msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-02 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-21 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 11:00+0300\n"
"Last-Translator: Martin Vermeer <martin.vermeer@tkk.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:169
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
msgid "&Close"
msgstr "&Sulje"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:146
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:152
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:866
-#: src/Buffer.cpp:2573 src/Buffer.cpp:2597 src/Buffer.cpp:2632
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226 src/LyXFunc.cpp:690
-#: src/LyXFunc.cpp:836 src/LyXFunc.cpp:1014 src/LyXVC.cpp:160
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:884
+#: src/Buffer.cpp:2511 src/Buffer.cpp:2535 src/Buffer.cpp:2570
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/LyXFunc.cpp:693 src/LyXFunc.cpp:829
+#: src/LyXFunc.cpp:1007 src/LyXVC.cpp:160
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
msgid "&Cancel"
msgstr "&Peru"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
msgid "&Add"
msgstr "&Lisää"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:796
-#: src/buffer_funcs.cpp:105 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:799
+#: src/buffer_funcs.cpp:103 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
msgid "Remove the selected database"
msgstr "Poista valittu tietokanta"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
msgid "&Delete"
msgstr "&Poista"
msgstr "Poista valittu tietokanta"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:113
msgid "&Up"
msgstr "Ylös"
msgid "Move the selected database downwards in the list"
msgstr "Poista valittu tietokanta"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:106
#, fuzzy
msgid "Do&wn"
msgstr "Alas"
msgstr "Laatikon sisällön vaakatasaus"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:226
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:704
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:675
msgid "Left"
msgstr "Vasen"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:705
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:820
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:676
msgid "Center"
msgstr "Keskellä"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:231
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:677
msgid "Right"
msgstr "Oikea"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:661
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
msgid "&Restore"
msgstr "Pala&uta"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:159
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:180 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
msgid "&Apply"
msgstr "&Toteuta"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
msgid "&Height:"
msgstr "&Korkeus:"
msgstr "Koriste"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
msgid "&Width:"
msgstr "&Leveys:"
msgid "Height value"
msgstr "Korkeusarvo"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
msgid "Width value"
msgstr "Leveysarvo"
msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
msgstr "Sisälaatikko -- tarvitaan kiinteaa leveyttä ja rivinvaihtoja varten"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:66
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:74
msgid "None"
msgstr "Ei mikään"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438
-#: src/insets/InsetBox.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
+#: src/insets/InsetBox.cpp:141
msgid "Parbox"
msgstr "Parbox-tyyppinen laatikko"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439 src/insets/InsetBox.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:143
msgid "Minipage"
msgstr "Pienoissivu"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:87
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:645
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1168
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1213
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:81
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:818 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
msgid "Tiny"
msgstr "Pikkuruinen"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
msgid "Smallest"
msgstr "Pienin"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
msgid "Smaller"
msgstr "Pienempi"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
msgid "Small"
msgstr "Pieni"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
msgid "Normal"
msgstr "Tavallinen"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Large"
msgstr "Suuri"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Larger"
msgstr "Suurempi"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:102
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
msgid "Largest"
msgstr "Suurin"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
msgid "Huge"
msgstr "Valtava"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
msgid "Huger"
msgstr "Valtavin"
msgstr "Räätälöyty ransk. viiva:"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
msgid "&Level:"
msgstr "Syvyys:"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1628
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
msgstr "Kirjasimen väri"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
msgid "&Language:"
msgstr "&Kieli:"
msgid "Move the selected citation down"
msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä alas"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58
msgid "&Down"
msgstr "Alas"
msgstr "&Toteuta"
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:165
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "Lisää erottimet"
msgid "EmbeddedFiles"
msgstr "Sulautetut oliot"
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "&Poista"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Lisää"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:25
msgid "Extra embedded files:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:44
#, fuzzy
-msgid "Save this document in bundled format"
-msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
+msgid "Add"
+msgstr "&Lisää"
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:51
#, fuzzy
-msgid "Embedded files:"
-msgstr "Sulautetut oliot"
+msgid "Remove"
+msgstr "&Poista"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
msgid "File"
msgstr "Formaatti:"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
msgid "Form"
msgstr "Muoto"
msgstr "&Kirjoituskone:"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
msgid "&Roman:"
msgstr "A&ntiikva:"
msgid "&Draft mode"
msgstr "&Luonnostila"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "Insert the spacing even after a line break"
+msgstr "Lisää pystyväli jopa sivunvaihdon jälkeen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "&Fill Pattern:"
+msgstr "Tie&dosto:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:48
+msgid "Select a fill pattern style for HFills"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
+msgid "..............."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
+msgid "________"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "R&iviväli"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
+msgid "&Protect:"
+msgstr "Suojaa:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:200 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr "Tuetut välityypit"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Inter-word space"
+msgstr "Lisää väli"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "Thin space"
+msgstr "Ohut väli\t\\,"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
+#, fuzzy
+msgid "Negative thin space"
+msgstr "Negatiivinen väli\t\\!"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:219
+msgid "Enspace (0.5 em)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:224
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:229
+msgid "QQuad (2 em)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:234 src/insets/InsetSpace.cpp:97
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Vaakakumi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
+msgid "Custom"
+msgstr "Määr. oma"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr "Räätälöity arvo. Tarvitsee \"Custom\" -tyyppistä väliä."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:257 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Arvo:"
+
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
#, fuzzy
msgid "Specify the link target"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:251
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "&Include Type:"
msgstr "&Sisällytystyyppi:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:274
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:325
msgid "Include"
msgstr "Sisällytä"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:265
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:316
msgid "Input"
msgstr "Syötä"
msgid "Verbatim"
msgstr "Sinänsä"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:903
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:934
msgid "Program Listing"
msgstr "Ohjelmalistaus"
msgid "Edit the file"
msgstr "Lataa tiedosto"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
+msgid "Document &class:"
+msgstr "Asiakirja&luokka:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
#, fuzzy
msgid "Modules"
msgstr "Keski"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Poista"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Lisää"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
#, fuzzy
msgid "S&elected:"
msgstr "&Poista"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:158
#, fuzzy
msgid "A&vailable:"
msgstr "Olemassa olevat haarat:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:179
#, fuzzy
msgid "&Postscript driver:"
msgstr "PostS&cript-ajuri:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
-msgid "Document &class:"
-msgstr "Asiakirja&luokka:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:219
msgid "&Options:"
msgstr "&Valinnat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:242
+msgid "Click to select a local document class definition file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:245
+#, fuzzy
+msgid "&Select Local Layout..."
+msgstr "Tekstin asettelu"
+
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
#, fuzzy
msgid "Encoding"
msgstr "&Merkistö:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Language &Default"
+msgstr "Kieliyläotsikko"
+
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
#, fuzzy
msgid "&Other:"
msgstr "&Ulko:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70
-#, fuzzy
-msgid "Language &Default"
-msgstr "Kieliyläotsikko"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
msgid "&Quote Style:"
msgstr "Lainausmerkkien tyyli"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:296
-#: src/insets/InsetListings.cpp:254 src/insets/InsetListings.cpp:256
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:286
+#: src/insets/InsetListings.cpp:246 src/insets/InsetListings.cpp:248
msgid "Listing"
msgstr "Listaus"
msgid "&Inline listing"
msgstr "Tekstin &seassa"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
msgid "&Placement:"
msgstr "Si&joittelu:"
msgid "Resize this to the correct table dimensions"
msgstr "Muuta tämän koko oikeita taulukon mittoja vastaavaksi"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Pystytasaus"
msgid "&Numbering"
msgstr "Numerointi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "LaTeX-lisäasetukset"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "&General"
+msgstr "Yleinen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "Automaattinen päivitys"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "Header Information"
+msgstr "TeX-tietoja"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
+#, fuzzy
+msgid "&Title:"
+msgstr "Teoksen nimi:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
+#, fuzzy
+msgid "&Author:"
+msgstr "Tekijä:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
+#, fuzzy
+msgid "&Subject:"
+msgstr "Aihe:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "&Avainsana:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
+#, fuzzy
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "&Luo hyperlinkki"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
+msgid "Allows link text to break across lines."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
+#, fuzzy
+msgid "B&reak links over lines"
+msgstr "Jaa pitkät rivit"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
+msgid "No &frames around links"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
+#, fuzzy
+msgid "C&olor links"
+msgstr "Värit"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
+msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
+msgid "B&ibliographical backreferences"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "Backreference by pa&ge number"
+msgstr "<viite> sivulla <sivu>"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
+#, fuzzy
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "Kirjanmerkit|#m"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
+#, fuzzy
+msgid "G&enerate Bookmarks"
+msgstr "Poista kirjanmerkit"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
+#, fuzzy
+msgid "&Open bookmarks"
+msgstr "Tallenna kirjanmerkki"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
+#, fuzzy
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Kopioiden määrä"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
+#, fuzzy
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr "Numeroitu kaava"
+
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
msgid "Page Layout"
msgstr "Sivun asettelu"
msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
msgstr "Valitse tietty paperikoko, tai aseta omasi: \"Määr. oma\""
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
msgid "Style used for the page header and footer"
msgstr "Sivuotsikoissa käytetty tyyli"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
#, fuzzy
msgid "Headings &style:"
msgstr "&Sivutyyli:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
msgid "&Landscape"
msgstr "&Vaaka"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
msgid "&Portrait"
msgstr "&Pysty"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
msgid "&Format:"
msgstr "&Muoto:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
#, fuzzy
msgid "&Orientation:"
msgstr "Asento"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr "Sivun asettelu molemminpuolista tulostusta varten"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
msgid "&Two-sided document"
msgstr "Kaksipu&olinen asiakirja"
msgid "Line &spacing"
msgstr "Rivi&välit:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1267
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:588
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1274
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
msgid "Single"
msgstr "Yksink."
msgid "1.5"
msgstr "1.5"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1273
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1280
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
msgid "Double"
msgstr "Kaksink."
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:594 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
-msgid "Custom"
-msgstr "Määr. oma"
-
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
msgid "I&mmediate Apply"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31
-msgid "&Use hyperref support"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52
-msgid ""
-"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55
-msgid "Automatically fill header"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
+msgid "&Alter..."
+msgstr "&Muuta..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
-msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "In Math"
+msgstr "Matematiikka"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65
-msgid "Load in &fullscreen mode"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
+"delay."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
-#, fuzzy
-msgid "Generate Bookmarks"
-msgstr "Poista kirjanmerkit"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
#, fuzzy
-msgid "Open bookmarks"
-msgstr "Tallenna kirjanmerkki"
+msgid "Automatic in&line completion"
+msgstr "Tekstin &seassa"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
-#, fuzzy
-msgid "Number of levels"
-msgstr "Kopioiden määrä"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+msgid "Show the popup in math mode after the delay."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
#, fuzzy
-msgid "Numbered bookmarks"
-msgstr "Numeroitu kaava"
+msgid "Automatic p&opup"
+msgstr "Automaattinen päivitys"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
#, fuzzy
-msgid "Header Information"
-msgstr "TeX-tietoja"
+msgid "In Text"
+msgstr "Perusteksti"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "&Title:"
-msgstr "Teoksen nimi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
#, fuzzy
-msgid "&Author:"
-msgstr "Tekijä:"
+msgid "Automatic &inline completion"
+msgstr "Tekstin &seassa"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197
-#, fuzzy
-msgid "&Subject:"
-msgstr "Aihe:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
#, fuzzy
-msgid "&Keywords:"
-msgstr "&Avainsana:"
+msgid "Automatic &popup"
+msgstr "Automaattinen päivitys"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "Additional o&ptions"
-msgstr "LaTeX-lisäasetukset"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
+"mode."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255
-msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
+msgid "Cursor i&ndicator"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "Links"
-msgstr "Lista"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280
+msgid "General"
+msgstr "Yleinen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
-msgid "Allows link text to break across lines."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
+"if it is available."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
#, fuzzy
-msgid "Break links over lines"
-msgstr "Jaa pitkät rivit"
+msgid "s inline completion dela&y"
+msgstr "Tekstin &seassa"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
-msgid "No frames around links"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
+"if it is available."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
-#, fuzzy
-msgid "Color links"
-msgstr "Värit"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
+msgid "s popup d&elay"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317
-msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
+msgid ""
+"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
+"It will be shown right away."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
-msgid "&Bibliographical backreferences"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
+msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320
-#, fuzzy
-msgid "Backreference by pa&ge number"
-msgstr "<viite> sivulla <sivu>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
-msgid "&Alter..."
-msgstr "&Muuta..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
+msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
msgid "C&onverter:"
msgid "&To format:"
msgstr "Muotoon:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Lisää"
-
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
msgid "&Modify"
msgstr "Muu&ta"
msgid "Instant &Preview:"
msgstr "&Esikatselu heti"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Editing"
+msgstr "Lopetan."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "Koh&distin seuraa vierityspalkkia"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "Järjestä nimikkeet aakkosjärjestykseen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
+msgid "&Group environments by their category"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
+msgid "Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
+msgid "&Limit text width"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
+msgid "Screen us&ed (pixels):"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Toggle tabba&r"
+msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "To&ggle scrollbar"
+msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "T&oggle toolbars"
+msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle"
+
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
#, fuzzy
msgid "&New..."
msgid "S&hort Name:"
msgstr "Lajittele seuraavasti:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
msgid "Vector graphi&cs format"
msgstr "vektorikuvaformaatti"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
msgid "&Document format"
msgstr "Asiakirjan formaatti"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
msgid "&Viewer:"
msgstr "K&atselin:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
msgid "Ed&itor:"
msgstr "Editori:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
msgid "S&hortcut:"
msgstr "P&ikanäppäin:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
msgid "E&xtension:"
msgstr "Päät&e:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
#, fuzzy
msgid "Co&pier:"
msgstr "Kopiointimuunnin:"
msgid "Your E-mail address"
msgstr "Sähköpostiosoite"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
msgid "Keyboard"
msgstr "Näppäimistö"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
msgid "Use &keyboard map"
msgstr "Käytä &näppäinkarttaa"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
msgid "&First:"
msgstr "&Ensimmäinen:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
msgid "Br&owse..."
msgstr "Se&laa..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
msgid "S&econd:"
msgstr "T&oinen:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:378
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Se&laa..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Completion"
-msgstr "Kuvateksti"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "S&elaa..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
#, fuzzy
-msgid "In Text"
-msgstr "Perusteksti"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:128
-msgid ""
-"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
-"delay."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:163
-msgid "Automatic inline completion"
-msgstr ""
+msgid "Mouse"
+msgstr "Lisää"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:138
-msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
+msgid "&Wheel scrolling speed:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:173
-#, fuzzy
-msgid "Automatic popup"
-msgstr "Automaattinen päivitys"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:151
-#, fuzzy
-msgid "In Math"
-msgstr "Matematiikka"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
msgid ""
-"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
-"delay."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:170
-msgid "Show the popup in math mode after the delay."
+"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
+"speed it up, low values slow it down."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:183 lib/layouts/hollywood.layout:280
-msgid "General"
-msgstr "Yleinen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "Right-to-left language support"
+msgstr "O-V-kir&joitussuuntatuki"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2971
msgid ""
-"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
-"if it is available."
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
+"Ota oikealta vasemmalle kirjoitettavien kielten (esim. heprea ja arabia) "
+"tuki käyttöön."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:204
-msgid "s inline completion delay"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
+msgid "Enable &RTL support"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:228
-msgid ""
-"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
-"if it is available."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "Cursor movement:"
+msgstr "Huomautus"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:241
-msgid "s popup delay"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "&Logical"
+msgstr "Aiheellinen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:263
-msgid ""
-"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
-"It will be shown right away."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
+msgid "&Visual"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:266
-msgid "Show popup without delay for non-unique completions"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
+msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:273
-msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Merkitse &vieraat kielet"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:276
-msgid "Use \"...\" to shorten long completions"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "Select the default language of your documents"
+msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
#, fuzzy
-msgid "Mouse"
-msgstr "Lisää"
+msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
+msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:301
-msgid "Wheel scrolling speed:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
+msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:311
-msgid ""
-"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
-"speed it up, low values slow it down."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
+msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
-msgid "Use b&abel"
-msgstr "Käytä &Babelia"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
+msgid "&Default language:"
+msgstr "&Oletuskieli:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
msgid "Language pac&kage:"
msgstr "Kieli&paketti:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:67
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Merkitse &vieraat kielet"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:74
-msgid "&Default language:"
-msgstr "&Oletuskieli:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
msgid "Command s&tart:"
msgstr "Ko&mennon alku:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
msgid "Command e&nd:"
msgstr "Kome&nnon loppu:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
+msgid ""
+"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
+"the language package)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
msgid "&Global"
msgstr "&Yleinen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Automaatt&inen loppu"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitely set by a language "
+"switch command"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
msgid "Auto &begin"
msgstr "Automaattinen al&ku"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:141 src/LyXRC.cpp:2904
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+"If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
+"switch command"
msgstr ""
-"Ota oikealta vasemmalle kirjoitettavien kielten (esim. heprea ja arabia) "
-"tuki käyttöön."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:144
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr "O-V-kir&joitussuuntatuki"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
-#, fuzzy
-msgid "Cursor movement:"
-msgstr "Huomautus"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "Logical"
-msgstr "Aiheellinen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
+msgid "Auto &end"
+msgstr "Automaatt&inen loppu"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
-msgid "Visual"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
+msgid "Use the babel package for multilingual support"
msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
+msgid "Use b&abel"
+msgstr "Käytä &Babelia"
+
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
msgid "Set class options to default on class change"
msgstr "Aseta asiakirjaluokan asetukset oletusarvoisiksi, kun luokka vaihtuu"
msgstr "Hakemistokomento ja optiot (makeindex, xindy)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
msgid "US legal"
msgstr "US legal"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
msgid "US executive"
msgstr "US executive"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:699
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:700
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
msgid "B5"
msgstr "B5"
msgid "&PATH prefix:"
msgstr "&PATH-etuliite:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2598
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2661
msgid ""
"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
msgid "Printer co&mmand:"
msgstr "Tu&lostuskomento:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
msgid "Sa&ns Serif:"
msgstr "Sans seri&f:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
msgid "T&ypewriter:"
msgstr "&Kirjoituskone:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
msgid "Screen &DPI:"
msgstr "Näytön &DPI:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
msgid "&Zoom %:"
msgstr "&Suurennos-%:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
msgid "Font Sizes"
msgstr "Kirjasinkoot"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
msgid "Larger:"
msgstr "Suurempi:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
msgid "Largest:"
msgstr "Suurin:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
msgid "Huge:"
msgstr "Valtava:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
msgid "Hugest:"
msgstr "Valtavampi:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
msgid "Smallest:"
msgstr "Pienin:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
msgid "Smaller:"
msgstr "Pienempi:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
msgid "Small:"
msgstr "Pieni:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
msgid "Normal:"
msgstr "Tavallinen:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
msgid "Tiny:"
msgstr "Pikkuruinen:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
msgid "Large:"
msgstr "Suuri:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:359
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
msgid ""
"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
"of fonts"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
msgstr ""
msgid "&Bind file:"
msgstr "&Näppäintiedosto:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "S&elaa..."
-
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "Lataa edellisen istunnun avoimet tiedostot"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
-msgid "&Limit text width"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:127
-msgid "Screen us&ed (pixels):"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153
-#, fuzzy
-msgid "Toggle tabba&r"
-msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
-#, fuzzy
-msgid "To&ggle scrollbar"
-msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
-#, fuzzy
-msgid "T&oggle toolbars"
-msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:185
-#, fuzzy
-msgid "Editing"
-msgstr "Lopetan."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:203
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "Koh&distin seuraa vierityspalkkia"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:210
-#, fuzzy
-msgid "Sort &Environments alphabetically"
-msgstr "Järjestä nimikkeet aakkosjärjestykseen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
-msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:223
-msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228
-msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
msgid "Documents"
msgstr "Asiakirjat"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
msgid "&Maximum last files:"
msgstr "Vii&meisimpiä enintään:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
msgid "minutes"
msgstr "minuutti"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
#, fuzzy
msgid "B&ackup documents, every"
msgstr "&Varmuuskopiot "
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:347
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Open documents in &tabs"
+msgstr "Asiakirja avautuu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Use &bundled format for new documents"
+msgstr "Asiakirjan lukeminen epäonnistui"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
#, fuzzy
msgid "Automatic help"
msgstr "Automaattinen päivitys"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:365
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
msgid ""
"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
"the main work area of an edited document"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:368
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
msgid "Enable &tool tips in main work area"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:388
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Se&laa..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
msgid "&User interface file:"
msgstr "&Käyttöliittymätiedosto:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:689
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:692
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
msgid "&Save"
msgstr "Ta&llenna"
msgid "Function:"
msgstr "&Funktiot"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1784
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1973
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "P&ikanäppäin:"
msgstr "Korvaa valitulla sanalla"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:42
+msgid ""
+"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
+"full range."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:45
#, fuzzy
msgid "Ca&tegory:"
msgstr "&Kuvateksti:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:77
msgid "Select this to display all available characters at once"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:80
#, fuzzy
msgid "&Display all"
msgstr "Näyttö:"
msgstr "Sarakkeiden vaakatasaus"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:708
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:679
msgid "Justified"
msgstr "Tasattu"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1769
msgid "on"
msgstr "päällä"
msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
msgstr "Säätä navigointipuun syvyyttä"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
-msgid "&Spacing:"
-msgstr "R&iviväli"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
-msgid "&Value:"
-msgstr "&Arvo:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
-msgid "&Protect:"
-msgstr "Suojaa:"
-
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
msgid "Insert the spacing even after a page break"
msgstr "Lisää pystyväli jopa sivunvaihdon jälkeen"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
-msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr "Räätälöity arvo. Tarvitsee \"Custom\" -tyyppistä väliä."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
-msgid "Supported spacing types"
-msgstr "Tuetut välityypit"
-
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
msgid "DefSkip"
msgstr "Oletusväli"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569
msgid "SmallSkip"
msgstr "Pieni väli"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570
msgid "MedSkip"
msgstr "Keskisuuri väli"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
msgid "BigSkip"
msgstr "Suuri väli"
msgid "Automatic update"
msgstr "Automaattinen päivitys"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "Leveysarvon yksiköt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
#, fuzzy
msgid "number of needed lines"
msgstr "Kopioiden määrä"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
#, fuzzy
msgid "use number of lines"
msgstr "Kopioiden määrä"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
#, fuzzy
msgid "&Line span:"
msgstr "&Rivivälit:"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:88
-#, fuzzy
-msgid "Unit of width value"
-msgstr "Leveysarvon yksiköt"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
#, fuzzy
msgid "Outer (default)"
msgstr "LaTeXin oletus"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
#, fuzzy
msgid "Inner"
msgstr "S&isä:"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
msgid "use overhang"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:242
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
msgid "Over&hang:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
#, fuzzy
msgid "Overhang value"
msgstr "Korkeusarvo"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
#, fuzzy
msgid "Unit of overhang value"
msgstr "Leveysarvon yksiköt"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:293
-msgid "by checking this the placement can float"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
+msgid "Check this to allow flexible placement"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:296
-#, fuzzy
-msgid "&float"
-msgstr "kelluva"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
+msgid "Allow &floating"
+msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
msgid "Standard"
msgstr "Perusteksti"
#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
-#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 lib/layouts/theorems.inc:24
#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
msgid "Theorem"
msgstr "Lause"
#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
-#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
+#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14 lib/layouts/theorems.inc:69
msgid "Lemma"
msgstr "Lemma"
#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
-#: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:57
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10 lib/layouts/theorems.inc:58
msgid "Corollary"
msgstr "Seurauslause"
#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
-#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18 lib/layouts/theorems.inc:80
msgid "Proposition"
msgstr "Väittämä"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
-#: lib/layouts/theorems.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22 lib/layouts/theorems.inc:91
msgid "Conjecture"
msgstr "Otaksuma"
msgstr "Kriteeri #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
-#: lib/layouts/theorems.inc:100 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
msgid "Fact"
msgstr "Fakta"
#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
-#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:117
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
+#: lib/layouts/theorems.inc:113
msgid "Definition"
msgstr "Määritelmä"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:130
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
+#: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
msgid "Example"
msgstr "Esimerkki"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems.inc:144
msgid "Problem"
msgstr "Ongelma"
msgstr "Ongelma #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:152
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:158 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
+#: lib/layouts/theorems.inc:156
msgid "Exercise"
msgstr "Harjoitus"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
-#: lib/layouts/theorems.inc:163 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
+#: lib/layouts/theorems.inc:168
msgid "Remark"
msgstr "Huomautus"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:183
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
+#: lib/layouts/theorems.inc:188
msgid "Claim"
msgstr "Väite"
msgstr "Merkintätapa #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
-#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
msgid "Case"
msgstr "Tapaus"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
+#: lib/layouts/theorems.inc:207
msgid "Case #:"
msgstr "Tapaus #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:62
-#: lib/layouts/amsbook.layout:48 lib/layouts/amsbook.layout:88
+#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
+#: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
#: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59
+#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:61
#: lib/layouts/svjour.inc:53
msgid "Section"
msgstr "Kappale"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
-#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:182
+#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
+#: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:182
#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
-#: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62
+#: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
msgid "Subsection"
msgstr "Alikappale"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:80
-#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:117
+#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
+#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
-#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71
+#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
msgid "Subsubsection"
msgstr "Alialikappale"
#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:32
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
msgid "Section*"
msgstr "Kappale*"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
msgid "Subsection*"
msgstr "Alikappale*"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:52
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
msgid "Subsubsection*"
msgstr "Alialikappale*"
#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:93 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
#: src/output_plaintext.cpp:133
msgid "Abstract"
msgstr "Tiivistelmä"
#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:270
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
msgid "Keywords"
msgstr "Avainsanat"
#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
-#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:196
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38
-#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
+#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
msgid "Bibliography"
msgstr "Viitteet"
#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: src/rowpainter.cpp:450
+#: src/rowpainter.cpp:452
msgid "Appendix"
msgstr "Liite"
#: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/stdlists.inc:30
msgid "Enumerate"
msgstr "Numeroitu luettelo"
#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
msgid "Description"
msgstr "Kuvausluettelo"
#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:72
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:51
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:119
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
msgid "Address"
msgstr "Osoite"
#: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:70
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
msgid "Date"
msgstr "Kiitokset"
#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"
msgid "Thesaurus"
msgstr "Synonyymit"
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:94
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
-#: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80
+#: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
msgid "Paragraph"
msgstr "Osakappale"
#: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:210
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
#: src/output_plaintext.cpp:145
msgid "References"
msgstr "Viitteet"
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr "[Kiitokset]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301
+#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1360
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1400
msgid "and"
msgstr "ja"
msgid "Dataset:"
msgstr "Datajoukko:"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:89 lib/layouts/amsbook.layout:90
+#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
msgid "\\arabic{section}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/amsbook.layout:102
+#: lib/layouts/amsbook.layout:103
msgid "Chapter Exercises"
msgstr "Luvun harjoituksia"
#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
-#: lib/layouts/stdlists.inc:25
+#: lib/layouts/stdlists.inc:26
msgid "*"
msgstr "*"
msgstr "Luetelma"
#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
-#: src/buffer_funcs.cpp:390
+#: src/buffer_funcs.cpp:388
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr ""
msgstr "Osa*"
#: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:62
+#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
msgid "MM"
msgstr ""
msgstr "Kuva"
#: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:58
+#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
msgid "Corollary."
msgstr "Seurauslause."
#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:114
+#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
msgid "Definition."
msgstr "Määritelmä."
msgid "Definitions."
msgstr "Määritelmät."
-#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:132
+#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
msgid "Example."
msgstr "Esimerkki."
msgid "Examples."
msgstr "Esimerkit."
-#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
+#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
msgid "Fact."
msgstr "Fakta."
#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
-#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:29
+#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
msgid "Proof."
msgstr "Todistus."
#: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
-#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:28
+#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
msgid "Theorem."
msgstr "Lause."
msgstr "ESIRIPPU"
#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
msgid "Right Address"
msgstr "Oikea osoite"
#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
-#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89
+#: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
msgid "Subparagraph"
msgstr "Aliosakappale"
msgstr "Sitaatti"
#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
-#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
msgid "Quote"
msgstr "Lainaus"
-#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
+#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
msgid "00.00.0000"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
msgid "Verse"
msgstr "Säe"
#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:106 lib/layouts/svjour.inc:263
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
msgid "Abstract."
msgstr "Tiivistelmä."
#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:130
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
msgid "Address:"
msgstr "Osoite:"
msgstr "Tekijän URL"
#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:157
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:162
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
msgid "Thanks"
msgstr "Kiitokset"
msgstr "Lause*"
#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
msgid "Lemma*"
msgstr "Lemma*"
#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
msgid "Lemma."
msgstr "Lemma."
#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
msgid "Corollary*"
msgstr "Seurauslause*"
#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:77
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
msgid "Proposition*"
msgstr "Väittämä*"
#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
msgid "Proposition."
msgstr "Väittämä."
#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
msgid "Definition*"
msgstr "Määritelmä*"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:82
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:85
msgid "Date:"
msgstr "Päiväys:"
msgstr "Merkintätapa \\arabic{notation}."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
-#: lib/layouts/theorems.inc:41 lib/layouts/theorems-ams.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
#, fuzzy
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}."
#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
-#: lib/layouts/stdsections.inc:35
+#: lib/layouts/stdsections.inc:36
msgid "Chapter"
msgstr "Luku"
msgstr "Tapaus #."
#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:184
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
msgid "Claim."
msgstr "Väite."
msgid "AltAffiliation"
msgstr "Vaiht. järjestö"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
msgid "Thanks:"
msgstr "Kiitokset:"
msgstr ""
#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
msgid "Paragraph*"
msgstr "Osakappale*"
msgid "Literal"
msgstr "Sanatarkasti"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
msgid "Emph"
msgstr "Korostus"
msgid "TableCaption"
msgstr "Taulukon_teksti"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:138
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:143
msgid "Current Address"
msgstr "Nykyinen osoite"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:146
msgid "Current address:"
msgstr "Nykyinen osoite:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:149
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:154
msgid "E-mail address:"
msgstr "Palautusosoite:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:164
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
msgid "Key words and phrases:"
msgstr "Avainsanat ja -virkkeet:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
msgid "Dedicatory"
msgstr "Omistuskirjoitus"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
msgid "Dedication:"
msgstr "Omistuskirjoitus:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
msgid "Translator"
msgstr "Kääntäjä"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
msgid "Translator:"
msgstr "Kääntäjä:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:194
msgid "Subjectclass"
msgstr "Aiheluokka"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
#, fuzzy
msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
msgstr "1991 Matematiikan aihekategoriat:"
msgid "MenuChoice"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
msgid "Chapter*"
msgstr "Luku*"
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
msgid "Subparagraph*"
msgstr "Aliosakappale*"
msgstr "Lausunto"
#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:134
msgid "UNDEFINED"
msgstr ""
msgid "\\Roman{part}"
msgstr "Osa \\Roman{osa}"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:62
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:51
msgid "margin"
msgstr "reunahuomautus"
msgid "comment"
msgstr "Huomautus"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:294
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:289
msgid "note"
msgstr "muistiinpano"
msgid "greyedout"
msgstr "Harmaa teksti"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:189
-#: src/insets/InsetERT.cpp:191
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:178
+#: src/insets/InsetERT.cpp:180
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
msgid "opt"
msgstr "valinn"
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
msgid "--Separator--"
msgstr "--Kappaleväli--"
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:72
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
msgid "--- Separate Environment ---"
msgstr "--- Koontiympäristö ---"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:14
#, fuzzy
msgid "Part \\thepart"
msgstr "Osa \\Roman{osa}"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdsections.inc:39
#, fuzzy
msgid "Chapter \\thechapter"
msgstr "Luku \\arabic{chapter}"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:38
+#: lib/layouts/stdsections.inc:40
#, fuzzy
msgid "Appendix \\thechapter"
msgstr "Liite \\Alph{chapter}"
msgid "Offprints:"
msgstr "Eripainokset:"
-#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
#, fuzzy
msgid "Corollary \\thetheorem."
msgstr "Seurauslause \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
msgid "Lemma \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
#, fuzzy
msgid "Proposition \\thetheorem."
msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
#, fuzzy
msgid "Conjecture \\thetheorem."
msgstr "Otaksuma \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
msgid "Fact \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
#, fuzzy
msgid "Definition \\thetheorem."
msgstr "Määritelmä \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
#, fuzzy
msgid "Example \\thetheorem."
msgstr "Esimerkki \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
#, fuzzy
msgid "Problem \\thetheorem."
msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
#, fuzzy
msgid "Exercise \\thetheorem."
msgstr "Harjoitus @Section@.\\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems-ams.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
#, fuzzy
msgid "Remark \\thetheorem."
msgstr "Huomautus \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems.inc:186 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
msgid "Claim \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
msgid "Conjecture*"
msgstr "Otaksuma*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
msgid "Example*"
msgstr "Esimerkki*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
msgid "Problem*"
msgstr "Ongelma*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:151
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
msgid "Exercise*"
msgstr "Harjoitus*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
msgid "Remark*"
msgstr "Huomautus*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
msgid "Claim*"
msgstr "Väite*"
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
msgid "Conjecture."
msgstr "Otaksuma."
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
msgid "Fact*"
msgstr "Fakta*"
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
msgid "Problem."
msgstr "Ongelma."
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
msgid "Exercise."
msgstr "Harjoitus."
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
msgid "Remark."
msgstr "Huomautus."
msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr "arabia (Arabi)"
-#: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+#: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
msgid "Armenian"
msgstr "armenia"
msgid "German (new spelling)"
msgstr "saksa (uusi oikeinkirjoitus)"
-#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:461
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
msgid "Greek"
msgstr "kreikka"
-#: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+#: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
msgid "Hebrew"
msgstr "heprea"
msgid "Swedish"
msgstr "ruotsi"
-#: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+#: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
msgid "Thai"
msgstr "thai"
msgstr "Alaindeksi|A"
#: lib/ui/classic.ui:244
-msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Vaakatasaus:|#V"
-
-#: lib/ui/classic.ui:245
msgid "Hyphenation Point|P"
msgstr "Tavutuskohta|T"
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
#, fuzzy
msgid "Protected Hyphen|y"
msgstr "Kova välilyönti|K"
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
msgid "Ligature Break|k"
msgstr "Yhdyskirjasinkatko|h"
-#: lib/ui/classic.ui:248
+#: lib/ui/classic.ui:247
msgid "Protected Space|r"
msgstr "Kova välilyönti|K"
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
msgid "Inter-word Space|w"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:368
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:368
msgid "Thin Space|T"
msgstr "Ohut väli"
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Pystyväli..."
+
#: lib/ui/classic.ui:251
msgid "Vertical Space..."
msgstr "Pystyväli..."
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Vaakaviiva"
-#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.h:61
+#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.h:66
msgid "Page Break"
msgstr "Sivunvaihto"
msgid "Redo|R"
msgstr "Kumoa kumous"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:961
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdmenus.inc:563 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
+#: src/Text3.cpp:944 src/mathed/InsetMathNest.cpp:536
msgid "Cut"
msgstr "Leikkaa"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:966
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdmenus.inc:564 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
+#: src/Text3.cpp:949 src/mathed/InsetMathNest.cpp:544
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:921
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450
+#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdmenus.inc:565 lib/ui/stdtoolbars.inc:68
+#: src/Text3.cpp:904 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:516
msgid "Paste"
msgstr "Liitä"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91 lib/ui/stdmenus.inc:566
msgid "Paste Recent|e"
msgstr "Liitä äskeinen"
msgid "Select All"
msgstr "Valitse kaikki"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:98
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98 lib/ui/stdmenus.inc:570
msgid "Move Paragraph Up|o"
msgstr "Siirrä kappale ylöspäin"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:99
+#: lib/ui/stdmenus.inc:99 lib/ui/stdmenus.inc:571
msgid "Move Paragraph Down|v"
msgstr "Siirrä kappale alaspäin"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdmenus.inc:101 lib/ui/stdmenus.inc:574
msgid "Text Style|S"
msgstr "Tekstityyli"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdmenus.inc:575
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "Kappaleasetukset...|K"
msgid "Copy Row|o"
msgstr "Kopioi rivi"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:182
-msgid "Swap Rows|S"
-msgstr "Vaihda rivit"
-
#: lib/ui/stdmenus.inc:186
msgid "Copy Column|p"
msgstr "Kopioi sarake"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
-msgid "Swap Columns|w"
-msgstr "Vaihda sarakkeet"
-
#: lib/ui/stdmenus.inc:191
#, fuzzy
msgid "Number whole Formula|N"
msgid "Delete Line to Right"
msgstr "Poista viiva oikealla"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:581 lib/ui/stdtoolbars.inc:171
#, fuzzy
msgid "Append Parameter"
msgstr "Lisäparametreja"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:582 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
#, fuzzy
msgid "Remove Last Parameter"
msgstr "Listauksen parametrit"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdmenus.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:173
msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdmenus.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:174
msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
#, fuzzy
msgid "Insert Optional Parameter"
msgstr "Listauksen parametrit"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdmenus.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:587 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
#, fuzzy
msgid "Remove Optional Parameter"
msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+#: lib/ui/stdmenus.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:589 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
msgid "Append Parameter Eating From The Right"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:590 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:591 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
msgstr ""
msgid "Protected Space|P"
msgstr "Kova välilyönti|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Vaakatäyte:|#V"
-
#: lib/ui/stdmenus.inc:370
msgid "Horizontal Line|L"
msgstr "&Vaakaviiva"
msgid "Macro|o"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:166
msgid "Toggle Math Panels"
msgstr "Matematiikkapaneeli pois/päälle"
msgid "Shortcuts|S"
msgstr "P&ikanäppäin:"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#, fuzzy
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Siirry nimikkeeseen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:539
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+msgstr "Numerointi pois/päälle|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:547 lib/ui/stdmenus.inc:555
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Seuraava viite"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:548
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Siirry nimikkeeseen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+msgid "Go back to Reference|G"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
+msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+#, fuzzy
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "Tekstityyli"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:577
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr ""
+
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
msgid "New document"
msgstr "Uusi asiakirja"
msgid "Check spelling"
msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:981
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:991
msgid "Undo"
msgstr "Kumoa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:990
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1000
msgid "Redo"
msgstr "Kumoa kumous"
msgid "Insert margin note"
msgstr "Lisää reunahuomautus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
msgid "Insert note"
msgstr "Lisää muistiinpano"
msgid "Paragraph settings"
msgstr "Kappaleasetukset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
msgid "Add row"
msgstr "Lisää rivi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
msgid "Add column"
msgstr "Lisää sarake"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
msgid "Delete row"
msgstr "Poista rivi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
msgid "Delete column"
msgstr "Poista sarake"
msgstr "Viiva oikealla päälle"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Aseta reunukset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
msgid "Set all lines"
msgstr "Kaikki viivat päälle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
msgid "Unset all lines"
msgstr "Kaikki viivat pois"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
msgid "Align left"
msgstr "Tasaa vasemmalle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
msgid "Align center"
msgstr "Keskitä"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
msgid "Align right"
msgstr "Tasaa oikealle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
msgid "Align top"
msgstr "Pystytasaa ylös"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
msgid "Align middle"
msgstr "Pystyasaus keskelle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
msgid "Align bottom"
msgstr "Pystytasaa alas"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
msgid "Rotate cell"
msgstr "Kierrä solua"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
msgid "Rotate table"
msgstr "Kierrä taulukkoa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
msgid "Set multi-column"
msgstr "Monisarake päälle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
msgid "Math"
msgstr "Matematiikka"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
msgid "Set display mode"
msgstr "esitystila päälle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
msgid "Subscript"
msgstr "Alaindeksi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
msgid "Superscript"
msgstr "Yläindeksi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
msgid "Insert square root"
msgstr "Lisää neliöjuuri"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
msgid "Insert root"
msgstr "Lisää juuri"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
msgid "Insert standard fraction"
msgstr "Lisää standardimurtoluku"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
msgid "Insert sum"
msgstr "Lisää summa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
msgid "Insert integral"
msgstr "Lisää integraali"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
msgid "Insert product"
msgstr "Lisää tulo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
msgid "Insert ( )"
msgstr "Lisää ( )"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
msgid "Insert [ ]"
msgstr "Lisää [ ]"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
msgid "Insert { }"
msgstr "Lisää { }"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
msgid "Insert delimiters"
msgstr "Lisää erottimet"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
msgid "Insert matrix"
msgstr "Lisää matriisi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
msgid "Insert cases environment"
msgstr "lisää 'cases'-ympäristö"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
#, fuzzy
msgid "Math Macros"
msgstr "matematiikamakro"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
msgid "Command Buffer"
msgstr "Komentopuskuri"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
msgid "Review[[Toolbar]]"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
msgid "Track changes"
msgstr "Kirjaa muutokset..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
msgid "Show changes in output"
msgstr "Näytä muutosmerkinnät tulosteessa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
msgid "Next change"
msgstr "Seuraava muutos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
msgid "Accept change"
msgstr "Hyväksy muutos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
msgid "Reject change"
msgstr "Kumoa muutos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
msgid "Merge changes"
msgstr "Yhdistä muutokset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
msgid "Accept all changes"
msgstr "Hyväksy kaikki muutokset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
msgid "Reject all changes"
msgstr "Kumoa kaikki muutokset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
msgid "Next note"
msgstr "Seuraava muistiinpano"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
msgid "View/Update"
msgstr "Katsele/Päivitä"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
msgid "View DVI"
msgstr "Katsele DVI"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
msgid "Update DVI"
msgstr "Päi&vitä DVI"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
msgid "View PDF (pdflatex)"
msgstr "Katsele PDF (pdflatex)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
msgid "Update PDF (pdflatex)"
msgstr "Päivitä PDF (pdflatex)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
msgid "View PostScript"
msgstr "Katsele PostScript"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
msgid "Update PostScript"
msgstr "Päivitä PostScript"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
msgid "Math Panels"
msgstr "Matematiikkapaneelit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
msgid "Math Spacings"
msgstr "Matematiikkavälit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
msgid "Styles"
msgstr "Tyylet"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
msgid "Fractions"
msgstr "Murtoluvut"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
msgid "Fonts"
msgstr "Kirjasimet"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
msgid "Functions"
msgstr "&Funktiot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
msgid "arccos"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
msgid "arcsin"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
msgid "arctan"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
msgid "arg"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
msgid "bmod"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
msgid "cos"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
msgid "cosh"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
msgid "cot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
msgid "coth"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
msgid "csc"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
msgid "deg"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
msgid "det"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
msgid "dim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
msgid "exp"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
msgid "gcd"
msgstr "suurin yht. jakaja"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
msgid "hom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
msgid "inf"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
msgid "ker"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
msgid "lg"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
msgid "lim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
msgid "liminf"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
msgid "limsup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
msgid "ln"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
msgid "log"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
msgid "max"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
msgid "min"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
msgid "sec"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
msgid "sin"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
msgid "sinh"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
msgid "sup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
msgid "tan"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
msgid "tanh"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
msgid "Pr"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
msgid "Spacings"
msgstr "Välit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
msgid "Thin space\t\\,"
msgstr "Ohut väli\t\\,"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
msgid "Medium space\t\\:"
msgstr "Keskileveä väli\t\\:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
msgid "Thick space\t\\;"
msgstr "Leveä väli\t\\;"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
msgid "Quadratin space\t\\quad"
msgstr "Kvadratinin väli\t\\quad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
msgstr "Kaksoiskvadratiinin väli\t\\qquad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
msgid "Negative space\t\\!"
msgstr "Negatiivinen väli\t\\!"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
msgid "Placeholder\t\\phantom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
msgid "Roots"
msgstr "Juuret"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
msgid "Square root\t\\sqrt"
msgstr "Neliöjuuri\t\\sqrt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
msgid "Other root\t\\root"
msgstr "Muu juuri\t\\root"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
msgid "Display style\t\\displaystyle"
msgstr "Esitystyyli\t\\displaystyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
msgid "Normal text style\t\\textstyle"
msgstr "Tavallinen tekstityyli\t\\textstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
msgstr "Indeksityyli (pieni)\t\\scriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
msgstr "Indeksi-indeksityyli (pienempi)\t\\scriptscriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
msgid "Standard\t\\frac"
msgstr "Perusmurtoluku\t\\frac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
#, fuzzy
msgid "No horizontal line\t\\atop"
msgstr "Ilman jakoviivaa\t\\atop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
#, fuzzy
msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
msgid "Unit (km)\t\\unit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
#, fuzzy
msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
#, fuzzy
msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
#, fuzzy
msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
msgstr "Teksti-murtoluku (amsmath)\t\\tfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
#, fuzzy
msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
msgstr "Esitys-murtoluku (masmath)\t\\dfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
#, fuzzy
msgid "Binomial\t\\binom"
msgstr "Binomiaali\t\\choose"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
msgid "Text binomial\t\\tbinom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
msgid "Display binomial\t\\dbinom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
msgid "Roman\t\\mathrm"
msgstr "Pysty\t\\mathrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
msgid "Bold\t\\mathbf"
msgstr "Lihava\t\\mathbf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
msgstr "Lihava symboli\t\\boldsymbol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
msgid "Italic\t\\mathit"
msgstr "Kursiivi\t\\mathit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
msgstr "Kirjoituskone\t\\mathtt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
msgstr "Liitutaulu\t\\mathbb"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
msgstr "Fraktuura\t\\mathfrak"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
msgstr "Kauno\t\\mathcal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
msgid "Dots"
msgstr "Pisteet"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
msgid "ldots"
msgstr "Pisteet alh."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
msgid "cdots"
msgstr "Pisteet kesk."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
msgid "vdots"
msgstr "Pisteet ylh."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
msgid "ddots"
msgstr "Pisteet diag."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
msgid "Frame Decorations"
msgstr "Kehyskoristeet"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
msgid "hat"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
msgid "tilde"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
msgid "bar"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
msgid "grave"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
msgid "dot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
msgid "check"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
msgid "widehat"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
msgid "widetilde"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
msgid "vec"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
msgid "acute"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
msgid "ddot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
msgid "breve"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
msgid "overline"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
msgid "overbrace"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
msgid "overleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
msgid "overrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
msgid "overleftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
msgid "overset"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
msgid "underline"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
msgid "underbrace"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
msgid "underleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
msgid "underrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
msgid "underleftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
msgid "underset"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
msgid "Arrows"
msgstr "Nuolet"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
msgid "leftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
msgid "rightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
msgid "downarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
msgid "uparrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
msgid "updownarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
msgid "leftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
msgid "Leftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
msgid "Rightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
msgid "Downarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
msgid "Uparrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
msgid "Updownarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
msgid "Leftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
msgid "Longleftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
msgid "Longleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
msgid "Longrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
msgid "longleftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
msgid "longleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
msgid "longrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
msgid "leftharpoondown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
msgid "rightharpoondown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
msgid "mapsto"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
msgid "longmapsto"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
msgid "nwarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
msgid "nearrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
msgid "leftharpoonup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
msgid "rightharpoonup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
msgid "hookleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
msgid "hookrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
msgid "swarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
msgid "searrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
msgid "rightleftharpoons"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
msgid "Operators"
msgstr "Operaattorit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
msgid "pm"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
msgid "cap"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
msgid "diamond"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
msgid "oplus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
msgid "mp"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
msgid "cup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
msgid "bigtriangleup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
msgid "ominus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
msgid "times"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
msgid "uplus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
msgid "bigtriangledown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
msgid "otimes"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
msgid "div"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
msgid "sqcap"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
msgid "triangleright"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
msgid "oslash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
msgid "cdot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
msgid "sqcup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
msgid "triangleleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
msgid "odot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
msgid "star"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
msgid "vee"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
msgid "amalg"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
msgid "bigcirc"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
msgid "setminus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
msgid "wedge"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
msgid "dagger"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
msgid "circ"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
msgid "bullet"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
msgid "wr"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
msgid "ddagger"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
msgid "Relations"
msgstr "Relaatiot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
msgid "leq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
msgid "geq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
msgid "equiv"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
msgid "models"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
msgid "prec"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
msgid "succ"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
msgid "sim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
msgid "perp"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
msgid "preceq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
msgid "succeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
msgid "simeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
msgid "mid"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
msgid "ll"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
msgid "gg"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
msgid "asymp"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
msgid "parallel"
msgstr "samansuunt."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
msgid "subset"
msgstr "alijoukko"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
msgid "supset"
msgstr "Ylijoukko"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
msgid "approx"
msgstr "noin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
msgid "smile"
msgstr "hymy"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
msgid "subseteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
msgid "supseteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
msgid "cong"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
msgid "frown"
msgstr "kurtistus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
msgid "sqsubseteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
msgid "sqsupseteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
msgid "doteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
msgid "neq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
msgid "in"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
msgid "ni"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
msgid "propto"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
msgid "notin"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
msgid "vdash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
msgid "dashv"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
msgid "bowtie"
msgstr "mirri"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
msgid "alpha"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
msgid "beta"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
msgid "gamma"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
msgid "delta"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
msgid "epsilon"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
msgid "varepsilon"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
msgid "zeta"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
msgid "eta"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
msgid "theta"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
msgid "vartheta"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
msgid "iota"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
msgid "kappa"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
msgid "lambda"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
msgid "mu"
msgstr "mu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
msgid "nu"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
msgid "xi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
msgid "pi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
msgid "varpi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
msgid "rho"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
msgid "varrho"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
msgid "sigma"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
msgid "varsigma"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
msgid "tau"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
msgid "upsilon"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
msgid "phi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
msgid "varphi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
msgid "chi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
msgid "psi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
msgid "omega"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
msgid "Theta"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
msgid "Lambda"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
msgid "Xi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
msgid "Pi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
msgid "Sigma"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
msgid "Upsilon"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
msgid "Phi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
msgid "Psi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
msgid "Omega"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sekalaiset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
msgid "nabla"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
msgid "partial"
msgstr "osittais-"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
msgid "infty"
msgstr "äärettömmyys"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
msgid "prime"
msgstr "primi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
msgid "ell"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
msgid "emptyset"
msgstr "tyhjä joukko"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
msgid "exists"
msgstr "on olemassa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
msgid "forall"
msgstr "kaikille"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
msgid "imath"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
msgid "jmath"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
msgid "Re"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
msgid "Im"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
msgid "aleph"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
msgid "wp"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
msgid "hbar"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
msgid "angle"
msgstr "kulma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
msgid "top"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
msgid "bot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
msgid "Vert"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
msgid "neg"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
msgid "flat"
msgstr "molli"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
msgid "natural"
msgstr "luonnollinen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
msgid "sharp"
msgstr "duuri"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
msgid "surd"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
msgid "triangle"
msgstr "kolmio"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
msgid "diamondsuit"
msgstr "ruudut"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
msgid "heartsuit"
msgstr "hertat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
msgid "clubsuit"
msgstr "ristit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
msgid "spadesuit"
msgstr "padat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
msgid "textrm \\AA"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
msgid "textrm \\O"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
msgid "mathcircumflex"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
msgid "_"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
msgid "mathrm T"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
msgid "mathbb N"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
msgid "mathbb Z"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
msgid "mathbb Q"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
msgid "mathbb R"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
msgid "mathbb C"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
msgid "mathbb H"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
msgid "mathcal F"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
msgid "mathcal L"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
msgid "mathcal H"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
msgid "mathcal O"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
msgid "Big Operators"
msgstr "Suuret operaattorit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
msgid "intop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
msgid "int"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
msgid "iint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
msgid "iintop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
msgid "iiint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
msgid "iiintop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
msgid "iiiint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
msgid "iiiintop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
msgid "dotsint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
msgid "dotsintop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
msgid "oint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
msgid "ointop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
msgid "oiint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
msgid "oiintop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
msgid "ointctrclockwiseop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
msgid "ointctrclockwise"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
msgid "ointclockwiseop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
msgid "ointclockwise"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
msgid "sqint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
msgid "sqintop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
msgid "sqiint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
msgid "sqiintop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
msgid "sum"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
msgid "prod"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
msgid "coprod"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
msgid "bigsqcup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
msgid "bigotimes"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
msgid "bigodot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
msgid "bigoplus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
msgid "bigcap"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
msgid "bigcup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
msgid "biguplus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
msgid "bigvee"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
msgid "bigwedge"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
msgid "AMS Miscellaneous"
msgstr "AMS-sekalaista"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
msgid "digamma"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
msgid "varkappa"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
msgid "beth"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
msgid "daleth"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
msgid "gimel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
msgid "ulcorner"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
msgid "urcorner"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
msgid "llcorner"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
msgid "lrcorner"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
msgid "hslash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
msgid "vartriangle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
msgid "triangledown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
msgid "square"
msgstr "neliö"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
msgid "lozenge"
msgstr "salmiakki"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
msgid "circledS"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
msgid "measuredangle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
msgid "nexists"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
msgid "mho"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
msgid "Finv"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
msgid "Game"
msgstr "Pakka"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
msgid "Bbbk"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
msgid "backprime"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
msgid "varnothing"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
msgid "blacktriangle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
msgid "blacktriangledown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
msgid "blacksquare"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
msgid "blacklozenge"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
msgid "bigstar"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
msgid "sphericalangle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
msgid "complement"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
msgid "eth"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
msgid "diagup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
msgid "diagdown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
msgid "AMS Arrows"
msgstr "AMS-nuolet"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
msgid "dashleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
msgid "dashrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
msgid "leftleftarrows"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
msgid "leftrightarrows"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
msgid "rightrightarrows"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
msgid "rightleftarrows"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
msgid "Lleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
msgid "Rrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
msgid "twoheadleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
msgid "twoheadrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
msgid "leftarrowtail"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
msgid "rightarrowtail"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
msgid "looparrowleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
msgid "looparrowright"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
msgid "curvearrowleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
msgid "curvearrowright"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
msgid "circlearrowleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
msgid "circlearrowright"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
msgid "Lsh"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
msgid "Rsh"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
msgid "upuparrows"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
msgid "downdownarrows"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
msgid "upharpoonleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
msgid "upharpoonright"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
msgid "downharpoonleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
msgid "downharpoonright"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
msgid "leftrightharpoons"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
msgid "rightsquigarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
msgid "leftrightsquigarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
msgid "nleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
msgid "nrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
msgid "nleftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
msgid "nLeftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
msgid "nRightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
msgid "nLeftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
msgid "multimap"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
msgid "AMS Relations"
msgstr "AMS-relaatiot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
msgid "leqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
msgid "geqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
msgid "leqslant"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
msgid "geqslant"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
msgid "eqslantless"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
msgid "eqslantgtr"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
msgid "lesssim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
msgid "gtrsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
msgid "lessapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
msgid "gtrapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
msgid "approxeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
msgid "triangleq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
msgid "lessdot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
msgid "gtrdot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
msgid "lll"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
msgid "ggg"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
msgid "lessgtr"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
msgid "gtrless"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
msgid "lesseqgtr"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
msgid "gtreqless"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
msgid "lesseqqgtr"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
msgid "gtreqqless"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
msgid "eqcirc"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
msgid "circeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
msgid "thicksim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
msgid "thickapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
msgid "backsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
msgid "backsimeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
msgid "subseteqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
msgid "supseteqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
msgid "Subset"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
msgid "Supset"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
msgid "sqsubset"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
msgid "sqsupset"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
msgid "preccurlyeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
msgid "succcurlyeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
msgid "curlyeqprec"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
msgid "curlyeqsucc"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
msgid "precsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
msgid "succsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
msgid "precapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
msgid "succapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
msgid "vartriangleleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
msgid "vartriangleright"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
msgid "trianglelefteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
msgid "trianglerighteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
msgid "bumpeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
msgid "Bumpeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
msgid "doteqdot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
msgid "risingdotseq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
msgid "fallingdotseq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
msgid "vDash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
msgid "Vvdash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
msgid "Vdash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
msgid "shortmid"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
msgid "shortparallel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
msgid "smallsmile"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
msgid "smallfrown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
msgid "blacktriangleleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
msgid "blacktriangleright"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
msgid "because"
msgstr "koska"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
msgid "therefore"
msgstr "siis"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
msgid "backepsilon"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
msgid "varpropto"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
msgid "between"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
msgid "pitchfork"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
msgid "AMS Negative Relations"
msgstr "AMS-negaatiorelaatiot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
msgid "nless"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
msgid "ngtr"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
msgid "nleq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
msgid "ngeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
msgid "nleqslant"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
msgid "ngeqslant"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
msgid "nleqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
msgid "ngeqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
msgid "lneq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
msgid "gneq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
msgid "lneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
msgid "gneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
msgid "lvertneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
msgid "gvertneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
msgid "lnsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
msgid "gnsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
msgid "lnapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
msgid "gnapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
msgid "nprec"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
msgid "nsucc"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
msgid "npreceq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
msgid "nsucceq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
msgid "precnsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
msgid "succnsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
msgid "precnapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
msgid "succnapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
msgid "subsetneq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
msgid "supsetneq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
msgid "subsetneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
msgid "supsetneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
msgid "nsubseteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
msgid "nsupseteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
msgid "nsupseteqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
msgid "nvdash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
msgid "nvDash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
msgid "nVDash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
msgid "varsubsetneq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
msgid "varsupsetneq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
msgid "varsubsetneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
msgid "varsupsetneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
msgid "ntriangleleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
msgid "ntriangleright"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
msgid "ntrianglelefteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
msgid "ntrianglerighteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
msgid "ncong"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
msgid "nsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
msgid "nmid"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
msgid "nshortmid"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
msgid "nparallel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
msgid "nshortparallel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
msgid "AMS Operators"
msgstr "AMS-operaattorit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
msgid "dotplus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
msgid "smallsetminus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
msgid "Cap"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
msgid "Cup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
msgid "barwedge"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
msgid "veebar"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
msgid "doublebarwedge"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
msgid "boxminus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
msgid "boxtimes"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
msgid "boxdot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
msgid "boxplus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
msgid "divideontimes"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
msgid "ltimes"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
msgid "rtimes"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
msgid "leftthreetimes"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
msgid "rightthreetimes"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
msgid "curlywedge"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
msgid "curlyvee"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
msgid "circleddash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
msgid "circledast"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
msgid "circledcirc"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
msgid "centerdot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
msgid "intercal"
msgstr ""
"Tämän päivän päivämäärä.\n"
"Lue 'info date' jos haluat tietää lisää.\n"
-#: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
+#: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1330
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s ja %2$s"
msgid "before"
msgstr "edeltävä teksti"
-#: src/Buffer.cpp:221
+#: src/Buffer.cpp:228
msgid "Disk Error: "
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:222
+#: src/Buffer.cpp:229
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s poistaminen epäonnistui"
-#: src/Buffer.cpp:275
+#: src/Buffer.cpp:276
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Väliaikaisen hakemiston poistaminen epäonnistui"
-#: src/Buffer.cpp:276
+#: src/Buffer.cpp:277
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s poistaminen epäonnistui"
-#: src/Buffer.cpp:506
+#: src/Buffer.cpp:508
msgid "Unknown document class"
msgstr "Tuntematon asiakirjaluokka"
-#: src/Buffer.cpp:507
+#: src/Buffer.cpp:509
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr "Käytän oletusdokumenttiluokka, koska luokka %1$s on tuntematon."
-#: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:284
+#: src/Buffer.cpp:513 src/Text.cpp:262
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Tuntematon merkintä: %1$s %2$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:544
+#: src/Buffer.cpp:517 src/Buffer.cpp:524 src/Buffer.cpp:546
msgid "Document header error"
msgstr "Asiakirjan alkuosa virheellinen"
-#: src/Buffer.cpp:521
+#: src/Buffer.cpp:523
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr "\\begin_header puuttuu"
-#: src/Buffer.cpp:543
+#: src/Buffer.cpp:545
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document puuttuu"
-#: src/Buffer.cpp:559 src/Buffer.cpp:565 src/BufferView.cpp:1079
-#: src/BufferView.cpp:1085
+#: src/Buffer.cpp:561 src/Buffer.cpp:567 src/BufferView.cpp:1089
+#: src/BufferView.cpp:1095
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Muutokset eivät näy LaTeX-tulosteessa"
-#: src/Buffer.cpp:560 src/BufferView.cpp:1080
+#: src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1090
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/soul are installed.\n"
"ole installoituina.\n"
"Installoi ne tai määritä \\lyxadded ja \\lyxdeleted LyXin aloitusosassa."
-#: src/Buffer.cpp:566 src/BufferView.cpp:1086
+#: src/Buffer.cpp:568 src/BufferView.cpp:1096
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and soul are not installed.\n"
"Installoi molemmat tai määritä \\lyxadded ja \\lyxdeleted LyXin "
"aloitusosassa."
-#: src/Buffer.cpp:717 src/Buffer.cpp:726
+#: src/Buffer.cpp:585
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read embedded files"
+msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
+
+#: src/Buffer.cpp:586
+msgid ""
+"Due to most likely a bug, LyX failed to locate all embedded file. If you "
+"unzip the LyX file, you should be able to see and open content.lyx which is "
+"your main text. You may also be able to recover some embedded files. Please "
+"report this bug to the lyx-devel mailing list."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:744
msgid "Document could not be read"
msgstr "Asiakirjaa ei voitu lukea"
-#: src/Buffer.cpp:718 src/Buffer.cpp:727
+#: src/Buffer.cpp:736 src/Buffer.cpp:745
#, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr "%1$s ei voitu lukea"
-#: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:818
+#: src/Buffer.cpp:753 src/Buffer.cpp:836
msgid "Document format failure"
msgstr "Asiakirjan muotoilu epäonnistui"
-#: src/Buffer.cpp:736
+#: src/Buffer.cpp:754
#, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr "%1$s ei ole LyX-asiakirja."
-#: src/Buffer.cpp:773
+#: src/Buffer.cpp:791
msgid "Conversion failed"
msgstr "Muuntaminen epäonnistui"
-#: src/Buffer.cpp:774
+#: src/Buffer.cpp:792
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
"%1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla ja väliaikaistiedosto muuntamista "
"varten ei voitu luoda."
-#: src/Buffer.cpp:783
+#: src/Buffer.cpp:801
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt"
-#: src/Buffer.cpp:784
+#: src/Buffer.cpp:802
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"Tiedosto %1$s on tehty toisella LyXin versiolla, mutta muuntamisskriptiä "
"eilöytynyt."
-#: src/Buffer.cpp:803
+#: src/Buffer.cpp:821
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Muunnoskriptiä ei löydy."
-#: src/Buffer.cpp:804
+#: src/Buffer.cpp:822
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
"Tiedosto %1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mutta lyx2lyx-"
"skriptiepäonnistui muuntamaan sitä."
-#: src/Buffer.cpp:819
+#: src/Buffer.cpp:837
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr "%1$s loppui odottamattomasti, eli se on luultavasti rikkinäinen."
-#: src/Buffer.cpp:852
+#: src/Buffer.cpp:870
msgid "Backup failure"
msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui"
-#: src/Buffer.cpp:853
+#: src/Buffer.cpp:871
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
"En voi luoda varmuuskopiotiedostoa %1$s.\n"
"Tarkista, onko hakemisto olemassa ja onko lupaa kirjoittaa."
-#: src/Buffer.cpp:863
+#: src/Buffer.cpp:881
#, c-format
msgid ""
"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
"Asiakirja %1$s on ulkoisesti muutettu. Oletko varma, että haluat kirjoittaa "
"sen tiedoston päälle?"
-#: src/Buffer.cpp:865
+#: src/Buffer.cpp:883
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Kirjoitetaanko muutetun tiedoston päälle?"
-#: src/Buffer.cpp:866 src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226
-#: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1014
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508
+#: src/Buffer.cpp:884 src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1007
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
msgid "&Overwrite"
msgstr "Päällekirjoitus"
-#: src/Buffer.cpp:897
+#: src/Buffer.cpp:915
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..."
-#: src/Buffer.cpp:910
+#: src/Buffer.cpp:928
#, fuzzy
-msgid " could not write file!."
+msgid " could not write file!"
msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
-#: src/Buffer.cpp:917
-msgid " writing embedded files!."
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:935
+#, fuzzy
+msgid " writing embedded files."
+msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
-#: src/Buffer.cpp:921
+#: src/Buffer.cpp:939
#, fuzzy
-msgid " could not write embedded files!."
+msgid " could not write embedded files!"
msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
-#: src/Buffer.cpp:926
+#: src/Buffer.cpp:944
msgid " done."
msgstr " valmis."
-#: src/Buffer.cpp:1005
+#: src/Buffer.cpp:1023
msgid "Iconv software exception Detected"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1005
+#: src/Buffer.cpp:1023
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
"installed"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1027
+#: src/Buffer.cpp:1045
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1030
+#: src/Buffer.cpp:1048
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"chosen encoding.\n"
"valitussasi merkistössä.\n"
"merkistön muuttaminen tuf8:ksi auttanee."
-#: src/Buffer.cpp:1037
+#: src/Buffer.cpp:1055
#, fuzzy
msgid "iconv conversion failed"
msgstr "Muuntaminen epäonnistui"
-#: src/Buffer.cpp:1042
+#: src/Buffer.cpp:1060
#, fuzzy
msgid "conversion failed"
msgstr "Muuntaminen epäonnistui"
-#: src/Buffer.cpp:1311
+#: src/Buffer.cpp:1329
msgid "Running chktex..."
msgstr "chktex on käynnissä..."
-#: src/Buffer.cpp:1324
+#: src/Buffer.cpp:1342
msgid "chktex failure"
msgstr "chktex epäonnistui"
-#: src/Buffer.cpp:1325
+#: src/Buffer.cpp:1343
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex-ajo epäonnistui"
-#: src/Buffer.cpp:2117
+#: src/Buffer.cpp:2102
msgid "Preview source code"
msgstr "Lähdekoodin esikatselu"
-#: src/Buffer.cpp:2130
+#: src/Buffer.cpp:2114
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Kappaleen %1$s lähdekoodin esikatselu"
-#: src/Buffer.cpp:2134
+#: src/Buffer.cpp:2118
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Lähdekoodin esikatselu, kappaleet %1$s -- %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:2233
+#: src/Buffer.cpp:2217
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "%1$s tallentuu itsestään"
-#: src/Buffer.cpp:2277
+#: src/Buffer.cpp:2261
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!"
-#: src/Buffer.cpp:2300
+#: src/Buffer.cpp:2284
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Asiakirjan automaattinen tallennus käynnissä..."
-#: src/Buffer.cpp:2394
+#: src/Buffer.cpp:2332
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Ei voitu viedä tiedostoa"
-#: src/Buffer.cpp:2395
+#: src/Buffer.cpp:2333
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2432
+#: src/Buffer.cpp:2370
msgid "File name error"
msgstr "Tiedostonimessä virhe"
-#: src/Buffer.cpp:2433
+#: src/Buffer.cpp:2371
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "LyX-tiedoston polussa ei voi olla välilyöntejä."
-#: src/Buffer.cpp:2474
+#: src/Buffer.cpp:2412
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Asiakirja vienti peruutettu."
-#: src/Buffer.cpp:2480
+#: src/Buffer.cpp:2418
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s tiedostoon `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:2486
+#: src/Buffer.cpp:2424
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2556
+#: src/Buffer.cpp:2494
#, c-format
msgid ""
"The specified document\n"
"Asiakirjan %1$s\n"
"lukeminen epäonnistui"
-#: src/Buffer.cpp:2558
+#: src/Buffer.cpp:2496
msgid "Could not read document"
msgstr "Asiakirjan lukeminen epäonnistui"
-#: src/Buffer.cpp:2568
+#: src/Buffer.cpp:2506
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"Asiakirjasta %1$s on olemassa hätätallennusversio.\n"
"Ladataanko hätätallennus?"
-#: src/Buffer.cpp:2571
+#: src/Buffer.cpp:2509
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Ladataanko hätätallennus?"
-#: src/Buffer.cpp:2572
+#: src/Buffer.cpp:2510
msgid "&Recover"
msgstr "Pelasta"
-#: src/Buffer.cpp:2572
+#: src/Buffer.cpp:2510
#, fuzzy
msgid "&Load Original"
msgstr "Lataa alkuperäinen"
-#: src/Buffer.cpp:2592
+#: src/Buffer.cpp:2530
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Ladataanko mieluummin varmuuskopio?"
-#: src/Buffer.cpp:2595
+#: src/Buffer.cpp:2533
msgid "Load backup?"
msgstr "Ladataanko varmuuskopio?"
-#: src/Buffer.cpp:2596
+#: src/Buffer.cpp:2534
msgid "&Load backup"
msgstr "Lataa varmuuskopio"
-#: src/Buffer.cpp:2596
+#: src/Buffer.cpp:2534
msgid "Load &original"
msgstr "Lataa alkuperäinen"
-#: src/Buffer.cpp:2629
+#: src/Buffer.cpp:2567
#, c-format
msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan %1$s versionhallinnasta?"
-#: src/Buffer.cpp:2631
+#: src/Buffer.cpp:2569
msgid "Retrieve from version control?"
msgstr "Palautetaanko versionhallinnasta?"
-#: src/Buffer.cpp:2632
+#: src/Buffer.cpp:2570
msgid "&Retrieve"
msgstr "Palauta"
-#: src/BufferList.cpp:218
+#: src/BufferList.cpp:220
#, fuzzy
msgid "No file open!"
msgstr "Ei tiedostoa!"
-#: src/BufferList.cpp:228
+#: src/BufferList.cpp:230
#, fuzzy, c-format
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
msgstr "LyX yrittää tallentaa asiakirjaa %1$s"
-#: src/BufferList.cpp:238 src/BufferList.cpp:251 src/BufferList.cpp:265
+#: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
#, fuzzy
msgid " Save seems successful. Phew.\n"
msgstr " Tallennus ilmeisesti onnistui. Huh."
-#: src/BufferList.cpp:241 src/BufferList.cpp:255
+#: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
#, fuzzy
msgid " Save failed! Trying...\n"
msgstr " Tallennus epäonnistui! Yritän..."
-#: src/BufferList.cpp:269
+#: src/BufferList.cpp:271
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Tallennus epäonnistui! Voi itku. Asiakirja on hävinnyt."
-#: src/BufferParams.cpp:484
+#: src/BufferParams.cpp:497
#, c-format
msgid ""
"The layout file requested by this document,\n"
"luokka- tai tyylitiedosto puuttuu. Ks. Räätälöinti-\n"
"dokumentti jos haluat tietää lisää.\n"
-#: src/BufferParams.cpp:490
+#: src/BufferParams.cpp:503
msgid "Document class not available"
msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
-#: src/BufferParams.cpp:491
+#: src/BufferParams.cpp:504
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX ei voi tuottaa tulostetta."
-#: src/BufferParams.cpp:1393
+#: src/BufferParams.cpp:1429
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be found."
msgstr ""
"Asiakirjan %1$s\n"
"lukeminen epäonnistui"
-#: src/BufferParams.cpp:1395
+#: src/BufferParams.cpp:1431
#, fuzzy
msgid "Class not found"
msgstr "Tiedostoa ei löydy"
-#: src/BufferParams.cpp:1405
+#: src/BufferParams.cpp:1441 src/LyXFunc.cpp:724
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr ""
"Asiakirjan %1$s\n"
"lukeminen epäonnistui"
-#: src/BufferParams.cpp:1407 src/LyXFunc.cpp:723
+#: src/BufferParams.cpp:1443 src/LyXFunc.cpp:726
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "En voinut muuntaa tekstiluokka"
-#: src/BufferParams.cpp:1443
+#: src/BufferParams.cpp:1479
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1447
+#: src/BufferParams.cpp:1483
#, fuzzy
msgid "Module not available"
msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
-#: src/BufferParams.cpp:1448
+#: src/BufferParams.cpp:1484
#, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
-#: src/BufferParams.cpp:1456
+#: src/BufferParams.cpp:1492
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
"may not be possible.\n"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1459
+#: src/BufferParams.cpp:1495
#, fuzzy
msgid "Package not available"
msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
-#: src/BufferParams.cpp:1464
+#: src/BufferParams.cpp:1500
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1465
+#: src/BufferParams.cpp:1501
#, fuzzy
msgid "Read Error"
msgstr "Etsintävirhe"
-#: src/BufferView.cpp:174
+#: src/BufferView.cpp:175
msgid "No more insets"
msgstr "Ei muita muistiinpanoja"
-#: src/BufferView.cpp:651
+#: src/BufferView.cpp:663
msgid "Save bookmark"
msgstr "Tallenna kirjanmerkki"
-#: src/BufferView.cpp:984
+#: src/BufferView.cpp:994
msgid "No further undo information"
msgstr "Ei enää muuta kumottavaa"
-#: src/BufferView.cpp:993
+#: src/BufferView.cpp:1003
msgid "No further redo information"
msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää"
-#: src/BufferView.cpp:1126 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
+#: src/BufferView.cpp:1136 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
msgid "String not found!"
msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
-#: src/BufferView.cpp:1148
+#: src/BufferView.cpp:1158
msgid "Mark off"
msgstr "Merkintä pois päältä"
-#: src/BufferView.cpp:1155
+#: src/BufferView.cpp:1165
msgid "Mark on"
msgstr "Merkintä päälle"
-#: src/BufferView.cpp:1162
+#: src/BufferView.cpp:1172
msgid "Mark removed"
msgstr "Merkintä poistettu"
-#: src/BufferView.cpp:1165
+#: src/BufferView.cpp:1175
msgid "Mark set"
msgstr "Merkintä asetettu"
-#: src/BufferView.cpp:1212
+#: src/BufferView.cpp:1222
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1214
+#: src/BufferView.cpp:1224
#, fuzzy
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan"
-#: src/BufferView.cpp:1217
+#: src/BufferView.cpp:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d sanaa tarkastettu."
-#: src/BufferView.cpp:1219
+#: src/BufferView.cpp:1229
#, fuzzy
msgid "One word"
msgstr "Avainsana"
-#: src/BufferView.cpp:1222
+#: src/BufferView.cpp:1232
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1225
+#: src/BufferView.cpp:1235
msgid "One character (including blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1228
+#: src/BufferView.cpp:1238
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1231
+#: src/BufferView.cpp:1241
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1233
+#: src/BufferView.cpp:1243
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "Tila"
-#: src/BufferView.cpp:1880
+#: src/BufferView.cpp:1905
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:1891
+#: src/BufferView.cpp:1916
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Asiakirja %1$s lisätty."
-#: src/BufferView.cpp:1893
+#: src/BufferView.cpp:1918
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä"
-#: src/BufferView.cpp:2119
+#: src/BufferView.cpp:2144
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui."
-#: src/BufferView.cpp:2121
+#: src/BufferView.cpp:2146
msgid "Could not read file"
msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
-#: src/BufferView.cpp:2128
+#: src/BufferView.cpp:2153
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
" is not readable."
msgstr "%1$s ei voitu lukea"
-#: src/BufferView.cpp:2129 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2154 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Ei voitu avata tiedostoa"
-#: src/BufferView.cpp:2136
+#: src/BufferView.cpp:2161
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Luen ei-UTF-8-koodattua tiedostoa"
-#: src/BufferView.cpp:2137
+#: src/BufferView.cpp:2162
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "An empty output file was generated."
msgstr "Saatiin tyhjä tulostiedosto."
-#: src/CutAndPaste.cpp:422
+#: src/CutAndPaste.cpp:503
#, c-format
msgid ""
"Layout had to be changed from\n"
"koska luokka muuttui\n"
"luokasta %3$s luokaksi %4$s"
-#: src/CutAndPaste.cpp:427
+#: src/CutAndPaste.cpp:508
msgid "Changed Layout"
msgstr "Muotoilu vaihtoi"
-#: src/CutAndPaste.cpp:447
+#: src/CutAndPaste.cpp:528
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
"Merkkityyli %1$s on määrittämätön luokkamuunnoksen johdosta \n"
"luokasta %3$s luokaksi %4$s"
-#: src/CutAndPaste.cpp:454
+#: src/CutAndPaste.cpp:535
#, fuzzy
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "Tekstiupote avattiin"
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:149
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Failed to extract file"
msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto"
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:150
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:158
#, c-format
msgid ""
"Cannot extract file '%1$s'.\n"
"Source file %2$s does not exist"
msgstr ""
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Overwrite external file?"
msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston päälle?"
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:163
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:171
#, fuzzy, c-format
-msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
+msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n"
"Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:175 src/EmbeddedFiles.cpp:187
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:240
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:183 src/EmbeddedFiles.cpp:195
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:248 src/EmbeddedFiles.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Copy file failure"
msgstr "Tiedostoa ei voi katsella"
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:176 src/EmbeddedFiles.cpp:340
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:184 src/EmbeddedFiles.cpp:418
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot create file path '%1$s'.\n"
"En voi luoda varmuuskopiotiedostoa %1$s.\n"
"Tarkista, onko hakemisto olemassa ja onko lupaa kirjoittaa."
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:188 src/EmbeddedFiles.cpp:241
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:353
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:196 src/EmbeddedFiles.cpp:249
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:308 src/EmbeddedFiles.cpp:431
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
"En voi luoda varmuuskopiotiedostoa %1$s.\n"
"Tarkista, onko hakemisto olemassa ja onko lupaa kirjoittaa."
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:211
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Failed to embed file"
msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:212
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:220
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to embed file %1$s.\n"
"En voi luoda varmuuskopiotiedostoa %1$s.\n"
"Tarkista, onko hakemisto olemassa ja onko lupaa kirjoittaa."
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:224
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:232 src/EmbeddedFiles.cpp:291
msgid "Update embedded file?"
msgstr ""
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:225
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:233 src/EmbeddedFiles.cpp:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
msgstr ""
"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n"
"Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:339 src/EmbeddedFiles.cpp:352
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "Failed to copy embedded file"
+msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to embed file %1$s.\n"
+"Please check whether the source file is available"
+msgstr ""
+"En voi luoda varmuuskopiotiedostoa %1$s.\n"
+"Tarkista, onko hakemisto olemassa ja onko lupaa kirjoittaa."
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:400 src/EmbeddedFiles.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open file"
+msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:401 src/EmbeddedFiles.cpp:554
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:599
+#, c-format
+msgid ""
+"Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:417 src/EmbeddedFiles.cpp:430
#, fuzzy
msgid "Sync file failure"
msgstr "chktex epäonnistui"
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:403
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"%1$d external files are ignored.\n"
"%2$d embeddable files are embedded.\n"
msgstr ""
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:405
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:482
#, fuzzy
msgid "Packing all files"
msgstr "Tulosta joka sivu"
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:407
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:484
#, c-format
msgid ""
"%1$d external files are ignored.\n"
"%2$d embedded files are extracted.\n"
msgstr ""
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:409
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:486
msgid "Unpacking all files"
msgstr ""
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:426
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:502
msgid "Wrong embedding status."
msgstr ""
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:427
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:503
#, c-format
msgid ""
"File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
"status. Assuming embedding status."
msgstr ""
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:469
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:598
#, fuzzy
msgid "Failed to write file"
msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston päälle?"
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:470
-#, c-format
-msgid ""
-"Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
-msgstr ""
-
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:486
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:615
#, fuzzy
msgid "Save failure"
msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui"
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:487
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:616
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot create file %1$s.\n"
"En voi luoda varmuuskopiotiedostoa %1$s.\n"
"Tarkista, onko hakemisto olemassa ja onko lupaa kirjoittaa."
-#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1010
+#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1003
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n"
"Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
-#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1013
+#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1006
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston päälle?"
msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "Kopiointi %1$s:stä %2$s:ään epäonnistui."
-#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:250
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131
+#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
msgid "Roman"
msgstr "Antiikva"
-#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:254
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131
+#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans serif"
-#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:258
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131
+#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
msgid "Typewriter"
msgstr "Kirjoituskone"
msgid "Ignore"
msgstr "Ohita"
-#: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:224
+#: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
msgid "Medium"
msgstr "Keskivahva"
-#: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
+#: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
msgid "Bold"
msgstr "Lihavoitu"
-#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:40
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
msgid "Upright"
msgstr "Pysty"
-#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
msgid "Italic"
msgstr "Kursiivi"
-#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
msgid "Slanted"
msgstr "Kalteva"
msgid "Smallcaps"
msgstr "Kapiteeli"
-#: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:114
+#: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
msgid "Increase"
msgstr "Suurenna"
-#: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
+#: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
msgid "Decrease"
msgstr "Pienennä"
"En voinut hyväksyä sana `%1$s' koska sitä ei saatu muunnetuksi merkistöön `%2"
"$s'."
-#: src/KeySequence.cpp:169
+#: src/KeySequence.cpp:167
msgid " options: "
msgstr " valinnat: "
msgid "&Use Default"
msgstr "Oletus"
-#: src/LyX.cpp:588 src/LyX.cpp:975
+#: src/LyX.cpp:588 src/LyX.cpp:980
msgid "&Exit LyX"
msgstr "Lopeta LyX"
-#: src/LyX.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:509
+#: src/LyX.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:524
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
"%1$s epäonnistui. Varmista, että hakemisto on\n"
"olemassa ja sinne voi kirjoittaa, ja yritä uudelleen."
-#: src/LyX.cpp:968
+#: src/LyX.cpp:973
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole"
-#: src/LyX.cpp:969
+#: src/LyX.cpp:974
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"Kirjoitit käyttäjän LyX-hakemiston, %1$s.Sitä tarvitaan omia asetuksiasi "
"säylyttämiseen."
-#: src/LyX.cpp:974
+#: src/LyX.cpp:979
msgid "&Create directory"
msgstr "Luo hakemiston"
-#: src/LyX.cpp:976
+#: src/LyX.cpp:981
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu."
-#: src/LyX.cpp:980
+#: src/LyX.cpp:985
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: Luo hakemiston %1$s"
-#: src/LyX.cpp:985
+#: src/LyX.cpp:990
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu."
-#: src/LyX.cpp:1153
+#: src/LyX.cpp:1158
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Luettelo mahdollisista virheilmoitusasetuksista:"
-#: src/LyX.cpp:1157
+#: src/LyX.cpp:1162
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Virheilmoitustaso on nyt %1$s"
-#: src/LyX.cpp:1168
+#: src/LyX.cpp:1173
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
" -version näytä yhteenveto versio- ja käännöstiedoista\n"
"Katso lisätietoja LyXin manuaalisivulta."
-#: src/LyX.cpp:1208 src/support/Package.cpp:560
+#: src/LyX.cpp:1213
msgid "No system directory"
msgstr "Järjestelmähakemisto ei löydy"
-#: src/LyX.cpp:1209
+#: src/LyX.cpp:1214
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Komento puuttuu -sysdir-valitsimelta"
-#: src/LyX.cpp:1220
+#: src/LyX.cpp:1225
msgid "No user directory"
msgstr "Käyttäjän hakemistoa ei löydy"
-#: src/LyX.cpp:1221
+#: src/LyX.cpp:1226
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Hakemistonimi puuttuu -userdir -valitsimelta"
-#: src/LyX.cpp:1232
+#: src/LyX.cpp:1237
msgid "Incomplete command"
msgstr "Epätäydellinen komento"
-#: src/LyX.cpp:1233
+#: src/LyX.cpp:1238
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Komento puuttuu --execute -valitsimelta"
-#: src/LyX.cpp:1244
+#: src/LyX.cpp:1249
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr ""
"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä"
-#: src/LyX.cpp:1257
+#: src/LyX.cpp:1262
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr ""
"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --import-valitsimen jäljestä"
-#: src/LyX.cpp:1262
+#: src/LyX.cpp:1267
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa"
-#: src/LyXFunc.cpp:111
+#: src/LyXFunc.cpp:113
msgid "Running configure..."
msgstr "\"configure\" käynnissä..."
-#: src/LyXFunc.cpp:121
+#: src/LyXFunc.cpp:124
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Asetustiedot latautuvat uudelleen..."
-#: src/LyXFunc.cpp:127
+#: src/LyXFunc.cpp:130
#, fuzzy
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät."
-#: src/LyXFunc.cpp:128
+#: src/LyXFunc.cpp:131
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
"Please reconfigure again if needed."
msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:134
+#: src/LyXFunc.cpp:137
msgid "System reconfigured"
msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät."
-#: src/LyXFunc.cpp:135
+#: src/LyXFunc.cpp:138
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:358
+#: src/LyXFunc.cpp:362
msgid "Unknown function."
msgstr "Tuntematon funktio."
-#: src/LyXFunc.cpp:390
+#: src/LyXFunc.cpp:394
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ei mitään tehtävää"
-#: src/LyXFunc.cpp:409
+#: src/LyXFunc.cpp:413
msgid "Unknown action"
msgstr "Tuntematon toiminto"
-#: src/LyXFunc.cpp:415 src/LyXFunc.cpp:672
+#: src/LyXFunc.cpp:419 src/LyXFunc.cpp:675
msgid "Command disabled"
msgstr "Komento ei käytössä"
-#: src/LyXFunc.cpp:422
+#: src/LyXFunc.cpp:426
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa"
-#: src/LyXFunc.cpp:657
+#: src/LyXFunc.cpp:660
msgid "Document is read-only"
msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
-#: src/LyXFunc.cpp:666
+#: src/LyXFunc.cpp:669
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:685
+#: src/LyXFunc.cpp:688
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Haluatko tallentaa asiakirja?"
-#: src/LyXFunc.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
+#: src/LyXFunc.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
msgid "Save changed document?"
msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?"
-#: src/LyXFunc.cpp:703
+#: src/LyXFunc.cpp:706
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:706
+#: src/LyXFunc.cpp:709
msgid "Print document failed"
msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui"
-#: src/LyXFunc.cpp:721
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
-msgstr ""
-"Asiakirjan %1$s\n"
-"lukeminen epäonnistui"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:833
+#: src/LyXFunc.cpp:826
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:835
+#: src/LyXFunc.cpp:828
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Perutaanko kaikki muokkaukset?"
-#: src/LyXFunc.cpp:836 src/LyXVC.cpp:160
+#: src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXVC.cpp:160
msgid "&Revert"
msgstr "Hylkää muutokset"
-#: src/LyXFunc.cpp:1051 src/Text3.cpp:1468
+#: src/LyXFunc.cpp:1043 src/Text3.cpp:1444
msgid "Missing argument"
msgstr "Argumentti puuttuu"
-#: src/LyXFunc.cpp:1060
+#: src/LyXFunc.cpp:1052
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..."
-#: src/LyXFunc.cpp:1303
+#: src/LyXFunc.cpp:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..."
-#: src/LyXFunc.cpp:1412
+#: src/LyXFunc.cpp:1409
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntaksi: set-color <lyx_nimi> <x11_nimi>"
-#: src/LyXFunc.cpp:1423
+#: src/LyXFunc.cpp:1420
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi "
"määritellä uudelleen."
-#: src/LyXFunc.cpp:1517
+#: src/LyXFunc.cpp:1514
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Asiakirjan oletusasetukset tallennettiin tiedostoon %1$s"
-#: src/LyXFunc.cpp:1520
+#: src/LyXFunc.cpp:1517
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset"
-#: src/LyXFunc.cpp:1806
+#: src/LyXFunc.cpp:1793
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Asiakirja %1$s avautui."
-#: src/LyXFunc.cpp:1808
+#: src/LyXFunc.cpp:1795
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reload document %1$s"
msgstr "Asiakirjan lukeminen epäonnistui"
-#: src/LyXFunc.cpp:1845
+#: src/LyXFunc.cpp:1832
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Tervetuloa LyXiin!"
-#: src/LyXFunc.cpp:1866
+#: src/LyXFunc.cpp:1853
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..."
-#: src/LyXRC.cpp:2585
+#: src/LyXRC.cpp:2648
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
"Pidetäänkö yhdyssanoja, kuten \"tämäpäivä\" vs. \"tämä päivä\", oikein "
"kirjoitettuina?"
-#: src/LyXRC.cpp:2590
+#: src/LyXRC.cpp:2653
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr "Anna vaihtoehtoinen kieli. Asiakirjan kieltä käytetään oletuksena."
-#: src/LyXRC.cpp:2594
+#: src/LyXRC.cpp:2657
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\", jossa \"$$FName\" on syötetiedosto. Jos "
"asetat arvoksi \"\", niin LyX muotoilee taulukot itse."
-#: src/LyXRC.cpp:2602
+#: src/LyXRC.cpp:2665
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
"Poista tämä käytöstä, jos et halua valitsemasi tekstin korvautuvan, kun alat "
"kirjoittaa."
-#: src/LyXRC.cpp:2606
+#: src/LyXRC.cpp:2669
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
"Poista tämä käytöstä, jos et halua asiakirjan luokka-asetusten palautuvan "
"oletuksiksi, kun vaihdat sen luokkaa."
-#: src/LyXRC.cpp:2610
+#: src/LyXRC.cpp:2673
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"Määrittää automaattisten tallennusten välisen ajan sekunteina. 0 tarkoittaa, "
"että automaattitallennus ei ole käytössä."
-#: src/LyXRC.cpp:2617
+#: src/LyXRC.cpp:2680
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
"Hakemisto, johon varmuuskopiot tallentuvat. Jos et anna hakemistoa, niin LyX "
"tallentaa varmuuskopion hakemistoon, jossa alkuperäinen tiedosto on."
-#: src/LyXRC.cpp:2621
+#: src/LyXRC.cpp:2684
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2625
+#: src/LyXRC.cpp:2688
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
"Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen "
"sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta."
-#: src/LyXRC.cpp:2629
+#: src/LyXRC.cpp:2692
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr "Määritä, tarkistetaanko viimeisimpien tiedostojen olemassaolo."
-#: src/LyXRC.cpp:2633
+#: src/LyXRC.cpp:2696
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
"Määrittele, miten ChkTeX-ohjelma ajetaan. Esim. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
"n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Lisätietoja saat ChkTeXin ohjeista."
-#: src/LyXRC.cpp:2643
+#: src/LyXRC.cpp:2706
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
"LyX ei siirrä tavallisesti kohdistinta, kun liikutat vierityspalkkia. Aseta "
"todeksi, jos haluat kohdistimen olevan aina näkyvissä."
-#: src/LyXRC.cpp:2647
+#: src/LyXRC.cpp:2710
msgid ""
"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
"inside."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2658
+#: src/LyXRC.cpp:2721
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"Tähän käy tavallinen funktion strftime hyväksymä muoto, esimerkiksi \"%A %e. "
"%Bta %Y\". Katso lisätietoja strftimen manuaalisivuilta."
-#: src/LyXRC.cpp:2662
+#: src/LyXRC.cpp:2725
#, fuzzy
msgid ""
"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
"Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen "
"sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta."
-#: src/LyXRC.cpp:2666
+#: src/LyXRC.cpp:2729
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr "Uusien asiakirjojen kieli on tämä kieli."
-#: src/LyXRC.cpp:2670
+#: src/LyXRC.cpp:2733
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Anna oletuspaperikoko."
-#: src/LyXRC.cpp:2674
+#: src/LyXRC.cpp:2737
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
"Pienennä valintaikkunat, kun pääikkuna pienennetään. Tämä vaikuttaa vain "
"uusiin valintaikkunoihin."
-#: src/LyXRC.cpp:2678
+#: src/LyXRC.cpp:2741
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "Miten LyX näyttää kuvat."
-#: src/LyXRC.cpp:2682
+#: src/LyXRC.cpp:2745
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
"Oletushakemisto asiakirjojasi varten. Tyhjä tarkoittaa hakemistoa, josta LyX "
"käynnistettiin."
-#: src/LyXRC.cpp:2687
+#: src/LyXRC.cpp:2750
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr ""
"Anna merkkejä, jotka voivat esiintyä sanan osana tavallisten\n"
"merkkien lisäksi."
-#: src/LyXRC.cpp:2691
+#: src/LyXRC.cpp:2754
#, fuzzy
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
"Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee "
"LyXin käynnistyshakemistoa."
-#: src/LyXRC.cpp:2695
+#: src/LyXRC.cpp:2758
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
"Kirjasinmerkistö, jota LaTeX2e fontenc-paketti käyttää. T1 on suositeltu "
"valinta ei-englantilaisille kielille."
-#: src/LyXRC.cpp:2702
+#: src/LyXRC.cpp:2765
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2711
+#: src/LyXRC.cpp:2774
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
"Määrittele mitä merkkejä eri näppäimet tuottavat. Tarvitset tätä, jos "
"esimerkiksi haluat kirjoittaa suomea amerikkalaisella näppäimistöllä."
-#: src/LyXRC.cpp:2715
+#: src/LyXRC.cpp:2778
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr "Uuden nimikkeen alkumerkkijonon sanojen suurin sallittu määrä"
-#: src/LyXRC.cpp:2719
+#: src/LyXRC.cpp:2782
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan alussa täytyy olla kielenvaihtokomento."
-#: src/LyXRC.cpp:2723
+#: src/LyXRC.cpp:2786
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan lopussa täytyy olla kielenvaihtokomento."
-#: src/LyXRC.cpp:2727
+#: src/LyXRC.cpp:2790
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"\"\\selectlanguage{$$lang}\", jossa \"$$lang\" korvautuu toisen kielen "
"nimellä."
-#: src/LyXRC.cpp:2731
+#: src/LyXRC.cpp:2794
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "LaTeX-komento, joka vaihtaa kielen takaisin asiakirjan kieleksi."
-#: src/LyXRC.cpp:2735
+#: src/LyXRC.cpp:2798
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen."
-#: src/LyXRC.cpp:2739
+#: src/LyXRC.cpp:2802
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
"Aseta epätodeksi, jos et halua kielen tai kielien olevan \\documentclassin "
"parametreja."
-#: src/LyXRC.cpp:2743
+#: src/LyXRC.cpp:2806
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
"LaTeX-komento, joka lataa kielipaketin. Esimerkiksi \"\\usepackage{babel}\" "
"tai \"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2747
+#: src/LyXRC.cpp:2810
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
"Aseta epätodeksi, jos et halua, että babelia käytetään, kun asiakirjan kieli "
"on oletuskieli."
-#: src/LyXRC.cpp:2751
+#: src/LyXRC.cpp:2814
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr ""
"Aseta pois päältä, jos et halua LyXin rullaavan sen muistamaan paikkaan."
-#: src/LyXRC.cpp:2755
+#: src/LyXRC.cpp:2818
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr "Aseta pois päältä, jos et halua ladata viimeisen istunnon tiedostot."
-#: src/LyXRC.cpp:2759
+#: src/LyXRC.cpp:2822
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "Aseta pois päältä, jos et halua LyXin luovan varmuuskopioita."
-#: src/LyXRC.cpp:2763
+#: src/LyXRC.cpp:2826
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr "Muuta muiden kuin asiakirjan kielellä kirjoitettujen osien merkintää."
-#: src/LyXRC.cpp:2767
+#: src/LyXRC.cpp:2830
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2772
+#: src/LyXRC.cpp:2835
msgid "The completion popup delay."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2776
+#: src/LyXRC.cpp:2839
msgid "Select to display the completion popup in math mode."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2780
+#: src/LyXRC.cpp:2843
msgid "Select to display the completion popup in text mode."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2784
+#: src/LyXRC.cpp:2847
msgid ""
"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2788
+#: src/LyXRC.cpp:2851
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2855
msgid "The inline completion delay."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2792
+#: src/LyXRC.cpp:2859
msgid "Select to display the inline completion in math mode."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2796
+#: src/LyXRC.cpp:2863
msgid "Select to display the inline completion in text mode."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2800
+#: src/LyXRC.cpp:2867
msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2804
+#: src/LyXRC.cpp:2871
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
"Suurin muistettu viimeisimpien tiedostojen määrä. Enintään %1$d voi näkyä\n"
"valikossa."
-#: src/LyXRC.cpp:2809
+#: src/LyXRC.cpp:2876
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable. Use the OS native format."
"Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. "
"Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa."
-#: src/LyXRC.cpp:2816
+#: src/LyXRC.cpp:2883
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr ""
"Anna vaihtoehtoinen henkilökohtainen sanasto. Esimerkiksi \".ispell_english"
"\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2820
+#: src/LyXRC.cpp:2887
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr "Näyttää taitetun esikatselun esimerkiksi matematiikasta"
-#: src/LyXRC.cpp:2824
+#: src/LyXRC.cpp:2891
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr "Esikatseltavissa yhtälöissä on numerointina vain \"(#)\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2828
+#: src/LyXRC.cpp:2895
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "Skaalaa esikatselunäkymä sopivan kokoiseksi."
-#: src/LyXRC.cpp:2832
+#: src/LyXRC.cpp:2899
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr "Valitsin, jolla määritetään, tulostuvatko kopiot järjestyksessä."
-#: src/LyXRC.cpp:2836
+#: src/LyXRC.cpp:2903
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "Valitsin, jolla asetetaan tulostettavien kopioiden määrä."
-#: src/LyXRC.cpp:2840
+#: src/LyXRC.cpp:2907
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
"Oletustulostin. Jos tätä ei ole määritelty, niin LyX käyttää "
"ympäristömuuttujan PRINTER arvoa."
-#: src/LyXRC.cpp:2844
+#: src/LyXRC.cpp:2911
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parilliset sivut tulostumaan."
-#: src/LyXRC.cpp:2848
+#: src/LyXRC.cpp:2915
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
"Lisävalitsimia, jotka välittyvät tulostusohjelmalle muiden valitsimien "
"jälkeen, mutta ennen tulostettavan tiedoston nimeä."
-#: src/LyXRC.cpp:2852
+#: src/LyXRC.cpp:2919
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr "Tulostusohjelman luomien tiedostojen pääte. Yleensä \".ps\""
-#: src/LyXRC.cpp:2856
+#: src/LyXRC.cpp:2923
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "Valitsin, jolla tuloste saadaan vaakasuuntaiseksi."
-#: src/LyXRC.cpp:2860
+#: src/LyXRC.cpp:2927
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parittomat sivut tulostumaan."
-#: src/LyXRC.cpp:2864
+#: src/LyXRC.cpp:2931
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr ""
"Valitsin, jolle annetaan tulostettavien sivujen numerot pilkuilla "
"erotettuina."
-#: src/LyXRC.cpp:2868
+#: src/LyXRC.cpp:2935
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperin mitat."
-#: src/LyXRC.cpp:2872
+#: src/LyXRC.cpp:2939
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperityyppi."
-#: src/LyXRC.cpp:2876
+#: src/LyXRC.cpp:2943
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "Valitsin, jolla tulostusjärjestys muutetaan käänteiseksi."
-#: src/LyXRC.cpp:2880
+#: src/LyXRC.cpp:2947
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"Tämän jälkeen kutsutaan annettua erillistä kirjoittimen jonokomentoa "
"annettujen valitsimien kanssa."
-#: src/LyXRC.cpp:2884
+#: src/LyXRC.cpp:2951
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
"Jos annat tulostimen nimet Tulosta-valintaikkunassa, niin seuraava valitsin "
"liitetään tulostimen nimen kanssa jonokomennon perään."
-#: src/LyXRC.cpp:2888
+#: src/LyXRC.cpp:2955
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr "Valitsin, jolla tulostusohjelma saadaan tulostamaan tiedostoon."
-#: src/LyXRC.cpp:2892
+#: src/LyXRC.cpp:2959
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
"Valitsin, joka määrää tulostusohjelman tulostamaan tietyllä tulostimella."
-#: src/LyXRC.cpp:2896
+#: src/LyXRC.cpp:2963
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr "Määritä, antaako LyX tulostimen nimen tulostuskomennolle."
-#: src/LyXRC.cpp:2900
+#: src/LyXRC.cpp:2967
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr ""
"Mieluiten käyttämäsi tulostinohjelma. Esimerkiksi \"dvips\" tai \"dvilj4\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2908
+#: src/LyXRC.cpp:2975
msgid ""
"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2912
+#: src/LyXRC.cpp:2979
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
"Näyttösi tarkkuus pisteinä tuumalle (DPI). LyX määrittää tämän "
"automaattisesti, mutta jos tulos on väärin, niin laita oikea arvo tähän."
-#: src/LyXRC.cpp:2918
+#: src/LyXRC.cpp:2985
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "Näyttökirjasimet, joilla muokattava teksti piirretään."
-#: src/LyXRC.cpp:2927
+#: src/LyXRC.cpp:2994
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"jättäminen saa LyXin käyttämään lähintä kirjasimessa valmiina olevaa kokoa "
"skaalauksen sijasta."
-#: src/LyXRC.cpp:2931
+#: src/LyXRC.cpp:2998
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
"Kirjasinkoot, joita käytetään näyttökirjasinten skaalaamisen laskemiseen."
-#: src/LyXRC.cpp:2936
+#: src/LyXRC.cpp:3003
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"Näyttökirjasinten suurennusprosentti. Arvolla 100% kirjasimet ovat "
"suunnilleen saman kokoisia kuin paperilla."
-#: src/LyXRC.cpp:2940
+#: src/LyXRC.cpp:3007
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2944
+#: src/LyXRC.cpp:3011
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
"Tämä käynnistää lyxserverin. Putket saavat liitteet \".in\" ja \".out\". "
"Suositellaan vain edistyneille käyttäjille."
-#: src/LyXRC.cpp:2951
+#: src/LyXRC.cpp:3018
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua avauskuvan ilmestyvän."
-#: src/LyXRC.cpp:2955
+#: src/LyXRC.cpp:3022
msgid "What command runs the spellchecker?"
msgstr "Mitä oikolukukomentoa käytetään?"
-#: src/LyXRC.cpp:2959
+#: src/LyXRC.cpp:3026
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
"LyX käyttää tätä hakemistoa väliaikaisten tiedostojensa tallentamiseen. Se "
"myös poistaa ne, kun lopetat sen."
-#: src/LyXRC.cpp:2963
+#: src/LyXRC.cpp:3030
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
"Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee "
"LyXin käynnistyshakemistoa."
-#: src/LyXRC.cpp:2973
+#: src/LyXRC.cpp:3040
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
"Käyttöliittymätiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä "
"sen sekä yleisestä että paikallisesta ui/-hakemistosta."
-#: src/LyXRC.cpp:2986
+#: src/LyXRC.cpp:3053
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
"et voi oikolukea sanoja, joissa on kansainvälisiä merkkejä. Tämä ei "
"välttämättä toimi kaikkien sanastojen kanssa."
-#: src/LyXRC.cpp:2990
+#: src/LyXRC.cpp:3057
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2994
+#: src/LyXRC.cpp:3061
msgid ""
"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3001
+#: src/LyXRC.cpp:3068
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
"Komentoriviparametri, joka kertoo DVI-katselimelle paperikoon. (Jätä "
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Ladataanko levyllä oleva versio muistissa olevan asiakirjan päälle?"
-#: src/MenuBackend.cpp:492
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:518 src/MenuBackend.cpp:596 src/MenuBackend.cpp:617
-#: src/MenuBackend.cpp:639 src/MenuBackend.cpp:726 src/MenuBackend.cpp:849
-msgid "No Document Open!"
-msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:559
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Perusteksti"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:561
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Perusteksti riveinä"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:741
-msgid "Master Document"
-msgstr "Pääasiakirja"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:770 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "List of Equations"
-msgstr "Listausten luettelo"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "List of Indexes"
-msgstr "Taulukoiden luettelo"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:774 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "List of Listings"
-msgstr "Listausten luettelo"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:776 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "List of Marginal notes"
-msgstr "Taulukoiden luettelo"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:778 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "List of Notes"
-msgstr "Taulukoiden luettelo"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:780 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "List of Foot notes"
-msgstr "Kuvien luettelo"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:782 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "Labels and References"
-msgstr "Kaikki viitteet joihin ei viitattu"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:786
-msgid "Other floats"
-msgstr "Muut kelluvat upotteet"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:796
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Ei sisällysluetteloa"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:838
-#, fuzzy
-msgid " (auto)"
-msgstr "automaattinen"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:857
-msgid "No Branch in Document!"
-msgstr "Asiakirja ei sisällä haaroja!"
-
-#: src/Paragraph.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
+#: src/Paragraph.cpp:1505 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!"
-#: src/Paragraph.cpp:1564
+#: src/Paragraph.cpp:1571
msgid "Alignment not permitted"
msgstr ""
-#: src/Paragraph.cpp:1565
+#: src/Paragraph.cpp:1572
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
msgstr ""
-#: src/Paragraph.cpp:2032 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
+#: src/Paragraph.cpp:2061 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
#, fuzzy
msgid "LyX Warning: "
msgstr "LyX-versio "
-#: src/Paragraph.cpp:2033
+#: src/Paragraph.cpp:2062
#, fuzzy
msgid "uncodable character"
msgstr "erikoismerkki"
msgid "Native OS API not yet supported."
msgstr "Käyttöjärj. natiivi ohjelmointiliitäntä ei vielä tuettu"
-#: src/Text.cpp:120
+#: src/Text.cpp:121
msgid "Unknown layout"
msgstr "Tuntematon kappaletyyli"
-#: src/Text.cpp:121
+#: src/Text.cpp:122
#, c-format
msgid ""
"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
"Tyyli '%1$s' ei ole olemassa tekstiluokassa '%2$s'\n"
"Yritän käyttää oletus tilalle.\n"
-#: src/Text.cpp:150
+#: src/Text.cpp:151
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Tuntematon upote"
-#: src/Text.cpp:262 src/Text.cpp:275
+#: src/Text.cpp:240 src/Text.cpp:253
msgid "Change tracking error"
msgstr "Muutoksenseurannan virhe"
-#: src/Text.cpp:263
+#: src/Text.cpp:241
#, c-format
msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
msgstr "Tuntematon tekijätunnus lisättäväksi: %1$d\n"
-#: src/Text.cpp:276
+#: src/Text.cpp:254
#, c-format
msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
msgstr "Tuntematon tekijätunnus poistettavaksi: %1$d\n"
-#: src/Text.cpp:283
+#: src/Text.cpp:261
msgid "Unknown token"
msgstr "Tuntematon merkintä"
-#: src/Text.cpp:536
+#: src/Text.cpp:543
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lisätä välilyöntiä. Ks. Opastus."
-#: src/Text.cpp:547
+#: src/Text.cpp:554
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus."
-#: src/Text.cpp:1233
+#: src/Text.cpp:1240
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "[Muutostenseuranta]"
-#: src/Text.cpp:1239
+#: src/Text.cpp:1246
msgid "Change: "
msgstr "Muutos: "
-#: src/Text.cpp:1243
+#: src/Text.cpp:1250
msgid " at "
msgstr " hetkellä "
-#: src/Text.cpp:1253
+#: src/Text.cpp:1260
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Kirjasin: %1$s"
-#: src/Text.cpp:1258
+#: src/Text.cpp:1265
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", Syvyys: %1$d"
-#: src/Text.cpp:1264
+#: src/Text.cpp:1271
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Välit: "
-#: src/Text.cpp:1270 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:590
+#: src/Text.cpp:1277 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
msgid "OneHalf"
msgstr "Puolikas"
-#: src/Text.cpp:1276
+#: src/Text.cpp:1283
msgid "Other ("
msgstr "Muu ("
-#: src/Text.cpp:1285
+#: src/Text.cpp:1292
msgid ", Inset: "
msgstr ", Upote: "
-#: src/Text.cpp:1286
+#: src/Text.cpp:1293
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", Kappale: "
-#: src/Text.cpp:1287
+#: src/Text.cpp:1294
msgid ", Id: "
msgstr ", Tunnus:"
-#: src/Text.cpp:1288
+#: src/Text.cpp:1295
msgid ", Position: "
msgstr ", Paikka: "
-#: src/Text.cpp:1294
+#: src/Text.cpp:1301
msgid ", Char: 0x"
msgstr ", Merkki: 0x"
-#: src/Text.cpp:1296
+#: src/Text.cpp:1303
msgid ", Boundary: "
msgstr ", Raja: "
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!"
-#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1352
+#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445
msgid "Math editor mode"
msgstr "Matematiikkaeditoritila"
-#: src/Text3.cpp:821
+#: src/Text3.cpp:804
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Tuntematon väliparametri: "
-#: src/Text3.cpp:1035
+#: src/Text3.cpp:1018
msgid "Layout "
msgstr "Muotoilu "
-#: src/Text3.cpp:1036
+#: src/Text3.cpp:1019
msgid " not known"
msgstr " tuntematon"
-#: src/Text3.cpp:1575 src/Text3.cpp:1587
+#: src/Text3.cpp:1551 src/Text3.cpp:1563
msgid "Character set"
msgstr "Merkistö"
-#: src/Text3.cpp:1728 src/Text3.cpp:1739
+#: src/Text3.cpp:1704 src/Text3.cpp:1715
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Kappaletyyli asetettu"
-#: src/TextClass.cpp:133
+#: src/TextClass.cpp:134
#, fuzzy
msgid "PlainLayout"
msgstr "Sivun asettelu"
-#: src/TextClass.cpp:522
+#: src/TextClass.cpp:523
#, fuzzy
msgid "Missing File"
msgstr "Argumentti puuttuu"
-#: src/TextClass.cpp:523
+#: src/TextClass.cpp:524
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:526
+#: src/TextClass.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Corrupt File"
msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
-#: src/TextClass.cpp:527
+#: src/TextClass.cpp:528
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
"%1$s."
msgstr ""
-#: src/VSpace.cpp:469
+#: src/VSpace.cpp:472
msgid "Default skip"
msgstr "Oletuskappaleväli"
-#: src/VSpace.cpp:472
+#: src/VSpace.cpp:475
msgid "Small skip"
msgstr "Pieni väli"
-#: src/VSpace.cpp:475
+#: src/VSpace.cpp:478
msgid "Medium skip"
msgstr "Keskiväli"
-#: src/VSpace.cpp:478
+#: src/VSpace.cpp:481
msgid "Big skip"
msgstr "Suuri väli"
-#: src/VSpace.cpp:481
+#: src/VSpace.cpp:484
msgid "Vertical fill"
msgstr "Pystytäyttö"
-#: src/VSpace.cpp:488
+#: src/VSpace.cpp:491
#, fuzzy
msgid "protected"
msgstr "Kova välilyönti|K"
-#: src/buffer_funcs.cpp:70
+#: src/buffer_funcs.cpp:68
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
"\n"
"Haluatko tallentaa asiakirja?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:72
+#: src/buffer_funcs.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Perutaanko kaikki muokkaukset?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:73
+#: src/buffer_funcs.cpp:71
#, fuzzy
msgid "&Reload"
msgstr "Ko&rvaa"
-#: src/buffer_funcs.cpp:73
+#: src/buffer_funcs.cpp:71
#, fuzzy
msgid "&Keep Changes"
msgstr "Yhdistä sarakkeet"
-#: src/buffer_funcs.cpp:84
+#: src/buffer_funcs.cpp:82
#, c-format
msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.cpp:87
+#: src/buffer_funcs.cpp:85
#, fuzzy
msgid "File not readable!"
msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
-#: src/buffer_funcs.cpp:101
+#: src/buffer_funcs.cpp:99
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"\n"
"Haluatko tallentaa asiakirja?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:104
+#: src/buffer_funcs.cpp:102
msgid "Create new document?"
msgstr "Luodaanko uusi asiakirja?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:105
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
msgid "&Create"
msgstr "Luo"
-#: src/buffer_funcs.cpp:133
+#: src/buffer_funcs.cpp:131
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The specified document template\n"
"Asiakirjan %1$s\n"
"lukeminen epäonnistui"
-#: src/buffer_funcs.cpp:135
+#: src/buffer_funcs.cpp:133
msgid "Could not read template"
msgstr "Sjabluunan lukeminen epäonnistui"
-#: src/buffer_funcs.cpp:387
+#: src/buffer_funcs.cpp:385
#, fuzzy
msgid "\\arabic{enumi}."
msgstr "Askel \\arabic{step}."
-#: src/buffer_funcs.cpp:393
+#: src/buffer_funcs.cpp:391
msgid "\\roman{enumiii}."
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.cpp:396
+#: src/buffer_funcs.cpp:394
msgid "\\Alph{enumiv}."
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:290
+#: src/buffer_funcs.cpp:411 src/insets/InsetCaption.cpp:280
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Järjetöntä!!! "
msgid "Dings 4"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:176
msgid "Directories"
msgstr "Hakemistot"
#, fuzzy
msgid ""
"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2006 LyX Team"
+"1995-2008 LyX Team"
msgstr ""
"LyX, Copyright © 1995 Matthias Ettrich, \n"
"1995-2001 LyX-tiimi"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
msgid "About %1"
msgstr "LyXistä %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2206
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
msgid "Reconfigure"
msgstr "Konfiguroi uudelleen"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
msgid "Quit %1"
msgstr "Poistu %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:265
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:300
msgid "Exiting."
msgstr "Lopetan."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:488
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:569
#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"The current document was closed."
+msgid "The current document was closed."
msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:498
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:579
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
"Exception: "
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:502
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:508
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:583
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:589
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:506
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:587
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgid "Bibliography Entry Settings"
msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:50
msgid "BibTeX Bibliography"
msgstr "BibTeX-lähdeviitteet"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:370
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "true"
-msgstr "Katu"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:370
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243 src/insets/InsetInclude.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "false"
-msgstr "Tapaus"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:433 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:444
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:781 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:736
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1080
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1274
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:797 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:752
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1122
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Asiakirjat|#A#a"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448
#, fuzzy
msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
msgstr "*.bib| BiBTeX-tietokannat (*.bib)"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:450
msgid "Select a BibTeX database to add"
msgstr "Valitse lisättävä BibTeX-tietokanta"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:458
#, fuzzy
msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
msgstr "*.bst| BiBTeXin tyylitiedostot (*.bst)"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:460
msgid "Select a BibTeX style"
msgstr "Valitse BibTeX-tyyli"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
#, fuzzy
msgid "No frame"
msgstr "Nimi"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
msgid "Simple rectangular frame"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Oval frame, thin"
msgstr "Ovaalilaatikko"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Oval frame, thick"
msgstr "Ovaalilaatikko"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
msgid "Drop shadow"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Shaded background"
msgstr "muistiinpanon tausta"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
msgid "Double rectangular frame"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:323
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
msgid "Height"
msgstr "&Korkeus"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
#, fuzzy
msgid "Depth"
msgstr ", Syvyys: "
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:195
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:329 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:364
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:406
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
#, fuzzy
msgid "Total Height"
msgstr "Yläoikealla"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
msgid "Width"
msgstr "Leveys"
msgstr "Päällä"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1461
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "&Kyllä"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1460
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "&Ei"
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:220
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:246 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:194
msgid "No change"
msgstr "Ei muutosta"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
msgid "Small Caps"
msgstr "Kapiteeli"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:152
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:206
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:232
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:262 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:196
msgid "Reset"
msgstr "Palauta"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
msgid "Underbar"
msgstr "Alleviivaus"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
msgid "Noun"
msgstr "Nimityyli"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
msgid "No color"
msgstr "Ei väriä"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:174
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
msgid "Black"
msgstr "Musta"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
msgid "White"
msgstr "Valkoinen"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
msgid "Red"
msgstr "Punainen"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
msgid "Green"
msgstr "Vihreä"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
msgid "Blue"
msgstr "Sininen"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:194
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
msgid "Cyan"
msgstr "Syaani"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:202
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
msgid "Yellow"
msgstr "Keltainen"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:271
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Text Style"
msgstr "Asiakirjan tyyli"
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1156
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1329 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1195
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1350
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489
msgid "Canceled."
msgstr "Peruttu."
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276
#, fuzzy, c-format
-msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it"
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n"
"Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
msgid "Next command"
msgstr "Seuraava komento"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
msgid "big[[delimiter size]]"
msgstr "big[[erottimen koko]]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
msgid "Big[[delimiter size]]"
msgstr "Big[[erottimen koko]]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
msgid "bigg[[delimiter size]]"
msgstr "bigg[[erottimen koko]]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr "Bigg[[erottimen koko]]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71
msgid "Math Delimiter"
msgstr "Matematiikkaerotin"
msgid "Variable"
msgstr "Muuttuva"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Computer Modern Roman"
msgstr "Computer Modern Kirjoituskone"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Latin Modern Roman"
msgstr "Latin Modern Kirjoituskone"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
msgid "AE (Almost European)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
msgid "Times Roman"
msgstr "Times Antiikva"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Palatino"
msgstr "Latinalaiset päälle"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
msgid "Bitstream Charter"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
msgid "New Century Schoolbook"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Bookman"
msgstr "Kirjanmerkit|#m"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Utopia"
msgstr "Aiheellinen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Bera Serif"
msgstr "Sans serif"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Concrete Roman"
msgstr "Epätäydellinen komento"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
msgid "Zapf Chancery"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Computer Modern Sans"
msgstr "Computer Modern Kirjoituskone"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Latin Modern Sans"
msgstr "Latin Modern Kirjoituskone"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
msgid "Helvetica"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
msgid "Avant Garde"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
msgid "Bera Sans"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
#, fuzzy
msgid "CM Bright"
msgstr "Copyright"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
msgid "Computer Modern Typewriter"
msgstr "Computer Modern Kirjoituskone"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
msgid "Latin Modern Typewriter"
msgstr "Latin Modern Kirjoituskone"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Courier"
msgstr "Toistimet"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
msgid "Bera Mono"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
msgid "LuxiMono"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
msgid "CM Typewriter Light"
msgstr "CM Kirjoituskone Ohut"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Module not found!"
msgstr "Tiedostoa ei löydy"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:519
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505
msgid "Document Settings"
msgstr "Asiakirjan asetukset"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
#, fuzzy
msgid ""
"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden lista."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:584
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
msgid "Length"
msgstr "Pituus"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
msgid " (not installed)"
msgstr "(ei installoitu)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:646
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:647
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
msgid "empty"
msgstr "tyhjä"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
msgid "plain"
msgstr "tavallinen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
msgid "headings"
msgstr "yläotsikot"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
msgid "fancy"
msgstr "hienot"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796
msgid "LaTeX default"
msgstr "LaTeXin oletus"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:815
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
msgid "``text''"
msgstr "``teksti''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:816
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
msgid "''text''"
msgstr "''teksti''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:817
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
msgid ",,text``"
msgstr ",,teksti``"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:818
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
msgid ",,text''"
msgstr ",,teksti''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:819
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
msgid "<<text>>"
msgstr "«teksti»"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
msgid ">>text<<"
msgstr "»teksti«"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
msgid "Numbered"
msgstr "Numeroitu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Näkyy sisällyksessä"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
msgid "Author-year"
msgstr "Tekijä ja vuosi"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
msgid "Numerical"
msgstr "Numerotyyli"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
#, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr "Ei saatavissa: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1001
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
msgid "Document Class"
msgstr "Asiakirjaluokka:"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
msgid "Text Layout"
msgstr "Tekstin asettelu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
msgid "Page Margins"
msgstr "Sivureunat"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Numerointi ja sisällys"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
#, fuzzy
msgid "PDF Properties"
msgstr "Ominaisuus"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
msgid "Math Options"
msgstr "Matematiikka-asetukset"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
msgid "Float Placement"
msgstr "Kelluvien sijoitus"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
msgid "Bullets"
msgstr "Merkit"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
msgid "Branches"
msgstr "Haarat"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
#, fuzzy
msgid "Embedded Files"
msgstr "Sulautetut oliot"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX-aloitusosa"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#, fuzzy
+msgid "Layouts|#o#O"
+msgstr "Muotoilu|u"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+#, fuzzy
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
msgid "Local layout file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Nuoli"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory. Your\n"
"keep the layout file in the same directory."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
#, fuzzy
msgid "&Set Layout"
msgstr "Tekstin asettelu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Nuoli"
+msgid "Embedded layout"
+msgstr "Sulautetut oliot"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
+msgid ""
+"The layout file you have selected is an embedded layout that\n"
+"is embedded to a buffer. You cannot make use of it unless\n"
+"it is already embedded to this buffer.\n"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
#, fuzzy
msgid "Unable to set document class."
msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137
#, fuzzy
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Kirjaa muutokset..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s ja %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s ja %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1385
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1391
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "Muoto"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1394
#, c-format
msgid "Module required: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1363
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1369
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432
msgid ""
-"Some changes in the dialog were not yet applied.If you do not apply now, "
-"they will be lost after this action."
+"LyX Layout (*.layout);;LaTeX Classes (*.{cls,sty});;BibTeX Databases (*.{bib,"
+"bst})"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
+#, fuzzy
+msgid "Extra embedded file"
+msgstr "Sulautetut oliot"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
#, fuzzy
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Muotoilu vaihtoi"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2111
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset"
msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr "%1$s ja %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:819
msgid "Top left"
msgstr "Vasen yläkulma"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:819
msgid "Bottom left"
msgstr "Oikea alakulma"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:819
#, fuzzy
msgid "Baseline left"
msgstr "Keskitä|K"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:820
msgid "Top center"
msgstr "Ylhäällä keskellä"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:820
msgid "Bottom center"
msgstr "Alhaalla keskellä"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:820
#, fuzzy
msgid "Baseline center"
msgstr "Keskitä|K"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821
msgid "Top right"
msgstr "Yläoikealla"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821
msgid "Bottom right"
msgstr "Alaoikealla"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821
#, fuzzy
msgid "Baseline right"
msgstr "Viiva oikealla|o"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
msgid "External Material"
msgstr "Ulkoinen aineisto"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:214
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:218
msgid "Scale%"
msgstr "Skaalaus%"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:775
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:792
msgid "Select external file"
msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto"
msgid "Float Settings"
msgstr "Kelluvien asetukset"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:700
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:866
msgid "Graphics"
msgstr "Kuva"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:723
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
msgid "Select graphics file"
msgstr "Valitse kuvatiedosto"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:735
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:751
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Leikekuva|#L#l"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space Settings"
+msgstr "Pystyväliasetukset"
+
#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
msgid "Child Document"
msgstr "Aliasiakirja"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:188
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
#, fuzzy
"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden lista."
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:310
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326
msgid "Select document to include"
msgstr "Valitse sisällytettävä asiakirja"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333
#, fuzzy
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX- tai LyX-asiakirjat (*.tex *.lyx)"
"the items is used."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:195
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Järj. PN.|#J#j"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Käytt. PN|#y#Y"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:213
+msgid "Look & Feel"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Language Settings"
+msgstr "kieliasetukset"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Output"
+msgstr "Tulosteet"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "File Handling"
+msgstr "Kirjasinten käsittely"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:331
msgid "Plain text"
msgstr "Perusteksti"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:362
msgid "Date format"
msgstr "Päiväysmuoto"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
#, fuzzy
msgid "Keyboard/Mouse"
msgstr "Näppäimistö"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:428
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:464
+#, fuzzy
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Kuvateksti"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:593
msgid "Screen fonts"
msgstr "Näyttökirjasimet"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:602
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:767
msgid "Colors"
msgstr "Värit"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:937
msgid "Paths"
msgstr "Polut"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:827
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
#, fuzzy
msgid "Select directory for example files"
msgstr "Valitse mallitiedosto"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "Valitse asiakirjamallien hakemisto"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:847
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "Valitse väliaikaishakemisto"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:857
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
msgid "Select a backups directory"
msgstr "Valitse varmuuskopiohakemisto"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1028
msgid "Select a document directory"
msgstr "Valitse asiakirjahakemisto"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "Anna tiedostonimi LyX-palvelinputkelle"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:890 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
msgid "Spellchecker"
msgstr "Oikoluku"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
msgid "ispell"
msgstr "ispell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1073
msgid "aspell"
msgstr "aspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:914
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
msgid "hspell"
msgstr "hspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:916
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076
msgid "pspell (library)"
msgstr "pspell (kirjasto)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1079
msgid "aspell (library)"
msgstr "aspell (kirjasto)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1000
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1159
msgid "Converters"
msgstr "Muuntimet"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1429
msgid "File formats"
msgstr "Tiedostomuodot"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1607
msgid "Format in use"
msgstr "Käytössä oleva muoto"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1449
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1608
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"Tämän muuntimen käyttämän tiedostomuodon poistaminen epäonnistui. Poista "
"muunnin ensin."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1715
msgid "Printer"
msgstr "Tulostin"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1656 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2243
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1813 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
msgid "User interface"
msgstr "Käyttöliittymä"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1895
+#, fuzzy
+msgid "Widgets"
+msgstr "Leveys"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
#, fuzzy
msgid "Shortcuts"
msgstr "P&ikanäppäin:"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
#, fuzzy
msgid "Function"
msgstr "&Funktiot"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2133
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
#, fuzzy
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314
#, fuzzy
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr "Tuntematon funktio."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321
msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2141
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328
msgid "Shortcut is already defined"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340
#, fuzzy
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr "Lisää uusi haara listaan"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2173
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2360
msgid "Identity"
msgstr "Kuka olen"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2364
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2555
msgid "Choose bind file"
msgstr "Valitse pikanäppäintiedosto"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2365
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2556
msgid "LyX bind files (*.bind)"
msgstr "LyXin pikanäppäintiedostot (*.bind)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2372
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2562
msgid "Choose UI file"
msgstr "Valitse käyttöliittymätiedosto"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2373
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2563
#, fuzzy
msgid "LyX UI files (*.ui)"
msgstr "*| Kaikki tiedostot (*)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2380
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2569
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Valitse näppäinkartta"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2570
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
msgstr "LyX-näppäinkarttoja (*.kmap)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "Valitse oma sanasto"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2390
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
msgid "*.pws"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2394
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
#, fuzzy
msgid "*.ispell"
msgstr "ispell"
msgid "Print Document"
msgstr "Tulosta asiakirja"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
msgid "Print to file"
msgstr "Tulosta tiedostoon"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
msgid "PostScript files (*.ps)"
msgstr "PostScript-tiedostot (*.ps)"
msgid "Spelling check completed"
msgstr "Oikoluku on valmis"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Basic Latin"
msgstr "BibTeX-tyylit"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Latin-1 Supplement"
msgstr "Yhteenveto"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
msgid "Latin Extended-A"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
msgid "Latin Extended-B"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
#, fuzzy
msgid "IPA Extensions"
msgstr "Päät&e:"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Arabic"
msgstr "arabia (Arabi)"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
msgid "Devanagari"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Bengali"
msgstr "Alku"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
msgid "Gurmukhi"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Gujarati"
msgstr "Alimuunnelma"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
msgid "Oriya"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Tamil"
msgstr "Posti"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
msgid "Telugu"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Kannada"
msgstr "kanadanenglanti"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
msgid "Malayalam"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Lao"
msgstr "Muotoilu "
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
msgid "Tibetan"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Georgian"
msgstr "saksa"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
msgid "Hangul Jamo"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Päät&e:"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
msgid "Greek Extended"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
#, fuzzy
msgid "General Punctuation"
msgstr "Yleisiä tietoja"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Yläindeksi|Y"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
msgid "Currency Symbols"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Foneettiset merkit"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Number Forms"
msgstr "Rivien määrä"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Mathematica"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Sekalaiset"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Control Pictures"
msgstr "Otaksuma"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Box Drawing"
msgstr "Laatikoiden asetukset"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Block Elements"
msgstr "Kiitokset"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Tekstin kursiivi kirjasinmuoto"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Sekalaiset"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
msgid "Dingbats"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
msgid "Hiragana"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Katakana"
msgstr "katalaani"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Bopomofo"
msgstr "Rivin alareuna"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
msgid "Kanbun"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
msgid "CJK Compatibility"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
msgid "Hangul Syllables"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
msgid "High Surrogates"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
msgid "Private Use High Surrogates"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
msgid "Low Surrogates"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
msgid "Private Use Area"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
msgid "Combining Half Marks"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
msgid "Small Form Variants"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Specials"
msgstr "Erikoisposti"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Sivunumero"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Old Italic"
msgstr "Kursiivi"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
msgid "Gothic"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
msgid "Ugaritic"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
msgid "Old Persian"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Deseret"
msgstr "Palauta"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Shavian"
msgstr "latvia"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
msgid "Osmanya"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Seurauslause"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
msgid "Kharoshthi"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Foneettiset merkit"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Tags"
msgstr "Sivut"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Symbols"
msgstr "Symboli"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:324
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:299
#, fuzzy
msgid "Character: "
msgstr "Merkistö"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:325
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:300
msgid "Code Point: "
msgstr ""
msgid "Insert Table"
msgstr "Lisää taulukko"
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:81
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
msgid "TeX Information"
msgstr "TeX-tietoja"
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47
msgid "Outline"
msgstr "Aktiivisisällys"
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/insets/InsetTOC.cpp:48
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sisällysluettelo"
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
+#, fuzzy
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Aliasiakirja"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236 src/frontends/qt4/Menus.cpp:920
+#, fuzzy
+msgid "List of Graphics"
+msgstr "Taulukoiden luettelo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "List of Equations"
+msgstr "Listausten luettelo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:932
+#, fuzzy
+msgid "List of Foot notes"
+msgstr "Kuvien luettelo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242 src/frontends/qt4/Menus.cpp:926
+#, fuzzy
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Listausten luettelo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
+#, fuzzy
+msgid "List of Indexes"
+msgstr "Taulukoiden luettelo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:928
+#, fuzzy
+msgid "List of Marginal notes"
+msgstr "Taulukoiden luettelo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:248 src/frontends/qt4/Menus.cpp:930
+#, fuzzy
+msgid "List of Notes"
+msgstr "Taulukoiden luettelo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:250 src/frontends/qt4/Menus.cpp:936
+#, fuzzy
+msgid "List of Citations"
+msgstr "Listausten luettelo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:252 src/frontends/qt4/Menus.cpp:934
+#, fuzzy
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Kaikki viitteet joihin ei viitattu"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:538
+msgid "Filtering layouts with \""
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:590
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
msgid "Vertical Space Settings"
msgstr "Pystyväliasetukset"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:116
msgid "unknown version"
msgstr "tuntematon versio"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:181
msgid "Small-sized icons"
msgstr "Pienet ikoonit"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:188
msgid "Normal-sized icons"
msgstr "Tavalliset ikoonit"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:195
msgid "Big-sized icons"
msgstr "Isot ikoonit"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:585 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:586
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:620 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:535
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1079
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1121
msgid "Select template file"
msgstr "Valitse mallitiedosto"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1081 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Mallipohjat|#o#O"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1085 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1146
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1402 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1127 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1440 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1519
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1103
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1144
#, fuzzy
msgid "Document not loaded."
msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1139
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180
msgid "Select document to open"
msgstr "Valitse avattava asiakirja"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1275
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1396
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Esimerkit|#E#e"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1179
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1227
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Asiakirja %1$s avautui."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1229
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1258
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Ei voi tuoda tiedostoa"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1361 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1540
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n"
"Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1544
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Kirjoitetaanko asiakirjan päälle?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1334
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Tuo: %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1375
msgid "imported."
msgstr "tuotu."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "file not imported!"
msgstr "Tiedostoa ei löydy"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1432
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1437
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474
msgid "Select file to insert"
msgstr "Valitse lisättävä tiedosto"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
msgid "&Rename"
msgstr "Muuta nimeä"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1549
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Haluatko tallentaa asiakirja?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
#, fuzzy
msgid "&Retry"
msgstr "Pala&uta"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1640
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Asiakirjassa %1$s on tallennettomia muutoksia.\n"
"Haluatko tallentaa asiakirja vai heittää muutokset pois?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
msgid "&Discard"
msgstr "Heitä pois"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Talennan kaikki asiakirjat..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1710
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1745
msgid "All documents saved."
msgstr "Kaikki asiakirjat tallennettu"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1729
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1736
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
msgid "off"
msgstr "pois päältä"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1738
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
msgid "auto"
msgstr "automaattinen"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775
#, c-format
msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
msgstr "Työkalupalkin \"%1$s\" tila asetettiin %2$s:ksi"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1916
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950
#, c-format
-msgid "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unknown command!"
+msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
msgid "Literate Source"
msgstr "LaTeXS -lähdekoodi"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1078
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1102
msgid " (changed)"
msgstr " (muutettu)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1082
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1106
msgid " (read only)"
msgstr " (kirjoitussuojattu)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1193
#, fuzzy
msgid "Close File"
msgstr "Sulje"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1148
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389
msgid "Hide tab"
msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1391
+#, fuzzy
+msgid "Close tab"
+msgstr "Sulje"
+
#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Wrap Float Settings"
msgid "Click to detach"
msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:652
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:678 src/frontends/qt4/Menus.cpp:755
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:775 src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029
+msgid "No Document Open!"
+msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:719
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Perusteksti"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:721
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Perusteksti riveinä"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
+msgid "Master Document"
+msgstr "Pääasiakirja"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
+#, fuzzy
+msgid "Other floats: "
+msgstr "Muut kelluvat upotteet"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:945
+msgid "Open Navigator..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:966
+#, fuzzy
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Muut kelluvat upotteet"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Ei sisällysluetteloa"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1018
+#, fuzzy
+msgid " (auto)"
+msgstr "automaattinen"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1037
+msgid "No Branch in Document!"
+msgstr "Asiakirja ei sisällä haaroja!"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1535
+#, fuzzy
+msgid "No action defined!"
+msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla."
+
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
#, fuzzy
msgid "space"
msgstr "Väli"
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetGraphics.cpp:607
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:423
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:192 src/insets/InsetGraphics.cpp:610
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:447
msgid "Invalid filename"
msgstr "Epäkelpo tiedostonnimi"
"characters:\n"
msgstr "Tiedostonimi ei voi sisältää seuraavia merkkejä:"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Järj. PN.|#J#j"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Käytt. PN|#y#Y"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Could not update TeX information"
msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:230
#, c-format
msgid "The script `%s' failed."
msgstr "Skriptin '%s' ajo epäonnistui."
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:222
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:608 src/insets/InsetInclude.cpp:424
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:193
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:611 src/insets/InsetInclude.cpp:448
msgid ""
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
"file through LaTeX: "
msgstr ""
-#: src/insets/Inset.cpp:301
+#: src/insets/Inset.cpp:310
msgid "Opened inset"
msgstr "Upote avattiin"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:82
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:83
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:123
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
msgstr "BibTeXin luomat lähdeviitteet"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:240 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 src/insets/InsetBibtex.cpp:262
msgid "Export Warning!"
msgstr "Vientivaroitus!"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:241
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:292
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:263
msgid ""
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
"BibTeX will be unable to find it."
msgid "double frame"
msgstr "kaksinkertainen"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:115
+#: src/insets/InsetBox.cpp:104
msgid "Opened Box Inset"
msgstr "Laatikko-upote avattu"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:148
+#: src/insets/InsetBox.cpp:137
msgid "Box"
msgstr "Laatikko"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:61
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:49
msgid "Opened Branch Inset"
msgstr "Haara-upote avattu"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:87
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:75
msgid "Branch: "
msgstr "Haara: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:92
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:80
msgid "Undef: "
msgstr "Ei määr.:"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:247
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:235
msgid "branch"
msgstr "haara"
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:95
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:85
msgid "Opened Caption Inset"
msgstr "Kuvatekstiupote avattu"
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:302
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:292
#, c-format
msgid "Sub-%1$s"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:215
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:217
#, fuzzy
msgid "not cited"
msgstr "Kova välilyönti|K"
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:117
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:113
msgid "Left-click to collapse the inset"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:119
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:115
msgid "Left-click to open the inset"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:90
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:86
msgid "LaTeX Command: "
msgstr "LaTeX-komento:"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:241
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:255
#, fuzzy
msgid "InsetCommand Error: "
msgstr "Upotteen komento:"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:242 src/insets/InsetCommandParams.cpp:277
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:256 src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Incompatible command name."
msgstr "Epätäydellinen komento"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:276
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:272 src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
#, fuzzy
msgid "InsetCommandParams Error: "
msgstr "Upotteen komento:"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:273
msgid "Attempt to change type of parameters."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
#, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams error:"
+msgid "InsetCommandParams error: "
msgstr "Upotteen komento:"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:283
msgid "Can't find LatexCommand line."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
#, fuzzy
msgid "InsetCommandParams: "
msgstr "Upotteen komento:"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:314
msgid "Unknown parameter name: "
msgstr "Tuntematon parametrin nimi: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:123
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:121
msgid "Missing \\end_inset at this point."
msgstr "Tässä puuttuu \\end_inset."
-#: src/insets/InsetERT.cpp:77
+#: src/insets/InsetERT.cpp:66
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "ERT-upote avattiin"
-#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63
+#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
msgid "Opened Environment Inset: "
msgstr "Ympäristöupote avattu"
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:608
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:606
#, fuzzy, c-format
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Erilliset ohjelmat"
-#: src/insets/InsetFlex.cpp:66
+#: src/insets/InsetFlex.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr "Tekstiupote avattiin"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:410
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:420 src/insets/InsetFloat.cpp:430
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:403
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:413 src/insets/InsetFloat.cpp:423
msgid "float: "
msgstr "kelluva: "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:299
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:292
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Kelluva upote avattu"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:370
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:363
msgid "float"
msgstr "kelluva"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:415
msgid " (sideways)"
msgstr "(käännettynä)"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:432
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:425
#, fuzzy
msgid "subfloat: "
msgstr "kelluva: "
msgid "List of %1$s"
msgstr "Luettelo: %1$s"
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:56
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:45
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Alaviiteupote avattiin"
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:114
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:103
msgid "footnote"
msgstr "alaviite"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:485 src/insets/InsetInclude.cpp:502
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:488 src/insets/InsetInclude.cpp:525
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"Tiedoston %1$s kopiointi väliaikaisen\n"
"hakemistoon %2$s epäonnistui"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:714
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:717
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr "%1$s:n muuntamista ei tarvittukaan"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:808
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:811
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Kuvatiedosto: %1$s"
-#: src/insets/InsetHFill.cpp:71
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Vaakakumi"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:936 src/insets/InsetInclude.cpp:342
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:880 src/insets/InsetInclude.cpp:900
+msgid " (embedded)"
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:268
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:319
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Sinänsä"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:271
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:322
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Sinänsä*"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:291
-msgid " (embedded)"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:397 src/insets/InsetInclude.cpp:590
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:421 src/insets/InsetInclude.cpp:613
msgid "Recursive input"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:398 src/insets/InsetInclude.cpp:591
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:422 src/insets/InsetInclude.cpp:614
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:446
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:470
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:452
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:476
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:468
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:491
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"which is not used in parent file."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:472
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:495
#, fuzzy
msgid "Module not found"
msgstr "Tiedostoa ei löydy"
msgid "Index"
msgstr "Hakusana"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:68
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Information regarding "
msgstr "Ei tietoa, miten editoida%1$s"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:70
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:176
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Unknown Info: "
msgstr "Tuntematon sana:"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:205
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Tyylet"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:205
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "Kumoa"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:213 src/insets/InsetInfo.cpp:219
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:211 src/insets/InsetInfo.cpp:216
#, fuzzy
msgid "No menu entry for "
msgstr "Termistöviite"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:246
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Unknown buffer info"
msgstr "Tuntematon käyttäjä"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:127
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:64
+msgid "Label names must be unique!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:106
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:119
msgid "Opened Listing Inset"
msgstr "Ohjelmalistausupote avattu"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
msgid "A value is expected."
msgstr "Arvoa tarvitaan."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
msgid "Unbalanced braces!"
msgstr "Roikkuvat sulut!"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
msgid "Please specify true or false."
msgstr "Anna true tai false."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
msgid "Only true or false is allowed."
msgstr "Vain true tai false sallittu."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
msgid "Please specify an integer value."
msgstr "Anna kokonaislukuarvo."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
msgid "An integer is expected."
msgstr "Kokonaislukua tarvitaan."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
msgid "Please specify a LaTeX length expression."
msgstr "Anna LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
msgid "Invalid LaTeX length expression."
msgstr "Epäkelpo LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify one of %1$s."
msgstr "Anna true tai false."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
#, c-format
msgid "Try one of %1$s."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
#, c-format
msgid "I guess you mean %1$s."
msgstr "Tarkoitat kaiketi %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
msgstr "Anna true tai false."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
#, c-format
msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
msgid ""
"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
msgid ""
"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
"trblTRBL"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
msgid ""
"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
"right, bottom left and top left corner."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
msgid "Enter something like \\color{white}"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
msgid "Expect a number with an optional * before it"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
msgid "auto, last or a number"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
"defining a listing inset)"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
"a listing inset)"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
msgstr "Epäkelpo (tyhjä) listausparametrin nimi."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
#, c-format
msgid "Available listing parameters are %1$s"
msgstr "Tarjolla listausparametrit: %1$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
#, c-format
msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
msgstr "Listausparametrit jossa merkkijono \"%1$s\" ovat %2$s "
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
#, c-format
msgid "Parameter %1$s: "
msgstr "Parametri %s: "
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
#, c-format
msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
msgstr "Tuntematon listausparametrin nimi: %1$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
#, c-format
msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
msgstr "Parametrit alkaen '%1$s': %2$s"
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:46
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:35
msgid "Opened Marginal Note Inset"
msgstr "Reunahuomautusupote avattu"
-#: src/insets/InsetNewline.h:64
+#: src/insets/InsetNewline.h:70
#, fuzzy
msgid "line break"
msgstr "Rivinvaihto|R"
-#: src/insets/InsetNewpage.h:46
+#: src/insets/InsetNewpage.h:49
#, fuzzy
msgid "New Page"
msgstr "Uusi sivu"
-#: src/insets/InsetNewpage.h:76
+#: src/insets/InsetNewpage.h:83
msgid "Clear Page"
msgstr "Uusi sivu"
-#: src/insets/InsetNewpage.h:89
+#: src/insets/InsetNewpage.h:99
msgid "Clear Double Page"
msgstr "Uusi tuplasivu"
msgid "Greyed out"
msgstr "Harmaa teksti"
-#: src/insets/InsetNote.cpp:135
+#: src/insets/InsetNote.cpp:130
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "Muistiinpanoupote avattu"
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:42
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
msgid "Opened Optional Argument Inset"
msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:196 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
+#: src/insets/InsetRef.cpp:153
+msgid "BROKEN: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Ref: "
msgstr "Viitteeni:"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:197 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
msgid "Equation"
msgstr "Kaava"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:197 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
#, fuzzy
msgid "EqRef: "
msgstr "Viitteeni:"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:198 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
msgid "Page Number"
msgstr "Sivunumero"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:198 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Page: "
msgstr "Sivut"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:199 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
msgid "Textual Page Number"
msgstr "Sivunumero tekstinä"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:199 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
#, fuzzy
msgid "TextPage: "
msgstr "Teksti:"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:200 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr "Tavallinen+sivunro tekstinä"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:200 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Ref+Text: "
msgstr "Teksti:"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:201 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
msgid "PrettyRef"
msgstr "Muotoiltu"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:201 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
#, fuzzy
msgid "FormatRef: "
msgstr "Formaatti:"
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:55
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space"
+msgstr "sivulla <sivu>"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Kova välilyönti|K"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Ohut väli"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Quad Space"
+msgstr "Väli"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "QQuad Space"
+msgstr "Väli"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Enspace"
+msgstr "Väli"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:91
+msgid "Enskip"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Negatiivinen väli\t\\!"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Vaakakumi"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Vaakakumi"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Vaakakumi"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Vaakaviiva"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Kova välilyönti|K"
+
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:49
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Tuntematon sisällysluettelotyyppi"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3144
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3128
msgid "Opened table"
msgstr "Avaa taulukko"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4306
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4314
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "Virhe monisarakkeen asettamisessa"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4307
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4315
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr "Monisarake ei toimi pystysuuntaan."
-#: src/insets/InsetText.cpp:233
+#: src/insets/InsetText.cpp:204
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Tekstiupote avattiin"
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:105
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:99
msgid "Vertical Space"
msgstr "Pystyväli"
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:45
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:110
msgid "wrap: "
msgstr "tykö: "
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:210
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:205
msgid "Opened Wrap Inset"
msgstr "Tykö-upote avattu"
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:234
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:229
msgid "wrap"
msgstr "tykö"
msgid " strings have been replaced."
msgstr " merkkijonoa korvattu."
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118
+#, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr " Makro: %1$s: "
+
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
msgstr "Ei ole pystyviivoja 'cases' ympäristössä: '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
msgid "Only one row"
msgstr "Vain yksi rivi"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
msgid "Only one column"
msgstr "Vain yksi sarake"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
msgid "No hline to delete"
msgstr "Ei ole hline poistettavana"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
msgid "No vline to delete"
msgstr "Ei ole vline poistettavana"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
#, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Tuntematon taulukon ominaisuus '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1085 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1093
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
msgid "No number"
msgstr "Ei numeroa"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1085 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1093
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
msgid "Number"
msgstr "Numero"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1327
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "En voi muuttaa rivien määrä kohteessa '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1244
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1337
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä kohteessa '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1254
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1347
#, c-format
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "En voi lisätä vaakaviivat kohteeseen '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:888
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:944
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "luo uusi matematiikkatekstiympäristö ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:891
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:947
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "siirryttiin matikkamoodiin (textrm)"
msgid "optional"
msgstr "Vaaka"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:530
#, fuzzy
msgid "TeX"
msgstr "LaTeX"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1174
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1204
msgid "math macro"
msgstr "matematiikamakro"
msgid "All files (*)"
msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
-#: src/support/Package.cpp:441
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "LyXin binääri ei löydy!"
-
-#: src/support/Package.cpp:442
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
-"LyX-ohjelmatiedoston sijainnin päättely ei onnistunut komentorivin %1% "
-"perusteella"
-
-#: src/support/Package.cpp:561
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
-"Järjestelmähakemiston sijainnin määritys ei onnistunut, vaikka\n"
-"käytiin läpi hakemistot\n"
-"\t%1$s\n"
-"Käytä \"--sysdir\"-valitsinta tai aseta ympäristömuuttuja LYX_DIR_15x "
-"osoittamaan LyXin järjestelmähakemistoon, jossa on tiedosto \"chkconfig.ltx"
-"\"."
-
-#: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
-msgid "File not found"
-msgstr "Tiedostoa ei löydy"
-
-#: src/support/Package.cpp:643
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-"Virheellinen %1$s-valitsin.\n"
-"Hakemistossa %2$s ei ole kohdetta %3$s."
-
-#: src/support/Package.cpp:670
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-"Virheellinen %1$s-ympäristömuuttuja.\n"
-"Hakemistossa %2$s ei ole kohdetta %3$s."
-
-#: src/support/Package.cpp:694
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
-"Virheellinen %1$s-ympäristömuuttuja.\n"
-"%2$s ei ole hakemisto."
-
-#: src/support/Package.cpp:696
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Hakemistoa ei löydy"
-
#: src/support/debug.cpp:40
msgid "Program initialisation"
msgstr "Ohjelman käynnistys"
msgid "Unknown user"
msgstr "Tuntematon käyttäjä"
+#~ msgid "LyX binary not found"
+#~ msgstr "LyXin binääri ei löydy!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "LyX-ohjelmatiedoston sijainnin päättely ei onnistunut komentorivin %1% "
+#~ "perusteella"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
+#~ "\t%1$s\n"
+#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+#~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
+#~ "ltx'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Järjestelmähakemiston sijainnin määritys ei onnistunut, vaikka\n"
+#~ "käytiin läpi hakemistot\n"
+#~ "\t%1$s\n"
+#~ "Käytä \"--sysdir\"-valitsinta tai aseta ympäristömuuttuja LYX_DIR_15x "
+#~ "osoittamaan LyXin järjestelmähakemistoon, jossa on tiedosto \"chkconfig."
+#~ "ltx\"."
+
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Tiedostoa ei löydy"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s switch.\n"
+#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Virheellinen %1$s-valitsin.\n"
+#~ "Hakemistossa %2$s ei ole kohdetta %3$s."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
+#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Virheellinen %1$s-ympäristömuuttuja.\n"
+#~ "Hakemistossa %2$s ei ole kohdetta %3$s."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
+#~ "%2$s is not a directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Virheellinen %1$s-ympäristömuuttuja.\n"
+#~ "%2$s ei ole hakemisto."
+
+#~ msgid "Directory not found"
+#~ msgstr "Hakemistoa ei löydy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save this document in bundled format"
+#~ msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Links"
+#~ msgstr "Lista"
+
+#~ msgid "Horizontal Fill|H"
+#~ msgstr "Vaakatasaus:|#V"
+
+#~ msgid "Swap Rows|S"
+#~ msgstr "Vaihda rivit"
+
+#~ msgid "Swap Columns|w"
+#~ msgstr "Vaihda sarakkeet"
+
+#~ msgid "Horizontal Fill|F"
+#~ msgstr "Vaakatäyte:|#V"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
+#~ msgstr ""
+#~ "Asiakirjan %1$s\n"
+#~ "lukeminen epäonnistui"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "true"
+#~ msgstr "Katu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "false"
+#~ msgstr "Tapaus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&float"
+#~ msgstr "kelluva"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Float"
#~ msgstr "Kelluva"
#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
#~ msgstr "LyX: Lisää matriisi"
-#~ msgid "Language settings"
-#~ msgstr "kieliasetukset"
-
-#~ msgid "Outputs"
-#~ msgstr "Tulosteet"
-
#~ msgid "Copiers"
#~ msgstr "Toistimet"
#~ msgid "HtmlUrl: "
#~ msgstr "HtmlUrl: "
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr " Makro: %1$s: "
-
#, fuzzy
#~ msgid "CharStyle: "
#~ msgstr "Muutos: "
#~ msgid "&Detach panel"
#~ msgstr "&Irrota paneeli"
-#~ msgid "Insert spacing"
-#~ msgstr "Lisää väli"
-
#~ msgid "Set limits style"
#~ msgstr "Aseta rajatyyli"
#~ msgid "Class Settings"
#~ msgstr "Irrallisten asetukset"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Bookmark|S"
-#~ msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T"
-
#~ msgid "The bold font in the dialogs."
#~ msgstr "Valintaikkunoiden lihavoitu kirjasin."