msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-21 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-22 11:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-30 23:49+0300\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
msgstr "&Lisää"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190
#, fuzzy
-msgid "TeX Code:"
+msgid "TeX Code: "
msgstr "TeX|X"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä ylös"
#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96
-msgid "Switch between TOC, list of figures or list of tables, if available"
+msgid ""
+"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
+"available"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:115
msgstr "Tee uudelleen|d"
#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:461 src/text3.C:835
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:835
msgid "Cut"
msgstr "Leikkaa"
#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:469 src/text3.C:840
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:457 src/text3.C:840
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1213 src/mathed/InsetMathNest.C:440
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1206 src/mathed/InsetMathNest.C:428
#: src/text3.C:816
msgid "Paste"
msgstr "Liitä"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
#, fuzzy
-msgid "Thin space\t\\\\,"
+msgid "Thin space\t\\,"
msgstr "Ohut väli\t\\,"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
#, fuzzy
-msgid "Medium space\t\\\\:"
+msgid "Medium space\t\\:"
msgstr "Keskileveä väli\t\\:"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
#, fuzzy
-msgid "Thick space\t\\\\;"
+msgid "Thick space\t\\;"
msgstr "Leveä väli\t\\;"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
#, fuzzy
-msgid "Quadratin space\t\\\\quad"
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
msgstr "Kvadraatin väli\t\\quad"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
#, fuzzy
-msgid "Double quadratin space\t\\\\qquad"
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
msgstr "Kahden kvadraatin väli\t\\qquad"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
#, fuzzy
-msgid "Negative space\t\\\\!"
+msgid "Negative space\t\\!"
msgstr "Negatiivinen väli\t\\!"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
#, fuzzy
-msgid "Square root\t\\\\sqrt"
+msgid "Square root\t\\sqrt"
msgstr "Neliöjuuri\t\\sqrt"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
#, fuzzy
-msgid "Other root\t\\\\root"
+msgid "Other root\t\\root"
msgstr "Muu juuri\t\\root"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
#, fuzzy
-msgid "Display style\t\\\\displaystyle"
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
msgstr "Esitystyyli\t\\displaystyle"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
#, fuzzy
-msgid "Normal text style\t\\\\textstyle"
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
msgstr "Tavallinen tekstityyli\t\\textstyle"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
#, fuzzy
-msgid "Script (small) style\t\\\\scriptstyle"
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
msgstr "Indeksityyli\t\\scriptstyle"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
#, fuzzy
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\\\scriptscriptstyle"
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
msgstr "Indeksi-indeksityyli (pienempi)\t\\scriptscriptstyle"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
#, fuzzy
-msgid "Standard\t\\\\frac"
+msgid "Standard\t\\frac"
msgstr "Perusteksti"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
#, fuzzy
-msgid "No hor. line\t\\\\atop"
+msgid "No hor. line\t\\atop"
msgstr "Ei muita muistiinpanoja"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
-msgid "Nice\t\\\\nicefrac"
+msgid "Nice\t\\nicefrac"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
-msgid "Text frac (amsmath)\t\\\\tfrac"
+msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
-msgid "Display frac (amsmath)\t\\\\dfrac"
+msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
-msgid "Binomial\t\\\\choose"
+msgid "Binomial\t\\choose"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
#, fuzzy
-msgid "Roman\t\\\\mathrm"
+msgid "Roman\t\\mathrm"
msgstr "Pysty\t\\mathrm"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
#, fuzzy
-msgid "Bold\t\\\\mathbf"
+msgid "Bold\t\\mathbf"
msgstr "Lihava\t\\mathbf"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
-msgid "Bold symbol\t\\\\boldsymbol"
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
#, fuzzy
-msgid "Sans serif\t\\\\mathsf"
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
#, fuzzy
-msgid "Italic\t\\\\mathit"
+msgid "Italic\t\\mathit"
msgstr "Kursiivi\t\\mathit"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
#, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\\\mathtt"
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
msgstr "Kirjoituskone\t\\mathtt"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
#, fuzzy
-msgid "Blackboard\t\\\\mathbb"
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
msgstr "Liitutaulu\t\\mathbb"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
#, fuzzy
-msgid "Fraktur\t\\\\mathfrak"
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
msgstr "Fraktuura\t\\mathfrak"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
#, fuzzy
-msgid "Calligraphic\t\\\\mathcal"
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
msgstr "Kauno\t\\mathcal"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
#, fuzzy
-msgid "Normal text mode\t\\\\textrm"
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-msgid "textrm \\\\AA"
+msgid "textrm \\AA"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
-msgid "textrm \\\\O"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "teksti"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
msgid "mathcircumflex"
msgid "Next command"
msgstr "Seuraava komento"
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:44
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46
msgid "big[[delimiter size]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:44
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46
msgid "Big[[delimiter size]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:45
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47
msgid "bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:45
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:67
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:69
#, fuzzy
msgid "Math Delimiter"
msgstr "Matematiikkaerottimet"
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:109
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:112
msgid "LyX: Delimiters"
msgstr "LyX: Erottimet"
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:141
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:142
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:145
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Ei mikään"
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:147
#, fuzzy
msgid "Variable"
msgstr "taulukkorivi"
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:187
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code: "
-msgstr "TeX|X"
-
#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
msgid "Document Settings"
msgstr "Asiakirjan asetukset"
msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1319
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312
msgid "Only one row"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1325
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318
msgid "Only one column"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1333
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326
#, fuzzy
msgid "No hline to delete"
msgstr "Ei mitään tehtävää"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1342
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335
msgid "No vline to delete"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1360
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Taulukon ominaisuudet"
msgid "Math editor mode"
msgstr "Matematiikkaeditoritila"
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:859
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:847
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:862
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:850
#, fuzzy
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm"
msgid "protected"
msgstr "Kova välilyönti|K"
+#, fuzzy
+#~ msgid "TeX Code:"
+#~ msgstr "TeX|X"
+
#~ msgid "Open this panel as a separate window"
#~ msgstr "Avaa tämä paneeli erilliseen ikkunaan"