msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.1.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-13 12:53+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-16 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-13 13:13+0300\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Tallennus epäonnistui! Asiakirja on hävinnyt."
-#: src/BufferView2.C:72 src/BufferView2.C:82 src/bufferlist.C:369
-#: src/bufferlist.C:481 src/lyx_cb.C:218
+#: src/bufferlist.C:369 src/bufferlist.C:481 src/BufferView2.C:72
+#: src/BufferView2.C:82 src/lyx_cb.C:218
msgid "Error!"
msgstr "Virhe!"
msgid "Unable to open template"
msgstr "Mallitiedostoa ei voi avata"
-#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1941
+#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1754 src/lyxfunc.C:1965
msgid "Document is already open:"
msgstr "Asiakirja on jo avoinna:"
msgid "Create new document with this name?"
msgstr "Luodaanko uusi asiakirja tällä nimellä?"
+#: src/BufferView2.C:73
+msgid "Specified file is unreadable: "
+msgstr "Annettua tiedostoa ei voi lukea: "
+
+#: src/BufferView2.C:83
+msgid "Cannot open specified file: "
+msgstr "Ei voi avata annettua tiedostoa: "
+
+#: src/BufferView2.C:339 src/LyXAction.C:392
+msgid "Undo"
+msgstr "Kumoa"
+
+#: src/BufferView2.C:344
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Ei enää muuta kumottavaa"
+
+#: src/BufferView2.C:356
+msgid "Redo not yet supported in math mode"
+msgstr "\"Tee uudelleen\" ei vielä toimi matematiikkatilassa"
+
+#: src/BufferView2.C:362 src/LyXAction.C:344
+msgid "Redo"
+msgstr "Tee uudelleen"
+
+#: src/BufferView2.C:367
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää"
+
+#: src/BufferView2.C:379
+msgid "Paragraph environment type copied"
+msgstr "Kappaletyyli kopioitu"
+
+#: src/BufferView2.C:388
+msgid "Paragraph environment type set"
+msgstr "Kappaletyyli asetettu"
+
+#: src/BufferView2.C:398 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:521
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopioi"
+
+#: src/BufferView2.C:410 src/LyXAction.C:171 src/MenuBackend.C:520
+msgid "Cut"
+msgstr "Leikkaa"
+
+#: src/BufferView2.C:420 src/LyXAction.C:333 src/MenuBackend.C:522
+msgid "Paste"
+msgstr "Liitä"
+
#: src/bufferview_funcs.C:73
msgid "Error! unknown language"
msgstr "Virhe! Tuntematon kieli"
msgid "Formatting document..."
msgstr "Asiakirja muotoutuu..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1236
+#: src/BufferView_pimpl.C:1252
msgid "Saved bookmark"
msgstr "Tallensi kirjanmerkin"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1268
+#: src/BufferView_pimpl.C:1284
msgid "Moved to bookmark"
msgstr "Siirtyi kirjanmerkille"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1495
+#: src/BufferView_pimpl.C:1511
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1497 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:113
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
-#: src/lyxfunc.C:1706 src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1831 src/lyxfunc.C:1908
+#: src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1814 src/lyxfunc.C:1855 src/lyxfunc.C:1932
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Asiakirjat|#A#a"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1499 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1910
+#: src/BufferView_pimpl.C:1515 src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1934
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Esimerkit|#E#e"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1504 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1520 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)"
#. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1513 src/lyxfunc.C:1717 src/lyxfunc.C:1744
-#: src/lyxfunc.C:1847 src/lyxfunc.C:1927 src/lyxfunc.C:1955
+#: src/BufferView_pimpl.C:1529 src/lyxfunc.C:1741 src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1951 src/lyxfunc.C:1979
msgid "Canceled."
msgstr "Peruttu."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1525
+#: src/BufferView_pimpl.C:1541
msgid "Inserting document"
msgstr "Lisätään asiakirja"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1531 src/ext_l10n.h:637
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1765
-#: src/lyxfunc.C:1875
+#: src/BufferView_pimpl.C:1547 src/ext_l10n.h:637
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1789
+#: src/lyxfunc.C:1899
msgid "Document"
msgstr "Asiakirja"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1532
+#: src/BufferView_pimpl.C:1548
msgid "inserted."
msgstr "lisätty."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1536
+#: src/BufferView_pimpl.C:1552
msgid "Could not insert document"
msgstr "Asiakirjaa ei voi lisätä"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1710 src/insets/insettext.C:1384
+#: src/BufferView_pimpl.C:1726 src/insets/insettext.C:1434
msgid "Layout "
msgstr "Muotoilu "
-#: src/BufferView_pimpl.C:1711 src/insets/insettext.C:1384
+#: src/BufferView_pimpl.C:1727 src/insets/insettext.C:1434
msgid " not known"
msgstr " tuntematon"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1894 src/insets/inseterror.C:55
-#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1857
+#: src/BufferView_pimpl.C:1910 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1881
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1895
+#: src/BufferView_pimpl.C:1911
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Nimikettä ei löytynyt"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1896
+#: src/BufferView_pimpl.C:1912
msgid "in current document."
msgstr "tässä asiakirjassa"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2392
+#: src/BufferView_pimpl.C:2408
msgid "Mark removed"
msgstr "Merkintä poistettu"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2399
+#: src/BufferView_pimpl.C:2415
msgid "Mark set"
msgstr "Merkintä asetettu"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2530
+#: src/BufferView_pimpl.C:2546
msgid "Mark off"
msgstr "Merkintä pois päältä"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2543
+#: src/BufferView_pimpl.C:2559
msgid "Mark on"
msgstr "Merkintä päälle"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2717 src/insets/insettext.C:1437
+#: src/BufferView_pimpl.C:2733 src/insets/insettext.C:1487
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Tuntematon väliparametri: "
-#: src/BufferView_pimpl.C:3078
+#: src/BufferView_pimpl.C:3094
msgid "Word `"
msgstr "Sana '"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3079
-msgid "' indexed."
-msgstr "' lisätty hakemistoon."
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:3234
+#: src/BufferView_pimpl.C:3250
msgid "Unknown function!"
msgstr "Tuntematon toiminto!"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3497 src/BufferView_pimpl.C:3500
+#: src/BufferView_pimpl.C:3513 src/BufferView_pimpl.C:3516
msgid "No more insets"
msgstr "Ei muita muistiinpanoja"
-#: src/BufferView2.C:73
-msgid "Specified file is unreadable: "
-msgstr "Annettua tiedostoa ei voi lukea: "
-
-#: src/BufferView2.C:83
-msgid "Cannot open specified file: "
-msgstr "Ei voi avata annettua tiedostoa: "
-
-#: src/BufferView2.C:339 src/LyXAction.C:392
-msgid "Undo"
-msgstr "Kumoa"
-
-#: src/BufferView2.C:344
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Ei enää muuta kumottavaa"
-
-#: src/BufferView2.C:356
-msgid "Redo not yet supported in math mode"
-msgstr "\"Tee uudelleen\" ei vielä toimi matematiikkatilassa"
-
-#: src/BufferView2.C:362 src/LyXAction.C:344
-msgid "Redo"
-msgstr "Tee uudelleen"
-
-#: src/BufferView2.C:367
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää"
-
-#: src/BufferView2.C:379
-msgid "Paragraph environment type copied"
-msgstr "Kappaletyyli kopioitu"
-
-#: src/BufferView2.C:388
-msgid "Paragraph environment type set"
-msgstr "Kappaletyyli asetettu"
-
-#: src/BufferView2.C:398 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:521
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopioi"
-
-#: src/BufferView2.C:410 src/LyXAction.C:171 src/MenuBackend.C:520
-msgid "Cut"
-msgstr "Leikkaa"
-
-#: src/BufferView2.C:420 src/LyXAction.C:333 src/MenuBackend.C:522
-msgid "Paste"
-msgstr "Liitä"
-
#: src/Chktex.C:84
msgid "ChkTeX warning id #"
msgstr "ChkTeX varoitus n:o #"
msgstr "Virhe käynnistettäessä"
#: src/converter.C:579 src/converter.C:674
-#: src/graphics/GraphicsConverter.C:177
msgid "Cannot convert file"
msgstr "Ei voi muuntaa tiedostoa"
-#: src/converter.C:580 src/graphics/GraphicsConverter.C:178
+#: src/converter.C:580
msgid "No information for converting from "
msgstr "Ei tietoja muunnokselle "
# FIXME: Cannot translate properly!
-#: src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434 src/converter.C:581
-#: src/graphics/GraphicsConverter.C:179
+#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434
msgid " to "
msgstr " -> "
msgid " to file `"
msgstr " tiedostoon '"
-#: src/MenuBackend.C:532 src/MenuBackend.C:539 src/ext_l10n.h:1
-#: src/ext_l10n.h:4
+#: src/ext_l10n.h:1 src/ext_l10n.h:4 src/MenuBackend.C:532
+#: src/MenuBackend.C:539
msgid "File|F"
msgstr "Tiedosto|T"
-#: src/MenuBackend.C:533 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
+#: src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 src/MenuBackend.C:533
msgid "Edit|E"
msgstr "Muokkaa|k"
msgid "Navigate|N"
msgstr "Siirry|S"
-#: src/MenuBackend.C:535 src/ext_l10n.h:10
+#: src/ext_l10n.h:10 src/MenuBackend.C:535
msgid "Documents|D"
msgstr "Asiakirjat|A"
-#: src/MenuBackend.C:502 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
+#: src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:502
msgid "New...|N"
msgstr "Uusi...|U"
msgid "New from Template...|T"
msgstr "Uusi mallin mukaan...|m"
-#: src/MenuBackend.C:503 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
+#: src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 src/MenuBackend.C:503
msgid "Open...|O"
msgstr "Avaa...|A"
-#: src/MenuBackend.C:504 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
+#: src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 src/MenuBackend.C:504
msgid "Import|I"
msgstr "Tuo|o"
msgid "Affiliation"
msgstr "Järjestö"
-#: src/FloatList.C:47 src/ext_l10n.h:199
+#: src/ext_l10n.h:199 src/FloatList.C:47
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritmi"
msgid "German (new spelling)"
msgstr "Saksa (uusi oikeinkirjoitus)"
-#: src/ext_l10n.h:507 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
+#: src/ext_l10n.h:507 src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103
msgid "Greek"
msgstr "Kreikka"
msgstr "Lisää lähdeluettelo sisällysluetteloon"
#. /
-#: src/LyXAction.C:157 src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605
-#: src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/lyxfunc.C:1050
+#: src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157
+#: src/lyxfunc.C:1074
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
msgstr "Muokkaa aloitusosaa toisella editorilla"
-#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145 src/ext_l10n.h:1071
-#: src/frontends/qt2/QPrint.C:35 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:133
+#: src/ext_l10n.h:1071 src/frontends/qt2/QPrint.C:35
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:133 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35
+#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145
msgid "Print"
msgstr "Tulosta"
msgid "&Print"
msgstr "&Tulosta"
-#: src/LyXAction.C:130 src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1159
+#: src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1159
#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:74
#: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32
#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:73
-#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:35
+#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:35 src/LyXAction.C:130
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
msgid "Loading font into X-Server..."
msgstr "Kirjasinlaji latautuu X-palvelimeen..."
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:190
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
msgid " and "
msgstr " ja "
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:192
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
msgid " et al."
msgstr " ym."
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
msgid "Caesar et al."
msgstr "Caesar ym."
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:510
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:566
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
msgid "No database"
msgstr "Ei tietokantaa"
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:223
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:229
#: src/frontends/controllers/character.C:34
#: src/frontends/controllers/character.C:54
#: src/frontends/controllers/character.C:72
#: src/frontends/controllers/character.C:132
#: src/frontends/controllers/character.C:152
#: src/frontends/controllers/character.C:183
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:211
+#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:223
+#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:229
+#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:213
msgid "No change"
msgstr "Ei muutosta"
msgid "Typewriter"
msgstr "Kirjoituskone"
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:232
#: src/frontends/controllers/character.C:42
#: src/frontends/controllers/character.C:60
#: src/frontends/controllers/character.C:82
#: src/frontends/controllers/character.C:140
#: src/frontends/controllers/character.C:172
#: src/frontends/controllers/character.C:184
+#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:232
#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:44
msgid "Reset"
msgstr "Palauta"
msgid "No version control log file found."
msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:103
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:59
msgid "Filename can't contain any of these characters:"
msgstr "Seuraavat merkit eivät ole sallittuja tiedostonnimissä:"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
-#, c-format
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:61
msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "välilyönti, '#', '~', '$' tai '%'."
msgstr "%c"
#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:33
-#, c-format
msgid "%l"
msgstr "%l"
msgid "*"
msgstr "*"
-#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:89
#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:29
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:66 src/frontends/xforms/form_search.C:73
+#: src/frontends/xforms/form_forks.C:66
+#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:89
+#: src/frontends/xforms/form_search.C:73
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31
msgid "Close|^["
msgstr "Sulje|^["
msgid "These are always toggled"
msgstr "Alueen asetuksia muuttavat"
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:34
+#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:36
msgid "Character Layout"
msgstr "Merkkiasettelu"
msgid "Cancel|#C^["
msgstr "Peru|^["
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:28
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:30
msgid "Edit external file"
msgstr "Muokkaa ulkoista tiedostoa"
msgid "£ @"
msgstr "£ @"
+#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51
+#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:114
#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:109
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:250
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:114
msgid "Misc"
msgstr "Sekal."
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:116
#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:77
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:116
msgid "Dots"
msgstr "Pisteet"
msgid "LaTeX preamble"
msgstr "LaTeX-aloitusosa"
-#: src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:39
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:39 src/LyXAction.C:154
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:355
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1073
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1074
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1343
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1386
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:355
msgid "Modify|#M"
msgstr "Muuta|#M"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Lisäasetukset"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:572
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
msgid "Interface"
msgstr "Käyttöliittymä"
msgid "Viewer|#V"
msgstr "Katselin|#s"
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:778
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1104
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1106
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1379
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:778
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851
msgid "Add|#A"
msgstr "Lisää|#L"
msgid "Cannot read from this file."
msgstr "Tästä tiedostosta ei voi lukea."
-#: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:488
-msgid "Unable to convert file "
-msgstr "Ei voinut muuntaa tiedostoa "
-
-#: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:490
-msgid " to a loadable format."
-msgstr " ladattavaan muotoon."
-
#: src/importer.C:42
msgid "Importing"
msgstr "Tuo"
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "ERT-osio avattiin"
-#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2035
+#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2042
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Mahdoton toiminto!"
msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
msgstr "Kirjasinlajia ei voi vaihtaa ERT-osioiden sisällä!"
-#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2037
-#: src/insets/insettext.C:1318
+#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2044
+#: src/insets/insettext.C:1368
msgid "Sorry."
msgstr "Valitettavasti."
msgid "Opened Minipage Inset"
msgstr "Pienoissivuosio avattiin"
-#: src/LColor.C:65 src/insets/insetnote.C:39
+#: src/insets/insetnote.C:39 src/LColor.C:65
msgid "note"
msgstr "muistiinpano"
msgid "Opened Tabular Inset"
msgstr "Taulukko-osio avattu"
-#: src/insets/insettabular.C:2036
+#: src/insets/insettabular.C:2043
msgid "Multicolumns can only be horizontally."
msgstr "Sarakkeiden yhdistäminen toimii vain vaakasuuntaan."
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Tekstiosio avattiin"
-#: src/insets/insettext.C:1316
+#: src/insets/insettext.C:1366
msgid "Impossible operation"
msgstr "Mahdoton toiminto"
-#: src/insets/insettext.C:1317
+#: src/insets/insettext.C:1367
msgid "Cannot include more than one paragraph!"
msgstr "Tämä osio voi sisältää vain yhden kappaleen!"
-#: src/insets/insettext.C:1563
+#: src/insets/insettext.C:1613
msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
msgstr "Virhe : LatexType-komentoa ei voi käyttää tässä.\n"
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:"
-#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1708 src/lyxfunc.C:1792
+#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1732 src/lyxfunc.C:1816
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Mallipohjat|#o#O"
-#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1713 src/lyxfunc.C:1797
+#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1737 src/lyxfunc.C:1821
msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx|LyX-asiakirjat (*.lyx)"
msgid "Unknown function ("
msgstr "Tuntematon funktio ("
-#: src/lyxfunc.C:1089
+#: src/lyxfunc.C:1113
msgid "Saving document"
msgstr "Asiakirja tallentuu"
-#: src/lyxfunc.C:1236 src/mathed/formulabase.C:926
+#: src/lyxfunc.C:1260 src/mathed/formulabase.C:930
msgid "Missing argument"
msgstr "Argumentti puuttuu"
-#: src/lyxfunc.C:1248
+#: src/lyxfunc.C:1272
msgid "Opening help file"
msgstr "Ohjetiedosto avautuu"
-#: src/lyxfunc.C:1450
+#: src/lyxfunc.C:1474
msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
msgstr "\"Push-toolbar\" vaatii parametria > 0"
-#: src/lyxfunc.C:1467
+#: src/lyxfunc.C:1491
msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
msgstr "Käyttöohje: toolbar-add-to <LyX-komento>"
-#: src/lyxfunc.C:1483
+#: src/lyxfunc.C:1507
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Tämä on mahdollista vain matematiikkatilassa!"
-#: src/lyxfunc.C:1525
+#: src/lyxfunc.C:1549
msgid "Opening child document "
msgstr "Aliasiakirja avautuu"
-#: src/lyxfunc.C:1599
+#: src/lyxfunc.C:1623
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntaksi: set-color <lyx_nimi> <x11_nimi>"
-#: src/lyxfunc.C:1609
+#: src/lyxfunc.C:1633
msgid "Set-color \""
msgstr "Set-color \""
-#: src/lyxfunc.C:1611
+#: src/lyxfunc.C:1635
msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"\" epäonnistui: väriä ei ole määritelty, tai sitä ei voi uudelleenmääritellä."
-#: src/lyxfunc.C:1704
+#: src/lyxfunc.C:1728
msgid "Enter filename for new document"
msgstr "Anna uuden asiakirjatiedoston nimi"
-#: src/lyxfunc.C:1714
+#: src/lyxfunc.C:1738
msgid "newfile"
msgstr "uusi"
-#: src/lyxfunc.C:1732 src/lyxfunc.C:1943
+#: src/lyxfunc.C:1756 src/lyxfunc.C:1967
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
"Haluatko sulkea asiakirjan nyt?\n"
"('Ei': siirry avoinna olevaan versioon)"
-#: src/lyxfunc.C:1751
+#: src/lyxfunc.C:1775
msgid "File already exists:"
msgstr "Tiedosto jo olemassa:"
-#: src/lyxfunc.C:1753
+#: src/lyxfunc.C:1777
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Haluatko avata asiakirjan?"
-#: src/lyxfunc.C:1758
+#: src/lyxfunc.C:1782
msgid "Opening document"
msgstr "Asiakirja avautuu"
-#: src/lyxfunc.C:1766 src/lyxfunc.C:1875
+#: src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1899
msgid "opened."
msgstr "avattu."
-#: src/lyxfunc.C:1788
+#: src/lyxfunc.C:1812
msgid "Select template file"
msgstr "Valitse mallitiedosto"
-#: src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1853
msgid "Select document to open"
msgstr "Valitse avattava asiakirja"
-#: src/lyxfunc.C:1857
+#: src/lyxfunc.C:1881
msgid "Could not find file"
msgstr "Tiedostoa ei löytynyt"
-#: src/lyxfunc.C:1867
+#: src/lyxfunc.C:1891
msgid "Opening document"
msgstr "Asiakirja avautuu"
-#: src/lyxfunc.C:1879
+#: src/lyxfunc.C:1903
msgid "Could not open document"
msgstr "Ei voinut avata asiakirjaa"
-#: src/lyxfunc.C:1903
+#: src/lyxfunc.C:1927
msgid "Select "
msgstr "Valitse "
-#: src/lyxfunc.C:1904
+#: src/lyxfunc.C:1928
msgid " file to import"
msgstr " tuotava tiedosto"
-#: src/lyxfunc.C:1962
+#: src/lyxfunc.C:1986
msgid "A document by the name"
msgstr "Asiakirja, jonka nimi on"
-#: src/lyxfunc.C:1964
+#: src/lyxfunc.C:1988
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
-#: src/lyxfunc.C:1965
+#: src/lyxfunc.C:1989
msgid "Canceled"
msgstr "Peruttu"
-#: src/lyxfunc.C:2024 src/lyxfunc.C:2061
+#: src/lyxfunc.C:2048 src/lyxfunc.C:2085
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Tervetuloa LyXiin!"
-#: src/LyXView.C:230 src/lyxfunc.C:2059
+#: src/lyxfunc.C:2083 src/LyXView.C:230
msgid " (Changed)"
msgstr " (Muuttunut)"
#. this is a hack
-#: src/lyxfunc.C:2062
+#: src/lyxfunc.C:2086
msgid "* No document open *"
msgstr "* Avoimia asiakirjoja ei ole *"
msgid " (read only)"
msgstr " (kirjoitussuojattu)"
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:900
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:904
msgid "Math editor mode"
msgstr "Matematiikkaeditoritila"
-#: src/mathed/formulabase.C:643
+#: src/mathed/formulabase.C:647
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Kelvoton toiminto matematiikkatilassa!"
msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
msgstr "Hanki vanhempi LyXin versio (< 1.1.x) muunnosta varten!"
+#. Could only happen with user style
+#: src/text2.C:1079
+msgid ""
+"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
+"change."
+msgstr ""
+"Kirjasinlajin muutosta ei määritetty. Määritä kirjasinlajin muutos Muotoilu-"
+"valikon Merkki-alivalikon avulla."
+
+#: src/text2.C:1118
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Ei mitään hakemistossa!"
+
+#: src/text2.C:1122
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!"
+
#: src/text.C:1903
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
msgid "Space below"
msgstr "Väli alla"
-#. Could only happen with user style
-#: src/text2.C:1079
-msgid ""
-"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
-"change."
-msgstr ""
-"Kirjasinlajin muutosta ei määritetty. Määritä kirjasinlajin muutos Muotoilu-"
-"valikon Merkki-alivalikon avulla."
+#~ msgid "' indexed."
+#~ msgstr "' lisätty hakemistoon."
-#: src/text2.C:1118
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Ei mitään hakemistossa!"
+#~ msgid "Unable to convert file "
+#~ msgstr "Ei voinut muuntaa tiedostoa "
-#: src/text2.C:1122
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!"
+#~ msgid " to a loadable format."
+#~ msgstr " ladattavaan muotoon."
#~ msgid " List"
#~ msgstr "luettelo"