]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/fi.po
layout file converter for layout files in old format
[lyx.git] / po / fi.po
index de6363609fcd12eefe0f17611390c7a09d37768a..4865658632e335baca8711208857c009405f384d 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-07 18:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:50+0200\n"
 "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -120,14 +120,6 @@ msgstr "Avain:|#A"
 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
-#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -398,7 +390,7 @@ msgid "Color:|#C"
 msgstr "Väri:|#V"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
 msgid "Language:|#L"
 msgstr "Kieli:|#K"
 
@@ -411,7 +403,7 @@ msgid "These are never toggled"
 msgstr "Koko alueeseen vaikuttavat"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469
 msgid "Size:|#z"
 msgstr "Koko:|#K"
 
@@ -440,7 +432,7 @@ msgid "@4->"
 msgstr "@4->"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
 msgid "@9+"
 msgstr "@9+"
 
@@ -569,225 +561,221 @@ msgid "Custom sizes|#M"
 msgstr "Muut koot|#M"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
-msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
-msgstr "Erityinen (vain pysty A4):|#4"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
 msgid "Top:|#T"
 msgstr "Yläreuna:|#Y"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482
 msgid "Bottom:|#B"
 msgstr "Alareuna:|#r"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518
 msgid "Inner:|#I"
 msgstr "Sisäreuna:|#S"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554
 msgid "Outer:|#u"
 msgstr "Ulkoreuna:|#U"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590
 msgid "Headheight:|#H"
 msgstr "Sivuots. kork.:|#v"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626
 msgid "Headsep:|#d"
 msgstr "Sivuots. väli:|#o"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662
 msgid "Footskip:|#F"
 msgstr "Alaviiteväli:|#i"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722
 msgid "Sides"
 msgstr "Sivu"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
 msgid "Separation"
 msgstr "Kappaleväli"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
 msgid "Columns"
 msgstr "Sarakkeita"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
 msgid "Fonts:|#F"
 msgstr "Kirjasinlajit:|#j"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
 msgid "Font Size:|#O"
 msgstr "Kirjasinkoko:|#o"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
 #, fuzzy
 msgid "Class:|#C"
 msgstr "Luokka:|#A"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
 msgid "Page style:|#P"
 msgstr "Sivutyyli:|#S"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
 msgid "Spacing:|#g"
 msgstr "Riviväli:|#i"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
 msgid "Extra Options:|#X"
 msgstr "Lisäasetukset:|#e"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902
 msgid "Default Skip:|#u"
 msgstr "Kappaleväli:|#v"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938
 msgid "One|#n"
 msgstr "Yksipuolinen|#Y"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
 msgid "Two|#T"
 msgstr "Kaksipuolinen|#K"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010
 msgid "One|#e"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
 msgid "Two|#w"
 msgstr "2|#2"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082
 msgid "Indent|#I"
 msgstr "Sisennys|#n"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
 msgid "Skip|#K"
 msgstr "Väli|#V"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
 msgid "Encoding:|#E"
 msgstr "Merkistö:|#M"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
 #, fuzzy
 msgid "Quote Style:|#Q"
 msgstr "Lainausmerkit"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275
 msgid "Float Placement:|#L"
 msgstr "Irrallisten sijoitus:|#s"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
 msgid "Section number depth:"
 msgstr "Otsikkotasojen lkm.:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315
 msgid "Table of contents depth:"
 msgstr "Sisällysluettelotasojen lkm.:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337
 msgid "PS Driver:|#S"
 msgstr "PS-ajuri:|#a"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
 #, fuzzy
 msgid "Use AMS Math:|#M"
 msgstr "Käytä AMS-Mathia|#K"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
 #, fuzzy
 msgid "Sectioned bibliography|#e"
 msgstr "Lisää viiteluettelo sisällysluetteloon|#l"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
 #, fuzzy
 msgid "Citation Style:|#C"
 msgstr "Lähdeviitetyyli:|#y"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433
 msgid "Bullet depth"
 msgstr "Luettelomerkit"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
 msgid "LaTeX:|#L"
 msgstr "LaTeX:|#X"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523
 msgid "1|#1"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542
 msgid "2|#2"
 msgstr "2|#2"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
 msgid "3|#3"
 msgstr "3|#3"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
 msgid "4|#4"
 msgstr "4|#4"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632
 msgid "Standard|#S"
 msgstr "Oletus|#O"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651
 msgid "Maths|#M"
 msgstr "Matem.|#M"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
 msgid "Ding 1|#D"
 msgstr "Ding 1|#D"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
 msgid "Ding 2|#i"
 msgstr "Ding 2|#i"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
 msgid "Ding 3|#n"
 msgstr "Ding 3|#n"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
 msgid "Ding 4|#g"
 msgstr "Ding 4|#g"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783
 msgid "New Branch:|#N"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
 msgid "Add|#d"
 msgstr "Lisää|#i"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
 #, fuzzy
 msgid "Remove|#e"
 msgstr "&Poista"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
 #, fuzzy
 msgid "Available Branches:"
 msgstr "Mahdolliset viitteet"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
 msgid "Activated Branches:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
 #, fuzzy
 msgid "@5->"
 msgstr "@->"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
 #, fuzzy
 msgid "Display Background:"
 msgstr "osion tausta"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
 #, fuzzy
 msgid "Modify"
 msgstr "Muu&ta"
@@ -1426,16 +1414,18 @@ msgstr "Esikatselu heti|#E"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
 #, fuzzy
-msgid "Real name : |#R"
+msgid "Real name:|#R"
 msgstr "Tiedostonimi:|#T"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
-msgid "Email address : |#E"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Email address:|#E"
+msgstr "Palautusosoite"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
-msgid "Spell command:|#S"
-msgstr "Oikolukukomento:|#O"
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker executable:|#S"
+msgstr "Oikoluku...|O"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
 msgid "Alternative language:|#a"
@@ -1663,6 +1653,7 @@ msgstr "P
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:43 lib/layouts/g-brief-en.layout:43
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:65 lib/layouts/scrlettr.layout:135
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:187
 msgid "Name:"
 msgstr "Nimi:"
 
@@ -1739,7 +1730,8 @@ msgid "Paper size:"
 msgstr "Paperikoko:"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
-msgid "ASCII line length:|#A"
+#, fuzzy
+msgid "Plain text line length:|#A"
 msgstr "Ascii-rivin pituus:|#A"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972
@@ -1755,8 +1747,9 @@ msgid "Outside Code Interaction"
 msgstr "Vuorovaikutus muiden ohjelmien kanssa"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026
-msgid "ASCII roff:|#r"
-msgstr "ASCII-roff:|#r"
+#, fuzzy
+msgid "Plain text roff:|#r"
+msgstr "Tulostin:|#u"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044
 msgid "Checktex:|#c"
@@ -2086,7 +2079,7 @@ msgstr "Rivinvaihto nykyisell
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2158
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2219
 msgid "Double"
 msgstr "Kaksink."
 
@@ -2232,7 +2225,7 @@ msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "Viitteet"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
@@ -2244,7 +2237,7 @@ msgstr "Mahdolliset viitteet"
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:183
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
@@ -2461,38 +2454,48 @@ msgstr "&Merkist
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "Lainausmerkit"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
+msgid "MarginsModuleBase"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "&Oletuskieli:"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132
 msgid "&Top:"
 msgstr "&Yläreuna:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "Ala&reuna:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170
 msgid "&Inner:"
 msgstr "S&isä:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189
 msgid "O&uter:"
 msgstr "&Ulko:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
-msgid "&Margins:"
-msgstr "R&eunukset"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Alav&iiteväli:"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208
 msgid "Head &sep:"
 msgstr "&Sivuots. väli:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227
 msgid "Head &height:"
 msgstr "Sivuo&ts. kork.:"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "Alav&iiteväli:"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 msgid "&Use AMS math package automatically"
@@ -2515,7 +2518,7 @@ msgstr "Sis
 
 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:374
 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
 #: lib/layouts/svjour.inc:397
@@ -2599,7 +2602,7 @@ msgid "Credits"
 msgstr "Kiitokset"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:80
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
@@ -2607,18 +2610,14 @@ msgstr "Copyright"
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
@@ -2641,11 +2640,37 @@ msgstr "LyX: Sy
 msgid "&Dummy"
 msgstr "&Testi"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:623
-#: src/lyxfunc.C:785 src/lyxfunc.C:1790 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:659
+#: src/lyxfunc.C:821 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Peru"
 
@@ -2661,7 +2686,7 @@ msgid "The bibliography key"
 msgstr "Viitteet"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 src/frontends/qt2/Dialogs.C:239
 #, fuzzy
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Nimike"
@@ -2671,25 +2696,6 @@ msgstr "&Nimike"
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
-#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
@@ -2705,9 +2711,9 @@ msgid "&Browse..."
 msgstr "&Selaa..."
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
-msgid "Search the available citations"
-msgstr "Etsi mahdollisista lähteistä"
+#, fuzzy
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
@@ -2722,9 +2728,9 @@ msgid "New Item"
 msgstr "Uusi kohta"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
-msgid "Available citation keys"
-msgstr "Mahdolliset avaimet"
+#, fuzzy
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Valitse lisättävä BibTeX-tietokanta"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
@@ -2732,12 +2738,16 @@ msgstr "Mahdolliset avaimet"
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:284
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285
 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:736
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:772
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peru"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
+msgid "QBibtexDialogBase"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
 msgid "St&yle"
 msgstr "T&yyli"
@@ -2778,10 +2788,6 @@ msgid "Remove the selected database"
 msgstr "Poista valittu tietokanta"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
-#, fuzzy
-msgid "Chose a style file"
-msgstr "Valitse tyylitiedosto"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Valitse tyylitiedosto"
@@ -2809,7 +2815,7 @@ msgstr "Lis
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
 #, fuzzy
-msgid "C&ontent:"
+msgid "&Content:"
 msgstr "Sisältö"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
@@ -2865,7 +2871,6 @@ msgstr "Pala&uta"
 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
@@ -2878,7 +2883,7 @@ msgstr "&Toteuta"
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:187
 msgid "Left"
 msgstr "Vasen"
 
@@ -2888,7 +2893,7 @@ msgstr "Vasen"
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:180
 msgid "Center"
 msgstr "Keskellä"
 
@@ -2896,7 +2901,7 @@ msgstr "Keskell
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:194
 msgid "Right"
 msgstr "Oikea"
 
@@ -2986,6 +2991,10 @@ msgstr "S&is
 msgid "T&ype:"
 msgstr "T&yyppi:"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
+msgid "QBranchDialogBase"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Available branches:"
@@ -2998,7 +3007,7 @@ msgstr "Valitse edellinen merkki"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "Change :"
+msgid "Change:"
 msgstr "Vaihda kieli"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
@@ -3032,6 +3041,11 @@ msgstr "Ei muutosta"
 msgid "Go to next change"
 msgstr "Siirry seuraavaan virheeseen"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "QCharacterDialogBase"
+msgstr "Merkistö"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
 msgid "&Family:"
 msgstr "&Perhe:"
@@ -3058,7 +3072,7 @@ msgstr "Kirjasinsarja:"
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
 msgid "Language"
 msgstr "Kieli"
@@ -3119,10 +3133,23 @@ msgstr "Ota kukin muutos k
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
+#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
-msgid "Citation entry"
-msgstr "Lähdeviite"
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography entry"
+msgstr "Viitteet"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
 msgid "Move the selected citation down"
@@ -3178,10 +3205,14 @@ msgid "&Text after:"
 msgstr "Seuraava teksti:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr "Lainauksen jälkeen tuleva teksti"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
+#, fuzzy
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Lainauksen jälkeen tuleva teksti"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
 #, fuzzy
 msgid "Text &before:"
@@ -3200,10 +3231,20 @@ msgstr "Luettele kaikki tekij
 msgid "LyX: Add Citation"
 msgstr "Lähdeviite"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Available bibliography keys"
+msgstr "Viitteet"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
 msgid "&Previous"
 msgstr "&Edellinen"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
+#, fuzzy
+msgid "Browse the available bibliography entries"
+msgstr "Mahdolliset viitteet"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
 msgid "Case &sensitive"
@@ -3273,6 +3314,11 @@ msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr "Tallenna asetukset LyXin oletusarvoiseen malliasiakirjaan"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "QERTDialogBase"
+msgstr "Vuoropuhelu"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
 msgid "Display"
 msgstr "Näyttö"
@@ -3294,7 +3340,8 @@ msgid "Show ERT button only"
 msgstr "Näytä vain ERT-osion painike"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
-msgid "&Open"
+#, fuzzy
+msgid "O&pen"
 msgstr "&Auki"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
@@ -3334,10 +3381,9 @@ msgid "&File:"
 msgstr "Tie&dosto:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr "Lue rajauslaatikko (EPS-)tiedostosta"
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
+msgid "Select a file"
+msgstr "Valitse tiedosto"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
 #, fuzzy
@@ -3378,9 +3424,8 @@ msgstr "N
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:662
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
-#: src/lyxfont.C:533
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/lyxfont.C:516
 msgid "Default"
 msgstr "Oletus"
 
@@ -3425,7 +3470,6 @@ msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Kuvan kiertymiskulma"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
 msgid "&Origin:"
 msgstr "K&eskus:"
 
@@ -3499,6 +3543,11 @@ msgstr "Rajaa rajauslaatikkoon"
 msgid "&Get from File"
 msgstr "&Lue tiedostosta"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr "Lue rajauslaatikko (EPS-)tiedostosta"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
 msgid "Options"
@@ -3514,19 +3563,19 @@ msgstr "&Muoto:"
 msgid "O&ption:"
 msgstr "&Kuvateksti:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
-#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
-msgid "Close"
-msgstr "Sulje"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
+msgid "QGraphicsDialogBase"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Kuva"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "K&eskus:"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
 msgid "LyX Display"
 msgstr "LyX-näyttö"
@@ -3607,10 +3656,6 @@ msgstr "Alikuvan kuvateksti"
 msgid "File name to include"
 msgstr "Valitse sisällytettävä tiedosto"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
-msgid "Select a file"
-msgstr "Valitse tiedosto"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Sisällytystyyppi:"
@@ -3654,15 +3699,9 @@ msgstr "&N
 msgid "Show LaTeX preview"
 msgstr "Näytä LaTeX-esikatselu"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:233
-msgid "&Keyword"
-msgstr "&Avainsana"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
-msgid "Index entry"
-msgstr "Hakemistoviite"
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
+msgid "QIndexDialogBase"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
@@ -3674,7 +3713,7 @@ msgstr "P
 msgid "Update the display"
 msgstr "Päivitä näyttö"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
 msgid "Insert root"
 msgstr "Lisää juuri"
 
@@ -3690,7 +3729,7 @@ msgstr "Aseta rajatyyli"
 msgid "Set math font"
 msgstr "Aseta matematiikkakirjasin"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Insert fraction"
 msgstr "Lisää osamäärä"
@@ -3700,15 +3739,15 @@ msgstr "Lis
 msgid "Toggle between display and inline mode"
 msgstr "Vaihda tavallisen ja esitystilan välillä"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Lisää matriisi"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
 msgid "Subscript"
 msgstr "Alaindeksi"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
 msgid "Superscript"
 msgstr "Yläindeksi"
 
@@ -3837,6 +3876,11 @@ msgstr "Sarakkeiden vaakatasaukset (t,c,b)"
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Vaaka:"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "QNoteDialogBase"
+msgstr "Vuoropuhelu"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "LyX &Note"
@@ -3849,7 +3893,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "C&omment"
+msgid "&Comment"
 msgstr "Huomautus"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
@@ -3867,8 +3911,13 @@ msgstr ""
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Tulosta joka sivu"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "QParagraphDialogBase"
+msgstr "Kappaletyyli asetettu"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2152
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2213
 msgid "Single"
 msgstr "Yksink."
 
@@ -3879,8 +3928,7 @@ msgstr "1.5"
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
 msgid "Custom"
 msgstr "Muu"
 
@@ -3913,29 +3961,16 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
 #, fuzzy
-msgid "Lo&ngest label"
+msgid "&Longest label"
 msgstr "&Pisin nimike"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "The LaTeX preamble"
-msgstr "LaTeX-aloitusosa"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Muokkaa..."
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "Edit the preamble in an external editor"
-msgstr "Muokkaa aloitusosaa toisella editorilla"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 msgid "&roff command:"
 msgstr "&roff-komento:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+#, fuzzy
+msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
 msgstr "Suurin rivipituus viedyssä ASCII/LaTeX/SGML-tiedostossa."
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
@@ -3943,7 +3978,8 @@ msgid "Output &line length:"
 msgstr "Tuotettava rivi&pituus:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+#, fuzzy
+msgid "External app for formating tables in plain text output"
 msgstr "Erillinen ohjelma taulukoiden muotoilemista ASCII-muotoon"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
@@ -3954,6 +3990,11 @@ msgstr "&V
 msgid "&Alter..."
 msgstr "&Muuta..."
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "QPrefConvertersModule"
+msgstr "Muuntimet"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85
 msgid "C&onverter:"
 msgstr "Muu&nnin:"
@@ -3963,7 +4004,8 @@ msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136
-msgid "F&rom:"
+#, fuzzy
+msgid "&From:"
 msgstr "Läh&de:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158
@@ -4114,6 +4156,10 @@ msgstr "Se&laa..."
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Käytä &näppäinkarttaa"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+msgid "QPrefLanguageModule"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Ko&mennon alku:"
@@ -4135,7 +4181,8 @@ msgid "Auto &begin"
 msgstr "Automaattinen al&ku"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-msgid "Use &babel"
+#, fuzzy
+msgid "Use b&abel"
 msgstr "Käytä &Babelia"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
@@ -4385,7 +4432,7 @@ msgstr "Valtavampi:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker:"
+msgid "Spellchec&ker executable:"
 msgstr "Oikoluku"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
@@ -4424,6 +4471,10 @@ msgstr ""
 msgid "Use input encod&ing"
 msgstr "Käytä syötteen &merkistöä"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
+msgid "QPrefUIModule"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "S&elaa..."
@@ -4465,11 +4516,12 @@ msgid "W&heel mouse scroll:"
 msgstr "&Hiiren rullan vieritys:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
 msgstr "Koh&distin seuraa vierityspalkkia"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:622
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:658
 msgid "&Save"
 msgstr "Ta&llenna"
 
@@ -4552,12 +4604,17 @@ msgstr "Sy
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Syötä tuloste tiedostoon"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "QRefDialogBase"
+msgstr "Vuoropuhelu"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
 #, fuzzy
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Päivitä viiteluettelo"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145
 #, fuzzy
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Nimike"
@@ -4614,7 +4671,7 @@ msgstr "Mahdolliset mallit"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
 #, fuzzy
-msgid "L&abels in:"
+msgid "La&bels in:"
 msgstr "Otsikoitu kappale"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
@@ -4643,6 +4700,10 @@ msgstr "Korvaa k&aikki"
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "Etsi e&dellinen"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
+msgid "QSendtoDialogBase"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
 msgid "&Command:"
 msgstr "&Komento:"
@@ -4691,8 +4752,9 @@ msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Hyväksy sana tässä istunnossa"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Kuinka pitkällä oikoluku on"
+#, fuzzy
+msgid "Proportion of document checked"
+msgstr "Tulosta tiedostoon"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
 msgid "Suggestions"
@@ -4720,7 +4782,7 @@ msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "&Vaakatasaus:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:173
 msgid "Block"
 msgstr "Lohko"
 
@@ -4985,9 +5047,14 @@ msgid "Close this dialog"
 msgstr "Sulje tämä ikkuna"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:233
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "&Avainsana:"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
+msgid "Index entry"
+msgstr "Hakemistoviite"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
 msgid "Entry"
 msgstr "Kohta"
@@ -5025,7 +5092,7 @@ msgstr "&URL"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
@@ -5159,11 +5226,11 @@ msgstr "Asiakirja muotoutuu..."
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
 #: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48
 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
-#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173
-#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124
+#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:177
+#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:125
 #: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
 #: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
-#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353
+#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:359
 #: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
 #: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
 #: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
@@ -5171,10 +5238,10 @@ msgstr "Asiakirja muotoutuu..."
 #: lib/layouts/revtex4.layout:25 lib/layouts/scrlettr.layout:6
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:14
 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
 #: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142
-#: src/mathed/ref_inset.C:162
+#: src/mathed/ref_inset.C:160
 msgid "Standard"
 msgstr "Perusteksti"
 
@@ -5182,7 +5249,7 @@ msgstr "Perusteksti"
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "Lausemalli"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:291
 #: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:94
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:374
 #: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
@@ -5197,7 +5264,7 @@ msgid "Proof:"
 msgstr "Todistus"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:262
 #: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:17
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:415
 #: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
@@ -5212,7 +5279,7 @@ msgid "Theorem #:"
 msgstr "Lause"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:318
 #: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:44
 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:216
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
@@ -5226,7 +5293,7 @@ msgid "Lemma #:"
 msgstr "Apulause"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:325
 #: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:54
 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:223
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
@@ -5240,7 +5307,7 @@ msgid "Corollary #:"
 msgstr "Seurauslause"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:332
 #: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:388
 #: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
@@ -5254,7 +5321,7 @@ msgid "Proposition #:"
 msgstr "Väittämä"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:367
 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
 #: lib/layouts/svjour.inc:369
@@ -5267,7 +5334,7 @@ msgid "Conjecture #:"
 msgstr "Otaksuma"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:339
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:190
 msgid "Criterion"
@@ -5301,7 +5368,7 @@ msgid "Axiom #:"
 msgstr "Aksiooma"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:353
 #: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:74
 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:237
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
@@ -5331,7 +5398,7 @@ msgid "Condition #:"
 msgstr "Ehto"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:381
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
 #: lib/layouts/svjour.inc:429
@@ -5356,7 +5423,7 @@ msgid "Exercise #:"
 msgstr "Harjoitus"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:388
 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
 #: lib/layouts/svjour.inc:464
@@ -5369,7 +5436,7 @@ msgid "Remark #:"
 msgstr "Huomautus"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:402
 #: lib/layouts/heb-article.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:305
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
@@ -5383,8 +5450,8 @@ msgstr "V
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:360
-#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
+#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
+#: lib/layouts/slides.layout:166 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:55
 msgid "Note"
@@ -5407,7 +5474,7 @@ msgid "Notation #:"
 msgstr "Merkintätapa"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417
 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
 msgid "Case"
@@ -5433,7 +5500,7 @@ msgstr "Tapaus"
 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27
 #: lib/layouts/numarticle.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:20
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:65
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:60
 #: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52
 msgid "Section"
 msgstr "Kappale"
@@ -5451,7 +5518,7 @@ msgstr "Kappale"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:54 lib/layouts/siamltex.layout:58
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:21
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:72
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:67
 #: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
 msgid "Subsection"
 msgstr "Alikappale"
@@ -5467,7 +5534,7 @@ msgstr "Alikappale"
 #: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:62
 #: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:30
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:79
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:74
 #: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Alialikappale"
@@ -5491,49 +5558,50 @@ msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Alialikappale*"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
-#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105
-#: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
-#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:219
+#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
+#: lib/layouts/aapaper.layout:98 lib/layouts/aapaper.layout:194
+#: lib/layouts/aastex.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:246
+#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:490
+#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
 #: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:150
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
 #: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
 #: lib/layouts/llncs.layout:240 lib/layouts/ltugboat.layout:170
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:135
-#: lib/layouts/revtex.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:189
-#: lib/layouts/siamltex.layout:142 lib/layouts/spie.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:190
+#: lib/layouts/siamltex.layout:142 lib/layouts/spie.layout:73
 #: lib/layouts/svglobal.layout:28 lib/layouts/svjog.layout:33
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:220
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:192 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:215
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/stdstruct.inc:26
-#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155
+#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:154
 msgid "Abstract"
 msgstr "Tiivistelmä"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333
 #, fuzzy
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Tiivistelmä"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:347 lib/layouts/aastex.layout:108
 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63
 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
-#: lib/layouts/revtex4.layout:227 lib/layouts/siamltex.layout:168
-#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/siamltex.layout:168
+#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:119
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 lib/layouts/svjour.inc:273
 msgid "Keywords"
 msgstr "Avainsanat"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:358
 #, fuzzy
-msgid "Keywords---"
-msgstr "Avainsanat"
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Hakemistoviite"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aa.layout:87
 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
 #: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
-#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/cl2emult.layout:101
+#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/cl2emult.layout:102
 #: lib/layouts/cv.layout:142 lib/layouts/egs.layout:561
 #: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpd.layout:153
 #: lib/layouts/latex8.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:261
@@ -5544,32 +5612,32 @@ msgstr "Avainsanat"
 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/scrreprt.layout:12
 #: lib/layouts/siamltex.layout:182 lib/layouts/aguplus.inc:168
-#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:225
-#: lib/layouts/scrclass.inc:227 lib/layouts/stdstruct.inc:38
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:226
+#: lib/layouts/scrclass.inc:222 lib/layouts/stdstruct.inc:38
 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Viitteet"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
-#: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:408
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:379 lib/layouts/IEEEtran.layout:390
+#: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170
 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.C:446
+#: src/rowpainter.C:419
 msgid "Appendix"
 msgstr "Liite"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402 lib/layouts/IEEEtran.layout:405
 msgid "Appendices"
 msgstr "Liitteet"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409
 msgid "Biography"
 msgstr "Elämäkerta"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/aa.layout:57
 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/aastex.layout:132
-#: lib/layouts/aastex.layout:525 lib/layouts/aastex.layout:536
+#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/egs.layout:593
 #: lib/layouts/latex8.layout:115 lib/layouts/linuxdoc.layout:335
 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:346 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28
@@ -5577,11 +5645,11 @@ msgstr "El
 msgid "Caption"
 msgstr "Kuvateksti"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 lib/layouts/IEEEtran.layout:446
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:434 lib/layouts/IEEEtran.layout:445
 msgid "Footernote"
 msgstr "Alareunamuistiinpano"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:457
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "Merkitse molemmat"
 
@@ -5604,40 +5672,40 @@ msgstr "Numeroitu luettelo"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
 #: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179
-#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
+#: lib/layouts/hollywood.layout:133 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
 #: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
 msgid "Description"
 msgstr "Kuvausluettelo"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
 #: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126
-#: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
+#: lib/layouts/scrclass.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
 #: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208
-#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:189
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245
 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
-#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339
+#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:345
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
 #: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:133
 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
 #: lib/layouts/revtex4.layout:106 lib/layouts/scrlettr.layout:200
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
+#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:245
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
-#: lib/layouts/scrclass.inc:150 lib/layouts/stdtitle.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:145 lib/layouts/stdtitle.inc:11
 #: lib/layouts/svjour.inc:129
 msgid "Title"
 msgstr "Teoksen nimi"
@@ -5652,17 +5720,17 @@ msgstr "Alaotsikko"
 #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
 #: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221
-#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:202
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
-#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326
+#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:332
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:176
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
 #: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:114
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:158
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:166 lib/layouts/amsdefs.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:153
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
 msgid "Author"
 msgstr "Tekijä"
@@ -5672,7 +5740,7 @@ msgstr "Tekij
 #: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
-#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/revtex4.layout:154 lib/layouts/scrlettr.layout:151
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
 msgid "Address"
@@ -5696,9 +5764,9 @@ msgstr "Posti"
 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
 #: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:122
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
-#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
+#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:237
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
-#: lib/layouts/scrclass.inc:165 lib/layouts/stdtitle.inc:49
+#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdtitle.inc:49
 #: lib/layouts/svjour.inc:230
 msgid "Date"
 msgstr "Päiväys"
@@ -5706,7 +5774,7 @@ msgstr "P
 #: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
 #: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
-#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:82
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
 msgid "Acknowledgement"
@@ -5727,25 +5795,20 @@ msgstr ""
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Kiitokset"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:318
-#, fuzzy
-msgid "         Abstract "
-msgstr "Tiivistelmä "
-
 #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
-#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96
 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56
 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
 msgid "Email"
 msgstr "Sähköposti"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Synonyymit"
@@ -5758,14 +5821,14 @@ msgstr "Synonyymit"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:70 lib/layouts/siamltex.layout:70
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:39
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:86
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:81
 #: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Osakappale"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265
 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
-#: lib/layouts/revtex4.layout:132 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
+#: lib/layouts/revtex4.layout:132 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:127
 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Järjestö"
@@ -5781,13 +5844,13 @@ msgstr "Ja"
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Kiitokset"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441
-#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/cl2emult.layout:115
+#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:443
+#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:116
 #: lib/layouts/egs.layout:575 lib/layouts/kluwer.layout:344
 #: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275
-#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:239
+#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:240
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:340
-#: src/output_plaintext.C:167
+#: src/output_plaintext.C:166
 msgid "References"
 msgstr "Viitteet"
 
@@ -5795,37 +5858,37 @@ msgstr "Viitteet"
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Kuvan paikka"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388
+#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:389
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "Taulukon paikka"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506
+#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:510
 msgid "TableComments"
 msgstr "Huomautusluettelo"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487
+#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:490
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Viiteluettelo"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429
+#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:431
 msgid "MathLetters"
 msgstr "Matematiikkakirjaimet"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467
+#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:469
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "Huomautus toimittajalle"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558
+#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:563
 #, fuzzy
 msgid "Facility"
 msgstr "Fakta"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584
+#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:589
 #, fuzzy
 msgid "Objectname"
 msgstr "Octave"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:616
 #, fuzzy
 msgid "Dataset"
 msgstr "&Tietokannat"
@@ -5845,53 +5908,54 @@ msgstr "Kiitokset"
 msgid "and"
 msgstr "Maa"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:379
+#: lib/layouts/aastex.layout:380
 #, fuzzy
-msgid "Place Figure here: "
+msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Kuvan paikka"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:399
+#: lib/layouts/aastex.layout:401
 #, fuzzy
-msgid "Place Table here: "
+msgid "Place Table here:"
 msgstr "Taulukon paikka"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:419
+#: lib/layouts/aastex.layout:421
 #, fuzzy
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "Liite"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:478
+#: lib/layouts/aastex.layout:481
 #, fuzzy
-msgid "Note to Editor: "
+msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Huomautus toimittajalle"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:498
+#: lib/layouts/aastex.layout:502
 #, fuzzy
-msgid "References. --- "
+msgid "References. ---"
 msgstr "Viitteet: "
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:517
-msgid "Note. --- "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:522
+#, fuzzy
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Muistiinpano"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:543
+#: lib/layouts/aastex.layout:548
 msgid "FigCaption"
 msgstr "Kuvateksti"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:553
-msgid "Fig. --- "
+#: lib/layouts/aastex.layout:558
+msgid "Fig. ---"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:570
+#: lib/layouts/aastex.layout:575
 #, fuzzy
 msgid "Facility:"
 msgstr "Fakta"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:596
+#: lib/layouts/aastex.layout:601
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:623
+#: lib/layouts/aastex.layout:628
 #, fuzzy
 msgid "Dataset:"
 msgstr "&Tietokannat"
@@ -5936,7 +6000,7 @@ msgid "Criterion."
 msgstr "Kriteeri"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33
 msgid "Algorithm"
@@ -5995,8 +6059,9 @@ msgstr "Harjoitus"
 msgid "Remark."
 msgstr "Huomautus"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:116 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:184
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:409 lib/layouts/svjour.inc:362
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:116 lib/layouts/llncs.layout:308
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:184 lib/layouts/amsmaths.inc:409
+#: lib/layouts/svjour.inc:362
 #, fuzzy
 msgid "Claim."
 msgstr "Väite"
@@ -6014,7 +6079,7 @@ msgid "Notation."
 msgstr "Merkintätapa"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
 msgid "Summary"
 msgstr "Yhteenveto"
@@ -6153,11 +6218,12 @@ msgstr "Oikea yl
 
 #: lib/layouts/apa.layout:58
 #, fuzzy
-msgid "Right header: "
+msgid "Right header:"
 msgstr "Oikea yläotsikko"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:82 src/output_plaintext.C:158
-msgid "Abstract: "
+#: lib/layouts/apa.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "Abstract:"
 msgstr "Tiivistelmä: "
 
 #: lib/layouts/apa.layout:91
@@ -6166,7 +6232,7 @@ msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:99
 #, fuzzy
-msgid "Short title: "
+msgid "Short title:"
 msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:128
@@ -6181,10 +6247,10 @@ msgstr "Kolme tekij
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "Neljä tekijää"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:143
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129
+#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:144
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:130
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation: "
+msgid "Affiliation:"
 msgstr "Järjestö"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:170
@@ -6209,11 +6275,11 @@ msgstr "Kopiom
 
 #: lib/layouts/apa.layout:233
 #, fuzzy
-msgid "Acknowledgements: "
+msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "Kiitokset"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:199
-#: lib/layouts/spie.layout:86
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:200
+#: lib/layouts/spie.layout:88
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Kiitokset"
 
@@ -6244,6 +6310,7 @@ msgid "Seriate"
 msgstr "Luetelma"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:345 lib/layouts/apa.layout:346
+#: src/buffer_funcs.C:448
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr ""
 
@@ -6251,7 +6318,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
-#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:50
+#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:45
 #: lib/layouts/stdsections.inc:10
 msgid "Part"
 msgstr "Osa"
@@ -6266,7 +6333,7 @@ msgstr "Osa*"
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Vuoropuhelu"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213
+#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:216
 msgid "Narrative"
 msgstr "Kerronta"
 
@@ -6274,59 +6341,49 @@ msgstr "Kerronta"
 msgid "ACT"
 msgstr "NÄYTÖS"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:67
+#: lib/layouts/broadway.layout:68
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:71
+#: lib/layouts/broadway.layout:72 lib/layouts/broadway.layout:101
 msgid "SCENE"
 msgstr "KOHTAUS"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:83
+#: lib/layouts/broadway.layout:85
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:87
+#: lib/layouts/broadway.layout:89
 msgid "SCENE*"
 msgstr "KOHTAUS*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:98
-#, fuzzy
-msgid "SCENE "
-msgstr "KOHTAUS"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:102
+#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:117
 #, fuzzy
 msgid "AT RISE:"
 msgstr "NOUSTESSA:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:113
-#, fuzzy
-msgid "AT RISE: "
-msgstr "NOUSTESSA:"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146
+#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:149
 msgid "Speaker"
 msgstr "Puhuja"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162
+#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:165
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "Sulkeissa"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:144 lib/layouts/hollywood.layout:174
+#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:177
 msgid "("
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:176
+#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:179
 msgid "\tEnd)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:157 lib/layouts/broadway.layout:168
+#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:172
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "ESIRIPPU"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220
-#: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
+#: lib/layouts/broadway.layout:215 lib/layouts/egs.layout:220
+#: lib/layouts/hollywood.layout:319 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
 #, fuzzy
 msgid "Right Address"
 msgstr "Oikea osoite"
@@ -6335,114 +6392,115 @@ msgstr "Oikea osoite"
 msgid "Mainline"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:38
-msgid "Mainline: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:39
+#, fuzzy
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Sähköposti"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:56
+#: lib/layouts/chess.layout:57
 msgid "Variation"
 msgstr "Muunnelma"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:60
+#: lib/layouts/chess.layout:61
 #, fuzzy
-msgid "Variation: "
+msgid "Variation:"
 msgstr "Muunnelma"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:66
+#: lib/layouts/chess.layout:67
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Alimuunnelma"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:69
+#: lib/layouts/chess.layout:70
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation: "
+msgid "Subvariation:"
 msgstr "Alimuunnelma"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:75
+#: lib/layouts/chess.layout:76
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "Alimuunnelma 2"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:78
+#: lib/layouts/chess.layout:79
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(2): "
+msgid "Subvariation(2):"
 msgstr "Alimuunnelma 2"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:84
+#: lib/layouts/chess.layout:85
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "Alimuunnelma 3"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:87
+#: lib/layouts/chess.layout:88
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(3): "
+msgid "Subvariation(3):"
 msgstr "Alimuunnelma 3"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:93
+#: lib/layouts/chess.layout:94
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Alimuunnelma 4"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:96
+#: lib/layouts/chess.layout:97
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(4): "
+msgid "Subvariation(4):"
 msgstr "Alimuunnelma 4"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:102
+#: lib/layouts/chess.layout:103
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "Alimuunnelma 5"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:105
+#: lib/layouts/chess.layout:106
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(5): "
+msgid "Subvariation(5):"
 msgstr "Alimuunnelma 5"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:112
+#: lib/layouts/chess.layout:113
 msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:115
-msgid "HideMoves: "
+#: lib/layouts/chess.layout:118
+msgid "HideMoves:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:120
+#: lib/layouts/chess.layout:123
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "Shakkilauta"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:124
+#: lib/layouts/chess.layout:127
 #, fuzzy
 msgid "[chessboard]"
 msgstr "Shakkilauta"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:133
+#: lib/layouts/chess.layout:136
 msgid "BoardCentered"
 msgstr "LautaKeskellä"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:138
+#: lib/layouts/chess.layout:141
 msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:148
+#: lib/layouts/chess.layout:151
 msgid "HighLight"
 msgstr "Korostus"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:153
+#: lib/layouts/chess.layout:156
 #, fuzzy
-msgid "Highlights: "
+msgid "Highlights:"
 msgstr "Korostus"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:168
+#: lib/layouts/chess.layout:171
 msgid "Arrow"
 msgstr "Nuoli"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:173
+#: lib/layouts/chess.layout:176
 #, fuzzy
-msgid "Arrow: "
+msgid "Arrow:"
 msgstr "Nuoli"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:179
+#: lib/layouts/chess.layout:182
 msgid "KnightMove"
 msgstr "Ratsun siirto"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:184
+#: lib/layouts/chess.layout:187
 #, fuzzy
-msgid "KnightMove: "
+msgid "KnightMove:"
 msgstr "Ratsun siirto"
 
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213
@@ -6450,11 +6508,6 @@ msgstr "Ratsun siirto"
 msgid "Institute"
 msgstr "Laitos"
 
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:90
-#, fuzzy
-msgid "Abstract  "
-msgstr "Tiivistelmä "
-
 #: lib/layouts/cv.layout:57
 msgid "Topic"
 msgstr "Aihe"
@@ -6529,7 +6582,7 @@ msgstr "Lopuksi"
 msgid "Gruss:"
 msgstr "Lopuksi"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:117
 msgid "encl"
 msgstr "liitteet"
 
@@ -6589,7 +6642,7 @@ msgstr "P
 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:153 lib/layouts/llncs.layout:77
 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/paper.layout:80
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
-#: lib/layouts/numarticle.inc:48 lib/layouts/scrclass.inc:93
+#: lib/layouts/numarticle.inc:48 lib/layouts/scrclass.inc:88
 #: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Aliosakappale"
@@ -6605,8 +6658,7 @@ msgid "Quote"
 msgstr "Lainaus"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:38
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/scrclass.inc:44
-#: lib/layouts/stdlists.inc:81
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:81
 msgid "00.00.0000"
 msgstr ""
 
@@ -6619,7 +6671,7 @@ msgstr ""
 msgid "Verse"
 msgstr "Säe"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10
+#: lib/layouts/egs.layout:267
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "LaTeX-teoksen nimi"
@@ -6660,22 +6712,24 @@ msgstr "Ensimm. tekij
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
+#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:197
 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
 msgid "Received"
 msgstr "Vastaanotettu"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:419
+#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:200
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
 #, fuzzy
 msgid "Received:"
 msgstr "Vastaanotettu"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
+#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:213
 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
 msgid "Accepted"
 msgstr "Hyväksytty"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:216
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
 #, fuzzy
 msgid "Accepted:"
 msgstr "Hyväksytty"
@@ -6707,103 +6761,105 @@ msgstr "LyX-koodi"
 msgid "Author Address"
 msgstr "Tekijän osoite"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/revtex.layout:126
-#: lib/layouts/revtex4.layout:156 lib/layouts/amsdefs.inc:160
+#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:183
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/revtex.layout:127
+#: lib/layouts/revtex4.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:154
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:61 lib/layouts/amsdefs.inc:160
 #, fuzzy
-msgid "Address: "
+msgid "Address:"
 msgstr "Osoite"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:167
+#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:168
 #, fuzzy
 msgid "Author Email"
 msgstr "Tekijän sähköposti"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:236
+#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
 #, fuzzy
-msgid "Email: "
+msgid "Email:"
 msgstr "Sähköposti"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:181
+#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:182
 #, fuzzy
 msgid "Author URL"
 msgstr "Tekijän URL"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:185
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:186
+#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:186
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
 #, fuzzy
-msgid "URL: "
+msgid "URL:"
 msgstr "URL"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:160
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:161
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
 msgid "Thanks"
 msgstr "Kiitokset"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:275
+#: lib/layouts/elsart.layout:278
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:304
+#: lib/layouts/elsart.layout:307
 msgid "PROOF."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:318
+#: lib/layouts/elsart.layout:321
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:325
+#: lib/layouts/elsart.layout:328
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:332
+#: lib/layouts/elsart.layout:335
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:339
+#: lib/layouts/elsart.layout:342
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:346
+#: lib/layouts/elsart.layout:349
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:353
+#: lib/layouts/elsart.layout:356
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:367
+#: lib/layouts/elsart.layout:370
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:374
+#: lib/layouts/elsart.layout:377
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/elsart.layout:384
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:388
+#: lib/layouts/elsart.layout:391
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:395
+#: lib/layouts/elsart.layout:398
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:402
+#: lib/layouts/elsart.layout:405
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:410
+#: lib/layouts/elsart.layout:413
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:418
+#: lib/layouts/elsart.layout:421
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:430
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
 #, fuzzy
 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
 msgstr "Kiitos"
@@ -6816,7 +6872,7 @@ msgstr "Etuteksti"
 msgid "Keyword"
 msgstr "Avainsana"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:108
+#: lib/layouts/entcs.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:287
 #, fuzzy
 msgid "Key words:"
 msgstr "Avainsanat"
@@ -6893,36 +6949,42 @@ msgid "Right Footer:"
 msgstr "Oikea alaotsikko"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:32
-#: lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/svjour.inc:481
 #, fuzzy
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Lause"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:47
-#: lib/layouts/siamltex.layout:219
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:219
+#: lib/layouts/svjour.inc:418
 #, fuzzy
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Apulause"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:57
-#: lib/layouts/siamltex.layout:226
+#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:226
+#: lib/layouts/svjour.inc:379
 #, fuzzy
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Seurauslause"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/siamltex.layout:233
+#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:391
+#: lib/layouts/siamltex.layout:233 lib/layouts/svjour.inc:453
 #, fuzzy
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Väittämä"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:77
-#: lib/layouts/siamltex.layout:240
+#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:240
+#: lib/layouts/svjour.inc:393
 #, fuzzy
 msgid "Definition #."
 msgstr "Määritelmä"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/siamltex.layout:254
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:42
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:377
+#: lib/layouts/siamltex.layout:254 lib/layouts/amsdefs.inc:42
+#: lib/layouts/svjour.inc:439
 #, fuzzy
 msgid "Proof."
 msgstr "Todistus"
@@ -7265,14 +7327,10 @@ msgstr "Postihuomautus"
 msgid "PostalComment:"
 msgstr "Postihuomautus"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:183 lib/layouts/g-brief2.layout:809
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:61
-#, fuzzy
-msgid "Address:"
-msgstr "Osoite"
-
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:830
+#: lib/layouts/revtex.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:124
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:113
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Päiväys"
@@ -7303,7 +7361,7 @@ msgstr "Liitteet"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:922
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
-#: lib/layouts/stdletter.inc:112
+#: lib/layouts/stdletter.inc:113
 #, fuzzy
 msgid "cc:"
 msgstr "kopio"
@@ -7634,80 +7692,55 @@ msgstr "Lis
 msgid "(MORE)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:80
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:92
 #, fuzzy
 msgid "FADE IN:"
 msgstr "NÄKYVIINHÄIVYTYS:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:91
-#, fuzzy
-msgid "FADE IN: "
-msgstr "NÄKYVIINHÄIVYTYS:"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:100
+#: lib/layouts/hollywood.layout:101 lib/layouts/hollywood.layout:112
 msgid "INT."
 msgstr "SISÄ."
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:110
-#, fuzzy
-msgid "INT. "
-msgstr "SISÄ."
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:114
+#: lib/layouts/hollywood.layout:116 lib/layouts/hollywood.layout:127
 msgid "EXT."
 msgstr "ULKO."
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:124
-#, fuzzy
-msgid "EXT. "
-msgstr "ULKO."
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:189
+#: lib/layouts/hollywood.layout:192
 msgid "Continuing"
 msgstr "Jatkoa"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:201
+#: lib/layouts/hollywood.layout:204
 #, fuzzy
 msgid "(continuing)"
 msgstr "Jatkoa"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:228
+#: lib/layouts/hollywood.layout:231
 msgid "Transition"
 msgstr "Siirtyminen"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:241
+#: lib/layouts/hollywood.layout:244 lib/layouts/hollywood.layout:256
 #, fuzzy
 msgid "TITLE OVER:"
 msgstr "OTSIKKO_YLLÄ:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:252
-#, fuzzy
-msgid "TITLE OVER: "
-msgstr "OTSIKKO_YLLÄ:"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:256
+#: lib/layouts/hollywood.layout:260
 msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:267
-msgid "INTERCUT WITH: "
+#: lib/layouts/hollywood.layout:272
+msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:271
+#: lib/layouts/hollywood.layout:276 lib/layouts/hollywood.layout:288
 #, fuzzy
 msgid "FADE OUT"
 msgstr "NÄKYVISTÄHÄIVYTYS"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:282
-#, fuzzy
-msgid "FADE OUT "
-msgstr "NÄKYVISTÄHÄIVYTYS"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:287
+#: lib/layouts/hollywood.layout:293
 msgid "General"
 msgstr "Yleinen"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:300
+#: lib/layouts/hollywood.layout:306
 msgid "Scene"
 msgstr "Kohtaus"
 
@@ -7729,7 +7762,8 @@ msgstr "Eripainososoite"
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "Teoksen nimi (jatko)"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:222
+#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
+#: lib/layouts/svjour.inc:178
 #, fuzzy
 msgid "Running title:"
 msgstr "Teoksen nimi (jatko)"
@@ -7744,6 +7778,8 @@ msgid "Running author:"
 msgstr "Tekijä (jatko)"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:234 lib/layouts/spie.layout:46
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:122
 #, fuzzy
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Avainsanat"
@@ -7766,7 +7802,7 @@ msgstr "SGML"
 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:44
 #: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:57 lib/layouts/stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/stdsections.inc:30
 msgid "Chapter"
 msgstr "Luku"
 
@@ -7775,11 +7811,6 @@ msgstr "Luku"
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "LaTeX-teoksen nimi (jatko)"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:159 lib/layouts/svjour.inc:178
-#, fuzzy
-msgid "Running title: "
-msgstr "Teoksen nimi (jatko)"
-
 #: lib/layouts/llncs.layout:168
 #, fuzzy
 msgid "TOC Title"
@@ -7787,7 +7818,7 @@ msgstr "SIS Otsikko"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:172
 #, fuzzy
-msgid "TOC title: "
+msgid "TOC title:"
 msgstr "SIS Otsikko"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
@@ -7797,7 +7828,7 @@ msgstr "Tekij
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
 #, fuzzy
-msgid "Author Running: "
+msgid "Author Running:"
 msgstr "Tekijä (jatko)"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:205
@@ -7807,7 +7838,7 @@ msgstr "SIS Tekij
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:209
 #, fuzzy
-msgid "TOC Author: "
+msgid "TOC Author:"
 msgstr "SIS Tekijä"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:298
@@ -7815,82 +7846,52 @@ msgstr "SIS Tekij
 msgid "Case #."
 msgstr "Tapaus"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:308
-#, fuzzy
-msgid "Claim. "
-msgstr "Väite"
-
 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
 #, fuzzy
-msgid "Conjecture #. "
+msgid "Conjecture #."
 msgstr "Otaksuma"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/svjour.inc:379
-#, fuzzy
-msgid "Corollary #. "
-msgstr "Seurauslause"
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/svjour.inc:393
-#, fuzzy
-msgid "Definition #. "
-msgstr "Määritelmä"
-
 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
 #, fuzzy
-msgid "Example #. "
+msgid "Example #."
 msgstr "Esimerkki"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
 #, fuzzy
-msgid "Exercise #. "
+msgid "Exercise #."
 msgstr "Harjoitus"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/svjour.inc:418
-#, fuzzy
-msgid "Lemma #. "
-msgstr "Apulause"
-
 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
 #, fuzzy
-msgid "Note #. "
+msgid "Note #."
 msgstr "Muistiinpano"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
 #, fuzzy
-msgid "Problem #. "
+msgid "Problem #."
 msgstr "Ongelma"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/svjour.inc:439
-#, fuzzy
-msgid "Proof. "
-msgstr "Todistus"
-
 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
 msgid "Property"
 msgstr "Ominaisuus"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
 #, fuzzy
-msgid "Property #. "
+msgid "Property #."
 msgstr "Ominaisuus"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:391
-#, fuzzy
-msgid "Proposition #. "
-msgstr "Väittämä"
-
 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
 msgid "Question"
 msgstr "Kysymys"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
 #, fuzzy
-msgid "Question #. "
+msgid "Question #."
 msgstr "Kysymys"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
 #, fuzzy
-msgid "Remark #. "
+msgid "Remark #."
 msgstr "Huomautus"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
@@ -7899,14 +7900,9 @@ msgstr "Ratkaisu"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
 #, fuzzy
-msgid "Solution #. "
+msgid "Solution #."
 msgstr "Ratkaisu"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/svjour.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "Theorem #. "
-msgstr "Lause"
-
 #: lib/layouts/memoir.layout:74
 #, fuzzy
 msgid "Chapterprecis"
@@ -7940,46 +7936,34 @@ msgstr "Alaotsikko"
 msgid "Institution"
 msgstr "Laitos"
 
-#: lib/layouts/revtex.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:124
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:113
-#, fuzzy
-msgid "Date: "
-msgstr "Päiväys"
-
 #: lib/layouts/revtex4.layout:93
 msgid "Preprint"
 msgstr "Esipainos"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/amsdefs.inc:200
+#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/amsdefs.inc:201
 #, fuzzy
-msgid "Thanks: "
+msgid "Thanks:"
 msgstr "Kiitokset"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:172
 #, fuzzy
-msgid "Electronic Address: "
+msgid "Electronic Address:"
 msgstr "Palautusosoite"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:207
+#: lib/layouts/revtex4.layout:208
 #, fuzzy
 msgid "acknowledgments"
 msgstr "Kiitokset"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:217
+#: lib/layouts/revtex4.layout:218
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:223
+#: lib/layouts/revtex4.layout:225
 #, fuzzy
-msgid "PACS number: "
+msgid "PACS number:"
 msgstr "Numerointi"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:231 lib/layouts/spie.layout:45
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:121
-#, fuzzy
-msgid "Keywords: "
-msgstr "Avainsanat"
-
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16
 msgid "\\arabic{chapter}"
 msgstr ""
@@ -8015,17 +7999,17 @@ msgid "Encl"
 msgstr "Liitteet"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:119 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
-#: lib/layouts/stdletter.inc:120
+#: lib/layouts/stdletter.inc:121
 #, fuzzy
 msgid "encl:"
 msgstr "liitteet"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
-#: lib/layouts/stdletter.inc:133
+#: lib/layouts/stdletter.inc:134
 msgid "Telephone"
 msgstr "Puhelin"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/stdletter.inc:137
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/stdletter.inc:138
 #, fuzzy
 msgid "Telephone:"
 msgstr "Puhelin"
@@ -8058,12 +8042,12 @@ msgid "Specialmail:"
 msgstr "Erikoisposti"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
-#: lib/layouts/stdletter.inc:125
+#: lib/layouts/stdletter.inc:126
 msgid "Location"
 msgstr "Sijainti"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:272
-#: lib/layouts/stdletter.inc:129
+#: lib/layouts/stdletter.inc:130
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Sijainti"
@@ -8074,7 +8058,7 @@ msgid "Title:"
 msgstr "Teoksen nimi"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
-#: lib/layouts/scrclass.inc:172
+#: lib/layouts/scrclass.inc:167
 msgid "Subject"
 msgstr "Aihe"
 
@@ -8279,54 +8263,57 @@ msgstr "AMS"
 msgid "AMS subject classifications."
 msgstr "Aiheluokka"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:102
-msgid "_____________________________NewSlide: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/slides.layout:103
+#, fuzzy
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Kalvo"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:124
+#: lib/layouts/slides.layout:125
 msgid "Overlay"
 msgstr "Kalvokerros"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:139
-msgid "- - - - - - - - - - NewOverlay: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/slides.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "New Overlay:"
+msgstr "Kalvokerros"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:179
-msgid "........................NewNote: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/slides.layout:182
+#, fuzzy
+msgid "New Note:"
+msgstr "Uusi kohta"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:204
+#: lib/layouts/slides.layout:207
 msgid "InvisibleText"
 msgstr "Näkymätön_teksti"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:212
+#: lib/layouts/slides.layout:215
 #, fuzzy
 msgid "<Invisible Text Follows>"
 msgstr "Näkymätön_teksti"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:229
+#: lib/layouts/slides.layout:232
 msgid "VisibleText"
 msgstr "Näkyvä teksti"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:237
+#: lib/layouts/slides.layout:240
 #, fuzzy
 msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr "Näkyvä teksti"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:52
+#: lib/layouts/spie.layout:53
 msgid "Authorinfo"
 msgstr "Tekijätiedot"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:63
+#: lib/layouts/spie.layout:65
 #, fuzzy
-msgid "Authorinfo: "
+msgid "Authorinfo:"
 msgstr "Tekijätiedot"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:76
+#: lib/layouts/spie.layout:78
 msgid "ABSTRACT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:91
+#: lib/layouts/spie.layout:93
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
@@ -8354,236 +8341,213 @@ msgstr "Yl
 msgid "Special-section"
 msgstr "&Valinta:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:36
 #, fuzzy
-msgid "Special-section: "
+msgid "Special-section:"
 msgstr "&Valinta:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:46
 #, fuzzy
 msgid "AGU-journal"
 msgstr "Lehti"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:49
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:50
 #, fuzzy
-msgid "AGU-journal: "
+msgid "AGU-journal:"
 msgstr "Lehti"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:55
 #, fuzzy
 msgid "Citation-number"
 msgstr "Lähdeviite"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:57
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:58
 #, fuzzy
-msgid "Citation-number: "
+msgid "Citation-number:"
 msgstr "Lähdeviite"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:64
 msgid "AGU-volume"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:66
-msgid "AGU-volume: "
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:67
+msgid "AGU-volume:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:72
 msgid "AGU-issue"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:74
-msgid "AGU-issue: "
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:75
+msgid "AGU-issue:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:82
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:83
 #, fuzzy
-msgid "Copyright: "
+msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:88
 #, fuzzy
 msgid "Index-terms"
 msgstr "Hakemistoviite"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:91
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:92
 #, fuzzy
 msgid "Index-terms..."
 msgstr "Hakemistoviite"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:101
 #, fuzzy
 msgid "Index-term"
 msgstr "Hakemistoviite"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:104
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:105
 #, fuzzy
-msgid "Index-term: "
+msgid "Index-term:"
 msgstr "Hakemistoviite"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:110
 #, fuzzy
 msgid "Cross-term"
 msgstr "Viittaus"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:113
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:114
 #, fuzzy
-msgid "Cross-term: "
+msgid "Cross-term:"
 msgstr "Viittaus"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:135
 #, fuzzy
 msgid "Supplementary"
 msgstr "Yhteenveto"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:138
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:139
 #, fuzzy
 msgid "Supplementary..."
 msgstr "Yhteenveto"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:148
 #, fuzzy
 msgid "Supp-note"
 msgstr "muistiinpano"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:151
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:152
 #, fuzzy
-msgid "Sup-mat-note: "
+msgid "Sup-mat-note:"
 msgstr "muistiinpano"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:157
 #, fuzzy
 msgid "Cite-other"
 msgstr "Keskellä"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:160
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:161
 #, fuzzy
-msgid "Cite-other: "
+msgid "Cite-other:"
 msgstr "Keskellä"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:186
-#, fuzzy
-msgid "Name: "
-msgstr "Nimi:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
-#, fuzzy
-msgid "Received: "
-msgstr "Vastaanotettu"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:205 lib/layouts/aguplus.inc:115
 msgid "Revised"
 msgstr "Tarkastettu"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:208 lib/layouts/aguplus.inc:119
 #, fuzzy
-msgid "Revised: "
+msgid "Revised:"
 msgstr "Tarkastettu"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
-#, fuzzy
-msgid "Accepted: "
-msgstr "Hyväksytty"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:221
 #, fuzzy
 msgid "Ident-line"
 msgstr "Tekstin &seassa"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:224
 #, fuzzy
-msgid "Ident-line: "
+msgid "Ident-line:"
 msgstr "Tekstin &seassa"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:229
 #, fuzzy
 msgid "Runhead"
 msgstr "Punainen"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:232
 #, fuzzy
-msgid "Runhead: "
+msgid "Runhead:"
 msgstr "Punainen"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-msgid "Published-online: "
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:240
+msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:262 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
 msgid "Citation"
 msgstr "Lähdeviite"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:265
 #, fuzzy
-msgid "Citation: "
+msgid "Citation:"
 msgstr "Lähdeviite"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:270
 msgid "Posting-order"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
-msgid "Posting-order: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "Posting-order:"
+msgstr "Postimerkintä"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:278
 msgid "AGU-pages"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
-msgid "AGU-pages: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:281
+#, fuzzy
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "Parittomat sivut:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:286
 #, fuzzy
 msgid "Words"
 msgstr "Reunukset"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:289
 #, fuzzy
-msgid "Words: "
+msgid "Words:"
 msgstr "Reunukset"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:294
 #, fuzzy
 msgid "Figures"
 msgstr "Kuva"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:297
 #, fuzzy
-msgid "Figures: "
+msgid "Figures:"
 msgstr "Kuva"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:302
 #, fuzzy
 msgid "Tables"
 msgstr "Taulukko"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:305
 #, fuzzy
-msgid "Tables: "
+msgid "Tables:"
 msgstr "Taulukko"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:310
 #, fuzzy
 msgid "Datasets"
 msgstr "&Tietokannat"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:313
 #, fuzzy
-msgid "Datasets: "
+msgid "Datasets:"
 msgstr "&Tietokannat"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111
-#, fuzzy
-msgid "Recieved:"
-msgstr "Vastaanotettu"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:119
-#, fuzzy
-msgid "Revised:"
-msgstr "Tarkastettu"
-
 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
 msgid "CCC"
 msgstr ""
@@ -8638,49 +8602,52 @@ msgstr "Taulukon_teksti"
 msgid "TableCaption"
 msgstr "Taulukon_teksti"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
 #, fuzzy
 msgid "Current Address"
 msgstr "Nykyinen osoite"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
 #, fuzzy
-msgid "Current address: "
+msgid "Current address:"
 msgstr "Nykyinen osoite"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
-msgid "E-mail address: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "Palautusosoite"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:193
-msgid "Key words and phrases: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:194
+#, fuzzy
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Avainsanat"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:205
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Omistuskirjoitus"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:207
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 lib/layouts/svjour.inc:125
 #, fuzzy
-msgid "Dedication: "
+msgid "Dedication:"
 msgstr "Omistuskirjoitus"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:211
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:212
 msgid "Translator"
 msgstr "Kääntäjä"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:214
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
 #, fuzzy
-msgid "Translator: "
+msgid "Translator:"
 msgstr "Kääntäjä"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "Aiheluokka"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:221
-msgid "1991 Mathematics Subject Classification: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "Aiheluokka"
 
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
 #, fuzzy
@@ -8919,101 +8886,100 @@ msgid "\\Roman{section}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "    Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "valinta"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:17
-msgid "   \\Alph{subsection}."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "valinta"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
 #, fuzzy
-msgid "   \\arabic{subsection}."
+msgid "\\arabic{subsection}."
 msgstr "Alialikappale"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:26
 #, fuzzy
-msgid "   \\arabic{subsubsection}."
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
 msgstr "Alialikappale"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
 #, fuzzy
-msgid "   \\alph{subsubsection}."
+msgid "\\alph{subsubsection}."
 msgstr "Alialikappale"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:35 lib/layouts/numrevtex.inc:36
-msgid "   \\alph{paragraph}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:56
-msgid "Comment"
-msgstr "Huomautus"
+#, fuzzy
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "Aliosakappale"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:102
+#: lib/layouts/scrclass.inc:97
 #, fuzzy
 msgid "Addpart"
 msgstr "Lisää"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:108
+#: lib/layouts/scrclass.inc:103
 msgid "Addchap"
 msgstr "Lisäkappale"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:114
+#: lib/layouts/scrclass.inc:109
 msgid "Addsec"
 msgstr "Osoiteosa"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:120
+#: lib/layouts/scrclass.inc:115
 msgid "Addchap*"
 msgstr "Lisäkappale*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:126
+#: lib/layouts/scrclass.inc:121
 msgid "Addsec*"
 msgstr "Osoiteosa*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:132
+#: lib/layouts/scrclass.inc:127
 msgid "Minisec"
 msgstr "Pienoiskappale"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:178
+#: lib/layouts/scrclass.inc:173
 msgid "Publishers"
 msgstr "Julkaisijat"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/scrclass.inc:179 lib/layouts/svjour.inc:121
 msgid "Dedication"
 msgstr "Omistuskirjoitus"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:190
+#: lib/layouts/scrclass.inc:185
 msgid "Titlehead"
 msgstr "Nimisivun ylätunniste"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:201
+#: lib/layouts/scrclass.inc:196
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr "Ylätunnisteteksti"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:207
+#: lib/layouts/scrclass.inc:202
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "Alatunnisteteksti"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:213
+#: lib/layouts/scrclass.inc:208
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Lisäotsikko"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:235
+#: lib/layouts/scrclass.inc:230
 #, fuzzy
 msgid "Captionabove"
 msgstr "Kuvateksti"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:241
+#: lib/layouts/scrclass.inc:236
 #, fuzzy
 msgid "Captionbelow"
 msgstr "Kuvateksti"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:247
+#: lib/layouts/scrclass.inc:242
 #, fuzzy
 msgid "Dictum"
 msgstr "Päiväys"
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:135
 msgid "Table"
 msgstr "Taulukko"
 
@@ -9050,17 +9016,12 @@ msgid "Headnote"
 msgstr "Yläreunamuistiinpano"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:112
-msgid "Headnote (optional): "
+msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:125
-#, fuzzy
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Omistuskirjoitus"
-
 #: lib/layouts/svjour.inc:240
 #, fuzzy
-msgid "Corr Author: "
+msgid "Corr Author:"
 msgstr "Neljä tekijää"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:244
@@ -9069,23 +9030,9 @@ msgstr "Eripainokset"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:248
 #, fuzzy
-msgid "Offprints: "
+msgid "Offprints:"
 msgstr "Eripainokset"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:273
-msgid " Keywords"
-msgstr " Avainsanat"
-
-#: lib/layouts/svjour.inc:287
-#, fuzzy
-msgid "Key words: "
-msgstr "Avainsanat"
-
-#: lib/layouts/svjour.inc:453
-#, fuzzy
-msgid "Proposition_#. "
-msgstr "Väittämä"
-
 #: lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "afrikaans"
@@ -9176,14 +9123,10 @@ msgstr "viro"
 msgid "Finnish"
 msgstr "suomi"
 
-#: lib/languages:25
+#: lib/languages:26
 msgid "French"
 msgstr "ranska"
 
-#: lib/languages:26
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr ""
-
 #: lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr "Galicia"
@@ -9299,1631 +9242,1593 @@ msgstr "ukraina"
 msgid "Welsh"
 msgstr "kymri"
 
-#: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19
 msgid "File|F"
 msgstr "Tiedosto|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20
 msgid "Edit|E"
 msgstr "Muokkaa|k"
 
-#: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22
 msgid "Insert|I"
 msgstr "Lisää|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:32
+#: lib/ui/classic.ui:35
 msgid "Layout|L"
 msgstr "Muotoilu|u"
 
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21
 msgid "View|V"
 msgstr "Näytä|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23
 msgid "Navigate|N"
 msgstr "Siirry|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:35
+#: lib/ui/classic.ui:38
 msgid "Documents|D"
 msgstr "Asiakirjat|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26
 msgid "Help|H"
 msgstr "Ohje|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34
 msgid "New|N"
 msgstr "Uusi|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:45
+#: lib/ui/classic.ui:48
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Uusi mallin mukaan...|m"
 
-#: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Avaa...|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
 msgid "Close|C"
 msgstr "Sulje|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
 msgid "Save|S"
 msgstr "Tallenna|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Tallenna nimellä...|n"
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Hylkää muutokset|y"
 
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
 msgid "Version Control|V"
 msgstr "Versiohallinta|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
 msgid "Import|I"
 msgstr "Tuo|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
 msgid "Export|E"
 msgstr "Vie|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Tulosta...|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Faksaa...|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Lopeta|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
 msgid "Register...|R"
 msgstr "Rekisteröi...|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Kirjaa muutokset...|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi|u"
 
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Palauta viimeisin versio|v"
 
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Peru viimeisin kirjaaminen|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Näytä historia|h"
 
-#: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Muu...|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Kumoa|u"
 
-#: lib/ui/classic.ui:88
+#: lib/ui/classic.ui:91
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Tee uudelleen|d"
 
-#: lib/ui/classic.ui:90
+#: lib/ui/classic.ui:93
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Leikkaa|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:91
+#: lib/ui/classic.ui:94
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopioi|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:92
+#: lib/ui/classic.ui:95
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Liitä|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:93
+#: lib/ui/classic.ui:96
 msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr "Liitä ulkoinen valinta|v"
 
-#: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Etsi tai korvaa...|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:96
+#: lib/ui/classic.ui:100
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Taulukko|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matematiikka|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:414
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:424
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Oikoluku...|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:101
+#: lib/ui/classic.ui:105
 msgid "Thesaurus..."
 msgstr "Synonyymit..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:417
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426
+#, fuzzy
+msgid "Count Words|W"
+msgstr "Nykyinen sana"
+
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:427
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Tarkista TeX|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Open/Close Float|l"
-msgstr "Avaa tai sulje irrallinen osa|r"
-
-#: lib/ui/classic.ui:104
+#: lib/ui/classic.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Vaihda kieli"
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:424
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:434
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Asetukset...|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:423
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:433
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Konfiguroi uudelleen|n"
 
-#: lib/ui/classic.ui:111
-msgid "as Lines|L"
+#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Selection as Lines|L"
 msgstr "Riveinä|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:112
-msgid "as Paragraphs|P"
+#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Selection as Paragraphs|P"
 msgstr "Kappaleina|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:121
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:131
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y"
 
-#: lib/ui/classic.ui:118
+#: lib/ui/classic.ui:122
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Viiva yllä|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:119
+#: lib/ui/classic.ui:123
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Viiva alla|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:120
+#: lib/ui/classic.ui:124
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Viiva vasemmalla|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:121
+#: lib/ui/classic.ui:125
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Viiva oikealla|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:123
+#: lib/ui/classic.ui:127
 #, fuzzy
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Tasaus|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:125
+#: lib/ui/classic.ui:129
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Lisää rivi|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:126
+#: lib/ui/classic.ui:130
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Poista rivi|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:141
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:151
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopioi rivi"
 
-#: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:142
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:152
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Vaihda rivit"
 
-#: lib/ui/classic.ui:130
+#: lib/ui/classic.ui:134
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Lisää sarake|ä"
 
-#: lib/ui/classic.ui:131
+#: lib/ui/classic.ui:135
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Poista sarake|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:146
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:156
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Kopioi sarake"
 
-#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:147
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:157
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Vaihda sarakkeet"
 
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:131
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Left|L"
 msgstr "Vasen|#V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:132
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Center|C"
 msgstr "Keskellä"
 
-#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:133
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Right|R"
 msgstr "Oikea|#O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:135
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Top|T"
 msgstr "Yläreuna|#ä"
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:136
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Keski"
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:137
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Alareuna|#A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:151
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Numerointi pois/päälle|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:152
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:162
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Rivin numerointi pois/päälle|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:153
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:163
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Muuta rajatyyppiä|j"
 
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:155
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:165
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Muuta kaavan tyyppiä...|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:157
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:167
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Käytä matematiikkaohjelmaa|m"
 
-#: lib/ui/classic.ui:164
+#: lib/ui/classic.ui:168
 msgid "Alignment|A"
 msgstr "Tasaus|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:166
+#: lib/ui/classic.ui:170
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Lisää rivi|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:167
+#: lib/ui/classic.ui:171
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Poista rivi|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:171
+#: lib/ui/classic.ui:175
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Lisää sarake|ä"
 
-#: lib/ui/classic.ui:172
+#: lib/ui/classic.ui:176
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Poista sarake|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:171
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:181
 msgid "Default|t"
 msgstr "Oletus|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:172
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:182
 msgid "Display|D"
 msgstr "Esitys|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:173
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Tekstin seassa|s"
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:177
+#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187
 msgid "Octave"
 msgstr "Octave"
 
-#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:178
+#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188
 msgid "Maxima"
 msgstr "Maxima"
 
-#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:179
+#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Mathematica"
 
-#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:181
+#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:191
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr "Maple, simplify"
 
-#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:182
+#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:192
 msgid "Maple, factor"
 msgstr "Maple, factor"
 
-#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:183
+#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:193
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr "Maple, evalm"
 
-#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:184
+#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:194
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr "Maple, evalf"
 
-#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:188
-#: lib/ui/stdmenus.ui:280
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198
+#: lib/ui/stdmenus.ui:290
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Kaava tekstissä|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:189
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Kaavaesitys|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:190
+#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:200
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y"
 
-#: lib/ui/classic.ui:198
+#: lib/ui/classic.ui:202
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Tasausympäristö|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:199
+#: lib/ui/classic.ui:203
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "AlignAt-ympäristö"
 
-#: lib/ui/classic.ui:200
+#: lib/ui/classic.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|F"
 msgstr "Flalign-ympäristö|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:203
+#: lib/ui/classic.ui:207
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Koontiympäristö"
 
-#: lib/ui/classic.ui:204
+#: lib/ui/classic.ui:208
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Moniriviympäristö"
 
-#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:227
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:237
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matematiikka|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:228
+#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:238
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "Erikoismerkki|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:239
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Lähdeviite"
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:240
+#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:250
 #, fuzzy
 msgid "Cross-reference...|r"
 msgstr "Viittaus"
 
-#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:241
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:251
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Nimike...|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:248
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:258
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Alaviite|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:249
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:259
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Reunahuomautus|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:250
+#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:260
 msgid "Short Title"
 msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
 
-#: lib/ui/classic.ui:219
+#: lib/ui/classic.ui:223
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Key"
-msgstr "Viitteet"
-
-#: lib/ui/classic.ui:220
-msgid "Index Entry...|I"
-msgstr "Hakemistoviite...|H"
+msgid "Index Entry|I"
+msgstr "Hakemistoviite"
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:247
+#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:257
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:233
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:243
 msgid "Note|N"
 msgstr "Muistiinpano|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:223
+#: lib/ui/classic.ui:226
 msgid "Lists & TOC|O"
 msgstr "Luettelo|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:225
+#: lib/ui/classic.ui:228
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code|T"
 msgstr "TeX|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:226
+#: lib/ui/classic.ui:229
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Pienoissivu|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:246
+#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:256
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafiikka...|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:228
+#: lib/ui/classic.ui:231
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Taulukko...|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:229
+#: lib/ui/classic.ui:232
 msgid "Floats|a"
 msgstr "Irrallinen osa|s"
 
-#: lib/ui/classic.ui:231
+#: lib/ui/classic.ui:234
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Sisällytä tiedosto...|y"
 
-#: lib/ui/classic.ui:232
+#: lib/ui/classic.ui:235
 msgid "Insert File|e"
 msgstr "Lisää tiedosto|ä"
 
-#: lib/ui/classic.ui:233
+#: lib/ui/classic.ui:236
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Ulkoinen aineisto...|k"
 
-#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:263
+#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:273
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Yläindeksi|Y"
 
-#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:264
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:274
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Alaindeksi|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:239
-msgid "HFill|H"
-msgstr "Vaakatäyttö|V"
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:279
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|H"
+msgstr "Vaakatasaus:|#V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:273
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:283
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Tavutuskohta|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:274
+#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:284
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Yhdyskirjasinkatko|h"
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:266
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:276
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "Kova välilyönti|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:267
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:277
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:268
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:278
 #, fuzzy
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Ohut väli\t\\,"
 
-#: lib/ui/classic.ui:245
-msgid "Linebreak|L"
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:281
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "Pystyväli:|#P"
+
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:285
+#, fuzzy
+msgid "Line Break|L"
 msgstr "Rivinvaihto|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:255
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Ellipsis (...)|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:256
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:266
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:248
+#: lib/ui/classic.ui:252
 #, fuzzy
 msgid "Single Quote|Q"
 msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:249
+#: lib/ui/classic.ui:253
 #, fuzzy
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:259
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:269
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Valikkoerotinmerkki|m"
 
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:270
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:280
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Line"
 msgstr "&Vaakatasaus:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:276 src/insets/insetpagebreak.C:51
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:286 src/insets/insetpagebreak.C:51
 #, fuzzy
 msgid "Page Break"
 msgstr "&Sivunvaihdot"
 
-#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:281
+#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:291
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Kaavaesitys|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:282
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:292
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y"
 
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:283
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "AMS-tasausympäristö|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:202 lib/ui/stdmenus.ui:294
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS-tasausympäristö (alignat)|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:295
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS-tasausympäristö (flalign)|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:264
-msgid "AMS gather Environment"
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:296
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "AMS-koontiympäristö"
 
-#: lib/ui/classic.ui:265
-msgid "AMS multline Environment"
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:297
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "AMS-moniriviympäristö"
 
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:289
+#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:299
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Taulukkoympäristö|u"
 
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:290
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:300
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Tapausympäristö|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:269
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:304
 #, fuzzy
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Tasausympäristö|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:296
+#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:306
 #, fuzzy
 msgid "Font Change|o"
 msgstr "Kirjasimen vaihto|v"
 
-#: lib/ui/classic.ui:272
+#: lib/ui/classic.ui:276
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Matematiikkapaneeli|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:301
+#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Math Normal Font"
 msgstr "Tavalliset matem. kirjasimet"
 
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:303
+#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:313
 #, fuzzy
 msgid "Math Calligraphic Family"
 msgstr "Matem. kaunokirjasinperhe"
 
-#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:304
+#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:314
 #, fuzzy
 msgid "Math Fraktur Family"
 msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe"
 
-#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:305
+#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:315
 #, fuzzy
 msgid "Math Roman Family"
 msgstr "Matem. antiikva-kirjasinperhe"
 
-#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:306
+#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:316
 #, fuzzy
 msgid "Math Sans Serif Family"
 msgstr "Matem. sans serif -kirjasinperhe"
 
-#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:308
+#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:318
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series"
 msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja"
 
-#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:310
+#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:320
 #, fuzzy
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin"
 
-#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:312
+#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:322
 #, fuzzy
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Tekstin pysty kirjasinperhe"
 
-#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:313
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:323
 #, fuzzy
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Tekstin sans serif -kirjasinperhe"
 
-#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:314
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:324
 #, fuzzy
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Tekstin kirjoituskone-kirjasinperhe"
 
-#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:316
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:326
 #, fuzzy
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Tekstin lihava kirjasinsarja"
 
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:317
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Tekstin keskivahva kirjasinsarja"
 
-#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:319
+#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:329
 #, fuzzy
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Tekstin kursiivi kirjasinmuoto"
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:320
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:330
 #, fuzzy
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Tekstin kapiteeli kirjasinmuoto"
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:321
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:331
 #, fuzzy
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Tekstin vino kirjasinmuoto"
 
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:322
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Tekstin pysty kirjasinmuoto"
 
-#: lib/ui/classic.ui:302
+#: lib/ui/classic.ui:306
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Kelluva kuva (floatflt)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:332
+#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:342
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Sisällysluettelo|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:334
+#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:344
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Hakemisto|H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:335
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:345
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "Viitteet"
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:339
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:349
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX-asiakirja...|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:340
-msgid "ASCII as Lines...|L"
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:350
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text as Lines...|L"
 msgstr "Ascii-teksti riveinä...|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:341
-msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:351
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
 msgstr "Ascii-teksti kappaleina...|k"
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:377
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:387
 #, fuzzy
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Kirjaa muutokset...|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:378
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:388
 #, fuzzy
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Kirjaa muutokset...|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:379
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:389
 msgid "Accept All Changes|A"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:380
+#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:390
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:381
+#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:391
 #, fuzzy
-msgid "Show changes in output|S"
+msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Kuvan leveys tulosteessa"
 
-#: lib/ui/classic.ui:330
+#: lib/ui/classic.ui:334
 msgid "Character...|C"
 msgstr "Merkki...|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:331
+#: lib/ui/classic.ui:335
 msgid "Paragraph...|P"
 msgstr "Kappale...|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:332
+#: lib/ui/classic.ui:336
 msgid "Document...|D"
 msgstr "Asiakirja...|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:333
+#: lib/ui/classic.ui:337
 msgid "Tabular...|T"
 msgstr "Taulukko...|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:335
+#: lib/ui/classic.ui:339
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Korostus|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:336
+#: lib/ui/classic.ui:340
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Nimityyli|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:337
+#: lib/ui/classic.ui:341
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Lihavointi|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:340
+#: lib/ui/classic.ui:344
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:345
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä|v"
 
-#: lib/ui/classic.ui:342
-msgid "Preamble...|r"
-msgstr "Aloitusosa...|o"
+#: lib/ui/classic.ui:346
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Preamble...|r"
+msgstr "LaTeX-aloitusosa"
 
-#: lib/ui/classic.ui:343
+#: lib/ui/classic.ui:347
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Aloita liite tästä|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:352 lib/ui/stdmenus.ui:367
+#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:377
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Käännä ohjelma|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:353 lib/ui/stdmenus.ui:210
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:220
 msgid "Update|U"
 msgstr "Päivitä|v"
 
-#: lib/ui/classic.ui:355
-msgid "LaTeX Logfile|L"
+#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:378
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeXin lokitiedosto|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:357
+#: lib/ui/classic.ui:361
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "TeX-tietoja|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:371
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:399
 #, fuzzy
-msgid "Label|L"
-msgstr "Nimike:|#N"
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Muistiinpano|i"
+
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:400
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "&Nimike"
 
-#: lib/ui/classic.ui:372 lib/ui/stdmenus.ui:388
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Kirjanmerkit|#m"
 
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:402
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:412
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:403
+#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:413
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.ui:404
+#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:414
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Tallenna kirjanmerkki 3|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:405
+#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:415
 #, fuzzy
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:406
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:416
 #, fuzzy
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:396
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:406
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgstr "Siirry kirjanmerkille 1|1"
 
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:397
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:407
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgstr "Siirry kirjanmerkille 2|2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:398
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:408
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:399
+#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:409
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
 msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:400
+#: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.ui:410
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:401
+#: lib/ui/classic.ui:405
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr "Vinkit|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:431
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:441
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Johdanto|J"
 
-#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:432
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:442
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Opastus|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:433
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:443
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Käyttöopas|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:434
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:444
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Lisäominaisuudet|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:435
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:445
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Mukauttaminen|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:436
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:446
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "Usein kysytyt kysymykset|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:437
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:447
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Sisällysluettelo|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:438
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.ui:448
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX-asetukset|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:413
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:450
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "LyXistä|y"
 
-#: lib/ui/classic.ui:421 lib/ui/stdmenus.ui:448 src/frontends/qt2/QAbout.C:44
+#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:458 src/frontends/qt2/QAbout.C:44
 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
 msgid "About LyX"
 msgstr "LyXistä"
 
-#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:449
+#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:459
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Asetukset...|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:450
+#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:460
 #, fuzzy
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "LyXistä"
 
-#: lib/ui/classic.ui:443 lib/ui/default.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34
 msgid "Toolbars"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:21
+#: lib/ui/stdmenus.ui:24
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Asiakirjat|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:22
+#: lib/ui/stdmenus.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "Tools|T"
 msgstr "Vinkit|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:32
+#: lib/ui/stdmenus.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|m"
 msgstr "Uusi mallin mukaan...|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:35
+#: lib/ui/stdmenus.ui:38
 #, fuzzy
 msgid "Open recent|t"
 msgstr "Asiakirja avautuu: "
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:79
+#: lib/ui/stdmenus.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Tee uudelleen|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
-#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:812
+#: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:829
 msgid "Cut"
 msgstr "Leikkaa"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
-#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:817
+#: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
+#: src/mathed/math_nestinset.C:435 src/text3.C:834
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopioi"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:623
-#: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:796
+#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:630
+#: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:813
 msgid "Paste"
 msgstr "Liitä"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:84
+#: lib/ui/stdmenus.ui:87
 msgid "Paste Recent"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:87
+#: lib/ui/stdmenus.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Paste External Selection"
+msgstr "Liitä ulkoinen valinta|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:92
 #, fuzzy
 msgid "Text Style...|S"
 msgstr "TeX-tyyli|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:88
+#: lib/ui/stdmenus.ui:93
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Kappale...|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:91
+#: lib/ui/stdmenus.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "Table|T"
 msgstr "Taulukko"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:93
+#: lib/ui/stdmenus.ui:98
 msgid "Rows & Cols|C"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:95
+#: lib/ui/stdmenus.ui:100
 #, fuzzy
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:96
+#: lib/ui/stdmenus.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:102
+#: lib/ui/stdmenus.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "LaTeX-asetukset"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:104
+#: lib/ui/stdmenus.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Float Settings...|a"
 msgstr "Irrallisten asetukset"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:105
+#: lib/ui/stdmenus.ui:110
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:106
+#: lib/ui/stdmenus.ui:111
 #, fuzzy
 msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "Irrallisten asetukset"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:107
+#: lib/ui/stdmenus.ui:112
 #, fuzzy
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:108
+#: lib/ui/stdmenus.ui:113
 #, fuzzy
 msgid "Box Settings...|x"
 msgstr "Irrallisten asetukset"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:112
+#: lib/ui/stdmenus.ui:117
 #, fuzzy
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "Taulukkoasetukset"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:123
+#: lib/ui/stdmenus.ui:133
 #, fuzzy
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Yläreuna|#ä"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:124
+#: lib/ui/stdmenus.ui:134
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Alareuna|#A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:125
+#: lib/ui/stdmenus.ui:135
 #, fuzzy
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Vasemmalla keskellä"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:126
+#: lib/ui/stdmenus.ui:136
 #, fuzzy
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Oikea|#O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:139
+#: lib/ui/stdmenus.ui:149
 #, fuzzy
 msgid "Add Row"
 msgstr "Lisää rivi|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:140
+#: lib/ui/stdmenus.ui:150
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row"
 msgstr "Poista rivi|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:144
+#: lib/ui/stdmenus.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Add Column"
 msgstr "Lisää sarake|ä"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:145
+#: lib/ui/stdmenus.ui:155
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column"
 msgstr "Poista sarake|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:159
+#: lib/ui/stdmenus.ui:169
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Above"
 msgstr "Reuna yllä"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:160
+#: lib/ui/stdmenus.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Below"
 msgstr "Reuna alla"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:161
+#: lib/ui/stdmenus.ui:171
 msgid "Delete Line Above"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:162
+#: lib/ui/stdmenus.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Below"
 msgstr "Poista rivi|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:164
+#: lib/ui/stdmenus.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Viiva vasemmalla|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:165
+#: lib/ui/stdmenus.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Viiva oikealla|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:166
+#: lib/ui/stdmenus.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Valitse lisättävä tiedosto"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:167
+#: lib/ui/stdmenus.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Valitse lisättävä tiedosto"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:191
-msgid "AMS align Environment|A"
-msgstr "AMS-tasausympäristö|t"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:286
-#, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "AMS-koontiympäristö"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "AMS-moniriviympäristö"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:208
+#: lib/ui/stdmenus.ui:218
 #, fuzzy
 msgid "Display Tooltips|i"
 msgstr "Vinkit|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:229
+#: lib/ui/stdmenus.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "Special Formatting|o"
 msgstr "Erityissarake"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:230
+#: lib/ui/stdmenus.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Luettelo|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:231
+#: lib/ui/stdmenus.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "Float|a"
 msgstr "Irrallinen osa|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:234
+#: lib/ui/stdmenus.ui:244
 msgid "Branch|B"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:235
+#: lib/ui/stdmenus.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Character Style|y"
 msgstr "Merkistö"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:236
+#: lib/ui/stdmenus.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "File|e"
 msgstr "Tiedosto|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:237 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146
+#: lib/ui/stdmenus.ui:247 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146
 #: src/insets/insetbox.C:148
 msgid "Box"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:242
+#: lib/ui/stdmenus.ui:252
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Hakemistoviite"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:245
+#: lib/ui/stdmenus.ui:255
 #, fuzzy
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Taulukko...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:251
+#: lib/ui/stdmenus.ui:261
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code|X"
 msgstr "TeX|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:257
+#: lib/ui/stdmenus.ui:267
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:258
+#: lib/ui/stdmenus.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "Yksink.|#Y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:269
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Vaakatasaus:|#V"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:271 src/insets/insetvspace.C:130
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Pystyväli:|#P"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:275
-#, fuzzy
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Rivinvaihto|R"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:291
+#: lib/ui/stdmenus.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Aligned Environment"
 msgstr "Tasausympäristö|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:292
+#: lib/ui/stdmenus.ui:302
 #, fuzzy
 msgid "AlignedAt Environment"
 msgstr "AlignAt-ympäristö"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:293
+#: lib/ui/stdmenus.ui:303
 #, fuzzy
 msgid "Gathered Environment"
 msgstr "Koontiympäristö"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:294
-#, fuzzy
-msgid "Split Environment"
-msgstr "Tasausympäristö|T"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:297
+#: lib/ui/stdmenus.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|P"
 msgstr "Matematiikkapaneeli|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:328
+#: lib/ui/stdmenus.ui:338
 #, fuzzy
 msgid "Text Wrap Float|W"
 msgstr "Lisää irrallinen osio"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:343
+#: lib/ui/stdmenus.ui:353
 #, fuzzy
-msgid "External Material..."
+msgid "External Material...|M"
 msgstr "Ulkoinen aineisto...|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:344
+#: lib/ui/stdmenus.ui:354
 #, fuzzy
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Asiakirja...|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:348
+#: lib/ui/stdmenus.ui:358
 #, fuzzy
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Muistiinpano|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:349
+#: lib/ui/stdmenus.ui:359
 #, fuzzy
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Huomautus"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:350
+#: lib/ui/stdmenus.ui:360
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:366
+#: lib/ui/stdmenus.ui:376
 #, fuzzy
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Vaihda kieli"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:368
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Log File...|L"
-msgstr "LaTeXin lokitiedosto|L"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:369
+#: lib/ui/stdmenus.ui:379
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents...|T"
+msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Sisällysluettelo|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:370
+#: lib/ui/stdmenus.ui:380
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Preamble...|P"
 msgstr "LaTeX-aloitusosa"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:371
+#: lib/ui/stdmenus.ui:381
 #, fuzzy
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "Aloita liite tästä|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:373
+#: lib/ui/stdmenus.ui:383
 #, fuzzy
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:389
-#, fuzzy
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "Muistiinpano|i"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:390
-#, fuzzy
-msgid "Goto Label|G"
-msgstr "Siirry|#r"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.ui:425
 #, fuzzy
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Synonyymit..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:416
-#, fuzzy
-msgid "Count Words|W"
-msgstr "Nykyinen sana"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:418
+#: lib/ui/stdmenus.ui:428
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information...|I"
+msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX-tietoja|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:440
-#, fuzzy
-msgid "About LyX...|X"
-msgstr "LyXistä|y"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:39
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
 #, fuzzy
 msgid "standard"
 msgstr "Perusteksti"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:41
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
 msgid "New document"
 msgstr "Uusi asiakirja"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Open document"
 msgstr "Asiakirja avautuu: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:43
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
 #, fuzzy
 msgid "Save document"
 msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "Print document"
 msgstr "Tuo asiakirja"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1043
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1088
 msgid "Undo"
 msgstr "Kumoa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1054
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1099
 msgid "Redo"
 msgstr "Tee uudelleen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
 #, fuzzy
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Etsi ja korvaa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:53
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "Korostus pois/päälle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Toggle noun"
 msgstr "Nimityyli pois/päälle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
 #, fuzzy
 msgid "Apply last"
 msgstr "&Toteuta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "Insert math"
 msgstr "Lisää matriisi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
 #, fuzzy
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Lisää kuva"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:59
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
 msgid "Insert table"
 msgstr "Lisää taulukko"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "extra"
 msgstr "Lisä"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "Numbered list"
 msgstr "  Numero "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Luettelo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "Increase depth"
 msgstr "Suurenna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
 #, fuzzy
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Pienennä"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Lisää leveä irrallinen osio"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
 #, fuzzy
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Lisää irrallinen osio"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "Insert label"
 msgstr "Lisää nimike"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
 #, fuzzy
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Lisää viittaus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Lisää lähdeviite"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Lisää hakemistoviite"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Lisää alaviite"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Lisää reunahuomautus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Insert note"
 msgstr "Lisää lainausmerkki"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
 msgid "Insert URL"
 msgstr "Lisää URL"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Insert TeX Code"
 msgstr "Lisää Bibtex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
 msgid "Include file"
 msgstr "Sisällytä tiedosto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
 #, fuzzy
 msgid "Text style"
 msgstr "LaTeX-tyylit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Tulostusasetukset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Sisällysluettelo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Tarkista TeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "table"
 msgstr "Taulukko"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
 #, fuzzy
 msgid "Add row"
 msgstr "Lisää rivi|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
 #, fuzzy
 msgid "Add column"
 msgstr "Lisää sarake|ä"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Delete row"
 msgstr "Poista rivi|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete column"
 msgstr "Poista sarake|e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
 #, fuzzy
 msgid "Set top line"
 msgstr "Valitse seuraava rivi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "ylä/alarivi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
 #, fuzzy
 msgid "Set left line"
 msgstr "Valitse seuraava rivi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Set right line"
 msgstr "Valitse seuraava rivi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
 #, fuzzy
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Aseta kaikki reunat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
 #, fuzzy
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Poista kaikki reunat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "Align left"
 msgstr "Tasaa vasemmalle|m"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "Align center"
 msgstr "Keskitä|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Align right"
 msgstr "Tasaa oikealle|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
 #, fuzzy
 msgid "Align top"
 msgstr "Pystytasaa ylös|ö"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
 #, fuzzy
 msgid "Align middle"
 msgstr "Tasaus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
 #, fuzzy
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Pystytasaa alas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
 #, fuzzy
 msgid "Rotate cell"
 msgstr "Kierrä &solua"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
 #, fuzzy
 msgid "Rotate table"
 msgstr "Kie&rrä taulukkoa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
 #, fuzzy
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Erityinen monisarake"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:119
 msgid "math"
 msgstr "matematiikka"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "Show math panel"
 msgstr "Näytä p&olku"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Vaihda tavallisen ja esitystilan välillä"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
 #, fuzzy
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Lisää juuri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
 #, fuzzy
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Lisää lainausmerkki"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
 #, fuzzy
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Lisää taulukko"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Insert product"
 msgstr "Lisää juuri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
 #, fuzzy
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "&Lisää"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
 #, fuzzy
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "&Lisää"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
 #, fuzzy
 msgid "Insert { }"
 msgstr "&Lisää"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
 #, fuzzy
 msgid "Insert cases"
 msgstr "Lisää taulukko"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
 msgid "minibuffer"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:244
-#, c-format
-msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s ja %2$s"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:254
+#: src/BufferView_pimpl.C:255
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded.\n"
@@ -10931,22 +10836,22 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:257 src/lyxfunc.C:784
+#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:820
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Peru kaikki muokkaukset"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:785 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:821 src/lyxvc.C:168
 #, fuzzy
 msgid "&Revert"
 msgstr "Hylkää muutokset|y"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:258
+#: src/BufferView_pimpl.C:259
 #, fuzzy
 msgid "&Switch to document"
 msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:280
+#: src/BufferView_pimpl.C:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
@@ -10954,123 +10859,123 @@ msgid ""
 "Do you want to create a new document?"
 msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:283
+#: src/BufferView_pimpl.C:284
 #, fuzzy
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Luodaanko uusi tämän niminen asiakirja?"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:284
+#: src/BufferView_pimpl.C:285
 #, fuzzy
 msgid "&Create"
 msgstr "Jä&rjestä"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:293
+#: src/BufferView_pimpl.C:294
 #, fuzzy
 msgid "Parse"
 msgstr "Liitä"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:387
+#: src/BufferView_pimpl.C:413
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Asiakirja muotoutuu..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:705
+#: src/BufferView_pimpl.C:741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved bookmark %1$d"
 msgstr "Tallensi kirjanmerkin %1$d"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:738
+#: src/BufferView_pimpl.C:774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moved to bookmark %1$d"
 msgstr "Siirtyi kirjanmerkille %1$d"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:797
+#: src/BufferView_pimpl.C:833
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:799 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/BufferView_pimpl.C:835 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
-#: src/lyxfunc.C:1631 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1743
+#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Asiakirjat|#A#a"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:801 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1745
+#: src/BufferView_pimpl.C:837 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Esimerkit|#E#e"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:806 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1638
-#: src/lyxfunc.C:1675
+#: src/BufferView_pimpl.C:842 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712
+#: src/lyxfunc.C:1749
 #, fuzzy
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:816 src/lyxfunc.C:1685 src/lyxfunc.C:1763
-#: src/lyxfunc.C:1777 src/lyxfunc.C:1793
+#: src/BufferView_pimpl.C:852 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837
+#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867
 msgid "Canceled."
 msgstr "Peruttu."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:826
+#: src/BufferView_pimpl.C:862
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:837
+#: src/BufferView_pimpl.C:873
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Asiakirja %1$s lisätty."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:838
+#: src/BufferView_pimpl.C:874
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1046
+#: src/BufferView_pimpl.C:1091
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ei enää muuta kumottavaa"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1057
+#: src/BufferView_pimpl.C:1102
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1186
+#: src/BufferView_pimpl.C:1231
 msgid "Mark off"
 msgstr "Merkintä pois päältä"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1193
+#: src/BufferView_pimpl.C:1238
 msgid "Mark on"
 msgstr "Merkintä päälle"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1200
+#: src/BufferView_pimpl.C:1245
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Merkintä poistettu"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1203
+#: src/BufferView_pimpl.C:1248
 msgid "Mark set"
 msgstr "Merkintä asetettu"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1225
+#: src/BufferView_pimpl.C:1290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "Yksi sana tarkastettu."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1228
+#: src/BufferView_pimpl.C:1293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "LyXissä käytettävä avainsana."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1233
+#: src/BufferView_pimpl.C:1298
 #, fuzzy
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Yksi sana tarkastettu."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1235
+#: src/BufferView_pimpl.C:1300
 #, fuzzy
 msgid "One word in document."
 msgstr "Asiakirja avautuu: "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1238
+#: src/BufferView_pimpl.C:1303
 #, fuzzy
 msgid "Count words"
 msgstr "Nykyinen sana"
@@ -11084,7 +10989,7 @@ msgstr "ChkTeXin varoitus n:o # %1$d"
 msgid "ChkTeX warning id # "
 msgstr "ChkTeXin varoitus n:o #"
 
-#: src/CutAndPaste.C:402
+#: src/CutAndPaste.C:404
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout had to be changed from\n"
@@ -11097,12 +11002,12 @@ msgstr ""
 "koska luokka muuttui\n"
 "luokasta %3$s luokaksi %4$s"
 
-#: src/CutAndPaste.C:406
+#: src/CutAndPaste.C:408
 #, fuzzy
 msgid "Changed Layout"
 msgstr "Kappaleen tyyli"
 
-#: src/CutAndPaste.C:425
+#: src/CutAndPaste.C:427
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
@@ -11113,242 +11018,242 @@ msgstr ""
 "koska luokka muuttui\n"
 "luokasta %3$s luokaksi %4$s"
 
-#: src/CutAndPaste.C:431
+#: src/CutAndPaste.C:433
 #, fuzzy
 msgid "Undefined character style"
 msgstr "Merkistö"
 
-#: src/LColor.C:89
+#: src/LColor.C:92
 msgid "none"
 msgstr "ei mikään"
 
-#: src/LColor.C:90
+#: src/LColor.C:93
 msgid "black"
 msgstr "musta"
 
-#: src/LColor.C:91
+#: src/LColor.C:94
 msgid "white"
 msgstr "valkoinen"
 
-#: src/LColor.C:92
+#: src/LColor.C:95
 msgid "red"
 msgstr "punainen"
 
-#: src/LColor.C:93
+#: src/LColor.C:96
 msgid "green"
 msgstr "vihreä"
 
-#: src/LColor.C:94
+#: src/LColor.C:97
 msgid "blue"
 msgstr "sininen"
 
-#: src/LColor.C:95
+#: src/LColor.C:98
 msgid "cyan"
 msgstr "syaani"
 
-#: src/LColor.C:96
+#: src/LColor.C:99
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: src/LColor.C:97
+#: src/LColor.C:100
 msgid "yellow"
 msgstr "keltainen"
 
-#: src/LColor.C:98
+#: src/LColor.C:101
 msgid "cursor"
 msgstr "kohdistin"
 
-#: src/LColor.C:99
+#: src/LColor.C:102
 msgid "background"
 msgstr "tausta"
 
-#: src/LColor.C:100
+#: src/LColor.C:103
 msgid "text"
 msgstr "teksti"
 
-#: src/LColor.C:101
+#: src/LColor.C:104
 msgid "selection"
 msgstr "valinta"
 
-#: src/LColor.C:102
+#: src/LColor.C:105
 msgid "LaTeX text"
 msgstr "LaTeX-teksti"
 
-#: src/LColor.C:103
+#: src/LColor.C:106
 msgid "previewed snippet"
 msgstr "esikatselupalanen"
 
-#: src/LColor.C:104
+#: src/LColor.C:107
 msgid "note"
 msgstr "muistiinpano"
 
-#: src/LColor.C:105
+#: src/LColor.C:108
 msgid "note background"
 msgstr "muistiinpanon tausta"
 
-#: src/LColor.C:106
+#: src/LColor.C:109
 #, fuzzy
 msgid "comment"
 msgstr "Huomautus"
 
-#: src/LColor.C:107
+#: src/LColor.C:110
 #, fuzzy
 msgid "comment background"
 msgstr "komento-osion tausta"
 
-#: src/LColor.C:108
+#: src/LColor.C:111
 #, fuzzy
 msgid "greyedout inset"
 msgstr "Osio avattiin"
 
-#: src/LColor.C:109
+#: src/LColor.C:112
 #, fuzzy
 msgid "greyedout inset background"
 msgstr "osion tausta"
 
-#: src/LColor.C:110
+#: src/LColor.C:113
 msgid "depth bar"
 msgstr "syvyyspalkki"
 
-#: src/LColor.C:111
+#: src/LColor.C:114
 msgid "language"
 msgstr "kieli"
 
-#: src/LColor.C:112
+#: src/LColor.C:115
 msgid "command inset"
 msgstr "komento-osio"
 
-#: src/LColor.C:113
+#: src/LColor.C:116
 msgid "command inset background"
 msgstr "komento-osion tausta"
 
-#: src/LColor.C:114
+#: src/LColor.C:117
 msgid "command inset frame"
 msgstr "komento-osion kehys"
 
-#: src/LColor.C:115
+#: src/LColor.C:118
 msgid "special character"
 msgstr "erikoismerkki"
 
-#: src/LColor.C:117
+#: src/LColor.C:120
 msgid "math background"
 msgstr "matematiikan tausta"
 
-#: src/LColor.C:118
+#: src/LColor.C:121
 msgid "graphics background"
 msgstr "grafiikan tausta"
 
-#: src/LColor.C:119
+#: src/LColor.C:122
 msgid "Math macro background"
 msgstr "Matematiikkamakron tausta"
 
-#: src/LColor.C:120
+#: src/LColor.C:123
 msgid "math frame"
 msgstr "matematiikkakehys"
 
-#: src/LColor.C:121
+#: src/LColor.C:124
 msgid "math line"
 msgstr "matematiikkarivi"
 
-#: src/LColor.C:122
+#: src/LColor.C:125
 msgid "caption frame"
 msgstr "kuvatekstin kehys"
 
-#: src/LColor.C:123
+#: src/LColor.C:126
 msgid "collapsable inset text"
 msgstr "laskostuvan osion teksti"
 
-#: src/LColor.C:124
+#: src/LColor.C:127
 msgid "collapsable inset frame"
 msgstr "laskostuvan osion kehys"
 
-#: src/LColor.C:125
+#: src/LColor.C:128
 msgid "inset background"
 msgstr "osion tausta"
 
-#: src/LColor.C:126
+#: src/LColor.C:129
 msgid "inset frame"
 msgstr "osion kehys"
 
-#: src/LColor.C:127
+#: src/LColor.C:130
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "LaTeX-virhe"
 
-#: src/LColor.C:128
+#: src/LColor.C:131
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "rivin lopun merkki"
 
-#: src/LColor.C:129
+#: src/LColor.C:132
 #, fuzzy
 msgid "appendix marker"
 msgstr "liiterivi"
 
-#: src/LColor.C:130
+#: src/LColor.C:133
 #, fuzzy
 msgid "change bar"
 msgstr "Ei muutosta"
 
-#: src/LColor.C:131
+#: src/LColor.C:134
 #, fuzzy
 msgid "Deleted text"
 msgstr "P&oista"
 
-#: src/LColor.C:132
+#: src/LColor.C:135
 #, fuzzy
 msgid "Added text"
 msgstr "LaTeX-teksti"
 
-#: src/LColor.C:133
+#: src/LColor.C:136
 msgid "added space markers"
 msgstr "lisävälin merkit"
 
-#: src/LColor.C:134
+#: src/LColor.C:137
 msgid "top/bottom line"
 msgstr "ylä/alarivi"
 
-#: src/LColor.C:135
+#: src/LColor.C:138
 #, fuzzy
 msgid "table line"
 msgstr "taulukkorivi"
 
-#: src/LColor.C:137
+#: src/LColor.C:140
 #, fuzzy
 msgid "table on/off line"
 msgstr "taulukkokäyttörivi"
 
-#: src/LColor.C:139
+#: src/LColor.C:142
 msgid "bottom area"
 msgstr "alaosa"
 
-#: src/LColor.C:140
+#: src/LColor.C:143
 msgid "page break"
 msgstr "sivunvaihto"
 
-#: src/LColor.C:141
+#: src/LColor.C:144
 msgid "top of button"
 msgstr "painikkeen yläpuoli"
 
-#: src/LColor.C:142
+#: src/LColor.C:145
 msgid "bottom of button"
 msgstr "painikkeen alapuoli"
 
-#: src/LColor.C:143
+#: src/LColor.C:146
 msgid "left of button"
 msgstr "painikkeen vasen puoli"
 
-#: src/LColor.C:144
+#: src/LColor.C:147
 msgid "right of button"
 msgstr "painikkeen oikea puoli"
 
-#: src/LColor.C:145
+#: src/LColor.C:148
 msgid "button background"
 msgstr "painikkeen tausta"
 
-#: src/LColor.C:146
+#: src/LColor.C:149
 msgid "inherit"
 msgstr "peri"
 
-#: src/LColor.C:147
+#: src/LColor.C:150
 msgid "ignore"
 msgstr "ohita"
 
@@ -11366,19 +11271,21 @@ msgid "Running BibTeX."
 msgstr "BibTeX on käynnissä."
 
 #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535
-#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671
+#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673
 msgid "No Documents Open!"
 msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!"
 
 #: src/MenuBackend.C:516
-msgid "ASCII text as lines"
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text as Lines"
 msgstr "ASCII-teksti riveinä"
 
 #: src/MenuBackend.C:518
-msgid "ASCII text as paragraphs"
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text as Paragraphs"
 msgstr "ASCII-teksti kappaleina"
 
-#: src/MenuBackend.C:706
+#: src/MenuBackend.C:708
 msgid "No Table of contents"
 msgstr "Ei sisällysluetteloa"
 
@@ -11386,45 +11293,45 @@ msgstr "Ei sis
 msgid "Native OS API not yet supported."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:232
+#: src/buffer.C:233
 #, fuzzy
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui:"
 
-#: src/buffer.C:233
+#: src/buffer.C:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui:"
 
-#: src/buffer.C:390
+#: src/buffer.C:391
 #, fuzzy
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "valituksi asiakirjaluokaksi"
 
-#: src/buffer.C:391
+#: src/buffer.C:392
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:443 src/text.C:335
+#: src/buffer.C:444 src/text.C:338
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Tuntematon merkintä: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/buffer.C:447 src/buffer.C:454 src/buffer.C:469
+#: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:470
 #, fuzzy
-msgid "Header error"
+msgid "Document header error"
 msgstr "LaTeX-virhe"
 
-#: src/buffer.C:453
+#: src/buffer.C:454
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:468
+#: src/buffer.C:469
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:476
+#: src/buffer.C:477
 #, fuzzy
 msgid "Can't load document class"
 msgstr "Tekstiluokkaa ei voi ladata "
@@ -11439,7 +11346,7 @@ msgstr "Asiakirjan tallentaminen ep
 msgid "%1$s could not be read."
 msgstr "%1$s kappaletta ei muuntunut"
 
-#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:676
+#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:679
 #, fuzzy
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Asiakirjan tyyli"
@@ -11461,44 +11368,44 @@ msgid ""
 "it could not be created."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:644
+#: src/buffer.C:643
 #, fuzzy
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt"
 
-#: src/buffer.C:645
+#: src/buffer.C:644
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 "could not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:661
+#: src/buffer.C:664
 #, fuzzy
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Muunnoskriptiä ei löydy."
 
-#: src/buffer.C:662
+#: src/buffer.C:665
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:677
+#: src/buffer.C:680
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1135
+#: src/buffer.C:1137
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "chktex on käynnissä..."
 
-#: src/buffer.C:1148
+#: src/buffer.C:1150
 msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1149
+#: src/buffer.C:1151
 #, fuzzy
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Chktex-ajo onnistui"
@@ -11589,7 +11496,21 @@ msgstr "Asiakirjan tallentaminen ep
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:"
 
-#: src/buffer_funcs.C:467
+#: src/buffer_funcs.C:445
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "Alikappale"
+
+#: src/buffer_funcs.C:451
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.C:454
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "valinta"
+
+#: src/buffer_funcs.C:489
 #, c-format
 msgid "%1$s #:"
 msgstr "%1$s #:"
@@ -11602,7 +11523,7 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
 
-#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:621
+#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:657
 #, fuzzy
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
@@ -11628,21 +11549,21 @@ msgstr "  Tallennus ep
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Tallennus epäonnistui! Asiakirja on hävinnyt."
 
-#: src/bufferparams.C:457
+#: src/bufferparams.C:434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
 
-#: src/bufferparams.C:459
+#: src/bufferparams.C:436
 #, fuzzy
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
 
-#: src/bufferparams.C:460
+#: src/bufferparams.C:437
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:259 src/bufferview_funcs.C:261
+#: src/bufferview_funcs.C:297
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ei muita muistiinpanoja"
 
@@ -11656,7 +11577,7 @@ msgstr "Yleisi
 
 #: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
 #, fuzzy
-msgid "Developers general debug messages"
+msgid "Developers' general debug messages"
 msgstr "Kaikki virheviestit"
 
 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
@@ -11668,8 +11589,8 @@ msgstr "Kaikki virheviestit"
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Virheiden seuranta: \"%1$s\" (%2$s)"
 
-#: src/converter.C:315 src/converter.C:435 src/converter.C:459
-#: src/converter.C:498
+#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462
+#: src/converter.C:501
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui"
 
@@ -11680,58 +11601,58 @@ msgid ""
 "Try defining a convertor in the preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:393 src/format.C:255 src/format.C:300
+#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301
 #, fuzzy
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Komento on käynnissä:"
 
-#: src/converter.C:430
+#: src/converter.C:433
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
 msgstr "Käännösohjelma"
 
-#: src/converter.C:431
+#: src/converter.C:434
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Käännösprosessin aikana tapahtui virheitä."
 
-#: src/converter.C:436 src/format.C:263 src/format.C:308
+#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Muunnoskriptin suorittaminen epäonnistui."
 
-#: src/converter.C:460 src/converter.C:501
+#: src/converter.C:463 src/converter.C:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui:"
 
-#: src/converter.C:500
+#: src/converter.C:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui:"
 
-#: src/converter.C:569
+#: src/converter.C:572
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX on käynnissä..."
 
-#: src/converter.C:587
+#: src/converter.C:590
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:590
+#: src/converter.C:593
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeXin lokitiedosto|L"
 
-#: src/converter.C:592
+#: src/converter.C:595
 #, fuzzy
 msgid "Output is empty"
 msgstr "on tyhjä"
 
-#: src/converter.C:593
+#: src/converter.C:596
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
@@ -11843,7 +11764,7 @@ msgstr ""
 msgid "Over-write file?"
 msgstr "&Kirjoituskone:"
 
-#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1790
+#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864
 #, fuzzy
 msgid "&Over-write"
 msgstr "&Kirjoituskone:"
@@ -11898,21 +11819,21 @@ msgstr "Asiakirja viety nimell
 msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
 msgstr "Asiakirja viety nimellä "
 
-#: src/format.C:228 src/format.C:262
+#: src/format.C:229 src/format.C:263
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Tiedostoa ei voi katsella"
 
-#: src/format.C:229
+#: src/format.C:230
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "Ei tietoa, miten näyttää %1$s"
 
-#: src/format.C:284 src/format.C:307
+#: src/format.C:285 src/format.C:308
 #, fuzzy
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Tiedostoon ei voi kirjoittaa"
 
-#: src/format.C:285
+#: src/format.C:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "Ei tietoa, miten näyttää %1$s"
@@ -12116,23 +12037,25 @@ msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX- tai LyX-asiakirjat (*.tex *.lyx)"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
-msgid "LyX: LaTeX Log"
-msgstr "LyX: LaTeX-lokitiedosto"
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX-loki"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
-msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
+#, fuzzy
+msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr "LyX: Literate-ohjelmoinnin käännösloki"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
 #, fuzzy
-msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
+msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr "Käännöslokitiedostoa ei ole."
 
 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Versiohallintaloki"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106
 msgid "No LaTeX log file found."
 msgstr "LaTeXin lokitiedostoa ei ole."
 
@@ -12154,59 +12077,101 @@ msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei l
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Valitse pikanäppäintiedosto"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125
+#, fuzzy
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "BiBTeX-tietokannat (*.bib)"
+
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Valitse käyttöliittymätiedosto"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+#, fuzzy
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
+
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Valitse näppäinkartta"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
+#, fuzzy
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "Käytä &näppäinkarttaa"
+
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
 msgid "Choose personal dictionary"
 msgstr "Valitse oma sanasto"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146
+#, fuzzy
+msgid "*.ispell"
+msgstr "Ispell"
+
 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
 msgid "Print to file"
 msgstr "Tulosta tiedostoon"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "PostScript-tiedostot (*.ps)"
+
 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
 #, fuzzy
-msgid "The spell-checker could not be started"
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Oikoluku"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
 msgstr ""
 "Oikolukimen prosessi sulkeutui jostakin syystä.\n"
 "Se saatettiin sulkea väkisin."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The spell-checker has died for some reason.\n"
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
 "Maybe it has been killed."
 msgstr ""
 "Oikolukimen prosessi sulkeutui jostakin syystä.\n"
 "Se saatettiin sulkea väkisin."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
 #, fuzzy
-msgid "The spell-checker has failed"
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
 msgstr ""
 "Oikolukimen prosessi sulkeutui jostakin syystä.\n"
 "Se saatettiin sulkea väkisin."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr ""
+"Oikolukimen prosessi sulkeutui jostakin syystä.\n"
+"Se saatettiin sulkea väkisin."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words checked."
 msgstr "Yksi sana tarkastettu."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289
 msgid "One word checked."
 msgstr "Yksi sana tarkastettu."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292
 #, fuzzy
-msgid "Spell-checking is complete"
+msgid "Spelling check completed"
 msgstr "Oikoluku valmis! "
 
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33
+#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36
+#: src/insets/insettoc.C:42
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Sisällysluettelo"
+
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:222
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -12338,35 +12303,14 @@ msgstr "J
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Käytt. PN|#y#Y"
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
-msgid "Build log"
-msgstr "Käännösloki"
-
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:54
-msgid "LaTeX log"
-msgstr "LaTeX-loki"
-
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:61
-msgid "No build log file found."
-msgstr "Käännöslokitiedostoa ei ole."
-
-#: src/frontends/gnome/support.c:102 src/frontends/gnome/support.c:140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr "Ei voi tuoda tiedostoa"
-
-#: src/frontends/gnome/support.c:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
-msgstr "Ei voi viedä tiedostoa"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
-#: src/insets/insetindex.C:71
-msgid "Index"
-msgstr "Hakemisto"
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Hakemistoviite"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 #, fuzzy
 msgid "Label"
 msgstr "&Nimike"
@@ -12414,7 +12358,7 @@ msgstr "AMS-operaattorit"
 msgid "Box Settings"
 msgstr "Irrallisten asetukset"
 
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:33
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
 #, fuzzy
 msgid "Merge Changes"
@@ -12492,18 +12436,6 @@ msgstr "B3"
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:672 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278
-msgid "Small margins"
-msgstr "Kapeat reunukset"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:673 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
-msgid "Very small margins"
-msgstr "Hyvin kapeat reunukset"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:674 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280
-msgid "Very wide margins"
-msgstr "Hyvin leveät reunukset"
-
 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
 #, fuzzy
 msgid "TeX Settings"
@@ -12569,18 +12501,29 @@ msgid "Note Settings"
 msgstr "Irrallisten asetukset"
 
 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:55
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph Settings"
 msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
 
 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:630
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:612
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!"
 
+#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Viittaus"
+
+#: src/frontends/gtk/GRef.C:229
+#, fuzzy
+msgid "No labels found."
+msgstr "Ei tiedostoa!"
+
 #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
 msgid "Find and Replace"
 msgstr "Etsi ja korvaa"
 
@@ -12593,10 +12536,12 @@ msgstr "L
 msgid "Show File"
 msgstr "Näytä tiedosto"
 
-#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35
-#, fuzzy
-msgid "Spell-check document"
-msgstr "Oikoluku valmis"
+#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Oikoluku"
 
 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
 #, fuzzy
@@ -12610,20 +12555,16 @@ msgstr "Lis
 
 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
-msgid "LaTeX Information"
-msgstr "LaTeX-tietoja"
-
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Sisällysluettelo"
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information"
+msgstr "TeX-tietoja|X"
 
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
+#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:109 src/frontends/xforms/FormToc.C:127
 msgid "*** No Lists ***"
 msgstr "*** Ei luetteloja ***"
 
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:136
+#: src/frontends/gtk/GToc.C:145
 #, fuzzy
 msgid "*** No Items ***"
 msgstr "*** Ei luetteloja ***"
@@ -12677,22 +12618,13 @@ msgstr "Muu...|M"
 
 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
 msgid "Bullets"
 msgstr "Merkit"
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:341
-msgid "Enter a custom bullet"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Hakemistoviite"
-
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:239
-msgid "&Label"
-msgstr "&Nimike"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:341
+msgid "Enter a custom bullet"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155
 msgid "Directories"
@@ -12713,6 +12645,18 @@ msgstr "Viitteet"
 msgid "Branch Settings"
 msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
 
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr "yläotsikot"
+
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:68
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
 msgid "Previous command"
 msgstr "Edellinen komento"
@@ -12791,7 +12735,7 @@ msgstr "yl
 msgid "fancy"
 msgstr "hienot"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2155
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2216
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Puolikas"
 
@@ -12832,26 +12776,26 @@ msgid "Float Placement"
 msgstr "Irrallisten sijoitus:|#s"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436
 #, fuzzy
 msgid "Branches"
 msgstr "ranska"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211
 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX-aloitusosa"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "&Ei"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "&Kyllä"
@@ -12865,7 +12809,7 @@ msgstr "LaTeX-asetukset"
 msgid "External Material"
 msgstr "Ulkoinen aineisto"
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:259
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:252
 msgid "Scale%"
 msgstr "Skaalaus%"
 
@@ -12955,31 +12899,35 @@ msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Lihava\t\\mathbf"
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
 #, fuzzy
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Kursiivi\t\\mathit"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Kirjoituskone\t\\mathtt"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Liitutaulu\t\\mathbb"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr "Fraktuura\t\\mathfrak"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Kauno\t\\mathcal"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:149
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm"
 
@@ -12988,28 +12936,28 @@ msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm"
 msgid "LyX: Insert Matrix"
 msgstr "LyX: Lisää matriisi"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:80 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:81 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
 msgid "Preferences"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131
 msgid "ispell"
 msgstr "Ispell"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132
 msgid "aspell"
 msgstr "Aspell"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:133
 #, fuzzy
 msgid "hspell"
 msgstr "Ispell"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:134
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:135
 msgid "pspell (library)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:137
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:138
 msgid "aspell (library)"
 msgstr ""
 
@@ -13038,19 +12986,15 @@ msgstr "N
 msgid "Language settings"
 msgstr "Kieliasetukset"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
-#, fuzzy
-msgid "Spell-checker"
-msgstr "Oikoluku"
-
 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
 msgid "Outputs"
 msgstr "Tuloste"
 
 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109
-msgid "ASCII"
-msgstr "ASCII"
+#, fuzzy
+msgid "Plain text"
+msgstr "Etsi seuraava"
 
 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110
 msgid "Date format"
@@ -13087,23 +13031,23 @@ msgstr "Muuntimet"
 msgid "Copiers"
 msgstr "Kopiot"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:914
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Valitse asiakirjamallien hakemisto"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:922
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Valitse väliaikaishakemisto"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:930
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Valitse varmuuskopiohakemisto"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:938
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Valitse asiakirjahakemisto"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:946
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Anna tiedostonimi LyX-palvelinputkelle"
 
@@ -13112,22 +13056,17 @@ msgstr "Anna tiedostonimi LyX-palvelinputkelle"
 msgid "Print Document"
 msgstr "Asiakirja"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Viittaus"
-
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:135
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
 #, fuzzy
 msgid "&Go Back"
 msgstr "&Palaa"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:139
 #, fuzzy
 msgid "Jump back"
 msgstr "Palaa"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:145
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:147
 #, fuzzy
 msgid "Jump to label"
 msgstr "Siirry viitteeseen"
@@ -13137,12 +13076,7 @@ msgstr "Siirry viitteeseen"
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Lähetä asiakirja komentoon"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Oikoluku"
-
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
 msgid "Table Settings"
 msgstr "Taulukkoasetukset"
 
@@ -13156,7 +13090,7 @@ msgstr "Taulukkoasetukset"
 msgid "Text Wrap Settings"
 msgstr "Taulukkoasetukset"
 
-#: src/frontends/qt2/QtView.C:161
+#: src/frontends/qt2/QtView.C:164
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
@@ -13202,16 +13136,19 @@ msgid "&Rotate sideways"
 msgstr "Kiertyvä kalvon alku"
 
 #: src/frontends/qt2/validators.C:112
+#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:162
 #, fuzzy
 msgid "space"
 msgstr "Ko&rvaa"
 
 #: src/frontends/qt2/validators.C:141
+#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:200
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Virheellinen pituus!"
 
 #: src/frontends/qt2/validators.C:142
+#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:201
 msgid ""
 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
@@ -13242,8 +13179,8 @@ msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
 msgstr "LyX: X11-väri %1$s varautui elementille %2$s"
 
 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%2$s.\n"
 msgstr "LyX: Väriä '"
 
 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
@@ -13365,9 +13302,9 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
 #, fuzzy
 msgid ""
-"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTeX "
-"Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into "
-"the left browser window."
+"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->List / TOC-"
+">BibTeX Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow "
+"buttons into the left browser window."
 msgstr ""
 "Kaikki ladattujen tietokantojen (valikosta \"Lisää->Luettelot->BibTeXin "
 "lähdeviitteet\") sisältämät viitteet. Siirrä lainaamasi lähteet "
@@ -13404,7 +13341,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
 #, fuzzy
-msgid "Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Ref>\""
+msgid ""
+"Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Citation>\""
 msgstr "Tekstiä, joka näkyy ennen viitettä, esim. \"katso \"."
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
@@ -13441,7 +13379,7 @@ msgstr "RGB"
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328
+#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330
 #, c-format
 msgid "WARNING! %1$s"
 msgstr "Varoitus! %1$s"
@@ -13454,7 +13392,7 @@ msgstr " Yksinkertainen | Puolitoista | Kaksinkertainen | Muu "
 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
 msgstr " Pieni | Keski | Suuri | Annettu pituus "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259
 msgid ""
 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
 "| B4 | B5 "
@@ -13462,33 +13400,27 @@ msgstr ""
 " Oletus | Muu | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
 "| B5 "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264
-msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
-msgstr ""
-" Ei mitään | Kapeat reunukset | Hyvin kapeat reunukset | Hyvin leveät "
-"reunukset"
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
 #, fuzzy
 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
 msgstr ""
 " ``teksti'' | ''teksti'' | ,,teksti`` | ,,teksti'' | «teksti» | »teksti« "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314
 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318
 msgid ""
 "Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
 "Jurabib is more common in law and humanities"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330
 msgid " Never | Automatically | Yes "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361
 #, fuzzy
 msgid ""
 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
@@ -13497,62 +13429,62 @@ msgstr ""
 " oletus | pikkuruinen | indeksi | alaviite | pieni | tavallinen | suuri | "
 "suurempi | suurin | valtava | valtavin"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
 #, fuzzy
 msgid "Enter the name of a new branch."
 msgstr "Anna korvaava teksti."
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391
 #, fuzzy
 msgid "Add a new branch to the document."
 msgstr "Mahdolliset viitteet valitussa asiakirjassa:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected branch from the document."
 msgstr "Poista valittu lähdeviite"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
 #, fuzzy
 msgid "Activate the selected branch for output."
 msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä ylös"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate the selected activated branch."
 msgstr "Poista valittu lähdeviite"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
 #, fuzzy
 msgid "Available branches for this document."
 msgstr "Mahdolliset viitteet valitussa asiakirjassa:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
 msgid "Modify background color of branch inset"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
 msgid "Background color of branch inset"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417
 msgid "Document"
 msgstr "Asiakirja"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419
 msgid "Paper"
 msgstr "Sivu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284
 msgid "Extra"
 msgstr "Lisä"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
 msgid ""
 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
@@ -13560,7 +13492,7 @@ msgstr ""
 "libXpm-versiosi on vanhempi kuin 4.7.\n"
 "Merkit-sivu asiakirjan asetuksista on pois käytöstä."
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332
 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
 msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu. Muotoilua ei voi muuttaa."
 
@@ -13808,14 +13740,14 @@ msgstr "Matematiikkav
 msgid "Math Styles & Fonts"
 msgstr "Matematiikkatyylit ja -kirjasimet"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:93
 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
 msgstr "Oletus|Yksinkertainen|Puolitoista|Kaksinkertainen|Muu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:175
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:189
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
 msgid " (default)"
 msgstr " (oletus)"
 
@@ -13843,10 +13775,6 @@ msgstr "N
 msgid "Formats"
 msgstr "Muodot"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Oikoluku"
-
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506
 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
 msgstr "LyX-osat, joiden väriä voi muuttaa."
@@ -13892,16 +13820,17 @@ msgstr "Muunna jokin muu muoto t
 msgid ""
 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
-"used as the path to LyX's support directory."
+"used as the path to the user/library directory."
 msgstr ""
 "Muunnoskomento. $$i on syötetiedoston nimi, $$b on sama ilman päätettä ja $"
 "$o on tulostetiedoston nimi. $$s on polku hakemistoon, jossa LyXin omat "
 "muunnoskomennot ovat."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
-"result, and various other things."
+"Extra information for the Converter class, e.g., whether and how to parse "
+"the result."
 msgstr ""
 "Lisätietoja muunninluokalle: täytyykö tulos tulkita, miten se jäsennetään ja "
 "muuta vastaavaa.."
@@ -13951,7 +13880,7 @@ msgstr "Muunna t
 msgid ""
 "The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is "
 "the \"to\" file name.\n"
-"$$s can be used as the path to LyX's support directory."
+"$$s can be used as the path to the user/library directory."
 msgstr ""
 "Muunnoskomento. $$i on syötetiedoston nimi, $$b on sama ilman päätettä ja $"
 "$o on tulostetiedoston nimi. $$s on polku hakemistoon, jossa LyXin omat "
@@ -14191,35 +14120,35 @@ msgstr "Siirry takaisin l
 msgid "Go to"
 msgstr "Siirry"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
 msgid "Enter the string you want to find."
 msgstr "Anna teksti, jota haluat etsiä."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
 msgid "Enter the replacement string."
 msgstr "Anna korvaava teksti."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
 msgid "Continue to next search result."
 msgstr "Jatka seuraavaan löydökseen."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
 msgid "Replace search result by replacement string."
 msgstr "Korvaa löydös korvaavalla tekstillä."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
 msgid "Replace all by replacement string."
 msgstr "Korvaa kaikki löydökset korvaavalla tekstillä."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
 msgid "Do case sensitive search."
 msgstr "Vaadi sama kirjainkoko."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
 msgid "Search only matching words."
 msgstr "Etsi vain täsmääviä sanoja."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
 msgid "Search backwards."
 msgstr "Etsi edellinen."
 
@@ -14262,18 +14191,19 @@ msgid "Add unknown word to personal dictionary."
 msgstr "Lisää tuntematon sana omaan sanastoon."
 
 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
-msgid "Shows word count and progress on spell check."
-msgstr "Näytä sanojen määrä ja edistyminen oikolukiessa."
+#, fuzzy
+msgid "Proportion of document checked."
+msgstr "Tulosta tiedostoon"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:137
 msgid "Column/Row"
 msgstr "Sarake/Rivi"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:139
 msgid "Cell"
 msgstr "Solu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:141
 msgid "LongTable"
 msgstr "Pitkä taulukko"
 
@@ -14463,15 +14393,25 @@ msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta %1$s"
 msgid "imported."
 msgstr "tuotu."
 
-#: src/insets/insetbase.C:249
+#: src/insets/insetbase.C:265
 msgid "Opened inset"
 msgstr "Osio avattiin"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:95
+#: src/insets/insetbibtex.C:104
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "BibTeXin luomat lähdeviitteet"
 
+#: src/insets/insetbibtex.C:189
+msgid "Export Warning!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:190
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+
 #: src/insets/insetbox.C:57
 #, fuzzy
 msgid "Boxed"
@@ -14511,6 +14451,11 @@ msgstr "Muistiinpano-osio avattu"
 msgid "Opened Branch Inset"
 msgstr "Kelluva irrallinen osio avattu"
 
+#: src/insets/insetbranch.C:97
+#, fuzzy
+msgid "Branch: "
+msgstr "ranska"
+
 #: src/insets/insetcaption.C:77
 msgid "Opened Caption Inset"
 msgstr "Kuvatekstiosio avattu"
@@ -14519,12 +14464,12 @@ msgstr "Kuvatekstiosio avattu"
 msgid "Float"
 msgstr "Irrallinen"
 
-#: src/insets/insetcharstyle.C:115
+#: src/insets/insetcharstyle.C:116
 #, fuzzy
 msgid "Opened CharStyle Inset"
 msgstr "Muistiinpano-osio avattu"
 
-#: src/insets/insetcharstyle.C:184
+#: src/insets/insetcharstyle.C:154 src/insets/insetcharstyle.C:200
 #, fuzzy
 msgid "Undef: "
 msgstr "Viite: "
@@ -14587,12 +14532,12 @@ msgid ""
 "into the temporary directory."
 msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston poistaminen epäonnistui:"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:684
+#: src/insets/insetgraphics.C:693
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:782
+#: src/insets/insetgraphics.C:791
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Kuvatiedosto: %1$s"
@@ -14621,6 +14566,10 @@ msgstr ""
 msgid "Idx"
 msgstr "Hakusana"
 
+#: src/insets/insetindex.C:71
+msgid "Index"
+msgstr "Hakemisto"
+
 #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
 msgid "margin"
 msgstr "reunahuomautus"
@@ -14629,6 +14578,10 @@ msgstr "reunahuomautus"
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr "Reunahuomautusosio avattu"
 
+#: src/insets/insetnote.C:56
+msgid "Comment"
+msgstr "Huomautus"
+
 #: src/insets/insetnote.C:57
 #, fuzzy
 msgid "Greyed out"
@@ -14646,67 +14599,67 @@ msgstr "valinn"
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
 msgstr "Valinnaisen parametrin osio avattu"
 
-#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162
+#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:160
 msgid "Ref: "
 msgstr "Viite: "
 
-#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Sitaatti"
 
-#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
 #, fuzzy
 msgid "EqRef: "
 msgstr "Viite: "
 
-#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164
+#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
 msgid "Page Number"
 msgstr "Sivunumero"
 
-#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164
+#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
 msgid "Page: "
 msgstr "Sivu:"
 
-#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165
+#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Sivunumero tekstinä"
 
-#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165
+#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Tekstisivu: "
 
-#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166
+#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Tavallinen+sivu tekstinä"
 
-#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166
+#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Viite+teksti: "
 
-#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167
+#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "Sanallinen viite"
 
-#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167
+#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
 msgid "PrettyRef: "
 msgstr "Hieno viite: "
 
-#: src/insets/insettabular.C:402
+#: src/insets/insettabular.C:418
 #, fuzzy
 msgid "Opened table"
 msgstr "Avaa tiedosto"
 
-#: src/insets/insettabular.C:1557
+#: src/insets/insettabular.C:1566
 #, fuzzy
 msgid "Error setting multicolumn"
 msgstr "Erityinen monisarake"
 
-#: src/insets/insettabular.C:1558
+#: src/insets/insettabular.C:1567
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:269
+#: src/insets/insettext.C:228
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Tekstiosio avattiin"
 
@@ -14730,6 +14683,11 @@ msgstr "URL: "
 msgid "HtmlUrl: "
 msgstr "HtmlUrl: "
 
+#: src/insets/insetvspace.C:107
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Pystyväli:|#P"
+
 #: src/insets/insetwrap.C:60
 msgid "wrap: "
 msgstr "kelluva: "
@@ -14817,12 +14775,12 @@ msgstr ""
 
 #: src/ispell.C:268
 msgid ""
-"The spell process returned an error.\n"
+"The ispell process returned an error.\n"
 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
 msgstr ""
 
 #: src/ispell.C:377
-msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
 msgstr ""
 
 #: src/kbsequence.C:160
@@ -14918,11 +14876,11 @@ msgstr "&Poista"
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:"
 
-#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1633
+#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Mallipohjat|#o#O"
 
-#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1787
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -14930,7 +14888,7 @@ msgid ""
 "Do you want to over-write that document?"
 msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
 
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1789
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863
 #, fuzzy
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
@@ -15034,16 +14992,16 @@ msgstr "Valmis!"
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Virheellinen valitsin \"%1$s\". Ohjelma sulkeutuu."
 
-#: src/lyx_main.C:386
+#: src/lyx_main.C:392
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/lyx_main.C:495
+#: src/lyx_main.C:501
 #, fuzzy
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui:"
 
-#: src/lyx_main.C:496
+#: src/lyx_main.C:502
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -15051,50 +15009,51 @@ msgid ""
 "path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:638
-msgid "Missing LyX support directory"
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:644
+#, fuzzy
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "LyX: Käyttäjän hakemisto konfiguroituu uudelleen"
 
-#: src/lyx_main.C:639
+#: src/lyx_main.C:645
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:644
+#: src/lyx_main.C:650
 #, fuzzy
 msgid "&Create directory."
 msgstr "Tätä hakemistoa ei voi lukea."
 
-#: src/lyx_main.C:645
+#: src/lyx_main.C:651
 #, fuzzy
 msgid "&Exit LyX."
 msgstr "LyXistä"
 
-#: src/lyx_main.C:646
+#: src/lyx_main.C:652
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:650
+#: src/lyx_main.C:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Luo hakemiston %1$s ja käynnistää komennon \"configure\"..."
 
-#: src/lyx_main.C:657
+#: src/lyx_main.C:663
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:807
+#: src/lyx_main.C:813
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Luettelo mahdollisista virheilmoitusasetuksista:"
 
-#: src/lyx_main.C:811
+#: src/lyx_main.C:817
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Virheilmoitustaso on nyt %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:822
+#: src/lyx_main.C:828
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -15136,29 +15095,29 @@ msgstr ""
 "        -version           näytä yhteenveto versio- ja käännöstiedoista\n"
 "Katso lisätietoja LyXin manuaalisivulta."
 
-#: src/lyx_main.C:858
+#: src/lyx_main.C:864
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Komento puuttuu -sysdir-valitsimelta"
 
-#: src/lyx_main.C:868
+#: src/lyx_main.C:874
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Komento puuttuu -userdir-valitsimelta"
 
-#: src/lyx_main.C:878
+#: src/lyx_main.C:884
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Komento puuttuu --execute-valitsimelta"
 
-#: src/lyx_main.C:891
+#: src/lyx_main.C:894
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr ""
 "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä"
 
-#: src/lyx_main.C:903
+#: src/lyx_main.C:906
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr ""
 "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --import-valitsimen jäljestä"
 
-#: src/lyx_main.C:908
+#: src/lyx_main.C:911
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa"
 
@@ -15206,56 +15165,60 @@ msgstr "Kapiteeli"
 msgid "Toggle"
 msgstr "Pois/päälle"
 
-#: src/lyxfont.C:527
+#: src/lyxfont.C:510
 #, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Korostus %1$s, "
 
-#: src/lyxfont.C:529
+#: src/lyxfont.C:512
 #, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Alleviivaus %1$s, "
 
-#: src/lyxfont.C:531
+#: src/lyxfont.C:514
 #, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Nimityyli %1$s, "
 
-#: src/lyxfont.C:535
+#: src/lyxfont.C:518
 #, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Kieli: %1$s, "
 
-#: src/lyxfont.C:537
+#: src/lyxfont.C:520
 #, c-format
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  Numero %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:290
+#: src/lyxfunc.C:313
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Tuntematon funktio."
 
-#: src/lyxfunc.C:326
+#: src/lyxfunc.C:352
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ei mitään tehtävää"
 
-#: src/lyxfunc.C:344
+#: src/lyxfunc.C:370
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Tuntematon toiminto"
 
-#: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:603
+#: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:639
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Komento ei käytössä"
 
-#: src/lyxfunc.C:357
+#: src/lyxfunc.C:383
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa"
 
-#: src/lyxfunc.C:597
+#: src/lyxfunc.C:624
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
 
-#: src/lyxfunc.C:618
+#: src/lyxfunc.C:633
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -15263,131 +15226,131 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document?"
 msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
 
-#: src/lyxfunc.C:634
+#: src/lyxfunc.C:670
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:637
+#: src/lyxfunc.C:673
 #, fuzzy
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Tulosta tiedostoon"
 
-#: src/lyxfunc.C:656
+#: src/lyxfunc.C:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
 msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
 
-#: src/lyxfunc.C:659
+#: src/lyxfunc.C:695
 #, fuzzy
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui"
 
-#: src/lyxfunc.C:767
+#: src/lyxfunc.C:803
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..."
 
-#: src/lyxfunc.C:771
+#: src/lyxfunc.C:807
 msgid " done."
 msgstr " valmis."
 
-#: src/lyxfunc.C:782
+#: src/lyxfunc.C:818
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:804
+#: src/lyxfunc.C:840
 #, fuzzy
 msgid "Build"
 msgstr "Käännösloki"
 
-#: src/lyxfunc.C:809
+#: src/lyxfunc.C:845
 #, fuzzy
 msgid "ChkTeX"
 msgstr "Tarkista TeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:981 src/text3.C:1242
+#: src/lyxfunc.C:1017 src/text3.C:1251
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argumentti puuttuu"
 
-#: src/lyxfunc.C:990
+#: src/lyxfunc.C:1026
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1220
+#: src/lyxfunc.C:1282
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Aliasiakirja avautuu: "
 
-#: src/lyxfunc.C:1299
+#: src/lyxfunc.C:1361
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaksi: set-color <lyx_nimi> <x11_nimi>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1310
+#: src/lyxfunc.C:1372
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi "
 "määritellä uudelleen."
 
-#: src/lyxfunc.C:1419
+#: src/lyxfunc.C:1482
 #, fuzzy
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1422
+#: src/lyxfunc.C:1485
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1539
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1483
+#: src/lyxfunc.C:1550
 msgid "Class switch"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1629
+#: src/lyxfunc.C:1703
 msgid "Select template file"
 msgstr "Valitse mallitiedosto"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1740
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Valitse avattava asiakirja"
 
-#: src/lyxfunc.C:1707
+#: src/lyxfunc.C:1781
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1711
+#: src/lyxfunc.C:1785
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Asiakirja %1$s avautui."
 
-#: src/lyxfunc.C:1713
+#: src/lyxfunc.C:1787
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui"
 
-#: src/lyxfunc.C:1738
+#: src/lyxfunc.C:1812
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto"
 
-#: src/lyxfunc.C:1848
+#: src/lyxfunc.C:1922
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Tervetuloa LyXiin!"
 
-#: src/lyxrc.C:2048
+#: src/lyxrc.C:2069
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -15395,31 +15358,33 @@ msgstr ""
 "Pidetäänkö yhdyssanoja, kuten \"tämäpäivä\" vs. \"tämä päivä\", oikein "
 "kirjoitettuina?"
 
-#: src/lyxrc.C:2053
+#: src/lyxrc.C:2074
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "Anna vaihtoehtoinen kieli. Asiakirjan kieltä käytetään oletuksena."
 
-#: src/lyxrc.C:2057
+#: src/lyxrc.C:2078
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
-"is specified, an internal routine is used."
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none"
+"\" is specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 "Määrittele taulukoita Ascii-muodossa tuottava erillinen ohjelma. Esim. "
 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\", jossa \"$$FName\" on syötetiedosto. Jos "
 "asetat arvoksi \"none\", niin LyX muotoilee taulukot itse."
 
-#: src/lyxrc.C:2061
+#: src/lyxrc.C:2082
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
+"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
 "plain text)."
 msgstr ""
 "Tämä on Ascii-tiedoston (LaTeX, SGML, tai pelkkä teksti) viedyn tiedoston "
 "suurin rivipituus."
 
-#: src/lyxrc.C:2065
+#: src/lyxrc.C:2086
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -15427,7 +15392,7 @@ msgstr ""
 "Poista tämä käytöstä, jos et halua valitsemasi tekstin korvautuvan, kun alat "
 "kirjoittaa."
 
-#: src/lyxrc.C:2069
+#: src/lyxrc.C:2090
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -15435,14 +15400,14 @@ msgstr ""
 "Poista tämä käytöstä, jos et halua asiakirjan luokka-asetusten palautuvan "
 "oletuksiksi, kun vaihdat sen luokkaa."
 
-#: src/lyxrc.C:2073
+#: src/lyxrc.C:2094
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Määrittää automaattisten tallennusten välisen ajan sekunteina. 0 tarkoittaa, "
 "että automaattitallennus ei ole käytössä."
 
-#: src/lyxrc.C:2080
+#: src/lyxrc.C:2101
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -15450,13 +15415,13 @@ msgstr ""
 "Hakemisto, johon varmuuskopiot tallentuvat. Jos et anna hakemistoa, niin LyX "
 "tallentaa varmuuskopion hakemistoon, jossa alkuperäinen tiedosto on."
 
-#: src/lyxrc.C:2084
+#: src/lyxrc.C:2105
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2088
+#: src/lyxrc.C:2109
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -15464,11 +15429,11 @@ msgstr ""
 "Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen "
 "sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta."
 
-#: src/lyxrc.C:2092
+#: src/lyxrc.C:2113
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Määritä, tarkistetaanko viimeisimpien tiedostojen olemassaolo."
 
-#: src/lyxrc.C:2096
+#: src/lyxrc.C:2117
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -15476,7 +15441,7 @@ msgstr ""
 "Määrittele, miten ChkTeX-ohjelma ajetaan. Esim. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
 "n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Lisätietoja saat ChkTeXin ohjeista."
 
-#: src/lyxrc.C:2106
+#: src/lyxrc.C:2127
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -15484,7 +15449,7 @@ msgstr ""
 "LyX ei siirrä tavallisesti kohdistinta, kun liikutat vierityspalkkia. Aseta "
 "todeksi, jos haluat kohdistimen olevan aina näkyvissä."
 
-#: src/lyxrc.C:2120
+#: src/lyxrc.C:2141
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -15493,15 +15458,15 @@ msgstr ""
 "Tähän käy tavallinen funktion strftime hyväksymä muoto, esimerkiksi \"%A %e. "
 "%Bta %Y\". Katso lisätietoja strftimen manuaalisivuilta. "
 
-#: src/lyxrc.C:2124
+#: src/lyxrc.C:2145
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "Uusien asiakirjojen kieli on tämä kieli."
 
-#: src/lyxrc.C:2128
+#: src/lyxrc.C:2149
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Anna oletuspaperikoko."
 
-#: src/lyxrc.C:2132
+#: src/lyxrc.C:2153
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -15509,11 +15474,11 @@ msgstr ""
 "Pienennä valintaikkunat, kun pääikkuna pienennetään. Tämä vaikuttaa vain "
 "uusiin valintaikkunoihin."
 
-#: src/lyxrc.C:2136
+#: src/lyxrc.C:2157
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Miten LyX näyttää kuvat."
 
-#: src/lyxrc.C:2140
+#: src/lyxrc.C:2161
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -15521,13 +15486,13 @@ msgstr ""
 "Oletushakemisto asiakirjojasi varten. Tyhjä tarkoittaa hakemistoa, josta LyX "
 "käynnistettiin."
 
-#: src/lyxrc.C:2145
+#: src/lyxrc.C:2166
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 "Anna merkkejä, jotka voivat esiintyä sanan osana tavallisten\n"
 "merkkien lisäksi."
 
-#: src/lyxrc.C:2149
+#: src/lyxrc.C:2170
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -15535,14 +15500,14 @@ msgstr ""
 "Kirjasinmerkistö, jota LaTeX2e fontenc-paketti käyttää. T1 on suositeltu "
 "valinta ei-englantilaisille kielille."
 
-#: src/lyxrc.C:2156
+#: src/lyxrc.C:2177
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2165
+#: src/lyxrc.C:2186
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -15550,22 +15515,22 @@ msgstr ""
 "Määrittele mitä merkkejä eri näppäimet tuottavat. Tarvitset tätä, jos "
 "esimerkiksi haluat kirjoittaa suomea amerikkalaisella näppäimistöllä."
 
-#: src/lyxrc.C:2169
+#: src/lyxrc.C:2190
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr "Uuden nimikkeen alkumerkkijonon sanojen suurin sallittu määrä"
 
-#: src/lyxrc.C:2173
+#: src/lyxrc.C:2194
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan alussa täytyy olla kielenvaihtokomento."
 
-#: src/lyxrc.C:2177
+#: src/lyxrc.C:2198
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan lopussa täytyy olla kielenvaihtokomento."
 
-#: src/lyxrc.C:2181
+#: src/lyxrc.C:2202
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -15575,15 +15540,15 @@ msgstr ""
 "\"\\selectlanguage{$$lang}\", jossa \"$$lang\" korvautuu toisen kielen "
 "nimellä."
 
-#: src/lyxrc.C:2185
+#: src/lyxrc.C:2206
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "LaTeX-komento, joka vaihtaa kielen takaisin asiakirjan kieleksi."
 
-#: src/lyxrc.C:2189
+#: src/lyxrc.C:2210
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen."
 
-#: src/lyxrc.C:2193
+#: src/lyxrc.C:2214
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -15591,7 +15556,7 @@ msgstr ""
 "Aseta epätodeksi, jos et halua kielen tai kielien olevan \\documentclassin "
 "parametreja."
 
-#: src/lyxrc.C:2197
+#: src/lyxrc.C:2218
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -15599,7 +15564,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX-komento, joka lataa kielipaketin. Esimerkiksi \"\\usepackage{babel}\" "
 "tai \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2201
+#: src/lyxrc.C:2222
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -15607,73 +15572,73 @@ msgstr ""
 "Aseta epätodeksi, jos et halua, että babelia käytetään, kun asiakirjan kieli "
 "on oletuskieli."
 
-#: src/lyxrc.C:2205
+#: src/lyxrc.C:2226
 msgid "The file where the last-files information should be stored."
 msgstr "Tiedosto, johon viimeisimpien tiedostojen nimet tallentuvat."
 
-#: src/lyxrc.C:2209
+#: src/lyxrc.C:2230
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua LyXin luovan varmuuskopioita."
 
-#: src/lyxrc.C:2213
+#: src/lyxrc.C:2234
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr "Muuta muiden kuin asiakirjan kielellä kirjoitettujen osien merkintää."
 
-#: src/lyxrc.C:2217
+#: src/lyxrc.C:2238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Suurin muistettu viimeisimpien tiedostojen määrä. Enintään 9 voi näkyä\n"
 "valikossa."
 
-#: src/lyxrc.C:2221
+#: src/lyxrc.C:2242
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2228
+#: src/lyxrc.C:2249
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 "Anna vaihtoehtoinen henkilökohtainen sanasto. Esimerkiksi \".ispell_english"
 "\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2232
+#: src/lyxrc.C:2253
 msgid "The bold font in the dialogs."
 msgstr "Valintaikkunoiden lihavoitu kirjasin."
 
-#: src/lyxrc.C:2236
+#: src/lyxrc.C:2257
 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
 msgstr "Valikko- sekä valintaikkunakirjasinten merkistö."
 
-#: src/lyxrc.C:2240
+#: src/lyxrc.C:2261
 msgid "The normal font in the dialogs."
 msgstr "Valintaikkunoiden tavallinen kirjasin."
 
-#: src/lyxrc.C:2244
+#: src/lyxrc.C:2265
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Näyttää taitetun esikatselun esimerkiksi matematiikasta"
 
-#: src/lyxrc.C:2248
+#: src/lyxrc.C:2269
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr "Esikatseltavissa yhtälöissä on numerointina vain \"(#)\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2252
+#: src/lyxrc.C:2273
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Skaalaa esikatselunäkymä sopivan kokoiseksi."
 
-#: src/lyxrc.C:2256
+#: src/lyxrc.C:2277
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "Valitsin, jolla määritetään, tulostuvatko kopiot järjestyksessä."
 
-#: src/lyxrc.C:2260
+#: src/lyxrc.C:2281
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Valitsin, jolla asetetaan tulostettavien kopioiden määrä."
 
-#: src/lyxrc.C:2264
+#: src/lyxrc.C:2285
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
@@ -15681,11 +15646,11 @@ msgstr ""
 "Oletustulostin. Jos tätä ei ole määritelty, niin LyX käyttää "
 "ympäristömuuttujan PRINTER arvoa."
 
-#: src/lyxrc.C:2268
+#: src/lyxrc.C:2289
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parilliset sivut tulostumaan."
 
-#: src/lyxrc.C:2272
+#: src/lyxrc.C:2293
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
@@ -15693,37 +15658,37 @@ msgstr ""
 "Lisävalitsimia, jotka välittyvät tulostusohjelmalle muiden valitsimien "
 "jälkeen, mutta ennen tulostettavan tiedoston nimeä."
 
-#: src/lyxrc.C:2276
+#: src/lyxrc.C:2297
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr "Tulostusohjelman luomien tiedostojen pääte. Yleensä \".ps\""
 
-#: src/lyxrc.C:2280
+#: src/lyxrc.C:2301
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Valitsin, jolla tuloste saadaan vaakasuuntaiseksi."
 
-#: src/lyxrc.C:2284
+#: src/lyxrc.C:2305
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parittomat sivut tulostumaan."
 
-#: src/lyxrc.C:2288
+#: src/lyxrc.C:2309
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 "Valitsin, jolle annetaan tulostettavien sivujen numerot pilkuilla "
 "erotettuina."
 
-#: src/lyxrc.C:2292
+#: src/lyxrc.C:2313
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperin mitat."
 
-#: src/lyxrc.C:2296
+#: src/lyxrc.C:2317
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperityyppi."
 
-#: src/lyxrc.C:2300
+#: src/lyxrc.C:2321
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Valitsin, jolla tulostusjärjestys muutetaan käänteiseksi."
 
-#: src/lyxrc.C:2304
+#: src/lyxrc.C:2325
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
@@ -15733,7 +15698,7 @@ msgstr ""
 "Tämän jälkeen kutsutaan annettua erillistä kirjoittimen jonokomentoa "
 "annettujen valitsimien kanssa."
 
-#: src/lyxrc.C:2308
+#: src/lyxrc.C:2329
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
@@ -15741,34 +15706,34 @@ msgstr ""
 "Jos annat tulostimen nimet Tulosta-valintaikkunassa, niin seuraava valitsin "
 "liitetään tulostimen nimen kanssa jonokomennon perään."
 
-#: src/lyxrc.C:2312
+#: src/lyxrc.C:2333
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr "Valitsin, jolla tulostusohjelma saadaan tulostamaan tiedostoon."
 
-#: src/lyxrc.C:2316
+#: src/lyxrc.C:2337
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 "Valitsin, joka määrää tulostusohjelman tulostamaan tietyllä tulostimella."
 
-#: src/lyxrc.C:2320
+#: src/lyxrc.C:2341
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr "Määritä, antaako LyX tulostimen nimen tulostuskomennolle."
 
-#: src/lyxrc.C:2324
+#: src/lyxrc.C:2345
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 "Mieluiten käyttämäsi tulostinohjelma. Esimerkiksi \"dvips\" tai \"dvilj4\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2328
+#: src/lyxrc.C:2349
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 "Ota oikealta vasemmalle kirjoitettavien kielten (esim. heprea ja arabia) "
 "tuki käyttöön."
 
-#: src/lyxrc.C:2332
+#: src/lyxrc.C:2353
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -15776,15 +15741,15 @@ msgstr ""
 "Näyttösi tarkkuus pisteinä tuumalle (DPI). LyX määrittää tämän "
 "automaattisesti, mutta jos tulos on väärin, niin laita oikea arvo tähän."
 
-#: src/lyxrc.C:2336
+#: src/lyxrc.C:2357
 msgid "The encoding for the screen fonts."
 msgstr "Näyttökirjasinten merkistö."
 
-#: src/lyxrc.C:2342
+#: src/lyxrc.C:2363
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Näyttökirjasimet, joilla muokattava teksti piirretään."
 
-#: src/lyxrc.C:2351
+#: src/lyxrc.C:2372
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -15795,12 +15760,12 @@ msgstr ""
 "jättäminen saa LyXin käyttämään lähintä kirjasimessa valmiina olevaa kokoa "
 "skaalauksen sijasta."
 
-#: src/lyxrc.C:2355
+#: src/lyxrc.C:2376
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Kirjasinkoot, joita käytetään näyttökirjasinten skaalaamisen laskemiseen."
 
-#: src/lyxrc.C:2360
+#: src/lyxrc.C:2381
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -15809,7 +15774,7 @@ msgstr ""
 "Näyttökirjasinten suurennusprosentti. Arvolla 100% kirjasimet ovat "
 "suunnilleen saman kokoisia kuin paperilla."
 
-#: src/lyxrc.C:2364
+#: src/lyxrc.C:2385
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -15817,15 +15782,16 @@ msgstr ""
 "Tämä käynnistää lyxserverin. Putket saavat liitteet \".in\" ja \".out\". "
 "Suositellaan vain edistyneille käyttäjille."
 
-#: src/lyxrc.C:2371
+#: src/lyxrc.C:2392
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua avauskuvan ilmestyvän."
 
-#: src/lyxrc.C:2375
-msgid "What command runs the spell checker?"
+#: src/lyxrc.C:2396
+#, fuzzy
+msgid "What command runs the spellchecker?"
 msgstr "Mitä oikolukukomentoa käytetään?"
 
-#: src/lyxrc.C:2379
+#: src/lyxrc.C:2400
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -15833,7 +15799,7 @@ msgstr ""
 "LyX käyttää tätä hakemistoa väliaikaisten tiedostojensa tallentamiseen. Se "
 "myös poistaa ne, kun lopetat sen."
 
-#: src/lyxrc.C:2383
+#: src/lyxrc.C:2404
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -15841,7 +15807,7 @@ msgstr ""
 "Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee "
 "LyXin käynnistyshakemistoa."
 
-#: src/lyxrc.C:2390
+#: src/lyxrc.C:2411
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -15849,23 +15815,24 @@ msgstr ""
 "Käyttöliittymätiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä "
 "sen sekä yleisestä että paikallisesta ui/-hakemistosta."
 
-#: src/lyxrc.C:2403
+#: src/lyxrc.C:2424
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
-"not work with all dictionaries."
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 "Määritä, annetaanko syötemerkistön valitsin -T ispellille. Käytä tätä, jos "
 "et voi oikolukea sanoja, joissa on kansainvälisiä merkkejä. Tämä ei "
 "välttämättä toimi kaikkien sanastojen kanssa."
 
-#: src/lyxrc.C:2410
+#: src/lyxrc.C:2431
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Komentoriviparametri, joka kertoo DVI-katselimelle paperikoon. (Jätä "
 "tyhjäksi tai käytä arvoa \"-paper\")"
 
-#: src/lyxrc.C:2417
+#: src/lyxrc.C:2438
 msgid ""
 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
 "mice."
@@ -15918,7 +15885,7 @@ msgstr "Valitse alue asiakirjan loppuun saakka"
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr " Makro: %s: "
 
-#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1137
+#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1173
 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -15929,71 +15896,63 @@ msgstr ""
 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1252
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1291
 msgid "Only one row"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1258
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1297
 #, fuzzy
 msgid "Only one column"
 msgstr "Poista sarake|e"
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1266
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1305
 #, fuzzy
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Ei mitään tehtävää"
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1275
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1314
 msgid "No vline to delete"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1293
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1332
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031
 #, fuzzy
 msgid "No number"
 msgstr "Numerointi"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031
 #, fuzzy
 msgid "Number"
 msgstr "Numerointi"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1036
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "Kirjoita uusi nimiketeksti:"
-
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1037
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Lisää nimike:"
-
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1110
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1146
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1120
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1156
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1130
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1166
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1234 src/text3.C:166
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1269 src/text3.C:167
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Matematiikkaeditoritila"
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:736
+#: src/mathed/math_nestinset.C:779
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:739
+#: src/mathed/math_nestinset.C:782
 #, fuzzy
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm"
@@ -16013,7 +15972,11 @@ msgstr ""
 msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/output_plaintext.C:170
+#: src/output_plaintext.C:157
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Tiivistelmä: "
+
+#: src/output_plaintext.C:169
 msgid "References: "
 msgstr "Viitteet: "
 
@@ -16021,36 +15984,36 @@ msgstr "Viitteet: "
 msgid "All files (*)"
 msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
 
-#: src/support/package.C.in:464
+#: src/support/package.C.in:424
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:585
+#: src/support/package.C.in:545
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
 "\t%1$s\n"
 "Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-"LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:669
+#: src/support/package.C.in:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:695
+#: src/support/package.C.in:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:718
+#: src/support/package.C.in:679
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -16062,87 +16025,91 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Tuntematon luettelo sisällyksistä"
 
-#: src/text.C:182
+#: src/text.C:181
 #, fuzzy
 msgid "Unknown layout"
 msgstr "Tuntematon toiminto"
 
-#: src/text.C:183
+#: src/text.C:182
 #, c-format
 msgid ""
-"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
 "Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:210
+#: src/text.C:213
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Tuntematon luettelo sisällyksistä"
 
-#: src/text.C:334
+#: src/text.C:337
 #, fuzzy
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Tuntematon merkintä: "
 
-#: src/text.C:1163
+#: src/text.C:1166
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lisätä välilyöntiä. Ks. Opastus."
 
-#: src/text.C:1174
+#: src/text.C:1178
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus."
 
-#: src/text.C:2121
+#: src/text.C:2182
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Sivu:"
 
 # FIXME: Cannot translate properly!
-#: src/text.C:2125
+#: src/text.C:2186
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " -> "
 
-#: src/text.C:2136
+#: src/text.C:2197
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Kirjasin: %1$s"
 
-#: src/text.C:2143
+#: src/text.C:2204
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Syvyys: %1$d"
 
-#: src/text.C:2149
+#: src/text.C:2210
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Välit: "
 
-#: src/text.C:2161
+#: src/text.C:2222
 msgid "Other ("
 msgstr "Muu ("
 
-#: src/text.C:2170
+#: src/text.C:2231
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Syvyys: "
 
-#: src/text.C:2171
+#: src/text.C:2232
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", kappale: "
 
-#: src/text.C:2172
+#: src/text.C:2233
 #, fuzzy
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Syvyys: "
 
-#: src/text.C:2173
+#: src/text.C:2234
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "Väittämä"
 
-#: src/text2.C:503
+#: src/text.C:2235
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ""
+
+#: src/text2.C:534
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -16150,418 +16117,119 @@ msgstr ""
 "Kirjasinlajin muutosta ei määritetty. Määritä kirjasinlajin muutos Muotoilu-"
 "valikon Merkki-alivalikon avulla."
 
-#: src/text2.C:542
+#: src/text2.C:576
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Ei mitään hakemistossa!"
 
-#: src/text2.C:544
+#: src/text2.C:578
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!"
 
-#: src/text3.C:710
+#: src/text3.C:728
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Tuntematon väliparametri: "
 
-#: src/text3.C:861
+#: src/text3.C:878
 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
 msgstr "LyXin funktio \"layout\" vaatii parametrin."
 
-#: src/text3.C:879
+#: src/text3.C:896
 msgid "Layout "
 msgstr "Muotoilu "
 
-#: src/text3.C:880
+#: src/text3.C:897
 msgid " not known"
 msgstr " tuntematon"
 
-#: src/text3.C:1347 src/text3.C:1359
+#: src/text3.C:1356 src/text3.C:1368
 msgid "Character set"
 msgstr "Merkistö"
 
-#: src/text3.C:1492
+#: src/text3.C:1501
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Kappaletyyli asetettu"
 
-#~ msgid "Reference:|#e"
-#~ msgstr "Viittaus:|#V"
-
-#~ msgid "Form1"
-#~ msgstr "Form1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cite Style"
-#~ msgstr "&Lainaustyyli:"
-
-#~ msgid "Form2"
-#~ msgstr "Form2"
-
-#~ msgid "The citation key"
-#~ msgstr "Lainauksen avainsana"
-
-#~ msgid "BibTeX"
-#~ msgstr "BibTeX"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Box settings"
-#~ msgstr "Irrallisten asetukset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Changes"
-#~ msgstr "yläotsikot"
-
-#~ msgid "Character"
-#~ msgstr "Merkki"
-
-#~ msgid "ERT inset display"
-#~ msgstr "ERT-osion näyttäminen"
-
-#~ msgid "Include File"
-#~ msgstr "Sisällytä tiedosto"
-
-#~ msgid "Log"
-#~ msgstr "Loki"
-
-#~ msgid "LaTeX pre-amble"
-#~ msgstr "LaTeX-aloitusosa"
-
-#~ msgid "ASCII settings"
-#~ msgstr "ASCII-asetukset"
-
-#~ msgid "File Conversion"
-#~ msgstr "Tiedostojen muunto"
-
-#~ msgid "&New"
-#~ msgstr "Uu&si"
-
-#~ msgid "Date Format"
-#~ msgstr "Päiväysmuoto"
-
-#~ msgid "Display insets"
-#~ msgstr "Näytä osiot"
-
-#~ msgid "File Formats"
-#~ msgstr "Tiedostomuodot"
-
-#~ msgid "LaTeX settings"
-#~ msgstr "LaTeX-asetukset"
-
-#~ msgid "Printer settings"
-#~ msgstr "Tulostusasetukset"
-
-#~ msgid "UI"
-#~ msgstr "KL"
-
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Tulosta"
-
-#~ msgid "&File"
-#~ msgstr "Tie&dosto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Go to Reference"
-#~ msgstr "Siirry viitteeseen"
-
-#~ msgid "Available references"
-#~ msgstr "Mahdolliset viitteet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "R&eferences in:"
-#~ msgstr "Viitteet: "
-
-#~ msgid "Search and replace"
-#~ msgstr "Etsi ja korvaa"
-
-#~ msgid "Custom Export"
-#~ msgstr "Muu vienti"
-
-#~ msgid "File:"
-#~ msgstr "Tiedosto:"
-
-#~ msgid "Table Of Contents"
-#~ msgstr "Sisällysluettelo"
-
-#~ msgid "&Name"
-#~ msgstr "&Nimi"
-
-#~ msgid "Wrap Options"
-#~ msgstr "Kellumisasetukset"
-
-#~ msgid "Right_Header"
-#~ msgstr "Oikea yläotsikko"
-
-#~ msgid "Citation Reference...|C"
-#~ msgstr "Lähdeviite...|L"
-
-#~ msgid "Cross Reference...|R"
-#~ msgstr "Viittaus...|V"
-
-#~ msgid "BibTeX Reference...|B"
-#~ msgstr "BibTeXin lähdeviitteet...|B"
-
-#~ msgid "Refs|R"
-#~ msgstr "Viitteet|V"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle user style"
-#~ msgstr "Nimityyli pois/päälle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Filename can't contain any of these characters:\n"
-#~ "space, '#', '~', '$' or '%'."
-#~ msgstr "Tiedostonimi ei voi sisältää seuraavia merkkejä:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Index Entry"
-#~ msgstr "Hakemistoviite"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Label"
-#~ msgstr "LyX: LaTeX-lokitiedosto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
-#~ msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Box Settings"
-#~ msgstr "Irrallisten asetukset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Branch Settings"
-#~ msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Merge Changes"
-#~ msgstr "LyX: Asetukset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Change Text Style"
-#~ msgstr "LyX: Aseta matematiikkatyyli"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Citation Reference"
-#~ msgstr "Lähdeviite...|L"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Document Settings"
-#~ msgstr "Asiakirjan asetukset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: TeX Code Settings"
-#~ msgstr "LaTeX-asetukset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: External Material"
-#~ msgstr "Ulkoinen aineisto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Float Settings"
-#~ msgstr "Irrallisten asetukset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Graphics"
-#~ msgstr "Kuva"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Child Document"
-#~ msgstr "LyX-asiakirja...|a"
-
+#: src/vspace.C:487
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Insert Delimiter"
-#~ msgstr "LyX: Erottimet"
-
-#~ msgid "LyX: Insert space"
-#~ msgstr "LyX: Lisää väli"
-
-#~ msgid "LyX: Insert root"
-#~ msgstr "LyX: Lisää juuri"
+msgid "Default skip"
+msgstr "Kappaleväli:|#v"
 
+#: src/vspace.C:490
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Note Settings"
-#~ msgstr "Irrallisten asetukset"
+msgid "Small skip"
+msgstr "Pieni väli"
 
+#: src/vspace.C:493
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Paragraph Settings"
-#~ msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
-
-#~ msgid "LyX: Preferences"
-#~ msgstr "LyX: Asetukset"
-
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Uusi"
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Keskisuuri väli"
 
+#: src/vspace.C:496
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Print Document"
-#~ msgstr "LyX-asiakirja...|a"
+msgid "Big skip"
+msgstr "Suuri väli"
 
+#: src/vspace.C:499
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Cross-reference"
-#~ msgstr "LyX: Asetukset"
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "&Pysty:"
 
+#: src/vspace.C:506
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Find and Replace"
-#~ msgstr "Etsi ja korvaa"
+msgid "protected"
+msgstr "P&ikanäppäin:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Send Document to Command"
-#~ msgstr "Lähetä asiakirja komentoon"
+#~ msgid "Spell command:|#S"
+#~ msgstr "Oikolukukomento:|#O"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Show File"
-#~ msgstr "Näytä tiedosto"
+#~ msgid "How far spellchecking has got"
+#~ msgstr "Kuinka pitkällä oikoluku on"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Spell-check Document"
+#~ msgid "Spell-check document"
 #~ msgstr "Oikoluku valmis"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Table Settings"
-#~ msgstr "Taulukkoasetukset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Insert Table"
-#~ msgstr "Lisää taulukko"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: LaTeX Information"
-#~ msgstr "LaTeX-tietoja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Thesaurus"
-#~ msgstr "Synonyymit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Table of Contents"
-#~ msgstr "Sisällysluettelo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: URL"
-#~ msgstr "LyX: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Text Wrap Settings"
-#~ msgstr "Taulukkoasetukset"
-
-#~ msgid "BibTeX Database"
-#~ msgstr "BiBTeX-tietokanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Branch"
-#~ msgstr "ranska"
-
-#~ msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
-#~ msgstr "Lisää valittu kohta nykyiseen viitteeseen."
-
-#~ msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
-#~ msgstr "Poista valittu kohta nykyisestä viitteestä."
-
-#~ msgid "To:|#T"
-#~ msgstr "->|#-"
-
-#~ msgid "&To:"
-#~ msgstr "K&ohde:"
+#~ msgid "Spell-checker"
+#~ msgstr "Oikoluku"
 
-#~ msgid "&to"
-#~ msgstr "&-"
-
-#~ msgid "&Default"
-#~ msgstr "&Oletus"
-
-#~ msgid "Set all borders"
-#~ msgstr "Aseta kaikki reunat"
-
-#~ msgid "Unset all borders"
-#~ msgstr "Poista kaikki reunat"
-
-#~ msgid "Goto Bookmark 1|1"
-#~ msgstr "Siirry kirjanmerkille 1|1"
-
-#~ msgid "Goto Bookmark 2|2"
-#~ msgstr "Siirry kirjanmerkille 2|2"
-
-#~ msgid "Goto Bookmark 3|3"
-#~ msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oval Box|O"
-#~ msgstr "Osa"
+#~ msgid "Spell checker"
+#~ msgstr "Oikoluku"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Double Box|D"
-#~ msgstr "Kaksink.|#a"
+#~ msgid "Shows word count and progress on spell check."
+#~ msgstr "Näytä sanojen määrä ja edistyminen oikolukiessa."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not convert image"
-#~ msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui"
-
-#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead."
-#~ msgstr "Epäonnistui. %1$s on käytössä sen sijaan."
-
-#~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
-#~ msgstr "Varoitus: Ei saanut selville binaarin polkua."
+#~ msgid "The LaTeX preamble"
+#~ msgstr "LaTeX-aloitusosa"
 
-#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
-#~ msgstr "Jos ongelmia esiintyy, yritä käynnistää LyX täydellisellä polulla."
+#~ msgid "&Edit..."
+#~ msgstr "&Muokkaa..."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
-#~ msgstr "Ympäristömuuttuja LYX_DIR_13x on epäkelpo."
+#~ msgid "Edit the preamble in an external editor"
+#~ msgstr "Muokkaa aloitusosaa toisella editorilla"
 
-#~ msgid "System directory set to: "
-#~ msgstr "Järjestelmähakemisto: "
+#~ msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
+#~ msgstr "Erityinen (vain pysty A4):|#4"
 
-#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-#~ msgstr "LyX-varoitus! Ei voinut määrittää järjestelmähakemistoa. "
-
-#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
-#~ msgstr "Kokeile '-sysdir'-valitsinta tai "
+#~ msgid "&Margins:"
+#~ msgstr "R&eunukset"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
-#~ msgstr "aseta ympäristömuuttujaan LYX_DIR_13x LyXin järjestelmähakemisto"
+#~ msgid "C&omment"
+#~ msgstr "Huomautus"
 
-#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr ", joka sisältää tiedoston `chkconfig.ltx'."
+#~ msgid "Small margins"
+#~ msgstr "Kapeat reunukset"
 
-#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sisäänrakennettu oletusarvo %1$s on käytössä, mutta ongelmia voi seurata."
+#~ msgid "Very small margins"
+#~ msgstr "Hyvin kapeat reunukset"
 
-#~ msgid "Expect problems."
-#~ msgstr "Odota ongelmia."
+#~ msgid "Very wide margins"
+#~ msgstr "Hyvin leveät reunukset"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-#~ "problems."
+#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
 #~ msgstr ""
-#~ "Tiedosto on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mikä aiheuttanee ongelmia."
-
-#~ msgid "Sys UI|#S#s"
-#~ msgstr "Järj. KL|#J#j"
-
-#~ msgid "User UI|#U#u"
-#~ msgstr "Käytt. KL|#y#Y"
-
-#~ msgid "Key maps|#K#k"
-#~ msgstr "Näppäinkartat|#N#n"
-
-#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-#~ msgstr "BiBTeXin tyylitiedostot (*.bst)"
-
-#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-#~ msgstr "BiBTeX-tietokannat (*.bib)"
-
-#~ msgid "PostScript files (*.ps)"
-#~ msgstr "PostScript-tiedostot (*.ps)"
-
-#~ msgid "Select a file to print to"
-#~ msgstr "Valitse tiedosto, johon tulostetaan"
-
-#~ msgid "Select Database"
-#~ msgstr "Valitse tietokanta"
-
-#~ msgid "Select BibTeX-Style"
-#~ msgstr "Valitse BibTeX-tyyli"
+#~ " Ei mitään | Kapeat reunukset | Hyvin kapeat reunukset | Hyvin leveät "
+#~ "reunukset"