msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-16 15:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-07 18:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:50+0200\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
-#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
msgid "Label:|#L"
msgstr "Nimike:|#N"
#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279
#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317
#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:143
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:144
#, fuzzy
msgid "Parbox"
msgstr "Osa"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280
#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:145
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:146
msgid "Minipage"
msgstr "Pienoissivu"
msgstr "Väri:|#V"
#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
msgid "Language:|#L"
msgstr "Kieli:|#K"
msgstr "Koko alueeseen vaikuttavat"
#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469
msgid "Size:|#z"
msgstr "Koko:|#K"
msgstr "@4->"
#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
msgid "@9+"
msgstr "@9+"
msgstr "Muut koot|#M"
#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
-msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
-msgstr "Erityinen (vain pysty A4):|#4"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
msgid "Top:|#T"
msgstr "Yläreuna:|#Y"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482
msgid "Bottom:|#B"
msgstr "Alareuna:|#r"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518
msgid "Inner:|#I"
msgstr "Sisäreuna:|#S"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554
msgid "Outer:|#u"
msgstr "Ulkoreuna:|#U"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590
msgid "Headheight:|#H"
msgstr "Sivuots. kork.:|#v"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626
msgid "Headsep:|#d"
msgstr "Sivuots. väli:|#o"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662
msgid "Footskip:|#F"
msgstr "Alaviiteväli:|#i"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722
msgid "Sides"
msgstr "Sivu"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
msgid "Separation"
msgstr "Kappaleväli"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
msgid "Columns"
msgstr "Sarakkeita"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
msgid "Fonts:|#F"
msgstr "Kirjasinlajit:|#j"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
msgid "Font Size:|#O"
msgstr "Kirjasinkoko:|#o"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
#, fuzzy
msgid "Class:|#C"
msgstr "Luokka:|#A"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
msgid "Page style:|#P"
msgstr "Sivutyyli:|#S"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
msgid "Spacing:|#g"
msgstr "Riviväli:|#i"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
msgid "Extra Options:|#X"
msgstr "Lisäasetukset:|#e"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902
msgid "Default Skip:|#u"
msgstr "Kappaleväli:|#v"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938
msgid "One|#n"
msgstr "Yksipuolinen|#Y"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
msgid "Two|#T"
msgstr "Kaksipuolinen|#K"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010
msgid "One|#e"
msgstr "1|#1"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
msgid "Two|#w"
msgstr "2|#2"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082
msgid "Indent|#I"
msgstr "Sisennys|#n"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
msgid "Skip|#K"
msgstr "Väli|#V"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197
#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
msgid "Encoding:|#E"
msgstr "Merkistö:|#M"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
#, fuzzy
msgid "Quote Style:|#Q"
msgstr "Lainausmerkit"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275
msgid "Float Placement:|#L"
msgstr "Irrallisten sijoitus:|#s"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
msgid "Section number depth:"
msgstr "Otsikkotasojen lkm.:"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315
msgid "Table of contents depth:"
msgstr "Sisällysluettelotasojen lkm.:"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337
msgid "PS Driver:|#S"
msgstr "PS-ajuri:|#a"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
#, fuzzy
msgid "Use AMS Math:|#M"
msgstr "Käytä AMS-Mathia|#K"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
#, fuzzy
msgid "Sectioned bibliography|#e"
msgstr "Lisää viiteluettelo sisällysluetteloon|#l"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
#, fuzzy
msgid "Citation Style:|#C"
msgstr "Lähdeviitetyyli:|#y"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433
msgid "Bullet depth"
msgstr "Luettelomerkit"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
msgid "LaTeX:|#L"
msgstr "LaTeX:|#X"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523
msgid "1|#1"
msgstr "1|#1"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542
msgid "2|#2"
msgstr "2|#2"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
msgid "3|#3"
msgstr "3|#3"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
msgid "4|#4"
msgstr "4|#4"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632
msgid "Standard|#S"
msgstr "Oletus|#O"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651
msgid "Maths|#M"
msgstr "Matem.|#M"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
msgid "Ding 1|#D"
msgstr "Ding 1|#D"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
msgid "Ding 2|#i"
msgstr "Ding 2|#i"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
msgid "Ding 3|#n"
msgstr "Ding 3|#n"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
msgid "Ding 4|#g"
msgstr "Ding 4|#g"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783
msgid "New Branch:|#N"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
msgid "Add|#d"
msgstr "Lisää|#i"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
#, fuzzy
msgid "Remove|#e"
msgstr "&Poista"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
#, fuzzy
msgid "Available Branches:"
msgstr "Mahdolliset viitteet"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
msgid "Activated Branches:"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
#, fuzzy
msgid "@5->"
msgstr "@->"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
#, fuzzy
msgid "Display Background:"
msgstr "osion tausta"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
#, fuzzy
msgid "Modify"
msgstr "Muu&ta"
msgid "Option:|#p"
msgstr "Auki|#A"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:44
msgid "Directory:|#D"
msgstr "Hakemisto:|#H"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
msgid "Pattern:|#P"
msgstr "Suodin:|#S:"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:98
msgid "Filename:|#F"
msgstr "Tiedostonimi:|#T"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
msgid "Rescan|#R"
msgstr "Päivitä|#P"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
msgid "Home|#H"
msgstr "Ohje|#O"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
msgid "User1|#1"
msgstr "Käyttäjä1|#1"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
msgid "User2|#2"
msgstr "Käyttäjä2|#2"
#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:448
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
msgid "LyX View"
msgstr "LyX-näkymä"
#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:350 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
msgstr "Sekal."
#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:367
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
msgid "Dots"
msgstr "Pisteet"
#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
#, fuzzy
-msgid "Real name : |#R"
+msgid "Real name:|#R"
msgstr "Tiedostonimi:|#T"
#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
-msgid "Email address : |#E"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Email address:|#E"
+msgstr "Palautusosoite"
#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
-msgid "Spell command:|#S"
-msgstr "Oikolukukomento:|#O"
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker executable:|#S"
+msgstr "Oikoluku...|O"
#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
msgid "Alternative language:|#a"
msgstr "Päiväysmuoto:|#m"
#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:43 lib/layouts/g-brief-en.layout:43
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:65 lib/layouts/scrlettr.layout:135
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:187
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
msgstr "Paperikoko:"
#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
-msgid "ASCII line length:|#A"
+#, fuzzy
+msgid "Plain text line length:|#A"
msgstr "Ascii-rivin pituus:|#A"
#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972
msgstr "Vuorovaikutus muiden ohjelmien kanssa"
#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026
-msgid "ASCII roff:|#r"
-msgstr "ASCII-roff:|#r"
+#, fuzzy
+msgid "Plain text roff:|#r"
+msgstr "Tulostin:|#u"
#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044
msgid "Checktex:|#c"
#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098
#, fuzzy
-msgid "Bibtex:|#B"
+msgid "BibTeX:|#B"
msgstr "Bibtex"
#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116
msgstr "Nimi:|#N"
#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
-msgid "Reference:|#e"
-msgstr "Viittaus:|#V"
+#, fuzzy
+msgid "Label:|#e"
+msgstr "Nimike:|#N"
#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
msgid "Go to|#G"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2137
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2219
msgid "Double"
msgstr "Kaksink."
msgid "Run TeXhash|#T"
msgstr "Aja TeXhash|#X"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
msgid "Keyword:|#K"
msgstr "Avainsana:|#A"
msgid "Default|#D"
msgstr "Oletus|#O"
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
-#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
-msgid "Form1"
-msgstr "Form1"
-
#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
#, fuzzy
-msgid "Cite Style"
-msgstr "&Lainaustyyli:"
+msgid "Citation Style"
+msgstr "Lähdeviitetyyli:|#y"
#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
msgid "&Jurabib"
msgstr "Viitteet"
#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321
msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
-msgid "Form2"
-msgstr "Form2"
-
#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
#, fuzzy
msgid "A&vailable Branches:"
#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
#: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:183
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:125
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:365
msgid "&Remove"
msgstr "&Poista"
#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:205
msgid "&Add"
msgstr "&Lisää"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
msgid "default"
msgstr "oletus"
msgid "&Quote Style:"
msgstr "Lainausmerkit"
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
+msgid "MarginsModuleBase"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "&Oletuskieli:"
+
#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132
msgid "&Top:"
msgstr "&Yläreuna:"
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151
msgid "&Bottom:"
msgstr "Ala&reuna:"
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170
msgid "&Inner:"
msgstr "S&isä:"
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189
msgid "O&uter:"
msgstr "&Ulko:"
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
-msgid "&Margins:"
-msgstr "R&eunukset"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Alav&iiteväli:"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208
msgid "Head &sep:"
msgstr "&Sivuots. väli:"
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227
msgid "Head &height:"
msgstr "Sivuo&ts. kork.:"
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "Alav&iiteväli:"
+
#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
#, fuzzy
msgid "&Use AMS math package automatically"
#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
-#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:374
+#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
#: lib/layouts/svjour.inc:397
msgid "Example"
msgid "Appears in TOC"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
-#: lib/layouts/numreport.inc:4 lib/layouts/scrclass.inc:50
-#: lib/layouts/stdsections.inc:10
-msgid "Part"
-msgstr "Osa"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38
-#: lib/layouts/memoir.layout:44 lib/layouts/report.layout:11
-#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:57 lib/layouts/stdsections.inc:30
-msgid "Chapter"
-msgstr "Luku"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
-#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
-#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63
-#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
-#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
-#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
-#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
-#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
-#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49
-#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37
-#: lib/layouts/revtex4.layout:42 lib/layouts/siamltex.layout:40
-#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
-#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27
-#: lib/layouts/numarticle.inc:11 lib/layouts/numreport.inc:20
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:66
-#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52
-msgid "Section"
-msgstr "Kappale"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
-#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
-#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66
-#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
-#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
-#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
-#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54
-#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48
-#: lib/layouts/revtex4.layout:53 lib/layouts/siamltex.layout:58
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:20
-#: lib/layouts/numreport.inc:29 lib/layouts/numrevtex.inc:14
-#: lib/layouts/scrclass.inc:73 lib/layouts/stdsections.inc:71
-#: lib/layouts/svjour.inc:61
-msgid "Subsection"
-msgstr "Alikappale"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
-#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
-#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69
-#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
-#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
-#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
-#: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84
-#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62
-#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:61
-#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:29
-#: lib/layouts/numreport.inc:38 lib/layouts/numrevtex.inc:23
-#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:84
-#: lib/layouts/svjour.inc:70
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Alialikappale"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
-#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64
-#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64
-#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/siamltex.layout:70
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:38
-#: lib/layouts/numreport.inc:47 lib/layouts/numrevtex.inc:32
-#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:96
-#: lib/layouts/svjour.inc:79
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Osakappale"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84
-#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153
-#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:69
-#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:69
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:59 lib/layouts/numarticle.inc:43
-#: lib/layouts/numreport.inc:52 lib/layouts/scrclass.inc:94
-#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Aliosakappale"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:200
#, fuzzy
msgid "Example numbering and table of contents"
msgstr "Lisää sisällysluettelo"
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:421
-#: lib/ui/stdmenus.ui:450 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
-msgid "About LyX"
-msgstr "LyXistä"
-
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
msgid "Version"
msgstr "Versio"
msgstr "Versio tähän"
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
msgid "Credits"
msgstr "Kiitokset"
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:80
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
msgid "&Dummy"
msgstr "&Testi"
-#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:79
-#: src/buffer_funcs.C:105 src/buffer_funcs.C:146 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:608
-#: src/lyxfunc.C:770 src/lyxfunc.C:1756 src/lyxvc.C:168
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Peru"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:71
-msgid "Index"
-msgstr "Hakemisto"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
-msgid "&Key"
-msgstr "&Avain"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
-msgid "The citation key"
-msgstr "Lainauksen avainsana"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:239
-msgid "&Label"
-msgstr "&Nimike"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
-
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
+#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:659
+#: src/lyxfunc.C:821 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Peru"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Key:"
+msgstr "&Avain"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "Viitteet"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 src/frontends/qt2/Dialogs.C:239
+#, fuzzy
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Nimike"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+
#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
#, fuzzy
msgid "LyX: Add BibTeX Database"
msgstr "&Selaa..."
#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
-msgid "Search the available citations"
-msgstr "Etsi mahdollisista lähteistä"
+#, fuzzy
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta"
#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:100
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:83
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:334
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:53
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:298
#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
msgid "New Item"
msgstr "Uusi kohta"
#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
-msgid "Available citation keys"
-msgstr "Mahdolliset avaimet"
+#, fuzzy
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Valitse lisättävä BibTeX-tietokanta"
#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:283
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285
#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:721
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:772
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QBibtex.C:47
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
+msgid "QBibtexDialogBase"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
msgid "St&yle"
msgstr "Poista valittu tietokanta"
#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
-#, fuzzy
-msgid "Chose a style file"
-msgstr "Valitse tyylitiedosto"
-
#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
msgid "Choose a style file"
msgstr "Valitse tyylitiedosto"
#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
#, fuzzy
-msgid "C&ontent:"
+msgid "&Content:"
msgstr "Sisältö"
#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
msgid "Add bibliography to the table of contents"
msgstr "Lisää lähdeluettelo sisällysluetteloon"
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Box settings"
-msgstr "Irrallisten asetukset"
-
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
msgid "Supported box types"
#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:187
msgid "Left"
msgstr "Vasen"
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:180
msgid "Center"
msgstr "Keskellä"
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:194
msgid "Right"
msgstr "Oikea"
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291
#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:60
msgid "None"
msgstr "Ei mikään"
msgstr "T&yyppi:"
#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
+msgid "QBranchDialogBase"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
#, fuzzy
msgid "Select your branch"
msgstr "Valitse edellinen merkki"
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Changes"
-msgstr "yläotsikot"
-
#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
#, fuzzy
-msgid "Change :"
+msgid "Change:"
msgstr "Vaihda kieli"
#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
msgstr "Siirry seuraavaan virheeseen"
#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
-msgid "Character"
-msgstr "Merkki"
+#, fuzzy
+msgid "QCharacterDialogBase"
+msgstr "Merkistö"
#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
msgid "&Family:"
#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:92 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
msgid "Apply each change automatically"
msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti"
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
-msgid "Citation"
-msgstr "Lähdeviite"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
+#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
-msgid "Citation entry"
-msgstr "Lähdeviite"
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography entry"
+msgstr "Viitteet"
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
msgid "Move the selected citation down"
msgstr "Seuraava teksti:"
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
msgid "Text to place after citation"
msgstr "Lainauksen jälkeen tuleva teksti"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
+#, fuzzy
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Lainauksen jälkeen tuleva teksti"
+
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
#, fuzzy
msgid "Text &before:"
msgid "LyX: Add Citation"
msgstr "Lähdeviite"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Available bibliography keys"
+msgstr "Viitteet"
+
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
msgid "&Previous"
msgstr "&Edellinen"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
+#, fuzzy
+msgid "Browse the available bibliography entries"
+msgstr "Mahdolliset viitteet"
+
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
msgid "Case &sensitive"
msgstr "Tallenna asetukset LyXin oletusarvoiseen malliasiakirjaan"
#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
-msgid "ERT inset display"
-msgstr "ERT-osion näyttäminen"
+#, fuzzy
+msgid "QERTDialogBase"
+msgstr "Vuoropuhelu"
#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
msgid "Display"
msgstr "Näytä vain ERT-osion painike"
#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
-msgid "&Open"
+#, fuzzy
+msgid "O&pen"
msgstr "&Auki"
#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
msgid "Show ERT contents"
msgstr "Näytä ERT-osion sisältö"
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:322
-msgid "External Material"
-msgstr "Ulkoinen aineisto"
-
#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:444
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:277
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:280
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
msgid "&File:"
msgstr "Tie&dosto:"
#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr "Lue rajauslaatikko (EPS-)tiedostosta"
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
+msgid "Select a file"
+msgstr "Valitse tiedosto"
#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
#, fuzzy
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:285
-#: src/lyxfont.C:533
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/lyxfont.C:516
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
msgstr "Näytä värillisenä LyXissä"
#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
#, fuzzy
msgid "Rotate"
msgstr "Maa"
msgstr "Kuvan kiertymiskulma"
#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
msgid "&Origin:"
msgstr "K&eskus:"
msgstr "Ku&lma:"
#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Skaalaus%"
msgstr "Säilytä sivusuhde ja mahdollisimman suuri koko"
#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
#, fuzzy
msgid "Crop"
msgstr "Kopioi"
msgid "&Get from File"
msgstr "&Lue tiedostosta"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr "Lue rajauslaatikko (EPS-)tiedostosta"
+
#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
msgid "Options"
msgstr "Valinnat"
msgid "O&ption:"
msgstr "&Kuvateksti:"
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1220 src/frontends/gtk/GBC.h:28
-#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
-msgid "Close"
-msgstr "Sulje"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
+msgid "QGraphicsDialogBase"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
msgid "&Graphics"
msgstr "&Kuva"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "K&eskus:"
+
#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
msgid "LyX Display"
msgstr "LyX-näyttö"
msgid "The caption for the sub-figure"
msgstr "Alikuvan kuvateksti"
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
-msgid "Include File"
-msgstr "Sisällytä tiedosto"
-
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
msgid "File name to include"
msgstr "Valitse sisällytettävä tiedosto"
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
-msgid "Select a file"
-msgstr "Valitse tiedosto"
-
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
msgid "&Include Type:"
msgstr "&Sisällytystyyppi:"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:265
+#: src/insets/insetinclude.C:284
msgid "Input"
msgstr "Syötä"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:268
+#: src/insets/insetinclude.C:287
msgid "Include"
msgstr "Sisällytä"
msgid "Show LaTeX preview"
msgstr "Näytä LaTeX-esikatselu"
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:233
-msgid "&Keyword"
-msgstr "&Avainsana"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
-msgid "Index entry"
-msgstr "Hakemistoviite"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
-msgid "Log"
-msgstr "Loki"
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
+msgid "QIndexDialogBase"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
msgid "Update the display"
msgstr "Päivitä näyttö"
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:27
-msgid "LyX: Math Panel"
-msgstr "LyX: Matematiikkapaneeli"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
msgid "Insert root"
msgstr "Lisää juuri"
msgid "Set math font"
msgstr "Aseta matematiikkakirjasin"
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:131
#, fuzzy
msgid "Insert fraction"
msgstr "Lisää osamäärä"
msgid "Toggle between display and inline mode"
msgstr "Vaihda tavallisen ja esitystilan välillä"
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
msgid "Insert matrix"
msgstr "Lisää matriisi"
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
msgid "Subscript"
msgstr "Alaindeksi"
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
msgid "Superscript"
msgstr "Yläindeksi"
msgstr "Relaatiot"
#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:337 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
msgid "Greek"
msgstr "kreikka"
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:301
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
msgid "Arrows"
msgstr "Nuolet"
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Vaaka:"
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/GNote.C:35
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
#, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Irrallisten asetukset"
+msgid "QNoteDialogBase"
+msgstr "Vuoropuhelu"
#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
#, fuzzy
#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
#, fuzzy
-msgid "C&omment"
+msgid "&Comment"
msgstr "Huomautus"
#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
msgid "Print as grey text"
msgstr "Tulosta joka sivu"
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "QParagraphDialogBase"
+msgstr "Kappaletyyli asetettu"
+
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2213
msgid "Single"
msgstr "Yksink."
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:286
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
msgid "Custom"
msgstr "Muu"
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
#, fuzzy
-msgid "Lo&ngest label"
+msgid "&Longest label"
msgstr "&Pisin nimike"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
-msgid "LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX-aloitusosa"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
-msgid "The LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX-aloitusosa"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Muokkaa..."
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
-msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
-msgstr "Muokkaa aloitusosaa toisella editorilla"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr "ASCII-asetukset"
-
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
msgid "&roff command:"
msgstr "&roff-komento:"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+#, fuzzy
+msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
msgstr "Suurin rivipituus viedyssä ASCII/LaTeX/SGML-tiedostossa."
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
msgstr "Tuotettava rivi&pituus:"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+#, fuzzy
+msgid "External app for formating tables in plain text output"
msgstr "Erillinen ohjelma taulukoiden muotoilemista ASCII-muotoon"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
-msgid "Colors"
-msgstr "Värit"
-
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
msgid "&Colors"
msgstr "&Värit"
msgstr "&Muuta..."
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:22
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Tiedostojen muunto"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
-msgid "&Converters"
-msgstr "&Muuntimet"
+#, fuzzy
+msgid "QPrefConvertersModule"
+msgstr "Muuntimet"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:177
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85
msgid "C&onverter:"
msgstr "Muu&nnin:"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:213
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:121
msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:228
-msgid "F&rom:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "&From:"
msgstr "Läh&de:"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158
msgid "E&xtra flag:"
msgstr "Lisäli&ppu:"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:303
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:211
#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
msgid "A&dd"
msgstr "&Lisää"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:314
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:238
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:222
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:191
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:216
msgid "&Modify"
msgstr "Muu&ta"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:273
+msgid "&Converters"
+msgstr "&Muuntimet"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:133
#, fuzzy
msgid "C&opiers"
msgstr "Kopiot"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:114
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
-msgid "&New"
-msgstr "Uu&si"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:254
#, fuzzy
msgid "&Copier:"
msgstr "Kopioita:"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:199
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:269
#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
msgid "&Format:"
msgstr "&Muoto:"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:22
-msgid "Cygwin Paths"
-msgstr ""
-
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66
msgid "&Use Cygwin-style paths"
msgstr ""
"all your converters."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
-msgid "Date Format"
-msgstr "Päiväysmuoto"
-
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
msgid "&Date format:"
msgstr "&Päiväysmuoto:"
msgid "Date format for strftime output"
msgstr "Päiväysmuoto (strftime)"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-msgid "Display insets"
-msgstr "Näytä osiot"
-
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
msgid "Display &Graphics:"
msgstr "Kuvien &näyttäminen:"
msgid "Instant &Preview:"
msgstr "&Esikatselu heti"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
-msgid "File Formats"
-msgstr "Tiedostomuodot"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
-msgid "&File formats"
-msgstr "&Tiedostomuodot"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:77
msgid "&GUI name:"
msgstr "&Käyttöliittymänimi:"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:92
msgid "F&ormat:"
msgstr "&Muoto:"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114
msgid "&Viewer:"
msgstr "K&atselin:"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:129
#, fuzzy
msgid "Ed&itor:"
msgstr "Huomautus toimittajalle"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:151
msgid "S&hortcut:"
msgstr "P&ikanäppäin:"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:166
msgid "E&xtension:"
msgstr "Päät&e:"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
-#, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "Sise&nnys"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:286
+msgid "&File formats"
+msgstr "&Tiedostomuodot"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
#, fuzzy
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
msgid "&Name:"
msgstr "&Nimi:"
msgid "Your E-mail address"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Näppäimistö"
-
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
msgid "Bro&wse..."
msgstr "Käytä &näppäinkarttaa"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
-msgid "Language settings"
-msgstr "Kieliasetukset"
+msgid "QPrefLanguageModule"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
msgid "Command s&tart:"
msgstr "Automaattinen al&ku"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-msgid "Use &babel"
+#, fuzzy
+msgid "Use b&abel"
msgstr "Käytä &Babelia"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
msgid "Mark &foreign languages"
msgstr "Merkitse &vieraat kielet"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "LaTeX-asetukset"
-
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77
msgid "&Reset class options when document class changes"
msgstr "&Palauta luokan oletukset, kun asiakirjaluokka vaihtuu"
msgstr "Executive"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
msgid "B5"
msgstr "B5"
msgid "Ly&XServer pipe:"
msgstr "Ly&X-palvelimen putki:"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Tulostusasetukset"
-
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
msgid "Printer &name:"
msgstr "Tulostimen &nimi:"
msgid "Specify the command option names for your printer command"
msgstr "Anna tulostuskomentosi komentovalitsimien nimet"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Näyttökirjasimet"
-
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
msgid "Sa&ns Serif:"
msgstr "Sans seri&f:"
msgid "Hugest:"
msgstr "Valtavampi:"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Oikoluku"
-
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
#, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker:"
+msgid "Spellchec&ker executable:"
msgstr "Oikoluku"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
msgstr "Käytä syötteen &merkistöä"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
-msgid "UI"
-msgstr "KL"
+msgid "QPrefUIModule"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
msgid "B&rowse..."
msgstr "&Hiiren rullan vieritys:"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
msgstr "Koh&distin seuraa vierityspalkkia"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
-msgid "Preferences"
-msgstr "Asetukset"
-
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:607
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:658
msgid "&Save"
msgstr "Ta&llenna"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
-msgid "Print"
-msgstr "Tulosta"
-
#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
msgid "Page number to print from"
msgstr "Sivu, josta tulostus alkaa"
msgstr "Tulosteen kohde"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
-msgid "P&rinter"
+#, fuzzy
+msgid "P&rinter:"
msgstr "T&ulostin"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
msgid "Send output to the given printer"
msgstr "Syötä tuloste annetulle tulostimelle"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
-msgid "&File"
-msgstr "Tie&dosto"
-
#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
msgid "Send output to a file"
msgstr "Syötä tuloste tiedostoon"
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 lib/layouts/g-brief-en.layout:194
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:840
-msgid "Reference"
-msgstr "Viite"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "QRefDialogBase"
+msgstr "Vuoropuhelu"
#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
-msgid "Update the reference list"
+#, fuzzy
+msgid "Update the label list"
msgstr "Päivitä viiteluettelo"
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145
#, fuzzy
-msgid "&Go to Reference"
-msgstr "Siirry viitteeseen"
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "&Nimike"
#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
#, fuzzy
-msgid "Jump to the reference"
+msgid "Jump to the label"
msgstr "Siirry viitteeseen"
#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
msgstr "Järjestä"
#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
+#, fuzzy
+msgid "Sort labels in alphabetical order"
msgstr "Järjestä viitteet aakkosjärjestykseen"
#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
msgstr "Muotoiltu viittaus"
#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
-msgid "Reference as it appears in output"
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "Viite sellaisena kuin se on tulosteessa"
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
-msgid "&Reference:"
-msgstr "&Viite:"
-
#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
-msgid "Available references"
-msgstr "Mahdolliset viitteet"
+#, fuzzy
+msgid "Available labels"
+msgstr "Mahdolliset mallit"
#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
#, fuzzy
-msgid "R&eferences in:"
-msgstr "Viitteet: "
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Etsi ja korvaa"
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "Otsikoitu kappale"
#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
msgid "Replace &with:"
msgstr "Etsi e&dellinen"
#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Muu vienti"
+msgid "QSendtoDialogBase"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
msgid "&Command:"
msgid "Available export converters"
msgstr "Mahdolliset vientimuuntimet"
-#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
-msgid "File:"
-msgstr "Tiedosto:"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Oikoluku"
-
#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
msgid "Suggestions:"
msgstr "Ehdotukset:"
msgstr "Hyväksy sana tässä istunnossa"
#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Kuinka pitkällä oikoluku on"
+#, fuzzy
+msgid "Proportion of document checked"
+msgstr "Tulosta tiedostoon"
#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
msgid "Suggestions"
msgid "Replace with selected word"
msgstr "Korvaa valitulla sanalla"
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:59
-msgid "Insert table"
-msgstr "Lisää taulukko"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Taulukkoasetukset"
-
#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
msgid "&Table Settings"
msgstr "&Taulukkoasetukset"
msgstr "&Vaakatasaus:"
#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:173
msgid "Block"
msgstr "Lohko"
msgstr "Reuna alla"
#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:941
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:952
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:963
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:945
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:964
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:979
msgid "on"
msgstr "päällä"
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:974
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:985
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:996
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1007
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1018
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1029
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1040
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1051
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:934
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949
+#, fuzzy
+msgid "This row is the header of the first page"
+msgstr "Käänteinen tulostusjärjestys."
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:968
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:983
+#, fuzzy
+msgid "This row is the footer of the last page"
+msgstr "Käänteinen tulostusjärjestys."
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:994
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1009
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1020
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1031
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1042
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1053
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1064
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1075
msgid "double"
msgstr "kaksinkertainen"
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1062
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1073
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1101
msgid "is empty"
msgstr "on tyhjä"
#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
+#, fuzzy
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr "Syötä tuloste tiedostoon"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1105
+#, fuzzy
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr "Syötä tuloste tulostimelle"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1122
msgid "Page &break on current row"
msgstr "Rivinvaihto nykyisellä &rivillä"
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1094
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1126
msgid "Set a page break on the current row"
msgstr "Aseta rivinvaihto nykyiselle riville"
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1123
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1155
msgid "Current cell:"
msgstr "Nykyinen solu:"
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1152
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1184
msgid "Current row position"
msgstr "Nykyisen rivin sijainti"
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1181
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1213
msgid "Current column position"
msgstr "Nykyisen sarakkeen sijainti"
#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:78
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83
msgid "LaTeX classes"
msgstr "LaTeX-luokat"
#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:85
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90
msgid "LaTeX styles"
msgstr "LaTeX-tyylit"
#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:89
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94
msgid "BibTeX styles"
msgstr "BibTeX-tyylit"
msgstr "&Päivitä"
#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
-msgid "Built new file list"
+#, fuzzy
+msgid "Rebuild the file lists"
msgstr "Loi uuden tiedostoluettelon"
#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
msgid "Close this dialog"
msgstr "Sulje tämä ikkuna"
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
-#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Synonyymit"
-
#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:233
msgid "&Keyword:"
msgstr "&Avainsana:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
+msgid "Index entry"
+msgstr "Hakemistoviite"
+
#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
msgid "Entry"
msgstr "Kohta"
msgid "Replace the entry with the selection"
msgstr "Korvaa kohta valinnalla"
-#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Sisällysluettelo"
-
#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
-msgid "&Type"
+#, fuzzy
+msgid "&Type:"
msgstr "&Tyyppi"
#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
msgid "Contents list"
msgstr "Sisällysluettelo"
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:80
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Lisää URL"
-
#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
-msgid "&URL"
+#, fuzzy
+msgid "&URL:"
msgstr "&URL"
#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
-#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
-msgid "&Name"
-msgstr "&Nimi"
-
#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
msgid "Name associated with the URL"
msgstr "Oletusväli"
#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
msgid "SmallSkip"
msgstr "Pieni väli"
#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
msgid "MedSkip"
msgstr "Keskisuuri väli"
#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
msgid "BigSkip"
msgstr "Suuri väli"
msgid "Supported spacing types"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Kellumisasetukset"
-
#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
msgid "Default (outer)"
msgstr "Oletus (ulko)"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48
#: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
-#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173
-#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124
+#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:177
+#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:125
#: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
#: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
-#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353
+#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:359
#: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
#: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
#: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
-#: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6
+#: lib/layouts/revtex4.layout:25 lib/layouts/scrlettr.layout:6
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
#: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:14
#: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142
-#: src/mathed/ref_inset.C:162
+#: src/mathed/ref_inset.C:160
msgid "Standard"
msgstr "Perusteksti"
msgid "TheoremTemplate"
msgstr "Lausemalli"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
-#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:291
+#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:94
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:374
#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
#: lib/layouts/svjour.inc:436
msgid "Proof"
msgstr "Todistus"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/heb-article.layout:109
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:144
+#, fuzzy
+msgid "Proof:"
+msgstr "Todistus"
+
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
-#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:262
+#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:17
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:415
#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
#: lib/layouts/svjour.inc:478
msgid "Theorem"
msgstr "Lause"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Theorem #:"
+msgstr "Lause"
+
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
-#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
-#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:318
+#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:44
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:216
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
msgid "Lemma"
msgstr "Apulause"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Lemma #:"
+msgstr "Apulause"
+
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
-#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
-#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:325
+#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:54
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:223
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
#: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
msgid "Corollary"
msgstr "Seurauslause"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "Corollary #:"
+msgstr "Seurauslause"
+
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
-#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:332
+#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:388
#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
#: lib/layouts/svjour.inc:450
msgid "Proposition"
msgstr "Väittämä"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
-#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103
+#, fuzzy
+msgid "Proposition #:"
+msgstr "Väittämä"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:367
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
#: lib/layouts/svjour.inc:369
msgid "Conjecture"
msgstr "Otaksuma"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture #:"
+msgstr "Otaksuma"
+
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:339
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
msgid "Criterion"
msgstr "Kriteeri"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "Criterion #:"
+msgstr "Kriteeri"
+
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
msgid "Fact"
msgstr "Fakta"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Fact #:"
+msgstr "Fakta"
+
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
msgid "Axiom"
msgstr "Aksiooma"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
+#, fuzzy
+msgid "Axiom #:"
+msgstr "Aksiooma"
+
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
-#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
-#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:353
+#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:74
+#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:237
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
#: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
msgid "Definition"
msgstr "Määritelmä"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153
+#, fuzzy
+msgid "Definition #:"
+msgstr "Määritelmä"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "Example #:"
+msgstr "Esimerkki"
+
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
msgid "Condition"
msgstr "Ehto"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#, fuzzy
+msgid "Condition #:"
+msgstr "Ehto"
+
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
-#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
#: lib/layouts/svjour.inc:429
msgid "Problem"
msgstr "Ongelma"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183
+#, fuzzy
+msgid "Problem #:"
+msgstr "Ongelma"
+
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:352
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:347
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
#: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
msgid "Exercise"
msgstr "Harjoitus"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193
+#, fuzzy
+msgid "Exercise #:"
+msgstr "Harjoitus"
+
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
-#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:388
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
#: lib/layouts/svjour.inc:464
msgid "Remark"
msgstr "Huomautus"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203
+#, fuzzy
+msgid "Remark #:"
+msgstr "Huomautus"
+
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
-#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:402
+#: lib/layouts/heb-article.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:305
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
msgid "Claim"
msgstr "Väite"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
+#, fuzzy
+msgid "Claim #:"
+msgstr "Väite"
+
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
-#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
+#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
+#: lib/layouts/slides.layout:166 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
-#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:55
msgid "Note"
msgstr "Muistiinpano"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223
+#, fuzzy
+msgid "Note #:"
+msgstr "Muistiinpano"
+
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
msgid "Notation"
msgstr "Merkintätapa"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233
+#, fuzzy
+msgid "Notation #:"
+msgstr "Merkintätapa"
+
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
msgid "Case"
msgstr "Tapaus"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243
+#, fuzzy
+msgid "Case #:"
+msgstr "Tapaus"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
+#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63
+#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
+#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
+#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
+#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
+#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49
+#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37
+#: lib/layouts/revtex4.layout:43 lib/layouts/siamltex.layout:40
+#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
+#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27
+#: lib/layouts/numarticle.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:20
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:60
+#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52
+msgid "Section"
+msgstr "Kappale"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
+#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
+#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66
+#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
+#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
+#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
+#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:52
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54
+#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48
+#: lib/layouts/revtex4.layout:54 lib/layouts/siamltex.layout:58
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:21
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:67
+#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
+msgid "Subsection"
+msgstr "Alikappale"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
+#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
+#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69
+#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
+#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
+#: lib/layouts/llncs.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:84
+#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62
+#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:62
+#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:74
+#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Alialikappale"
+
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
msgstr "Alialikappale*"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
-#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105
-#: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
-#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
-#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
+#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
+#: lib/layouts/aapaper.layout:98 lib/layouts/aapaper.layout:194
+#: lib/layouts/aastex.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:246
+#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:490
+#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
+#: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:150
#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
-#: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170
-#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133
-#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142
-#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svglobal.layout:28
-#: lib/layouts/svjog.layout:33 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155
+#: lib/layouts/llncs.layout:240 lib/layouts/ltugboat.layout:170
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:135
+#: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:190
+#: lib/layouts/siamltex.layout:142 lib/layouts/spie.layout:73
+#: lib/layouts/svglobal.layout:28 lib/layouts/svjog.layout:33
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:192 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:215
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/stdstruct.inc:26
+#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:154
msgid "Abstract"
msgstr "Tiivistelmä"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333
+#, fuzzy
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Tiivistelmä"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:347 lib/layouts/aastex.layout:108
#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63
#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
-#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168
-#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/siamltex.layout:168
+#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:119
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 lib/layouts/svjour.inc:273
msgid "Keywords"
msgstr "Avainsanat"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:358
+#, fuzzy
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Hakemistoviite"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aa.layout:87
#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142
-#: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122
-#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:136
-#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11
-#: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225
-#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:94
+#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/cl2emult.layout:102
+#: lib/layouts/cv.layout:142 lib/layouts/egs.layout:561
+#: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpd.layout:153
+#: lib/layouts/latex8.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:261
+#: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwbk.layout:22
+#: lib/layouts/mwrep.layout:11 lib/layouts/mwrep.layout:13
+#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/report.layout:13
+#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/scrreprt.layout:12
+#: lib/layouts/siamltex.layout:182 lib/layouts/aguplus.inc:168
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:226
+#: lib/layouts/scrclass.inc:222 lib/layouts/stdstruct.inc:38
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
msgid "Bibliography"
msgstr "Viitteet"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:114
-#: lib/layouts/aastex.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:444
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:379 lib/layouts/IEEEtran.layout:390
+#: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
+#: src/rowpainter.C:419
msgid "Appendix"
msgstr "Liite"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402 lib/layouts/IEEEtran.layout:405
msgid "Appendices"
msgstr "Liitteet"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409
msgid "Biography"
msgstr "Elämäkerta"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57
-#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59
-#: lib/layouts/aastex.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:525
-#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/aa.layout:57
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/aastex.layout:132
+#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
+#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/egs.layout:593
+#: lib/layouts/latex8.layout:115 lib/layouts/linuxdoc.layout:335
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:346 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
msgid "Caption"
msgstr "Kuvateksti"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:434 lib/layouts/IEEEtran.layout:445
msgid "Footernote"
msgstr "Alareunamuistiinpano"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:457
msgid "MarkBoth"
msgstr "Merkitse molemmat"
#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179
-#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
+#: lib/layouts/hollywood.layout:133 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
#: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
msgid "Description"
msgstr "Kuvausluettelo"
#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126
-#: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
+#: lib/layouts/scrclass.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208
-#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:189
#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
#: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245
#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
-#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339
+#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:345
#: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
#: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:104 lib/layouts/ltugboat.layout:133
+#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:133
#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
-#: lib/layouts/revtex4.layout:105 lib/layouts/scrlettr.layout:200
+#: lib/layouts/revtex4.layout:106 lib/layouts/scrlettr.layout:200
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
+#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:245
#: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
-#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdtitle.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:145 lib/layouts/stdtitle.inc:11
#: lib/layouts/svjour.inc:129
msgid "Title"
msgstr "Teoksen nimi"
#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
#: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
-#: lib/layouts/llncs.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:43
+#: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:43
#: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
msgid "Subtitle"
msgstr "Alaotsikko"
#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221
-#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:202
#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
-#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326
+#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:332
#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:181
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:176
#: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
-#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:113
+#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:114
#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:161
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:166 lib/layouts/amsdefs.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:153
#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
#: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
-#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/revtex4.layout:154 lib/layouts/scrlettr.layout:151
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
msgid "Address"
#: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
-#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:121
+#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:122
#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
-#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
+#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:237
#: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
-#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:49
+#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdtitle.inc:49
#: lib/layouts/svjour.inc:230
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"
#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
-#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:82
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
msgid "Acknowledgement"
msgstr "Kiitos"
+#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Eripainokset"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:178
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:525
+#: lib/layouts/svjour.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "Kiitokset"
+
#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
-#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96
#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56
-#: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Synonyymit"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:100
+#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:68
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64
+#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64
+#: lib/layouts/revtex4.layout:70 lib/layouts/siamltex.layout:70
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:39
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:81
+#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Osakappale"
+
#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265
#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
-#: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
+#: lib/layouts/revtex4.layout:132 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:127
#: lib/layouts/aguplus.inc:60
msgid "Affiliation"
msgstr "Järjestö"
#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327
#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
-#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
+#: lib/layouts/aapaper.inc:94 lib/layouts/svjour.inc:294
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Kiitokset"
-#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:167
+#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:443
+#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:116
+#: lib/layouts/egs.layout:575 lib/layouts/kluwer.layout:344
+#: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275
+#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:240
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:340
+#: src/output_plaintext.C:166
msgid "References"
msgstr "Viitteet"
msgid "PlaceFigure"
msgstr "Kuvan paikka"
-#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388
+#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:389
msgid "PlaceTable"
msgstr "Taulukon paikka"
-#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506
+#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:510
msgid "TableComments"
msgstr "Huomautusluettelo"
-#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487
+#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:490
msgid "TableRefs"
msgstr "Viiteluettelo"
-#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429
+#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:431
msgid "MathLetters"
msgstr "Matematiikkakirjaimet"
-#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467
+#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:469
msgid "NoteToEditor"
msgstr "Huomautus toimittajalle"
-#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558
+#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:563
#, fuzzy
msgid "Facility"
msgstr "Fakta"
-#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584
+#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:589
#, fuzzy
msgid "Objectname"
msgstr "Octave"
-#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:616
#, fuzzy
msgid "Dataset"
msgstr "&Tietokannat"
-#: lib/layouts/aastex.layout:543
+#: lib/layouts/aastex.layout:295
+#, fuzzy
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "yläotsikot"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:338
+#, fuzzy
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr "Kiitokset"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:359
+#, fuzzy
+msgid "and"
+msgstr "Maa"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:380
+#, fuzzy
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Kuvan paikka"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:401
+#, fuzzy
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "Taulukon paikka"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:421
+#, fuzzy
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "Liite"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:481
+#, fuzzy
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Huomautus toimittajalle"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:502
+#, fuzzy
+msgid "References. ---"
+msgstr "Viitteet: "
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:522
+#, fuzzy
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Muistiinpano"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:548
msgid "FigCaption"
msgstr "Kuvateksti"
+#: lib/layouts/aastex.layout:558
+msgid "Fig. ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:575
+#, fuzzy
+msgid "Facility:"
+msgstr "Fakta"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:601
+msgid "Obj:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:628
+#, fuzzy
+msgid "Dataset:"
+msgstr "&Tietokannat"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:26 lib/layouts/foils.layout:299
+#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:34
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Theorem."
+msgstr "Lause"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:32 lib/layouts/foils.layout:313
+#: lib/layouts/siamltex.layout:283 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:116
+#, fuzzy
+msgid "Corollary."
+msgstr "Seurauslause"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:38 lib/layouts/foils.layout:306
+#: lib/layouts/siamltex.layout:276 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:138
+#, fuzzy
+msgid "Lemma."
+msgstr "Apulause"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:44 lib/layouts/foils.layout:320
+#: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Proposition."
+msgstr "Väittämä"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:50 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Otaksuma"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:56 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Criterion."
+msgstr "Kriteeri"
+
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritmi"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:62
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritmi"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:68 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:226
+#, fuzzy
+msgid "Fact."
+msgstr "Fakta"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:74 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "Axiom."
+msgstr "Aksiooma"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:80 lib/layouts/foils.layout:327
+#: lib/layouts/siamltex.layout:296 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "Definition."
+msgstr "Määritelmä"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:86 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Example."
+msgstr "Esimerkki"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:92 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:144
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:311
+#, fuzzy
+msgid "Condition."
+msgstr "Ehto"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:98 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:333
+#, fuzzy
+msgid "Problem."
+msgstr "Ongelma"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:104 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:356
+#, fuzzy
+msgid "Exercise."
+msgstr "Harjoitus"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:110 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:174
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:387
+#, fuzzy
+msgid "Remark."
+msgstr "Huomautus"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:116 lib/layouts/llncs.layout:308
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:184 lib/layouts/amsmaths.inc:409
+#: lib/layouts/svjour.inc:362
+#, fuzzy
+msgid "Claim."
+msgstr "Väite"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:122 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:194
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:431
+#, fuzzy
+msgid "Note."
+msgstr "Muistiinpano"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:128 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:204
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:453
+#, fuzzy
+msgid "Notation."
+msgstr "Merkintätapa"
+
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
msgid "Summary"
msgstr "Yhteenveto"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:134 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "Summary."
+msgstr "Yhteenveto"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:140 lib/layouts/egs.layout:550
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:224 lib/layouts/amsmaths.inc:486
+#: lib/layouts/svjour.inc:322
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Kiitos"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:146 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:234
+#, fuzzy
+msgid "Case."
+msgstr "Tapaus"
+
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
#: lib/layouts/amsmaths.inc:505
msgid "Conclusion"
msgstr "Päätelmä"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:110
-msgid "Chapter_Exercises"
-msgstr "Harjoitusluku"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:152 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:244
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:519
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Päätelmä"
-#: lib/layouts/apa.layout:49
-msgid "RightHeader"
-msgstr "Oikea yläotsikko"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:138
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:91
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:144
+msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:128
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "Kaksi tekijää"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:150
+msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:135
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "Kolme tekijää"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:156
+msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:142
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "Neljä tekijää"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:162
+msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:170
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "Kaksi järjestöä"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:168
+msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:177
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "Kolme järjestöä"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:174
+msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:184
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr "Neljä järjestöä"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:180
+msgid "Fact \\arabic{fact}."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
-msgid "Journal"
-msgstr "Lehti"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:186
+msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:205
-msgid "CopNum"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:192
+msgid "Definition \\arabic{definition}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:198
+msgid "Example \\arabic{example}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:204
+msgid "Condition \\arabic{condition}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:210
+msgid "Problem \\arabic{problem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:216
+msgid "Exercise \\arabic{execise}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:222
+msgid "Remark \\arabic{remark}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:228
+msgid "Claim \\arabic{claim}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:234
+msgid "Note \\arabic{note}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:240
+msgid "Notation \\arabic{notation}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:246
+msgid "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:252
+msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:258
+msgid "Case \\arabic{case}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:264
+msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/amsbook.layout:96
+#: lib/layouts/numarticle.inc:15
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "Alikappale"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:108
+#, fuzzy
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Harjoitusluku"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:49
+msgid "RightHeader"
+msgstr "Oikea yläotsikko"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:58
+#, fuzzy
+msgid "Right header:"
+msgstr "Oikea yläotsikko"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Tiivistelmä: "
+
+#: lib/layouts/apa.layout:91
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:99
+#, fuzzy
+msgid "Short title:"
+msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:128
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "Kaksi tekijää"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:135
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "Kolme tekijää"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:142
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "Neljä tekijää"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:144
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Järjestö"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:170
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "Kaksi järjestöä"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:177
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "Kolme järjestöä"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:184
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "Neljä järjestöä"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
+msgid "Journal"
+msgstr "Lehti"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:205
+msgid "CopNum"
msgstr "Kopiomäärä"
-#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/spie.layout:86
+#: lib/layouts/apa.layout:233
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Kiitokset"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:200
+#: lib/layouts/spie.layout:88
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Kiitokset"
msgid "FitBitmap"
msgstr "Sovita bittikartta"
+#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/cv.layout:93
+#: lib/layouts/egs.layout:175 lib/layouts/linuxdoc.layout:189
+#: lib/layouts/manpage.layout:95 lib/layouts/stdlists.inc:24
+msgid "*"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/apa.layout:329
msgid "Seriate"
msgstr "Luetelma"
+#: lib/layouts/apa.layout:345 lib/layouts/apa.layout:346
+#: src/buffer_funcs.C:448
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
+#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:45
+#: lib/layouts/stdsections.inc:10
+msgid "Part"
+msgstr "Osa"
+
#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12
msgid "Dialogue"
msgstr "Vuoropuhelu"
-#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213
+#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:216
msgid "Narrative"
msgstr "Kerronta"
msgid "ACT"
msgstr "NÄYTÖS"
-#: lib/layouts/broadway.layout:71
+#: lib/layouts/broadway.layout:68
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:72 lib/layouts/broadway.layout:101
msgid "SCENE"
msgstr "KOHTAUS"
-#: lib/layouts/broadway.layout:87
+#: lib/layouts/broadway.layout:85
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:89
msgid "SCENE*"
msgstr "KOHTAUS*"
-#: lib/layouts/broadway.layout:102
-msgid "AT_RISE:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:117
+#, fuzzy
+msgid "AT RISE:"
msgstr "NOUSTESSA:"
-#: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146
+#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:149
msgid "Speaker"
msgstr "Puhuja"
-#: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162
+#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:165
msgid "Parenthetical"
msgstr "Sulkeissa"
-#: lib/layouts/broadway.layout:157
+#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:177
+msgid "("
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:179
+msgid "\tEnd)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:172
msgid "CURTAIN"
msgstr "ESIRIPPU"
-#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220
-#: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
-msgid "Right_Address"
+#: lib/layouts/broadway.layout:215 lib/layouts/egs.layout:220
+#: lib/layouts/hollywood.layout:319 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
+#, fuzzy
+msgid "Right Address"
msgstr "Oikea osoite"
#: lib/layouts/chess.layout:32
msgid "Mainline"
msgstr ""
-#: lib/layouts/chess.layout:56
+#: lib/layouts/chess.layout:39
+#, fuzzy
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Sähköposti"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:57
msgid "Variation"
msgstr "Muunnelma"
-#: lib/layouts/chess.layout:66
+#: lib/layouts/chess.layout:61
+#, fuzzy
+msgid "Variation:"
+msgstr "Muunnelma"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:67
msgid "SubVariation"
msgstr "Alimuunnelma"
-#: lib/layouts/chess.layout:75
+#: lib/layouts/chess.layout:70
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Alimuunnelma"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:76
msgid "SubVariation2"
msgstr "Alimuunnelma 2"
-#: lib/layouts/chess.layout:84
+#: lib/layouts/chess.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Alimuunnelma 2"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:85
msgid "SubVariation3"
msgstr "Alimuunnelma 3"
-#: lib/layouts/chess.layout:93
+#: lib/layouts/chess.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Alimuunnelma 3"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:94
msgid "SubVariation4"
msgstr "Alimuunnelma 4"
-#: lib/layouts/chess.layout:102
+#: lib/layouts/chess.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Alimuunnelma 4"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:103
msgid "SubVariation5"
msgstr "Alimuunnelma 5"
-#: lib/layouts/chess.layout:112
+#: lib/layouts/chess.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Alimuunnelma 5"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:113
msgid "HideMoves"
msgstr ""
-#: lib/layouts/chess.layout:120
+#: lib/layouts/chess.layout:118
+msgid "HideMoves:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chess.layout:123
msgid "ChessBoard"
msgstr "Shakkilauta"
-#: lib/layouts/chess.layout:133
+#: lib/layouts/chess.layout:127
+#, fuzzy
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "Shakkilauta"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:136
msgid "BoardCentered"
msgstr "LautaKeskellä"
-#: lib/layouts/chess.layout:148
+#: lib/layouts/chess.layout:141
+msgid "[centered board]"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chess.layout:151
msgid "HighLight"
msgstr "Korostus"
-#: lib/layouts/chess.layout:168
+#: lib/layouts/chess.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Korostus"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:171
msgid "Arrow"
msgstr "Nuoli"
-#: lib/layouts/chess.layout:179
+#: lib/layouts/chess.layout:176
+#, fuzzy
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Nuoli"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:182
msgid "KnightMove"
msgstr "Ratsun siirto"
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:218
+#: lib/layouts/chess.layout:187
+#, fuzzy
+msgid "KnightMove:"
+msgstr "Ratsun siirto"
+
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213
#: lib/layouts/svjour.inc:211
msgid "Institute"
msgstr "Laitos"
msgid "Topic"
msgstr "Aihe"
+#: lib/layouts/cv.layout:71
+msgid "MMMMM"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
#: lib/layouts/aguplus.inc:75
-msgid "Left_Header"
+#, fuzzy
+msgid "Left Header"
msgstr "Vasen yläotsikko"
#: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
#: lib/layouts/aguplus.inc:99
-msgid "Right_Header"
+#, fuzzy
+msgid "Right Header"
msgstr "Oikea yläotsikko"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
#: lib/layouts/stdletter.inc:23
-msgid "My_Address"
+#, fuzzy
+msgid "My Address"
msgstr "Osoitteeni"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:16
+msgid "Briefkopf:"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
#: lib/layouts/stdletter.inc:35
-msgid "Send_To_Address"
+#, fuzzy
+msgid "Send To Address"
msgstr "Lähetysosoite"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/g-brief-de.layout:183
+#, fuzzy
+msgid "Adresse:"
+msgstr "Osoite"
+
#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/heb-letter.layout:19
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:68 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
-#: lib/layouts/stdletter.inc:49
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/scrlettr.layout:68
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/stdletter.inc:49
msgid "Opening"
msgstr "Aloitus"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/g-brief-de.layout:208
+#, fuzzy
+msgid "Anrede:"
+msgstr "Puhuttelu"
+
#: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/heb-letter.layout:29
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
-#: lib/layouts/stdletter.inc:71
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/scrlettr.layout:144
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:172 lib/layouts/stdletter.inc:71
msgid "Signature"
msgstr "Allekirjoitus"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:60 lib/layouts/g-brief-de.layout:55
+#, fuzzy
+msgid "Unterschrift:"
+msgstr "Allekirjoitus"
+
#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/heb-letter.layout:24
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
-#: lib/layouts/stdletter.inc:92
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/scrlettr.layout:78
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:92
msgid "Closing"
msgstr "Lopuksi"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/g-brief-de.layout:234
+#, fuzzy
+msgid "Gruss:"
+msgstr "Lopuksi"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:117
msgid "encl"
msgstr "liitteet"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/g-brief-de.layout:216
+#, fuzzy
+msgid "Anlagen:"
+msgstr "Laitos"
+
#: lib/layouts/dinbrief.layout:97
msgid "ps"
msgstr "ps"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "PS:"
+msgstr "PS"
+
#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
#: src/lengthcommon.C:48
msgid "cc"
msgstr "kopio"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-de.layout:225
+#, fuzzy
+msgid "Verteiler:"
+msgstr "Jakelija"
+
#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
msgid "Betreff"
msgstr "Aihe"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:145 lib/layouts/g-brief-de.layout:199
+#, fuzzy
+msgid "Betreff:"
+msgstr "Aihe"
+
#: lib/layouts/dinbrief.layout:157
msgid "Stadt"
msgstr "Kaupunki"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:168
+#, fuzzy
+msgid "Stadt:"
+msgstr "Kaupunki"
+
#: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
msgid "Datum"
msgstr "Päiväys"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-de.layout:190
+#, fuzzy
+msgid "Datum:"
+msgstr "Päiväys"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:84 lib/layouts/kluwer.layout:93
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:153 lib/layouts/llncs.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/paper.layout:80
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
+#: lib/layouts/numarticle.inc:48 lib/layouts/scrclass.inc:88
+#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Aliosakappale"
+
#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
msgid "Quotation"
msgid "Quote"
msgstr "Lainaus"
+#: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:38
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:81
+msgid "00.00.0000"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:194 lib/layouts/linuxdoc.layout:207
+#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:61
+msgid "MM"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
msgid "Verse"
msgstr "Säe"
-#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10
-msgid "LaTeX_Title"
+#: lib/layouts/egs.layout:267
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Title"
msgstr "LaTeX-teoksen nimi"
+#: lib/layouts/egs.layout:302
+#, fuzzy
+msgid "Author:"
+msgstr "Tekijä"
+
#: lib/layouts/egs.layout:311
msgid "Affil"
msgstr "Järjestö"
+#: lib/layouts/egs.layout:325
+#, fuzzy
+msgid "Affilation:"
+msgstr "Järjestö"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:348
+#, fuzzy
+msgid "Journal:"
+msgstr "Lehti"
+
#: lib/layouts/egs.layout:357
msgid "msnumber"
msgstr "msnumero"
+#: lib/layouts/egs.layout:372
+#, fuzzy
+msgid "MS_number:"
+msgstr "msnumero"
+
#: lib/layouts/egs.layout:382
msgid "FirstAuthor"
msgstr "Ensimm. tekijä"
-#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
+#: lib/layouts/egs.layout:396
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:197
#: lib/layouts/aguplus.inc:107
msgid "Received"
msgstr "Vastaanotettu"
-#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
+#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:200
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Received:"
+msgstr "Vastaanotettu"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:213
#: lib/layouts/aguplus.inc:123
msgid "Accepted"
msgstr "Hyväksytty"
+#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:216
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Hyväksytty"
+
# Now this wasn't very obvious.
#: lib/layouts/egs.layout:451
msgid "Offsets"
msgstr "Uusintapainosten välittäjä"
+#: lib/layouts/egs.layout:465
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/kluwer.layout:271
+#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:155
+#: lib/layouts/svglobal.layout:43 lib/layouts/svjog.layout:48
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "Abstract."
+msgstr "Tiivistelmä"
+
#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
msgid "LyX-Code"
#: lib/layouts/elsart.layout:132
#, fuzzy
-msgid "Author_Address"
+msgid "Author Address"
msgstr "Tekijän osoite"
-#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
-msgid "Author_Email"
+#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:183
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/revtex.layout:127
+#: lib/layouts/revtex4.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:154
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:61 lib/layouts/amsdefs.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "Osoite"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:168
+#, fuzzy
+msgid "Author Email"
msgstr "Tekijän sähköposti"
-#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
-msgid "Author_URL"
+#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
+msgstr "Sähköposti"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:182
+#, fuzzy
+msgid "Author URL"
msgstr "Tekijän URL"
-#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:186
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
+#, fuzzy
+msgid "URL:"
+msgstr "URL"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:161
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
msgid "Thanks"
msgstr "Kiitokset"
+#: lib/layouts/elsart.layout:278
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:307
+msgid "PROOF."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:321
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:328
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:335
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:342
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:349
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:356
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:370
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:377
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:384
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:391
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:398
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:405
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:413
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:421
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
+msgstr "Kiitos"
+
#: lib/layouts/entcs.layout:71
msgid "FrontMatter"
msgstr "Etuteksti"
msgid "Keyword"
msgstr "Avainsana"
+#: lib/layouts/entcs.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "Key words:"
+msgstr "Avainsanat"
+
#: lib/layouts/foils.layout:41
msgid "Foilhead"
msgstr "Kalvon alku"
msgid "TickList"
msgstr "Ransk. viiva -luettelo"
+#: lib/layouts/foils.layout:96
+msgid "_/"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/foils.layout:102
msgid "CrossList"
msgstr "Viittausluettelo"
+#: lib/layouts/foils.layout:117
+msgid "><"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/foils.layout:163
-msgid "My_Logo"
+#, fuzzy
+msgid "My Logo"
+msgstr "Logoni"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "My Logo:"
msgstr "Logoni"
#: lib/layouts/foils.layout:181
msgid "Restriction"
msgstr "Rajoitus"
+#: lib/layouts/foils.layout:185
+#, fuzzy
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Rajoitus"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Vasen yläotsikko"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Oikea yläotsikko"
+
#: lib/layouts/foils.layout:205
-msgid "Right_Footer"
+#, fuzzy
+msgid "Right Footer"
msgstr "Oikea alaotsikko"
+#: lib/layouts/foils.layout:209
+#, fuzzy
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Oikea alaotsikko"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:32
+#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/svjour.inc:481
+#, fuzzy
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Lause"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:47
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:219
+#: lib/layouts/svjour.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Apulause"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:226
+#: lib/layouts/svjour.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Seurauslause"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:391
+#: lib/layouts/siamltex.layout:233 lib/layouts/svjour.inc:453
+#, fuzzy
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Väittämä"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:77
+#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:240
+#: lib/layouts/svjour.inc:393
+#, fuzzy
+msgid "Definition #."
+msgstr "Määritelmä"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:377
+#: lib/layouts/siamltex.layout:254 lib/layouts/amsdefs.inc:42
+#: lib/layouts/svjour.inc:439
+#, fuzzy
+msgid "Proof."
+msgstr "Todistus"
+
#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
#: lib/layouts/amsmaths.inc:90
msgid "Theorem*"
msgid "Brieftext"
msgstr "Kirjeteksti"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:24
+#, fuzzy
+msgid "Text:"
+msgstr "Teksti"
+
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
msgid "Unterschrift"
msgstr "Allekirjoitus"
msgid "Strasse"
msgstr "Katu"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:62
+#, fuzzy
+msgid "Strasse:"
+msgstr "Katu"
+
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
msgid "Zusatz"
msgstr "Lisäys"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:69
+#, fuzzy
+msgid "Zusatz:"
+msgstr "Lisäys"
+
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
msgid "Ort"
msgstr "Postitoimipaikka"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Ort:"
+msgstr "Postitoimipaikka"
+
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
msgid "Land"
msgstr "Maa"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Land:"
+msgstr "Maa"
+
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
msgid "RetourAdresse"
msgstr "Palautusosoite"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "RetourAdresse:"
+msgstr "Palautusosoite"
+
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
msgid "MeinZeichen"
msgstr "MeinZeichen"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "MeinZeichen:"
+msgstr "MeinZeichen"
+
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
msgid "IhrZeichen"
msgstr "IhrZeichen"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:104
+#, fuzzy
+msgid "IhrZeichen:"
+msgstr "IhrZeichen"
+
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
msgid "IhrSchreiben"
msgstr "IhrSchreiben"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:111
+#, fuzzy
+msgid "IhrSchreiben:"
+msgstr "IhrSchreiben"
+
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
msgid "Telefon"
msgstr "Puhelin"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:118
+#, fuzzy
+msgid "Telefon:"
+msgstr "Puhelin"
+
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
msgid "Telefax"
msgstr "Faksi"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:125 lib/layouts/g-brief-en.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Faksi"
+
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:132 lib/layouts/g-brief-en.layout:132
+#, fuzzy
+msgid "Telex:"
+msgstr "Telex"
+
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
msgid "EMail"
msgstr "Sähköposti"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:139 lib/layouts/g-brief-en.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "EMail:"
+msgstr "Sähköposti"
+
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:146 lib/layouts/g-brief-en.layout:146
+#, fuzzy
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP"
+
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
msgid "Bank"
msgstr "Pankki"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:153 lib/layouts/g-brief-en.layout:153
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
+#, fuzzy
+msgid "Bank:"
+msgstr "Pankki"
+
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
msgid "BLZ"
msgstr "BLZ"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "BLZ:"
+msgstr "BLZ"
+
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
msgid "Konto"
msgstr "Tili"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:167
+#, fuzzy
+msgid "Konto:"
+msgstr "Tili"
+
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
msgid "Postvermerk"
msgstr "Postimerkintä"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:174
+#, fuzzy
+msgid "Postvermerk:"
+msgstr "Postimerkintä"
+
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
msgid "Adresse"
msgstr "Osoite"
msgid "Letter"
msgstr "Kirje"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:24 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#, fuzzy
+msgid "Letter:"
+msgstr "Kirje"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:221
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
+#: lib/layouts/stdletter.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Allekirjoitus"
+
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
msgid "Street"
msgstr "Katu"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:62
+#, fuzzy
+msgid "Street:"
+msgstr "Katu"
+
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
msgid "Addition"
msgstr "Lisäys"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:69
+#, fuzzy
+msgid "Addition:"
+msgstr "Lisäys"
+
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
msgid "Town"
msgstr "Kaupunki"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Town:"
+msgstr "Kaupunki"
+
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
msgid "State"
msgstr "Maa"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "State:"
+msgstr "Maa"
+
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
msgid "ReturnAddress"
msgstr "Palautusosoite"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:90 lib/layouts/g-brief2.layout:703
+#, fuzzy
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "Palautusosoite"
+
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
msgid "MyRef"
msgstr "Viitteeni"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:97 lib/layouts/g-brief2.layout:724
+#, fuzzy
+msgid "MyRef:"
+msgstr "Viitteeni"
+
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
msgid "YourRef"
msgstr "Viitteesi"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:745
+#, fuzzy
+msgid "YourRef:"
+msgstr "Viitteesi"
+
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
msgid "YourMail"
msgstr "Vastaanottajan osoite"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:111 lib/layouts/g-brief2.layout:766
+#, fuzzy
+msgid "YourMail:"
+msgstr "Vastaanottajan osoite"
+
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
msgid "Phone"
msgstr "Puhelin"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:118
+#, fuzzy
+msgid "Phone:"
+msgstr "Puhelin"
+
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
msgid "BankCode"
msgstr "Pankkikoodi"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Pankkikoodi"
+
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
msgid "BankAccount"
msgstr "Pankkitili"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:167
+#, fuzzy
+msgid "BankAccount:"
+msgstr "Pankkitili"
+
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
msgid "PostalComment"
msgstr "Postihuomautus"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:174 lib/layouts/g-brief2.layout:787
+#, fuzzy
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "Postihuomautus"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:830
+#: lib/layouts/revtex.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:124
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:113
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Päiväys"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:840
+msgid "Reference"
+msgstr "Viite"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:852
+#, fuzzy
+msgid "Reference:"
+msgstr "&Viite:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:208 lib/layouts/g-brief2.layout:875
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:62
+#, fuzzy
+msgid "Opening:"
+msgstr "Aloitus"
+
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
msgid "Encl."
msgstr "Liitteet"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:216 lib/layouts/g-brief2.layout:899
+#, fuzzy
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Liitteet"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:922
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
+#: lib/layouts/stdletter.inc:113
+#, fuzzy
+msgid "cc:"
+msgstr "kopio"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:945
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Closing:"
+msgstr "Lopuksi"
+
#: lib/layouts/g-brief2.layout:75
#, fuzzy
msgid "NameRowA"
msgstr "Nimi"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:86
+#, fuzzy
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "Nimi"
+
#: lib/layouts/g-brief2.layout:95
#, fuzzy
msgid "NameRowB"
msgstr "Nimi"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "Nimi"
+
#: lib/layouts/g-brief2.layout:114
#, fuzzy
msgid "NameRowC"
msgstr "Nimi"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
+#, fuzzy
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "Nimi"
+
#: lib/layouts/g-brief2.layout:133
#, fuzzy
msgid "NameRowD"
msgstr "Nimi"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:143
+#, fuzzy
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "Nimi"
+
#: lib/layouts/g-brief2.layout:152
#, fuzzy
msgid "NameRowE"
msgstr "Nimi"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:162
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "Nimi"
+
#: lib/layouts/g-brief2.layout:171
#, fuzzy
msgid "NameRowF"
msgstr "Nimi"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "Nimi"
+
#: lib/layouts/g-brief2.layout:190
#, fuzzy
msgid "NameRowG"
msgstr "Nimi"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "Nimi"
+
#: lib/layouts/g-brief2.layout:230
#, fuzzy
msgid "AddressRowA"
msgstr "Osoite"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:241
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "Osoite"
+
#: lib/layouts/g-brief2.layout:250
#, fuzzy
msgid "AddressRowB"
msgstr "Osoite"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "Osoite"
+
#: lib/layouts/g-brief2.layout:269
#, fuzzy
msgid "AddressRowC"
msgstr "Osoite"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:279
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "Osoite"
+
#: lib/layouts/g-brief2.layout:288
#, fuzzy
msgid "AddressRowD"
msgstr "Osoite"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:298
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "Osoite"
+
#: lib/layouts/g-brief2.layout:307
#, fuzzy
msgid "AddressRowE"
msgstr "Osoite"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "Osoite"
+
#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
#, fuzzy
msgid "AddressRowF"
msgstr "Osoite"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:336
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "Osoite"
+
#: lib/layouts/g-brief2.layout:345
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowA"
msgstr "Puhelin"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:356
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "Puhelin"
+
#: lib/layouts/g-brief2.layout:365
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowB"
msgstr "Puhelin"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:375
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "Puhelin"
+
#: lib/layouts/g-brief2.layout:384
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowC"
msgstr "Puhelin"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:394
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "Puhelin"
+
#: lib/layouts/g-brief2.layout:403
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowD"
msgstr "Puhelin"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:413
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "Puhelin"
+
#: lib/layouts/g-brief2.layout:422
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowE"
msgstr "Puhelin"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:432
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "Puhelin"
+
#: lib/layouts/g-brief2.layout:441
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowF"
msgstr "Puhelin"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:451
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "Puhelin"
+
#: lib/layouts/g-brief2.layout:460
msgid "InternetRowA"
msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:471
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/g-brief2.layout:480
msgid "InternetRowB"
msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:490
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
msgid "InternetRowC"
msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:509
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/g-brief2.layout:518
msgid "InternetRowD"
msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/g-brief2.layout:537
msgid "InternetRowE"
msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:547
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/g-brief2.layout:556
msgid "InternetRowF"
msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:566
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/g-brief2.layout:575
#, fuzzy
msgid "BankRowA"
msgstr "Pankki"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:586
+#, fuzzy
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "Pankki"
+
#: lib/layouts/g-brief2.layout:595
#, fuzzy
msgid "BankRowB"
msgstr "Pankki"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:605
+#, fuzzy
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "Pankki"
+
#: lib/layouts/g-brief2.layout:614
#, fuzzy
msgid "BankRowC"
msgstr "Pankki"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:624
+#, fuzzy
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "Pankki"
+
#: lib/layouts/g-brief2.layout:633
#, fuzzy
msgid "BankRowD"
msgstr "Pankki"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:643
+#, fuzzy
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "Pankki"
+
#: lib/layouts/g-brief2.layout:652
#, fuzzy
msgid "BankRowE"
msgstr "Pankki"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:662
+#, fuzzy
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "Pankki"
+
#: lib/layouts/g-brief2.layout:671
#, fuzzy
msgid "BankRowF"
msgstr "Pankki"
-#: lib/layouts/heb-article.layout:89
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:681
+#, fuzzy
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "Pankki"
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:67
+#, fuzzy
+msgid "Claim #."
+msgstr "Väite"
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:84
msgid "Remarks"
msgstr "Huomautukset"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:87
+#, fuzzy
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Huomautukset"
+
#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256
msgid "More"
msgstr "Lisää"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:80
-msgid "FADE_IN:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:67
+msgid "(MORE)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:92
+#, fuzzy
+msgid "FADE IN:"
msgstr "NÄKYVIINHÄIVYTYS:"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:100
+#: lib/layouts/hollywood.layout:101 lib/layouts/hollywood.layout:112
msgid "INT."
msgstr "SISÄ."
-#: lib/layouts/hollywood.layout:114
+#: lib/layouts/hollywood.layout:116 lib/layouts/hollywood.layout:127
msgid "EXT."
msgstr "ULKO."
-#: lib/layouts/hollywood.layout:189
+#: lib/layouts/hollywood.layout:192
msgid "Continuing"
msgstr "Jatkoa"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:228
+#: lib/layouts/hollywood.layout:204
+#, fuzzy
+msgid "(continuing)"
+msgstr "Jatkoa"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:231
msgid "Transition"
msgstr "Siirtyminen"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:241
-msgid "TITLE_OVER:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:244 lib/layouts/hollywood.layout:256
+#, fuzzy
+msgid "TITLE OVER:"
msgstr "OTSIKKO_YLLÄ:"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:256
+#: lib/layouts/hollywood.layout:260
msgid "INTERCUT"
msgstr ""
-#: lib/layouts/hollywood.layout:271
-msgid "FADE_OUT"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:272
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:276 lib/layouts/hollywood.layout:288
+#, fuzzy
+msgid "FADE OUT"
msgstr "NÄKYVISTÄHÄIVYTYS"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:287
+#: lib/layouts/hollywood.layout:293
msgid "General"
msgstr "Yleinen"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:300
+#: lib/layouts/hollywood.layout:306
msgid "Scene"
msgstr "Kohtaus"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Theorem:"
+msgstr "Lause"
+
#: lib/layouts/kluwer.layout:194
msgid "AddressForOffprints"
msgstr "Eripainososoite"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:203
+#, fuzzy
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "Eripainososoite"
+
#: lib/layouts/kluwer.layout:213
msgid "RunningTitle"
msgstr "Teoksen nimi (jatko)"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
+#: lib/layouts/svjour.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "Running title:"
+msgstr "Teoksen nimi (jatko)"
+
#: lib/layouts/kluwer.layout:236
msgid "RunningAuthor"
msgstr "Tekijä (jatko)"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:244
+#, fuzzy
+msgid "Running author:"
+msgstr "Tekijä (jatko)"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:234 lib/layouts/spie.layout:46
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Avainsanat"
+
+#: lib/layouts/latex8.layout:69
+#, fuzzy
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Sähköposti"
+
#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
msgid "Code"
msgid "SGML"
msgstr "SGML"
-#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:174
-msgid "Running_LaTeX_Title"
+#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:44
+#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/stdsections.inc:30
+msgid "Chapter"
+msgstr "Luku"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Running LaTeX Title"
msgstr "LaTeX-teoksen nimi (jatko)"
-#: lib/layouts/llncs.layout:173
-msgid "TOC_Title"
+#: lib/layouts/llncs.layout:168
+#, fuzzy
+msgid "TOC Title"
+msgstr "SIS Otsikko"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "TOC title:"
msgstr "SIS Otsikko"
-#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:203
-msgid "Author_Running"
+#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "Author Running"
+msgstr "Tekijä (jatko)"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Author Running:"
msgstr "Tekijä (jatko)"
-#: lib/layouts/llncs.layout:210
-msgid "TOC_Author"
+#: lib/layouts/llncs.layout:205
+#, fuzzy
+msgid "TOC Author"
+msgstr "SIS Tekijä"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:209
+#, fuzzy
+msgid "TOC Author:"
msgstr "SIS Tekijä"
-#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/llncs.layout:298
+#, fuzzy
+msgid "Case #."
+msgstr "Tapaus"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Otaksuma"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "Example #."
+msgstr "Esimerkki"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
+#, fuzzy
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Harjoitus"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Note #."
+msgstr "Muistiinpano"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "Problem #."
+msgstr "Ongelma"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
msgid "Property"
msgstr "Ominaisuus"
-#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:457
+#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
+#, fuzzy
+msgid "Property #."
+msgstr "Ominaisuus"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
msgid "Question"
msgstr "Kysymys"
-#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svjour.inc:471
+#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
+#, fuzzy
+msgid "Question #."
+msgstr "Kysymys"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
+#, fuzzy
+msgid "Remark #."
+msgstr "Huomautus"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
msgid "Solution"
msgstr "Ratkaisu"
+#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
+#, fuzzy
+msgid "Solution #."
+msgstr "Ratkaisu"
+
#: lib/layouts/memoir.layout:74
#, fuzzy
msgid "Chapterprecis"
msgid "Institution"
msgstr "Laitos"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:92
-msgid "Preprint"
-msgstr "Esipainos"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:93
+msgid "Preprint"
+msgstr "Esipainos"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/amsdefs.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Kiitokset"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "Palautusosoite"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:208
+#, fuzzy
+msgid "acknowledgments"
+msgstr "Kiitokset"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:216
+#: lib/layouts/revtex4.layout:218
msgid "PACS"
msgstr "PACS"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:225
+#, fuzzy
+msgid "PACS number:"
+msgstr "Numerointi"
+
+#: lib/layouts/scrbook.layout:16
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrbook.layout:17
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
#: lib/layouts/scrclass.inc:31
msgid "Labeling"
msgstr "Otsikoitu kappale"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:58
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:71
+#, fuzzy
+msgid "O"
+msgstr "Päällä"
+
#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
msgid "PS"
msgstr "PS"
msgid "Encl"
msgstr "Liitteet"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:119 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
+#: lib/layouts/stdletter.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "encl:"
+msgstr "liitteet"
+
#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
-#: lib/layouts/stdletter.inc:133
+#: lib/layouts/stdletter.inc:134
msgid "Telephone"
msgstr "Puhelin"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/stdletter.inc:138
+#, fuzzy
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Puhelin"
+
#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
msgid "Place"
msgstr "Paikka"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
+#, fuzzy
+msgid "Place:"
+msgstr "Paikka"
+
#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
msgid "Backaddress"
msgstr "Palautusosoite"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
+#, fuzzy
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Palautusosoite"
+
#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
msgid "Specialmail"
msgstr "Erikoisposti"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
+#, fuzzy
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Erikoisposti"
+
#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
-#: lib/layouts/stdletter.inc:125
+#: lib/layouts/stdletter.inc:126
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:272
+#: lib/layouts/stdletter.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "Sijainti"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "Title:"
+msgstr "Teoksen nimi"
+
#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
-#: lib/layouts/scrclass.inc:175
+#: lib/layouts/scrclass.inc:167
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Aihe"
+
#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
msgid "Yourref"
msgstr "Viitteesi"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:296
+#, fuzzy
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Viitteesi"
+
#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
msgid "Yourmail"
msgstr "Vastaanottajan osoite"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+msgid "Your letter of:"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
msgid "Myref"
msgstr "Viitteeni"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
+#, fuzzy
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Viitteesi"
+
#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
msgid "Customer"
msgstr "Asiakas"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
+#, fuzzy
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Asiakas"
+
#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
msgid "Invoice"
msgstr "Lasku"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:252 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
+#, fuzzy
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Lasku"
+
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
#, fuzzy
msgid "NextAddress"
msgstr "Osoite"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Osoite"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+#, fuzzy
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "PostS&cript-ajuri:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
+#, fuzzy
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Tulostimen &nimi:"
+
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
#, fuzzy
msgid "SenderAddress"
msgstr "Lähetysosoite"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+#, fuzzy
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Lähetysosoite"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
msgid "Fax"
msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
#, fuzzy
msgid "E-Mail"
msgstr "Sähköposti"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
+#, fuzzy
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "Sähköposti"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
+#, fuzzy
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Lisää URL"
+
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
#, fuzzy
msgid "Logo"
msgstr "Loki"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
+#, fuzzy
+msgid "Logo:"
+msgstr "Loki"
+
#: lib/layouts/seminar.layout:46
msgid "LandscapeSlide"
msgstr "Vaakakalvo"
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
+#, fuzzy
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "Vaakakalvo"
+
#: lib/layouts/seminar.layout:57
msgid "PortraitSlide"
msgstr "Pystykalvo"
+#: lib/layouts/seminar.layout:63
+#, fuzzy
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Pystykalvo"
+
#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
msgid "Slide"
msgstr "Kalvo"
msgid "ListOfSlides"
msgstr "Kalvoluettelo"
+#: lib/layouts/seminar.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "List Of Slides"
+msgstr "Kalvoluettelo"
+
#: lib/layouts/seminar.layout:99
msgid "SlideContents"
msgstr "Kalvon sisältö*"
+#: lib/layouts/seminar.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Slidecontents"
+msgstr "Kalvon sisältö*"
+
#: lib/layouts/seminar.layout:109
msgid "ProgressContents"
msgstr "Esityksen etenemisluettelo"
+#: lib/layouts/seminar.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Esityksen etenemisluettelo"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:51
+#, fuzzy
+msgid "\tEnd."
+msgstr "Liitteet"
+
#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
msgid "Paragraph*"
msgstr "Osakappale*"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:171
+#, fuzzy
+msgid "Key words."
+msgstr "Avainsanat"
+
#: lib/layouts/siamltex.layout:175
msgid "AMS"
msgstr "AMS"
-#: lib/layouts/slides.layout:124
+#: lib/layouts/siamltex.layout:178
+#, fuzzy
+msgid "AMS subject classifications."
+msgstr "Aiheluokka"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:103
+#, fuzzy
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Kalvo"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:125
msgid "Overlay"
msgstr "Kalvokerros"
-#: lib/layouts/slides.layout:204
+#: lib/layouts/slides.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "New Overlay:"
+msgstr "Kalvokerros"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:182
+#, fuzzy
+msgid "New Note:"
+msgstr "Uusi kohta"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:207
msgid "InvisibleText"
msgstr "Näkymätön_teksti"
-#: lib/layouts/slides.layout:229
+#: lib/layouts/slides.layout:215
+#, fuzzy
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr "Näkymätön_teksti"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:232
msgid "VisibleText"
msgstr "Näkyvä teksti"
-#: lib/layouts/spie.layout:52
+#: lib/layouts/slides.layout:240
+#, fuzzy
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr "Näkyvä teksti"
+
+#: lib/layouts/spie.layout:53
msgid "Authorinfo"
msgstr "Tekijätiedot"
+#: lib/layouts/spie.layout:65
+#, fuzzy
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Tekijätiedot"
+
+#: lib/layouts/spie.layout:78
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/spie.layout:93
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:55
+#, fuzzy
+msgid "email:"
+msgstr "Sähköposti"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:117
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
#, fuzzy
msgid "Subsubparagraph"
msgstr "Aliosakappale"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:18
+#, fuzzy
+msgid "-- Header --"
+msgstr "Yläotsikko"
+
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
#, fuzzy
msgid "Special-section"
msgstr "&Valinta:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:36
+#, fuzzy
+msgid "Special-section:"
+msgstr "&Valinta:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:46
#, fuzzy
msgid "AGU-journal"
msgstr "Lehti"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:50
+#, fuzzy
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "Lehti"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:55
#, fuzzy
msgid "Citation-number"
msgstr "Lähdeviite"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Lähdeviite"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:64
msgid "AGU-volume"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:67
+msgid "AGU-volume:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:72
msgid "AGU-issue"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:75
+msgid "AGU-issue:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Copyright"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:88
#, fuzzy
msgid "Index-terms"
msgstr "Hakemistoviite"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Hakemistoviite"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:101
#, fuzzy
msgid "Index-term"
msgstr "Hakemistoviite"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Hakemistoviite"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:110
#, fuzzy
msgid "Cross-term"
msgstr "Viittaus"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "Cross-term:"
+msgstr "Viittaus"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:135
#, fuzzy
msgid "Supplementary"
msgstr "Yhteenveto"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "Supplementary..."
+msgstr "Yhteenveto"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:148
#, fuzzy
msgid "Supp-note"
msgstr "muistiinpano"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr "muistiinpano"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:157
#, fuzzy
msgid "Cite-other"
msgstr "Keskellä"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "Keskellä"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:205 lib/layouts/aguplus.inc:115
msgid "Revised"
msgstr "Tarkastettu"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:208 lib/layouts/aguplus.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "Revised:"
+msgstr "Tarkastettu"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:221
#, fuzzy
msgid "Ident-line"
msgstr "Tekstin &seassa"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:224
+#, fuzzy
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "Tekstin &seassa"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:229
#, fuzzy
msgid "Runhead"
msgstr "Punainen"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:232
+#, fuzzy
+msgid "Runhead:"
+msgstr "Punainen"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:240
+msgid "Published-online:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:262 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
+msgid "Citation"
+msgstr "Lähdeviite"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Citation:"
+msgstr "Lähdeviite"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:270
msgid "Posting-order"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "Posting-order:"
+msgstr "Postimerkintä"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:278
msgid "AGU-pages"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:281
+#, fuzzy
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "Parittomat sivut:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:286
#, fuzzy
msgid "Words"
msgstr "Reunukset"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Words:"
+msgstr "Reunukset"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:294
#, fuzzy
msgid "Figures"
msgstr "Kuva"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:297
+#, fuzzy
+msgid "Figures:"
+msgstr "Kuva"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:302
#, fuzzy
msgid "Tables"
msgstr "Taulukko"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:305
+#, fuzzy
+msgid "Tables:"
+msgstr "Taulukko"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:310
#, fuzzy
msgid "Datasets"
msgstr "&Tietokannat"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:313
+#, fuzzy
+msgid "Datasets:"
+msgstr "&Tietokannat"
+
#: lib/layouts/aguplus.inc:131
msgid "CCC"
msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "CCC code:"
+msgstr "Koodi"
+
#: lib/layouts/aguplus.inc:144
msgid "PaperId"
msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Sivu"
+
#: lib/layouts/aguplus.inc:152
msgid "AuthorAddr"
msgstr "Tekijän osoite"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Tekijän osoite"
+
#: lib/layouts/aguplus.inc:160
msgid "SlugComment"
msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Huomautus"
+
#: lib/layouts/aguplus.inc:180
msgid "Plate"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:201
-msgid "Table_Caption"
+#, fuzzy
+msgid "Table Caption"
+msgstr "Taulukon_teksti"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:212
+#, fuzzy
+msgid "TableCaption"
msgstr "Taulukon_teksti"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
-msgid "Current_Address"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Current Address"
+msgstr "Nykyinen osoite"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Current address:"
msgstr "Nykyinen osoite"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:204
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Omistuskirjoitus"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "Palautusosoite"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:194
+#, fuzzy
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Avainsanat"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:205
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Omistuskirjoitus"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 lib/layouts/svjour.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Omistuskirjoitus"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:212
+msgid "Translator"
+msgstr "Kääntäjä"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Translator:"
+msgstr "Kääntäjä"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "Aiheluokka"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "Aiheluokka"
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm #."
+msgstr "Algoritmi"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:78
+msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:105
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:127
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:211
-msgid "Translator"
-msgstr "Kääntäjä"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:149
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
-msgid "Subjectclass"
-msgstr "Aiheluokka"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:171
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
#: lib/layouts/amsmaths.inc:179
msgid "Conjecture*"
msgstr "Otaksuma*"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:193
+msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:204
+msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:215
+msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/amsmaths.inc:223
msgid "Fact*"
msgstr "Fakta*"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:237
+msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:248
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:278
+msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/amsmaths.inc:286
msgid "Example*"
msgstr "Esimerkki*"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:300
+msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/amsmaths.inc:308
#, fuzzy
msgid "Condition*"
msgstr "Ehto"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:322
+msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/amsmaths.inc:330
#, fuzzy
msgid "Problem*"
msgstr "Ongelma"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:344
+msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/amsmaths.inc:353
#, fuzzy
msgid "Exercise*"
msgstr "Harjoitus"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:367
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/amsmaths.inc:383
msgid "Remark*"
msgstr "Huomautus*"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:398
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/amsmaths.inc:406
msgid "Claim*"
msgstr "Väite*"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:420
+msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/amsmaths.inc:428
msgid "Note*"
msgstr "Muistiinpano*"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:442
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/amsmaths.inc:450
#, fuzzy
msgid "Notation*"
msgstr "Merkintätapa"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:464
+msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:475
+msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/amsmaths.inc:483
msgid "Acknowledgement*"
msgstr "Kiitos*"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:497
+msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:508
+msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/amsmaths.inc:516
msgid "Conclusion*"
msgstr "Päätelmä*"
msgid "RevisionHistory"
msgstr "Versiohistoriikki"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Revision History"
+msgstr "Versiohistoriikki"
+
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
msgid "Revision"
msgstr "Versio"
msgid "Scrap"
msgstr "Koodinpätkä"
-#: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:55
-msgid "Comment"
-msgstr "Huomautus"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:7
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:103
+#: lib/layouts/numarticle.inc:16
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "valinta"
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:24 lib/layouts/numarticle.inc:25
+msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:33 lib/layouts/numarticle.inc:34
+msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:42 lib/layouts/numarticle.inc:43
+#, fuzzy
+msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+msgstr "Aliosakappale"
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:52
+msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:14
+msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:15
+msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:21
+msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:22
+msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:8
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+#, fuzzy
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "valinta"
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:17
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "valinta"
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "Alialikappale"
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:26
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "Alialikappale"
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+#, fuzzy
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "Alialikappale"
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:35 lib/layouts/numrevtex.inc:36
+#, fuzzy
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "Aliosakappale"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:97
#, fuzzy
msgid "Addpart"
msgstr "Lisää"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:109
+#: lib/layouts/scrclass.inc:103
msgid "Addchap"
msgstr "Lisäkappale"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:116
+#: lib/layouts/scrclass.inc:109
msgid "Addsec"
msgstr "Osoiteosa"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:123
+#: lib/layouts/scrclass.inc:115
msgid "Addchap*"
msgstr "Lisäkappale*"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:129
+#: lib/layouts/scrclass.inc:121
msgid "Addsec*"
msgstr "Osoiteosa*"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:135
+#: lib/layouts/scrclass.inc:127
msgid "Minisec"
msgstr "Pienoiskappale"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:181
+#: lib/layouts/scrclass.inc:173
msgid "Publishers"
msgstr "Julkaisijat"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:187 lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/scrclass.inc:179 lib/layouts/svjour.inc:121
msgid "Dedication"
msgstr "Omistuskirjoitus"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:193
+#: lib/layouts/scrclass.inc:185
msgid "Titlehead"
msgstr "Nimisivun ylätunniste"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:204
+#: lib/layouts/scrclass.inc:196
msgid "Uppertitleback"
msgstr "Ylätunnisteteksti"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:210
+#: lib/layouts/scrclass.inc:202
msgid "Lowertitleback"
msgstr "Alatunnisteteksti"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:216
+#: lib/layouts/scrclass.inc:208
msgid "Extratitle"
msgstr "Lisäotsikko"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:238
+#: lib/layouts/scrclass.inc:230
#, fuzzy
msgid "Captionabove"
msgstr "Kuvateksti"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:244
+#: lib/layouts/scrclass.inc:236
#, fuzzy
msgid "Captionbelow"
msgstr "Kuvateksti"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+#: lib/layouts/scrclass.inc:242
#, fuzzy
msgid "Dictum"
msgstr "Päiväys"
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:135
msgid "Table"
msgstr "Taulukko"
msgid "List of Algorithms"
msgstr "Algoritmi"
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "Senseless!"
+msgstr "Järjetöntä: "
+
+#: lib/layouts/stdlists.inc:102
+msgid "#*"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/svjour.inc:97
msgid "Headnote"
msgstr "Yläreunamuistiinpano"
+#: lib/layouts/svjour.inc:112
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:240
+#, fuzzy
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Neljä tekijää"
+
#: lib/layouts/svjour.inc:244
msgid "Offprints"
msgstr "Eripainokset"
-#: lib/layouts/svjour.inc:273
-msgid " Keywords"
-msgstr " Avainsanat"
+#: lib/layouts/svjour.inc:248
+#, fuzzy
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Eripainokset"
#: lib/languages:2
msgid "Afrikaans"
msgid "Finnish"
msgstr "suomi"
-#: lib/languages:25
+#: lib/languages:26
msgid "French"
msgstr "ranska"
-#: lib/languages:26
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr ""
-
#: lib/languages:27
msgid "Galician"
msgstr "Galicia"
msgid "Welsh"
msgstr "kymri"
-#: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19
msgid "File|F"
msgstr "Tiedosto|T"
-#: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20
msgid "Edit|E"
msgstr "Muokkaa|k"
-#: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22
msgid "Insert|I"
msgstr "Lisää|L"
-#: lib/ui/classic.ui:32
+#: lib/ui/classic.ui:35
msgid "Layout|L"
msgstr "Muotoilu|u"
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21
msgid "View|V"
msgstr "Näytä|N"
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23
msgid "Navigate|N"
msgstr "Siirry|S"
-#: lib/ui/classic.ui:35
+#: lib/ui/classic.ui:38
msgid "Documents|D"
msgstr "Asiakirjat|A"
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26
msgid "Help|H"
msgstr "Ohje|O"
-#: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34
msgid "New|N"
msgstr "Uusi|U"
-#: lib/ui/classic.ui:45
+#: lib/ui/classic.ui:48
msgid "New from Template...|T"
msgstr "Uusi mallin mukaan...|m"
-#: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36
msgid "Open...|O"
msgstr "Avaa...|A"
-#: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
msgid "Close|C"
msgstr "Sulje|S"
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
msgid "Save|S"
msgstr "Tallenna|T"
-#: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
msgid "Save As...|A"
msgstr "Tallenna nimellä...|n"
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
msgid "Revert|R"
msgstr "Hylkää muutokset|y"
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
msgid "Version Control|V"
msgstr "Versiohallinta|r"
-#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
msgid "Import|I"
msgstr "Tuo|o"
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
msgid "Export|E"
msgstr "Vie|V"
-#: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
msgid "Print...|P"
msgstr "Tulosta...|l"
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
msgid "Fax...|F"
msgstr "Faksaa...|F"
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51
msgid "Exit|x"
msgstr "Lopeta|e"
-#: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
msgid "Register...|R"
msgstr "Rekisteröi...|R"
-#: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
msgid "Check In Changes...|I"
msgstr "Kirjaa muutokset...|K"
-#: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi|u"
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62
msgid "Revert to Last Version|L"
msgstr "Palauta viimeisin versio|v"
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "Peru viimeisin kirjaaminen|P"
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64
msgid "Show History|H"
msgstr "Näytä historia|h"
-#: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73
msgid "Custom...|C"
msgstr "Muu...|M"
-#: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81
msgid "Undo|U"
msgstr "Kumoa|u"
-#: lib/ui/classic.ui:88
+#: lib/ui/classic.ui:91
msgid "Redo|d"
msgstr "Tee uudelleen|d"
-#: lib/ui/classic.ui:90
+#: lib/ui/classic.ui:93
msgid "Cut|C"
msgstr "Leikkaa|L"
-#: lib/ui/classic.ui:91
+#: lib/ui/classic.ui:94
msgid "Copy|o"
msgstr "Kopioi|K"
-#: lib/ui/classic.ui:92
+#: lib/ui/classic.ui:95
msgid "Paste|a"
msgstr "Liitä|i"
-#: lib/ui/classic.ui:93
+#: lib/ui/classic.ui:96
msgid "Paste External Selection|x"
msgstr "Liitä ulkoinen valinta|v"
-#: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90
msgid "Find & Replace...|F"
msgstr "Etsi tai korvaa...|E"
-#: lib/ui/classic.ui:96
+#: lib/ui/classic.ui:100
msgid "Tabular|T"
msgstr "Taulukko|T"
-#: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97
msgid "Math|M"
msgstr "Matematiikka|M"
-#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:416
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:424
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "Oikoluku...|O"
-#: lib/ui/classic.ui:101
+#: lib/ui/classic.ui:105
msgid "Thesaurus..."
msgstr "Synonyymit..."
-#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:419
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426
+#, fuzzy
+msgid "Count Words|W"
+msgstr "Nykyinen sana"
+
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:427
msgid "Check TeX|h"
msgstr "Tarkista TeX|X"
-#: lib/ui/classic.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Open/Close Float|l"
-msgstr "Avaa tai sulje irrallinen osa|r"
-
-#: lib/ui/classic.ui:104
+#: lib/ui/classic.ui:108
#, fuzzy
msgid "Change Tracking|g"
msgstr "Vaihda kieli"
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:434
msgid "Preferences...|P"
msgstr "Asetukset...|A"
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:425
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:433
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "Konfiguroi uudelleen|n"
-#: lib/ui/classic.ui:111
-msgid "as Lines|L"
+#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Selection as Lines|L"
msgstr "Riveinä|R"
-#: lib/ui/classic.ui:112
-msgid "as Paragraphs|P"
+#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Selection as Paragraphs|P"
msgstr "Kappaleina|K"
-#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:126
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:131
msgid "Multicolumn|M"
msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y"
-#: lib/ui/classic.ui:118
+#: lib/ui/classic.ui:122
msgid "Line Top|T"
msgstr "Viiva yllä|V"
-#: lib/ui/classic.ui:119
+#: lib/ui/classic.ui:123
msgid "Line Bottom|B"
msgstr "Viiva alla|a"
-#: lib/ui/classic.ui:120
+#: lib/ui/classic.ui:124
msgid "Line Left|L"
msgstr "Viiva vasemmalla|i"
-#: lib/ui/classic.ui:121
+#: lib/ui/classic.ui:125
msgid "Line Right|R"
msgstr "Viiva oikealla|o"
-#: lib/ui/classic.ui:123 lib/ui/stdmenus.ui:133
+#: lib/ui/classic.ui:127
#, fuzzy
msgid "Alignment|i"
msgstr "Tasaus|T"
-#: lib/ui/classic.ui:125 lib/ui/stdmenus.ui:120
+#: lib/ui/classic.ui:129
msgid "Add Row|A"
msgstr "Lisää rivi|L"
-#: lib/ui/classic.ui:126 lib/ui/stdmenus.ui:121
+#: lib/ui/classic.ui:130
msgid "Delete Row|w"
msgstr "Poista rivi|r"
-#: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:159
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:151
msgid "Copy Row"
msgstr "Kopioi rivi"
-#: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:160
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:152
msgid "Swap Rows"
msgstr "Vaihda rivit"
-#: lib/ui/classic.ui:130 lib/ui/stdmenus.ui:123
+#: lib/ui/classic.ui:134
msgid "Add Column|u"
msgstr "Lisää sarake|ä"
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.ui:124
+#: lib/ui/classic.ui:135
msgid "Delete Column|D"
msgstr "Poista sarake|e"
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:168
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:156
msgid "Copy Column"
msgstr "Kopioi sarake"
-#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:169
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:157
msgid "Swap Columns"
msgstr "Vaihda sarakkeet"
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
#, fuzzy
msgid "Left|L"
msgstr "Vasen|#V"
-#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
#, fuzzy
msgid "Center|C"
msgstr "Keskellä"
-#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
#, fuzzy
msgid "Right|R"
msgstr "Oikea|#O"
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145
#, fuzzy
msgid "Top|T"
msgstr "Yläreuna|#ä"
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146
#, fuzzy
msgid "Middle|M"
msgstr "Keski"
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147
#, fuzzy
msgid "Bottom|B"
msgstr "Alareuna|#A"
-#: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161
msgid "Toggle Numbering|N"
msgstr "Numerointi pois/päälle|N"
-#: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:162
msgid "Toggle Numbering of Line|u"
msgstr "Rivin numerointi pois/päälle|r"
-#: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:163
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr "Muuta rajatyyppiä|j"
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:165
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr "Muuta kaavan tyyppiä...|t"
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:167
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr "Käytä matematiikkaohjelmaa|m"
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155
+#: lib/ui/classic.ui:168
msgid "Alignment|A"
msgstr "Tasaus|T"
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157
+#: lib/ui/classic.ui:170
msgid "Add Row|R"
msgstr "Lisää rivi|L"
-#: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158
+#: lib/ui/classic.ui:171
msgid "Delete Row|D"
msgstr "Poista rivi|r"
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:166
+#: lib/ui/classic.ui:175
msgid "Add Column|C"
msgstr "Lisää sarake|ä"
-#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:167
+#: lib/ui/classic.ui:176
msgid "Delete Column|e"
msgstr "Poista sarake|e"
-#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:177
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:181
msgid "Default|t"
msgstr "Oletus|l"
-#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:178
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:182
msgid "Display|D"
msgstr "Esitys|E"
-#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:179
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183
msgid "Inline|I"
msgstr "Tekstin seassa|s"
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183
+#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187
msgid "Octave"
msgstr "Octave"
-#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:184
+#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188
msgid "Maxima"
msgstr "Maxima"
-#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:185
+#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189
msgid "Mathematica"
msgstr "Mathematica"
-#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187
+#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:191
msgid "Maple, simplify"
msgstr "Maple, simplify"
-#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188
+#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:192
msgid "Maple, factor"
msgstr "Maple, factor"
-#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189
+#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:193
msgid "Maple, evalm"
msgstr "Maple, evalm"
-#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:190
+#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:194
msgid "Maple, evalf"
msgstr "Maple, evalf"
-#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:194
-#: lib/ui/stdmenus.ui:286
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198
+#: lib/ui/stdmenus.ui:290
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "Kaava tekstissä|K"
-#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:195
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "Kaavaesitys|i"
-#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:196
+#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:200
msgid "Eqnarray Environment|q"
msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y"
-#: lib/ui/classic.ui:198
+#: lib/ui/classic.ui:202
msgid "Align Environment|A"
msgstr "Tasausympäristö|T"
-#: lib/ui/classic.ui:199
+#: lib/ui/classic.ui:203
msgid "AlignAt Environment"
msgstr "AlignAt-ympäristö"
-#: lib/ui/classic.ui:200
+#: lib/ui/classic.ui:204
#, fuzzy
msgid "Flalign Environment|F"
msgstr "Flalign-ympäristö|F"
-#: lib/ui/classic.ui:203
+#: lib/ui/classic.ui:207
msgid "Gather Environment"
msgstr "Koontiympäristö"
-#: lib/ui/classic.ui:204
+#: lib/ui/classic.ui:208
msgid "Multline Environment"
msgstr "Moniriviympäristö"
-#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:233
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:237
msgid "Math|h"
msgstr "Matematiikka|M"
-#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:234
+#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:238
msgid "Special Character|S"
msgstr "Erikoismerkki|E"
-#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:245
-msgid "Citation Reference...|C"
-msgstr "Lähdeviite...|L"
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Lähdeviite"
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:246
-msgid "Cross Reference...|R"
-msgstr "Viittaus...|V"
+#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:250
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference...|r"
+msgstr "Viittaus"
-#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:247
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:251
msgid "Label...|L"
msgstr "Nimike...|N"
-#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:254
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:258
msgid "Footnote|F"
msgstr "Alaviite|A"
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:255
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:259
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "Reunahuomautus|R"
-#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:256
+#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:260
msgid "Short Title"
msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
-#: lib/ui/classic.ui:219
+#: lib/ui/classic.ui:223
#, fuzzy
-msgid "Bibliography Key"
-msgstr "Viitteet"
-
-#: lib/ui/classic.ui:220
-msgid "Index Entry...|I"
-msgstr "Hakemistoviite...|H"
+msgid "Index Entry|I"
+msgstr "Hakemistoviite"
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:253
+#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:257
msgid "URL...|U"
msgstr "URL...|U"
-#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:239
-#: lib/ui/stdmenus.ui:391
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:243
msgid "Note|N"
msgstr "Muistiinpano|i"
-#: lib/ui/classic.ui:223
+#: lib/ui/classic.ui:226
msgid "Lists & TOC|O"
msgstr "Luettelo|o"
-#: lib/ui/classic.ui:225
-msgid "TeX|T"
+#: lib/ui/classic.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code|T"
msgstr "TeX|X"
-#: lib/ui/classic.ui:226
+#: lib/ui/classic.ui:229
msgid "Minipage|p"
msgstr "Pienoissivu|P"
-#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:252
+#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:256
msgid "Graphics...|G"
msgstr "Grafiikka...|G"
-#: lib/ui/classic.ui:228
+#: lib/ui/classic.ui:231
msgid "Tabular Material...|b"
msgstr "Taulukko...|T"
-#: lib/ui/classic.ui:229
+#: lib/ui/classic.ui:232
msgid "Floats|a"
msgstr "Irrallinen osa|s"
-#: lib/ui/classic.ui:231
+#: lib/ui/classic.ui:234
msgid "Include File...|d"
msgstr "Sisällytä tiedosto...|y"
-#: lib/ui/classic.ui:232
+#: lib/ui/classic.ui:235
msgid "Insert File|e"
msgstr "Lisää tiedosto|ä"
-#: lib/ui/classic.ui:233
+#: lib/ui/classic.ui:236
msgid "External Material...|x"
msgstr "Ulkoinen aineisto...|k"
-#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:269
+#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:273
msgid "Superscript|S"
msgstr "Yläindeksi|Y"
-#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:270
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:274
msgid "Subscript|u"
msgstr "Alaindeksi|A"
-#: lib/ui/classic.ui:239
-msgid "HFill|H"
-msgstr "Vaakatäyttö|V"
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:279
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|H"
+msgstr "Vaakatasaus:|#V"
-#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:279
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:283
msgid "Hyphenation Point|P"
msgstr "Tavutuskohta|T"
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:280
+#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:284
msgid "Ligature Break|k"
msgstr "Yhdyskirjasinkatko|h"
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:272
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:276
#, fuzzy
msgid "Protected Space|r"
msgstr "Kova välilyönti|K"
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:273
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:277
msgid "Inter-word Space|w"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:274
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:278
#, fuzzy
msgid "Thin Space|T"
msgstr "Ohut väli\t\\,"
-#: lib/ui/classic.ui:245
-msgid "Linebreak|L"
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:281
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "Pystyväli:|#P"
+
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:285
+#, fuzzy
+msgid "Line Break|L"
msgstr "Rivinvaihto|R"
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:261
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265
msgid "Ellipsis|i"
msgstr "Ellipsis (...)|E"
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:262
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:266
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
-#: lib/ui/classic.ui:248
+#: lib/ui/classic.ui:252
#, fuzzy
msgid "Single Quote|Q"
msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
-#: lib/ui/classic.ui:249
+#: lib/ui/classic.ui:253
#, fuzzy
msgid "Ordinary Quote|O"
msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:269
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "Valikkoerotinmerkki|m"
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:276
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:280
#, fuzzy
msgid "Horizontal Line"
msgstr "&Vaakatasaus:"
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:282 src/insets/insetpagebreak.C:51
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:286 src/insets/insetpagebreak.C:51
#, fuzzy
msgid "Page Break"
msgstr "&Sivunvaihdot"
-#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:287
+#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:291
msgid "Display Formula|D"
msgstr "Kaavaesitys|e"
-#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:288
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:292
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y"
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:289
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293
#, fuzzy
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "AMS-tasausympäristö|t"
-#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198 lib/ui/stdmenus.ui:290
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:202 lib/ui/stdmenus.ui:294
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "AMS-tasausympäristö (alignat)|a"
-#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:199 lib/ui/stdmenus.ui:291
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:295
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "AMS-tasausympäristö (flalign)|t"
-#: lib/ui/classic.ui:264
-msgid "AMS gather Environment"
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:296
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "AMS-koontiympäristö"
-#: lib/ui/classic.ui:265
-msgid "AMS multline Environment"
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:297
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "AMS-moniriviympäristö"
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:295
+#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:299
msgid "Array Environment|y"
msgstr "Taulukkoympäristö|u"
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:296
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:300
msgid "Cases Environment|C"
msgstr "Tapausympäristö|p"
-#: lib/ui/classic.ui:269
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:304
#, fuzzy
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Tasausympäristö|T"
-#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:298
+#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:306
#, fuzzy
msgid "Font Change|o"
msgstr "Kirjasimen vaihto|v"
-#: lib/ui/classic.ui:272
+#: lib/ui/classic.ui:276
msgid "Math Panel|l"
msgstr "Matematiikkapaneeli|M"
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:303
+#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:311
#, fuzzy
msgid "Math Normal Font"
msgstr "Tavalliset matem. kirjasimet"
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:305
+#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:313
#, fuzzy
msgid "Math Calligraphic Family"
msgstr "Matem. kaunokirjasinperhe"
-#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:306
+#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:314
#, fuzzy
msgid "Math Fraktur Family"
msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe"
-#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:307
+#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:315
#, fuzzy
msgid "Math Roman Family"
msgstr "Matem. antiikva-kirjasinperhe"
-#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:308
+#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:316
#, fuzzy
msgid "Math Sans Serif Family"
msgstr "Matem. sans serif -kirjasinperhe"
-#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:310
+#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:318
#, fuzzy
msgid "Math Bold Series"
msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja"
-#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:312
+#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:320
#, fuzzy
msgid "Text Normal Font"
msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin"
-#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:314
+#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:322
#, fuzzy
msgid "Text Roman Family"
msgstr "Tekstin pysty kirjasinperhe"
-#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:315
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:323
#, fuzzy
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr "Tekstin sans serif -kirjasinperhe"
-#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:316
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:324
#, fuzzy
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr "Tekstin kirjoituskone-kirjasinperhe"
-#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:318
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:326
#, fuzzy
msgid "Text Bold Series"
msgstr "Tekstin lihava kirjasinsarja"
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:319
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:327
#, fuzzy
msgid "Text Medium Series"
msgstr "Tekstin keskivahva kirjasinsarja"
-#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:321
+#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:329
#, fuzzy
msgid "Text Italic Shape"
msgstr "Tekstin kursiivi kirjasinmuoto"
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:322
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:330
#, fuzzy
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr "Tekstin kapiteeli kirjasinmuoto"
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:323
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:331
#, fuzzy
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr "Tekstin vino kirjasinmuoto"
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:324
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:332
#, fuzzy
msgid "Text Upright Shape"
msgstr "Tekstin pysty kirjasinmuoto"
-#: lib/ui/classic.ui:302
+#: lib/ui/classic.ui:306
msgid "Floatflt Figure"
msgstr "Kelluva kuva (floatflt)"
-#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:334
+#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:342
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "Sisällysluettelo|S"
-#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:336
+#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:344
msgid "Index List|I"
msgstr "Hakemisto|H"
-#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:337
-msgid "BibTeX Reference...|B"
-msgstr "BibTeXin lähdeviitteet...|B"
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "Viitteet"
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:349
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "LyX-asiakirja...|a"
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:342
-msgid "ASCII as Lines...|L"
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:350
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text as Lines...|L"
msgstr "Ascii-teksti riveinä...|r"
-#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:343
-msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:351
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
msgstr "Ascii-teksti kappaleina...|k"
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:379
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:387
#, fuzzy
msgid "Track Changes|T"
msgstr "Kirjaa muutokset...|K"
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:380
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:388
#, fuzzy
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "Kirjaa muutokset...|K"
-#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:381
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:389
msgid "Accept All Changes|A"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:382
+#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:390
msgid "Reject All Changes|R"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:383
+#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:391
#, fuzzy
-msgid "Show changes in output|S"
+msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr "Kuvan leveys tulosteessa"
-#: lib/ui/classic.ui:330
+#: lib/ui/classic.ui:334
msgid "Character...|C"
msgstr "Merkki...|M"
-#: lib/ui/classic.ui:331
+#: lib/ui/classic.ui:335
msgid "Paragraph...|P"
msgstr "Kappale...|K"
-#: lib/ui/classic.ui:332
+#: lib/ui/classic.ui:336
msgid "Document...|D"
msgstr "Asiakirja...|A"
-#: lib/ui/classic.ui:333
+#: lib/ui/classic.ui:337
msgid "Tabular...|T"
msgstr "Taulukko...|T"
-#: lib/ui/classic.ui:335
+#: lib/ui/classic.ui:339
msgid "Emphasize Style|E"
msgstr "Korostus|r"
-#: lib/ui/classic.ui:336
+#: lib/ui/classic.ui:340
msgid "Noun Style|N"
msgstr "Nimityyli|N"
-#: lib/ui/classic.ui:337
+#: lib/ui/classic.ui:341
msgid "Bold Style|B"
msgstr "Lihavointi|L"
-#: lib/ui/classic.ui:340
+#: lib/ui/classic.ui:344
msgid "Decrease Environment Depth|v"
msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä|P"
-#: lib/ui/classic.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:345
msgid "Increase Environment Depth|i"
msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä|v"
-#: lib/ui/classic.ui:342
-msgid "Preamble...|r"
-msgstr "Aloitusosa...|o"
+#: lib/ui/classic.ui:346
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Preamble...|r"
+msgstr "LaTeX-aloitusosa"
-#: lib/ui/classic.ui:343
+#: lib/ui/classic.ui:347
msgid "Start Appendix Here|S"
msgstr "Aloita liite tästä|i"
-#: lib/ui/classic.ui:352 lib/ui/stdmenus.ui:369
+#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:377
msgid "Build Program|B"
msgstr "Käännä ohjelma|K"
-#: lib/ui/classic.ui:353 lib/ui/stdmenus.ui:216
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:220
msgid "Update|U"
msgstr "Päivitä|v"
-#: lib/ui/classic.ui:355
-msgid "LaTeX Logfile|L"
+#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:378
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log|L"
msgstr "LaTeXin lokitiedosto|L"
-#: lib/ui/classic.ui:357
+#: lib/ui/classic.ui:361
msgid "TeX Information|X"
msgstr "TeX-tietoja|X"
-#: lib/ui/classic.ui:371 lib/ui/stdmenus.ui:392
-msgid "Refs|R"
-msgstr "Viitteet|V"
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:399
+#, fuzzy
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Muistiinpano|i"
+
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:400
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "&Nimike"
-#: lib/ui/classic.ui:372 lib/ui/stdmenus.ui:390
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "Kirjanmerkit|#m"
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:412
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T"
-#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:399
+#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:413
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2|a"
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.ui:400
+#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:414
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr "Tallenna kirjanmerkki 3|l"
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:401
+#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:415
#, fuzzy
msgid "Save Bookmark 4"
msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2|a"
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:402
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:416
#, fuzzy
msgid "Save Bookmark 5"
msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2|a"
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:404
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:406
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 1|1"
msgstr "Siirry kirjanmerkille 1|1"
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:405
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:407
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 2|2"
msgstr "Siirry kirjanmerkille 2|2"
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:406
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:408
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 3|3"
msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3"
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:407
+#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:409
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 4|4"
msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3"
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:408
+#: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.ui:410
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 5|5"
msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3"
-#: lib/ui/classic.ui:401
+#: lib/ui/classic.ui:405
msgid "Tooltips|o"
msgstr "Vinkit|V"
-#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:441
msgid "Introduction|I"
msgstr "Johdanto|J"
-#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:442
msgid "Tutorial|T"
msgstr "Opastus|O"
-#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:443
msgid "User's Guide|U"
msgstr "Käyttöopas|K"
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:436
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:444
msgid "Extended Features|E"
msgstr "Lisäominaisuudet|L"
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:437
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:445
msgid "Customization|C"
msgstr "Mukauttaminen|M"
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:438
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:446
msgid "FAQ|F"
msgstr "Usein kysytyt kysymykset|U"
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:439
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:447
msgid "Table of Contents|a"
msgstr "Sisällysluettelo|S"
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:440
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.ui:448
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "LaTeX-asetukset|X"
-#: lib/ui/classic.ui:413
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:450
msgid "About LyX|X"
msgstr "LyXistä|y"
-#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:451
+#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:458 src/frontends/qt2/QAbout.C:44
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
+msgid "About LyX"
+msgstr "LyXistä"
+
+#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:459
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Asetukset...|A"
-#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:452
+#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:460
#, fuzzy
msgid "Quit LyX"
msgstr "LyXistä"
-#: lib/ui/classic.ui:443 lib/ui/default.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34
msgid "Toolbars"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:21
+#: lib/ui/stdmenus.ui:24
#, fuzzy
msgid "Document|D"
msgstr "Asiakirjat|A"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:22
+#: lib/ui/stdmenus.ui:25
#, fuzzy
msgid "Tools|T"
msgstr "Vinkit|V"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:32
+#: lib/ui/stdmenus.ui:35
#, fuzzy
msgid "New from Template...|m"
msgstr "Uusi mallin mukaan...|m"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:35
+#: lib/ui/stdmenus.ui:38
#, fuzzy
msgid "Open recent|t"
msgstr "Asiakirja avautuu: "
-#: lib/ui/stdmenus.ui:79
+#: lib/ui/stdmenus.ui:82
#, fuzzy
msgid "Redo|R"
msgstr "Tee uudelleen|d"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
-#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:818
+#: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:829
msgid "Cut"
msgstr "Leikkaa"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
-#: src/mathed/math_nestinset.C:442 src/text3.C:823
+#: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
+#: src/mathed/math_nestinset.C:435 src/text3.C:834
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:593
-#: src/mathed/math_nestinset.C:423 src/text3.C:802
+#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:630
+#: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:813
msgid "Paste"
msgstr "Liitä"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:84
+#: lib/ui/stdmenus.ui:87
msgid "Paste Recent"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:87
+#: lib/ui/stdmenus.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Paste External Selection"
+msgstr "Liitä ulkoinen valinta|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:92
#, fuzzy
msgid "Text Style...|S"
msgstr "TeX-tyyli|X"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:88
+#: lib/ui/stdmenus.ui:93
#, fuzzy
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "Kappale...|K"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:91
+#: lib/ui/stdmenus.ui:96
#, fuzzy
msgid "Table|T"
msgstr "Taulukko"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:94
+#: lib/ui/stdmenus.ui:98
+msgid "Rows & Cols|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:100
#, fuzzy
msgid "Increase List Depth|I"
msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä|v"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:95
+#: lib/ui/stdmenus.ui:101
#, fuzzy
msgid "Decrease List Depth|D"
msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä|P"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:101
+#: lib/ui/stdmenus.ui:107
#, fuzzy
msgid "TeX Code Settings...|C"
msgstr "LaTeX-asetukset"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:103
+#: lib/ui/stdmenus.ui:109
#, fuzzy
msgid "Float Settings...|a"
msgstr "Irrallisten asetukset"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:104
+#: lib/ui/stdmenus.ui:110
msgid "Text Wrap Settings...|W"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:105
+#: lib/ui/stdmenus.ui:111
#, fuzzy
msgid "Note Settings...|N"
msgstr "Irrallisten asetukset"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:106
+#: lib/ui/stdmenus.ui:112
#, fuzzy
msgid "Branch Settings...|B"
msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:107
+#: lib/ui/stdmenus.ui:113
#, fuzzy
msgid "Box Settings...|x"
msgstr "Irrallisten asetukset"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:111
+#: lib/ui/stdmenus.ui:117
#, fuzzy
msgid "Table Settings...|a"
msgstr "Taulukkoasetukset"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:128
+#: lib/ui/stdmenus.ui:133
#, fuzzy
msgid "Top Line|T"
msgstr "Yläreuna|#ä"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:129
+#: lib/ui/stdmenus.ui:134
#, fuzzy
msgid "Bottom Line|B"
msgstr "Alareuna|#A"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:130
+#: lib/ui/stdmenus.ui:135
#, fuzzy
msgid "Left Line|L"
msgstr "Vasemmalla keskellä"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:131
+#: lib/ui/stdmenus.ui:136
#, fuzzy
msgid "Right Line|R"
msgstr "Oikea|#O"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:161
+#: lib/ui/stdmenus.ui:149
+#, fuzzy
+msgid "Add Row"
+msgstr "Lisää rivi|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Poista rivi|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Add Column"
+msgstr "Lisää sarake|ä"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column"
+msgstr "Poista sarake|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:169
#, fuzzy
msgid "Add Line Above"
msgstr "Reuna yllä"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:162
+#: lib/ui/stdmenus.ui:170
#, fuzzy
msgid "Add Line Below"
msgstr "Reuna alla"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:163
+#: lib/ui/stdmenus.ui:171
msgid "Delete Line Above"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:164
+#: lib/ui/stdmenus.ui:172
#, fuzzy
msgid "Delete Line Below"
msgstr "Poista rivi|r"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:170
+#: lib/ui/stdmenus.ui:174
#, fuzzy
msgid "Add Line to Left"
msgstr "Viiva vasemmalla|i"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:171
+#: lib/ui/stdmenus.ui:175
#, fuzzy
msgid "Add Line to Right"
msgstr "Viiva oikealla|o"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:172
+#: lib/ui/stdmenus.ui:176
#, fuzzy
msgid "Delete Line to Left"
msgstr "Valitse lisättävä tiedosto"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:173
+#: lib/ui/stdmenus.ui:177
#, fuzzy
msgid "Delete Line to Right"
msgstr "Valitse lisättävä tiedosto"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:197
-msgid "AMS align Environment|A"
-msgstr "AMS-tasausympäristö|t"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:292
-#, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "AMS-koontiympäristö"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293
-#, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "AMS-moniriviympäristö"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:214
+#: lib/ui/stdmenus.ui:218
#, fuzzy
msgid "Display Tooltips|i"
msgstr "Vinkit|V"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:235
+#: lib/ui/stdmenus.ui:239
#, fuzzy
msgid "Special Formatting|o"
msgstr "Erityissarake"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:236
+#: lib/ui/stdmenus.ui:240
#, fuzzy
msgid "List / TOC|i"
msgstr "Luettelo|o"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:237
+#: lib/ui/stdmenus.ui:241
#, fuzzy
msgid "Float|a"
msgstr "Irrallinen osa|s"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:240
+#: lib/ui/stdmenus.ui:244
msgid "Branch|B"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:241
+#: lib/ui/stdmenus.ui:245
#, fuzzy
msgid "Character Style|y"
msgstr "Merkistö"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:242
+#: lib/ui/stdmenus.ui:246
#, fuzzy
msgid "File|e"
msgstr "Tiedosto|T"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:243 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
-#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145
-#: src/insets/insetbox.C:147
+#: lib/ui/stdmenus.ui:247 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146
+#: src/insets/insetbox.C:148
msgid "Box"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:248
+#: lib/ui/stdmenus.ui:252
#, fuzzy
msgid "Index Entry|d"
msgstr "Hakemistoviite"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:251
+#: lib/ui/stdmenus.ui:255
#, fuzzy
msgid "Table...|T"
msgstr "Taulukko...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:257
+#: lib/ui/stdmenus.ui:261
#, fuzzy
-msgid "TeX|X"
+msgid "TeX Code|X"
msgstr "TeX|X"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:263
+#: lib/ui/stdmenus.ui:267
msgid "Ordinary Quote|Q"
msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:264
+#: lib/ui/stdmenus.ui:268
#, fuzzy
msgid "Single Quote|S"
msgstr "Yksink.|#Y"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:275
+#: lib/ui/stdmenus.ui:301
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Vaakatasaus:|#V"
+msgid "Aligned Environment"
+msgstr "Tasausympäristö|T"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:277 src/insets/insetvspace.C:130
+#: lib/ui/stdmenus.ui:302
#, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Pystyväli:|#P"
+msgid "AlignedAt Environment"
+msgstr "AlignAt-ympäristö"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:281
+#: lib/ui/stdmenus.ui:303
#, fuzzy
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Rivinvaihto|R"
+msgid "Gathered Environment"
+msgstr "Koontiympäristö"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:299
+#: lib/ui/stdmenus.ui:307
#, fuzzy
msgid "Math Panel|P"
msgstr "Matematiikkapaneeli|M"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:330
+#: lib/ui/stdmenus.ui:338
#, fuzzy
msgid "Text Wrap Float|W"
msgstr "Lisää irrallinen osio"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:345
+#: lib/ui/stdmenus.ui:353
#, fuzzy
-msgid "External Material..."
+msgid "External Material...|M"
msgstr "Ulkoinen aineisto...|k"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:346
+#: lib/ui/stdmenus.ui:354
#, fuzzy
msgid "Child Document...|d"
msgstr "Asiakirja...|A"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:350
+#: lib/ui/stdmenus.ui:358
#, fuzzy
msgid "LyX Note|N"
msgstr "Muistiinpano|i"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:351
+#: lib/ui/stdmenus.ui:359
#, fuzzy
msgid "Comment|C"
msgstr "Huomautus"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:352
+#: lib/ui/stdmenus.ui:360
msgid "Greyed Out|G"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:368
+#: lib/ui/stdmenus.ui:376
#, fuzzy
msgid "Change Tracking|C"
msgstr "Vaihda kieli"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:370
+#: lib/ui/stdmenus.ui:379
#, fuzzy
-msgid "LaTeX Log File...|L"
-msgstr "LaTeXin lokitiedosto|L"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:371
-#, fuzzy
-msgid "Table of Contents...|T"
+msgid "Table of Contents|T"
msgstr "Sisällysluettelo|S"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:372
+#: lib/ui/stdmenus.ui:380
#, fuzzy
msgid "LaTeX Preamble...|P"
msgstr "LaTeX-aloitusosa"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:373
+#: lib/ui/stdmenus.ui:381
#, fuzzy
msgid "Start Appendix Here|A"
msgstr "Aloita liite tästä|i"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:375
+#: lib/ui/stdmenus.ui:383
#, fuzzy
msgid "Settings...|S"
msgstr "Asetukset"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:417
+#: lib/ui/stdmenus.ui:425
#, fuzzy
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "Synonyymit..."
-#: lib/ui/stdmenus.ui:418
-#, fuzzy
-msgid "Count Words|W"
-msgstr "Nykyinen sana"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:420
+#: lib/ui/stdmenus.ui:428
#, fuzzy
-msgid "TeX Information...|I"
+msgid "TeX Information|I"
msgstr "TeX-tietoja|X"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:442
-#, fuzzy
-msgid "About LyX...|X"
-msgstr "LyXistä|y"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:39
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
#, fuzzy
msgid "standard"
msgstr "Perusteksti"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:41
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
msgid "New document"
msgstr "Uusi asiakirja"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
#, fuzzy
msgid "Open document"
msgstr "Asiakirja avautuu: "
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:43
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
#, fuzzy
msgid "Save document"
msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
#, fuzzy
msgid "Print document"
msgstr "Tuo asiakirja"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1034
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1088
msgid "Undo"
msgstr "Kumoa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1045
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1099
msgid "Redo"
msgstr "Tee uudelleen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
#, fuzzy
msgid "Find and replace"
msgstr "Etsi ja korvaa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:53
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
#, fuzzy
-msgid "Toggle emphasis style"
+msgid "Toggle emphasis"
msgstr "Korostus pois/päälle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
-msgid "Toggle noun style"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Toggle noun"
msgstr "Nimityyli pois/päälle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
#, fuzzy
-msgid "Toggle user style"
-msgstr "Nimityyli pois/päälle"
+msgid "Apply last"
+msgstr "&Toteuta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
#, fuzzy
msgid "Insert math"
msgstr "Lisää matriisi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
#, fuzzy
msgid "Insert graphics"
msgstr "Lisää kuva"
#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
+msgid "Insert table"
+msgstr "Lisää taulukko"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
#, fuzzy
msgid "extra"
msgstr "Lisä"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
#, fuzzy
msgid "Numbered list"
msgstr " Numero "
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
#, fuzzy
msgid "Itemized list"
msgstr "Luettelo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
#, fuzzy
msgid "Increase depth"
msgstr "Suurenna"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
#, fuzzy
msgid "Decrease depth"
msgstr "Pienennä"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
#, fuzzy
msgid "Insert figure float"
msgstr "Lisää leveä irrallinen osio"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
#, fuzzy
msgid "Insert table float"
msgstr "Lisää irrallinen osio"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
#, fuzzy
msgid "Insert label"
msgstr "Lisää nimike"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
#, fuzzy
msgid "Insert cross-reference"
msgstr "Lisää viittaus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
msgid "Insert citation"
msgstr "Lisää lähdeviite"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
#, fuzzy
msgid "Insert index entry"
msgstr "Lisää hakemistoviite"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
#, fuzzy
msgid "Insert footnote"
msgstr "Lisää alaviite"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
msgid "Insert margin note"
msgstr "Lisää reunahuomautus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
#, fuzzy
msgid "Insert note"
msgstr "Lisää lainausmerkki"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Lisää URL"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
#, fuzzy
-msgid "Insert TeX"
+msgid "Insert TeX Code"
msgstr "Lisää Bibtex"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
msgid "Include file"
msgstr "Sisällytä tiedosto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
#, fuzzy
msgid "Text style"
msgstr "LaTeX-tyylit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
#, fuzzy
msgid "Paragraph settings"
msgstr "Tulostusasetukset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
msgid "Table of contents"
msgstr "Sisällysluettelo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
#, fuzzy
msgid "Check spelling"
msgstr "Tarkista TeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
#, fuzzy
msgid "table"
msgstr "Taulukko"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
#, fuzzy
msgid "Add row"
msgstr "Lisää rivi|L"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
#, fuzzy
msgid "Add column"
msgstr "Lisää sarake|ä"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
#, fuzzy
msgid "Delete row"
msgstr "Poista rivi|r"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
#, fuzzy
msgid "Delete column"
msgstr "Poista sarake|e"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
#, fuzzy
msgid "Set top line"
msgstr "Valitse seuraava rivi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
#, fuzzy
msgid "Set bottom line"
msgstr "ylä/alarivi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
#, fuzzy
msgid "Set left line"
msgstr "Valitse seuraava rivi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
#, fuzzy
msgid "Set right line"
msgstr "Valitse seuraava rivi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
#, fuzzy
msgid "Set all lines"
msgstr "Aseta kaikki reunat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
#, fuzzy
msgid "Unset all lines"
msgstr "Poista kaikki reunat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
#, fuzzy
msgid "Align left"
msgstr "Tasaa vasemmalle|m"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
#, fuzzy
msgid "Align center"
msgstr "Keskitä|K"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
#, fuzzy
msgid "Align right"
msgstr "Tasaa oikealle|T"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
#, fuzzy
msgid "Align top"
msgstr "Pystytasaa ylös|ö"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
#, fuzzy
msgid "Align middle"
msgstr "Tasaus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
#, fuzzy
msgid "Align bottom"
msgstr "Pystytasaa alas"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
#, fuzzy
msgid "Rotate cell"
msgstr "Kierrä &solua"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
#, fuzzy
msgid "Rotate table"
msgstr "Kie&rrä taulukkoa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
#, fuzzy
msgid "Set multi-column"
msgstr "Erityinen monisarake"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:119
msgid "math"
msgstr "matematiikka"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
#, fuzzy
msgid "Show math panel"
msgstr "Näytä p&olku"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
#, fuzzy
msgid "Set display mode"
msgstr "Vaihda tavallisen ja esitystilan välillä"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
#, fuzzy
msgid "Insert square root"
msgstr "Lisää juuri"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
#, fuzzy
msgid "Insert sum"
msgstr "Lisää lainausmerkki"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
#, fuzzy
msgid "Insert integral"
msgstr "Lisää taulukko"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
#, fuzzy
msgid "Insert product"
msgstr "Lisää juuri"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
#, fuzzy
msgid "Insert ( )"
msgstr "&Lisää"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
#, fuzzy
msgid "Insert [ ]"
msgstr "&Lisää"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
#, fuzzy
msgid "Insert { }"
msgstr "&Lisää"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
#, fuzzy
msgid "Insert cases"
msgstr "Lisää taulukko"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
msgid "minibuffer"
msgstr ""
-#: src/BufferView.C:244
-#, c-format
-msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s ja %2$s"
-#: src/BufferView_pimpl.C:253
+#: src/BufferView_pimpl.C:255
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
-#: src/BufferView_pimpl.C:256 src/lyxfunc.C:769
+#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:820
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Peru kaikki muokkaukset"
-#: src/BufferView_pimpl.C:257 src/lyxfunc.C:770 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:821 src/lyxvc.C:168
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Hylkää muutokset|y"
-#: src/BufferView_pimpl.C:257
+#: src/BufferView_pimpl.C:259
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan"
-#: src/BufferView_pimpl.C:279
+#: src/BufferView_pimpl.C:281
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"Do you want to create a new document?"
msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
-#: src/BufferView_pimpl.C:282
+#: src/BufferView_pimpl.C:284
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "Luodaanko uusi tämän niminen asiakirja?"
-#: src/BufferView_pimpl.C:283
+#: src/BufferView_pimpl.C:285
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "Jä&rjestä"
-#: src/BufferView_pimpl.C:292
+#: src/BufferView_pimpl.C:294
#, fuzzy
msgid "Parse"
msgstr "Liitä"
-#: src/BufferView_pimpl.C:386
+#: src/BufferView_pimpl.C:413
msgid "Formatting document..."
msgstr "Asiakirja muotoutuu..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:696
+#: src/BufferView_pimpl.C:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved bookmark %1$d"
msgstr "Tallensi kirjanmerkin %1$d"
-#: src/BufferView_pimpl.C:729
+#: src/BufferView_pimpl.C:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Moved to bookmark %1$d"
msgstr "Siirtyi kirjanmerkille %1$d"
-#: src/BufferView_pimpl.C:788
+#: src/BufferView_pimpl.C:833
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja"
-#: src/BufferView_pimpl.C:790 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/BufferView_pimpl.C:835 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:129
-#: src/lyxfunc.C:1597 src/lyxfunc.C:1634 src/lyxfunc.C:1709
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
+#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Asiakirjat|#A#a"
-#: src/BufferView_pimpl.C:792 src/lyxfunc.C:1636 src/lyxfunc.C:1711
+#: src/BufferView_pimpl.C:837 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Esimerkit|#E#e"
-#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1604
-#: src/lyxfunc.C:1641
+#: src/BufferView_pimpl.C:842 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712
+#: src/lyxfunc.C:1749
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)"
-#: src/BufferView_pimpl.C:807 src/lyxfunc.C:1651 src/lyxfunc.C:1729
-#: src/lyxfunc.C:1743 src/lyxfunc.C:1759
+#: src/BufferView_pimpl.C:852 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837
+#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867
msgid "Canceled."
msgstr "Peruttu."
-#: src/BufferView_pimpl.C:817
+#: src/BufferView_pimpl.C:862
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:828
+#: src/BufferView_pimpl.C:873
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Asiakirja %1$s lisätty."
-#: src/BufferView_pimpl.C:829
+#: src/BufferView_pimpl.C:874
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1037
+#: src/BufferView_pimpl.C:1091
msgid "No further undo information"
msgstr "Ei enää muuta kumottavaa"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1048
+#: src/BufferView_pimpl.C:1102
msgid "No further redo information"
msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1177
+#: src/BufferView_pimpl.C:1231
msgid "Mark off"
msgstr "Merkintä pois päältä"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1184
+#: src/BufferView_pimpl.C:1238
msgid "Mark on"
msgstr "Merkintä päälle"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1191
+#: src/BufferView_pimpl.C:1245
msgid "Mark removed"
msgstr "Merkintä poistettu"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1194
+#: src/BufferView_pimpl.C:1248
msgid "Mark set"
msgstr "Merkintä asetettu"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1216
+#: src/BufferView_pimpl.C:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in selection."
msgstr "Yksi sana tarkastettu."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1219
+#: src/BufferView_pimpl.C:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in document."
msgstr "LyXissä käytettävä avainsana."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1224
+#: src/BufferView_pimpl.C:1298
#, fuzzy
msgid "One word in selection."
msgstr "Yksi sana tarkastettu."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1226
+#: src/BufferView_pimpl.C:1300
#, fuzzy
msgid "One word in document."
msgstr "Asiakirja avautuu: "
-#: src/BufferView_pimpl.C:1229
+#: src/BufferView_pimpl.C:1303
#, fuzzy
msgid "Count words"
msgstr "Nykyinen sana"
msgid "ChkTeX warning id # "
msgstr "ChkTeXin varoitus n:o #"
-#: src/CutAndPaste.C:402
+#: src/CutAndPaste.C:404
#, c-format
msgid ""
"Layout had to be changed from\n"
"koska luokka muuttui\n"
"luokasta %3$s luokaksi %4$s"
-#: src/LColor.C:89
+#: src/CutAndPaste.C:408
+#, fuzzy
+msgid "Changed Layout"
+msgstr "Kappaleen tyyli"
+
+#: src/CutAndPaste.C:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
+msgstr ""
+"Muotoilun piti muuttua\n"
+"tyylistä %1$s tyyliksi %2$s,\n"
+"koska luokka muuttui\n"
+"luokasta %3$s luokaksi %4$s"
+
+#: src/CutAndPaste.C:433
+#, fuzzy
+msgid "Undefined character style"
+msgstr "Merkistö"
+
+#: src/LColor.C:92
msgid "none"
msgstr "ei mikään"
-#: src/LColor.C:90
+#: src/LColor.C:93
msgid "black"
msgstr "musta"
-#: src/LColor.C:91
+#: src/LColor.C:94
msgid "white"
msgstr "valkoinen"
-#: src/LColor.C:92
+#: src/LColor.C:95
msgid "red"
msgstr "punainen"
-#: src/LColor.C:93
+#: src/LColor.C:96
msgid "green"
msgstr "vihreä"
-#: src/LColor.C:94
+#: src/LColor.C:97
msgid "blue"
msgstr "sininen"
-#: src/LColor.C:95
+#: src/LColor.C:98
msgid "cyan"
msgstr "syaani"
-#: src/LColor.C:96
+#: src/LColor.C:99
msgid "magenta"
msgstr "magenta"
-#: src/LColor.C:97
+#: src/LColor.C:100
msgid "yellow"
msgstr "keltainen"
-#: src/LColor.C:98
+#: src/LColor.C:101
msgid "cursor"
msgstr "kohdistin"
-#: src/LColor.C:99
+#: src/LColor.C:102
msgid "background"
msgstr "tausta"
-#: src/LColor.C:100
+#: src/LColor.C:103
msgid "text"
msgstr "teksti"
-#: src/LColor.C:101
+#: src/LColor.C:104
msgid "selection"
msgstr "valinta"
-#: src/LColor.C:102
+#: src/LColor.C:105
msgid "LaTeX text"
msgstr "LaTeX-teksti"
-#: src/LColor.C:103
+#: src/LColor.C:106
msgid "previewed snippet"
msgstr "esikatselupalanen"
-#: src/LColor.C:104
+#: src/LColor.C:107
msgid "note"
msgstr "muistiinpano"
-#: src/LColor.C:105
+#: src/LColor.C:108
msgid "note background"
msgstr "muistiinpanon tausta"
-#: src/LColor.C:106
+#: src/LColor.C:109
#, fuzzy
msgid "comment"
msgstr "Huomautus"
-#: src/LColor.C:107
+#: src/LColor.C:110
#, fuzzy
msgid "comment background"
msgstr "komento-osion tausta"
-#: src/LColor.C:108
+#: src/LColor.C:111
#, fuzzy
msgid "greyedout inset"
msgstr "Osio avattiin"
-#: src/LColor.C:109
+#: src/LColor.C:112
#, fuzzy
msgid "greyedout inset background"
msgstr "osion tausta"
-#: src/LColor.C:110
+#: src/LColor.C:113
msgid "depth bar"
msgstr "syvyyspalkki"
-#: src/LColor.C:111
+#: src/LColor.C:114
msgid "language"
msgstr "kieli"
-#: src/LColor.C:112
+#: src/LColor.C:115
msgid "command inset"
msgstr "komento-osio"
-#: src/LColor.C:113
+#: src/LColor.C:116
msgid "command inset background"
msgstr "komento-osion tausta"
-#: src/LColor.C:114
+#: src/LColor.C:117
msgid "command inset frame"
msgstr "komento-osion kehys"
-#: src/LColor.C:115
+#: src/LColor.C:118
msgid "special character"
msgstr "erikoismerkki"
-#: src/LColor.C:117
+#: src/LColor.C:120
msgid "math background"
msgstr "matematiikan tausta"
-#: src/LColor.C:118
+#: src/LColor.C:121
msgid "graphics background"
msgstr "grafiikan tausta"
-#: src/LColor.C:119
+#: src/LColor.C:122
msgid "Math macro background"
msgstr "Matematiikkamakron tausta"
-#: src/LColor.C:120
+#: src/LColor.C:123
msgid "math frame"
msgstr "matematiikkakehys"
-#: src/LColor.C:121
+#: src/LColor.C:124
msgid "math line"
msgstr "matematiikkarivi"
-#: src/LColor.C:122
+#: src/LColor.C:125
msgid "caption frame"
msgstr "kuvatekstin kehys"
-#: src/LColor.C:123
+#: src/LColor.C:126
msgid "collapsable inset text"
msgstr "laskostuvan osion teksti"
-#: src/LColor.C:124
+#: src/LColor.C:127
msgid "collapsable inset frame"
msgstr "laskostuvan osion kehys"
-#: src/LColor.C:125
+#: src/LColor.C:128
msgid "inset background"
msgstr "osion tausta"
-#: src/LColor.C:126
+#: src/LColor.C:129
msgid "inset frame"
msgstr "osion kehys"
-#: src/LColor.C:127
+#: src/LColor.C:130
msgid "LaTeX error"
msgstr "LaTeX-virhe"
-#: src/LColor.C:128
+#: src/LColor.C:131
msgid "end-of-line marker"
msgstr "rivin lopun merkki"
-#: src/LColor.C:129
+#: src/LColor.C:132
#, fuzzy
msgid "appendix marker"
msgstr "liiterivi"
-#: src/LColor.C:130
+#: src/LColor.C:133
#, fuzzy
msgid "change bar"
msgstr "Ei muutosta"
-#: src/LColor.C:131
+#: src/LColor.C:134
#, fuzzy
msgid "Deleted text"
msgstr "P&oista"
-#: src/LColor.C:132
+#: src/LColor.C:135
#, fuzzy
msgid "Added text"
msgstr "LaTeX-teksti"
-#: src/LColor.C:133
+#: src/LColor.C:136
msgid "added space markers"
msgstr "lisävälin merkit"
-#: src/LColor.C:134
+#: src/LColor.C:137
msgid "top/bottom line"
msgstr "ylä/alarivi"
-#: src/LColor.C:135
+#: src/LColor.C:138
#, fuzzy
msgid "table line"
msgstr "taulukkorivi"
-#: src/LColor.C:137
+#: src/LColor.C:140
#, fuzzy
msgid "table on/off line"
msgstr "taulukkokäyttörivi"
-#: src/LColor.C:139
+#: src/LColor.C:142
msgid "bottom area"
msgstr "alaosa"
-#: src/LColor.C:140
+#: src/LColor.C:143
msgid "page break"
msgstr "sivunvaihto"
-#: src/LColor.C:141
+#: src/LColor.C:144
msgid "top of button"
msgstr "painikkeen yläpuoli"
-#: src/LColor.C:142
+#: src/LColor.C:145
msgid "bottom of button"
msgstr "painikkeen alapuoli"
-#: src/LColor.C:143
+#: src/LColor.C:146
msgid "left of button"
msgstr "painikkeen vasen puoli"
-#: src/LColor.C:144
+#: src/LColor.C:147
msgid "right of button"
msgstr "painikkeen oikea puoli"
-#: src/LColor.C:145
+#: src/LColor.C:148
msgid "button background"
msgstr "painikkeen tausta"
-#: src/LColor.C:146
+#: src/LColor.C:149
msgid "inherit"
msgstr "peri"
-#: src/LColor.C:147
+#: src/LColor.C:150
msgid "ignore"
msgstr "ohita"
msgstr "BibTeX on käynnissä."
#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535
-#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:662
+#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!"
#: src/MenuBackend.C:516
-msgid "ASCII text as lines"
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text as Lines"
msgstr "ASCII-teksti riveinä"
#: src/MenuBackend.C:518
-msgid "ASCII text as paragraphs"
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text as Paragraphs"
msgstr "ASCII-teksti kappaleina"
-#: src/MenuBackend.C:697
+#: src/MenuBackend.C:708
msgid "No Table of contents"
msgstr "Ei sisällysluetteloa"
-#: src/buffer.C:226
+#: src/SpellBase.C:48
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:233
#, fuzzy
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui:"
-#: src/buffer.C:227
+#: src/buffer.C:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui:"
-#: src/buffer.C:384
+#: src/buffer.C:391
#, fuzzy
msgid "Unknown document class"
msgstr "valituksi asiakirjaluokaksi"
-#: src/buffer.C:385
+#: src/buffer.C:392
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:423 src/text.C:334
+#: src/buffer.C:444 src/text.C:338
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Tuntematon merkintä: %1$s %2$s\n"
-#: src/buffer.C:427 src/buffer.C:434 src/buffer.C:449
+#: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:470
#, fuzzy
-msgid "Header error"
+msgid "Document header error"
msgstr "LaTeX-virhe"
-#: src/buffer.C:433
+#: src/buffer.C:454
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:448
+#: src/buffer.C:469
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:456
+#: src/buffer.C:477
#, fuzzy
msgid "Can't load document class"
msgstr "Tekstiluokkaa ei voi ladata "
-#: src/buffer.C:575 src/buffer.C:584
+#: src/buffer.C:595 src/buffer.C:604
#, fuzzy
msgid "Document could not be read"
msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
-#: src/buffer.C:576 src/buffer.C:585
+#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:605
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr "%1$s kappaletta ei muuntunut"
-#: src/buffer.C:593 src/buffer.C:656
+#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:679
#, fuzzy
msgid "Document format failure"
msgstr "Asiakirjan tyyli"
-#: src/buffer.C:594
+#: src/buffer.C:614
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr "LyXissä käytettävä avainsana."
-#: src/buffer.C:613
+#: src/buffer.C:633
#, fuzzy
msgid "Conversion failed"
msgstr "Muunnoskriptiä ei löydy."
-#: src/buffer.C:614
+#: src/buffer.C:634
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
"it could not be created."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:624
+#: src/buffer.C:643
#, fuzzy
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt"
-#: src/buffer.C:625
+#: src/buffer.C:644
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:641
+#: src/buffer.C:664
#, fuzzy
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Muunnoskriptiä ei löydy."
-#: src/buffer.C:642
+#: src/buffer.C:665
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
"convert it."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:657
+#: src/buffer.C:680
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1116
+#: src/buffer.C:1137
msgid "Running chktex..."
msgstr "chktex on käynnissä..."
-#: src/buffer.C:1129
+#: src/buffer.C:1150
msgid "chktex failure"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1130
+#: src/buffer.C:1151
#, fuzzy
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex-ajo onnistui"
-#: src/buffer_funcs.C:60
+#: src/buffer_funcs.C:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The specified document\n"
"could not be read."
msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
-#: src/buffer_funcs.C:62
+#: src/buffer_funcs.C:74
#, fuzzy
msgid "Could not read document"
msgstr "Asiakirjan avaaminen epäonnistui: "
-#: src/buffer_funcs.C:74
+#: src/buffer_funcs.C:86
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"Recover emergency save?"
msgstr "Asiakirjasta on olemassa hätätallennusversio!"
-#: src/buffer_funcs.C:77
+#: src/buffer_funcs.C:89
msgid "Load emergency save?"
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.C:78
+#: src/buffer_funcs.C:90
#, fuzzy
msgid "&Recover"
msgstr "&Poista"
-#: src/buffer_funcs.C:78
+#: src/buffer_funcs.C:90
#, fuzzy
msgid "&Load Original"
msgstr "K&eskus:"
-#: src/buffer_funcs.C:100
+#: src/buffer_funcs.C:112
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"Load the backup instead?"
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.C:103
+#: src/buffer_funcs.C:115
#, fuzzy
msgid "Load backup?"
msgstr "Palaa"
-#: src/buffer_funcs.C:104
+#: src/buffer_funcs.C:116
#, fuzzy
msgid "&Load backup"
msgstr "&Palaa"
-#: src/buffer_funcs.C:104
+#: src/buffer_funcs.C:116
#, fuzzy
msgid "Load &original"
msgstr "K&eskus:"
-#: src/buffer_funcs.C:143
+#: src/buffer_funcs.C:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan versionhallinnasta?"
-#: src/buffer_funcs.C:145
+#: src/buffer_funcs.C:157
#, fuzzy
msgid "Retrieve from version control?"
msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan versionhallinnasta?"
-#: src/buffer_funcs.C:146
+#: src/buffer_funcs.C:158
#, fuzzy
msgid "&Retrieve"
msgstr "Pala&uta"
-#: src/buffer_funcs.C:178
+#: src/buffer_funcs.C:190
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The specified document template\n"
"could not be read."
msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
-#: src/buffer_funcs.C:179
+#: src/buffer_funcs.C:191
#, fuzzy
msgid "Could not read template"
msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:"
+#: src/buffer_funcs.C:445
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "Alikappale"
+
+#: src/buffer_funcs.C:451
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.C:454
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "valinta"
+
+#: src/buffer_funcs.C:489
+#, c-format
+msgid "%1$s #:"
+msgstr "%1$s #:"
+
#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
-#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:606
+#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:657
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Tallennus epäonnistui! Asiakirja on hävinnyt."
-#: src/bufferparams.C:457
+#: src/bufferparams.C:434
#, fuzzy, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
-#: src/bufferparams.C:459
+#: src/bufferparams.C:436
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
-#: src/bufferparams.C:460
+#: src/bufferparams.C:437
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr ""
-#: src/bufferview_funcs.C:259 src/bufferview_funcs.C:261
+#: src/bufferview_funcs.C:297
msgid "No more insets"
msgstr "Ei muita muistiinpanoja"
#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
#, fuzzy
-msgid "Developers general debug messages"
+msgid "Developers' general debug messages"
msgstr "Kaikki virheviestit"
#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr "Virheiden seuranta: \"%1$s\" (%2$s)"
-#: src/converter.C:312 src/converter.C:432 src/converter.C:456
-#: src/converter.C:495
+#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462
+#: src/converter.C:501
msgid "Cannot convert file"
msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui"
-#: src/converter.C:313
+#: src/converter.C:316
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Try defining a convertor in the preferences."
msgstr ""
-#: src/converter.C:390 src/format.C:255 src/format.C:300
+#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301
#, fuzzy
msgid "Executing command: "
msgstr "Komento on käynnissä:"
-#: src/converter.C:427
+#: src/converter.C:433
#, fuzzy
msgid "Build errors"
msgstr "Käännösohjelma"
-#: src/converter.C:428
+#: src/converter.C:434
#, fuzzy
msgid "There were errors during the build process."
msgstr "Käännösprosessin aikana tapahtui virheitä."
-#: src/converter.C:433 src/format.C:263 src/format.C:308
+#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst running %1$s"
msgstr "Muunnoskriptin suorittaminen epäonnistui."
-#: src/converter.C:457 src/converter.C:498
+#: src/converter.C:463 src/converter.C:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui:"
-#: src/converter.C:497
+#: src/converter.C:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui:"
-#: src/converter.C:566
+#: src/converter.C:572
msgid "Running LaTeX..."
msgstr "LaTeX on käynnissä..."
-#: src/converter.C:584
+#: src/converter.C:590
#, c-format
msgid ""
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
"log %1$s."
msgstr ""
-#: src/converter.C:587
+#: src/converter.C:593
#, fuzzy
msgid "LaTeX failed"
msgstr "LaTeXin lokitiedosto|L"
-#: src/converter.C:589
+#: src/converter.C:595
#, fuzzy
msgid "Output is empty"
msgstr "on tyhjä"
-#: src/converter.C:590
+#: src/converter.C:596
msgid "An empty output file was generated."
msgstr ""
msgid "Over-write file?"
msgstr "&Kirjoituskone:"
-#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1756
+#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "&Kirjoituskone:"
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta %1$s"
-#: src/exporter.C:189
+#: src/exporter.C:190
#, fuzzy
msgid "File name error"
msgstr "Tiedostonimi"
-#: src/exporter.C:190
+#: src/exporter.C:191
#, fuzzy
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "LyX-tiedoston polussa ei voi olla välilyöntejä."
-#: src/exporter.C:220
+#: src/exporter.C:221
#, fuzzy
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Asiakirja viety nimellä "
-#: src/exporter.C:226
+#: src/exporter.C:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
msgstr "Asiakirja viety nimellä "
-#: src/format.C:228 src/format.C:262
+#: src/format.C:229 src/format.C:263
msgid "Cannot view file"
msgstr "Tiedostoa ei voi katsella"
-#: src/format.C:229
+#: src/format.C:230
#, c-format
msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "Ei tietoa, miten näyttää %1$s"
-#: src/format.C:284 src/format.C:307
+#: src/format.C:285 src/format.C:308
#, fuzzy
msgid "Cannot edit file"
msgstr "Tiedostoon ei voi kirjoittaa"
-#: src/format.C:285
+#: src/format.C:286
#, fuzzy, c-format
msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "Ei tietoa, miten näyttää %1$s"
-#: src/frontends/LyXView.C:179
+#: src/frontends/LyXView.C:185
msgid " (changed)"
msgstr " (muutettu)"
-#: src/frontends/LyXView.C:183
+#: src/frontends/LyXView.C:189
msgid " (read only)"
msgstr " (kirjoitussuojattu)"
#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193
#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260
-#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:105
+#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:93
#, fuzzy
msgid "Total Height"
msgstr "Yläoikealla"
msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX- tai LyX-asiakirjat (*.tex *.lyx)"
#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
-msgid "LyX: LaTeX Log"
-msgstr "LyX: LaTeX-lokitiedosto"
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX-loki"
#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
-msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
+#, fuzzy
+msgid "Literate Programming Build Log"
msgstr "LyX: Literate-ohjelmoinnin käännösloki"
#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
#, fuzzy
-msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
+msgid "lyx2lyx Error Log"
msgstr "Käännöslokitiedostoa ei ole."
#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
msgid "Version Control Log"
msgstr "Versiohallintaloki"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106
msgid "No LaTeX log file found."
msgstr "LaTeXin lokitiedostoa ei ole."
msgid "Choose bind file"
msgstr "Valitse pikanäppäintiedosto"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125
+#, fuzzy
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "BiBTeX-tietokannat (*.bib)"
+
#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131
msgid "Choose UI file"
msgstr "Valitse käyttöliittymätiedosto"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+#, fuzzy
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
+
#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Valitse näppäinkartta"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
+#, fuzzy
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "Käytä &näppäinkarttaa"
+
#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "Valitse oma sanasto"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146
+#, fuzzy
+msgid "*.ispell"
+msgstr "Ispell"
+
#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
msgid "Print to file"
msgstr "Tulosta tiedostoon"
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:103
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "PostScript-tiedostot (*.ps)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Oikoluku"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112
#, fuzzy
-msgid "The spell-checker could not be started"
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
msgstr ""
"Oikolukimen prosessi sulkeutui jostakin syystä.\n"
"Se saatettiin sulkea väkisin."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265
#, fuzzy
msgid ""
-"The spell-checker has died for some reason.\n"
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
"Maybe it has been killed."
msgstr ""
"Oikolukimen prosessi sulkeutui jostakin syystä.\n"
"Se saatettiin sulkea väkisin."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:259
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
#, fuzzy
-msgid "The spell-checker has failed"
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
msgstr ""
"Oikolukimen prosessi sulkeutui jostakin syystä.\n"
"Se saatettiin sulkea väkisin."
#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr ""
+"Oikolukimen prosessi sulkeutui jostakin syystä.\n"
+"Se saatettiin sulkea väkisin."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words checked."
msgstr "Yksi sana tarkastettu."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:275
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289
msgid "One word checked."
msgstr "Yksi sana tarkastettu."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292
#, fuzzy
-msgid "Spell-checking is complete"
+msgid "Spelling check completed"
msgstr "Oikoluku valmis! "
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33
+#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36
+#: src/insets/insettoc.C:42
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Sisällysluettelo"
+
#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgid "No year"
msgstr "Ei vuotta"
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:790
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:797
#, fuzzy
msgid "before"
msgstr "Edeltävä teksti:"
msgid "Yellow"
msgstr "Keltainen"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:80
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:167
-#, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Virheellinen pituus!"
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:81
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:168
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Filename can't contain any of these characters:\n"
-"space, '#', '~', '$' or '%'."
-msgstr "Tiedostonimi ei voi sisältää seuraavia merkkejä:"
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
#, fuzzy
msgid "System files|#S#s"
msgstr "Järj. PN.|#J#j"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
#, fuzzy
msgid "User files|#U#u"
msgstr "Käytt. PN|#y#Y"
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
-msgid "Build log"
-msgstr "Käännösloki"
-
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:54
-msgid "LaTeX log"
-msgstr "LaTeX-loki"
-
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:61
-msgid "No build log file found."
-msgstr "Käännöslokitiedostoa ei ole."
-
-#: src/frontends/gnome/support.c:102 src/frontends/gnome/support.c:140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr "Ei voi tuoda tiedostoa"
-
-#: src/frontends/gnome/support.c:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
-msgstr "Ei voi viedä tiedostoa"
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Hakemistoviite"
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "&Nimike"
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:288 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
msgid "Maths Decorations & Accents"
msgstr "Koristukset ja aksenttimerkit"
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:315 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
msgid "Binary Ops"
msgstr "Binaarioperaattorit"
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:326 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
#, fuzzy
msgid "Binary Relations"
msgstr "Binaarirelaatiot"
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
msgid "Big Operators"
msgstr "Suuret operaattorit"
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
msgid "AMS Misc"
msgstr "AMS-sekal."
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:402 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
msgid "AMS Arrows"
msgstr "AMS-nuolet"
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:415 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
msgid "AMS Relations"
msgstr "AMS-relaatiot"
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:426 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
msgid "AMS Negated Rel"
msgstr "AMS-negaatiorelaatiot"
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:437 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
msgid "AMS Operators"
msgstr "AMS-operaattorit"
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:42
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
#, fuzzy
msgid "Box Settings"
msgstr "Irrallisten asetukset"
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:28 src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
#, fuzzy
msgid "Merge Changes"
msgstr "Yhdistä sarakkeet"
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:97
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:102
#, fuzzy
msgid "Accept highlighted change?"
msgstr "Hyväksy|#H"
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:101
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:106
#, fuzzy
msgid "unknown author"
msgstr "Tuntematon toiminto"
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:103
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:108
#, fuzzy
msgid "unknown date"
msgstr "Tuntematon merkintä: "
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:117
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:122
#, fuzzy
msgid "Done merging changes"
msgstr "Yhdistä sarakkeet"
-#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41
+#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41
#, fuzzy
msgid "Text Style"
msgstr "TeX-tyyli|X"
-#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 src/frontends/xforms/FormERT.C:27
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Asiakirjan asetukset"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Mahdolliset"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
+#, fuzzy
+msgid "Small Skip"
+msgstr "Pieni väli"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
+#, fuzzy
+msgid "Medium Skip"
+msgstr "Keskisuuri väli"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
+#, fuzzy
+msgid "Big Skip"
+msgstr "Suuri väli"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+#: src/frontends/gtk/GERT.C:33
#, fuzzy
msgid "TeX Settings"
msgstr "Taulukkoasetukset"
msgid "*** No Errors ***"
msgstr "*** Ei luetteloja ***"
-#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
+#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt2/QFloat.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
msgid "Float Settings"
msgstr "Irrallisten asetukset"
-#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78
+#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78
msgid "Graphics"
msgstr "Kuva"
-#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/xforms/FormInclude.C:38
+#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt2/QInclude.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:41
#, fuzzy
msgid "Child Document"
msgstr "Asiakirja"
-#: src/frontends/gtk/GLog.C:29
+#: src/frontends/gtk/GLog.C:34
#, fuzzy
msgid "Log Viewer"
msgstr "K&atselin:"
-#: src/frontends/gtk/GLog.C:65 src/frontends/gtk/GShowFile.C:58
+#: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63
#, fuzzy
msgid "Error reading file!"
msgstr "Virhe ladatessa tiedostoa muistiin."
msgid "Math Delimiters"
msgstr "Matematiikkaerottimet"
-#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
+#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt2/QMath.C:27
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
#, fuzzy
msgid "Math Panel"
msgstr "Matematiikkapaneeli"
-#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38
+#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt2/QMath.C:41
#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
#, fuzzy
msgid "Math Matrix"
msgstr "Matriisi"
-#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
+#: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt2/QNote.C:34
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:32
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Irrallisten asetukset"
+
+#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:55
#, fuzzy
msgid "Paragraph Settings"
msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:628
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:612
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!"
-#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/xforms/FormSearch.C:31
+#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Viittaus"
+
+#: src/frontends/gtk/GRef.C:229
+#, fuzzy
+msgid "No labels found."
+msgstr "Ei tiedostoa!"
+
+#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
msgid "Find and Replace"
msgstr "Etsi ja korvaa"
-#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
+#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36
msgid "Send document to command"
msgstr "Lähetä asiakirja komentoon"
-#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:27 src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
+#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
+#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
msgid "Show File"
msgstr "Näytä tiedosto"
-#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Spell-check document"
-msgstr "Oikoluku valmis"
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Oikoluku"
#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
#, fuzzy
msgid "checked"
msgstr "Oikoluku"
-#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34
+#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
msgid "Insert Table"
msgstr "Lisää taulukko"
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:32 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
-msgid "LaTeX Information"
-msgstr "LaTeX-tietoja"
-
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/xforms/FormToc.C:36
-#: src/insets/insettoc.C:42
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Sisällysluettelo"
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information"
+msgstr "TeX-tietoja|X"
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
+#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:109 src/frontends/xforms/FormToc.C:127
msgid "*** No Lists ***"
msgstr "*** Ei luetteloja ***"
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:136
+#: src/frontends/gtk/GToc.C:145
#, fuzzy
msgid "*** No Items ***"
msgstr "*** Ei luetteloja ***"
-#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:38 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
+#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34
#, fuzzy
msgid "VSpace Settings"
msgstr "Taulukkoasetukset"
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
#, c-format
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
#, fuzzy
msgid "&Standard"
msgstr "Perusteksti"
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
#, fuzzy
msgid "&Maths"
msgstr "Polut"
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
#, fuzzy
msgid "Dings &1"
msgstr "Ding 1|#D"
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
#, fuzzy
msgid "Dings &2"
msgstr "Ding 2|#i"
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
#, fuzzy
msgid "Dings &3"
msgstr "Ding 3|#n"
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
#, fuzzy
msgid "Dings &4"
msgstr "Ding 4|#g"
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
#, fuzzy
msgid "&Custom..."
msgstr "Muu...|M"
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:97
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
msgid "Bullets"
msgstr "Merkit"
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:341
msgid "Enter a custom bullet"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Index Entry"
-msgstr "Hakemistoviite"
-
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Label"
-msgstr "LyX: LaTeX-lokitiedosto"
-
#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155
msgid "Directories"
msgstr "Hakemistot"
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
+#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
#, fuzzy
-msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
-msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Lähdeviite"
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
+#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
#, fuzzy
-msgid "LyX: Box Settings"
-msgstr "Irrallisten asetukset"
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Viitteet"
-#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
+#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
#, fuzzy
-msgid "LyX: Branch Settings"
+msgid "Branch Settings"
msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
-#: src/frontends/qt2/QChanges.C:33
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Merge Changes"
-msgstr "LyX: Asetukset"
-
-#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Change Text Style"
-msgstr "LyX: Aseta matematiikkatyyli"
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr "yläotsikot"
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Citation Reference"
-msgstr "Lähdeviite...|L"
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:68
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
msgid "Previous command"
msgid "LyX: Delimiters"
msgstr "LyX: Erottimet"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Document Settings"
-msgstr "Asiakirjan asetukset"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:77
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
msgid "Author-year"
msgstr "Tekijä ja vuosi"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:79
msgid "Numerical"
msgstr "Numerot"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
msgid "``text''"
msgstr "``teksti''"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
msgid "''text''"
msgstr "''teksti''"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
msgid ",,text``"
msgstr ",,teksti``"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
msgid ",,text''"
msgstr ",,teksti''"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
#, fuzzy
msgid "<<text>>"
msgstr "teksti"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
#, fuzzy
msgid ">>text<<"
msgstr "teksti"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-msgid "US letter"
-msgstr "US letter"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "US legal"
-msgstr "US legal"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "US executive"
-msgstr "US executive"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Mahdolliset"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:151
msgid "Length"
msgstr "Pituus"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:155
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
msgid "empty"
msgstr "tyhjä"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
msgid "plain"
msgstr "tavallinen"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
msgid "headings"
msgstr "yläotsikot"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:159
msgid "fancy"
msgstr "hienot"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2216
msgid "OneHalf"
msgstr "Puolikas"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:100
#, fuzzy
msgid "Document Class"
msgstr "Asiakirja&luokka:"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:89
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77
#, fuzzy
msgid "Text Layout"
msgstr "Muotoilu"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:90
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
#, fuzzy
msgid "Page Layout"
msgstr "Kappaleen tyyli"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:91
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
#, fuzzy
msgid "Page Margins"
msgstr "Reunukset"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:93
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
#, fuzzy
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Numerointi"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:95
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
#, fuzzy
-msgid "Math options"
+msgid "Math Options"
msgstr "Irrallisten asetukset"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:96
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
#, fuzzy
msgid "Float Placement"
msgstr "Irrallisten sijoitus:|#s"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:98
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436
#, fuzzy
msgid "Branches"
msgstr "ranska"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:99
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:224
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211
#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX-aloitusosa"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:290
-msgid "Small margins"
-msgstr "Kapeat reunukset"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:291
-msgid "Very small margins"
-msgstr "Hyvin kapeat reunukset"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:292
-msgid "Very wide margins"
-msgstr "Hyvin leveät reunukset"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:423
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "&Ei"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:424
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:547
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "&Kyllä"
-#: src/frontends/qt2/QERT.C:30
+#: src/frontends/qt2/QERT.C:30 src/frontends/xforms/FormERT.C:27
#, fuzzy
-msgid "LyX: TeX Code Settings"
+msgid "TeX Code Settings"
msgstr "LaTeX-asetukset"
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:279
-#, fuzzy
-msgid "LyX: External Material"
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:280 src/frontends/xforms/FormExternal.C:322
+msgid "External Material"
msgstr "Ulkoinen aineisto"
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:338 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:252
msgid "Scale%"
msgstr "Skaalaus%"
-#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Float Settings"
-msgstr "Irrallisten asetukset"
-
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:59
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Graphics"
-msgstr "Kuva"
-
-#: src/frontends/qt2/QInclude.C:34
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Child Document"
-msgstr "LyX-asiakirja...|a"
-
-#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "LyX: Lisää matriisi"
-
#: src/frontends/qt2/QMath.C:55
#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Delimiter"
-msgstr "LyX: Erottimet"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
-msgid "LyX: Insert space"
-msgstr "LyX: Lisää väli"
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Matematiikkaerottimet"
#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Spacing"
+msgstr "Matematiikkavälit"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
msgid "Thin space\t\\,"
msgstr "Ohut väli\t\\,"
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
msgid "Medium space\t\\:"
msgstr "Keskileveä väli\t\\:"
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
msgid "Thick space\t\\;"
msgstr "Leveä väli\t\\;"
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
msgid "Quadratin space\t\\quad"
msgstr "Kvadraatin väli\t\\quad"
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:113
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
msgstr "Kahden kvadraatin väli\t\\qquad"
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:114
msgid "Negative space\t\\!"
msgstr "Negatiivinen väli\t\\!"
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
-msgid "LyX: Insert root"
-msgstr "LyX: Lisää juuri"
-
#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Roots"
+msgstr "LyX: Aseta matematiikkakirjasin"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
msgid "Square root\t\\sqrt"
msgstr "Neliöjuuri\t\\sqrt"
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
msgid "Cube root\t\\root"
msgstr "Kuutiojuuri\t\\root"
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
msgid "Other root\t\\root"
msgstr "Muu juuri\t\\root"
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
-msgid "LyX: Set math style"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Styles"
msgstr "LyX: Aseta matematiikkatyyli"
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
msgid "Display style\t\\displaystyle"
msgstr "Esitystyyli\t\\displaystyle"
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
msgid "Normal text style\t\\textstyle"
msgstr "Tavallinen tekstityyli\t\\textstyle"
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:132
msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
msgstr "Indeksityyli\t\\scriptstyle"
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
msgstr "Indeksi-indeksityyli (pienempi)\t\\scriptscriptstyle"
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
-msgid "LyX: Set math font"
-msgstr "LyX: Aseta matematiikkakirjasin"
-
#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Fonts"
+msgstr "LyX: Matematiikkapaneeli"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
msgid "Roman\t\\mathrm"
msgstr "Pysty\t\\mathrm"
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
msgid "Bold\t\\mathbf"
msgstr "Lihava\t\\mathbf"
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
#, fuzzy
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
msgid "Italic\t\\mathit"
msgstr "Kursiivi\t\\mathit"
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
msgstr "Kirjoituskone\t\\mathtt"
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
msgstr "Liitutaulu\t\\mathbb"
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
msgstr "Fraktuura\t\\mathfrak"
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
msgstr "Kauno\t\\mathcal"
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:149
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm"
-#: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32
+#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
#, fuzzy
-msgid "LyX: Note Settings"
-msgstr "Irrallisten asetukset"
-
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Paragraph Settings"
-msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "LyX: Lisää matriisi"
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:80
-msgid "LyX: Preferences"
-msgstr "LyX: Asetukset"
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:81 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
+msgid "Preferences"
+msgstr "Asetukset"
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131
msgid "ispell"
msgstr "Ispell"
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132
msgid "aspell"
msgstr "Aspell"
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:133
#, fuzzy
msgid "hspell"
msgstr "Ispell"
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:134
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:135
msgid "pspell (library)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:137
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:138
msgid "aspell (library)"
msgstr ""
msgid "Screen fonts"
msgstr "Näyttökirjasimet"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
-#, fuzzy
-msgid "Spell-checker"
-msgstr "Oikoluku"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
+msgid "Colors"
+msgstr "Värit"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Näppäimistö"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
+msgid "Language settings"
+msgstr "Kieliasetukset"
#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
msgstr "Tuloste"
#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109
-msgid "ASCII"
-msgstr "ASCII"
+#, fuzzy
+msgid "Plain text"
+msgstr "Etsi seuraava"
#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110
msgid "Date format"
msgid "Printer"
msgstr "Tulostin"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "Sise&nnys"
+
#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
msgid "File formats"
msgstr "Tiedostomuodot"
msgid "Copiers"
msgstr "Kopiot"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:668 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:671
-msgid "New"
-msgstr "Uusi"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:774
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "Valitse asiakirjamallien hakemisto"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:782
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "Valitse väliaikaishakemisto"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:790
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934
msgid "Select a backups directory"
msgstr "Valitse varmuuskopiohakemisto"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:798
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942
msgid "Select a document directory"
msgstr "Valitse asiakirjahakemisto"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:806
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "Anna tiedostonimi LyX-palvelinputkelle"
-#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Print Document"
-msgstr "LyX-asiakirja...|a"
-
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:41
+#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 src/frontends/xforms/FormPrint.C:39
#, fuzzy
-msgid "LyX: Cross-reference"
-msgstr "LyX: Asetukset"
+msgid "Print Document"
+msgstr "Asiakirja"
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:135
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
#, fuzzy
msgid "&Go Back"
msgstr "&Palaa"
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:139
#, fuzzy
msgid "Jump back"
msgstr "Palaa"
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:145
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:147
#, fuzzy
-msgid "Jump to reference"
+msgid "Jump to label"
msgstr "Siirry viitteeseen"
-#: src/frontends/qt2/QSearch.C:31
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Find and Replace"
-msgstr "Etsi ja korvaa"
-
-#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36
+#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
#, fuzzy
-msgid "LyX: Send Document to Command"
+msgid "Send Document to Command"
msgstr "Lähetä asiakirja komentoon"
-#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Show File"
-msgstr "Näytä tiedosto"
-
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Spell-check Document"
-msgstr "Oikoluku valmis"
-
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Table Settings"
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
+msgid "Table Settings"
msgstr "Taulukkoasetukset"
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Table"
-msgstr "Lisää taulukko"
-
-#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
-#, fuzzy
-msgid "LyX: LaTeX Information"
-msgstr "LaTeX-tietoja"
-
-#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Thesaurus"
-msgstr "Synonyymit"
-
-#: src/frontends/qt2/QToc.C:41
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Table of Contents"
-msgstr "Sisällysluettelo"
-
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
#, fuzzy
-msgid "LyX: URL"
-msgstr "LyX: "
-
-#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Vertical Space Settings"
+msgid "Vertical Space Settings"
msgstr "Taulukkoasetukset"
-#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39
+#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
#, fuzzy
-msgid "LyX: Text Wrap Settings"
+msgid "Text Wrap Settings"
msgstr "Taulukkoasetukset"
-#: src/frontends/qt2/QtView.C:161
+#: src/frontends/qt2/QtView.C:164
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
msgid "&Rotate sideways"
msgstr "Kiertyvä kalvon alku"
+#: src/frontends/qt2/validators.C:112
+#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:162
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "Ko&rvaa"
+
+#: src/frontends/qt2/validators.C:141
+#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:200
+#, fuzzy
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Virheellinen pituus!"
+
+#: src/frontends/qt2/validators.C:142
+#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:201
+msgid ""
+"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
#, fuzzy
msgid "OK|^M"
msgstr "LyX: X11-väri %1$s varautui elementille %2$s"
#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%2$s.\n"
msgstr "LyX: Väriä '"
#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
msgstr "LyX: Tuntematon X11 väri "
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
msgid "License"
msgstr "Lisenssi"
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Lähdeviite"
-
#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
msgid "Key used within LyX document."
msgstr "LyXissä käytettävä avainsana."
msgid "Label used for final output."
msgstr "Lopullisessa tuotteessa oleva nimiö."
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
-msgid "BibTeX Database"
-msgstr "BiBTeX-tietokanta"
-
#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86
msgid " all cited references | all uncited references | all references "
msgstr ""
msgid "Invalid length!"
msgstr "Virheellinen pituus!"
-#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
-#, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "ranska"
-
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
-msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
-msgstr "Lisää valittu kohta nykyiseen viitteeseen."
+#, fuzzy
+msgid "Add citation of the selected bibliography entry."
+msgstr "Valitun kohdan tietoja"
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
-msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
-msgstr "Poista valittu kohta nykyisestä viitteestä."
+msgid "Delete citation of the selected bibliography entry."
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
"nuolipainikkeita."
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#, fuzzy
msgid ""
-"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
-"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
-"left browser window."
+"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->List / TOC-"
+">BibTeX Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow "
+"buttons into the left browser window."
msgstr ""
"Kaikki ladattujen tietokantojen (valikosta \"Lisää->Luettelot->BibTeXin "
"lähdeviitteet\") sisältämät viitteet. Siirrä lainaamasi lähteet "
"nuolipainikkeilla vasempaan selausikkunaan."
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
-msgid "Information about the selected entry"
+#, fuzzy
+msgid "Information about the selected bibliography entry"
msgstr "Valitun kohdan tietoja"
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
msgstr "Tästä voit valita, miltä lainausnimiö näyttää tekstissä (Natbib)."
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
+#, fuzzy
msgid ""
-"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
-"three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
+"Activate if you want to print all authors in a citation with more than three "
+"authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
msgstr ""
"Käytä tätä, jos haluat kaikkien tekijöiden näkyvän viitteessä vaikka heitä "
"olisi enemmän kuin kolme, eikä vain \"<Eräs tekijä> ym.\" (Natbib)."
"Gogh\" eikä \"van Gogh\"). Hyödyllistä lauseiden alussa (Natbib)."
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
+#, fuzzy
msgid ""
-"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
+"Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Citation>\""
msgstr "Tekstiä, joka näkyy ennen viitettä, esim. \"katso \"."
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
-msgid ""
-"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
+#, fuzzy
+msgid "Optional text which appears after the citation, e.g. \"pp. 12\""
msgstr "Tekstiä, joka näkyy viitteen jälkeen, esim. \"sivulla 12\"."
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
-#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328
+#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330
#, c-format
msgid "WARNING! %1$s"
msgstr "Varoitus! %1$s"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Asiakirjan asetukset"
-
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
msgstr " Yksinkertainen | Puolitoista | Kaksinkertainen | Muu "
msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
msgstr " Pieni | Keski | Suuri | Annettu pituus "
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259
msgid ""
" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
"| B4 | B5 "
" Oletus | Muu | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
"| B5 "
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264
-msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
-msgstr ""
-" Ei mitään | Kapeat reunukset | Hyvin kapeat reunukset | Hyvin leveät "
-"reunukset"
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
#, fuzzy
msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
msgstr ""
" ``teksti'' | ''teksti'' | ,,teksti`` | ,,teksti'' | «teksti» | »teksti« "
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314
msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318
msgid ""
"Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
"Jurabib is more common in law and humanities"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330
msgid " Never | Automatically | Yes "
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361
#, fuzzy
msgid ""
" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
" oletus | pikkuruinen | indeksi | alaviite | pieni | tavallinen | suuri | "
"suurempi | suurin | valtava | valtavin"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
#, fuzzy
msgid "Enter the name of a new branch."
msgstr "Anna korvaava teksti."
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391
#, fuzzy
msgid "Add a new branch to the document."
msgstr "Mahdolliset viitteet valitussa asiakirjassa:"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393
#, fuzzy
msgid "Remove the selected branch from the document."
msgstr "Poista valittu lähdeviite"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
#, fuzzy
msgid "Activate the selected branch for output."
msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä ylös"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
#, fuzzy
msgid "Deactivate the selected activated branch."
msgstr "Poista valittu lähdeviite"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
#, fuzzy
msgid "Available branches for this document."
msgstr "Mahdolliset viitteet valitussa asiakirjassa:"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
msgid "Modify background color of branch inset"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
msgid "Background color of branch inset"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417
msgid "Document"
msgstr "Asiakirja"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419
msgid "Paper"
msgstr "Sivu"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284
msgid "Extra"
msgstr "Lisä"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
msgid ""
"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
"libXpm-versiosi on vanhempi kuin 4.7.\n"
"Merkit-sivu asiakirjan asetuksista on pois käytöstä."
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332
msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu. Muotoilua ei voi muuttaa."
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:415
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
#, fuzzy
msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
msgstr "Oletus|Yksivärinen|Harmaasävyinen|Värillinen|Ei näy"
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:426
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
#, c-format
msgid "Scale%%%%|%1$s"
msgstr "Skaalaus%%%%|%1$s"
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:432
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
msgid "The file you want to insert."
msgstr "Valitse lisättävä asiakirja."
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:434
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
msgid "Browse the directories."
msgstr "Selaa hakemistoja."
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:155
msgid "Scale the image to inserted percentage value."
msgstr "Skaalaa kuva annettuun kokoon."
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:439
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157
msgid "Select display mode for this image."
msgstr "Valitse tämän kuvan näkymistapa."
msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
msgstr "Kierrä taulukkoa 90°"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:140
msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
msgstr "Oletus|Yksivärinen|Harmaasävyinen|Värillinen|Ei näy"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
msgid "Set the image width to the inserted value."
msgstr "Aseta kuvan leveys annetuksi."
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163
#, no-c-format
msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
msgstr "Valitse leveyden yksikkö, tai skaalaus% koko kuvan koon muuttamiseksi."
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
msgid "Set the image height to the inserted value."
msgstr "Aseta kuvan korkeus annetuksi."
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
msgid "Select unit for height."
msgstr "Valitse korkeuden yksikkö"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:169
msgid ""
"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
"aspect ratio."
"Älä vääristä kuvaa, vaan skaalaa se annettuun kokoon sopivaksi ja säilytä "
"leveyden ja korkeuden suhde."
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:170
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:173
msgid ""
"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
"hyödyllistä, kun LaTeXin pitäisi purkaa zip-tiedosto. Lisäksi tämä tarvitsee "
"tiedoston kuten \"tiedosto.eps.bb\", jossa on rajauslaatikon arvot."
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:175
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:178
msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
msgstr "Näytä kuva pelkkänä oikean kokoisena laatikkona."
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
msgid "The lower left x-value of the bounding box."
msgstr "Rajauslaatikon vasemman alakulman x-koordinaatti."
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
msgid "The lower left y-value of the bounding box."
msgstr "Rajauslaatikon vasemman alakulman y-koordinaatti."
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:215
msgid ""
"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
"Rajauslaatikon oikean yläkulman x-sijainti. Vain tähän kenttään tulee pituus "
"+ yksikkö (esim. 5cm). Muiden kenttien yksikkö on sama kuin tässä."
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:219
msgid "The upper right y-value of the bounding box."
msgstr "Rajauslaatikon oikean yläkulman y-koordinaatti."
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221
msgid "Select unit for the bounding box values."
msgstr "Valitse rajauslaatikon arvojen yksikkö."
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:224
msgid ""
"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
"rajauslaatikko selviää näin; muussa tapauksessa kuvan koko pikseleinä "
"selviää. Oletusyksikkö on \"bp\", PostScriptin \"big point\" (iso piste)."
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:226
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:229
msgid "Clip image to the bounding box values."
msgstr "Rajaa kuva rajauslaatikkoon."
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:258
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
msgid ""
"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
"negative value clockwise."
"Anna kiertokulma asteina. Positiiviset arvot kiertävät kuvaa vastapäivään, "
"negatiiviset myötäpäivään."
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:262
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
msgid "Insert the point of origin for rotation."
msgstr "Lisää piste, jonka ympäri kuva kiertyy."
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:267
msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
msgstr "Alikuvalla on myös oma kuvateksti"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:269
msgid "Insert the optional subfigure caption."
msgstr "Lisää valinnainen alikuvan kuvateksti."
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:271
msgid ""
"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
"and not mentioned in the gui's tabfolders."
"Lisää jokin LaTeX-valinta, joka on määritelty graphicx-paketissa ja jota ei "
"voi valita näistä välilehdistä."
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:282
msgid "Bounding Box"
msgstr "Rajauslaatikko"
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
#, fuzzy
msgid "File name to include."
msgstr "Valitse sisällytettävä tiedosto"
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
msgid "Browse directories for file name."
msgstr "Selaa tiedostoja."
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
#, fuzzy
msgid "Use LaTeX \\input."
msgstr "Syötä (input)|#y"
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
#, fuzzy
msgid "Use LaTeX \\include."
msgstr "Sisällytä|#i"
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
#, fuzzy
msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
msgstr "Syötä (input)|#y"
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:82
#, fuzzy
msgid "Underline spaces in generated output."
msgstr "Alleviivaa välilyönnit tulosteessa"
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:84
#, fuzzy
msgid "Show LaTeX preview."
msgstr "Näytä LaTeX-esikatselu"
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:86
#, fuzzy
msgid "Load the file."
msgstr "Lataa tiedosto"
msgid "Math Styles & Fonts"
msgstr "Matematiikkatyylit ja -kirjasimet"
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:93
msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
msgstr "Oletus|Yksinkertainen|Puolitoista|Kaksinkertainen|Muu"
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:175
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:189
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
msgid " (default)"
msgstr " (oletus)"
msgid "Inputs"
msgstr "Syöte"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Näyttökirjasimet"
+
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
msgid "Formats"
msgstr "Muodot"
msgid ""
"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
-"used as the path to LyX's support directory."
+"used as the path to the user/library directory."
msgstr ""
"Muunnoskomento. $$i on syötetiedoston nimi, $$b on sama ilman päätettä ja $"
"$o on tulostetiedoston nimi. $$s on polku hakemistoon, jossa LyXin omat "
"muunnoskomennot ovat."
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
+#, fuzzy
msgid ""
-"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
-"result, and various other things."
+"Extra information for the Converter class, e.g., whether and how to parse "
+"the result."
msgstr ""
"Lisätietoja muunninluokalle: täytyykö tulos tulkita, miten se jäsennetään ja "
"muuta vastaavaa.."
msgid ""
"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is "
"the \"to\" file name.\n"
-"$$s can be used as the path to LyX's support directory."
+"$$s can be used as the path to the user/library directory."
msgstr ""
"Muunnoskomento. $$i on syötetiedoston nimi, $$b on sama ilman päätettä ja $"
"$o on tulostetiedoston nimi. $$s on polku hakemistoon, jossa LyXin omat "
msgid " ispell | aspell "
msgstr " ispell | aspell "
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Asiakirja"
-
#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80
msgid "Select for printer output."
msgstr "Valitse, jos haluat tulostaa tulostimelle."
msgid "Reverse the order of the printed pages."
msgstr "Käänteinen tulostusjärjestys."
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Viittaus"
-
#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
-msgid "Select a document for references."
+#, fuzzy
+msgid "Select a document for labels."
msgstr "Valitse asiakirja, johon viitataan."
#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
-msgid "Sort the references alphabetically."
+#, fuzzy
+msgid "Sort the labels alphabetically."
msgstr "Järjestä viitteet aakkosjärjestykseen."
#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
-msgid "Go to selected reference."
+#, fuzzy
+msgid "Go to selected label."
msgstr "Siirry valittuun viitteeseen."
#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
-msgid "Update the list of references."
+#, fuzzy
+msgid "Update the list of labels."
msgstr "Päivitä viiteluettelo."
#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
-msgid "Select format style of the reference."
+#, fuzzy
+msgid "Select format style of the cross-reference."
msgstr "Valitse viitteen muotoilutyyli."
#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
msgid "Go to"
msgstr "Siirry"
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
msgid "Enter the string you want to find."
msgstr "Anna teksti, jota haluat etsiä."
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
msgid "Enter the replacement string."
msgstr "Anna korvaava teksti."
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
msgid "Continue to next search result."
msgstr "Jatka seuraavaan löydökseen."
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
msgid "Replace search result by replacement string."
msgstr "Korvaa löydös korvaavalla tekstillä."
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
msgid "Replace all by replacement string."
msgstr "Korvaa kaikki löydökset korvaavalla tekstillä."
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
msgid "Do case sensitive search."
msgstr "Vaadi sama kirjainkoko."
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
msgid "Search only matching words."
msgstr "Etsi vain täsmääviä sanoja."
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
msgid "Search backwards."
msgstr "Etsi edellinen."
msgstr "Lisää tuntematon sana omaan sanastoon."
#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
-msgid "Shows word count and progress on spell check."
-msgstr "Näytä sanojen määrä ja edistyminen oikolukiessa."
+#, fuzzy
+msgid "Proportion of document checked."
+msgstr "Tulosta tiedostoon"
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:137
msgid "Column/Row"
msgstr "Sarake/Rivi"
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:139
msgid "Cell"
msgstr "Solu"
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:141
msgid "LongTable"
msgstr "Pitkä taulukko"
msgstr "Näytä koko polku tai vain tiedoston nimi"
#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
-msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
+#, fuzzy
+msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to rebuild the file lists."
msgstr "Ajaa komentosarjan \"TexFiles.sh\" luodakseen uudet tiedostoluettelot."
#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
msgid "Additional vertical space."
msgstr "Pystyväli:|#P"
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
-#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Taulukkoasetukset"
-
#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
msgid "Enter width for the float."
msgstr "Anna irrallisen osion leveys."
msgid "imported."
msgstr "tuotu."
-#: src/insets/insetbase.C:221
+#: src/insets/insetbase.C:265
msgid "Opened inset"
msgstr "Osio avattiin"
-#: src/insets/insetbibtex.C:92
-msgid "BibTeX Generated References"
+#: src/insets/insetbibtex.C:104
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
msgstr "BibTeXin luomat lähdeviitteet"
-#: src/insets/insetbox.C:56
+#: src/insets/insetbibtex.C:189
+msgid "Export Warning!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:190
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbox.C:57
#, fuzzy
msgid "Boxed"
msgstr "Lihavoitu"
-#: src/insets/insetbox.C:57
+#: src/insets/insetbox.C:58
#, fuzzy
msgid "Frameless"
msgstr "Parametrit"
-#: src/insets/insetbox.C:58
+#: src/insets/insetbox.C:59
#, fuzzy
msgid "ovalbox"
msgstr "Kaksink."
-#: src/insets/insetbox.C:59
+#: src/insets/insetbox.C:60
#, fuzzy
msgid "Ovalbox"
msgstr "Kaksink."
-#: src/insets/insetbox.C:60
+#: src/insets/insetbox.C:61
msgid "Shadowbox"
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:61
+#: src/insets/insetbox.C:62
#, fuzzy
msgid "Doublebox"
msgstr "Kaksink."
-#: src/insets/insetbox.C:115
+#: src/insets/insetbox.C:116
#, fuzzy
msgid "Opened Box Inset"
msgstr "Muistiinpano-osio avattu"
-#: src/insets/insetbranch.C:71
+#: src/insets/insetbranch.C:72
#, fuzzy
msgid "Opened Branch Inset"
msgstr "Kelluva irrallinen osio avattu"
-#: src/insets/insetcaption.C:76
+#: src/insets/insetbranch.C:97
+#, fuzzy
+msgid "Branch: "
+msgstr "ranska"
+
+#: src/insets/insetcaption.C:77
msgid "Opened Caption Inset"
msgstr "Kuvatekstiosio avattu"
-#: src/insets/insetcaption.C:106 src/insets/insetcaption.C:109
+#: src/insets/insetcaption.C:107 src/insets/insetcaption.C:110
msgid "Float"
msgstr "Irrallinen"
-#: src/insets/insetcharstyle.C:83
+#: src/insets/insetcharstyle.C:116
#, fuzzy
msgid "Opened CharStyle Inset"
msgstr "Muistiinpano-osio avattu"
+#: src/insets/insetcharstyle.C:154 src/insets/insetcharstyle.C:200
+#, fuzzy
+msgid "Undef: "
+msgstr "Viite: "
+
#: src/insets/insetenv.C:65
#, fuzzy
msgid "Opened Environment Inset: "
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "ERT-osio avattiin"
-#: src/insets/insetert.C:362
+#: src/insets/insetert.C:368
#, fuzzy
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: src/insets/insetexternal.C:563
+#: src/insets/insetexternal.C:580
#, fuzzy, c-format
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Erilliset ohjelmat"
-#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403
-#: src/insets/insetfloat.C:413
+#: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412
+#: src/insets/insetfloat.C:422
msgid "float: "
msgstr "irrallinen: "
-#: src/insets/insetfloat.C:282
+#: src/insets/insetfloat.C:291
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Irrallinen avattu"
-#: src/insets/insetfloat.C:415
+#: src/insets/insetfloat.C:424
#, fuzzy
msgid " (sideways)"
msgstr "Kiertyvä kalvon alku"
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Alaviiteosio avattiin"
-#: src/insets/insetgraphics.C:463 src/insets/insetinclude.C:378
+#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"into the temporary directory."
msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston poistaminen epäonnistui:"
-#: src/insets/insetgraphics.C:657
+#: src/insets/insetgraphics.C:693
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:761
+#: src/insets/insetgraphics.C:791
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Kuvatiedosto: %1$s"
-#: src/insets/insetinclude.C:266
+#: src/insets/insetinclude.C:285
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Sinänsä"
-#: src/insets/insetinclude.C:267
+#: src/insets/insetinclude.C:286
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Sinänsä*"
-#: src/insets/insetinclude.C:347
+#: src/insets/insetinclude.C:366
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/insetinclude.C:353
+#: src/insets/insetinclude.C:372
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
msgid "Idx"
msgstr "Hakusana"
+#: src/insets/insetindex.C:71
+msgid "Index"
+msgstr "Hakemisto"
+
#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
msgid "margin"
msgstr "reunahuomautus"
msgstr "Reunahuomautusosio avattu"
#: src/insets/insetnote.C:56
+msgid "Comment"
+msgstr "Huomautus"
+
+#: src/insets/insetnote.C:57
#, fuzzy
msgid "Greyed out"
msgstr "Osio avattiin"
-#: src/insets/insetnote.C:134
+#: src/insets/insetnote.C:135
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "Muistiinpano-osio avattu"
msgid "Opened Optional Argument Inset"
msgstr "Valinnaisen parametrin osio avattu"
-#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162
+#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:160
msgid "Ref: "
msgstr "Viite: "
-#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
#, fuzzy
msgid "Equation"
msgstr "Sitaatti"
-#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
#, fuzzy
msgid "EqRef: "
msgstr "Viite: "
-#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164
+#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
msgid "Page Number"
msgstr "Sivunumero"
-#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164
+#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
msgid "Page: "
msgstr "Sivu:"
-#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165
+#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
msgid "Textual Page Number"
msgstr "Sivunumero tekstinä"
-#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165
+#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
msgid "TextPage: "
msgstr "Tekstisivu: "
-#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166
+#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr "Tavallinen+sivu tekstinä"
-#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166
+#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
msgid "Ref+Text: "
msgstr "Viite+teksti: "
-#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167
+#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
msgid "PrettyRef"
msgstr "Sanallinen viite"
-#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167
+#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
msgid "PrettyRef: "
msgstr "Hieno viite: "
-#: src/insets/insettabular.C:397
+#: src/insets/insettabular.C:418
#, fuzzy
msgid "Opened table"
msgstr "Avaa tiedosto"
-#: src/insets/insettabular.C:1434
+#: src/insets/insettabular.C:1566
#, fuzzy
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "Erityinen monisarake"
-#: src/insets/insettabular.C:1435
+#: src/insets/insettabular.C:1567
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
-#: src/insets/insettext.C:268
+#: src/insets/insettext.C:228
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Tekstiosio avattiin"
msgid "HtmlUrl: "
msgstr "HtmlUrl: "
-#: src/insets/insetwrap.C:62
+#: src/insets/insetvspace.C:107
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Pystyväli:|#P"
+
+#: src/insets/insetwrap.C:60
msgid "wrap: "
msgstr "kelluva: "
-#: src/insets/insetwrap.C:180
+#: src/insets/insetwrap.C:189
msgid "Opened Wrap Inset"
msgstr "Kelluva irrallinen osio avattu"
msgid "Preview failed"
msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!"
-#: src/ispell.C:204 src/ispell.C:211 src/ispell.C:220
+#: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222
#, fuzzy
msgid "Can't create pipe for spellchecker."
msgstr "Käynnistä oikoluku."
-#: src/ispell.C:225 src/ispell.C:230 src/ispell.C:235
+#: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237
#, fuzzy
msgid "Can't open pipe for spellchecker."
msgstr "Pysäytä oikoluku."
-#: src/ispell.C:244
+#: src/ispell.C:246
msgid ""
"Could not create an ispell process.\n"
"You may not have the right languages installed."
msgstr ""
-#: src/ispell.C:266
+#: src/ispell.C:268
msgid ""
-"The spell process returned an error.\n"
+"The ispell process returned an error.\n"
"Perhaps it has been configured wrongly ?"
msgstr ""
-#: src/ispell.C:375
-msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
+#: src/ispell.C:377
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
msgstr ""
#: src/kbsequence.C:160
msgid "pheight%"
msgstr "pkorkeus%"
-#: src/lyx_cb.C:108
+#: src/lyx_cb.C:112
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
-#: src/lyx_cb.C:110
+#: src/lyx_cb.C:114
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:111
+#: src/lyx_cb.C:115
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&Poista"
-#: src/lyx_cb.C:127
+#: src/lyx_cb.C:131
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:"
-#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1599
+#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Mallipohjat|#o#O"
-#: src/lyx_cb.C:161 src/lyxfunc.C:1753
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"Do you want to over-write that document?"
msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
-#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1755
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
-#: src/lyx_cb.C:210
+#: src/lyx_cb.C:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui:"
-#: src/lyx_cb.C:212
+#: src/lyx_cb.C:216
#, fuzzy
msgid "Unable to remove temporary directory"
msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui:"
-#: src/lyx_cb.C:244
+#: src/lyx_cb.C:248
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "%1$s tallentuu itsestään"
-#: src/lyx_cb.C:283
+#: src/lyx_cb.C:287
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!"
-#: src/lyx_cb.C:309
+#: src/lyx_cb.C:313
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Asiakirjan automaattinen tallennus käynnissä..."
-#: src/lyx_cb.C:381
+#: src/lyx_cb.C:385
msgid "Select file to insert"
msgstr "Valitse lisättävä tiedosto"
-#: src/lyx_cb.C:400
+#: src/lyx_cb.C:404
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui"
-#: src/lyx_cb.C:402
+#: src/lyx_cb.C:406
#, fuzzy
msgid "Could not read file"
msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:"
-#: src/lyx_cb.C:410
+#: src/lyx_cb.C:414
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui"
-#: src/lyx_cb.C:412 src/output.C:36
+#: src/lyx_cb.C:416 src/output.C:36
#, fuzzy
msgid "Could not open file"
msgstr "Ei voi avata tiedostoa"
-#: src/lyx_cb.C:441
+#: src/lyx_cb.C:445
msgid "Running configure..."
msgstr "\"configure\" käynnissä..."
-#: src/lyx_cb.C:451
+#: src/lyx_cb.C:455
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Asetustiedot latautuvat uudelleen..."
-#: src/lyx_cb.C:456
+#: src/lyx_cb.C:460
#, fuzzy
msgid "System reconfigured"
msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät."
-#: src/lyx_cb.C:457
+#: src/lyx_cb.C:461
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr "Virheellinen valitsin \"%1$s\". Ohjelma sulkeutuu."
-#: src/lyx_main.C:386
+#: src/lyx_main.C:392
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
-#: src/lyx_main.C:495
+#: src/lyx_main.C:501
#, fuzzy
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui:"
-#: src/lyx_main.C:496
+#: src/lyx_main.C:502
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"path exists and is writable and try again."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:640
-msgid "Missing LyX support directory"
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:644
+#, fuzzy
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "LyX: Käyttäjän hakemisto konfiguroituu uudelleen"
-#: src/lyx_main.C:641
+#: src/lyx_main.C:645
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"It is needed to keep your own configuration."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:646
+#: src/lyx_main.C:650
#, fuzzy
msgid "&Create directory."
msgstr "Tätä hakemistoa ei voi lukea."
-#: src/lyx_main.C:647
+#: src/lyx_main.C:651
#, fuzzy
msgid "&Exit LyX."
msgstr "LyXistä"
-#: src/lyx_main.C:648
+#: src/lyx_main.C:652
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:652
+#: src/lyx_main.C:656
#, fuzzy, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: Luo hakemiston %1$s ja käynnistää komennon \"configure\"..."
-#: src/lyx_main.C:659
+#: src/lyx_main.C:663
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:809
+#: src/lyx_main.C:813
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Luettelo mahdollisista virheilmoitusasetuksista:"
-#: src/lyx_main.C:813
+#: src/lyx_main.C:817
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Virheilmoitustaso on nyt %1$s"
-#: src/lyx_main.C:824
+#: src/lyx_main.C:828
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
" -version näytä yhteenveto versio- ja käännöstiedoista\n"
"Katso lisätietoja LyXin manuaalisivulta."
-#: src/lyx_main.C:860
+#: src/lyx_main.C:864
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Komento puuttuu -sysdir-valitsimelta"
-#: src/lyx_main.C:870
+#: src/lyx_main.C:874
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Komento puuttuu -userdir-valitsimelta"
-#: src/lyx_main.C:880
+#: src/lyx_main.C:884
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Komento puuttuu --execute-valitsimelta"
-#: src/lyx_main.C:893
+#: src/lyx_main.C:894
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr ""
"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä"
-#: src/lyx_main.C:905
+#: src/lyx_main.C:906
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr ""
"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --import-valitsimen jäljestä"
-#: src/lyx_main.C:910
+#: src/lyx_main.C:911
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa"
msgid "Toggle"
msgstr "Pois/päälle"
-#: src/lyxfont.C:527
+#: src/lyxfont.C:510
#, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "Korostus %1$s, "
-#: src/lyxfont.C:529
+#: src/lyxfont.C:512
#, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "Alleviivaus %1$s, "
-#: src/lyxfont.C:531
+#: src/lyxfont.C:514
#, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "Nimityyli %1$s, "
-#: src/lyxfont.C:535
+#: src/lyxfont.C:518
#, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Kieli: %1$s, "
-#: src/lyxfont.C:537
+#: src/lyxfont.C:520
#, c-format
msgid " Number %1$s"
msgstr " Numero %1$s"
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:313
msgid "Unknown function."
msgstr "Tuntematon funktio."
-#: src/lyxfunc.C:333
+#: src/lyxfunc.C:352
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ei mitään tehtävää"
-#: src/lyxfunc.C:351
+#: src/lyxfunc.C:370
msgid "Unknown action"
msgstr "Tuntematon toiminto"
-#: src/lyxfunc.C:357 src/lyxfunc.C:588
+#: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:639
msgid "Command disabled"
msgstr "Komento ei käytössä"
-#: src/lyxfunc.C:364
+#: src/lyxfunc.C:383
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa"
-#: src/lyxfunc.C:582
+#: src/lyxfunc.C:624
msgid "Document is read-only"
msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
-#: src/lyxfunc.C:603
+#: src/lyxfunc.C:633
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:654
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
-#: src/lyxfunc.C:619
+#: src/lyxfunc.C:670
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:622
+#: src/lyxfunc.C:673
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Tulosta tiedostoon"
-#: src/lyxfunc.C:641
+#: src/lyxfunc.C:692
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
-#: src/lyxfunc.C:644
+#: src/lyxfunc.C:695
#, fuzzy
msgid "Could not change class"
msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui"
-#: src/lyxfunc.C:752
+#: src/lyxfunc.C:803
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..."
-#: src/lyxfunc.C:756
+#: src/lyxfunc.C:807
msgid " done."
msgstr " valmis."
-#: src/lyxfunc.C:767
+#: src/lyxfunc.C:818
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:789
+#: src/lyxfunc.C:840
#, fuzzy
msgid "Build"
msgstr "Käännösloki"
-#: src/lyxfunc.C:794
+#: src/lyxfunc.C:845
#, fuzzy
msgid "ChkTeX"
msgstr "Tarkista TeX"
-#: src/lyxfunc.C:966 src/text3.C:1233
+#: src/lyxfunc.C:1017 src/text3.C:1251
msgid "Missing argument"
msgstr "Argumentti puuttuu"
-#: src/lyxfunc.C:975
+#: src/lyxfunc.C:1026
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..."
-#: src/lyxfunc.C:1205
+#: src/lyxfunc.C:1282
msgid "Opening child document "
msgstr "Aliasiakirja avautuu: "
-#: src/lyxfunc.C:1284
+#: src/lyxfunc.C:1361
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntaksi: set-color <lyx_nimi> <x11_nimi>"
-#: src/lyxfunc.C:1295
+#: src/lyxfunc.C:1372
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi "
"määritellä uudelleen."
-#: src/lyxfunc.C:1388
+#: src/lyxfunc.C:1482
#, fuzzy
msgid "Document defaults saved in "
msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
-#: src/lyxfunc.C:1391
+#: src/lyxfunc.C:1485
#, fuzzy
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
-#: src/lyxfunc.C:1445
+#: src/lyxfunc.C:1539
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..."
-#: src/lyxfunc.C:1452
+#: src/lyxfunc.C:1550
msgid "Class switch"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1595
+#: src/lyxfunc.C:1703
msgid "Select template file"
msgstr "Valitse mallitiedosto"
-#: src/lyxfunc.C:1632
+#: src/lyxfunc.C:1740
msgid "Select document to open"
msgstr "Valitse avattava asiakirja"
-#: src/lyxfunc.C:1673
+#: src/lyxfunc.C:1781
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..."
-#: src/lyxfunc.C:1677
+#: src/lyxfunc.C:1785
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Asiakirja %1$s avautui."
-#: src/lyxfunc.C:1679
+#: src/lyxfunc.C:1787
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui"
-#: src/lyxfunc.C:1704
+#: src/lyxfunc.C:1812
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto"
-#: src/lyxfunc.C:1814
+#: src/lyxfunc.C:1922
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Tervetuloa LyXiin!"
-#: src/lyxrc.C:2036
+#: src/lyxrc.C:2069
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
"Pidetäänkö yhdyssanoja, kuten \"tämäpäivä\" vs. \"tämä päivä\", oikein "
"kirjoitettuina?"
-#: src/lyxrc.C:2041
+#: src/lyxrc.C:2074
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr "Anna vaihtoehtoinen kieli. Asiakirjan kieltä käytetään oletuksena."
-#: src/lyxrc.C:2045
+#: src/lyxrc.C:2078
+#, fuzzy
msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
-"is specified, an internal routine is used."
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none"
+"\" is specified, an internal routine is used."
msgstr ""
"Määrittele taulukoita Ascii-muodossa tuottava erillinen ohjelma. Esim. "
"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\", jossa \"$$FName\" on syötetiedosto. Jos "
"asetat arvoksi \"none\", niin LyX muotoilee taulukot itse."
-#: src/lyxrc.C:2049
+#: src/lyxrc.C:2082
+#, fuzzy
msgid ""
-"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
+"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
"plain text)."
msgstr ""
"Tämä on Ascii-tiedoston (LaTeX, SGML, tai pelkkä teksti) viedyn tiedoston "
"suurin rivipituus."
-#: src/lyxrc.C:2053
+#: src/lyxrc.C:2086
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
"Poista tämä käytöstä, jos et halua valitsemasi tekstin korvautuvan, kun alat "
"kirjoittaa."
-#: src/lyxrc.C:2057
+#: src/lyxrc.C:2090
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
"Poista tämä käytöstä, jos et halua asiakirjan luokka-asetusten palautuvan "
"oletuksiksi, kun vaihdat sen luokkaa."
-#: src/lyxrc.C:2061
+#: src/lyxrc.C:2094
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"Määrittää automaattisten tallennusten välisen ajan sekunteina. 0 tarkoittaa, "
"että automaattitallennus ei ole käytössä."
-#: src/lyxrc.C:2068
+#: src/lyxrc.C:2101
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
"Hakemisto, johon varmuuskopiot tallentuvat. Jos et anna hakemistoa, niin LyX "
"tallentaa varmuuskopion hakemistoon, jossa alkuperäinen tiedosto on."
-#: src/lyxrc.C:2072
+#: src/lyxrc.C:2105
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2076
+#: src/lyxrc.C:2109
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
"Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen "
"sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta."
-#: src/lyxrc.C:2080
+#: src/lyxrc.C:2113
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr "Määritä, tarkistetaanko viimeisimpien tiedostojen olemassaolo."
-#: src/lyxrc.C:2084
+#: src/lyxrc.C:2117
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
"Määrittele, miten ChkTeX-ohjelma ajetaan. Esim. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
"n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Lisätietoja saat ChkTeXin ohjeista."
-#: src/lyxrc.C:2094
+#: src/lyxrc.C:2127
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
"LyX ei siirrä tavallisesti kohdistinta, kun liikutat vierityspalkkia. Aseta "
"todeksi, jos haluat kohdistimen olevan aina näkyvissä."
-#: src/lyxrc.C:2108
+#: src/lyxrc.C:2141
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"Tähän käy tavallinen funktion strftime hyväksymä muoto, esimerkiksi \"%A %e. "
"%Bta %Y\". Katso lisätietoja strftimen manuaalisivuilta. "
-#: src/lyxrc.C:2112
+#: src/lyxrc.C:2145
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr "Uusien asiakirjojen kieli on tämä kieli."
-#: src/lyxrc.C:2116
+#: src/lyxrc.C:2149
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Anna oletuspaperikoko."
-#: src/lyxrc.C:2120
+#: src/lyxrc.C:2153
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
"Pienennä valintaikkunat, kun pääikkuna pienennetään. Tämä vaikuttaa vain "
"uusiin valintaikkunoihin."
-#: src/lyxrc.C:2124
+#: src/lyxrc.C:2157
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "Miten LyX näyttää kuvat."
-#: src/lyxrc.C:2128
+#: src/lyxrc.C:2161
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
"Oletushakemisto asiakirjojasi varten. Tyhjä tarkoittaa hakemistoa, josta LyX "
"käynnistettiin."
-#: src/lyxrc.C:2133
+#: src/lyxrc.C:2166
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr ""
"Anna merkkejä, jotka voivat esiintyä sanan osana tavallisten\n"
"merkkien lisäksi."
-#: src/lyxrc.C:2137
+#: src/lyxrc.C:2170
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
"Kirjasinmerkistö, jota LaTeX2e fontenc-paketti käyttää. T1 on suositeltu "
"valinta ei-englantilaisille kielille."
-#: src/lyxrc.C:2144
+#: src/lyxrc.C:2177
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2153
+#: src/lyxrc.C:2186
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
"Määrittele mitä merkkejä eri näppäimet tuottavat. Tarvitset tätä, jos "
"esimerkiksi haluat kirjoittaa suomea amerikkalaisella näppäimistöllä."
-#: src/lyxrc.C:2157
+#: src/lyxrc.C:2190
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr "Uuden nimikkeen alkumerkkijonon sanojen suurin sallittu määrä"
-#: src/lyxrc.C:2161
+#: src/lyxrc.C:2194
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan alussa täytyy olla kielenvaihtokomento."
-#: src/lyxrc.C:2165
+#: src/lyxrc.C:2198
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan lopussa täytyy olla kielenvaihtokomento."
-#: src/lyxrc.C:2169
+#: src/lyxrc.C:2202
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"\"\\selectlanguage{$$lang}\", jossa \"$$lang\" korvautuu toisen kielen "
"nimellä."
-#: src/lyxrc.C:2173
+#: src/lyxrc.C:2206
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "LaTeX-komento, joka vaihtaa kielen takaisin asiakirjan kieleksi."
-#: src/lyxrc.C:2177
+#: src/lyxrc.C:2210
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen."
-#: src/lyxrc.C:2181
+#: src/lyxrc.C:2214
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
"Aseta epätodeksi, jos et halua kielen tai kielien olevan \\documentclassin "
"parametreja."
-#: src/lyxrc.C:2185
+#: src/lyxrc.C:2218
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
"LaTeX-komento, joka lataa kielipaketin. Esimerkiksi \"\\usepackage{babel}\" "
"tai \"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/lyxrc.C:2189
+#: src/lyxrc.C:2222
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
"Aseta epätodeksi, jos et halua, että babelia käytetään, kun asiakirjan kieli "
"on oletuskieli."
-#: src/lyxrc.C:2193
+#: src/lyxrc.C:2226
msgid "The file where the last-files information should be stored."
msgstr "Tiedosto, johon viimeisimpien tiedostojen nimet tallentuvat."
-#: src/lyxrc.C:2197
+#: src/lyxrc.C:2230
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua LyXin luovan varmuuskopioita."
-#: src/lyxrc.C:2201
+#: src/lyxrc.C:2234
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr "Muuta muiden kuin asiakirjan kielellä kirjoitettujen osien merkintää."
-#: src/lyxrc.C:2205
+#: src/lyxrc.C:2238
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
"Suurin muistettu viimeisimpien tiedostojen määrä. Enintään 9 voi näkyä\n"
"valikossa."
-#: src/lyxrc.C:2209
+#: src/lyxrc.C:2242
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable. Use the OS native format."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2216
+#: src/lyxrc.C:2249
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr ""
"Anna vaihtoehtoinen henkilökohtainen sanasto. Esimerkiksi \".ispell_english"
"\"."
-#: src/lyxrc.C:2220
+#: src/lyxrc.C:2253
msgid "The bold font in the dialogs."
msgstr "Valintaikkunoiden lihavoitu kirjasin."
-#: src/lyxrc.C:2224
+#: src/lyxrc.C:2257
msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
msgstr "Valikko- sekä valintaikkunakirjasinten merkistö."
-#: src/lyxrc.C:2228
+#: src/lyxrc.C:2261
msgid "The normal font in the dialogs."
msgstr "Valintaikkunoiden tavallinen kirjasin."
-#: src/lyxrc.C:2232
+#: src/lyxrc.C:2265
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr "Näyttää taitetun esikatselun esimerkiksi matematiikasta"
-#: src/lyxrc.C:2236
+#: src/lyxrc.C:2269
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr "Esikatseltavissa yhtälöissä on numerointina vain \"(#)\"."
-#: src/lyxrc.C:2240
+#: src/lyxrc.C:2273
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "Skaalaa esikatselunäkymä sopivan kokoiseksi."
-#: src/lyxrc.C:2244
+#: src/lyxrc.C:2277
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr "Valitsin, jolla määritetään, tulostuvatko kopiot järjestyksessä."
-#: src/lyxrc.C:2248
+#: src/lyxrc.C:2281
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "Valitsin, jolla asetetaan tulostettavien kopioiden määrä."
-#: src/lyxrc.C:2252
+#: src/lyxrc.C:2285
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
"Oletustulostin. Jos tätä ei ole määritelty, niin LyX käyttää "
"ympäristömuuttujan PRINTER arvoa."
-#: src/lyxrc.C:2256
+#: src/lyxrc.C:2289
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parilliset sivut tulostumaan."
-#: src/lyxrc.C:2260
+#: src/lyxrc.C:2293
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
"Lisävalitsimia, jotka välittyvät tulostusohjelmalle muiden valitsimien "
"jälkeen, mutta ennen tulostettavan tiedoston nimeä."
-#: src/lyxrc.C:2264
+#: src/lyxrc.C:2297
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr "Tulostusohjelman luomien tiedostojen pääte. Yleensä \".ps\""
-#: src/lyxrc.C:2268
+#: src/lyxrc.C:2301
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "Valitsin, jolla tuloste saadaan vaakasuuntaiseksi."
-#: src/lyxrc.C:2272
+#: src/lyxrc.C:2305
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parittomat sivut tulostumaan."
-#: src/lyxrc.C:2276
+#: src/lyxrc.C:2309
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr ""
"Valitsin, jolle annetaan tulostettavien sivujen numerot pilkuilla "
"erotettuina."
-#: src/lyxrc.C:2280
+#: src/lyxrc.C:2313
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperin mitat."
-#: src/lyxrc.C:2284
+#: src/lyxrc.C:2317
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperityyppi."
-#: src/lyxrc.C:2288
+#: src/lyxrc.C:2321
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "Valitsin, jolla tulostusjärjestys muutetaan käänteiseksi."
-#: src/lyxrc.C:2292
+#: src/lyxrc.C:2325
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"Tämän jälkeen kutsutaan annettua erillistä kirjoittimen jonokomentoa "
"annettujen valitsimien kanssa."
-#: src/lyxrc.C:2296
+#: src/lyxrc.C:2329
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
"Jos annat tulostimen nimet Tulosta-valintaikkunassa, niin seuraava valitsin "
"liitetään tulostimen nimen kanssa jonokomennon perään."
-#: src/lyxrc.C:2300
+#: src/lyxrc.C:2333
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr "Valitsin, jolla tulostusohjelma saadaan tulostamaan tiedostoon."
-#: src/lyxrc.C:2304
+#: src/lyxrc.C:2337
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
"Valitsin, joka määrää tulostusohjelman tulostamaan tietyllä tulostimella."
-#: src/lyxrc.C:2308
+#: src/lyxrc.C:2341
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr "Määritä, antaako LyX tulostimen nimen tulostuskomennolle."
-#: src/lyxrc.C:2312
+#: src/lyxrc.C:2345
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr ""
"Mieluiten käyttämäsi tulostinohjelma. Esimerkiksi \"dvips\" tai \"dvilj4\"."
-#: src/lyxrc.C:2316
+#: src/lyxrc.C:2349
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
"Ota oikealta vasemmalle kirjoitettavien kielten (esim. heprea ja arabia) "
"tuki käyttöön."
-#: src/lyxrc.C:2320
+#: src/lyxrc.C:2353
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
"Näyttösi tarkkuus pisteinä tuumalle (DPI). LyX määrittää tämän "
"automaattisesti, mutta jos tulos on väärin, niin laita oikea arvo tähän."
-#: src/lyxrc.C:2324
+#: src/lyxrc.C:2357
msgid "The encoding for the screen fonts."
msgstr "Näyttökirjasinten merkistö."
-#: src/lyxrc.C:2330
+#: src/lyxrc.C:2363
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "Näyttökirjasimet, joilla muokattava teksti piirretään."
-#: src/lyxrc.C:2339
+#: src/lyxrc.C:2372
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"jättäminen saa LyXin käyttämään lähintä kirjasimessa valmiina olevaa kokoa "
"skaalauksen sijasta."
-#: src/lyxrc.C:2343
+#: src/lyxrc.C:2376
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
"Kirjasinkoot, joita käytetään näyttökirjasinten skaalaamisen laskemiseen."
-#: src/lyxrc.C:2348
+#: src/lyxrc.C:2381
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"Näyttökirjasinten suurennusprosentti. Arvolla 100% kirjasimet ovat "
"suunnilleen saman kokoisia kuin paperilla."
-#: src/lyxrc.C:2352
+#: src/lyxrc.C:2385
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
"Tämä käynnistää lyxserverin. Putket saavat liitteet \".in\" ja \".out\". "
"Suositellaan vain edistyneille käyttäjille."
-#: src/lyxrc.C:2359
+#: src/lyxrc.C:2392
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua avauskuvan ilmestyvän."
-#: src/lyxrc.C:2363
-msgid "What command runs the spell checker?"
+#: src/lyxrc.C:2396
+#, fuzzy
+msgid "What command runs the spellchecker?"
msgstr "Mitä oikolukukomentoa käytetään?"
-#: src/lyxrc.C:2367
+#: src/lyxrc.C:2400
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
"LyX käyttää tätä hakemistoa väliaikaisten tiedostojensa tallentamiseen. Se "
"myös poistaa ne, kun lopetat sen."
-#: src/lyxrc.C:2371
+#: src/lyxrc.C:2404
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
"Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee "
"LyXin käynnistyshakemistoa."
-#: src/lyxrc.C:2375
+#: src/lyxrc.C:2411
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
"Käyttöliittymätiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä "
"sen sekä yleisestä että paikallisesta ui/-hakemistosta."
-#: src/lyxrc.C:2388
+#: src/lyxrc.C:2424
+#, fuzzy
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
-"not work with all dictionaries."
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
msgstr ""
"Määritä, annetaanko syötemerkistön valitsin -T ispellille. Käytä tätä, jos "
"et voi oikolukea sanoja, joissa on kansainvälisiä merkkejä. Tämä ei "
"välttämättä toimi kaikkien sanastojen kanssa."
-#: src/lyxrc.C:2395
+#: src/lyxrc.C:2431
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
"Komentoriviparametri, joka kertoo DVI-katselimelle paperikoon. (Jätä "
"tyhjäksi tai käytä arvoa \"-paper\")"
-#: src/lyxrc.C:2402
+#: src/lyxrc.C:2438
msgid ""
"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
"mice."
msgid " Macro: %1$s: "
msgstr " Makro: %s: "
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1245
+#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1173
+#: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/math_casesinset.C:93
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1291
msgid "Only one row"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1251
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1297
#, fuzzy
msgid "Only one column"
msgstr "Poista sarake|e"
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1259
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1305
#, fuzzy
msgid "No hline to delete"
msgstr "Ei mitään tehtävää"
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1268
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1314
msgid "No vline to delete"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1286
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1332
#, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031
#, fuzzy
msgid "No number"
msgstr "Numerointi"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "Numerointi"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1036
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "Kirjoita uusi nimiketeksti:"
-
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1037
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Lisää nimike:"
-
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1110
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1146
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1120
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1156
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1211 src/text3.C:163
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1166
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1269 src/text3.C:167
msgid "Math editor mode"
msgstr "Matematiikkaeditoritila"
-#: src/mathed/math_nestinset.C:733
+#: src/mathed/math_nestinset.C:779
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_nestinset.C:736
+#: src/mathed/math_nestinset.C:782
#, fuzzy
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm"
msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
msgstr ""
-#: src/output_plaintext.C:158
+#: src/output_plaintext.C:157
msgid "Abstract: "
msgstr "Tiivistelmä: "
-#: src/output_plaintext.C:170
+#: src/output_plaintext.C:169
msgid "References: "
msgstr "Viitteet: "
msgid "All files (*)"
msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
-#: src/support/package.C.in:436
+#: src/support/package.C.in:424
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
msgstr ""
-#: src/support/package.C.in:557
+#: src/support/package.C.in:545
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the system directory having searched\n"
"\t%1$s\n"
"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-"LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
msgstr ""
-#: src/support/package.C.in:641
+#: src/support/package.C.in:630
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s switch.\n"
"Directory %2$s does not contain %3$s."
msgstr ""
-#: src/support/package.C.in:667
+#: src/support/package.C.in:656
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"Directory %2$s does not contain %3$s."
msgstr ""
-#: src/support/package.C.in:690
+#: src/support/package.C.in:679
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"%2$s is not a directory."
msgstr ""
+#: src/support/userinfo.C:44
+#, fuzzy
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Tuntematon luettelo sisällyksistä"
+
#: src/text.C:181
#, fuzzy
msgid "Unknown layout"
#: src/text.C:182
#, c-format
msgid ""
-"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
"Trying to use the default instead.\n"
msgstr ""
-#: src/text.C:209
+#: src/text.C:213
#, fuzzy
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Tuntematon luettelo sisällyksistä"
-#: src/text.C:333
+#: src/text.C:337
#, fuzzy
msgid "Unknown token"
msgstr "Tuntematon merkintä: "
-#: src/text.C:1161
+#: src/text.C:1166
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lisätä välilyöntiä. Ks. Opastus."
-#: src/text.C:1172
+#: src/text.C:1178
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus."
-#: src/text.C:2100
+#: src/text.C:2182
#, fuzzy
msgid "Change: "
msgstr "Sivu:"
# FIXME: Cannot translate properly!
-#: src/text.C:2104
+#: src/text.C:2186
#, fuzzy
msgid " at "
msgstr " -> "
-#: src/text.C:2115
+#: src/text.C:2197
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Kirjasin: %1$s"
-#: src/text.C:2122
+#: src/text.C:2204
#, fuzzy, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", Syvyys: %1$d"
-#: src/text.C:2128
+#: src/text.C:2210
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Välit: "
-#: src/text.C:2140
+#: src/text.C:2222
msgid "Other ("
msgstr "Muu ("
-#: src/text.C:2149
+#: src/text.C:2231
#, fuzzy
msgid ", Inset: "
msgstr ", Syvyys: "
-#: src/text.C:2150
+#: src/text.C:2232
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", kappale: "
-#: src/text.C:2151
+#: src/text.C:2233
#, fuzzy
msgid ", Id: "
msgstr ", Syvyys: "
-#: src/text.C:2152
+#: src/text.C:2234
#, fuzzy
msgid ", Position: "
msgstr "Väittämä"
-#: src/text2.C:496
+#: src/text.C:2235
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ""
+
+#: src/text2.C:534
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
"Kirjasinlajin muutosta ei määritetty. Määritä kirjasinlajin muutos Muotoilu-"
"valikon Merkki-alivalikon avulla."
-#: src/text2.C:535
+#: src/text2.C:576
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Ei mitään hakemistossa!"
-#: src/text2.C:537
+#: src/text2.C:578
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!"
-#: src/text2.C:840
-#, c-format
-msgid "%1$s #:"
-msgstr "%1$s #:"
-
-#: src/text2.C:844
-msgid "Senseless: "
-msgstr "Järjetöntä: "
-
-#: src/text3.C:703
+#: src/text3.C:728
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Tuntematon väliparametri: "
-#: src/text3.C:867
+#: src/text3.C:878
msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
msgstr "LyXin funktio \"layout\" vaatii parametrin."
-#: src/text3.C:885
+#: src/text3.C:896
msgid "Layout "
msgstr "Muotoilu "
-#: src/text3.C:886
+#: src/text3.C:897
msgid " not known"
msgstr " tuntematon"
-#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350
+#: src/text3.C:1356 src/text3.C:1368
msgid "Character set"
msgstr "Merkistö"
-#: src/text3.C:1483
+#: src/text3.C:1501
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Kappaletyyli asetettu"
-#~ msgid "To:|#T"
-#~ msgstr "->|#-"
-
-#~ msgid "&To:"
-#~ msgstr "K&ohde:"
-
-#~ msgid "&to"
-#~ msgstr "&-"
-
-#~ msgid "&Default"
-#~ msgstr "&Oletus"
-
-#~ msgid "Set all borders"
-#~ msgstr "Aseta kaikki reunat"
-
-#~ msgid "Unset all borders"
-#~ msgstr "Poista kaikki reunat"
-
-#~ msgid "Abstract "
-#~ msgstr "Tiivistelmä "
-
-#~ msgid "Goto Bookmark 1|1"
-#~ msgstr "Siirry kirjanmerkille 1|1"
-
-#~ msgid "Goto Bookmark 2|2"
-#~ msgstr "Siirry kirjanmerkille 2|2"
-
-#~ msgid "Goto Bookmark 3|3"
-#~ msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3"
-
+#: src/vspace.C:487
#, fuzzy
-#~ msgid "Oval Box|O"
-#~ msgstr "Osa"
+msgid "Default skip"
+msgstr "Kappaleväli:|#v"
+#: src/vspace.C:490
#, fuzzy
-#~ msgid "Double Box|D"
-#~ msgstr "Kaksink.|#a"
+msgid "Small skip"
+msgstr "Pieni väli"
+#: src/vspace.C:493
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not convert image"
-#~ msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui"
-
-#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead."
-#~ msgstr "Epäonnistui. %1$s on käytössä sen sijaan."
-
-#~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
-#~ msgstr "Varoitus: Ei saanut selville binaarin polkua."
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Keskisuuri väli"
-#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
-#~ msgstr "Jos ongelmia esiintyy, yritä käynnistää LyX täydellisellä polulla."
+#: src/vspace.C:496
+#, fuzzy
+msgid "Big skip"
+msgstr "Suuri väli"
+#: src/vspace.C:499
#, fuzzy
-#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
-#~ msgstr "Ympäristömuuttuja LYX_DIR_13x on epäkelpo."
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "&Pysty:"
-#~ msgid "System directory set to: "
-#~ msgstr "Järjestelmähakemisto: "
+#: src/vspace.C:506
+#, fuzzy
+msgid "protected"
+msgstr "P&ikanäppäin:"
-#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-#~ msgstr "LyX-varoitus! Ei voinut määrittää järjestelmähakemistoa. "
+#~ msgid "Spell command:|#S"
+#~ msgstr "Oikolukukomento:|#O"
-#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
-#~ msgstr "Kokeile '-sysdir'-valitsinta tai "
+#~ msgid "How far spellchecking has got"
+#~ msgstr "Kuinka pitkällä oikoluku on"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
-#~ msgstr "aseta ympäristömuuttujaan LYX_DIR_13x LyXin järjestelmähakemisto"
+#~ msgid "Spell-check document"
+#~ msgstr "Oikoluku valmis"
-#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr ", joka sisältää tiedoston `chkconfig.ltx'."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spell-checker"
+#~ msgstr "Oikoluku"
-#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sisäänrakennettu oletusarvo %1$s on käytössä, mutta ongelmia voi seurata."
+#~ msgid "Spell checker"
+#~ msgstr "Oikoluku"
-#~ msgid "Expect problems."
-#~ msgstr "Odota ongelmia."
+#~ msgid "Shows word count and progress on spell check."
+#~ msgstr "Näytä sanojen määrä ja edistyminen oikolukiessa."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-#~ "problems."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tiedosto on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mikä aiheuttanee ongelmia."
+#~ msgid "The LaTeX preamble"
+#~ msgstr "LaTeX-aloitusosa"
-#~ msgid "Sys UI|#S#s"
-#~ msgstr "Järj. KL|#J#j"
+#~ msgid "&Edit..."
+#~ msgstr "&Muokkaa..."
-#~ msgid "User UI|#U#u"
-#~ msgstr "Käytt. KL|#y#Y"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit the preamble in an external editor"
+#~ msgstr "Muokkaa aloitusosaa toisella editorilla"
-#~ msgid "Key maps|#K#k"
-#~ msgstr "Näppäinkartat|#N#n"
+#~ msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
+#~ msgstr "Erityinen (vain pysty A4):|#4"
-#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-#~ msgstr "BiBTeXin tyylitiedostot (*.bst)"
+#~ msgid "&Margins:"
+#~ msgstr "R&eunukset"
-#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-#~ msgstr "BiBTeX-tietokannat (*.bib)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "C&omment"
+#~ msgstr "Huomautus"
-#~ msgid "PostScript files (*.ps)"
-#~ msgstr "PostScript-tiedostot (*.ps)"
+#~ msgid "Small margins"
+#~ msgstr "Kapeat reunukset"
-#~ msgid "Select a file to print to"
-#~ msgstr "Valitse tiedosto, johon tulostetaan"
+#~ msgid "Very small margins"
+#~ msgstr "Hyvin kapeat reunukset"
-#~ msgid "Select Database"
-#~ msgstr "Valitse tietokanta"
+#~ msgid "Very wide margins"
+#~ msgstr "Hyvin leveät reunukset"
-#~ msgid "Select BibTeX-Style"
-#~ msgstr "Valitse BibTeX-tyyli"
+#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
+#~ msgstr ""
+#~ " Ei mitään | Kapeat reunukset | Hyvin kapeat reunukset | Hyvin leveät "
+#~ "reunukset"