]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/fi.po
* src/lyxtext.h: deleteEmptyParagraphMechanism(LCursor &, LCursor &, bool &),
[lyx.git] / po / fi.po
index ef36722c820eba7ee7910eae3f8c76ba3d71291d..2342e388e4b4a14802d6a5258a2f7dba5079b2a7 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-10 22:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-31 20:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-30 23:49+0300\n"
 "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -183,9 +183,9 @@ msgstr "K&oko:"
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
@@ -569,10 +569,10 @@ msgstr "&OK"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99
-#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:691
-#: src/lyxfunc.C:863 src/lyxfunc.C:1985 src/lyxvc.C:175
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100
+#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728
+#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Peru"
 
@@ -601,8 +601,8 @@ msgstr "BiBTeX-tietokanta"
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:247
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:807
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peru"
 
@@ -693,9 +693,9 @@ msgstr "T&yyli"
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
 msgid "None"
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Kirjasinsarja"
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160
 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457
 msgid "Language"
 msgstr "Kieli"
 
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Ota kukin muutos k
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1128 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
 msgid "Close"
 msgstr "Sulje"
 
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgid "&Shaded"
 msgstr "Ta&llenna"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1599
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692
 msgid "Single"
 msgstr "Yksink."
 
@@ -1743,14 +1743,14 @@ msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1605
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698
 msgid "Double"
 msgstr "Kaksink."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:709
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119
 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200
@@ -1788,24 +1788,6 @@ msgstr ""
 msgid "&Longest label"
 msgstr "&Pisin nimike"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:36
-msgid "&roff command:"
-msgstr "&roff-komento:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:54
-#, fuzzy
-msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
-msgstr "Suurin rivipituus viedyssä ASCII/LaTeX/SGML-tiedostossa."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:82
-msgid "Output &line length:"
-msgstr "Tuotettava rivi&pituus:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:92
-#, fuzzy
-msgid "External app for formating tables in plain text output"
-msgstr "Erillinen ohjelma taulukoiden muotoilemista ASCII-muotoon"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
 msgid "&Colors"
 msgstr "&Värit"
@@ -1861,7 +1843,7 @@ msgstr "&Muoto:"
 msgid "&Copier:"
 msgstr "Kopioita:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
@@ -1873,7 +1855,7 @@ msgstr ""
 "sijaan. Huomaa kuitenkin, että joudut kirjoittamaan komentojonokääreet "
 "kaikille muuntimillesi."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr "&Käytä Cygwin-tyylisiä polkuja"
@@ -1980,25 +1962,25 @@ msgstr "&Nimi:"
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "Se&laa..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71
 msgid "S&econd:"
 msgstr "T&oinen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
 msgid "&First:"
 msgstr "&Ensimmäinen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Se&laa..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Käytä &näppäinkarttaa"
 
@@ -2166,6 +2148,26 @@ msgstr "&Ty
 msgid "&Document templates:"
 msgstr "&Malliasiakirjat:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36
+msgid "&roff command:"
+msgstr "&roff-komento:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2181
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "Tuotettava rivi&pituus:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "External app for formating tables in plain text output"
+msgstr "Erillinen ohjelma taulukoiden muotoilemista ASCII-muotoon"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
 msgid "Name of the default printer"
 msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
@@ -2354,56 +2356,56 @@ msgstr "Hyv
 msgid "Use input encod&ing"
 msgstr "Käytä syötteen &merkistöä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33
 msgid "Scrolling"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "Cursor follows &scrollbar"
 msgstr "Koh&distin seuraa vierityspalkkia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:71
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "S&elaa..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:78
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "&Käyttöliittymätiedosto:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:88
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "&Näppäintiedosto:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "Session"
 msgstr "Versio"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
 msgstr "Nykyisen rivin sijainti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154
 msgid "Load opened files from last session"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:161
 #, fuzzy
 msgid "Restore cursor positions"
 msgstr "Nykyisen rivin sijainti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171
 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Save/restore window position"
 msgstr "Nykyisen rivin sijainti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:208
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
 msgid "Width"
@@ -2416,28 +2418,28 @@ msgstr "Leveys"
 msgid "Height"
 msgstr "&Korkeus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:278
 msgid "Documents"
 msgstr "Asiakirjat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:290
 msgid "B&ackup documents "
 msgstr "&Varmuuskopiot "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:321
 msgid " every"
 msgstr " joka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:341
 msgid "minutes"
 msgstr "minuutti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:358
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "Vii&meisimpiä enintään:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:690
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
 msgid "&Save"
 msgstr "Ta&llenna"
 
@@ -2780,158 +2782,158 @@ msgstr ""
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "Tavallinen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
 #, fuzzy
 msgid "De&fault"
 msgstr "Oletus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Aseta reunukset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:657
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660
 #, fuzzy
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
 #, fuzzy
 msgid "Additional Space"
 msgstr "LaTeX-lisäasetukset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
 msgid "T&op of row:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:742
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
 #, fuzzy
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "Sivun &alaosaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:755
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:793
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
 msgid "&Longtable"
 msgstr "Pitkä &taulukko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:821
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Aseta rivinvaihto nykyiselle riville"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Rivinvaihto nykyisellä &rivillä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:834
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837
 msgid "Settings"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:846
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849
 msgid "Status"
 msgstr "Tila"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:853
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856
 msgid "Header:"
 msgstr "Ylätunniste:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:860
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863
 msgid "Footer:"
 msgstr "Alatunniste:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:867
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870
 msgid "First header:"
 msgstr "1. yläotsikko:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:874
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Viim. alaotsikko:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:881
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884
 msgid "Contents"
 msgstr "Sisältö"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:888
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891
 msgid "Border above"
 msgstr "Reuna yllä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:895
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898
 msgid "Border below"
 msgstr "Reuna alla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:902
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:918
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941
 msgid "on"
 msgstr "päällä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:912
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915
 #, fuzzy
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Käänteinen tulostusjärjestys."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:925
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:935
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
 #, fuzzy
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Käänteinen tulostusjärjestys."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:948
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:955
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:962
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:969
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:976
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:983
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:990
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:997
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000
 msgid "double"
 msgstr "kaksinkertainen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1004
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
 #, fuzzy
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Ei voinut muotoilla "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
 msgid "is empty"
 msgstr "on tyhjä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1014
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
 #, fuzzy
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "Syötä tuloste tulostimelle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1027
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Valitse, jos taulukko on usean sivun mittainen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033
 msgid "&Use long table"
 msgstr "Käytä &pitkää taulukkoa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1049
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Nykyinen solu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1073
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076
 msgid "Current row position"
 msgstr "Nykyisen rivin sijainti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1097
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100
 msgid "Current column position"
 msgstr "Nykyisen sarakkeen sijainti"
 
@@ -3021,7 +3023,7 @@ msgid "&Type:"
 msgstr "T&yyppi:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
@@ -3180,7 +3182,7 @@ msgstr "Perusteksti"
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "Lausemalli"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
@@ -3195,7 +3197,7 @@ msgid "Proof:"
 msgstr "Todistus"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
@@ -3226,7 +3228,7 @@ msgid "Lemma #:"
 msgstr "Lemma"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
@@ -3282,7 +3284,7 @@ msgid "Criterion #:"
 msgstr "Kriteeri"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
 msgid "Fact"
@@ -3305,7 +3307,7 @@ msgid "Axiom #:"
 msgstr "Aksiooma"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
@@ -3321,7 +3323,7 @@ msgid "Definition #:"
 msgstr "Määritelmä"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
@@ -3438,9 +3440,9 @@ msgid "Case #:"
 msgstr "Tapaus"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66
-#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:61
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
+#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
 #: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102
@@ -3459,9 +3461,9 @@ msgid "Section"
 msgstr "Kappale"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69
-#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:72
+#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
+#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
 #: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
@@ -3478,9 +3480,9 @@ msgid "Subsection"
 msgstr "Alikappale"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
-#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72
-#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:80
+#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
@@ -3495,7 +3497,7 @@ msgid "Subsubsection"
 msgstr "Alialikappale"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
-#: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110
+#: lib/layouts/egs.layout:586 lib/layouts/ijmpc.layout:110
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
@@ -3504,7 +3506,7 @@ msgid "Section*"
 msgstr "Kappale*"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
-#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197
+#: lib/layouts/egs.layout:606 lib/layouts/isprs.layout:197
 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
 msgid "Subsection*"
@@ -3516,10 +3518,10 @@ msgstr "Alikappale*"
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Alialikappale*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
-#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
-#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
+#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491
 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
@@ -3535,7 +3537,7 @@ msgstr "Alialikappale*"
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:153
+#: src/output_plaintext.C:152
 msgid "Abstract"
 msgstr "Tiivistelmä"
 
@@ -3545,7 +3547,7 @@ msgid "Abstract---"
 msgstr "Tiivistelmä"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
@@ -3560,14 +3562,14 @@ msgstr "Avainsanat"
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Hakemistoviite"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
-#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105
-#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
+#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
 #: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
-#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261
+#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
@@ -3582,7 +3584,7 @@ msgid "Bibliography"
 msgstr "Viitteet"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
 #: src/rowpainter.C:507
@@ -3602,27 +3604,16 @@ msgstr "El
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Elämäkerta"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58
-#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
-#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
-#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
-#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501
-#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
-#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64
-msgid "Caption"
-msgstr "Kuvateksti"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
 msgid "Footernote"
 msgstr "Alareunamuistiinpano"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:469
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "Merkitse molemmat"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
 #: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
@@ -3631,7 +3622,7 @@ msgid "Itemize"
 msgstr "Luettelo"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
 #: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144
 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
@@ -3657,10 +3648,10 @@ msgstr "Kuvausluettelo"
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266
-#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977
+#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
+#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
 #: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
@@ -3671,8 +3662,8 @@ msgstr "Lista"
 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
@@ -3680,17 +3671,17 @@ msgstr "Lista"
 msgid "Title"
 msgstr "Teoksen nimi"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030
+#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/svjour.inc:152
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Alaotsikko"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278
-#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221
+#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
 #: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
 #: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112
@@ -3707,45 +3698,45 @@ msgstr "Alaotsikko"
 msgid "Author"
 msgstr "Tekijä"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129
-#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
-#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:145
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30
+#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
 msgid "Address"
 msgstr "Osoite"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146
-#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
+#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
+#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
 msgid "Offprint"
 msgstr "Eripainos"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
 #: lib/layouts/svjour.inc:236
 msgid "Mail"
 msgstr "Posti"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290
-#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234
-#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475
+#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:475
 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311
+#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
 msgid "Date"
 msgstr "Päiväys"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192
-#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
+#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
+#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
@@ -3753,34 +3744,34 @@ msgstr "P
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Kiitos"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74
+#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
 #, fuzzy
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr "Eripainokset"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:178
+#: lib/layouts/aa.layout:176
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526
+#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:526
 #: lib/layouts/svjour.inc:308
 #, fuzzy
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Kiitokset"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:302
+#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
 msgid "Email"
 msgstr "Sähköposti"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Synonyymit"
@@ -3798,134 +3789,134 @@ msgstr "Synonyymit"
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Osakappale"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Järjestö"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
 msgid "And"
 msgstr "Ja"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
-#: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302
+#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
 #: lib/layouts/svjour.inc:294
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Kiitokset"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
-#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
+#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576
 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:165
+#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:164
 msgid "References"
 msgstr "Viitteet"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Kuvan paikka"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "Taulukon paikka"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
 msgid "TableComments"
 msgstr "Huomautusluettelo"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Viiteluettelo"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
 msgid "MathLetters"
 msgstr "Matematiikkakirjaimet"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "Huomautus toimittajalle"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563
+#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
 msgid "Facility"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589
+#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
 msgid "Objectname"
 msgstr "Kohteen nimi"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616
+#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
 msgid "Dataset"
 msgstr "Datajoukko"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:295
+#: lib/layouts/aastex.layout:293
 #, fuzzy
 msgid "Subject headings:"
 msgstr "yläotsikot"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:338
+#: lib/layouts/aastex.layout:336
 #, fuzzy
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "Kiitokset"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:359
+#: lib/layouts/aastex.layout:357
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "Maa"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:380
+#: lib/layouts/aastex.layout:378
 #, fuzzy
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Kuvan paikka"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:401
+#: lib/layouts/aastex.layout:399
 #, fuzzy
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "Taulukon paikka"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:421
+#: lib/layouts/aastex.layout:419
 #, fuzzy
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "Liite"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:481
+#: lib/layouts/aastex.layout:479
 #, fuzzy
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Huomautus toimittajalle"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:502
+#: lib/layouts/aastex.layout:500
 #, fuzzy
 msgid "References. ---"
 msgstr "Viitteet: "
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:522
+#: lib/layouts/aastex.layout:520
 #, fuzzy
 msgid "Note. ---"
 msgstr "Muistiinpano"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:548
+#: lib/layouts/aastex.layout:530
 msgid "FigCaption"
 msgstr "Kuvateksti"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:558
+#: lib/layouts/aastex.layout:540
 msgid "Fig. ---"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:575
+#: lib/layouts/aastex.layout:557
 #, fuzzy
 msgid "Facility:"
 msgstr "&Perhe:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:601
+#: lib/layouts/aastex.layout:583
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:628
+#: lib/layouts/aastex.layout:610
 #, fuzzy
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Datajoukko"
@@ -4260,30 +4251,36 @@ msgstr "Paksu viiva"
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "Keskitetty_kuvateksti"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:266
+#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
+#: lib/layouts/scrclass.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Senseless!"
+msgstr "Järjetöntä: "
+
+#: lib/layouts/apa.layout:280
 msgid "FitFigure"
 msgstr "Sovita kuva"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:272
+#: lib/layouts/apa.layout:286
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "Sovita bittikartta"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55
+#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176
 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:330
+#: lib/layouts/apa.layout:344
 msgid "Seriate"
 msgstr "Luetelma"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
-#: src/buffer_funcs.C:453
+#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
+#: src/buffer_funcs.C:517
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
@@ -4380,196 +4377,196 @@ msgstr ""
 msgid "block "
 msgstr "Lohko"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
 #, fuzzy
 msgid "Corollary.  "
 msgstr "Seurauslause"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:537
+#: lib/layouts/beamer.layout:516
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Palstoja"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:548
+#: lib/layouts/beamer.layout:527
 msgid "start column of width:  "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:560
+#: lib/layouts/beamer.layout:539
 msgid "Columns"
 msgstr "Palstoja"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:572
+#: lib/layouts/beamer.layout:551
 #, fuzzy
 msgid "columns "
 msgstr "Palstoja"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:589
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:600
+#: lib/layouts/beamer.layout:579
 msgid "columns (center aligned) "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
+#: lib/layouts/beamer.layout:598
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:609
 msgid "columns (top aligned) "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:676
+#: lib/layouts/beamer.layout:655
 #, fuzzy
 msgid "Definition.  "
 msgstr "Määritelmä"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:679
+#: lib/layouts/beamer.layout:658
 #, fuzzy
 msgid "Definitions"
 msgstr "Määritelmä"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:682
+#: lib/layouts/beamer.layout:661
 #, fuzzy
 msgid "Definitions.  "
 msgstr "Määritelmä"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:688
+#: lib/layouts/beamer.layout:667
 #, fuzzy
 msgid "Example.  "
 msgstr "Esimerkki"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:696
+#: lib/layouts/beamer.layout:675
 #, fuzzy
 msgid "Examples"
 msgstr "Esimerkki"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:699
+#: lib/layouts/beamer.layout:678
 #, fuzzy
 msgid "Examples.  "
 msgstr "Esimerkki"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#: lib/layouts/beamer.layout:681
 #, fuzzy
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Esimerkki"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:712
+#: lib/layouts/beamer.layout:691
 msgid "block showing an example "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:734
+#: lib/layouts/beamer.layout:713
 #, fuzzy
 msgid "Fact.  "
 msgstr "Fakta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:737
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
 #, fuzzy
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Alaotsikko"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
 msgid "Institute"
 msgstr "Laitos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655
+#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:640
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-koodi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:819
+#: lib/layouts/beamer.layout:798
 #, fuzzy
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Uusi kohta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:830
+#: lib/layouts/beamer.layout:809
 #, fuzzy
 msgid "note:  "
 msgstr "muistiinpano"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:842
+#: lib/layouts/beamer.layout:821
 #, fuzzy
 msgid "Only"
 msgstr "Päällä"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:851
+#: lib/layouts/beamer.layout:830
 msgid "only on slides  "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:866
+#: lib/layouts/beamer.layout:845
 #, fuzzy
 msgid "Overprint"
 msgstr "Eripainos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:876
+#: lib/layouts/beamer.layout:855
 #, fuzzy
 msgid "overprint "
 msgstr "Esipainos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:892
+#: lib/layouts/beamer.layout:871
 #, fuzzy
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Kalvokerros"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:902
+#: lib/layouts/beamer.layout:881
 #, fuzzy
 msgid "overlayarea "
 msgstr "Kalvokerros"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:932
+#: lib/layouts/beamer.layout:911
 #, fuzzy
 msgid "Part "
 msgstr "Osa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/beamer.layout:928
 #, fuzzy
 msgid "Proof.  "
 msgstr "Todistus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:953
+#: lib/layouts/beamer.layout:932
 #, fuzzy
 msgid "Separator"
 msgstr "Kappaleväli"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:966
+#: lib/layouts/beamer.layout:945
 msgid "___"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1001
+#: lib/layouts/beamer.layout:980
 #, fuzzy
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Kuva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1027
+#: lib/layouts/beamer.layout:1006
 #, fuzzy
 msgid "Theorem.  "
 msgstr "Lause"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1055
+#: lib/layouts/beamer.layout:1034
 #, fuzzy
 msgid "Uncover"
 msgstr "&Poista"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1064
+#: lib/layouts/beamer.layout:1043
 msgid "uncovered on slides  "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
 msgid "Table"
 msgstr "Taulukko"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
 #, fuzzy
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Luettelo: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
 msgid "Figure"
 msgstr "Kuva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
 #, fuzzy
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Luettelo: "
@@ -4785,8 +4782,8 @@ msgid "Adresse:"
 msgstr "Osoite"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:61
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
 msgid "Opening"
 msgstr "Aloitus"
 
@@ -4796,8 +4793,8 @@ msgid "Anrede:"
 msgstr "Puhuttelu"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:137
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
 msgid "Signature"
 msgstr "Allekirjoitus"
 
@@ -4807,8 +4804,8 @@ msgid "Unterschrift:"
 msgstr "Allekirjoitus"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:71
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
 msgid "Closing"
 msgstr "Lopuksi"
 
@@ -4985,8 +4982,8 @@ msgstr "Tekij
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:148
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163
+#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
 #, fuzzy
 msgid "Address:"
 msgstr "Osoite"
@@ -5243,13 +5240,13 @@ msgid "Text:"
 msgstr "Teksti"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:128
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 msgid "Name:"
 msgstr "Nimi:"
@@ -5376,12 +5373,12 @@ msgid "HTTP:"
 msgstr "HTTP"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
 msgid "Bank"
 msgstr "Pankki"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
 #, fuzzy
 msgid "Bank:"
 msgstr "Pankki"
@@ -5434,7 +5431,7 @@ msgid "Gruss"
 msgstr "Lopuksi"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:41
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
 msgid "Letter"
 msgstr "Kirje"
 
@@ -5444,7 +5441,7 @@ msgid "Letter:"
 msgstr "Kirje"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
 #, fuzzy
 msgid "Signature:"
@@ -5560,7 +5557,7 @@ msgstr "Postihuomautus"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
@@ -5576,7 +5573,7 @@ msgid "Reference:"
 msgstr "&Viite:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
 #, fuzzy
 msgid "Opening:"
 msgstr "Aloitus"
@@ -5591,14 +5588,14 @@ msgid "Encl.:"
 msgstr "Liitteet"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
 #, fuzzy
 msgid "cc:"
 msgstr "jakelu"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
 #, fuzzy
 msgid "Closing:"
 msgstr "Lopuksi"
@@ -6076,11 +6073,6 @@ msgid "Commission"
 msgstr "Ehto"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:225
-#, fuzzy
-msgid "Caption."
-msgstr "Kuvateksti"
-
-#: lib/layouts/isprs.layout:248
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr ""
 
@@ -6217,7 +6209,7 @@ msgstr "Ratkaisu"
 msgid "Code"
 msgstr "Koodi"
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
@@ -6296,199 +6288,199 @@ msgstr ""
 msgid "Labeling"
 msgstr "Otsikoitu kappale"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:52
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:51
 msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:65
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:64
 #, fuzzy
 msgid "O"
 msgstr "Päällä"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
 msgid "CC"
 msgstr "Jakelu"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
 msgid "Encl"
 msgstr "Liitteet"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
 #, fuzzy
 msgid "encl:"
 msgstr "liitteet"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
 msgid "Telephone"
 msgstr "Puhelin"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
 #, fuzzy
 msgid "Telephone:"
 msgstr "Puhelin"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
 msgid "Place"
 msgstr "Paikka"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
 #, fuzzy
 msgid "Place:"
 msgstr "Paikka"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
 msgid "Backaddress"
 msgstr "Palautusosoite"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
 #, fuzzy
 msgid "Backaddress:"
 msgstr "Palautusosoite"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Erikoisposti"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
 #, fuzzy
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "Erikoisposti"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
 msgid "Location"
 msgstr "Sijainti"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Sijainti"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
 #, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgstr "Teoksen nimi"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
 msgid "Subject"
 msgstr "Aihe"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
 #, fuzzy
 msgid "Subject:"
 msgstr "Aihe"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
 msgid "Yourref"
 msgstr "Viitteesi"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
 #, fuzzy
 msgid "Your ref.:"
 msgstr "Viitteesi"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Vastaanottajan osoite"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
 msgid "Your letter of:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
 msgid "Myref"
 msgstr "Viitteeni"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
 #, fuzzy
 msgid "Our ref.:"
 msgstr "Viitteesi"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
 msgid "Customer"
 msgstr "Asiakas"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
 #, fuzzy
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Asiakas"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
 msgid "Invoice"
 msgstr "Lasku"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
 #, fuzzy
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Lasku"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:69
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
 msgid "NextAddress"
 msgstr "Seuraava osoite"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:81
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
 #, fuzzy
 msgid "Next Address:"
 msgstr "Seuraava osoite"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
 #, fuzzy
 msgid "Post Scriptum:"
 msgstr "PostS&cript-ajuri:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:158
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
 #, fuzzy
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "Tulostimen &nimi:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:176
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
 msgid "SenderAddress"
 msgstr "Lähettäjän osoite"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
 #, fuzzy
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "Lähettäjän osoite"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
 msgid "Fax"
 msgstr "Faksi"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
 msgid "E-Mail"
 msgstr "Sähköposti"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
 #, fuzzy
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr "Sähköposti"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
 #, fuzzy
 msgid "Sender URL:"
 msgstr "Lisää URL"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
 #, fuzzy
 msgid "Logo:"
 msgstr "Logo"
@@ -7266,11 +7258,11 @@ msgstr "Lis
 msgid "Captionabove"
 msgstr "Kuvateksti yllä"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:237
+#: lib/layouts/scrclass.inc:251
 msgid "Captionbelow"
 msgstr "Kuvateksti alla"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:243
+#: lib/layouts/scrclass.inc:271
 msgid "Dictum"
 msgstr "Lausunto"
 
@@ -7279,11 +7271,6 @@ msgstr "Lausunto"
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Algoritmi"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Senseless!"
-msgstr "Järjetöntä: "
-
 #: lib/layouts/stdlists.inc:103
 #, fuzzy
 msgid "#*"
@@ -7656,7 +7643,7 @@ msgstr "Liit
 msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr "Liitä ulkoinen valinta|v"
 
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Etsi tai korvaa...|E"
 
@@ -7664,11 +7651,11 @@ msgstr "Etsi tai korvaa...|E"
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Taulukko|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matematiikka|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Oikoluku...|O"
 
@@ -7676,12 +7663,12 @@ msgstr "Oikoluku...|O"
 msgid "Thesaurus..."
 msgstr "Synonyymit..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452
 #, fuzzy
 msgid "Count Words|W"
 msgstr "Nykyinen sana"
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Tarkista TeX|X"
 
@@ -7690,25 +7677,25 @@ msgstr "Tarkista TeX|X"
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Vaihda kieli"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Asetukset...|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Konfiguroi uudelleen|n"
 
-#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.inc:131
+#: lib/ui/classic.ui:115
 #, fuzzy
 msgid "Selection as Lines|L"
 msgstr "Riveinä|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.inc:132
+#: lib/ui/classic.ui:116
 #, fuzzy
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
 msgstr "Kappaleina|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y"
 
@@ -7733,7 +7720,7 @@ msgstr "Viiva oikealla|o"
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Tasaus|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Lisää rivi|L"
 
@@ -7749,7 +7736,7 @@ msgstr "Kopioi rivi"
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Vaihda rivit"
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Lisää sarake|ä"
 
@@ -7765,53 +7752,53 @@ msgstr "Kopioi sarake"
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Vaihda sarakkeet"
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
 #, fuzzy
 msgid "Left|L"
 msgstr "Vasen|#V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
 #, fuzzy
 msgid "Center|C"
 msgstr "Keskellä"
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
 #, fuzzy
 msgid "Right|R"
 msgstr "Oikea|#O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
 #, fuzzy
 msgid "Top|T"
 msgstr "Yläreuna|#ä"
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
 #, fuzzy
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Keski"
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Alareuna|#A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Numerointi pois/päälle|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Rivin numerointi pois/päälle|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Muuta rajatyyppiä|j"
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Muuta kaavan tyyppiä...|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Käytä matematiikkaohjelmaa|m"
 
@@ -7823,7 +7810,7 @@ msgstr "Tasaus|T"
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Lisää rivi|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Poista rivi|r"
 
@@ -7831,19 +7818,19 @@ msgstr "Poista rivi|r"
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Lisää sarake|ä"
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Poista sarake|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
 msgid "Default|t"
 msgstr "Oletus|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
 msgid "Display|D"
 msgstr "Esitys|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Tekstin seassa|s"
 
@@ -7875,12 +7862,12 @@ msgstr "Maple, evalm"
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr "Maple, evalf"
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Kaava tekstissä|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Kaavaesitys|i"
 
@@ -7909,7 +7896,7 @@ msgstr "Koontiymp
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Moniriviympäristö"
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matematiikka|M"
 
@@ -7917,7 +7904,7 @@ msgstr "Matematiikka|M"
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "Erikoismerkki|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Lähdeviite...|L"
 
@@ -7926,15 +7913,15 @@ msgstr "L
 msgid "Cross-reference...|r"
 msgstr "Viittaus...|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Nimike...|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Alaviite|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Reunahuomautus|R"
 
@@ -7951,11 +7938,11 @@ msgstr "Hakemistoviite...|H"
 msgid "Glossary Entry"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
 msgid "Note|N"
 msgstr "Muistiinpano|i"
 
@@ -7972,7 +7959,7 @@ msgstr "TeX|X"
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Pienoissivu|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafiikka...|G"
 
@@ -7996,11 +7983,11 @@ msgstr "Lis
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Ulkoinen aineisto...|k"
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Yläindeksi|Y"
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Alaindeksi|A"
 
@@ -8013,7 +8000,7 @@ msgstr "Vaakatasaus:|#V"
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Tavutuskohta|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Yhdyskirjasinkatko|h"
 
@@ -8022,11 +8009,11 @@ msgstr "Yhdyskirjasinkatko|h"
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "Kova välilyönti|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
 #, fuzzy
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Ohut väli\t\\,"
@@ -8041,11 +8028,11 @@ msgstr "Pystyv
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "Rivinvaihto|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Ellipsis (...)|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
 
@@ -8059,7 +8046,7 @@ msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Valikkoerotinmerkki|m"
 
@@ -8073,46 +8060,46 @@ msgstr "&Vaakatasaus:"
 msgid "Page Break"
 msgstr "&Sivunvaihdot"
 
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Kaavaesitys|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y"
 
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "AMS-tasausympäristö|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS-tasausympäristö (alignat)|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS-tasausympäristö (flalign)|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "AMS-koontiympäristö"
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "AMS-moniriviympäristö"
 
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Taulukkoympäristö|u"
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Tapausympäristö|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
 #, fuzzy
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Tasausympäristö|T"
@@ -8161,47 +8148,47 @@ msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja"
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin"
 
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224
 #, fuzzy
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Tekstin pysty kirjasinperhe"
 
-#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225
 #, fuzzy
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Tekstin sans serif -kirjasinperhe"
 
-#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226
 #, fuzzy
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Tekstin kirjoituskone-kirjasinperhe"
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228
 #, fuzzy
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Tekstin lihava kirjasinsarja"
 
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229
 #, fuzzy
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Tekstin keskivahva kirjasinsarja"
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231
 #, fuzzy
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Tekstin kursiivi kirjasinmuoto"
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232
 #, fuzzy
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Tekstin kapiteeli kirjasinmuoto"
 
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233
 #, fuzzy
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Tekstin vino kirjasinmuoto"
 
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234
 #, fuzzy
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Tekstin pysty kirjasinmuoto"
@@ -8210,42 +8197,42 @@ msgstr "Tekstin pysty kirjasinmuoto"
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Kelluva kuva (floatflt)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Sisällysluettelo|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Hakemisto|H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377
 msgid "Glossary|G"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "BibTeX-lähdeviitteet...|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX-asiakirja...|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text as Lines...|L"
-msgstr "Ascii-teksti riveinä...|r"
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Etsi seuraava"
 
-#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
-msgstr "Ascii-teksti kappaleina...|k"
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Ascii-teksti riveinä...|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416
 #, fuzzy
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Kirjaa muutokset...|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414
+#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417
 #, fuzzy
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Kirjaa muutokset...|K"
@@ -8258,7 +8245,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422
 #, fuzzy
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Kuvan leveys tulosteessa"
@@ -8303,15 +8290,15 @@ msgstr "Kasvata ymp
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Aloita liite tästä|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Käännä ohjelma|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Update|U"
 msgstr "Päivitä|v"
 
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX-lokitiedosto"
@@ -8320,17 +8307,17 @@ msgstr "LaTeX-lokitiedosto"
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "TeX-tietoja|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430
 #, fuzzy
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Muistiinpano|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433
 #, fuzzy
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Siirry nimikkeeseen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Kirjanmerkit|#m"
 
@@ -8381,52 +8368,56 @@ msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3"
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Johdanto|J"
 
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Opastus|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Käyttöopas|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Lisäominaisuudet|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:471
+msgid "Embedded Objects|m"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:472
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Mukauttaminen|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:473
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "Usein kysytyt kysymykset|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:474
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Sisällysluettelo|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:471
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:475
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX-asetukset|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:473
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:477
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "LyXistä|y"
 
-#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
+#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
 msgid "About LyX"
 msgstr "LyXistä"
 
-#: lib/ui/classic.ui:425
+#: lib/ui/classic.ui:426
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Asetukset...|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:426
+#: lib/ui/classic.ui:427
 #, fuzzy
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "LyXistä"
@@ -8465,18 +8456,18 @@ msgid "Redo|R"
 msgstr "Tee uudelleen|d"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:777
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780
 msgid "Cut"
 msgstr "Leikkaa"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:782
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopioi"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53
 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439
-#: src/text3.C:758
+#: src/text3.C:761
 msgid "Paste"
 msgstr "Liitä"
 
@@ -8490,532 +8481,551 @@ msgstr "Keskit
 msgid "Paste Special"
 msgstr "Liitä|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:95
+#: lib/ui/stdmenus.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Valitse tiedosto"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:97
 #, fuzzy
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr ", kappale: "
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:96
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
 #, fuzzy
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr ", kappale: "
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:98
+#: lib/ui/stdmenus.inc:100
 #, fuzzy
 msgid "Text Style|S"
 msgstr "Asiakirjan tyyli"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:99
+#: lib/ui/stdmenus.inc:101
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Kappale...|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
 #, fuzzy
 msgid "Table|T"
 msgstr "Taulukko"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:104
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
 #, fuzzy
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgstr "Vaihda sarakkeet"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:111
+#: lib/ui/stdmenus.inc:113
 #, fuzzy
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:112
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
 #, fuzzy
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:113
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
 msgid "Dissolve Inset|l"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "LaTeX-asetukset"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118
 #, fuzzy
 msgid "Float Settings...|a"
 msgstr "Irrallisten asetukset"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:117
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
 #, fuzzy
 msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "Irrallisten asetukset"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
 #, fuzzy
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122
 #, fuzzy
 msgid "Box Settings...|x"
 msgstr "Irrallisten asetukset"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:124
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
 #, fuzzy
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "Taulukkoasetukset"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:128
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text as Lines|T"
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Etsi seuraava"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgstr "ASCII-teksti riveinä"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:129
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text as Paragraphs|e"
-msgstr "ASCII-teksti kappaleina"
+msgid "Selection|S"
+msgstr "&Valinta:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Riveinä|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
 #, fuzzy
 msgid "Customized...|C"
 msgstr "Muu...|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
 #, fuzzy
 msgid "Capitalize|a"
 msgstr "katalaani"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
 #, fuzzy
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr "Päivitä|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
 #, fuzzy
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Yläreuna|#ä"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Alareuna|#A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
 #, fuzzy
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Vasemmalla keskellä"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
 #, fuzzy
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Oikea|#O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Kopioi rivi"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows|S"
 msgstr "Vaihda rivit"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:176
+#: lib/ui/stdmenus.inc:178
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "Kopioi sarake"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:177
+#: lib/ui/stdmenus.inc:179
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns|w"
 msgstr "Vaihda sarakkeet"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
 #, fuzzy
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "Asiakirjan tyyli"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+#: lib/ui/stdmenus.inc:193
 #, fuzzy
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Erityissolu"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "Reuna yllä"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Reuna alla"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "Poista tämä rivi"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "Poista tämä rivi"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Viiva vasemmalla|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Viiva oikealla|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Valitse lisättävä tiedosto"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Valitse lisättävä tiedosto"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:211
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
 #, fuzzy
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "Tavalliset matem. kirjasimet"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215
 #, fuzzy
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgstr "Matem. kaunokirjasinperhe"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216
 #, fuzzy
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
 #, fuzzy
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "Matem. antiikva-kirjasinperhe"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218
 #, fuzzy
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "Matem. sans serif -kirjasinperhe"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdmenus.inc:222
 #, fuzzy
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
 #, fuzzy
 msgid "Octave|O"
 msgstr "Octave"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:237
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
 #, fuzzy
 msgid "Maxima|M"
 msgstr "Maxima"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr "Mathematica"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
 #, fuzzy
 msgid "Maple, simplify|s"
 msgstr "Maple, simplify"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:241
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
 #, fuzzy
 msgid "Maple, factor|f"
 msgstr "Maple, factor"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
 #, fuzzy
 msgid "Maple, evalm|e"
 msgstr "Maple, evalm"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
 #, fuzzy
 msgid "Maple, evalf|v"
 msgstr "Maple, evalf"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
 #, fuzzy
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "Irrallinen avattu"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
 #, fuzzy
 msgid "View Source|S"
 msgstr "Näkyvä väli|#v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
 #, fuzzy
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "Vinkit|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
 #, fuzzy
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Erikoismerkki|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
 #, fuzzy
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "Muodot"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
 #, fuzzy
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Luettelo|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
 #, fuzzy
 msgid "Float|a"
 msgstr "Irrallinen osa|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
 msgid "Branch|B"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
 #, fuzzy
 msgid "File|e"
 msgstr "Tiedosto|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152
 msgid "Box"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
 #, fuzzy
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "Viittaus...|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+msgid "Caption"
+msgstr "Kuvateksti"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Hakemistoviite"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
 msgid "Glossary Entry|y"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
 #, fuzzy
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Taulukko...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
 #, fuzzy
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:310
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
 msgid "TeX Code|X"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
 #, fuzzy
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "Yksink.|#Y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
 msgid "Phonetic Symbols|y"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Kova välilyönti|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Vaakatasaus:|#V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:331
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Line|L"
 msgstr "&Vaakatasaus:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Pystyväli:|#P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Tavutuskohta|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
 #, fuzzy
 msgid "Line Break|B"
 msgstr "Rivinvaihto|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
 #, fuzzy
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "&Sivunvaihdot"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
 #, fuzzy
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Kirjanmerkit|#m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
 #, fuzzy
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "  Numero "
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
 #, fuzzy
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Tasausympäristö|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
 #, fuzzy
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "AlignAt-ympäristö"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
 #, fuzzy
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Koontiympäristö"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|P"
 msgstr "Matematiikkapaneeli|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
 #, fuzzy
 msgid "Text Wrap Float|W"
 msgstr "Lisää irrallinen osio"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
 #, fuzzy
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Ulkoinen aineisto...|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
 #, fuzzy
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Asiakirja...|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
 #, fuzzy
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Muistiinpano|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
 #, fuzzy
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Huomautus"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdmenus.inc:405
 #, fuzzy
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Vaihda kieli"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Sisällysluettelo|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
 #, fuzzy
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "Aloita liite tästä|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
 msgid "Compressed|o"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
 #, fuzzy
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
 #, fuzzy
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Kirjasimen vaihto|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
 #, fuzzy
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Päivitä|#P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
 #, fuzzy
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Päivitä|#P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
 #, fuzzy
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Ei muutosta"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
 #, fuzzy
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Viite"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+#: lib/ui/stdmenus.inc:439
 #, fuzzy
 msgid "Save Bookmark|S"
 msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
 #, fuzzy
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Kirjanmerkit|#m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
 #, fuzzy
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Synonyymit..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX-tietoja|X"
@@ -9039,11 +9049,11 @@ msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
 msgid "Print document"
 msgstr "Tuo asiakirja"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740
 msgid "Undo"
 msgstr "Kumoa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750
 msgid "Redo"
 msgstr "Tee uudelleen"
 
@@ -9395,7 +9405,40 @@ msgstr "P
 msgid "Next note"
 msgstr "Muistiinpano|i"
 
-#: src/BufferView.C:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "View/Update"
+msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#, fuzzy
+msgid "View DVI"
+msgstr "Näytä|N"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Update DVI"
+msgstr "Päi&vitä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+msgid "View PDF (pdflatex)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+msgid "Update PDF (pdflatex)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "View PostScript"
+msgstr "PostS&cript-ajuri:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "Update PostScript"
+msgstr "PostS&cript-ajuri:"
+
+#: src/BufferView.C:229
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded.\n"
@@ -9403,22 +9446,22 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:862
+#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Peru kaikki muokkaukset"
 
-#: src/BufferView.C:221 src/lyxfunc.C:863 src/lyxvc.C:175
+#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
 #, fuzzy
 msgid "&Revert"
 msgstr "Hylkää muutokset|y"
 
-#: src/BufferView.C:221
+#: src/BufferView.C:233
 #, fuzzy
 msgid "&Switch to document"
 msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan"
 
-#: src/BufferView.C:243
+#: src/BufferView.C:255
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
@@ -9426,109 +9469,109 @@ msgid ""
 "Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:246
+#: src/BufferView.C:258
 #, fuzzy
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Luodaanko uusi tämän niminen asiakirja?"
 
-#: src/BufferView.C:247
+#: src/BufferView.C:259
 #, fuzzy
 msgid "&Create"
 msgstr "Jä&rjestä"
 
-#: src/BufferView.C:544
+#: src/BufferView.C:564
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2"
 
-#: src/BufferView.C:702
+#: src/BufferView.C:743
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ei enää muuta kumottavaa"
 
-#: src/BufferView.C:713
+#: src/BufferView.C:753
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää"
 
-#: src/BufferView.C:874
+#: src/BufferView.C:912
 msgid "Mark off"
 msgstr "Merkintä pois päältä"
 
-#: src/BufferView.C:881
+#: src/BufferView.C:919
 msgid "Mark on"
 msgstr "Merkintä päälle"
 
-#: src/BufferView.C:888
+#: src/BufferView.C:926
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Merkintä poistettu"
 
-#: src/BufferView.C:891
+#: src/BufferView.C:929
 msgid "Mark set"
 msgstr "Merkintä asetettu"
 
-#: src/BufferView.C:937
+#: src/BufferView.C:975
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "%1$d sanaa tarkastettu."
 
-#: src/BufferView.C:940
+#: src/BufferView.C:978
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "%1$d sanaa tarkastettu."
 
-#: src/BufferView.C:945
+#: src/BufferView.C:983
 #, fuzzy
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Yksi sana tarkastettu."
 
-#: src/BufferView.C:947
+#: src/BufferView.C:985
 #, fuzzy
 msgid "One word in document."
 msgstr "Lisätään asiakirja "
 
-#: src/BufferView.C:950
+#: src/BufferView.C:988
 #, fuzzy
 msgid "Count words"
 msgstr "Nykyinen sana"
 
-#: src/BufferView.C:1470
+#: src/BufferView.C:1527
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja"
 
-#: src/BufferView.C:1472 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/BufferView.C:1529 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135
-#: src/lyxfunc.C:1826 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1936
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134
+#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Asiakirjat|#A#a"
 
-#: src/BufferView.C:1473 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1937
+#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Esimerkit|#E#e"
 
-#: src/BufferView.C:1477 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1831
-#: src/lyxfunc.C:1868
+#: src/BufferView.C:1534 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862
+#: src/lyxfunc.C:1899
 #, fuzzy
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView.C:1489 src/lyxfunc.C:1878 src/lyxfunc.C:1958
-#: src/lyxfunc.C:1972 src/lyxfunc.C:1988
+#: src/BufferView.C:1546 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989
+#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019
 msgid "Canceled."
 msgstr "Peruttu."
 
-#: src/BufferView.C:1500
+#: src/BufferView.C:1557
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..."
 
-#: src/BufferView.C:1511
+#: src/BufferView.C:1568
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Asiakirja %1$s lisätty."
 
-#: src/BufferView.C:1513
+#: src/BufferView.C:1570
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä"
@@ -9542,7 +9585,7 @@ msgstr "ChkTeXin varoitus n:o # %1$d"
 msgid "ChkTeX warning id # "
 msgstr "ChkTeXin varoitus n:o #"
 
-#: src/CutAndPaste.C:406
+#: src/CutAndPaste.C:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout had to be changed from\n"
@@ -9555,12 +9598,12 @@ msgstr ""
 "koska luokka muuttui\n"
 "luokasta %3$s luokaksi %4$s"
 
-#: src/CutAndPaste.C:411
+#: src/CutAndPaste.C:428
 #, fuzzy
 msgid "Changed Layout"
 msgstr "Merkkiasettelu"
 
-#: src/CutAndPaste.C:430
+#: src/CutAndPaste.C:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
@@ -9571,7 +9614,7 @@ msgstr ""
 "koska luokka muuttui\n"
 "luokasta %3$s luokaksi %4$s"
 
-#: src/CutAndPaste.C:437
+#: src/CutAndPaste.C:454
 msgid "Undefined character style"
 msgstr ""
 
@@ -9836,13 +9879,13 @@ msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!"
 
 #: src/MenuBackend.C:540
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text as Lines"
-msgstr "ASCII-teksti riveinä"
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Etsi seuraava"
 
 #: src/MenuBackend.C:542
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text as Paragraphs"
-msgstr "ASCII-teksti kappaleina"
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "ASCII-teksti riveinä"
 
 #: src/MenuBackend.C:714
 #, fuzzy
@@ -9911,98 +9954,100 @@ msgid ""
 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:610 src/buffer.C:619
+#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653
 #, fuzzy
 msgid "Document could not be read"
 msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
 
-#: src/buffer.C:611 src/buffer.C:620
+#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s could not be read."
 msgstr "%1$s kappaletta ei muuntunut"
 
-#: src/buffer.C:628 src/buffer.C:695
+#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734
 #, fuzzy
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Asiakirjan tyyli"
 
-#: src/buffer.C:629
+#: src/buffer.C:663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s is not a LyX document."
 msgstr "LyXissä käytettävä avainsana."
 
-#: src/buffer.C:648
+#: src/buffer.C:687
 #, fuzzy
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Muuntaminen"
 
-#: src/buffer.C:649
-#, c-format
+#: src/buffer.C:688
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
 "it could not be created."
 msgstr ""
+"Tiedosto on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mikä aiheuttanee ongelmia."
 
-#: src/buffer.C:658
+#: src/buffer.C:697
 #, fuzzy
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt"
 
-#: src/buffer.C:659
-#, c-format
+#: src/buffer.C:698
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 "could not be found."
 msgstr ""
+"Tiedosto on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mikä aiheuttanee ongelmia."
 
-#: src/buffer.C:680
+#: src/buffer.C:719
 #, fuzzy
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Muunnoskriptiä ei löydy."
 
-#: src/buffer.C:681
+#: src/buffer.C:720
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
 msgstr ""
 "Tiedosto on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mikä aiheuttanee ongelmia."
 
-#: src/buffer.C:696
+#: src/buffer.C:735
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:732
+#: src/buffer.C:771
 #, fuzzy
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Varmuuskopiot"
 
-#: src/buffer.C:733
+#: src/buffer.C:772
 #, c-format
 msgid ""
-"LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n"
-"Please check if the directory exists and is writeable."
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:846
+#: src/buffer.C:884
 #, fuzzy
 msgid "Encoding error"
 msgstr "&Merkistö:"
 
-#: src/buffer.C:847
+#: src/buffer.C:885
 msgid ""
 "Some characters of your document are not representable in the chosen "
 "encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:856
+#: src/buffer.C:894
 #, fuzzy
 msgid "Error closing file"
 msgstr "Virhe luettaessa "
 
-#: src/buffer.C:857
+#: src/buffer.C:895
 msgid ""
 "The output file could not be closed properly.\n"
 " Probably some characters of your document are not representable in the "
@@ -10010,20 +10055,20 @@ msgid ""
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1115
+#: src/buffer.C:1153
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "chktex on käynnissä..."
 
-#: src/buffer.C:1128
+#: src/buffer.C:1166
 msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1129
+#: src/buffer.C:1167
 #, fuzzy
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Chktex-ajo onnistui"
 
-#: src/buffer_funcs.C:79
+#: src/buffer_funcs.C:80
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document\n"
@@ -10031,12 +10076,12 @@ msgid ""
 "could not be read."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:81
+#: src/buffer_funcs.C:82
 #, fuzzy
 msgid "Could not read document"
 msgstr "Asiakirjan avaaminen epäonnistui: "
 
-#: src/buffer_funcs.C:94
+#: src/buffer_funcs.C:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -10044,20 +10089,20 @@ msgid ""
 "Recover emergency save?"
 msgstr "Asiakirjasta on olemassa hätätallennusversio!"
 
-#: src/buffer_funcs.C:97
+#: src/buffer_funcs.C:98
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:98
+#: src/buffer_funcs.C:99
 #, fuzzy
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Poista"
 
-#: src/buffer_funcs.C:98
+#: src/buffer_funcs.C:99
 msgid "&Load Original"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:121
+#: src/buffer_funcs.C:122
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -10065,36 +10110,36 @@ msgid ""
 "Load the backup instead?"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:124
+#: src/buffer_funcs.C:125
 #, fuzzy
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Palaa"
 
-#: src/buffer_funcs.C:125
+#: src/buffer_funcs.C:126
 #, fuzzy
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Palaa"
 
-#: src/buffer_funcs.C:125
+#: src/buffer_funcs.C:126
 msgid "Load &original"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:164
+#: src/buffer_funcs.C:165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
 msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan versionhallinnasta?"
 
-#: src/buffer_funcs.C:166
+#: src/buffer_funcs.C:167
 #, fuzzy
 msgid "Retrieve from version control?"
 msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan versionhallinnasta?"
 
-#: src/buffer_funcs.C:167
+#: src/buffer_funcs.C:168
 #, fuzzy
 msgid "&Retrieve"
 msgstr "Pala&uta"
 
-#: src/buffer_funcs.C:200
+#: src/buffer_funcs.C:201
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
@@ -10102,28 +10147,23 @@ msgid ""
 "could not be read."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:202
+#: src/buffer_funcs.C:203
 #, fuzzy
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui"
 
-#: src/buffer_funcs.C:450
+#: src/buffer_funcs.C:514
 msgid "\\arabic{enumi}."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:456
+#: src/buffer_funcs.C:520
 msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:459
+#: src/buffer_funcs.C:523
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:495
-#, c-format
-msgid "%1$s #:"
-msgstr "%1$s #:"
-
 #: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10132,7 +10172,7 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:689
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
 #, fuzzy
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
@@ -10158,21 +10198,21 @@ msgstr "  Tallennus ep
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Tallennus epäonnistui! Asiakirja on hävinnyt."
 
-#: src/bufferparams.C:434
+#: src/bufferparams.C:438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr "Asiakirja käyttää puuttuvaa TeX-luokkaa \"%1$s\"."
 
-#: src/bufferparams.C:436
+#: src/bufferparams.C:440
 #, fuzzy
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
 
-#: src/bufferparams.C:437
+#: src/bufferparams.C:441
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX ei voi tuottaa tulostetta."
 
-#: src/bufferview_funcs.C:307
+#: src/bufferview_funcs.C:308
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ei muita muistiinpanoja"
 
@@ -10198,8 +10238,8 @@ msgstr "Kaikki virheviestit"
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Virheiden seuranta: \"%1$s\" (%2$s)"
 
-#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488
-#: src/converter.C:533
+#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491
+#: src/converter.C:536
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui"
 
@@ -10215,58 +10255,58 @@ msgstr "Ei tietoa, miten muuntaa muodosta %1$s muotoon %2$s"
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Komento on käynnissä:"
 
-#: src/converter.C:460
+#: src/converter.C:463
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
 msgstr "Käännösohjelma"
 
-#: src/converter.C:461
+#: src/converter.C:464
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Käännösprosessin aikana tapahtui virheitä."
 
-#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386
+#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Muunnoskriptin suorittaminen epäonnistui."
 
-#: src/converter.C:489
+#: src/converter.C:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen kohteeseen\n"
 
-#: src/converter.C:535
+#: src/converter.C:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen kohteeseen\n"
 
-#: src/converter.C:536
+#: src/converter.C:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen kohteeseen\n"
 
-#: src/converter.C:594
+#: src/converter.C:597
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX on käynnissä..."
 
-#: src/converter.C:612
+#: src/converter.C:615
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:615
+#: src/converter.C:618
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX-teoksen nimi"
 
-#: src/converter.C:617
+#: src/converter.C:620
 #, fuzzy
 msgid "Output is empty"
 msgstr "on tyhjä"
 
-#: src/converter.C:618
+#: src/converter.C:621
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
@@ -10381,7 +10421,7 @@ msgstr ""
 msgid "Over-write file?"
 msgstr "Katsele tiedostoa"
 
-#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1985
+#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016
 #, fuzzy
 msgid "&Over-write"
 msgstr "&Kirjoituskone:"
@@ -10425,17 +10465,17 @@ msgstr "Tiedostonimi"
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "LyX-tiedoston polussa ei voi olla välilyöntejä."
 
-#: src/exporter.C:251
+#: src/exporter.C:252
 #, fuzzy
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Asiakirja viety nimellä "
 
-#: src/exporter.C:257
+#: src/exporter.C:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Asiakirja viety nimellä "
 
-#: src/exporter.C:263
+#: src/exporter.C:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Asiakirja viety nimellä "
@@ -10482,7 +10522,7 @@ msgstr " (muutettu)"
 msgid " (read only)"
 msgstr " (kirjoitussuojattu)"
 
-#: src/frontends/WorkArea.C:227
+#: src/frontends/WorkArea.C:239
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Asiakirja muotoutuu..."
 
@@ -10609,7 +10649,7 @@ msgstr "Sans serif"
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Kirjoituskone"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s ja %2$s"
@@ -10949,9 +10989,9 @@ msgstr "Ei muuta uudelleen teht
 msgid "The script `%s' failed."
 msgstr "Oikoluku epäonnistui"
 
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
@@ -10991,11 +11031,23 @@ msgstr "Hakemistoviite"
 msgid "Label"
 msgstr "&Nimike:"
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160
 msgid "Directories"
 msgstr "Hakemistot"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:667
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:669
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
@@ -11112,7 +11164,7 @@ msgstr "Asiakirjan asetukset"
 msgid "Length"
 msgstr "Pituus"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1602
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Puolikas"
 
@@ -11274,11 +11326,11 @@ msgstr "LaTeX-aloitusosa"
 msgid "TeX Code Settings"
 msgstr "LaTeX-asetukset"
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.C:279
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
 msgid "External Material"
 msgstr "Ulkoinen aineisto"
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
 msgid "Scale%"
 msgstr "Skaalaus%"
 
@@ -11286,11 +11338,11 @@ msgstr "Skaalaus%"
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Irrallisten asetukset"
 
-#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:59 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:591
+#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575
 msgid "Graphics"
 msgstr "Kuva"
 
-#: src/frontends/qt4/QInclude.C:38
+#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
 #, fuzzy
 msgid "Child Document"
 msgstr "Asiakirja"
@@ -11469,7 +11521,7 @@ msgstr "Irrallisten asetukset"
 msgid "Paragraph Settings"
 msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:621
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:625
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!"
 
@@ -11477,122 +11529,122 @@ msgstr "J
 msgid "Preferences"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:74
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
 msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:75
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
 #, fuzzy
 msgid "Language settings"
 msgstr "Tulostusasetukset"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:76
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
 #, fuzzy
 msgid "Outputs"
 msgstr "Tuloste"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:182
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
 #, fuzzy
 msgid "Plain text"
 msgstr "Etsi seuraava"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:207
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
 msgid "Date format"
 msgstr "Päiväysmuoto"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:228
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Näppäimistö"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:349
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Näyttökirjasimet"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:501
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485
 msgid "Colors"
 msgstr "Värit"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:570 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:658
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642
 msgid "Paths"
 msgstr "Polut"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:708
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Valitse asiakirjamallien hakemisto"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:718
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Valitse väliaikaishakemisto"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:728
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Valitse varmuuskopiohakemisto"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:738
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Valitse asiakirjahakemisto"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Anna tiedostonimi LyX-palvelinputkelle"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:755 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Oikoluku"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762
 msgid "ispell"
 msgstr "Ispell"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:778
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763
 msgid "aspell"
 msgstr "Aspell"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:779
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764
 msgid "hspell"
 msgstr "Hspell"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:781
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766
 msgid "pspell (library)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:784
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769
 msgid "aspell (library)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:856
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842
 msgid "Converters"
 msgstr "Muuntimet"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1018
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004
 #, fuzzy
 msgid "Copiers"
 msgstr "Kopiot"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1262
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248
 msgid "File formats"
 msgstr "Tiedostomuodot"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1454
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440
 #, fuzzy
 msgid "Format in use"
 msgstr "Muodot"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1455
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Tämän muuntimen käyttämän tiedostomuodon poistaminen epäonnistui. Poista "
 "muunnin ensin."
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1546
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532
 msgid "Printer"
 msgstr "Tulostin"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1638 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807
 msgid "User interface"
 msgstr "Käyttöliittymä"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1750
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737
 #, fuzzy
 msgid "Identity"
 msgstr "Sise&nnys"
@@ -11771,10 +11823,15 @@ msgstr ""
 msgid "Undef: "
 msgstr "Viite: "
 
-#: src/insets/insetcaption.C:81
+#: src/insets/insetcaption.C:84
 msgid "Opened Caption Inset"
 msgstr "Kuvatekstiosio avattu"
 
+#: src/insets/insetcaption.C:106
+#, fuzzy
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "Järjetöntä: "
+
 #: src/insets/insetcharstyle.C:123
 #, fuzzy
 msgid "Opened CharStyle Inset"
@@ -11986,11 +12043,11 @@ msgstr "Hieno viite: "
 msgid "Opened table"
 msgstr "Avaa tiedosto"
 
-#: src/insets/insettabular.C:1587
+#: src/insets/insettabular.C:1585
 msgid "Error setting multicolumn"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettabular.C:1588
+#: src/insets/insettabular.C:1586
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr ""
 
@@ -12219,7 +12276,7 @@ msgstr "Yl
 msgid "Page Height %"
 msgstr "Yläoikealla"
 
-#: src/lyx_cb.C:113
+#: src/lyx_cb.C:112
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -12227,24 +12284,24 @@ msgid ""
 "Do you want to rename the document and try again?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:115
+#: src/lyx_cb.C:114
 msgid "Rename and save?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:116
+#: src/lyx_cb.C:115
 #, fuzzy
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Poista"
 
-#: src/lyx_cb.C:133
+#: src/lyx_cb.C:132
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:"
 
-#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Mallipohjat|#o#O"
 
-#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1982
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -12252,29 +12309,29 @@ msgid ""
 "Do you want to over-write that document?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1984
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015
 #, fuzzy
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
 
-#: src/lyx_cb.C:217
+#: src/lyx_cb.C:216
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "%1$s tallentuu itsestään"
 
-#: src/lyx_cb.C:257
+#: src/lyx_cb.C:256
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!"
 
-#: src/lyx_cb.C:284
+#: src/lyx_cb.C:283
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Asiakirjan automaattinen tallennus käynnissä..."
 
-#: src/lyx_cb.C:351
+#: src/lyx_cb.C:349
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Valitse lisättävä tiedosto"
 
-#: src/lyx_cb.C:370
+#: src/lyx_cb.C:368
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -12282,12 +12339,12 @@ msgid ""
 "due to the error: %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:372
+#: src/lyx_cb.C:370
 #, fuzzy
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:"
 
-#: src/lyx_cb.C:380
+#: src/lyx_cb.C:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
@@ -12295,37 +12352,37 @@ msgid ""
 "due to the error: %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:382 src/output.C:41
+#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Ei voi avata tiedostoa"
 
-#: src/lyx_cb.C:412
+#: src/lyx_cb.C:410
 msgid "Running configure..."
 msgstr "\"configure\" käynnissä..."
 
-#: src/lyx_cb.C:421
+#: src/lyx_cb.C:419
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Asetustiedot latautuvat uudelleen..."
 
-#: src/lyx_cb.C:426
+#: src/lyx_cb.C:424
 #, fuzzy
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät."
 
-#: src/lyx_cb.C:427
+#: src/lyx_cb.C:425
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:124
+#: src/lyx_main.C:130
 #, fuzzy
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:"
 
-#: src/lyx_main.C:125
+#: src/lyx_main.C:131
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -12333,38 +12390,38 @@ msgid ""
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:134
+#: src/lyx_main.C:140
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: Käyttäjän hakemisto konfiguroituu uudelleen"
 
-#: src/lyx_main.C:138
+#: src/lyx_main.C:144
 msgid "Done!"
 msgstr "Valmis!"
 
-#: src/lyx_main.C:428
+#: src/lyx_main.C:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui"
 
-#: src/lyx_main.C:430
+#: src/lyx_main.C:502
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Valitse väliaikaishakemisto"
 
-#: src/lyx_main.C:466
+#: src/lyx_main.C:538
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Virheellinen valitsin \"%1$s\". Ohjelma sulkeutuu."
 
-#: src/lyx_main.C:722
+#: src/lyx_main.C:794
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/lyx_main.C:845
+#: src/lyx_main.C:923
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui"
 
-#: src/lyx_main.C:846
+#: src/lyx_main.C:924
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -12375,51 +12432,51 @@ msgstr ""
 "%1$s epäonnistui. Varmista, että hakemisto on\n"
 "olemassa ja sinne voi kirjoittaa, ja yritä uudelleen."
 
-#: src/lyx_main.C:1013
+#: src/lyx_main.C:1091
 #, fuzzy
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu."
 
-#: src/lyx_main.C:1014
+#: src/lyx_main.C:1092
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr "Kirjoitit käyttäjän LyX-hakemiston, joka ei ole olemassa."
 
-#: src/lyx_main.C:1019
+#: src/lyx_main.C:1097
 #, fuzzy
 msgid "&Create directory"
 msgstr "LyX: Luo hakemiston "
 
-#: src/lyx_main.C:1020
+#: src/lyx_main.C:1098
 #, fuzzy
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "Lopeta"
 
-#: src/lyx_main.C:1021
+#: src/lyx_main.C:1099
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu."
 
-#: src/lyx_main.C:1025
+#: src/lyx_main.C:1103
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Luo hakemiston %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:1031
+#: src/lyx_main.C:1109
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu."
 
-#: src/lyx_main.C:1186
+#: src/lyx_main.C:1282
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Luettelo mahdollisista virheilmoitusasetuksista:"
 
-#: src/lyx_main.C:1190
+#: src/lyx_main.C:1286
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Virheilmoitustaso on nyt %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:1201
+#: src/lyx_main.C:1297
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@@ -12462,29 +12519,44 @@ msgstr ""
 "        -version           näytä yhteenveto versio- ja käännöstiedoista\n"
 "Katso lisätietoja LyXin manuaalisivulta."
 
-#: src/lyx_main.C:1237
+#: src/lyx_main.C:1333 src/support/package.C.in:556
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Käyttäjän hakemisto: "
+
+#: src/lyx_main.C:1334
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Komento puuttuu -sysdir-valitsimelta"
 
-#: src/lyx_main.C:1247
+#: src/lyx_main.C:1344
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Käyttäjän hakemisto: "
+
+#: src/lyx_main.C:1345
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Komento puuttuu -userdir-valitsimelta"
 
-#: src/lyx_main.C:1257
+#: src/lyx_main.C:1355
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Seuraava komento"
+
+#: src/lyx_main.C:1356
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Komento puuttuu --execute-valitsimelta"
 
-#: src/lyx_main.C:1267
+#: src/lyx_main.C:1366
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr ""
 "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä"
 
-#: src/lyx_main.C:1279
+#: src/lyx_main.C:1378
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr ""
 "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --import-valitsimen jäljestä"
 
-#: src/lyx_main.C:1284
+#: src/lyx_main.C:1383
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa"
 
@@ -12557,40 +12629,35 @@ msgstr "Kieli: %1$s, "
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  Numero %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:329
+#: src/lyxfunc.C:367
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Tuntematon funktio."
 
-#: src/lyxfunc.C:354
-#, fuzzy
-msgid "Exiting"
-msgstr "Lopeta|e"
-
-#: src/lyxfunc.C:386
+#: src/lyxfunc.C:406
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ei mitään tehtävää"
 
-#: src/lyxfunc.C:405
+#: src/lyxfunc.C:425
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Tuntematon toiminto"
 
-#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:673
+#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Komento ei käytössä"
 
-#: src/lyxfunc.C:418
+#: src/lyxfunc.C:438
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa"
 
-#: src/lyxfunc.C:659
+#: src/lyxfunc.C:696
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
 
-#: src/lyxfunc.C:667
+#: src/lyxfunc.C:704
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:686
+#: src/lyxfunc.C:723
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -12598,116 +12665,121 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:704
+#: src/lyxfunc.C:741
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:707
+#: src/lyxfunc.C:744
 #, fuzzy
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Tulosta tiedostoon"
 
-#: src/lyxfunc.C:726
+#: src/lyxfunc.C:763
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
 msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
 
-#: src/lyxfunc.C:729
+#: src/lyxfunc.C:766
 msgid "Could not change class"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:841
+#: src/lyxfunc.C:878
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..."
 
-#: src/lyxfunc.C:845
+#: src/lyxfunc.C:882
 msgid " done."
 msgstr " valmis."
 
-#: src/lyxfunc.C:860
+#: src/lyxfunc.C:898
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1066 src/text3.C:1217
+#: src/lyxfunc.C:1079
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Lopeta|e"
+
+#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1229
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argumentti puuttuu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1075
+#: src/lyxfunc.C:1114
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1350
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Aliasiakirja avautuu: "
 
-#: src/lyxfunc.C:1436
+#: src/lyxfunc.C:1476
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaksi: set-color <lyx_nimi> <x11_nimi>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1447
+#: src/lyxfunc.C:1487
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi "
 "määritellä uudelleen."
 
-#: src/lyxfunc.C:1563
+#: src/lyxfunc.C:1603
 #, fuzzy
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Asiakirjan oletus|#o"
 
-#: src/lyxfunc.C:1566
+#: src/lyxfunc.C:1606
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
 
-#: src/lyxfunc.C:1622
+#: src/lyxfunc.C:1662
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1824
+#: src/lyxfunc.C:1855
 msgid "Select template file"
 msgstr "Valitse mallitiedosto"
 
-#: src/lyxfunc.C:1861
+#: src/lyxfunc.C:1892
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Valitse avattava asiakirja"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1931
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1904
+#: src/lyxfunc.C:1935
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Asiakirja %1$s avautui."
 
-#: src/lyxfunc.C:1906
+#: src/lyxfunc.C:1937
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui"
 
-#: src/lyxfunc.C:1931
+#: src/lyxfunc.C:1962
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto"
 
-#: src/lyxfunc.C:2048
+#: src/lyxfunc.C:2089
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Tervetuloa LyXiin!"
 
-#: src/lyxrc.C:2167
+#: src/lyxrc.C:2168
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -12715,13 +12787,13 @@ msgstr ""
 "Pidetäänkö yhdyssanoja, kuten \"tämäpäivä\" vs. \"tämä päivä\", oikein "
 "kirjoitettuina?"
 
-#: src/lyxrc.C:2172
+#: src/lyxrc.C:2173
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "Anna vaihtoehtoinen kieli. Asiakirjan kieltä käytetään oletuksena."
 
-#: src/lyxrc.C:2176
+#: src/lyxrc.C:2177
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
@@ -12732,16 +12804,7 @@ msgstr ""
 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\", jossa \"$$FName\" on syötetiedosto. Jos "
 "asetat arvoksi \"none\", niin LyX muotoilee taulukot itse."
 
-#: src/lyxrc.C:2180
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
-"plain text)."
-msgstr ""
-"Tämä on Ascii-tiedoston (LaTeX, SGML, tai pelkkä teksti) viedyn tiedoston "
-"suurin rivipituus."
-
-#: src/lyxrc.C:2184
+#: src/lyxrc.C:2185
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -12749,7 +12812,7 @@ msgstr ""
 "Poista tämä käytöstä, jos et halua valitsemasi tekstin korvautuvan, kun alat "
 "kirjoittaa."
 
-#: src/lyxrc.C:2188
+#: src/lyxrc.C:2189
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -12757,14 +12820,14 @@ msgstr ""
 "Poista tämä käytöstä, jos et halua asiakirjan luokka-asetusten palautuvan "
 "oletuksiksi, kun vaihdat sen luokkaa."
 
-#: src/lyxrc.C:2192
+#: src/lyxrc.C:2193
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Määrittää automaattisten tallennusten välisen ajan sekunteina. 0 tarkoittaa, "
 "että automaattitallennus ei ole käytössä."
 
-#: src/lyxrc.C:2199
+#: src/lyxrc.C:2200
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -12772,13 +12835,13 @@ msgstr ""
 "Hakemisto, johon varmuuskopiot tallentuvat. Jos et anna hakemistoa, niin LyX "
 "tallentaa varmuuskopion hakemistoon, jossa alkuperäinen tiedosto on."
 
-#: src/lyxrc.C:2203
+#: src/lyxrc.C:2204
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2207
+#: src/lyxrc.C:2208
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -12786,11 +12849,11 @@ msgstr ""
 "Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen "
 "sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta."
 
-#: src/lyxrc.C:2211
+#: src/lyxrc.C:2212
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Määritä, tarkistetaanko viimeisimpien tiedostojen olemassaolo."
 
-#: src/lyxrc.C:2215
+#: src/lyxrc.C:2216
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -12798,7 +12861,7 @@ msgstr ""
 "Määrittele, miten ChkTeX-ohjelma ajetaan. Esim. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
 "n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Lisätietoja saat ChkTeXin ohjeista."
 
-#: src/lyxrc.C:2225
+#: src/lyxrc.C:2226
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -12806,7 +12869,7 @@ msgstr ""
 "LyX ei siirrä tavallisesti kohdistinta, kun liikutat vierityspalkkia. Aseta "
 "todeksi, jos haluat kohdistimen olevan aina näkyvissä."
 
-#: src/lyxrc.C:2236
+#: src/lyxrc.C:2237
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -12815,15 +12878,15 @@ msgstr ""
 "Tähän käy tavallinen funktion strftime hyväksymä muoto, esimerkiksi \"%A %e. "
 "%Bta %Y\". Katso lisätietoja strftimen manuaalisivuilta."
 
-#: src/lyxrc.C:2240
+#: src/lyxrc.C:2241
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "Uusien asiakirjojen kieli on tämä kieli."
 
-#: src/lyxrc.C:2244
+#: src/lyxrc.C:2245
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Anna oletuspaperikoko."
 
-#: src/lyxrc.C:2248
+#: src/lyxrc.C:2249
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -12831,11 +12894,11 @@ msgstr ""
 "Pienennä valintaikkunat, kun pääikkuna pienennetään. Tämä vaikuttaa vain "
 "uusiin valintaikkunoihin."
 
-#: src/lyxrc.C:2252
+#: src/lyxrc.C:2253
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Miten LyX näyttää kuvat."
 
-#: src/lyxrc.C:2256
+#: src/lyxrc.C:2257
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -12843,13 +12906,13 @@ msgstr ""
 "Oletushakemisto asiakirjojasi varten. Tyhjä tarkoittaa hakemistoa, josta LyX "
 "käynnistettiin."
 
-#: src/lyxrc.C:2261
+#: src/lyxrc.C:2262
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 "Anna merkkejä, jotka voivat esiintyä sanan osana tavallisten\n"
 "merkkien lisäksi."
 
-#: src/lyxrc.C:2265
+#: src/lyxrc.C:2266
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -12857,14 +12920,14 @@ msgstr ""
 "Kirjasinmerkistö, jota LaTeX2e fontenc-paketti käyttää. T1 on suositeltu "
 "valinta ei-englantilaisille kielille."
 
-#: src/lyxrc.C:2272
+#: src/lyxrc.C:2273
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2281
+#: src/lyxrc.C:2282
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -12872,22 +12935,22 @@ msgstr ""
 "Määrittele mitä merkkejä eri näppäimet tuottavat. Tarvitset tätä, jos "
 "esimerkiksi haluat kirjoittaa suomea amerikkalaisella näppäimistöllä."
 
-#: src/lyxrc.C:2285
+#: src/lyxrc.C:2286
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr "Uuden nimikkeen alkumerkkijonon sanojen suurin sallittu määrä"
 
-#: src/lyxrc.C:2289
+#: src/lyxrc.C:2290
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan alussa täytyy olla kielenvaihtokomento."
 
-#: src/lyxrc.C:2293
+#: src/lyxrc.C:2294
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan lopussa täytyy olla kielenvaihtokomento."
 
-#: src/lyxrc.C:2297
+#: src/lyxrc.C:2298
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -12897,15 +12960,15 @@ msgstr ""
 "\"\\selectlanguage{$$lang}\", jossa \"$$lang\" korvautuu toisen kielen "
 "nimellä."
 
-#: src/lyxrc.C:2301
+#: src/lyxrc.C:2302
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "LaTeX-komento, joka vaihtaa kielen takaisin asiakirjan kieleksi."
 
-#: src/lyxrc.C:2305
+#: src/lyxrc.C:2306
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen."
 
-#: src/lyxrc.C:2309
+#: src/lyxrc.C:2310
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -12913,7 +12976,7 @@ msgstr ""
 "Aseta epätodeksi, jos et halua kielen tai kielien olevan \\documentclassin "
 "parametreja."
 
-#: src/lyxrc.C:2313
+#: src/lyxrc.C:2314
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -12921,7 +12984,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX-komento, joka lataa kielipaketin. Esimerkiksi \"\\usepackage{babel}\" "
 "tai \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2317
+#: src/lyxrc.C:2318
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -12929,33 +12992,33 @@ msgstr ""
 "Aseta epätodeksi, jos et halua, että babelia käytetään, kun asiakirjan kieli "
 "on oletuskieli."
 
-#: src/lyxrc.C:2321
+#: src/lyxrc.C:2322
 #, fuzzy
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua LyXin luovan varmuuskopioita."
 
-#: src/lyxrc.C:2325
+#: src/lyxrc.C:2326
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2329
+#: src/lyxrc.C:2330
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua LyXin luovan varmuuskopioita."
 
-#: src/lyxrc.C:2333
+#: src/lyxrc.C:2334
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr "Muuta muiden kuin asiakirjan kielellä kirjoitettujen osien merkintää."
 
-#: src/lyxrc.C:2337
+#: src/lyxrc.C:2338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Suurin muistettu viimeisimpien tiedostojen määrä. Enintään 9 voi näkyä\n"
 "valikossa."
 
-#: src/lyxrc.C:2342
+#: src/lyxrc.C:2343
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
@@ -12963,46 +13026,46 @@ msgstr ""
 "Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. "
 "Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa."
 
-#: src/lyxrc.C:2349
+#: src/lyxrc.C:2350
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 "Anna vaihtoehtoinen henkilökohtainen sanasto. Esimerkiksi \".ispell_english"
 "\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2353
+#: src/lyxrc.C:2354
 msgid "The bold font in the dialogs."
 msgstr "Valintaikkunoiden lihavoitu kirjasin."
 
-#: src/lyxrc.C:2357
+#: src/lyxrc.C:2358
 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
 msgstr "Valikko- sekä valintaikkunakirjasinten merkistö."
 
-#: src/lyxrc.C:2361
+#: src/lyxrc.C:2362
 msgid "The normal font in the dialogs."
 msgstr "Valintaikkunoiden tavallinen kirjasin."
 
-#: src/lyxrc.C:2365
+#: src/lyxrc.C:2366
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Näyttää taitetun esikatselun esimerkiksi matematiikasta"
 
-#: src/lyxrc.C:2369
+#: src/lyxrc.C:2370
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr "Esikatseltavissa yhtälöissä on numerointina vain \"(#)\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2373
+#: src/lyxrc.C:2374
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Skaalaa esikatselunäkymä sopivan kokoiseksi."
 
-#: src/lyxrc.C:2377
+#: src/lyxrc.C:2378
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "Valitsin, jolla määritetään, tulostuvatko kopiot järjestyksessä."
 
-#: src/lyxrc.C:2381
+#: src/lyxrc.C:2382
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Valitsin, jolla asetetaan tulostettavien kopioiden määrä."
 
-#: src/lyxrc.C:2385
+#: src/lyxrc.C:2386
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
@@ -13010,11 +13073,11 @@ msgstr ""
 "Oletustulostin. Jos tätä ei ole määritelty, niin LyX käyttää "
 "ympäristömuuttujan PRINTER arvoa."
 
-#: src/lyxrc.C:2389
+#: src/lyxrc.C:2390
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parilliset sivut tulostumaan."
 
-#: src/lyxrc.C:2393
+#: src/lyxrc.C:2394
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
@@ -13022,37 +13085,37 @@ msgstr ""
 "Lisävalitsimia, jotka välittyvät tulostusohjelmalle muiden valitsimien "
 "jälkeen, mutta ennen tulostettavan tiedoston nimeä."
 
-#: src/lyxrc.C:2397
+#: src/lyxrc.C:2398
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr "Tulostusohjelman luomien tiedostojen pääte. Yleensä \".ps\""
 
-#: src/lyxrc.C:2401
+#: src/lyxrc.C:2402
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Valitsin, jolla tuloste saadaan vaakasuuntaiseksi."
 
-#: src/lyxrc.C:2405
+#: src/lyxrc.C:2406
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parittomat sivut tulostumaan."
 
-#: src/lyxrc.C:2409
+#: src/lyxrc.C:2410
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 "Valitsin, jolle annetaan tulostettavien sivujen numerot pilkuilla "
 "erotettuina."
 
-#: src/lyxrc.C:2413
+#: src/lyxrc.C:2414
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperin mitat."
 
-#: src/lyxrc.C:2417
+#: src/lyxrc.C:2418
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperityyppi."
 
-#: src/lyxrc.C:2421
+#: src/lyxrc.C:2422
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Valitsin, jolla tulostusjärjestys muutetaan käänteiseksi."
 
-#: src/lyxrc.C:2425
+#: src/lyxrc.C:2426
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
@@ -13062,7 +13125,7 @@ msgstr ""
 "Tämän jälkeen kutsutaan annettua erillistä kirjoittimen jonokomentoa "
 "annettujen valitsimien kanssa."
 
-#: src/lyxrc.C:2429
+#: src/lyxrc.C:2430
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
@@ -13070,34 +13133,34 @@ msgstr ""
 "Jos annat tulostimen nimet Tulosta-valintaikkunassa, niin seuraava valitsin "
 "liitetään tulostimen nimen kanssa jonokomennon perään."
 
-#: src/lyxrc.C:2433
+#: src/lyxrc.C:2434
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr "Valitsin, jolla tulostusohjelma saadaan tulostamaan tiedostoon."
 
-#: src/lyxrc.C:2437
+#: src/lyxrc.C:2438
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 "Valitsin, joka määrää tulostusohjelman tulostamaan tietyllä tulostimella."
 
-#: src/lyxrc.C:2441
+#: src/lyxrc.C:2442
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr "Määritä, antaako LyX tulostimen nimen tulostuskomennolle."
 
-#: src/lyxrc.C:2445
+#: src/lyxrc.C:2446
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 "Mieluiten käyttämäsi tulostinohjelma. Esimerkiksi \"dvips\" tai \"dvilj4\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2449
+#: src/lyxrc.C:2450
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 "Ota oikealta vasemmalle kirjoitettavien kielten (esim. heprea ja arabia) "
 "tuki käyttöön."
 
-#: src/lyxrc.C:2453
+#: src/lyxrc.C:2454
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -13105,15 +13168,15 @@ msgstr ""
 "Näyttösi tarkkuus pisteinä tuumalle (DPI). LyX määrittää tämän "
 "automaattisesti, mutta jos tulos on väärin, niin laita oikea arvo tähän."
 
-#: src/lyxrc.C:2457
+#: src/lyxrc.C:2458
 msgid "The encoding for the screen fonts."
 msgstr "Näyttökirjasinten merkistö."
 
-#: src/lyxrc.C:2463
+#: src/lyxrc.C:2464
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Näyttökirjasimet, joilla muokattava teksti piirretään."
 
-#: src/lyxrc.C:2472
+#: src/lyxrc.C:2473
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -13124,12 +13187,12 @@ msgstr ""
 "jättäminen saa LyXin käyttämään lähintä kirjasimessa valmiina olevaa kokoa "
 "skaalauksen sijasta."
 
-#: src/lyxrc.C:2476
+#: src/lyxrc.C:2477
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Kirjasinkoot, joita käytetään näyttökirjasinten skaalaamisen laskemiseen."
 
-#: src/lyxrc.C:2481
+#: src/lyxrc.C:2482
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -13138,17 +13201,17 @@ msgstr ""
 "Näyttökirjasinten suurennusprosentti. Arvolla 100% kirjasimet ovat "
 "suunnilleen saman kokoisia kuin paperilla."
 
-#: src/lyxrc.C:2486
+#: src/lyxrc.C:2487
 msgid ""
 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
 "session will not be used if non-zero values are specified)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2490
+#: src/lyxrc.C:2491
 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2494
+#: src/lyxrc.C:2495
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -13156,16 +13219,16 @@ msgstr ""
 "Tämä käynnistää lyxserverin. Putket saavat liitteet \".in\" ja \".out\". "
 "Suositellaan vain edistyneille käyttäjille."
 
-#: src/lyxrc.C:2501
+#: src/lyxrc.C:2502
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua avauskuvan ilmestyvän."
 
-#: src/lyxrc.C:2505
+#: src/lyxrc.C:2506
 #, fuzzy
 msgid "What command runs the spellchecker?"
 msgstr "Mitä oikolukukomentoa käytetään?"
 
-#: src/lyxrc.C:2509
+#: src/lyxrc.C:2510
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -13173,7 +13236,7 @@ msgstr ""
 "LyX käyttää tätä hakemistoa väliaikaisten tiedostojensa tallentamiseen. Se "
 "myös poistaa ne, kun lopetat sen."
 
-#: src/lyxrc.C:2513
+#: src/lyxrc.C:2514
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -13181,7 +13244,7 @@ msgstr ""
 "Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee "
 "LyXin käynnistyshakemistoa."
 
-#: src/lyxrc.C:2523
+#: src/lyxrc.C:2524
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -13189,7 +13252,7 @@ msgstr ""
 "Käyttöliittymätiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä "
 "sen sekä yleisestä että paikallisesta ui/-hakemistosta."
 
-#: src/lyxrc.C:2536
+#: src/lyxrc.C:2537
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
@@ -13200,7 +13263,7 @@ msgstr ""
 "et voi oikolukea sanoja, joissa on kansainvälisiä merkkejä. Tämä ei "
 "välttämättä toimi kaikkien sanastojen kanssa."
 
-#: src/lyxrc.C:2543
+#: src/lyxrc.C:2544
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Komentoriviparametri, joka kertoo DVI-katselimelle paperikoon. (Jätä "
@@ -13251,7 +13314,7 @@ msgstr "Valitse alue asiakirjan loppuun saakka"
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr " Makro: %s: "
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1238
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240
 #: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -13284,40 +13347,40 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Taulukon ominaisuudet"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1077 src/mathed/InsetMathHull.C:1086
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
 #, fuzzy
 msgid "No number"
 msgstr "msnumero"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1077 src/mathed/InsetMathHull.C:1086
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
 #, fuzzy
 msgid "Number"
 msgstr "Numerointi"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1211
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1213
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1221
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1223
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1231
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1233
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:184
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:185
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Matematiikkaeditoritila"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:894
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:858
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:897
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:861
 #, fuzzy
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm"
@@ -13329,11 +13392,11 @@ msgid ""
 "%1$s."
 msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui"
 
-#: src/output_plaintext.C:156
+#: src/output_plaintext.C:155
 msgid "Abstract: "
 msgstr "Tiivistelmä: "
 
-#: src/output_plaintext.C:168
+#: src/output_plaintext.C:167
 msgid "References: "
 msgstr "Viitteet: "
 
@@ -13341,7 +13404,34 @@ msgstr "Viitteet: "
 msgid "All files (*)"
 msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
 
-#: src/support/package.C.in:443
+#: src/support/os_win32.C:335
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
+
+#: src/support/os_win32.C:336
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+
+#: src/support/os_win32.C:341
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
+
+#: src/support/os_win32.C:342
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:436
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
+
+#: src/support/package.C.in:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
@@ -13349,7 +13439,7 @@ msgstr ""
 "LyX-ohjelmatiedoston sijainnin päättely ei onnistunut komentorivin %1% "
 "perusteella"
 
-#: src/support/package.C.in:565
+#: src/support/package.C.in:557
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -13364,7 +13454,12 @@ msgstr ""
 "osoittamaan LyXin järjestelmähakemistoon, jossa on tiedosto \"chkconfig.ltx"
 "\"."
 
-#: src/support/package.C.in:651
+#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
+
+#: src/support/package.C.in:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
@@ -13373,7 +13468,7 @@ msgstr ""
 "Virheellinen %1%-valitsin.\n"
 "Hakemistossa %2% ei ole kohdetta %3%."
 
-#: src/support/package.C.in:679
+#: src/support/package.C.in:669
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -13382,7 +13477,7 @@ msgstr ""
 "Virheellinen %1%-ympäristömuuttuja.\n"
 "Hakemistossa %2% ei ole kohdetta %3%."
 
-#: src/support/package.C.in:704
+#: src/support/package.C.in:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -13391,6 +13486,11 @@ msgstr ""
 "Virheellinen %1%-ympäristömuuttuja.\n"
 "%2% ei ole hakemisto."
 
+#: src/support/package.C.in:696
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
+
 #: src/support/userinfo.C:44
 #, fuzzy
 msgid "Unknown user"
@@ -13547,63 +13647,67 @@ msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lis
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus."
 
-#: src/text.C:1565
+#: src/text.C:1658
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Vaihda kieli"
 
-#: src/text.C:1571
+#: src/text.C:1664
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Sivu: "
 
 # FIXME: Cannot translate properly!
-#: src/text.C:1575
+#: src/text.C:1668
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " -> "
 
-#: src/text.C:1585
+#: src/text.C:1678
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Kirjasin: %1$s"
 
-#: src/text.C:1590
+#: src/text.C:1683
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Syvyys: %1$d"
 
-#: src/text.C:1596
+#: src/text.C:1689
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Välit: "
 
-#: src/text.C:1608
+#: src/text.C:1701
 msgid "Other ("
 msgstr "Muu ("
 
-#: src/text.C:1617
+#: src/text.C:1710
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Syvyys: "
 
-#: src/text.C:1618
+#: src/text.C:1711
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", kappale: "
 
-#: src/text.C:1619
+#: src/text.C:1712
 msgid ", Id: "
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:1620
+#: src/text.C:1713
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "Väittämä"
 
-#: src/text.C:1621
+#: src/text.C:1719
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:1721
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:538
+#: src/text2.C:540
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -13611,31 +13715,31 @@ msgstr ""
 "Kirjasinlajin muutosta ei määritetty. Määritä kirjasinlajin muutos Muotoilu-"
 "valikon Merkki-alivalikon avulla."
 
-#: src/text2.C:580
+#: src/text2.C:582
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Ei mitään hakemistossa!"
 
-#: src/text2.C:582
+#: src/text2.C:584
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!"
 
-#: src/text3.C:685
+#: src/text3.C:688
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Tuntematon väliparametri: "
 
-#: src/text3.C:836
+#: src/text3.C:839
 msgid "Layout "
 msgstr "Muotoilu "
 
-#: src/text3.C:837
+#: src/text3.C:840
 msgid " not known"
 msgstr " tuntematon"
 
-#: src/text3.C:1322 src/text3.C:1334
+#: src/text3.C:1334 src/text3.C:1346
 msgid "Character set"
 msgstr "Merkistö"
 
-#: src/text3.C:1465
+#: src/text3.C:1477
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Kappaletyyli asetettu"
 
@@ -13668,3 +13772,15 @@ msgstr "&Pysty:"
 #, fuzzy
 msgid "protected"
 msgstr "Kova välilyönti|K"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Caption."
+#~ msgstr "Kuvateksti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Special Insets|S"
+#~ msgstr "Irrallinen avattu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insets|n"
+#~ msgstr "Lisää|L"