msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.1.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-28 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-06 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-28 12:20+0200\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
msgstr "Tuntematon merkintä: "
#. future format
-#: src/buffer.C:1589 src/buffer.C:1609 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:524
+#: src/buffer.C:1589 src/buffer.C:1609 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:537
msgid "Warning!"
msgstr "Varoitus!"
msgid "Unable to open template"
msgstr "Mallitiedostoa ei voi avata"
-#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1728 src/lyxfunc.C:1939
+#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1941
msgid "Document is already open:"
msgstr "Asiakirja on jo avoinna:"
msgid "Create new document with this name?"
msgstr "Luodaanko uusi asiakirja tällä nimellä?"
+#: src/BufferView2.C:72
+msgid "Specified file is unreadable: "
+msgstr "Annettua tiedostoa ei voi lukea: "
+
+#: src/BufferView2.C:82
+msgid "Cannot open specified file: "
+msgstr "Ei voi avata annettua tiedostoa: "
+
+#: src/BufferView2.C:338 src/LyXAction.C:392
+msgid "Undo"
+msgstr "Kumoa"
+
+#: src/BufferView2.C:343
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Ei enää muuta kumottavaa"
+
+#: src/BufferView2.C:355
+msgid "Redo not yet supported in math mode"
+msgstr "\"Tee uudelleen\" ei vielä toimi matematiikkatilassa"
+
+#: src/BufferView2.C:361 src/LyXAction.C:344
+msgid "Redo"
+msgstr "Tee uudelleen"
+
+#: src/BufferView2.C:366
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää"
+
+#: src/BufferView2.C:378
+msgid "Paragraph environment type copied"
+msgstr "Kappaletyyli kopioitu"
+
+#: src/BufferView2.C:387
+msgid "Paragraph environment type set"
+msgstr "Kappaletyyli asetettu"
+
+#: src/BufferView2.C:397 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:521
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopioi"
+
+#: src/BufferView2.C:409 src/LyXAction.C:171 src/MenuBackend.C:520
+msgid "Cut"
+msgstr "Leikkaa"
+
+#: src/BufferView2.C:419 src/LyXAction.C:333 src/MenuBackend.C:522
+msgid "Paste"
+msgstr "Liitä"
+
#: src/bufferview_funcs.C:73
msgid "Error! unknown language"
msgstr "Virhe! Tuntematon kieli"
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Välit: "
-#: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:652
+#: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:653
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
msgid "Single"
msgstr "Yksink."
msgid "Onehalf"
msgstr "Puolikas"
-#: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:654
+#: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:655
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 src/frontends/xforms/form_tabular.C:492
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:494
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:508
msgid "Formatting document..."
msgstr "Asiakirja muotoutuu..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1228
+#: src/BufferView_pimpl.C:1236
msgid "Saved bookmark"
msgstr "Tallensi kirjanmerkin"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1260
+#: src/BufferView_pimpl.C:1268
msgid "Moved to bookmark"
msgstr "Siirtyi kirjanmerkille"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1487
+#: src/BufferView_pimpl.C:1495
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1489 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1497 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:98
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1788 src/lyxfunc.C:1829 src/lyxfunc.C:1906
+#: src/lyxfunc.C:1706 src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1831 src/lyxfunc.C:1908
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Asiakirjat|#A#a"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1491 src/lyxfunc.C:1831 src/lyxfunc.C:1908
+#: src/BufferView_pimpl.C:1499 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1910
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Esimerkit|#E#e"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1496 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1504 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)"
#. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1505 src/lyxfunc.C:1715 src/lyxfunc.C:1742
-#: src/lyxfunc.C:1845 src/lyxfunc.C:1925 src/lyxfunc.C:1953
+#: src/BufferView_pimpl.C:1513 src/lyxfunc.C:1717 src/lyxfunc.C:1744
+#: src/lyxfunc.C:1847 src/lyxfunc.C:1927 src/lyxfunc.C:1955
msgid "Canceled."
msgstr "Peruttu."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1517
+#: src/BufferView_pimpl.C:1525
msgid "Inserting document"
msgstr "Lisätään asiakirja"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1523 src/ext_l10n.h:635
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1763
-#: src/lyxfunc.C:1873
+#: src/BufferView_pimpl.C:1531 src/ext_l10n.h:636
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1765
+#: src/lyxfunc.C:1875
msgid "Document"
msgstr "Asiakirja"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1524
+#: src/BufferView_pimpl.C:1532
msgid "inserted."
msgstr "lisätty."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1528
+#: src/BufferView_pimpl.C:1536
msgid "Could not insert document"
msgstr "Asiakirjaa ei voi lisätä"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1702 src/insets/insettext.C:1369
+#: src/BufferView_pimpl.C:1710 src/insets/insettext.C:1377
msgid "Layout "
msgstr "Muotoilu "
-#: src/BufferView_pimpl.C:1703 src/insets/insettext.C:1369
+#: src/BufferView_pimpl.C:1711 src/insets/insettext.C:1377
msgid " not known"
msgstr " tuntematon"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1886 src/insets/inseterror.C:55
-#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1855
+#: src/BufferView_pimpl.C:1894 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1857
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1887
+#: src/BufferView_pimpl.C:1895
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Nimikettä ei löytynyt"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1888
+#: src/BufferView_pimpl.C:1896
msgid "in current document."
msgstr "tässä asiakirjassa"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2384
+#: src/BufferView_pimpl.C:2392
msgid "Mark removed"
msgstr "Merkintä poistettu"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2391
+#: src/BufferView_pimpl.C:2399
msgid "Mark set"
msgstr "Merkintä asetettu"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2522
+#: src/BufferView_pimpl.C:2530
msgid "Mark off"
msgstr "Merkintä pois päältä"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2535
+#: src/BufferView_pimpl.C:2543
msgid "Mark on"
msgstr "Merkintä päälle"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2709 src/insets/insettext.C:1422
+#: src/BufferView_pimpl.C:2717 src/insets/insettext.C:1430
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Tuntematon väliparametri: "
-#: src/BufferView_pimpl.C:3070
+#: src/BufferView_pimpl.C:3078
msgid "Word `"
msgstr "Sana '"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3071
+#: src/BufferView_pimpl.C:3079
msgid "' indexed."
msgstr "' lisätty hakemistoon."
-#: src/BufferView_pimpl.C:3226
+#: src/BufferView_pimpl.C:3234
msgid "Unknown function!"
msgstr "Tuntematon toiminto!"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3489 src/BufferView_pimpl.C:3492
+#: src/BufferView_pimpl.C:3497 src/BufferView_pimpl.C:3500
msgid "No more insets"
msgstr "Ei muita muistiinpanoja"
-#: src/BufferView2.C:72
-msgid "Specified file is unreadable: "
-msgstr "Annettua tiedostoa ei voi lukea: "
-
-#: src/BufferView2.C:82
-msgid "Cannot open specified file: "
-msgstr "Ei voi avata annettua tiedostoa: "
-
-#: src/BufferView2.C:338 src/LyXAction.C:392
-msgid "Undo"
-msgstr "Kumoa"
-
-#: src/BufferView2.C:343
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Ei enää muuta kumottavaa"
-
-#: src/BufferView2.C:355
-msgid "Redo not yet supported in math mode"
-msgstr "\"Tee uudelleen\" ei vielä toimi matematiikkatilassa"
-
-#: src/BufferView2.C:361 src/LyXAction.C:344
-msgid "Redo"
-msgstr "Tee uudelleen"
-
-#: src/BufferView2.C:366
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää"
-
-#: src/BufferView2.C:378
-msgid "Paragraph environment type copied"
-msgstr "Kappaletyyli kopioitu"
-
-#: src/BufferView2.C:387
-msgid "Paragraph environment type set"
-msgstr "Kappaletyyli asetettu"
-
-#: src/BufferView2.C:397 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:521
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopioi"
-
-#: src/BufferView2.C:409 src/LyXAction.C:171 src/MenuBackend.C:520
-msgid "Cut"
-msgstr "Leikkaa"
-
-#: src/BufferView2.C:419 src/LyXAction.C:333 src/MenuBackend.C:522
-msgid "Paste"
-msgstr "Liitä"
-
#: src/Chktex.C:84
msgid "ChkTeX warning id #"
msgstr "ChkTeX varoitus n:o #"
msgid "Affiliation"
msgstr "Järjestö"
-#: src/FloatList.C:45 src/ext_l10n.h:199
+#: src/FloatList.C:47 src/ext_l10n.h:199
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritmi"
msgid "CopNum"
msgstr "Kopiomäärä"
-#: src/ext_l10n.h:245 src/ext_l10n.h:532
+#: src/ext_l10n.h:245 src/ext_l10n.h:533
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "PACS"
msgstr "PACS"
-#: src/ext_l10n.h:349 src/ext_l10n.h:918
+#: src/ext_l10n.h:349 src/ext_l10n.h:919
msgid "Paragraph"
msgstr "Osakappale"
msgid "Received"
msgstr "Vastaanotettu"
-#: src/ext_l10n.h:376 src/ext_l10n.h:1099 src/ext_l10n.h:1107
+#: src/ext_l10n.h:376 src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1108
#: src/frontends/xforms/FormRef.C:33
msgid "Reference"
msgstr "Viite"
msgid "TheoremTemplate"
msgstr "Lausemalli"
-#: src/ext_l10n.h:448 src/ext_l10n.h:1173 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28
+#: src/ext_l10n.h:448 src/ext_l10n.h:1174 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28
msgid "Thesaurus"
msgstr "Synonyymit"
msgid "Uppertitleback"
msgstr "Ylätunnisteteksti"
-#: src/ext_l10n.h:469 src/ext_l10n.h:1191 src/ext_l10n.h:1194
+#: src/ext_l10n.h:469 src/ext_l10n.h:1192 src/ext_l10n.h:1195
#: src/frontends/qt2/QURL.C:25
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgstr "Bahasa"
#: src/ext_l10n.h:485
+#, fuzzy
+msgid "Basque"
+msgstr "Sininen"
+
+#: src/ext_l10n.h:486
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugali (Brasilia)"
-#: src/ext_l10n.h:486
+#: src/ext_l10n.h:487
msgid "Breton"
msgstr "Breton"
-#: src/ext_l10n.h:487
+#: src/ext_l10n.h:488
msgid "British"
msgstr "Britti"
-#: src/ext_l10n.h:488
+#: src/ext_l10n.h:489
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaria"
-#: src/ext_l10n.h:489
+#: src/ext_l10n.h:490
msgid "Canadian"
msgstr "Kanada"
-#: src/ext_l10n.h:490
+#: src/ext_l10n.h:491
msgid "French Canadian"
msgstr "Ranskalainen Kanada"
-#: src/ext_l10n.h:491
+#: src/ext_l10n.h:492
msgid "Catalan"
msgstr "Katalaani"
-#: src/ext_l10n.h:492
+#: src/ext_l10n.h:493
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatia"
-#: src/ext_l10n.h:493
+#: src/ext_l10n.h:494
msgid "Czech"
msgstr "Tshekki"
-#: src/ext_l10n.h:494
+#: src/ext_l10n.h:495
msgid "Danish"
msgstr "Tanska"
-#: src/ext_l10n.h:495
+#: src/ext_l10n.h:496
msgid "Dutch"
msgstr "Hollanti"
-#: src/ext_l10n.h:496 src/language.C:40
+#: src/ext_l10n.h:497 src/language.C:40
msgid "English"
msgstr "Englanti"
-#: src/ext_l10n.h:497
+#: src/ext_l10n.h:498
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: src/ext_l10n.h:498
+#: src/ext_l10n.h:499
msgid "Estonian"
msgstr "Viro"
-#: src/ext_l10n.h:499
+#: src/ext_l10n.h:500
msgid "Finnish"
msgstr "Suomi"
-#: src/ext_l10n.h:500
+#: src/ext_l10n.h:501
msgid "French"
msgstr "Ranska"
-#: src/ext_l10n.h:501
+#: src/ext_l10n.h:502
msgid "French (GUTenberg)"
msgstr "Ranska (GUTenberg)"
-#: src/ext_l10n.h:502
+#: src/ext_l10n.h:503
msgid "Galician"
msgstr "Galician"
-#: src/ext_l10n.h:503
+#: src/ext_l10n.h:504
msgid "German"
msgstr "Saksa"
-#: src/ext_l10n.h:504
+#: src/ext_l10n.h:505
msgid "German (new spelling)"
msgstr "Saksa (uusi oikeinkirjoitus)"
-#: src/ext_l10n.h:505 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103
+#: src/ext_l10n.h:506 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103
#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
msgid "Greek"
msgstr "Kreikka"
-#: src/ext_l10n.h:506
+#: src/ext_l10n.h:507
msgid "Hebrew"
msgstr "Heprea"
-#: src/ext_l10n.h:507
+#: src/ext_l10n.h:508
msgid "Irish"
msgstr "Irlanti"
-#: src/ext_l10n.h:508
+#: src/ext_l10n.h:509
msgid "Italian"
msgstr "Italia"
-#: src/ext_l10n.h:509
+#: src/ext_l10n.h:510
msgid "Lsorbian"
msgstr "Lsorbian"
-#: src/ext_l10n.h:510
+#: src/ext_l10n.h:511
msgid "Magyar"
msgstr "Unkari"
-#: src/ext_l10n.h:511
+#: src/ext_l10n.h:512
msgid "Norsk"
msgstr "Norja"
-#: src/ext_l10n.h:512
+#: src/ext_l10n.h:513
msgid "Polish"
msgstr "Puola"
-#: src/ext_l10n.h:513
+#: src/ext_l10n.h:514
msgid "Portugese"
msgstr "Portugali"
-#: src/ext_l10n.h:514
+#: src/ext_l10n.h:515
msgid "Romanian"
msgstr "Romania"
-#: src/ext_l10n.h:515
+#: src/ext_l10n.h:516
msgid "Russian"
msgstr "Venäjä"
-#: src/ext_l10n.h:516
+#: src/ext_l10n.h:517
msgid "Scottish"
msgstr "Skotti"
-#: src/ext_l10n.h:517
+#: src/ext_l10n.h:518
msgid "Serbian"
msgstr "Serbia"
-#: src/ext_l10n.h:518
+#: src/ext_l10n.h:519
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "Serbo-kroatia"
-#: src/ext_l10n.h:519
+#: src/ext_l10n.h:520
msgid "Spanish"
msgstr "Espanja"
-#: src/ext_l10n.h:520
+#: src/ext_l10n.h:521
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakia"
-#: src/ext_l10n.h:521
+#: src/ext_l10n.h:522
msgid "Slovene"
msgstr "Slovenia"
-#: src/ext_l10n.h:522
+#: src/ext_l10n.h:523
msgid "Swedish"
msgstr "Ruotsi"
-#: src/ext_l10n.h:523
+#: src/ext_l10n.h:524
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: src/ext_l10n.h:524
+#: src/ext_l10n.h:525
msgid "Turkish"
msgstr "Turkki"
-#: src/ext_l10n.h:525
+#: src/ext_l10n.h:526
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraina"
-#: src/ext_l10n.h:526
+#: src/ext_l10n.h:527
msgid "Usorbian"
msgstr "Usorbian"
-#: src/ext_l10n.h:527
+#: src/ext_l10n.h:528
msgid "Welsh"
msgstr "Wales"
-#: src/ext_l10n.h:528 src/frontends/qt2/QAbout.C:32
+#: src/ext_l10n.h:529 src/frontends/qt2/QAbout.C:32
#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28
msgid "About LyX"
msgstr "LyXistä"
-#: src/ext_l10n.h:529
+#: src/ext_l10n.h:530
msgid "Version"
msgstr "Versio"
-#: src/ext_l10n.h:530
+#: src/ext_l10n.h:531
msgid "Version goes here"
msgstr "Versio tähän"
-#: src/ext_l10n.h:531 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65
+#: src/ext_l10n.h:532 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65
msgid "Credits"
msgstr "Kiitokset"
-#: src/ext_l10n.h:533 src/ext_l10n.h:544 src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:765
-#: src/ext_l10n.h:774 src/ext_l10n.h:792 src/ext_l10n.h:797 src/ext_l10n.h:873
-#: src/ext_l10n.h:892 src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:917
-#: src/ext_l10n.h:1068 src/ext_l10n.h:1117 src/ext_l10n.h:1127
-#: src/ext_l10n.h:1129 src/ext_l10n.h:1141 src/ext_l10n.h:1171
-#: src/ext_l10n.h:1183 src/ext_l10n.h:1188 src/ext_l10n.h:1198
-#: src/ext_l10n.h:1202 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
+#: src/ext_l10n.h:534 src/ext_l10n.h:545 src/ext_l10n.h:599 src/ext_l10n.h:766
+#: src/ext_l10n.h:775 src/ext_l10n.h:793 src/ext_l10n.h:798 src/ext_l10n.h:874
+#: src/ext_l10n.h:893 src/ext_l10n.h:904 src/ext_l10n.h:918
+#: src/ext_l10n.h:1069 src/ext_l10n.h:1118 src/ext_l10n.h:1128
+#: src/ext_l10n.h:1130 src/ext_l10n.h:1142 src/ext_l10n.h:1172
+#: src/ext_l10n.h:1184 src/ext_l10n.h:1189 src/ext_l10n.h:1199
+#: src/ext_l10n.h:1203 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
msgid "&Close"
msgstr "Sul&je"
-#: src/ext_l10n.h:534
+#: src/ext_l10n.h:535
msgid "LyX: Enter text"
msgstr "LyX: Syötä tekstiä"
-#: src/ext_l10n.h:535
+#: src/ext_l10n.h:536
msgid "&Dummy"
msgstr "&Tyhjä"
-#: src/ext_l10n.h:536 src/ext_l10n.h:568 src/ext_l10n.h:601 src/ext_l10n.h:760
-#: src/ext_l10n.h:773 src/ext_l10n.h:898 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
+#: src/ext_l10n.h:537 src/ext_l10n.h:569 src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761
+#: src/ext_l10n.h:774 src/ext_l10n.h:899 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35
#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:173
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/ext_l10n.h:537 src/ext_l10n.h:1061 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
+#: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:1062 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
#: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
msgid "&Cancel"
msgstr "&Peru"
-#: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:895 src/frontends/qt2/QIndex.C:23
+#: src/ext_l10n.h:539 src/ext_l10n.h:896 src/frontends/qt2/QIndex.C:23
#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 src/insets/insetindex.C:59
msgid "Index"
msgstr "Hakemisto"
-#: src/ext_l10n.h:539
+#: src/ext_l10n.h:540
msgid "&Key"
msgstr "&Avainsana"
-#: src/ext_l10n.h:540
+#: src/ext_l10n.h:541
msgid "The citation key"
msgstr "Lainauksen avainsana"
-#: src/ext_l10n.h:541
+#: src/ext_l10n.h:542
msgid "&Label"
msgstr "&Nimike"
-#: src/ext_l10n.h:542
+#: src/ext_l10n.h:543
msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
-#: src/ext_l10n.h:543 src/ext_l10n.h:596 src/ext_l10n.h:790 src/ext_l10n.h:795
-#: src/ext_l10n.h:871 src/ext_l10n.h:891 src/ext_l10n.h:915
-#: src/ext_l10n.h:1060 src/ext_l10n.h:1066 src/ext_l10n.h:1116
-#: src/ext_l10n.h:1156 src/ext_l10n.h:1197
+#: src/ext_l10n.h:544 src/ext_l10n.h:597 src/ext_l10n.h:791 src/ext_l10n.h:796
+#: src/ext_l10n.h:872 src/ext_l10n.h:892 src/ext_l10n.h:916
+#: src/ext_l10n.h:1061 src/ext_l10n.h:1067 src/ext_l10n.h:1117
+#: src/ext_l10n.h:1157 src/ext_l10n.h:1198
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
-#: src/ext_l10n.h:545
+#: src/ext_l10n.h:546
msgid "Bibtex"
msgstr "Bibtex"
-#: src/ext_l10n.h:546
+#: src/ext_l10n.h:547
msgid "Databases"
msgstr "Tietokannat"
-#: src/ext_l10n.h:547
+#: src/ext_l10n.h:548
msgid "BibTeX database to use"
msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta"
-#: src/ext_l10n.h:548 src/ext_l10n.h:624 src/ext_l10n.h:626
-#: src/ext_l10n.h:1165
+#: src/ext_l10n.h:549 src/ext_l10n.h:625 src/ext_l10n.h:627
+#: src/ext_l10n.h:1166
msgid "New Item"
msgstr "Uusi kohta"
-#: src/ext_l10n.h:549
+#: src/ext_l10n.h:550
msgid "Available BibTeX databases"
msgstr "BiBTeX-tietokannat saatavilla"
-#: src/ext_l10n.h:550
+#: src/ext_l10n.h:551
msgid "&Add ..."
msgstr "&Lisää..."
-#: src/ext_l10n.h:551
+#: src/ext_l10n.h:552
msgid "Add a BibTeX database file"
msgstr "Lisää BiBTeX-tietokantatiedosto"
-#: src/ext_l10n.h:552
+#: src/ext_l10n.h:553
msgid "&Delete"
msgstr "&Poista"
-#: src/ext_l10n.h:553
+#: src/ext_l10n.h:554
msgid "Remove the selected database"
msgstr "Poista valittu tietokanta"
-#: src/ext_l10n.h:554
+#: src/ext_l10n.h:555
msgid "&Style"
msgstr "&Tyyli"
-#: src/ext_l10n.h:555 src/ext_l10n.h:561
+#: src/ext_l10n.h:556 src/ext_l10n.h:562
msgid "The BibTeX style"
msgstr "BibTeX-tyyli"
-#: src/ext_l10n.h:556 src/ext_l10n.h:642 src/frontends/qt2/QDocument.C:126
+#: src/ext_l10n.h:557 src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:126
msgid "plain"
msgstr "tavallinen"
-#: src/ext_l10n.h:557
+#: src/ext_l10n.h:558
msgid "unsrt"
msgstr "ei järjestystä"
-#: src/ext_l10n.h:558
+#: src/ext_l10n.h:559
msgid "alpha"
msgstr "numeroin"
-#: src/ext_l10n.h:559
+#: src/ext_l10n.h:560
msgid "abbrv"
msgstr "lyhentein"
-#: src/ext_l10n.h:560 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114
+#: src/ext_l10n.h:561 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114
#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:77
msgid "Other ..."
msgstr "Muu..."
-#: src/ext_l10n.h:562
+#: src/ext_l10n.h:563
msgid "FIXME !"
msgstr "KORJAA !"
-#: src/ext_l10n.h:563
+#: src/ext_l10n.h:564
msgid "The name of the style to use"
msgstr "Käytettävän tyylin nimi"
-#: src/ext_l10n.h:564
+#: src/ext_l10n.h:565
msgid "&Browse"
msgstr "&Selaa"
-#: src/ext_l10n.h:565
+#: src/ext_l10n.h:566
msgid "Choose a style file"
msgstr "Valitse tyylitiedosto"
-#: src/ext_l10n.h:566
+#: src/ext_l10n.h:567
msgid "Add bibliography to &TOC"
msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon"
-#: src/ext_l10n.h:567
+#: src/ext_l10n.h:568
msgid "Add bibliography to the table of contents"
msgstr "Lisää lähdeluettelo sisällysluetteloon"
#. /
-#: src/LyXAction.C:157 src/ext_l10n.h:569 src/ext_l10n.h:603
-#: src/ext_l10n.h:762 src/ext_l10n.h:899
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/lyxfunc.C:1048
+#: src/LyXAction.C:157 src/ext_l10n.h:570 src/ext_l10n.h:604
+#: src/ext_l10n.h:763 src/ext_l10n.h:900
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/lyxfunc.C:1050
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
-#: src/ext_l10n.h:570 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31
+#: src/ext_l10n.h:571 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31
msgid "Character"
msgstr "Merkki"
-#: src/ext_l10n.h:571
+#: src/ext_l10n.h:572
msgid "&Family:"
msgstr "&Tyyli:"
-#: src/ext_l10n.h:572
+#: src/ext_l10n.h:573
msgid "Font family"
msgstr "Kirjasinperhe"
-#: src/ext_l10n.h:573
+#: src/ext_l10n.h:574
msgid "&Series:"
msgstr "&Sarja:"
-#: src/ext_l10n.h:574 src/ext_l10n.h:581
+#: src/ext_l10n.h:575 src/ext_l10n.h:582
msgid "Font series"
msgstr "Kirjasinsarja:"
-#: src/ext_l10n.h:575 src/ext_l10n.h:703
+#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:704
msgid "&Language:"
msgstr "&Kieli:"
-#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:584 src/ext_l10n.h:702
+#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:585 src/ext_l10n.h:703
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:258
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
-#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:580
+#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:581
msgid "Font shape"
msgstr "Kirjasinmuoto"
-#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:583
+#: src/ext_l10n.h:579 src/ext_l10n.h:584
msgid "Font color"
msgstr "Kirjasimen väri"
-#: src/ext_l10n.h:579
+#: src/ext_l10n.h:580
msgid "S&hape:"
msgstr "&Muoto"
-#: src/ext_l10n.h:582
+#: src/ext_l10n.h:583
msgid "&Color:"
msgstr "&Väri"
-#: src/ext_l10n.h:585
+#: src/ext_l10n.h:586
msgid "&Toggle all"
msgstr "&Kaikki pois/päälle"
-#: src/ext_l10n.h:586
+#: src/ext_l10n.h:587
msgid "toggle font on all of the above"
msgstr "Muuta kaikkien ylläolevien kirjasinta"
-#: src/ext_l10n.h:587
+#: src/ext_l10n.h:588
msgid "Never toggled"
msgstr "Koko alueeseen vaikuttavat"
-#: src/ext_l10n.h:588 src/ext_l10n.h:816
+#: src/ext_l10n.h:589 src/ext_l10n.h:817
msgid "Si&ze:"
msgstr "K&oko"
-#: src/ext_l10n.h:589
+#: src/ext_l10n.h:590
msgid "Font size"
msgstr "Kirjainkoko"
-#: src/ext_l10n.h:590
+#: src/ext_l10n.h:591
msgid "Always toggled"
msgstr "Alueen asetuksia muuttavat"
-#: src/ext_l10n.h:591 src/ext_l10n.h:593
+#: src/ext_l10n.h:592 src/ext_l10n.h:594
msgid "Other font settings"
msgstr "Muut kirjasinasetukset"
-#: src/ext_l10n.h:592
+#: src/ext_l10n.h:593
msgid "&Misc:"
msgstr "&Sekal.:"
-#: src/ext_l10n.h:594
+#: src/ext_l10n.h:595
msgid "Auto apply"
msgstr "Toteuta itsestään"
-#: src/ext_l10n.h:595
+#: src/ext_l10n.h:596
msgid "Apply each change automatically"
msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti"
-#: src/ext_l10n.h:597 src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761 src/ext_l10n.h:791
-#: src/ext_l10n.h:796 src/ext_l10n.h:872 src/ext_l10n.h:916
-#: src/ext_l10n.h:1059 src/ext_l10n.h:1067
+#: src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:603 src/ext_l10n.h:762 src/ext_l10n.h:792
+#: src/ext_l10n.h:797 src/ext_l10n.h:873 src/ext_l10n.h:917
+#: src/ext_l10n.h:1060 src/ext_l10n.h:1068
msgid "&Apply"
msgstr "&Toteuta"
-#: src/ext_l10n.h:599 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
+#: src/ext_l10n.h:600 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
msgid "Citation"
msgstr "Lähdeviite"
-#: src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:759 src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:870
-#: src/ext_l10n.h:914 src/ext_l10n.h:1058
+#: src/ext_l10n.h:601 src/ext_l10n.h:760 src/ext_l10n.h:795 src/ext_l10n.h:871
+#: src/ext_l10n.h:915 src/ext_l10n.h:1059
msgid "&Restore"
msgstr "Pala&uta"
-#: src/ext_l10n.h:604
+#: src/ext_l10n.h:605
msgid "Text after"
msgstr "Seuraava teksti"
-#: src/ext_l10n.h:605 src/frontends/xforms/form_citation.C:116
+#: src/ext_l10n.h:606 src/frontends/xforms/form_citation.C:116
msgid "Citation style"
msgstr "Lähdeviitetyyli"
-#: src/ext_l10n.h:606
+#: src/ext_l10n.h:607
msgid "Natbib citation style to use"
msgstr "Käytettävä natbib-lähdeviitetyyli"
-#: src/ext_l10n.h:607
+#: src/ext_l10n.h:608
msgid "Text before"
msgstr "Edeltävä teksti"
-#: src/ext_l10n.h:608 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122
+#: src/ext_l10n.h:609 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122
msgid "Info"
msgstr "Tietoja"
-#: src/ext_l10n.h:609
+#: src/ext_l10n.h:610
msgid "Citation entry"
msgstr "Lähdeviite"
-#: src/ext_l10n.h:610 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
+#: src/ext_l10n.h:611 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:78
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
-#: src/ext_l10n.h:611
+#: src/ext_l10n.h:612
msgid "Search the available citations"
msgstr "Etsi mahdollisista lähteistä"
-#: src/ext_l10n.h:612
+#: src/ext_l10n.h:613
msgid "Regular E&xpression"
msgstr "Säännöllinen &lauseke"
-#: src/ext_l10n.h:613
+#: src/ext_l10n.h:614
msgid "Interpret search entry as a regular expression"
msgstr "Tulkitse etsittävä teksti säännölliseksi lausekkeeksi"
-#: src/ext_l10n.h:614
+#: src/ext_l10n.h:615
msgid "&Previous"
msgstr "&Edellinen"
-#: src/ext_l10n.h:615
+#: src/ext_l10n.h:616
msgid "&Case sensitive"
msgstr "Sama &kirjainkoko"
-#: src/ext_l10n.h:616
+#: src/ext_l10n.h:617
msgid "Make the search case-sensitive"
msgstr "Ota kirjainkoko huomioon etsinnässä"
-#: src/ext_l10n.h:617
+#: src/ext_l10n.h:618
msgid "&Next"
msgstr "&Seuraava"
-#: src/ext_l10n.h:618
+#: src/ext_l10n.h:619
msgid "Add the selected citation"
msgstr "Lisää valittu lähdeviite"
-#: src/ext_l10n.h:619
+#: src/ext_l10n.h:620
msgid "Remove the selected citation"
msgstr "Poista valittu lähdeviite"
-#: src/ext_l10n.h:620
+#: src/ext_l10n.h:621
msgid "Move the selected citation up"
msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä ylös"
-#: src/ext_l10n.h:621
+#: src/ext_l10n.h:622
msgid "Move the selected citation down"
msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä alas"
-#: src/ext_l10n.h:622
+#: src/ext_l10n.h:623
msgid "Available"
msgstr "Saatavilla"
-#: src/ext_l10n.h:623
+#: src/ext_l10n.h:624
msgid "Selected"
msgstr "Valittu"
-#: src/ext_l10n.h:625
+#: src/ext_l10n.h:626
msgid "Available citation keys"
msgstr "Mahdolliset avaimet"
-#: src/ext_l10n.h:627
+#: src/ext_l10n.h:628
msgid "Citations currently selected"
msgstr "Valitut lähteet"
-#: src/ext_l10n.h:628
+#: src/ext_l10n.h:629
msgid "Text to place after citation"
msgstr "Lainauksen jälkeen tuleva teksti"
-#: src/ext_l10n.h:629
+#: src/ext_l10n.h:630
msgid "&Full author list"
msgstr "Täydellinen tekijä&luettelo"
-#: src/ext_l10n.h:630
+#: src/ext_l10n.h:631
msgid "List all authors"
msgstr "Luettele kaikki tekijät"
-#: src/ext_l10n.h:631
+#: src/ext_l10n.h:632
msgid "Force &upper case"
msgstr "Pakota &iso kirjain"
-#: src/ext_l10n.h:632
+#: src/ext_l10n.h:633
msgid "Force upper case in citation"
msgstr "Pakota iso kirjain lainaukseen"
-#: src/ext_l10n.h:633
+#: src/ext_l10n.h:634
msgid "Text to place before citation"
msgstr "Lainausta edeltävä teksti"
-#: src/ext_l10n.h:634 src/frontends/xforms/FormDocument.C:57
+#: src/ext_l10n.h:635 src/frontends/xforms/FormDocument.C:57
msgid "Document Layout"
msgstr "Asiakirjan tyylipohja"
-#: src/ext_l10n.h:636
+#: src/ext_l10n.h:637
msgid "&Fonts:"
msgstr "&Kirjasimet:"
-#: src/ext_l10n.h:637
+#: src/ext_l10n.h:638
msgid "&Pagestyle:"
msgstr "&Sivutyyli:"
-#: src/ext_l10n.h:638
+#: src/ext_l10n.h:639
msgid "Defa&ult Skip:"
msgstr "&Oletusväli:"
-#: src/ext_l10n.h:639
+#: src/ext_l10n.h:640
msgid "F&ont Size:"
msgstr "Kirjaink&oko:"
#. the document language page
-#: src/ext_l10n.h:640 src/ext_l10n.h:656 src/ext_l10n.h:705 src/ext_l10n.h:736
-#: src/ext_l10n.h:855 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+#: src/ext_l10n.h:641 src/ext_l10n.h:657 src/ext_l10n.h:706 src/ext_l10n.h:737
+#: src/ext_l10n.h:856 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:124 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:196 src/frontends/qt2/QDocument.C:575
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:579
msgid "default"
msgstr "oletus"
-#: src/ext_l10n.h:641 src/frontends/qt2/QDocument.C:125
+#: src/ext_l10n.h:642 src/frontends/qt2/QDocument.C:125
msgid "empty"
msgstr "tyhjä"
-#: src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:127
+#: src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:127
msgid "headings"
msgstr "yläotsikot"
-#: src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:128
+#: src/ext_l10n.h:645 src/frontends/qt2/QDocument.C:128
msgid "fancy"
msgstr "hienot"
-#: src/ext_l10n.h:645
+#: src/ext_l10n.h:646
msgid "Spacin&g:"
msgstr "&Välit:"
-#: src/ext_l10n.h:646
+#: src/ext_l10n.h:647
msgid "E&xtra Options:"
msgstr "&Lisäasetukset:"
-#: src/ext_l10n.h:647
+#: src/ext_l10n.h:648
msgid "&Class:"
msgstr "&Luokka:"
-#: src/ext_l10n.h:648
+#: src/ext_l10n.h:649
msgid "smallskip"
msgstr "pieni väli"
-#: src/ext_l10n.h:649
+#: src/ext_l10n.h:650
msgid "medskip"
msgstr "keskisuuri väli"
-#: src/ext_l10n.h:650
+#: src/ext_l10n.h:651
msgid "bigskip"
msgstr "suuri väli"
-#: src/ext_l10n.h:651
+#: src/ext_l10n.h:652
msgid "length"
msgstr "pituus"
-#: src/ext_l10n.h:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/ext_l10n.h:654 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
msgid "OneHalf"
msgstr "Puolikas"
-#: src/ext_l10n.h:655 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/ext_l10n.h:656 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
msgid "Other"
msgstr "Muu"
-#: src/ext_l10n.h:657 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+#: src/ext_l10n.h:658 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/ext_l10n.h:658 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+#: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+#: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/xforms/form_document.C:260
+#: src/ext_l10n.h:661 src/frontends/xforms/form_document.C:260
msgid "Sides"
msgstr "Sivu"
-#: src/ext_l10n.h:661
+#: src/ext_l10n.h:662
msgid "O&ne"
msgstr "&Yksi"
-#: src/ext_l10n.h:662
+#: src/ext_l10n.h:663
msgid "&Two"
msgstr "&Kaksi"
-#: src/ext_l10n.h:663 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: src/ext_l10n.h:664 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
msgid "Columns"
msgstr "Sarakkeita"
-#: src/ext_l10n.h:664
+#: src/ext_l10n.h:665
msgid "On&e"
msgstr "Yk&si"
-#: src/ext_l10n.h:665
+#: src/ext_l10n.h:666
msgid "T&wo"
msgstr "K&aksi"
-#: src/ext_l10n.h:666 src/frontends/xforms/form_document.C:254
+#: src/ext_l10n.h:667 src/frontends/xforms/form_document.C:254
msgid "Separation"
msgstr "Kappaleväli"
-#: src/ext_l10n.h:667
+#: src/ext_l10n.h:668
msgid "&Indent"
msgstr "Sisenn&ys"
-#: src/ext_l10n.h:668
+#: src/ext_l10n.h:669
msgid "S&kip"
msgstr "V&äli"
-#: src/ext_l10n.h:669 src/frontends/xforms/FormDocument.C:322
+#: src/ext_l10n.h:670 src/frontends/xforms/FormDocument.C:322
msgid "Paper"
msgstr "Sivu"
-#: src/ext_l10n.h:670
+#: src/ext_l10n.h:671
msgid "&Papersize:"
msgstr "&Paperikoko:"
-#: src/ext_l10n.h:671 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573
+#: src/ext_l10n.h:672 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
-#: src/ext_l10n.h:672 src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018
+#: src/ext_l10n.h:673 src/ext_l10n.h:1010 src/ext_l10n.h:1019
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
msgid "Custom"
msgstr "Muu"
-#: src/ext_l10n.h:673 src/frontends/qt2/QDocument.C:74
+#: src/ext_l10n.h:674 src/frontends/qt2/QDocument.C:74
msgid "USletter"
msgstr "US letter"
-#: src/ext_l10n.h:674 src/frontends/qt2/QDocument.C:75
+#: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:75
msgid "USlegal"
msgstr "US legal"
-#: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:76
+#: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:76
msgid "USexecutive"
msgstr "US executive"
-#: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:77
+#: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:77
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:79
+#: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:79
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:80
+#: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:80
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:81
+#: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:81
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:82
+#: src/ext_l10n.h:681 src/frontends/qt2/QDocument.C:82
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/ext_l10n.h:681
+#: src/ext_l10n.h:682
msgid "&Special:"
msgstr "&Erikois:"
-#: src/ext_l10n.h:682 src/ext_l10n.h:1003 src/ext_l10n.h:1012
-#: src/ext_l10n.h:1046 src/frontends/qt2/QDocument.C:84
+#: src/ext_l10n.h:683 src/ext_l10n.h:1004 src/ext_l10n.h:1013
+#: src/ext_l10n.h:1047 src/frontends/qt2/QDocument.C:84
msgid "None"
msgstr "Ei mikään"
-#: src/ext_l10n.h:683 src/frontends/qt2/QDocument.C:85
+#: src/ext_l10n.h:684 src/frontends/qt2/QDocument.C:85
msgid "A4 small Margins (only portrait)"
msgstr "A4, kapeat reunukset (vain pysty)"
-#: src/ext_l10n.h:684 src/frontends/qt2/QDocument.C:86
+#: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:86
msgid "A4 very small Margins (only portrait)"
msgstr "A4, hyvin kapeat reunukset (vain pysty)"
-#: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:87
+#: src/ext_l10n.h:686 src/frontends/qt2/QDocument.C:87
msgid "A4 very wide margins (only portrait)"
msgstr "A4, hyvin leveät reunukset (vain pysty)"
-#: src/ext_l10n.h:686
+#: src/ext_l10n.h:687
msgid "&Use Geometry Package"
msgstr "Käytä \"&Geometry\"-pakettia"
-#: src/ext_l10n.h:687 src/frontends/xforms/form_document.C:123
+#: src/ext_l10n.h:688 src/frontends/xforms/form_document.C:123
msgid "Orientation"
msgstr "Asento"
-#: src/ext_l10n.h:688
+#: src/ext_l10n.h:689
msgid "P&ortrait"
msgstr "&Pysty"
-#: src/ext_l10n.h:689
+#: src/ext_l10n.h:690
msgid "&Landscape"
msgstr "&Vaaka"
-#: src/ext_l10n.h:690 src/frontends/xforms/form_document.C:143
+#: src/ext_l10n.h:691 src/frontends/xforms/form_document.C:143
msgid "Margins"
msgstr "Reunukset"
-#: src/ext_l10n.h:691
+#: src/ext_l10n.h:692
msgid "&Right:"
msgstr "&Oikea:"
-#: src/ext_l10n.h:692
+#: src/ext_l10n.h:693
msgid "&Bottom:"
msgstr "&Ala:"
-#: src/ext_l10n.h:693
+#: src/ext_l10n.h:694
msgid "L&eft:"
msgstr "&Vasen:"
-#: src/ext_l10n.h:694
+#: src/ext_l10n.h:695
msgid "&Top:"
msgstr "&Ylä:"
-#: src/ext_l10n.h:695
+#: src/ext_l10n.h:696
msgid "Custom Papersize"
msgstr "Muu paperikoko"
-#: src/ext_l10n.h:696 src/ext_l10n.h:905
+#: src/ext_l10n.h:697 src/ext_l10n.h:906
msgid "&Width:"
msgstr "&Leveys:"
-#: src/ext_l10n.h:697
+#: src/ext_l10n.h:698
msgid "&Height:"
msgstr "&Korkeus:"
-#: src/ext_l10n.h:698
+#: src/ext_l10n.h:699
msgid "Foot/Head Margins"
msgstr "Sivuotsikkotila"
-#: src/ext_l10n.h:699
+#: src/ext_l10n.h:700
msgid "&Footskip:"
msgstr "Alav&iiteväli:"
-#: src/ext_l10n.h:700
+#: src/ext_l10n.h:701
msgid "Hea&dsep:"
msgstr "&Sivuots. väli:"
-#: src/ext_l10n.h:701
+#: src/ext_l10n.h:702
msgid "Headhe&ight:"
msgstr "Sivuo&ts. kork.:"
-#: src/ext_l10n.h:704
+#: src/ext_l10n.h:705
msgid "Enco&ding:"
msgstr "&Merkistö:"
-#: src/ext_l10n.h:706 src/frontends/qt2/QDocument.C:153
+#: src/ext_l10n.h:707 src/frontends/qt2/QDocument.C:153
msgid "auto"
msgstr "automaattinen"
-#: src/ext_l10n.h:707 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
+#: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
msgid "latin1"
msgstr "latin1"
-#: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
+#: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
msgid "latin2"
msgstr "latin2"
-#: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
+#: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
msgid "latin3"
msgstr "latin3"
-#: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:157
+#: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:157
msgid "latin4"
msgstr "latin4"
-#: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
+#: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
msgid "latin5"
msgstr "latin5"
-#: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:159
+#: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:159
msgid "latin9"
msgstr "latin9"
-#: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:160
+#: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:160
msgid "koi8-r"
msgstr "koi8-r"
-#: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:161
+#: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:161
msgid "koi8-u"
msgstr "koi8-u"
-#: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:162
+#: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:162
msgid "cp866"
msgstr "cp866"
-#: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:163
+#: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:163
msgid "cp1251"
msgstr "cp1251"
-#: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:164
+#: src/ext_l10n.h:718 src/frontends/qt2/QDocument.C:164
msgid "iso88595"
msgstr "iso88595"
-#: src/ext_l10n.h:718
+#: src/ext_l10n.h:719
msgid "Quote Style"
msgstr "Lainausmerkit"
-#: src/ext_l10n.h:719
+#: src/ext_l10n.h:720
msgid "&Type:"
msgstr "&Tyyppi:"
-#: src/ext_l10n.h:720 src/frontends/qt2/QDocument.C:171
+#: src/ext_l10n.h:721 src/frontends/qt2/QDocument.C:171
msgid "``text''"
msgstr "``teksti''"
-#: src/ext_l10n.h:721 src/frontends/qt2/QDocument.C:172
+#: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:172
msgid "''text''"
msgstr "''teksti''"
-#: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:173
+#: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:173
msgid ",,text``"
msgstr ",,teksti``"
-#: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:174
+#: src/ext_l10n.h:724 src/frontends/qt2/QDocument.C:174
msgid ",,text''"
msgstr ",,teksti''"
-#: src/ext_l10n.h:724
+#: src/ext_l10n.h:725
msgid "«text»"
msgstr "«teksti»"
-#: src/ext_l10n.h:725
+#: src/ext_l10n.h:726
msgid "»text«"
msgstr "»teksti«"
-#: src/ext_l10n.h:726
+#: src/ext_l10n.h:727
msgid "&Single"
msgstr "&Yksink."
-#: src/ext_l10n.h:727
+#: src/ext_l10n.h:728
msgid "&Double"
msgstr "&Kaksink."
-#: src/ext_l10n.h:728 src/ext_l10n.h:851
+#: src/ext_l10n.h:729 src/ext_l10n.h:852
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:326
msgid "Extra"
msgstr "Lisä"
-#: src/ext_l10n.h:729
+#: src/ext_l10n.h:730
msgid "F&loat Placement:"
msgstr "Irrallisten &sijoitus:"
-#: src/ext_l10n.h:730
+#: src/ext_l10n.h:731
msgid "S&ection number depth:"
msgstr "Otsikkotasojen &lkm.:"
-#: src/ext_l10n.h:731
+#: src/ext_l10n.h:732
msgid "&Table of contents depth:"
msgstr "Sisällysluettelo&tasojen lkm."
-#: src/ext_l10n.h:732
+#: src/ext_l10n.h:733
msgid "P&S Driver:"
msgstr "PS-&ajuri:"
-#: src/ext_l10n.h:733
+#: src/ext_l10n.h:734
msgid "Use A&MS Math"
msgstr "Käytä pakettia AMS &Math"
-#: src/ext_l10n.h:734 src/frontends/xforms/FormDocument.C:328
+#: src/ext_l10n.h:735 src/frontends/xforms/FormDocument.C:328
msgid "Bullets"
msgstr "Merkit"
-#: src/ext_l10n.h:735
+#: src/ext_l10n.h:736
msgid "Si&ze"
msgstr "K&oko"
-#: src/ext_l10n.h:737 src/frontends/qt2/QDocument.C:197
+#: src/ext_l10n.h:738 src/frontends/qt2/QDocument.C:197
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:149
msgid "tiny"
msgstr "pikkuruinen"
-#: src/ext_l10n.h:738 src/frontends/qt2/QDocument.C:198
+#: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:198
msgid "script"
msgstr "indeksi"
-#: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:199
+#: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:199
msgid "footnote"
msgstr "alaviite"
-#: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:200
+#: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:200
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:158
msgid "small"
msgstr "pieni"
-#: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:201
+#: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:201
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:161
msgid "normal"
msgstr "tavallinen"
-#: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:202
+#: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/qt2/QDocument.C:202
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:164
msgid "large"
msgstr "suuri"
-#: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/controllers/character.C:106
+#: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/controllers/character.C:106
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:203 src/lyxfont.C:56
msgid "Large"
msgstr "Suuri"
-#: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/qt2/QDocument.C:204
+#: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/qt2/QDocument.C:204
msgid "LARGE"
msgstr "suurin"
-#: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/qt2/QDocument.C:205
+#: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/qt2/QDocument.C:205
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:173
msgid "huge"
msgstr "valtava"
-#: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/controllers/character.C:112
+#: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/controllers/character.C:112
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:206 src/lyxfont.C:57
msgid "Huge"
msgstr "Valtava"
-#: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/xforms/form_document.C:614
+#: src/ext_l10n.h:748 src/frontends/xforms/form_document.C:614
msgid "Bullet Depth"
msgstr "Taso"
-#: src/ext_l10n.h:748
+#: src/ext_l10n.h:749
msgid "&1"
msgstr "&1"
-#: src/ext_l10n.h:749
+#: src/ext_l10n.h:750
msgid "&2"
msgstr "&2"
-#: src/ext_l10n.h:750
+#: src/ext_l10n.h:751
msgid "&3"
msgstr "&3"
-#: src/ext_l10n.h:751
+#: src/ext_l10n.h:752
msgid "&4"
msgstr "&4"
-#: src/ext_l10n.h:752
+#: src/ext_l10n.h:753
msgid "&Standard"
msgstr "&Oletus"
-#: src/ext_l10n.h:753
+#: src/ext_l10n.h:754
msgid "&Maths"
msgstr "&Matem"
-#: src/ext_l10n.h:754
+#: src/ext_l10n.h:755
msgid "&Ding 1"
msgstr "&Ding 1"
-#: src/ext_l10n.h:755
+#: src/ext_l10n.h:756
msgid "D&ing 2"
msgstr "D&ing 2"
-#: src/ext_l10n.h:756
+#: src/ext_l10n.h:757
msgid "Di&ng 3"
msgstr "Di&ng 3"
-#: src/ext_l10n.h:757
+#: src/ext_l10n.h:758
msgid "Din&g 4"
msgstr "Din&g 4"
-#: src/ext_l10n.h:758
+#: src/ext_l10n.h:759
msgid "&LaTeX"
msgstr "&LaTeX"
-#: src/ext_l10n.h:763 src/frontends/qt2/QError.C:23
+#: src/ext_l10n.h:764 src/frontends/qt2/QError.C:23
#: src/frontends/xforms/FormError.C:24
msgid "LaTeX Error"
msgstr "LaTeX-virhe"
-#: src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:778
+#: src/ext_l10n.h:765 src/ext_l10n.h:779
msgid "LaTeX error messages"
msgstr "LaTeX-virheviestit"
-#: src/ext_l10n.h:766
+#: src/ext_l10n.h:767
msgid "ERT inset display"
msgstr "ERT-osion näyttäminen"
-#: src/ext_l10n.h:767
+#: src/ext_l10n.h:768
msgid "&Inline"
msgstr "&Tekstin seassa"
-#: src/ext_l10n.h:768
+#: src/ext_l10n.h:769
msgid "Show ERT inline"
msgstr "Näytä ERT-osioiden sisältö tekstin seassa"
-#: src/ext_l10n.h:769
+#: src/ext_l10n.h:770
msgid "&Collapsed"
msgstr "&Laskostettu"
-#: src/ext_l10n.h:770
+#: src/ext_l10n.h:771
msgid "Show ERT button only"
msgstr "Näytä vain ERT-osion painike"
-#: src/ext_l10n.h:771
+#: src/ext_l10n.h:772
msgid "&Open"
msgstr "&Avaa"
-#: src/ext_l10n.h:772
+#: src/ext_l10n.h:773
msgid "Show ERT contents"
msgstr "Näytä ERT-osion sisältö"
-#: src/ext_l10n.h:775
+#: src/ext_l10n.h:776
msgid "External Material"
msgstr "Ulkoinen aineisto"
-#: src/ext_l10n.h:776
+#: src/ext_l10n.h:777
msgid "&Template"
msgstr "&Mallipohjat"
-#: src/ext_l10n.h:777
+#: src/ext_l10n.h:778
msgid "Available templates"
msgstr "Mahdolliset mallit"
-#: src/ext_l10n.h:779
+#: src/ext_l10n.h:780
msgid "&Edit file"
msgstr "&Muokkaa tiedostoa"
-#: src/ext_l10n.h:780
+#: src/ext_l10n.h:781
msgid "Edit the file externally"
msgstr "Muokkaa tiedostoa ulkoisesti"
-#: src/ext_l10n.h:781
+#: src/ext_l10n.h:782
msgid "&View file"
msgstr "&Katsele tiedostoa"
-#: src/ext_l10n.h:782
+#: src/ext_l10n.h:783
msgid "View the file"
msgstr "Katsele tiedostoa"
-#: src/ext_l10n.h:783 src/ext_l10n.h:901 src/ext_l10n.h:1101
-#: src/ext_l10n.h:1187 src/ext_l10n.h:1200
+#: src/ext_l10n.h:784 src/ext_l10n.h:902 src/ext_l10n.h:1102
+#: src/ext_l10n.h:1188 src/ext_l10n.h:1201
msgid "&Update"
msgstr "&Päivitä"
-#: src/ext_l10n.h:784
+#: src/ext_l10n.h:785
msgid "Update the material"
msgstr "Päivitä materiaali"
-#: src/ext_l10n.h:785 src/ext_l10n.h:1073
+#: src/ext_l10n.h:786 src/ext_l10n.h:1074
msgid "&File"
msgstr "&Tiedosto"
-#: src/ext_l10n.h:786
+#: src/ext_l10n.h:787
msgid "Filename"
msgstr "Tiedostonimi"
-#: src/ext_l10n.h:787 src/ext_l10n.h:808 src/ext_l10n.h:889
-#: src/ext_l10n.h:1077
+#: src/ext_l10n.h:788 src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890
+#: src/ext_l10n.h:1078
msgid "&Browse ..."
msgstr "&Selaa..."
-#: src/ext_l10n.h:788
+#: src/ext_l10n.h:789
msgid "&Parameters"
msgstr "&Parametrit"
-#: src/ext_l10n.h:789
+#: src/ext_l10n.h:790
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrit"
-#: src/ext_l10n.h:793 src/ext_l10n.h:804 src/ext_l10n.h:1158
+#: src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:805 src/ext_l10n.h:1159
msgid "Form1"
msgstr "Lomake1"
-#: src/ext_l10n.h:798 src/frontends/xforms/form_float.C:29
+#: src/ext_l10n.h:799 src/frontends/xforms/form_float.C:29
msgid "Placement"
msgstr "Sijoittelu"
-#: src/ext_l10n.h:799
+#: src/ext_l10n.h:800
msgid "Bottom of the page"
msgstr "Sivun alaosaan"
-#: src/ext_l10n.h:800
+#: src/ext_l10n.h:801
msgid "Top of the page"
msgstr "Sivun yläosaan"
-#: src/ext_l10n.h:801
+#: src/ext_l10n.h:802
msgid "Page of floats"
msgstr "Irrallisten sivulle"
-#: src/ext_l10n.h:802
+#: src/ext_l10n.h:803
msgid "Here, if possible"
msgstr "Tähän jos mahdollista"
-#: src/ext_l10n.h:803
+#: src/ext_l10n.h:804
msgid "Here, definitely"
msgstr "Tähän ehdottomasti"
#. add the different tabfolders
-#: src/ext_l10n.h:805 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:184
+#: src/ext_l10n.h:806 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:184
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
-#: src/ext_l10n.h:806
+#: src/ext_l10n.h:807
msgid "&File:"
msgstr "&Tiedosto:"
-#: src/ext_l10n.h:807 src/ext_l10n.h:888
+#: src/ext_l10n.h:808 src/ext_l10n.h:889
msgid "File name to include"
msgstr "Valitse sisällytettävä tiedosto"
-#: src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890
+#: src/ext_l10n.h:810 src/ext_l10n.h:891
msgid "Select a file"
msgstr "Valitse tiedosto"
-#: src/ext_l10n.h:810
+#: src/ext_l10n.h:811
msgid "Screen Options"
msgstr "Näyttöasetukset"
-#: src/ext_l10n.h:811 src/ext_l10n.h:827
+#: src/ext_l10n.h:812 src/ext_l10n.h:828
#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28
msgid "Width"
msgstr "Leveys"
-#: src/ext_l10n.h:812
+#: src/ext_l10n.h:813
msgid "Monochrome"
msgstr "Mustavalkoinen"
-#: src/ext_l10n.h:813
+#: src/ext_l10n.h:814
msgid "Grayscale"
msgstr "Harmaasävyinen"
-#: src/ext_l10n.h:814
+#: src/ext_l10n.h:815
msgid "Color"
msgstr "Värillinen"
-#: src/ext_l10n.h:815
+#: src/ext_l10n.h:816
msgid "Do not display"
msgstr "Älä näytä"
-#: src/ext_l10n.h:817
+#: src/ext_l10n.h:818
msgid "S&how:"
msgstr "&Näytä:"
-#: src/ext_l10n.h:818 src/ext_l10n.h:828
+#: src/ext_l10n.h:819 src/ext_l10n.h:829
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
-#: src/ext_l10n.h:819
+#: src/ext_l10n.h:820
msgid "&Draft mode"
msgstr "&Luonnostila"
-#: src/ext_l10n.h:820
+#: src/ext_l10n.h:821
msgid "draft mode"
msgstr "luonnostila"
-#: src/ext_l10n.h:821 src/frontends/xforms/form_preferences.C:180
+#: src/ext_l10n.h:822 src/frontends/xforms/form_preferences.C:180
msgid "Size"
msgstr "Koko"
-#: src/ext_l10n.h:822
+#: src/ext_l10n.h:823
msgid "&Scale"
msgstr "&Skaalaa"
-#: src/ext_l10n.h:823
+#: src/ext_l10n.h:824
msgid "&Default"
msgstr "&Oletus"
-#: src/ext_l10n.h:824
+#: src/ext_l10n.h:825
msgid "&Custom"
msgstr "&Muu"
-#: src/ext_l10n.h:825 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227
+#: src/ext_l10n.h:826 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:444
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#: src/ext_l10n.h:826
+#: src/ext_l10n.h:827
msgid "Keep aspect&ratio"
msgstr "Säilytä &sivusuhde"
-#: src/ext_l10n.h:829
+#: src/ext_l10n.h:830
msgid "EPS Options"
msgstr "EPS-asetukset"
-#: src/ext_l10n.h:830
+#: src/ext_l10n.h:831
msgid "Bounding box"
msgstr "Rajauslaatikko"
-#: src/ext_l10n.h:831
+#: src/ext_l10n.h:832
msgid "Left &bottom:"
msgstr "Ala&vasen:"
-#: src/ext_l10n.h:832
+#: src/ext_l10n.h:833
msgid "Right &top:"
msgstr "Ylä&oikea:"
-#: src/ext_l10n.h:833
+#: src/ext_l10n.h:834
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: src/ext_l10n.h:834
+#: src/ext_l10n.h:835
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/ext_l10n.h:835 src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844
+#: src/ext_l10n.h:836 src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845
#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:21
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: src/ext_l10n.h:836 src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845
+#: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846
#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:19
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846
+#: src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844 src/ext_l10n.h:847
#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:20
msgid "in"
msgstr "\""
-#: src/ext_l10n.h:847
+#: src/ext_l10n.h:848
msgid "&Get"
msgstr "&Hae"
-#: src/ext_l10n.h:848
+#: src/ext_l10n.h:849
msgid "Get bounding box from file"
msgstr "Hae rajauslaatikko tiedostosta"
-#: src/ext_l10n.h:849
+#: src/ext_l10n.h:850
msgid "&Clip to bounding box"
msgstr "&Leikkaa rajauslaatikkoon"
-#: src/ext_l10n.h:850
+#: src/ext_l10n.h:851
msgid "clip to bounding box"
msgstr "Leikkaa kuva rajauslaatikkoon"
-#: src/ext_l10n.h:852
+#: src/ext_l10n.h:853
msgid "Rotation"
msgstr "Kierto"
-#: src/ext_l10n.h:853
+#: src/ext_l10n.h:854
msgid "&Angle:"
msgstr "Ku&lma:"
-#: src/ext_l10n.h:854
+#: src/ext_l10n.h:855
msgid "&Origin:"
msgstr "Kesk&us:"
-#: src/ext_l10n.h:856
+#: src/ext_l10n.h:857
msgid "leftTop"
msgstr "ylävasen"
-#: src/ext_l10n.h:857
+#: src/ext_l10n.h:858
msgid "leftBottom"
msgstr "alavasen"
-#: src/ext_l10n.h:858
+#: src/ext_l10n.h:859
msgid "leftBaseline"
msgstr "vasen"
-#: src/ext_l10n.h:859
+#: src/ext_l10n.h:860
msgid "center"
msgstr "keskellä"
-#: src/ext_l10n.h:860
+#: src/ext_l10n.h:861
msgid "centerTop"
msgstr "ylä"
-#: src/ext_l10n.h:861
+#: src/ext_l10n.h:862
msgid "centerBottom"
msgstr "ala"
-#: src/ext_l10n.h:862
+#: src/ext_l10n.h:863
msgid "centerBaseline"
msgstr "keskellä"
-#: src/ext_l10n.h:863
+#: src/ext_l10n.h:864
msgid "rightTop"
msgstr "yläoikea"
-#: src/ext_l10n.h:864
+#: src/ext_l10n.h:865
msgid "rightBottom"
msgstr "alaoikea"
-#: src/ext_l10n.h:865
+#: src/ext_l10n.h:866
msgid "rightBaseline"
msgstr "oikea"
-#: src/ext_l10n.h:866
+#: src/ext_l10n.h:867
msgid "referencePoint"
msgstr "viitepiste"
-#: src/ext_l10n.h:867
+#: src/ext_l10n.h:868
msgid "LaTeX options"
msgstr "LaTeX-valinnat"
-#: src/ext_l10n.h:868
+#: src/ext_l10n.h:869
msgid "Su&bfigure"
msgstr "&Alikuva"
-#: src/ext_l10n.h:869
+#: src/ext_l10n.h:870
msgid "The sub-caption for the figure"
msgstr "Kuvan alikuvateksti"
-#: src/ext_l10n.h:874
+#: src/ext_l10n.h:875
msgid "Include File"
msgstr "Sisällytä tiedosto"
-#: src/ext_l10n.h:875
+#: src/ext_l10n.h:876
msgid "Include type"
msgstr "Sisällytystyyppi"
-#: src/ext_l10n.h:876
+#: src/ext_l10n.h:877
msgid "&Include"
msgstr "&Sisällytä"
-#: src/ext_l10n.h:877 src/ext_l10n.h:879 src/ext_l10n.h:881 src/ext_l10n.h:884
-#: src/ext_l10n.h:886
+#: src/ext_l10n.h:878 src/ext_l10n.h:880 src/ext_l10n.h:882 src/ext_l10n.h:885
+#: src/ext_l10n.h:887
msgid "FIXME"
msgstr "KORJAA"
-#: src/ext_l10n.h:878
+#: src/ext_l10n.h:879
msgid "I&nput"
msgstr "S&yöte"
-#: src/ext_l10n.h:880
+#: src/ext_l10n.h:881
msgid "&Verbatim"
msgstr "S&ellaisenaan"
-#: src/ext_l10n.h:882
+#: src/ext_l10n.h:883
msgid "Options"
msgstr "Asetukset"
-#: src/ext_l10n.h:883
+#: src/ext_l10n.h:884
msgid "&Don't typeset"
msgstr "Älä la&do"
-#: src/ext_l10n.h:885
+#: src/ext_l10n.h:886
msgid "Visible &Space"
msgstr "&Näkyvä väli"
-#: src/ext_l10n.h:887
+#: src/ext_l10n.h:888
msgid "&Filename:"
msgstr "&Tiedostonimi:"
-#: src/ext_l10n.h:893
+#: src/ext_l10n.h:894
msgid "&Load"
msgstr "&Lataa"
-#: src/ext_l10n.h:894
+#: src/ext_l10n.h:895
msgid "Load the file"
msgstr "Lataa tiedosto"
-#: src/ext_l10n.h:896 src/ext_l10n.h:1174
+#: src/ext_l10n.h:897 src/ext_l10n.h:1175
msgid "&Keyword"
msgstr "&Avainsana"
-#: src/ext_l10n.h:897 src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1175
+#: src/ext_l10n.h:898 src/ext_l10n.h:1030 src/ext_l10n.h:1176
msgid "Index entry"
msgstr "Hakemistoviite"
-#: src/ext_l10n.h:900 src/frontends/qt2/QLog.C:33
+#: src/ext_l10n.h:901 src/frontends/qt2/QLog.C:33
msgid "Log"
msgstr "Loki"
-#: src/ext_l10n.h:902 src/ext_l10n.h:1201
+#: src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:1202
msgid "Update the display"
msgstr "Päivitä näyttö"
-#: src/ext_l10n.h:904
+#: src/ext_l10n.h:905
msgid "Minipage settings"
msgstr "Pienoissivuasetukset"
-#: src/ext_l10n.h:906 src/ext_l10n.h:1055
+#: src/ext_l10n.h:907 src/ext_l10n.h:1056
msgid "Top"
msgstr "Yllä"
-#: src/ext_l10n.h:907 src/ext_l10n.h:1056
+#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057
msgid "Middle"
msgstr "Keskellä"
-#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057
+#: src/ext_l10n.h:909 src/ext_l10n.h:1058
msgid "Bottom"
msgstr "Alla"
-#: src/ext_l10n.h:909
+#: src/ext_l10n.h:910
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Pystytasaus"
-#: src/ext_l10n.h:910
+#: src/ext_l10n.h:911
msgid "A&lignment:"
msgstr "&Tasaus:"
-#: src/ext_l10n.h:911
+#: src/ext_l10n.h:912
msgid "Units of width value"
msgstr "Leveysarvon yksiköt"
-#: src/ext_l10n.h:912
+#: src/ext_l10n.h:913
msgid "Width value"
msgstr "Leveysarvo"
-#: src/ext_l10n.h:913
+#: src/ext_l10n.h:914
msgid "&Units:"
msgstr "&Yksiköt:"
-#: src/ext_l10n.h:919
+#: src/ext_l10n.h:920
msgid "&Alignment and Spacing"
msgstr "&Tasaus ja välit"
-#: src/ext_l10n.h:920
+#: src/ext_l10n.h:921
msgid "Alignment:"
msgstr "Tasaus:"
-#: src/ext_l10n.h:921
+#: src/ext_l10n.h:922
msgid "Justified"
msgstr "Tasattu"
-#: src/ext_l10n.h:922
+#: src/ext_l10n.h:923
msgid "Left"
msgstr "Vasen"
-#: src/ext_l10n.h:923
+#: src/ext_l10n.h:924
msgid "Right"
msgstr "Oikea"
-#: src/ext_l10n.h:924
+#: src/ext_l10n.h:925
msgid "Centered"
msgstr "Keskellä"
-#: src/ext_l10n.h:925
+#: src/ext_l10n.h:926
msgid "No indentation"
msgstr "Ei sisennystä"
-#: src/ext_l10n.h:926
+#: src/ext_l10n.h:927
msgid "Spacing"
msgstr "Välit"
-#: src/ext_l10n.h:927 src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960
-#: src/ext_l10n.h:971 src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:1035
-msgid "Centimetres"
-msgstr "Senttimetriä"
-
#: src/ext_l10n.h:928 src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961
#: src/ext_l10n.h:972 src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:1036
-msgid "Inches"
-msgstr "Tuumaa"
+msgid "Centimetres"
+msgstr "Senttimetriä"
#: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962
#: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037
-msgid "Points"
-msgstr "Pistettä"
+msgid "Inches"
+msgstr "Tuumaa"
#: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963
#: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038
-msgid "Millimetres"
-msgstr "Millimetriä"
+msgid "Points"
+msgstr "Pistettä"
#: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964
#: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039
-msgid "Picas"
-msgstr "Picaa"
+msgid "Millimetres"
+msgstr "Millimetriä"
#: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965
#: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040
-msgid "ex Units"
-msgstr "ex-yksikköä"
+msgid "Picas"
+msgstr "Picaa"
#: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966
#: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041
-msgid "em Units"
-msgstr "em-yksikköä"
+msgid "ex Units"
+msgstr "ex-yksikköä"
#: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967
#: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042
-msgid "Scaled Points"
-msgstr "Skaalattua pistettä"
+msgid "em Units"
+msgstr "em-yksikköä"
#: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968
#: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043
-msgid "Big/PS Points"
-msgstr "Big/PS-pistettä"
+msgid "Scaled Points"
+msgstr "Skaalattua pistettä"
#: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969
#: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044
-msgid "Didot Points"
-msgstr "Didot-pistettä"
+msgid "Big/PS Points"
+msgstr "Big/PS-pistettä"
#: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970
#: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045
+msgid "Didot Points"
+msgstr "Didot-pistettä"
+
+#: src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960 src/ext_l10n.h:971
+#: src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:1046
msgid "Cicero Points"
msgstr "Cicero-pistettä"
-#: src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:995
+#: src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:996
msgid "Units:"
msgstr "Yksiköt:"
-#: src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:996
+#: src/ext_l10n.h:995 src/ext_l10n.h:997
msgid "Unit of Size, Stretch and Slink"
msgstr "Koon, venymän ja kutistuman yksikkö"
-#: src/ext_l10n.h:997
+#: src/ext_l10n.h:998
msgid "Value:"
msgstr "Arvo:"
-#: src/ext_l10n.h:998
+#: src/ext_l10n.h:999
msgid "Amount of spacing"
msgstr "Välin määrä"
-#: src/ext_l10n.h:999
+#: src/ext_l10n.h:1000
msgid "Stretch:"
msgstr "Venymä:"
-#: src/ext_l10n.h:1000 src/ext_l10n.h:1002
-msgid "Margin by with paragraph is allowed to increase"
+#: src/ext_l10n.h:1001
+#, fuzzy
+msgid "Margin by which paragraph is allowed to increase"
msgstr "Määrä, jonka verran kappale voi kasvaa reunoiltaan"
-#: src/ext_l10n.h:1001
+#: src/ext_l10n.h:1002
msgid "Shrink:"
msgstr "Kutistuma:"
-#: src/ext_l10n.h:1004 src/ext_l10n.h:1013
+#: src/ext_l10n.h:1003
+#, fuzzy
+msgid "Margin by which paragraph is allowed to decrease"
+msgstr "Määrä, jonka verran kappale voi kasvaa reunoiltaan"
+
+#: src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014
msgid "DefSkip"
msgstr "Oletusväli"
-#: src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014
+#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015
msgid "SmallSkip"
msgstr "Pieni väli"
-#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015
+#: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016
msgid "MedSkip"
msgstr "Keskisuuri väli"
-#: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016
+#: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017
msgid "BigSkip"
msgstr "Suuri väli"
-#: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017
+#: src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018
msgid "VFill"
msgstr "Vaakatäyttö"
-#: src/ext_l10n.h:1010
+#: src/ext_l10n.h:1011
msgid "Above:"
msgstr "Yllä:"
-#: src/ext_l10n.h:1011
+#: src/ext_l10n.h:1012
msgid "Below:"
msgstr "Alla:"
-#: src/ext_l10n.h:1019
+#: src/ext_l10n.h:1020
msgid "Keep space at the top of the page"
msgstr "Säilytä väli sivun ylälaidassa"
-#: src/ext_l10n.h:1020
+#: src/ext_l10n.h:1021
msgid "Keep space at top of the page"
msgstr "Säilytä väli sivun ylälaidassa"
-#: src/ext_l10n.h:1021
+#: src/ext_l10n.h:1022
msgid "Keep space at the bottom of the page"
msgstr "Säilytä väli sivun alalaidassa"
-#: src/ext_l10n.h:1022
+#: src/ext_l10n.h:1023
msgid "List environment"
msgstr "Luetteloympäristö"
-#: src/ext_l10n.h:1023
+#: src/ext_l10n.h:1024
msgid "Label width:"
msgstr "Nimikeleveys:"
-#: src/ext_l10n.h:1024
+#: src/ext_l10n.h:1025
msgid "Label width in list environment"
msgstr "Nimikkeen leveys luetteloympäristössä"
-#: src/ext_l10n.h:1025
+#: src/ext_l10n.h:1026
msgid "&Lines and Page breaks"
msgstr "&Viivat ja sivunvaihdot"
-#: src/ext_l10n.h:1026
+#: src/ext_l10n.h:1027
msgid "Page break"
msgstr "Sivunvaihto"
-#: src/ext_l10n.h:1027 src/ext_l10n.h:1031
+#: src/ext_l10n.h:1028 src/ext_l10n.h:1032
msgid "above paragraph"
msgstr "ennen kappaletta"
-#: src/ext_l10n.h:1028 src/ext_l10n.h:1032
+#: src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1033
msgid "below paragraph"
msgstr "kappaleen jälkeen"
-#: src/ext_l10n.h:1030
+#: src/ext_l10n.h:1031
msgid "Line"
msgstr "Viiva"
-#: src/ext_l10n.h:1033
+#: src/ext_l10n.h:1034
msgid "&Extra options"
msgstr "&Lisäasetukset"
-#: src/ext_l10n.h:1034
+#: src/ext_l10n.h:1035
msgid "Unit:"
msgstr "Yksikkö:"
-#: src/ext_l10n.h:1047 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33
+#: src/ext_l10n.h:1048 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33
msgid "Minipage"
msgstr "Pienoissivu"
-#: src/ext_l10n.h:1048
+#: src/ext_l10n.h:1049
msgid "Wrap text around floats"
msgstr "Teksti kiertää irralliset osat"
-#: src/ext_l10n.h:1049
+#: src/ext_l10n.h:1050
msgid "Indent whole paragraph"
msgstr "Sisennä koko kappale"
-#: src/ext_l10n.h:1050
+#: src/ext_l10n.h:1051
msgid "Width:"
msgstr "Leveys:"
-#: src/ext_l10n.h:1051
+#: src/ext_l10n.h:1052
msgid "Minipage options"
msgstr "Pienoissivuasetukset"
-#: src/ext_l10n.h:1052
+#: src/ext_l10n.h:1053
msgid "Start new minipage"
msgstr "Aloita uusi pienoissivu"
-#: src/ext_l10n.h:1053
+#: src/ext_l10n.h:1054
msgid "HFill between minipage paragraphs"
msgstr "Vaakatäyttö pienoissivukappaleiden välissä"
-#: src/ext_l10n.h:1054
+#: src/ext_l10n.h:1055
msgid "Vertical Alignment:"
msgstr "Pystytasaus:"
-#: src/ext_l10n.h:1062
+#: src/ext_l10n.h:1063
msgid "LaTeX pre-amble"
msgstr "LaTeX-aloitusosa"
-#: src/ext_l10n.h:1063
+#: src/ext_l10n.h:1064
msgid "The LaTeX pre-amble"
msgstr "LaTeX-aloitusosa"
-#: src/ext_l10n.h:1064
+#: src/ext_l10n.h:1065
msgid "&Edit ..."
msgstr "&Muokkaa..."
-#: src/ext_l10n.h:1065
+#: src/ext_l10n.h:1066
msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
msgstr "Muokkaa aloitusosaa toisella editorilla"
-#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145 src/ext_l10n.h:1069
+#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145 src/ext_l10n.h:1070
#: src/frontends/qt2/QPrint.C:35 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35
#: src/frontends/xforms/form_print.C:133
msgid "Print"
msgstr "Tulosta"
-#: src/ext_l10n.h:1070
+#: src/ext_l10n.h:1071
msgid "Print Destination"
msgstr "Tulosteen kohde"
-#: src/ext_l10n.h:1071
+#: src/ext_l10n.h:1072
msgid "P&rinter"
msgstr "&Tulostin"
-#: src/ext_l10n.h:1072
+#: src/ext_l10n.h:1073
msgid "Send output to the printer"
msgstr "Syötä tuloste tulostimelle"
-#: src/ext_l10n.h:1074 src/ext_l10n.h:1076
+#: src/ext_l10n.h:1075 src/ext_l10n.h:1077
msgid "Send output to a file"
msgstr "Syötä tuloste tiedostoon"
-#: src/ext_l10n.h:1075
+#: src/ext_l10n.h:1076
msgid "Send output to the given printer"
msgstr "Syötä tuloste annetulle tulostimelle"
-#: src/ext_l10n.h:1078
+#: src/ext_l10n.h:1079
msgid "Pages"
msgstr "Sivut"
-#: src/ext_l10n.h:1079
+#: src/ext_l10n.h:1080
msgid "&All"
msgstr "&Kaikki"
-#: src/ext_l10n.h:1080
+#: src/ext_l10n.h:1081
msgid "Print all pages"
msgstr "Tulosta joka sivu"
-#: src/ext_l10n.h:1081
+#: src/ext_l10n.h:1082
msgid "&Odd"
msgstr "&Parittomat"
-#: src/ext_l10n.h:1082
+#: src/ext_l10n.h:1083
msgid "Print odd pages only"
msgstr "Tulosta vain parittomat sivut"
-#: src/ext_l10n.h:1083
+#: src/ext_l10n.h:1084
msgid "&Even"
msgstr "&Parilliset"
-#: src/ext_l10n.h:1084
+#: src/ext_l10n.h:1085
msgid "Print even pages only"
msgstr "Tulosta vain parilliset sivut"
-#: src/ext_l10n.h:1085
+#: src/ext_l10n.h:1086
msgid "&Last page:"
msgstr "&Viimeinen sivu:"
-#: src/ext_l10n.h:1086
+#: src/ext_l10n.h:1087
msgid "Page number to print to"
msgstr "Sivu, johon asti tulostetaan"
-#: src/ext_l10n.h:1087
+#: src/ext_l10n.h:1088
msgid "Re&verse order"
msgstr "&Käänteinen järjestys"
-#: src/ext_l10n.h:1088
+#: src/ext_l10n.h:1089
msgid "Print in reverse order"
msgstr "Tulosta käänteisessä järjestyksessä"
-#: src/ext_l10n.h:1089
+#: src/ext_l10n.h:1090
msgid "Page number to print from"
msgstr "Sivu, josta tulostus alkaa"
-#: src/ext_l10n.h:1090
+#: src/ext_l10n.h:1091
msgid "Ran&ge"
msgstr "&Alue"
-#: src/ext_l10n.h:1091
+#: src/ext_l10n.h:1092
msgid "Set a range of pages to print"
msgstr "Tulostettava sivualue"
-#: src/ext_l10n.h:1092
+#: src/ext_l10n.h:1093
msgid "&Starting range:"
msgstr "&Aloitusalue:"
-#: src/ext_l10n.h:1093 src/frontends/xforms/form_print.C:139
+#: src/ext_l10n.h:1094 src/frontends/xforms/form_print.C:139
msgid "Copies"
msgstr "Kopiot"
-#: src/ext_l10n.h:1094
+#: src/ext_l10n.h:1095
msgid "Number of copies"
msgstr "Kopioiden määrä"
-#: src/ext_l10n.h:1095
+#: src/ext_l10n.h:1096
msgid "&Collate"
msgstr "&Järjestetty"
-#: src/ext_l10n.h:1096
+#: src/ext_l10n.h:1097
msgid "Collate copies"
msgstr "Järjestä kopiot"
-#: src/ext_l10n.h:1097
+#: src/ext_l10n.h:1098
msgid "&Print"
msgstr "&Tulosta"
-#: src/LyXAction.C:130 src/ext_l10n.h:1098 src/ext_l10n.h:1157
+#: src/LyXAction.C:130 src/ext_l10n.h:1099 src/ext_l10n.h:1158
#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:74
#: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32
#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:73
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1185
+#: src/ext_l10n.h:1101 src/ext_l10n.h:1186
msgid "&Type"
msgstr "&Tyyppi"
-#: src/ext_l10n.h:1102
+#: src/ext_l10n.h:1103
msgid "Update the reference list"
msgstr "Päivitä viiteluettelo"
-#: src/ext_l10n.h:1103
+#: src/ext_l10n.h:1104
msgid "Sort"
msgstr "Järjestä"
-#: src/ext_l10n.h:1104
+#: src/ext_l10n.h:1105
msgid "Sort references in alphabetical order"
msgstr "Järjestä viitteet aakkosjärjestykseen"
-#: src/ext_l10n.h:1105 src/frontends/qt2/QRef.C:103
+#: src/ext_l10n.h:1106 src/frontends/qt2/QRef.C:103
msgid "&Goto"
msgstr "&Siirry"
-#: src/ext_l10n.h:1106
+#: src/ext_l10n.h:1107
msgid "Move the document cursor to reference"
msgstr "Siirrä kohdistin viitteelle"
-#: src/ext_l10n.h:1108
+#: src/ext_l10n.h:1109
msgid "Page number"
msgstr "Sivunumero"
-#: src/ext_l10n.h:1109
+#: src/ext_l10n.h:1110
msgid "Ref on page xxx"
msgstr "Viittaus sivulla xxx"
-#: src/ext_l10n.h:1110
+#: src/ext_l10n.h:1111
msgid "On page xxx"
msgstr "Sivulla xxx"
-#: src/ext_l10n.h:1111
+#: src/ext_l10n.h:1112
msgid "Pretty reference"
msgstr "Hieno viittaus"
-#: src/ext_l10n.h:1112
+#: src/ext_l10n.h:1113
msgid "Reference as it appears in output"
msgstr "Viite sellaisena kuin se on tulosteessa"
-#: src/ext_l10n.h:1113
+#: src/ext_l10n.h:1114
msgid "&Reference:"
msgstr "&Viittaus:"
-#: src/ext_l10n.h:1114
+#: src/ext_l10n.h:1115
msgid "&Name:"
msgstr "&Nimi:"
-#: src/ext_l10n.h:1115
+#: src/ext_l10n.h:1116
msgid "Available references"
msgstr "Mahdolliset viitteet"
-#: src/ext_l10n.h:1118
+#: src/ext_l10n.h:1119
msgid "Search and replace"
msgstr "Etsi ja korvaa"
-#: src/ext_l10n.h:1119
+#: src/ext_l10n.h:1120
msgid "&Find:"
msgstr "&Etsi:"
-#: src/ext_l10n.h:1120
+#: src/ext_l10n.h:1121
msgid "Replace &with:"
msgstr "K&orvaava teksti:"
-#: src/ext_l10n.h:1121
+#: src/ext_l10n.h:1122
msgid "Case &sensitive"
msgstr "&Sama kirjainkoko"
-#: src/ext_l10n.h:1122
+#: src/ext_l10n.h:1123
msgid "Match whole words onl&y"
msgstr "Löydä &vain kokonaiset sanat"
-#: src/ext_l10n.h:1123
+#: src/ext_l10n.h:1124
msgid "Find &Next"
msgstr "Etsi &seuraava"
-#: src/ext_l10n.h:1124 src/ext_l10n.h:1132 src/ext_l10n.h:1181
+#: src/ext_l10n.h:1125 src/ext_l10n.h:1133 src/ext_l10n.h:1182
msgid "&Replace"
msgstr "&Korvaa"
-#: src/ext_l10n.h:1125
+#: src/ext_l10n.h:1126
msgid "Replace &All "
msgstr "Korvaa k&aikki"
-#: src/ext_l10n.h:1126
+#: src/ext_l10n.h:1127
msgid "Search &backwards"
msgstr "Etsi &edellinen"
-#: src/ext_l10n.h:1128
+#: src/ext_l10n.h:1129
msgid "File: "
msgstr "Tiedosto: "
-#: src/ext_l10n.h:1130 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27
+#: src/ext_l10n.h:1131 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27
msgid "Spellchecker"
msgstr "Oikoluin"
-#: src/ext_l10n.h:1131
+#: src/ext_l10n.h:1132
msgid "Suggestions:"
msgstr "Ehdotukset:"
-#: src/ext_l10n.h:1133
+#: src/ext_l10n.h:1134
msgid "Replace word with current choice"
msgstr "Haluatko korvata sanan nykyisellä valinnalla"
-#: src/ext_l10n.h:1134
+#: src/ext_l10n.h:1135
msgid "&Add"
msgstr "&Lisää"
-#: src/ext_l10n.h:1135
+#: src/ext_l10n.h:1136
msgid "Add the word to your personal dictionary"
msgstr "Lisää sana käyttäjän sanastoon"
-#: src/ext_l10n.h:1136
+#: src/ext_l10n.h:1137
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ohita"
-#: src/ext_l10n.h:1137
+#: src/ext_l10n.h:1138
msgid "Ignore this word"
msgstr "Ohita tämä sana"
-#: src/ext_l10n.h:1138
+#: src/ext_l10n.h:1139
msgid "&Accept"
msgstr "&Hyväksy"
-#: src/ext_l10n.h:1139
+#: src/ext_l10n.h:1140
msgid "Accept word for this session"
msgstr "Hyväksy sana tässä istunnossa"
-#: src/ext_l10n.h:1140
+#: src/ext_l10n.h:1141
msgid "&Options..."
msgstr "&Asetukset..."
-#: src/ext_l10n.h:1142
+#: src/ext_l10n.h:1143
msgid "How far spellchecking has got"
msgstr "Kuinka pitkällä oikoluku on"
-#: src/ext_l10n.h:1143 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37
+#: src/ext_l10n.h:1144 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37
msgid "Suggestions"
msgstr "Ehdotukset"
-#: src/ext_l10n.h:1144
+#: src/ext_l10n.h:1145
msgid "Replacement:"
msgstr "Korvaava:"
-#: src/ext_l10n.h:1145
+#: src/ext_l10n.h:1146
msgid "Current word"
msgstr "Nykyinen sana"
-#: src/ext_l10n.h:1146
+#: src/ext_l10n.h:1147
msgid "Unknown:"
msgstr "Tuntematon:"
-#: src/ext_l10n.h:1147
+#: src/ext_l10n.h:1148
msgid "Replace with selected word"
msgstr "Korvaa valitulla sanalla"
-#: src/ext_l10n.h:1148
+#: src/ext_l10n.h:1149
msgid "&Start..."
msgstr "&Aloita"
-#: src/ext_l10n.h:1149
+#: src/ext_l10n.h:1150
msgid "Start spellcheck"
msgstr "Käynnistä oikoluku"
-#: src/ext_l10n.h:1150 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28
+#: src/ext_l10n.h:1151 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28
msgid "Insert table"
msgstr "Lisää taulukko"
-#: src/ext_l10n.h:1151
+#: src/ext_l10n.h:1152
msgid "&Rows:"
msgstr "&Rivejä:"
-#: src/ext_l10n.h:1152
+#: src/ext_l10n.h:1153
msgid "Number of rows"
msgstr "Rivien määrä"
-#: src/ext_l10n.h:1153
+#: src/ext_l10n.h:1154
msgid "&Columns:"
msgstr "&Sarakkeita:"
-#: src/ext_l10n.h:1154
+#: src/ext_l10n.h:1155
msgid "Number of columns"
msgstr "Sarakkeiden määrä"
-#: src/ext_l10n.h:1155
+#: src/ext_l10n.h:1156
msgid "Resize this to the correct table dimensions"
msgstr "Muuta tämän koko oikeita taulukon mittoja vastaavaksi"
-#: src/ext_l10n.h:1159
+#: src/ext_l10n.h:1160
msgid "LaTeX classes"
msgstr "LaTeX-luokat"
-#: src/ext_l10n.h:1160
+#: src/ext_l10n.h:1161
msgid "LaTeX styles"
msgstr "LaTeX-tyylit"
-#: src/ext_l10n.h:1161
+#: src/ext_l10n.h:1162
msgid "BibTeX styles"
msgstr "BibTeX-tyylit"
-#: src/ext_l10n.h:1162
+#: src/ext_l10n.h:1163
msgid "Selected classes or styles"
msgstr "Valitut luokat tai tyylit"
-#: src/ext_l10n.h:1163
+#: src/ext_l10n.h:1164
msgid "Show &path"
msgstr "Näytä &polku"
-#: src/ext_l10n.h:1164
+#: src/ext_l10n.h:1165
msgid "Toggles view of the file list"
msgstr "Näyttää tai piilottaa tiedostoluettelon"
-#: src/ext_l10n.h:1166
+#: src/ext_l10n.h:1167
msgid "Installed files"
msgstr "Asennetut tiedostot"
-#: src/ext_l10n.h:1167
+#: src/ext_l10n.h:1168
msgid "&Rescan"
msgstr "&Päivitä"
-#: src/ext_l10n.h:1168
+#: src/ext_l10n.h:1169
msgid "Built new file list"
msgstr "Loi uuden tiedostoluettelon"
-#: src/ext_l10n.h:1169
+#: src/ext_l10n.h:1170
msgid "&View"
msgstr "&Katsele"
-#: src/ext_l10n.h:1170
+#: src/ext_l10n.h:1171
msgid ""
"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
msgstr ""
"Näytä merkityn tiedoston sisältö. Mahdollista vain kun tiedostot näkyvät "
"polkuineen."
-#: src/ext_l10n.h:1172
+#: src/ext_l10n.h:1173
msgid "Close this dialog"
msgstr "Sulje tämä ikkuna"
-#: src/ext_l10n.h:1176
+#: src/ext_l10n.h:1177
msgid "Entry"
msgstr "Kohta"
-#: src/ext_l10n.h:1177
+#: src/ext_l10n.h:1178
msgid "Thesaurus entries"
msgstr "Synonyymit"
-#: src/ext_l10n.h:1178
+#: src/ext_l10n.h:1179
msgid "Select a related word"
msgstr "Valitse kytkeytyvä sana"
-#: src/ext_l10n.h:1179
+#: src/ext_l10n.h:1180
msgid "&Selection"
msgstr "&Valinta"
-#: src/ext_l10n.h:1180
+#: src/ext_l10n.h:1181
msgid "The selected entry"
msgstr "Valittu kohta"
-#: src/ext_l10n.h:1182
+#: src/ext_l10n.h:1183
msgid "Replace the entry with the selection"
msgstr "Korvaa kohta valinnalla"
-#: src/ext_l10n.h:1184
+#: src/ext_l10n.h:1185
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Sisällysluettelo"
-#: src/ext_l10n.h:1186
+#: src/ext_l10n.h:1187
msgid "Contents list"
msgstr "Sisällysluettelo"
-#: src/ext_l10n.h:1189
+#: src/ext_l10n.h:1190
msgid "Insert URL"
msgstr "Lisää URL"
-#: src/ext_l10n.h:1190
+#: src/ext_l10n.h:1191
msgid "&URL"
msgstr "&URL"
-#: src/ext_l10n.h:1192
+#: src/ext_l10n.h:1193
msgid "&Name"
msgstr "&Nimi"
-#: src/ext_l10n.h:1193
+#: src/ext_l10n.h:1194
msgid "Name associated with the URL"
msgstr "URL:ään liittyvä nimi"
-#: src/ext_l10n.h:1195
+#: src/ext_l10n.h:1196
msgid "&Generate hyperlink"
msgstr "&Luo hyperlinkki"
-#: src/ext_l10n.h:1196
+#: src/ext_l10n.h:1197
msgid "Output as a hyperlink ?"
msgstr "Tuota hyperlinkki?"
-#: src/ext_l10n.h:1199
+#: src/ext_l10n.h:1200
msgid "Version control log"
msgstr "Versiohallintaloki"
msgid "Table"
msgstr "Taulukko"
-#: src/FloatList.C:38
+#: src/FloatList.C:34
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Taulukot"
+
+#: src/FloatList.C:39
msgid "Figure"
msgstr "Kuva"
+#: src/FloatList.C:40
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Kuvat"
+
+#: src/FloatList.C:48
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Algoritmit"
+
#: src/FontLoader.C:295
msgid "Loading font into X-Server..."
msgstr "Kirjasinlaji latautuu X-palvelimeen..."
#: src/frontends/controllers/character.C:132
#: src/frontends/controllers/character.C:152
#: src/frontends/controllers/character.C:183
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:210
+#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:211
msgid "No change"
msgstr "Ei muutosta"
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:366 src/frontends/qt2/QDocument.C:373
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1005 src/frontends/xforms/FormDocument.C:781
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:787
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1464
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1468
msgid "Conversion Errors!"
msgstr "Muunnosvirheitä!"
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:375 src/frontends/qt2/QDocument.C:1007
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:789
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1466
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1470
msgid "Reverting to original document class."
msgstr "Alkuperäinen asiakirjaluokka palautuu."
msgid "the defaults of this document class?"
msgstr "vaihtuvat valitun asiakirjaluokan oletusarvoiksi?"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1006 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1465
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1006 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1469
msgid "Unable to switch to new document class."
msgstr "En voi vaihtaa uuteen asiakirjaluokkaan"
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
-#: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:92
+#: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:117
msgid "WARNING! "
msgstr "Varoitus! "
msgid "Extras"
msgstr "Lisät"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:525
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:538
msgid "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here."
msgstr "Yksiköitä text%, page%, col% ja line% ei voi käyttää tässä."
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:526
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:539
msgid "Cannot use the values from LaTeX size!"
msgstr "Ei voi käyttää LaTeX-koon arvoja!"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:673
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:685
#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:111
msgid "Invalid Length!"
msgstr "Virheellinen pituus!"
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "ERT-osio avattiin"
-#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2027
+#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2035
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Mahdoton toiminto!"
msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
msgstr "Kirjasinlajia ei voi vaihtaa ERT-osioiden sisällä!"
-#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2029
-#: src/insets/insettext.C:1303
+#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2037
+#: src/insets/insettext.C:1311
msgid "Sorry."
msgstr "Valitettavasti."
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Irrallinen avattu"
-#: src/MenuBackend.C:380 src/insets/insetfloatlist.C:38
-msgid " List"
-msgstr "luettelo"
-
#: src/insets/insetfloatlist.C:41
msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
msgstr "VIRHE: Olematon irrallistyyppi!"
-#: src/insets/insetfloatlist.C:108 src/insets/insetfloatlist.C:112
+#: src/insets/insetfloatlist.C:112
msgid "List of "
msgstr "Luettelo: "
msgid "Loaded but not displaying"
msgstr "Ladattu mutta ei näytetä"
-#: src/insets/insetgraphics.C:701
-msgid "empty figure path"
-msgstr "Kuvien hakupolku on tyhjä"
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:713
-msgid " not found"
-msgstr " ei löytynyt"
-
#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
#. images to ascii approximation.
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:753
+#: src/insets/insetgraphics.C:712
msgid "Graphic file:"
msgstr "Kuvatiedosto:"
msgid "Idx"
msgstr "Hakusana"
-#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:440
+#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:438
msgid "Enter label:"
msgstr "Lisää nimike:"
msgid "Opened Tabular Inset"
msgstr "Taulukko-osio avattu"
-#: src/insets/insettabular.C:2028
+#: src/insets/insettabular.C:2036
msgid "Multicolumns can only be horizontally."
msgstr "Sarakkeiden yhdistäminen toimii vain vaakasuuntaan."
-#: src/insets/insettext.C:646
+#: src/insets/insettext.C:647
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Tekstiosio avattiin"
-#: src/insets/insettext.C:1301
+#: src/insets/insettext.C:1309
msgid "Impossible operation"
msgstr "Mahdoton toiminto"
-#: src/insets/insettext.C:1302
+#: src/insets/insettext.C:1310
msgid "Cannot include more than one paragraph!"
msgstr "Tämä osio voi sisältää vain yhden kappaleen!"
-#: src/insets/insettext.C:1545
+#: src/insets/insettext.C:1556
msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
msgstr "Virhe : LatexType-komentoa ei voi käyttää tässä.\n"
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:"
-#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1706 src/lyxfunc.C:1790
+#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1708 src/lyxfunc.C:1792
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Mallipohjat|#o#O"
-#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1711 src/lyxfunc.C:1795
+#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1713 src/lyxfunc.C:1797
msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx|LyX-asiakirjat (*.lyx)"
msgid "Error! Cannot open specified file: "
msgstr "Virhe! Ei voi avata annettua tiedostoa: "
-#: src/lyx_cb.C:473 src/mathed/formula.C:439
+#: src/lyx_cb.C:473 src/mathed/formula.C:437
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Kirjoita uusi nimiketeksti:"
msgid "Unknown function ("
msgstr "Tuntematon funktio ("
-#: src/lyxfunc.C:1087
+#: src/lyxfunc.C:1089
msgid "Saving document"
msgstr "Asiakirja tallentuu"
-#: src/lyxfunc.C:1234 src/mathed/formulabase.C:936
+#: src/lyxfunc.C:1236 src/mathed/formulabase.C:924
msgid "Missing argument"
msgstr "Argumentti puuttuu"
-#: src/lyxfunc.C:1246
+#: src/lyxfunc.C:1248
msgid "Opening help file"
msgstr "Ohjetiedosto avautuu"
-#: src/lyxfunc.C:1448
+#: src/lyxfunc.C:1450
msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
msgstr "\"Push-toolbar\" vaatii parametria > 0"
-#: src/lyxfunc.C:1465
+#: src/lyxfunc.C:1467
msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
msgstr "Käyttöohje: toolbar-add-to <LyX-komento>"
-#: src/lyxfunc.C:1481
+#: src/lyxfunc.C:1483
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Tämä on mahdollista vain matematiikkatilassa!"
-#: src/lyxfunc.C:1523
+#: src/lyxfunc.C:1525
msgid "Opening child document "
msgstr "Aliasiakirja avautuu"
-#: src/lyxfunc.C:1597
+#: src/lyxfunc.C:1599
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntaksi: set-color <lyx_nimi> <x11_nimi>"
-#: src/lyxfunc.C:1607
+#: src/lyxfunc.C:1609
msgid "Set-color \""
msgstr "Set-color \""
-#: src/lyxfunc.C:1609
+#: src/lyxfunc.C:1611
msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"\" epäonnistui: väriä ei ole määritelty, tai sitä ei voi uudelleenmääritellä."
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1704
msgid "Enter filename for new document"
msgstr "Anna uuden asiakirjatiedoston nimi"
-#: src/lyxfunc.C:1712
+#: src/lyxfunc.C:1714
msgid "newfile"
msgstr "uusi"
-#: src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1941
+#: src/lyxfunc.C:1732 src/lyxfunc.C:1943
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
"Haluatko sulkea asiakirjan nyt?\n"
"('Ei': siirry avoinna olevaan versioon)"
-#: src/lyxfunc.C:1749
+#: src/lyxfunc.C:1751
msgid "File already exists:"
msgstr "Tiedosto jo olemassa:"
-#: src/lyxfunc.C:1751
+#: src/lyxfunc.C:1753
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Haluatko avata asiakirjan?"
-#: src/lyxfunc.C:1756
+#: src/lyxfunc.C:1758
msgid "Opening document"
msgstr "Asiakirja avautuu"
-#: src/lyxfunc.C:1764 src/lyxfunc.C:1873
+#: src/lyxfunc.C:1766 src/lyxfunc.C:1875
msgid "opened."
msgstr "avattu."
-#: src/lyxfunc.C:1786
+#: src/lyxfunc.C:1788
msgid "Select template file"
msgstr "Valitse mallitiedosto"
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1829
msgid "Select document to open"
msgstr "Valitse avattava asiakirja"
-#: src/lyxfunc.C:1855
+#: src/lyxfunc.C:1857
msgid "Could not find file"
msgstr "Tiedostoa ei löytynyt"
-#: src/lyxfunc.C:1865
+#: src/lyxfunc.C:1867
msgid "Opening document"
msgstr "Asiakirja avautuu"
-#: src/lyxfunc.C:1877
+#: src/lyxfunc.C:1879
msgid "Could not open document"
msgstr "Ei voinut avata asiakirjaa"
-#: src/lyxfunc.C:1901
+#: src/lyxfunc.C:1903
msgid "Select "
msgstr "Valitse "
-#: src/lyxfunc.C:1902
+#: src/lyxfunc.C:1904
msgid " file to import"
msgstr " tuotava tiedosto"
-#: src/lyxfunc.C:1960
+#: src/lyxfunc.C:1962
msgid "A document by the name"
msgstr "Asiakirja, jonka nimi on"
-#: src/lyxfunc.C:1962
+#: src/lyxfunc.C:1964
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
-#: src/lyxfunc.C:1963
+#: src/lyxfunc.C:1965
msgid "Canceled"
msgstr "Peruttu"
-#: src/lyxfunc.C:2022 src/lyxfunc.C:2059
+#: src/lyxfunc.C:2024 src/lyxfunc.C:2061
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Tervetuloa LyXiin!"
-#: src/LyXView.C:230 src/lyxfunc.C:2057
+#: src/LyXView.C:230 src/lyxfunc.C:2059
msgid " (Changed)"
msgstr " (Muuttunut)"
#. this is a hack
-#: src/lyxfunc.C:2060
+#: src/lyxfunc.C:2062
msgid "* No document open *"
msgstr "* Avoimia asiakirjoja ei ole *"
msgstr "Jos ongelmia esiintyy, yritä käynnistää LyX täydellisellä polulla."
#: src/lyx_main.C:362
-msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
+#, fuzzy
+msgid "LYX_DIR_12x environment variable no good."
msgstr "Ympäristömuuttuja LYX_DIR_11x on epäkelpo."
#: src/lyx_main.C:364
msgstr "Kokeile '-sysdir'-valitsinta tai "
#: src/lyx_main.C:374
-msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory "
+#, fuzzy
+msgid "set the environment variable LYX_DIR_12x to the LyX system directory "
msgstr "aseta ympäristömuuttujaan LYX_DIR_11x LyXin järjestelmähakemisto"
#: src/lyx_main.C:376
msgid " (read only)"
msgstr " (kirjoitussuojattu)"
-#: src/mathed/formulabase.C:154 src/mathed/formulabase.C:910
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:898
msgid "Math editor mode"
msgstr "Matematiikkaeditoritila"
-#: src/mathed/formulabase.C:656
+#: src/mathed/formulabase.C:641
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Kelvoton toiminto matematiikkatilassa!"
-#: src/mathed/formula.C:407 src/mathed/formula.C:420
+#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
msgid "No number"
msgstr "Ei numeroa"
-#: src/mathed/formula.C:407 src/mathed/formula.C:420
+#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
msgid "Number"
msgstr "Numero"
msgstr "Ascii-teksti kappaleina"
#: src/MenuBackend.C:404
-msgid "Wide "
-msgstr "Leveä "
+msgid " (wide)"
+msgstr ""
#: src/MenuBackend.C:505
msgid "Quit|Q"
msgid "Error! Couldn't create directory:"
msgstr "Virhe! Ei voinut luoda hakemistoa:"
-#: src/support/filetools.C:1341
+#: src/support/filetools.C:1342
msgid "Could not delete auto-save file!"
msgstr "Automaattista tallennustiedostoa ei voi poistaa!"
msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
msgstr "Hanki vanhempi LyXin versio (< 1.1.x) muunnosta varten!"
+#. Could only happen with user style
+#: src/text2.C:1079
+msgid ""
+"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
+"change."
+msgstr ""
+"Kirjasinlajin muutosta ei määritetty. Määritä kirjasinlajin muutos Muotoilu-"
+"valikon Merkki-alivalikon avulla."
+
+#: src/text2.C:1118
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Ei mitään hakemistossa!"
+
+#: src/text2.C:1122
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!"
+
#: src/text.C:1876
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
msgid "Space below"
msgstr "Väli alla"
-#. Could only happen with user style
-#: src/text2.C:1079
-msgid ""
-"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
-"change."
-msgstr ""
-"Kirjasinlajin muutosta ei määritetty. Määritä kirjasinlajin muutos Muotoilu-"
-"valikon Merkki-alivalikon avulla."
+#~ msgid " List"
+#~ msgstr "luettelo"
-#: src/text2.C:1118
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Ei mitään hakemistossa!"
+#~ msgid "empty figure path"
+#~ msgstr "Kuvien hakupolku on tyhjä"
-#: src/text2.C:1122
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!"
+#~ msgid " not found"
+#~ msgstr " ei löytynyt"
+
+#~ msgid "Wide "
+#~ msgstr "Leveä "
#~ msgid "_Add new citation"
#~ msgstr "_Lisää uusi lähdeviite"
#~ msgid " Reference: "
#~ msgstr " Viite: "
-#~ msgid "List of Figures"
-#~ msgstr "Kuvat"
-
-#~ msgid "List of Tables"
-#~ msgstr "Taulukot"
-
-#~ msgid "List of Algorithms"
-#~ msgstr "Algoritmit"
-
#~ msgid "*** No Document ***"
#~ msgstr "*** Ei asiakirjaa ***"