]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/eu.po
src/insets/insettabular (doDispatch, insertAsciiString): fix insertion of \t- and...
[lyx.git] / po / eu.po
index fa2c0bad238a26578ffa0a5cb7f37628ef21c857..76a1a6f869f6fbf199784ed141c73d0e2324ccca 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.6fix1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-24 18:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:00+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-10 09:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:12+0100\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga<>\n"
 "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
-#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:102
+#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
+#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
 msgid "Close|^["
 msgstr "Itxi|^["
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
 msgid "Tabbed folder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
 msgid "Key:|#K"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:260
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:314
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 msgid "OK"
 msgstr "Ongi"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 #, fuzzy
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Txartela...|x"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:296
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:75
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
 msgid "Cancel|^["
 msgstr "Etsi|^["
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Update|#U"
 msgstr "Eguneratu|E"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Database:|#D"
 msgstr "Datu Basea:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
 #, fuzzy
 msgid "Style:|#S"
 msgstr "Itxura:  "
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1241
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#B"
 msgstr "Arakatu..."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
 msgstr "Bibliografi elementua"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
 #, fuzzy
 msgid "Styles:|#y"
 msgstr "Itxura:  "
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#r"
 msgstr "Arakatu..."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:278
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
 #, fuzzy
 msgid "Apply|#A"
 msgstr "&Eragin"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
 #, fuzzy
 msgid "Restore|#R"
 msgstr "&Berrezarri"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
+#, fuzzy
+msgid "Content:|#o"
+msgstr "GaienEskarria"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Box Type|#T"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
 msgid "Has Inner Box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Position"
+msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "Goitiberako Lerrokaketa|#V"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
 #, fuzzy
 msgid "Width Unit"
 msgstr "Zabalera"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:230
 #, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "Zabalera"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:332
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
 #, fuzzy
 msgid "Special"
 msgstr "Gutunberezia"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206 src/insets/insetbox.C:140
-#, fuzzy
-msgid "Parbox"
-msgstr "Zatia"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 src/insets/insetbox.C:142
-msgid "Minipage"
-msgstr "Orri-ttipia"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
-msgid "Inner Position (Vert.)"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
+msgid "Inner Alignment (Vert.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Position"
+msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:78
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:221
 #, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "Altuera"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
 #, fuzzy
 msgid "Height Unit"
 msgstr "Altuera"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
-#: src/frontends/controllers/character.C:44
-#: src/frontends/controllers/character.C:70
-#: src/frontends/controllers/character.C:104
-#: src/frontends/controllers/character.C:170
-#: src/frontends/controllers/character.C:200
-#: src/frontends/controllers/character.C:254
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
+#: src/frontends/controllers/character.C:45
+#: src/frontends/controllers/character.C:71
+#: src/frontends/controllers/character.C:105
+#: src/frontends/controllers/character.C:171
+#: src/frontends/controllers/character.C:201
+#: src/frontends/controllers/character.C:255
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
 msgid "Reset"
 msgstr "Berrezarri"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:144
+#, fuzzy
+msgid "Parbox"
+msgstr "Zatia"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:146
+msgid "Minipage"
+msgstr "Orri-ttipia"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
 #, fuzzy
 msgid "Branch:|#B"
 msgstr "Babes kopiaren ibilbidea"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
 #, fuzzy
 msgid "Close|^[^M"
 msgstr "Itxi|^["
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
 #, fuzzy
 msgid "Update|#Uu"
 msgstr "Eguneratu|E"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
 #, fuzzy
 msgid "Reject change|#R"
 msgstr "Berrirakurri|#R#r"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Next change|#N"
 msgstr "Aldatu gabe"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
 #, fuzzy
 msgid "Accept change|#A"
 msgstr "Onartua"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
 msgid "Changed by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
 #, fuzzy
 msgid "author"
 msgstr "Egilea"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "date"
 msgstr "Eguneratu"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
 #, fuzzy
 msgid "on:"
 msgstr "Herria"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Family:|#F"
 msgstr "Senidea:|#n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
 #, fuzzy
 msgid "Series:|#S"
 msgstr "Serieak:|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
 #, fuzzy
 msgid "Shape:|#H"
 msgstr "Marrazkia:|#r"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
 #, fuzzy
 msgid "Color:|#C"
 msgstr "Koloreak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
 #, fuzzy
 msgid "Language:|#L"
 msgstr "Hizkuntza"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "Toggle on all these|#T"
 msgstr "Hauek denak txandatu|#t"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
 #, fuzzy
 msgid "These are never toggled"
 msgstr "Hauek Inoiz ez dira txandatzen"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469
 #, fuzzy
 msgid "Size:|#z"
 msgstr "Neurria:|#N"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
 #, fuzzy
 msgid "These are always toggled"
 msgstr "Hauek beti bihurtzen dira"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
 #, fuzzy
 msgid "Misc:|#M"
 msgstr "Batzuk"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
 #, fuzzy
 msgid "Inset keys:|#I"
 msgstr "Sartu|S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography keys:|#k"
 msgstr "Bibliografi elementua"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
 #, fuzzy
 msgid "Info:"
 msgstr "Info"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
 msgid "@4->"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1999
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
 msgid "@9+"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
 msgid "@8->"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
 msgid "@2->"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
 msgid "Search"
 msgstr "Aurkitu"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
 #, fuzzy
 msgid "Regular Expression|#x"
 msgstr "Expresio Erregularrak Erabili"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
 #, fuzzy
 msgid "Case sensitive|#C"
 msgstr "Larri/Xehea|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
 msgid "Previous|#P"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
 #, fuzzy
 msgid "Next|#N"
 msgstr "Berria...|B"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
 #, fuzzy
 msgid "Full author list|#F"
 msgstr "Mugikorra:|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
 msgid "Force upper case|#u"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
 #, fuzzy
 msgid "Text before:|#b"
 msgstr "Testu aurretik|#T"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
 #, fuzzy
 msgid "Text after:|#T"
 msgstr "Testu ondoren"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
 msgid "tabbed folder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
 msgid "R|#R"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
 msgid "G|#G"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
 msgid "B|#B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
 msgid "H|#H"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
 #, fuzzy
 msgid "S|#S"
 msgstr "nora"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
 msgid "V|#V"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "Save as Document Defaults|#v"
 msgstr "Aurkezpena Jatorrizkoa bezala Gorde|J"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
 #, fuzzy
 msgid "Use Class Defaults|#C"
 msgstr "Azken fitxategiak egiztatu|#e"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
 msgid "Dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
 #, fuzzy
 msgid "Size:|#S"
 msgstr "Neurria:|#N"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Width:|#W"
 msgstr "Zabalera"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
 #, fuzzy
 msgid "Height:|#H"
 msgstr "Altuera"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
 msgid "Orientation"
 msgstr "Norabidea"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
 #, fuzzy
 msgid "Portrait|#r"
 msgstr "Goitibehera|#e"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
 #, fuzzy
 msgid "Landscape|#L"
 msgstr "zeharretaka"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
 msgid "Margins"
 msgstr "Margenak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
 #, fuzzy
 msgid "Custom sizes|#M"
 msgstr "Bezeroa"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
-msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
 #, fuzzy
 msgid "Top:|#T"
 msgstr "&Goikaldea"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482
 #, fuzzy
 msgid "Bottom:|#B"
 msgstr "&Azpikaldea"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518
 #, fuzzy
 msgid "Inner:|#I"
 msgstr "Sartu|S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554
 #, fuzzy
 msgid "Outer:|#u"
 msgstr "Beste...|#t"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590
 #, fuzzy
 msgid "Headheight:|#H"
 msgstr "Altuera:|#u"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626
 #, fuzzy
 msgid "Headsep:|#d"
 msgstr "Banaketa:|#b"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662
 #, fuzzy
 msgid "Footskip:|#F"
 msgstr "Oin ohar jauzia:|#j"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722
 #, fuzzy
 msgid "Sides"
 msgstr "Eskarria"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
 msgid "Separation"
 msgstr "Banaketa"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "Zutabeak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
 #, fuzzy
 msgid "Fonts:|#F"
 msgstr "Hizki-mota: "
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
 #, fuzzy
 msgid "Font Size:|#O"
 msgstr "Hizki Neurria:|#u"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
 #, fuzzy
 msgid "Class:|#C"
 msgstr "Erkatu"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
 #, fuzzy
 msgid "Page style:|#P"
 msgstr "Orri itxura:|#O"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
 #, fuzzy
 msgid "Spacing:|#g"
 msgstr "Hutsunea|#H"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
 #, fuzzy
 msgid "Extra Options:|#X"
 msgstr "Aukera Gehiago"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902
 #, fuzzy
 msgid "Default Skip:|#u"
 msgstr "Jatorrizko ibilbidea"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938
 msgid "One|#n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
 msgid "Two|#T"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010
 msgid "One|#e"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
 msgid "Two|#w"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082
 #, fuzzy
 msgid "Indent|#I"
 msgstr "Sangratua"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
 #, fuzzy
 msgid "Skip|#K"
 msgstr "Jauzia|#J"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:190
-#, fuzzy
-msgid "Quote Style"
-msgstr "Komila Itxura    "
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
 #, fuzzy
 msgid "Encoding:|#E"
 msgstr "Kodeaketa"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Type:|#T"
-msgstr "Hizkia:"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
-#, fuzzy
-msgid "Single|#S"
-msgstr "Bakarra"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
 #, fuzzy
-msgid "Double|#D"
-msgstr "Bikoitza"
+msgid "Quote Style:|#Q"
+msgstr "Komila Itxura    "
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275
 #, fuzzy
 msgid "Float Placement:|#L"
 msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
 #, fuzzy
 msgid "Section number depth:"
 msgstr "Atal zenbaki sakonera"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315
 #, fuzzy
 msgid "Table of contents depth:"
 msgstr "Aurkibide Orokorra"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337
 #, fuzzy
 msgid "PS Driver:|#S"
 msgstr "Serieak:|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
-msgid "Use Natbib|#N"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
+#, fuzzy
+msgid "Use AMS Math:|#M"
+msgstr "AMS Matematika erabili|#A"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
 #, fuzzy
-msgid "Citation style:|#i"
-msgstr "Aipamen itxura|#t"
+msgid "Sectioned bibliography|#e"
+msgstr "Bibliografi elementua"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
 #, fuzzy
-msgid "Use AMS Math:|#M"
-msgstr "AMS Matematika erabili|#A"
+msgid "Citation Style:|#C"
+msgstr "Aipamen itxura|#t"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433
 #, fuzzy
 msgid "Bullet depth"
 msgstr "Pinportak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX:|#L"
 msgstr "LaTeX...|L"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523
 #, fuzzy
 msgid "1|#1"
 msgstr "1|#1"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542
 msgid "2|#2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
 msgid "3|#3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
 msgid "4|#4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632
 #, fuzzy
 msgid "Standard|#S"
 msgstr "Arrunta"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651
 #, fuzzy
 msgid "Maths|#M"
 msgstr "Matematika|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
 msgid "Ding 1|#D"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
 msgid "Ding 2|#i"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
 msgid "Ding 3|#n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
 msgid "Ding 4|#g"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783
 msgid "New Branch:|#N"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
 #, fuzzy
 msgid "Add|#d"
 msgstr "Gehitu|#G"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
 #, fuzzy
 msgid "Remove|#e"
 msgstr "&Berrezarri"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
 #, fuzzy
 msgid "Available Branches:"
 msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1963
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
 msgid "Activated Branches:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1981
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
 msgid "@5->"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2017
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
 #, fuzzy
 msgid "Display Background:"
 msgstr "atzekaldeko multzoa"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2035
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
 #, fuzzy
 msgid "Modify"
 msgstr "Eraldatu|#E"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
 #, fuzzy
 msgid "Status"
 msgstr "Egoera"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
 #, fuzzy
 msgid "Open|#O"
 msgstr "Ireki...|I"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
 #, fuzzy
 msgid "Collapsed|#C"
 msgstr "Erkatu"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
 #, fuzzy
 msgid "Inlined View|#I"
 msgstr "Sartu|S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
+#, fuzzy
+msgid "File:|#F"
+msgstr "Fitxategia|F"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
+#, fuzzy
+msgid "Edit File...|#E"
+msgstr "Fitxategia argitatu|#a"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
 #, fuzzy
 msgid "Template:|#T"
 msgstr "Eredua|#r"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
 #, fuzzy
-msgid "File:|#F"
-msgstr "Fitxategia|F"
+msgid "Draft|#D"
+msgstr "Jatorrizkoa"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
+msgid "Show in LyX|#S"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
 #, fuzzy
-msgid "Edit file|#E"
-msgstr "Fitxategia argitatu|#a"
+msgid "Display:|#D"
+msgstr "Ez bistaratu|#A"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
 #, fuzzy
-msgid "LyX View"
-msgstr "Ikuspegia"
+msgid "Scale:|#l"
+msgstr "Txikiago"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:254
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:494
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
 msgid "%"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
 #, fuzzy
-msgid "Scale:|#S"
-msgstr "Txikiago"
+msgid "Angle:|#n"
+msgstr "Anguloa|#L"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
+msgid "Origin:|#O"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
+msgid "Maintain aspect ratio|#M"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
 #, fuzzy
-msgid "Display:|#D"
-msgstr "Ez bistaratu|#A"
+msgid "x"
+msgstr "testua"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
+msgid "Clip to bounding box|#b"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
 #, fuzzy
-msgid "Output options"
-msgstr "Aukera Gehiago"
+msgid "Get from File|#G"
+msgstr "fitxategira"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
 #, fuzzy
-msgid "Option|#O"
-msgstr "Ireki...|I"
+msgid "Right top:|#t"
+msgstr "Eskuin"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
 #, fuzzy
-msgid "Format|#t"
+msgid "Left bottom:|#L"
+msgstr "Ezker"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
+#, fuzzy
+msgid "Format:|#t"
 msgstr "Egiturak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
+#, fuzzy
+msgid "Option:|#p"
+msgstr "Ireki...|I"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:44
 #, fuzzy
 msgid "Directory:|#D"
 msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
 msgid "Pattern:|#P"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:98
 #, fuzzy
 msgid "Filename:|#F"
 msgstr "Fitxategia:|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Rescan|#R"
 msgstr "Berrirakurri|#R#r"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
 #, fuzzy
 msgid "Home|#H"
 msgstr "Laguntza|L"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
 msgid "User1|#1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
 msgid "User2|#2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
 #, fuzzy
 msgid "Placement"
 msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Page of floats|#P"
 msgstr "Orri zutabeak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
 #, fuzzy
 msgid "Bottom of the page|#B"
 msgstr "azpikaldea"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
 #, fuzzy
 msgid "Top of the page|#T"
 msgstr "% Orriarena"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
 msgid "Here, if possible|#r"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
 #, fuzzy
 msgid "Span columns|#S"
 msgstr "Zutabe berezia"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
 #, fuzzy
 msgid "Alternatives|#l"
 msgstr "Beste hizkuntza erabili:|#B"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
 msgid "Here, definitely!|#H"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
 #, fuzzy
 msgid "Document default|#D"
 msgstr "Idazki Aurkezpena"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:44
-msgid "Forked child processes:|#F"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:62
-msgid "Kill processes:|#K"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:80
-msgid "All ->"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:98
-msgid "@->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
+#, fuzzy
+msgid "Rotate sideways|#o"
+msgstr "90° Biratu|#9"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:164
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
 #, fuzzy
 msgid "Output"
 msgstr "Irteerak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
+#, fuzzy
+msgid "Edit|#E"
+msgstr "Argitatu|A"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
+#, fuzzy
+msgid "LyX View"
+msgstr "Ikuspegia"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
 #, fuzzy
 msgid "Draft mode|#o"
 msgstr "Matematika Era"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
 #, fuzzy
 msgid "Do not unzip|#u"
 msgstr "Ez bistaratu|#A"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
-msgid "Maintain aspect ratio|#M"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
+#, fuzzy
+msgid "Scale:|#S"
+msgstr "Txikiago"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
 #, fuzzy
 msgid "Right top:|#R"
 msgstr "Eskuin"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
-#, fuzzy
-msgid "Left bottom:|#L"
-msgstr "Ezker"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
 msgid "Units|#U"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
 msgid "Clip to bounding box|#C"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
 #, fuzzy
 msgid "Get from file|#G"
 msgstr "fitxategira"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:509
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
 msgid "Rotation"
 msgstr "Biraketa"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX options:|#L"
 msgstr "beste aukerak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
-msgid "Origin:|#O"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
 #, fuzzy
 msgid "Subfigure:|#S"
 msgstr "Azpi-irudia|#b"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
 #, fuzzy
 msgid "Angle:|#A"
 msgstr "Anguloa|#L"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
 #, fuzzy
 msgid "Load|#L"
 msgstr "Bereganatu|#B"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
 #, fuzzy
 msgid "File name:|#F"
 msgstr "Fitxategia:|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "Visible space|#s"
 msgstr "Hutsune ikuskorra|#s"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim|#V"
 msgstr "Hitzez-hitz"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
 #, fuzzy
 msgid "Use input|#U"
 msgstr "Sarrerako kodeaketa erabili|#s"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
 #, fuzzy
 msgid "Use include|#i"
 msgstr "Erabiltzailearen bateraketa"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
 #, fuzzy
 msgid "Preview|#P"
 msgstr "Inprimagailua"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
 msgid ""
 "()\n"
 "Both|#B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
 #, fuzzy
 msgid ""
 ")\n"
 "Right|#R"
 msgstr "Eskuin"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(\n"
 "Left|#L"
 msgstr "Ezker"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
 #, fuzzy
 msgid "Rows:"
 msgstr "Lerroak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
 #, fuzzy
 msgid "Columns:"
 msgstr "Zutabeak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
 #, fuzzy
 msgid "Vertical align:|#V"
 msgstr "Goitiberako Lerrokaketa|#V"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal align:|#H"
 msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Functions:"
 msgstr "Funtzioak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 src/frontends/xforms/Dialogs.C:296
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
 msgid "Misc"
 msgstr "Batzuk"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:313
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Idazkiak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Negative|#N"
 msgstr "Arakatu|k"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
 #, fuzzy
 msgid "Neg Medium|#E"
 msgstr "Erdia"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
 msgid "Neg Thick|#T"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
 msgid "Thick|#H"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
 #, fuzzy
 msgid "2Quadratin|#2"
 msgstr "Banaketa"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
 msgid "Quadratin|#Q"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
 msgid "Thin|#I"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
 #, fuzzy
 msgid "Medium|#M"
 msgstr "Erdia"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "textrm"
 msgstr "testua"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
-msgid "Alignment"
-msgstr "Lerrokaketa"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
-msgid "Top|#T"
-msgstr "&Goikaldea"
+msgid "Type"
+msgstr "Hizkia"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
 #, fuzzy
-msgid "Middle|#d"
-msgstr "&Erdia"
+msgid "LyX Note|#N"
+msgstr "Oharra|O"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|#B"
-msgstr "&Azpikaldea"
+msgid "Comment|#o"
+msgstr "Aipamena"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Note Type|#T"
-msgstr "LaTeX|#T"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
+msgid "Greyed out|#G"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
+msgid "Alignment"
+msgstr "Lerrokaketa"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "testua"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Below"
-msgstr "Azpi|#p"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Above"
-msgstr "Gain|#n"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
-#, fuzzy
-msgid "Vertical space:|#V"
-msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
-msgid "Keep|#K"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Vertical space:|#e"
-msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
-msgid "Keep|#p"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
 #, fuzzy
 msgid "Line spacing:|#s"
 msgstr "Hutsunea"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
 msgid "Maximum label width:|#M"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
 #, fuzzy
 msgid "No Indent|#d"
 msgstr "Oharra"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
 #, fuzzy
 msgid "Right|#R"
 msgstr "Eskuin"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:440
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
 #, fuzzy
 msgid "Left|#L"
 msgstr "Ezker"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:458
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
 #, fuzzy
 msgid "Block|#B"
 msgstr "Tangulua"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:476
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
 #, fuzzy
 msgid "Center|#C"
 msgstr "Erdigunea"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
 msgid "Save"
 msgstr "Gorde"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
 #, fuzzy
 msgid "Scale & Resolution"
 msgstr "Emaitza"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
 #, fuzzy
 msgid "Fonts used"
 msgstr "Hizki Neurria:|#u"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
 #, fuzzy
 msgid "Roman:|#R"
 msgstr "Erromatarra"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
 #, fuzzy
 msgid "Sans Serif:|#S"
 msgstr "Sans serif"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
 #, fuzzy
 msgid "Typewriter:|#T"
 msgstr "Idazmakina"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
 #, fuzzy
 msgid "Zoom %:|#Z"
 msgstr "Zoom %|#Z"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
 #, fuzzy
 msgid "Screen DPI:|#D"
 msgstr "Pantailako DPI|#D"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
 #, fuzzy
 msgid "Tiny:"
 msgstr "Ttipiak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
 msgid "Smallest:"
 msgstr "Oso txikiak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
 msgid "Smaller:"
 msgstr "Txikiago"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
 msgid "Small:"
 msgstr "Txikia"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
 #, fuzzy
 msgid "Normal:"
 msgstr "Ohizkoa"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
 msgid "Large:"
 msgstr "Handia"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
 msgid "Larger:"
 msgstr "Galanta"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
 #, fuzzy
 msgid "Largest:"
 msgstr "Egundokoa"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
 msgid "Huge:"
 msgstr "Erraldoia"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
 #, fuzzy
 msgid "Huger:"
 msgstr "Erraldoia"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
 #, fuzzy
 msgid "Size"
 msgstr "Neurria:|#N"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
 msgid "Popup Fonts & Encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
 #, fuzzy
 msgid "Normal Font:|#N"
 msgstr "Beltz Itxura|B"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
 #, fuzzy
 msgid "Bold Font:|#B"
 msgstr "Beltz Itxura|B"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
 #, fuzzy
 msgid "Popup Encoding:|#P"
 msgstr "Kodeaketa"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
 msgid "Layout & Bindings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
 #, fuzzy
 msgid "User Interface file:|#U"
 msgstr "GUI fitxategia|#G"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
 #, fuzzy
 msgid "Bind file:|#f"
 msgstr "Bateratu fitxategia"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1499
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#w"
 msgstr "Arakatu..."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
 msgid "LyX objects:|#L"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:861
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:863
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:903
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:905
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1139
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1141
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1185
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1187
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497
 msgid "Modify|#M"
 msgstr "Eraldatu|#E"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
 msgid "Auto region delete|#A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
 #, fuzzy
 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
 msgstr "Idazteko Geziak higitze barra jarraitzen du|#G"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
 #, fuzzy
 msgid "Wheel mouse jump:"
 msgstr "Xaguko gurpilaren jauzia"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
 #, fuzzy
 msgid "Autosave interval:"
 msgstr "Berekasa Gordeketak Kale!"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
-msgid "Instant Preview|#P"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1013
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
 #, fuzzy
 msgid "Graphics display:|#G"
 msgstr "Grafikoak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
+#, fuzzy
+msgid "Instant Preview:|#p"
+msgstr "Inprimagailua"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
 #, fuzzy
-msgid "Real name : |#R"
+msgid "Real name:|#R"
 msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1073
-msgid "Email address : |#E"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
+#, fuzzy
+msgid "Email address:|#E"
+msgstr "Itzulketa helbidea"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
 #, fuzzy
-msgid "Spell command:|#S"
-msgstr "ilararen agindua"
+msgid "Spellchecker executable:|#S"
+msgstr "Zuzentzailea"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1133
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
 #, fuzzy
 msgid "Alternative language:|#a"
 msgstr "Beste hizkuntza erabili:|#B"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1169
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
 #, fuzzy
 msgid "Escape characters:|#e"
 msgstr "Ihesbide ikurrak erabili|#e"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1205
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
 #, fuzzy
 msgid "Personal dictionary:|#d"
 msgstr "Erabiltzailearen hiztegia"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
 #, fuzzy
 msgid "Accept compound words|#w"
 msgstr "Hitza bateratuak onartu|#H"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
 #, fuzzy
 msgid "Use input encoding|#i"
 msgstr "Sarrerako kodeaketa erabili|#s"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1295
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Hizki Itxura"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfasea"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1331
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
 #, fuzzy
 msgid "Language Options"
 msgstr "orritxo lerroa"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1391
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
 #, fuzzy
 msgid "Package:|#P"
 msgstr "Prog. Sorta|#P"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1409
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
 #, fuzzy
 msgid "Default language:|#l"
 msgstr "Jatorrizko hizkuntza|#h"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1427
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Keyboard\n"
 "map|#K"
 msgstr "Giltza"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1445
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
 #, fuzzy
 msgid "1st:|#1"
 msgstr "1|#1"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1463
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
 #, fuzzy
 msgid "2nd:|#2"
 msgstr "Fitxategia|F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1481
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#o"
 msgstr "Arakatu..."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1517
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
 msgid "RtL support|#R"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
 #, fuzzy
 msgid "Auto begin|#b"
 msgstr "Bere kasa hasi|#h"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
 #, fuzzy
 msgid "Use babel|#U"
 msgstr "Barneratua erabili|#B"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
 #, fuzzy
 msgid "Mark foreign|#M"
 msgstr "Kakotx piztua"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
 msgid "Auto finish|#f"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
 #, fuzzy
 msgid "Global|#G"
 msgstr "G|#G"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
 #, fuzzy
 msgid "Command start:|#s"
 msgstr "Aginduaren hasiera|#h"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
 #, fuzzy
 msgid "Command end:|#e"
 msgstr "Aginduaren amaiera|#a"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1739
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
 #, fuzzy
 msgid "All formats:|#l"
 msgstr "Egiturak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1757
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
 #, fuzzy
 msgid "Format:|#F"
 msgstr "Egiturak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1775
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
 #, fuzzy
 msgid "GUI name:|#G"
 msgstr "GUI izena|#G"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1793
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut:|#S"
 msgstr "Laisterbidea|#L"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1811
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
 #, fuzzy
 msgid "Extension:|#E"
 msgstr "Luzapena|#u"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1829
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
 #, fuzzy
 msgid "Viewer:|#V"
 msgstr "Ikusi|I"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1847
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1997
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:894
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:896
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1176
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1178
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
+#, fuzzy
+msgid "Editor:|#i"
+msgstr "ArgitariarentzatOharra"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488
 msgid "Add|#A"
 msgstr "Gehitu|#G"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1865
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2015
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
 #, fuzzy
 msgid "Delete|#D"
 msgstr "Lerroa ezabatu|z"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1907
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
 #, fuzzy
 msgid "All converters:|#l"
 msgstr "Bihurtzaileak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1925
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
 #, fuzzy
 msgid "From:|#F"
 msgstr "Nondik|#N"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1943
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
-#, fuzzy
-msgid "To:|#T"
-msgstr "&Goikaldea"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
+msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1961
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
 #, fuzzy
 msgid "Converter:|#C"
 msgstr "Bihurtzaileak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1979
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
 #, fuzzy
 msgid "Extra flags:|#E"
 msgstr "Fitxategia argitatu|#a"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2057
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
+#, fuzzy
+msgid "All copiers:|#l"
+msgstr "Bihurtzaileak"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
+#, fuzzy
+msgid "Copier:|#C"
+msgstr "Koloreak"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188
 #, fuzzy
 msgid "Default path:|#p"
 msgstr "Jatorrizko ibilbidea"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2075
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2111
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2166
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2221
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2298
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2334
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233
 msgid "Browse..."
 msgstr "Arakatu..."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2093
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224
 #, fuzzy
 msgid "Template path:|#T"
 msgstr "Ereduaren ibilbidea"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2129
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260
 #, fuzzy
 msgid "Temp dir:|#d"
 msgstr "Aldibateko direktorioa"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2184
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
 #, fuzzy
 msgid "Check last files:|#C"
 msgstr "Eredua aukeratu"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2239
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351
 #, fuzzy
 msgid "Last file count:|#L"
 msgstr "Azken fitxategia"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2261
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373
 #, fuzzy
 msgid "Backup path:|#B"
 msgstr "Babes kopiaren ibilbidea"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2316
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428
 #, fuzzy
 msgid "LyXServer pipe:|#S"
 msgstr "LyX Zerbitzariaren tutuak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2376
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464
+#, fuzzy
+msgid "PATH prefix:|#T"
+msgstr "Hizkia:"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
 #, fuzzy
 msgid "Date format:|#f"
 msgstr "egunaren egitura|#e"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2418
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:136
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Izena:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2436
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566
 #, fuzzy
 msgid "Adapt output"
 msgstr "irteera egokitu"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2454
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584
 #, fuzzy
 msgid "Printer Command and Flags"
 msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2472
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602
 #, fuzzy
 msgid "Command:"
 msgstr "agindua"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2490
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620
 #, fuzzy
 msgid "Page range:"
 msgstr "orrialdeak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2508
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638
 #, fuzzy
 msgid "Copies:"
 msgstr "Kopiak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2526
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656
 #, fuzzy
 msgid "Reverse:"
 msgstr "atzetik aurrera"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2544
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674
 #, fuzzy
 msgid "To printer:"
 msgstr "inprimagailura"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692
 #, fuzzy
 msgid "File extension:"
 msgstr "fitxategi-luzapena"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710
 #, fuzzy
 msgid "Spool command:"
 msgstr "ilararen agindua"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728
 #, fuzzy
 msgid "Paper type:"
 msgstr "orri mota"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746
 #, fuzzy
 msgid "Even pages:"
 msgstr "orri bikoitiak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764
 #, fuzzy
 msgid "Odd pages:"
 msgstr "orri bakoitiak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782
 #, fuzzy
 msgid "Collated:"
 msgstr "Erkatu"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800
 #, fuzzy
 msgid "Landscape:"
 msgstr "zeharretaka"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
 #, fuzzy
 msgid "To file:"
 msgstr "fitxategira"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836
 #, fuzzy
 msgid "Extra options:"
 msgstr "Aukera Gehiago"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854
 #, fuzzy
 msgid "Spool printer prefix:"
 msgstr "aurrezarri inprim. ilara"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872
 #, fuzzy
 msgid "Paper size:"
 msgstr "orriaren neurria"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2820
-msgid "ASCII line length:|#A"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
+msgid "Plain text line length:|#A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2842
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972
 #, fuzzy
 msgid "TeX encoding:|#T"
 msgstr "TeX Kodetzen|#T"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2860
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990
 #, fuzzy
 msgid "Default paper size:|#p"
 msgstr "Orriaren jatorrizko Neurria|#p"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2878
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008
 msgid "Outside Code Interaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2896
-msgid "ASCII roff:|#r"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026
+#, fuzzy
+msgid "Plain text roff:|#r"
+msgstr "Inprimagailua"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2914
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044
 #, fuzzy
 msgid "Checktex:|#c"
 msgstr "Erdigunea"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2932
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062
 #, fuzzy
 msgid "DVI paper option:|#D"
 msgstr "beste aukerak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080
 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX:|#B"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116
+#, fuzzy
+msgid "Index:|#I"
+msgstr "Sartu|S"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134
+msgid "Use Cygwin Paths|#s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
 msgid "Pages"
 msgstr "Orriak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Destination"
 msgstr "Norabidea"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
 msgid "Copies"
 msgstr "Kopiak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
 #, fuzzy
 msgid "Sorted|#S"
 msgstr "Egoera"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
+msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
 #, fuzzy
 msgid "Reverse order|#R"
 msgstr "&Alderantzizko antolaketa"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
 #, fuzzy
 msgid "Number:|#N"
 msgstr "Zenbakia"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
 #, fuzzy
 msgid "Odd numbered pages|#O"
 msgstr "Orrialde bakoitiarrak soilik inprimatu"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
 #, fuzzy
 msgid "Even numbered pages|#E"
 msgstr "Orri bikoitiarrak soilik inprimatu"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
 #, fuzzy
 msgid "Printer:|#P"
 msgstr "Inprimagailua"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
 msgid "All|#l"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
 #, fuzzy
 msgid "From:|#m"
 msgstr "Nondik|#N"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
 #, fuzzy
 msgid "Sort|#S"
 msgstr "Egoera"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
 #, fuzzy
 msgid "Document:|#D"
 msgstr "Idazkiak|d"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Name:|#N"
 msgstr "Izena:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
 #, fuzzy
-msgid "Reference:|#e"
-msgstr "Erreferentzia :"
+msgid "Label:|#e"
+msgstr "Txartela...|x"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
 #, fuzzy
 msgid "Go to|#G"
 msgstr "&Azpikaldea"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
 #, fuzzy
 msgid "Find:|#F"
 msgstr "Fitxategia|F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Replace with:|#w"
 msgstr "Ordezkatu|#R"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
 msgid "Find next"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
 #, fuzzy
 msgid "Replace|#R"
 msgstr "Ordezkatu"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "Match word|#M"
 msgstr "Matematika Era"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
 #, fuzzy
 msgid "Replace all|#a"
 msgstr "Guztiak Ord.|#G#g"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
 msgid "Search backwards|#S"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
 #, fuzzy
 msgid "Export format:|#E"
 msgstr "Irteera baieztaketa|#I"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
 #, fuzzy
 msgid "Command:|#C"
 msgstr "agindua"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
 msgid "Word count:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Unknown:"
 msgstr "ezezaguna"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
 #, fuzzy
 msgid "Replacement:"
 msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions:|#g"
 msgstr "Galdera"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "Ignore|#I"
 msgstr "Ahaztu"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
 #, fuzzy
 msgid "Ignore All|#g"
 msgstr "Ahaztu"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
 msgid "0 %"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
 #, fuzzy
 msgid "Append Column|#A"
 msgstr "Zutabea gehitu|u"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|#O"
 msgstr "Zutabea ezabatu|a"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
 #, fuzzy
 msgid "Append Row|#p"
 msgstr "Lerroa gehitu|e"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|#w"
 msgstr "Lerroa ezabatu|z"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
 #, fuzzy
 msgid "Set Borders|#S"
 msgstr "Aldemenak Ezarri|#E"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
 #, fuzzy
 msgid "Unset Borders|#U"
 msgstr "Aldemenak Ezarri|#E"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
 #, fuzzy
 msgid "Longtable|#L"
 msgstr "Taula-Luzea"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 90 deg|#9"
 msgstr "90° Biratu|#9"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
 #, fuzzy
 msgid "Spec. Table"
 msgstr "&Goiko Hutsunea"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
 msgid "Fixed Width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
 #, fuzzy
 msgid "Borders"
 msgstr "Aldemenak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
 #, fuzzy
 msgid "H. Alignment"
 msgstr "Lerrokaketa"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
 #, fuzzy
 msgid "Special column"
 msgstr "Zutabe berezia"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
 msgid " |#W"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
 #, fuzzy
 msgid "Top|#t"
 msgstr "&Goikaldea"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|#B"
+msgstr "&Azpikaldea"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
 #, fuzzy
 msgid "Right|#r"
 msgstr "Eskuin"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
 #, fuzzy
 msgid "Left|#e"
 msgstr "Ezker"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
 #, fuzzy
 msgid "Right|#i"
 msgstr "Eskuin"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
 #, fuzzy
 msgid "Top|#p"
 msgstr "&Goikaldea"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
 #, fuzzy
 msgid "Middle|#M"
 msgstr "&Erdia"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|#o"
 msgstr "&Azpikaldea"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Argument:|#A"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
 msgid " |#L"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
 #, fuzzy
 msgid "V. Alignment"
 msgstr "Lerrokaketa"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
 #, fuzzy
 msgid "Block|#k"
 msgstr "Tangulua"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
 #, fuzzy
 msgid "Special Cell"
 msgstr "Gutunberezia"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
 #, fuzzy
 msgid "Special Multicolumn"
 msgstr "Zutabe anitza|M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
+#, fuzzy
+msgid "Middle|#d"
+msgstr "&Erdia"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|#M"
 msgstr "Zutabe anitza|M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
 #, fuzzy
 msgid "Use Minipage|#s"
 msgstr "Orri-ttipia"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
 msgid "On"
 msgstr "Piztuta"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
 #, fuzzy
 msgid "Page break on the current row|#B"
 msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
-#: src/bufferview_funcs.C:227 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2231
 msgid "Double"
 msgstr "Bikoitza"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
 #, fuzzy
 msgid "Header"
 msgstr "Burua"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
 #, fuzzy
 msgid "First Header"
 msgstr "BuruZuzena"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
 #, fuzzy
 msgid "Footer"
 msgstr "Oina"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
 #, fuzzy
 msgid "Last Footer"
 msgstr "Azken Oina|#A"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
 #, fuzzy
 msgid "Is Empty"
 msgstr "Sakonera"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
 #, fuzzy
 msgid "Border Above"
 msgstr "Aldemenak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
 #, fuzzy
 msgid "Border Below"
 msgstr "Aldemenak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "GaienEskarria"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
 msgid "Show Path|#P"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
 msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:265
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 #, fuzzy
 msgid "Keyword:|#K"
 msgstr "Giltza"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
 #, fuzzy
 msgid "Replace|^R"
 msgstr "Ordezkatu"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
 #, fuzzy
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Giltza"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
 #, fuzzy
 msgid "Selection:|#S"
 msgstr "hautaketa"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "Thesaurus entries:"
 msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Type:|#T"
+msgstr "Hizkia:"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
 #, fuzzy
 msgid "URL:|#U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
 msgid "HTML type|#H"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Spacing:|#S"
+msgstr "Hutsunea|#H"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Value:|#V"
+msgstr "Balioa"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Protect:|#P"
+msgstr "Inprimagailua"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "Outer|#O"
 msgstr "Beste ("
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
 #, fuzzy
 msgid "Default|#D"
 msgstr "Jatorrizkoa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
-msgid "Form1"
-msgstr "Nondik"
+msgid "Citation Style"
+msgstr "Aipamen itxura|#t"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
+msgid "&Jurabib"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:71
-msgid "Use &NatBib"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
+msgid "&Natbib"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
-msgid "Use the LaTeX natbib package"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
+msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:105
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "Cite &style:"
-msgstr "Komila Itxura    "
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "Jatorrizko ibilbidea"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "Aipamen itxura|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
 #, fuzzy
-msgid "Form2"
-msgstr "Nondik"
+msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "Bibliografia"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable Branches:"
 msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:33 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:33
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:122 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:148
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:303
 msgid "Name"
 msgstr "Izena"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:304
 msgid "Activated"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:318
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:305
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Koloreak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "The available branches"
 msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
 msgid "(&De)activate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
 #, fuzzy
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "Aipamena Sartu: Aipamena hautatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
 #, fuzzy
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "beste..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
 msgid "Define or change background color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Berrezarri"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Aipamena Sartu: Aipamena hautatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
 #, fuzzy
 msgid "&New:"
 msgstr "testua"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:205
 msgid "&Add"
 msgstr "&Gehitu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
 #, fuzzy
 msgid "&First level"
 msgstr "BuruZuzena"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
 #, fuzzy
 msgid "Size:"
 msgstr "Neurria:|#N"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Jatorrizkoa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-#: src/frontends/controllers/character.C:122 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
 msgid "Tiny"
 msgstr "Ttipiak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-#: src/frontends/controllers/character.C:126 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
 msgid "Smallest"
 msgstr "Oso txikiak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-#: src/frontends/controllers/character.C:130 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
 msgid "Smaller"
 msgstr "Txikiago"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-#: src/frontends/controllers/character.C:134 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
 msgid "Small"
 msgstr "Txikia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-#: src/frontends/controllers/character.C:138 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
 msgid "Normal"
 msgstr "Ohizkoa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-#: src/frontends/controllers/character.C:142 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
 msgid "Large"
 msgstr "Handia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-#: src/frontends/controllers/character.C:146 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
 msgid "Larger"
 msgstr "Galanta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-#: src/frontends/controllers/character.C:150 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
 msgid "Largest"
 msgstr "Egundokoa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-#: src/frontends/controllers/character.C:154 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
 msgid "Huge"
 msgstr "Erraldoia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-#: src/frontends/controllers/character.C:158 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
 msgid "Huger"
 msgstr "Izutzekoa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
 msgid "&Second level"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
 msgid "&Third level"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
 msgid "Fou&rth level"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
 #, fuzzy
 msgid "Document &class:"
 msgstr "Idazkia kanporatua "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
 #, fuzzy
 msgid "Class Settings"
 msgstr "Aukerak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
 #, fuzzy
 msgid "&Options:"
 msgstr "Aukerak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
 msgid "Postscript &driver:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "LanguageModuleBase"
+msgstr "Hizkuntza"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "&Language:"
 msgstr "Hizkuntza"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "&Use language's default encoding"
 msgstr "Sarrerako kodeaketa erabili|#s"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:134
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "&Encoding:"
 msgstr "Kodeaketa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:213
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:192
 #, fuzzy
-msgid "&Single"
-msgstr "Bakarra"
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Komila Itxura    "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:224
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
-msgid "&Double"
-msgstr "Bikoitza"
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "Jatorrizko hizkuntza|#h"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "Hizkia:"
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr "idazki mota honetako jatorrizko balioentzat?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132
 #, fuzzy
 msgid "&Top:"
 msgstr "&Goikaldea"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151
 #, fuzzy
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "&Azpikaldea"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "&Inner:"
 msgstr "Sartu|S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189
 #, fuzzy
 msgid "O&uter:"
 msgstr "Beste...|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "&Margins:"
-msgstr "Margenak"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
-#, fuzzy
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Oin ohar jauzia:|#j"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "Head &sep:"
 msgstr "Banaketa:|#b"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227
 #, fuzzy
 msgid "Head &height:"
 msgstr "Altuera:|#u"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "Oin ohar jauzia:|#j"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
 msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "Use AMS &math package"
 msgstr "AMS Matematika erabili|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 msgid "&Numbering"
 msgstr "Zenbakia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "&List in Table of Contents"
 msgstr "Aurkibide Orokorra"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:160 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:196 ../lib/layouts/elsart.layout:369
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 ../lib/layouts/amsmaths.inc:275
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:394
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/elsart.layout:375
+#: lib/layouts/llncs.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:276
+#: lib/layouts/svjour.inc:398
 msgid "Example"
 msgstr "Adibidea"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Numbered"
 msgstr "Zenbakia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
-#: ../lib/layouts/article.layout:18 ../lib/layouts/mwart.layout:23
-#: ../lib/layouts/paper.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:24 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11
-#: ../lib/layouts/numarticle.inc:4 ../lib/layouts/numreport.inc:4
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:50 ../lib/layouts/stdsections.inc:10
-msgid "Part"
-msgstr "Zatia"
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "Example numbering and table of contents"
+msgstr "Aurkibide Orokorra Sartu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:38 ../lib/layouts/report.layout:11
-#: ../lib/layouts/scrbook.layout:15 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:19
-#: ../lib/layouts/numreport.inc:11 ../lib/layouts/scrclass.inc:57
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:30
-msgid "Chapter"
-msgstr "Alea"
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Paper Size"
+msgstr "orriaren neurria"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:268 ../lib/layouts/aa.layout:36
-#: ../lib/layouts/aa.layout:234 ../lib/layouts/aapaper.layout:65
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:131 ../lib/layouts/aastex.layout:62
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:159 ../lib/layouts/amsart.layout:62
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:46 ../lib/layouts/amsbook.layout:94
-#: ../lib/layouts/cv.layout:28 ../lib/layouts/egs.layout:28
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:82 ../lib/layouts/kluwer.layout:57
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:40 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:65
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:44 ../lib/layouts/ltugboat.layout:44
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:40 ../lib/layouts/paper.layout:44
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:37 ../lib/layouts/revtex4.layout:42
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:40 ../lib/layouts/spie.layout:19
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:27 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:27
-#: ../lib/layouts/numarticle.inc:11 ../lib/layouts/numreport.inc:20
-#: ../lib/layouts/numrevtex.inc:5 ../lib/layouts/scrclass.inc:66
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:50 ../lib/layouts/svjour.inc:49
-msgid "Section"
-msgstr "Atala"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:278 ../lib/layouts/aa.layout:39
-#: ../lib/layouts/aa.layout:244 ../lib/layouts/aapaper.layout:68
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:140 ../lib/layouts/aastex.layout:65
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:172 ../lib/layouts/amsart.layout:73
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:57 ../lib/layouts/cv.layout:49
-#: ../lib/layouts/egs.layout:49 ../lib/layouts/ijmpd.layout:100
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:66 ../lib/layouts/latex8.layout:48
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:87 ../lib/layouts/llncs.layout:56
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:64 ../lib/layouts/paper.layout:53
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:48 ../lib/layouts/revtex4.layout:53
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:58 ../lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:35 ../lib/layouts/numarticle.inc:20
-#: ../lib/layouts/numreport.inc:29 ../lib/layouts/numrevtex.inc:14
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:73 ../lib/layouts/stdsections.inc:71
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:58
-msgid "Subsection"
-msgstr "Azpiatala"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:286 ../lib/layouts/aa.layout:42
-#: ../lib/layouts/aa.layout:256 ../lib/layouts/aapaper.layout:71
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:151 ../lib/layouts/aastex.layout:68
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:185 ../lib/layouts/amsart.layout:81
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:65 ../lib/layouts/ijmpd.layout:110
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:75 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:109
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:65 ../lib/layouts/ltugboat.layout:84
-#: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:56
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:61 ../lib/layouts/siamltex.layout:64
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:43 ../lib/layouts/numarticle.inc:29
-#: ../lib/layouts/numreport.inc:38 ../lib/layouts/numrevtex.inc:23
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:80 ../lib/layouts/stdsections.inc:84
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:67
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Azpiazpiatala"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:71 ../lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: ../lib/layouts/egs.layout:67 ../lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:129 ../lib/layouts/llncs.layout:73
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:104 ../lib/layouts/paper.layout:71
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:64 ../lib/layouts/revtex4.layout:69
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:70 ../lib/layouts/aguplus.inc:55
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:51 ../lib/layouts/numarticle.inc:38
-#: ../lib/layouts/numreport.inc:47 ../lib/layouts/numrevtex.inc:32
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:87 ../lib/layouts/stdsections.inc:96
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:76
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Parrafoa"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329
-#: ../lib/layouts/egs.layout:84 ../lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:148 ../lib/layouts/llncs.layout:82
-#: ../lib/layouts/paper.layout:80 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:59
-#: ../lib/layouts/numarticle.inc:43 ../lib/layouts/numreport.inc:52
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:94 ../lib/layouts/stdsections.inc:104
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:85
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Azpiparrafoa"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
-#, fuzzy
-msgid "Example numbering and table of contents"
-msgstr "Aurkibide Orokorra Sartu"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "Paper Size"
-msgstr "orriaren neurria"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
 #, fuzzy
 msgid "&Height:"
 msgstr "Altuera"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Zabalera"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "&Portrait"
 msgstr "Goitibehera|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "&Landscape"
 msgstr "zeharretaka"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "Page &style:"
 msgstr "Orri itxura:|#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
 #, fuzzy
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "Idazki berria"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QAbout.C:40 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:43
-msgid "About LyX"
-msgstr ""
-
-#. Stack tabs
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:84
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
 #, fuzzy
 msgid "Version"
 msgstr "Bertsioa...|B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Version goes here"
 msgstr "Bertsio Kontrola"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
 msgid "Credits"
 msgstr "Kredituak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
-#: ../lib/layouts/apa.layout:198
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:199
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:500
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:320
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
 msgid "&Close"
 msgstr "&Itxi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Enter text"
 msgstr "LyX: Erroldaketa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "&Dummy"
 msgstr "Laburpena"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:145
-#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 src/lyx_cb.C:105 src/lyx_cb.C:157
-#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:958 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxvc.C:168
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
+msgid "&OK"
+msgstr "&Onartu"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
+#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:657
+#: src/lyxfunc.C:819 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Etsi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
-#: src/insets/insetindex.C:110
-msgid "Index"
-msgstr "Errolda"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "&Key"
+msgid "&Key:"
 msgstr "Tekla"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
 #, fuzzy
-msgid "The citation key"
-msgstr "Aipamena Sartu"
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "Bibliografia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:196
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 src/frontends/qt2/Dialogs.C:239
 #, fuzzy
-msgid "&Label"
+msgid "&Label:"
 msgstr "Txarteketa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Egituraren izena era berdinean aukera zerrendatan agertuko da."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:410
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:470
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:278
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
-msgid "&OK"
-msgstr "&Onartu"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgstr "Datu Basea:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:126
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Arakatu..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
-msgid "Search the available citations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Datu Basea:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:237
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:334
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:53
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:298
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "Available citation keys"
-msgstr "Tekla Eskuragarriak"
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Datu Basea:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:440
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:236
-#: src/frontends/gtk/GBC.h:25 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26 src/lyxfunc.C:905
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286
+#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:770
 msgid "Cancel"
 msgstr "Etsi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:45
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
 #, fuzzy
 msgid "St&yle"
 msgstr "Itxura:  "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "TeX itxura txandatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Datu Basea:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Datu Basea:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
 #, fuzzy
 msgid "Selected BibTeX databases"
 msgstr "Datu Basea:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:321
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "&Add..."
 msgstr "&Gehitu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Datu Basea:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
 #, fuzzy
 msgid "&Delete"
 msgstr "Ezabatu|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "Chose a style file"
+msgid "Choose a style file"
 msgstr "Eredua aukeratu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
 #, fuzzy
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Eredua aukeratu"
+msgid "all cited references"
+msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "all uncited references"
+msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "all references"
+msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
+#, fuzzy
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Aurkibide Orokorra Ikusi"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
+#, fuzzy
+msgid "&Content:"
+msgstr "GaienEskarria"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:284
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Bibliografi elementua"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:288
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Aurkibide Orokorra Ikusi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
+msgid "Supported box types"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
 #, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Bibliografi elementua"
+msgid "Height value"
+msgstr "Zabalera"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
+msgid "Units of height value"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
+msgid "Units of width value"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "Width value"
+msgstr "Zabalera"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Berrezarri"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Eragin"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:187
+msgid "Left"
+msgstr "Ezker"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:180
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Erdigunea"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:194
+msgid "Right"
+msgstr "Eskuin"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Stretch"
+msgstr "Kalea"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
+#, fuzzy
+msgid "Top"
+msgstr "&Goikaldea"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
+#, fuzzy
+msgid "Middle"
+msgstr "&Erdia"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
+#, fuzzy
+msgid "Bottom"
+msgstr "&Azpikaldea"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
+#, fuzzy
+msgid "Content hori&zontal:"
+msgstr "Zeharretako betegarria Sartu"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
+#, fuzzy
+msgid "Content &vertical:"
+msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
+#, fuzzy
+msgid "&Box vertical:"
+msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:60
+msgid "None"
+msgstr "Ezer Ez"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
+#, fuzzy
+msgid "&Inner Box:"
+msgstr "Sartu|S"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
+#, fuzzy
+msgid "T&ype:"
+msgstr "Hizkia:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Available branches:"
 msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
 #, fuzzy
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Aurreko hizkia aukeratu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Changes"
-msgstr "GUI erabiltzen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "Change :"
+msgid "Change:"
 msgstr "Hizkuntza Aldatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
 msgid "Details of the change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "&Accept"
 msgstr "Onartua"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
 msgid "Accept this change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "&Reject"
 msgstr "Berrezarri"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
 msgid "Reject this change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
 #, fuzzy
 msgid "&Next change"
 msgstr "Aldatu gabe"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "Go to next change"
 msgstr "Hurrengo akatsera joan"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Character"
-msgstr "Hizki-jokoa:|#J"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
 #, fuzzy
 msgid "&Family:"
 msgstr "Senidea:|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
 #, fuzzy
 msgid "Font family"
 msgstr "Senidea:|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
 #, fuzzy
 msgid "Font shape"
 msgstr "Hizki Neurria:|#u"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
 #, fuzzy
 msgid "S&hape:"
 msgstr "Marrazkia:|#r"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Font series"
 msgstr "Hizki Neurria:|#u"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
 msgid "Language"
 msgstr "Hizkuntza"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
 msgid "Font color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
 #, fuzzy
 msgid "&Series:"
 msgstr "Serieak:|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
 #, fuzzy
 msgid "&Color:"
 msgstr "Koloreak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
 #, fuzzy
 msgid "Never Toggled"
 msgstr "Hauek Inoiz ez dira txandatzen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "Neurria:|#N"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Hizki Neurria:|#u"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
 #, fuzzy
 msgid "Always Toggled"
 msgstr "Hauek beti bihurtzen dira"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
 msgid "Other font settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
 #, fuzzy
 msgid "&Misc:"
 msgstr "Batzuk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
 #, fuzzy
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "Beltza txandatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
 #, fuzzy
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "Hauek denak txandatu|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
 msgid "Apply changes immediately"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:485
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1175
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:297
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Eragin"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
+#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
+msgid "Close"
+msgstr "Itxi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:94
-msgid "Citation"
-msgstr "Aipamena"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography entry"
+msgstr "Bibliografia"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
+msgid "Move the selected citation down"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
 #, fuzzy
-msgid "Citation entry"
-msgstr "Aipamen itxura|#t"
+msgid "Citations currently selected"
+msgstr "Orain hautatutako teklak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "Itxura:  "
+msgid "D&elete"
+msgstr "Ezabatu|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:101
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
 #, fuzzy
-msgid "Citation &style:"
-msgstr "Aipamen itxura|#t"
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Aipamena Sartu: Aipamena hautatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:123
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
 #, fuzzy
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Testua, aipamenaren ondoren kokatzeko"
+msgid "&Citations:"
+msgstr "Aipamena"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:134
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
 #, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "Mugikorra:|#F"
+msgid "A&pply"
+msgstr "&Eragin"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:138
-msgid "List all authors"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
+#, fuzzy
+msgid "Style"
+msgstr "Itxura:  "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
 #, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
+msgid "Citation &style:"
 msgstr "Aipamen itxura|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:167
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
 #, fuzzy
-msgid "&Text after:"
-msgstr "Testu ondoren"
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Aipamen itxura|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:182
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
 msgid "Force &upper case"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:186
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:229
-msgid "Move the selected citation down"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:258
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
 #, fuzzy
-msgid "Citations currently selected"
-msgstr "Orain hautatutako teklak"
+msgid "&Text after:"
+msgstr "Testu ondoren"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:269
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
 #, fuzzy
-msgid "D&elete"
-msgstr "Ezabatu|#E"
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Testua, aipamenaren ondoren kokatzeko"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:295
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Aipamena Sartu: Aipamena hautatu"
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Testua, aipamenaren ondoren kokatzeko"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
 #, fuzzy
-msgid "&Citations:"
-msgstr "Aipamena"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:378
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1109
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Berrezarri"
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Testu aurretik|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
 #, fuzzy
-msgid "A&pply"
-msgstr "&Eragin"
+msgid "&Full author list"
+msgstr "Mugikorra:|#F"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
+msgid "List all authors"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Add Citation"
 msgstr "Aipamena"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Available bibliography keys"
+msgstr "Bibliografia"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
 msgid "&Previous"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
+#, fuzzy
+msgid "Browse the available bibliography entries"
+msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
 #, fuzzy
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "Larri/Xehea|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
 msgid "Make the search case-sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
 #, fuzzy
 msgid "&Next"
 msgstr "testua"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
 #, fuzzy
 msgid "&Find:"
 msgstr "Bilatu|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
 #, fuzzy
 msgid "&Regular Expression"
 msgstr "Expresio Erregularrak Erabili"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
 #, fuzzy
 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
 msgstr "Aipamena sartu: Giltza(k) edo expresio erregularra idatzi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
 #, fuzzy
 msgid "Left delimiter"
 msgstr "Mugatzailea"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Right delimiter"
 msgstr "Mugatzailea"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
 msgid "&Keep matched"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
 #, fuzzy
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Mugatzailea"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
 #, fuzzy
 msgid "&Insert"
 msgstr "Sartu|S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
 #, fuzzy
 msgid "Insert the delimiters"
 msgstr "Azken aurkibide elementua Sartu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
 #, fuzzy
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "Azken fitxategiak egiztatu|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "idazki mota honetako jatorrizko balioentzat?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Aurkezpena Jatorrizkoa bezala Gorde|J"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "ERT inset display"
-msgstr "[erakutsi barik]"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Display"
 msgstr "Grafikoak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
 msgid "&Inline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
 msgid "Show ERT inline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "Erkatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
-msgid "&Open"
+msgid "O&pen"
 msgstr "Ireki"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "Aurkibide Orokorrik Ez%i"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:280
 #, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "Kanpo Materiala...|K"
+msgid "File"
+msgstr "&Fitxategia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "&Edit file..."
-msgstr "Fitxategia argitatu|#a"
+msgid "Template"
+msgstr "Ereduak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:49
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Kanpo fitxategi multzoa"
+msgid "Available templates"
+msgstr "Tekla Eskuragarriak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:90
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "&File:"
-msgstr "&Fitxategia"
+msgid "&Draft"
+msgstr "Matematika Era"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:98
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Fitxategia:|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:156
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:342
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
 #, fuzzy
-msgid "LyX Display"
-msgstr "Ez bistaratu|#A"
+msgid "&File:"
+msgstr "&Fitxategia"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Select a file"
+msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "Fitxategia argitatu|#a"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
+#, fuzzy
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Kanpo fitxategi multzoa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:190
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
 #, fuzzy
 msgid "Sca&le:"
 msgstr "Txikiago"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:198
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:235
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:438
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:475
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:284
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
 #, fuzzy
 msgid "&Display:"
 msgstr "Grafikoak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:292
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:333
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:384
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
 #, fuzzy
 msgid "Screen display"
 msgstr "[erakutsi barik]"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:300
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:392
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:284
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:152
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:106 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:243
-#: src/lyxfont.C:532
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:170 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/lyxfont.C:516
 msgid "Default"
 msgstr "Jatorrizkoa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:306
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:398
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
 #, fuzzy
 msgid "Monochrome"
 msgstr "Monokromo eran|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:312
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:404
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Txuribeltz eran|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:324
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
 #, fuzzy
 msgid "Preview"
 msgstr "IzenburuMotza"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:346
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:361
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:350
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:365
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
 #, fuzzy
 msgid "Display image in LyX"
 msgstr "Copyright-i buruzkoa azaldu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:363
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
 #, fuzzy
-msgid "Template"
-msgstr "Ereduak"
+msgid "Rotate"
+msgstr "Egoera"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:389
-#, fuzzy
-msgid "Available templates"
-msgstr "Tekla Eskuragarriak"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
+msgid "Angle to rotate image by"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:400
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX error messages"
-msgstr "LaTeX-eko Akatsa"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
+msgid "&Origin:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:521
-#, fuzzy
-msgid "Output Options"
-msgstr "Aukera Gehiago"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:555
-#, fuzzy
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "Egiturak"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:598
-#, fuzzy
-msgid "O&ption:"
-msgstr "Azalpena"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:62
-#, fuzzy
-msgid "&Graphics"
-msgstr "Grafikoak"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:104
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:115
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
 #, fuzzy
-msgid "File name of image"
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "Anguloa|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:130
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
 #, fuzzy
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
+msgid "Scale"
+msgstr "Txikiago"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:221
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
 msgid "Width of image in output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:279
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
 msgid "Height of image in output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308
-msgid "Units of height value"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:325
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
-#, fuzzy
-msgid "Display:"
-msgstr "Grafikoak"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:430
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
 #, fuzzy
-msgid "Scale:"
-msgstr "Txikiago"
+msgid "Crop"
+msgstr "Kopiatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
 #, fuzzy
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "Anguloa|#L"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:536
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:554
-msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:565
-msgid "&Origin:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:573
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:584
-msgid "The origin of the rotation"
-msgstr ""
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Eskuin"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:599
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
 #, fuzzy
-msgid "&Clipping"
-msgstr "Itxitzen"
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "Ezker"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:633
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:637
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:669
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
 #, fuzzy
 msgid "&Get from File"
 msgstr "fitxategira"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:673
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:727
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:836
-msgid "y"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
+msgid "Options"
+msgstr "Aukerak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:745
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:810
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
 #, fuzzy
-msgid "x"
-msgstr "testua"
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "Egiturak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:774
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
 #, fuzzy
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Ezker"
+msgid "O&ption:"
+msgstr "Azalpena"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:821
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
 #, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Eskuin"
+msgid "&Graphics"
+msgstr "Grafikoak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:879
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "Azalpena"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "LyX Display"
+msgstr "Ez bistaratu|#A"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
+#, fuzzy
+msgid "Display:"
+msgstr "Grafikoak"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
+#, fuzzy
+msgid "Scale:"
+msgstr "Txikiago"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
+#, fuzzy
+msgid "&Edit"
+msgstr "Argitatu|A"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
+#, fuzzy
+msgid "File name of image"
+msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
+#, fuzzy
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
+#, fuzzy
+msgid "&Clipping"
+msgstr "Itxitzen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
 #, fuzzy
 msgid "E&xtra options"
 msgstr "Aukera Gehiago"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:898
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
 #, fuzzy
 msgid "Su&bfigure"
 msgstr "Azpi-irudia|#b"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:913
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
 msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
 #, fuzzy
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr "Hau kanporatzeko informaziorik ez"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:928
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "beste aukerak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
 #, fuzzy
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "beste aukerak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:958
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
 #, fuzzy
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "Matematika Era"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:962
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
 #, fuzzy
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Matematika Era"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1036
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
 #, fuzzy
 msgid "Ca&ption:"
 msgstr "Azalpena"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1059
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
 msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1201
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216
-#: src/frontends/gtk/GBC.h:26 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26
-msgid "Close"
-msgstr "Itxi"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Include File"
-msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "File name to include"
 msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:252
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
+#: src/insets/insetinclude.C:284
 msgid "Input"
 msgstr "Sarrera"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:255
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
+#: src/insets/insetinclude.C:287
 msgid "Include"
 msgstr "Barneratu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209 ../lib/layouts/manpage.layout:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:215 lib/layouts/manpage.layout:122
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Hitzez-hitz"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Bereganatu|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "Load the file"
 msgstr "Azken fitxategia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
 msgid "&Mark spaces in output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
 msgid "Underline spaces in generated output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
 #, fuzzy
 msgid "&Show preview"
 msgstr "IzenburuMotza"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
 #, fuzzy
 msgid "Show LaTeX preview"
 msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:190
-#, fuzzy
-msgid "&Keyword"
-msgstr "Giltza"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
-msgid "Index entry"
-msgstr "Sartu Errolda"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
-msgid "Log"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
 msgid "&Update"
 msgstr "&Eguneratu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
 msgid "Update the display"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:25
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Math Panel"
-msgstr "Matematika Arbela"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "Insert root"
 msgstr "Aipamena Sartu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
 #, fuzzy
 msgid "Insert spacing"
 msgstr "Hutsunea"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
 msgid "Set limits style"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
 #, fuzzy
 msgid "Set math font"
 msgstr "Hizki neurria ezarri"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Insert fraction"
 msgstr "Aipamena Sartu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
 msgid "Toggle between display and inline mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
 #, fuzzy
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Eranskina Sartu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
 #, fuzzy
 msgid "Subscript"
 msgstr "Azpi-indizea|z"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
 #, fuzzy
 msgid "Superscript"
 msgstr "Goi-indizea|o"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
 #, fuzzy
 msgid "&Functions"
 msgstr "Funtzioak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
 #, fuzzy
 msgid "Select a function or operator to insert"
 msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
 #, fuzzy
 msgid "Symbols"
 msgstr "Ikurra"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
 #, fuzzy
 msgid "Operators"
 msgstr "Esperantoa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
 msgid "Big operators"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
 #, fuzzy
 msgid "Relations"
 msgstr "Banaketa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:283
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
 msgid "Greek"
 msgstr "Grekera"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:253 src/frontends/xforms/Dialogs.C:247
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
 #, fuzzy
 msgid "Arrows"
 msgstr "Arakatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
 msgid "Frame decorations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
 #, fuzzy
 msgid "AMS operators"
 msgstr "Banaketa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
 #, fuzzy
 msgid "AMS relations"
 msgstr "Banaketa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
 #, fuzzy
 msgid "AMS negated relations"
 msgstr "Banaketa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
 #, fuzzy
 msgid "AMS arrows"
 msgstr "Arakatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
 #, fuzzy
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "Batzuk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
 #, fuzzy
 msgid "Select a page of symbols"
 msgstr "Hautatutako Teklak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
 msgid "&Detach panel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "&Rows:"
 msgstr "Lerroak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
 #, fuzzy
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Inprimatzeko Kopien zenbakia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
 #, fuzzy
 msgid "&Columns:"
 msgstr "Zutabeak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
 #, fuzzy
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Zutabeen ehunekoa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
-#, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "&Goikaldea"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "&Erdia"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
-#, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "&Azpikaldea"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Goitiberako Lerrokaketa|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
 #, fuzzy
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "A&lignment:"
-msgstr "Lerrokaketa"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
-msgid "Units of width value"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Zabalera"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
-msgid "&Units:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Aukerak"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Hizkia"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "LyX &Note"
 msgstr "Oharra"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
 msgid "LyX internal only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "C&omment"
+msgid "&Comment"
 msgstr "Aipamena"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
 msgid "&Greyed out"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
 #, fuzzy
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Orri guztiak inprimatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "&General"
-msgstr "Orokorra"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:197
-#, fuzzy
-msgid "In&dent paragraph"
-msgstr "Parrafo bat gora joan"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:257
-#, fuzzy
-msgid "Alig&nment:"
-msgstr "Lerrokaketa"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "Hutsunea"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
-#: src/bufferview_funcs.C:221 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2225
 msgid "Single"
 msgstr "Bakarra"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
 msgid "1.5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:567
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:616
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:107 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:244
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:150 src/frontends/gtk/GDocument.C:171
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Bezeroa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:321
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "Hutsunea"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Justified"
 msgstr "Egokitzaketa|E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:327
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:176 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:282
-msgid "Left"
-msgstr "Ezker"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:333
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:178 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:289
-msgid "Right"
-msgstr "Eskuin"
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Alig&nment:"
+msgstr "Lerrokaketa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:177 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:275
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Erdigunea"
+msgid "In&dent paragraph"
+msgstr "Parrafo bat gora joan"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:359
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Label Width"
 msgstr "Txartel zabaleroa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:378
-#, fuzzy
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "Taula luzea|#L"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:386
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:397
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:433
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
 #, fuzzy
-msgid "&Spacing"
-msgstr "Hutsunea|#H"
+msgid "&Longest label"
+msgstr "Taula luzea|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:452
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Above paragraph"
-msgstr "Parrafo bat gora joan"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:470
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "S&pacing:"
-msgstr ", Hutsunea egiten:"
+msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
+msgstr ""
+"Hau kanporatutako fitxategi (LaTeX, SGML edo testu soila) baten lerroaren "
+"luzeera handiena da."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:485
-msgid "&Keep space:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:493
-msgid "Include space even at the top/bottom of the page"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in plain text output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:504
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Unit:"
-msgstr "Hizki-mota: "
+msgid "&Colors"
+msgstr "Koloreak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:519
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "&Value:"
-msgstr "Balioa"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:531
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:580
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:77
-msgid "None"
-msgstr "Ezer Ez"
+msgid "&Alter..."
+msgstr "beste..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:537
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:586
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85
 #, fuzzy
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Jauziaren Ezaugarria"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Bihurtzaileak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:543
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:592
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
-#, fuzzy
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Jauzi txikia"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:121
+msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:549
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:598
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Jauzi Erdia"
+msgid "&From:"
+msgstr "Nondik|#N"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:555
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:604
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "BigSkip"
-msgstr "Jauzi Haundia"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:561
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:610
-msgid "VFill"
-msgstr "GoibeherakoBetegarria"
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Fitxategia argitatu|#a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:680
-msgid "Include this space even at the top of a page"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:211
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "A&dd"
+msgstr "Gehitu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:691
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:222
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:191
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:216
 #, fuzzy
-msgid "Below paragraph"
-msgstr "Parrafo bat gora joan"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Eraldatu|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:713
-msgid "Include this space even at the bottom of a page"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "&Converters"
+msgstr "Bihurtzaileak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
+msgid "C&opiers"
+msgstr "Kopiak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:254
 #, fuzzy
-msgid "The LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
+msgid "&Copier:"
+msgstr "Kopiak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
-msgid "&Edit..."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:269
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "&Format:"
+msgstr "Egiturak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
-msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66
+msgid "&Use Cygwin-style paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144
+msgid ""
+"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style "
+"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows "
+"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for "
+"all your converters."
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "egunaren egitura|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
-"Hau kanporatutako fitxategi (LaTeX, SGML edo testu soila) baten lerroaren "
-"luzeera handiena da."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Grafikoak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
-msgid "Colors"
-msgstr "Koloreak"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Koloreak"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "&Alter..."
-msgstr "beste..."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Bihurketa Akatsak!"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Bihurtzaileak"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
-#, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "testua"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Bihurtzaileak"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
-#, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "&Goikaldea"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
-#, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Nondik|#N"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Fitxategia argitatu|#a"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:290
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Eraldatu|#E"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "egunaren egitura|#e"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "egunaren egitura|#e"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
+msgid "Off"
+msgstr "Itzalita"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
 #, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Grafikoak"
+msgid "No math"
+msgstr "matematika"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
 #, fuzzy
 msgid "Do not display"
 msgstr "Ez bistaratu|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Grafikoak"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
+msgid "Instant &Preview:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Egiturak"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Egiturak"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:177
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "&GUI name:"
 msgstr "GUI izena|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:192
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:92
 #, fuzzy
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "Egiturak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "Ikuspegia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "ArgitariarentzatOharra"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:151
 #, fuzzy
 msgid "S&hortcut:"
 msgstr "Laisterbidea|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:251
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:166
 #, fuzzy
 msgid "E&xtension:"
 msgstr "Luzapena|#u"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:286
 #, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "Sangratua"
+msgid "&File formats"
+msgstr "Egiturak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "&E-mail:"
 msgstr "Email"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
 #, fuzzy
 msgid "Your name"
 msgstr "Gaitzizena"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "&Name:"
 msgstr "Izena:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Giltza"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
 #, fuzzy
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "Arakatu..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
 msgid "S&econd:"
 msgstr "Atala"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "&First:"
 msgstr "Lehen Izena"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Arakatu..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 #, fuzzy
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Teklatu mapa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89
-#, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Aginduaren hasiera|#h"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "&Default language:"
 msgstr "Jatorrizko hizkuntza|#h"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Aginduaren amaiera|#a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Language pac&kage:"
 msgstr "Hizkuntza:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "Bere kasa hasi|#h"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
-msgid "Use &babel"
+msgid "Use b&abel"
 msgstr "Barneratua erabili|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "&Global"
 msgstr "G|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
 msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
 #, fuzzy
 msgid "Auto &end"
 msgstr "Bere kasa hasi|#h"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "Atzerritarra zotz-atu|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr ""
+"Orain hautatuta dagoena zuk idatziko duzunagatik zuzenean ordezkatua izatea "
+"ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "External Applications"
+msgstr "Aukera Gehiago"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Agindua landu"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "Agindua landu"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174
+#, fuzzy
+msgid "Index command:"
+msgstr "Agindua landu"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
 msgstr "beste aukerak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:172 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
+msgid "US letter"
 msgstr "Gutuna"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:173 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
-msgid "Legal"
+msgid "US legal"
 msgstr "Hitzez Hitz"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 #, fuzzy
-msgid "Executive"
+msgid "US executive"
 msgstr "Ariketa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "A3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
 msgid "A4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
 msgid "A5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Te&X encoding:"
 msgstr "TeX Kodetzen|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324
 #, fuzzy
 msgid "Default paper si&ze:"
 msgstr "Orriaren jatorrizko Neurria|#p"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
-"Orain hautatuta dagoena zuk idatziko duzunagatik zuzenean ordezkatua izatea "
-"ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
-#, fuzzy
-msgid "External Applications"
-msgstr "Aukera Gehiago"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Agindua landu"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
-#, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "beste aukerak"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "&Document templates:"
 msgstr "Idazkia kanporatua "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr "LyX Zerbitzariaren tutuak"
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
+msgid "&Temporary directory:"
 msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "LyX: Direktorioa sortzen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr "LyX Zerbitzariaren tutuak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
 msgid "Printer &name:"
 msgstr "Inprimagailua"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
 msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "Name of the default printer"
 msgstr "Orriaren jatorriko neurria Zehaztu."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr "irteera egokitu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
 msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
 msgid "Command Options"
 msgstr "agindu multzoa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Re&verse:"
 msgstr "atzetik aurrera"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
 msgid "To p&rinter:"
 msgstr "inprimagailura"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
 msgid "Paper si&ze:"
 msgstr "orriaren neurria"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
 msgid "To &file:"
 msgstr "fitxategira"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
 msgid "Spool &command:"
 msgstr "ilararen agindua"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
 #, fuzzy
 msgid "&Odd pages:"
 msgstr "orri bakoitiak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
 msgid "Paper t&ype:"
 msgstr "orri mota"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
 msgid "E&xtra options:"
 msgstr "Aukera Gehiago"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
 #, fuzzy
 msgid "Spool pref&ix:"
 msgstr "aurrezarri inprim. ilara"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
 msgid "Co&llated:"
 msgstr "Erkatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
 msgid "&Even pages:"
 msgstr "orri bikoitiak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
 #, fuzzy
 msgid "File ex&tension:"
 msgstr "fitxategi-luzapena"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
 msgid "Lan&dscape:"
 msgstr "zeharretaka"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
 msgid "Co&pies:"
 msgstr "Kopiak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
 msgid "Pa&ge range:"
 msgstr "orrialdeak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
 msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Pantailako Hizkimotak"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "Sa&ns Serif:"
 msgstr "Sans serif"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "Idazmakina"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "&Roman:"
 msgstr "Erromatarra"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Screen &DPI:"
 msgstr "Pantailako DPI|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 #, fuzzy
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "Zoom %|#Z"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Hizki Neurria:|#u"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
 msgid "Hugest:"
 msgstr "Erraldoia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Zuzentzailea"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker:"
+msgid "Spellchec&ker executable:"
 msgstr "Zuzentzailea"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "Beste hizkuntza erabili:|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
 #, fuzzy
 msgid "Escape cha&racters:"
 msgstr "Ihesbide ikurrak erabili|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgstr ""
 "Zure hiztegiaren beste fitxategi bat zehaztu. Adbz, \"ispell_english\"."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
 #, fuzzy
 msgid "Personal &dictionary:"
 msgstr "Erabiltzailearen hiztegia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
 #, fuzzy
 msgid "Accept compound &words"
 msgstr "Hitza bateratuak onartu|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "Use input encod&ing"
 msgstr "Sarrerako kodeaketa erabili|#s"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
-msgid "UI"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "Arakatu..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
 #, fuzzy
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "GUI fitxategia|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "Bateratu fitxategia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
 #, fuzzy
 msgid "Documents"
 msgstr "Idazkia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
 #, fuzzy
 msgid "B&ackup documents "
 msgstr "Idazkia Gorde?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
 #, fuzzy
 msgid " every"
 msgstr "Eztaldu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "minutes"
 msgstr "Lerroak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
 #, fuzzy
 msgid "Scrolling"
 msgstr "Multzoa higitu "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
 #, fuzzy
 msgid "W&heel mouse scroll:"
 msgstr "Xaguko gurpilaren jauzia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
 msgstr "Idazteko Geziak higitze barra jarraitzen du|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:96
-msgid "Preferences"
-msgstr "Lehentasuna"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:72
-#: src/bufferlist.C:168 src/lyxfunc.C:816
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:656
 #, fuzzy
 msgid "&Save"
 msgstr "Gorde"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
-msgid "Print"
-msgstr "Inprimatu"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print from"
 msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
-#, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr "nora"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
+msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print to"
 msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
 #, fuzzy
 msgid "Fro&m"
 msgstr "Nondik|#N"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Print all pages"
 msgstr "Orri guztiak inprimatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
 #, fuzzy
 msgid "&All"
 msgstr "&Eragin"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Print &odd-numbered pages"
 msgstr "Orrialde bakoitiarrak soilik inprimatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "Print &even-numbered pages"
 msgstr "Orri bikoitiarrak soilik inprimatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Re&verse order"
 msgstr "&Alderantzizko antolaketa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
 #, fuzzy
 msgid "Print in reverse order"
 msgstr "Alderantziz inprimatu (azken orrialdea lehendabizi)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
 #, fuzzy
 msgid "Number of copies"
 msgstr "Inprimatzeko Kopien zenbakia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
 #, fuzzy
 msgid "&Collate"
 msgstr "Erkatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
 #, fuzzy
 msgid "Collate copies"
 msgstr "Hainbat kopia eman"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
 msgid "&Print"
 msgstr "&Inprimatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
 #, fuzzy
 msgid "Print Destination"
 msgstr "Norabidea"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
+msgid "P&rinter:"
 msgstr "Inprimagailua"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
 msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
-msgid "&File"
-msgstr "&Fitxategia"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
 #, fuzzy
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
-msgid "Reference"
-msgstr "Erreferentzia"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
+msgid "Update the label list"
 msgstr "Lehentasunak Argitatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145
 #, fuzzy
-msgid "&Go to Reference"
-msgstr "Erreferentzira Joan"
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "Txarteketa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Jump to the reference"
+msgid "Jump to the label"
 msgstr "Erreferentzira Joan"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "&Sort"
 msgstr "Sailkatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgid "Sort labels in alphabetical order"
 msgstr "Erreferentziak alfabetikoki sailkatu?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "<reference>"
 msgstr "Lehentasuna"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "Lehentasuna"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
 #, fuzzy
 msgid "<page>"
 msgstr "Orri-ttipia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
 msgid "on page <page>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
 #, fuzzy
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Erreferentzia politta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr "Irteeran ageri den bezala erreferentziatu"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
-#, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Erreferentzia :"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
-#, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Egiturak"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
+msgstr "Irteeran ageri den bezala erreferentziatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
 #, fuzzy
-msgid "R&eferences in:"
-msgstr "Erreferentzia: "
+msgid "Available labels"
+msgstr "Tekla Eskuragarriak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Bilatu eta Ordezkatu"
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "Txarteketa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Ordezkatu|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
 msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "&Replace"
 msgstr "Ordezkatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
 #, fuzzy
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Guztiak Ord.|#G#g"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
 msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Bezeroa"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "&Command:"
 msgstr "agindua"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "&Export formats:"
 msgstr "Irteera baieztaketa|#I"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
 #, fuzzy
 msgid "Available export converters"
 msgstr "Tekla Eskuragarriak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "File:"
-msgstr "Fitxategia `"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Zuzentzailea"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Galdera"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Oraingo idazkia ordezkatu?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Gehitu"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Erabiltzailearen hiztegian Sartu|#I"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Ignore"
 msgstr "Ahaztu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ahaztu hitza|#h"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
 #, fuzzy
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "Ahaztu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Lanordu honetan hitza onartu|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Zuzentzailea abiatu|#S"
+msgid "Proportion of document checked"
+msgstr "Inprimatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Galdera"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Current word"
 msgstr "Oraingoa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
 #, fuzzy
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "ezezaguna"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
 #, fuzzy
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Oraingo idazkia ordezkatu?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:59
-#, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Taula Sartu"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:50
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "orritxo lerroa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:268
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:173
 #, fuzzy
 msgid "Block"
 msgstr "Tangulua"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
 #, fuzzy
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr "JarriTaula"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
 #, fuzzy
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "&Multicolumn"
 msgstr "Zutabe anitza|M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
 msgid "Merge cells"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Column Width"
 msgstr "Zutabeak "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgstr "Goitiberako Lerrokaketa|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
 #, fuzzy
 msgid "Width unit"
 msgstr "Zabalera"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
 #, fuzzy
 msgid "&Borders"
 msgstr "Aldemenak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
 #, fuzzy
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Aldemenak Ezarri|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690
 #, fuzzy
 msgid "All Borders"
 msgstr "Aldemenak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Jatorrizkoa"
+msgid "&Set"
+msgstr "Sailkatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
-#, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Aldemenak Ezarri|#E"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
 #, fuzzy
 msgid "C&lear"
 msgstr "Garbitu|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
-#, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Aldemenak Askatu|#A"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785
 #, fuzzy
 msgid "&Longtable"
 msgstr "Taula-Luzea"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
 msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Atala"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853
 #, fuzzy
 msgid "Header:"
 msgstr "Burua"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864
 #, fuzzy
 msgid "Footer:"
 msgstr "Oina"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875
 #, fuzzy
 msgid "First header:"
 msgstr "BuruZuzena"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886
 #, fuzzy
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Azken Oina|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908
 #, fuzzy
 msgid "Border above"
 msgstr "Aldemenak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919
 #, fuzzy
 msgid "Border below"
 msgstr "Aldemenak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:945
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:964
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:979
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Herria"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:934
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949
+#, fuzzy
+msgid "This row is the header of the first page"
+msgstr "Orrialdeak atzetik-aurrera inprimatzeko Aukera."
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:968
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:983
+#, fuzzy
+msgid "This row is the footer of the last page"
+msgstr "Orrialdeak atzetik-aurrera inprimatzeko Aukera."
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:994
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1009
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1020
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1031
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1042
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1053
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1064
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1075
 #, fuzzy
 msgid "double"
 msgstr "Bikoitza"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1101
 #, fuzzy
 msgid "is empty"
 msgstr "Sakonera"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
+#, fuzzy
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1105
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1122
 #, fuzzy
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1126
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1155
 #, fuzzy
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Oraingoa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1184
 #, fuzzy
 msgid "Current row position"
 msgstr "Proposamena"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1213
 msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "LaTeX Izenburua"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "TeX Itxura|X"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Hautatutako Teklak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
 msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
 #, fuzzy
 msgid "Installed files"
 msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
 #, fuzzy
 msgid "&Rescan"
 msgstr "Berrirakurri|#R#r"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "Built new file list"
+msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr "Emaitzaren fitxategia hutsa dago"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "&View"
 msgstr "Ikuspegia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
 msgid "Close this dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:92 ../lib/layouts/aapaper.inc:106
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:41
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:233
 #, fuzzy
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "Giltza"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
+msgid "Index entry"
+msgstr "Sartu Errolda"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Entry"
 msgstr "Txartela sartu:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Select a related word"
 msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
 #, fuzzy
 msgid "&Selection:"
 msgstr "hautaketa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Hautatutako Teklak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Aurkibide Orokorra"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
+msgid "&Type:"
 msgstr "Hizkia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Contents list"
 msgstr "GaienEskarria"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:80
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Txartela Sartu"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "&URL"
+msgid "&URL:"
 msgstr "URL"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:211 ../lib/layouts/amsdefs.inc:182
-#: src/frontends/gtk/GUrl.C:24 src/frontends/xforms/FormUrl.C:26
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Izena"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "URL-arekin elkarturiko izena"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
 #, fuzzy
 msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr "Hiperloturak sortu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
 msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr "Hiperlotura erako irteera?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Bertsio Kontrola|r"
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "Hutsunea|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Aukera Gehiago"
+msgid "&Value:"
+msgstr "Balioa"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "&Protect:"
+msgstr "Laisterbidea|#L"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Irudia Sartu"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Jauziaren Ezaugarria"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
+#, fuzzy
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Jauzi txikia"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
+#, fuzzy
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Jauzi Erdia"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
+#, fuzzy
+msgid "BigSkip"
+msgstr "Jauzi Haundia"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
+msgid "VFill"
+msgstr "GoibeherakoBetegarria"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
 #, fuzzy
 msgid "Default (outer)"
 msgstr "Jatorrizko ibilbidea"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
 #, fuzzy
 msgid "Outer"
 msgstr "Beste ("
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "&Placement:"
 msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
+msgid "&Units:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "Document Font"
 msgstr "Idazkia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "&Font:"
 msgstr "Hizki-mota: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
 #, fuzzy
 msgid "&Size:"
 msgstr "Neurria:|#N"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
 #, fuzzy
 msgid "Separate Paragraphs With"
 msgstr "Parrafo bezala|P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
 #, fuzzy
 msgid "&Indentation"
 msgstr "Sangratua"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgstr "Ondorengo parrafoa aukeratu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical space"
 msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
 #, fuzzy
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "Hutsunea"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
 #, fuzzy
 msgid "Two-&column document"
 msgstr "Idazkia Gorde?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
 #, fuzzy
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "Idazkia egituratzen..."
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:17 ../lib/layouts/aa.layout:21
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:47
-#: ../lib/layouts/amsart.layout:20 ../lib/layouts/amsbook.layout:21
-#: ../lib/layouts/apa.layout:23 ../lib/layouts/broadway.layout:173
-#: ../lib/layouts/chess.layout:26 ../lib/layouts/cl2emult.layout:124
-#: ../lib/layouts/cv.layout:13 ../lib/layouts/dtk.layout:30
-#: ../lib/layouts/egs.layout:16 ../lib/layouts/elsart.layout:48
-#: ../lib/layouts/foils.layout:29 ../lib/layouts/hollywood.layout:353
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:18
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:22 ../lib/layouts/ltugboat.layout:29
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:16 ../lib/layouts/memoir.layout:24
-#: ../lib/layouts/paper.layout:13 ../lib/layouts/revtex.layout:21
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:6
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:6 ../lib/layouts/siamltex.layout:18
-#: ../lib/layouts/slides.layout:59 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:17
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:12 ../lib/layouts/stdclass.inc:27
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:25
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:39 src/insets/insetref.C:144
-#: src/mathed/ref_inset.C:157
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
+#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/broadway.layout:178
+#: lib/layouts/chess.layout:27 lib/layouts/cl2emult.layout:126
+#: lib/layouts/cv.layout:14 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/egs.layout:17 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
+#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/linuxdoc.layout:24
+#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:25
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/insets/insetref.C:149
+#: src/mathed/ref_inset.C:188
 msgid "Standard"
 msgstr "Arrunta"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:47
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "AzalkizunEredua"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:62 ../lib/layouts/elsart.layout:286
-#: ../lib/layouts/foils.layout:282 ../lib/layouts/heb-article.layout:99
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:137 ../lib/layouts/llncs.layout:379
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:251 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:433
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/elsart.layout:292
+#: lib/layouts/foils.layout:283 lib/layouts/heb-article.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:138 lib/layouts/llncs.layout:375
+#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/svjour.inc:437
 msgid "Proof"
 msgstr "Saiakera"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:70 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:136 ../lib/layouts/elsart.layout:257
-#: ../lib/layouts/foils.layout:222 ../lib/layouts/heb-article.layout:22
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:121 ../lib/layouts/llncs.layout:420
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:201 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 ../lib/layouts/amsmaths.inc:61
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:475
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:145
+#, fuzzy
+msgid "Proof:"
+msgstr "Saiakera"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:263
+#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/heb-article.layout:18
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:416
+#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
+#: lib/layouts/svjour.inc:479
 msgid "Theorem"
 msgstr "Azalkizuna"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:80 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:148 ../lib/layouts/elsart.layout:313
-#: ../lib/layouts/foils.layout:247 ../lib/layouts/heb-article.layout:49
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:359 ../lib/layouts/siamltex.layout:216
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:124 ../lib/layouts/svjour.inc:412
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "Theorem #:"
+msgstr "Azalkizuna"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:319
+#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/llncs.layout:355 lib/layouts/siamltex.layout:217
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:416
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lema"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:142 ../lib/layouts/elsart.layout:320
-#: ../lib/layouts/foils.layout:254 ../lib/layouts/heb-article.layout:59
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:324 ../lib/layouts/siamltex.layout:223
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:102 ../lib/layouts/svjour.inc:373
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "Lemma #:"
+msgstr "Lema"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/elsart.layout:326
+#: lib/layouts/foils.layout:255 lib/layouts/heb-article.layout:55
+#: lib/layouts/llncs.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:224
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:103 lib/layouts/svjour.inc:377
 msgid "Corollary"
 msgstr "Ondorioa"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:100 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:154 ../lib/layouts/elsart.layout:327
-#: ../lib/layouts/foils.layout:261 ../lib/layouts/llncs.layout:393
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:230 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 ../lib/layouts/amsmaths.inc:146
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:447
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
+#, fuzzy
+msgid "Corollary #:"
+msgstr "Ondorioa"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:333
+#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:389
+#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
+#: lib/layouts/svjour.inc:451
 msgid "Proposition"
 msgstr "Proposamena"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:110 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:160 ../lib/layouts/elsart.layout:362
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:317 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 ../lib/layouts/amsmaths.inc:168
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:366
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
+#, fuzzy
+msgid "Proposition #:"
+msgstr "Proposamena"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:368
+#: lib/layouts/llncs.layout:313 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:370
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Agerpidea"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:120 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:166 ../lib/layouts/elsart.layout:334
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:190
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture #:"
+msgstr "Agerpidea"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:340
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:191
 msgid "Criterion"
 msgstr "Erizpidea"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:130 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:66
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 ../lib/layouts/amsmaths.inc:212
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
+#, fuzzy
+msgid "Criterion #:"
+msgstr "Erizpidea"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:213
 msgid "Fact"
 msgstr "Gertaera"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:140 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:72
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:184 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 ../lib/layouts/amsmaths.inc:234
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
+#, fuzzy
+msgid "Fact #:"
+msgstr "Gertaera"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
 msgid "Axiom"
 msgstr "Axioma"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:150 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:190 ../lib/layouts/elsart.layout:348
-#: ../lib/layouts/foils.layout:268 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:338 ../lib/layouts/siamltex.layout:237
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:245 ../lib/layouts/svjour.inc:387
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+#, fuzzy
+msgid "Axiom #:"
+msgstr "Axioma"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/elsart.layout:354
+#: lib/layouts/foils.layout:269 lib/layouts/heb-article.layout:75
+#: lib/layouts/llncs.layout:334 lib/layouts/siamltex.layout:238
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:246 lib/layouts/svjour.inc:391
 msgid "Definition"
 msgstr "Zehaztaketa"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:170 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:90
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:202 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 ../lib/layouts/amsmaths.inc:297
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
+#, fuzzy
+msgid "Definition #:"
+msgstr "Zehaztaketa"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
+#, fuzzy
+msgid "Example #:"
+msgstr "Adibidea"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
 msgid "Condition"
 msgstr "Baldintza"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:180 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:208 ../lib/layouts/elsart.layout:376
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:372 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 ../lib/layouts/amsmaths.inc:319
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
+#, fuzzy
+msgid "Condition #:"
+msgstr "Baldintza"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:382
+#: lib/layouts/llncs.layout:368 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
+#: lib/layouts/svjour.inc:430
 msgid "Problem"
 msgstr "Arazoa"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:190 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:102
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:214 ../lib/layouts/llncs.layout:352
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:341 ../lib/layouts/svjour.inc:401
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
+#, fuzzy
+msgid "Problem #:"
+msgstr "Arazoa"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:348
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:405
 msgid "Exercise"
 msgstr "Ariketa"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:220 ../lib/layouts/elsart.layout:383
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:406 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 ../lib/layouts/amsmaths.inc:364
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:461
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
+#, fuzzy
+msgid "Exercise #:"
+msgstr "Ariketa"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:389
+#: lib/layouts/llncs.layout:402 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
+#: lib/layouts/svjour.inc:465
 msgid "Remark"
 msgstr "Ohar"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:210 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:226 ../lib/layouts/elsart.layout:397
-#: ../lib/layouts/heb-article.layout:69 ../lib/layouts/llncs.layout:310
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:395 ../lib/layouts/svjour.inc:345
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
+#, fuzzy
+msgid "Remark #:"
+msgstr "Ohar"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:403
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/llncs.layout:306
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:349
 msgid "Claim"
 msgstr "Aldarrikapena"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:220 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:120
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:232 ../lib/layouts/apa.layout:212
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:390 ../lib/layouts/llncs.layout:365
-#: ../lib/layouts/slides.layout:164 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 ../lib/layouts/amsmaths.inc:417
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:419 src/frontends/xforms/FormNote.C:31
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
+#, fuzzy
+msgid "Claim #:"
+msgstr "Aldarrikapena"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
+#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:57
 msgid "Note"
 msgstr "Oharra"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:230 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:126
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:238 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 ../lib/layouts/amsmaths.inc:439
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
+#, fuzzy
+msgid "Note #:"
+msgstr "Oharra"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
 msgid "Notation"
 msgstr "Oharra"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:240 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:256 ../lib/layouts/elsart.layout:412
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 ../lib/layouts/amsmaths.inc:494
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
+#, fuzzy
+msgid "Notation #:"
+msgstr "Oharra"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:418
+#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
 msgid "Case"
 msgstr "Kutxa"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:294 ../lib/layouts/egs.layout:600
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:91 ../lib/layouts/siamltex.layout:80
-#: ../lib/layouts/spie.layout:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:34
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
+#, fuzzy
+msgid "Case #:"
+msgstr "Kutxa"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aa.layout:235 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/amsart.layout:63
+#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
+#: lib/layouts/cv.layout:29 lib/layouts/egs.layout:29
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:83 lib/layouts/kluwer.layout:58
+#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/linuxdoc.layout:71
+#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:50
+#: lib/layouts/paper.layout:45 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
+#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:28 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:53
+msgid "Section"
+msgstr "Atala"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:245 lib/layouts/aapaper.layout:69
+#: lib/layouts/aapaper.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:182 lib/layouts/amsart.layout:74
+#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/cv.layout:50
+#: lib/layouts/egs.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:101
+#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:49
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:53
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:55
+#: lib/layouts/paper.layout:54 lib/layouts/revtex.layout:49
+#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:42
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:62
+msgid "Subsection"
+msgstr "Azpiatala"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/aa.layout:257 lib/layouts/aapaper.layout:72
+#: lib/layouts/aapaper.layout:152 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:195 lib/layouts/amsart.layout:82
+#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:111
+#: lib/layouts/kluwer.layout:76 lib/layouts/linuxdoc.layout:115
+#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:60 lib/layouts/paper.layout:63
+#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:63
+#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numarticle.inc:31
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:75
+#: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:71
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Azpiazpiatala"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/egs.layout:601
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/siamltex.layout:81
+#: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:30
 msgid "Section*"
 msgstr "Atala*"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:304 ../lib/layouts/egs.layout:620
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:87 ../lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/egs.layout:621
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:49
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Azpiatala*"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:312 ../lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:95
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Azpiazpiatala*"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/aa.layout:81
-#: ../lib/layouts/aa.layout:302 ../lib/layouts/aapaper.layout:98
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:194 ../lib/layouts/aastex.layout:104
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:237 ../lib/layouts/apa.layout:69
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:79 ../lib/layouts/egs.layout:490
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:201 ../lib/layouts/entcs.layout:82
-#: ../lib/layouts/foils.layout:150 ../lib/layouts/heb-article.layout:17
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:71 ../lib/layouts/kluwer.layout:258
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:99 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:292
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:245 ../lib/layouts/ltugboat.layout:170
-#: ../lib/layouts/paper.layout:135 ../lib/layouts/revtex.layout:133
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:188 ../lib/layouts/siamltex.layout:142
-#: ../lib/layouts/spie.layout:71 ../lib/layouts/svjog.layout:33
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:124 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:223 ../lib/layouts/stdstruct.inc:11
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.C:157
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
+#: lib/layouts/aa.layout:303 lib/layouts/aa.layout:319
+#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:195
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:247
+#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:80
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:491
+#: lib/layouts/elsart.layout:207 lib/layouts/elsart.layout:223
+#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:72 lib/layouts/kluwer.layout:259
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/linuxdoc.layout:298
+#: lib/layouts/llncs.layout:241 lib/layouts/ltugboat.layout:171
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:186 lib/layouts/paper.layout:136
+#: lib/layouts/revtex.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:191
+#: lib/layouts/siamltex.layout:143 lib/layouts/spie.layout:74
+#: lib/layouts/svglobal.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:125
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
+#: lib/layouts/svjour.inc:253 src/output_plaintext.C:154
 msgid "Abstract"
 msgstr "Laburpena"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:348 ../lib/layouts/aastex.layout:107
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:274 ../lib/layouts/elsart.layout:63
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:282 ../lib/layouts/paper.layout:168
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:226 ../lib/layouts/siamltex.layout:168
-#: ../lib/layouts/spie.layout:39 ../lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
+#, fuzzy
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Laburpena"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:284 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/kluwer.layout:283 lib/layouts/paper.layout:175
+#: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/siamltex.layout:169
+#: lib/layouts/spie.layout:40 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 lib/layouts/svjour.inc:274
 msgid "Keywords"
 msgstr "Giltza"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:371 ../lib/layouts/aa.layout:87
-#: ../lib/layouts/aa.layout:332 ../lib/layouts/aapaper.layout:104
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:211 ../lib/layouts/book.layout:20
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:101 ../lib/layouts/cv.layout:142
-#: ../lib/layouts/egs.layout:561 ../lib/layouts/foils.layout:214
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:153 ../lib/layouts/latex8.layout:122
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:266 ../lib/layouts/memoir.layout:106
-#: ../lib/layouts/mwbk.layout:20 ../lib/layouts/mwrep.layout:11
-#: ../lib/layouts/report.layout:17 ../lib/layouts/scrbook.layout:21
-#: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:182
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:162 ../lib/layouts/amsdefs.inc:225
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:230 ../lib/layouts/stdlists.inc:96
-#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:38 ../lib/layouts/svjour.inc:323
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
+#, fuzzy
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Sartu Errolda"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
+#: lib/layouts/aa.layout:333 lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/aapaper.layout:212 lib/layouts/book.layout:21
+#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
+#: lib/layouts/cv.layout:143 lib/layouts/egs.layout:562
+#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:154
+#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:262
+#: lib/layouts/memoir.layout:137 lib/layouts/memoir.layout:139
+#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
+#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
+#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:169
+#: lib/layouts/aguplus.inc:171 lib/layouts/amsdefs.inc:227
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:327 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografia"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:380 ../lib/layouts/aastex.layout:113
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:399 ../lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:628
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171
+#: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337
+#: src/rowpainter.C:426
 msgid "Appendix"
 msgstr "Eranskina"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:403
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
 msgid "Appendices"
 msgstr "Eranskinak"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
 msgid "Biography"
 msgstr "Bibliografia"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:428 ../lib/layouts/aa.layout:57
-#: ../lib/layouts/aa.layout:216 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:131 ../lib/layouts/aastex.layout:516
-#: ../lib/layouts/egs.layout:583 ../lib/layouts/latex8.layout:115
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:330 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
-#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:63
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:58
+#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aa.layout:228
+#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
+#: lib/layouts/aastex.layout:531 lib/layouts/aastex.layout:542
+#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
+#: lib/layouts/latex8.layout:116 lib/layouts/linuxdoc.layout:336
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:347 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
 msgid "Caption"
 msgstr "Azalpena"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:435
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 lib/layouts/IEEEtran.layout:446
 msgid "Footernote"
 msgstr "Oineko Oharra"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:458
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "Biak Zotzakin"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:45 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/apa.layout:273
-#: ../lib/layouts/cv.layout:79 ../lib/layouts/egs.layout:161
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:171 ../lib/layouts/manpage.layout:81
-#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11 ../lib/layouts/stdlists.inc:10
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
+#: lib/layouts/cv.layout:80 lib/layouts/egs.layout:162
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:82
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:11
 msgid "Itemize"
 msgstr "Zehaztatua"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:48 ../lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:77 ../lib/layouts/apa.layout:291
-#: ../lib/layouts/egs.layout:143 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:155
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:64 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17
-#: ../lib/layouts/stdlists.inc:28
+#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
+#: lib/layouts/egs.layout:144 lib/layouts/linuxdoc.layout:161
+#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Zenbakitua"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:51 ../lib/layouts/aapaper.layout:53
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/egs.layout:179
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:130 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:188
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:99 ../lib/layouts/paper.layout:103
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:17 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:16
-#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23 ../lib/layouts/scrclass.inc:25
-#: ../lib/layouts/stdlists.inc:46 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:66
+#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/egs.layout:180
+#: lib/layouts/hollywood.layout:134 lib/layouts/linuxdoc.layout:194
+#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:104
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
 msgid "Description"
 msgstr "Deskribaketa"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:56
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:83 ../lib/layouts/egs.layout:126
-#: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:68
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:65
+#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
+#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
 msgid "List"
 msgstr "Zerrenda"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:266
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:74 ../lib/layouts/aapaper.layout:161
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:199
-#: ../lib/layouts/apa.layout:38 ../lib/layouts/broadway.layout:185
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:39 ../lib/layouts/cv.layout:121
-#: ../lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
-#: ../lib/layouts/docbook-section.layout:10 ../lib/layouts/egs.layout:245
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:92 ../lib/layouts/entcs.layout:36
-#: ../lib/layouts/foils.layout:128 ../lib/layouts/hollywood.layout:339
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:35 ../lib/layouts/kluwer.layout:104
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:41
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:104 ../lib/layouts/ltugboat.layout:133
-#: ../lib/layouts/paper.layout:112 ../lib/layouts/revtex.layout:89
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:105 ../lib/layouts/scrlettr.layout:199
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:275 ../lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: ../lib/layouts/svprobth.layout:34 ../lib/layouts/amsdefs.inc:59
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 ../lib/layouts/scrclass.inc:153
-#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:126
+#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:267
+#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:162
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:209
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/broadway.layout:190
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/cv.layout:122
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/egs.layout:246
+#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:37
+#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:105
+#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/linuxdoc.layout:47
+#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:134
+#: lib/layouts/paper.layout:113 lib/layouts/revtex.layout:90
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:201
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:130
 msgid "Title"
 msgstr "Izenburua"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:63 ../lib/layouts/aa.layout:108
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:77 ../lib/layouts/kluwer.layout:122
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:127 ../lib/layouts/svprobth.layout:43
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/svjour.inc:149
+#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:109
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/kluwer.layout:123
+#: lib/layouts/llncs.layout:123 lib/layouts/svprobth.layout:44
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:153
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Azpiizenburua"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:278
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:80 ../lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:89 ../lib/layouts/aastex.layout:212
-#: ../lib/layouts/apa.layout:113 ../lib/layouts/broadway.layout:198
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:56 ../lib/layouts/egs.layout:288
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:112 ../lib/layouts/entcs.layout:46
-#: ../lib/layouts/foils.layout:136 ../lib/layouts/hollywood.layout:326
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:44 ../lib/layouts/kluwer.layout:160
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:250 ../lib/layouts/llncs.layout:181
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:153 ../lib/layouts/paper.layout:123
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:97 ../lib/layouts/revtex4.layout:113
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:125 ../lib/layouts/svprobth.layout:51
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:80 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:20
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:161 ../lib/layouts/stdtitle.inc:30
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:179
+#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:279
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:173
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:222
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/broadway.layout:203
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:57 lib/layouts/egs.layout:289
+#: lib/layouts/elsart.layout:113 lib/layouts/entcs.layout:47
+#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:333
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:45 lib/layouts/kluwer.layout:161
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:256 lib/layouts/llncs.layout:177
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:124
+#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
+#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:183
 msgid "Author"
 msgstr "Egilea"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:69 ../lib/layouts/aa.layout:129
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:83 ../lib/layouts/egs.layout:232
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:178
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:54 ../lib/layouts/kluwer.layout:178
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:115 ../lib/layouts/revtex4.layout:152
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:150 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:43
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:29 ../lib/layouts/amsdefs.inc:149
-#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:42
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:130
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
+#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpd.layout:55
+#: lib/layouts/kluwer.layout:179 lib/layouts/revtex.layout:116
+#: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:152
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/aapaper.inc:30
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:150 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
 msgid "Address"
 msgstr "Helbidea"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:146
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:89 ../lib/layouts/aapaper.inc:64
+#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:147
+#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
 msgid "Offprint"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:75 ../lib/layouts/aa.layout:169
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:233
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:170
+#: lib/layouts/svjour.inc:237
 msgid "Mail"
 msgstr "Gutuna"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:78 ../lib/layouts/aa.layout:290
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:95 ../lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:101 ../lib/layouts/aastex.layout:225
-#: ../lib/layouts/egs.layout:474 ../lib/layouts/foils.layout:143
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:187 ../lib/layouts/kluwer.layout:143
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:271 ../lib/layouts/revtex.layout:105
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:121 ../lib/layouts/scrlettr.layout:171
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:136
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:100 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:168 ../lib/layouts/stdtitle.inc:49
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:227
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:291
+#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:184
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:235
+#: lib/layouts/egs.layout:475 lib/layouts/foils.layout:144
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:821
+#: lib/layouts/kluwer.layout:144 lib/layouts/linuxdoc.layout:277
+#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/svjour.inc:231
 msgid "Date"
 msgstr "Eguna"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:84 ../lib/layouts/aa.layout:192
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:101 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:138
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:250 ../lib/layouts/egs.layout:536
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:422 ../lib/layouts/aapaper.inc:82
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:472 ../lib/layouts/svjour.inc:316
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:193
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
+#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/aapaper.inc:83
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:320
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Eskerbidea"
 
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:62 ../lib/layouts/egs.layout:636
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
+#: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:74
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:179
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/egs.layout:526
+#: lib/layouts/svjour.inc:309
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "Eskerbideak"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:95
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:300 ../lib/layouts/latex8.layout:56
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:237 ../lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/latex8.layout:57
+#: lib/layouts/llncs.layout:233 lib/layouts/aapaper.inc:47
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:176
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:256
-#: ../lib/layouts/apa.layout:149 ../lib/layouts/latex8.layout:80
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:131
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/gtk/GThesaurus.C:47
+#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:85
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:135 lib/layouts/llncs.layout:69
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:65
+#: lib/layouts/paper.layout:72 lib/layouts/revtex.layout:65
+#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:71
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:56
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:40
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:82
+#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:80
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Parrafoa"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:266
+#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:61
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Harpidetza"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:98 ../lib/layouts/aastex.layout:339
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:349
 msgid "And"
 msgstr "Eta"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:318
-#: ../lib/layouts/egs.layout:511 ../lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:291
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:328
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
+#: lib/layouts/kluwer.layout:303 lib/layouts/kluwer.layout:315
+#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:295
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Eskerbideak"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:432
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:168
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:444
+#: lib/layouts/aastex.layout:456 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/kluwer.layout:345
+#: lib/layouts/kluwer.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:276
+#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:241
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:341
+#: src/output_plaintext.C:166
 msgid "References"
 msgstr "Erreferentziak"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:119 ../lib/layouts/aastex.layout:359
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:369
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "JarriIrudia"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:122 ../lib/layouts/aastex.layout:379
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:390
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "JarriTaula"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:125 ../lib/layouts/aastex.layout:497
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:511
 msgid "TableComments"
 msgstr "AipamenTaula"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:128 ../lib/layouts/aastex.layout:478
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:491
 msgid "TableRefs"
 msgstr "ErrefTaula"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:134 ../lib/layouts/aastex.layout:420
+#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:432
 msgid "MathLetters"
 msgstr "Matematika Gutunak"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:137 ../lib/layouts/aastex.layout:458
+#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:470
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "ArgitariarentzatOharra"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:534
-msgid "FigCaption"
-msgstr "IrudiAzalpena"
+#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:564
+#, fuzzy
+msgid "Facility"
+msgstr "Gertaera"
 
-#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:60 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:341 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 ../lib/layouts/amsmaths.inc:201
-#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:33
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algoritmoa"
+#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:590
+msgid "Objectname"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:132 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:404 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 ../lib/layouts/amsmaths.inc:461
-msgid "Summary"
-msgstr "Laburpena"
+#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:617
+#, fuzzy
+msgid "Dataset"
+msgstr "Datu Basea:"
 
-#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:150 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:262
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:505
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Hitzaldi Buru"
+#: lib/layouts/aastex.layout:296
+#, fuzzy
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "GUI erabiltzen"
 
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:110
-msgid "Chapter_Exercises"
-msgstr "Ale Ariketa"
+#: lib/layouts/aastex.layout:339
+#, fuzzy
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr "Eskerbideak"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:49
-msgid "RightHeader"
-msgstr "BuruZuzena"
+#: lib/layouts/aastex.layout:360
+#, fuzzy
+msgid "and"
+msgstr "Lurra"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:91
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "IzenburuMotza"
+#: lib/layouts/aastex.layout:381
+#, fuzzy
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "JarriIrudia"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:128
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "BiEgile"
+#: lib/layouts/aastex.layout:402
+#, fuzzy
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "JarriTaula"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:135
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "HiruEgile"
+#: lib/layouts/aastex.layout:422
+#, fuzzy
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "Eranskina"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:142
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "Lau Egile"
+#: lib/layouts/aastex.layout:482
+#, fuzzy
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "ArgitariarentzatOharra"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:170
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "BiHarpidaketa"
+#: lib/layouts/aastex.layout:503
+#, fuzzy
+msgid "References. ---"
+msgstr "Erreferentzia: "
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:177
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "HiruHarpidaketa"
+#: lib/layouts/aastex.layout:523
+#, fuzzy
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Oharra"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:184
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr "Lau Izen Emate"
+#: lib/layouts/aastex.layout:549
+msgid "FigCaption"
+msgstr "IrudiAzalpena"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:191 ../lib/layouts/egs.layout:334
-msgid "Journal"
-msgstr "Egunkaria"
+#: lib/layouts/aastex.layout:559
+msgid "Fig. ---"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:205
-msgid "CopNum"
-msgstr "Kopia Kopurua"
+#: lib/layouts/aastex.layout:576
+#, fuzzy
+msgid "Facility:"
+msgstr "Gertaera"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:221 ../lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: ../lib/layouts/spie.layout:86
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Eskerbideak"
+#: lib/layouts/aastex.layout:602
+msgid "Obj:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:227
-msgid "ThickLine"
-msgstr "Lerromehea"
+#: lib/layouts/aastex.layout:629
+#, fuzzy
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Datu Basea:"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:237
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "AzalpenErdiratua"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
+#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Theorem."
+msgstr "Azalkizuna"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:245
-msgid "FitFigure"
-msgstr "IrudiaDoitu"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
+#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:117
+#, fuzzy
+msgid "Corollary."
+msgstr "Ondorioa"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:251
-msgid "FitBitmap"
-msgstr "BitmapDoitu"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
+#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lema"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:309
-msgid "Seriate"
-msgstr "Errenkada"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Proposition."
+msgstr "Proposamena"
 
-#: ../lib/layouts/article.layout:29 ../lib/layouts/mwart.layout:34
-#: ../lib/layouts/scrartcl.layout:30 ../lib/layouts/seminar.layout:35
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12
-msgid "Part*"
-msgstr "Zatia*"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Agerpidea"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:39
-msgid "Dialogue"
-msgstr "Elkarhizketa"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
+#, fuzzy
+msgid "Criterion."
+msgstr "Erizpidea"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:38 ../lib/layouts/hollywood.layout:213
-msgid "Narrative"
-msgstr "Ipuia"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
+#: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritmoa"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:55
-msgid "ACT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritmoa"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:71
-msgid "SCENE"
-msgstr "ANTZEZLEKUA"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
+#, fuzzy
+msgid "Fact."
+msgstr "Gertaera"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:87
-msgid "SCENE*"
-msgstr "ANTZEZLEKUA*"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Axiom."
+msgstr "Axioma"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:102
-msgid "AT_RISE:"
-msgstr "GOIAN:"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
+#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:268
+#, fuzzy
+msgid "Definition."
+msgstr "Zehaztaketa"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:118 ../lib/layouts/hollywood.layout:146
-msgid "Speaker"
-msgstr "Hizlaria"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Example."
+msgstr "Adibidea"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:132 ../lib/layouts/hollywood.layout:162
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
 #, fuzzy
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Matrizea"
+msgid "Condition."
+msgstr "Baldintza"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:157
-msgid "CURTAIN"
-msgstr "OIHALA"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
+#, fuzzy
+msgid "Problem."
+msgstr "Arazoa"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:211 ../lib/layouts/egs.layout:220
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:313 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:62
-msgid "Right_Address"
-msgstr "Helbide_Zuzena"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
+#, fuzzy
+msgid "Exercise."
+msgstr "Ariketa"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:32
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
 #, fuzzy
-msgid "Mainline"
-msgstr "Ataltxoa"
+msgid "Remark."
+msgstr "Ohar"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:56
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:309
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
+#: lib/layouts/svjour.inc:363
 #, fuzzy
-msgid "Variation"
-msgstr "Banaketa"
+msgid "Claim."
+msgstr "Aldarrikapena"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:66
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Banaketa"
+msgid "Note."
+msgstr "Oharra"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:75
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Banaketa"
+msgid "Notation."
+msgstr "Oharra"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:84
-msgid "                  SubVariation3"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
+#: lib/layouts/elsart.layout:410 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
+msgid "Summary"
+msgstr "Laburpena"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:93
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Banaketa"
+msgid "Summary."
+msgstr "Laburpena"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:102
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
+#: lib/layouts/svjour.inc:323
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Banaketa"
-
-#: ../lib/layouts/chess.layout:112
-msgid "HideMoves"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/chess.layout:120
-msgid "ChessBoard"
-msgstr ""
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Eskerbidea"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:133
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
 #, fuzzy
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "Erdigunea"
+msgid "Case."
+msgstr "Kutxa"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:148
-#, fuzzy
-msgid "HighLight"
-msgstr "Altuera"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Hitzaldi Buru"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:168
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
 #, fuzzy
-msgid "Arrow"
-msgstr "akatsa"
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Hitzaldi Buru"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:179
-msgid "KnightMove"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:68 ../lib/layouts/llncs.layout:218
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:208
-msgid "Institute"
-msgstr "Ikastetxea"
-
-#: ../lib/layouts/cv.layout:57
-#, fuzzy
-msgid "Topic"
-msgstr "&Goikaldea"
-
-#: ../lib/layouts/cv.layout:97 ../lib/layouts/foils.layout:189
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:69
-#, fuzzy
-msgid "Left_Header"
-msgstr "Burua"
-
-#: ../lib/layouts/cv.layout:114 ../lib/layouts/foils.layout:197
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "Right_Header"
-msgstr "BuruZuzena"
-
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:12 ../lib/layouts/heb-letter.layout:9
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:23
-msgid "My_Address"
-msgstr "Nere Helbidea"
-
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:28 ../lib/layouts/heb-letter.layout:14
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:35
-msgid "Send_To_Address"
-msgstr "Helbidera_Bidali"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145
+msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:45 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:203
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:19 ../lib/layouts/scrlettr.layout:67
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:95 ../lib/layouts/stdletter.inc:49
-msgid "Opening"
-msgstr "Irekitzen"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151
+msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:58 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:52
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:29 ../lib/layouts/scrlettr.layout:143
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:171 ../lib/layouts/stdletter.inc:71
-msgid "Signature"
-msgstr "Zinadura"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157
+msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:71 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:229
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:77
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:117 ../lib/layouts/stdletter.inc:92
-msgid "Closing"
-msgstr "Itxitzen"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163
+msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:84 ../lib/layouts/stdletter.inc:116
-msgid "encl"
-msgstr "erantsia"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
+msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:97
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
+msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:119 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:220
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:100 src/lengthcommon.C:49
-msgid "cc"
-msgstr "kopia nori"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
+msgid "Fact \\arabic{fact}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:132 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
-msgid "Betreff"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
+msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:157
-msgid "Stadt"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193
+msgid "Definition \\arabic{definition}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:177 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:187
-msgid "Datum"
-msgstr "Datu"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199
+msgid "Example \\arabic{example}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:92 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
-#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:10
-msgid "Quotation"
-msgstr "Parrafo Sakona"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
+msgid "Condition \\arabic{condition}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:110 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:29
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:28 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:28
-msgid "Quote"
-msgstr "Lerro Sakona"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
+msgid "Problem \\arabic{problem}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:201 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:44
-msgid "Verse"
-msgstr "Olerki-lerroa"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:267 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
-msgid "LaTeX_Title"
-msgstr "LaTeX Izenburua"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223
+msgid "Remark \\arabic{remark}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:311
-msgid "Affil"
-msgstr "Harpidetu"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229
+msgid "Claim \\arabic{claim}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:357
-msgid "msnumber"
-msgstr "mszenbakia"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
+msgid "Note \\arabic{note}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:382
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr "Lehen Egilea"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241
+msgid "Notation \\arabic{notation}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:405 ../lib/layouts/aguplus.inc:101
-msgid "Received"
-msgstr "Eskuratua"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
+msgid "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:428 ../lib/layouts/aguplus.inc:117
-msgid "Accepted"
-msgstr "Onartua"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
+msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:451
-msgid "Offsets"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
+msgid "Case \\arabic{case}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:654 ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
-#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "Lyx Kodea"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
+msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:131
+#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
+#: lib/layouts/numarticle.inc:16
 #, fuzzy
-msgid "Author_Address"
-msgstr "Egilea"
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "Azpiatala"
 
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:146 ../lib/layouts/revtex4.layout:166
-msgid "Author_Email"
-msgstr "Egileraren e-Gutuna"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Ale Ariketa"
 
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:166 ../lib/layouts/revtex4.layout:180
-msgid "Author_URL"
-msgstr "Egilearen URL"
+#: lib/layouts/apa.layout:50
+msgid "RightHeader"
+msgstr "BuruZuzena"
 
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:188 ../lib/layouts/revtex4.layout:159
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:197
-msgid "Thanks"
-msgstr "Eskarrik Asko"
+#: lib/layouts/apa.layout:59
+#, fuzzy
+msgid "Right header:"
+msgstr "BuruZuzena"
 
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:71
-msgid "FrontMatter"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Laburpena"
 
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:97
-msgid "Keyword"
-msgstr "Giltza"
+#: lib/layouts/apa.layout:92
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "IzenburuMotza"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:41
-msgid "Foilhead"
-msgstr "Orriburua"
+#: lib/layouts/apa.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "Short title:"
+msgstr "IzenburuMotza"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:60
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr "OrriBuruMotza"
+#: lib/layouts/apa.layout:129
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "BiEgile"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:66
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr "OrriBuruaBiratu"
+#: lib/layouts/apa.layout:136
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "HiruEgile"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:72
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr "OrriburuBiraketaMotza"
+#: lib/layouts/apa.layout:143
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "Lau Egile"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:81
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 #, fuzzy
-msgid "TickList"
-msgstr "ErosketaZerrenda"
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Harpidetza"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:102
-msgid "CrossList"
-msgstr "Gurutzatuen Zerrenda"
+#: lib/layouts/apa.layout:171
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "BiHarpidaketa"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:163
-msgid "My_Logo"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:178
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "HiruHarpidaketa"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:181
-#, fuzzy
-msgid "Restriction"
-msgstr "Deskribaketa"
+#: lib/layouts/apa.layout:185
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "Lau Izen Emate"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:205
-#, fuzzy
-msgid "Right_Footer"
-msgstr "BuruZuzena"
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
+msgid "Journal"
+msgstr "Egunkaria"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:296 ../lib/layouts/siamltex.layout:266
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:90
-msgid "Theorem*"
-msgstr "Azalkizuna*"
+#: lib/layouts/apa.layout:206
+msgid "CopNum"
+msgstr "Kopia Kopurua"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:303 ../lib/layouts/siamltex.layout:273
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:135
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Lema"
+#: lib/layouts/apa.layout:234
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Eskerbideak"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:310 ../lib/layouts/siamltex.layout:280
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:113
-msgid "Corollary*"
-msgstr "Ondorioa*"
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201
+#: lib/layouts/spie.layout:89
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Eskerbideak"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:317 ../lib/layouts/siamltex.layout:287
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:157
-msgid "Proposition*"
-msgstr "Proposamena*"
+#: lib/layouts/apa.layout:248
+msgid "ThickLine"
+msgstr "Lerromehea"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:324 ../lib/layouts/amsmaths.inc:263
-msgid "Definition*"
-msgstr "Zehaztaketa*"
+#: lib/layouts/apa.layout:258
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "AzalpenErdiratua"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:15
-msgid "Brieftext"
-msgstr "Testu Laburra"
+#: lib/layouts/apa.layout:266
+msgid "FitFigure"
+msgstr "IrudiaDoitu"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:52
-msgid "Unterschrift"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:272
+msgid "FitBitmap"
+msgstr "BitmapDoitu"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:59
-msgid "Strasse"
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/cv.layout:94
+#: lib/layouts/egs.layout:176 lib/layouts/linuxdoc.layout:190
+#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
+msgid "*"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:66
-msgid "Zusatz"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:330
+msgid "Seriate"
+msgstr "Errenkada"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
-msgid "Ort"
+#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
+#: src/buffer_funcs.C:450
+msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:80
-msgid "Land"
-msgstr "Lurra"
+#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/mwart.layout:24
+#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:21
+#: lib/layouts/seminar.layout:25 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
+#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
+#: lib/layouts/stdsections.inc:11
+msgid "Part"
+msgstr "Zatia"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:87
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr "HelbideaItzuli"
+#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:35
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/seminar.layout:36
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+msgid "Part*"
+msgstr "Zatia*"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:94
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
+msgid "Dialogue"
+msgstr "Elkarhizketa"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:101
-msgid "IhrZeichen"
+#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
+msgid "Narrative"
+msgstr "Ipuia"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:56
+msgid "ACT"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:108
-msgid "IhrSchreiben"
+#: lib/layouts/broadway.layout:69
+msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:115
-msgid "Telefon"
-msgstr "Telefonoa"
+#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
+msgid "SCENE"
+msgstr "ANTZEZLEKUA"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:122
-msgid "Telefax"
-msgstr "Telefax"
+#: lib/layouts/broadway.layout:86
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:129 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:129
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
+#: lib/layouts/broadway.layout:90
+msgid "SCENE*"
+msgstr "ANTZEZLEKUA*"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:136 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:136
-msgid "EMail"
-msgstr "e-Gutuna"
+#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
+#, fuzzy
+msgid "AT RISE:"
+msgstr "GOIAN:"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:143 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:143
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
+msgid "Speaker"
+msgstr "Hizlaria"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:150 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:150
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:219
-msgid "Bank"
-msgstr "Bankua"
+#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Matrizea"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:157
-msgid "BLZ"
+#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
+msgid "("
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:164
-msgid "Konto"
+#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
+msgid "\tEnd)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:171
-msgid "Postvermerk"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "OIHALA"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:178
-msgid "Adresse"
-msgstr "Helbidea"
+#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Right Address"
+msgstr "Helbide_Zuzena"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:203
-msgid "Anrede"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:33
+#, fuzzy
+msgid "Mainline"
+msgstr "Ataltxoa"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:212
-msgid "Anlagen"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:40
+#, fuzzy
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Ataltxoa"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:220
-msgid "Verteiler"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:58
+#, fuzzy
+msgid "Variation"
+msgstr "Banaketa"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:229
-msgid "Gruss"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:62
+#, fuzzy
+msgid "Variation:"
+msgstr "Banaketa"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:15 ../lib/layouts/scrlettr.layout:46
-msgid "Letter"
-msgstr "Gutuna"
+#: lib/layouts/chess.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Banaketa"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:59
-msgid "Street"
-msgstr "Kalea"
+#: lib/layouts/chess.layout:71
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Banaketa"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:66
-msgid "Addition"
-msgstr "Gehitu"
+#: lib/layouts/chess.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Banaketa"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
-msgid "Town"
-msgstr "Herria"
+#: lib/layouts/chess.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Banaketa"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:80
-msgid "State"
-msgstr "Egoera"
+#: lib/layouts/chess.layout:86
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Banaketa"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:87
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr "HelbideaItzuli"
+#: lib/layouts/chess.layout:89
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Banaketa"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:94
-msgid "MyRef"
-msgstr "Nere Erref"
+#: lib/layouts/chess.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Banaketa"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:101
-msgid "YourRef"
-msgstr "ZureErref"
+#: lib/layouts/chess.layout:98
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Banaketa"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:108
-msgid "YourMail"
-msgstr "ZurePostaKutxa"
+#: lib/layouts/chess.layout:104
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Banaketa"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:115
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefonoa"
+#: lib/layouts/chess.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Banaketa"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:157
-msgid "BankCode"
-msgstr "Banko Kodea"
+#: lib/layouts/chess.layout:114
+msgid "HideMoves"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:164
-msgid "BankAccount"
-msgstr "Banko Kontua"
+#: lib/layouts/chess.layout:119
+msgid "HideMoves:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:171
-#, fuzzy
-msgid "PostalComment"
-msgstr "GutunAgindua"
+#: lib/layouts/chess.layout:124
+msgid "ChessBoard"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:212
-msgid "Encl."
-msgstr "Erantsia."
+#: lib/layouts/chess.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "Giltza"
 
-#: ../lib/layouts/heb-article.layout:89
-msgid "Remarks"
-msgstr "Oharrak"
+#: lib/layouts/chess.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "Erdigunea"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:234
-msgid "More"
-msgstr "Gehiago"
+#: lib/layouts/chess.layout:142
+msgid "[centered board]"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:80
-msgid "FADE_IN:"
-msgstr "SARERRA:"
+#: lib/layouts/chess.layout:152
+#, fuzzy
+msgid "HighLight"
+msgstr "Altuera"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:100
-msgid "INT."
-msgstr "BARNE."
+#: lib/layouts/chess.layout:157
+#, fuzzy
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Altuera"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:114
-msgid "EXT."
-msgstr "KANPO."
+#: lib/layouts/chess.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "Arrow"
+msgstr "akatsa"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
+#: lib/layouts/chess.layout:177
 #, fuzzy
-msgid "Continuing"
-msgstr "Baldintza"
+msgid "Arrow:"
+msgstr "akatsa"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:228
-msgid "Transition"
-msgstr "Aldaketa"
+#: lib/layouts/chess.layout:183
+msgid "KnightMove"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:241
-msgid "TITLE_OVER:"
+#: lib/layouts/chess.layout:188
+msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:256
-msgid "INTERCUT"
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:214
+#: lib/layouts/svjour.inc:212
+msgid "Institute"
+msgstr "Ikastetxea"
+
+#: lib/layouts/cv.layout:58
+#, fuzzy
+msgid "Topic"
+msgstr "&Goikaldea"
+
+#: lib/layouts/cv.layout:72
+msgid "MMMMM"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:271
+#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
+#: lib/layouts/aguplus.inc:76
 #, fuzzy
-msgid "FADE_OUT"
-msgstr "IRTEERA:"
+msgid "Left Header"
+msgstr "Burua"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:287
-msgid "General"
-msgstr "Orokorra"
+#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Right Header"
+msgstr "BuruZuzena"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:300
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/stdletter.inc:24
 #, fuzzy
-msgid "Scene"
-msgstr "Bidali"
+msgid "My Address"
+msgstr "Nere Helbidea"
 
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:194
-msgid "AddressForOffprints"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
+msgid "Briefkopf:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:213
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/stdletter.inc:36
 #, fuzzy
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "LaTeX_Izenburua_Lantzen"
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Helbidera_Bidali"
 
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:236
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
 #, fuzzy
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr "Egilea"
-
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:232 ../lib/layouts/manpage.layout:144
-#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
-msgid "Code"
-msgstr "Kodea"
-
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:314 ../lib/layouts/manpage.layout:162
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
+msgid "Adresse:"
+msgstr "Helbidea"
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:149 ../lib/layouts/svjour.inc:171
-msgid "Running_LaTeX_Title"
-msgstr "LaTeX_Izenburua_Lantzen"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:69
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:97 lib/layouts/stdletter.inc:50
+msgid "Opening"
+msgstr "Irekitzen"
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:173
-msgid "TOC_Title"
-msgstr "Izenburuen_Aurkibidea"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
+#, fuzzy
+msgid "Anrede:"
+msgstr "gorria"
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:202 ../lib/layouts/svjour.inc:200
-msgid "Author_Running"
-msgstr "Egilea_Lantzen"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:145
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 lib/layouts/stdletter.inc:72
+msgid "Signature"
+msgstr "Zinadura"
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:210
-msgid "TOC_Author"
-msgstr "Egileen_Aurkibidea"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
+msgid "Unterschrift:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/svjour.inc:440
-msgid "Property"
-msgstr "Jabegotza"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:79
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:119 lib/layouts/stdletter.inc:93
+msgid "Closing"
+msgstr "Itxitzen"
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:399 ../lib/layouts/svjour.inc:454
-msgid "Question"
-msgstr "Galdera"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
+msgid "Gruss:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:413 ../lib/layouts/svjour.inc:468
-msgid "Solution"
-msgstr "Emaitza"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
+msgid "encl"
+msgstr "erantsia"
 
-#: ../lib/layouts/memoir.layout:44
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
 #, fuzzy
-msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Ale Ariketa"
+msgid "Anlagen:"
+msgstr "Anguloa|#L"
 
-#: ../lib/layouts/memoir.layout:65
-#, fuzzy
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Bibliografia"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
 
-#: ../lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
 #, fuzzy
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "ArgazkiGardena"
+msgid "PS:"
+msgstr "PS"
 
-#: ../lib/layouts/memoir.layout:95
-#, fuzzy
-msgid "Poemtitle*"
-msgstr "ArgazkiGardena"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "cc"
+msgstr "kopia nori"
 
-#: ../lib/layouts/memoir.layout:119
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
 #, fuzzy
-msgid "Legend"
-msgstr "Lurra"
-
-#: ../lib/layouts/paper.layout:146
-msgid "SubTitle"
-msgstr "Azpiizenburua"
+msgid "Verteiler:"
+msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
 
-#: ../lib/layouts/paper.layout:157
-msgid "Institution"
-msgstr "Egoitza"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
+msgid "Betreff"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:92
-msgid "Preprint"
-msgstr "Aurreinprimaketa"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
+msgid "Betreff:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:216
-msgid "PACS"
-msgstr "SORTAK"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
+msgid "Stadt"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:24 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:23
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:31
-msgid "Labeling"
-msgstr "Txarteketa"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
+#, fuzzy
+msgid "Stadt:"
+msgstr "Egoera"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:89 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:125
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
+msgid "Datum"
+msgstr "Datu"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:100 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:133
-msgid "CC"
-msgstr "Kopia Nori"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "Datum:"
+msgstr "Datu"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:115 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:141
-msgid "Encl"
-msgstr "Erantsia"
+#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:94
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:154 lib/layouts/llncs.layout:78
+#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/paper.layout:81
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/numarticle.inc:49 lib/layouts/scrclass.inc:89
+#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:89
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Azpiparrafoa"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:157 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:187
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:133
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefonoa"
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
+msgid "Quotation"
+msgstr "Parrafo Sakona"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:164 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:235
-msgid "Place"
-msgstr "Jarri"
+#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/linuxdoc.layout:35
+#: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+msgid "Quote"
+msgstr "Lerro Sakona"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:178 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:251
-msgid "Backaddress"
-msgstr "Itzulketa helbidea"
+#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/scrlettr.layout:39
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:38 lib/layouts/stdlists.inc:82
+msgid "00.00.0000"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:185 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:259
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Gutunberezia"
+#: lib/layouts/egs.layout:195 lib/layouts/linuxdoc.layout:208
+#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
+msgid "MM"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:192 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:267
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:125
-msgid "Location"
-msgstr "Kokapena"
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
+msgid "Verse"
+msgstr "Olerki-lerroa"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:206 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:283
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:175
-msgid "Subject"
-msgstr "Gaia"
+#: lib/layouts/egs.layout:268
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX Izenburua"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:213 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:291
-msgid "Yourref"
-msgstr "ZureErref"
+#: lib/layouts/egs.layout:303
+#, fuzzy
+msgid "Author:"
+msgstr "Egilea"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:227 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:307
-msgid "Yourmail"
-msgstr "ZurePostaKutxa"
+#: lib/layouts/egs.layout:312
+msgid "Affil"
+msgstr "Harpidetu"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:234 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:315
-msgid "Myref"
-msgstr "Nere Erref"
+#: lib/layouts/egs.layout:326
+#, fuzzy
+msgid "Affilation:"
+msgstr "Harpidetza"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:241 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:323
-msgid "Customer"
-msgstr "Bezeroa"
+#: lib/layouts/egs.layout:349
+#, fuzzy
+msgid "Journal:"
+msgstr "Egunkaria"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:248 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:331
-msgid "Invoice"
-msgstr "Ordain Agiria"
+#: lib/layouts/egs.layout:358
+msgid "msnumber"
+msgstr "mszenbakia"
 
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:72
+#: lib/layouts/egs.layout:373
 #, fuzzy
-msgid "NextAddress"
-msgstr "Helbidea"
+msgid "MS_number:"
+msgstr "mszenbakia"
 
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:179
-#, fuzzy
-msgid "SenderAddress"
-msgstr "Helbidera_Bidali"
+#: lib/layouts/egs.layout:383
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "Lehen Egilea"
 
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:195
-msgid "Fax"
+#: lib/layouts/egs.layout:397
+msgid "1st_author_surname:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:108
+msgid "Received"
+msgstr "Eskuratua"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:112
 #, fuzzy
-msgid "E-Mail"
-msgstr "e-Gutuna"
+msgid "Received:"
+msgstr "Eskuratua"
 
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:227
-msgid "Logo"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:46
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "Zeharretako Barra"
-
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:57
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "ArgazkiGardena"
-
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:67 ../lib/layouts/slides.layout:87
-msgid "Slide"
-msgstr "Eskarria"
-
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:72
-msgid "Slide*"
-msgstr "Eskarria*"
-
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:77
-msgid "SlideHeading"
-msgstr "EskarriBurua"
-
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:83
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr "EskarriAzpiBurua"
-
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:89
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Barra Zerrenda"
-
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:99
-msgid "SlideContents"
-msgstr "GaienEskarria"
-
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:109
-msgid "ProgressContents"
-msgstr "GaienJarraiera"
-
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:101 ../lib/layouts/aguplus.inc:60
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Parrafoa*"
-
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:175
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
+#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:124
+msgid "Accepted"
+msgstr "Onartua"
 
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:293
+#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:128
 #, fuzzy
-msgid "Definition********"
-msgstr "Zehaztaketa*"
-
-#: ../lib/layouts/slides.layout:124
-msgid "Overlay"
-msgstr "Eztaldu"
-
-#: ../lib/layouts/slides.layout:204
-msgid "InvisibleText"
-msgstr "Testu Ikuskaitza"
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Onartua"
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:229
-msgid "VisibleText"
-msgstr "TestuIkuskorra"
+#: lib/layouts/egs.layout:452
+msgid "Offsets"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/spie.layout:52
-#, fuzzy
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "Egilea"
+#: lib/layouts/egs.layout:466
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:109
+#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:272
+#: lib/layouts/llncs.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:267
 #, fuzzy
-msgid "Revised"
-msgstr "Berrezarri"
+msgid "Abstract."
+msgstr "Laburpena"
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:125
-#, fuzzy
-msgid "CCC"
-msgstr "Kopia Nori"
+#: lib/layouts/egs.layout:655 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "Lyx Kodea"
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:138
+#: lib/layouts/elsart.layout:133
 #, fuzzy
-msgid "PaperId"
-msgstr "Orria"
+msgid "Author Address"
+msgstr "Egilea"
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:146
+#: lib/layouts/elsart.layout:142 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:155
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/amsdefs.inc:161
 #, fuzzy
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr "Egilea"
+msgid "Address:"
+msgstr "Helbidea"
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:154
+#: lib/layouts/elsart.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:169
 #, fuzzy
-msgid "SlugComment"
-msgstr "Aipamena"
+msgid "Author Email"
+msgstr "Egileraren e-Gutuna"
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:174
+#: lib/layouts/elsart.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:237
 #, fuzzy
-msgid "Plate"
-msgstr "Jarri"
+msgid "Email:"
+msgstr "Email"
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:184
+#: lib/layouts/elsart.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:183
 #, fuzzy
-msgid "Planotable"
-msgstr "JarriTaula"
+msgid "Author URL"
+msgstr "Egilearen URL"
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:195
+#: lib/layouts/elsart.layout:182 lib/layouts/revtex4.layout:187
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
 #, fuzzy
-msgid "Table_Caption"
-msgstr "Azalpena"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL"
 
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167
-msgid "Current_Address"
-msgstr "Oraingo Helbidea"
+#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4.layout:162
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:199
+msgid "Thanks"
+msgstr "Eskarrik Asko"
 
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:204
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Eskeintza"
+#: lib/layouts/elsart.layout:279
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:211
-msgid "Translator"
-msgstr "Itzultzailea"
+#: lib/layouts/elsart.layout:308
+msgid "PROOF."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:218
-msgid "Subjectclass"
-msgstr "Gaimota"
+#: lib/layouts/elsart.layout:322
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:179
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Agerpidea*"
+#: lib/layouts/elsart.layout:329
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:223
-msgid "Fact*"
-msgstr "Gertaera*"
+#: lib/layouts/elsart.layout:336
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:286
-msgid "Example*"
-msgstr "Adibidea*"
+#: lib/layouts/elsart.layout:343
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:308
-#, fuzzy
-msgid "Condition*"
-msgstr "Baldintza"
+#: lib/layouts/elsart.layout:350
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
-#, fuzzy
-msgid "Problem*"
-msgstr "Arazoa"
+#: lib/layouts/elsart.layout:357
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:353
-#, fuzzy
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Ariketa"
+#: lib/layouts/elsart.layout:371
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:383
-msgid "Remark*"
-msgstr "Ohar*"
+#: lib/layouts/elsart.layout:378
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:406
-msgid "Claim*"
-msgstr "Aldarrikapena*"
+#: lib/layouts/elsart.layout:385
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:428
-msgid "Note*"
-msgstr "Oharra*"
+#: lib/layouts/elsart.layout:392
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
-#, fuzzy
-msgid "Notation*"
-msgstr "Oharra"
+#: lib/layouts/elsart.layout:399
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:483
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Eskerbidea*"
+#: lib/layouts/elsart.layout:406
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:516
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Hitzaldi Buru*"
+#: lib/layouts/elsart.layout:414
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
-msgid "Literal"
-msgstr "Hitzez Hitz"
+#: lib/layouts/elsart.layout:422
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+#: lib/layouts/elsart.layout:434
 #, fuzzy
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Egilea"
-
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-msgid "FirstName"
-msgstr "Lehen Izena"
-
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:47
-msgid "Surname"
-msgstr "Gaitzizena"
+msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
+msgstr "Eskerbidea"
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:67
-msgid "RevisionHistory"
+#: lib/layouts/entcs.layout:72
+msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:87
-#, fuzzy
-msgid "Revision"
-msgstr "Galdera"
+#: lib/layouts/entcs.layout:98
+msgid "Keyword"
+msgstr "Giltza"
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:288
 #, fuzzy
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Ohar"
-
-#: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:11
-msgid "Scrap"
-msgstr "Papur"
-
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:18 src/frontends/controllers/ControlNote.C:59
-#: src/insets/insetnote.C:102
-msgid "Comment"
-msgstr "Aipamena"
+msgid "Key words:"
+msgstr "Giltza"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:103
-#, fuzzy
-msgid "Addpart"
-msgstr "Gehitu"
+#: lib/layouts/foils.layout:42
+msgid "Foilhead"
+msgstr "Orriburua"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:109
-msgid "Addchap"
-msgstr "Alea Gehitu"
+#: lib/layouts/foils.layout:61
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr "OrriBuruMotza"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:116
-msgid "Addsec"
-msgstr "Atala Gehitu"
+#: lib/layouts/foils.layout:67
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr "OrriBuruaBiratu"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:123
-msgid "Addchap*"
-msgstr "Alea* Gehitu"
+#: lib/layouts/foils.layout:73
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr "OrriburuBiraketaMotza"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:129
-msgid "Addsec*"
-msgstr "Atala* Gehitu"
+#: lib/layouts/foils.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "TickList"
+msgstr "ErosketaZerrenda"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:135
-msgid "Minisec"
-msgstr "Ataltxoa"
+#: lib/layouts/foils.layout:97
+msgid "_/"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:181
-msgid "Publishers"
-msgstr "Argitatzaileak"
+#: lib/layouts/foils.layout:103
+msgid "CrossList"
+msgstr "Gurutzatuen Zerrenda"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:187 ../lib/layouts/svjour.inc:118
-msgid "Dedication"
-msgstr "Eskeintza"
+#: lib/layouts/foils.layout:118
+msgid "><"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:193
-msgid "Titlehead"
-msgstr "Izenburua"
+#: lib/layouts/foils.layout:164
+msgid "My Logo"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:204
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr "GoiIzenburuAtzea"
+#: lib/layouts/foils.layout:173
+msgid "My Logo:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:210
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr "Atze Izenburutxoa"
+#: lib/layouts/foils.layout:182
+#, fuzzy
+msgid "Restriction"
+msgstr "Deskribaketa"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:216
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Izenburuordea"
+#: lib/layouts/foils.layout:186
+#, fuzzy
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Deskribaketa"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:238
+#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:90
 #, fuzzy
-msgid "Captionabove"
-msgstr "Azalpena"
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Burua"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:244
+#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:104
 #, fuzzy
-msgid "Captionbelow"
-msgstr "Azalpena"
+msgid "Right Header:"
+msgstr "BuruZuzena"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:250
+#: lib/layouts/foils.layout:206
 #, fuzzy
-msgid "Dictum"
-msgstr "Datu"
+msgid "Right Footer"
+msgstr "BuruZuzena"
 
-#. Stack tabs
-#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:91
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:128
+#: lib/layouts/foils.layout:210
 #, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "ErrefTaula"
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "BuruZuzena"
 
-#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:21
+#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/svjour.inc:482
 #, fuzzy
-msgid "Figure"
-msgstr "IrudiaDoitu"
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Azalkizuna"
 
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Alea*"
+#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:220
+#: lib/layouts/svjour.inc:419
+#, fuzzy
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lema"
 
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Azpiparrafoa*"
+#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:227
+#: lib/layouts/svjour.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Ondorioa"
 
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:94
-msgid "Headnote"
-msgstr "Buru Oharra"
+#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:392
+#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:454
+#, fuzzy
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Proposamena"
 
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:241
-msgid "Offprints"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:241
+#: lib/layouts/svjour.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "Definition #."
+msgstr "Zehaztaketa"
 
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:270
+#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/llncs.layout:378
+#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
+#: lib/layouts/svjour.inc:440
 #, fuzzy
-msgid " Keywords"
-msgstr "Giltza"
+msgid "Proof."
+msgstr "Saiakera"
 
-#: ../lib/languages:2
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikarrera"
+#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:91
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Azalkizuna*"
 
-#: ../lib/languages:3
-msgid "American"
-msgstr "Amerikarrera"
+#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:136
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Lema"
 
-#: ../lib/languages:4
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabiera"
+#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:114
+msgid "Corollary*"
+msgstr "Ondorioa*"
 
-#: ../lib/languages:5
-msgid "Austrian"
-msgstr "Austriakoak"
+#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:158
+msgid "Proposition*"
+msgstr "Proposamena*"
 
-#: ../lib/languages:6
-msgid "Bahasa"
-msgstr "Bahasaera"
+#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:264
+msgid "Definition*"
+msgstr "Zehaztaketa*"
 
-#: ../lib/languages:7
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Hungariera"
-
-#: ../lib/languages:8
-#, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "urdina"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
+msgid "Brieftext"
+msgstr "Testu Laburra"
 
-#: ../lib/languages:9
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
 #, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugekera"
-
-#: ../lib/languages:10
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretoiera"
-
-#: ../lib/languages:11
-msgid "British"
-msgstr "Inglesa"
+msgid "Text:"
+msgstr "testua"
 
-#: ../lib/languages:12
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Hungariera"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
+msgid "Unterschrift"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:13
-msgid "Canadian"
-msgstr "Kanadiera"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
+msgid "Strasse"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:14
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
 #, fuzzy
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Kanadiera"
+msgid "Strasse:"
+msgstr "Egoera"
 
-#: ../lib/languages:15
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalanera"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
+msgid "Zusatz"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:16
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatakera"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
+msgid "Zusatz:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:17
-msgid "Czech"
-msgstr "Txekokera"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
+msgid "Ort"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:18
-msgid "Danish"
-msgstr "Daniera"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
+msgid "Ort:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:19
-msgid "Dutch"
-msgstr "Alemanera"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
+msgid "Land"
+msgstr "Lurra"
 
-#: ../lib/languages:20
-msgid "English"
-msgstr "Inglesa"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "Land:"
+msgstr "Lurra"
 
-#: ../lib/languages:21
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperantoa"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr "HelbideaItzuli"
 
-#: ../lib/languages:23
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estoniera"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
+#, fuzzy
+msgid "RetourAdresse:"
+msgstr "HelbideaItzuli"
 
-#: ../lib/languages:24
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandera"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:25
-msgid "French"
-msgstr "Frantzesera"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
+msgid "MeinZeichen:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:26
-msgid "French (GUTenberg)"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
+msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:27
-msgid "Galician"
-msgstr "Galegera"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
+msgid "IhrZeichen:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:30
-msgid "German"
-msgstr "Alemaniera"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:31
-msgid "German (new spelling)"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
+msgid "IhrSchreiben:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:33
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreokera"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
+msgid "Telefon"
+msgstr "Telefonoa"
 
-#: ../lib/languages:35
-msgid "Irish"
-msgstr "Irishera"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Telefon:"
+msgstr "Telefonoa"
 
-#: ../lib/languages:36
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiera"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
+msgid "Telefax"
+msgstr "Telefax"
 
-#: ../lib/languages:37
-msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Telefax"
 
-#: ../lib/languages:40
-msgid "Magyar"
-msgstr "Magyarrera"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
+msgid "Telex"
+msgstr "Telex"
 
-#: ../lib/languages:41
-msgid "Norsk"
-msgstr "Norskera"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Telex:"
+msgstr "Telex"
 
-#: ../lib/languages:42
-msgid "Polish"
-msgstr "Polishera"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
+msgid "EMail"
+msgstr "e-Gutuna"
 
-#: ../lib/languages:43
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
 #, fuzzy
-msgid "Portugese"
-msgstr "Portugekera"
+msgid "EMail:"
+msgstr "e-Gutuna"
 
-#: ../lib/languages:44
-msgid "Romanian"
-msgstr "Erromakera"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
-#: ../lib/languages:45
-msgid "Russian"
-msgstr "Errusiera"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP"
 
-#: ../lib/languages:46
-msgid "Scottish"
-msgstr "Skottishera"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
+msgid "Bank"
+msgstr "Bankua"
 
-#: ../lib/languages:47
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
 #, fuzzy
-msgid "Serbian"
-msgstr "Errenkada"
+msgid "Bank:"
+msgstr "Bankua"
 
-#: ../lib/languages:48
-#, fuzzy
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Kroatakera"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
+msgid "BLZ"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:49
-msgid "Spanish"
-msgstr "Gaztelera"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
+msgid "BLZ:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:50
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slobakera"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
+msgid "Konto"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:51
-msgid "Slovene"
-msgstr "Slobakera"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
+#, fuzzy
+msgid "Konto:"
+msgstr "Hizki-mota: "
 
-#: ../lib/languages:52
-msgid "Swedish"
-msgstr "Suediera"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
+msgid "Postvermerk"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:53
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
 #, fuzzy
-msgid "Thai"
-msgstr "Hauxe"
+msgid "Postvermerk:"
+msgstr "Bihurtzaileak"
 
-#: ../lib/languages:54
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turkera"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
+msgid "Adresse"
+msgstr "Helbidea"
 
-#: ../lib/languages:55
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukraniarrera"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
+msgid "Anrede"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:58
-msgid "Welsh"
-msgstr "Welshera"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
+msgid "Anlagen"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:29 ../lib/ui/stdmenus.ui:16
-msgid "File|F"
-msgstr "Fitxategia|F"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
+msgid "Verteiler"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:30 ../lib/ui/stdmenus.ui:17
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Argitatu|A"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
+msgid "Gruss"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:31 ../lib/ui/stdmenus.ui:19
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Sartu|S"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:48
+msgid "Letter"
+msgstr "Gutuna"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:32
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Aurkezpena|u"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
+#, fuzzy
+msgid "Letter:"
+msgstr "Gutuna"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:33 ../lib/ui/stdmenus.ui:18
-msgid "View|V"
-msgstr "Ikusi|I"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:148 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
+#: lib/layouts/stdletter.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Zinadura"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:34 ../lib/ui/stdmenus.ui:20
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Arakatu|k"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
+msgid "Street"
+msgstr "Kalea"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:35
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Idazkiak|d"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
+#, fuzzy
+msgid "Street:"
+msgstr "Kalea"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:36 ../lib/ui/stdmenus.ui:23
-msgid "Help|H"
-msgstr "Laguntza|L"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
+msgid "Addition"
+msgstr "Gehitu"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:44 ../lib/ui/stdmenus.ui:31
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
 #, fuzzy
-msgid "New|N"
-msgstr "Berria...|B"
+msgid "Addition:"
+msgstr "Gehitu"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:45
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Eredutik Berri bat...|E"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
+msgid "Town"
+msgstr "Herria"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:46 ../lib/ui/stdmenus.ui:33
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Ireki...|I"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Town:"
+msgstr "Herria"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:48 ../lib/ui/stdmenus.ui:37
-msgid "Close|C"
-msgstr "Itxi|x"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
+msgid "State"
+msgstr "Egoera"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:49 ../lib/ui/stdmenus.ui:38
-msgid "Save|S"
-msgstr "Gorde|G"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "State:"
+msgstr "Egoera"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:50 ../lib/ui/stdmenus.ui:39
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Gorde Honela...|H"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "HelbideaItzuli"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:51 ../lib/ui/stdmenus.ui:40
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
 #, fuzzy
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Harpidetu|I"
-
-#: ../lib/ui/classic.ui:52 ../lib/ui/stdmenus.ui:41
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Bertsio Kontrola|r"
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "HelbideaItzuli"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:54 ../lib/ui/stdmenus.ui:43
-msgid "Import|I"
-msgstr "Barneratu|a"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
+msgid "MyRef"
+msgstr "Nere Erref"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:55 ../lib/ui/stdmenus.ui:44
-msgid "Export|E"
-msgstr "Kanporatu|K"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
+#, fuzzy
+msgid "MyRef:"
+msgstr "Nere Erref"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:56 ../lib/ui/stdmenus.ui:45
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Inprimatu...|p"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
+msgid "YourRef"
+msgstr "ZureErref"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:57 ../lib/ui/stdmenus.ui:46
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Fax...|F"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
+#, fuzzy
+msgid "YourRef:"
+msgstr "ZureErref"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:59 ../lib/ui/stdmenus.ui:48
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Irten|n"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
+msgid "YourMail"
+msgstr "ZurePostaKutxa"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:65 ../lib/ui/stdmenus.ui:56
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
 #, fuzzy
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Harpidetu|I"
+msgid "YourMail:"
+msgstr "ZurePostaKutxa"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefonoa"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:66 ../lib/ui/stdmenus.ui:57
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
 #, fuzzy
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Aldaketak Egiztatu|l"
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefonoa"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:67 ../lib/ui/stdmenus.ui:58
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Argitatzeko Egiztatu|g"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
+msgid "BankCode"
+msgstr "Banko Kodea"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:68 ../lib/ui/stdmenus.ui:59
-msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "Azken Bertsiora Itzuli|z"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
+#, fuzzy
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Banko Kodea"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:69 ../lib/ui/stdmenus.ui:60
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Azken Egiztaketa Desegin|D"
-
-#: ../lib/ui/classic.ui:70 ../lib/ui/stdmenus.ui:61
-msgid "Show History|H"
-msgstr "Historiala Erakutsi|H"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
+msgid "BankAccount"
+msgstr "Banko Kontua"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:79 ../lib/ui/stdmenus.ui:70
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
 #, fuzzy
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Bezeroa"
-
-#: ../lib/ui/classic.ui:87 ../lib/ui/stdmenus.ui:78
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Desegin|D"
+msgid "BankAccount:"
+msgstr "Banko Kontua"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:88
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Berregin|B"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
+#, fuzzy
+msgid "PostalComment"
+msgstr "GutunAgindua"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:90
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Ebaki|E"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#, fuzzy
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "GutunAgindua"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:91
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Kopiatu|K"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
+#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Eguna"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:92
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Itsatsi|I"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+msgid "Reference"
+msgstr "Erreferentzia"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:93
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Kanpo Hautaketa Itsatsi|H"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
+#, fuzzy
+msgid "Reference:"
+msgstr "Erreferentzia :"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:95 ../lib/ui/stdmenus.ui:85
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Bilatu eta Ordezkatu|O"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Opening:"
+msgstr "Irekitzen"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabulaketa|T"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
+msgid "Encl."
+msgstr "Erantsia."
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:97 ../lib/ui/stdmenus.ui:92
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
 #, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematika|#M"
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Erantsia."
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:100 ../lib/ui/stdmenus.ui:410
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Zuzentzailea"
+msgid "cc:"
+msgstr "kopia nori"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:101
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 lib/layouts/stdletter.inc:97
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
-
-#: ../lib/ui/classic.ui:102 ../lib/ui/stdmenus.ui:412
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "TeX Egiaztatu|X"
+msgid "Closing:"
+msgstr "Itxitzen"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:103
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:76
 #, fuzzy
-msgid "Open/Close Float|l"
-msgstr "Mugikorra itxita"
+msgid "NameRowA"
+msgstr "Izena"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:104
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:87
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Hizkuntza Aldatu"
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "Izena"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:106 ../lib/ui/stdmenus.ui:420
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:96
 #, fuzzy
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Lehentasuna"
-
-#: ../lib/ui/classic.ui:107 ../lib/ui/stdmenus.ui:419
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Berregokitu|g"
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Izena"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:111
-msgid "as Lines|L"
-msgstr "Lerroak bezala|L"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "Izena"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:112
-msgid "as Paragraphs|P"
-msgstr "Parrafo bezala|P"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Izena"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:116 ../lib/ui/stdmenus.ui:126
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Zutabe anitza|M"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "Izena"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:118
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Goikaldeko Lerroa|G"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:134
+#, fuzzy
+msgid "NameRowD"
+msgstr "Izena"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:119
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Azpikaldeko Lerroa|A"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+#, fuzzy
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "Izena"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:120
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Ezker Lerroa|z"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:153
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE"
+msgstr "Izena"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:121
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Eskuin Lerroa|s"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "Izena"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:123 ../lib/ui/stdmenus.ui:133
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:172
 #, fuzzy
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Lerrokaketa"
+msgid "NameRowF"
+msgstr "Izena"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:125 ../lib/ui/stdmenus.ui:120
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:182
 #, fuzzy
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Lerroa gehitu|e"
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "Izena"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:126 ../lib/ui/stdmenus.ui:121
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Lerroa ezabatu|z"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Izena"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:127 ../lib/ui/classic.ui:168 ../lib/ui/stdmenus.ui:159
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:201
 #, fuzzy
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Kopiatu|K"
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "Izena"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:128 ../lib/ui/classic.ui:169 ../lib/ui/stdmenus.ui:160
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:231
 #, fuzzy
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Lerroak"
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Helbidea"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:130 ../lib/ui/stdmenus.ui:123
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Zutabea gehitu|u"
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "Helbidea"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:131 ../lib/ui/stdmenus.ui:124
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Zutabea ezabatu|a"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Helbidea"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:132 ../lib/ui/classic.ui:173 ../lib/ui/stdmenus.ui:164
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
 #, fuzzy
-msgid "Copy Column"
-msgstr "Zutabea gehitu|u"
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "Helbidea"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:133 ../lib/ui/classic.ui:174 ../lib/ui/stdmenus.ui:165
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
 #, fuzzy
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Zutabeak"
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Helbidea"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:137 ../lib/ui/stdmenus.ui:137
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
 #, fuzzy
-msgid "Left|L"
-msgstr "Ezker"
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "Helbidea"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:138 ../lib/ui/stdmenus.ui:138
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
 #, fuzzy
-msgid "Center|C"
-msgstr "Erdigunea"
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Helbidea"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:139 ../lib/ui/stdmenus.ui:139
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
 #, fuzzy
-msgid "Right|R"
-msgstr "Eskuin"
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "Helbidea"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:141 ../lib/ui/stdmenus.ui:141
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
 #, fuzzy
-msgid "Top|T"
-msgstr "&Goikaldea"
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Helbidea"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:142 ../lib/ui/stdmenus.ui:142
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
 #, fuzzy
-msgid "Middle|M"
-msgstr "&Erdia"
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "Helbidea"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:143 ../lib/ui/stdmenus.ui:143
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "&Azpikaldea"
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Helbidea"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:155 ../lib/ui/stdmenus.ui:147
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Azpimarratua txandatu"
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "Helbidea"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:156 ../lib/ui/stdmenus.ui:148
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Azpimarratua txandatu"
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "Telefonoa"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:158 ../lib/ui/stdmenus.ui:149
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "Telefonoa"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:160 ../lib/ui/stdmenus.ui:151
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "Telefonoa"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:162 ../lib/ui/stdmenus.ui:153
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "Telefonoa"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:164 ../lib/ui/stdmenus.ui:155
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
 #, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Lerrokaketa"
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "Telefonoa"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:166 ../lib/ui/stdmenus.ui:157
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
 #, fuzzy
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "Lerroa gehitu|e"
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "Telefonoa"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:167 ../lib/ui/stdmenus.ui:158
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Lerroa ezabatu|z"
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "Telefonoa"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:171 ../lib/ui/stdmenus.ui:162
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "Zutabea gehitu|u"
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "Telefonoa"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:172 ../lib/ui/stdmenus.ui:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Zutabea ezabatu|a"
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "Telefonoa"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:178 ../lib/ui/stdmenus.ui:169
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
 #, fuzzy
-msgid "Default|t"
-msgstr "Jatorrizkoa"
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "Telefonoa"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:179 ../lib/ui/stdmenus.ui:170
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
 #, fuzzy
-msgid "Display|D"
-msgstr "Ez bistaratu|#A"
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "Telefonoa"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:180 ../lib/ui/stdmenus.ui:171
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:452
 #, fuzzy
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Sartu|S"
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "Telefonoa"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:184 ../lib/ui/stdmenus.ui:175
-msgid "Octave"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:461
+msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:185 ../lib/ui/stdmenus.ui:176
-msgid "Maxima"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:186 ../lib/ui/stdmenus.ui:177
-#, fuzzy
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Matrizea"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+msgid "InternetRowB"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:188 ../lib/ui/stdmenus.ui:179
-msgid "Maple, simplify"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+msgid "InternetRowB:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:189 ../lib/ui/stdmenus.ui:180
-msgid "Maple, factor"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+msgid "InternetRowC"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:190 ../lib/ui/stdmenus.ui:181
-msgid "Maple, evalm"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+msgid "InternetRowC:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:191 ../lib/ui/stdmenus.ui:182
-msgid "Maple, evalf"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowD"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:195 ../lib/ui/classic.ui:255 ../lib/ui/stdmenus.ui:186
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:276
-#, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Irudi Lerrokatua|#I"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:196 ../lib/ui/stdmenus.ui:187
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+msgid "InternetRowE"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+msgid "InternetRowF"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:567
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:576
 #, fuzzy
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Azalpeneko Formula|u"
+msgid "BankRowA"
+msgstr "Bankua"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:197 ../lib/ui/stdmenus.ui:188
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Parrafo gune-mota ezarria"
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "Bankua"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:198
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
 #, fuzzy
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgid "BankRowB"
+msgstr "Bankua"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:199
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
 #, fuzzy
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "Bankua"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:200
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
 #, fuzzy
-msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgid "BankRowC"
+msgstr "Bankua"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:203
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
 #, fuzzy
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "Bankua"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:204
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
 #, fuzzy
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgid "BankRowD"
+msgstr "Bankua"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:210 ../lib/ui/stdmenus.ui:225
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
 #, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematika|#M"
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "Bankua"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:212 ../lib/ui/stdmenus.ui:226
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Hizki Berezia|H"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+#, fuzzy
+msgid "BankRowE"
+msgstr "Bankua"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:213 ../lib/ui/stdmenus.ui:237
-msgid "Citation Reference...|C"
-msgstr "Aipamen Erreferentzia...|A"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+#, fuzzy
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "Bankua"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:214 ../lib/ui/stdmenus.ui:238
-msgid "Cross Reference...|R"
-msgstr "Gurutzatutako Erreferentzia...|G"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:672
+#, fuzzy
+msgid "BankRowF"
+msgstr "Bankua"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:215 ../lib/ui/stdmenus.ui:239
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Txartela...|x"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:682
+#, fuzzy
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "Bankua"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:216 ../lib/ui/stdmenus.ui:246
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Oineko Oharra|n"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "Claim #."
+msgstr "Aldarrikapena"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:217 ../lib/ui/stdmenus.ui:247
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Alboko Oharra|l"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85
+msgid "Remarks"
+msgstr "Oharrak"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:218 ../lib/ui/stdmenus.ui:248
+#: lib/layouts/heb-article.layout:88
 #, fuzzy
-msgid "Short Title"
-msgstr "IzenburuMotza"
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Oharrak"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:219
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Key"
-msgstr "Bibliografia"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256
+msgid "More"
+msgstr "Gehiago"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:68
+msgid "(MORE)"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:220
+#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry...|I"
-msgstr "Sarrera Erroldatu...|E"
+msgid "FADE IN:"
+msgstr "SARERRA:"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:221 ../lib/ui/stdmenus.ui:245
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL...|U"
-
-#: ../lib/ui/classic.ui:222 ../lib/ui/classic.ui:368 ../lib/ui/stdmenus.ui:231
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:389
-msgid "Note|N"
-msgstr "Oharra|O"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
+msgid "INT."
+msgstr "BARNE."
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:223
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Aurkibide eta Zerrendak|Z"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
+msgid "EXT."
+msgstr "KANPO."
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:225
+#: lib/layouts/hollywood.layout:193
 #, fuzzy
-msgid "TeX|T"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "Continuing"
+msgstr "Baldintza"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:226
+#: lib/layouts/hollywood.layout:205
 #, fuzzy
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Orri-ttipia"
+msgid "(continuing)"
+msgstr "Baldintza"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:227 ../lib/ui/stdmenus.ui:244
-#, fuzzy
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Grafikoak"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:232
+msgid "Transition"
+msgstr "Aldaketa"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:228
-#, fuzzy
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tabulaketa...|T"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:229
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Mugikorrak|M"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+msgid "INTERCUT"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:231
-#, fuzzy
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:273
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:232
+#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
 #, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Fitxategia Sartu|S"
+msgid "FADE OUT"
+msgstr "IRTEERA:"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:233
-msgid "External Material...|x"
-msgstr "Kanpo Materiala...|K"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:294
+msgid "General"
+msgstr "Orokorra"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:237 ../lib/ui/stdmenus.ui:260
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Goi-indizea|o"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307
+#, fuzzy
+msgid "Scene"
+msgstr "Bidali"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:238 ../lib/ui/stdmenus.ui:261
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Azpi-indizea|z"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Theorem:"
+msgstr "Azalkizuna"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:239
-msgid "HFill|H"
-msgstr "Lerro Betetzailea|L"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:195
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:240 ../lib/ui/stdmenus.ui:269
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Hipenazio Lekua|H"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:204
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:241 ../lib/ui/stdmenus.ui:270
+#: lib/layouts/kluwer.layout:214
 #, fuzzy
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Lerro Jauzia|J"
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "LaTeX_Izenburua_Lantzen"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:242 ../lib/ui/stdmenus.ui:263
+#: lib/layouts/kluwer.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:160
+#: lib/layouts/svjour.inc:179
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Babesdun Hutsunea|B"
+msgid "Running title:"
+msgstr "LaTeX_Izenburua_Lantzen"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:243 ../lib/ui/stdmenus.ui:264
-msgid "Inter-word Space|w"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/kluwer.layout:237
+#, fuzzy
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr "Egilea"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:244 ../lib/ui/stdmenus.ui:265
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/kluwer.layout:245
+#, fuzzy
+msgid "Running author:"
+msgstr "Egilea"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:245
-msgid "Linebreak|L"
-msgstr "Lerro Jauzia|J"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:291 lib/layouts/paper.layout:178
+#: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:47
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Giltza"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:246 ../lib/ui/stdmenus.ui:253
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Elipsiak (...)|E"
+#: lib/layouts/latex8.layout:70
+#, fuzzy
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Email"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:247 ../lib/ui/stdmenus.ui:254
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Esaldi Amaiera|A"
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:238 lib/layouts/manpage.layout:145
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+msgid "Code"
+msgstr "Kodea"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:248 ../lib/ui/stdmenus.ui:255
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Komilla Normala|K"
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:320 lib/layouts/manpage.layout:163
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:249 ../lib/ui/stdmenus.ui:256
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Menu Banatzailea|M"
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:45
+#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
+msgid "Chapter"
+msgstr "Alea"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:250 ../lib/ui/stdmenus.ui:267
+#: lib/layouts/llncs.layout:145 lib/layouts/svjour.inc:175
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX_Izenburua_Lantzen"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:251 ../lib/ui/stdmenus.ui:272
-#: src/insets/insetpagebreak.C:51
+#: lib/layouts/llncs.layout:169
 #, fuzzy
-msgid "Page Break"
-msgstr "Orri Jauzia"
-
-#: ../lib/ui/classic.ui:256 ../lib/ui/stdmenus.ui:277
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Azalpeneko Formula|u"
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Izenburuen_Aurkibidea"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:257 ../lib/ui/stdmenus.ui:278
+#: lib/layouts/llncs.layout:173
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Parrafo gune-mota ezarria"
+msgid "TOC title:"
+msgstr "Izenburuen_Aurkibidea"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:258 ../lib/ui/stdmenus.ui:279
+#: lib/layouts/llncs.layout:198 lib/layouts/svjour.inc:204
 #, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgid "Author Running"
+msgstr "Egilea_Lantzen"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:259 ../lib/ui/stdmenus.ui:190
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:280
+#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:208
 #, fuzzy
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Egilea_Lantzen"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:260 ../lib/ui/stdmenus.ui:191
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:281
+#: lib/layouts/llncs.layout:206
 #, fuzzy
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgid "TOC Author"
+msgstr "Egileen_Aurkibidea"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:263
+#: lib/layouts/llncs.layout:210
 #, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Egileen_Aurkibidea"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:264
+#: lib/layouts/llncs.layout:299
 #, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgid "Case #."
+msgstr "Kutxa"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:266 ../lib/ui/stdmenus.ui:285
+#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/svjour.inc:373
 #, fuzzy
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Parrafo gune-mota ezarria"
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Agerpidea"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:267 ../lib/ui/stdmenus.ui:286
+#: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/svjour.inc:401
 #, fuzzy
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Guneko sakonera aldatu"
+msgid "Example #."
+msgstr "Adibidea"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:268
+#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/svjour.inc:408
 #, fuzzy
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Ariketa"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:270 ../lib/ui/stdmenus.ui:288
+#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
 #, fuzzy
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "Hizki Neurria:|#u"
+msgid "Note #."
+msgstr "Oharra"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:271
+#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svjour.inc:433
 #, fuzzy
-msgid "Math Panel|l"
-msgstr "Matematika Arbela|A"
+msgid "Problem #."
+msgstr "Arazoa"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:275 ../lib/ui/stdmenus.ui:293
+#: lib/layouts/llncs.layout:382 lib/layouts/svjour.inc:444
+msgid "Property"
+msgstr "Jabegotza"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:447
 #, fuzzy
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Beltz Itxura|B"
+msgid "Property #."
+msgstr "Jabegotza"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:395 lib/layouts/svjour.inc:458
+msgid "Question"
+msgstr "Galdera"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:277 ../lib/ui/stdmenus.ui:295
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
 #, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Senidea:|#n"
+msgid "Question #."
+msgstr "Galdera"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:278 ../lib/ui/stdmenus.ui:296
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
 #, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Senidea:|#n"
+msgid "Remark #."
+msgstr "Ohar"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:409 lib/layouts/svjour.inc:472
+msgid "Solution"
+msgstr "Emaitza"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:279 ../lib/ui/stdmenus.ui:297
+#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svjour.inc:475
 #, fuzzy
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Senidea:|#n"
+msgid "Solution #."
+msgstr "Emaitza"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:280 ../lib/ui/stdmenus.ui:298
+#: lib/layouts/memoir.layout:75
 #, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Senidea:|#n"
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr "Ale Ariketa"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:282 ../lib/ui/stdmenus.ui:300
+#: lib/layouts/memoir.layout:96
 #, fuzzy
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Matematika Era"
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Bibliografia"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:284 ../lib/ui/stdmenus.ui:302
+#: lib/layouts/memoir.layout:108
 #, fuzzy
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "Testu ondoren"
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "ArgazkiGardena"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:286 ../lib/ui/stdmenus.ui:304
+#: lib/layouts/memoir.layout:126
 #, fuzzy
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Senidea:|#n"
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "ArgazkiGardena"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:287 ../lib/ui/stdmenus.ui:305
+#: lib/layouts/memoir.layout:150
 #, fuzzy
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Senidea:|#n"
+msgid "Legend"
+msgstr "Lurra"
+
+#: lib/layouts/paper.layout:153
+msgid "SubTitle"
+msgstr "Azpiizenburua"
+
+#: lib/layouts/paper.layout:164
+msgid "Institution"
+msgstr "Egoitza"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:94
+msgid "Preprint"
+msgstr "Aurreinprimaketa"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:288 ../lib/ui/stdmenus.ui:306
+#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:202
 #, fuzzy
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Idazmakina"
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Eskarrik Asko"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:290 ../lib/ui/stdmenus.ui:308
+#: lib/layouts/revtex4.layout:173
 #, fuzzy
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Testu aurretik|#T"
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "HelbideaItzuli"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:291 ../lib/ui/stdmenus.ui:309
+#: lib/layouts/revtex4.layout:209
 #, fuzzy
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Testu aurretik|#T"
+msgid "acknowledgments"
+msgstr "Eskerbideak"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:293 ../lib/ui/stdmenus.ui:311
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4.layout:219
+msgid "PACS"
+msgstr "SORTAK"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:294 ../lib/ui/stdmenus.ui:312
+#: lib/layouts/revtex4.layout:226
 #, fuzzy
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Versalitas"
+msgid "PACS number:"
+msgstr "Zenbakia"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:295 ../lib/ui/stdmenus.ui:313
-msgid "Text Slanted Shape"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:17
+msgid "\\arabic{chapter}"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:296 ../lib/ui/stdmenus.ui:314
-msgid "Text Upright Shape"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18
+msgid "\\Alph{chapter}"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:301
-#, fuzzy
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "IrudiaDoitu"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
+#: lib/layouts/scrclass.inc:32
+msgid "Labeling"
+msgstr "Txarteketa"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:305 ../lib/ui/classic.ui:353 ../lib/ui/stdmenus.ui:324
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Aurkibide Orokorra|O"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:59
+msgid "L"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:307 ../lib/ui/stdmenus.ui:326
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Errolden Zerrenda|E"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "O"
+msgstr "Piztuta"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:308 ../lib/ui/stdmenus.ui:327
-msgid "BibTeX Reference...|B"
-msgstr "BibTeX-eko Erreferentzia...|B"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:127
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:312 ../lib/ui/stdmenus.ui:331
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "LyX Idazkia...|X"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:102 lib/layouts/scrlttr2.layout:135
+msgid "CC"
+msgstr "Kopia Nori"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:313 ../lib/ui/stdmenus.ui:332
-#, fuzzy
-msgid "ASCII as Lines...|L"
-msgstr "Ascii Lerro bezala...|L"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
+msgid "Encl"
+msgstr "Erantsia"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:314 ../lib/ui/stdmenus.ui:333
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:120 lib/layouts/scrlttr2.layout:146
+#: lib/layouts/stdletter.inc:122
 #, fuzzy
-msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
-msgstr "Ascii Parrafo bezala...|P"
+msgid "encl:"
+msgstr "erantsia"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:318 ../lib/ui/stdmenus.ui:378
-#, fuzzy
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Aldaketak Egiztatu|l"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:189
+#: lib/layouts/stdletter.inc:135
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefonoa"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:319 ../lib/ui/stdmenus.ui:379
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/stdletter.inc:139
 #, fuzzy
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Aldaketak Egiztatu|l"
-
-#: ../lib/ui/classic.ui:320 ../lib/ui/stdmenus.ui:380
-msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr ""
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telefonoa"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:321 ../lib/ui/stdmenus.ui:381
-msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
+msgid "Place"
+msgstr "Jarri"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:327
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
 #, fuzzy
-msgid "Character...|C"
-msgstr "Hizki-jokoa:|#J"
+msgid "Place:"
+msgstr "Jarri"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:328
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Parrafoa"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
+msgid "Backaddress"
+msgstr "Itzulketa helbidea"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:329
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
 #, fuzzy
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Idazkiak|d"
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Itzulketa helbidea"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Gutunberezia"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:330
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
 #, fuzzy
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Tabulaketa|T"
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Gutunberezia"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:332
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Enfasiaren Itxura|E "
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:194 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
+#: lib/layouts/stdletter.inc:127
+msgid "Location"
+msgstr "Kokapena"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:333
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr "Izen Itxura|I"
-
-#: ../lib/ui/classic.ui:334
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr "Beltz Itxura|B"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "Kokapena"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:337
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
 #, fuzzy
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Gune Sakonera Aldatu|S"
+msgid "Title:"
+msgstr "Izenburua"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168
+msgid "Subject"
+msgstr "Gaia"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:338
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
 #, fuzzy
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Gune sakonera zabaldu"
+msgid "Subject:"
+msgstr "Gaia"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:339
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:215 lib/layouts/scrlttr2.layout:293
+msgid "Yourref"
+msgstr "ZureErref"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:218 lib/layouts/scrlttr2.layout:297
 #, fuzzy
-msgid "Preamble...|r"
-msgstr "LaTeX Aurre-Esana...|L"
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "ZureErref"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:340
-msgid "Start Appendix Here|S"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
+msgid "Yourmail"
+msgstr "ZurePostaKutxa"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
+msgid "Your letter of:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:349 ../lib/ui/stdmenus.ui:368
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Programa Eraiki|E"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
+msgid "Myref"
+msgstr "Nere Erref"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:350 ../lib/ui/stdmenus.ui:208
-msgid "Update|U"
-msgstr "Eguneratu|E"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
+#, fuzzy
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "ZureErref"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:352
-msgid "LaTeX Logfile|L"
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa|L"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
+msgid "Customer"
+msgstr "Bezeroa"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:354
-msgid "Child Processes|o"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
+#, fuzzy
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Bezeroa"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:250 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+msgid "Invoice"
+msgstr "Ordain Agiria"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:355
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:253 lib/layouts/scrlttr2.layout:337
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "LaTeX-en  Egokitzaketa|L"
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Ordain Agiria"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:369 ../lib/ui/stdmenus.ui:390
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:74
 #, fuzzy
-msgid "Refs|R"
-msgstr "Erref"
+msgid "NextAddress"
+msgstr "Helbidea"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:370 ../lib/ui/stdmenus.ui:388
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Azpikalde|#A"
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Helbidea"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:374 ../lib/ui/stdmenus.ui:396
-msgid "Save Bookmark 1|S"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:131
+msgid "Post Scriptum:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:375 ../lib/ui/stdmenus.ui:397
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Inprimagailua"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:376 ../lib/ui/stdmenus.ui:398
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "Helbidera_Bidali"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:378
-msgid "Goto Bookmark 1|1"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
+#, fuzzy
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Helbidera_Bidali"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:379
-msgid "Goto Bookmark 2|2"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
+msgid "Sender Phone:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:380
-msgid "Goto Bookmark 3|3"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
+msgid "Fax"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:395
-msgid "Tooltips|o"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
+msgid "Sender Fax:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:397 ../lib/ui/stdmenus.ui:427
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Sarrera|S"
-
-#: ../lib/ui/classic.ui:398 ../lib/ui/stdmenus.ui:428
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Tutoretza|T"
-
-#: ../lib/ui/classic.ui:399 ../lib/ui/stdmenus.ui:429
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Erabiltzailearen Gida|G"
-
-#: ../lib/ui/classic.ui:400 ../lib/ui/stdmenus.ui:430
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr "Ezaugarri Zabalduak|Z"
-
-#: ../lib/ui/classic.ui:401 ../lib/ui/stdmenus.ui:431
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Egokitzaketa|E"
-
-#: ../lib/ui/classic.ui:403 ../lib/ui/stdmenus.ui:432
-msgid "FAQ|F"
-msgstr "Sarritan Egindako Galderak|d"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:205
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail"
+msgstr "e-Gutuna"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:404 ../lib/ui/stdmenus.ui:433
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Aurkibide Orokorra|O"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
+#, fuzzy
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "e-Gutuna"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:405 ../lib/ui/stdmenus.ui:434
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "LaTeX-en  Egokitzaketa|L"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
+#, fuzzy
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Txartela Sartu"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:407
-msgid "About LyX|X"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
+msgid "Logo"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:427 ../lib/ui/default.ui:31
-msgid "Toolbars"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:233
+msgid "Logo:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:21
-#, fuzzy
-msgid "Document|D"
-msgstr "Idazkiak|d"
+#: lib/layouts/seminar.layout:47
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "Zeharretako Barra"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:22
+#: lib/layouts/seminar.layout:53
 #, fuzzy
-msgid "Tools|T"
-msgstr "&Goikaldea"
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "Zeharretako Barra"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:32
-#, fuzzy
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Eredutik Berri bat...|E"
+#: lib/layouts/seminar.layout:58
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "ArgazkiGardena"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:35
+#: lib/layouts/seminar.layout:64
 #, fuzzy
-msgid "Open recent|t"
-msgstr "Idazki semea irekitzen "
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "ArgazkiGardena"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Berregin|B"
+#: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/slides.layout:88
+msgid "Slide"
+msgstr "Eskarria"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:81 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:48 src/text3.C:1017
-msgid "Cut"
-msgstr "Ebaki"
+#: lib/layouts/seminar.layout:73
+msgid "Slide*"
+msgstr "Eskarria*"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:82 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/text3.C:1023
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiatu"
+#: lib/layouts/seminar.layout:78
+msgid "SlideHeading"
+msgstr "EskarriBurua"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:83 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/text2.C:1181
-#: src/text3.C:1002
-msgid "Paste"
-msgstr "Itsatsi"
+#: lib/layouts/seminar.layout:84
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr "EskarriAzpiBurua"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:84
-msgid "Paste Recent"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:90
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Barra Zerrenda"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:87
+#: lib/layouts/seminar.layout:96
 #, fuzzy
-msgid "Text Style...|S"
-msgstr "TeX Itxura|X"
+msgid "List Of Slides"
+msgstr "Barra Zerrenda"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:100
+msgid "SlideContents"
+msgstr "GaienEskarria"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:88
+#: lib/layouts/seminar.layout:106
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Parrafoa"
+msgid "Slidecontents"
+msgstr "GaienEskarria"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:110
+msgid "ProgressContents"
+msgstr "GaienJarraiera"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:91
+#: lib/layouts/seminar.layout:116
 #, fuzzy
-msgid "Table|T"
-msgstr "ErrefTaula"
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "GaienJarraiera"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:94
+#: lib/layouts/siamltex.layout:52
 #, fuzzy
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Gune sakonera zabaldu"
+msgid "\tEnd."
+msgstr "Erantsia."
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:67
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Parrafoa*"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:95
+#: lib/layouts/siamltex.layout:172
 #, fuzzy
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Gune Sakonera Aldatu|S"
+msgid "Key words."
+msgstr "Giltza"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:101
+#: lib/layouts/siamltex.layout:176
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:179
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "beste aukerak"
+msgid "AMS subject classifications."
+msgstr "Gaimota"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:103
+#: lib/layouts/slides.layout:104
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Aukerak"
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Eskarria"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:104
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/slides.layout:126
+msgid "Overlay"
+msgstr "Eztaldu"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:105
+#: lib/layouts/slides.layout:142
 #, fuzzy
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Aukerak"
+msgid "New Overlay:"
+msgstr "Eztaldu"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:106
+#: lib/layouts/slides.layout:183
 #, fuzzy
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Bibliografi elementua"
+msgid "New Note:"
+msgstr "Oharra|O"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:208
+msgid "InvisibleText"
+msgstr "Testu Ikuskaitza"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:107
+#: lib/layouts/slides.layout:216
 #, fuzzy
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Aukerak"
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr "Testu Ikuskaitza"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:233
+msgid "VisibleText"
+msgstr "TestuIkuskorra"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:111
+#: lib/layouts/slides.layout:241
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "orritxo lerroa"
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr "TestuIkuskorra"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:128
+#: lib/layouts/spie.layout:54
 #, fuzzy
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "&Goikaldea"
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "Egilea"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:129
+#: lib/layouts/spie.layout:66
 #, fuzzy
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "&Azpikaldea"
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Egilea"
+
+#: lib/layouts/spie.layout:79
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:130
+#: lib/layouts/spie.layout:94
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:56
 #, fuzzy
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "taula lerroa"
+msgid "email:"
+msgstr "Email"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:118
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:131
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
 #, fuzzy
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Eskuin"
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Azpiparrafoa"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:189
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
 #, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|A"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgid "-- Header --"
+msgstr "Burua"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:192 ../lib/ui/stdmenus.ui:282
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
 #, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgid "Special-section"
+msgstr "hautaketa"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:193 ../lib/ui/stdmenus.ui:283
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
 #, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgid "Special-section:"
+msgstr "hautaketa"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:206
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
 #, fuzzy
-msgid "Display Tooltips|i"
-msgstr "Azalpeneko Formula|u"
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "Egunkaria"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:227
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
 #, fuzzy
-msgid "Special Formatting|o"
-msgstr "Zutabe berezia"
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "Egunkaria"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:228
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 #, fuzzy
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Aurkibide eta Zerrendak|Z"
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Aipamena"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:229
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
-msgid "Float|a"
-msgstr "Mugikorrak|M"
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Aipamena"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:42
-msgid "Box"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:233
-msgid "Branch|B"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:234
-#, fuzzy
-msgid "Character Style"
-msgstr "Hizki-jokoa:|#J"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:235
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
 #, fuzzy
-msgid "File|e"
-msgstr "Fitxategia|F"
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Copyright"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:240
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
+msgid "Index-terms"
 msgstr "Sartu Errolda"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:243
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
 #, fuzzy
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tabulaketa|T"
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Sartu Errolda"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:249
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
 #, fuzzy
-msgid "TeX|X"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "Index-term"
+msgstr "Sartu Errolda"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:266
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Sartu Errolda"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:271
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
 #, fuzzy
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Lerro Jauzia|J"
+msgid "Cross-term"
+msgstr "LyX: Gurutzatutako Erreferentzia"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:289
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
 #, fuzzy
-msgid "Math Panel|P"
-msgstr "Matematika Arbela|A"
+msgid "Cross-term:"
+msgstr "LyX: Gurutzatutako Erreferentzia"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:320
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
 #, fuzzy
-msgid "Text Wrap Float|W"
-msgstr "Tabulaketa Sartu"
+msgid "Supplementary"
+msgstr "Laburpena"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:335
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
 #, fuzzy
-msgid "External Material..."
-msgstr "Kanpo Materiala...|K"
+msgid "Supplementary..."
+msgstr "Laburpena"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:336
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
 #, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Idazkiak|d"
+msgid "Supp-note"
+msgstr "oharra"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:340
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
 #, fuzzy
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "Oharra|O"
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr "oharra"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:341
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
 #, fuzzy
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Aipamena"
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:342
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:346
-msgid "Frameless|F"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:347
-msgid "Boxed|B"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:348
-msgid "Oval Box|O"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:349
-msgid "Oval Box, Thick|T"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:350
-msgid "Shadow Box|S"
-msgstr ""
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Erdigunea"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:351
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
 #, fuzzy
-msgid "Double Box|D"
-msgstr "Bikoitza"
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "Erdigunea"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:367
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:116
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Hizkuntza Aldatu"
+msgid "Revised"
+msgstr "Berrezarri"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:369
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:120
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Log File...|L"
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa|L"
+msgid "Revised:"
+msgstr "Berrezarri"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:370
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents...|T"
-msgstr "Aurkibide Orokorra|A"
+msgid "Ident-line"
+msgstr "Sartu|S"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:371
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble...|P"
-msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:372
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr ""
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "Sartu|S"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:374
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
 #, fuzzy
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Atala"
+msgid "Runhead"
+msgstr "Berregin"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:400
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "Azpikalde|#A"
+msgid "Runhead:"
+msgstr "Berregin"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:401
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "Azpikalde|#A"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
+msgid "Published-online:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:402
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "Azpikalde|#A"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
+msgid "Citation"
+msgstr "Aipamena"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:411
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
+msgid "Citation:"
+msgstr "Aipamena"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:413
-msgid "View Child Processes...|C"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
+msgid "Posting-order"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:414
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information...|I"
-msgstr "LaTeX-en  Egokitzaketa|L"
+msgid "Posting-order:"
+msgstr "Bihurtzaileak"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:436
-msgid "About LyX...|X"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
+msgid "AGU-pages"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:41
-msgid "New document"
-msgstr "Idazki berria"
-
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
 #, fuzzy
-msgid "Open document"
-msgstr "Idazki semea irekitzen "
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "orri bakoitiak"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:43
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
 #, fuzzy
-msgid "Save document"
-msgstr "Idazkia Gorde?"
+msgid "Words"
+msgstr "Aldemenak"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:44
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
 #, fuzzy
-msgid "Print document"
-msgstr "Idazkia barnekatu"
-
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView.C:329
-msgid "Undo"
-msgstr "Desegin"
-
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView.C:343
-msgid "Redo"
-msgstr "Berregin"
+msgid "Words:"
+msgstr "Aldemenak"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
 #, fuzzy
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Bilatu eta Ordezkatu"
+msgid "Figures"
+msgstr "IrudiaDoitu"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:53
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
 #, fuzzy
-msgid "Toggle emphasis style"
-msgstr "Enfasia txandatu"
-
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:54
-msgid "Toggle noun style"
-msgstr "Izen itxura txandatu"
+msgid "Figures:"
+msgstr "IrudiaDoitu"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:55
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
 #, fuzzy
-msgid "Toggle user style"
-msgstr "Izen itxura txandatu"
+msgid "Tables"
+msgstr "ErrefTaula"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:57
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
 #, fuzzy
-msgid "Insert math"
-msgstr "Eranskina Sartu"
+msgid "Tables:"
+msgstr "ErrefTaula"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:58
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
 #, fuzzy
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Grafikoak Sartu"
-
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:62 src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:274
-msgid "Extra"
-msgstr "Bestelakoak"
+msgid "Datasets"
+msgstr "Datu Basea:"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:63
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
 #, fuzzy
-msgid "Numbered list"
-msgstr "  Zenbakia "
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Datu Basea:"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:64
+#: lib/layouts/aguplus.inc:132
 #, fuzzy
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Zehaztatua"
+msgid "CCC"
+msgstr "Kopia Nori"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:67
+#: lib/layouts/aguplus.inc:136
 #, fuzzy
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Handitu"
+msgid "CCC code:"
+msgstr "Kodea"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:68
+#: lib/layouts/aguplus.inc:145
 #, fuzzy
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Txikitu"
+msgid "PaperId"
+msgstr "Orria"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+#: lib/layouts/aguplus.inc:149
 #, fuzzy
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Aurkibide zerrenda Sartu"
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Orria"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:71
+#: lib/layouts/aguplus.inc:153
 #, fuzzy
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Tabulaketa Sartu"
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "Egilea"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:72
+#: lib/layouts/aguplus.inc:157
 #, fuzzy
-msgid "Insert label"
-msgstr "Txartela Sartu"
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Egilea"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:73
+#: lib/layouts/aguplus.inc:161
 #, fuzzy
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Gurutzatutako erreferentzia Sartu"
-
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:74
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Aipamena Sartu"
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Aipamena"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:75
+#: lib/layouts/aguplus.inc:165
 #, fuzzy
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "Aurkibide elementua Sartu"
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Aipamena"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+#: lib/layouts/aguplus.inc:181
 #, fuzzy
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Oineko Oharra Sartu"
+msgid "Plate"
+msgstr "Jarri"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:78
+#: lib/layouts/aguplus.inc:191
 #, fuzzy
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Alboko Oharra Sartu"
+msgid "Planotable"
+msgstr "JarriTaula"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:79
+#: lib/layouts/aguplus.inc:202
 #, fuzzy
-msgid "Insert note"
-msgstr "Aipamena Sartu"
+msgid "Table Caption"
+msgstr "Azalpena"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:81
+#: lib/layouts/aguplus.inc:213
 #, fuzzy
-msgid "Insert TeX"
-msgstr "Bibtex Sartu"
+msgid "TableCaption"
+msgstr "Azalpena"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
 #, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
+msgid "Current Address"
+msgstr "Oraingo Helbidea"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:84
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:172
 #, fuzzy
-msgid "Text style"
-msgstr "LaTeX Izenburua"
+msgid "Current address:"
+msgstr "Oraingo Helbidea"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:85
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "Itzulketa helbidea"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:86
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:195
 #, fuzzy
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Aurkibide Orokorra"
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Giltza"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Check spelling"
-msgstr "TeX Egiaztatu"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:206
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Eskeintza"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:92 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:135
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:209 lib/layouts/svjour.inc:126
 #, fuzzy
-msgid "Add row"
-msgstr "Lerroa gehitu|e"
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Eskeintza"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:93 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Add column"
-msgstr "Zutabea gehitu|u"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:213
+msgid "Translator"
+msgstr "Itzultzailea"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:94 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:216
 #, fuzzy
-msgid "Delete row"
-msgstr "Lerroa ezabatu|z"
+msgid "Translator:"
+msgstr "Itzultzailea"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:95 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:138
-#, fuzzy
-msgid "Delete column"
-msgstr "Zutabea ezabatu|a"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:220
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "Gaimota"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:97
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:223
 #, fuzzy
-msgid "Set top line"
-msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
+msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "Gaimota"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:98
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
 #, fuzzy
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "goi/azpiko lerroa"
+msgid "Algorithm #."
+msgstr "Algoritmoa"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "Set left line"
-msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:79
+msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:100
-#, fuzzy
-msgid "Set right line"
-msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Aldemenak Ezarri|#E"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "Aldemenak Askatu|#A"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "Align left"
-msgstr "Ezker Lerrokaketa|e"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "Align center"
-msgstr "Erdi Lerrokaketa|d"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Agerpidea*"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "Align right"
-msgstr "Eskuin Lerrokaketa|i"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
+msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Align top"
-msgstr "Goitibeherako Goi Lerroketa|o"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
+msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "Align middle"
-msgstr "Lerrokaketa"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
+msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Align bottom"
-msgstr "GoitiBeherako Azpi Lerroketa|z"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
+msgid "Fact*"
+msgstr "Gertaera*"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:112
-#, fuzzy
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "JarriTaula"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
+msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:113
-#, fuzzy
-msgid "Rotate table"
-msgstr "JarriTaula"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Zutabe anitza|M"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
+msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "Math"
-msgstr "Matematika|#M"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
+msgid "Example*"
+msgstr "Adibidea*"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "Show math panel"
-msgstr "Matematika Arbela"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
+msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:119
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
 #, fuzzy
-msgid "Set display mode"
-msgstr "[erakutsi barik]"
+msgid "Condition*"
+msgstr "Baldintza"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:123
-#, fuzzy
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Aipamena Sartu"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
+msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:124
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
 #, fuzzy
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Aipamena Sartu"
+msgid "Problem*"
+msgstr "Arazoa"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
+msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
 #, fuzzy
-msgid "Insert integral"
-msgstr "Taula Sartu"
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Ariketa"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:126
-#, fuzzy
-msgid "Insert product"
-msgstr "Aipamena Sartu"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:129
-#, fuzzy
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "Sartu|S"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
+msgid "Remark*"
+msgstr "Ohar*"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:130
-#, fuzzy
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "Sartu|S"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Insert { }"
-msgstr "Sartu|S"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
+msgid "Claim*"
+msgstr "Aldarrikapena*"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:134
-#, fuzzy
-msgid "Insert cases"
-msgstr "Taula Sartu"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
+msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "Aginduaren amaiera|#a"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
+msgid "Note*"
+msgstr "Oharra*"
 
-#: src/BufferView.C:271
-#, c-format
-msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:332
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
 #, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Desegiteko informaziorik ez dago"
+msgid "Notation*"
+msgstr "Oharra"
 
-#: src/BufferView.C:346
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Berregiteko informazio gehiagorik ez dago"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
+msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:205
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
+msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:208 src/lyxfunc.C:957
-#, fuzzy
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Gordetako idazkira itzuli"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Eskerbidea*"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:209 src/lyxfunc.C:958 src/lyxvc.C:168
-#, fuzzy
-msgid "&Revert"
-msgstr "Harpidetu|I"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
+msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
+msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Hitzaldi Buru*"
+
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr "Hitzez Hitz"
+
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Alea*"
+
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Azpiparrafoa*"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:209
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
 #, fuzzy
-msgid "&Switch to document"
-msgstr "Irekitako idazki batera txandatu"
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Egilea"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:232
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:235
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Izen honekin idazki berri bat sortzea nahi?"
+msgid "Revision History"
+msgstr "Galdera"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:236
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
 #, fuzzy
-msgid "&Create"
-msgstr "Erkatu"
+msgid "Revision"
+msgstr "Galdera"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:245
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
 #, fuzzy
-msgid "Parse"
-msgstr "Itsatsi"
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Ohar"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:381
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Idazkia egituratzen..."
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
+msgid "FirstName"
+msgstr "Lehen Izena"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:643
-#, c-format
-msgid "Saved bookmark %1$s"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
+msgid "Surname"
+msgstr "Gaitzizena"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:676
-#, c-format
-msgid "Moved to bookmark %1$s"
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
+msgid "Scrap"
+msgstr "Papur"
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:8
+msgid "Part \\Roman{part}"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:793
+#: lib/layouts/numarticle.inc:17
 #, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "hautaketa"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:795 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:40
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:142
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:88
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:123
-#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1548 src/lyxfunc.C:1623
-#, fuzzy
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Idazkiak|d"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
+msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
+msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1625
+#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
 #, fuzzy
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Adibideak"
+msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+msgstr "Azpiparrafoa"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:802 src/lyx_cb.C:133 src/lyxfunc.C:1519
-#: src/lyxfunc.C:1555
-msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
+msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:811 src/lyxfunc.C:1564 src/lyxfunc.C:1642
-#: src/lyxfunc.C:1656 src/lyxfunc.C:1672
-msgid "Canceled."
-msgstr "Ezeztatua."
+#: lib/layouts/numreport.inc:15
+msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:821
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Idazkia sartzen"
+#: lib/layouts/numreport.inc:16
+msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:823
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Idazkia kanporatua "
+#: lib/layouts/numreport.inc:22
+msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:826
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Idazkia ezin da sartu"
+#: lib/layouts/numreport.inc:23
+msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1241
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function!"
-msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "hautaketa"
 
-#: src/Chktex.C:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX-en ohar zbkia #"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "hautaketa"
 
-#: src/Chktex.C:69
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
 #, fuzzy
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX-en ohar zbkia #"
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "Azpiazpiatala"
 
-#: src/LColor.C:92
-msgid "none"
-msgstr "ezer"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "Azpiazpiatala"
 
-#: src/LColor.C:93
-msgid "black"
-msgstr "beltza"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+#, fuzzy
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "Azpiazpiatala"
 
-#: src/LColor.C:94
-msgid "white"
-msgstr "zuria"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "Azpiparrafoa"
 
-#: src/LColor.C:95
-msgid "red"
-msgstr "gorria"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "Addpart"
+msgstr "Gehitu"
 
-#: src/LColor.C:96
-msgid "green"
-msgstr "orlegia"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:104
+msgid "Addchap"
+msgstr "Alea Gehitu"
 
-#: src/LColor.C:97
-msgid "blue"
-msgstr "urdina"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:110
+msgid "Addsec"
+msgstr "Atala Gehitu"
 
-#: src/LColor.C:98
-msgid "cyan"
-msgstr "zian"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:116
+msgid "Addchap*"
+msgstr "Alea* Gehitu"
 
-#: src/LColor.C:99
-msgid "magenta"
-msgstr "arrosa"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+msgid "Addsec*"
+msgstr "Atala* Gehitu"
 
-#: src/LColor.C:100
-msgid "yellow"
-msgstr "oria"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:128
+msgid "Minisec"
+msgstr "Ataltxoa"
 
-#: src/LColor.C:101
-msgid "cursor"
-msgstr "gezia"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:174
+msgid "Publishers"
+msgstr "Argitatzaileak"
 
-#: src/LColor.C:102
-msgid "background"
-msgstr "atzeirudia"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:122
+msgid "Dedication"
+msgstr "Eskeintza"
 
-#: src/LColor.C:103
-msgid "text"
-msgstr "testua"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:186
+msgid "Titlehead"
+msgstr "Izenburua"
 
-#: src/LColor.C:104
-msgid "selection"
-msgstr "hautaketa"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr "GoiIzenburuAtzea"
 
-#: src/LColor.C:105
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr "Atze Izenburutxoa"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Izenburuordea"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "LaTeX Izenburua"
+msgid "Captionabove"
+msgstr "Azalpena"
 
-#: src/LColor.C:106
-msgid "previewed snippet"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrclass.inc:237
+#, fuzzy
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "Azalpena"
 
-#: src/LColor.C:107
-msgid "note"
-msgstr "oharra"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "Dictum"
+msgstr "Datu"
 
-#: src/LColor.C:108
-msgid "note background"
-msgstr "atzekaldeko oharra"
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 src/frontends/xforms/FormTabular.C:135
+#, fuzzy
+msgid "Table"
+msgstr "ErrefTaula"
 
-#: src/LColor.C:109
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
 #, fuzzy
-msgid "comment"
-msgstr "Aipamena"
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Taulen Zerrenda"
 
-#: src/LColor.C:110
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
 #, fuzzy
-msgid "comment background"
-msgstr "atzekaldeko agindu multzoa"
+msgid "Figure"
+msgstr "IrudiaDoitu"
 
-#: src/LColor.C:111
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset"
-msgstr "Multzoa irekita"
+msgid "List of Figures"
+msgstr "IrudiaDoitu"
 
-#: src/LColor.C:112
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "atzekaldeko multzoa"
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Algoritmoa"
 
-#: src/LColor.C:113
-msgid "depth bar"
-msgstr "sakonera makila"
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Senseless!"
+msgstr "Helbidera_Bidali"
 
-#: src/LColor.C:114
-msgid "language"
-msgstr "hizkuntza"
-
-#: src/LColor.C:115
-#, fuzzy
-msgid "command inset"
-msgstr "agindu multzoa"
+#: lib/layouts/stdlists.inc:103
+msgid "#*"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:116
-#, fuzzy
-msgid "command inset background"
-msgstr "atzekaldeko agindu multzoa"
+#: lib/layouts/svjour.inc:98
+msgid "Headnote"
+msgstr "Buru Oharra"
 
-#: src/LColor.C:117
-#, fuzzy
-msgid "command inset frame"
-msgstr "agindu multzo-uztarria"
+#: lib/layouts/svjour.inc:113
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:118
+#: lib/layouts/svjour.inc:241
 #, fuzzy
-msgid "special character"
-msgstr "Hizki Berezia|H"
-
-#: src/LColor.C:119
-msgid "math"
-msgstr "matematika"
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Lau Egile"
 
-#: src/LColor.C:120
-msgid "math background"
-msgstr "atzekaldeko matematika"
+#: lib/layouts/svjour.inc:245
+msgid "Offprints"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:121
+#: lib/layouts/svjour.inc:249
 #, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "atzekaldeko matematika"
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Aukerak"
 
-#: src/LColor.C:122
-#, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "atzekaldeko matematika"
+#: lib/languages:2
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrikarrera"
 
-#: src/LColor.C:123
-msgid "math frame"
-msgstr "Matematika-uztarria"
+#: lib/languages:3
+msgid "American"
+msgstr "Amerikarrera"
 
-#: src/LColor.C:124
-msgid "math line"
-msgstr "matematikako lerroa"
+#: lib/languages:4
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabiera"
 
-#: src/LColor.C:125
-#, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "Matematika-uztarria"
+#: lib/languages:5
+msgid "Austrian"
+msgstr "Austriakoak"
 
-#: src/LColor.C:126
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr ""
+#: lib/languages:6
+msgid "Bahasa"
+msgstr "Bahasaera"
 
-#: src/LColor.C:127
+#: lib/languages:7
 #, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "agindu multzo-uztarria"
-
-#: src/LColor.C:128
-msgid "inset background"
-msgstr "atzekaldeko multzoa"
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Hungariera"
 
-#: src/LColor.C:129
-msgid "inset frame"
-msgstr "multzo-uztarria"
+#: lib/languages:8
+#, fuzzy
+msgid "Basque"
+msgstr "urdina"
 
-#: src/LColor.C:130
+#: lib/languages:9
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX-eko Akatsa"
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugekera"
 
-#: src/LColor.C:131
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "lerro-amaiera mugatzailea"
+#: lib/languages:10
+msgid "Breton"
+msgstr "Bretoiera"
 
-#: src/LColor.C:132
-#, fuzzy
-msgid "appendix marker"
-msgstr "lerro eranskina"
+#: lib/languages:11
+msgid "British"
+msgstr "Inglesa"
 
-#: src/LColor.C:133
+#: lib/languages:12
 #, fuzzy
-msgid "change bar"
-msgstr "Aldatu gabe"
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Hungariera"
 
-#: src/LColor.C:134
-#, fuzzy
-msgid "Deleted text"
-msgstr "latex multzoa"
+#: lib/languages:13
+msgid "Canadian"
+msgstr "Kanadiera"
 
-#: src/LColor.C:135
+#: lib/languages:14
 #, fuzzy
-msgid "Added text"
-msgstr "latex multzoa"
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Kanadiera"
 
-#: src/LColor.C:136
-msgid "added space markers"
-msgstr ""
+#: lib/languages:15
+msgid "Catalan"
+msgstr "Katalanera"
 
-#: src/LColor.C:137
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "goi/azpiko lerroa"
+#: lib/languages:16
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatakera"
 
-#: src/LColor.C:138
-#, fuzzy
-msgid "table line"
-msgstr "tabulaketa lerroa"
+#: lib/languages:17
+msgid "Czech"
+msgstr "Txekokera"
 
-#: src/LColor.C:140
-#, fuzzy
-msgid "table on/off line"
-msgstr "tabulakor/kaitz lerroa"
+#: lib/languages:18
+msgid "Danish"
+msgstr "Daniera"
 
-#: src/LColor.C:142
-msgid "bottom area"
-msgstr "azpikaldea"
+#: lib/languages:19
+msgid "Dutch"
+msgstr "Alemanera"
 
-#: src/LColor.C:143
-msgid "page break"
-msgstr "orri jauzia"
+#: lib/languages:20
+msgid "English"
+msgstr "Inglesa"
 
-#: src/LColor.C:144
-msgid "top of button"
-msgstr "botoitxoaren goikaldea"
+#: lib/languages:21
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperantoa"
 
-#: src/LColor.C:145
-msgid "bottom of button"
-msgstr "botoitxoaren azpikaldea"
+#: lib/languages:23
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estoniera"
 
-#: src/LColor.C:146
-msgid "left of button"
-msgstr "botoitxoaren ezkerraldea"
+#: lib/languages:24
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finlandera"
 
-#: src/LColor.C:147
-msgid "right of button"
-msgstr "botoitxoaren eskuinaldea"
+#: lib/languages:26
+msgid "French"
+msgstr "Frantzesera"
 
-#: src/LColor.C:148
-msgid "button background"
-msgstr "atzekaldeko botoitxoa"
+#: lib/languages:27
+msgid "Galician"
+msgstr "Galegera"
 
-#: src/LColor.C:149
-msgid "inherit"
-msgstr "berrizakeratu"
+#: lib/languages:30
+msgid "German"
+msgstr "Alemaniera"
 
-#: src/LColor.C:150
-msgid "ignore"
-msgstr "ahaztu"
+#: lib/languages:31
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.C:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
-msgstr "LaTeX lan zbkia "
+#: lib/languages:33
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebreokera"
 
-#: src/LaTeX.C:277 src/LaTeX.C:345
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "MakeIndex lantzen."
+#: lib/languages:35
+msgid "Irish"
+msgstr "Irishera"
 
-#: src/LaTeX.C:289
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX lantzen."
+#: lib/languages:36
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiera"
 
-#: src/MenuBackend.C:405 src/MenuBackend.C:426 src/MenuBackend.C:488
-#: src/MenuBackend.C:512 src/MenuBackend.C:537 src/MenuBackend.C:615
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Irekitako Idazkirik ez dago!"
+#: lib/languages:37
+msgid "Kazakh"
+msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.C:469
+#: lib/languages:40
 #, fuzzy
-msgid "ASCII text as lines"
-msgstr "Ascii testua lerro bezala"
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Zabalera"
 
-#: src/MenuBackend.C:471
+#: lib/languages:41
 #, fuzzy
-msgid "ASCII text as paragraphs"
-msgstr "Ascii testua parrafo bezala"
+msgid "Latvian"
+msgstr "Kroatakera"
 
-#: src/MenuBackend.C:650
-#, fuzzy
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Aurkibide Orokorrik Ez%i"
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
 
-#: src/ParagraphParameters.C:381
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Parrafoaren aurkezpena ezarria"
+#: lib/languages:43
+msgid "Magyar"
+msgstr "Magyarrera"
+
+#: lib/languages:44
+msgid "Norsk"
+msgstr "Norskera"
 
-#: src/buffer.C:211 src/lyx_cb.C:204
+#: lib/languages:45
 #, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "Norskera"
 
-#: src/buffer.C:212 src/lyx_cb.C:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
+#: lib/languages:46
+msgid "Polish"
+msgstr "Polishera"
 
-#: src/buffer.C:377
+#: lib/languages:47
 #, fuzzy
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "aukeratutako idazki mota barruan"
+msgid "Portugese"
+msgstr "Portugekera"
 
-#: src/buffer.C:378
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr ""
+#: lib/languages:48
+msgid "Romanian"
+msgstr "Erromakera"
 
-#: src/buffer.C:408 src/paragraph_funcs.C:496
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+#: lib/languages:49
+msgid "Russian"
+msgstr "Errusiera"
 
-#: src/buffer.C:412
-#, fuzzy
-msgid "Header error"
-msgstr "LaTeX-eko Akatsa"
+#: lib/languages:50
+msgid "Scottish"
+msgstr "Skottishera"
 
-#: src/buffer.C:438
+#: lib/languages:51
 #, fuzzy
-msgid "Can't load document class"
-msgstr "Idazki-mota hori ezin da irakurri"
+msgid "Serbian"
+msgstr "Errenkada"
 
-#: src/buffer.C:619 src/buffer.C:628
+#: lib/languages:52
 #, fuzzy
-msgid "Document could not be read"
-msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!"
+msgid "Serbo-Croatian"
+msgstr "Kroatakera"
 
-#: src/buffer.C:620 src/buffer.C:629
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s could not be read."
-msgstr " parrafoak ezin izan dira bihurtu"
+#: lib/languages:53
+msgid "Spanish"
+msgstr "Gaztelera"
 
-#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:655 src/buffer.C:699
-#, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Idazkia"
+#: lib/languages:54
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slobakera"
 
-#: src/buffer.C:638
-#, c-format
-msgid "%1$s is not a LyX document."
-msgstr ""
+#: lib/languages:55
+msgid "Slovene"
+msgstr "Slobakera"
 
-#: src/buffer.C:656
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-"problems."
-msgstr ""
+#: lib/languages:56
+msgid "Swedish"
+msgstr "Suediera"
 
-#: src/buffer.C:664
+#: lib/languages:57
 #, fuzzy
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
+msgid "Thai"
+msgstr "Hauxe"
 
-#: src/buffer.C:665
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
-msgstr ""
+#: lib/languages:58
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turkera"
 
-#: src/buffer.C:681
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr ""
+#: lib/languages:59
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukraniarrera"
 
-#: src/buffer.C:682
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
-msgstr ""
+#: lib/languages:62
+msgid "Welsh"
+msgstr "Welshera"
 
-#: src/buffer.C:700
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19
+msgid "File|F"
+msgstr "Fitxategia|F"
 
-#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:1180
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "chktex lantzen..."
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Argitatu|A"
 
-#: src/buffer.C:1193
-msgid "chktex failure"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Sartu|S"
 
-#: src/buffer.C:1194
-#, fuzzy
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex ongi landu da"
+#: lib/ui/classic.ui:35
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Aurkezpena|u"
 
-#: src/buffer_funcs.C:60
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21
+msgid "View|V"
+msgstr "Ikusi|I"
 
-#: src/buffer_funcs.C:62
-#, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Arakatu|k"
 
-#: src/buffer_funcs.C:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr "Idazki honen larrialdiko kopia dago!"
+#: lib/ui/classic.ui:38
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Idazkiak|d"
 
-#: src/buffer_funcs.C:78
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26
+msgid "Help|H"
+msgstr "Laguntza|L"
 
-#: src/buffer_funcs.C:79
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34
 #, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Berrezarri"
+msgid "New|N"
+msgstr "Berria...|B"
 
-#: src/buffer_funcs.C:79
-msgid "&Load Original"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:48
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Eredutik Berri bat...|E"
 
-#: src/buffer_funcs.C:101
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Ireki...|I"
 
-#: src/buffer_funcs.C:103
-#, fuzzy
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Atzera joan"
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
+msgid "Close|C"
+msgstr "Itxi|x"
+
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
+msgid "Save|S"
+msgstr "Gorde|G"
+
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Gorde Honela...|H"
 
-#: src/buffer_funcs.C:104
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
 #, fuzzy
-msgid "&Load backup"
-msgstr "&Atzera Joan"
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Harpidetu|I"
 
-#: src/buffer_funcs.C:104
-msgid "Load &original"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Bertsio Kontrola|r"
 
-#: src/buffer_funcs.C:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Idazkiaren bertsio kontrola bidez berriz jasotzea nahi?"
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
+msgid "Import|I"
+msgstr "Barneratu|a"
 
-#: src/buffer_funcs.C:144
-#, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Idazkiaren bertsio kontrola bidez berriz jasotzea nahi?"
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
+msgid "Export|E"
+msgstr "Kanporatu|K"
 
-#: src/buffer_funcs.C:145
-#, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "&Berrezarri"
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Inprimatu...|p"
 
-#: src/buffer_funcs.C:177
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Fax...|F"
 
-#: src/buffer_funcs.C:178
-#, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Fitxategiarekin ezin landu:"
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Irten|n"
 
-#: src/bufferlist.C:69 src/bufferlist.C:165
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Harpidetu|I"
 
-#: src/bufferlist.C:71 src/bufferlist.C:167 src/lyxfunc.C:815
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Idazkia Gorde?"
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Aldaketak Egiztatu|l"
 
-#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
-msgid "&Discard"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Argitatzeko Egiztatu|g"
 
-#: src/bufferlist.C:256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "lyx: Idazkia %s bezala gordetzen saiatzen..."
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62
+msgid "Revert to Last Version|L"
+msgstr "Azken Bertsiora Itzuli|z"
 
-#: src/bufferlist.C:266 src/bufferlist.C:279 src/bufferlist.C:293
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr "  Gordetzea lortu dela dirudi. Hori da ta!"
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Azken Egiztaketa Desegin|D"
 
-#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:283
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr "  Gordeketak kale! Saiatzen..."
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64
+msgid "Show History|H"
+msgstr "Historiala Erakutsi|H"
 
-#: src/bufferlist.C:296
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Gordetzeak kale! Nola leike. Idazkia galduta."
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Bezeroa"
 
-#: src/bufferparams.C:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
-msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Desegin|D"
 
-#: src/bufferparams.C:232
-#, fuzzy
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!"
+#: lib/ui/classic.ui:91
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Berregin|B"
 
-#: src/bufferparams.C:233
-#, fuzzy
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr "LyX-ek irteera zuzena ezingo du sortu."
+#: lib/ui/classic.ui:93
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Ebaki|E"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:188
-#, fuzzy
-msgid "Change: "
-msgstr "Orrialdeak:"
+#: lib/ui/classic.ui:94
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Kopiatu|K"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:192
-#, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr " hor "
+#: lib/ui/classic.ui:95
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Itsatsi|I"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Hizki-mota: "
+#: lib/ui/classic.ui:96
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Kanpo Hautaketa Itsatsi|H"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$s"
-msgstr ", Sakonera: "
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Bilatu eta Ordezkatu|O"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:217
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Hutsunea egiten:"
+#: lib/ui/classic.ui:100
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabulaketa|T"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:224 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97
 #, fuzzy
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Bat'erdi"
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematika|#M"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:230
-msgid "Other ("
-msgstr "Beste ("
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:424
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Zuzentzailea"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:241
+#: lib/ui/classic.ui:105
 #, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Parrafoa"
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:242
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426
 #, fuzzy
-msgid ", Position: "
-msgstr "Proposamena"
+msgid "Count Words|W"
+msgstr "Oraingoa"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:244
-#, c-format
-msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:427
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "TeX Egiaztatu|X"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:245
+#: lib/ui/classic.ui:108
 #, fuzzy
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Sakonera: "
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "Hizkuntza Aldatu"
 
-#: src/converter.C:358 src/format.C:204
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:434
 #, fuzzy
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Agindua burutzen:"
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Lehentasuna"
 
-#: src/converter.C:393
-#, fuzzy
-msgid "Build errors"
-msgstr "Programa Eraiki"
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:433
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Berregokitu|g"
 
-#: src/converter.C:394
+#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Eraikitze lanean akatsak azaldu dira."
+msgid "Selection as Lines|L"
+msgstr "Lerroak bezala|L"
 
-#. FIXME: this should go out of here. For example, here we cannot say if
-#. it is a document (.lyx) or something else. Same goes for elsewhere.
-#: src/converter.C:398 src/converter.C:422 src/converter.C:460
+#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122
 #, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Fitxategia ezin bihurtu"
+msgid "Selection as Paragraphs|P"
+msgstr "Parrafo bezala|P"
 
-#: src/converter.C:399 src/format.C:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "Irakurtzerakoan Akatsa "
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:131
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Zutabe anitza|M"
 
-#: src/converter.C:423 src/converter.C:461
-#, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:122
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "Goikaldeko Lerroa|G"
 
-#: src/converter.C:527
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX lantzen..."
+#: lib/ui/classic.ui:123
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "Azpikaldeko Lerroa|A"
 
-#: src/converter.C:542
-#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:124
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Ezker Lerroa|z"
+
+#: lib/ui/classic.ui:125
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Eskuin Lerroa|s"
 
-#: src/converter.C:545
+#: lib/ui/classic.ui:127
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa|L"
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Lerrokaketa"
 
-#: src/converter.C:547
+#: lib/ui/classic.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Output is empty"
-msgstr "Sakonera"
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Lerroa gehitu|e"
 
-#: src/converter.C:548
-msgid "An empty output file was generated."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:130
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Lerroa ezabatu|z"
 
-#: src/debug.C:41
-msgid "No debugging message"
-msgstr "Aratzailearen mezurik ez"
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:151
+#, fuzzy
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Kopiatu|K"
 
-#: src/debug.C:42
-msgid "General information"
-msgstr "Informazio Orokorra"
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Lerroak"
 
-#: src/debug.C:43
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Programaren hasieraketa"
+#: lib/ui/classic.ui:134
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Zutabea gehitu|u"
 
-#: src/debug.C:44
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Teklatuaren gertaerak erabiltzen"
+#: lib/ui/classic.ui:135
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "Zutabea ezabatu|a"
 
-#: src/debug.C:45
-msgid "GUI handling"
-msgstr "GUI erabiltzen"
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:156
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column"
+msgstr "Zutabea gehitu|u"
 
-#: src/debug.C:46
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr "Lyxlex-en gramatikaren aztertzailea"
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "Zutabeak"
 
-#: src/debug.C:47
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Egokitzaketako fitxategiak irakurtzen"
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Left|L"
+msgstr "Ezker"
 
-#: src/debug.C:48
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Egokitutako teklatuaren ezaugarria"
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "Center|C"
+msgstr "Erdigunea"
 
-#: src/debug.C:49
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "LaTeX sorketa/buruketa"
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Right|R"
+msgstr "Eskuin"
 
-#: src/debug.C:50
-msgid "Math editor"
-msgstr "Matematika argitatzailea"
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145
+#, fuzzy
+msgid "Top|T"
+msgstr "&Goikaldea"
 
-#: src/debug.C:51
-msgid "Font handling"
-msgstr "Hizki-mota erabiltzen"
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "Middle|M"
+msgstr "&Erdia"
 
-#: src/debug.C:52
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Idazki-mota fitxategiak irakurtzen"
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "&Azpikaldea"
 
-#: src/debug.C:53
-msgid "Version control"
-msgstr "Bertsio Kontrola"
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "Azpimarratua txandatu"
 
-#: src/debug.C:54
-msgid "External control interface"
-msgstr "Kanpo interfase kontrola"
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "Azpimarratua txandatu"
 
-#: src/debug.C:55
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr "Aldi bateko *roff fitxategia mantendu"
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:163
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:56
-msgid "User commands"
-msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:165
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:57
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr "LyX Lexxer-a"
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:167
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:58
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Menpekotasunezko informazioa"
+#: lib/ui/classic.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Lerrokaketa"
 
-#: src/debug.C:59
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "LyX-eko Zehaztaketak"
+#: lib/ui/classic.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "Lerroa gehitu|e"
 
-#: src/debug.C:60
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "LyX-ek erabiltzen dituen fitxategiak"
+#: lib/ui/classic.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Lerroa ezabatu|z"
 
-#: src/debug.C:61
-msgid "Workarea events"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "Zutabea gehitu|u"
 
-#: src/debug.C:62
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Zutabea ezabatu|a"
 
-#: src/debug.C:63
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:181
+#, fuzzy
+msgid "Default|t"
+msgstr "Jatorrizkoa"
 
-#: src/debug.C:64
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:182
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Hizkuntza Aldatu"
+msgid "Display|D"
+msgstr "Ez bistaratu|#A"
 
-#: src/debug.C:65
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183
 #, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Aukera Gehiago"
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Sartu|S"
 
-#: src/debug.C:66
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Aratzailearen mezu guztiak"
+#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187
+msgid "Octave"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Aratzen `"
+#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188
+msgid "Maxima"
+msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:80
+#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Fitxategia ezin kanporatu"
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Matrizea"
 
-#: src/exporter.C:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "Informaziorik ez dago hemendik barnekatzeko "
+#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:191
+msgid "Maple, simplify"
+msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:112
-#, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "Fitxategia:|#F"
+#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:192
+msgid "Maple, factor"
+msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:113
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:193
+msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:128
-msgid "Document exported as "
-msgstr "Idazkia kanporatua "
+#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:194
+msgid "Maple, evalf"
+msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:130
-msgid " to file `"
-msgstr "fitxategira `"
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198
+#: lib/ui/stdmenus.ui:290
+#, fuzzy
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Irudi Lerrokatua|#I"
 
-#. I believe this is the wrong place to show alerts, it should be done by
-#. the caller (this should be "utility" code
-#: src/format.C:177 src/format.C:211
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Fitxategian ezin ikusi"
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Azalpeneko Formula|u"
 
-#: src/format.C:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "Ikuskatzeko informaziorik ez"
+#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr "Parrafo gune-mota ezarria"
 
-#: src/frontends/LyXView.C:173
+#: lib/ui/classic.ui:202
 #, fuzzy
-msgid " (changed)"
-msgstr " (Aldatua)"
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: src/frontends/LyXView.C:177
-msgid " (read only)"
-msgstr " (irakur era)"
+#: lib/ui/classic.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:53
+#: lib/ui/classic.ui:204
 #, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "AKATSA: LyX-ek CREDITS fitxategia ezin irakurri"
+msgid "Flalign Environment|F"
+msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
+#: lib/ui/classic.ui:207
 #, fuzzy
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Mesedez, LyX proiektuaren alde lan egin duten kideek egindako"
+msgid "Gather Environment"
+msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "lan izugarriaz estimatzeko zuzen ezarri."
+#: lib/ui/classic.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Multline Environment"
+msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:62
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:237
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
-msgstr ""
-"LyX-en Copyright (C) 1995  Matthias Ettrich-engatik,\n"
-"1995-2000 LyX Taldea"
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematika|#M"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"Programa hau software askea da; berzabaldu eta/edo\n"
-"GNU-ren (GPL) Baimen Publiko Orokorreko hitzetan (terminoetan)\n"
-"oinarritua, Free Software Foundation-ek\n"
-"argitaratu duen bezala,  bermoldatu  dezakezu; Baimeneko 2. bertsioa\n"
-"edo (nahiago baduzu) ondorengo beste edozein bertsioetan."
+#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:238
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Hizki Berezia|H"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:74
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:249
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-msgstr ""
-"LyX erabilgarria izango delakoan zabaltzen da\n"
-"baina inolako GARANTIARIK GABE;\n"
-"MERKATARITZA edo NORBERANTZAT ERABILKETA\n"
-"EGOKITZAKETARAKO garanti inplizitorik gabe gainera.\n"
-"Zehaztasun gehiagotarako GNU-ren Baimen Publiko\n"
-"Orokorra irakurri. Programa honekin batera GNU-ren \n"
-"Baimen Publiko Orokorraren kopia bat jaso\n"
-"behar zenduke; horrela ez izanez gero,\n"
-"Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA\n"
-"helbidera idatzi."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:82
-msgid "LyX Version "
-msgstr "LyX-en Bertsioa "
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Aipamena"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:84
+#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:250
 #, fuzzy
-msgid " of "
-msgstr " hor "
+msgid "Cross-reference...|r"
+msgstr "LyX: Gurutzatutako Erreferentzia"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
-#, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:251
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Txartela...|x"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90
-msgid "User directory: "
-msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:258
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Oineko Oharra|n"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:60
-msgid "No frame drawn"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:259
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Alboko Oharra|l"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:61
-msgid "Rectangular box"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:260
+#, fuzzy
+msgid "Short Title"
+msgstr "IzenburuMotza"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
-msgid "Oval box, thin"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:223
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|I"
+msgstr "Sartu Errolda"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
-msgid "Oval box, thick"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:257
+msgid "URL...|U"
+msgstr "URL...|U"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
-msgid "Shadow box"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:243
+msgid "Note|N"
+msgstr "Oharra|O"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
+#: lib/ui/classic.ui:226
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "Aurkibide eta Zerrendak|Z"
+
+#: lib/ui/classic.ui:228
 #, fuzzy
-msgid "Double box"
-msgstr "Bikoitza"
+msgid "TeX Code|T"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79
+#: lib/ui/classic.ui:229
 #, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr ", Sakonera: "
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Orri-ttipia"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80
+#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:256
 #, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Grafikoak"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:86
+#: lib/ui/classic.ui:231
 #, fuzzy
-msgid "Document settings applied"
-msgstr "Idazkiak"
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr "Tabulaketa...|T"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:145
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Idazkia idazki mota berrira bihurtzen..."
+#: lib/ui/classic.ui:232
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Mugikorrak|M"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
-msgid "Class switch"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:234
+#, fuzzy
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document could not be converted\n"
-"into the document class %1$s."
-msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
+#: lib/ui/classic.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Fitxategia Sartu|S"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:165
-msgid "Could not change class"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:236
+msgid "External Material...|x"
+msgstr "Kanpo Materiala...|K"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:175
-msgid "Do you want to save the current settings"
-msgstr "Oraingo aukerak gordetzea nahi?"
+#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:273
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Goi-indizea|o"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:176
-#, fuzzy
-msgid "for the document layout as default?"
-msgstr "Idazkiaren aurkezpena ezarria"
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:274
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Azpi-indizea|z"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:177
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:279
 #, fuzzy
-msgid "(they will be valid for any new document)"
-msgstr "Idazki berriaren fitxategi izena idatzi"
+msgid "Horizontal Fill|H"
+msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:128
-#, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:283
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "Hipenazio Lekua|H"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:79
+#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:284
 #, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Lerro Jauzia|J"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:276
 #, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Marrazki Liburutegia"
+msgid "Protected Space|r"
+msgstr "Babesdun Hutsunea|B"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
-msgid "Top left"
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:277
+msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
-#, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Azpikalde|#A"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
-msgid "Baseline left"
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:278
+msgid "Thin Space|T"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:281
 #, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "Erdigunea"
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:285
 #, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Erdigunea"
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "Lerro Jauzia|J"
+
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Elipsiak (...)|E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:266
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Esaldi Amaiera|A"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
+#: lib/ui/classic.ui:252
 #, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Erdi Lerrokaketa|d"
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "Komilla Normala|K"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
+#: lib/ui/classic.ui:253
 #, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Ordinary Quote|O"
+msgstr "Komilla Normala|K"
+
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:269
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Menu Banatzailea|M"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:280
 #, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "&Azpikaldea"
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:286 src/insets/insetpagebreak.C:51
 #, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Eskuin Lerroa|s"
+msgid "Page Break"
+msgstr "Orri Jauzia"
+
+#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:291
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Azalpeneko Formula|u"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:292
 #, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Parrafo gune-mota ezarria"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
-msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293
+#, fuzzy
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:81
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:202 lib/ui/stdmenus.ui:294
 #, fuzzy
-msgid "*| All files (*)"
-msgstr "fitxategira `"
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlNote.C:58 src/insets/insetnote.C:98
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:295
 #, fuzzy
-msgid "LyX Note"
-msgstr "Oharra"
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlNote.C:60 src/insets/insetnote.C:106
-msgid "Greyed Out"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:296
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:42
-msgid "LaTeX preamble set"
-msgstr "LaTeX aurre-esana ezarria"
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:297
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:73
+#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:299
 #, fuzzy
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "Sis. Bateratu"
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Parrafo gune-mota ezarria"
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:78
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:300
 #, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Erabiltzailearen bateraketa"
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Guneko sakonera aldatu"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:81
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:304
 #, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Eredua aukeratu"
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:89
+#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:306
 #, fuzzy
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr "Sis. UI"
+msgid "Font Change|o"
+msgstr "Hizki Neurria:|#u"
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
+#: lib/ui/classic.ui:276
 #, fuzzy
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Erabiltzailearen Erabiltzaile Interfasea"
+msgid "Math Panel|l"
+msgstr "Matematika Arbela|A"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
+#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:311
 #, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Eredua aukeratu"
+msgid "Math Normal Font"
+msgstr "Beltz Itxura|B"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:104
+#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:313
 #, fuzzy
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Teklatu mapa"
+msgid "Math Calligraphic Family"
+msgstr "Senidea:|#n"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:107
+#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:314
 #, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Teklatu mapa"
+msgid "Math Fraktur Family"
+msgstr "Senidea:|#n"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
+#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:315
 #, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Erabiltzailearen hiztegia erabili|#h"
+msgid "Math Roman Family"
+msgstr "Senidea:|#n"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:85
+#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:316
 #, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Inprimatu"
+msgid "Math Sans Serif Family"
+msgstr "Senidea:|#n"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:98
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:318
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series"
+msgstr "Matematika Era"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:101
+#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:320
 #, fuzzy
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Inprimatu"
+msgid "Text Normal Font"
+msgstr "Testu ondoren"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:39
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
-msgid "String not found!"
-msgstr "Hizkikaterik ez da aurkitu!"
+#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Senidea:|#n"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:323
 #, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "Hitzkate bat ordezkatua izan da."
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Senidea:|#n"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " hizkikate ordezkatu dira."
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:324
+#, fuzzy
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Idazmakina"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:126
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:326
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The spell-checker could not be started.\n"
-"Maybe it is mis-configured."
-msgstr ""
-"ispell lana zerbaitegatik akatua.\n"
-"Agian norbaitek akatu du."
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Testu aurretik|#T"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:129
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
-msgid "The spell-checker has failed"
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:327
+#, fuzzy
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Testu aurretik|#T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:329
+msgid "Text Italic Shape"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:330
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The spell-checker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-"ispell lana zerbaitegatik akatua.\n"
-"Agian norbaitek akatu du."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s words checked."
-msgstr "Akats bat atzeman da"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:284
-#, fuzzy
-msgid "One word checked."
-msgstr "Akats bat atzeman da"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
-#, fuzzy
-msgid "Spell-checking is complete"
-msgstr "Zuzenketa lana amaitua!"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:53
-#, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Versalitas"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:110
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:331
+msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:114
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:332
+msgid "Text Upright Shape"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:151
+#: lib/ui/classic.ui:306
 #, fuzzy
-msgid "No year"
-msgstr "Zenbakirik gabe"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:28
-#: src/frontends/controllers/character.C:58
-#: src/frontends/controllers/character.C:84
-#: src/frontends/controllers/character.C:118
-#: src/frontends/controllers/character.C:184
-#: src/frontends/controllers/character.C:214
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
-msgid "No change"
-msgstr "Aldatu gabe"
-
-#. default & error
-#: src/frontends/controllers/character.C:32 src/lyxfont.C:51
-msgid "Roman"
-msgstr "Erromatarra"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:36 src/lyxfont.C:51
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans serif"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:40 src/lyxfont.C:51
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Idazmakina"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:62 src/lyxfont.C:56
-msgid "Medium"
-msgstr "Erdia"
+msgid "Floatflt Figure"
+msgstr "IrudiaDoitu"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:66 src/lyxfont.C:56
-msgid "Bold"
-msgstr "Beltza"
+#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:342
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Aurkibide Orokorra|O"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:88 src/lyxfont.C:59
-msgid "Upright"
-msgstr "Altuera"
+#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:344
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Errolden Zerrenda|E"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:92 src/lyxfont.C:59
-msgid "Italic"
-msgstr "Italiarra"
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "Bibliografia"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:59
-msgid "Slanted"
-msgstr "Okertua"
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:349
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "LyX Idazkia...|X"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:100
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:350
 #, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Versalitas"
+msgid "Plain Text as Lines...|L"
+msgstr "Ascii Lerro bezala...|L"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:162 src/lyxfont.C:64
-msgid "Increase"
-msgstr "Handitu"
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:351
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
+msgstr "Ascii Parrafo bezala...|P"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:166 src/lyxfont.C:64
-msgid "Decrease"
-msgstr "Txikitu"
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:387
+#, fuzzy
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Aldaketak Egiztatu|l"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:188
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:388
 #, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Enfasia "
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Aldaketak Egiztatu|l"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:192
-msgid "Underbar"
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:389
+msgid "Accept All Changes|A"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:196
-#, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Izena "
+#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:390
+msgid "Reject All Changes|R"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:218
-msgid "No color"
+#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:391
+msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:222
+#: lib/ui/classic.ui:334
 #, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Tangulua"
+msgid "Character...|C"
+msgstr "Hizki-jokoa:|#J"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:226
+#: lib/ui/classic.ui:335
 #, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "zuria"
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "Parrafoa"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:230
+#: lib/ui/classic.ui:336
 #, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Berregin"
+msgid "Document...|D"
+msgstr "Idazkiak|d"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:234
+#: lib/ui/classic.ui:337
 #, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Grekera"
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr "Tabulaketa|T"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:238
-#, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "urdina"
+#: lib/ui/classic.ui:339
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "Enfasiaren Itxura|E "
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:242
-#, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "zian"
+#: lib/ui/classic.ui:340
+msgid "Noun Style|N"
+msgstr "Izen Itxura|I"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:246
-#, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "arrosa"
+#: lib/ui/classic.ui:341
+msgid "Bold Style|B"
+msgstr "Beltz Itxura|B"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:250
+#: lib/ui/classic.ui:344
 #, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "oria"
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "Gune Sakonera Aldatu|S"
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120
+#: lib/ui/classic.ui:345
 #, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "Gune sakonera zabaldu"
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:66
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:121
+#: lib/ui/classic.ui:346
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Filename can't contain any of these characters:\n"
-"space, '#', '~', '$' or '%'."
-msgstr "Fitxategiak ezin eduki hizki hauetarikorik:"
+msgid "LaTeX Preamble...|r"
+msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:52 src/frontends/qt2/QLog.C:53
-#, fuzzy
-msgid "Build log"
-msgstr "Programa Eraiki"
+#: lib/ui/classic.ui:347
+msgid "Start Appendix Here|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:377
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Programa Eraiki|E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:220
+msgid "Update|U"
+msgstr "Eguneratu|E"
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:54 src/frontends/qt2/QLog.C:55
+#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:378
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX log"
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa"
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa|L"
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:61 src/frontends/qt2/QLog.C:62
+#: lib/ui/classic.ui:361
 #, fuzzy
-msgid "No build log file found."
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "LaTeX-en  Egokitzaketa|L"
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:63 src/frontends/qt2/QLog.C:64
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:399
 #, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Oharra|O"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:400
 #, fuzzy
-msgid "Label"
+msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Txarteketa"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:240 src/frontends/xforms/Dialogs.C:234
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398
 #, fuzzy
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Apaingarria"
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Azpikalde|#A"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/xforms/Dialogs.C:261
-msgid "Binary Ops"
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:412
+msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:278 src/frontends/xforms/Dialogs.C:272
-#, fuzzy
-msgid "Binary Relations"
-msgstr "Banaketa"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:330 src/frontends/xforms/Dialogs.C:324
-msgid "Big Operators"
+#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:413
+msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:341 src/frontends/xforms/Dialogs.C:335
-#, fuzzy
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "Batzuk"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:354 src/frontends/xforms/Dialogs.C:348
-msgid "AMS Arrows"
+#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:414
+msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 src/frontends/xforms/Dialogs.C:361
+#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:415
 #, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Banaketa"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:372
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr ""
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Azpikalde|#A"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:383
-msgid "AMS Operators"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:416
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Azpikalde|#A"
 
-#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:35 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:39
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:406
 #, fuzzy
-msgid "Math Panel"
-msgstr "Matematika Arbela"
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "Azpikalde|#A"
 
-#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:24
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Taula Sartu"
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:407
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "Azpikalde|#A"
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: Url"
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:408
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "Azpikalde|#A"
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
+#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:409
 #, fuzzy
-msgid "&Standard"
-msgstr "Arrunta"
+msgid "Go to Bookmark 4|4"
+msgstr "Azpikalde|#A"
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
+#: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.ui:410
 #, fuzzy
-msgid "&Maths"
-msgstr "Ibilbideak"
+msgid "Go to Bookmark 5|5"
+msgstr "Azpikalde|#A"
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
-msgid "Dings &1"
+#: lib/ui/classic.ui:405
+msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
-msgid "Dings &2"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:441
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Sarrera|S"
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
-msgid "Dings &3"
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:442
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Tutoretza|T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:443
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Erabiltzailearen Gida|G"
+
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:444
+msgid "Extended Features|E"
+msgstr "Ezaugarri Zabalduak|Z"
+
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:445
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Egokitzaketa|E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:446
+msgid "FAQ|F"
+msgstr "Sarritan Egindako Galderak|d"
+
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:447
+msgid "Table of Contents|a"
+msgstr "Aurkibide Orokorra|O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.ui:448
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "LaTeX-en  Egokitzaketa|L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:450
+msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
-msgid "Dings &4"
+#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:458 src/frontends/qt2/QAbout.C:44
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
+msgid "About LyX"
 msgstr ""
 
-#. FIXME: make this checkable
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
+#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:459
 #, fuzzy
-msgid "&Custom..."
-msgstr "Bezeroa"
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Lehentasuna"
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
-msgid "Bullets"
-msgstr "Pinportak"
+#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:460
+msgid "Quit LyX"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:306
-msgid "Enter a custom bullet"
+#: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34
+msgid "Toolbars"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:189
+#: lib/ui/stdmenus.ui:24
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Index Entry"
-msgstr "Sartu Errolda"
+msgid "Document|D"
+msgstr "Idazkiak|d"
 
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:195
+#: lib/ui/stdmenus.ui:25
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Label"
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa"
+msgid "Tools|T"
+msgstr "&Goikaldea"
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:50 src/frontends/qt2/FileDialog.C:80
+#: lib/ui/stdmenus.ui:35
 #, fuzzy
-msgid "All files (*)"
-msgstr "fitxategira `"
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Eredutik Berri bat...|E"
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:105
+#: lib/ui/stdmenus.ui:38
 #, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
+msgid "Open recent|t"
+msgstr "Idazki semea irekitzen "
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:30
+#: lib/ui/stdmenus.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
-msgstr "Bibliografi elementua"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr ""
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Berregin|B"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:64
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "TeX itxura txandatu"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:839
+msgid "Cut"
+msgstr "Ebaki"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
+#: src/mathed/math_nestinset.C:441 src/text3.C:844
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiatu"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:417
+#: src/text3.C:826
+msgid "Paste"
+msgstr "Itsatsi"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:87
+msgid "Paste Recent"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
+#: lib/ui/stdmenus.ui:88
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "Datu Basea:"
+msgid "Paste External Selection"
+msgstr "Kanpo Hautaketa Itsatsi|H"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
+#: lib/ui/stdmenus.ui:92
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Datu Basea:"
+msgid "Text Style...|S"
+msgstr "TeX Itxura|X"
 
-#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
+#: lib/ui/stdmenus.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Branch Settings"
-msgstr "Bibliografi elementua"
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Parrafoa"
 
-#: src/frontends/qt2/QChanges.C:32
+#: lib/ui/stdmenus.ui:96
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Merge Changes"
-msgstr "Lehentasuna"
+msgid "Table|T"
+msgstr "ErrefTaula"
 
-#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:50
-msgid "LyX: Change Text Style"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:98
+msgid "Rows & Cols|C"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:44
+#: lib/ui/stdmenus.ui:100
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Citation Reference"
-msgstr "Aipamen Erreferentzia...|A"
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Gune sakonera zabaldu"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
+#: lib/ui/stdmenus.ui:101
 #, fuzzy
-msgid "Previous command"
-msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Gune Sakonera Aldatu|S"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:76
+#: lib/ui/stdmenus.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "Next command"
-msgstr "Agindua landu"
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "beste aukerak"
 
-#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:77
+#: lib/ui/stdmenus.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "Mugatzailea"
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Aukerak"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:63
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Document Settings"
-msgstr "Idazkiak"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:110
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr ""
 
-#. biblio
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
+#: lib/ui/stdmenus.ui:111
 #, fuzzy
-msgid "Author-year"
-msgstr "Egilea"
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Aukerak"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:74
+#: lib/ui/stdmenus.ui:112
 #, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "Amerikarrera"
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Bibliografi elementua"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:91
+#: lib/ui/stdmenus.ui:113
 #, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "testua"
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Aukerak"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:92
+#: lib/ui/stdmenus.ui:117
 #, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "testua"
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "orritxo lerroa"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:93
+#: lib/ui/stdmenus.ui:133
 #, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "testua"
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "&Goikaldea"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:94
+#: lib/ui/stdmenus.ui:134
 #, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "testua"
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "&Azpikaldea"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
+#: lib/ui/stdmenus.ui:135
 #, fuzzy
-msgid "<<text>>"
-msgstr "testua"
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "taula lerroa"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
+#: lib/ui/stdmenus.ui:136
 #, fuzzy
-msgid ">>text<<"
-msgstr "testua"
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Eskuin"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:108
+#: lib/ui/stdmenus.ui:149
 #, fuzzy
-msgid "US letter"
-msgstr "Gutuna"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:109
-msgid "US legal"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
-msgid "US executive"
-msgstr ""
+msgid "Add Row"
+msgstr "Lerroa gehitu|e"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B3"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Lerroa ezabatu|z"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
-msgid "B4"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Add Column"
+msgstr "Zutabea gehitu|u"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:125 src/frontends/xforms/FormDocument.C:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Tekla Eskuragarriak"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column"
+msgstr "Zutabea ezabatu|a"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
-msgid "10"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above"
+msgstr "Aldemenak"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
+#: lib/ui/stdmenus.ui:170
 #, fuzzy
-msgid "11"
-msgstr "1|#1"
+msgid "Add Line Below"
+msgstr "Aldemenak"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
-msgid "12"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:171
+msgid "Delete Line Above"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
-msgid "Length"
-msgstr "Luzera"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
+#: lib/ui/stdmenus.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "Sakonera"
+msgid "Delete Line Below"
+msgstr "Lerroa ezabatu|z"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
+#: lib/ui/stdmenus.ui:174
 #, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Gertaera Laua"
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Ezker Lerroa|z"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
+#: lib/ui/stdmenus.ui:175
 #, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "GUI erabiltzen"
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Eskuin Lerroa|s"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
-msgid "fancy"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
+#: lib/ui/stdmenus.ui:177
 #, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "Idazkia kanporatua "
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
+#: lib/ui/stdmenus.ui:218
 #, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Itxura "
+msgid "Display Tooltips|i"
+msgstr "Azalpeneko Formula|u"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
+#: lib/ui/stdmenus.ui:239
 #, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Parrafoaren Itxura"
+msgid "Special Formatting|o"
+msgstr "Zutabe berezia"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
+#: lib/ui/stdmenus.ui:240
 #, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Margenak"
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Aurkibide eta Zerrendak|Z"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
+#: lib/ui/stdmenus.ui:241
 #, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Zenbakia"
+msgid "Float|a"
+msgstr "Mugikorrak|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:244
+msgid "Branch|B"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
+#: lib/ui/stdmenus.ui:245
 #, fuzzy
-msgid "Math options"
-msgstr "Aukera Gehiago"
+msgid "Character Style|y"
+msgstr "Hizki-jokoa:|#J"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
+#: lib/ui/stdmenus.ui:246
 #, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
+msgid "File|e"
+msgstr "Fitxategia|F"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:420
-msgid "Branches"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:247 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146
+#: src/insets/insetbox.C:148
+msgid "Box"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:26
+#: lib/ui/stdmenus.ui:252
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Sartu Errolda"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:248
+#: lib/ui/stdmenus.ui:255
 #, fuzzy
-msgid "Small margins"
-msgstr "Margenak"
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabulaketa|T"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:249
+#: lib/ui/stdmenus.ui:261
 #, fuzzy
-msgid "Very small margins"
-msgstr "Margenak"
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:250
-msgid "Very wide margins"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:267
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "Komilla Normala|K"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:381
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
+#: lib/ui/stdmenus.ui:268
 #, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Izena "
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Bakarra"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:382
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:496
-msgid "Yes"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:301
+#, fuzzy
+msgid "Aligned Environment"
+msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: src/frontends/qt2/QERT.C:27
+#: lib/ui/stdmenus.ui:302
 #, fuzzy
-msgid "LyX: TeX Code Settings"
-msgstr "beste aukerak"
+msgid "AlignedAt Environment"
+msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:42
+#: lib/ui/stdmenus.ui:303
 #, fuzzy
-msgid "LyX: External Material"
-msgstr "Kanpo Materiala...|K"
+msgid "Gathered Environment"
+msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:74
+#: lib/ui/stdmenus.ui:307
 #, fuzzy
-msgid "External material (*)"
-msgstr "Kanpo Materiala...|K"
+msgid "Math Panel|P"
+msgstr "Matematika Arbela|A"
 
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:76
+#: lib/ui/stdmenus.ui:338
 #, fuzzy
-msgid "Select external material"
-msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
+msgid "Text Wrap Float|W"
+msgstr "Tabulaketa Sartu"
 
-#: src/frontends/qt2/QFloat.C:28
+#: lib/ui/stdmenus.ui:353
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Float Settings"
-msgstr "Aukerak"
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Kanpo Materiala...|K"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:50
+#: lib/ui/stdmenus.ui:354
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Graphics"
-msgstr "Grafikoak"
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Idazkiak|d"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:243
+#: lib/ui/stdmenus.ui:358
 #, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "Txikiago"
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "Oharra|O"
 
-#: src/frontends/qt2/QInclude.C:33
+#: lib/ui/stdmenus.ui:359
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Child Document"
-msgstr "LyX Idazkia...|X"
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Aipamena"
 
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:360
+msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
+#: lib/ui/stdmenus.ui:376
 #, fuzzy
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Hizkuntza Aldatu"
 
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:34 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
+#: lib/ui/stdmenus.ui:379
 #, fuzzy
-msgid "LyX: LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa"
+msgid "Table of Contents|T"
+msgstr "Aurkibide Orokorra|O"
 
-#: src/frontends/qt2/QMath.C:39 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:39
+#: lib/ui/stdmenus.ui:380
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "LyX: Erroldaketa"
+msgid "LaTeX Preamble...|P"
+msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
 
-#: src/frontends/qt2/QMath.C:53
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Delimiter"
-msgstr "Mugatzailea"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:381
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
+#: lib/ui/stdmenus.ui:383
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Insert space"
-msgstr "LyX-eko Zehaztaketak"
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Atala"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:425
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:428
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "LaTeX-en  Egokitzaketa|L"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Arrunta"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
+msgid "New document"
+msgstr "Idazki berria"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Open document"
+msgstr "Idazki semea irekitzen "
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "Save document"
+msgstr "Idazkia Gorde?"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Insert root"
-msgstr "LyX-eko Zehaztaketak"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
-msgid "Cube root\t\\root"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
-msgid "LyX: Set math style"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
-msgid "LyX: Set math font"
-msgstr ""
+msgid "Print document"
+msgstr "Idazkia barnekatu"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1108
+msgid "Undo"
+msgstr "Desegin"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1119
+msgid "Redo"
+msgstr "Berregin"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
 #, fuzzy
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans serif"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr ""
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Bilatu eta Ordezkatu"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Idazmakina"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr ""
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Enfasia txandatu"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Izen itxura txandatu"
 
-#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:35
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Minipage Settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
+msgid "Apply last"
+msgstr "&Eragin"
 
-#: src/frontends/qt2/QNote.C:31
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Note Settings"
-msgstr "Aukerak"
+msgid "Insert math"
+msgstr "Eranskina Sartu"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:51
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Paragraph Settings"
-msgstr "Bibliografi elementua"
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Grafikoak Sartu"
 
-#. _() is correct here (this is stupid though !)
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:297 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:260
-#: src/paragraph.C:632
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Aurkezpen hau zentzugabea da!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Insert table"
+msgstr "Taula Sartu"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Preferences"
-msgstr "Lehentasuna"
+msgid "extra"
+msgstr "Bestelakoak"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:98
-msgid "ispell"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "Numbered list"
+msgstr "  Zenbakia "
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:99
-msgid "aspell"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Zehaztatua"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
 #, fuzzy
-msgid "hspell"
-msgstr "Gela"
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Handitu"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:102
-msgid "pspell (library)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Txikitu"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:105
-msgid "aspell (library)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Aurkibide zerrenda Sartu"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
 #, fuzzy
-msgid "Look and feel"
-msgstr "Itxura eta Izakera"
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Tabulaketa Sartu"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
 #, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "GUI fitxategia|#G"
+msgid "Insert label"
+msgstr "Txartela Sartu"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
 #, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Pantailako Hizkimotak"
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Gurutzatutako erreferentzia Sartu"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:71
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafikoak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Aipamena Sartu"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
 #, fuzzy
-msgid "Spell-checker"
-msgstr "Zuzentzailea"
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Aurkibide elementua Sartu"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
-msgid "Outputs"
-msgstr "Irteerak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Oineko Oharra Sartu"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
-msgid "ASCII"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Alboko Oharra Sartu"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "egunaren egitura|#e"
+msgid "Insert note"
+msgstr "Aipamena Sartu"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
-msgid "Printer"
-msgstr "Inprimagailua"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Txartela Sartu"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:253
-msgid "Paths"
-msgstr "Ibilbideak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "Insert TeX Code"
+msgstr "Bibtex Sartu"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
 #, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "Egiturak"
+msgid "Include file"
+msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
-msgid "Converters"
-msgstr "Bihurtzaileak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Text style"
+msgstr "LaTeX Izenburua"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:391 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394
-msgid "New"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "orritxo lerroa"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
 #, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Aurkibide Orokorra"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
+msgid "Check spelling"
+msgstr "TeX Egiaztatu"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:511
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "table"
+msgstr "ErrefTaula"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
 #, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+msgid "Add row"
+msgstr "Lerroa gehitu|e"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:527
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Add column"
+msgstr "Zutabea gehitu|u"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrint.C:34
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Print Document"
-msgstr "LyX Idazkia...|X"
+msgid "Delete row"
+msgstr "Lerroa ezabatu|z"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Cross-reference"
-msgstr "Lehentasuna"
+msgid "Delete column"
+msgstr "Zutabea ezabatu|a"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
 #, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "&Atzera Joan"
+msgid "Set top line"
+msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
 #, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "Atzera joan"
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "goi/azpiko lerroa"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
 #, fuzzy
-msgid "Jump to reference"
-msgstr "Erreferentzira Joan"
+msgid "Set left line"
+msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
 
-#: src/frontends/qt2/QSearch.C:30
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Find and Replace"
-msgstr "Bilatu eta Ordezkatu"
+msgid "Set right line"
+msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
 
-#: src/frontends/qt2/QSendto.C:33
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Send Document to Command"
-msgstr "Idazkia agindura bidali"
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Aldemenak Ezarri|#E"
 
-#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:30
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Show File"
-msgstr "IzenburuMotza"
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Aldemenak Askatu|#A"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:32
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Spell-check Document"
-msgstr "Zuzenketa lana amaitua!"
+msgid "Align left"
+msgstr "Ezker Lerrokaketa|e"
 
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:37
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Table Settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
+msgid "Align center"
+msgstr "Erdi Lerrokaketa|d"
 
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:26
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Table"
-msgstr "Taula Sartu"
+msgid "Align right"
+msgstr "Eskuin Lerrokaketa|i"
 
-#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
 #, fuzzy
-msgid "LyX: LaTeX Information"
-msgstr "LaTeX-en  Egokitzaketa|L"
+msgid "Align top"
+msgstr "Goitibeherako Goi Lerroketa|o"
 
-#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Thesaurus"
-msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
+msgid "Align middle"
+msgstr "Lerrokaketa"
 
-#: src/frontends/qt2/QToc.C:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Table of Contents"
-msgstr "Aurkibide Orokorra"
+msgid "Align bottom"
+msgstr "GoitiBeherako Azpi Lerroketa|z"
 
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:31
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
 #, fuzzy
-msgid "LyX: URL"
-msgstr "LyX: Url"
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "JarriTaula"
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:34
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Version Control Log"
-msgstr "Bertsio Kontrola|r"
+msgid "Rotate table"
+msgstr "JarriTaula"
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Version control log for %1$s"
-msgstr "Bertsio Kontrola|r"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Zutabe anitza|M"
 
-#: src/frontends/qt2/QWrap.C:37
-msgid "LyX: Text Wrap Settings"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:119
+msgid "math"
+msgstr "matematika"
 
-#: src/frontends/qt2/QtView.C:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
 #, fuzzy
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX: Url"
+msgid "Show math panel"
+msgstr "Matematika Arbela"
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:35
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Hizki Itxura"
+msgid "Set display mode"
+msgstr "[erakutsi barik]"
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:37
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
 #, fuzzy
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Aipamena Sartu"
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
 #, fuzzy
-msgid "&Top of page"
-msgstr "% Orriarena"
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Aipamena Sartu"
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
 #, fuzzy
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "azpikaldea"
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Taula Sartu"
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "Orri zutabeak"
-
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
-msgid "&Here if possible"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
-msgid "Here definitely"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr ""
+msgid "Insert product"
+msgstr "Aipamena Sartu"
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
 #, fuzzy
-msgid "&Span columns"
-msgstr "Zutabe berezia"
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "Sartu|S"
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:76
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "OK|^M"
-msgstr "Ongi|#O"
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "Sartu|S"
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
 #, fuzzy
-msgid "Clear|#C"
-msgstr "Garbitu|#G"
-
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
-"     Using black instead, sorry!"
-msgstr "     Horren ordez beltza erabiltzen, barkatu!."
+msgid "Insert { }"
+msgstr "Sartu|S"
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
-msgstr "LyX: X11 kolorearen antzekoa erabiltzen "
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Insert cases"
+msgstr "Taula Sartu"
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:150
-msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
+msgid "minibuffer"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:154
+#: src/BufferView.C:243
 #, c-format
-msgid ""
-"     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
-"Pixel [%2$s] is used."
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:183
+#: src/BufferView_pimpl.C:256
 #, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
-msgstr "     Horren ordez beltza erabiltzen, barkatu!."
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
 
-#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:70
-msgid "*"
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:818
+#, fuzzy
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Gordetako idazkira itzuli"
 
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
+#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:819 src/lyxvc.C:168
 #, fuzzy
-msgid "License"
-msgstr "Lerroak"
+msgid "&Revert"
+msgstr "Harpidetu|I"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:260
+#, fuzzy
+msgid "&Switch to document"
+msgstr "Irekitako idazki batera txandatu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBase.C:323
-#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:325
+#: src/BufferView_pimpl.C:282
 #, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING! %1$s"
-msgstr "ADI!"
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:33
+#: src/BufferView_pimpl.C:285
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Bibliografia"
-
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:55
-msgid "Key used within LyX document."
-msgstr ""
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Izen honekin idazki berri bat sortzea nahi?"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:57
-msgid "Label used for final output."
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:286
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
+msgstr "Erkatu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:46
+#: src/BufferView_pimpl.C:295
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Database"
-msgstr "Datu Basea:"
+msgid "Parse"
+msgstr "Itsatsi"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:80
-msgid ""
-"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
-"\".bib\". Use comma to separate databases."
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:414
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Idazkia egituratzen..."
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:85
-#, fuzzy
-msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
-msgstr "TeX itxura txandatu"
+#: src/BufferView_pimpl.C:756
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saved bookmark %1$d"
+msgstr "Azpikalde|#A"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:88
-msgid ""
-"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
-"extension \".bst\" and without path."
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Moved to bookmark %1$d"
+msgstr "Azpikalde|#A"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
+#: src/BufferView_pimpl.C:849
 #, fuzzy
-msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
-msgstr "Aurkibide Orokorra Ikusi"
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
+#: src/BufferView_pimpl.C:851 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
+#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
 #, fuzzy
-msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
-msgstr "Eredua aukeratu"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
-msgid ""
-"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
-"in directories where TeX finds them are listed!"
-msgstr ""
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Idazkiak|d"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:118
+#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819
 #, fuzzy
-msgid "Select Database"
-msgstr "Datu Basea:"
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Adibideak"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
+#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712
+#: src/lyxfunc.C:1749
 #, fuzzy
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Datu Basea:"
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "LyX Idazkia...|X"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:131
-#, fuzzy
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "TeX itxura txandatu"
+#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837
+#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867
+msgid "Canceled."
+msgstr "Ezeztatua."
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:878
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Idazkia sartzen"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:56
-msgid ""
-"Frameless: No border\n"
-"Boxed: Rectangular\n"
-"ovalbox: Oval, thin border\n"
-"Ovalbox: Oval, thick border\n"
-"Shadowbox: Box casting shadow\n"
-"Doublebox: Double line border"
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Idazkia kanporatua "
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:66
-msgid ""
-"The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
-"with appropriate arguments from this dialog."
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Idazkia ezin da sartu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:74 src/frontends/xforms/FormBox.C:79
+#: src/BufferView_pimpl.C:891
 #, fuzzy
-msgid "top"
-msgstr "&Goikaldea"
+msgid "Document insertion"
+msgstr "Idazkiak"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:75 src/frontends/xforms/FormBox.C:80
+#: src/BufferView_pimpl.C:1111
 #, fuzzy
-msgid "middle"
-msgstr "&Erdia"
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Desegiteko informaziorik ez dago"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:76 src/frontends/xforms/FormBox.C:81
-#, fuzzy
-msgid "bottom"
-msgstr "&Azpikaldea"
+#: src/BufferView_pimpl.C:1122
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Berregiteko informazio gehiagorik ez dago"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:82 src/frontends/xforms/FormBox.C:88
-#, fuzzy
-msgid "stretch"
-msgstr "Kalea"
+#: src/BufferView_pimpl.C:1251
+msgid "Mark off"
+msgstr "Kakotx itzalia"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:85
-#, fuzzy
-msgid "left"
-msgstr "Ezker"
+#: src/BufferView_pimpl.C:1258
+msgid "Mark on"
+msgstr "Kakotx piztua"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:86
-#, fuzzy
-msgid "center"
-msgstr "Erdigunea"
+#: src/BufferView_pimpl.C:1265
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Kakotx ezabatua"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87
-#, fuzzy
-msgid "right"
-msgstr "Altuera"
+#: src/BufferView_pimpl.C:1268
+msgid "Mark set"
+msgstr "Kakotx ezarria"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:264 src/frontends/xforms/FormBox.C:272
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:121
-msgid "Invalid Length!"
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:1310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in selection."
+msgstr "Akats bat atzeman da"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Frantzesera"
+#: src/BufferView_pimpl.C:1313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in document."
+msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
 
-#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:29
+#: src/BufferView_pimpl.C:1318
 #, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "orrialdeak"
+msgid "One word in selection."
+msgstr "Akats bat atzeman da"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:54
+#: src/BufferView_pimpl.C:1320
 #, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "TeX Itxura|X"
+msgid "One word in document."
+msgstr "Idazki semea irekitzen "
 
-#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:163
+#: src/BufferView_pimpl.C:1323
 #, fuzzy
-msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
-msgstr "_Aipamen berria sartu"
-
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
-msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
-msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
-msgstr ""
+msgid "Count words"
+msgstr "Oraingoa"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
-msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
-msgstr ""
+#: src/Chktex.C:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX-en ohar zbkia #"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
-msgid ""
-"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
-"right browser window."
-msgstr ""
+#: src/Chktex.C:69
+#, fuzzy
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeX-en ohar zbkia #"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/CutAndPaste.C:404
+#, c-format
 msgid ""
-"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
-"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
-"left browser window."
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:189
-msgid "Information about the selected entry"
-msgstr ""
+#: src/CutAndPaste.C:408
+#, fuzzy
+msgid "Changed Layout"
+msgstr "Parrafoaren Itxura"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
+#: src/CutAndPaste.C:427
+#, c-format
 msgid ""
-"Here you may select how the citation label should look inside the text "
-"(Natbib)."
+"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
-msgid ""
-"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
-"three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
-msgstr ""
+#: src/CutAndPaste.C:433
+#, fuzzy
+msgid "Undefined character style"
+msgstr "Hizki-jokoa:|#J"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
-msgid ""
-"Activate if you want to print the first character of the author name as "
-"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
-"sentences (Natbib)."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:92
+msgid "none"
+msgstr "ezer"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
-msgid ""
-"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:93
+msgid "black"
+msgstr "beltza"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
-msgid ""
-"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:94
+msgid "white"
+msgstr "zuria"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
-msgid "Search your database (all fields will be searched)."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:95
+msgid "red"
+msgstr "gorria"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
+#: src/LColor.C:96
+msgid "green"
+msgstr "orlegia"
+
+#: src/LColor.C:97
+msgid "blue"
+msgstr "urdina"
+
+#: src/LColor.C:98
+msgid "cyan"
+msgstr "zian"
+
+#: src/LColor.C:99
+msgid "magenta"
+msgstr "arrosa"
+
+#: src/LColor.C:100
+msgid "yellow"
+msgstr "oria"
+
+#: src/LColor.C:101
+msgid "cursor"
+msgstr "gezia"
+
+#: src/LColor.C:102
+msgid "background"
+msgstr "atzeirudia"
+
+#: src/LColor.C:103
+msgid "text"
+msgstr "testua"
+
+#: src/LColor.C:104
+msgid "selection"
+msgstr "hautaketa"
+
+#: src/LColor.C:105
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX Izenburua"
+
+#: src/LColor.C:106
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:107
+msgid "note"
+msgstr "oharra"
+
+#: src/LColor.C:108
+msgid "note background"
+msgstr "atzekaldeko oharra"
+
+#: src/LColor.C:109
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgstr "Aipamena"
+
+#: src/LColor.C:110
+#, fuzzy
+msgid "comment background"
+msgstr "atzekaldeko agindu multzoa"
+
+#: src/LColor.C:111
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset"
+msgstr "Multzoa irekita"
+
+#: src/LColor.C:112
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "atzekaldeko multzoa"
+
+#: src/LColor.C:113
+msgid "depth bar"
+msgstr "sakonera makila"
+
+#: src/LColor.C:114
+msgid "language"
+msgstr "hizkuntza"
+
+#: src/LColor.C:115
+#, fuzzy
+msgid "command inset"
+msgstr "agindu multzoa"
+
+#: src/LColor.C:116
+#, fuzzy
+msgid "command inset background"
+msgstr "atzekaldeko agindu multzoa"
+
+#: src/LColor.C:117
+#, fuzzy
+msgid "command inset frame"
+msgstr "agindu multzo-uztarria"
+
+#: src/LColor.C:118
+#, fuzzy
+msgid "special character"
+msgstr "Hizki Berezia|H"
+
+#: src/LColor.C:120
+msgid "math background"
+msgstr "atzekaldeko matematika"
+
+#: src/LColor.C:121
+#, fuzzy
+msgid "graphics background"
+msgstr "atzekaldeko matematika"
+
+#: src/LColor.C:122
+#, fuzzy
+msgid "Math macro background"
+msgstr "atzekaldeko matematika"
+
+#: src/LColor.C:123
+msgid "math frame"
+msgstr "Matematika-uztarria"
+
+#: src/LColor.C:124
+msgid "math line"
+msgstr "matematikako lerroa"
+
+#: src/LColor.C:125
+#, fuzzy
+msgid "caption frame"
+msgstr "Matematika-uztarria"
+
+#: src/LColor.C:126
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "agindu multzo-uztarria"
+
+#: src/LColor.C:127
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "agindu multzo-uztarria"
+
+#: src/LColor.C:128
+msgid "inset background"
+msgstr "atzekaldeko multzoa"
+
+#: src/LColor.C:129
+msgid "inset frame"
+msgstr "multzo-uztarria"
+
+#: src/LColor.C:130
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX-eko Akatsa"
+
+#: src/LColor.C:131
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "lerro-amaiera mugatzailea"
+
+#: src/LColor.C:132
+#, fuzzy
+msgid "appendix marker"
+msgstr "lerro eranskina"
+
+#: src/LColor.C:133
+#, fuzzy
+msgid "change bar"
+msgstr "Aldatu gabe"
+
+#: src/LColor.C:134
+#, fuzzy
+msgid "Deleted text"
+msgstr "latex multzoa"
+
+#: src/LColor.C:135
+#, fuzzy
+msgid "Added text"
+msgstr "latex multzoa"
+
+#: src/LColor.C:136
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:137
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "goi/azpiko lerroa"
+
+#: src/LColor.C:138
+#, fuzzy
+msgid "table line"
+msgstr "tabulaketa lerroa"
+
+#: src/LColor.C:140
+#, fuzzy
+msgid "table on/off line"
+msgstr "tabulakor/kaitz lerroa"
+
+#: src/LColor.C:142
+msgid "bottom area"
+msgstr "azpikaldea"
+
+#: src/LColor.C:143
+msgid "page break"
+msgstr "orri jauzia"
+
+#: src/LColor.C:144
+msgid "top of button"
+msgstr "botoitxoaren goikaldea"
+
+#: src/LColor.C:145
+msgid "bottom of button"
+msgstr "botoitxoaren azpikaldea"
+
+#: src/LColor.C:146
+msgid "left of button"
+msgstr "botoitxoaren ezkerraldea"
+
+#: src/LColor.C:147
+msgid "right of button"
+msgstr "botoitxoaren eskuinaldea"
+
+#: src/LColor.C:148
+msgid "button background"
+msgstr "atzekaldeko botoitxoa"
+
+#: src/LColor.C:149
+msgid "inherit"
+msgstr "berrizakeratu"
+
+#: src/LColor.C:150
+msgid "ignore"
+msgstr "ahaztu"
+
+#: src/LaTeX.C:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "LaTeX lan zbkia "
+
+#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "MakeIndex lantzen."
+
+#: src/LaTeX.C:288
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX lantzen."
+
+#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:540
+#: src/MenuBackend.C:564 src/MenuBackend.C:589 src/MenuBackend.C:678
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Irekitako Idazkirik ez dago!"
+
+#: src/MenuBackend.C:516
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text as Lines"
+msgstr "Ascii testua lerro bezala"
+
+#: src/MenuBackend.C:518
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text as Paragraphs"
+msgstr "Ascii testua parrafo bezala"
+
+#: src/MenuBackend.C:713
+#, fuzzy
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Aurkibide Orokorrik Ez%i"
+
+#: src/SpellBase.C:48
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:233
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
+
+#: src/buffer.C:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
+
+#: src/buffer.C:391
+#, fuzzy
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "aukeratutako idazki mota barruan"
+
+#: src/buffer.C:392
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:444 src/text.C:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+
+#: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:470
+#, fuzzy
+msgid "Document header error"
+msgstr "LaTeX-eko Akatsa"
+
+#: src/buffer.C:454
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:469
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:479
+#, fuzzy
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "Idazki-mota hori ezin da irakurri"
+
+#: src/buffer.C:587 src/buffer.C:596
+#, fuzzy
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!"
+
+#: src/buffer.C:588 src/buffer.C:597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr " parrafoak ezin izan dira bihurtu"
+
+#: src/buffer.C:605 src/buffer.C:671
+#, fuzzy
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Idazkia"
+
+#: src/buffer.C:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
+
+#: src/buffer.C:625
+#, fuzzy
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Bihurketa Akatsak!"
+
+#: src/buffer.C:626
+#, c-format
 msgid ""
-"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
-"\", but not \"BibTeX\"."
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
-msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
+#: src/buffer.C:635
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
+
+#: src/buffer.C:636
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:464
+#: src/buffer.C:656
 #, fuzzy
-msgid "Not yet supported"
-msgstr "Matematika eran Berregin oraindik ez dabil"
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Bihurketa Akatsak!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Select Color"
-msgstr "Hautatu"
+#: src/buffer.C:657
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
 
-#. Stack tabs
-#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:189
-msgid "RGB"
+#: src/buffer.C:672
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
-msgid "HSV"
+#: src/buffer.C:1129
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "chktex lantzen..."
+
+#: src/buffer.C:1142
+msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:78
+#: src/buffer.C:1143
 #, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Idazkiak"
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex ongi landu da"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
-#, fuzzy
-msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
-msgstr "Bakarra | Bat eta erdi | Bikoitza | Bestea "
+#: src/buffer_funcs.C:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:181
+#: src/buffer_funcs.C:74
 #, fuzzy
-msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
-msgstr " Jauzi txikia  | Erdi jauzia | Jauzi handia | Luzera "
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245
-#, fuzzy
+#: src/buffer_funcs.C:86
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
-"| B4 | B5 "
-msgstr ""
-" Jatorrizkoa | Egokitua |USgutuna| USlegala | USexekutibo | A3 | A4 | A5 | "
-"B3 | B4 | B5 "
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "Idazki honen larrialdiko kopia dago!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:249
-#, fuzzy
-msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
+#: src/buffer_funcs.C:89
+msgid "Load emergency save?"
 msgstr ""
-" Batez | A4 margen txikia (argazkia soilik) | A4 margen oso txikia (argazkia "
-"soilik) | A4 margen zabalak (argazkiak soilik) "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:291
+#: src/buffer_funcs.C:90
 #, fuzzy
-msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
-msgstr ""
-" ``testua'' | ''testua'' | ,,testua`` | ,,testua'' | «testua» | »testua« "
+msgid "&Recover"
+msgstr "&Berrezarri"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:312
-msgid "Never | Automatically | Yes "
+#: src/buffer_funcs.C:90
+msgid "&Load Original"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:319
-msgid " Author-year | Numerical "
+#: src/buffer_funcs.C:112
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
+#: src/buffer_funcs.C:115
 #, fuzzy
-msgid ""
-" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
-"Largest | Huge | Huger "
-msgstr ""
-" jatorrizkoa | ttipia | indizea | oin oharra | txikia | arrunta  | handia | "
-"Handia | Galanta | Egundokoa | Erraldoia"
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Atzera joan"
 
-#. set up the tooltips for branches form
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:373
-msgid "Enter the name of a new branch."
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.C:116
+#, fuzzy
+msgid "&Load backup"
+msgstr "&Atzera Joan"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:375
-msgid "Add a new branch to the document."
+#: src/buffer_funcs.C:116
+msgid "Load &original"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:377
-msgid "Remove the selected branch from the document."
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.C:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Idazkiaren bertsio kontrola bidez berriz jasotzea nahi?"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:379
+#: src/buffer_funcs.C:157
 #, fuzzy
-msgid "Activate the selected branch for output."
-msgstr "Aipamena Sartu: Aipamena hautatu"
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Idazkiaren bertsio kontrola bidez berriz jasotzea nahi?"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:381
+#: src/buffer_funcs.C:158
 #, fuzzy
-msgid "Deactivate the selected activated branch."
-msgstr "Aipamena Sartu: Aipamena hautatu"
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Berrezarri"
+
+#: src/buffer_funcs.C:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:383
+#: src/buffer_funcs.C:191
 #, fuzzy
-msgid "Available branches for this document."
-msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Fitxategiarekin ezin landu:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:385
-msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.C:447
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "Azpiatala"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:387
-msgid "Modify background color of branch inset"
+#: src/buffer_funcs.C:453
+msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
-msgid "Background color of branch inset"
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.C:456
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "hautaketa"
 
-#. Stack tabs
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
-msgid "Document"
-msgstr "Idazkia"
+#: src/buffer_funcs.C:492
+#, c-format
+msgid "%1$s #:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
-msgid "Paper"
-msgstr "Orria"
+#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:413
+#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:655
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
-"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Idazkia Gorde?"
+
+#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183
+msgid "&Discard"
 msgstr ""
-"libXpm-ren bertsioa 4.7 baino zaharragoa daukazu.\n"
-"Idazkiko 'pinportak' erabilkaitz bihurtu dira."
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1365
-msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
-msgstr "Idazkia irakurteran dago. Aurkezpen aldaketarik ez da onartzen."
+#: src/bufferlist.C:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "lyx: Idazkia %s bezala gordetzen saiatzen..."
 
-#: src/frontends/xforms/FormERT.C:25
-#, fuzzy
-msgid "TeX Settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
+#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr "  Gordetzea lortu dela dirudi. Hori da ta!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:81 src/frontends/xforms/FormToc.C:100
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:118
-#, fuzzy
-msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "*** Idazkirik Ez Dago ***"
+#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr "  Gordeketak kale! Saiatzen..."
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:116
-msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview|Do not display"
-msgstr ""
+#: src/bufferlist.C:344
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  Gordetzeak kale! Nola leike. Idazkia galduta."
+
+#: src/bufferparams.C:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
 
-#. Set up the tooltips.
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
+#: src/bufferparams.C:416
 #, fuzzy
-msgid "The file you want to insert."
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:122
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141
-msgid "Browse the directories."
-msgstr ""
+#: src/bufferparams.C:417
+#, fuzzy
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr "LyX-ek irteera zuzena ezingo du sortu."
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:125
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
-msgid "Scale the image to inserted percentage value."
-msgstr ""
+#: src/bufferview_funcs.C:297
+#, fuzzy
+msgid "No more insets"
+msgstr "Ohar gehiagorik ez"
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:127
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:146
-msgid "Select display mode for this image."
-msgstr ""
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+msgid "No debugging message"
+msgstr "Aratzailearen mezurik ez"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:234
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:408
-msgid "Warning! Couldn't open directory."
-msgstr "Oharra! Direktorioa ezin ireki."
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+msgid "General information"
+msgstr "Informazio Orokorra"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:48
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Aukerak"
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "Aratzailearen mezu guztiak"
+
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Aratzailearen mezu guztiak"
+
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Aratzen `"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
+#: src/converter.C:317 src/converter.C:440 src/converter.C:464
+#: src/converter.C:503
 #, fuzzy
-msgid "Use the document's default settings."
-msgstr "Idazkiaren aurkezpena ezarria"
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Fitxategia ezin bihurtu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
-msgid "Enforce placement of float here."
+#: src/converter.C:318
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Try defining a convertor in the preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
-msgid "Alternative suggestions for placement of float."
-msgstr ""
+#: src/converter.C:395 src/format.C:256 src/format.C:301
+#, fuzzy
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Agindua burutzen:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
+#: src/converter.C:435
 #, fuzzy
-msgid "Try top of page."
-msgstr "% Orriarena"
+msgid "Build errors"
+msgstr "Programa Eraiki"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
+#: src/converter.C:436
 #, fuzzy
-msgid "Try bottom of page."
-msgstr "azpikaldea"
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Eraikitze lanean akatsak azaldu dira."
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
-msgid "Put float on a separate page of floats."
-msgstr ""
+#: src/converter.C:441 src/format.C:264 src/format.C:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Irakurtzerakoan Akatsa "
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
-msgid "Try float here."
-msgstr ""
+#: src/converter.C:465 src/converter.C:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
-msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
-msgstr ""
+#: src/converter.C:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
-msgid "Span float over the columns."
+#: src/converter.C:574
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX lantzen..."
+
+#: src/converter.C:592
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:41
-msgid "Child Processes"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:595
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa|L"
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
-msgid "All currently running child processes forked by LyX."
-msgstr ""
+#: src/converter.C:597
+#, fuzzy
+msgid "Output is empty"
+msgstr "Sakonera"
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:69
-msgid "A list of all child processes to kill."
+#: src/converter.C:598
+msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:76
-msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:43
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Programaren hasieraketa"
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:79
-msgid ""
-"Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:44
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Teklatuaren gertaerak erabiltzen"
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:82
-msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:45
+msgid "GUI handling"
+msgstr "GUI erabiltzen"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
-msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:46
+#, fuzzy
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Lyxlex-en gramatikaren aztertzailea"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scale%%%%|%1$s"
-msgstr "Txikiago"
+#: src/debug.C:47
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Egokitzaketako fitxategiak irakurtzen"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
-msgid "Set the image width to the inserted value."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:48
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Egokitutako teklatuaren ezaugarria"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
-#, no-c-format
-msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:49
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "LaTeX sorketa/buruketa"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
-msgid "Set the image height to the inserted value."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:50
+msgid "Math editor"
+msgstr "Matematika argitatzailea"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
-#, fuzzy
-msgid "Select unit for height."
-msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu"
+#: src/debug.C:51
+msgid "Font handling"
+msgstr "Hizki-mota erabiltzen"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:158
-msgid ""
-"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
-"aspect ratio."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:52
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Idazki-mota fitxategiak irakurtzen"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
-msgid ""
-"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
-"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
-"holds the values for the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:53
+msgid "Version control"
+msgstr "Bertsio Kontrola"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
-msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:54
+msgid "External control interface"
+msgstr "Kanpo interfase kontrola"
 
-#. set up the tooltips for the bounding-box-section
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
-msgid "The lower left x-value of the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:55
+msgid "Keep *roff temporary files"
+msgstr "Aldi bateko *roff fitxategia mantendu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
-msgid "The lower left y-value of the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:56
+msgid "User commands"
+msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:204
-msgid ""
-"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
-"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:57
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr "LyX Lexxer-a"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
-msgid "The upper right y-value of the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:58
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Menpekotasunezko informazioa"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
-msgid "Select unit for the bounding box values."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:59
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "LyX-eko Zehaztaketak"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
-msgid ""
-"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
-"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
-"PostScript's b(ig) p(oint)."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:60
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "LyX-ek erabiltzen dituen fitxategiak"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
-msgid "Clip image to the bounding box values."
+#: src/debug.C:61
+msgid "Workarea events"
 msgstr ""
 
-#. set up the tooltips for the extra section
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:251
-msgid ""
-"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
-"negative value clockwise."
+#: src/debug.C:62
+msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
-msgid "Insert the point of origin for rotation."
+#: src/debug.C:63
+msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
-msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:64
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Hizkuntza Aldatu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
-msgid "Insert the optional subfigure caption."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:65
+#, fuzzy
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Aukera Gehiago"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
+#: src/exporter.C:73
+#, c-format
 msgid ""
-"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
-"and not mentioned in the gui's tabfolders."
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that file?"
 msgstr ""
 
-#. Stack tabs
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270
+#: src/exporter.C:76
 #, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "&Fitxategia"
+msgid "Over-write file?"
+msgstr "Idazmakina"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:272
-msgid "Bounding Box"
-msgstr ""
+#: src/exporter.C:78 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864
+#, fuzzy
+msgid "&Over-write"
+msgstr "Idazmakina"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:35
+#: src/exporter.C:78
 #, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Idazkia"
+msgid "Over-write &all"
+msgstr "Idazmakina"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:63
+#: src/exporter.C:79
 #, fuzzy
-msgid "File name to include."
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "&Etsi"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:65 src/frontends/xforms/FormPrint.C:87
-msgid "Browse directories for file name."
+#: src/exporter.C:128
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Fitxategian ezin ikusi"
+
+#: src/exporter.C:129
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:67
+#: src/exporter.C:167
 #, fuzzy
-msgid "Use LaTeX \\input."
-msgstr "Sarrerako kodeaketa erabili|#s"
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Fitxategia ezin kanporatu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:69
-#, fuzzy
-msgid "Use LaTeX \\include."
-msgstr "Erabiltzailearen bateraketa"
+#: src/exporter.C:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "Informaziorik ez dago hemendik barnekatzeko "
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:71
-msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
-msgstr ""
+#: src/exporter.C:202
+#, fuzzy
+msgid "File name error"
+msgstr "Fitxategia:|#F"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:73
-msgid "Underline spaces in generated output."
+#: src/exporter.C:203
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:75
+#: src/exporter.C:233
 #, fuzzy
-msgid "Show LaTeX preview."
-msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Idazkia kanporatua "
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:77
-#, fuzzy
-msgid "Load the file."
-msgstr "Azken fitxategia"
+#: src/exporter.C:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Idazkia kanporatua "
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:26
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa"
+#: src/exporter.C:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Idazkia kanporatua "
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:36
-msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
-msgstr ""
+#: src/format.C:229 src/format.C:263
+#, fuzzy
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Fitxategian ezin ikusi"
+
+#: src/format.C:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Ikuskatzeko informaziorik ez"
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:45
+#: src/format.C:285 src/format.C:308
 #, fuzzy
-msgid "No Literate Programming build log file found."
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Fitxategian ezin idatzi"
+
+#: src/format.C:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Ikuskatzeko informaziorik ez"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
+#: src/frontends/LyXView.C:185
 #, fuzzy
-msgid "Math Delimiters"
-msgstr "Mugatzailea"
+msgid " (changed)"
+msgstr " (Aldatua)"
+
+#: src/frontends/LyXView.C:189
+msgid " (read only)"
+msgstr " (irakur era)"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:61
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
 #, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matrizea"
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "AKATSA: LyX-ek CREDITS fitxategia ezin irakurri"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
 #, fuzzy
-msgid "Top | Middle | Bottom"
-msgstr "Goratua | Erdiratua | Azpiratu"
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Mesedez, LyX proiektuaren alde lan egin duten kideek egindako"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "lan izugarriaz estimatzeko zuzen ezarri."
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:29
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
 #, fuzzy
-msgid "Math Spacing"
-msgstr "Hutsunea"
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2001 LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX-en Copyright (C) 1995  Matthias Ettrich-engatik,\n"
+"1995-2000 LyX Taldea"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:42
-msgid "Math Styles & Fonts"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 msgstr ""
+"Programa hau software askea da; berzabaldu eta/edo\n"
+"GNU-ren (GPL) Baimen Publiko Orokorreko hitzetan (terminoetan)\n"
+"oinarritua, Free Software Foundation-ek\n"
+"argitaratu duen bezala,  bermoldatu  dezakezu; Baimeneko 2. bertsioa\n"
+"edo (nahiago baduzu) ondorengo beste edozein bertsioetan."
 
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:37
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
 #, fuzzy
-msgid "Minipage Settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
-
-#: src/frontends/xforms/FormNote.C:45
 msgid ""
-"Lyx Note: LyX internal only\n"
-"Comment: Export to LaTeX but don't print\n"
-"Greyed Out: Print as grey text"
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
+"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 msgstr ""
+"LyX erabilgarria izango delakoan zabaltzen da\n"
+"baina inolako GARANTIARIK GABE;\n"
+"MERKATARITZA edo NORBERANTZAT ERABILKETA\n"
+"EGOKITZAKETARAKO garanti inplizitorik gabe gainera.\n"
+"Zehaztasun gehiagotarako GNU-ren Baimen Publiko\n"
+"Orokorra irakurri. Programa honekin batera GNU-ren \n"
+"Baimen Publiko Orokorraren kopia bat jaso\n"
+"behar zenduke; horrela ez izanez gero,\n"
+"Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA\n"
+"helbidera idatzi."
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:71
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Bibliografi elementua"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
+msgid "LyX Version "
+msgstr "LyX-en Bertsioa "
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
 #, fuzzy
-msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
-msgstr ""
-" Batez | Ezarritako jauzia | Jauzi txikia| Erdi Jauzia | Jauzi Handia | "
-"GoitiBeherako Betegarria | Luzera "
+msgid " of "
+msgstr " hor "
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
 #, fuzzy
-msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
-msgstr "Bakarra | Bat eta erdi | Bikoitza | Bestea "
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
-msgid "Add additional space above this paragraph."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
+msgid "User directory: "
+msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:150
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
 #, fuzzy
-msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
-msgstr "Orriaren goikaldean hutsunea eduki"
-
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
-msgid "Add additional space below this paragraph."
-msgstr ""
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Datu Basea:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
 #, fuzzy
-msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
-msgstr "Orriaren goikaldean hutsunea eduki"
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Datu Basea:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:270
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:277
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:284
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:291
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
 #, fuzzy
-msgid " (default)"
-msgstr "Jatorrizkoa"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:209
-msgid "Look & Feel"
-msgstr "Itxura eta Izakera"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:212
-msgid "Lang Opts"
-msgstr "Hizkuntz Aukerak"
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Datu Basea:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:215
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
 #, fuzzy
-msgid "Conversion"
-msgstr "Bihurketa Akatsak!"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
-msgid "Inputs"
-msgstr "Sarrerak"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
-msgid "Formats"
-msgstr "Egiturak"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:502
-msgid "LyX objects that can be assigned a color."
-msgstr "Kolorea ezar diezazkieken LyX-eko objetuak."
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "TeX itxura txandatu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:505
-msgid ""
-"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
+msgid "No frame drawn"
 msgstr ""
-"LyX-eko objetuaren kolorea aldatu. Oharra: gero, aldaketa \"Eragin\" zaztatu "
-"behar duzu."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:575
-msgid "GUI background"
-msgstr "GUI atzeirudia"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
+msgid "Rectangular box"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:581
-msgid "GUI text"
-msgstr "GUI testua"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
+msgid "Oval box, thin"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
-msgid "GUI selection"
-msgstr "GUI hautaketa"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
+msgid "Oval box, thick"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593
-msgid "GUI pointer"
-msgstr "GUI gezia"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
+msgid "Shadow box"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:742
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
 #, fuzzy
-msgid "All explicitly defined converters for LyX"
-msgstr "Gaur egun LyX-ek ezagutzen dituen bihurtzaile guztiak."
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:745
-msgid "Convert \"from\" this format"
-msgstr "Egitura \"honetatik\" bihurtu"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
-msgid "Convert \"to\" this format"
-msgstr "Egitura \"honetara\" bihurtu"
+msgid "Double box"
+msgstr "Bikoitza"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:224
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
-"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
-"used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
-msgstr ""
-"Bihurketa agindua. $$i sarrerako fitxategiaren izena da, $$b luzapenik \n"
-"gabeko fitxategiaren izena da, eta $$o irteerako fitxategiaren izena da."
+msgid "Depth"
+msgstr ", Sakonera: "
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
-msgid ""
-"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
-"result, and various other things."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260
+#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Total Height"
+msgstr "Copyright"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:761
-msgid ""
-"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
-"you must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
-"Bihurtzaile eskuragarrien zerrendatik oraingo bihurtzailea ezabatu. \n"
-"Oharra: aldaketa onartzeko \"Eragin\" zaztatu."
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
+#, fuzzy
+msgid "Select external file"
+msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1037
-msgid "Add"
-msgstr "Gehitu"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#, fuzzy
+msgid "Top left"
+msgstr "Erdigunea"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:766
-msgid ""
-"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
-"must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
-"Bihurtzaile eskuragarrien zerrendan oraingo bihurtzailea gehitu. Oharra: \n"
-"aldaketa onartzeko \"Eragin\" zaztatu."
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#, fuzzy
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Azpikalde|#A"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:769
-msgid ""
-"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
-"the change."
-msgstr ""
-"Oraingo bihurtzailearen edukinak (gaiak) aldatu. Oharra: aldaketa onartzeko "
-"\"Eragin\" \n"
-"zaztatu."
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#, fuzzy
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Erdi Lerrokaketa|d"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014
-msgid "All the currently defined formats known to LyX."
-msgstr "Gaur egun LyX-ek ezagutzen dituen egitura guztiak."
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Top center"
+msgstr "Erdigunea"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
-msgid "The format identifier."
-msgstr "Egituraren izendatzailea."
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Erdigunea"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
-msgid "The format name as it will appear in the menus."
-msgstr "Egituraren izena era berdinean aukera zerrendatan agertuko da."
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Erdi Lerrokaketa|d"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1023
-msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
-msgstr ""
-"Teklatu bizkortzailea. GUI izenean hizki bat erabili. Hizki larri eta xumeak "
-"ezberditzen ditu."
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#, fuzzy
+msgid "Top right"
+msgstr "Copyright"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1027
-msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
-msgstr "Fitxategia ezagutzeko erabilia. Adbz. ps, pdf, tex."
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#, fuzzy
+msgid "Bottom right"
+msgstr "&Azpikaldea"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1030
-msgid "The command used to launch the viewer application."
-msgstr "Ikuskaria (programa) abiatzeko erabili den agindua."
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#, fuzzy
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Eskuin Lerroa|s"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1033
-msgid ""
-"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
-"then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
-"Egitura eskuragarrien zerrendatik oraingo egitura ezabatu. Oharra: \n"
-"aldaketa \"Eragin\" behar duzu."
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86
+#, fuzzy
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1038
-msgid ""
-"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
-"\"Apply\" the change."
-msgstr ""
-"Egitura eskuragarrien zerrendan oraingo egitura gehitu. Oharra: aldaketa \n"
-"\"Eragin\" behar duzu."
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Marrazki Liburutegia"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1041
-msgid ""
-"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
-"change."
-msgstr ""
-"Oraingo egituraren edukina aldatu. Oharra: aldaketa \n"
-"\"Eragin\" behar duzu."
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
+#, fuzzy
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1156
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
-"Bihurtzaileak erabilitako egitura ezin ezabatu. Lehendabizi \n"
-"bihurtzailea ezabatu."
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "LyX Idazkia...|X"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1654
-msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1753
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
 #, fuzzy
-msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
-msgstr " jatorrizkoa | US gutuna | legala | exekutiboa | A3 | A4 | A5 | B5 "
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1995
-msgid "Default path"
-msgstr "Jatorrizko ibilbidea"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
+#, fuzzy
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2000
-msgid "Template path"
-msgstr "Ereduaren ibilbidea"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Bertsio Kontrola|r"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2005
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106
 #, fuzzy
-msgid "Temporary dir"
-msgstr "Aldibateko direktorioa"
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2010
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
 #, fuzzy
-msgid "Last files"
-msgstr "Azken fitxategia"
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2015
-msgid "Backup path"
-msgstr "Babes kopiaren ibilbidea"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
+#, fuzzy
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2020
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
 #, fuzzy
-msgid "LyX server pipes"
-msgstr "LyX Zerbitzariaren tutuak"
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2479
-msgid "Fonts must be positive!"
-msgstr "Hizkimotak positiboak izan behar dute!"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125
+#, fuzzy
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Eredua aukeratu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2502
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
-"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
-msgstr ""
-"Hizkimotak era honetan antolatuta sartu behar dira:  ttipia > indizea > \n"
-"oin oharra > txikia > arrunta  > handia > galanta > egundokoa > \n"
-"erraldoia > izutzekoa."
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "Datu Basea:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2631
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
 #, fuzzy
-msgid " ispell | aspell "
-msgstr " ezer | ispell | aspell"
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Eredua aukeratu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:38
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:133
 #, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Idazkia"
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "fitxategira `"
 
-#. set up the tooltips for Destination
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
 #, fuzzy
-msgid "Select for printer output."
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Teklatu mapa"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140
 #, fuzzy
-msgid "Enter printer command."
-msgstr "Agindua landu"
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "Teklatu mapa"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146
 #, fuzzy
-msgid "Select for file output."
-msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Erabiltzailearen hiztegia erabili|#h"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:147
 #, fuzzy
-msgid "Enter file name as print destination."
-msgstr "Idazki berriaren fitxategi izena idatzi"
+msgid "*.ispell"
+msgstr "Gela"
 
-#. set up the tooltips for Range
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
 #, fuzzy
-msgid "Select for printing all pages."
-msgstr "Orri guztiak inprimatu"
+msgid "Print to file"
+msgstr "Inprimatu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
-msgid "Select for printing a specific page range."
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
+msgid "PostScript files (*.ps)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
 #, fuzzy
-msgid "First page."
-msgstr "Lehen Izena"
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Zuzentzailea"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112
 #, fuzzy
-msgid "Last page."
-msgstr "Hizkuntza"
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgstr ""
+"ispell lana zerbaitegatik akatua.\n"
+"Agian norbaitek akatu du."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265
 #, fuzzy
-msgid "Print the odd numbered pages."
-msgstr "Orrialde bakoitiarrak soilik inprimatu"
+msgid ""
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
+msgstr ""
+"ispell lana zerbaitegatik akatua.\n"
+"Agian norbaitek akatu du."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:101
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
 #, fuzzy
-msgid "Print the even numbered pages."
-msgstr "Orri bikoitiarrak soilik inprimatu"
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr ""
+"ispell lana zerbaitegatik akatua.\n"
+"Agian norbaitek akatu du."
 
-#. set up the tooltips for Copies
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies to be printed."
-msgstr "Inprimatzeko Kopien zenbakia"
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr ""
+"ispell lana zerbaitegatik akatua.\n"
+"Agian norbaitek akatu du."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:107
-#, fuzzy
-msgid "Sort the copies."
-msgstr "Hainbat kopia eman"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "Akats bat atzeman da"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289
 #, fuzzy
-msgid "Reverse the order of the printed pages."
-msgstr "Orrialdeak atzetik-aurrera inprimatzeko Aukera."
+msgid "One word checked."
+msgstr "Akats bat atzeman da"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:39
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292
 #, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "LyX: Gurutzatutako Erreferentzia"
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "Zuzenketa lana amaitua!"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
-#, fuzzy
-msgid "Select a document for references."
-msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu"
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33
+#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36
+#: src/insets/insettoc.C:42
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Aurkibide Orokorra"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:74
-#, fuzzy
-msgid "Sort the references alphabetically."
-msgstr "Erreferentziak alfabetikoki sailkatu?"
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:226
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 src/frontends/xforms/FormRef.C:285
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:263
 #, fuzzy
-msgid "Go to selected reference."
-msgstr "Erreferentzira Joan"
+msgid "No year"
+msgstr "Zenbakirik gabe"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:797
 #, fuzzy
-msgid "Update the list of references."
-msgstr "Lehentasunak Argitatu"
+msgid "before"
+msgstr "Testu aurretik|#T"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:80
-msgid "Select format style of the reference."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:29
+#: src/frontends/controllers/character.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:85
+#: src/frontends/controllers/character.C:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:185
+#: src/frontends/controllers/character.C:215
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
+msgid "No change"
+msgstr "Aldatu gabe"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:183
-msgid "*** No labels found in document ***"
-msgstr "*** Idazkiaren txartelik ez dira aurkitu ***"
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
+msgid "Roman"
+msgstr "Erromatarra"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:281
-msgid "Go back"
-msgstr "Atzera joan"
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans serif"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:282
-msgid "Go back to original place."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Idazmakina"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:284
-#, fuzzy
-msgid "Go to"
-msgstr "&Azpikaldea"
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
+msgid "Medium"
+msgstr "Erdia"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
-#, fuzzy
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Bilatu eta Ordezkatu"
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
+msgid "Bold"
+msgstr "Beltza"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
-msgid "Enter the string you want to find."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
+msgid "Upright"
+msgstr "Altuera"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
-msgid "Enter the replacement string."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
+msgid "Italic"
+msgstr "Italiarra"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
-msgid "Continue to next search result."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
+msgid "Slanted"
+msgstr "Okertua"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
-msgid "Replace search result by replacement string."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:101
+#, fuzzy
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Versalitas"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
-msgid "Replace all by replacement string."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
+msgid "Increase"
+msgstr "Handitu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
+msgid "Decrease"
+msgstr "Txikitu"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:189
 #, fuzzy
-msgid "Do case sensitive search."
-msgstr "Larri/Xehea|#M"
+msgid "Emph"
+msgstr "Enfasia "
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
-msgid "Search only matching words."
+#: src/frontends/controllers/character.C:193
+msgid "Underbar"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
-msgid "Search backwards."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:197
+#, fuzzy
+msgid "Noun"
+msgstr "Izena "
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:36
+#: src/frontends/controllers/character.C:219
 #, fuzzy
-msgid "Send document to command"
-msgstr "Idazkia agindura bidali"
+msgid "No color"
+msgstr "Koloreak"
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:53
-msgid ""
-"Export the buffer to this format before running the command below on it."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:223
+#, fuzzy
+msgid "Black"
+msgstr "Tangulua"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
-msgid ""
-"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
-"be replaced by the name of this file."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:227
+#, fuzzy
+msgid "White"
+msgstr "zuria"
 
-#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
+#: src/frontends/controllers/character.C:231
 #, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "IzenburuMotza"
+msgid "Red"
+msgstr "Berregin"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:32
+#: src/frontends/controllers/character.C:235
 #, fuzzy
-msgid "Spell-check Document"
-msgstr "Zuzenketa lana amaitua!"
+msgid "Green"
+msgstr "Grekera"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:59
-msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:239
+#, fuzzy
+msgid "Blue"
+msgstr "urdina"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:62
-msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:243
+#, fuzzy
+msgid "Cyan"
+msgstr "zian"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:66
+#: src/frontends/controllers/character.C:247
 #, fuzzy
-msgid "Replace unknown word."
-msgstr "Hitza Ordezkatu|#R"
+msgid "Magenta"
+msgstr "arrosa"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
+#: src/frontends/controllers/character.C:251
 #, fuzzy
-msgid "Ignore unknown word."
-msgstr "Ahaztu hitza|#h"
+msgid "Yellow"
+msgstr "oria"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:100
 #, fuzzy
-msgid "Accept unknown word as known in this session."
-msgstr "Lanordu honetan hitza onartu|#A"
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Sis. Bateratu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:103
 #, fuzzy
-msgid "Add unknown word to personal dictionary."
-msgstr "Erabiltzailearen hiztegian Sartu|#I"
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Erabiltzailearen bateraketa"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
-msgid "Shows word count and progress on spell check."
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Sartu Errolda"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:130
-msgid "Column/Row"
-msgstr "Zutabea/Lerroaa"
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "Txarteketa"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:132
-msgid "Cell"
-msgstr "Gela"
+#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Bibliografia"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
-msgid "LongTable"
-msgstr "Taula-Luzea"
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Aukerak"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:532
+#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt2/QBranch.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
 #, fuzzy
-msgid "Wrong Cursor position, updated window"
-msgstr "Oharra: Kurtsora kokapen okerra, eguneratutako lehioa"
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Bibliografi elementua"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:553
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:571
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
 #, fuzzy
-msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
-msgstr "Oharra: Luzera Okerra (adibide zuzena: 10mm)"
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "orrialdeak"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:43
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:102
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns in the tabular."
-msgstr "Zutabeen ehunekoa"
+msgid "Accept highlighted change?"
+msgstr "Onartua"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:106
 #, fuzzy
-msgid "Number of rows in the tabular."
-msgstr "Inprimatzeko Kopien zenbakia"
+msgid "unknown author"
+msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:31
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:108
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Information"
-msgstr "LaTeX-en  Egokitzaketa|L"
+msgid "unknown date"
+msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43
-msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:122
+#, fuzzy
+msgid "Done merging changes"
+msgstr "orrialdeak"
+
+#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41
+#, fuzzy
+msgid "Text Style"
+msgstr "TeX Itxura|X"
+
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122
+msgid "CiteKeys"
 msgstr ""
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49
-msgid ""
-"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
-"the corresponding LyX layout file exists."
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128
+msgid "BibKeys"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
-msgid "Show full path or only file name."
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Idazkiak"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Tekla Eskuragarriak"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
+#, fuzzy
+msgid "Small Skip"
+msgstr "Jauzi txikia"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148
+#, fuzzy
+msgid "Medium Skip"
+msgstr "Jauzi Erdia"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149
+#, fuzzy
+msgid "Big Skip"
+msgstr "Jauzi Haundia"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:56
-msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
+msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:59
-msgid "Double click to view contents of file."
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:832
+#, fuzzy
+msgid "No headings numbered"
+msgstr "Zenbakia"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
-msgid ""
-"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
-"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
-"dirs, often /var/lib/texmf and others."
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:833
+msgid "Only parts numbered"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:33 src/insets/insettoc.C:48
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Aurkibide Orokorra"
-
-#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:25
-#, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Bertsio Kontrola|r"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:834
+msgid "Chapters and above numbered"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:37
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:835
 #, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
+msgid "Sections and above numbered"
+msgstr "Atal zenbaki sakonera"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:73
-msgid "Enter width for the float."
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:836
+msgid "Subsections and above numbered"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:75
-msgid ""
-"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
-"the left if page number is even."
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:837
+msgid "Subsubsections and above numbered"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
-msgid ""
-"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
-"right if page number is even."
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:838
+msgid "Paragraphs and above numbered"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
-msgid "Forces float to the left in the paragraph."
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:839
+msgid "All headings numbered"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:83
-msgid "Forces float to the right in the paragraph."
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:850
+msgid "Only Parts appear in TOC"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:125
-msgid "[End of history]"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:851
+msgid "Chapters and above appear in TOC"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139
-msgid "[Beginning of history]"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:852
+msgid "Sections and above appear in TOC"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153
-msgid "[no match]"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:853
+msgid "Subsections and above appear in TOC"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:159
-msgid "[only completion]"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:854
+msgid "Subsubsections and above appear in TOC"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:392
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:416
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:451
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:497
-msgid "The absolute path is required."
-msgstr "Ibilbide osoa beharrezkoa da."
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:398
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:422
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:462
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:508
-msgid "Directory does not exist."
-msgstr "Direktorioa ez da existitzen."
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:403
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:467
-msgid "Cannot write to this directory."
-msgstr "Direktorioan ezin da idatzi."
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:427
-msgid "Cannot read this directory."
-msgstr "Direktorioa ezin da irakurri."
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:445
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:491
-msgid "No file input."
-msgstr "Sarrerako fitxategirik ez dago."
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519
-msgid "A file is required, not a directory."
-msgstr "Fitxategi bat behar da, ez direktorio bat."
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
-msgid "Cannot write to this file."
-msgstr "Fitxategi honetan ezin idatzi."
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:513
-msgid "Cannot read from this directory."
-msgstr "Direktorio honetatik ezin irakurri."
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:524
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Fitxategiak ez du existitzen."
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:529
-msgid "Cannot read from this file."
-msgstr "Fitxategi hau ezin da irakurri."
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:855
+msgid "Paragraphs and above appear in TOC"
+msgstr ""
 
-#: src/importer.C:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Barneratzen"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:856
+msgid "TOC contains all headings"
+msgstr ""
 
-#: src/importer.C:62
+#: src/frontends/gtk/GERT.C:33
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Fitxategia ezin da barnekatu."
+msgid "TeX Settings"
+msgstr "orritxo lerroa"
 
-#: src/importer.C:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Informaziorik ez dago hemendik barnekatzeko "
+#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
+#, fuzzy
+msgid "Errors"
+msgstr "Arakatu"
 
-#. we are done
-#: src/importer.C:84
-msgid "imported."
-msgstr "barneratua."
+#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
+#, fuzzy
+msgid "*** No Errors ***"
+msgstr "*** Idazkirik Ez Dago ***"
 
-#: src/insets/inset.C:73
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Multzoa irekita"
+#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt2/QFloat.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Aukerak"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:131
-msgid "BibTeX Generated References"
-msgstr "BibTeX-ek Sortutako Erreferentziak"
+#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafikoak"
 
-#: src/insets/insetbox.C:52
+#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt2/QInclude.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:41
 #, fuzzy
-msgid "Boxed"
-msgstr "Beltza"
+msgid "Child Document"
+msgstr "Idazkia"
 
-#: src/insets/insetbox.C:53
+#: src/frontends/gtk/GLog.C:34
 #, fuzzy
-msgid "Frameless"
-msgstr "Agerbideak|#g"
-
-#: src/insets/insetbox.C:54
-msgid "ovalbox"
-msgstr ""
+msgid "Log Viewer"
+msgstr "Ikuspegia"
 
-#: src/insets/insetbox.C:55
-msgid "Ovalbox"
+#: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63
+msgid "Error reading file!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:56
-msgid "Shadowbox"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
+#, fuzzy
+msgid "Math Delimiters"
+msgstr "Mugatzailea"
 
-#: src/insets/insetbox.C:57
+#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt2/QMath.C:27
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
 #, fuzzy
-msgid "Doublebox"
-msgstr "Bikoitza"
+msgid "Math Panel"
+msgstr "Matematika Arbela"
 
-#: src/insets/insetbox.C:112
+#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt2/QMath.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
 #, fuzzy
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matrizea"
 
-#: src/insets/insetbranch.C:75
+#: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt2/QNote.C:34
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:32
 #, fuzzy
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Aukerak"
 
-#: src/insets/insetcaption.C:76
+#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:55
 #, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Bibliografi elementua"
 
-#: src/insets/insetcaption.C:102
+#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:622
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Aurkezpen hau zentzugabea da!"
+
+#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
 #, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "Mugikorrak|M"
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "LyX: Gurutzatutako Erreferentzia"
 
-#: src/insets/insetcharstyle.C:73
+#: src/frontends/gtk/GRef.C:229
 #, fuzzy
-msgid "Opened CharStyle Inset"
-msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
+msgid "No labels found."
+msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
 
-#: src/insets/insetenv.C:65
+#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
 #, fuzzy
-msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Bilatu eta Ordezkatu"
 
-#: src/insets/insetert.C:217
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "ERT Multzoa Irekita"
+#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36
+#, fuzzy
+msgid "Send document to command"
+msgstr "Idazkia agindura bidali"
 
-#: src/insets/insetert.C:235
+#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
+#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
 #, fuzzy
-msgid "Cannot change font"
-msgstr "Fitxategia ezin bihurtu"
+msgid "Show File"
+msgstr "IzenburuMotza"
 
-#: src/insets/insetert.C:236
-msgid "You cannot change font settings inside TeX code."
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Zuzentzailea"
 
-#: src/insets/insetert.C:485 src/insets/insetert.C:493
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
+#, fuzzy
+msgid "checked"
+msgstr "Zuzentzailea"
 
-#: src/insets/insetexternal.C:563
-#, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Taula Sartu"
 
-#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:386
+#: src/frontends/gtk/GTabular.C:67 src/frontends/qt2/QTabular.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
 #, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "mugikorrak:"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "orritxo lerroa"
 
-#: src/insets/insetfloat.C:270
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information"
+msgstr "LaTeX-en  Egokitzaketa|L"
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:63
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:66
+msgid "Synonym"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:165
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Taulen Zerrenda"
-
-#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
-msgid "foot"
-msgstr "oina"
-
-#: src/insets/insetfoot.C:56
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Oineko Ohar Multzoa Irekita"
+#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:156
+#, fuzzy
+msgid "No synonyms found"
+msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:395
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin ezabatu:"
+#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:109 src/frontends/xforms/FormToc.C:127
+#, fuzzy
+msgid "*** No Lists ***"
+msgstr "*** Idazkirik Ez Dago ***"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:504
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GToc.C:145
+#, fuzzy
+msgid "*** No Items ***"
+msgstr "*** Idazkirik Ez Dago ***"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:530
-#, c-format
-msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Try defining a convertor in the preferences."
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34
+#, fuzzy
+msgid "VSpace Settings"
+msgstr "orritxo lerroa"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:533
+#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt2/QWrap.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
 #, fuzzy
-msgid "Could not convert image"
-msgstr "Fitxategia ezin bihurtu"
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "orritxo lerroa"
 
-#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
-#. images to ascii approximation.
-#. 1. Convert file to ascii using gifscii
-#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
-#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:627
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Grafiko Fitxategia|#F"
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: Url"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:253
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Hitzez-hitzeko Sarrera"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
+#, fuzzy
+msgid "&Standard"
+msgstr "Arrunta"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:254
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Hitzez-hitzeko Sarrera"
+msgid "&Maths"
+msgstr "Ibilbideak"
 
-#: src/insets/insetindex.C:45
-msgid "Idx"
-msgstr "Aurkibidea"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
+msgid "Dings &1"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetlist.C:41
-msgid "list"
-msgstr "zerrenda"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
+msgid "Dings &2"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetlist.C:63
-msgid "Opened List Inset"
-msgstr "Zerrenda Multzoa Irekita"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
+msgid "Dings &3"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
-msgid "margin"
-msgstr "margena"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
+msgid "Dings &4"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:51
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Albo Ohar Multzoa Irekita"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
+#, fuzzy
+msgid "&Custom..."
+msgstr "Bezeroa"
 
-#: src/insets/insetminipage.C:68
-msgid "minipage"
-msgstr "orritxoa"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
+msgid "Bullets"
+msgstr "Pinportak"
 
-#: src/insets/insetminipage.C:235
-msgid "Opened Minipage Inset"
-msgstr "Orritxo Multzoa Irekita"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:341
+msgid "Enter a custom bullet"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetnote.C:73
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155
 #, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
+msgid "Directories"
+msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
+#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
 #, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "&Goikaldea"
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Bibliografia"
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:54
-#, fuzzy
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr "GUI erabiltzen"
 
-#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:157
-#, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "Erref:"
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:68
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
 #, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Parrafo Sakona"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
 
-#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
 #, fuzzy
-msgid "EqRef: "
-msgstr "Erref:"
+msgid "Next command"
+msgstr "Agindua landu"
 
-#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
+#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
 #, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "Orri zenbakia"
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "Mugatzailea"
 
-#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
 #, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Orrialdeak:"
+msgid "Author-year"
+msgstr "Egilea"
 
-#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:79
 #, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Orri Zenbakia Sartu%m"
+msgid "Numerical"
+msgstr "Amerikarrera"
 
-#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
 #, fuzzy
-msgid "TextPage: "
-msgstr "OrriTestua"
-
-#: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr ""
+msgid "``text''"
+msgstr "testua"
 
-#: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
+#, fuzzy
+msgid "''text''"
+msgstr "testua"
 
-#: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "ErrefPolitta"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
+#, fuzzy
+msgid ",,text``"
+msgstr "testua"
 
-#: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
 #, fuzzy
-msgid "PrettyRef: "
-msgstr "ErrefPolitta"
+msgid ",,text''"
+msgstr "testua"
 
-#: src/insets/insettabular.C:380
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
 #, fuzzy
-msgid "Opened table"
-msgstr "Laguntza fitxategi bat Ireki"
+msgid "<<text>>"
+msgstr "testua"
 
-#: src/insets/insettabular.C:1498
-msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
+#, fuzzy
+msgid ">>text<<"
+msgstr "testua"
 
-#: src/insets/insettabular.C:1499
-msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
+msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:306
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Testu Multzoa irekita"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
+#, fuzzy
+msgid "11"
+msgstr "1|#1"
 
-#: src/insets/insettheorem.C:39
-msgid "theorem"
-msgstr "teorema"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
+msgid "12"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insettheorem.C:87
-msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "Teorema Multzoa Irekita"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:151
+msgid "Length"
+msgstr "Luzera"
 
-#: src/insets/insettoc.C:49
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
 #, fuzzy
-msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+msgid "empty"
+msgstr "Sakonera"
 
-#: src/insets/inseturl.C:65
-msgid "Url: "
-msgstr "Url: "
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
+#, fuzzy
+msgid "plain"
+msgstr "Gertaera Laua"
 
-#: src/insets/inseturl.C:67
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
+#, fuzzy
+msgid "headings"
+msgstr "GUI erabiltzen"
 
-#: src/insets/insetwrap.C:61
-msgid "wrap: "
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:159
+msgid "fancy"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetwrap.C:177
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2228
 #, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Bat'erdi"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:89
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88
 #, fuzzy
-msgid "Not shown."
-msgstr " ezezaguna"
-
-#: src/insets/render_graphic.C:91
-msgid "Loading..."
-msgstr "Bereganatzen..."
+msgid "Document Class"
+msgstr "Idazkia kanporatua "
 
-#: src/insets/render_graphic.C:93
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77
 #, fuzzy
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Egitura \"honetara\" bihurtu"
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Itxura "
 
-#: src/insets/render_graphic.C:95
-msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
+#, fuzzy
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Parrafoaren Itxura"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:97
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
 #, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Bereganatzen..."
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Margenak"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:99
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
 #, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "[erakutsi barik]"
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Zenbakia"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:101
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
 #, fuzzy
-msgid "No file found!"
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
+msgid "Math Options"
+msgstr "Aukera Gehiago"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:103
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
 #, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Egitura \"honetara\" bihurtu"
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:105
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436
+#, fuzzy
+msgid "Branches"
+msgstr "Frantzesera"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:107
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211
+#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
 #, fuzzy
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Egitura \"honetara\" bihurtu"
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:109
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
 #, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr "Aldatu gabe"
+msgid "No"
+msgstr "Izena "
 
-#: src/insets/render_preview.C:80
-msgid "Preview loading"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488
+msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_preview.C:83
+#: src/frontends/qt2/QERT.C:30 src/frontends/xforms/FormERT.C:27
 #, fuzzy
-msgid "Preview ready"
-msgstr "atzetik aurrera"
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "beste aukerak"
 
-#: src/insets/render_preview.C:86
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:280 src/frontends/xforms/FormExternal.C:322
 #, fuzzy
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Berekasa Gordeketak Kale!"
+msgid "External Material"
+msgstr "Kanpo Materiala...|K"
 
-#: src/ispell.C:202 src/ispell.C:209 src/ispell.C:218
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:252
 #, fuzzy
-msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "Zuzentzailea abiatu|#S"
+msgid "Scale%"
+msgstr "Txikiago"
 
-#: src/ispell.C:223 src/ispell.C:228 src/ispell.C:233
+#: src/frontends/qt2/QMath.C:55
 #, fuzzy
-msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "Zuzentzailea abiatu|#S"
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Mugatzailea"
 
-#: src/ispell.C:242
-msgid ""
-"Could not create an ispell process.\n"
-"You may not have the right languages installed."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Spacing"
+msgstr "Hutsunea"
 
-#. select returned error
-#: src/ispell.C:264
-msgid ""
-"The spell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
+msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr ""
 
-#: src/ispell.C:373
-msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
+msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr ""
 
-#: src/kbsequence.C:160
-msgid "   options: "
-msgstr "   aukerak: "
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "sp"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "pt"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:113
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "bp"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:114
+msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:48
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
 #, fuzzy
-msgid "dd"
-msgstr "Gehitu"
+msgid "LyX: Math Roots"
+msgstr "Hizki neurria ezarri"
 
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "mm"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
+msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "pc"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
+msgid "Cube root\t\\root"
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:49
-msgid "cm"
-msgstr "zm"
-
-#: src/lengthcommon.C:49
-#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "ttipia"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:49
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
 #, fuzzy
-msgid "ex"
-msgstr "testua"
+msgid "LyX: Math Styles"
+msgstr "Hizki neurria ezarri"
 
-#: src/lengthcommon.C:49
-msgid "em"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:49
-msgid "mu"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:50
-#, fuzzy
-msgid "text%"
-msgstr "testua"
-
-#: src/lengthcommon.C:50
-msgid "col%"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:132
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:50
-#, fuzzy
-msgid "page%"
-msgstr "Orri-ttipia"
-
-#: src/lengthcommon.C:50
-#, fuzzy
-msgid "line%"
-msgstr "Lerroak"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:51
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
 #, fuzzy
-msgid "theight%"
-msgstr "Altuera"
+msgid "LyX: Math Fonts"
+msgstr "Matematika Arbela"
 
-#: src/lengthcommon.C:51
-#, fuzzy
-msgid "pheight%"
-msgstr "Altuera"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:102
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
+msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:104
-msgid "Rename and save?"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:105
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
 #, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "Izena"
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Sans serif"
 
-#: src/lyx_cb.C:121
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Idazkia gordetzeko fitxategiaren izena idatzi"
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Italiarra"
 
-#: src/lyx_cb.C:125 src/lyxfunc.C:1514
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
 #, fuzzy
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Eredua|#r"
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Idazmakina"
 
-#: src/lyx_cb.C:154 src/lyxfunc.C:1666
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that document?"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:156 src/lyxfunc.C:1668
-#, fuzzy
-msgid "Over-write document?"
-msgstr "Idazkia Gorde?"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:1669
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148
 #, fuzzy
-msgid "&Over-write"
-msgstr "Idazmakina"
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Senidea:|#n"
 
-#: src/lyx_cb.C:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Berekasa Gorde"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:149
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:274
+#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
 #, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Berekasa Gordeketak Kale!"
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "LyX: Erroldaketa"
 
-#: src/lyx_cb.C:300
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Oraingo idazkia berekasa gordetzen..."
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:81 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
+msgid "Preferences"
+msgstr "Lehentasuna"
 
-#: src/lyx_cb.C:372
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131
 #, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+msgid "ispell"
+msgstr "Gela"
 
-#: src/lyx_cb.C:391
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132
+#, fuzzy
+msgid "aspell"
+msgstr "Gela"
 
-#: src/lyx_cb.C:393
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:133
 #, fuzzy
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Fitxategiarekin ezin landu:"
+msgid "hspell"
+msgstr "Gela"
 
-#: src/lyx_cb.C:401
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:135
+msgid "pspell (library)"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:403 src/output.C:36
-#, fuzzy
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Fitxategian ezin ikusi"
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:138
+msgid "aspell (library)"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:475
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Egokiketa Lantzen..."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
+#, fuzzy
+msgid "Look and feel"
+msgstr "Itxura eta Izakera"
 
-#: src/lyx_cb.C:483
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Egokiketa Berrbereganatzen..."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123
+#, fuzzy
+msgid "User interface"
+msgstr "GUI fitxategia|#G"
 
-#: src/lyx_cb.C:486
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
 #, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Sistema berregokitua izan da."
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Pantailako Hizkimotak"
 
-#: src/lyx_cb.C:487
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any \n"
-"updated document class specifications."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
+msgid "Colors"
+msgstr "Koloreak"
 
-#: src/lyx_main.C:101
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
 #, fuzzy
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Fitxategiarekin ezin landu:"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Giltza"
 
-#: src/lyx_main.C:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
+#, fuzzy
+msgid "Language settings"
+msgstr "orritxo lerroa"
 
-#: src/lyx_main.C:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr "Aginduaren lerroko aukera okerra `"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
+msgid "Outputs"
+msgstr "Irteerak"
 
-#: src/lyx_main.C:313
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109
 #, fuzzy
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: Url"
+msgid "Plain text"
+msgstr "Jarri"
 
-#: src/lyx_main.C:515
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110
 #, fuzzy
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Direktorioa sortzen"
+msgid "Date format"
+msgstr "egunaren egitura|#e"
 
-#: src/lyx_main.C:519 src/lyx_main.C:540
-msgid "Done!"
-msgstr "Eginda!"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
+msgid "Paths"
+msgstr "Ibilbideak"
 
-#: src/lyx_main.C:526
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
-msgstr " eta egokitzaketa lantzen..."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
+msgid "Printer"
+msgstr "Inprimagailua"
 
-#: src/lyx_main.C:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed. Will use %1$s instead."
-msgstr "Kale. Erabili "
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "Sangratua"
 
-#: src/lyx_main.C:685
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Akats-Garbiketak onartutako zotz zerrenda:"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#, fuzzy
+msgid "File formats"
+msgstr "Egiturak"
 
-#: src/lyx_main.C:689
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Akats garbiketa maila ezartzera "
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
+msgid "Converters"
+msgstr "Bihurtzaileak"
 
-#: src/lyx_main.C:700
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
-msgstr ""
-"Erabilkera: lyx [aginduen lerro aldatzaileak] [izena.lyx ...]\n"
-"Aginduen lerro aldatzaileak (hizki nabarmentzailea):\n"
-"\t-help           LyX-en erabilkera aurkeztu\n"
-"\t-userdir dir    erabilztailearen direktorioa dir-era ezarri\n"
-"\t-sysdir x       sistemaren direktorioa x-era ezartzen saiatu\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y lehio nagusiaren geometria ezarri\n"
-"\t-dbg ezaugarriak[,ezaugarriak]...\n"
-"                  garbiketa egiteko ezaugarriak ezarri.\n"
-"                  ezaugarri zerrenda ikusteko `lyx -dbg' idatzi\n"
-"\t-x [--execute] agindua\n"
-"                  , non agindua lyx aginsu bat den.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  non fmt aukerazko kanpoko egitura den.\n"
-"\t-i [--import] fmt fitxategia.xxx\n"
-"                  non fmt aukeratutako barneraketako egitura den\n"
-"                  eta fitxategia.xxx berriz barneratu beharreko fitxategia.\n"
-"Aukera gehiagorako LyX-en man orrialdeak ikuskatu."
+msgid "Copiers"
+msgstr "Kopiak"
 
-#: src/lyx_main.C:736
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "-sysdir aukerarentzat direktorioa galdua!"
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
 
-#: src/lyx_main.C:746
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "-userdir aukerarentzat direktorioa galdua!"
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
 
-#: src/lyx_main.C:756
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934
 #, fuzzy
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "-x aldatzailearen ondorengo agindua galdua!"
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
 
-#: src/lyx_main.C:769
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942
 #, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Fitxategi mota galdua [adbz latex, ps...] "
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:781
+#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 src/frontends/xforms/FormPrint.C:39
 #, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Fitxategi mota galdua [adbz latex, ps...] "
+msgid "Print Document"
+msgstr "Idazkia"
 
-#: src/lyx_main.C:786
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
 #, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr " barneratu beharreko fitxategia"
+msgid "&Go Back"
+msgstr "&Atzera Joan"
 
-#: src/lyxfind.C:120
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:139
 #, fuzzy
-msgid "Search error"
-msgstr "Aurkitu"
+msgid "Jump back"
+msgstr "Atzera joan"
 
-#: src/lyxfind.C:120
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:147
 #, fuzzy
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "Emaitzaren fitxategia hutsa dago"
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Erreferentzira Joan"
 
-#: src/lyxfont.C:51
-msgid "Symbol"
-msgstr "Ikurra"
+#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Idazkia agindura bidali"
 
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
-msgid "Inherit"
-msgstr "Berrizakeratu"
+#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "orritxo lerroa"
 
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ahaztu"
+#: src/frontends/qt2/QtView.C:164
+#, fuzzy
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX: Url"
 
-#: src/lyxfont.C:59
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Versalitas"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Hizki Itxura"
 
-#: src/lyxfont.C:68
-msgid "Off"
-msgstr "Itzalita"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
 
-#: src/lyxfont.C:68
-msgid "Toggle"
-msgstr "Txandatu"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
+#, fuzzy
+msgid "&Top of page"
+msgstr "% Orriarena"
 
-#: src/lyxfont.C:526
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Enfasia "
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
+#, fuzzy
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "azpikaldea"
 
-#: src/lyxfont.C:528
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Azpimarratua "
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
+#, fuzzy
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "Orri zutabeak"
 
-#: src/lyxfont.C:530
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Izena "
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
+msgid "&Here if possible"
+msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:534
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Hizkuntza:"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
+msgid "Here definitely"
+msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "  Zenbakia "
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:240
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Zutabe berezia"
 
-#: src/lyxfunc.C:267
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Ezer ezin egin"
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "OrriBuruaBiratu"
 
-#: src/lyxfunc.C:285
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+#: src/frontends/qt2/validators.C:112
+#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:162
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "Ordezkatu"
 
-#. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:290
+#: src/frontends/qt2/validators.C:141
+#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:200
 #, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "agindu multzoa"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
 
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:302
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Idazkia irakur-soilekoa da"
+#: src/frontends/qt2/validators.C:142
+#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:201
+msgid ""
+"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr ""
 
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:307
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Idazkirik ireki gabe agindu hau erabilkaitza da"
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
+#, fuzzy
+msgid "OK|^M"
+msgstr "Ongi|#O"
 
-#: src/lyxfunc.C:812
-#, c-format
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Clear|#C"
+msgstr "Garbitu|#G"
+
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
+"LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
+"     Using black instead, sorry!"
+msgstr "     Horren ordez beltza erabiltzen, barkatu!."
 
-#: src/lyxfunc.C:940
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Idazkia gordetzen"
+msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
+msgstr "LyX: X11 kolorearen antzekoa erabiltzen "
 
-#: src/lyxfunc.C:944
-#, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr "Beheruntz joan"
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
+#, c-format
+msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%2$s.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:955
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
 #, c-format
 msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
+"     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
+"Pixel [%2$s] is used."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:977
-#, fuzzy
-msgid "Build"
-msgstr "Programa Eraiki"
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
+msgstr "     Horren ordez beltza erabiltzen, barkatu!."
 
-#: src/lyxfunc.C:982
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
 #, fuzzy
-msgid "ChkTeX"
-msgstr "TeX Egiaztatu"
-
-#: src/lyxfunc.C:1028 src/mathed/formulabase.C:948
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Argumentoa galdua"
+msgid "Maths Decorations & Accents"
+msgstr "Apaingarria"
 
-#: src/lyxfunc.C:1037
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Laguntza fitxategia irekitzen"
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+#, fuzzy
+msgid "Binary Ops"
+msgstr "Banaketa"
 
-#: src/lyxfunc.C:1184
-msgid "This is only allowed in math mode!"
-msgstr "Hau Matematika eran soilik baimendua dago!"
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
+#, fuzzy
+msgid "Binary Relations"
+msgstr "Banaketa"
 
-#: src/lyxfunc.C:1278
-msgid "Opening child document "
-msgstr "Idazki semea irekitzen "
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
+#, fuzzy
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Esperantoa"
 
-#: src/lyxfunc.C:1348
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr "Sintaxia: set-color <lyx_izena> <x11_izena>"
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
+#, fuzzy
+msgid "AMS Misc"
+msgstr "Batzuk"
 
-#: src/lyxfunc.C:1359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
-"\" kale egin du - kolorea zehaztu gabe edo ez dauka zer ber-zehaztu beharrik"
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
+#, fuzzy
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "Arakatu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1510
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
 #, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "Banaketa"
 
-#: src/lyxfunc.C:1546
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
 #, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu"
+msgid "AMS Negated Rel"
+msgstr "Banaketa"
 
-#: src/lyxfunc.C:1587
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Idazkia irekitzen"
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
+#, fuzzy
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "Banaketa"
 
-#: src/lyxfunc.C:1591
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Irekitako Idazkirik ez dago!"
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
+#, fuzzy
+msgid "License"
+msgstr "Lerroak"
 
-#: src/lyxfunc.C:1593
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
+#, fuzzy
+msgid "Key used within LyX document."
 msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
 
-#: src/lyxfunc.C:1618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
-
-#: src/lyxfunc.C:1735
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Ongietorria LyX-era!"
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
+#, fuzzy
+msgid "Label used for final output."
+msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
 
-#: src/lyxrc.C:276
-msgid "email address unknown"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86
+msgid " all cited references | all uncited references | all references "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1777
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91
 msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
+"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
+"\".bib\". Use comma to separate databases."
 msgstr ""
-"LaTeX2e fontenc sortarako hizkimota kodeatua erabiltzen da. Ingles ez "
-"diren \n"
-"hizkuntzentzako T1 erabiltzea aholkatzen da."
 
-#: src/lyxrc.C:1781
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
+#, fuzzy
+msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
+msgstr "TeX itxura txandatu"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99
 msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
+"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
+"extension \".bst\" and without path."
 msgstr ""
-"Inprimatzeko jatorrizko inprimagailua. Ezer ez bada zehazten, LyX-ek \n"
-"guneko PRINTER aldagaia erabiliko du."
-
-#: src/lyxrc.C:1785
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr "Zure inprimatzeko programa maiteena, adbz. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-
-#: src/lyxrc.C:1789
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "Orrialde bikoitiak inprimatzeko Aukera"
 
-#: src/lyxrc.C:1793
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "Orrialde bakoitiak inprimatzeko Aukera"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103
+#, fuzzy
+msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
+msgstr "Aurkibide Orokorra Ikusi"
 
-#: src/lyxrc.C:1797
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr "Komaz banatutako inprimatu beharreko orrialdeen zehaztaketa Aukera."
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
+#, fuzzy
+msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
+msgstr "Eredua aukeratu"
 
-#: src/lyxrc.C:1801
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr "Inprimatu beharreko kopia kopuruaren zehaztaketaren Aukera."
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115
+msgid ""
+"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
+"in directories where TeX finds them are listed!"
+msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1805
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr "Kopiak tartekatuta atera behar al diren zehaztaketaren Aukera."
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
+#, fuzzy
+msgid "The bibliography section contains..."
+msgstr "Aurkibide Orokorra Ikusi"
 
-#: src/lyxrc.C:1809
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "Orrialdeak atzetik-aurrera inprimatzeko Aukera."
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
+msgid ""
+"Frameless: No border\n"
+"Boxed: Rectangular\n"
+"ovalbox: Oval, thin border\n"
+"Ovalbox: Oval, thick border\n"
+"Shadowbox: Box casting shadow\n"
+"Doublebox: Double line border"
+msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1813
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr "Inprimakia zeharretaka ateratzeko Aukera."
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
+msgid ""
+"The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
+"with appropriate arguments from this dialog."
+msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1817
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr "Orri mota zehazteko Aukera."
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
+#, fuzzy
+msgid "Invalid length!"
+msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
 
-#: src/lyxrc.C:1821
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "Inprima orriaren neurria zehazteko Aukera."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
+#, fuzzy
+msgid "Add citation of the selected bibliography entry."
+msgstr "Hautatutako Teklak"
 
-#: src/lyxrc.C:1825
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
+msgid "Delete citation of the selected bibliography entry."
 msgstr ""
-"Inprimagailu zehatz batetan inprimatu dezan inprimatze programari ematen "
-"zaion Aukera (edo agerbidea)."
 
-#: src/lyxrc.C:1829
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr ""
-"LyX-ek zure inprimatze aginduari emango dion imprimagailuaren izena hautatu."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
+msgstr "_Aipamen berria sartu"
 
-#: src/lyxrc.C:1833
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr "Inprimatze programak fitxategi batean inprimitu dezan Aukera."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
+msgstr "_Aipamen berria sartu"
 
-#: src/lyxrc.C:1837
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
+msgid ""
+"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
+"right browser window."
 msgstr ""
-"Inprimatze programaren irteerako fitxategiaren luzapena. Ohituraz, \"ps\"."
 
-#: src/lyxrc.C:1841
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
 msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
+"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->List / TOC-"
+">BibTeX Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow "
+"buttons into the left browser window."
 msgstr ""
-"Beste guztien atzetik, baina DVI fitxategia inprimatzera bidali aurretik \n"
-"inprimatzeko programari ematen zaizkion beste aukerak."
 
-#: src/lyxrc.C:1845
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
+#, fuzzy
+msgid "Information about the selected bibliography entry"
+msgstr "Hautatutako Teklak"
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
 msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
+"Here you may select how the citation label should look inside the text "
+"(Natbib)."
 msgstr ""
-"Ezarritakoan, inprimaketa aukera honek (bere kasa) fitxategi batetara \n"
-"inprimatuko du, eta ondoren, emondako izen eta luzapendun fitxategia "
-"erabiliko \n"
-"duen inprimaketa poltsaz arduratzen den beste programa bati deituko dio."
 
-#: src/lyxrc.C:1849
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
 msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
+"Activate if you want to print all authors in a citation with more than three "
+"authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
 msgstr ""
-"Inprimatzeko lehiotxoan inprimagailu zehatz baten izena idatziz, agerbide "
-"edo argumentu hau ilarako aginduaren ostean inprimagailuaren izenarekin "
-"elkartuta egongo da."
 
-#: src/lyxrc.C:1853
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
 msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
+"Activate if you want to print the first character of the author name as "
+"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
+"sentences (Natbib)."
 msgstr ""
-"LyX-ek bere kasa zure pantailak zenbat puntu atzeko dituen zehazten du. "
-"Okerren bat gertatu ezkero, zehazteketa hemen berridatzi."
 
-#: src/lyxrc.C:1858
-#, no-c-format
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
 msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
+"Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Citation>\""
 msgstr ""
-"Pantailako hizkimoten ehuneko zenbateko zoom-a. %100-ean ezartzeak "
-"hizkimoten neurriak gutxigorabehera orrian agertzen direnen pareko azaltzen "
-"ditu."
 
-#: src/lyxrc.C:1862
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
+msgid "Optional text which appears after the citation, e.g. \"pp. 12\""
 msgstr ""
-"Hizki neurriak, pantailako hizkimoten eskala burutzeko erabiltzen direnak."
 
-#: src/lyxrc.C:1868
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
+msgid "Search your database (all fields will be searched)."
 msgstr ""
-"Pantailako hizkimotak, argitatzerakoan testua bistaratzeko erabiltzen dira."
 
-#: src/lyxrc.C:1872
-msgid "The bold font in the dialogs."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
+msgid ""
+"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
+"\", but not \"BibTeX\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1876
-msgid "The normal font in the dialogs."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
+msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1880
-msgid "The encoding for the screen fonts."
-msgstr "Pantailako hizkimotentzako kodeaketa."
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
+#, fuzzy
+msgid "Select Color"
+msgstr "Hautatu"
 
-#: src/lyxrc.C:1884
-msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-msgstr "Aukera zerrenda/popup-entako hizkimotentzat kodeaketa."
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
+msgid "RGB"
+msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1891
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
+msgid "HSV"
 msgstr ""
-"Bere kasa egiten dituen gordeketen arteko denbora (segundutan). Non 0 "
-"zenbakiak bere kasakako gordeketarik ez dela egingo esanahi duen."
 
-#: src/lyxrc.C:1895
+#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING! %1$s"
+msgstr "ADI!"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
+#, fuzzy
+msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
+msgstr "Bakarra | Bat eta erdi | Bikoitza | Bestea "
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
+#, fuzzy
+msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
+msgstr " Jauzi txikia  | Erdi jauzia | Jauzi handia | Luzera "
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
+" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
+"| B4 | B5 "
 msgstr ""
-"Bidea, LyX-ek idazki eredu bat aukeratzeko eskaintza egiterakoan erabiliko "
-"duena."
+" Jatorrizkoa | Egokitua |USgutuna| USlegala | USexekutibo | A3 | A4 | A5 | "
+"B3 | B4 | B5 "
 
-#: src/lyxrc.C:1899
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
 msgstr ""
-"Bidea, LyX-ek idazki eredu bat aukeratzeko eskaintza egiterakoan erabiliko "
-"duena."
+" ``testua'' | ''testua'' | ,,testua`` | ,,testua'' | «testua» | »testua« "
 
-#: src/lyxrc.C:1903
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314
+msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
 msgstr ""
-"LyX-ek bere aldibaterako direktorioa bide horretan ezar dezake. LyX "
-"amaitzean ezabatuak izango dira."
 
-#: src/lyxrc.C:1907
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318
 msgid ""
-"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
-"TeX output."
+"Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
+"Jurabib is more common in law and humanities"
 msgstr ""
-"TeX-eko aldibateko irteerak gordetzeko aldi bateko direktorio egitura bat "
-"erabiltzea nahi al duzun hautatu."
 
-#: src/lyxrc.C:1911
-msgid "The file where the last-files information should be stored."
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330
+msgid " Never | Automatically | Yes "
 msgstr ""
-"Fitxategia, non azken-fitxategiei buruzkoak hor gorde beharko litzatekeen."
 
-#: src/lyxrc.C:1915
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361
+#, fuzzy
 msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
+" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
+"Largest | Huge | Huger "
+msgstr ""
+" jatorrizkoa | ttipia | indizea | oin oharra | txikia | arrunta  | handia | "
+"Handia | Galanta | Egundokoa | Erraldoia"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
+msgid "Enter the name of a new branch."
 msgstr ""
-"Orain hautatuta dagoena zuk idatziko duzunagatik zuzenean ordezkatua izatea "
-"ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
 
-#: src/lyxrc.C:1919
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391
 #, fuzzy
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
+msgid "Add a new branch to the document."
+msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected branch from the document."
+msgstr "Aipamena Sartu: Aipamena hautatu"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
+#, fuzzy
+msgid "Activate the selected branch for output."
+msgstr "Aipamena Sartu: Aipamena hautatu"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate the selected activated branch."
+msgstr "Aipamena Sartu: Aipamena hautatu"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
+#, fuzzy
+msgid "Available branches for this document."
+msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
+msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
 msgstr ""
-"Orain hautatuta dagoena zuk idatziko duzunagatik zuzenean ordezkatua izatea "
-"ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
 
-#: src/lyxrc.C:1923
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
+msgid "Modify background color of branch inset"
 msgstr ""
-"Honek lyx-zerbitzaria abiarazten du. Odiek (pipe) luzapen gehigarri bat "
-"lortzen dute, \".in\" eta \".out\". Erabiltzaile jakitunentzat soilik."
 
-#: src/lyxrc.C:1927
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
+msgid "Background color of branch inset"
 msgstr ""
-"Hizki elkarteen fitxategia. Bide osoa zehaztu daiteke, edo LyX-ek beraren "
-"orokor eta bertako bind/ direktorioetan begira dezake."
 
-#: src/lyxrc.C:1931
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417
+msgid "Document"
+msgstr "Idazkia"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419
+msgid "Paper"
+msgstr "Orria"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284
+msgid "Extra"
+msgstr "Bestelakoak"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
+"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
+"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
 msgstr ""
-"Erabiltzailearen Interfasea (UI) fitxategia. Bide osoa zehaztu daiteke, edo "
-"LyX-ek beraren orokor eta bertako ui/ direktorioetan begira dezake."
+"libXpm-ren bertsioa 4.7 baino zaharragoa daukazu.\n"
+"Idazkiko 'pinportak' erabilkaitz bihurtu dira."
 
-#: src/lyxrc.C:1937
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332
+msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
+msgstr "Idazkia irakurteran dago. Aurkezpen aldaketarik ez da onartzen."
+
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
 msgstr ""
-"Zure teklatuarentzako mapa fitxategi zuzena ezartzeko erabiltzen da. Hau "
-"beharko duzu baldin eta Amerikar motako teklatu batekin Alemanierazko "
-"idazkiak idaztea nahi badituzu."
 
-#: src/lyxrc.C:1941
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scale%%%%|%1$s"
+msgstr "Txikiago"
+
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
-"is specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
-"ASCII irteerako taulen ekoizpena egiten duen kanpoko programa bat zehazteko "
-"erabili. Adbz, \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" non $$FName sarrerako "
-"fitxategia den. \"Ezer ez\" esan ezkero, barruko funtzioa erabiliko da."
+msgid "The file you want to insert."
+msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
 
-#: src/lyxrc.C:1945
-msgid ""
-"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
-"plain text)."
-msgstr ""
-"Hau kanporatutako fitxategi (LaTeX, SGML edo testu soila) baten lerroaren "
-"luzeera handiena da."
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
+#, fuzzy
+msgid "Browse the directories."
+msgstr "Hainbat kopia eman"
 
-#: src/lyxrc.C:1949
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:155
+msgid "Scale the image to inserted percentage value."
 msgstr ""
-"Azken fitxategien kopuru handiena. Fitxategia aukeraren zerrendan 9 baino "
-"gehiago ager daiteke."
 
-#: src/lyxrc.C:1953
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr "Azken fitxategiak oraindik ba al dauden egiaztatzeako hautatu."
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157
+#, fuzzy
+msgid "Select display mode for this image."
+msgstr "[erakutsi barik]"
 
-#: src/lyxrc.C:1957
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237
+msgid "Warning! Couldn't open directory."
+msgstr "Oharra! Direktorioa ezin ireki."
 
-#: src/lyxrc.C:1961
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Orriaren jatorriko neurria Zehaztu."
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
+#, fuzzy
+msgid "Use the document's default settings."
+msgstr "Idazkiaren aurkezpena ezarria"
 
-#: src/lyxrc.C:1968
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
+msgid "Enforce placement of float here."
 msgstr ""
-"Hitz bateratuak, \"disk drive\"-en ordez \"diskdrive\" bezala, zuzenak "
-"bezala hartu?"
 
-#: src/lyxrc.C:1972
-msgid "What command runs the spell checker?"
-msgstr "Zein aginduk lantzen du zuzentzailea?"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
+msgid "Alternative suggestions for placement of float."
+msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1976
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
-"not work with all dictionaries."
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
+#, fuzzy
+msgid "Try top of page."
+msgstr "% Orriarena"
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
+#, fuzzy
+msgid "Try bottom of page."
+msgstr "azpikaldea"
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
+msgid "Put float on a separate page of floats."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
+msgid "Try float here."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
+msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
 msgstr ""
-"ispell-i -T sarrera kodeaketa aukera nola eman zehaztu. Baldin eta hizki "
-"internazionaldun hitzen zuzenketarik ezin baduzu egin, hau erabilgarria "
-"jarri. Hau hiztegi guztiekin ez dabil."
 
-#: src/lyxrc.C:1981
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
+msgid "Span float over the columns."
 msgstr ""
-"Aukerazko beste hizkuntza bat zehaztu. Jatorrizkoa idazkiaren hizkuntzan "
-"erabiltzen da."
 
-#: src/lyxrc.C:1986
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
+msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
 msgstr ""
-"Zure hiztegiaren beste fitxategi bat zehaztu. Adbz, \"ispell_english\"."
 
-#: src/lyxrc.C:1991
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr "Hitz bateko zati izan daitekeen beste hizki gehigarriak zehaztu."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:140
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
+msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1995
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
+msgid "Set the image width to the inserted value."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1999
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
+msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu"
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
+msgid "Set the image height to the inserted value."
 msgstr ""
-"chktex nola landu behar den zehaztu. Adbz, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
-"n22 -n25 -n30 -n38\". ChkTeX-en laguntzako eskuliburuak irakurri."
 
-#: src/lyxrc.C:2003
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
+#, fuzzy
+msgid "Select unit for height."
+msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu"
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:169
 msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
+"aspect ratio."
 msgstr ""
-"Zuk higitze barra mugitzean LyX-ek, jatorriz, idazteko gezia ez du lekuz "
-"aldatzen."
 
-#: src/lyxrc.C:2007
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:173
 msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
+"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
+"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
+"holds the values for the bounding box."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2011
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:178
+msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2015
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr "LyX-ek babeseko kopiak egiterik ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
+#, fuzzy
+msgid "The lower left x-value of the bounding box."
+msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu"
 
-#: src/lyxrc.C:2019
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr ""
-"Babeseko fitxategiak gordetzeko ibilbidea. Esaldi hutsa sartu ezkero, LyX-ek "
-"babeseko kopia jatorrizkoa den direktorio berdinean gordeko du."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
+#, fuzzy
+msgid "The lower left y-value of the bounding box."
+msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu"
 
-#: src/lyxrc.C:2023
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:215
 msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
+"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
 msgstr ""
-"Hautatu Eskuinetik-Ezkerreruntzko hizkuntzak baimentzeko (adbz, Arabikoa, "
-"Hebreoa)."
 
-#: src/lyxrc.C:2027
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:219
+msgid "The upper right y-value of the bounding box."
 msgstr ""
-"Hautatu idazkiko hizkuntzarentzat atzerritar den beste bateko hitzen "
-"argitasuna kontrolatzeko."
 
-#: src/lyxrc.C:2031
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221
 #, fuzzy
+msgid "Select unit for the bounding box values."
+msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu"
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:224
 msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
+"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
+"PostScript's b(ig) p(oint)."
 msgstr ""
-"Hizkuntzaren sorta jasotzeko latex agindua. Adbz, \"\\usepackage{babel}\", "
-"\"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2035
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:229
 #, fuzzy
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr "Hasierako iragarria (banner) ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
+msgid "Clip image to the bounding box values."
+msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu"
 
-#: src/lyxrc.C:2039
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
 msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
+"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
+"negative value clockwise."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2043
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
+msgid "Insert the point of origin for rotation."
 msgstr ""
-"Hautatu idazkiaren hasieran hizkuntz aldaketaren agindua beharrezkoa izan "
-"ezkero."
 
-#: src/lyxrc.C:2047
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:267
+msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
 msgstr ""
-"Hautatu idazkiaren amaieran hizkuntz aldaketaren agindua beharrezkoa izan "
-"ezkero."
 
-#: src/lyxrc.C:2051
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:269
+msgid "Insert the optional subfigure caption."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:271
 msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
+"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
+"and not mentioned in the gui's tabfolders."
 msgstr ""
-"Idazkiaren hizkuntzatik beste hizkuntza batera aldatzeko latex agindua. "
-"Adbz, \\selectlanguage{$$lang}, non $$lang bigarren hizkuntzagatik "
-"ordezkatua izan den."
 
-#: src/lyxrc.C:2055
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:282
+msgid "Bounding Box"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
 #, fuzzy
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr "Idazkiko hizkuntzara aldatzeko latex agindua."
+msgid "File name to include."
+msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
 
-#: src/lyxrc.C:2059
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
 #, fuzzy
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "Idazkiko hizkuntzara aldatzeko latex agindua."
+msgid "Browse directories for file name."
+msgstr "TeX itxura txandatu"
 
-#: src/lyxrc.C:2064
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr ""
-"Honek strftime-en ohizko egitura onartzen du. Azalpen gehiagorako ikus man "
-"strftime. Adbz, \"%A %e. %B %Y\"."
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
+#, fuzzy
+msgid "Use LaTeX \\input."
+msgstr "Sarrerako kodeaketa erabili|#s"
 
-#: src/lyxrc.C:2068
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr "Hasierako iragarria (banner) ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
+#, fuzzy
+msgid "Use LaTeX \\include."
+msgstr "Erabiltzailearen bateraketa"
 
-#: src/lyxrc.C:2072
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
-"mice."
+msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
+msgstr "Sarrerako kodeaketa erabili|#s"
+
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:82
+msgid "Underline spaces in generated output."
 msgstr ""
-"Gurpilaren higidura ezartzailea (gurpildun edo bost botoidun xaguentzako)."
 
-#: src/lyxrc.C:2085
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr "Hizkuntza hau idazki berriei ezarriko zaie."
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:84
+#, fuzzy
+msgid "Show LaTeX preview."
+msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
 
-#: src/lyxrc.C:2089
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr "Txartel berri baten hasieraketako hitzkaterako gehieneko hitz kopurua"
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:86
+#, fuzzy
+msgid "Load the file."
+msgstr "Azken fitxategia"
 
-#: src/lyxrc.C:2093
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
+#, fuzzy
+msgid "Top | Middle | Bottom"
+msgstr "Goratua | Erdiratua | Azpiratu"
 
-#: src/lyxrc.C:2097
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
+#, fuzzy
+msgid "Math Spacing"
+msgstr "Hutsunea"
 
-#: src/lyxrc.C:2101
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
+#, fuzzy
+msgid "Math Styles & Fonts"
+msgstr "Beltz Itxura|B"
 
-#: src/lyxvc.C:93
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:93
 #, fuzzy
-msgid "Document not saved"
-msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!"
+msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
+msgstr "Bakarra | Bat eta erdi | Bikoitza | Bestea "
 
-#: src/lyxvc.C:94
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:175
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:189
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
 #, fuzzy
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "Idazki hau erregistratubarik."
+msgid " (default)"
+msgstr "Jatorrizkoa"
 
-#: src/lyxvc.C:123
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Haserako azalpena"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "Itxura eta Izakera"
 
-#: src/lyxvc.C:124
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(haserako azalpenik ez)"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Lang Opts"
+msgstr "Hizkuntz Aukerak"
 
-#: src/lyxvc.C:139
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Erregistro Fitxategirako Mezua"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
+#, fuzzy
+msgid "Conversion"
+msgstr "Bihurketa Akatsak!"
 
-#: src/lyxvc.C:142
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(erregistratutako mezurik ez)"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
+msgid "Inputs"
+msgstr "Sarrerak"
 
-#: src/lyxvc.C:164
-#, c-format
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Pantailako Hizkimotak"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
+msgid "Formats"
+msgstr "Egiturak"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506
+msgid "LyX objects that can be assigned a color."
+msgstr "Kolorea ezar diezazkieken LyX-eko objetuak."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509
 msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
+"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
+"LyX-eko objetuaren kolorea aldatu. Oharra: gero, aldaketa \"Eragin\" zaztatu "
+"behar duzu."
 
-#: src/lyxvc.C:167
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580
+msgid "GUI background"
+msgstr "GUI atzeirudia"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
+msgid "GUI text"
+msgstr "GUI testua"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594
+msgid "GUI selection"
+msgstr "GUI hautaketa"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601
+msgid "GUI pointer"
+msgstr "GUI gezia"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756
 #, fuzzy
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Idazki bukaerarte aukeratu"
+msgid "All explicitly defined converters for LyX"
+msgstr "Gaur egun LyX-ek ezagutzen dituen bihurtzaile guztiak."
 
-#: src/mathed/formulabase.C:150 src/mathed/formulabase.C:922
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Matematika argitatze era"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759
+msgid "Convert \"from\" this format"
+msgstr "Egitura \"honetatik\" bihurtu"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762
+msgid "Convert \"to\" this format"
+msgstr "Egitura \"honetara\" bihurtu"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:638
-msgid "Invalid action in math mode!"
-msgstr "Matematika eran ekimen baliakaitza!"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
+"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
+"used as the path to the user/library directory."
+msgstr ""
+"Bihurketa agindua. $$i sarrerako fitxategiaren izena da, $$b luzapenik \n"
+"gabeko fitxategiaren izena da, eta $$o irteerako fitxategiaren izena da."
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr "Makroa: "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
+msgid ""
+"Extra information for the Converter class, e.g., whether and how to parse "
+"the result."
+msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:822
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "Sartuko den txartel berria idatzi:"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
+msgid ""
+"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
+"you must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Bihurtzaile eskuragarrien zerrendatik oraingo bihurtzailea ezabatu. \n"
+"Oharra: aldaketa onartzeko \"Eragin\" zaztatu."
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:823
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Txartela sartu:"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346
+msgid "Add"
+msgstr "Gehitu"
 
-#: src/output.C:34
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780
 msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
+"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
+"must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Bihurtzaile eskuragarrien zerrendan oraingo bihurtzailea gehitu. Oharra: \n"
+"aldaketa onartzeko \"Eragin\" zaztatu."
 
-#: src/output_plaintext.C:160
-#, fuzzy
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Laburpena"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783
+msgid ""
+"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
+"the change."
+msgstr ""
+"Oraingo bihurtzailearen edukinak (gaiak) aldatu. Oharra: aldaketa onartzeko "
+"\"Eragin\" \n"
+"zaztatu."
 
-#: src/output_plaintext.C:171
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
 #, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr "Erreferentzia: "
+msgid "All explicitly defined copiers for LyX"
+msgstr "Gaur egun LyX-ek ezagutzen dituen bihurtzaile guztiak."
 
-#: src/paragraph_funcs.C:371
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+msgid "Copier for this format"
+msgstr "Egitura \"honetatik\" bihurtu"
 
-#: src/paragraph_funcs.C:499
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024
 #, fuzzy
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+msgid ""
+"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is "
+"the \"to\" file name.\n"
+"$$s can be used as the path to the user/library directory."
+msgstr ""
+"Bihurketa agindua. $$i sarrerako fitxategiaren izena da, $$b luzapenik \n"
+"gabeko fitxategiaren izena da, eta $$o irteerako fitxategiaren izena da."
 
-#. draw the additional space if needed:
-#: src/rowpainter.C:661
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031
 #, fuzzy
-msgid "Space above"
-msgstr "&Goiko Hutsunea"
+msgid ""
+"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must "
+"then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Bihurtzaile eskuragarrien zerrendatik oraingo bihurtzailea ezabatu. \n"
+"Oharra: aldaketa onartzeko \"Eragin\" zaztatu."
 
-#: src/rowpainter.C:791
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036
 #, fuzzy
-msgid "Space below"
-msgstr "&Azpiko Hutsunea"
+msgid ""
+"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then "
+"\"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Bihurtzaile eskuragarrien zerrendan oraingo bihurtzailea gehitu. Oharra: \n"
+"aldaketa onartzeko \"Eragin\" zaztatu."
 
-#: src/text.C:963
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
 #, fuzzy
 msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
+"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the "
+"change."
 msgstr ""
-"Ezin duzu parrafo hasieran hutsunerik idatzi. Tutoretza irakurri mesedez."
+"Oraingo bihurtzailearen edukinak (gaiak) aldatu. Oharra: aldaketa onartzeko "
+"\"Eragin\" \n"
+"zaztatu."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320
+msgid "All the currently defined formats known to LyX."
+msgstr "Gaur egun LyX-ek ezagutzen dituen egitura guztiak."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323
+msgid "The format identifier."
+msgstr "Egituraren izendatzailea."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326
+msgid "The format name as it will appear in the menus."
+msgstr "Egituraren izena era berdinean aukera zerrendatan agertuko da."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329
+msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
+msgstr ""
+"Teklatu bizkortzailea. GUI izenean hizki bat erabili. Hizki larri eta xumeak "
+"ezberditzen ditu."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333
+msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
+msgstr "Fitxategia ezagutzeko erabilia. Adbz. ps, pdf, tex."
 
-#: src/text.C:965
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336
+msgid "The command used to launch the viewer application."
+msgstr "Ikuskaria (programa) abiatzeko erabili den agindua."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339
 #, fuzzy
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Ezin duzu era honetan bi hutsune idazti. Tutoretza irakurri mesedez."
+msgid "The command used to launch the editor application."
+msgstr "Ikuskaria (programa) abiatzeko erabili den agindua."
 
-#. Could only happen with user style
-#: src/text2.C:622
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
 msgid ""
-"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
-"change."
+"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
+"then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
-"Hizki-mota aldaketa zehaztu gabe. Hizki mota definitzeko Aurkezpen aukera-"
-"zerrendako Hizkia erabili."
+"Egitura eskuragarrien zerrendatik oraingo egitura ezabatu. Oharra: \n"
+"aldaketa \"Eragin\" behar duzu."
 
-#: src/text2.C:660
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Ezer ezin egin"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347
+msgid ""
+"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
+"\"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Egitura eskuragarrien zerrendan oraingo egitura gehitu. Oharra: aldaketa \n"
+"\"Eragin\" behar duzu."
 
-#: src/text2.C:662
-#, fuzzy
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Taulako gela batek parrafo bat baino gehiago ezin du eduki!"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350
+msgid ""
+"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
+"change."
+msgstr ""
+"Oraingo egituraren edukina aldatu. Oharra: aldaketa \n"
+"\"Eragin\" behar duzu."
 
-#. Doesn't work... yet.
-#: src/text2.C:999
-#, c-format
-msgid "%1$s #:"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
+"Bihurtzaileak erabilitako egitura ezin ezabatu. Lehendabizi \n"
+"bihurtzailea ezabatu."
 
-#. par->SetLayout(0);
-#. s = layout->labelstring;
-#: src/text2.C:1003
-msgid "Senseless: "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
+msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
 msgstr ""
 
-#: src/text3.C:114
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979
 #, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Hizki-jokoa:|#J"
+msgid "Off|No math|On"
+msgstr "matematika"
 
-#: src/text3.C:347 src/text3.C:350
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102
 #, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "Ohar gehiagorik ez"
+msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
+msgstr " jatorrizkoa | US gutuna | legala | exekutiboa | A3 | A4 | A5 | B5 "
 
-#: src/text3.C:883
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Argumentu hedaketa ezezaguna: "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358
+msgid "Default path"
+msgstr "Jatorrizko ibilbidea"
 
-#: src/text3.C:957
-msgid "Mark off"
-msgstr "Kakotx itzalia"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363
+msgid "Template path"
+msgstr "Ereduaren ibilbidea"
 
-#: src/text3.C:965
-msgid "Mark on"
-msgstr "Kakotx piztua"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368
+#, fuzzy
+msgid "Temporary dir"
+msgstr "Aldibateko direktorioa"
 
-#: src/text3.C:971
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Kakotx ezabatua"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373
+#, fuzzy
+msgid "Last files"
+msgstr "Azken fitxategia"
 
-#: src/text3.C:974
-msgid "Mark set"
-msgstr "Kakotx ezarria"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378
+msgid "Backup path"
+msgstr "Babes kopiaren ibilbidea"
 
-#: src/text3.C:1080
-msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383
+#, fuzzy
+msgid "LyX server pipes"
+msgstr "LyX Zerbitzariaren tutuak"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837
+msgid "Fonts must be positive!"
+msgstr "Hizkimotak positiboak izan behar dute!"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
+"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
 msgstr ""
+"Hizkimotak era honetan antolatuta sartu behar dira:  ttipia > indizea > \n"
+"oin oharra > txikia > arrunta  > handia > galanta > egundokoa > \n"
+"erraldoia > izutzekoa."
 
-#: src/text3.C:1098
-msgid "Layout "
-msgstr "Itxura "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988
+#, fuzzy
+msgid " ispell | aspell "
+msgstr " ezer | ispell | aspell"
 
-#: src/text3.C:1099
-msgid " not known"
-msgstr " ezezaguna"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Select for printer output."
+msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
 
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
 #, fuzzy
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Hizkuntza"
+msgid "Enter printer command."
+msgstr "Agindua landu"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
+#, fuzzy
+msgid "Select for file output."
+msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
 
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
 #, fuzzy
-#~ msgid "Parameters:|#P"
-#~ msgstr "Agerbideak|#g"
+msgid "Enter file name as print destination."
+msgstr "Idazki berriaren fitxategi izena idatzi"
 
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92
 #, fuzzy
-#~ msgid "View result|#V"
-#~ msgstr "Emaitza Ikusi|#I"
+msgid "Select for printing all pages."
+msgstr "Orri guztiak inprimatu"
 
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
 #, fuzzy
-#~ msgid "Update result|#U"
-#~ msgstr "Emaitza eguneratu|#g"
+msgid "Select for printing a specific page range."
+msgstr "Orri guztiak inprimatu"
 
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
 #, fuzzy
-#~ msgid "Line|#i"
-#~ msgstr "Lerroak"
+msgid "First page."
+msgstr "Lehen Izena"
 
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
 #, fuzzy
-#~ msgid "Line|#n"
-#~ msgstr "Lerroak"
+msgid "Last page."
+msgstr "Hizkuntza"
 
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
 #, fuzzy
-#~ msgid "Page break|#g"
-#~ msgstr "Orri Jauzia"
+msgid "Print the odd numbered pages."
+msgstr "Orrialde bakoitiarrak soilik inprimatu"
 
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
 #, fuzzy
-#~ msgid "Page break|#b"
-#~ msgstr "Orri Jauzia"
+msgid "Print the even numbered pages."
+msgstr "Orri bikoitiarrak soilik inprimatu"
 
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106
 #, fuzzy
-#~ msgid "Start|#S"
-#~ msgstr "Egoera"
+msgid "Number of copies to be printed."
+msgstr "Inprimatzeko Kopien zenbakia"
 
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
 #, fuzzy
-#~ msgid "Center|#c"
-#~ msgstr "Erdigunea"
+msgid "Sort the copies."
+msgstr "Hainbat kopia eman"
 
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111
 #, fuzzy
-#~ msgid "Center|#n"
-#~ msgstr "Erdigunea"
+msgid "Reverse the order of the printed pages."
+msgstr "Orrialdeak atzetik-aurrera inprimatzeko Aukera."
 
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
 #, fuzzy
-#~ msgid "Set &Bullet"
-#~ msgstr "Pinportak"
+msgid "Select a document for labels."
+msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu"
 
-#~ msgid "tiny"
-#~ msgstr "ttipia"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
+#, fuzzy
+msgid "Sort the labels alphabetically."
+msgstr "Erreferentziak alfabetikoki sailkatu?"
 
-#~ msgid "script"
-#~ msgstr "indizea"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
+#, fuzzy
+msgid "Go to selected label."
+msgstr "Erreferentzira Joan"
 
-#~ msgid "footnote"
-#~ msgstr "oin oharra"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
+#, fuzzy
+msgid "Update the list of labels."
+msgstr "Lehentasunak Argitatu"
 
-#~ msgid "small"
-#~ msgstr "txikia"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
+#, fuzzy
+msgid "Select format style of the cross-reference."
+msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu"
 
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "normala"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
+msgid "*** No labels found in document ***"
+msgstr "*** Idazkiaren txartelik ez dira aurkitu ***"
 
-#~ msgid "large"
-#~ msgstr "handia"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
+msgid "Go back"
+msgstr "Atzera joan"
 
-#~ msgid "huge"
-#~ msgstr "erraldoia"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
+msgid "Go back to original place."
+msgstr ""
 
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
 #, fuzzy
-#~ msgid "S&kip"
-#~ msgstr "Jauzia|#J"
+msgid "Go to"
+msgstr "&Azpikaldea"
 
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
 #, fuzzy
-#~ msgid "Float &placement:"
-#~ msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
+msgid "Enter the string you want to find."
+msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
 
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Font && size:"
-#~ msgstr "Hizki Neurria:|#u"
+msgid "Enter the replacement string."
+msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Numbering Depth"
-#~ msgstr "Atal zenbaki sakonera"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
+msgid "Continue to next search result."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Section:"
-#~ msgstr "Atala"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
+msgid "Replace search result by replacement string."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Table of contents:"
-#~ msgstr "Aurkibide Orokorra"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
+msgid "Replace all by replacement string."
+msgstr ""
 
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
 #, fuzzy
-#~ msgid "Packages"
-#~ msgstr "Prog. Sorta|#P"
+msgid "Do case sensitive search."
+msgstr "Larri/Xehea|#M"
 
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Aukerak"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
+msgid "Search only matching words."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paper &size:"
-#~ msgstr "orriaren neurria"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
+msgid "Search backwards."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bibtex"
-#~ msgstr "BibTeX"
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
+msgid ""
+"Export the buffer to this format before running the command below on it."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
+msgid ""
+"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
+"be replaced by the name of this file."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Available BibTeX databases"
-#~ msgstr "Datu Basea:"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
+msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add a BibTeX file manually"
-#~ msgstr "Datu Basea:"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
+msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
+msgstr ""
 
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
 #, fuzzy
-#~ msgid "Browse for a BibTeX database file"
-#~ msgstr "Datu Basea:"
+msgid "Replace unknown word."
+msgstr "Hitza Ordezkatu|#R"
 
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
 #, fuzzy
-#~ msgid "Update style list"
-#~ msgstr "Lehentasunak Argitatu"
+msgid "Ignore unknown word."
+msgstr "Ahaztu hitza|#h"
 
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
 #, fuzzy
-#~ msgid "Auto apply"
-#~ msgstr "&Eragin"
+msgid "Accept unknown word as known in this session."
+msgstr "Lanordu honetan hitza onartu|#A"
 
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Case sensitive"
-#~ msgstr "Larri/Xehea|#M"
+msgid "Add unknown word to personal dictionary."
+msgstr "Erabiltzailearen hiztegian Sartu|#I"
 
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
 #, fuzzy
-#~ msgid "Add the selected citation"
-#~ msgstr "_Aipamen berria sartu"
+msgid "Proportion of document checked."
+msgstr "Inprimatu"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selected"
-#~ msgstr "Hautatu"
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:137
+msgid "Column/Row"
+msgstr "Zutabea/Lerroaa"
 
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Info"
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:139
+msgid "Cell"
+msgstr "Gela"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text before:"
-#~ msgstr "Testu aurretik|#T"
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:141
+msgid "LongTable"
+msgstr "Taula-Luzea"
 
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
 #, fuzzy
-#~ msgid "title here"
-#~ msgstr "Izenburua"
-
-#~ msgid "LaTeX Error"
-#~ msgstr "LaTeX-eko Akatsa"
+msgid "Wrong Cursor position, updated window"
+msgstr "Oharra: Kurtsora kokapen okerra, eguneratutako lehioa"
 
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
 #, fuzzy
-#~ msgid "&View Result"
-#~ msgstr "Emaitza Ikusi|#I"
+msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
+msgstr "Oharra: Luzera Okerra (adibide zuzena: 10mm)"
 
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
 #, fuzzy
-#~ msgid "View the file"
-#~ msgstr "Taulen Zerrenda Ikusi"
+msgid "Number of columns in the tabular."
+msgstr "Zutabeen ehunekoa"
 
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Update Result"
-#~ msgstr "Emaitza eguneratu|#g"
+msgid "Number of rows in the tabular."
+msgstr "Inprimatzeko Kopien zenbakia"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Parameters:"
-#~ msgstr "Agerbideak|#g"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
+msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prefer top of page"
-#~ msgstr "% Orriarena"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
+msgid ""
+"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
+"the corresponding LyX layout file exists."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prefer bottom of page"
-#~ msgstr "azpikaldea"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
+msgid "Show full path or only file name."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Place float at current position"
-#~ msgstr "Oraingo idazkia ordezkatu?"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
+msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to rebuild the file lists."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Width"
-#~ msgstr "Zabalera"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
+msgid "Double click to view contents of file."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No &indent"
-#~ msgstr "Oharra"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
+msgid ""
+"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
+"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
+"dirs, often /var/lib/texmf and others."
+msgstr ""
 
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Lines && Pagebreaks"
-#~ msgstr "Orri Jauziak"
+msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
+msgstr ""
+" Batez | Ezarritako jauzia | Jauzi txikia| Erdi Jauzia | Jauzi Handia | "
+"GoitiBeherako Betegarria | Luzera "
 
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
 #, fuzzy
-#~ msgid "L&ines"
-#~ msgstr "Lerroak"
+msgid "Additional vertical space."
+msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
 
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
 #, fuzzy
-#~ msgid "A&bove"
-#~ msgstr "Gain|#n"
+msgid "Enter width for the float."
+msgstr "Aurkibide zerrenda Sartu"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "B&elow"
-#~ msgstr "Azpi|#p"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
+msgid ""
+"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
+"the left if page number is even."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Abo&ve"
-#~ msgstr "Gain|#n"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
+msgid ""
+"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
+"right if page number is even."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Belo&w"
-#~ msgstr "Azpi|#p"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
+msgid "Forces float to the left in the paragraph."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spell chec&ker program:"
-#~ msgstr "Zuzentzailea"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
+msgid "Forces float to the right in the paragraph."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Goto"
-#~ msgstr "&Azpikaldea"
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141
+msgid "[End of history]"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move the document cursor to reference"
-#~ msgstr "Idazkia aldatua egon daiteke"
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155
+msgid "[Beginning of history]"
+msgstr ""
 
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Document:"
-#~ msgstr "Idazkia"
+msgid "[no match]"
+msgstr "matematika"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start spellcheck"
-#~ msgstr "Zuzentzailea abiatu|#S"
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175
+msgid "[only completion]"
+msgstr ""
 
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389
 #, fuzzy
-#~ msgid "Column"
-#~ msgstr "Zutabeak"
+msgid "Failed to open file."
+msgstr "Fitxategian ezin ikusi"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Append column (right)"
-#~ msgstr "Zutabea Gehitu|#G"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523
+msgid "The absolute path is required."
+msgstr "Ibilbide osoa beharrezkoa da."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "De&lete"
-#~ msgstr "Ezabatu|#E"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534
+msgid "Directory does not exist."
+msgstr "Direktorioa ez da existitzen."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete current column"
-#~ msgstr "Zutabea ezabatu|a"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494
+msgid "Cannot write to this directory."
+msgstr "Direktorioan ezin da idatzi."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Row"
-#~ msgstr "Lerroak"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
+msgid "Cannot read this directory."
+msgstr "Direktorioa ezin da irakurri."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete this row"
-#~ msgstr "Lerroa ezabatu|z"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
+msgid "No file input."
+msgstr "Sarrerako fitxategirik ez dago."
 
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489
 #, fuzzy
-#~ msgid "Rotate 90°"
-#~ msgstr "90° Biratu|#9"
+msgid "Directory does not exists."
+msgstr "Direktorioa ez da existitzen."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Abstract "
-#~ msgstr "Laburpena"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544
+msgid "A file is required, not a directory."
+msgstr "Fitxategi bat behar da, ez direktorio bat."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "TheoremStyle"
-#~ msgstr "Azalkizuna"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504
+msgid "Cannot write to this file."
+msgstr "Fitxategi honetan ezin idatzi."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "SubVariation3"
-#~ msgstr "Banaketa"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539
+msgid "Cannot read from this directory."
+msgstr "Direktorio honetatik ezin irakurri."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "SubSection"
-#~ msgstr "Azpiatala"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549
+msgid "File does not exist."
+msgstr "Fitxategiak ez du existitzen."
 
-#~ msgid "PostalCommend"
-#~ msgstr "GutunAgindua"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554
+msgid "Cannot read from this file."
+msgstr "Fitxategi hau ezin da irakurri."
 
-#~ msgid "FADE_OUT:"
-#~ msgstr "IRTEERA:"
+#: src/importer.C:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Barneratzen"
 
-#~ msgid "REVTEX_Title"
-#~ msgstr "REVTEX_Izenburura"
+#: src/importer.C:62
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Fitxategia ezin da barnekatu."
 
-#~ msgid "End_All_Slides"
-#~ msgstr "Gardentasun_Guztiak_Amaitu"
+#: src/importer.C:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Informaziorik ez dago hemendik barnekatzeko "
 
-#~ msgid "Lsorbian"
-#~ msgstr "Lsorbianera"
+#: src/importer.C:84
+msgid "imported."
+msgstr "barneratua."
 
-#~ msgid "Usorbian"
-#~ msgstr "Usorbiera"
+#: src/insets/insetbase.C:265
+msgid "Opened inset"
+msgstr "Multzoa irekita"
 
-#~ msgid "Remove All Error Boxes|E"
-#~ msgstr "Ezabatu Akats-Mezu guztiak|z"
+#: src/insets/insetbibtex.C:104
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "BibTeX-ek Sortutako Erreferentziak"
 
-#~ msgid "V.Align Center|n"
-#~ msgstr "GoitiBeherako Erdigune Lerroketa|n"
+#: src/insets/insetbibtex.C:190
+msgid "Export Warning!"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "V.Align Bottom|V"
-#~ msgstr "GoitiBeherako Azpi Lerroketa|z"
+#: src/insets/insetbibtex.C:191
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
 
+#: src/insets/insetbox.C:57
 #, fuzzy
-#~ msgid "Align Left|L"
-#~ msgstr "Ezker Lerrokaketa|e"
+msgid "Boxed"
+msgstr "Beltza"
 
+#: src/insets/insetbox.C:58
 #, fuzzy
-#~ msgid "Align Right|R"
-#~ msgstr "Eskuin Lerrokaketa|i"
+msgid "Frameless"
+msgstr "Agerbideak|#g"
 
+#: src/insets/insetbox.C:59
 #, fuzzy
-#~ msgid "V.Align Top|T"
-#~ msgstr "Goitibeherako Goi Lerroketa|o"
+msgid "ovalbox"
+msgstr "Bikoitza"
 
+#: src/insets/insetbox.C:60
 #, fuzzy
-#~ msgid "V.Align Center|e"
-#~ msgstr "GoitiBeherako Erdigune Lerroketa|n"
-
-#~ msgid "Error|E"
-#~ msgstr "Akatsa|A"
-
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "Akatsa!"
+msgid "Ovalbox"
+msgstr "Bikoitza"
 
-#~ msgid "Specified file is unreadable: "
-#~ msgstr "Zehaztutako fitxategia irakurtezina da: "
+#: src/insets/insetbox.C:61
+msgid "Shadowbox"
+msgstr ""
 
+#: src/insets/insetbox.C:62
 #, fuzzy
-#~ msgid "Error! Cannot open specified file:"
-#~ msgstr "Akatsa! Esandako Fitxategia ezin ireki:"
+msgid "Doublebox"
+msgstr "Bikoitza"
 
-#~ msgid "Paragraph environment type copied"
-#~ msgstr "Parrafo Gune-mota kopiatua"
+#: src/insets/insetbox.C:116
+#, fuzzy
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
 
-#~ msgid "Paragraph environment type set"
-#~ msgstr "Parrafo gune-mota ezarria"
+#: src/insets/insetbranch.C:72
+#, fuzzy
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
 
+#: src/insets/insetbranch.C:97
 #, fuzzy
-#~ msgid "Inserting document "
-#~ msgstr "Idazkia sartzen"
+msgid "Branch: "
+msgstr "Frantzesera"
 
+#: src/insets/insetbranch.C:103 src/insets/insetcharstyle.C:154
+#: src/insets/insetcharstyle.C:200
 #, fuzzy
-#~ msgid " inserted."
-#~ msgstr "barneratua."
+msgid "Undef: "
+msgstr "Erref:"
 
+#: src/insets/insetcaption.C:77
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not insert document "
-#~ msgstr "Idazkia ezin da sartu"
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
 
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Akatsa"
+#: src/insets/insetcaption.C:107 src/insets/insetcaption.C:110
+#, fuzzy
+msgid "Float"
+msgstr "Mugikorrak|M"
 
-#~ msgid "Couldn't find this label"
-#~ msgstr "Txartel hau ezin izan da aurkitu"
+#: src/insets/insetcharstyle.C:116
+#, fuzzy
+msgid "Opened CharStyle Inset"
+msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
 
-#~ msgid "in current document."
-#~ msgstr "oraingo idazkian."
+#: src/insets/insetenv.C:65
+#, fuzzy
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
 
-#~ msgid "Layout had to be changed from\n"
-#~ msgstr "Aurkezpena hemendik aldatu behar da\n"
+#: src/insets/insetert.C:120
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "ERT Multzoa Irekita"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "because of class conversion from\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "motaren bihurketa dela eta\n"
+#: src/insets/insetert.C:368
+#, fuzzy
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
 
-#~ msgid "math cursor"
-#~ msgstr "matematikako gezia"
+#: src/insets/insetexternal.C:579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Aukera Gehiago"
 
+#: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412
+#: src/insets/insetfloat.C:422
 #, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX run number "
-#~ msgstr "LaTeX lan zbkia "
+msgid "float: "
+msgstr "mugikorrak:"
 
-#~ msgid "Insert appendix"
-#~ msgstr "Eranskina Sartu"
+#: src/insets/insetfloat.C:291
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
 
-#~ msgid "Describe command"
-#~ msgstr "Agindua azaldu"
+#: src/insets/insetfloat.C:424
+#, fuzzy
+msgid " (sideways)"
+msgstr "OrriBuruaBiratu"
 
-#~ msgid "Autosave"
-#~ msgstr "Berekasa Gorde"
+#: src/insets/insetfloatlist.C:56
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Go to beginning of document"
-#~ msgstr "Idazki haserara joan"
+#: src/insets/insetfloatlist.C:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Taulen Zerrenda"
 
-#~ msgid "Select to beginning of document"
-#~ msgstr "Idazki haserarte aukeratu"
+#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
+msgid "foot"
+msgstr "oina"
 
-#~ msgid "Go to end of document"
-#~ msgstr "Idazki bukaerara joan "
+#: src/insets/insetfoot.C:56
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "Oineko Ohar Multzoa Irekita"
 
-#~ msgid "Export to"
-#~ msgstr "Kanporatu honutz"
+#: src/insets/insetgraphics.C:483 src/insets/insetinclude.C:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin ezabatu:"
 
-#~ msgid "New document from template"
-#~ msgstr "Ereduan oinarritutako idazki berria"
+#: src/insets/insetgraphics.C:695
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Toggle read-only"
-#~ msgstr "irakur soila txandatu"
+#: src/insets/insetgraphics.C:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Grafiko Fitxategia|#F"
 
-#~ msgid "View"
-#~ msgstr "Ikuspegia"
+#: src/insets/insetinclude.C:285
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Hitzez-hitzeko Sarrera"
 
-#~ msgid "Save As"
-#~ msgstr "Bezala Gorde"
+#: src/insets/insetinclude.C:286
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Hitzez-hitzeko Sarrera"
 
-#~ msgid "Go one char back"
-#~ msgstr "Hizki bat atzerantz joan"
+#: src/insets/insetinclude.C:369
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Go one char forward"
-#~ msgstr "Hizki bat aurrerantz joan"
+#: src/insets/insetinclude.C:375
+msgid "Different textclasses"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Execute command"
-#~ msgstr "Agindua landu"
+#: src/insets/insetindex.C:39
+msgid "Idx"
+msgstr "Aurkibidea"
 
-#~ msgid "Decrement environment depth"
-#~ msgstr "Gune sakonera murriztu"
+#: src/insets/insetindex.C:71
+msgid "Index"
+msgstr "Errolda"
 
-#~ msgid "Increment environment depth"
-#~ msgstr "Gune sakonera zabaldu"
+#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
+msgid "margin"
+msgstr "margena"
 
-#~ msgid "Insert ... dots"
-#~ msgstr "\"...\" Sartu"
+#: src/insets/insetmarginal.C:51
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "Albo Ohar Multzoa Irekita"
 
-#~ msgid "Go down"
-#~ msgstr "Beheruntz joan"
+#: src/insets/insetnote.C:58
+msgid "Comment"
+msgstr "Aipamena"
 
-#~ msgid "Choose Paragraph Environment"
-#~ msgstr "Parrafo Gunea aukeratu"
+#: src/insets/insetnote.C:59
+#, fuzzy
+msgid "Greyed out"
+msgstr "Multzoa irekita"
 
-#~ msgid "Insert end of sentence period"
-#~ msgstr "Puntu eta jarraia Sartu"
+#: src/insets/insetnote.C:137
+#, fuzzy
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
 
-#~ msgid "Remove all error boxes"
-#~ msgstr "Akats mezu-kutxa guztiak ezabatu"
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
+#, fuzzy
+msgid "opt"
+msgstr "&Goikaldea"
 
-#~ msgid "Insert a new ERT Inset"
-#~ msgstr "ERT Multzo berria Sartu"
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
+#, fuzzy
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
 
-#~ msgid "Insert a new external inset"
-#~ msgstr "Kanpo multzo berria Sartu"
+#: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:188
+#, fuzzy
+msgid "Ref: "
+msgstr "Erref:"
 
+#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/ref_inset.C:189
 #, fuzzy
-#~ msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
-#~ msgstr "Sangratutako Parrafoa"
+msgid "Equation"
+msgstr "Parrafo Sakona"
 
-#~ msgid "Find & Replace"
-#~ msgstr "Bilatu eta Ordezkatu"
+#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/ref_inset.C:189
+#, fuzzy
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Erref:"
 
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/ref_inset.C:190
 #, fuzzy
-#~ msgid "Insert a Wrap"
-#~ msgstr "Grafikoak Sartu"
+msgid "Page Number"
+msgstr "Orri zenbakia"
 
-#~ msgid "Toggle bold"
-#~ msgstr "Beltza txandatu"
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/ref_inset.C:190
+#, fuzzy
+msgid "Page: "
+msgstr "Orrialdeak:"
 
-#~ msgid "Toggle code style"
-#~ msgstr "Kode itxura txandatu"
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:191
+#, fuzzy
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Orri Zenbakia Sartu%m"
 
-#~ msgid "Default font style"
-#~ msgstr "Jatorrizko hizki mota"
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:191
+#, fuzzy
+msgid "TextPage: "
+msgstr "OrriTestua"
 
-#~ msgid "Toggle user defined style"
-#~ msgstr "Zuk zehaztutako itxura txandatu"
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:192
+#, fuzzy
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Orri Zenbakia Sartu%m"
 
-#~ msgid "Toggle roman font style"
-#~ msgstr "Erromatar itxura txandatu"
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:192
+#, fuzzy
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Erref:"
 
-#~ msgid "Toggle sans font style"
-#~ msgstr "Sans itxura txandatu"
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:193
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "ErrefPolitta"
 
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:193
 #, fuzzy
-#~ msgid "Toggle fraktur font style"
-#~ msgstr "Erromatar itxura txandatu"
+msgid "PrettyRef: "
+msgstr "ErrefPolitta"
 
+#: src/insets/insettabular.C:418
 #, fuzzy
-#~ msgid "Toggle italic font style"
-#~ msgstr "Sans itxura txandatu"
-
-#~ msgid "Set font size"
-#~ msgstr "Hizki neurria ezarri"
-
-#~ msgid "Show font state"
-#~ msgstr "Hizki moten egoera erakutsi"
+msgid "Opened table"
+msgstr "Laguntza fitxategi bat Ireki"
 
-#~ msgid "Toggle font underline"
-#~ msgstr "Azpimarratua txandatu"
+#: src/insets/insettabular.C:1560
+#, fuzzy
+msgid "Error setting multicolumn"
+msgstr "Zutabe anitza|M"
 
-#~ msgid "Select next char"
-#~ msgstr "Datorren hizkia aukeratu"
+#: src/insets/insettabular.C:1561
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Insert horizontal fill"
-#~ msgstr "Zeharretako betegarria Sartu"
+#: src/insets/insettext.C:235
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "Testu Multzoa irekita"
 
-#~ msgid "Open a Help file"
-#~ msgstr "Laguntza fitxategi bat Ireki"
+#: src/insets/insettheorem.C:39
+msgid "theorem"
+msgstr "teorema"
 
-#~ msgid "Insert hyphenation point"
-#~ msgstr "Hipenazio puntoa Sartu"
+#: src/insets/insettheorem.C:87
+msgid "Opened Theorem Inset"
+msgstr "Teorema Multzoa Irekita"
 
+#: src/insets/insettoc.C:43
 #, fuzzy
-#~ msgid "Insert ligature break"
-#~ msgstr "Irudia Sartu"
-
-#~ msgid "Insert index list"
-#~ msgstr "Aurkibide zerrenda Sartu"
-
-#~ msgid "Turn off keymap"
-#~ msgstr "Teklatuaren mapa kendu"
-
-#~ msgid "Use primary keymap"
-#~ msgstr "Teklatuko lehen mapa erabili"
+msgid "Unknown toc list"
+msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
 
-#~ msgid "Use secondary keymap"
-#~ msgstr "Teklatuko bigarren mapa erabili"
+#: src/insets/inseturl.C:40
+msgid "Url: "
+msgstr "Url: "
 
-#~ msgid "Toggle keymap"
-#~ msgstr "Teklatuko mapa txandatu"
+#: src/insets/inseturl.C:42
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr "HtmlUrl: "
 
+#: src/insets/insetvspace.C:107
 #, fuzzy
-#~ msgid "Insert Optional Argument"
-#~ msgstr "Idazkia sartzen"
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
 
-#~ msgid "View LaTeX log"
-#~ msgstr "LaTeX-en Erregistroa Ikusi"
+#: src/insets/insetwrap.C:60
+msgid "wrap: "
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Copy paragraph environment type"
-#~ msgstr "Parrafo gune mota Kopiatu"
+#: src/insets/insetwrap.C:189
+#, fuzzy
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
 
-#~ msgid "Paste paragraph environment type"
-#~ msgstr "Parrafo gune mota Itsatsi"
+#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Not shown."
+msgstr " ezezaguna"
 
-#~ msgid "Open the tabular layout"
-#~ msgstr "Tabulaketa Itxura Ireki"
+#: src/insets/render_graphic.C:95
+msgid "Loading..."
+msgstr "Bereganatzen..."
 
-#~ msgid "Go to beginning of line"
-#~ msgstr "Lerro hasierara joan"
+#: src/insets/render_graphic.C:97
+#, fuzzy
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Egitura \"honetara\" bihurtu"
 
-#~ msgid "Select to beginning of line"
-#~ msgstr "Lerro haserarte aukeratu"
+#: src/insets/render_graphic.C:99
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Go to end of line"
-#~ msgstr "Lerro bukaerara joan"
+#: src/insets/render_graphic.C:101
+#, fuzzy
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Bereganatzen..."
 
-#~ msgid "Select to end of line"
-#~ msgstr "Lerro bukaerarte aukeratu"
+#: src/insets/render_graphic.C:103
+#, fuzzy
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[erakutsi barik]"
 
-#~ msgid "Exit"
-#~ msgstr "Irten"
+#: src/insets/render_graphic.C:105
+#, fuzzy
+msgid "No file found!"
+msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
 
-#~ msgid "Math Greek"
-#~ msgstr "Matematikako Grekoak"
+#: src/insets/render_graphic.C:107
+#, fuzzy
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Egitura \"honetara\" bihurtu"
 
-#~ msgid "Insert math symbol"
-#~ msgstr "Matematikako Ikurrak Sartu"
+#: src/insets/render_graphic.C:109
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr ""
 
+#: src/insets/render_graphic.C:111
 #, fuzzy
-#~ msgid "Add subscript"
-#~ msgstr "Azpi-indizea|z"
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Egitura \"honetara\" bihurtu"
 
+#: src/insets/render_graphic.C:113
 #, fuzzy
-#~ msgid "Add superscript"
-#~ msgstr "Goi-indizea|o"
+msgid "No image"
+msgstr "Aldatu gabe"
 
-#~ msgid "Math mode"
-#~ msgstr "Matematika Era"
+#: src/insets/render_preview.C:89
+#, fuzzy
+msgid "Preview loading"
+msgstr "atzetik aurrera"
 
+#: src/insets/render_preview.C:92
 #, fuzzy
-#~ msgid "toggle inset"
-#~ msgstr "latex multzoa"
+msgid "Preview ready"
+msgstr "atzetik aurrera"
 
-#~ msgid "Go one paragraph down"
-#~ msgstr "Parrafo bat behera joan"
+#: src/insets/render_preview.C:95
+#, fuzzy
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Berekasa Gordeketak Kale!"
 
-#~ msgid "Go to paragraph"
-#~ msgstr "Parrafora joan"
+#: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222
+#, fuzzy
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "Zuzentzailea abiatu|#S"
 
-#~ msgid "Go one paragraph up"
-#~ msgstr "Parrafo bat gora joan"
+#: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237
+#, fuzzy
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "Zuzentzailea abiatu|#S"
 
-#~ msgid "Select previous paragraph"
-#~ msgstr "Aurreko parrafoa aukeratu"
+#: src/ispell.C:246
+msgid ""
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Edit Preferences"
-#~ msgstr "Lehentasunak Argitatu"
+#: src/ispell.C:268
+msgid ""
+"The ispell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Save Preferences"
-#~ msgstr "Lehentasunak Gorde"
+#: src/ispell.C:377
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Insert protected space"
-#~ msgstr "Babes hutsunea Sartu"
+#: src/kbsequence.C:160
+msgid "   options: "
+msgstr "   aukerak: "
 
-#~ msgid "Reconfigure"
-#~ msgstr "Berregokitu"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "sp"
+msgstr ""
 
+#: src/lengthcommon.C:47
 #, fuzzy
-#~ msgid "Scroll inset"
-#~ msgstr "Multzoa higitu "
+msgid "pt"
+msgstr "&Goikaldea"
 
-#~ msgid "Tabular Features"
-#~ msgstr "Tabaulaketaren Ezaugarriak"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "bp"
+msgstr ""
 
+#: src/lengthcommon.C:47
 #, fuzzy
-#~ msgid "Open thesaurus"
-#~ msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
+msgid "dd"
+msgstr "Gehitu"
 
-#~ msgid "View table of contents"
-#~ msgstr "Aurkibide Orokorra Ikusi"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "mm"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
-#~ msgstr "Kurtsoreak higitze barrari jarraitu edo ez modura txandatu"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "pc"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Register document under version control"
-#~ msgstr "Idazkia bertsio ardurapean izenpetu"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "cm"
+msgstr "zm"
 
+#: src/lengthcommon.C:48
 #, fuzzy
-#~ msgid "Display information about LyX"
-#~ msgstr "Copyright-i buruzkoa azaldu"
+msgid "in"
+msgstr "ttipia"
 
+#: src/lengthcommon.C:48
 #, fuzzy
-#~ msgid "Display information about the TeX installation"
-#~ msgstr "Copyright-i buruzkoa azaldu"
-
-#~ msgid "No description available!"
-#~ msgstr "Azalpenik ez da ageri!"
-
-#~ msgid "New...|N"
-#~ msgstr "Berria...|B"
-
-#~ msgid "Quit|Q"
-#~ msgstr "Irten|I"
-
-#~ msgid "LaTeX...|L"
-#~ msgstr "LaTeX...|L"
+msgid "ex"
+msgstr "testua"
 
-#~ msgid "LinuxDoc...|L"
-#~ msgstr "LinuxDoc...|L"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "em"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Emphasize"
-#~ msgstr "Enfasia "
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "mu"
+msgstr ""
 
+#: src/lengthcommon.C:49
 #, fuzzy
-#~ msgid " paragraphs"
-#~ msgstr "Parrafoa"
-
-#~ msgid "Textclass Loading Error!"
-#~ msgstr "Idazki-mota Irakurtzen Akatsa!"
+msgid "text%"
+msgstr "testua"
 
+#: src/lengthcommon.C:49
 #, fuzzy
-#~ msgid "When reading %1$s"
-#~ msgstr "Irakurtzerakoan Akatsa "
+msgid "col%"
+msgstr "Txikiago"
 
+#: src/lengthcommon.C:49
 #, fuzzy
-#~ msgid "When reading "
-#~ msgstr "Irakurtzerakoan Akatsa "
+msgid "page%"
+msgstr "Orri-ttipia"
 
+#: src/lengthcommon.C:49
 #, fuzzy
-#~ msgid "Encountered "
-#~ msgstr "Erdigunea"
+msgid "line%"
+msgstr "Lerroak"
 
+#: src/lengthcommon.C:50
 #, fuzzy
-#~ msgid "one unknown token"
-#~ msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+msgid "theight%"
+msgstr "Altuera"
 
+#: src/lengthcommon.C:50
 #, fuzzy
-#~ msgid " unknown tokens"
-#~ msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+msgid "pheight%"
+msgstr "Altuera"
 
-#~ msgid "Textclass error"
-#~ msgstr "Idazki-motaren akatsa"
+#: src/lyx_cb.C:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "-- substituting default."
-#~ msgstr "-- jatorrizkoa ordezkatzen"
+#: src/lyx_cb.C:114
+msgid "Rename and save?"
+msgstr ""
 
+#: src/lyx_cb.C:115
 #, fuzzy
-#~ msgid "The document uses an unknown textclass "
-#~ msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
+msgid "&Rename"
+msgstr "Izena"
 
+#: src/lyx_cb.C:131
 #, fuzzy
-#~ msgid "Can't load textclass %1$s"
-#~ msgstr "Idazki-mota hori ezin da irakurri"
-
-#~ msgid "Warning!"
-#~ msgstr "Adi!"
-
-#~ msgid "ERROR!"
-#~ msgstr "AKATSA!"
-
-#~ msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
-#~ msgstr ""
-#~ "LyX egitura zaharreko fitxategia aurkitu da. Hau irakurtzeko LyX 0.10.x "
-#~ "erabili!"
-
-#~ msgid "Reading of document is not complete"
-#~ msgstr "Idazkiaren irakurketa ez da osatu"
-
-#~ msgid "Maybe the document is truncated"
-#~ msgstr "Idazkia aldatua egon daiteke"
-
-#~ msgid "Not a LyX file!"
-#~ msgstr "LyX erako fitxategia ez da!"
-
-#~ msgid "Unable to read file!"
-#~ msgstr "Fitxategia ezin irakurri!"
-
-#~ msgid "Error: Cannot write file:"
-#~ msgstr "Akatsa: Fitxategian ezin da idatzi:"
-
-#~ msgid "Error: Cannot open file: "
-#~ msgstr "Akatsa: Fitxategia ezin da ireki:"
-
-#~ msgid "LYX_ERROR:"
-#~ msgstr "LYX_AKATSA:"
-
-#~ msgid "Cannot write file"
-#~ msgstr "Fitxategian ezin idatzi"
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Idazkia gordetzeko fitxategiaren izena idatzi"
 
+#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707
 #, fuzzy
-#~ msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
-#~ msgstr "Akatsa: LaTeXType Aginduarentzat sakonera okerra.\n"
-
-#~ msgid "chktex did not work!"
-#~ msgstr "chktex ez dabil!"
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Eredua|#r"
 
-#~ msgid "Changes in document:"
-#~ msgstr "Idazkian aldaketak:"
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that document?"
+msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
 
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Attempting to save document "
-#~ msgstr "lyx: Idazkia %s bezala gordetzen saiatzen..."
-
-#~ msgid "Try to load that instead?"
-#~ msgstr "Horren ordez bereganatzen saiatu?"
-
-#~ msgid "Autosave file is newer."
-#~ msgstr "Berekasa gordetakoa berriagoa da."
-
-#~ msgid "Load that one instead?"
-#~ msgstr "Honen ordez bereganatu?"
+msgid "Over-write document?"
+msgstr "Idazkia Gorde?"
 
-#~ msgid "Unable to open template"
-#~ msgstr "Eredua irekitzea ezinezkoa da"
+#: src/lyx_cb.C:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
 
-#~ msgid "Document is already open:"
-#~ msgstr "Idazkia jadanik irekita:"
+#: src/lyx_cb.C:216
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
 
-#~ msgid "Do you want to reload that document?"
-#~ msgstr "Idazki hura berbereganatzea nahi?"
+#: src/lyx_cb.C:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Berekasa Gorde"
 
-#~ msgid "Cannot open specified file:"
-#~ msgstr "Esandako fitxategia ezin da ireki:"
+#: src/lyx_cb.C:287
+#, fuzzy
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Berekasa Gordeketak Kale!"
 
-#~ msgid "Error! unknown language"
-#~ msgstr "Akatsa! Hizkuntza Ezezaguna"
+#: src/lyx_cb.C:313
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Oraingo idazkia berekasa gordetzen..."
 
+#: src/lyx_cb.C:385
 #, fuzzy
-#~ msgid "No information for viewing "
-#~ msgstr "Ikuskatzeko informaziorik ez"
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
 
-#~ msgid "Error while executing"
-#~ msgstr "Burutzerakoan Akatsa "
+#: src/lyx_cb.C:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
 
-#~ msgid "You should try to fix them."
-#~ msgstr "Horiek zuzentzen Saiatu."
+#: src/lyx_cb.C:406
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Fitxategiarekin ezin landu:"
 
-#~ msgid "Error while trying to move directory:"
-#~ msgstr "Direktorioa mugitzen saiatzean akatsa:"
+#: src/lyx_cb.C:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
 
+#: src/lyx_cb.C:416 src/output.C:36
 #, fuzzy
-#~ msgid "to "
-#~ msgstr " hor "
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Fitxategian ezin ikusi"
 
-#~ msgid "Error while trying to move file:"
-#~ msgstr "Fitxategia mugitzen saiatzean akatsa:"
+#: src/lyx_cb.C:445
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Egokiketa Lantzen..."
 
-#~ msgid "One error detected"
-#~ msgstr "Akats bat atzeman da"
+#: src/lyx_cb.C:455
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Egokiketa Berrbereganatzen..."
 
-#~ msgid "You should try to fix it."
-#~ msgstr "Hori zuzentzen Saiatu."
+#: src/lyx_cb.C:460
+#, fuzzy
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Sistema berregokitua izan da."
 
-#~ msgid " errors detected."
-#~ msgstr " akats atzeman dira."
+#: src/lyx_cb.C:461
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
 
+#: src/lyx_main.C:110
 #, fuzzy
-#~ msgid "There were errors during running of %1$s"
-#~ msgstr "Akatsak egon dira hau burutzerakoan "
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Fitxategiarekin ezin landu:"
+
+#: src/lyx_main.C:111
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
 
+#: src/lyx_main.C:124
 #, fuzzy
-#~ msgid "There were errors during running of "
-#~ msgstr "Akatsak egon dira hau burutzerakoan "
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Direktorioa sortzen"
 
-#~ msgid "The operation resulted in"
-#~ msgstr "Lanketaren emaitzak "
+#: src/lyx_main.C:127
+msgid "Done!"
+msgstr "Eginda!"
 
-#~ msgid "an empty file."
-#~ msgstr "fitxategi huts batean."
+#: src/lyx_main.C:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr "Aginduaren lerroko aukera okerra `"
 
-#~ msgid "LaTeX did not work!"
-#~ msgstr "LaTeX ez dabil!"
+#: src/lyx_main.C:390
+#, fuzzy
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: Url"
 
-#~ msgid "Missing log file:"
-#~ msgstr "Erregistro fitxategia galduta:"
+#: src/lyx_main.C:499
+#, fuzzy
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
 
-#~ msgid "There were errors during the LaTeX run."
-#~ msgstr "LaTeX lantzean akatsak sortu dira."
+#: src/lyx_main.C:500
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
 
+#: src/lyx_main.C:642
 #, fuzzy
-#~ msgid "Debugging `"
-#~ msgstr "Aratzen `"
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "LyX: Direktorioa sortzen"
 
-#~ msgid "No information for exporting to "
-#~ msgstr "Hau kanporatzeko informaziorik ez"
+#: src/lyx_main.C:643
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr ""
 
+#: src/lyx_main.C:648
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot run LaTeX."
-#~ msgstr "Fitxategian ezin idatzi"
+msgid "&Create directory."
+msgstr "Direktorioa ezin da irakurri."
 
-#~ msgid "One paragraph couldn't be converted"
-#~ msgstr "Parrafo bat ezin izan da bihurtu"
+#: src/lyx_main.C:649
+msgid "&Exit LyX."
+msgstr ""
 
-#~ msgid " paragraphs couldn't be converted"
-#~ msgstr " parrafoak ezin izan dira bihurtu"
+#: src/lyx_main.C:650
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Conversion Errors!"
-#~ msgstr "Bihurketa Akatsak!"
+#: src/lyx_main.C:654
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr " eta egokitzaketa lantzen..."
 
-#~ msgid "Errors loading new document class."
-#~ msgstr "Idazki mota berriak bereganatzean akatsak."
+#: src/lyx_main.C:661
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Reverting to original document class."
-#~ msgstr "Jatorrizko Idazki motara itzultzen"
+#: src/lyx_main.C:811
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Akats-Garbiketak onartutako zotz zerrenda:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Center baseline"
-#~ msgstr "taula lerroa"
+#: src/lyx_main.C:815
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Akats garbiketa maila ezartzera "
 
+#: src/lyx_main.C:826
 #, fuzzy
-#~ msgid "Right baseline"
-#~ msgstr "taula lerroa"
-
-#~ msgid "Error:"
-#~ msgstr "Akatsa:"
-
-#~ msgid "Unable to print"
-#~ msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
-
-#~ msgid "Check that your parameters are correct"
-#~ msgstr "Zure parametroak zuzen daudela egiaztatu"
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Erabilkera: lyx [aginduen lerro aldatzaileak] [izena.lyx ...]\n"
+"Aginduen lerro aldatzaileak (hizki nabarmentzailea):\n"
+"\t-help           LyX-en erabilkera aurkeztu\n"
+"\t-userdir dir    erabilztailearen direktorioa dir-era ezarri\n"
+"\t-sysdir x       sistemaren direktorioa x-era ezartzen saiatu\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y lehio nagusiaren geometria ezarri\n"
+"\t-dbg ezaugarriak[,ezaugarriak]...\n"
+"                  garbiketa egiteko ezaugarriak ezarri.\n"
+"                  ezaugarri zerrenda ikusteko `lyx -dbg' idatzi\n"
+"\t-x [--execute] agindua\n"
+"                  , non agindua lyx aginsu bat den.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  non fmt aukerazko kanpoko egitura den.\n"
+"\t-i [--import] fmt fitxategia.xxx\n"
+"                  non fmt aukeratutako barneraketako egitura den\n"
+"                  eta fitxategia.xxx berriz barneratu beharreko fitxategia.\n"
+"Aukera gehiagorako LyX-en man orrialdeak ikuskatu."
 
+#: src/lyx_main.C:862
 #, fuzzy
-#~ msgid " and "
-#~ msgstr "Lurra"
-
-#~ msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
-#~ msgstr "hutsunea, '#', '~', '$' edo '%'."
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "-sysdir aukerarentzat direktorioa galdua!"
 
+#: src/lyx_main.C:872
 #, fuzzy
-#~ msgid "directory name can't contain any of these characters:"
-#~ msgstr "Fitxategiak ezin eduki hizki hauetarikorik:"
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "-userdir aukerarentzat direktorioa galdua!"
 
+#: src/lyx_main.C:882
 #, fuzzy
-#~ msgid "Bibliography Item"
-#~ msgstr "Bibliografi elementua"
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "-x aldatzailearen ondorengo agindua galdua!"
 
+#: src/lyx_main.C:892
 #, fuzzy
-#~ msgid "«text»"
-#~ msgstr "testua"
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Fitxategi mota galdua [adbz latex, ps...] "
 
+#: src/lyx_main.C:904
 #, fuzzy
-#~ msgid "»text«"
-#~ msgstr "testua"
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Fitxategi mota galdua [adbz latex, ps...] "
 
+#: src/lyx_main.C:909
 #, fuzzy
-#~ msgid "Preamble"
-#~ msgstr "LaTeX Aurre-Esana...|L"
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr " barneratu beharreko fitxategia"
 
+#: src/lyxfind.C:142
 #, fuzzy
-#~ msgid "Papersize and Orientation"
-#~ msgstr "Norabidea"
+msgid "Search error"
+msgstr "Aurkitu"
 
+#: src/lyxfind.C:142
 #, fuzzy
-#~ msgid "Bullet Types"
-#~ msgstr "Pinportak"
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "Emaitzaren fitxategia hutsa dago"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX Packages and Options"
-#~ msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa"
+#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
+msgid "String not found!"
+msgstr "Hizkikaterik ez da aurkitu!"
 
+#: src/lyxfind.C:327
 #, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX ERT"
-#~ msgstr "LaTeX"
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Hitzkate bat ordezkatua izan da."
 
-#~ msgid "External"
-#~ msgstr "Kanpo"
+#: src/lyxfind.C:330
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr " hizkikate ordezkatu dira."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Files (*)"
-#~ msgstr "Fitxategia `"
+#: src/lyxfont.C:52
+msgid "Symbol"
+msgstr "Ikurra"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "ShowFile"
-#~ msgstr "IzenburuMotza"
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
+msgid "Inherit"
+msgstr "Berrizakeratu"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Edit Table"
-#~ msgstr "Taulen Zerrenda"
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ahaztu"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Version control log for "
-#~ msgstr "Bertsio Kontrola|r"
+#: src/lyxfont.C:60
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Versalitas"
 
-#~ msgid "Dismiss"
-#~ msgstr "Baztertu"
+#: src/lyxfont.C:69
+msgid "Toggle"
+msgstr "Txandatu"
 
-#~ msgid "Yes|Yy#y"
-#~ msgstr "Bai|Bb#b"
+#: src/lyxfont.C:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Enfasia "
 
-#~ msgid "No|Nn#n"
-#~ msgstr "Ez|Ee#e"
+#: src/lyxfont.C:512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Azpimarratua "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " for "
-#~ msgstr " hor "
+#: src/lyxfont.C:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Izena "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "     Using black instead, sorry!"
-#~ msgstr "     Horren ordez beltza erabiltzen, barkatu!."
+#: src/lyxfont.C:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Hizkuntza:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Using approximated X11 color "
-#~ msgstr "LyX: X11 kolorearen antzekoa erabiltzen "
+#: src/lyxfont.C:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Number %1$s"
+msgstr "  Zenbakia "
 
+#: src/lyxfunc.C:314
 #, fuzzy
-#~ msgid "WARNING!"
-#~ msgstr "ADI!"
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
 
+#: src/lyxfunc.C:354
 #, fuzzy
-#~ msgid "Character Layout"
-#~ msgstr "Hizki Itxura"
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Ezer ezin egin"
 
-#~ msgid "Document Layout"
-#~ msgstr "Idazki Aurkezpena"
+#: src/lyxfunc.C:372
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
 
+#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:637
 #, fuzzy
-#~ msgid "ERT Options"
-#~ msgstr "Aukerak"
+msgid "Command disabled"
+msgstr "agindu multzoa"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit external file"
-#~ msgstr "Kanpo fitxategi multzoa"
+#: src/lyxfunc.C:385
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Idazkirik ireki gabe agindu hau erabilkaitza da"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Float Options"
-#~ msgstr "Aukerak"
+#: src/lyxfunc.C:622
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Idazkia irakur-soilekoa da"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scale%%|"
-#~ msgstr "Txikiago"
+#: src/lyxfunc.C:631
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:652
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
 
+#: src/lyxfunc.C:668
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:671
 #, fuzzy
-#~ msgid "Minipage Options"
-#~ msgstr "orritxo lerroa"
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Inprimatu"
 
+#: src/lyxfunc.C:690
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document could not be converted\n"
+"into the document class %1$s."
+msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
+
+#: src/lyxfunc.C:693
 #, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX preamble"
-#~ msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
+msgid "Could not change class"
+msgstr "Fitxategia ezin bihurtu"
 
-#~ msgid "Find a new color."
-#~ msgstr "Kolore berri bat aurkitu."
+#: src/lyxfunc.C:801
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Idazkia gordetzen"
+
+#: src/lyxfunc.C:805
+#, fuzzy
+msgid " done."
+msgstr "Beheruntz joan"
 
-#~ msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
-#~ msgstr "RGB eta HSV kolore guneen artean txandatu."
+#: src/lyxfunc.C:816
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
 
+#: src/lyxfunc.C:838
 #, fuzzy
-#~ msgid "Stop|#S"
-#~ msgstr "nora"
+msgid "Build"
+msgstr "Programa Eraiki"
 
+#: src/lyxfunc.C:843
 #, fuzzy
-#~ msgid "Edit table settings"
-#~ msgstr "orritxo lerroa"
+msgid "ChkTeX"
+msgstr "TeX Egiaztatu"
 
-#~ msgid "Tabular"
-#~ msgstr "Tabulaketa"
+#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1247
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Argumentoa galdua"
+
+#: src/lyxfunc.C:1024
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Laguntza fitxategia irekitzen"
 
-#~ msgid "Insert Tabular"
-#~ msgstr "Tabulaketa Sartu"
+#: src/lyxfunc.C:1280
+msgid "Opening child document "
+msgstr "Idazki semea irekitzen "
 
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "Url"
+#: src/lyxfunc.C:1359
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr "Sintaxia: set-color <lyx_izena> <x11_izena>"
 
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Eginda"
+#: src/lyxfunc.C:1370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
+"\" kale egin du - kolorea zehaztu gabe edo ez dauka zer ber-zehaztu beharrik"
 
+#: src/lyxfunc.C:1483
 #, fuzzy
-#~ msgid "ERROR! Unable to print!"
-#~ msgstr "AKATSA! Inprimaketa Ezinezkoa"
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!"
 
+#: src/lyxfunc.C:1486
 #, fuzzy
-#~ msgid "Check `range of pages'!"
-#~ msgstr "'Orrialdeak' begiztatu!"
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Aurkezpena Jatorrizkoa bezala Gorde|J"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Importing "
-#~ msgstr "Barneratzen"
+#: src/lyxfunc.C:1540
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Idazkia idazki mota berrira bihurtzen..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No information for importing from "
-#~ msgstr "Informaziorik ez dago hemendik barnekatzeko "
+#: src/lyxfunc.C:1551
+msgid "Class switch"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Opened error"
-#~ msgstr "Irekitze akatsa"
+#: src/lyxfunc.C:1703
+#, fuzzy
+msgid "Select template file"
+msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
 
+#: src/lyxfunc.C:1740
 #, fuzzy
-#~ msgid "Impossible operation!"
-#~ msgstr "Ezinezko eragiketa"
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu"
 
-#~ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
-#~ msgstr "ERT Multzo barruan hizki motak ezin dira aldatu!"
+#: src/lyxfunc.C:1781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Idazkia irekitzen"
 
-#~ msgid "Sorry."
-#~ msgstr "Barkatu."
+#: src/lyxfunc.C:1785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Irekitako Idazkirik ez dago!"
 
-#~ msgid "float:"
-#~ msgstr "mugikorrak:"
+#: src/lyxfunc.C:1787
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of "
-#~ msgstr "Taulen Zerrenda"
+#: src/lyxfunc.C:1812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot copy file"
-#~ msgstr "Fitxategian ezin ikusi"
+#: src/lyxfunc.C:1922
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Ongietorria LyX-era!"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "into tempdir"
-#~ msgstr "Aldibateko direktorioa"
+#: src/lyxrc.C:2073
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+"Hitz bateratuak, \"disk drive\"-en ordez \"diskdrive\" bezala, zuzenak "
+"bezala hartu?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
-#~ msgstr "Fitxategia ezin bihurtu"
+#: src/lyxrc.C:2078
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
+"Aukerazko beste hizkuntza bat zehaztu. Jatorrizkoa idazkiaren hizkuntzan "
+"erabiltzen da."
 
+#: src/lyxrc.C:2082
 #, fuzzy
-#~ msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
-#~ msgstr "Bihurketa nondik hasteko informaziorik ez"
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none"
+"\" is specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
+"ASCII irteerako taulen ekoizpena egiten duen kanpoko programa bat zehazteko "
+"erabili. Adbz, \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" non $$FName sarrerako "
+"fitxategia den. \"Ezer ez\" esan ezkero, barruko funtzioa erabiliko da."
 
+#: src/lyxrc.C:2086
 #, fuzzy
-#~ msgid "No information for converting from "
-#~ msgstr "Bihurketa nondik hasteko informaziorik ez"
+msgid ""
+"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
+"plain text)."
+msgstr ""
+"Hau kanporatutako fitxategi (LaTeX, SGML edo testu soila) baten lerroaren "
+"luzeera handiena da."
+
+#: src/lyxrc.C:2090
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+"Orain hautatuta dagoena zuk idatziko duzunagatik zuzenean ordezkatua izatea "
+"ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
 
+#: src/lyxrc.C:2094
 #, fuzzy
-#~ msgid "Graphics file: "
-#~ msgstr "Grafiko Fitxategia|#F"
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+"Orain hautatuta dagoena zuk idatziko duzunagatik zuzenean ordezkatua izatea "
+"ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Parent: %s"
-#~ msgstr "Gurasoa:"
+#: src/lyxrc.C:2098
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+"Bere kasa egiten dituen gordeketen arteko denbora (segundutan). Non 0 "
+"zenbakiak bere kasakako gordeketarik ez dela egingo esanahi duen."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Parent: "
-#~ msgstr "Gurasoa:"
+#: src/lyxrc.C:2105
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+"Babeseko fitxategiak gordetzeko ibilbidea. Esaldi hutsa sartu ezkero, LyX-ek "
+"babeseko kopia jatorrizkoa den direktorio berdinean gordeko du."
 
-#~ msgid "Opened Tabular Inset"
-#~ msgstr "Tabulaketa Multzoa Irekita"
+#: src/lyxrc.C:2109
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Multicolumns can only be horizontally."
-#~ msgstr "Zutabe Anitzak horizontalki soilik izan daitezke."
+#: src/lyxrc.C:2113
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+"Hizki elkarteen fitxategia. Bide osoa zehaztu daiteke, edo LyX-ek beraren "
+"orokor eta bertako bind/ direktorioetan begira dezake."
 
-#~ msgid "Cannot include more than one paragraph!"
-#~ msgstr "Taulako gela batek parrafo bat baino gehiago ezin du eduki!"
+#: src/lyxrc.C:2117
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr "Azken fitxategiak oraindik ba al dauden egiaztatzeako hautatu."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
-#~ msgstr "Akatsa: LaTeXType Aginduarentzat sakonera okerra.\n"
+#: src/lyxrc.C:2121
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+"chktex nola landu behar den zehaztu. Adbz, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
+"n22 -n25 -n30 -n38\". ChkTeX-en laguntzako eskuliburuak irakurri."
 
-#~ msgid "Save failed. Rename and try again?"
-#~ msgstr "Ezin Gorde. Berrizendatu eta berriz saiatu?"
+#: src/lyxrc.C:2131
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+"Zuk higitze barra mugitzean LyX-ek, jatorriz, idazteko gezia ez du lekuz "
+"aldatzen."
 
-#~ msgid "(If not, document is not saved.)"
-#~ msgstr "(Bestela, idazkia ez da gordeko.)"
+#: src/lyxrc.C:2145
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
+"Honek strftime-en ohizko egitura onartzen du. Azalpen gehiagorako ikus man "
+"strftime. Adbz, \"%A %e. %B %Y\"."
 
-#~ msgid "Same name as document already has:"
-#~ msgstr "Idazkiaren izen berdina dauka:"
+#: src/lyxrc.C:2149
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr "Hizkuntza hau idazki berriei ezarriko zaie."
 
-#~ msgid "Save anyway?"
-#~ msgstr "Dena den, Gorde?"
+#: src/lyxrc.C:2153
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Orriaren jatorriko neurria Zehaztu."
 
-#~ msgid "Another document with same name open!"
-#~ msgstr "Izen bereko beste idazki bat irekita dago!"
+#: src/lyxrc.C:2157
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Replace with current document?"
-#~ msgstr "Oraingo idazkia ordezkatu?"
+#: src/lyxrc.C:2161
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Document renamed to '"
-#~ msgstr "Idazkia berrizendatu (bezala) '"
+#: src/lyxrc.C:2165
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+"Bidea, LyX-ek idazki eredu bat aukeratzeko eskaintza egiterakoan erabiliko "
+"duena."
 
-#~ msgid "', but not saved..."
-#~ msgstr "', baina ez da gorde..."
+#: src/lyxrc.C:2170
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr "Hitz bateko zati izan daitekeen beste hizki gehigarriak zehaztu."
 
-#~ msgid "Document already exists:"
-#~ msgstr "Idazkia jadanik badago:"
+#: src/lyxrc.C:2174
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
+"LaTeX2e fontenc sortarako hizkimota kodeatua erabiltzen da. Ingles ez "
+"diren \n"
+"hizkuntzentzako T1 erabiltzea aholkatzen da."
 
-#~ msgid "Replace file?"
-#~ msgstr "Fitxategia ordezkatu?"
+#: src/lyxrc.C:2181
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Holding the old name."
-#~ msgstr "Izen zaharrari eusten."
+#: src/lyxrc.C:2190
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+"Zure teklatuarentzako mapa fitxategi zuzena ezartzeko erabiltzen da. Hau "
+"beharko duzu baldin eta Amerikar motako teklatu batekin Alemanierazko "
+"idazkiak idaztea nahi badituzu."
 
-#~ msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
-#~ msgstr " Chktex SGML-en oinarrituako idazkiekin ez dabil."
+#: src/lyxrc.C:2194
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+msgstr "Txartel berri baten hasieraketako hitzkaterako gehieneko hitz kopurua"
 
-#~ msgid "No warnings found."
-#~ msgstr "Oharrik ez dira aurkitu."
+#: src/lyxrc.C:2198
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
+"Hautatu idazkiaren hasieran hizkuntz aldaketaren agindua beharrezkoa izan "
+"ezkero."
 
-#~ msgid "One warning found."
-#~ msgstr "Ohar bat aurkitua."
+#: src/lyxrc.C:2202
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
+"Hautatu idazkiaren amaieran hizkuntz aldaketaren agindua beharrezkoa izan "
+"ezkero."
 
+#: src/lyxrc.C:2206
 #, fuzzy
-#~ msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
-#~ msgstr "Aurkitzeko 'Argitatu->Akatsera Joan' erabili."
-
-#~ msgid " warnings found."
-#~ msgstr " ohar aurkitu dira."
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+"Idazkiaren hizkuntzatik beste hizkuntza batera aldatzeko latex agindua. "
+"Adbz, \\selectlanguage{$$lang}, non $$lang bigarren hizkuntzagatik "
+"ordezkatua izan den."
 
+#: src/lyxrc.C:2210
 #, fuzzy
-#~ msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
-#~ msgstr "Haiek aurkitzeko 'Argitatu->Akatsera joan' erabili."
-
-#~ msgid "It seems chktex does not work."
-#~ msgstr "Badirudi Chktex ez dabilela."
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr "Idazkiko hizkuntzara aldatzeko latex agindua."
 
+#: src/lyxrc.C:2214
 #, fuzzy
-#~ msgid "Auto-saving "
-#~ msgstr "Berekasa Gorde"
-
-#~ msgid "Error! Specified file is unreadable: "
-#~ msgstr "Akatsa! Esandako fitxategia irakurkaitza da:"
-
-#~ msgid "You need to restart LyX to make use of any"
-#~ msgstr "Eguneratutako idazki motak"
-
-#~ msgid "updated document class specifications."
-#~ msgstr "erabil ahal izateko LyX berrasi beharko duzu."
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "Idazkiko hizkuntzara aldatzeko latex agindua."
 
+#: src/lyxrc.C:2218
 #, fuzzy
-#~ msgid "Wrong command line option `"
-#~ msgstr "Aginduaren lerroko aukera okerra `"
-
-#~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
-#~ msgstr "Oharra: bitarraren ibilbidea ezin zehaztu."
-
-#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
-#~ msgstr "Arazoa badaukazu, LyX erabateko helbide batekin lantzen saiatu."
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr "Hasierako iragarria (banner) ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
 
+#: src/lyxrc.C:2222
 #, fuzzy
-#~ msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
-#~ msgstr "LYX_DIR_11x guneko aldagaia ez da ona."
-
-#~ msgid "System directory set to: "
-#~ msgstr "Sistemaren direktorioa honela ezarrita: "
-
-#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-#~ msgstr "LyX Oharra! Sistemaren direktorioa ezin zehaztu."
-
-#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
-#~ msgstr "Aginduaren lerroan '-sysdir' parametroarekin saiatu edo"
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+"Hizkuntzaren sorta jasotzeko latex agindua. Adbz, \"\\usepackage{babel}\", "
+"\"\\usepackage{omega}\"."
 
+#: src/lyxrc.C:2226
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
-#~ msgstr "LYX_DIR_11x guneko aldagaia LyX sistemaren direktoriora ezarri"
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr "Hasierako iragarria (banner) ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
 
-#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr "`chkconfig.ltx' fitxategiak daukana."
+#: src/lyxrc.C:2230
+msgid "The file where the last-files information should be stored."
+msgstr ""
+"Fitxategia, non azken-fitxategiei buruzkoak hor gorde beharko litzatekeen."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
-#~ msgstr "Jatorrizko eraikiak erabiltzen."
+#: src/lyxrc.C:2234
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr "LyX-ek babeseko kopiak egiterik ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Using built-in default "
-#~ msgstr "Jatorrizko eraikiak erabiltzen."
+#: src/lyxrc.C:2238
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+"Hautatu idazkiko hizkuntzarentzat atzerritar den beste bateko hitzen "
+"argitasuna kontrolatzeko."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " but expect problems."
-#~ msgstr "Arazoak etor daitezke."
+#: src/lyxrc.C:2242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
+"Azken fitxategien kopuru handiena. Fitxategia aukeraren zerrendan 9 baino "
+"gehiago ager daiteke."
+
+#: src/lyxrc.C:2246
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Expect problems."
-#~ msgstr "Arazoak etor daitezke."
+#: src/lyxrc.C:2253
+msgid ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgstr ""
+"Zure hiztegiaren beste fitxategi bat zehaztu. Adbz, \"ispell_english\"."
 
-#~ msgid "You have specified an invalid LyX directory."
-#~ msgstr "LyX-en direktorio erabilkaitz bat zehaztu duzu."
+#: src/lyxrc.C:2257
+msgid "The bold font in the dialogs."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "It is needed to keep your own configuration."
-#~ msgstr "Zuk egindako egokitzaketak mantentzeko beharrezkoa du."
+#: src/lyxrc.C:2261
+msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
+msgstr "Aukera zerrenda/popup-entako hizkimotentzat kodeaketa."
 
-#~ msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
-#~ msgstr "Zure ordez egokitzatu dezaket (komeni)?"
+#: src/lyxrc.C:2265
+msgid "The normal font in the dialogs."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Running without personal LyX directory."
-#~ msgstr "Erabiltzailearen LyX direktoriorik gabe lantzen."
+#: src/lyxrc.C:2269
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Creating directory "
-#~ msgstr "LyX: Direktorioa sortzen"
+#: src/lyxrc.C:2273
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " and running configure..."
-#~ msgstr "Egokiketa Lantzen..."
+#: src/lyxrc.C:2277
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed. Will use "
-#~ msgstr "Kale. Erabili "
+#: src/lyxrc.C:2281
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr "Kopiak tartekatuta atera behar al diren zehaztaketaren Aukera."
 
-#~ msgid "LyX Warning!"
-#~ msgstr "LyX-en Oharra!"
+#: src/lyxrc.C:2285
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr "Inprimatu beharreko kopia kopuruaren zehaztaketaren Aukera."
 
-#~ msgid "Using built-in defaults."
-#~ msgstr "Jatorrizko eraikiak erabiltzen."
+#: src/lyxrc.C:2289
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
+"Inprimatzeko jatorrizko inprimagailua. Ezer ez bada zehazten, LyX-ek \n"
+"guneko PRINTER aldagaia erabiliko du."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error while reading "
-#~ msgstr "Irakurtzerakoan Akatsa "
+#: src/lyxrc.C:2293
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr "Orrialde bikoitiak inprimatzeko Aukera"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Setting debug level to "
-#~ msgstr "Akats garbiketa maila ezartzera "
+#: src/lyxrc.C:2297
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
+"Beste guztien atzetik, baina DVI fitxategia inprimatzera bidali aurretik \n"
+"inprimatzeko programari ematen zaizkion beste aukerak."
 
-#~ msgid "Sorry!"
-#~ msgstr "Barkatu!"
+#: src/lyxrc.C:2301
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr ""
+"Inprimatze programaren irteerako fitxategiaren luzapena. Ohituraz, \"ps\"."
 
-#~ msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
-#~ msgstr "Ez hutsune bakarra ez hizki hutsik ezin dituzu ordezkatu."
+#: src/lyxrc.C:2305
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr "Inprimakia zeharretaka ateratzeko Aukera."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Emphasis "
-#~ msgstr "Enfasia "
+#: src/lyxrc.C:2309
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr "Orrialde bakoitiak inprimatzeko Aukera"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Underline "
-#~ msgstr "Azpimarratua "
+#: src/lyxrc.C:2313
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr "Komaz banatutako inprimatu beharreko orrialdeen zehaztaketa Aukera."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Noun "
-#~ msgstr "Izena "
+#: src/lyxrc.C:2317
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "Inprima orriaren neurria zehazteko Aukera."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language: "
-#~ msgstr "Hizkuntza"
+#: src/lyxrc.C:2321
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr "Orri mota zehazteko Aukera."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown function (%1$s)"
-#~ msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+#: src/lyxrc.C:2325
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr "Orrialdeak atzetik-aurrera inprimatzeko Aukera."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown function ("
-#~ msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+#: src/lyxrc.C:2329
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
+"Ezarritakoan, inprimaketa aukera honek (bere kasa) fitxategi batetara \n"
+"inprimatuko du, eta ondoren, emondako izen eta luzapendun fitxategia "
+"erabiliko \n"
+"duen inprimaketa poltsaz arduratzen den beste programa bati deituko dio."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saving document "
-#~ msgstr "Idazkia gordetzen"
+#: src/lyxrc.C:2333
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
+"Inprimatzeko lehiotxoan inprimagailu zehatz baten izena idatziz, agerbide "
+"edo argumentu hau ilarako aginduaren ostean inprimagailuaren izenarekin "
+"elkartuta egongo da."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opening help file "
-#~ msgstr "Laguntza fitxategia irekitzen"
+#: src/lyxrc.C:2337
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr "Inprimatze programak fitxategi batean inprimitu dezan Aukera."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
-#~ msgstr ""
-#~ "\" kale egin du - kolorea zehaztu gabe edo ez dauka zer ber-zehaztu "
-#~ "beharrik"
+#: src/lyxrc.C:2341
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr ""
+"Inprimagailu zehatz batetan inprimatu dezan inprimatze programari ematen "
+"zaion Aukera (edo agerbidea)."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No such file"
-#~ msgstr "Azken fitxategia"
+#: src/lyxrc.C:2345
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr ""
+"LyX-ek zure inprimatze aginduari emango dion imprimagailuaren izena hautatu."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start a new document with this filename ?"
-#~ msgstr "Izen honekin idazki berri bat sortzea nahi?"
+#: src/lyxrc.C:2349
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr "Zure inprimatzeko programa maiteena, adbz. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " opened."
-#~ msgstr "Beheruntz joan"
+#: src/lyxrc.C:2353
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
+"Hautatu Eskuinetik-Ezkerreruntzko hizkuntzak baimentzeko (adbz, Arabikoa, "
+"Hebreoa)."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " file to import"
-#~ msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+#: src/lyxrc.C:2357
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+"LyX-ek bere kasa zure pantailak zenbat puntu atzeko dituen zehazten du. "
+"Okerren bat gertatu ezkero, zehazteketa hemen berridatzi."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to close that document now?\n"
-#~ "('No' will just switch to the open version)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Idazki hau orain itxi eraztea nahi duzu?\n"
-#~ "('Ez' batek irekitako bertsiora aldatuko du soilik)"
+#: src/lyxrc.C:2361
+msgid "The encoding for the screen fonts."
+msgstr "Pantailako hizkimotentzako kodeaketa."
 
-#~ msgid "A document by the name"
-#~ msgstr "Izen honetako idazki bat"
+#: src/lyxrc.C:2367
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
+"Pantailako hizkimotak, argitatzerakoan testua bistaratzeko erabiltzen dira."
 
-#~ msgid "already exists. Overwrite?"
-#~ msgstr "badago. Gainidatzi?"
+#: src/lyxrc.C:2376
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
-#~ msgstr "LyX-ek aurkezpenaren azalpenik ez du aurkitu!"
+#: src/lyxrc.C:2380
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
+"Hizki neurriak, pantailako hizkimoten eskala burutzeko erabiltzen direnak."
 
-#~ msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
-#~ msgstr "Egiaztatu fitxategiak \"textclass.lst\""
+#: src/lyxrc.C:2385
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+"Pantailako hizkimoten ehuneko zenbateko zoom-a. %100-ean ezartzeak "
+"hizkimoten neurriak gutxigorabehera orrian agertzen direnen pareko azaltzen "
+"ditu."
 
-#~ msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
-#~ msgstr "zuzen instalatua. Barkatu, irten beharra daukat :-("
+#: src/lyxrc.C:2389
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+"Honek lyx-zerbitzaria abiarazten du. Odiek (pipe) luzapen gehigarri bat "
+"lortzen dute, \".in\" eta \".out\". Erabiltzaile jakitunentzat soilik."
 
-#~ msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
-#~ msgstr "LyX-ek edozein aurkezpenen azalpenik ez ditu aurkitu!"
+#: src/lyxrc.C:2396
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr "Hasierako iragarria (banner) ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
 
+#: src/lyxrc.C:2400
 #, fuzzy
-#~ msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
-#~ msgstr "\"textclass.lst\" fitxategiaren edukina egiaztatu"
+msgid "What command runs the spellchecker?"
+msgstr "Zein aginduk lantzen du zuzentzailea?"
 
-#~ msgid "Sorry, has to exit :-("
-#~ msgstr "Barkatu, joan beharra daukat:-("
+#: src/lyxrc.C:2404
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+"LyX-ek bere aldibaterako direktorioa bide horretan ezar dezake. LyX "
+"amaitzean ezabatuak izango dira."
 
+#: src/lyxrc.C:2408
 #, fuzzy
-#~ msgid "File not saved"
-#~ msgstr "Fitxategia:|#F"
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"Bidea, LyX-ek idazki eredu bat aukeratzeko eskaintza egiterakoan erabiliko "
+"duena."
 
+#: src/lyxrc.C:2415
 #, fuzzy
-#~ msgid "You must save the file"
-#~ msgstr "Azken fitxategia"
-
-#~ msgid "Save document and proceed?"
-#~ msgstr "Idazkia gorde eta jarraitu?"
-
-#~ msgid "This document has NOT been registered."
-#~ msgstr "Idazki hau erregistratubarik."
-
-#~ msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
-#~ msgstr "Aldaketak ahaztu eta berrikusten jarraitu?"
-
-#~ msgid "When you revert, you will loose all changes made"
-#~ msgstr "Atzerantz eginez aldaketa guztiak galduko dituzu "
-
-#~ msgid "to the document since the last check in."
-#~ msgstr " azken berrikusketaldiko idazkirarte."
-
-#~ msgid "Do you still want to do it?"
-#~ msgstr "Oraindik hori egitea nahi?"
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+"Erabiltzailearen Interfasea (UI) fitxategia. Bide osoa zehaztu daiteke, edo "
+"LyX-ek beraren orokor eta bertako ui/ direktorioetan begira dezake."
 
+#: src/lyxrc.C:2428
 #, fuzzy
-#~ msgid " Macro: "
-#~ msgstr "Makroa: "
+msgid ""
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
+msgstr ""
+"ispell-i -T sarrera kodeaketa aukera nola eman zehaztu. Baldin eta hizki "
+"internazionaldun hitzen zuzenketarik ezin baduzu egin, hau erabilgarria "
+"jarri. Hau hiztegi guztiekin ez dabil."
 
-#~ msgid "Error! Cannot open directory:"
-#~ msgstr "Akatsa! Direktorioa ezin ireki:"
+#: src/lyxrc.C:2435
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Error! Could not remove file:"
-#~ msgstr "Akatsa! fitxategia ezin ezabatu:"
+#: src/lyxrc.C:2442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
+"mice."
+msgstr ""
+"Gurpilaren higidura ezartzailea (gurpildun edo bost botoidun xaguentzako)."
 
-#~ msgid "Internal error!"
-#~ msgstr "Barneko akatsa!"
+#: src/lyxvc.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!"
 
-#~ msgid "Call to createDirectory with invalid name"
-#~ msgstr "Izen erabilkaitz batekin createDirektory-ri deitzen"
+#: src/lyxvc.C:94
+#, fuzzy
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "Idazki hau erregistratubarik."
 
-#~ msgid "Error! Couldn't create directory:"
-#~ msgstr "Akatsa! Direktorioa ezin sortu:"
+#: src/lyxvc.C:123
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: Haserako azalpena"
 
-#~ msgid "Could not delete auto-save file!"
-#~ msgstr "Berekasa gordetako fitxategia ezin ezabatu!"
+#: src/lyxvc.C:124
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(haserako azalpenik ez)"
 
-#~ msgid "Warning:"
-#~ msgstr "Adi:"
+#: src/lyxvc.C:139
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VC: Erregistro Fitxategirako Mezua"
 
-#~ msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
-#~ msgstr "Tabulaketa egitura < 5 ez da gehiago onartzen\n"
+#: src/lyxvc.C:142
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(erregistratutako mezurik ez)"
 
-#~ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
-#~ msgstr "Bihurketa egiteko LyX-en bertsio zaharrago bat lortu (<1.1.x)!"
+#: src/lyxvc.C:164
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Page Break (top)"
-#~ msgstr "Orri Jauzia (goikaldea)"
+#: src/lyxvc.C:167
+#, fuzzy
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Idazki bukaerarte aukeratu"
 
-#~ msgid "Page Break (bottom)"
-#~ msgstr "Orri Jauzia (azpikaldea)"
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr "Makroa: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Entry:"
-#~ msgstr "Txartela sartu:"
+#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1198
+#: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Meanings|#M"
-#~ msgstr "GUI erabiltzen"
+#: src/mathed/math_casesinset.C:93
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Selection"
-#~ msgstr "hautaketa"
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1300
+msgid "Only one row"
+msgstr ""
 
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1306
 #, fuzzy
-#~ msgid "Read Only"
-#~ msgstr " (irakur era)"
+msgid "Only one column"
+msgstr "Zutabea ezabatu|a"
 
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1314
 #, fuzzy
-#~ msgid "Toggle limits|l"
-#~ msgstr "Beltza txandatu"
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Ezer ezin egin"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "XAlignAt Environment"
-#~ msgstr "Lerrokaketa|#L"
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1323
+msgid "No vline to delete"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "XXAlignAt Environment"
-#~ msgstr "Lerrokaketa|#L"
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1341
+#, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr ""
 
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1029 src/mathed/math_hullinset.C:1038
 #, fuzzy
-#~ msgid "AMS xalignat Environment|x"
-#~ msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgid "No number"
+msgstr "Zenbakia"
 
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1029 src/mathed/math_hullinset.C:1038
 #, fuzzy
-#~ msgid "AMS xxalignat Environment"
-#~ msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgid "Number"
+msgstr "Zenbakia"
 
-#~ msgid "Reference Manual|R"
-#~ msgstr "Erreferentzi Eskuliburua|r"
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1171
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size:|#Z"
-#~ msgstr "Neurria:|#N"
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1181
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cancel|#N^["
-#~ msgstr "Etsi|^["
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1191
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cancel|#C^["
-#~ msgstr "Etsi|^["
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1297 src/text3.C:170
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Matematika argitatze era"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Width|#W"
-#~ msgstr "Zabalera"
+#: src/mathed/math_nestinset.C:808
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Height|#H"
-#~ msgstr "Altuera"
+#: src/mathed/math_nestinset.C:811
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rows"
-#~ msgstr "Lerroak"
+#: src/output.C:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Columns "
-#~ msgstr "Zutabeak"
+#: src/output_linuxdoc.C:79
+msgid "Error:"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Encoding|#E"
-#~ msgstr "Kodeaketa"
+#: src/output_linuxdoc.C:79
+msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
+msgstr ""
 
+#: src/output_plaintext.C:157
 #, fuzzy
-#~ msgid "smallest"
-#~ msgstr "Oso txikiak"
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Laburpena"
 
+#: src/output_plaintext.C:169
 #, fuzzy
-#~ msgid "smaller"
-#~ msgstr "Txikiago"
+msgid "References: "
+msgstr "Erreferentzia: "
 
+#: src/support/filefilterlist.C:106
 #, fuzzy
-#~ msgid "larger"
-#~ msgstr "handia"
+msgid "All files (*)"
+msgstr "fitxategira `"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "largest"
-#~ msgstr "Egundokoa"
+#: src/support/package.C.in:424
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "huger"
-#~ msgstr "erraldoia"
+#: src/support/package.C.in:545
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use alternative language|#a"
-#~ msgstr "Beste hizkuntza erabili:|#B"
+#: src/support/package.C.in:630
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use escape characters|#e"
-#~ msgstr "Ihesbide ikurrak erabili|#e"
+#: src/support/package.C.in:656
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use personal dictionary|#d"
-#~ msgstr "Erabiltzailearen hiztegia erabili|#h"
+#: src/support/package.C.in:679
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
 
+#: src/support/userinfo.C:44
 #, fuzzy
-#~ msgid "adapt output"
-#~ msgstr "irteera egokitu"
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
 
+#: src/text.C:181
 #, fuzzy
-#~ msgid "command"
-#~ msgstr "agindua"
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "copies"
-#~ msgstr "Kopiak"
+#: src/text.C:182
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
 
+#: src/text.C:213
 #, fuzzy
-#~ msgid "to printer"
-#~ msgstr "inprimagailura"
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
 
+#: src/text.C:337
 #, fuzzy
-#~ msgid "file extension"
-#~ msgstr "fitxategi-luzapena"
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
 
+#: src/text.C:1163
 #, fuzzy
-#~ msgid "spool command"
-#~ msgstr "ilararen agindua"
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
+"Ezin duzu parrafo hasieran hutsunerik idatzi. Tutoretza irakurri mesedez."
 
+#: src/text.C:1175
 #, fuzzy
-#~ msgid "paper type"
-#~ msgstr "orri mota"
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "Ezin duzu era honetan bi hutsune idazti. Tutoretza irakurri mesedez."
 
+#: src/text.C:2193
 #, fuzzy
-#~ msgid "even pages"
-#~ msgstr "orri bikoitiak"
+msgid "Change: "
+msgstr "Orrialdeak:"
 
+#: src/text.C:2197
 #, fuzzy
-#~ msgid "odd pages"
-#~ msgstr "orri bakoitiak"
+msgid " at "
+msgstr " hor "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "collated"
-#~ msgstr "Erkatu"
+#: src/text.C:2209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Hizki-mota: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "landscape"
-#~ msgstr "zeharretaka"
+#: src/text.C:2216
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Sakonera: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "to file"
-#~ msgstr "fitxategira `"
+#: src/text.C:2222
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Hutsunea egiten:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "paper size"
-#~ msgstr "orriaren neurria"
+#: src/text.C:2234
+msgid "Other ("
+msgstr "Beste ("
 
+#: src/text.C:2243
 #, fuzzy
-#~ msgid "to|#t"
-#~ msgstr "nora"
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Sakonera: "
 
+#: src/text.C:2244
 #, fuzzy
-#~ msgid "Close|#C^["
-#~ msgstr "Itxi|^["
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Parrafoa"
 
+#: src/text.C:2245
 #, fuzzy
-#~ msgid "Bottom|#b"
-#~ msgstr "&Azpikaldea"
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Sakonera: "
 
+#: src/text.C:2246
 #, fuzzy
-#~ msgid "Left|#l"
-#~ msgstr "Ezker"
+msgid ", Position: "
+msgstr "Proposamena"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Entry : "
-#~ msgstr "Txartela sartu:"
+#: src/text.C:2247
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name|#N"
-#~ msgstr "Izena"
+#: src/text2.C:530
+msgid ""
+"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
+"change."
+msgstr ""
+"Hizki-mota aldaketa zehaztu gabe. Hizki mota definitzeko Aurkezpen aukera-"
+"zerrendako Hizkia erabili."
 
+#: src/text2.C:572
 #, fuzzy
-#~ msgid "Quote style"
-#~ msgstr "Komila Itxura    "
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Ezer ezin egin"
 
+#: src/text2.C:574
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Browse ..."
-#~ msgstr "Arakatu..."
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Taulako gela batek parrafo bat baino gehiago ezin du eduki!"
 
-#~ msgid "Cannot open specified file: "
-#~ msgstr "Zehaztutako fitxategia ezin da ireki: "
+#: src/text3.C:735
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Argumentu hedaketa ezezaguna: "
 
-#~ msgid "Onehalf"
-#~ msgstr "Bat'erdi"
+#: src/text3.C:888
+msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "No LaTeX log file found"
-#~ msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
+#: src/text3.C:906
+msgid "Layout "
+msgstr "Itxura "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Smallskip"
-#~ msgstr "Jauzi txikia"
+#: src/text3.C:907
+msgid " not known"
+msgstr " ezezaguna"
 
+#: src/text3.C:1351 src/text3.C:1363
 #, fuzzy
-#~ msgid "Medskip"
-#~ msgstr "Jauzi Erdia"
+msgid "Character set"
+msgstr "Hizki-jokoa:|#J"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bigskip"
-#~ msgstr "Jauzi Haundia"
+#: src/text3.C:1495
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Parrafoaren aurkezpena ezarria"
 
+#: src/vspace.C:487
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select a graphic file"
-#~ msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
-
-#~ msgid "Impossible Operation!"
-#~ msgstr "Ezinezko Eragiketa!"
-
-#~ msgid "Sans serif"
-#~ msgstr "Sans serif"
+msgid "Default skip"
+msgstr "Jatorrizko ibilbidea"
 
+#: src/vspace.C:490
 #, fuzzy
-#~ msgid "Editor"
-#~ msgstr "ArgitariarentzatOharra"
+msgid "Small skip"
+msgstr "Jauzi txikia"
 
+#: src/vspace.C:493
 #, fuzzy
-#~ msgid "OK  "
-#~ msgstr "Ongi"
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Jauzi Erdia"
 
+#: src/vspace.C:496
 #, fuzzy
-#~ msgid "Institute         "
-#~ msgstr "Ikastetxea"
+msgid "Big skip"
+msgstr "Jauzi Haundia"
 
+#: src/vspace.C:499
 #, fuzzy
-#~ msgid "Abstract          "
-#~ msgstr "Laburpena"
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
 
+#: src/vspace.C:506
 #, fuzzy
-#~ msgid "Canceled"
-#~ msgstr "Ezeztatua."
+msgid "protected"
+msgstr "Laisterbidea|#L"