msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.1.6fix1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-02 15:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-11-21 21:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga<>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/buffer.C:356
-msgid "Couldn't set the layout for "
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
+#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110
+msgid "Close|^["
+msgstr "Itxi|^["
-#: src/buffer.C:358
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
+msgid "Tabbed folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
+msgid "Key:|#K"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:187
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
+msgid "OK"
+msgstr "Ongi"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
#, fuzzy
-msgid "one paragraph"
-msgstr "Parrafo bat gora joan"
+msgid "Label:|#L"
+msgstr "Txartela...|x"
-#: src/buffer.C:361
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:97
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:115
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
+msgid "Cancel|^["
+msgstr "Etsi|^["
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
#, fuzzy
-msgid " paragraphs"
-msgstr "Parrafoa"
+msgid "Update|#U"
+msgstr "Eguneratu|E"
-#: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384
-#: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646
-msgid "Textclass Loading Error!"
-msgstr "Idazki-mota Irakurtzen Akatsa!"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Database:|#D"
+msgstr "Datu Basea:"
-#: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382
-#, fuzzy, c-format
-msgid "When reading %1$s"
-msgstr "Irakurtzerakoan Akatsa "
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
+#, fuzzy
+msgid "Style:|#S"
+msgstr "Itxura: "
-#: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
#, fuzzy
-msgid "When reading "
-msgstr "Irakurtzerakoan Akatsa "
+msgid "Browse...|#B"
+msgstr "Arakatu..."
-#: src/buffer.C:373
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
#, fuzzy
-msgid "Encountered "
-msgstr "Erdigunea"
+msgid "Add bibliography to TOC|#T"
+msgstr "Bibliografi elementua"
-#: src/buffer.C:375
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
#, fuzzy
-msgid "one unknown token"
-msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+msgid "Styles|#y"
+msgstr "Itxura: "
-#: src/buffer.C:378
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
#, fuzzy
-msgid " unknown tokens"
-msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+msgid "Browse...|#r"
+msgstr "Arakatu..."
-#: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627
-msgid "Textclass error"
-msgstr "Idazki-motaren akatsa"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:205
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:151
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:97
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
+#, fuzzy
+msgid "Apply|#A"
+msgstr "&Eragin"
-#: src/buffer.C:623
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"."
-msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:61
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
+#, fuzzy
+msgid "Restore|#R"
+msgstr "&Berrezarri"
-#: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630
-msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
-msgstr "LyX-ek irteera zuzena ezingo du sortu."
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Close|^[^M"
+msgstr "Itxi|^["
-#: src/buffer.C:628
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
#, fuzzy
-msgid "The document uses an unknown textclass "
-msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
+msgid "Update|#Uu"
+msgstr "Eguneratu|E"
-#: src/buffer.C:642
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't load textclass %1$s"
-msgstr "Idazki-mota hori ezin da irakurri"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Family:|#F"
+msgstr "Senidea:|#n"
-#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:649
-msgid "-- substituting default"
-msgstr "-- jatorrizkoa ordezkatzen"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Series:|#S"
+msgstr "Serieak:|#S"
-#: src/buffer.C:647
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
#, fuzzy
-msgid "Can't load textclass "
-msgstr "Idazki-mota hori ezin da irakurri"
+msgid "Shape:|#H"
+msgstr "Marrazkia:|#r"
-#: src/buffer.C:955
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
+#, fuzzy
+msgid "Size:|#Z"
+msgstr "Neurria:|#N"
-#: src/buffer.C:959
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
#, fuzzy
-msgid "Unknown token: "
-msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+msgid "Misc:|#M"
+msgstr "Batzuk"
-#. future format
-#: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238
-msgid "Warning!"
-msgstr "Adi!"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Cancel|#N^["
+msgstr "Etsi|^["
-#: src/buffer.C:1185
-msgid ""
-"The file was created with a newer version ofLyX. This is likely to cause "
-"problems."
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
+#, fuzzy
+msgid "Color:|#C"
+msgstr "Koloreak"
-#. "\\lyxformat" not found
-#: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244
-#: src/buffer.C:1247
-msgid "ERROR!"
-msgstr "AKATSA!"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
+#, fuzzy
+msgid "Toggle on all these|#T"
+msgstr "Hauek denak txandatu|#t"
-#: src/buffer.C:1192
-msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:278
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Hizkuntza"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
+#, fuzzy
+msgid "These are never toggled"
+msgstr "Hauek Inoiz ez dira txandatzen"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
+#, fuzzy
+msgid "These are always toggled"
+msgstr "Hauek beti bihurtzen dira"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Inset keys|#I"
+msgstr "Sartu|S"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography keys|#k"
+msgstr "Bibliografi elementua"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:418 src/lyxvc.C:131
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115
+msgid "@4->"
msgstr ""
-"LyX egitura zaharreko fitxategia aurkitu da. Hau irakurtzeko LyX 0.10.x "
-"erabili!"
-#: src/buffer.C:1200
-msgid "Can't find conversion script."
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
+msgid "@9+"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1212
-msgid "An error occured while running the conversion script."
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
+msgid "@8->"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1239
-msgid "Reading of document is not complete"
-msgstr "Idazkiaren irakurketa ez da osatu"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
+msgid "@2->"
+msgstr ""
-#: src/buffer.C:1240
-msgid "Maybe the document is truncated"
-msgstr "Idazkia aldatua egon daiteke"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:205
+#: src/frontends/qt2/QSearch.C:34
+msgid "Search"
+msgstr "Aurkitu"
-#: src/buffer.C:1244
-msgid "Not a LyX file!"
-msgstr "LyX erako fitxategia ez da!"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression|#x"
+msgstr "Expresio Erregularrak Erabili"
-#: src/buffer.C:1247
-msgid "Unable to read file!"
-msgstr "Fitxategia ezin irakurri!"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "Case sensitive|#C"
+msgstr "Larri/Xehea|#M"
-#: src/buffer.C:1504 src/ext_l10n.h:222
-msgid "Abstract"
-msgstr "Laburpena"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
+msgid "Previous|#P"
+msgstr ""
-#: src/buffer.C:1507
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
#, fuzzy
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Laburpena"
-
-#: src/buffer.C:1515 src/ext_l10n.h:415
-msgid "References"
-msgstr "Erreferentziak"
+msgid "Next|#N"
+msgstr "Berria...|B"
-#: src/buffer.C:1518
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
#, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr "Erreferentzia: "
+msgid "Full author list|#F"
+msgstr "Mugikorra:|#F"
-#: src/buffer.C:1632
-msgid "Error: Cannot write file:"
-msgstr "Akatsa: Fitxategian ezin da idatzi:"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
+msgid "Force upper case|#u"
+msgstr ""
-#: src/buffer.C:1662
-msgid "Error: Cannot open file: "
-msgstr "Akatsa: Fitxategia ezin da ireki:"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
+#, fuzzy
+msgid "Text before:|#b"
+msgstr "Testu aurretik|#T"
-#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699
-msgid "LYX_ERROR:"
-msgstr "LYX_AKATSA:"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
+#, fuzzy
+msgid "Text after:|#T"
+msgstr "Testu ondoren"
-#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699
-msgid "Cannot write file"
-msgstr "Fitxategian ezin idatzi"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Save as Document Defaults|#v"
+msgstr "Aurkezpena Jatorrizkoa bezala Gorde|J"
-#: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2805
-msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
-msgstr "Akatsa: LaTeXType Aginduarentzat sakonera okerra.\n"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Use Class Defaults|#C"
+msgstr "Azken fitxategiak egiztatu|#e"
-#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3081
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "chktex lantzen..."
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
+msgid "Dimensions"
+msgstr ""
-#: src/buffer.C:3094
-msgid "chktex did not work!"
-msgstr "chktex ez dabil!"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
+#, fuzzy
+msgid "Size:|#S"
+msgstr "Neurria:|#N"
-#: src/buffer.C:3095
-msgid "Could not run with file:"
-msgstr "Fitxategiarekin ezin landu:"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Width:|#W"
+msgstr "Zabalera"
-#: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144
-#: src/lyxvc.C:173
-msgid "Changes in document:"
-msgstr "Idazkian aldaketak:"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
+#, fuzzy
+msgid "Height:|#H"
+msgstr "Altuera"
-#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199
-msgid "Save document?"
-msgstr "Idazkia Gorde?"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234
+msgid "Orientation"
+msgstr "Norabidea"
-#: src/bufferlist.C:314
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "lyx: Idazkia %s bezala gordetzen saiatzen..."
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
+#, fuzzy
+msgid "Portrait|#r"
+msgstr "Goitibehera|#e"
-#: src/bufferlist.C:318
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
#, fuzzy
-msgid "LyX: Attempting to save document "
-msgstr "lyx: Idazkia %s bezala gordetzen saiatzen..."
+msgid "Landscape|#L"
+msgstr "zeharretaka"
-#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
-msgid " Save seems successful. Phew."
-msgstr " Gordetzea lortu dela dirudi. Hori da ta!"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:267
+msgid "Margins"
+msgstr "Margenak"
-#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
-msgid " Save failed! Trying..."
-msgstr " Gordeketak kale! Saiatzen..."
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
+#, fuzzy
+msgid "Custom sizes|#M"
+msgstr "Bezeroa"
-#: src/bufferlist.C:359
-msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr " Gordetzeak kale! Nola leike. Idazkia galduta."
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
+msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
+msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485 src/BufferView.C:293
-#: src/BufferView.C:303 src/lyx_cb.C:215
-msgid "Error!"
-msgstr "Akatsa!"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
+#, fuzzy
+msgid "Top:|#T"
+msgstr "&Goikaldea"
-#: src/bufferlist.C:373
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
#, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Fitxategian ezin ikusi"
+msgid "Bottom:|#B"
+msgstr "&Azpikaldea"
-#: src/bufferlist.C:389
-msgid "An emergency save of this document exists!"
-msgstr "Idazki honen larrialdiko kopia dago!"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
+#, fuzzy
+msgid "Inner:|#I"
+msgstr "Sartu|S"
-#: src/bufferlist.C:391
-msgid "Try to load that instead?"
-msgstr "Horren ordez bereganatzen saiatu?"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
+#, fuzzy
+msgid "Outer:|#u"
+msgstr "Beste...|#t"
-#: src/bufferlist.C:413
-msgid "Autosave file is newer."
-msgstr "Berekasa gordetakoa berriagoa da."
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
+#, fuzzy
+msgid "Headheight:|#H"
+msgstr "Altuera:|#u"
-#: src/bufferlist.C:415
-msgid "Load that one instead?"
-msgstr "Honen ordez bereganatu?"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
+#, fuzzy
+msgid "Headsep:|#d"
+msgstr "Banaketa:|#b"
-#: src/bufferlist.C:485
-msgid "Unable to open template"
-msgstr "Eredua irekitzea ezinezkoa da"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
+#, fuzzy
+msgid "Footskip:|#F"
+msgstr "Oin ohar jauzia:|#j"
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1795
-msgid "Document is already open:"
-msgstr "Idazkia jadanik irekita:"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
+#, fuzzy
+msgid "Sides"
+msgstr "Eskarria"
-#: src/bufferlist.C:520
-msgid "Do you want to reload that document?"
-msgstr "Idazki hura berbereganatzea nahi?"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
+#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:183
+msgid "Separation"
+msgstr "Banaketa"
-#. Ask if the file should be checked out for
-#. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:549
-msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
-msgstr "Idazkiaren bertsio kontrola bidez berriz jasotzea nahi?"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "Zutabeak"
-#: src/bufferlist.C:557
-msgid "Cannot open specified file:"
-msgstr "Esandako fitxategia ezin da ireki:"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
+#, fuzzy
+msgid "Fonts:|#F"
+msgstr "Hizki-mota: "
-#: src/bufferlist.C:559
-msgid "Create new document with this name?"
-msgstr "Izen honekin idazki berri bat sortzea nahi?"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
+#, fuzzy
+msgid "Font Size:|#O"
+msgstr "Hizki Neurria:|#u"
-#: src/BufferView.C:294
-msgid "Specified file is unreadable: "
-msgstr "Zehaztutako fitxategia irakurtezina da: "
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
+msgid "Class:|#l"
+msgstr ""
-#: src/BufferView.C:304
-msgid "Cannot open specified file: "
-msgstr "Zehaztutako fitxategia ezin da ireki: "
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
+#, fuzzy
+msgid "Page style:|#P"
+msgstr "Orri itxura:|#O"
-#: src/BufferView.C:564 src/LyXAction.C:377
-msgid "Undo"
-msgstr "Desegin"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
+#, fuzzy
+msgid "Spacing|#g"
+msgstr "Hutsunea|#H"
-#: src/BufferView.C:569
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
#, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Desegiteko informaziorik ez dago"
+msgid "Extra Options:|#X"
+msgstr "Aukera Gehiago"
-#: src/BufferView.C:581 src/LyXAction.C:334
-msgid "Redo"
-msgstr "Berregin"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
+#, fuzzy
+msgid "Default Skip:|#u"
+msgstr "Jatorrizko ibilbidea"
-#: src/BufferView.C:586
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Berregiteko informazio gehiagorik ez dago"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
+msgid "One|#n"
+msgstr ""
-#: src/BufferView.C:597
-msgid "Paragraph environment type copied"
-msgstr "Parrafo Gune-mota kopiatua"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
+msgid "Two|#T"
+msgstr ""
-#: src/BufferView.C:606
-msgid "Paragraph environment type set"
-msgstr "Parrafo gune-mota ezarria"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
+msgid "One|#e"
+msgstr ""
-#: src/bufferview_funcs.C:74
-msgid "Error! unknown language"
-msgstr "Akatsa! Hizkuntza Ezezaguna"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
+msgid "Two|#w"
+msgstr ""
-#: src/bufferview_funcs.C:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Hizki-mota: "
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
+#, fuzzy
+msgid "Indent|#I"
+msgstr "Sangratua"
-#: src/bufferview_funcs.C:165
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
#, fuzzy
-msgid "Font: "
-msgstr "Hizki-mota: "
+msgid "Skip|#K"
+msgstr "Jauzia|#J"
-#: src/bufferview_funcs.C:172
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Sakonera: "
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
+#, fuzzy
+msgid "Quote Style"
+msgstr "Komila Itxura "
-#: src/bufferview_funcs.C:174
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
#, fuzzy
-msgid ", Depth: "
-msgstr ", Sakonera: "
+msgid "Encoding:|#E"
+msgstr "Kodeaketa"
-#: src/bufferview_funcs.C:184
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Hutsunea egiten:"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
+#, fuzzy
+msgid "Type:|#T"
+msgstr "Hizkia:"
-#: src/bufferview_funcs.C:188 src/ext_l10n.h:1009
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
-msgid "Single"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
+#, fuzzy
+msgid "Single|#S"
msgstr "Bakarra"
-#: src/bufferview_funcs.C:191
-msgid "Onehalf"
-msgstr "Bat'erdi"
-
-#: src/bufferview_funcs.C:194 src/ext_l10n.h:1011
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
-msgid "Double"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
+#, fuzzy
+msgid "Double|#D"
msgstr "Bikoitza"
-#: src/bufferview_funcs.C:197
-msgid "Other ("
-msgstr "Beste ("
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
+#, fuzzy
+msgid "Language:|#L"
+msgstr "Hizkuntza"
-#: src/bufferview_funcs.C:207
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
#, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Parrafoa"
+msgid "Float Placement:|#L"
+msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
-#: src/BufferView_pimpl.C:270
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Idazkia egituratzen..."
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
+#, fuzzy
+msgid "Section number depth"
+msgstr "Atal zenbaki sakonera"
-#: src/BufferView_pimpl.C:644
-#, c-format
-msgid "Saved bookmark %1$d"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
+#, fuzzy
+msgid "Table of contents depth"
+msgstr "Aurkibide Orokorra"
-#: src/BufferView_pimpl.C:646
-msgid "Saved bookmark "
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
+msgid "PS Driver|#S"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:680
-#, c-format
-msgid "Moved to bookmark %1$d"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
+#, fuzzy
+msgid "Use AMS Math|#M"
+msgstr "AMS Matematika erabili|#A"
-#: src/BufferView_pimpl.C:682
-msgid "Moved to bookmark "
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
+msgid "Use Natbib|#N"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:861
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
#, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+msgid "Citation style|#i"
+msgstr "Aipamen itxura|#t"
-#: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1619 src/lyxfunc.C:1658 src/lyxfunc.C:1763
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
#, fuzzy
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Idazkiak|d"
+msgid "Bullet depth"
+msgstr "Pinportak"
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1660 src/lyxfunc.C:1765
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
#, fuzzy
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Adibideak"
+msgid "Size|#z"
+msgstr "Neurria:|#N"
-#: src/BufferView_pimpl.C:870
-msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX|#L"
+msgstr "LaTeX...|L"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
+#, fuzzy
+msgid "1|#1"
+msgstr "1|#1"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
+msgid "2|#2"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1782
-#: src/lyxfunc.C:1809
-msgid "Canceled."
-msgstr "Ezeztatua."
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
+msgid "3|#3"
+msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:892
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inserting document %1$s ..."
-msgstr "Idazkia sartzen"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
+msgid "4|#4"
+msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:894
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
#, fuzzy
-msgid "Inserting document "
-msgstr "Idazkia sartzen"
+msgid "Standard|#S"
+msgstr "Arrunta"
-#: src/BufferView_pimpl.C:894
-msgid " ..."
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
+#, fuzzy
+msgid "Maths|#M"
+msgstr "Matematika|#M"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
+msgid "Ding 1|#D"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:901
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Idazkia kanporatua "
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
+msgid "Ding 2|#i"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
+msgid "Ding 3|#n"
+msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1719
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
+msgid "Ding 4|#g"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:956
#, fuzzy
-msgid "Document "
-msgstr "Idazkia"
+msgid "Status"
+msgstr "Egoera"
-#: src/BufferView_pimpl.C:903
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
#, fuzzy
-msgid " inserted."
-msgstr "barneratua."
+msgid "Open|#O"
+msgstr "Ireki...|I"
-#: src/BufferView_pimpl.C:909
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Idazkia ezin da sartu"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
+#, fuzzy
+msgid "Collapsed|#C"
+msgstr "Erkatu"
-#: src/BufferView_pimpl.C:911
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
#, fuzzy
-msgid "Could not insert document "
-msgstr "Idazkia ezin da sartu"
+msgid "Inlined View|#I"
+msgstr "Sartu|S"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55
-#: src/insets/inseterror.C:77
-msgid "Error"
-msgstr "Akatsa"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43
+#, fuzzy
+msgid "Template|#t"
+msgstr "Eredua|#r"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1087
-msgid "Couldn't find this label"
-msgstr "Txartel hau ezin izan da aurkitu"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
+#, fuzzy
+msgid "File|#F"
+msgstr "Fitxategia|F"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1088
-msgid "in current document."
-msgstr "oraingo idazkian."
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115
+#, fuzzy
+msgid "Parameters|#P"
+msgstr "Agerbideak|#g"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1253
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133
#, fuzzy
-msgid "Unknown function!"
-msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+msgid "Edit file|#E"
+msgstr "Fitxategia argitatu|#a"
-#: src/Chktex.C:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX-en ohar zbkia #"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151
+#, fuzzy
+msgid "View result|#V"
+msgstr "Emaitza Ikusi|#I"
-#: src/Chktex.C:75
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169
#, fuzzy
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX-en ohar zbkia #"
+msgid "Update result|#U"
+msgstr "Emaitza eguneratu|#g"
-#: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223
#, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Fitxategian ezin ikusi"
+msgid "Cancel|#C^["
+msgstr "Etsi|^["
-#: src/converter.C:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "Ikuskatzeko informaziorik ez"
-
-#: src/converter.C:186
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
#, fuzzy
-msgid "No information for viewing "
-msgstr "Ikuskatzeko informaziorik ez"
-
-#: src/converter.C:214 src/converter.C:672
-msgid "Executing command:"
-msgstr "Agindua burutzen:"
+msgid "Directory:|#D"
+msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
-#: src/converter.C:222 src/converter.C:711
-msgid "Error while executing"
-msgstr "Burutzerakoan Akatsa "
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
+msgid "Pattern:|#P"
+msgstr ""
-#: src/converter.C:707
-msgid "There were errors during the Build process."
-msgstr "Eraikitze lanean akatsak azaldu dira."
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
+#, fuzzy
+msgid "Filename:|#F"
+msgstr "Fitxategia:|#F"
-#: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929
-msgid "You should try to fix them."
-msgstr "Horiek zuzentzen Saiatu."
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Rescan|#R"
+msgstr "Berrirakurri|#R#r"
-#: src/converter.C:710
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
#, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Fitxategia ezin bihurtu"
+msgid "Home|#H"
+msgstr "Laguntza|L"
-#: src/converter.C:734 src/converter.C:737
-msgid "Error while trying to move directory:"
-msgstr "Direktorioa mugitzen saiatzean akatsa:"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
+msgid "User1|#1"
+msgstr ""
-#: src/converter.C:735 src/converter.C:777
-#, c-format
-msgid "to %1$s"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
+msgid "User2|#2"
msgstr ""
-#: src/converter.C:738 src/converter.C:780
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
#, fuzzy
-msgid "to "
-msgstr " hor "
-
-#: src/converter.C:776 src/converter.C:779
-msgid "Error while trying to move file:"
-msgstr "Fitxategia mugitzen saiatzean akatsa:"
-
-#: src/converter.C:858 src/converter.C:924
-msgid "One error detected"
-msgstr "Akats bat atzeman da"
-
-#: src/converter.C:859 src/converter.C:925
-msgid "You should try to fix it."
-msgstr "Hori zuzentzen Saiatu."
-
-#: src/converter.C:862 src/converter.C:928
-msgid " errors detected."
-msgstr " akats atzeman dira."
+msgid "Placement"
+msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
-#: src/converter.C:868
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There were errors during running of %1$s"
-msgstr "Akatsak egon dira hau burutzerakoan "
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Page of floats|#P"
+msgstr "Orri zutabeak"
-#: src/converter.C:871
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
#, fuzzy
-msgid "There were errors during running of "
-msgstr "Akatsak egon dira hau burutzerakoan "
+msgid "Bottom of the page|#B"
+msgstr "azpikaldea"
-#: src/converter.C:876 src/converter.C:934
-msgid "The operation resulted in"
-msgstr "Lanketaren emaitzak "
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Top of the page|#T"
+msgstr "% Orriarena"
-#: src/converter.C:877 src/converter.C:935
-msgid "an empty file."
-msgstr "fitxategi huts batean."
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
+msgid "Here, if possible|#r"
+msgstr ""
-#: src/converter.C:878 src/converter.C:936
-msgid "Resulting file is empty"
-msgstr "Emaitzaren fitxategia hutsa dago"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
+#, fuzzy
+msgid "Span columns|#S"
+msgstr "Zutabe berezia"
-#: src/converter.C:894
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX lantzen..."
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
+msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
+msgstr ""
-#: src/converter.C:917
-msgid "LaTeX did not work!"
-msgstr "LaTeX ez dabil!"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
+#, fuzzy
+msgid "Alternatives|#l"
+msgstr "Beste hizkuntza erabili:|#B"
-#: src/converter.C:918
-msgid "Missing log file:"
-msgstr "Erregistro fitxategia galduta:"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
+msgid "Here, definitely!|#H"
+msgstr ""
-#: src/converter.C:931
-msgid "There were errors during the LaTeX run."
-msgstr "LaTeX lantzean akatsak sortu dira."
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
+#, fuzzy
+msgid "Document default|#D"
+msgstr "Idazki Aurkezpena"
-#: src/CutAndPaste.C:435
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43
+msgid "Forked child processes|#F"
msgstr ""
-#: src/CutAndPaste.C:446
-msgid "Layout had to be changed from\n"
-msgstr "Aurkezpena hemendik aldatu behar da\n"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61
+msgid "Kill processes|#K"
+msgstr ""
-#: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450
-msgid " to "
-msgstr " hor "
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79
+msgid "All ->"
+msgstr ""
-#: src/CutAndPaste.C:449
-msgid ""
-"\n"
-"because of class conversion from\n"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97
+msgid "@->"
msgstr ""
-"\n"
-"motaren bihurketa dela eta\n"
-#: src/debug.C:38
-msgid "No debugging message"
-msgstr "Aratzailearen mezurik ez"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
+msgid "Ok"
+msgstr ""
-#: src/debug.C:39
-msgid "General information"
-msgstr "Informazio Orokorra"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:286
+#, fuzzy
+msgid "Output"
+msgstr "Irteerak"
-#: src/debug.C:40
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Programaren hasieraketa"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
+#, fuzzy
+msgid "LyX View"
+msgstr "Ikuspegia"
-#: src/debug.C:41
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Teklatuaren gertaerak erabiltzen"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
+#, fuzzy
+msgid "Draft mode|#a"
+msgstr "Matematika Era"
-#: src/debug.C:42
-msgid "GUI handling"
-msgstr "GUI erabiltzen"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
+#, fuzzy
+msgid "Do not unzip|#u"
+msgstr "Ez bistaratu|#A"
-#: src/debug.C:43
-msgid "Lyxlex grammer parser"
-msgstr "Lyxlex-en gramatikaren aztertzailea"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
+#, fuzzy
+msgid "Scale|#S"
+msgstr "Txikiago"
-#: src/debug.C:44
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Egokitzaketako fitxategiak irakurtzen"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
+#, fuzzy
+msgid "Width|#W"
+msgstr "Zabalera"
-#: src/debug.C:45
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Egokitutako teklatuaren ezaugarria"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
+msgid "Maintain aspect ratio|#M"
+msgstr ""
-#: src/debug.C:46
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "LaTeX sorketa/buruketa"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
+#, fuzzy
+msgid "Height|#H"
+msgstr "Altuera"
-#: src/debug.C:47
-msgid "Math editor"
-msgstr "Matematika argitatzailea"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:251
+msgid "%"
+msgstr ""
-#: src/debug.C:48
-msgid "Font handling"
-msgstr "Hizki-mota erabiltzen"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
+#, fuzzy
+msgid "Display|#D"
+msgstr "Ez bistaratu|#A"
-#: src/debug.C:49
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Idazki-mota fitxategiak irakurtzen"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
+#, fuzzy
+msgid "Right top|#R"
+msgstr "Eskuin"
-#: src/debug.C:50
-msgid "Version control"
-msgstr "Bertsio Kontrola"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
+#, fuzzy
+msgid "Left bottom|#L"
+msgstr "Ezker"
-#: src/debug.C:51
-msgid "External control interface"
-msgstr "Kanpo interfase kontrola"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
+msgid "X"
+msgstr ""
-#: src/debug.C:52
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr "Aldi bateko *roff fitxategia mantendu"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
+msgid "Y"
+msgstr ""
-#: src/debug.C:53
-msgid "User commands"
-msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
+msgid "Units|#U"
+msgstr ""
-#: src/debug.C:54
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr "LyX Lexxer-a"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
+msgid "Clip to bounding box|#C"
+msgstr ""
-#: src/debug.C:55
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Menpekotasunezko informazioa"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
+#, fuzzy
+msgid "Get from file|#G"
+msgstr "fitxategira"
-#: src/debug.C:56
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "LyX-eko Zehaztaketak"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:481
+msgid "Rotation"
+msgstr "Biraketa"
-#: src/debug.C:57
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "LyX-ek erabiltzen dituen fitxategiak"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX options|#L"
+msgstr "beste aukerak"
-#: src/debug.C:58
-msgid "Workarea events"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
+msgid "deg"
msgstr ""
-#: src/debug.C:59
-msgid "Insettext/tabular messages"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
+msgid "Origin|#O"
msgstr ""
-#: src/debug.C:60
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
+#, fuzzy
+msgid "Subfigure|#S"
+msgstr "Azpi-irudia|#b"
-#: src/debug.C:61
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Aratzailearen mezu guztiak"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
+#, fuzzy
+msgid "Angle|#A"
+msgstr "Anguloa|#L"
-#: src/debug.C:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Aratzen `"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115
+#, fuzzy
+msgid "Load|#L"
+msgstr "Bereganatu|#B"
-#: src/debug.C:119
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133
#, fuzzy
-msgid "Debugging `"
-msgstr "Aratzen `"
+msgid "File name:|#F"
+msgstr "Fitxategia:|#F"
-#: src/exporter.C:62
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151
#, fuzzy
-msgid "Cannot export file"
-msgstr "Fitxategia ezin kanporatu"
+msgid "Visible space|#s"
+msgstr "Hutsune ikuskorra|#s"
-#: src/exporter.C:63
-msgid "No information for exporting to "
-msgstr "Hau kanporatzeko informaziorik ez"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim|#V"
+msgstr "Hitzez-hitz"
-#: src/exporter.C:89
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205
#, fuzzy
-msgid "Cannot run latex."
-msgstr "Fitxategian ezin idatzi"
+msgid "Use input|#i"
+msgstr "Sarrerako kodeaketa erabili|#s"
-#: src/exporter.C:90
-msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223
+#, fuzzy
+msgid "Use include|#U"
+msgstr "Erabiltzailearen bateraketa"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259
+msgid "Preview|#p"
msgstr ""
-#: src/exporter.C:104
-msgid "Document exported as "
-msgstr "Idazkia kanporatua "
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43
+#, fuzzy
+msgid "Keyword|#K"
+msgstr "Giltza"
-#: src/exporter.C:106
-msgid " to file `"
-msgstr "fitxategira `"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
+msgid ""
+"()\n"
+"Both|#B"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:682
-msgid "File|F"
-msgstr "Fitxategia|F"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
+#, fuzzy
+msgid ""
+")\n"
+"Right|#R"
+msgstr "Eskuin"
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:683
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Argitatu|A"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(\n"
+"Left|#L"
+msgstr "Ezker"
-#: src/ext_l10n.h:3
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Sartu|S"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116
+#, fuzzy
+msgid "Rows"
+msgstr "Lerroak"
-#: src/ext_l10n.h:4
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Aurkezpena|u"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
+#, fuzzy
+msgid "Columns "
+msgstr "Zutabeak"
-#: src/ext_l10n.h:5
-msgid "View|V"
-msgstr "Ikusi|I"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
+#, fuzzy
+msgid "Vertical align|#V"
+msgstr "Goitiberako Lerrokaketa|#V"
-#: src/ext_l10n.h:6
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Arakatu|k"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal align|#H"
+msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:685
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Idazkiak|d"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
+#, fuzzy
+msgid "OK "
+msgstr "Ongi"
-#: src/ext_l10n.h:8
-msgid "Help|H"
-msgstr "Laguntza|L"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
+msgid "Close"
+msgstr "Itxi"
-#: src/ext_l10n.h:9
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
#, fuzzy
-msgid "New|N"
-msgstr "Berria...|B"
+msgid "Functions"
+msgstr "Funtzioak"
-#: src/ext_l10n.h:10
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Eredutik Berri bat...|E"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+msgid "Greek"
+msgstr "Grekera"
-#: src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:655
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Ireki...|I"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387
+msgid " Û"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:12
-msgid "Close|C"
-msgstr "Itxi|x"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441
+msgid "± ´"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:13
-msgid "Save|S"
-msgstr "Gorde|G"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405
+msgid "£ @"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:14
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Gorde Honela...|H"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
+msgid "Misc"
+msgstr "Batzuk"
-#: src/ext_l10n.h:15
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:523
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165
#, fuzzy
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Harpidetu|I"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Bertsio Kontrola|r"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:656
-msgid "Import|I"
-msgstr "Barneratu|a"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-msgid "Export|E"
-msgstr "Kanporatu|K"
-
-#: src/ext_l10n.h:19
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Inprimatu...|p"
-
-#: src/ext_l10n.h:20
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Fax...|F"
+msgid "Dots"
+msgstr "Idazkiak"
-#: src/ext_l10n.h:21
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Irten|n"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315
+msgid "S ò"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:22
-msgid "Register|R"
-msgstr "Harpidetu|I"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423
+msgid "!(£ @)"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:23
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
#, fuzzy
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Aldaketak Egiztatu|l"
-
-#: src/ext_l10n.h:24
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Argitatzeko Egiztatu|g"
+msgid "Negative|#N"
+msgstr "Arakatu|k"
-#: src/ext_l10n.h:25
-msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "Azken Bertsiora Itzuli|z"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Neg Medium|#E"
+msgstr "Erdia"
-#: src/ext_l10n.h:26
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Azken Egiztaketa Desegin|D"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
+msgid "Neg Thick|#T"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:27
-msgid "Show History|H"
-msgstr "Historiala Erakutsi|H"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
+msgid "Thick|#H"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:28
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
#, fuzzy
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Bezeroa"
+msgid "2Quadratin|#2"
+msgstr "Banaketa"
-#: src/ext_l10n.h:29
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Desegin|D"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
+msgid "Quadratin|#Q"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:30
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Berregin|B"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
+msgid "Thin|#I"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:31
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Ebaki|E"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
+#, fuzzy
+msgid "Medium|#M"
+msgstr "Erdia"
-#: src/ext_l10n.h:32
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Kopiatu|K"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
+#: src/frontends/controllers/character.C:47
+#: src/frontends/controllers/character.C:73
+#: src/frontends/controllers/character.C:107
+#: src/frontends/controllers/character.C:173
+#: src/frontends/controllers/character.C:203
+#: src/frontends/controllers/character.C:257
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
+msgid "Reset"
+msgstr "Berrezarri"
-#: src/ext_l10n.h:33
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Itsatsi|I"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "textrm"
+msgstr "testua"
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Kanpo Hautaketa Itsatsi|H"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Zabalera"
-#: src/ext_l10n.h:35
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Bilatu eta Ordezkatu|O"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:295
+msgid "Alignment"
+msgstr "Lerrokaketa"
-#: src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabulaketa|T"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
+#, fuzzy
+msgid "Top|#T"
+msgstr "&Goikaldea"
-#: src/ext_l10n.h:37
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematika|#M"
+msgid "Middle|#d"
+msgstr "&Erdia"
-#: src/ext_l10n.h:38
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
#, fuzzy
-msgid "Read Only"
-msgstr " (irakur era)"
+msgid "Bottom|#B"
+msgstr "&Azpikaldea"
-#: src/ext_l10n.h:39
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
#, fuzzy
-msgid "Spellchecker|S"
-msgstr "Zuzentzailea"
+msgid "Text"
+msgstr "testua"
-#: src/ext_l10n.h:40 src/ext_l10n.h:489 src/ext_l10n.h:1383
-#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Below"
+msgstr "Azpi|#p"
-#: src/ext_l10n.h:41
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "TeX Egiaztatu|X"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Above"
+msgstr "Gain|#n"
-#: src/ext_l10n.h:42
-msgid "Remove All Error Boxes|E"
-msgstr "Ezabatu Akats-Mezu guztiak|z"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
+#, fuzzy
+msgid "Line|#i"
+msgstr "Lerroak"
-#: src/ext_l10n.h:43
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
#, fuzzy
-msgid "Open/Close float|l"
-msgstr "Mugikorra itxita"
+msgid "Line|#n"
+msgstr "Lerroak"
-#: src/ext_l10n.h:44
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
#, fuzzy
-msgid "Preferences|P"
-msgstr "Lehentasuna"
+msgid "Page break|#g"
+msgstr "Orri Jauzia"
-#: src/ext_l10n.h:45
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Berregokitu|g"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Page break|#b"
+msgstr "Orri Jauzia"
-#: src/ext_l10n.h:46
-msgid "as Lines|L"
-msgstr "Lerroak bezala|L"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
+#, fuzzy
+msgid "Vertical space:|#V"
+msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
-#: src/ext_l10n.h:47
-msgid "as Paragraphs|P"
-msgstr "Parrafo bezala|P"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
+msgid "Keep|#K"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:48
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Zutabe anitza|M"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
+#, fuzzy
+msgid "Vertical space:|#e"
+msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
-#: src/ext_l10n.h:49
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Goikaldeko Lerroa|G"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
+msgid "Keep|#p"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:50
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Azpikaldeko Lerroa|A"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
+#, fuzzy
+msgid "Line spacing:|#s"
+msgstr "Hutsunea"
-#: src/ext_l10n.h:51
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Ezker Lerroa|z"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
+msgid "Maximum label width:|#M"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:52
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Eskuin Lerroa|s"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
+#, fuzzy
+msgid "No Indent|#d"
+msgstr "Oharra"
-#: src/ext_l10n.h:53
-msgid "Align Left|e"
-msgstr "Ezker Lerrokaketa|e"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494
+#, fuzzy
+msgid "Right|#R"
+msgstr "Eskuin"
-#: src/ext_l10n.h:54 src/ext_l10n.h:110
-msgid "Align Center|C"
-msgstr "Erdi Lerrokaketa|d"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
+#, fuzzy
+msgid "Left|#L"
+msgstr "Ezker"
-#: src/ext_l10n.h:55
-msgid "Align Right|i"
-msgstr "Eskuin Lerrokaketa|i"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530
+#, fuzzy
+msgid "Block|#B"
+msgstr "Tangulua"
-#: src/ext_l10n.h:56
-msgid "V.Align Top|o"
-msgstr "Goitibeherako Goi Lerroketa|o"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548
+#, fuzzy
+msgid "Centered|#C"
+msgstr "Erdigunea"
-#: src/ext_l10n.h:57
-msgid "V.Align Center|n"
-msgstr "GoitiBeherako Erdigune Lerroketa|n"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:149
+msgid "Save"
+msgstr "Gorde"
-#: src/ext_l10n.h:58
-msgid "V.Align Bottom|V"
-msgstr "GoitiBeherako Azpi Lerroketa|z"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
+#, fuzzy
+msgid "Scale & Resolution"
+msgstr "Emaitza"
-#: src/ext_l10n.h:59
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
#, fuzzy
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Lerroa gehitu|e"
+msgid "Fonts used"
+msgstr "Hizki Neurria:|#u"
-#: src/ext_l10n.h:60
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Lerroa ezabatu|z"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
+#, fuzzy
+msgid "Roman|#R"
+msgstr "Erromatarra"
-#: src/ext_l10n.h:61 src/ext_l10n.h:83
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
#, fuzzy
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Kopiatu|K"
+msgid "Sans Serif|#S"
+msgstr "Sans serif"
-#: src/ext_l10n.h:62 src/ext_l10n.h:84
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
#, fuzzy
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Lerroak"
+msgid "Typewriter|#T"
+msgstr "Idazmakina"
-#: src/ext_l10n.h:63
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
#, fuzzy
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Zutabea gehitu|u"
+msgid "Encoding|#E"
+msgstr "Kodeaketa"
-#: src/ext_l10n.h:64
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Zutabea ezabatu|a"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
+msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:65 src/ext_l10n.h:87
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
#, fuzzy
-msgid "Copy Column"
-msgstr "Zutabea gehitu|u"
+msgid "Zoom %|#Z"
+msgstr "Zoom %|#Z"
-#: src/ext_l10n.h:66 src/ext_l10n.h:88
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
#, fuzzy
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Zutabeak"
+msgid "Screen DPI|#D"
+msgstr "Pantailako DPI|#D"
-#: src/ext_l10n.h:67
-msgid "Make eqnarray|e"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:68
-msgid "Make multline|m"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257
+msgid "tiny"
+msgstr "ttipia"
-#: src/ext_l10n.h:69
-msgid "Make align 1 column|1"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
+#, fuzzy
+msgid "smallest"
+msgstr "Oso txikiak"
-#: src/ext_l10n.h:70
-msgid "Make align 2 columns|2"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
+#, fuzzy
+msgid "smaller"
+msgstr "Txikiago"
-#: src/ext_l10n.h:71
-msgid "Make align 3 columns|3"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275
+msgid "small"
+msgstr "txikia"
-#: src/ext_l10n.h:72
-msgid "Make alignat 2 columns|2"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281
+msgid "normal"
+msgstr "normala"
-#: src/ext_l10n.h:73
-msgid "Make alignat 3 columns|3"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287
+msgid "large"
+msgstr "handia"
-#: src/ext_l10n.h:74
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
#, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Azpimarratua txandatu"
+msgid "larger"
+msgstr "handia"
-#: src/ext_l10n.h:75
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
#, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Azpimarratua txandatu"
+msgid "largest"
+msgstr "Egundokoa"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305
+msgid "huge"
+msgstr "erraldoia"
-#: src/ext_l10n.h:76
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
#, fuzzy
-msgid "Toggle limits|l"
-msgstr "Beltza txandatu"
+msgid "huger"
+msgstr "erraldoia"
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Neurria:|#N"
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
+msgid "Popup Fonts & Encoding"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
+msgid "Normal Font|#N"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:80
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Lerrokaketa"
+msgid "Bold Font|#B"
+msgstr "Beltz Itxura|B"
-#: src/ext_l10n.h:81
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
#, fuzzy
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "Lerroa gehitu|e"
+msgid "Popup Encoding|#P"
+msgstr "Kodeaketa"
-#: src/ext_l10n.h:82
-#, fuzzy
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Lerroa ezabatu|z"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
+msgid "Layout & Bindings"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:85
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
#, fuzzy
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "Zutabea gehitu|u"
+msgid "User Interface file|#U"
+msgstr "GUI fitxategia|#G"
-#: src/ext_l10n.h:86
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
#, fuzzy
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Zutabea ezabatu|a"
+msgid "Bind file|#f"
+msgstr "Bateratu fitxategia"
-#: src/ext_l10n.h:89
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
#, fuzzy
-msgid "Default|t"
-msgstr "Jatorrizkoa"
+msgid "Browse...|#w"
+msgstr "Arakatu..."
-#: src/ext_l10n.h:90
-#, fuzzy
-msgid "Display|D"
-msgstr "Ez bistaratu|#A"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
+msgid "LyX objects|#L"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:91
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833
+msgid "H|#H"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
#, fuzzy
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Sartu|S"
+msgid "S|#S"
+msgstr "nora"
-#: src/ext_l10n.h:92
-msgid "Octave"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870
+msgid "V|#V"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:93
-msgid "Maxima"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889
+msgid "R|#R"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:94
-#, fuzzy
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Matrizea"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908
+msgid "G|#G"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:95
-msgid "Maple, simplify"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927
+msgid "B|#B"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:96
-msgid "Maple, factor"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964
+msgid "HSV"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:97
-msgid "Maple, evalm"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982
+msgid "RGB"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:98
-msgid "Maple, evalf"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1124
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1406
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408
+msgid "Modify|#M"
+msgstr "Eraldatu|#E"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1097
+msgid "Auto region delete|#A"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:99 src/ext_l10n.h:146
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116
#, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Irudi Lerrokatua|#I"
+msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
+msgstr "Idazteko Geziak higitze barra jarraitzen du|#G"
-#: src/ext_l10n.h:100
-#, fuzzy
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Azalpeneko Formula|u"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135
+msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:101
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154
#, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Parrafo gune-mota ezarria"
+msgid "Wheel mouse jump"
+msgstr "Xaguko gurpilaren jauzia"
-#: src/ext_l10n.h:102
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176
#, fuzzy
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgid "Autosave interval"
+msgstr "Berekasa Gordeketak Kale!"
-#: src/ext_l10n.h:103
-#, fuzzy
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198
+msgid "Instant Preview|#P"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:104
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217
#, fuzzy
-msgid "Flalign Environment|f"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgid "Graphics display|#G"
+msgstr "Grafikoak"
-#: src/ext_l10n.h:105
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
#, fuzzy
-msgid "XAlignAt Environment"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgid "Spell command|#S"
+msgstr "ilararen agindua"
-#: src/ext_l10n.h:106
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
#, fuzzy
-msgid "XXAlignAt Environment"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgid "Use alternative language|#a"
+msgstr "Beste hizkuntza erabili:|#B"
-#: src/ext_l10n.h:107
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
#, fuzzy
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgid "Use escape characters|#e"
+msgstr "Ihesbide ikurrak erabili|#e"
-#: src/ext_l10n.h:108
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349
#, fuzzy
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgid "Use personal dictionary|#d"
+msgstr "Erabiltzailearen hiztegia erabili|#h"
-#: src/ext_l10n.h:109
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403
#, fuzzy
-msgid "Align Left|L"
-msgstr "Ezker Lerrokaketa|e"
+msgid "Accept compound words|#w"
+msgstr "Hitza bateratuak onartu|#H"
-#: src/ext_l10n.h:111
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1421
#, fuzzy
-msgid "Align Right|R"
-msgstr "Eskuin Lerrokaketa|i"
+msgid "Use input encoding|#i"
+msgstr "Sarrerako kodeaketa erabili|#s"
-#: src/ext_l10n.h:112
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439
#, fuzzy
-msgid "V.Align Top|T"
-msgstr "Goitibeherako Goi Lerroketa|o"
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Hizki Itxura"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfasea"
-#: src/ext_l10n.h:113
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475
#, fuzzy
-msgid "V.Align Center|e"
-msgstr "GoitiBeherako Erdigune Lerroketa|n"
+msgid "Language Options"
+msgstr "orritxo lerroa"
-#: src/ext_l10n.h:114
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
#, fuzzy
-msgid "V.Align Bottom|B"
-msgstr "GoitiBeherako Azpi Lerroketa|z"
+msgid "Package|#P"
+msgstr "Prog. Sorta|#P"
-#: src/ext_l10n.h:115
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematika|#M"
+msgid "Default language|#l"
+msgstr "Jatorrizko hizkuntza|#h"
-#: src/ext_l10n.h:116
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Hizki Berezia|H"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keyboard\n"
+"map|#K"
+msgstr "Giltza"
-#: src/ext_l10n.h:117
-msgid "Citation Reference...|C"
-msgstr "Aipamen Erreferentzia...|A"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
+msgid "1st|#1"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:118
-msgid "Cross Reference...|R"
-msgstr "Gurutzatutako Erreferentzia...|G"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
+msgid "2nd|#2"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:119
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Txartela...|x"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
+#, fuzzy
+msgid "Browse...|#o"
+msgstr "Arakatu..."
-#: src/ext_l10n.h:120
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Oineko Oharra|n"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1661
+msgid "RtL support|#R"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:121
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Alboko Oharra|l"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1679
+#, fuzzy
+msgid "Auto begin|#b"
+msgstr "Bere kasa hasi|#h"
-#: src/ext_l10n.h:122
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1697
#, fuzzy
-msgid "Short Title"
-msgstr "IzenburuMotza"
+msgid "Use babel|#U"
+msgstr "Barneratua erabili|#B"
-#: src/ext_l10n.h:123
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1715
#, fuzzy
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Sarrera Erroldatu...|E"
+msgid "Mark foreign|#M"
+msgstr "Kakotx piztua"
-#: src/ext_l10n.h:124
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL...|U"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1733
+msgid "Auto finish|#f"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:125 src/ext_l10n.h:202
-msgid "Note|N"
-msgstr "Oharra|O"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1751
+#, fuzzy
+msgid "Global|#G"
+msgstr "G|#G"
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Aurkibide eta Zerrendak|Z"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769
+#, fuzzy
+msgid "Command start|#s"
+msgstr "Aginduaren hasiera|#h"
-#: src/ext_l10n.h:127
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787
#, fuzzy
-msgid "TeX|T"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "Command end|#e"
+msgstr "Aginduaren amaiera|#a"
-#: src/ext_l10n.h:128
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883
#, fuzzy
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Orri-ttipia"
+msgid "All formats|#l"
+msgstr "Egiturak"
-#: src/ext_l10n.h:129
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
#, fuzzy
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Grafikoak"
+msgid "Format|#F"
+msgstr "Egiturak"
-#: src/ext_l10n.h:130
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919
#, fuzzy
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tabulaketa...|T"
+msgid "GUI name|#G"
+msgstr "GUI izena|#G"
-#: src/ext_l10n.h:131
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Mugikorrak|M"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937
+#, fuzzy
+msgid "Shortcut|#S"
+msgstr "Laisterbidea|#L"
-#: src/ext_l10n.h:132
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955
#, fuzzy
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
+msgid "Extension|#E"
+msgstr "Luzapena|#u"
-#: src/ext_l10n.h:133
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973
#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Fitxategia Sartu|S"
+msgid "Viewer|#V"
+msgstr "Ikusi|I"
-#: src/ext_l10n.h:134
-msgid "External Material...|x"
-msgstr "Kanpo Materiala...|K"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2141
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1115
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1397
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399
+msgid "Add|#A"
+msgstr "Gehitu|#G"
-#: src/ext_l10n.h:135
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Goi-indizea|o"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2009
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2159
+#, fuzzy
+msgid "Delete|#D"
+msgstr "Lerroa ezabatu|z"
-#: src/ext_l10n.h:136
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Azpi-indizea|z"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051
+#, fuzzy
+msgid "All converters|#l"
+msgstr "Bihurtzaileak"
-#: src/ext_l10n.h:137
-msgid "HFill|H"
-msgstr "Lerro Betetzailea|L"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069
+#, fuzzy
+msgid "From|#F"
+msgstr "Nondik|#N"
-#: src/ext_l10n.h:138
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Hipenazio Lekua|H"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087
+msgid "To|#T"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:139
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105
#, fuzzy
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Lerro Jauzia|J"
-
-#: src/ext_l10n.h:140
-msgid "Protected Blank|B"
-msgstr "Babesdun Hutsunea|B"
+msgid "Converter|#C"
+msgstr "Bihurtzaileak"
-#: src/ext_l10n.h:141
-msgid "Linebreak|L"
-msgstr "Lerro Jauzia|J"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123
+#, fuzzy
+msgid "Extra flags|#E"
+msgstr "Fitxategia argitatu|#a"
-#: src/ext_l10n.h:142
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Elipsiak (...)|E"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201
+#, fuzzy
+msgid "Default path|#p"
+msgstr "Jatorrizko ibilbidea"
-#: src/ext_l10n.h:143
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Esaldi Amaiera|A"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2310
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2365
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2442
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2478
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
+msgid "Browse..."
+msgstr "Arakatu..."
-#: src/ext_l10n.h:144
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Komilla Normala|K"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
+#, fuzzy
+msgid "Template path|#T"
+msgstr "Ereduaren ibilbidea"
-#: src/ext_l10n.h:145
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Menu Banatzailea|M"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273
+#, fuzzy
+msgid "Temp dir|#d"
+msgstr "Aldibateko direktorioa"
-#: src/ext_l10n.h:147
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Azalpeneko Formula|u"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328
+#, fuzzy
+msgid "Check last files|#C"
+msgstr "Eredua aukeratu"
-#: src/ext_l10n.h:148
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383
#, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Parrafo gune-mota ezarria"
+msgid "Last file count|#L"
+msgstr "Azken fitxategia"
-#: src/ext_l10n.h:149
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405
#, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|A"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgid "Backup path|#B"
+msgstr "Babes kopiaren ibilbidea"
-#: src/ext_l10n.h:150
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460
#, fuzzy
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgid "LyXServer pipe|#S"
+msgstr "LyX Zerbitzariaren tutuak"
-#: src/ext_l10n.h:151
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520
#, fuzzy
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgid "date format|#f"
+msgstr "egunaren egitura|#e"
-#: src/ext_l10n.h:152
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
#, fuzzy
-msgid "AMS xalignat Environment|x"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgid "name"
+msgstr "Izena"
-#: src/ext_l10n.h:153
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
#, fuzzy
-msgid "AMS xxalignat Environment"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgid "adapt output"
+msgstr "irteera egokitu"
-#: src/ext_l10n.h:154
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
#, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgid "Printer Command and Flags"
+msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
-#: src/ext_l10n.h:155
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
#, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgid "command"
+msgstr "agindua"
-#: src/ext_l10n.h:156
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
#, fuzzy
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Parrafo gune-mota ezarria"
+msgid "page range"
+msgstr "orrialdeak"
-#: src/ext_l10n.h:157
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
#, fuzzy
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Guneko sakonera aldatu"
+msgid "copies"
+msgstr "Kopiak"
-#: src/ext_l10n.h:158
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Hizki Neurria:|#u"
+msgid "reverse"
+msgstr "atzetik aurrera"
-#: src/ext_l10n.h:159
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
#, fuzzy
-msgid "Math Panel|l"
-msgstr "Matematika Arbela|A"
+msgid "to printer"
+msgstr "inprimagailura"
-#: src/ext_l10n.h:160
-msgid "Math normal font"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
+#, fuzzy
+msgid "file extension"
+msgstr "fitxategi-luzapena"
-#: src/ext_l10n.h:161
-msgid "Math calligraphic family"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
+#, fuzzy
+msgid "spool command"
+msgstr "ilararen agindua"
-#: src/ext_l10n.h:162
-msgid "Math fraktur family"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
+#, fuzzy
+msgid "paper type"
+msgstr "orri mota"
-#: src/ext_l10n.h:163
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760
#, fuzzy
-msgid "Math roman family"
-msgstr "Senidea:|#n"
+msgid "even pages"
+msgstr "orri bikoitiak"
-#: src/ext_l10n.h:164
-msgid "Math sans serif family"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778
+#, fuzzy
+msgid "odd pages"
+msgstr "orri bakoitiak"
-#: src/ext_l10n.h:165
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2796
#, fuzzy
-msgid "Math bold series"
-msgstr "Matematika Era"
+msgid "collated"
+msgstr "Erkatu"
-#: src/ext_l10n.h:166
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814
#, fuzzy
-msgid "Text normal font"
-msgstr "Testu ondoren"
+msgid "landscape"
+msgstr "zeharretaka"
-#: src/ext_l10n.h:167
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832
#, fuzzy
-msgid "Text roman family"
-msgstr "Senidea:|#n"
+msgid "to file"
+msgstr "fitxategira `"
-#: src/ext_l10n.h:168
-msgid "Text sans serif family"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2850
+#, fuzzy
+msgid "extra options"
+msgstr "Aukera Gehiago"
-#: src/ext_l10n.h:169
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2868
#, fuzzy
-msgid "Text typewriter family"
-msgstr "Idazmakina"
+msgid "spool printer prefix"
+msgstr "aurrezarri inprim. ilara"
-#: src/ext_l10n.h:170
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886
#, fuzzy
-msgid "Text bold series"
-msgstr "Testu aurretik|#T"
+msgid "paper size"
+msgstr "orriaren neurria"
-#: src/ext_l10n.h:171
-msgid "Text medium series"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964
+msgid "Ascii line length|#A"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:172
-msgid "Text italic shape"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986
+#, fuzzy
+msgid "TeX encoding|#T"
+msgstr "TeX Kodetzen|#T"
-#: src/ext_l10n.h:173
-msgid "Text small caps shape"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004
+#, fuzzy
+msgid "Default paper size|#p"
+msgstr "Orriaren jatorrizko Neurria|#p"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022
+msgid "Outside code interaction"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:174
-msgid "Text slanted shape"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040
+msgid "ascii roff|#r"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:175
-msgid "Text upright shape"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058
+msgid "checktex|#c"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:176
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076
#, fuzzy
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "IrudiaDoitu"
+msgid "DVI paper option|#D"
+msgstr "beste aukerak"
-#: src/ext_l10n.h:177
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Aurkibide Orokorra|O"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094
+msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:178
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Errolden Zerrenda|E"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:45
+msgid "Pages"
+msgstr "Orriak"
-#: src/ext_l10n.h:179
-msgid "BibTeX Reference...|B"
-msgstr "BibTeX-eko Erreferentzia...|B"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Destination"
+msgstr "Norabidea"
-#: src/ext_l10n.h:180
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "LyX Idazkia...|X"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:231
+msgid "Copies"
+msgstr "Kopiak"
-#: src/ext_l10n.h:181
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
#, fuzzy
-msgid "ASCII as Lines...|L"
-msgstr "Ascii Lerro bezala...|L"
+msgid "Sorted|#S"
+msgstr "Egoera"
-#: src/ext_l10n.h:182
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
#, fuzzy
-msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
-msgstr "Ascii Parrafo bezala...|P"
+msgid "to|#t"
+msgstr "nora"
-#: src/ext_l10n.h:183
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
#, fuzzy
-msgid "Character|C"
-msgstr "Hizki-jokoa:|#J"
+msgid "Reverse order|#R"
+msgstr "&Alderantzizko antolaketa"
-#: src/ext_l10n.h:184
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
#, fuzzy
-msgid "Paragraph|P"
-msgstr "Parrafoa"
+msgid "Number:|#N"
+msgstr "Zenbakia"
-#: src/ext_l10n.h:185
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
#, fuzzy
-msgid "Document|D"
-msgstr "Idazkiak|d"
-
-#: src/ext_l10n.h:187
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Enfasiaren Itxura|E "
+msgid "Odd numbered pages|#O"
+msgstr "Orrialde bakoitiarrak soilik inprimatu"
-#: src/ext_l10n.h:188
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr "Izen Itxura|I"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
+#, fuzzy
+msgid "Even numbered pages|#E"
+msgstr "Orri bikoitiarrak soilik inprimatu"
-#: src/ext_l10n.h:189
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr "Beltz Itxura|B"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
+#, fuzzy
+msgid "Printer|#P"
+msgstr "Inprimagailua"
-#: src/ext_l10n.h:190
-msgid "TeX Style|X"
-msgstr "TeX Itxura|X"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
+msgid "All|#l"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:191
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
#, fuzzy
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Gune Sakonera Aldatu|S"
+msgid "From|#m"
+msgstr "Nondik|#N"
-#: src/ext_l10n.h:192
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
#, fuzzy
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Gune sakonera zabaldu"
+msgid "Sort|#S"
+msgstr "Egoera"
-#: src/ext_l10n.h:193
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
#, fuzzy
-msgid "Preamble|r"
-msgstr "LaTeX Aurre-Esana...|L"
+msgid "Document|#D"
+msgstr "Idazkiak|d"
-#: src/ext_l10n.h:194
-msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
+#, fuzzy
+msgid "Name:|#N"
+msgstr "Izena:"
-#: src/ext_l10n.h:195
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Programa Eraiki|E"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
+#, fuzzy
+msgid "Reference:|#e"
+msgstr "Erreferentzia :"
-#: src/ext_l10n.h:196
-msgid "Update|U"
-msgstr "Eguneratu|E"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
+#, fuzzy
+msgid "Go to|#G"
+msgstr "&Azpikaldea"
-#: src/ext_l10n.h:197
-msgid "LaTeX Logfile|L"
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa|L"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Find|#F"
+msgstr "Fitxategia|F"
-#: src/ext_l10n.h:198
-msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Aurkibide Orokorra|A"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Replace with|#w"
+msgstr "Ordezkatu|#R"
-#: src/ext_l10n.h:199
-msgid "Child Processes|C"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
+msgid "Find next"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:200
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
#, fuzzy
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "LaTeX-en Egokitzaketa|L"
-
-#: src/ext_l10n.h:201
-msgid "Error|E"
-msgstr "Akatsa|A"
+msgid "Replace|#R"
+msgstr "Ordezkatu"
-#: src/ext_l10n.h:203
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
#, fuzzy
-msgid "Refs|R"
-msgstr "Erref"
+msgid "Match word|#M"
+msgstr "Matematika Era"
-#: src/ext_l10n.h:204
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Azpikalde|#A"
+msgid "Replace all|#a"
+msgstr "Guztiak Ord.|#G#g"
-#: src/ext_l10n.h:205
-msgid "Save Bookmark 1|S"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
+msgid "Search backwards|#S"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:206
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
+#, fuzzy
+msgid "Export format|#E"
+msgstr "Irteera baieztaketa|#I"
-#: src/ext_l10n.h:207
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
+#, fuzzy
+msgid "Command|#C"
+msgstr "agindua"
-#: src/ext_l10n.h:208
-msgid "Goto Bookmark 1|1"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
+msgid "Word count"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:209
-msgid "Goto Bookmark 2|2"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:221
+#, fuzzy
+msgid "Unknown:"
+msgstr "ezezaguna"
-#: src/ext_l10n.h:210
-msgid "Goto Bookmark 3|3"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Replacement:|#R"
+msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
-#: src/ext_l10n.h:211
-msgid "Tooltips|o"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
+#, fuzzy
+msgid "Suggestions:|#g"
+msgstr "Galdera"
-#: src/ext_l10n.h:212
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Sarrera|S"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
+#, fuzzy
+msgid "Start|#S"
+msgstr "Egoera"
-#: src/ext_l10n.h:213
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Tutoretza|T"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Add|#d"
+msgstr "Gehitu|#G"
-#: src/ext_l10n.h:214
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Erabiltzailearen Gida|G"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Ignore|#I"
+msgstr "Ahaztu"
-#: src/ext_l10n.h:215
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr "Ezaugarri Zabalduak|Z"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
+#, fuzzy
+msgid "Accept|#A"
+msgstr "Onartua"
-#: src/ext_l10n.h:216
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Egokitzaketa|E"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Close|#C^["
+msgstr "Itxi|^["
-#: src/ext_l10n.h:217
-msgid "Reference Manual|R"
-msgstr "Erreferentzi Eskuliburua|r"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:242
+msgid "0 %"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:218
-msgid "FAQ|F"
-msgstr "Sarritan Egindako Galderak|d"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
+#, fuzzy
+msgid "Append Column|#A"
+msgstr "Zutabea gehitu|u"
-#: src/ext_l10n.h:219
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Aurkibide Orokorra|O"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|#O"
+msgstr "Zutabea ezabatu|a"
-#: src/ext_l10n.h:220
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "LaTeX-en Egokitzaketa|L"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
+#, fuzzy
+msgid "Append Row|#p"
+msgstr "Lerroa gehitu|e"
-#: src/ext_l10n.h:221
-msgid "About LyX|X"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row|#w"
+msgstr "Lerroa ezabatu|z"
-#: src/ext_l10n.h:223
-msgid "Accepted"
-msgstr "Onartua"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
+#, fuzzy
+msgid "Set Borders|#S"
+msgstr "Aldemenak Ezarri|#E"
-#: src/ext_l10n.h:224
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Eskerbidea"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
+#, fuzzy
+msgid "Unset Borders|#U"
+msgstr "Aldemenak Ezarri|#E"
-#: src/ext_l10n.h:225
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Eskerbidea*"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
+#, fuzzy
+msgid "Longtable|#L"
+msgstr "Taula-Luzea"
-#: src/ext_l10n.h:226
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "Eskerbideak"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
+#, fuzzy
+msgid "Rotate 90°|#9"
+msgstr "90° Biratu|#9"
-#: src/ext_l10n.h:227
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Eskerbideak"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
+#, fuzzy
+msgid "Spec. Table"
+msgstr "&Goiko Hutsunea"
-#: src/ext_l10n.h:228
-msgid "ACT"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
+msgid "Fixed Width"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Addchap"
-msgstr "Alea Gehitu"
-
-#: src/ext_l10n.h:230
-msgid "Addchap*"
-msgstr "Alea* Gehitu"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
+#, fuzzy
+msgid "Borders"
+msgstr "Aldemenak"
-#: src/ext_l10n.h:231
-msgid "Addition"
-msgstr "Gehitu"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
+#, fuzzy
+msgid "H. Alignment"
+msgstr "Lerrokaketa"
-#: src/ext_l10n.h:232
-msgid "Address"
-msgstr "Helbidea"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
+#, fuzzy
+msgid "Special column"
+msgstr "Zutabe berezia"
-#: src/ext_l10n.h:233
-msgid "AddressForOffprints"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
+msgid " |#W"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "Addsec"
-msgstr "Atala Gehitu"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
+#, fuzzy
+msgid "Top|#t"
+msgstr "&Goikaldea"
-#: src/ext_l10n.h:235
-msgid "Addsec*"
-msgstr "Atala* Gehitu"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|#b"
+msgstr "&Azpikaldea"
-#: src/ext_l10n.h:236
-msgid "Adresse"
-msgstr "Helbidea"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
+#, fuzzy
+msgid "Left|#l"
+msgstr "Ezker"
-#: src/ext_l10n.h:237
-msgid "Affil"
-msgstr "Harpidetu"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
+#, fuzzy
+msgid "Right|#r"
+msgstr "Eskuin"
-#: src/ext_l10n.h:238
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Harpidetza"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
+#, fuzzy
+msgid "Left|#e"
+msgstr "Ezker"
-#: src/ext_l10n.h:239
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algoritmoa"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "Right|#i"
+msgstr "Eskuin"
-#: src/ext_l10n.h:240
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
+#, fuzzy
+msgid "Center|#c"
+msgstr "Erdigunea"
-#: src/ext_l10n.h:241
-msgid "And"
-msgstr "Eta"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
+#, fuzzy
+msgid "Top|#p"
+msgstr "&Goikaldea"
-#: src/ext_l10n.h:242
-msgid "Anlagen"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
+#, fuzzy
+msgid "Center|#n"
+msgstr "Erdigunea"
-#: src/ext_l10n.h:243
-msgid "Anrede"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|#o"
+msgstr "&Azpikaldea"
-#: src/ext_l10n.h:244
-msgid "Appendices"
-msgstr "Eranskinak"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Argument|#A"
+msgstr "Lerrokaketa|#L"
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "Appendix"
-msgstr "Eranskina"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
+msgid " |#L"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:246
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
#, fuzzy
-msgid "Arrow"
-msgstr "akatsa"
-
-#: src/ext_l10n.h:247
-msgid "AT_RISE:"
-msgstr "GOIAN:"
+msgid "V. Alignment"
+msgstr "Lerrokaketa"
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "Author"
-msgstr "Egilea"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
+#, fuzzy
+msgid "Block|#k"
+msgstr "Tangulua"
-#: src/ext_l10n.h:249
-msgid "Author_Email"
-msgstr "Egileraren e-Gutuna"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
+#, fuzzy
+msgid "Special Cell"
+msgstr "Gutunberezia"
-#: src/ext_l10n.h:250
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
#, fuzzy
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Egilea"
+msgid "Special Multicolumn"
+msgstr "Zutabe anitza|M"
-#: src/ext_l10n.h:251
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
#, fuzzy
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "Egilea"
+msgid "Multicolumn|#M"
+msgstr "Zutabe anitza|M"
-#: src/ext_l10n.h:252
-msgid "Author_Running"
-msgstr "Egilea_Lantzen"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
+#, fuzzy
+msgid "Use Minipage|#s"
+msgstr "Orri-ttipia"
-#: src/ext_l10n.h:253
-msgid "Author_URL"
-msgstr "Egilearen URL"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:62
+msgid "On"
+msgstr "Piztuta"
-#: src/ext_l10n.h:254
-msgid "Axiom"
-msgstr "Axioma"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
+#, fuzzy
+msgid "Page break on the current row|#B"
+msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
-#: src/ext_l10n.h:255
-msgid "Backaddress"
-msgstr "Itzulketa helbidea"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:131 src/bufferview_funcs.C:194
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
+msgid "Double"
+msgstr "Bikoitza"
-#: src/ext_l10n.h:256
-msgid "Bank"
-msgstr "Bankua"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
+#, fuzzy
+msgid "Header"
+msgstr "Burua"
-#: src/ext_l10n.h:257
-msgid "BankAccount"
-msgstr "Banko Kontua"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
+#, fuzzy
+msgid "First Header"
+msgstr "BuruZuzena"
-#: src/ext_l10n.h:258
-msgid "BankCode"
-msgstr "Banko Kodea"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
+#, fuzzy
+msgid "Footer"
+msgstr "Oina"
-#: src/ext_l10n.h:259
-msgid "Betreff"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
+#, fuzzy
+msgid "Last Footer"
+msgstr "Azken Oina|#A"
-#: src/ext_l10n.h:260 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Bibliografia"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
+#, fuzzy
+msgid "Is Empty"
+msgstr "Sakonera"
-#: src/ext_l10n.h:261
-msgid "Biography"
-msgstr "Bibliografia"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
+#, fuzzy
+msgid "Border Above"
+msgstr "Aldemenak"
-#: src/ext_l10n.h:262
-msgid "BLZ"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
+#, fuzzy
+msgid "Border Below"
+msgstr "Aldemenak"
-#: src/ext_l10n.h:263
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1011
#, fuzzy
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "Erdigunea"
+msgid "Contents"
+msgstr "GaienEskarria"
-#: src/ext_l10n.h:264
-msgid "Brieftext"
-msgstr "Testu Laburra"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
+msgid "Show Path|#P"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:265
-msgid "Caption"
-msgstr "Azalpena"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
+msgid "Run TeXhash|#T"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:266
-msgid "Case"
-msgstr "Kutxa"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Replace|^R"
+msgstr "Ordezkatu"
-#: src/ext_l10n.h:267 src/lengthcommon.C:35
-msgid "cc"
-msgstr "kopia nori"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Entry : "
+msgstr "Txartela sartu:"
-#: src/ext_l10n.h:268
-msgid "CC"
-msgstr "Kopia Nori"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Selection :"
+msgstr "hautaketa"
-#: src/ext_l10n.h:269
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "AzalpenErdiratua"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
+#, fuzzy
+msgid "Meanings|#M"
+msgstr "GUI erabiltzen"
-#: src/ext_l10n.h:270
-msgid "Chapter"
-msgstr "Alea"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Type|#T"
+msgstr "LaTeX|#T"
-#: src/ext_l10n.h:271
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Alea*"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "URL|#U"
+msgstr "URL...|U"
-#: src/ext_l10n.h:272
-msgid "Chapter_Exercises"
-msgstr "Ale Ariketa"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Name|#N"
+msgstr "Izena"
-#: src/ext_l10n.h:273
-msgid "ChessBoard"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
+msgid "HTML type|#H"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:274
-msgid "Claim"
-msgstr "Aldarrikapena"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Outer|#O"
+msgstr "Beste ("
-#: src/ext_l10n.h:275
-msgid "Claim*"
-msgstr "Aldarrikapena*"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Default|#D"
+msgstr "Jatorrizkoa"
-#: src/ext_l10n.h:276
-msgid "Closing"
-msgstr "Itxitzen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Form1"
+msgstr "Nondik"
-#: src/ext_l10n.h:277
-msgid "Code"
-msgstr "Kodea"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "Style"
+msgstr "Itxura: "
-#: src/ext_l10n.h:278
-msgid "Comment"
-msgstr "Aipamena"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67
+msgid "Use &NatBib"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:279
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Hitzaldi Buru"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Cite &Style:"
+msgstr "Komila Itxura "
-#: src/ext_l10n.h:280
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Hitzaldi Buru*"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347
+msgid "Bullets"
+msgstr "Pinportak"
-#: src/ext_l10n.h:281
-msgid "Condition"
-msgstr "Baldintza"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:70
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Jatorrizkoa"
-#: src/ext_l10n.h:282
-msgid "Conjecture"
-msgstr "Agerpidea"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "Set &Bullet"
+msgstr "Pinportak"
-#: src/ext_l10n.h:283
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Agerpidea*"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239
+#, fuzzy
+msgid "&Size:"
+msgstr "Neurria:|#N"
-#: src/ext_l10n.h:284
-msgid "CopNum"
-msgstr "Kopia Kopurua"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263
+msgid "script"
+msgstr "indizea"
-#: src/ext_l10n.h:285 src/ext_l10n.h:690
-msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269
+msgid "footnote"
+msgstr "oin oharra"
-#: src/ext_l10n.h:286
-msgid "Corollary"
-msgstr "Ondorioa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293
+#: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57
+msgid "Large"
+msgstr "Handia"
-#: src/ext_l10n.h:287
-msgid "Corollary*"
-msgstr "Ondorioa*"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299
+msgid "LARGE"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:288
-msgid "Criterion"
-msgstr "Erizpidea"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311
+#: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58
+msgid "Huge"
+msgstr "Erraldoia"
-#: src/ext_l10n.h:289
-msgid "CrossList"
-msgstr "Gurutzatuen Zerrenda"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Form2"
+msgstr "Nondik"
-#: src/ext_l10n.h:290
-msgid "Current_Address"
-msgstr "Oraingo Helbidea"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Document &class :"
+msgstr "Idazkia kanporatua "
-#: src/ext_l10n.h:291
-msgid "CURTAIN"
-msgstr "OIHALA"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "Op&tions :"
+msgstr "Aukerak"
-#: src/ext_l10n.h:292
-msgid "Customer"
-msgstr "Bezeroa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Page &style :"
+msgstr "Orri itxura:|#O"
-#: src/ext_l10n.h:293
-msgid "Date"
-msgstr "Eguna"
-
-#: src/ext_l10n.h:294
-msgid "Datum"
-msgstr "Datu"
-
-#: src/ext_l10n.h:295
-msgid "Dedication"
-msgstr "Eskeintza"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "&Font && size :"
+msgstr "Hizki Neurria:|#u"
-#: src/ext_l10n.h:296
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Eskeintza"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "Float &placement:"
+msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
-#: src/ext_l10n.h:297
-msgid "Definition"
-msgstr "Zehaztaketa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "&Indent"
+msgstr "Sangratua"
-#: src/ext_l10n.h:298
-msgid "Definition*"
-msgstr "Zehaztaketa*"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:242
+#, fuzzy
+msgid "S&kip"
+msgstr "Jauzia|#J"
-#: src/ext_l10n.h:299
-msgid "Description"
-msgstr "Deskribaketa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "&Language:"
+msgstr "Hizkuntza"
-#: src/ext_l10n.h:300
-msgid "Dialogue"
-msgstr "Elkarhizketa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Quote style"
+msgstr "Komila Itxura "
-#: src/ext_l10n.h:301
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "&Single"
+msgstr "Bakarra"
-#: src/ext_l10n.h:302
-msgid "EMail"
-msgstr "e-Gutuna"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "&Double"
+msgstr "Bikoitza"
-#: src/ext_l10n.h:303
-msgid "encl"
-msgstr "erantsia"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "&Type:"
+msgstr "Hizkia:"
-#: src/ext_l10n.h:304
-msgid "Encl."
-msgstr "Erantsia."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Top:"
+msgstr "&Goikaldea"
-#: src/ext_l10n.h:305
-msgid "Encl"
-msgstr "Erantsia"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "&Azpikaldea"
-#: src/ext_l10n.h:306
-msgid "End_All_Slides"
-msgstr "Gardentasun_Guztiak_Amaitu"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "&Inner:"
+msgstr "Sartu|S"
-#: src/ext_l10n.h:307
-msgid "Enumerate"
-msgstr "Zenbakitua"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "O&uter:"
+msgstr "Beste...|#t"
-#: src/ext_l10n.h:308
-msgid "Example"
-msgstr "Adibidea"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "&Margins:"
+msgstr "Margenak"
-#: src/ext_l10n.h:309
-msgid "Example*"
-msgstr "Adibidea*"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "Oin ohar jauzia:|#j"
-#: src/ext_l10n.h:310
-msgid "Exercise"
-msgstr "Ariketa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "Banaketa:|#b"
-#: src/ext_l10n.h:311
-msgid "EXT."
-msgstr "KANPO."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
+#, fuzzy
+msgid "Head &height:"
+msgstr "Altuera:|#u"
-#: src/ext_l10n.h:312
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Izenburuordea"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Numbering depth"
+msgstr "Atal zenbaki sakonera"
-#: src/ext_l10n.h:313
-msgid "Fact"
-msgstr "Gertaera"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Section :"
+msgstr "Atala"
-#: src/ext_l10n.h:314
-msgid "Fact*"
-msgstr "Gertaera*"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "&Table of contents :"
+msgstr "Aurkibide Orokorra"
-#: src/ext_l10n.h:315
-msgid "FADE_IN:"
-msgstr "SARERRA:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67
+#, fuzzy
+msgid "Packages"
+msgstr "Prog. Sorta|#P"
-#: src/ext_l10n.h:316
-msgid "FADE_OUT:"
-msgstr "IRTEERA:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Use AMS &math"
+msgstr "AMS Matematika erabili|#A"
-#: src/ext_l10n.h:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:125
#, fuzzy
-msgid "FADE_OUT"
-msgstr "IRTEERA:"
+msgid "Line spacing :"
+msgstr "Hutsunea"
-#: src/ext_l10n.h:318
-msgid "FigCaption"
-msgstr "IrudiAzalpena"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Encoding:"
+msgstr "Kodeaketa"
-#: src/ext_l10n.h:319
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr "Lehen Egilea"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:149
+msgid "Options"
+msgstr "Aukerak"
-#: src/ext_l10n.h:320
-msgid "FirstName"
-msgstr "Lehen Izena"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:168
+msgid "Postscript &driver :"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:321
-msgid "FitBitmap"
-msgstr "BitmapDoitu"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Idazkia Gorde?"
-#: src/ext_l10n.h:322
-msgid "FitFigure"
-msgstr "IrudiaDoitu"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Idazki berria"
-#: src/ext_l10n.h:323
-msgid "Foilhead"
-msgstr "Orriburua"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "Paper size"
+msgstr "orriaren neurria"
-#: src/ext_l10n.h:324
-msgid "Footernote"
-msgstr "Oineko Oharra"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "&Height:"
+msgstr "Altuera"
-#: src/ext_l10n.h:325
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr "Lau Izen Emate"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
+#, fuzzy
+msgid "&Width:"
+msgstr "Zabalera"
-#: src/ext_l10n.h:326
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "Lau Egile"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145
+#, fuzzy
+msgid "Paper &size:"
+msgstr "orriaren neurria"
-#: src/ext_l10n.h:327
-msgid "FrontMatter"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253
+#, fuzzy
+msgid "&Portrait"
+msgstr "Goitibehera|#e"
-#: src/ext_l10n.h:328
-msgid "General"
-msgstr "Orokorra"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268
+#, fuzzy
+msgid "&Landscape"
+msgstr "zeharretaka"
-#: src/ext_l10n.h:329
-msgid "Gruss"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
+msgid "About LyX"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:330
-msgid "Headnote"
-msgstr "Buru Oharra"
-
-#: src/ext_l10n.h:331
-msgid "HideMoves"
-msgstr ""
+#. stack tabs
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:51
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Bertsioa...|B"
-#: src/ext_l10n.h:332
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:82
#, fuzzy
-msgid "HighLight"
-msgstr "Altuera"
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Bertsio Kontrola"
-#: src/ext_l10n.h:333
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:105
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72
+msgid "Credits"
+msgstr "Kredituak"
-#: src/ext_l10n.h:334
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:141 ../lib/layouts/apa.layout:192
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
-#: src/ext_l10n.h:335
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:213
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:508
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:414
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:92
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:141
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:371
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:733
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:141
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:252
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
+msgid "&Close"
+msgstr "&Itxi"
-#: src/ext_l10n.h:336
-msgid "Institute"
-msgstr "Ikastetxea"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Erroldaketa"
-#: src/ext_l10n.h:337
-msgid "Institution"
-msgstr "Egoitza"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "&Dummy"
+msgstr "Laburpena"
-#: src/ext_l10n.h:338
-msgid "INT."
-msgstr "BARNE."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:179
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Etsi"
-#: src/ext_l10n.h:339
-msgid "INTERCUT"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QIndex.C:30
+#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:70
+msgid "Index"
+msgstr "Errolda"
-#: src/ext_l10n.h:340
-msgid "InvisibleText"
-msgstr "Testu Ikuskaitza"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Key"
+msgstr "Tekla"
-#: src/ext_l10n.h:341
-msgid "Invoice"
-msgstr "Ordain Agiria"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "The citation key"
+msgstr "Aipamena Sartu"
-#: src/ext_l10n.h:342
-msgid "Itemize"
-msgstr "Zehaztatua"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "&Label"
+msgstr "Txarteketa"
-#: src/ext_l10n.h:343
-msgid "Journal"
-msgstr "Egunkaria"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "Egituraren izena era berdinean aukera zerrendatan agertuko da."
-#: src/ext_l10n.h:344
-msgid "Keyword"
-msgstr "Giltza"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:189
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:486
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:293
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
+msgid "&OK"
+msgstr "&Onartu"
-#: src/ext_l10n.h:345
-msgid "Keywords"
-msgstr "Giltza"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Bibtex"
+msgstr "BibTeX"
-#: src/ext_l10n.h:346
-msgid "KnightMove"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "Datu Basea:"
-#: src/ext_l10n.h:347
-msgid "Konto"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Datu Basea:"
-#: src/ext_l10n.h:348
-msgid "Labeling"
-msgstr "Txarteketa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Datu Basea:"
-#: src/ext_l10n.h:349
-msgid "Land"
-msgstr "Lurra"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+msgid "&Add"
+msgstr "&Gehitu"
-#: src/ext_l10n.h:350
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "Zeharretako Barra"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Datu Basea:"
-#: src/ext_l10n.h:351 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Datu Basea:"
-#: src/ext_l10n.h:352
-msgid "LaTeX_Title"
-msgstr "LaTeX Izenburua"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Arakatu..."
-#: src/ext_l10n.h:353
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
#, fuzzy
-msgid "Left_Header"
-msgstr "Burua"
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Datu Basea:"
-#: src/ext_l10n.h:354
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lema"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Ezabatu|#E"
-#: src/ext_l10n.h:355
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Lema"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:356
-msgid "Letter"
-msgstr "Gutuna"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Itxura: "
-#: src/ext_l10n.h:357
-msgid "List"
-msgstr "Zerrenda"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "TeX itxura txandatu"
-#: src/ext_l10n.h:358
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Barra Zerrenda"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "&Browse..."
+msgstr "Arakatu..."
-#: src/ext_l10n.h:359
-msgid "Literal"
-msgstr "Hitzez Hitz"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
+#, fuzzy
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Eredua aukeratu"
-#: src/ext_l10n.h:360
-msgid "Location"
-msgstr "Kokapena"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:88
+msgid "&Update"
+msgstr "&Eguneratu"
-#: src/ext_l10n.h:361
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr "Atze Izenburutxoa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Update style list"
+msgstr "Lehentasunak Argitatu"
-#: src/ext_l10n.h:362
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "Lyx Kodea"
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Etsi"
-#: src/ext_l10n.h:363
-msgid "Mail"
-msgstr "Gutuna"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
+#, fuzzy
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Bibliografi elementua"
-#: src/ext_l10n.h:364
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
#, fuzzy
-msgid "Mainline"
-msgstr "Ataltxoa"
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Aurkibide Orokorra Ikusi"
-#: src/ext_l10n.h:365
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Biak Zotzakin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
+#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Character"
+msgstr "Hizki-jokoa:|#J"
-#: src/ext_l10n.h:366
-msgid "MathLetters"
-msgstr "Matematika Gutunak"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "&Family:"
+msgstr "Senidea:|#n"
-#: src/ext_l10n.h:367
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:103
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Senidea:|#n"
-#: src/ext_l10n.h:368
-msgid "Minisec"
-msgstr "Ataltxoa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "&Series:"
+msgstr "Serieak:|#S"
-#: src/ext_l10n.h:369 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:259
-msgid "More"
-msgstr "Gehiago"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Font series"
+msgstr "Hizki Neurria:|#u"
-#: src/ext_l10n.h:370
-msgid "msnumber"
-msgstr "mszenbakia"
+#. language settings
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
+msgid "Language"
+msgstr "Hizkuntza"
-#: src/ext_l10n.h:371
-msgid "My_Address"
-msgstr "Nere Helbidea"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:193
+#, fuzzy
+msgid "Font shape"
+msgstr "Hizki Neurria:|#u"
-#: src/ext_l10n.h:372
-msgid "My_Logo"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:174
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:227
+msgid "Font color"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:373
-msgid "Myref"
-msgstr "Nere Erref"
-
-#: src/ext_l10n.h:374
-msgid "MyRef"
-msgstr "Nere Erref"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:185
+#, fuzzy
+msgid "S&hape:"
+msgstr "Marrazkia:|#r"
-#: src/ext_l10n.h:375 src/ext_l10n.h:607
-msgid "Name"
-msgstr "Izena"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:219
+#, fuzzy
+msgid "&Color:"
+msgstr "Koloreak"
-#: src/ext_l10n.h:376
-msgid "Narrative"
-msgstr "Ipuia"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "Beltza txandatu"
-#: src/ext_l10n.h:377
-msgid "Notation"
-msgstr "Oharra"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:253
+#, fuzzy
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "Hauek denak txandatu|#t"
-#: src/ext_l10n.h:378
-msgid "Note"
-msgstr "Oharra"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Never toggled"
+msgstr "Hauek Inoiz ez dira txandatzen"
-#: src/ext_l10n.h:379
-msgid "Note*"
-msgstr "Oharra*"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:324
+#, fuzzy
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "Neurria:|#N"
-#: src/ext_l10n.h:380
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr "ArgitariarentzatOharra"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:332
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Hizki Neurria:|#u"
-#: src/ext_l10n.h:381
-msgid "Offprint"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:356
+#, fuzzy
+msgid "Always toggled"
+msgstr "Hauek beti bihurtzen dira"
-#: src/ext_l10n.h:382
-msgid "Offprints"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:363
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:397
+msgid "Other font settings"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:383
-msgid "Offsets"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:382
+#, fuzzy
+msgid "&Misc:"
+msgstr "Batzuk"
-#: src/ext_l10n.h:384
-msgid "Opening"
-msgstr "Irekitzen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:410
+#, fuzzy
+msgid "Auto apply"
+msgstr "&Eragin"
-#: src/ext_l10n.h:385
-msgid "Ort"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:414
+msgid "Apply each change automatically"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:386
-msgid "Overlay"
-msgstr "Eztaldu"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:497
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:111
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:126
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1164
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Eragin"
-#: src/ext_l10n.h:387
-msgid "PACS"
-msgstr "SORTAK"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97
+msgid "Citation"
+msgstr "Aipamena"
-#: src/ext_l10n.h:388
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Parrafoa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:256
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Berrezarri"
-#: src/ext_l10n.h:389
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Parrafoa*"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:142
+msgid "Search the available citations"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:390
-msgid "Part"
-msgstr "Zatia"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "Regular E&xpression"
+msgstr "Expresio Erregularrak Erabili"
-#: src/ext_l10n.h:391
-msgid "Part*"
-msgstr "Zatia*"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "Interpret search entry as a regular expression"
+msgstr "Aipamena sartu: Giltza(k) edo expresio erregularra idatzi"
-#: src/ext_l10n.h:392
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefonoa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "&Case sensitive"
+msgstr "Larri/Xehea|#M"
-#: src/ext_l10n.h:393
-msgid "Place"
-msgstr "Jarri"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:172
+msgid "Make the search case-sensitive"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:394
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "JarriIrudia"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "&Next"
+msgstr "testua"
-#: src/ext_l10n.h:395
-msgid "PlaceTable"
-msgstr "JarriTaula"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:194
+msgid "&Previous"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:396
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "ArgazkiGardena"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
+msgid "New Item"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:397
-msgid "PostalCommend"
-msgstr "GutunAgindua"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Available citation keys"
+msgstr "Tekla Eskuragarriak"
-#: src/ext_l10n.h:398
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:263
#, fuzzy
-msgid "PostalComment"
-msgstr "GutunAgindua"
+msgid "Add the selected citation"
+msgstr "_Aipamen berria sartu"
-#: src/ext_l10n.h:399
-msgid "Postvermerk"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:289
+msgid "Remove the selected citation"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:400
-msgid "Preprint"
-msgstr "Aurreinprimaketa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:315
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Aipamena Sartu: Aipamena hautatu"
-#: src/ext_l10n.h:401
-msgid "Problem"
-msgstr "Arazoa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:341
+msgid "Move the selected citation down"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:402
-msgid "ProgressContents"
-msgstr "GaienJarraiera"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:354
+#, fuzzy
+msgid "Available"
+msgstr "Tekla Eskuragarriak"
-#: src/ext_l10n.h:403
-msgid "Proof"
-msgstr "Saiakera"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Citations currently selected"
+msgstr "Orain hautatutako teklak"
-#: src/ext_l10n.h:404
-msgid "Property"
-msgstr "Jabegotza"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:386
+#, fuzzy
+msgid "Selected"
+msgstr "Hautatu"
-#: src/ext_l10n.h:405
-msgid "Proposition"
-msgstr "Proposamena"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:441
+#, fuzzy
+msgid "Citation entry"
+msgstr "Aipamen itxura|#t"
-#: src/ext_l10n.h:406
-msgid "Proposition*"
-msgstr "Proposamena*"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:488
+#, fuzzy
+msgid "&Full author list"
+msgstr "Mugikorra:|#F"
-#: src/ext_l10n.h:407
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:492
+msgid "List all authors"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:408
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:503
+msgid "Force &upper case"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:409
-msgid "Publishers"
-msgstr "Argitatzaileak"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:507
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:410
-msgid "Question"
-msgstr "Galdera"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:527
+#, fuzzy
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Testua, aipamenaren ondoren kokatzeko"
-#: src/ext_l10n.h:411
-msgid "Quotation"
-msgstr "Parrafo Sakona"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:538
+#, fuzzy
+msgid "Text after:"
+msgstr "Testu ondoren"
-#: src/ext_l10n.h:412
-msgid "Quote"
-msgstr "Lerro Sakona"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:560
+#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461
+#, fuzzy
+msgid "Not yet supported"
+msgstr "Matematika eran Berregin oraindik ez dabil"
-#: src/ext_l10n.h:413
-msgid "Received"
-msgstr "Eskuratua"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:564
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:414 src/ext_l10n.h:1235 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
-msgid "Reference"
-msgstr "Erreferentzia"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:579
+#, fuzzy
+msgid "Text before:"
+msgstr "Testu aurretik|#T"
-#: src/ext_l10n.h:416
-msgid "Remark"
-msgstr "Ohar"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:597
+#, fuzzy
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Aipamen itxura|#t"
-#: src/ext_l10n.h:417
-msgid "Remark*"
-msgstr "Ohar*"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:608
+#, fuzzy
+msgid "Citation style:"
+msgstr "Aipamen itxura|#t"
-#: src/ext_l10n.h:418
-msgid "Remarks"
-msgstr "Oharrak"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Left delimiter"
+msgstr "Mugatzailea"
-#: src/ext_l10n.h:419
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:266
#, fuzzy
-msgid "Restriction"
-msgstr "Deskribaketa"
+msgid "Right delimiter"
+msgstr "Mugatzailea"
-#: src/ext_l10n.h:420
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr "HelbideaItzuli"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:321
+msgid "&Keep matched"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:421
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr "HelbideaItzuli"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:329
+#, fuzzy
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Mugatzailea"
-#: src/ext_l10n.h:422
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:378
#, fuzzy
-msgid "Revision"
-msgstr "Galdera"
+msgid "&Insert"
+msgstr "Sartu|S"
-#: src/ext_l10n.h:423
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:382
+#, fuzzy
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Azken aurkibide elementua Sartu"
-#: src/ext_l10n.h:424
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:71
#, fuzzy
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Ohar"
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr "Azken fitxategiak egiztatu|#e"
-#: src/ext_l10n.h:425
-msgid "REVTEX_Title"
-msgstr "REVTEX_Izenburura"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Reset default params of the current class"
+msgstr "idazki mota honetako jatorrizko balioentzat?"
-#: src/ext_l10n.h:426
-msgid "Right_Address"
-msgstr "Helbide_Zuzena"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Aurkezpena Jatorrizkoa bezala Gorde|J"
-#: src/ext_l10n.h:427
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:97
+msgid "Save settings as LyX's default template"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:228
#, fuzzy
-msgid "Right_Footer"
-msgstr "BuruZuzena"
+msgid "title here"
+msgstr "Izenburua"
-#: src/ext_l10n.h:428
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:45
#, fuzzy
-msgid "Right_Header"
-msgstr "BuruZuzena"
+msgid "ERT inset display"
+msgstr "[erakutsi barik]"
-#: src/ext_l10n.h:429
-msgid "RightHeader"
-msgstr "BuruZuzena"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:64
+msgid "&Inline"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:430
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr "OrriBuruaBiratu"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:68
+msgid "Show ERT inline"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:79
#, fuzzy
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr "Egilea"
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "Erkatu"
-#: src/ext_l10n.h:432
-msgid "Running_LaTeX_Title"
-msgstr "LaTeX_Izenburua_Lantzen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:83
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:433
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:94
#, fuzzy
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "LaTeX_Izenburua_Lantzen"
+msgid "&Open"
+msgstr "Ireki"
-#: src/ext_l10n.h:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:98
#, fuzzy
-msgid "Scene"
-msgstr "Bidali"
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "Aurkibide Orokorrik Ez%i"
-#: src/ext_l10n.h:435
-msgid "SCENE"
-msgstr "ANTZEZLEKUA"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QError.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormError.C:27
+msgid "LaTeX Error"
+msgstr "LaTeX-eko Akatsa"
-#: src/ext_l10n.h:436
-msgid "SCENE*"
-msgstr "ANTZEZLEKUA*"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:219
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX error messages"
+msgstr "LaTeX-eko Akatsa"
-#: src/ext_l10n.h:437
-msgid "Scrap"
-msgstr "Papur"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "External Material"
+msgstr "Kanpo Materiala...|K"
-#: src/ext_l10n.h:438
-msgid "Section"
-msgstr "Atala"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&File:"
+msgstr "&Fitxategia"
-#: src/ext_l10n.h:439
-msgid "Section*"
-msgstr "Atala*"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Fitxategia:|#F"
-#: src/ext_l10n.h:440
-msgid "Send_To_Address"
-msgstr "Helbidera_Bidali"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "&View Result"
+msgstr "Emaitza Ikusi|#I"
-#: src/ext_l10n.h:441
-msgid "Seriate"
-msgstr "Errenkada"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "View the file"
+msgstr "Taulen Zerrenda Ikusi"
-#: src/ext_l10n.h:442
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "&Update Result"
+msgstr "Emaitza eguneratu|#g"
-#: src/ext_l10n.h:443
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr "OrriBuruMotza"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:206
+msgid "Update the material"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:444
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr "OrriburuBiraketaMotza"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:230
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Available templates"
+msgstr "Tekla Eskuragarriak"
-#: src/ext_l10n.h:445
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "IzenburuMotza"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:241
+#, fuzzy
+msgid "&Template:"
+msgstr "Ereduak"
-#: src/ext_l10n.h:446
-msgid "Signature"
-msgstr "Zinadura"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:260
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:279
+#, fuzzy
+msgid "Parameters"
+msgstr "Agerbideak|#g"
-#: src/ext_l10n.h:447
-msgid "Slide"
-msgstr "Eskarria"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:271
+#, fuzzy
+msgid "&Parameters:"
+msgstr "Agerbideak|#g"
-#: src/ext_l10n.h:448
-msgid "Slide*"
-msgstr "Eskarria*"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:301
+#, fuzzy
+msgid "&Edit file"
+msgstr "Fitxategia argitatu|#a"
-#: src/ext_l10n.h:449
-msgid "SlideContents"
-msgstr "GaienEskarria"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:305
+#, fuzzy
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Kanpo fitxategi multzoa"
-#: src/ext_l10n.h:450
-msgid "SlideHeading"
-msgstr "EskarriBurua"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
-#: src/ext_l10n.h:451
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr "EskarriAzpiBurua"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:49
+msgid "Use LaTeX default settings"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:452
-msgid "Solution"
-msgstr "Emaitza"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Advanced placement options"
+msgstr "Hizki Itxura"
-#: src/ext_l10n.h:453
-msgid "Speaker"
-msgstr "Hizlaria"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "&Top of page"
+msgstr "% Orriarena"
-#: src/ext_l10n.h:454
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Gutunberezia"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Prefer top of page"
+msgstr "% Orriarena"
-#: src/ext_l10n.h:455
-msgid "Stadt"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "azpikaldea"
-#: src/ext_l10n.h:456 src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127
-msgid "Standard"
-msgstr "Arrunta"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:113
+#, fuzzy
+msgid "Prefer bottom of page"
+msgstr "azpikaldea"
-#: src/ext_l10n.h:457
-msgid "State"
-msgstr "Egoera"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "Orri zutabeak"
-#: src/ext_l10n.h:458
-msgid "Strasse"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:128
+msgid "Separate page for multiple floats"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:459
-msgid "Street"
-msgstr "Kalea"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:139
+msgid "&Here if possible"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:460
-msgid "Subject"
-msgstr "Gaia"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:143
+msgid "Place float at current position if possible"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:461
-msgid "Subjectclass"
-msgstr "Gaimota"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:154
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:462
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Azpiparrafoa"
-
-#: src/ext_l10n.h:463
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Azpiparrafoa*"
-
-#: src/ext_l10n.h:464
-msgid "Subsection"
-msgstr "Azpiatala"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:158
+msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:465
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Azpiatala*"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:186
+msgid "Here definitely"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:466
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:190
#, fuzzy
-msgid "SubSection"
-msgstr "Azpiatala"
-
-#: src/ext_l10n.h:467
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Azpiazpiatala"
-
-#: src/ext_l10n.h:468
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Azpiazpiatala*"
+msgid "Place float at current position"
+msgstr "Oraingo idazkia ordezkatu?"
-#: src/ext_l10n.h:469
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Azpiizenburua"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:226
+#, fuzzy
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Zutabe berezia"
-#: src/ext_l10n.h:470
-msgid "SubTitle"
-msgstr "Azpiizenburua"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:230
+msgid "Span columns in multi-column documents"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:471
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:55
#, fuzzy
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Banaketa"
+msgid "&Graphics"
+msgstr "Grafikoak"
-#: src/ext_l10n.h:472
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:108
#, fuzzy
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Banaketa"
+msgid "File name of image"
+msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
-#: src/ext_l10n.h:473
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:119
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:461
#, fuzzy
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Banaketa"
+msgid "&Browse ..."
+msgstr "Arakatu..."
-#: src/ext_l10n.h:474
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:123
#, fuzzy
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Banaketa"
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
-#: src/ext_l10n.h:475
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:136
#, fuzzy
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Banaketa"
-
-#: src/ext_l10n.h:476
-msgid "Summary"
-msgstr "Laburpena"
-
-#: src/ext_l10n.h:477
-msgid "Surname"
-msgstr "Gaitzizena"
-
-#: src/ext_l10n.h:478
-msgid "TableComments"
-msgstr "AipamenTaula"
-
-#: src/ext_l10n.h:479
-msgid "TableRefs"
-msgstr "ErrefTaula"
+msgid "LyX display"
+msgstr "Ez bistaratu|#A"
-#: src/ext_l10n.h:480
-msgid "Telefax"
-msgstr "Telefax"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:155
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:481
-msgid "Telefon"
-msgstr "Telefonoa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Display image in LyX"
+msgstr "Copyright-i buruzkoa azaldu"
-#: src/ext_l10n.h:482
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefonoa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Display :"
+msgstr "Grafikoak"
-#: src/ext_l10n.h:483
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:213
+#, fuzzy
+msgid "Screen display"
+msgstr "[erakutsi barik]"
-#: src/ext_l10n.h:484
-msgid "Thanks"
-msgstr "Eskarrik Asko"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:186
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
+#: src/lyxfont.C:554
+msgid "Default"
+msgstr "Jatorrizkoa"
-#: src/ext_l10n.h:485
-msgid "Theorem"
-msgstr "Azalkizuna"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Monokromo eran|#M"
-#: src/ext_l10n.h:486
-msgid "Theorem*"
-msgstr "Azalkizuna*"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:198
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Txuribeltz eran|#T"
-#: src/ext_l10n.h:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
#, fuzzy
-msgid "TheoremStyle"
-msgstr "Azalkizuna"
+msgid "Color"
+msgstr "Koloreak"
-#: src/ext_l10n.h:488
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "AzalkizunEredua"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "Scale :"
+msgstr "Txikiago"
-#: src/ext_l10n.h:490
-msgid "ThickLine"
-msgstr "Lerromehea"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:232
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:273
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:491
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "HiruHarpidaketa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:339
+msgid "Height of image in output"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:492
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "HiruEgile"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:368
+msgid "Units of height value"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:493
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:385
#, fuzzy
-msgid "TickList"
-msgstr "ErosketaZerrenda"
+msgid "&Height"
+msgstr "Altuera"
-#: src/ext_l10n.h:494
-msgid "Title"
-msgstr "Izenburua"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:419
+msgid "Width of image in output"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:495
-msgid "Titlehead"
-msgstr "Izenburua"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:443
+#, fuzzy
+msgid "&Width"
+msgstr "Zabalera"
-#: src/ext_l10n.h:496
-msgid "TITLE_OVER:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:464
+msgid "&Maintain aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:497
-msgid "TOC_Author"
-msgstr "Egileen_Aurkibidea"
-
-#: src/ext_l10n.h:498
-msgid "TOC_Title"
-msgstr "Izenburuen_Aurkibidea"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:468
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:499
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:515
#, fuzzy
-msgid "Topic"
-msgstr "&Goikaldea"
-
-#: src/ext_l10n.h:500
-msgid "Town"
-msgstr "Herria"
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "Anguloa|#L"
-#: src/ext_l10n.h:501
-msgid "Transition"
-msgstr "Aldaketa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:523
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:541
+msgid "Angle to rotate image by"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:502
-msgid "Translator"
-msgstr "Itzultzailea"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:552
+msgid "&Origin:"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:503
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "BiHarpidaketa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:560
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:571
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:504
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "BiEgile"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:588
+#, fuzzy
+msgid "&Clipping"
+msgstr "Itxitzen"
-#: src/ext_l10n.h:505
-msgid "Unterschrift"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:622
+msgid "Clip to &bounding box"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:506
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr "GoiIzenburuAtzea"
-
-#: src/ext_l10n.h:507 src/ext_l10n.h:1401 src/ext_l10n.h:1404
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:626
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:508
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:658
#, fuzzy
-msgid "Variation"
-msgstr "Banaketa"
+msgid "&Get from file"
+msgstr "fitxategira"
-#: src/ext_l10n.h:509 src/ext_l10n.h:920
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Hitzez-hitz"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:662
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:510
-msgid "Verse"
-msgstr "Olerki-lerroa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:709
+#, fuzzy
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Eskuin"
-#: src/ext_l10n.h:511
-msgid "Verteiler"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:724
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:781
+msgid "y"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:512
-msgid "VisibleText"
-msgstr "TestuIkuskorra"
-
-#: src/ext_l10n.h:513
-msgid "Yourmail"
-msgstr "ZurePostaKutxa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:749
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:799
+#, fuzzy
+msgid "x"
+msgstr "testua"
-#: src/ext_l10n.h:514
-msgid "YourMail"
-msgstr "ZurePostaKutxa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:828
+#, fuzzy
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "Ezker"
-#: src/ext_l10n.h:515
-msgid "Yourref"
-msgstr "ZureErref"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:868
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra options"
+msgstr "Aukera Gehiago"
-#: src/ext_l10n.h:516
-msgid "YourRef"
-msgstr "ZureErref"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:887
+#, fuzzy
+msgid "Su&bfigure"
+msgstr "Azpi-irudia|#b"
-#: src/ext_l10n.h:517
-msgid "Zusatz"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:891
+msgid "Is this just one part of a figure float ?"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:518
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikarrera"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:902
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:519
-msgid "American"
-msgstr "Amerikarrera"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:906
+#, fuzzy
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "Hau kanporatzeko informaziorik ez"
-#: src/ext_l10n.h:520
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabiera"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:917
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "beste aukerak"
-#: src/ext_l10n.h:521
-msgid "Austrian"
-msgstr "Austriakoak"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:925
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:936
+#, fuzzy
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "beste aukerak"
-#: src/ext_l10n.h:522
-msgid "Bahasa"
-msgstr "Bahasaera"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:947
+#, fuzzy
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Matematika Era"
-#: src/ext_l10n.h:523
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:951
#, fuzzy
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Hungariera"
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Matematika Era"
-#: src/ext_l10n.h:524
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1025
#, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "urdina"
+msgid "Ca&ption :"
+msgstr "Azalpena"
-#: src/ext_l10n.h:525
-msgid "Portuguese (Brazil)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1048
+msgid "The caption for the sub-figure"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:526
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretoiera"
-
-#: src/ext_l10n.h:527
-msgid "British"
-msgstr "Inglesa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Include File"
+msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
-#: src/ext_l10n.h:528
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:79
#, fuzzy
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Hungariera"
-
-#: src/ext_l10n.h:529
-msgid "Canadian"
-msgstr "Kanadiera"
-
-#: src/ext_l10n.h:530
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Frantsez Kanadiarra"
-
-#: src/ext_l10n.h:531
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalanera"
-
-#: src/ext_l10n.h:532
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatakera"
-
-#: src/ext_l10n.h:533
-msgid "Czech"
-msgstr "Txekokera"
-
-#: src/ext_l10n.h:534
-msgid "Danish"
-msgstr "Daniera"
-
-#: src/ext_l10n.h:535
-msgid "Dutch"
-msgstr "Alemanera"
-
-#: src/ext_l10n.h:536 src/language.C:41
-msgid "English"
-msgstr "Inglesa"
-
-#: src/ext_l10n.h:537
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperantoa"
-
-#: src/ext_l10n.h:538
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estoniera"
-
-#: src/ext_l10n.h:539
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandera"
-
-#: src/ext_l10n.h:540
-msgid "French"
-msgstr "Frantzesera"
-
-#: src/ext_l10n.h:541
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr "Frantseza (GUTenberg)"
+msgid "File name to include"
+msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
-#: src/ext_l10n.h:542
-msgid "Galician"
-msgstr "Galegera"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Select a file"
+msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
-#: src/ext_l10n.h:543
-msgid "German"
-msgstr "Alemaniera"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
-#: src/ext_l10n.h:544
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "Alemaniera (era berria)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:134 src/insets/insetinclude.C:225
+msgid "Input"
+msgstr "Sarrera"
-#: src/ext_l10n.h:545 src/ext_l10n.h:958
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
-msgid "Greek"
-msgstr "Grekera"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:140
+#: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228
+msgid "Include"
+msgstr "Barneratu"
-#: src/ext_l10n.h:546
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreokera"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:146
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:249 ../lib/layouts/manpage.layout:126
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Hitzez-hitz"
-#: src/ext_l10n.h:547
-msgid "Irish"
-msgstr "Irishera"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "&Load"
+msgstr "Bereganatu|#B"
-#: src/ext_l10n.h:548
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiera"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "Load the file"
+msgstr "Azken fitxategia"
-#: src/ext_l10n.h:549
-msgid "Kazakh"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:237
+msgid "&Mark spaces in output"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:550
-msgid "Lsorbian"
-msgstr "Lsorbianera"
-
-#: src/ext_l10n.h:551
-msgid "Magyar"
-msgstr "Magyarrera"
-
-#: src/ext_l10n.h:552
-msgid "Norsk"
-msgstr "Norskera"
-
-#: src/ext_l10n.h:553
-msgid "Polish"
-msgstr "Polishera"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:241
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:554
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:259
#, fuzzy
-msgid "Portugese"
-msgstr "Portugekera"
-
-#: src/ext_l10n.h:555
-msgid "Romanian"
-msgstr "Erromakera"
-
-#: src/ext_l10n.h:556
-msgid "Russian"
-msgstr "Errusiera"
-
-#: src/ext_l10n.h:557
-msgid "Scottish"
-msgstr "Skottishera"
+msgid "&Show preview"
+msgstr "IzenburuMotza"
-#: src/ext_l10n.h:558
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:263
#, fuzzy
-msgid "Serbian"
-msgstr "Errenkada"
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
-#: src/ext_l10n.h:559
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:60
#, fuzzy
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Kroatakera"
-
-#: src/ext_l10n.h:560
-msgid "Spanish"
-msgstr "Gaztelera"
+msgid "&Keyword"
+msgstr "Giltza"
-#: src/ext_l10n.h:561
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slobakera"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:68
+msgid "Index entry"
+msgstr "Sartu Errolda"
-#: src/ext_l10n.h:562
-msgid "Slovene"
-msgstr "Slobakera"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37
+msgid "Log"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:563
-msgid "Swedish"
-msgstr "Suediera"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:96
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:96
+msgid "Update the display"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:564
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:22
#, fuzzy
-msgid "Thai"
-msgstr "Hauxe"
-
-#: src/ext_l10n.h:565
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turkera"
+msgid "LyX: Math Panel"
+msgstr "Matematika Arbela"
-#: src/ext_l10n.h:566
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukraniarrera"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Insert root"
+msgstr "Aipamena Sartu"
-#: src/ext_l10n.h:567
-msgid "Usorbian"
-msgstr "Usorbiera"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Insert spacing"
+msgstr "Hutsunea"
-#: src/ext_l10n.h:568
-msgid "Welsh"
-msgstr "Welshera"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:136
+msgid "Set limits style"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:569 src/ext_l10n.h:649 src/ext_l10n.h:655 src/ext_l10n.h:668
-#: src/ext_l10n.h:675 src/ext_l10n.h:685 src/ext_l10n.h:786 src/ext_l10n.h:794
-#: src/ext_l10n.h:836 src/ext_l10n.h:858 src/ext_l10n.h:1002
-#: src/ext_l10n.h:1131 src/ext_l10n.h:1368
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:155
#, fuzzy
-msgid "Form1"
-msgstr "Nondik"
+msgid "Set math font"
+msgstr "Hizki neurria ezarri"
-#: src/ext_l10n.h:570
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:213
#, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "Itxura: "
+msgid "Insert fraction (\frac)"
+msgstr "Aipamena Sartu"
-#: src/ext_l10n.h:571
-msgid "Use &NatBib"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:239
+msgid "Toggle between display mode"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:572
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:258
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:22
#, fuzzy
-msgid "Cite &Style:"
-msgstr "Komila Itxura "
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Eranskina Sartu"
-#: src/ext_l10n.h:573
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:277
#, fuzzy
-msgid "Form3"
-msgstr "Nondik"
+msgid "Subscript"
+msgstr "Azpi-indizea|z"
-#: src/ext_l10n.h:574 src/ext_l10n.h:592 src/ext_l10n.h:615 src/ext_l10n.h:627
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:126 src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:296
#, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "Jatorrizkoa"
-
-#: src/ext_l10n.h:575 src/ext_l10n.h:593 src/ext_l10n.h:616 src/ext_l10n.h:628
-msgid "tiny"
-msgstr "ttipia"
-
-#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:594 src/ext_l10n.h:617 src/ext_l10n.h:629
-msgid "script"
-msgstr "indizea"
-
-#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:595 src/ext_l10n.h:618 src/ext_l10n.h:630
-msgid "footnote"
-msgstr "oin oharra"
-
-#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:596 src/ext_l10n.h:619 src/ext_l10n.h:631
-msgid "small"
-msgstr "txikia"
-
-#: src/ext_l10n.h:579 src/ext_l10n.h:597 src/ext_l10n.h:620 src/ext_l10n.h:632
-msgid "normal"
-msgstr "normala"
-
-#: src/ext_l10n.h:580 src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:621 src/ext_l10n.h:633
-msgid "large"
-msgstr "handia"
-
-#: src/ext_l10n.h:581 src/ext_l10n.h:599 src/ext_l10n.h:622 src/ext_l10n.h:634
-#: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57
-msgid "Large"
-msgstr "Handia"
+msgid "Superscript"
+msgstr "Goi-indizea|o"
-#: src/ext_l10n.h:582 src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:623 src/ext_l10n.h:635
-msgid "LARGE"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:315
+msgid "Show delimiter and bracket dialog"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:583 src/ext_l10n.h:601 src/ext_l10n.h:624 src/ext_l10n.h:636
-msgid "huge"
-msgstr "erraldoia"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:381
+#, fuzzy
+msgid "&Functions"
+msgstr "Funtzioak"
-#: src/ext_l10n.h:584 src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:625 src/ext_l10n.h:637
-#: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58
-msgid "Huge"
-msgstr "Erraldoia"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:410
+#, fuzzy
+msgid "Selection a function or operator to insert"
+msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
-#: src/ext_l10n.h:585
-msgid "Level 4 bullet size"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:462
+#, fuzzy
+msgid "Symbols"
+msgstr "Ikurra"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:493
+#, fuzzy
+msgid "Operators"
+msgstr "Esperantoa"
-#: src/ext_l10n.h:586
-msgid "Level 3 bullet"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:499
+msgid "Big operators"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:587 src/ext_l10n.h:589 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:613
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:505
#, fuzzy
-msgid "Choose"
-msgstr "Itxi"
+msgid "Relations"
+msgstr "Banaketa"
-#: src/ext_l10n.h:588 src/ext_l10n.h:590 src/ext_l10n.h:606 src/ext_l10n.h:614
-msgid "Shows menu with bullet options"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:517
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137
+#, fuzzy
+msgid "Arrows"
+msgstr "Arakatu"
-#: src/ext_l10n.h:591
-msgid "Level 1 bullet"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:529
+msgid "Frame decorations"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:603
-msgid "Level 1 bullet size"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:535
+msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:604 src/ext_l10n.h:739
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:541
#, fuzzy
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "Neurria:|#N"
-
-#: src/ext_l10n.h:608
-msgid "Level &3 :"
-msgstr ""
+msgid "AMS operators"
+msgstr "Banaketa"
-#: src/ext_l10n.h:609
-msgid "Level &1 :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:547
+#, fuzzy
+msgid "AMS relations"
+msgstr "Banaketa"
-#: src/ext_l10n.h:610
-msgid "Level &4 :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:553
+#, fuzzy
+msgid "AMS negated relations"
+msgstr "Banaketa"
-#: src/ext_l10n.h:611
-msgid "Level 2 bullet"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:559
+#, fuzzy
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "Arakatu"
-#: src/ext_l10n.h:612
-msgid "Level 4 bullet"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:565
+#, fuzzy
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "Batzuk"
-#: src/ext_l10n.h:626
-msgid "Level 3 bullet size"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:581
+#, fuzzy
+msgid "Select a page of symbols"
+msgstr "Hautatutako Teklak"
-#: src/ext_l10n.h:638
-msgid "Level 2 bullet size"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:655
+msgid "&Detach panel"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:639
-msgid "Level &2 :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:659
+msgid "Open this panel as a separate window"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:640 src/ext_l10n.h:664
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
#, fuzzy
-msgid "Form2"
-msgstr "Nondik"
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "orritxo lerroa"
-#: src/ext_l10n.h:641
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
#, fuzzy
-msgid "Document &Type:"
-msgstr "Idazkia"
+msgid "Top"
+msgstr "&Goikaldea"
-#: src/ext_l10n.h:642
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
#, fuzzy
-msgid "Op&tions:"
-msgstr "Aukerak"
+msgid "Middle"
+msgstr "&Erdia"
-#: src/ext_l10n.h:643
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
#, fuzzy
-msgid "Page &Style:"
-msgstr "Orri itxura:|#O"
+msgid "Bottom"
+msgstr "&Azpikaldea"
-#: src/ext_l10n.h:644
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
#, fuzzy
-msgid "&Font && Size:"
-msgstr "Hizki Neurria:|#u"
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Goitiberako Lerrokaketa|#V"
-#: src/ext_l10n.h:645
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
#, fuzzy
-msgid "Float &placement:"
-msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
+msgid "A&lignment:"
+msgstr "Lerrokaketa"
-#: src/ext_l10n.h:646
-msgid "Separation"
-msgstr "Banaketa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:158
+msgid "Units of width value"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:647
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:170
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:176
#, fuzzy
-msgid "&Indent"
-msgstr "Sangratua"
+msgid "Width value"
+msgstr "Zabalera"
-#: src/ext_l10n.h:648
-#, fuzzy
-msgid "S&kip"
-msgstr "Jauzia|#J"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:187
+msgid "&Units:"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:650 src/ext_l10n.h:726
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:55
#, fuzzy
-msgid "&Language:"
-msgstr "Hizkuntza"
+msgid "&General"
+msgstr "Orokorra"
-#: src/ext_l10n.h:651
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:71
#, fuzzy
-msgid "Quote style"
-msgstr "Komila Itxura "
+msgid "Justified"
+msgstr "Egokitzaketa|E"
-#: src/ext_l10n.h:652
-#, fuzzy
-msgid "&Single"
-msgstr "Bakarra"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+msgid "Left"
+msgstr "Ezker"
-#: src/ext_l10n.h:653
-#, fuzzy
-msgid "&Double"
-msgstr "Bikoitza"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+msgid "Right"
+msgstr "Eskuin"
-#: src/ext_l10n.h:654
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
#, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "Hizkia:"
+msgid "Center"
+msgstr "Erdigunea"
-#: src/ext_l10n.h:656
-#, fuzzy
-msgid "&Top:"
-msgstr "&Goikaldea"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
+msgid "Single"
+msgstr "Bakarra"
-#: src/ext_l10n.h:657
-#, fuzzy
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "&Azpikaldea"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:125
+msgid "1.5"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:658
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
#, fuzzy
-msgid "&Inner:"
-msgstr "Sartu|S"
+msgid "Custom"
+msgstr "Bezeroa"
-#: src/ext_l10n.h:659
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:153
#, fuzzy
-msgid "O&uter:"
-msgstr "Beste...|#t"
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "Hutsunea"
-#: src/ext_l10n.h:660
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:168
#, fuzzy
-msgid "&Margins:"
-msgstr "Margenak"
+msgid "Alig&nment:"
+msgstr "Lerrokaketa"
-#: src/ext_l10n.h:661
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:183
#, fuzzy
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Oin ohar jauzia:|#j"
+msgid "No &indent"
+msgstr "Oharra"
-#: src/ext_l10n.h:662
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:196
#, fuzzy
-msgid "Head &sep:"
-msgstr "Banaketa:|#b"
+msgid "&Spacing"
+msgstr "Hutsunea|#H"
-#: src/ext_l10n.h:663
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:215
#, fuzzy
-msgid "Head &height:"
-msgstr "Altuera:|#u"
+msgid "Above paragraph"
+msgstr "Parrafo bat gora joan"
-#: src/ext_l10n.h:665
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:233
#, fuzzy
-msgid "Numbering depth"
-msgstr "Atal zenbaki sakonera"
+msgid "S&pacing:"
+msgstr ", Hutsunea egiten:"
-#: src/ext_l10n.h:666
-#, fuzzy
-msgid "&Section:"
-msgstr "Atala"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:248
+msgid "&Keep space:"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:667
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:263
#, fuzzy
-msgid "&Table of Contents:"
-msgstr "Aurkibide Orokorra"
+msgid "&Unit:"
+msgstr "Hizki-mota: "
-#: src/ext_l10n.h:669 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:278
#, fuzzy
-msgid "Packages"
-msgstr "Prog. Sorta|#P"
+msgid "&Value:"
+msgstr "Balioa"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:290
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:339
+msgid "None"
+msgstr "Ezer Ez"
-#: src/ext_l10n.h:670
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:296
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:345
#, fuzzy
-msgid "AMS &Math"
-msgstr "AMS Matematika erabili|#A"
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Jauziaren Ezaugarria"
-#: src/ext_l10n.h:671
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:351
#, fuzzy
-msgid "Line Spacing:"
-msgstr "Hutsunea"
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Jauzi txikia"
-#: src/ext_l10n.h:672
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:308
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:357
#, fuzzy
-msgid "Encoding:"
-msgstr "Kodeaketa"
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Jauzi Erdia"
-#: src/ext_l10n.h:673
-msgid "Options"
-msgstr "Aukerak"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:314
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:363
+#, fuzzy
+msgid "BigSkip"
+msgstr "Jauzi Haundia"
-#: src/ext_l10n.h:674
-msgid "Postscript &Driver:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:320
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:369
+msgid "VFill"
+msgstr "GoibeherakoBetegarria"
-#: src/ext_l10n.h:676
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:457
#, fuzzy
-msgid "&Two Columns"
-msgstr "Zutabeak"
+msgid "Below paragraph"
+msgstr "Parrafo bat gora joan"
-#: src/ext_l10n.h:677
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:498
#, fuzzy
-msgid "&Facing Pages"
-msgstr "&Orri-ttipi berria Hasi"
+msgid "&Lines && Pagebreaks"
+msgstr "Orri Jauziak"
-#: src/ext_l10n.h:678
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:521
#, fuzzy
-msgid "Paper size"
-msgstr "orriaren neurria"
+msgid "Label width"
+msgstr "Txartel zabaleroa"
-#: src/ext_l10n.h:679
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:540
#, fuzzy
-msgid "&Height:"
-msgstr "Altuera"
+msgid "Lon&gest label"
+msgstr "Taula luzea|#L"
-#: src/ext_l10n.h:680 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1328
-#: src/ext_l10n.h:1414
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:564
#, fuzzy
-msgid "&Width:"
-msgstr "Zabalera"
+msgid "L&ines"
+msgstr "Lerroak"
-#: src/ext_l10n.h:681
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:583
#, fuzzy
-msgid "Paper &Size:"
-msgstr "orriaren neurria"
-
-#: src/ext_l10n.h:682
-msgid "Orientation"
-msgstr "Norabidea"
+msgid "A&bove"
+msgstr "Gain|#n"
-#: src/ext_l10n.h:683
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:594
#, fuzzy
-msgid "&Portrait"
-msgstr "Goitibehera|#e"
+msgid "B&elow"
+msgstr "Azpi|#p"
-#: src/ext_l10n.h:684
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:607
#, fuzzy
-msgid "&Landscape"
-msgstr "zeharretaka"
-
-#: src/ext_l10n.h:686 src/frontends/qt2/QAbout.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
-msgid "About LyX"
-msgstr ""
+msgid "&Page breaks"
+msgstr "Orri Jauzia"
-#. stack tabs
-#: src/ext_l10n.h:687 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:626
#, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "Bertsioa...|B"
+msgid "Abo&ve"
+msgstr "Gain|#n"
-#: src/ext_l10n.h:688
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:637
#, fuzzy
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Bertsio Kontrola"
-
-#: src/ext_l10n.h:689 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72
-msgid "Credits"
-msgstr "Kredituak"
-
-#: src/ext_l10n.h:691 src/ext_l10n.h:702 src/ext_l10n.h:749 src/ext_l10n.h:793
-#: src/ext_l10n.h:806 src/ext_l10n.h:815 src/ext_l10n.h:821 src/ext_l10n.h:857
-#: src/ext_l10n.h:927 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:971
-#: src/ext_l10n.h:1001 src/ext_l10n.h:1049 src/ext_l10n.h:1056
-#: src/ext_l10n.h:1184 src/ext_l10n.h:1252 src/ext_l10n.h:1265
-#: src/ext_l10n.h:1276 src/ext_l10n.h:1287 src/ext_l10n.h:1381
-#: src/ext_l10n.h:1393 src/ext_l10n.h:1398 src/ext_l10n.h:1408
-#: src/ext_l10n.h:1412 src/ext_l10n.h:1427
-msgid "&Close"
-msgstr "&Itxi"
+msgid "Belo&w"
+msgstr "Azpi|#p"
-#: src/ext_l10n.h:692
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:22
#, fuzzy
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Erroldaketa"
+msgid "LaTeX pre-amble"
+msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
-#: src/ext_l10n.h:693
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:45
#, fuzzy
-msgid "&Dummy"
-msgstr "Laburpena"
+msgid "The LaTeX pre-amble"
+msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
-#: src/ext_l10n.h:694 src/ext_l10n.h:704 src/ext_l10n.h:752 src/ext_l10n.h:814
-#: src/ext_l10n.h:914 src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:1269
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
-msgid "OK"
-msgstr "Ongi"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:71
+msgid "&Edit ..."
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:695 src/ext_l10n.h:802 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Etsi"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:79
+msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:696 src/ext_l10n.h:932 src/frontends/qt2/QIndex.C:30
-#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:70
-msgid "Index"
-msgstr "Errolda"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Inprimatu"
-#: src/ext_l10n.h:697
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
#, fuzzy
-msgid "&Key"
-msgstr "Tekla"
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
-#: src/ext_l10n.h:698
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
#, fuzzy
-msgid "The citation key"
-msgstr "Aipamena Sartu"
+msgid "&to"
+msgstr "nora"
-#: src/ext_l10n.h:699
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
#, fuzzy
-msgid "&Label"
-msgstr "Txarteketa"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
-#: src/ext_l10n.h:700
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
#, fuzzy
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Egituraren izena era berdinean aukera zerrendatan agertuko da."
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Nondik|#N"
-#: src/ext_l10n.h:701 src/ext_l10n.h:747 src/ext_l10n.h:800 src/ext_l10n.h:819
-#: src/ext_l10n.h:855 src/ext_l10n.h:926 src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:999
-#: src/ext_l10n.h:1047 src/ext_l10n.h:1054 src/ext_l10n.h:1251
-#: src/ext_l10n.h:1302 src/ext_l10n.h:1407 src/ext_l10n.h:1425
-msgid "&OK"
-msgstr "&Onartu"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Orri guztiak inprimatu"
-#: src/ext_l10n.h:703
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
#, fuzzy
-msgid "Bibtex"
-msgstr "BibTeX"
+msgid "&All"
+msgstr "&Eragin"
-#. /
-#: src/ext_l10n.h:705 src/ext_l10n.h:754 src/ext_l10n.h:936
-#: src/ext_l10n.h:1271 src/frontends/controllers/ButtonController.h:72
-#: src/LyXAction.C:152 src/lyxfunc.C:918
-msgid "Cancel"
-msgstr "Etsi"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Orrialde bakoitiarrak soilik inprimatu"
-#: src/ext_l10n.h:706
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
#, fuzzy
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Datu Basea:"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Orri bikoitiarrak soilik inprimatu"
-#: src/ext_l10n.h:707
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
#, fuzzy
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Datu Basea:"
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "&Alderantzizko antolaketa"
-#: src/ext_l10n.h:708
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
#, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Gehitu"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Alderantziz inprimatu (azken orrialdea lehendabizi)"
-#: src/ext_l10n.h:709
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
#, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Datu Basea:"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Inprimatzeko Kopien zenbakia"
-#: src/ext_l10n.h:710 src/ext_l10n.h:833 src/ext_l10n.h:928
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
#, fuzzy
-msgid "&Browse..."
-msgstr "Arakatu..."
+msgid "&Collate"
+msgstr "Erkatu"
-#: src/ext_l10n.h:711
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
#, fuzzy
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Eredua aukeratu"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Hainbat kopia eman"
-#: src/ext_l10n.h:712 src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:1236
-#: src/ext_l10n.h:1397 src/ext_l10n.h:1410
-msgid "&Update"
-msgstr "&Eguneratu"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+msgid "&Print"
+msgstr "&Inprimatu"
-#: src/ext_l10n.h:713
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
#, fuzzy
-msgid "Update style list"
-msgstr "Lehentasunak Argitatu"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Norabidea"
-#: src/ext_l10n.h:714
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Bibliografi elementua"
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Inprimagailua"
-#: src/ext_l10n.h:715
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Aurkibide Orokorra Ikusi"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:716
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Ezabatu|#E"
-
-#: src/ext_l10n.h:717
-msgid "Remove the selected database"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:718
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Datu Basea:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+msgid "&File"
+msgstr "&Fitxategia"
-#: src/ext_l10n.h:719
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Itxura: "
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
-#: src/ext_l10n.h:720
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX itxura txandatu"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+msgid "Reference"
+msgstr "Erreferentzia"
-#: src/ext_l10n.h:721 src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
#, fuzzy
-msgid "Character"
-msgstr "Hizki-jokoa:|#J"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Lehentasunak Argitatu"
-#: src/ext_l10n.h:722
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
#, fuzzy
-msgid "&Family:"
-msgstr "Senidea:|#n"
+msgid "&Goto"
+msgstr "&Azpikaldea"
-#: src/ext_l10n.h:723
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
#, fuzzy
-msgid "Font family"
-msgstr "Senidea:|#n"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Idazkia aldatua egon daiteke"
-#: src/ext_l10n.h:724
-#, fuzzy
-msgid "&Series:"
-msgstr "Serieak:|#S"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+msgid "Sort"
+msgstr "Sailkatu"
-#: src/ext_l10n.h:725 src/ext_l10n.h:732
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
#, fuzzy
-msgid "Font series"
-msgstr "Hizki Neurria:|#u"
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr "Erreferentziak alfabetikoki sailkatu?"
-#. language settings
-#: src/ext_l10n.h:727 src/ext_l10n.h:735
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
-msgid "Language"
-msgstr "Hizkuntza"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "<reference>"
+msgstr "Lehentasuna"
-#: src/ext_l10n.h:728 src/ext_l10n.h:731
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
#, fuzzy
-msgid "Font shape"
-msgstr "Hizki Neurria:|#u"
+msgid "<page>"
+msgstr "Orri-ttipia"
-#: src/ext_l10n.h:729 src/ext_l10n.h:734
-msgid "Font color"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:730
-#, fuzzy
-msgid "S&hape:"
-msgstr "Marrazkia:|#r"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:733
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
#, fuzzy
-msgid "&Color:"
-msgstr "Koloreak"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Erreferentzia politta"
-#: src/ext_l10n.h:736
-#, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Beltza txandatu"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr "Irteeran ageri den bezala erreferentziatu"
-#: src/ext_l10n.h:737
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
#, fuzzy
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Hauek denak txandatu|#t"
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Erreferentzia :"
-#: src/ext_l10n.h:738
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
#, fuzzy
-msgid "Never toggled"
-msgstr "Hauek Inoiz ez dira txandatzen"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Egiturak"
-#: src/ext_l10n.h:740
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
#, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Hizki Neurria:|#u"
+msgid "&Name:"
+msgstr "Izena:"
-#: src/ext_l10n.h:741
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
#, fuzzy
-msgid "Always toggled"
-msgstr "Hauek beti bihurtzen dira"
-
-#: src/ext_l10n.h:742 src/ext_l10n.h:744
-msgid "Other font settings"
-msgstr ""
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
-#: src/ext_l10n.h:743
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
#, fuzzy
-msgid "&Misc:"
-msgstr "Batzuk"
+msgid "Available references"
+msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
-#: src/ext_l10n.h:745
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
#, fuzzy
-msgid "Auto apply"
-msgstr "&Eragin"
-
-#: src/ext_l10n.h:746
-msgid "Apply each change automatically"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:748 src/ext_l10n.h:753 src/ext_l10n.h:801 src/ext_l10n.h:820
-#: src/ext_l10n.h:856 src/ext_l10n.h:915 src/ext_l10n.h:1000
-#: src/ext_l10n.h:1048 src/ext_l10n.h:1055 src/ext_l10n.h:1183
-#: src/ext_l10n.h:1270 src/ext_l10n.h:1426
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Eragin"
-
-#: src/ext_l10n.h:750 src/frontends/qt2/QCitation.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:97
-msgid "Citation"
-msgstr "Aipamena"
-
-#: src/ext_l10n.h:751 src/ext_l10n.h:799 src/ext_l10n.h:854 src/ext_l10n.h:913
-#: src/ext_l10n.h:998 src/ext_l10n.h:1046 src/ext_l10n.h:1181
-#: src/ext_l10n.h:1424
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Berrezarri"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Idazkia"
-#: src/ext_l10n.h:755
-msgid "Search the available citations"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Bilatu eta Ordezkatu"
-#: src/ext_l10n.h:756
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
#, fuzzy
-msgid "Regular E&xpression"
-msgstr "Expresio Erregularrak Erabili"
+msgid "&Find:"
+msgstr "Bilatu|#B"
-#: src/ext_l10n.h:757
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
#, fuzzy
-msgid "Interpret search entry as a regular expression"
-msgstr "Aipamena sartu: Giltza(k) edo expresio erregularra idatzi"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Ordezkatu|#R"
-#: src/ext_l10n.h:758
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
#, fuzzy
-msgid "&Case sensitive"
+msgid "Case &sensitive"
msgstr "Larri/Xehea|#M"
-#: src/ext_l10n.h:759
-msgid "Make the search case-sensitive"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:760
-#, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "testua"
-
-#: src/ext_l10n.h:761
-msgid "&Previous"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:762 src/frontends/qt2/QSearch.C:34
-msgid "Search"
-msgstr "Aurkitu"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "&Replace"
+msgstr "Ordezkatu"
-#: src/ext_l10n.h:763 src/ext_l10n.h:770 src/ext_l10n.h:1067
-#: src/ext_l10n.h:1088 src/ext_l10n.h:1273 src/ext_l10n.h:1375
-msgid "New Item"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Guztiak Ord.|#G#g"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:764
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
#, fuzzy
-msgid "Available citation keys"
-msgstr "Tekla Eskuragarriak"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Bezeroa"
-#: src/ext_l10n.h:765
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
#, fuzzy
-msgid "Add the selected citation"
-msgstr "_Aipamen berria sartu"
-
-#: src/ext_l10n.h:766
-msgid "Remove the selected citation"
-msgstr ""
+msgid "&Command:"
+msgstr "agindua"
-#: src/ext_l10n.h:767
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Aipamena Sartu: Aipamena hautatu"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Irteera baieztaketa|#I"
-#: src/ext_l10n.h:768
-msgid "Move the selected citation down"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:769
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
#, fuzzy
-msgid "Available"
+msgid "Available export converters"
msgstr "Tekla Eskuragarriak"
-#: src/ext_l10n.h:771
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
#, fuzzy
-msgid "Citations currently selected"
-msgstr "Orain hautatutako teklak"
+msgid "File: "
+msgstr "Fitxategia `"
-#: src/ext_l10n.h:772
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
#, fuzzy
-msgid "Selected"
-msgstr "Hautatu"
-
-#: src/ext_l10n.h:773 src/lyxvc.C:131
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Zuzentzailea"
-#: src/ext_l10n.h:774
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
#, fuzzy
-msgid "Citation entry"
-msgstr "Aipamen itxura|#t"
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Galdera"
-#: src/ext_l10n.h:775
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
#, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "Mugikorra:|#F"
-
-#: src/ext_l10n.h:776
-msgid "List all authors"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:777
-msgid "Force &upper case"
-msgstr ""
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Oraingo idazkia ordezkatu?"
-#: src/ext_l10n.h:778
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Erabiltzailearen hiztegian Sartu|#I"
-#: src/ext_l10n.h:779
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
#, fuzzy
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Testua, aipamenaren ondoren kokatzeko"
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ahaztu"
-#: src/ext_l10n.h:780
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
#, fuzzy
-msgid "Text after:"
-msgstr "Testu ondoren"
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ahaztu hitza|#h"
-#: src/ext_l10n.h:781 src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
#, fuzzy
-msgid "Not yet supported"
-msgstr "Matematika eran Berregin oraindik ez dabil"
+msgid "&Accept"
+msgstr "Onartua"
-#: src/ext_l10n.h:782
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Lanordu honetan hitza onartu|#A"
-#: src/ext_l10n.h:783
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
#, fuzzy
-msgid "Text before:"
-msgstr "Testu aurretik|#T"
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Zuzentzailea abiatu|#S"
-#: src/ext_l10n.h:784
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
#, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Aipamen itxura|#t"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Galdera"
-#: src/ext_l10n.h:785
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
#, fuzzy
-msgid "Citation style:"
-msgstr "Aipamen itxura|#t"
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
-#: src/ext_l10n.h:787
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
#, fuzzy
-msgid "Left delimiter"
-msgstr "Mugatzailea"
+msgid "Current word"
+msgstr "Oraingoa"
-#: src/ext_l10n.h:788
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
#, fuzzy
-msgid "Right delimiter"
-msgstr "Mugatzailea"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Oraingo idazkia ordezkatu?"
-#: src/ext_l10n.h:789
-msgid "&Keep matched"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:790
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
#, fuzzy
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Mugatzailea"
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Zuzentzailea abiatu|#S"
-#: src/ext_l10n.h:791
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Sartu|S"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Taula Sartu"
-#: src/ext_l10n.h:792
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
#, fuzzy
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Azken aurkibide elementua Sartu"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Lerroak"
-#: src/ext_l10n.h:795
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
#, fuzzy
-msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "Azken fitxategiak egiztatu|#e"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Inprimatzeko Kopien zenbakia"
-#: src/ext_l10n.h:796
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
#, fuzzy
-msgid "Reset default params of the current class"
-msgstr "idazki mota honetako jatorrizko balioentzat?"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Zutabeak"
-#: src/ext_l10n.h:797
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
#, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Aurkezpena Jatorrizkoa bezala Gorde|J"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Zutabeen ehunekoa"
-#: src/ext_l10n.h:798
-msgid "Save settings as LyX's default template"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:803
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
#, fuzzy
-msgid "title here"
-msgstr "Izenburua"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa"
-#: src/ext_l10n.h:804 src/frontends/qt2/QError.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormError.C:27
-msgid "LaTeX Error"
-msgstr "LaTeX-eko Akatsa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX Izenburua"
-#: src/ext_l10n.h:805 src/ext_l10n.h:826
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
#, fuzzy
-msgid "LaTeX error messages"
-msgstr "LaTeX-eko Akatsa"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "TeX Itxura|X"
-#: src/ext_l10n.h:807
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
#, fuzzy
-msgid "ERT inset display"
-msgstr "[erakutsi barik]"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Hautatutako Teklak"
-#: src/ext_l10n.h:808
-msgid "&Inline"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:809
-msgid "Show ERT inline"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:810
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
#, fuzzy
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "Erkatu"
-
-#: src/ext_l10n.h:811
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr ""
+msgid "Installed files"
+msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
-#: src/ext_l10n.h:812
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
#, fuzzy
-msgid "&Open"
-msgstr "Ireki"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Berrirakurri|#R#r"
-#: src/ext_l10n.h:813
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
#, fuzzy
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Aurkibide Orokorrik Ez%i"
+msgid "Built new file list"
+msgstr "Emaitzaren fitxategia hutsa dago"
-#: src/ext_l10n.h:816
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
#, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "Kanpo Materiala...|K"
+msgid "&View"
+msgstr "Ikuspegia"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
-#: src/ext_l10n.h:817 src/ext_l10n.h:860 src/ext_l10n.h:921
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
#, fuzzy
-msgid "&File:"
-msgstr "&Fitxategia"
+msgid "Entry"
+msgstr "Txartela sartu:"
-#: src/ext_l10n.h:818
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Fitxategia:|#F"
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
-#: src/ext_l10n.h:822
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
#, fuzzy
-msgid "&View Result"
-msgstr "Emaitza Ikusi|#I"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
-#: src/ext_l10n.h:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
#, fuzzy
-msgid "View the file"
-msgstr "Taulen Zerrenda Ikusi"
+msgid "&Selection"
+msgstr "hautaketa"
-#: src/ext_l10n.h:824
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
#, fuzzy
-msgid "&Update Result"
-msgstr "Emaitza eguneratu|#g"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Hautatutako Teklak"
-#: src/ext_l10n.h:825
-msgid "Update the material"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:827 src/ext_l10n.h:829
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
#, fuzzy
-msgid "Available templates"
-msgstr "Tekla Eskuragarriak"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Aurkibide Orokorra"
-#: src/ext_l10n.h:828
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
#, fuzzy
-msgid "&Template:"
-msgstr "Ereduak"
+msgid "&Type"
+msgstr "Hizkia"
-#: src/ext_l10n.h:830 src/ext_l10n.h:832
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
#, fuzzy
-msgid "Parameters"
-msgstr "Agerbideak|#g"
+msgid "Contents list"
+msgstr "GaienEskarria"
-#: src/ext_l10n.h:831
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
#, fuzzy
-msgid "&Parameters:"
-msgstr "Agerbideak|#g"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Txartela Sartu"
-#: src/ext_l10n.h:834
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
#, fuzzy
-msgid "&Edit file"
-msgstr "Fitxategia argitatu|#a"
+msgid "&URL"
+msgstr "URL"
-#: src/ext_l10n.h:835
-#, fuzzy
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Kanpo fitxategi multzoa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#: src/ext_l10n.h:837
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
#, fuzzy
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
+msgid "&Name"
+msgstr "Izena"
-#: src/ext_l10n.h:838
-msgid "Use LaTeX default settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "URL-arekin elkarturiko izena"
-#: src/ext_l10n.h:839
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
#, fuzzy
-msgid "Advanced placement options"
-msgstr "Hizki Itxura"
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr "Hiperloturak sortu"
-#: src/ext_l10n.h:840
-#, fuzzy
-msgid "&Top of page"
-msgstr "% Orriarena"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr "Hiperlotura erako irteera?"
-#: src/ext_l10n.h:841
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
#, fuzzy
-msgid "Prefer top of page"
-msgstr "% Orriarena"
+msgid "Version control log"
+msgstr "Bertsio Kontrola|r"
-#: src/ext_l10n.h:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
#, fuzzy
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "azpikaldea"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Aukera Gehiago"
-#: src/ext_l10n.h:843
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
#, fuzzy
-msgid "Prefer bottom of page"
-msgstr "azpikaldea"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Jatorrizko ibilbidea"
-#: src/ext_l10n.h:844
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
#, fuzzy
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "Orri zutabeak"
+msgid "Outer"
+msgstr "Beste ("
-#: src/ext_l10n.h:845
-msgid "Separate page for multiple floats"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
-#: src/ext_l10n.h:846
-msgid "&Here if possible"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
-#: src/ext_l10n.h:847
-msgid "Place float at current position if possible"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:848
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
-#: src/ext_l10n.h:849
-msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings"
+msgstr "orritxo lerroa"
-#: src/ext_l10n.h:850
-msgid "Here definitely"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "orritxo lerroa"
-#: src/ext_l10n.h:851
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
#, fuzzy
-msgid "Place float at current position"
-msgstr "Oraingo idazkia ordezkatu?"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
-#: src/ext_l10n.h:852
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
#, fuzzy
-msgid "&Span columns"
-msgstr "Zutabe berezia"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Zutabe anitza|M"
-#: src/ext_l10n.h:853
-msgid "Span columns in multi-column documents"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:859
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
#, fuzzy
-msgid "&Graphics"
-msgstr "Grafikoak"
+msgid "Block"
+msgstr "Tangulua"
-#: src/ext_l10n.h:861
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
#, fuzzy
-msgid "File name of image"
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
-#: src/ext_l10n.h:862 src/ext_l10n.h:1234
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
#, fuzzy
-msgid "&Browse ..."
-msgstr "Arakatu..."
+msgid "Column"
+msgstr "Zutabeak"
-#: src/ext_l10n.h:863
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
#, fuzzy
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
+msgid "A&dd"
+msgstr "Gehitu"
-#: src/ext_l10n.h:864
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
#, fuzzy
-msgid "LyX display"
-msgstr "Ez bistaratu|#A"
-
-#: src/ext_l10n.h:865
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr ""
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Zutabea Gehitu|#G"
-#: src/ext_l10n.h:866
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
#, fuzzy
-msgid "Display image in LyX"
-msgstr "Copyright-i buruzkoa azaldu"
+msgid "De&lete"
+msgstr "Ezabatu|#E"
-#: src/ext_l10n.h:867
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
#, fuzzy
-msgid "Display :"
-msgstr "Grafikoak"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Zutabea ezabatu|a"
-#: src/ext_l10n.h:868 src/ext_l10n.h:873
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
#, fuzzy
-msgid "Screen display"
-msgstr "[erakutsi barik]"
+msgid "Row"
+msgstr "Lerroak"
-#: src/ext_l10n.h:869 src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1114
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:355
-#: src/lyxfont.C:554
-msgid "Default"
-msgstr "Jatorrizkoa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:870 src/ext_l10n.h:1079
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
#, fuzzy
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Monokromo eran|#M"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "Ezabatu|#E"
-#: src/ext_l10n.h:871 src/ext_l10n.h:1080
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
#, fuzzy
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Txuribeltz eran|#T"
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Lerroa ezabatu|z"
-#: src/ext_l10n.h:872 src/ext_l10n.h:1081
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Koloreak"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Zutabeak "
-#: src/ext_l10n.h:874
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
#, fuzzy
-msgid "Scale :"
-msgstr "Txikiago"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Goitiberako Lerrokaketa|#V"
-#: src/ext_l10n.h:875 src/ext_l10n.h:877
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "Width unit"
+msgstr "Zabalera"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:876
-msgid "%"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:878
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
#, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "Irteerak"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "90° Biratu|#9"
-#: src/ext_l10n.h:879
-msgid "Height of image in output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+#, fuzzy
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr "JarriTaula"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:880
-msgid "Units of height value"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:881
-#, fuzzy
-msgid "&Height"
-msgstr "Altuera"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:882
-msgid "Width of image in output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:883
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
#, fuzzy
-msgid "&Width"
-msgstr "Zabalera"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Lerrokaketa|#L"
-#: src/ext_l10n.h:884
-msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:885
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:886
-msgid "Rotation"
-msgstr "Biraketa"
-
-#: src/ext_l10n.h:887
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
#, fuzzy
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "Anguloa|#L"
-
-#: src/ext_l10n.h:888
-msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:889
-msgid "&Origin:"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:890
-msgid "The origin of the rotation"
-msgstr ""
+msgid "&Borders"
+msgstr "Aldemenak"
-#: src/ext_l10n.h:891
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
#, fuzzy
-msgid "&Clipping"
-msgstr "Itxitzen"
-
-#: src/ext_l10n.h:892
-msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:893
-msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr ""
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Aldemenak Ezarri|#E"
-#: src/ext_l10n.h:894
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
#, fuzzy
-msgid "&Get from file"
-msgstr "fitxategira"
-
-#: src/ext_l10n.h:895
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr ""
+msgid "All Borders"
+msgstr "Aldemenak"
-#: src/ext_l10n.h:896
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
#, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Eskuin"
-
-#: src/ext_l10n.h:897 src/ext_l10n.h:899
-msgid "y"
-msgstr ""
+msgid "&Default"
+msgstr "Jatorrizkoa"
-#: src/ext_l10n.h:898 src/ext_l10n.h:900
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
#, fuzzy
-msgid "x"
-msgstr "testua"
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Aldemenak Ezarri|#E"
-#: src/ext_l10n.h:901
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
#, fuzzy
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Ezker"
+msgid "C&lear"
+msgstr "Garbitu|#G"
-#: src/ext_l10n.h:902
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
#, fuzzy
-msgid "E&xtra options"
-msgstr "Aukera Gehiago"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Aldemenak Askatu|#A"
-#: src/ext_l10n.h:903
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
#, fuzzy
-msgid "Su&bfigure"
-msgstr "Azpi-irudia|#b"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Taula-Luzea"
-#: src/ext_l10n.h:904
-msgid "Is this just one part of a figure float ?"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:905
-msgid "Don't un&zip on export"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:906
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
#, fuzzy
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Hau kanporatzeko informaziorik ez"
+msgid "Settings"
+msgstr "Atala"
-#: src/ext_l10n.h:907
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
#, fuzzy
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "beste aukerak"
+msgid "Header:"
+msgstr "Burua"
-#: src/ext_l10n.h:908
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
#, fuzzy
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "beste aukerak"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Oina"
-#: src/ext_l10n.h:909
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
#, fuzzy
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Matematika Era"
+msgid "First header:"
+msgstr "BuruZuzena"
-#: src/ext_l10n.h:910
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
#, fuzzy
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Matematika Era"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Azken Oina|#A"
-#: src/ext_l10n.h:911
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
#, fuzzy
-msgid "Ca&ption :"
-msgstr "Azalpena"
-
-#: src/ext_l10n.h:912
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr ""
+msgid "Border above"
+msgstr "Aldemenak"
-#: src/ext_l10n.h:916 src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:1227
-#: src/ext_l10n.h:1303 src/ext_l10n.h:1367
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
-msgid "Close"
-msgstr "Itxi"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#, fuzzy
+msgid "Border below"
+msgstr "Aldemenak"
-#: src/ext_l10n.h:917
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
#, fuzzy
-msgid "Include File"
-msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
+msgid "on"
+msgstr "Herria"
-#: src/ext_l10n.h:918 src/insets/insetinclude.C:206
-msgid "Input"
-msgstr "Sarrera"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#, fuzzy
+msgid "double"
+msgstr "Bikoitza"
-#: src/ext_l10n.h:919 src/frontends/qt2/QInclude.C:35
-#: src/insets/insetinclude.C:209
-msgid "Include"
-msgstr "Barneratu"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#, fuzzy
+msgid "is empty"
+msgstr "Sakonera"
-#: src/ext_l10n.h:922
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
#, fuzzy
-msgid "Visible &Space"
-msgstr "Hutsune ikuskorra|#s"
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
-#: src/ext_l10n.h:923
-msgid "FIXME"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:924
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
#, fuzzy
-msgid "&Load"
-msgstr "Bereganatu|#B"
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Oraingoa"
-#: src/ext_l10n.h:925
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
#, fuzzy
-msgid "Load the file"
-msgstr "Azken fitxategia"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Proposamena"
-#: src/ext_l10n.h:929
-#, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:930
-#, fuzzy
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:931
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
#, fuzzy
-msgid "File name to include"
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
-#: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:1384
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
#, fuzzy
-msgid "&Keyword"
-msgstr "Giltza"
-
-#: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:1385
-msgid "Index entry"
-msgstr "Sartu Errolda"
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+msgstr ""
+"Hau kanporatutako fitxategi (LaTeX, SGML edo testu soila) baten lerroaren "
+"luzeera handiena da."
-#: src/ext_l10n.h:937 src/frontends/qt2/QLog.C:37
-msgid "Log"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:1411
-msgid "Update the display"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:941
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Math Panel"
-msgstr "Matematika Arbela"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Colors"
+msgstr "Koloreak"
-#: src/ext_l10n.h:942
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
#, fuzzy
-msgid "Insert root"
-msgstr "Aipamena Sartu"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Koloreak"
-#: src/ext_l10n.h:943
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
#, fuzzy
-msgid "Insert spacing"
-msgstr "Hutsunea"
-
-#: src/ext_l10n.h:944
-msgid "Set limits style"
-msgstr ""
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "beste..."
-#: src/ext_l10n.h:945
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
#, fuzzy
-msgid "Set math font"
-msgstr "Hizki neurria ezarri"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Bihurketa Akatsak!"
-#: src/ext_l10n.h:946
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
#, fuzzy
-msgid "Insert fraction (\frac)"
-msgstr "Aipamena Sartu"
+msgid "&Converters"
+msgstr "Bihurtzaileak"
-#: src/ext_l10n.h:947
-msgid "Toggle between display mode"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "&New"
+msgstr "testua"
-#: src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:972
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
#, fuzzy
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Eranskina Sartu"
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Berrezarri"
-#: src/ext_l10n.h:949
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
#, fuzzy
-msgid "Subscript"
-msgstr "Azpi-indizea|z"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Bihurtzaileak"
-#: src/ext_l10n.h:950
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
#, fuzzy
-msgid "Superscript"
-msgstr "Goi-indizea|o"
+msgid "&To:"
+msgstr "&Goikaldea"
-#: src/ext_l10n.h:951
-msgid "Show delimiter and bracket dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#, fuzzy
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Nondik|#N"
-#: src/ext_l10n.h:952
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
#, fuzzy
-msgid "&Functions"
-msgstr "Funtzioak"
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Fitxategia argitatu|#a"
-#: src/ext_l10n.h:953
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
#, fuzzy
-msgid "Selection a function or operator to insert"
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Eraldatu|#E"
-#: src/ext_l10n.h:954
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
#, fuzzy
-msgid "Symbols"
-msgstr "Ikurra"
+msgid "Date Format"
+msgstr "egunaren egitura|#e"
-#: src/ext_l10n.h:955
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
#, fuzzy
-msgid "Operators"
-msgstr "Esperantoa"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "egunaren egitura|#e"
-#: src/ext_l10n.h:956
-msgid "Big operators"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:957
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
#, fuzzy
-msgid "Relations"
-msgstr "Banaketa"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Grafikoak"
-#: src/ext_l10n.h:959 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
#, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Arakatu"
+msgid "Do not display"
+msgstr "Ez bistaratu|#A"
-#: src/ext_l10n.h:960 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
#, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "Idazkiak"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Grafikoak"
-#: src/ext_l10n.h:961
-msgid "Frame decorations"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:962
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File Formats"
+msgstr "Egiturak"
-#: src/ext_l10n.h:963
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
#, fuzzy
-msgid "AMS operators"
-msgstr "Banaketa"
+msgid "&File formats"
+msgstr "Egiturak"
-#: src/ext_l10n.h:964
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
#, fuzzy
-msgid "AMS relations"
-msgstr "Banaketa"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "GUI izena|#G"
-#: src/ext_l10n.h:965
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
#, fuzzy
-msgid "AMS negated relations"
-msgstr "Banaketa"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Egiturak"
-#: src/ext_l10n.h:966
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
#, fuzzy
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "Arakatu"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Ikuspegia"
-#: src/ext_l10n.h:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
#, fuzzy
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "Batzuk"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Laisterbidea|#L"
-#: src/ext_l10n.h:968
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
#, fuzzy
-msgid "Select a page of symbols"
-msgstr "Hautatutako Teklak"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Luzapena|#u"
-#: src/ext_l10n.h:969
-msgid "&Detach panel"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Giltza"
-#: src/ext_l10n.h:970
-msgid "Open this panel as a separate window"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Atala"
-#: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:1297
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Lerroak"
+msgid "&First:"
+msgstr "Lehen Izena"
-#: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:1298
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Inprimatzeko Kopien zenbakia"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Arakatu..."
-#: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:1299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Zutabeak"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Teklatu mapa"
-#: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:1300
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
#, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Zutabeen ehunekoa"
+msgid "Language settings"
+msgstr "orritxo lerroa"
-#: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:1301
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Aginduaren hasiera|#h"
-#: src/ext_l10n.h:980
-msgid "Alignment"
-msgstr "Lerrokaketa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Jatorrizko hizkuntza|#h"
-#: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1329
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
#, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "&Goikaldea"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Aginduaren amaiera|#a"
-#: src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1311
-#: src/ext_l10n.h:1330 src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Erdigunea"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Hizkuntza:"
-#: src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1331
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
#, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "&Azpikaldea"
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "Bere kasa hasi|#h"
-#: src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:1419
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
#, fuzzy
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Goitiberako Lerrokaketa|#V"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Barneratua erabili|#B"
-#: src/ext_l10n.h:985
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
+msgid "&Global"
+msgstr "G|#G"
-#: src/ext_l10n.h:986
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:987
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
+msgid "Auto &end"
+msgstr "Bere kasa hasi|#h"
-#: src/ext_l10n.h:988
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Atzerritarra zotz-atu|#M"
-#: src/ext_l10n.h:991
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "&Erdia"
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "beste aukerak"
-#: src/ext_l10n.h:994
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
#, fuzzy
-msgid "A&lignment:"
-msgstr "Lerrokaketa"
+msgid "US Letter"
+msgstr "Gutuna"
-#: src/ext_l10n.h:995 src/ext_l10n.h:1421
-msgid "Units of width value"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Legal"
+msgstr "Hitzez Hitz"
-#: src/ext_l10n.h:996 src/ext_l10n.h:1422
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
#, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Zabalera"
+msgid "Executive"
+msgstr "Ariketa"
-#: src/ext_l10n.h:997 src/ext_l10n.h:1423
-msgid "&Units:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1003
-#, fuzzy
-msgid "&General"
-msgstr "Orokorra"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1004
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
#, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Egokitzaketa|E"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "TeX Kodetzen|#T"
-#: src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1310 src/ext_l10n.h:1416
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
-msgid "Left"
-msgstr "Ezker"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Orriaren jatorrizko Neurria|#p"
-#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1312 src/ext_l10n.h:1417
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
-msgid "Right"
-msgstr "Eskuin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1010
-msgid "1.5"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Set class options to default on class change"
msgstr ""
+"Orain hautatuta dagoena zuk idatziko duzunagatik zuzenean ordezkatua izatea "
+"ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
-#: src/ext_l10n.h:1012 src/ext_l10n.h:1028 src/ext_l10n.h:1035
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:101 src/frontends/qt2/QDocument.C:110
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:355
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
#, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Bezeroa"
+msgid "External applications"
+msgstr "Aukera Gehiago"
-#: src/ext_l10n.h:1013
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
#, fuzzy
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "Hutsunea"
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Agindua landu"
-#: src/ext_l10n.h:1014
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
#, fuzzy
-msgid "Alig&nment:"
-msgstr "Lerrokaketa"
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "beste aukerak"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1015
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
#, fuzzy
-msgid "No &indent"
-msgstr "Oharra"
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
-#: src/ext_l10n.h:1016
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
#, fuzzy
-msgid "&Spacing"
-msgstr "Hutsunea|#H"
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Idazkia kanporatua "
-#: src/ext_l10n.h:1017
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
#, fuzzy
-msgid "Above paragraph"
-msgstr "Parrafo bat gora joan"
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr "LyX Zerbitzariaren tutuak"
-#: src/ext_l10n.h:1018
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
#, fuzzy
-msgid "S&pacing:"
-msgstr ", Hutsunea egiten:"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
-#: src/ext_l10n.h:1019
-msgid "&Keep space:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: Direktorioa sortzen"
-#: src/ext_l10n.h:1020
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
#, fuzzy
-msgid "&Unit:"
-msgstr "Hizki-mota: "
+msgid "Printer settings"
+msgstr "orritxo lerroa"
-#: src/ext_l10n.h:1021
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
#, fuzzy
-msgid "&Value:"
-msgstr "Balioa"
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Inprimagailua"
-#: src/ext_l10n.h:1022 src/ext_l10n.h:1029
-msgid "None"
-msgstr "Ezer Ez"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
-#: src/ext_l10n.h:1023 src/ext_l10n.h:1030
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
#, fuzzy
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Jauziaren Ezaugarria"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Orriaren jatorriko neurria Zehaztu."
-#: src/ext_l10n.h:1024 src/ext_l10n.h:1031
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
#, fuzzy
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Jauzi txikia"
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr "irteera egokitu"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1025 src/ext_l10n.h:1032
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
#, fuzzy
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Jauzi Erdia"
+msgid "Command options"
+msgstr "agindu multzoa"
-#: src/ext_l10n.h:1026 src/ext_l10n.h:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
#, fuzzy
-msgid "BigSkip"
-msgstr "Jauzi Haundia"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "atzetik aurrera"
-#: src/ext_l10n.h:1027 src/ext_l10n.h:1034
-msgid "VFill"
-msgstr "GoibeherakoBetegarria"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "inprimagailura"
-#: src/ext_l10n.h:1036
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
#, fuzzy
-msgid "Below paragraph"
-msgstr "Parrafo bat gora joan"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "orriaren neurria"
-#: src/ext_l10n.h:1037
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
#, fuzzy
-msgid "&Lines && Pagebreaks"
-msgstr "Orri Jauziak"
+msgid "To &file:"
+msgstr "fitxategira"
-#: src/ext_l10n.h:1038
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
#, fuzzy
-msgid "Label width"
-msgstr "Txartel zabaleroa"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "ilararen agindua"
-#: src/ext_l10n.h:1039
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
#, fuzzy
-msgid "Lon&gest label"
-msgstr "Taula luzea|#L"
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "orri bakoitiak"
-#: src/ext_l10n.h:1040
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
#, fuzzy
-msgid "L&ines"
-msgstr "Lerroak"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "orri mota"
-#: src/ext_l10n.h:1041
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
#, fuzzy
-msgid "A&bove"
-msgstr "Gain|#n"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Aukera Gehiago"
-#: src/ext_l10n.h:1042
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
#, fuzzy
-msgid "B&elow"
-msgstr "Azpi|#p"
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr "aurrezarri inprim. ilara"
-#: src/ext_l10n.h:1043
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
#, fuzzy
-msgid "&Page breaks"
-msgstr "Orri Jauzia"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "Erkatu"
-#: src/ext_l10n.h:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
#, fuzzy
-msgid "Abo&ve"
-msgstr "Gain|#n"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "orri bikoitiak"
-#: src/ext_l10n.h:1045
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
#, fuzzy
-msgid "Belo&w"
-msgstr "Azpi|#p"
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "fitxategi-luzapena"
-#: src/ext_l10n.h:1050
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
#, fuzzy
-msgid "LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "zeharretaka"
-#: src/ext_l10n.h:1051
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
#, fuzzy
-msgid "The LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Kopiak"
-#: src/ext_l10n.h:1052
-msgid "&Edit ..."
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#, fuzzy
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "orrialdeak"
-#: src/ext_l10n.h:1053
-msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1057
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Pantailako Hizkimotak"
-#: src/ext_l10n.h:1058
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
#, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Sans serif"
-#: src/ext_l10n.h:1059
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
#, fuzzy
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-"Hau kanporatutako fitxategi (LaTeX, SGML edo testu soila) baten lerroaren "
-"luzeera handiena da."
-
-#: src/ext_l10n.h:1060
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:1061
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:1062 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Colors"
-msgstr "Koloreak"
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Idazmakina"
-#: src/ext_l10n.h:1063
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
#, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Koloreak"
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Erromatarra"
-#: src/ext_l10n.h:1064
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
#, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "beste..."
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Pantailako DPI|#D"
-#: src/ext_l10n.h:1065
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
#, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Bihurketa Akatsak!"
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "Zoom %|#Z"
-#: src/ext_l10n.h:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
#, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Bihurtzaileak"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Hizki Neurria:|#u"
-#: src/ext_l10n.h:1068 src/ext_l10n.h:1087
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
#, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "testua"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Galanta"
-#: src/ext_l10n.h:1069 src/ext_l10n.h:1089
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Berrezarri"
+msgid "Largest:"
+msgstr "Egundokoa"
-#: src/ext_l10n.h:1070
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
#, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Bihurtzaileak"
+msgid "Huge:"
+msgstr "Erraldoia"
-#: src/ext_l10n.h:1071
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
#, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "&Goikaldea"
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Erraldoia"
-#: src/ext_l10n.h:1072
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
#, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Nondik|#N"
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Oso txikiak"
-#: src/ext_l10n.h:1073
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
#, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Fitxategia argitatu|#a"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Txikiago"
-#: src/ext_l10n.h:1074 src/ext_l10n.h:1095
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Eraldatu|#E"
+msgid "Small:"
+msgstr "Txikia"
-#: src/ext_l10n.h:1075
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
#, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "egunaren egitura|#e"
+msgid "Normal:"
+msgstr "Ohizkoa"
-#: src/ext_l10n.h:1076
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
#, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "egunaren egitura|#e"
-
-#: src/ext_l10n.h:1077
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr ""
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Ttipiak"
-#: src/ext_l10n.h:1078
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Grafikoak"
+msgid "Large:"
+msgstr "Handia"
-#: src/ext_l10n.h:1082
-#, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "Ez bistaratu|#A"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Zuzentzailea"
-#: src/ext_l10n.h:1083
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
#, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Grafikoak"
-
-#: src/ext_l10n.h:1084
-msgid "Instant &preview"
-msgstr ""
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Zuzentzailea"
-#: src/ext_l10n.h:1085
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
#, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Egiturak"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Beste hizkuntza erabili:|#B"
-#: src/ext_l10n.h:1086
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
#, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Egiturak"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Ihesbide ikurrak erabili|#e"
-#: src/ext_l10n.h:1090
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
#, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "GUI izena|#G"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Erabiltzailearen hiztegia"
-#: src/ext_l10n.h:1091
-#, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Egiturak"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1092
-#, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Ikuspegia"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1093
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
#, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Laisterbidea|#L"
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Hitza bateratuak onartu|#H"
-#: src/ext_l10n.h:1094
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
#, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Luzapena|#u"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Sarrerako kodeaketa erabili|#s"
-#: src/ext_l10n.h:1096 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Giltza"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1097 src/ext_l10n.h:1200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
#, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
+msgid "B&rowse..."
msgstr "Arakatu..."
-#: src/ext_l10n.h:1098
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
#, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Atala"
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "GUI fitxategia|#G"
-#: src/ext_l10n.h:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
#, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Lehen Izena"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Bateratu fitxategia"
-#: src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1189
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
#, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Arakatu..."
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Multzoa higitu "
-#: src/ext_l10n.h:1101
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
#, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Teklatu mapa"
+msgid "W&heel mouse scroll :"
+msgstr "Xaguko gurpilaren jauzia"
-#: src/ext_l10n.h:1102 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
#, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Idazteko Geziak higitze barra jarraitzen du|#G"
-#: src/ext_l10n.h:1103
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
#, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Aginduaren hasiera|#h"
+msgid "Documents"
+msgstr "Idazkia"
-#: src/ext_l10n.h:1104
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
#, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Jatorrizko hizkuntza|#h"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Idazkia Gorde?"
-#: src/ext_l10n.h:1105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
#, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Aginduaren amaiera|#a"
+msgid " every"
+msgstr "Eztaldu"
-#: src/ext_l10n.h:1106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
#, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Hizkuntza:"
+msgid "minutes"
+msgstr "Lerroak"
-#: src/ext_l10n.h:1107
-#, fuzzy
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "Bere kasa hasi|#h"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1108
-#, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Barneratua erabili|#B"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+msgid "Preferences"
+msgstr "Lehentasuna"
-#: src/ext_l10n.h:1109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
#, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "G|#G"
+msgid "&Save"
+msgstr "Gorde"
-#: src/ext_l10n.h:1110
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
+#: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23
+#: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179
+#: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127
+#: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28
+#: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17
+#: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:15
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: ../lib/layouts/manpage.layout:15 ../lib/layouts/paper.layout:15
+#: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72
+#: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:118
+#: src/mathed/ref_inset.C:127
+msgid "Standard"
+msgstr "Arrunta"
-#: src/ext_l10n.h:1111
-#, fuzzy
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Bere kasa hasi|#h"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr "AzalkizunEredua"
-#: src/ext_l10n.h:1112
-#, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Atzerritarra zotz-atu|#M"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
+#: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:470
+msgid "Proof"
+msgstr "Saiakera"
-#: src/ext_l10n.h:1113
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "beste aukerak"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59
+#: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:506
+msgid "Theorem"
+msgstr "Azalkizuna"
-#: src/ext_l10n.h:1115
-#, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "Gutuna"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128
+#: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:452
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lema"
-#: src/ext_l10n.h:1116
-#, fuzzy
-msgid "Legal"
-msgstr "Hitzez Hitz"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105
+#: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:409
+msgid "Corollary"
+msgstr "Ondorioa"
-#: src/ext_l10n.h:1117
-#, fuzzy
-msgid "Executive"
-msgstr "Ariketa"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152
+#: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482
+msgid "Proposition"
+msgstr "Proposamena"
-#: src/ext_l10n.h:1118 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Agerpidea"
-#: src/ext_l10n.h:1119 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
-msgid "A4"
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200
+msgid "Criterion"
+msgstr "Erizpidea"
-#: src/ext_l10n.h:1120 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
-msgid "A5"
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224
+msgid "Fact"
+msgstr "Gertaera"
-#: src/ext_l10n.h:1121 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-msgid "B5"
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248
+msgid "Axiom"
+msgstr "Axioma"
-#: src/ext_l10n.h:1122
-#, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "TeX Kodetzen|#T"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260
+#: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/siamltex.layout:221
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:426
+msgid "Definition"
+msgstr "Zehaztaketa"
-#: src/ext_l10n.h:1123
-#, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Orriaren jatorrizko Neurria|#p"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/svjour.inc:432
+msgid "Example"
+msgstr "Adibidea"
-#: src/ext_l10n.h:1124
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318
+msgid "Condition"
+msgstr "Baldintza"
-#: src/ext_l10n.h:1125
-#, fuzzy
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
-"Orain hautatuta dagoena zuk idatziko duzunagatik zuzenean ordezkatua izatea "
-"ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/svjour.inc:464
+msgid "Problem"
+msgstr "Arazoa"
-#: src/ext_l10n.h:1126
-#, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "Aukera Gehiago"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438
+msgid "Exercise"
+msgstr "Ariketa"
-#: src/ext_l10n.h:1127
-#, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Agindua landu"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/svjour.inc:494
+msgid "Remark"
+msgstr "Ohar"
-#: src/ext_l10n.h:1128
-#, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "beste aukerak"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389
+#: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/llncs.layout:339
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:379
+msgid "Claim"
+msgstr "Aldarrikapena"
-#: src/ext_l10n.h:1129
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413
+#: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/llncs.layout:392
+#: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458
+msgid "Note"
+msgstr "Oharra"
-#: src/ext_l10n.h:1130
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438
+msgid "Notation"
+msgstr "Oharra"
-#: src/ext_l10n.h:1132 src/ext_l10n.h:1137 src/ext_l10n.h:1139
-msgid "Browse..."
-msgstr "Arakatu..."
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:315
+msgid "Case"
+msgstr "Kutxa"
-#: src/ext_l10n.h:1133
-#, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44
+#: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/amsart.layout:40
+#: ../lib/layouts/amsbook.layout:41 ../lib/layouts/cv.layout:26
+#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:29
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:51 ../lib/layouts/latex8.layout:39
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:66 ../lib/layouts/llncs.layout:44
+#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 ../lib/layouts/manpage.layout:39
+#: ../lib/layouts/paper.layout:46 ../lib/layouts/revtex.layout:42
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23
+#: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41
+msgid "Section"
+msgstr "Atala"
-#: src/ext_l10n.h:1134
-#, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Idazkia kanporatua "
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46
+#: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/amsart.layout:53
+#: ../lib/layouts/amsbook.layout:54 ../lib/layouts/cv.layout:49
+#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 ../lib/layouts/egs.layout:55
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:60 ../lib/layouts/latex8.layout:46
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:92 ../lib/layouts/llncs.layout:57
+#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 ../lib/layouts/paper.layout:54
+#: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56
+#: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51
+msgid "Subsection"
+msgstr "Azpiatala"
-#: src/ext_l10n.h:1135
-#, fuzzy
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr "LyX Zerbitzariaren tutuak"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48
+#: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62
+#: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:69 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:119
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/ltugboat.layout:93
+#: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:64
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/scrclass.inc:82
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:60
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Azpiazpiatala"
-#: src/ext_l10n.h:1136
-#, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33
+#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29
+msgid "Section*"
+msgstr "Atala*"
-#: src/ext_l10n.h:1138
-#, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Direktorioa sortzen"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Azpiatala*"
-#: src/ext_l10n.h:1140
-#, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90
+#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Azpiazpiatala*"
-#: src/ext_l10n.h:1141
-#, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Inprimagailua"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74
+#: ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 ../lib/layouts/foils.layout:160
+#: ../lib/layouts/heb-article.layout:20 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344
+#: ../lib/layouts/paper.layout:132 ../lib/layouts/scrclass.inc:222
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:134 ../lib/layouts/spie.layout:74
+#: src/buffer.C:1504
+msgid "Abstract"
+msgstr "Laburpena"
-#: src/ext_l10n.h:1142
-#, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/aastex.layout:98
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:256 ../lib/layouts/amsdefs.inc:241
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:279 ../lib/layouts/paper.layout:165
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:159
+#: ../lib/layouts/spie.layout:42
+msgid "Keywords"
+msgstr "Giltza"
-#: src/ext_l10n.h:1143
-#, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Orriaren jatorriko neurria Zehaztu."
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78
+#: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/amsdefs.inc:338
+#: ../lib/layouts/book.layout:19 ../lib/layouts/cl2emult.layout:105
+#: ../lib/layouts/cv.layout:154 ../lib/layouts/egs.layout:643
+#: ../lib/layouts/foils.layout:224 ../lib/layouts/latex8.layout:121
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/report.layout:12
+#: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229
+#: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171
+#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Bibliografia"
-#: src/ext_l10n.h:1144
-#, fuzzy
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "irteera egokitu"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/aastex.layout:102
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:320
+msgid "Appendix"
+msgstr "Eranskina"
-#: src/ext_l10n.h:1145
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438
+msgid "Appendices"
+msgstr "Eranskinak"
-#: src/ext_l10n.h:1146
-#, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "agindu multzoa"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461
+msgid "Biography"
+msgstr "Bibliografia"
-#: src/ext_l10n.h:1147
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "atzetik aurrera"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aa.layout:58
+#: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/aapaper.layout:55
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499
+#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 ../lib/layouts/egs.layout:667
+#: ../lib/layouts/latex8.layout:115 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84
+msgid "Caption"
+msgstr "Azalpena"
-#: src/ext_l10n.h:1148
-#, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "inprimagailura"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482
+msgid "Footernote"
+msgstr "Oineko Oharra"
-#: src/ext_l10n.h:1149
-#, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "orriaren neurria"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Biak Zotzakin"
-#: src/ext_l10n.h:1150
-#, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "fitxategira"
+#: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262
+#: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11
+#: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209
+#: ../lib/layouts/manpage.layout:84 ../lib/layouts/stdlists.inc:9
+msgid "Itemize"
+msgstr "Zehaztatua"
-#: src/ext_l10n.h:1151
-#, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "ilararen agindua"
+#: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280
+#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:193 ../lib/layouts/manpage.layout:67
+#: ../lib/layouts/stdlists.inc:27
+msgid "Enumerate"
+msgstr "Zenbakitua"
-#: src/ext_l10n.h:1152
-#, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "orri bakoitiak"
+#: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23
+#: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:226 ../lib/layouts/manpage.layout:102
+#: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:23
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/stdlists.inc:45
+msgid "Description"
+msgstr "Deskribaketa"
-#: src/ext_l10n.h:1153
-#, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "orri mota"
+#: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/aapaper.layout:53
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/egs.layout:165
+#: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:69
+msgid "List"
+msgstr "Zerrenda"
-#: src/ext_l10n.h:1154
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Aukera Gehiago"
+#: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:271
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:65 ../lib/layouts/aapaper.layout:145
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:84 ../lib/layouts/aastex.layout:181
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/apa.layout:45
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: ../lib/layouts/cv.layout:130 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11
+#: ../lib/layouts/docbook-book.layout:13
+#: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12
+#: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286
+#: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/foils.layout:138
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/kluwer.layout:101
+#: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:38
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151
+#: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:150
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/siamltex.layout:103
+#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138
+#: ../lib/layouts/svprobth.layout:37
+msgid "Title"
+msgstr "Izenburua"
-#: src/ext_l10n.h:1155
-#, fuzzy
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "aurrezarri inprim. ilara"
+#: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:119 ../lib/layouts/llncs.layout:132
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/svprobth.layout:47
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Azpiizenburua"
-#: src/ext_l10n.h:1156
-#, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "Erkatu"
+#: ../lib/layouts/aa.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:283
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18
+#: ../lib/layouts/egs.layout:336 ../lib/layouts/entcs.layout:22
+#: ../lib/layouts/foils.layout:146 ../lib/layouts/hollywood.layout:323
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:157 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:192 ../lib/layouts/ltugboat.layout:172
+#: ../lib/layouts/paper.layout:121 ../lib/layouts/revtex.layout:114
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:130 ../lib/layouts/scrclass.inc:158
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:119 ../lib/layouts/stdtitle.inc:33
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:197 ../lib/layouts/svprobth.layout:57
+msgid "Author"
+msgstr "Egilea"
-#: src/ext_l10n.h:1157
-#, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "orri bikoitiak"
+#: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:124
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 ../lib/layouts/aapaper.layout:71
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/egs.layout:273
+#: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:175 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78
+#: ../lib/layouts/revtex.layout:135 ../lib/layouts/revtex4.layout:170
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155
+msgid "Address"
+msgstr "Helbidea"
-#: src/ext_l10n.h:1158
-#, fuzzy
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "fitxategi-luzapena"
+#: ../lib/layouts/aa.layout:68 ../lib/layouts/aa.layout:142
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:68 ../lib/layouts/aapaper.layout:75
+msgid "Offprint"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1159
-#, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "zeharretaka"
+#: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/svjour.inc:257
+msgid "Mail"
+msgstr "Gutuna"
-#: src/ext_l10n.h:1160
-#, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Kopiak"
+#: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:295
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57
+#: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:140
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:319 ../lib/layouts/revtex.layout:123
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:165
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/siamltex.layout:129
+#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/svjour.inc:250
+msgid "Date"
+msgstr "Eguna"
-#: src/ext_l10n.h:1161
-#, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "orrialdeak"
+#: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:81 ../lib/layouts/aapaper.layout:178
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 ../lib/layouts/egs.layout:565
+#: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/kluwer.layout:255
+#: ../lib/layouts/latex8.layout:98 ../lib/layouts/llncs.layout:264
+#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 ../lib/layouts/revtex.layout:154
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:205 ../lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: ../lib/layouts/svjog.layout:32 ../lib/layouts/svjour.inc:272
+#, fuzzy
+msgid "Abstract "
+msgstr "Laburpena"
-#: src/ext_l10n.h:1162
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/aapaper.layout:83
+#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 ../lib/layouts/egs.layout:615
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:345
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr "Eskerbidea"
-#: src/ext_l10n.h:1163 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Pantailako Hizkimotak"
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/aapaper.layout:73
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/latex8.layout:53
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
-#: src/ext_l10n.h:1164
-#, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Sans serif"
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
-#: src/ext_l10n.h:1165
-#, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Idazmakina"
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46
+#: ../lib/layouts/egs.layout:76 ../lib/layouts/kluwer.layout:78
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:144 ../lib/layouts/llncs.layout:75
+#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 ../lib/layouts/paper.layout:70
+#: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68
+#: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Parrafoa"
-#: src/ext_l10n.h:1166
-#, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Erromatarra"
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238
+#: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:150
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Harpidetza"
-#: src/ext_l10n.h:1167
-#, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Pantailako DPI|#D"
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322
+msgid "And"
+msgstr "Eta"
-#: src/ext_l10n.h:1168
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "Zoom %|#Z"
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300
+#: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:299
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:318
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "Eskerbideak"
-#: src/ext_l10n.h:1169
-#, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Hizki Neurria:|#u"
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:341 src/buffer.C:1515
+msgid "References"
+msgstr "Erreferentziak"
-#: src/ext_l10n.h:1170
-#, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Galanta"
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "JarriIrudia"
-#: src/ext_l10n.h:1171
-#, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Egundokoa"
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362
+msgid "PlaceTable"
+msgstr "JarriTaula"
-#: src/ext_l10n.h:1172
-#, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Erraldoia"
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480
+msgid "TableComments"
+msgstr "AipamenTaula"
-#: src/ext_l10n.h:1173
-#, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Erraldoia"
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461
+msgid "TableRefs"
+msgstr "ErrefTaula"
-#: src/ext_l10n.h:1174
-#, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Oso txikiak"
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403
+msgid "MathLetters"
+msgstr "Matematika Gutunak"
-#: src/ext_l10n.h:1175
-#, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Txikiago"
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr "ArgitariarentzatOharra"
-#: src/ext_l10n.h:1176
-#, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Txikia"
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:519
+msgid "FigCaption"
+msgstr "IrudiAzalpena"
-#: src/ext_l10n.h:1177
-#, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Ohizkoa"
+#: ../lib/layouts/amsbook.layout:101
+msgid "Chapter_Exercises"
+msgstr "Ale Ariketa"
-#: src/ext_l10n.h:1178
-#, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Ttipiak"
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186
+msgid "Current_Address"
+msgstr "Oraingo Helbidea"
-#: src/ext_l10n.h:1179
-#, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Handia"
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 ../lib/layouts/revtex4.layout:176
+msgid "Thanks"
+msgstr "Eskarrik Asko"
-#: src/ext_l10n.h:1180 src/ext_l10n.h:1185
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-msgid "Preferences"
-msgstr "Lehentasuna"
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Eskeintza"
-#: src/ext_l10n.h:1182
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Gorde"
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299
+msgid "Translator"
+msgstr "Itzultzailea"
-#: src/ext_l10n.h:1186 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Zuzentzailea"
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "Gaimota"
-#: src/ext_l10n.h:1187
-#, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Zuzentzailea"
+#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritmoa"
-#: src/ext_l10n.h:1188
-#, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Beste hizkuntza erabili:|#B"
+#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
+msgid "Summary"
+msgstr "Laburpena"
-#: src/ext_l10n.h:1190
-#, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Ihesbide ikurrak erabili|#e"
+#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Hitzaldi Buru"
-#: src/ext_l10n.h:1191
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50
#, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Erabiltzailearen hiztegia"
+msgid "TheoremStyle"
+msgstr "Azalkizuna"
-#: src/ext_l10n.h:1192
-msgid "ispell"
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 ../lib/layouts/foils.layout:320
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:249
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Azalkizuna*"
-#: src/ext_l10n.h:1193
-msgid "aspell"
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 ../lib/layouts/foils.layout:334
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:261
+msgid "Corollary*"
+msgstr "Ondorioa*"
-#: src/ext_l10n.h:1194
-#, fuzzy
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Hitza bateratuak onartu|#H"
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 ../lib/layouts/foils.layout:327
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:255
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Lema"
-#: src/ext_l10n.h:1195
-#, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Sarrerako kodeaketa erabili|#s"
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 ../lib/layouts/foils.layout:341
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:267
+msgid "Proposition*"
+msgstr "Proposamena*"
-#: src/ext_l10n.h:1196
-msgid "UI"
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Agerpidea*"
-#: src/ext_l10n.h:1197
-#, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Arakatu..."
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236
+msgid "Fact*"
+msgstr "Gertaera*"
-#: src/ext_l10n.h:1198
-#, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "GUI fitxategia|#G"
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 ../lib/layouts/foils.layout:348
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:273
+msgid "Definition*"
+msgstr "Zehaztaketa*"
-#: src/ext_l10n.h:1199
-#, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Bateratu fitxategia"
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306
+msgid "Example*"
+msgstr "Adibidea*"
-#: src/ext_l10n.h:1201
-#, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Multzoa higitu "
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377
+msgid "Remark*"
+msgstr "Ohar*"
-#: src/ext_l10n.h:1202
-#, fuzzy
-msgid "W&heel mouse scroll :"
-msgstr "Xaguko gurpilaren jauzia"
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401
+msgid "Claim*"
+msgstr "Aldarrikapena*"
-#: src/ext_l10n.h:1203
-#, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Idazteko Geziak higitze barra jarraitzen du|#G"
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425
+msgid "Note*"
+msgstr "Oharra*"
-#: src/ext_l10n.h:1204
-#, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Idazkia"
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Eskerbidea*"
-#: src/ext_l10n.h:1205
-#, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Idazkia Gorde?"
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Hitzaldi Buru*"
-#: src/ext_l10n.h:1206
-#, fuzzy
-msgid " every"
-msgstr "Eztaldu"
+#: ../lib/layouts/apa.layout:55
+msgid "RightHeader"
+msgstr "BuruZuzena"
-#: src/ext_l10n.h:1207
-#, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Lerroak"
+#: ../lib/layouts/apa.layout:95
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "IzenburuMotza"
-#: src/ext_l10n.h:1208
-msgid "&Maximum last files :"
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/apa.layout:130
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "BiEgile"
-#: src/ext_l10n.h:1209 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Inprimatu"
+#: ../lib/layouts/apa.layout:136
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "HiruEgile"
-#: src/ext_l10n.h:1210
-msgid "Pages"
-msgstr "Orriak"
+#: ../lib/layouts/apa.layout:142
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "Lau Egile"
-#: src/ext_l10n.h:1211
-#, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
+#: ../lib/layouts/apa.layout:168
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "BiHarpidaketa"
-#: src/ext_l10n.h:1212
-#, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr "nora"
+#: ../lib/layouts/apa.layout:174
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "HiruHarpidaketa"
-#: src/ext_l10n.h:1213
-#, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
+#: ../lib/layouts/apa.layout:180
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "Lau Izen Emate"
-#: src/ext_l10n.h:1214
-#, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Nondik|#N"
+#: ../lib/layouts/apa.layout:186 ../lib/layouts/egs.layout:388
+msgid "Journal"
+msgstr "Egunkaria"
-#: src/ext_l10n.h:1215 src/ext_l10n.h:1217
-#, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Orri guztiak inprimatu"
+#: ../lib/layouts/apa.layout:198
+msgid "CopNum"
+msgstr "Kopia Kopurua"
-#: src/ext_l10n.h:1216
-#, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "&Eragin"
+#: ../lib/layouts/apa.layout:212 ../lib/layouts/revtex4.layout:215
+#: ../lib/layouts/spie.layout:88
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Eskerbideak"
-#: src/ext_l10n.h:1218
-#, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Orrialde bakoitiarrak soilik inprimatu"
+#: ../lib/layouts/apa.layout:217
+msgid "ThickLine"
+msgstr "Lerromehea"
-#: src/ext_l10n.h:1219
-#, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Orri bikoitiarrak soilik inprimatu"
+#: ../lib/layouts/apa.layout:225
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "AzalpenErdiratua"
-#: src/ext_l10n.h:1220
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "&Alderantzizko antolaketa"
+#: ../lib/layouts/apa.layout:232
+msgid "FitFigure"
+msgstr "IrudiaDoitu"
-#: src/ext_l10n.h:1221
-#, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Alderantziz inprimatu (azken orrialdea lehendabizi)"
+#: ../lib/layouts/apa.layout:237
+msgid "FitBitmap"
+msgstr "BitmapDoitu"
-#: src/ext_l10n.h:1222
-msgid "Copies"
-msgstr "Kopiak"
+#: ../lib/layouts/apa.layout:298
+msgid "Seriate"
+msgstr "Errenkada"
-#: src/ext_l10n.h:1223
-#, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Inprimatzeko Kopien zenbakia"
+#: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11
+#: ../lib/layouts/paper.layout:33 ../lib/layouts/scrartcl.layout:17
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:52 ../lib/layouts/seminar.layout:26
+#: ../lib/layouts/stdsections.inc:11
+msgid "Part"
+msgstr "Zatia"
-#: src/ext_l10n.h:1224
-#, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "Erkatu"
+#: ../lib/layouts/article.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:29
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:37 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12
+msgid "Part*"
+msgstr "Zatia*"
-#: src/ext_l10n.h:1225
-#, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Hainbat kopia eman"
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40
+msgid "Dialogue"
+msgstr "Elkarhizketa"
-#: src/ext_l10n.h:1226
-msgid "&Print"
-msgstr "&Inprimatu"
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:40 ../lib/layouts/hollywood.layout:214
+msgid "Narrative"
+msgstr "Ipuia"
-#: src/ext_l10n.h:1228
-#, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Norabidea"
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:59
+msgid "ACT"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1229
-#, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Inprimagailua"
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:74
+msgid "SCENE"
+msgstr "ANTZEZLEKUA"
-#: src/ext_l10n.h:1230
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:88
+msgid "SCENE*"
+msgstr "ANTZEZLEKUA*"
-#: src/ext_l10n.h:1231
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:102
+msgid "AT_RISE:"
+msgstr "GOIAN:"
-#: src/ext_l10n.h:1232
-msgid "&File"
-msgstr "&Fitxategia"
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:117 ../lib/layouts/hollywood.layout:146
+msgid "Speaker"
+msgstr "Hizlaria"
-#: src/ext_l10n.h:1233
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161
#, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
+msgid "Parenthetical "
+msgstr "Matrizea"
+
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:164
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "OIHALA"
+
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/egs.layout:261
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:311 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101
+msgid "Right_Address"
+msgstr "Helbide_Zuzena"
-#: src/ext_l10n.h:1237
+#: ../lib/layouts/chess.layout:38
#, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Lehentasunak Argitatu"
+msgid "Mainline"
+msgstr "Ataltxoa"
-#: src/ext_l10n.h:1238 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+#: ../lib/layouts/chess.layout:64
#, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "&Azpikaldea"
+msgid "Variation"
+msgstr "Banaketa"
-#: src/ext_l10n.h:1239
+#: ../lib/layouts/chess.layout:74
#, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Idazkia aldatua egon daiteke"
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Banaketa"
-#: src/ext_l10n.h:1240
-msgid "Sort"
-msgstr "Sailkatu"
+#: ../lib/layouts/chess.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Banaketa"
-#: src/ext_l10n.h:1241
+#: ../lib/layouts/chess.layout:92
#, fuzzy
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr "Erreferentziak alfabetikoki sailkatu?"
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Banaketa"
-#: src/ext_l10n.h:1242
+#: ../lib/layouts/chess.layout:101
#, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Lehentasuna"
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Banaketa"
-#: src/ext_l10n.h:1243
-msgid "<page>"
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/chess.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Banaketa"
-#: src/ext_l10n.h:1244
-msgid "on page <page>"
+#: ../lib/layouts/chess.layout:120
+msgid "HideMoves"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1245
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../lib/layouts/chess.layout:128
+msgid "ChessBoard"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1246
+#: ../lib/layouts/chess.layout:141
#, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Erreferentzia politta"
-
-#: src/ext_l10n.h:1247
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr "Irteeran ageri den bezala erreferentziatu"
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "Erdigunea"
-#: src/ext_l10n.h:1248
+#: ../lib/layouts/chess.layout:156
#, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Erreferentzia :"
+msgid "HighLight"
+msgstr "Altuera"
-#: src/ext_l10n.h:1249
+#: ../lib/layouts/chess.layout:176
#, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Egiturak"
+msgid "Arrow"
+msgstr "akatsa"
-#: src/ext_l10n.h:1250
-#, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Izena:"
+#: ../lib/layouts/chess.layout:187
+msgid "KnightMove"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1253
-#, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
+#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:59
+msgid "Author "
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1254
+#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71
#, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
+msgid "Institute "
+msgstr "Ikastetxea"
-#: src/ext_l10n.h:1255
+#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82
#, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Idazkia"
+msgid "Abstract "
+msgstr "Laburpena"
-#: src/ext_l10n.h:1256
+#: ../lib/layouts/cv.layout:57
#, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Bilatu eta Ordezkatu"
+msgid "SubSection"
+msgstr "Azpiatala"
-#: src/ext_l10n.h:1257
+#: ../lib/layouts/cv.layout:62
#, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Bilatu|#B"
+msgid "Topic"
+msgstr "&Goikaldea"
-#: src/ext_l10n.h:1258
+#: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200
#, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Ordezkatu|#R"
+msgid "Left_Header"
+msgstr "Burua"
-#: src/ext_l10n.h:1259
+#: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208
#, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Larri/Xehea|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:1260
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+msgid "Right_Header"
+msgstr "BuruZuzena"
-#: src/ext_l10n.h:1261
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:276
+#: ../lib/layouts/manpage.layout:153
+msgid "Code"
+msgstr "Kodea"
-#: src/ext_l10n.h:1262 src/ext_l10n.h:1279 src/ext_l10n.h:1391
-#, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Ordezkatu"
+#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16
+#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47
+msgid "Comment"
+msgstr "Aipamena"
-#: src/ext_l10n.h:1263
-#, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Guztiak Ord.|#G#g"
+#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749
+#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "Lyx Kodea"
-#: src/ext_l10n.h:1264
-msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:370
+#: ../lib/layouts/manpage.layout:171
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
-#: src/ext_l10n.h:1266
-#, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Bezeroa"
+#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
+msgid "Literal"
+msgstr "Hitzez Hitz"
-#: src/ext_l10n.h:1267
-#, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "agindua"
+#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131
+#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31
+msgid "Quotation"
+msgstr "Parrafo Sakona"
-#: src/ext_l10n.h:1268
-#, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Irteera baieztaketa|#I"
+#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37
+msgid "Chapter"
+msgstr "Alea"
-#: src/ext_l10n.h:1272
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:168
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:80
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Azpiparrafoa"
-#: src/ext_l10n.h:1274
+#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25
#, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Tekla Eskuragarriak"
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Egilea"
-#: src/ext_l10n.h:1275
-#, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "Fitxategia `"
+#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33
+msgid "FirstName"
+msgstr "Lehen Izena"
-#: src/ext_l10n.h:1277 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Zuzentzailea"
+#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45
+msgid "Surname"
+msgstr "Gaitzizena"
+
+#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1278
+#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86
#, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
+msgid "Revision"
msgstr "Galdera"
-#: src/ext_l10n.h:1280
+#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
#, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Oraingo idazkia ordezkatu?"
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Ohar"
-#: src/ext_l10n.h:1281 src/ext_l10n.h:1320
-msgid "&Add"
-msgstr "&Gehitu"
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8
+#: ../lib/layouts/stdletter.inc:33
+msgid "My_Address"
+msgstr "Nere Helbidea"
-#: src/ext_l10n.h:1282
-#, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Erabiltzailearen hiztegian Sartu|#I"
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12
+#: ../lib/layouts/stdletter.inc:45
+msgid "Send_To_Address"
+msgstr "Helbidera_Bidali"
-#: src/ext_l10n.h:1283
-#, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Ahaztu"
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517
+#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70
+#: ../lib/layouts/stdletter.inc:59
+msgid "Opening"
+msgstr "Irekitzen"
-#: src/ext_l10n.h:1284
-#, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ahaztu hitza|#h"
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
+#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148
+#: ../lib/layouts/stdletter.inc:83
+msgid "Signature"
+msgstr "Zinadura"
-#: src/ext_l10n.h:1285
-#, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Onartua"
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591
+#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81
+#: ../lib/layouts/stdletter.inc:106
+msgid "Closing"
+msgstr "Itxitzen"
-#: src/ext_l10n.h:1286
-#, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Lanordu honetan hitza onartu|#A"
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145
+msgid "encl"
+msgstr "erantsia"
-#: src/ext_l10n.h:1288
-#, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Zuzentzailea abiatu|#S"
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
-#: src/ext_l10n.h:1289
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Galdera"
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566
+#: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35
+msgid "cc"
+msgstr "kopia nori"
-#: src/ext_l10n.h:1290
-#, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487
+msgid "Betreff"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1291
-#, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Oraingoa"
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160
+msgid "Stadt"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1292
-#, fuzzy
-msgid "Unknown:"
-msgstr "ezezaguna"
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467
+msgid "Datum"
+msgstr "Datu"
-#: src/ext_l10n.h:1293
-#, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Oraingo idazkia ordezkatu?"
+#: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:26
+#: ../lib/layouts/manpage.layout:27 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49
+msgid "Quote"
+msgstr "Lerro Sakona"
-#: src/ext_l10n.h:1294
-msgid "&Start..."
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65
+msgid "Verse"
+msgstr "Olerki-lerroa"
-#: src/ext_l10n.h:1295
-#, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Zuzentzailea abiatu|#S"
+#: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
+msgid "LaTeX_Title"
+msgstr "LaTeX Izenburua"
-#: src/ext_l10n.h:1296 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Taula Sartu"
+#: ../lib/layouts/egs.layout:362
+msgid "Affil"
+msgstr "Harpidetu"
-#: src/ext_l10n.h:1304
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
+#: ../lib/layouts/egs.layout:414
+msgid "msnumber"
+msgstr "mszenbakia"
-#: src/ext_l10n.h:1305
-#, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
+#: ../lib/layouts/egs.layout:442
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "Lehen Egilea"
-#: src/ext_l10n.h:1306
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
+#: ../lib/layouts/egs.layout:468
+msgid "Received"
+msgstr "Eskuratua"
-#: src/ext_l10n.h:1307
-#, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Zutabe anitza|M"
+#: ../lib/layouts/egs.layout:494
+msgid "Accepted"
+msgstr "Onartua"
-#: src/ext_l10n.h:1308
-msgid "Merge cells"
+#: ../lib/layouts/egs.layout:522
+msgid "Offsets"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1309 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
-#, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Tangulua"
+#: ../lib/layouts/entcs.layout:45
+msgid "FrontMatter"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1313
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
+#: ../lib/layouts/entcs.layout:70
+msgid "Keyword"
+msgstr "Giltza"
-#: src/ext_l10n.h:1314
-#, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Zutabeak"
+#: ../lib/layouts/foils.layout:40
+msgid "Foilhead"
+msgstr "Orriburua"
-#: src/ext_l10n.h:1315
-#, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Gehitu"
+#: ../lib/layouts/foils.layout:63
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr "OrriBuruMotza"
-#: src/ext_l10n.h:1316
-#, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Zutabea Gehitu|#G"
+#: ../lib/layouts/foils.layout:70
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr "OrriBuruaBiratu"
-#: src/ext_l10n.h:1317
-#, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Ezabatu|#E"
+#: ../lib/layouts/foils.layout:77
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr "OrriburuBiraketaMotza"
-#: src/ext_l10n.h:1318
+#: ../lib/layouts/foils.layout:88
#, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Zutabea ezabatu|a"
+msgid "TickList"
+msgstr "ErosketaZerrenda"
-#: src/ext_l10n.h:1319
-#, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Lerroak"
+#: ../lib/layouts/foils.layout:111
+msgid "CrossList"
+msgstr "Gurutzatuen Zerrenda"
-#: src/ext_l10n.h:1321
-msgid "Append row (below)"
+#: ../lib/layouts/foils.layout:173
+msgid "My_Logo"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1322
+#: ../lib/layouts/foils.layout:193
#, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Ezabatu|#E"
+msgid "Restriction"
+msgstr "Deskribaketa"
-#: src/ext_l10n.h:1323
+#: ../lib/layouts/foils.layout:215
#, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Lerroa ezabatu|z"
+msgid "Right_Footer"
+msgstr "BuruZuzena"
-#: src/ext_l10n.h:1324
-#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Zutabeak "
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31
+msgid "Brieftext"
+msgstr "Testu Laburra"
-#: src/ext_l10n.h:1325
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Goitiberako Lerrokaketa|#V"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
-#: src/ext_l10n.h:1326
-#, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Zabalera"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
+msgid "Unterschrift"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1327
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93
+msgid "Strasse"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1332
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113
+msgid "Zusatz"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1333
-#, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "90° Biratu|#9"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133
+msgid "Ort"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1334
-#, fuzzy
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr "JarriTaula"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153
+msgid "Land"
+msgstr "Lurra"
-#: src/ext_l10n.h:1335
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr "HelbideaItzuli"
-#: src/ext_l10n.h:1336
-msgid "Rotate &Cell"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
+msgid "MeinZeichen"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1337
-msgid "Rotate this cell by 90°"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214
+msgid "IhrZeichen"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1338
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236
+msgid "IhrSchreiben"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1339
-#, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261
+msgid "Telefon"
+msgstr "Telefonoa"
-#: src/ext_l10n.h:1340
-#, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Aldemenak"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282
+msgid "Telefax"
+msgstr "Telefax"
-#: src/ext_l10n.h:1341
-#, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Aldemenak Ezarri|#E"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302
+msgid "Telex"
+msgstr "Telex"
-#: src/ext_l10n.h:1342
-#, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Aldemenak"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323
+msgid "EMail"
+msgstr "e-Gutuna"
-#: src/ext_l10n.h:1343
-#, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Jatorrizkoa"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
-#: src/ext_l10n.h:1344
-#, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Aldemenak Ezarri|#E"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363
+msgid "Bank"
+msgstr "Bankua"
-#: src/ext_l10n.h:1345
-#, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Garbitu|#G"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384
+msgid "BLZ"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1346
-#, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Aldemenak Askatu|#A"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404
+msgid "Konto"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1347
-#, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Taula-Luzea"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424
+msgid "Postvermerk"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1348
-msgid "&Use long table"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445
+msgid "Adresse"
+msgstr "Helbidea"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510
+msgid "Anrede"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1349
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536
+msgid "Anlagen"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1350
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Atala"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559
+msgid "Verteiler"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1351
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Egoera"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584
+msgid "Gruss"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1352
-#, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Burua"
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 ../lib/layouts/scrlettr.layout:48
+msgid "Letter"
+msgstr "Gutuna"
-#: src/ext_l10n.h:1353
-#, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Oina"
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93
+msgid "Street"
+msgstr "Kalea"
-#: src/ext_l10n.h:1354
-#, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "BuruZuzena"
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113
+msgid "Addition"
+msgstr "Gehitu"
-#: src/ext_l10n.h:1355
-#, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Azken Oina|#A"
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133
+msgid "Town"
+msgstr "Herria"
-#: src/ext_l10n.h:1356
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "GaienEskarria"
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153
+msgid "State"
+msgstr "Egoera"
-#: src/ext_l10n.h:1357
-#, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Aldemenak"
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "HelbideaItzuli"
-#: src/ext_l10n.h:1358
-#, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Aldemenak"
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
+msgid "MyRef"
+msgstr "Nere Erref"
-#: src/ext_l10n.h:1359
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Herria"
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214
+msgid "YourRef"
+msgstr "ZureErref"
-#: src/ext_l10n.h:1360
-#, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Bikoitza"
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236
+msgid "YourMail"
+msgstr "ZurePostaKutxa"
-#: src/ext_l10n.h:1361
-#, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr "Sakonera"
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefonoa"
-#: src/ext_l10n.h:1362
-#, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384
+msgid "BankCode"
+msgstr "Banko Kodea"
-#: src/ext_l10n.h:1363
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404
+msgid "BankAccount"
+msgstr "Banko Kontua"
-#: src/ext_l10n.h:1364
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424
#, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Oraingoa"
+msgid "PostalComment"
+msgstr "GutunAgindua"
-#: src/ext_l10n.h:1365
-#, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Proposamena"
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446
+msgid "PostalCommend"
+msgstr "GutunAgindua"
-#: src/ext_l10n.h:1366
-msgid "Current column position"
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543
+msgid "Encl."
+msgstr "Erantsia."
-#: src/ext_l10n.h:1369
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa"
+#: ../lib/layouts/heb-article.layout:88
+msgid "Remarks"
+msgstr "Oharrak"
-#: src/ext_l10n.h:1370
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX Izenburua"
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
+msgid "More"
+msgstr "Gehiago"
-#: src/ext_l10n.h:1371
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "TeX Itxura|X"
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:83
+msgid "FADE_IN:"
+msgstr "SARERRA:"
-#: src/ext_l10n.h:1372
-#, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Hautatutako Teklak"
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:102
+msgid "INT."
+msgstr "BARNE."
-#: src/ext_l10n.h:1373
-msgid "Show &path"
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:115
+msgid "EXT."
+msgstr "KANPO."
+
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
+msgid "Continuing "
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1374
-msgid "Toggles view of the file list"
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:231
+msgid "Transition"
+msgstr "Aldaketa"
+
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:243
+msgid "TITLE_OVER:"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1376
-#, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:257
+msgid "INTERCUT"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1377
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:271
#, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Berrirakurri|#R#r"
+msgid "FADE_OUT"
+msgstr "IRTEERA:"
-#: src/ext_l10n.h:1378
-#, fuzzy
-msgid "Built new file list"
-msgstr "Emaitzaren fitxategia hutsa dago"
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:286
+msgid "General"
+msgstr "Orokorra"
-#: src/ext_l10n.h:1379
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:298
#, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Ikuspegia"
+msgid "Scene"
+msgstr "Bidali"
-#: src/ext_l10n.h:1380
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:353
+msgid "FADE_OUT:"
+msgstr "IRTEERA:"
-#: src/ext_l10n.h:1382
-msgid "Close this dialog"
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:191
+msgid "AddressForOffprints"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1386
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:210
#, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Txartela sartu:"
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "LaTeX_Izenburua_Lantzen"
-#: src/ext_l10n.h:1387
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:233
#, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr "Egilea"
-#: src/ext_l10n.h:1388
-#, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
+#: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12
+msgid "Scrap"
+msgstr "Papur"
-#: src/ext_l10n.h:1389
-#, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "hautaketa"
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189
+msgid "Running_LaTeX_Title"
+msgstr "LaTeX_Izenburua_Lantzen"
-#: src/ext_l10n.h:1390
-#, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Hautatutako Teklak"
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:184
+msgid "TOC_Title"
+msgstr "Izenburuen_Aurkibidea"
+
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221
+msgid "Author_Running"
+msgstr "Egilea_Lantzen"
+
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:224
+msgid "TOC_Author"
+msgstr "Egileen_Aurkibidea"
+
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:232 ../lib/layouts/svjour.inc:229
+msgid "Institute"
+msgstr "Ikastetxea"
+
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476
+msgid "Property"
+msgstr "Jabegotza"
+
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488
+msgid "Question"
+msgstr "Galdera"
+
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500
+msgid "Solution"
+msgstr "Emaitza"
+
+#: ../lib/layouts/paper.layout:143
+msgid "SubTitle"
+msgstr "Azpiizenburua"
+
+#: ../lib/layouts/paper.layout:154
+msgid "Institution"
+msgstr "Egoitza"
+
+#: ../lib/layouts/revtex.layout:175 ../lib/layouts/revtex4.layout:256
+msgid "REVTEX_Title"
+msgstr "REVTEX_Izenburura"
+
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:107
+msgid "Preprint"
+msgstr "Aurreinprimaketa"
+
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:182
+msgid "Author_Email"
+msgstr "Egileraren e-Gutuna"
+
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:197
+msgid "Author_URL"
+msgstr "Egilearen URL"
+
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:234
+msgid "PACS"
+msgstr "SORTAK"
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:33 ../lib/layouts/scrlettr.layout:26
+msgid "Labeling"
+msgstr "Txarteketa"
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:106
+msgid "Addchap"
+msgstr "Alea Gehitu"
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:112
+msgid "Addsec"
+msgstr "Atala Gehitu"
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:118
+msgid "Addchap*"
+msgstr "Alea* Gehitu"
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:124
+msgid "Addsec*"
+msgstr "Atala* Gehitu"
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:130
+msgid "Minisec"
+msgstr "Ataltxoa"
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:172 ../lib/layouts/scrlettr.layout:211
+msgid "Subject"
+msgstr "Gaia"
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:178
+msgid "Publishers"
+msgstr "Argitatzaileak"
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:184 ../lib/layouts/svjour.inc:130
+msgid "Dedication"
+msgstr "Eskeintza"
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:190
+msgid "Titlehead"
+msgstr "Izenburua"
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:202
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr "GoiIzenburuAtzea"
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:208
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr "Atze Izenburutxoa"
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:214
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Izenburuordea"
+
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
+
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104
+msgid "CC"
+msgstr "Kopia Nori"
+
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119
+msgid "Encl"
+msgstr "Erantsia"
+
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/stdletter.inc:179
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefonoa"
+
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169
+msgid "Place"
+msgstr "Jarri"
+
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183
+msgid "Backaddress"
+msgstr "Itzulketa helbidea"
+
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Gutunberezia"
+
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/stdletter.inc:162
+msgid "Location"
+msgstr "Kokapena"
+
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218
+msgid "Yourref"
+msgstr "ZureErref"
+
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233
+msgid "Yourmail"
+msgstr "ZurePostaKutxa"
+
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240
+msgid "Myref"
+msgstr "Nere Erref"
+
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247
+msgid "Customer"
+msgstr "Bezeroa"
+
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254
+msgid "Invoice"
+msgstr "Ordain Agiria"
+
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:49
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "Zeharretako Barra"
+
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:59
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "ArgazkiGardena"
+
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:68 ../lib/layouts/slides.layout:92
+msgid "Slide"
+msgstr "Eskarria"
+
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:72
+msgid "Slide*"
+msgstr "Eskarria*"
+
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:76
+msgid "SlideHeading"
+msgstr "EskarriBurua"
+
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:81
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr "EskarriAzpiBurua"
+
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:86
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Barra Zerrenda"
+
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:95
+msgid "SlideContents"
+msgstr "GaienEskarria"
+
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:104
+msgid "ProgressContents"
+msgstr "GaienJarraiera"
+
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Parrafoa*"
+
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:165
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
+
+#: ../lib/layouts/slides.layout:131
+msgid "Overlay"
+msgstr "Eztaldu"
+
+#: ../lib/layouts/slides.layout:215
+msgid "InvisibleText"
+msgstr "Testu Ikuskaitza"
+
+#: ../lib/layouts/slides.layout:244
+msgid "VisibleText"
+msgstr "TestuIkuskorra"
+
+#: ../lib/layouts/slides.layout:295
+msgid "End_All_Slides"
+msgstr "Gardentasun_Guztiak_Amaitu"
+
+#: ../lib/layouts/spie.layout:55
+#, fuzzy
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "Egilea"
+
+#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9
+#, fuzzy
+msgid "Table"
+msgstr "ErrefTaula"
+
+#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20
+#, fuzzy
+msgid "Figure"
+msgstr "IrudiaDoitu"
+
+#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Alea*"
+
+#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Azpiparrafoa*"
+
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:103
+msgid "Headnote"
+msgstr "Buru Oharra"
+
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:264
+msgid "Offprints"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:295
+#, fuzzy
+msgid " Keywords"
+msgstr "Giltza"
+
+#: ../lib/languages:2
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrikarrera"
+
+#: ../lib/languages:3
+msgid "American"
+msgstr "Amerikarrera"
+
+#: ../lib/languages:4
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabiera"
+
+#: ../lib/languages:5
+msgid "Austrian"
+msgstr "Austriakoak"
+
+#: ../lib/languages:6
+msgid "Bahasa"
+msgstr "Bahasaera"
+
+#: ../lib/languages:7
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Hungariera"
+
+#: ../lib/languages:8
+#, fuzzy
+msgid "Basque"
+msgstr "urdina"
+
+#: ../lib/languages:9
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugekera"
+
+#: ../lib/languages:10
+msgid "Breton"
+msgstr "Bretoiera"
+
+#: ../lib/languages:11
+msgid "British"
+msgstr "Inglesa"
+
+#: ../lib/languages:12
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Hungariera"
+
+#: ../lib/languages:13
+msgid "Canadian"
+msgstr "Kanadiera"
+
+#: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
+msgid "French"
+msgstr "Frantzesera"
+
+#: ../lib/languages:15
+msgid "Catalan"
+msgstr "Katalanera"
+
+#: ../lib/languages:16
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatakera"
+
+#: ../lib/languages:17
+msgid "Czech"
+msgstr "Txekokera"
+
+#: ../lib/languages:18
+msgid "Danish"
+msgstr "Daniera"
+
+#: ../lib/languages:19
+msgid "Dutch"
+msgstr "Alemanera"
+
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
+msgid "English"
+msgstr "Inglesa"
+
+#: ../lib/languages:21
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperantoa"
+
+#: ../lib/languages:23
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estoniera"
+
+#: ../lib/languages:24
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finlandera"
+
+#: ../lib/languages:27
+msgid "Galician"
+msgstr "Galegera"
+
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
+msgid "German"
+msgstr "Alemaniera"
+
+#: ../lib/languages:33
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebreokera"
+
+#: ../lib/languages:35
+msgid "Irish"
+msgstr "Irishera"
+
+#: ../lib/languages:36
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiera"
+
+#: ../lib/languages:37
+msgid "Kazakh"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/languages:38
+msgid "Lsorbian"
+msgstr "Lsorbianera"
+
+#: ../lib/languages:40
+msgid "Magyar"
+msgstr "Magyarrera"
+
+#: ../lib/languages:41
+msgid "Norsk"
+msgstr "Norskera"
+
+#: ../lib/languages:42
+msgid "Polish"
+msgstr "Polishera"
+
+#: ../lib/languages:43
+#, fuzzy
+msgid "Portugese"
+msgstr "Portugekera"
+
+#: ../lib/languages:44
+msgid "Romanian"
+msgstr "Erromakera"
+
+#: ../lib/languages:45
+msgid "Russian"
+msgstr "Errusiera"
+
+#: ../lib/languages:46
+msgid "Scottish"
+msgstr "Skottishera"
+
+#: ../lib/languages:47
+#, fuzzy
+msgid "Serbian"
+msgstr "Errenkada"
+
+#: ../lib/languages:48
+#, fuzzy
+msgid "Serbo-Croatian"
+msgstr "Kroatakera"
+
+#: ../lib/languages:49
+msgid "Spanish"
+msgstr "Gaztelera"
+
+#: ../lib/languages:50
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slobakera"
+
+#: ../lib/languages:51
+msgid "Slovene"
+msgstr "Slobakera"
+
+#: ../lib/languages:52
+msgid "Swedish"
+msgstr "Suediera"
+
+#: ../lib/languages:53
+#, fuzzy
+msgid "Thai"
+msgstr "Hauxe"
+
+#: ../lib/languages:54
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turkera"
+
+#: ../lib/languages:55
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukraniarrera"
+
+#: ../lib/languages:56
+msgid "Usorbian"
+msgstr "Usorbiera"
+
+#: ../lib/languages:58
+msgid "Welsh"
+msgstr "Welshera"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+msgid "File|F"
+msgstr "Fitxategia|F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Argitatu|A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Sartu|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Aurkezpena|u"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+msgid "View|V"
+msgstr "Ikusi|I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Arakatu|k"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Idazkiak|d"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+msgid "Help|H"
+msgstr "Laguntza|L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "New|N"
+msgstr "Berria...|B"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:23
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Eredutik Berri bat...|E"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Ireki...|I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:26
+msgid "Close|C"
+msgstr "Itxi|x"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:27
+msgid "Save|S"
+msgstr "Gorde|G"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:28
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Gorde Honela...|H"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:29
+#, fuzzy
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Harpidetu|I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Bertsio Kontrola|r"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+msgid "Import|I"
+msgstr "Barneratu|a"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+msgid "Export|E"
+msgstr "Kanporatu|K"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Inprimatu...|p"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:35
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Fax...|F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:37
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Irten|n"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:43
+msgid "Register|R"
+msgstr "Harpidetu|I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Aldaketak Egiztatu|l"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:45
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Argitatzeko Egiztatu|g"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:46
+msgid "Revert to Last Version|L"
+msgstr "Azken Bertsiora Itzuli|z"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:47
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Azken Egiztaketa Desegin|D"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:48
+msgid "Show History|H"
+msgstr "Historiala Erakutsi|H"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Bezeroa"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:65
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Desegin|D"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:66
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Berregin|B"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:68
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Ebaki|E"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:69
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Kopiatu|K"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:70
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Itsatsi|I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Kanpo Hautaketa Itsatsi|H"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Bilatu eta Ordezkatu|O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabulaketa|T"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematika|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "Read Only"
+msgstr " (irakur era)"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker|S"
+msgstr "Zuzentzailea"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:80
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "TeX Egiaztatu|X"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:81
+msgid "Remove All Error Boxes|E"
+msgstr "Ezabatu Akats-Mezu guztiak|z"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Open/Close float|l"
+msgstr "Mugikorra itxita"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "Preferences|P"
+msgstr "Lehentasuna"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:85
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Berregokitu|g"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:89
+msgid "as Lines|L"
+msgstr "Lerroak bezala|L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:90
+msgid "as Paragraphs|P"
+msgstr "Parrafo bezala|P"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:94
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Zutabe anitza|M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:96
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "Goikaldeko Lerroa|G"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:97
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "Azpikaldeko Lerroa|A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:98
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Ezker Lerroa|z"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:99
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Eskuin Lerroa|s"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:101
+msgid "Align Left|e"
+msgstr "Ezker Lerrokaketa|e"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
+msgid "Align Center|C"
+msgstr "Erdi Lerrokaketa|d"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:103
+msgid "Align Right|i"
+msgstr "Eskuin Lerrokaketa|i"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:105
+msgid "V.Align Top|o"
+msgstr "Goitibeherako Goi Lerroketa|o"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:106
+msgid "V.Align Center|n"
+msgstr "GoitiBeherako Erdigune Lerroketa|n"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:107
+msgid "V.Align Bottom|V"
+msgstr "GoitiBeherako Azpi Lerroketa|z"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Lerroa gehitu|e"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:110
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Lerroa ezabatu|z"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Kopiatu|K"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Lerroak"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Zutabea gehitu|u"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:115
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "Zutabea ezabatu|a"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column"
+msgstr "Zutabea gehitu|u"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "Zutabeak"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:121
+msgid "Make eqnarray|e"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:122
+msgid "Make multline|m"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:123
+msgid "Make align 1 column|1"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:124
+msgid "Make align 2 columns|2"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:125
+msgid "Make align 3 columns|3"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:126
+msgid "Make alignat 2 columns|2"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:127
+msgid "Make alignat 3 columns|3"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "Azpimarratua txandatu"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "Azpimarratua txandatu"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Toggle limits|l"
+msgstr "Beltza txandatu"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Lerrokaketa"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "Lerroa gehitu|e"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Lerroa ezabatu|z"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:145
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "Zutabea gehitu|u"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Zutabea ezabatu|a"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "Default|t"
+msgstr "Jatorrizkoa"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "Display|D"
+msgstr "Ez bistaratu|#A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Sartu|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:158
+msgid "Octave"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:159
+msgid "Maxima"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Matrizea"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:162
+msgid "Maple, simplify"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:163
+msgid "Maple, factor"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:164
+msgid "Maple, evalm"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:165
+msgid "Maple, evalf"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
+#, fuzzy
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Irudi Lerrokatua|#I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Azalpeneko Formula|u"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr "Parrafo gune-mota ezarria"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr "Lerrokaketa|#L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr "Lerrokaketa|#L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:174
+#, fuzzy
+msgid "Flalign Environment|f"
+msgstr "Lerrokaketa|#L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "XAlignAt Environment"
+msgstr "Lerrokaketa|#L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "XXAlignAt Environment"
+msgstr "Lerrokaketa|#L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Gather Environment"
+msgstr "Lerrokaketa|#L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:178
+#, fuzzy
+msgid "Multline Environment"
+msgstr "Lerrokaketa|#L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:182
+#, fuzzy
+msgid "Align Left|L"
+msgstr "Ezker Lerrokaketa|e"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "Align Right|R"
+msgstr "Eskuin Lerrokaketa|i"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "V.Align Top|T"
+msgstr "Goitibeherako Goi Lerroketa|o"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "V.Align Center|e"
+msgstr "GoitiBeherako Erdigune Lerroketa|n"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:188
+#, fuzzy
+msgid "V.Align Bottom|B"
+msgstr "GoitiBeherako Azpi Lerroketa|z"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematika|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Hizki Berezia|H"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
+msgid "Citation Reference...|C"
+msgstr "Aipamen Erreferentzia...|A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:198
+msgid "Cross Reference...|R"
+msgstr "Gurutzatutako Erreferentzia...|G"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:199
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Txartela...|x"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:200
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Oineko Oharra|n"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:201
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Alboko Oharra|l"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "Short Title"
+msgstr "IzenburuMotza"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|I"
+msgstr "Sarrera Erroldatu...|E"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:204
+msgid "URL...|U"
+msgstr "URL...|U"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
+msgid "Note|N"
+msgstr "Oharra|O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "Aurkibide eta Zerrendak|Z"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "TeX|T"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Orri-ttipia"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:210
+#, fuzzy
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Grafikoak"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:211
+#, fuzzy
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr "Tabulaketa...|T"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Mugikorrak|M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
+#, fuzzy
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Fitxategia Sartu|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
+msgid "External Material...|x"
+msgstr "Kanpo Materiala...|K"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:220
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Goi-indizea|o"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:221
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Azpi-indizea|z"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:222
+msgid "HFill|H"
+msgstr "Lerro Betetzailea|L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:223
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "Hipenazio Lekua|H"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Lerro Jauzia|J"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:225
+msgid "Protected Blank|B"
+msgstr "Babesdun Hutsunea|B"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:226
+msgid "Linebreak|L"
+msgstr "Lerro Jauzia|J"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:227
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Elipsiak (...)|E"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:228
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Esaldi Amaiera|A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:229
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "Komilla Normala|K"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:230
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Menu Banatzailea|M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:235
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Azalpeneko Formula|u"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Parrafo gune-mota ezarria"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "AMS align Environment|A"
+msgstr "Lerrokaketa|#L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:238
+#, fuzzy
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Lerrokaketa|#L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:239
+#, fuzzy
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Lerrokaketa|#L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:240
+#, fuzzy
+msgid "AMS xalignat Environment|x"
+msgstr "Lerrokaketa|#L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:241
+#, fuzzy
+msgid "AMS xxalignat Environment"
+msgstr "Lerrokaketa|#L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:242
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment"
+msgstr "Lerrokaketa|#L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment"
+msgstr "Lerrokaketa|#L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:245
+#, fuzzy
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Parrafo gune-mota ezarria"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Guneko sakonera aldatu"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Hizki Neurria:|#u"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel|l"
+msgstr "Matematika Arbela|A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:253
+msgid "Math normal font"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:255
+msgid "Math calligraphic family"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:256
+msgid "Math fraktur family"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:257
+#, fuzzy
+msgid "Math roman family"
+msgstr "Senidea:|#n"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:258
+msgid "Math sans serif family"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:260
+#, fuzzy
+msgid "Math bold series"
+msgstr "Matematika Era"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:262
+#, fuzzy
+msgid "Text normal font"
+msgstr "Testu ondoren"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:264
+#, fuzzy
+msgid "Text roman family"
+msgstr "Senidea:|#n"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:265
+msgid "Text sans serif family"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:266
+#, fuzzy
+msgid "Text typewriter family"
+msgstr "Idazmakina"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:268
+#, fuzzy
+msgid "Text bold series"
+msgstr "Testu aurretik|#T"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:269
+msgid "Text medium series"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:271
+msgid "Text italic shape"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:272
+msgid "Text small caps shape"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:273
+msgid "Text slanted shape"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:274
+msgid "Text upright shape"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:279
+#, fuzzy
+msgid "Floatflt Figure"
+msgstr "IrudiaDoitu"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:283
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Aurkibide Orokorra|O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:285
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Errolden Zerrenda|E"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:286
+msgid "BibTeX Reference...|B"
+msgstr "BibTeX-eko Erreferentzia...|B"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:290
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "LyX Idazkia...|X"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:291
+#, fuzzy
+msgid "ASCII as Lines...|L"
+msgstr "Ascii Lerro bezala...|L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:292
+#, fuzzy
+msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
+msgstr "Ascii Parrafo bezala...|P"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:299
+#, fuzzy
+msgid "Character|C"
+msgstr "Hizki-jokoa:|#J"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:300
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph|P"
+msgstr "Parrafoa"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:301
+#, fuzzy
+msgid "Document|D"
+msgstr "Idazkiak|d"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:304
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "Enfasiaren Itxura|E "
+
+#: ../lib/ui/default.ui:305
+msgid "Noun Style|N"
+msgstr "Izen Itxura|I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:306
+msgid "Bold Style|B"
+msgstr "Beltz Itxura|B"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:307
+msgid "TeX Style|X"
+msgstr "TeX Itxura|X"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:309
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "Gune Sakonera Aldatu|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:310
+#, fuzzy
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "Gune sakonera zabaldu"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:311
+#, fuzzy
+msgid "Preamble|r"
+msgstr "LaTeX Aurre-Esana...|L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:312
+msgid "Start Appendix Here|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:321
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Programa Eraiki|E"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+msgid "Update|U"
+msgstr "Eguneratu|E"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
+msgid "LaTeX Logfile|L"
+msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa|L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:325
+msgid "Table of Contents|T"
+msgstr "Aurkibide Orokorra|A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:326
+msgid "Child Processes|C"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:327
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "LaTeX-en Egokitzaketa|L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:340
+msgid "Error|E"
+msgstr "Akatsa|A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:342
+#, fuzzy
+msgid "Refs|R"
+msgstr "Erref"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Azpikalde|#A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:348
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:349
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:351
+msgid "Goto Bookmark 1|1"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:352
+msgid "Goto Bookmark 2|2"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:353
+msgid "Goto Bookmark 3|3"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:368
+msgid "Tooltips|o"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:370
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Sarrera|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:371
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Tutoretza|T"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:372
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Erabiltzailearen Gida|G"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:373
+msgid "Extended Features|E"
+msgstr "Ezaugarri Zabalduak|Z"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:374
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Egokitzaketa|E"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:375
+msgid "Reference Manual|R"
+msgstr "Erreferentzi Eskuliburua|r"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:376
+msgid "FAQ|F"
+msgstr "Sarritan Egindako Galderak|d"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:377
+msgid "Table of Contents|a"
+msgstr "Aurkibide Orokorra|O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:378
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "LaTeX-en Egokitzaketa|L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:380
+msgid "About LyX|X"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:356
+msgid "Couldn't set the layout for "
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:358
+#, fuzzy
+msgid "one paragraph"
+msgstr "Parrafo bat gora joan"
+
+#: src/buffer.C:361
+#, fuzzy
+msgid " paragraphs"
+msgstr "Parrafoa"
+
+#: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384
+#: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646
+msgid "Textclass Loading Error!"
+msgstr "Idazki-mota Irakurtzen Akatsa!"
+
+#: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "When reading %1$s"
+msgstr "Irakurtzerakoan Akatsa "
+
+#: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385
+#, fuzzy
+msgid "When reading "
+msgstr "Irakurtzerakoan Akatsa "
+
+#: src/buffer.C:373
+#, fuzzy
+msgid "Encountered "
+msgstr "Erdigunea"
+
+#: src/buffer.C:375
+#, fuzzy
+msgid "one unknown token"
+msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+
+#: src/buffer.C:378
+#, fuzzy
+msgid " unknown tokens"
+msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+
+#: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627
+msgid "Textclass error"
+msgstr "Idazki-motaren akatsa"
+
+#: src/buffer.C:623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"."
+msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
+
+#: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630
+msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
+msgstr "LyX-ek irteera zuzena ezingo du sortu."
+
+#: src/buffer.C:628
+#, fuzzy
+msgid "The document uses an unknown textclass "
+msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
+
+#: src/buffer.C:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't load textclass %1$s"
+msgstr "Idazki-mota hori ezin da irakurri"
+
+#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:649
+msgid "-- substituting default"
+msgstr "-- jatorrizkoa ordezkatzen"
+
+#: src/buffer.C:647
+#, fuzzy
+msgid "Can't load textclass "
+msgstr "Idazki-mota hori ezin da irakurri"
+
+#: src/buffer.C:955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+
+#: src/buffer.C:959
+#, fuzzy
+msgid "Unknown token: "
+msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+
+#. future format
+#: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238
+msgid "Warning!"
+msgstr "Adi!"
+
+#: src/buffer.C:1185
+msgid ""
+"The file was created with a newer version ofLyX. This is likely to cause "
+"problems."
+msgstr ""
+
+#. "\\lyxformat" not found
+#: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244
+#: src/buffer.C:1247
+msgid "ERROR!"
+msgstr "AKATSA!"
+
+#: src/buffer.C:1192
+msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
+msgstr ""
+"LyX egitura zaharreko fitxategia aurkitu da. Hau irakurtzeko LyX 0.10.x "
+"erabili!"
+
+#: src/buffer.C:1200
+msgid "Can't find conversion script."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:1212
+msgid "An error occured while running the conversion script."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:1239
+msgid "Reading of document is not complete"
+msgstr "Idazkiaren irakurketa ez da osatu"
+
+#: src/buffer.C:1240
+msgid "Maybe the document is truncated"
+msgstr "Idazkia aldatua egon daiteke"
+
+#: src/buffer.C:1244
+msgid "Not a LyX file!"
+msgstr "LyX erako fitxategia ez da!"
+
+#: src/buffer.C:1247
+msgid "Unable to read file!"
+msgstr "Fitxategia ezin irakurri!"
+
+#: src/buffer.C:1507
+#, fuzzy
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Laburpena"
+
+#: src/buffer.C:1518
+#, fuzzy
+msgid "References: "
+msgstr "Erreferentzia: "
+
+#: src/buffer.C:1632
+msgid "Error: Cannot write file:"
+msgstr "Akatsa: Fitxategian ezin da idatzi:"
+
+#: src/buffer.C:1662
+msgid "Error: Cannot open file: "
+msgstr "Akatsa: Fitxategia ezin da ireki:"
+
+#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699
+msgid "LYX_ERROR:"
+msgstr "LYX_AKATSA:"
+
+#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699
+msgid "Cannot write file"
+msgstr "Fitxategian ezin idatzi"
+
+#: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2805
+msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
+msgstr "Akatsa: LaTeXType Aginduarentzat sakonera okerra.\n"
+
+#. path to LaTeX file
+#: src/buffer.C:3081
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "chktex lantzen..."
+
+#: src/buffer.C:3094
+msgid "chktex did not work!"
+msgstr "chktex ez dabil!"
+
+#: src/buffer.C:3095
+msgid "Could not run with file:"
+msgstr "Fitxategiarekin ezin landu:"
+
+#: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144
+#: src/lyxvc.C:173
+msgid "Changes in document:"
+msgstr "Idazkian aldaketak:"
+
+#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199
+msgid "Save document?"
+msgstr "Idazkia Gorde?"
+
+#: src/bufferlist.C:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "lyx: Idazkia %s bezala gordetzen saiatzen..."
+
+#: src/bufferlist.C:318
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Attempting to save document "
+msgstr "lyx: Idazkia %s bezala gordetzen saiatzen..."
+
+#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
+msgid " Save seems successful. Phew."
+msgstr " Gordetzea lortu dela dirudi. Hori da ta!"
+
+#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
+msgid " Save failed! Trying..."
+msgstr " Gordeketak kale! Saiatzen..."
+
+#: src/bufferlist.C:359
+msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr " Gordetzeak kale! Nola leike. Idazkia galduta."
+
+#: src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485 src/BufferView.C:293
+#: src/BufferView.C:303 src/lyx_cb.C:215
+msgid "Error!"
+msgstr "Akatsa!"
+
+#: src/bufferlist.C:373
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open file"
+msgstr "Fitxategian ezin ikusi"
+
+#: src/bufferlist.C:389
+msgid "An emergency save of this document exists!"
+msgstr "Idazki honen larrialdiko kopia dago!"
+
+#: src/bufferlist.C:391
+msgid "Try to load that instead?"
+msgstr "Horren ordez bereganatzen saiatu?"
+
+#: src/bufferlist.C:413
+msgid "Autosave file is newer."
+msgstr "Berekasa gordetakoa berriagoa da."
+
+#: src/bufferlist.C:415
+msgid "Load that one instead?"
+msgstr "Honen ordez bereganatu?"
+
+#: src/bufferlist.C:485
+msgid "Unable to open template"
+msgstr "Eredua irekitzea ezinezkoa da"
+
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
+msgid "Document is already open:"
+msgstr "Idazkia jadanik irekita:"
+
+#: src/bufferlist.C:520
+msgid "Do you want to reload that document?"
+msgstr "Idazki hura berbereganatzea nahi?"
+
+#. Ask if the file should be checked out for
+#. viewing/editing, if so: load it.
+#: src/bufferlist.C:549
+msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
+msgstr "Idazkiaren bertsio kontrola bidez berriz jasotzea nahi?"
+
+#: src/bufferlist.C:557
+msgid "Cannot open specified file:"
+msgstr "Esandako fitxategia ezin da ireki:"
+
+#: src/bufferlist.C:559
+msgid "Create new document with this name?"
+msgstr "Izen honekin idazki berri bat sortzea nahi?"
+
+#: src/BufferView.C:294
+msgid "Specified file is unreadable: "
+msgstr "Zehaztutako fitxategia irakurtezina da: "
+
+#: src/BufferView.C:304
+msgid "Cannot open specified file: "
+msgstr "Zehaztutako fitxategia ezin da ireki: "
+
+#: src/BufferView.C:564 src/LyXAction.C:377
+msgid "Undo"
+msgstr "Desegin"
+
+#: src/BufferView.C:569
+#, fuzzy
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Desegiteko informaziorik ez dago"
+
+#: src/BufferView.C:581 src/LyXAction.C:334
+msgid "Redo"
+msgstr "Berregin"
+
+#: src/BufferView.C:586
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Berregiteko informazio gehiagorik ez dago"
+
+#: src/BufferView.C:597
+msgid "Paragraph environment type copied"
+msgstr "Parrafo Gune-mota kopiatua"
+
+#: src/BufferView.C:606
+msgid "Paragraph environment type set"
+msgstr "Parrafo gune-mota ezarria"
+
+#: src/bufferview_funcs.C:74
+msgid "Error! unknown language"
+msgstr "Akatsa! Hizkuntza Ezezaguna"
+
+#: src/bufferview_funcs.C:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Hizki-mota: "
+
+#: src/bufferview_funcs.C:165
+#, fuzzy
+msgid "Font: "
+msgstr "Hizki-mota: "
+
+#: src/bufferview_funcs.C:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Sakonera: "
+
+#: src/bufferview_funcs.C:174
+#, fuzzy
+msgid ", Depth: "
+msgstr ", Sakonera: "
+
+#: src/bufferview_funcs.C:184
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Hutsunea egiten:"
+
+#: src/bufferview_funcs.C:191
+msgid "Onehalf"
+msgstr "Bat'erdi"
+
+#: src/bufferview_funcs.C:197
+msgid "Other ("
+msgstr "Beste ("
+
+#: src/bufferview_funcs.C:207
+#, fuzzy
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Parrafoa"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:270
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Idazkia egituratzen..."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:644
+#, c-format
+msgid "Saved bookmark %1$d"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:646
+msgid "Saved bookmark "
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:680
+#, c-format
+msgid "Moved to bookmark %1$d"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:682
+msgid "Moved to bookmark "
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:861
+#, fuzzy
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
+#, fuzzy
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Idazkiak|d"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
+#, fuzzy
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Adibideak"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:870
+msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
+msgid "Canceled."
+msgstr "Ezeztatua."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:892
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inserting document %1$s ..."
+msgstr "Idazkia sartzen"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:894
+#, fuzzy
+msgid "Inserting document "
+msgstr "Idazkia sartzen"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:894
+msgid " ..."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:901
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Idazkia kanporatua "
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
+#, fuzzy
+msgid "Document "
+msgstr "Idazkia"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:903
+#, fuzzy
+msgid " inserted."
+msgstr "barneratua."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Idazkia ezin da sartu"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:911
+#, fuzzy
+msgid "Could not insert document "
+msgstr "Idazkia ezin da sartu"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/insets/inseterror.C:77
+msgid "Error"
+msgstr "Akatsa"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1087
+msgid "Couldn't find this label"
+msgstr "Txartel hau ezin izan da aurkitu"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1088
+msgid "in current document."
+msgstr "oraingo idazkian."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1253
+#, fuzzy
+msgid "Unknown function!"
+msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+
+#: src/Chktex.C:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX-en ohar zbkia #"
+
+#: src/Chktex.C:75
+#, fuzzy
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeX-en ohar zbkia #"
+
+#: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221
+#, fuzzy
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Fitxategian ezin ikusi"
+
+#: src/converter.C:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Ikuskatzeko informaziorik ez"
+
+#: src/converter.C:186
+#, fuzzy
+msgid "No information for viewing "
+msgstr "Ikuskatzeko informaziorik ez"
+
+#: src/converter.C:214 src/converter.C:672
+msgid "Executing command:"
+msgstr "Agindua burutzen:"
+
+#: src/converter.C:222 src/converter.C:711
+msgid "Error while executing"
+msgstr "Burutzerakoan Akatsa "
+
+#: src/converter.C:707
+msgid "There were errors during the Build process."
+msgstr "Eraikitze lanean akatsak azaldu dira."
+
+#: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929
+msgid "You should try to fix them."
+msgstr "Horiek zuzentzen Saiatu."
+
+#: src/converter.C:710
+#, fuzzy
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Fitxategia ezin bihurtu"
+
+#: src/converter.C:734 src/converter.C:737
+msgid "Error while trying to move directory:"
+msgstr "Direktorioa mugitzen saiatzean akatsa:"
+
+#: src/converter.C:735 src/converter.C:777
+#, c-format
+msgid "to %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/converter.C:738 src/converter.C:780
+#, fuzzy
+msgid "to "
+msgstr " hor "
+
+#: src/converter.C:776 src/converter.C:779
+msgid "Error while trying to move file:"
+msgstr "Fitxategia mugitzen saiatzean akatsa:"
+
+#: src/converter.C:858 src/converter.C:924
+msgid "One error detected"
+msgstr "Akats bat atzeman da"
+
+#: src/converter.C:859 src/converter.C:925
+msgid "You should try to fix it."
+msgstr "Hori zuzentzen Saiatu."
+
+#: src/converter.C:862 src/converter.C:928
+msgid " errors detected."
+msgstr " akats atzeman dira."
+
+#: src/converter.C:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There were errors during running of %1$s"
+msgstr "Akatsak egon dira hau burutzerakoan "
+
+#: src/converter.C:871
+#, fuzzy
+msgid "There were errors during running of "
+msgstr "Akatsak egon dira hau burutzerakoan "
+
+#: src/converter.C:876 src/converter.C:934
+msgid "The operation resulted in"
+msgstr "Lanketaren emaitzak "
+
+#: src/converter.C:877 src/converter.C:935
+msgid "an empty file."
+msgstr "fitxategi huts batean."
+
+#: src/converter.C:878 src/converter.C:936
+msgid "Resulting file is empty"
+msgstr "Emaitzaren fitxategia hutsa dago"
+
+#: src/converter.C:894
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX lantzen..."
+
+#: src/converter.C:917
+msgid "LaTeX did not work!"
+msgstr "LaTeX ez dabil!"
+
+#: src/converter.C:918
+msgid "Missing log file:"
+msgstr "Erregistro fitxategia galduta:"
+
+#: src/converter.C:931
+msgid "There were errors during the LaTeX run."
+msgstr "LaTeX lantzean akatsak sortu dira."
+
+#: src/CutAndPaste.C:435
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.C:446
+msgid "Layout had to be changed from\n"
+msgstr "Aurkezpena hemendik aldatu behar da\n"
+
+#: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450
+msgid " to "
+msgstr " hor "
+
+#: src/CutAndPaste.C:449
+msgid ""
+"\n"
+"because of class conversion from\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"motaren bihurketa dela eta\n"
+
+#: src/debug.C:38
+msgid "No debugging message"
+msgstr "Aratzailearen mezurik ez"
+
+#: src/debug.C:39
+msgid "General information"
+msgstr "Informazio Orokorra"
+
+#: src/debug.C:40
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Programaren hasieraketa"
+
+#: src/debug.C:41
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Teklatuaren gertaerak erabiltzen"
+
+#: src/debug.C:42
+msgid "GUI handling"
+msgstr "GUI erabiltzen"
+
+#: src/debug.C:43
+msgid "Lyxlex grammer parser"
+msgstr "Lyxlex-en gramatikaren aztertzailea"
+
+#: src/debug.C:44
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Egokitzaketako fitxategiak irakurtzen"
+
+#: src/debug.C:45
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Egokitutako teklatuaren ezaugarria"
+
+#: src/debug.C:46
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "LaTeX sorketa/buruketa"
+
+#: src/debug.C:47
+msgid "Math editor"
+msgstr "Matematika argitatzailea"
+
+#: src/debug.C:48
+msgid "Font handling"
+msgstr "Hizki-mota erabiltzen"
+
+#: src/debug.C:49
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Idazki-mota fitxategiak irakurtzen"
+
+#: src/debug.C:50
+msgid "Version control"
+msgstr "Bertsio Kontrola"
+
+#: src/debug.C:51
+msgid "External control interface"
+msgstr "Kanpo interfase kontrola"
+
+#: src/debug.C:52
+msgid "Keep *roff temporary files"
+msgstr "Aldi bateko *roff fitxategia mantendu"
+
+#: src/debug.C:53
+msgid "User commands"
+msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
+
+#: src/debug.C:54
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr "LyX Lexxer-a"
-#: src/ext_l10n.h:1392
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:55
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Menpekotasunezko informazioa"
-#: src/ext_l10n.h:1394
-#, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Aurkibide Orokorra"
+#: src/debug.C:56
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "LyX-eko Zehaztaketak"
-#: src/ext_l10n.h:1395
-#, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Hizkia"
+#: src/debug.C:57
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "LyX-ek erabiltzen dituen fitxategiak"
-#: src/ext_l10n.h:1396
-#, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "GaienEskarria"
+#: src/debug.C:58
+msgid "Workarea events"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1399
-#, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Txartela Sartu"
+#: src/debug.C:59
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1400
-#, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL"
+#: src/debug.C:60
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1402
-#, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Izena"
+#: src/debug.C:61
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Aratzailearen mezu guztiak"
-#: src/ext_l10n.h:1403
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "URL-arekin elkarturiko izena"
+#: src/debug.C:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Aratzen `"
-#: src/ext_l10n.h:1405
+#: src/debug.C:119
#, fuzzy
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "Hiperloturak sortu"
-
-#: src/ext_l10n.h:1406
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr "Hiperlotura erako irteera?"
+msgid "Debugging `"
+msgstr "Aratzen `"
-#: src/ext_l10n.h:1409
+#: src/exporter.C:62
#, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Bertsio Kontrola|r"
+msgid "Cannot export file"
+msgstr "Fitxategia ezin kanporatu"
-#: src/ext_l10n.h:1413 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
-#, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Aukera Gehiago"
+#: src/exporter.C:63
+msgid "No information for exporting to "
+msgstr "Hau kanporatzeko informaziorik ez"
-#: src/ext_l10n.h:1415
+#: src/exporter.C:89
#, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Jatorrizko ibilbidea"
+msgid "Cannot run latex."
+msgstr "Fitxategian ezin idatzi"
-#: src/ext_l10n.h:1418
-#, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Beste ("
+#: src/exporter.C:90
+msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1420
-#, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
+#: src/exporter.C:104
+msgid "Document exported as "
+msgstr "Idazkia kanporatua "
+
+#: src/exporter.C:106
+msgid " to file `"
+msgstr "fitxategira `"
#: src/frontends/controllers/biblio.C:101
#, c-format
msgid "Typewriter"
msgstr "Idazmakina"
-#: src/frontends/controllers/character.C:47
-#: src/frontends/controllers/character.C:73
-#: src/frontends/controllers/character.C:107
-#: src/frontends/controllers/character.C:173
-#: src/frontends/controllers/character.C:203
-#: src/frontends/controllers/character.C:257
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
-msgid "Reset"
-msgstr "Berrezarri"
-
#: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50
msgid "Medium"
msgstr "Erdia"
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
msgid "BibTeX style files (*.bst)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
#, fuzzy
msgid "Select a BibTeX style"
msgstr "TeX itxura txandatu"
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
#, fuzzy
msgid "BibTeX database files (*.bib)"
msgstr "Datu Basea:"
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
#, fuzzy
msgid "Select a BibTeX database to add"
msgstr "Datu Basea:"
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
#, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Herria"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Agindua landu"
#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
#, fuzzy
msgid "LyX: Delimiters"
msgstr "Mugatzailea"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:55
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:57
#, fuzzy
msgid "Document Settings"
msgstr "Idazkiak"
#. biblio
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:69
#, fuzzy
msgid "Author-year"
msgstr "Egilea"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:68
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:70
#, fuzzy
msgid "Numerical"
msgstr "Amerikarrera"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:80
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:82
#, fuzzy
msgid "``text''"
msgstr "testua"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:81
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:83
#, fuzzy
msgid "''text''"
msgstr "testua"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:82
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:84
#, fuzzy
msgid ",,text``"
msgstr "testua"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:83
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:85
#, fuzzy
msgid ",,text''"
msgstr "testua"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:84
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:86
#, fuzzy
msgid "«text»"
msgstr "testua"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:85
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:87
#, fuzzy
msgid "»text«"
msgstr "testua"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
#, fuzzy
msgid "OneHalf"
msgstr "Bat'erdi"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
#, fuzzy
msgid "US letter"
msgstr "Gutuna"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
msgid "US legal"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
msgid "US executive"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
msgid "B3"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
msgid "B4"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:127
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
msgid "10"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
#, fuzzy
msgid "11"
msgstr "1|#1"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
msgid "12"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
#, fuzzy
msgid "Smallskip"
msgstr "Jauzi txikia"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
#, fuzzy
msgid "Medskip"
msgstr "Jauzi Erdia"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
#, fuzzy
msgid "Bigskip"
msgstr "Jauzi Haundia"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
msgid "Length"
msgstr "Luzera"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
#, fuzzy
msgid "empty"
msgstr "Sakonera"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
#, fuzzy
msgid "plain"
msgstr "Gertaera Laua"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
#, fuzzy
msgid "headings"
msgstr "GUI erabiltzen"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
msgid "fancy"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:65
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66
#, fuzzy
msgid "Layout"
msgstr "Itxura "
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341
msgid "Paper"
msgstr "Orria"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
-msgid "Margins"
-msgstr "Margenak"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347
-msgid "Bullets"
-msgstr "Pinportak"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:288
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276
#, fuzzy
msgid "Numbering"
msgstr "Zenbakia"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
#, fuzzy
msgid "Preamble"
msgstr "LaTeX Aurre-Esana...|L"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:258
#, fuzzy
msgid "Document Style"
msgstr "Idazkia"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:261
#, fuzzy
msgid "LaTeX Packages"
msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:264
#, fuzzy
msgid "Papersize and Orientation"
msgstr "Norabidea"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270
msgid "Language Settings and Quote Style"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:285
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
#, fuzzy
msgid "Bullet Types"
msgstr "Pinportak"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:291
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
#, fuzzy
msgid "Bibliography Settings"
msgstr "Bibliografi elementua"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:294 src/frontends/qt2/QPreamble.C:32
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282 src/frontends/qt2/QPreamble.C:32
#, fuzzy
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:352
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
#, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
msgstr "Margenak"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:352
-msgid "Very small Margins"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Margenak"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:353
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QERT.C:31
msgid "Float Settings"
msgstr "Aukerak"
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikoak"
msgid "Paragraph Layout"
msgstr "Parrafoaren Itxura"
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
#: src/paragraph.C:820
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Aurkezpen hau zentzugabea da!"
#. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
#. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
#, fuzzy
msgid "Look and feel"
msgstr "Itxura eta Izakera"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
msgid "Outputs"
msgstr "Irteerak"
#. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
#, fuzzy
msgid "User interface"
msgstr "GUI fitxategia|#G"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
#, fuzzy
msgid "Screen fonts"
msgstr "Pantailako Hizkimotak"
#. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
msgid "Ascii"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "egunaren egitura|#e"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
msgid "Printer"
msgstr "Inprimagailua"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
msgid "Paths"
msgstr "Ibilbideak"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
msgid "Converters"
msgstr "Bihurtzaileak"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
#, fuzzy
msgid "File formats"
msgstr "Egiturak"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
msgid "New"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
#, fuzzy
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
#, fuzzy
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
msgid "Select a backups directory"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
#, fuzzy
msgid "Selection a documents directory"
msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr ""
msgid "ShowFile"
msgstr "IzenburuMotza"
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:119
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
#, fuzzy
msgid "Spellcheck complete"
msgstr "Zuzenketa lana amaitua!"
msgid "No|Nn#n"
msgstr "Ez|Ee#e"
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
-msgid "Cancel|^["
-msgstr "Etsi|^["
-
#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58
msgid "OK|#O"
msgstr "Ongi|#O"
msgid "] is used."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/combox.C:515
+#: src/frontends/xforms/combox.C:517
msgid "Done"
msgstr "Eginda"
msgid "License"
msgstr "Lerroak"
-#: src/frontends/xforms/FormBase.C:336
+#: src/frontends/xforms/FormBase.C:341
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING! %1$s"
msgstr "ADI!"
-#: src/frontends/xforms/FormBase.C:343
+#: src/frontends/xforms/FormBase.C:348
#, fuzzy
msgid "WARNING!"
msgstr "ADI!"
msgstr "Idazkia"
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
msgid "Extra"
msgstr "Bestelakoak"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127
-#, c-format
-msgid "Scale%%|%1$s"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:129
#, fuzzy, c-format
+msgid "Scale%%%%|%1$s"
+msgstr "Txikiago"
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Scale%%|"
msgstr "Txikiago"
#. set up the tooltips for the filesection
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:136
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137
#, fuzzy
msgid "The file you want to insert."
msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:138
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
msgid "Browse the directories."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142
msgid "Scale the image to inserted percentage value."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
msgid "Select display mode for this image."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:146
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147
msgid "Set the image width to the inserted value."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:148
-#, c-format
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
+#, no-c-format
msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
msgid "Set the image height to the inserted value."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
#, fuzzy
msgid "Select unit for height."
msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
msgid ""
"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
"aspect ratio."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:158
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
msgid ""
"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
"holds the values for the bounding box."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
msgstr ""
#. set up the tooltips for the bounding-box-section
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:196
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198
msgid "The lower left x-value of the bounding box."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
msgid "The lower left y-value of the bounding box."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
msgid ""
"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:204
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206
msgid "The upper right y-value of the bounding box."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
msgid "Select unit for the bounding box values."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
msgid ""
"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
"PostScript's b(ig) p(oint)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216
msgid "Clip image to the bounding box values."
msgstr ""
#. set up the tooltips for the extra section
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:247
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249
msgid ""
"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
"negative value clockwise."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:251
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253
msgid "Insert the point of origin for rotation."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
msgid "Insert the optional subfigure caption."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
msgid ""
"Add any additional latex option, which is defined in the graphicx-package "
"and not mentioned in the gui's tabfolders."
msgstr ""
#. add the different tabfolders
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:262
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "&Fitxategia"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:263
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
msgid "Bounding Box"
msgstr ""
msgid "No Literate Programming build log file found."
msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
-#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110
-msgid "Close|^["
-msgstr "Itxi|^["
-
#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
#, fuzzy
msgid "Maths Delimiters"
msgid "Bin Relations"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
-msgid "Misc"
-msgstr "Batzuk"
-
#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169
msgid "Big Operators"
msgstr ""
msgid "Inputs"
msgstr "Sarrerak"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfasea"
-
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
msgid "Formats"
msgstr "Egiturak"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:515
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:513
msgid "LyX objects that can be assigned a color."
msgstr "Kolorea ezar diezazkieken LyX-eko objetuak."
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:518
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:516
msgid ""
"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
msgstr ""
"LyX-eko objetuaren kolorea aldatu. Oharra: gero, aldaketa \"Eragin\" zaztatu "
"behar duzu."
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:526
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524
msgid "Find a new color."
msgstr "Kolore berri bat aurkitu."
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:529
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:527
msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
msgstr "RGB eta HSV kolore guneen artean txandatu."
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:712
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710
msgid "GUI background"
msgstr "GUI atzeirudia"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:718
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716
msgid "GUI text"
msgstr "GUI testua"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:724
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722
msgid "GUI selection"
msgstr "GUI hautaketa"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:730
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728
msgid "GUI pointer"
msgstr "GUI gezia"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:965
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963
msgid "All the currently defined converters known to LyX."
msgstr "Gaur egun LyX-ek ezagutzen dituen bihurtzaile guztiak."
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:968
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
msgid "Convert \"from\" this format"
msgstr "Egitura \"honetatik\" bihurtu"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:971
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:969
msgid "Convert \"to\" this format"
msgstr "Egitura \"honetara\" bihurtu"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:974
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
#, fuzzy
msgid ""
"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
"Bihurketa agindua. $$i sarrerako fitxategiaren izena da, $$b luzapenik \n"
"gabeko fitxategiaren izena da, eta $$o irteerako fitxategiaren izena da."
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:980
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
msgid ""
"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
"result, and various other things."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:984
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982
msgid ""
"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
"you must then \"Apply\" the change."
"Bihurtzaile eskuragarrien zerrendatik oraingo bihurtzailea ezabatu. \n"
"Oharra: aldaketa onartzeko \"Eragin\" zaztatu."
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:988
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1260
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:989
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987
msgid ""
"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
"must then \"Apply\" the change."
"Bihurtzaile eskuragarrien zerrendan oraingo bihurtzailea gehitu. Oharra: \n"
"aldaketa onartzeko \"Eragin\" zaztatu."
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:992
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990
msgid ""
"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
"the change."
"\"Eragin\" \n"
"zaztatu."
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1086
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1128
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1364
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1410
-msgid "Modify|#M"
-msgstr "Eraldatu|#E"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1119
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1401
-msgid "Add|#A"
-msgstr "Gehitu|#G"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1237
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
msgid "All the currently defined formats known to LyX."
msgstr "Gaur egun LyX-ek ezagutzen dituen egitura guztiak."
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1240
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1238
msgid "The format identifier."
msgstr "Egituraren izendatzailea."
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1243
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
msgid "The format name as it will appear in the menus."
msgstr "Egituraren izena era berdinean aukera zerrendatan agertuko da."
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
msgstr ""
"Teklatu bizkortzailea. GUI izenean hizki bat erabili. Hizki larri eta xumeak "
"ezberditzen ditu."
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1250
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
msgstr "Fitxategia ezagutzeko erabilia. Adbz. ps, pdf, tex."
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251
msgid "The command used to launch the viewer application."
msgstr "Ikuskaria (programa) abiatzeko erabili den agindua."
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1256
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254
msgid ""
"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
"then \"Apply\" the change."
"Egitura eskuragarrien zerrendatik oraingo egitura ezabatu. Oharra: \n"
"aldaketa \"Eragin\" behar duzu."
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1261
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259
msgid ""
"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
"\"Apply\" the change."
"Egitura eskuragarrien zerrendan oraingo egitura gehitu. Oharra: aldaketa \n"
"\"Eragin\" behar duzu."
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1264
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262
msgid ""
"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
"change."
"Oraingo egituraren edukina aldatu. Oharra: aldaketa \n"
"\"Eragin\" behar duzu."
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1379
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"Bihurtzaileak erabilitako egitura ezin ezabatu. Lehendabizi \n"
"bihurtzailea ezabatu."
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1869
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1860
msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1958
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1949
#, fuzzy
msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
msgstr " jatorrizkoa | US gutuna | legala | exekutiboa | A3 | A4 | A5 | B5 "
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2199
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190
msgid "Default path"
msgstr "Jatorrizko ibilbidea"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2203
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2194
msgid "Template path"
msgstr "Ereduaren ibilbidea"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2207
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2198
#, fuzzy
msgid "Temporary dir"
msgstr "Aldibateko direktorioa"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2211
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2202
#, fuzzy
msgid "Last files"
msgstr "Azken fitxategia"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2215
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2206
msgid "Backup path"
msgstr "Babes kopiaren ibilbidea"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2219
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210
#, fuzzy
msgid "LyX server pipes"
msgstr "LyX Zerbitzariaren tutuak"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2676
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2667
msgid "Fonts must be positive!"
msgstr "Hizkimotak positiboak izan behar dute!"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2699
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2690
msgid ""
"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
"large > larger > largest > huge > huger."
"oin oharra > txikia > arrunta > handia > galanta > egundokoa > \n"
"erraldoia > izutzekoa."
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2828
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2819
#, fuzzy
msgid " ispell | aspell "
msgstr " ezer | ispell | aspell"
msgid "Stop|#S"
msgstr "nora"
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
-#, fuzzy
-msgid "Start|#S"
-msgstr "Egoera"
-
#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147
#, fuzzy
msgid "Stop the spellingchecker."
msgid "Importing "
msgstr "Barneratzen"
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:963 src/lyxfunc.C:1126 src/lyxfunc.C:1707
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
msgid "..."
msgstr ""
msgstr "ERT Multzo barruan hizki motak ezin dira aldatu!"
#: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
msgid "Sorry."
msgstr "Barkatu."
msgid "No image"
msgstr "Aldatu gabe"
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
#, fuzzy
msgid "Cannot copy file"
msgstr "Fitxategian ezin ikusi"
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
#, fuzzy
msgid "into tempdir"
msgstr "Aldibateko direktorioa"
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
#, fuzzy
msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
msgstr "Fitxategia ezin bihurtu"
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
#, fuzzy, c-format
msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
msgstr "Bihurketa nondik hasteko informaziorik ez"
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
#, fuzzy
msgid "No information for converting from "
msgstr "Bihurketa nondik hasteko informaziorik ez"
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphic file: %1$s"
msgstr "Grafiko Fitxategia|#F"
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
#, fuzzy
msgid "Graphic file: "
msgstr "Grafiko Fitxategia|#F"
-#: src/insets/insetinclude.C:207
+#: src/insets/insetinclude.C:226
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Hitzez-hitzeko Sarrera"
-#: src/insets/insetinclude.C:208
+#: src/insets/insetinclude.C:227
#, fuzzy
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Hitzez-hitzeko Sarrera"
msgid "Opened Minipage Inset"
msgstr "Orritxo Multzoa Irekita"
-#: src/insets/insetnote.C:39 src/LColor.C:64
+#: src/insets/insetnote.C:40 src/LColor.C:64
msgid "note"
msgstr "oharra"
-#: src/insets/insetnote.C:86
+#: src/insets/insetnote.C:87
#, fuzzy
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Testu Multzoa irekita"
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
msgid "Impossible operation"
msgstr "Ezinezko eragiketa"
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
msgid "Cannot include more than one paragraph!"
msgstr "Taulako gela batek parrafo bat baino gehiago ezin du eduki!"
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
msgid "Layout "
msgstr "Itxura "
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
msgid " not known"
msgstr " ezezaguna"
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Argumentu hedaketa ezezaguna: "
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
#, fuzzy
msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
msgstr "Akatsa: LaTeXType Aginduarentzat sakonera okerra.\n"
msgid "View"
msgstr "Ikuspegia"
-#: src/LyXAction.C:149
-msgid "Save"
-msgstr "Gorde"
-
#: src/LyXAction.C:150
msgid "Save As"
msgstr "Bezala Gorde"
msgid "Execute command"
msgstr "Agindua landu"
-#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1021
+#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1021
msgid "Copy"
msgstr "Kopiatu"
-#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:672 src/text3.C:1016
+#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1016
msgid "Cut"
msgstr "Ebaki"
msgid "Select previous paragraph"
msgstr "Aurreko parrafoa aukeratu"
-#: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:998
+#: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:675 src/text3.C:998
msgid "Paste"
msgstr "Itsatsi"
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Idazkia gordetzeko fitxategiaren izena idatzi"
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1621
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Eredua|#r"
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1626
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Itzalita"
-#: src/lyxfont.C:62
-msgid "On"
-msgstr "Piztuta"
-
#: src/lyxfont.C:62
msgid "Toggle"
msgstr "Txandatu"
msgid " Number "
msgstr " Zenbakia "
-#: src/lyxfunc.C:227
+#: src/lyxfunc.C:236
#, fuzzy
msgid "Unknown function."
msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
-#: src/lyxfunc.C:260
+#: src/lyxfunc.C:270
#, fuzzy
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ezer ezin egin"
-#: src/lyxfunc.C:265
+#: src/lyxfunc.C:286
msgid "Unknown action"
msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
#. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:270
+#: src/lyxfunc.C:291
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "agindu multzoa"
#. no
-#: src/lyxfunc.C:282
+#: src/lyxfunc.C:303
msgid "Document is read-only"
msgstr "Idazkia irakur-soilekoa da"
#. no
-#: src/lyxfunc.C:287
+#: src/lyxfunc.C:308
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Idazkirik ireki gabe agindu hau erabilkaitza da"
-#: src/lyxfunc.C:678
+#: src/lyxfunc.C:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown function (%1$s)"
msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
-#: src/lyxfunc.C:682
+#: src/lyxfunc.C:698
#, fuzzy
msgid "Unknown function ("
msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
-#: src/lyxfunc.C:958
+#: src/lyxfunc.C:974
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Idazkia gordetzen"
-#: src/lyxfunc.C:961
+#: src/lyxfunc.C:977
#, fuzzy
msgid "Saving document "
msgstr "Idazkia gordetzen"
-#: src/lyxfunc.C:967
+#: src/lyxfunc.C:983
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "Beheruntz joan"
-#: src/lyxfunc.C:1109 src/mathed/formulabase.C:1028
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
msgid "Missing argument"
msgstr "Argumentoa galdua"
-#: src/lyxfunc.C:1122
+#: src/lyxfunc.C:1138
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Laguntza fitxategia irekitzen"
-#: src/lyxfunc.C:1125
+#: src/lyxfunc.C:1141
#, fuzzy
msgid "Opening help file "
msgstr "Laguntza fitxategia irekitzen"
-#: src/lyxfunc.C:1331
+#: src/lyxfunc.C:1347
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Hau Matematika eran soilik baimendua dago!"
-#: src/lyxfunc.C:1373
+#: src/lyxfunc.C:1389
msgid "Opening child document "
msgstr "Idazki semea irekitzen "
-#: src/lyxfunc.C:1447
+#: src/lyxfunc.C:1463
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Sintaxia: set-color <lyx_izena> <x11_izena>"
-#: src/lyxfunc.C:1461
+#: src/lyxfunc.C:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"\" kale egin du - kolorea zehaztu gabe edo ez dauka zer ber-zehaztu beharrik"
-#: src/lyxfunc.C:1466
+#: src/lyxfunc.C:1482
msgid "Set-color "
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1467
+#: src/lyxfunc.C:1483
#, fuzzy
msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"\" kale egin du - kolorea zehaztu gabe edo ez dauka zer ber-zehaztu beharrik"
-#: src/lyxfunc.C:1617
+#: src/lyxfunc.C:1633
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
-#: src/lyxfunc.C:1656
+#: src/lyxfunc.C:1672
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu"
-#: src/lyxfunc.C:1692
+#: src/lyxfunc.C:1708
#, fuzzy
msgid "No such file"
msgstr "Azken fitxategia"
-#: src/lyxfunc.C:1693
+#: src/lyxfunc.C:1709
#, fuzzy
msgid "Start a new document with this filename ?"
msgstr "Izen honekin idazki berri bat sortzea nahi?"
-#: src/lyxfunc.C:1694 src/lyxfunc.C:1819
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Ezeztatua."
-#: src/lyxfunc.C:1705
+#: src/lyxfunc.C:1721
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Idazkia irekitzen"
-#: src/lyxfunc.C:1707
+#: src/lyxfunc.C:1723
#, fuzzy
msgid "Opening document "
msgstr "Idazki semea irekitzen "
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1733
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Irekitako Idazkirik ez dago!"
-#: src/lyxfunc.C:1719
+#: src/lyxfunc.C:1735
#, fuzzy
msgid " opened."
msgstr "Beheruntz joan"
-#: src/lyxfunc.C:1723
+#: src/lyxfunc.C:1739
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
-#: src/lyxfunc.C:1726
+#: src/lyxfunc.C:1742
#, fuzzy
msgid "Could not open document "
msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
-#: src/lyxfunc.C:1753
+#: src/lyxfunc.C:1769
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
-#: src/lyxfunc.C:1757
+#: src/lyxfunc.C:1773
#, fuzzy
msgid "Select "
msgstr "Hautatu"
-#: src/lyxfunc.C:1758
+#: src/lyxfunc.C:1774
#, fuzzy
msgid " file to import"
msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
-#: src/lyxfunc.C:1797
+#: src/lyxfunc.C:1813
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
"Idazki hau orain itxi eraztea nahi duzu?\n"
"('Ez' batek irekitako bertsiora aldatuko du soilik)"
-#: src/lyxfunc.C:1817
+#: src/lyxfunc.C:1833
msgid "A document by the name"
msgstr "Izen honetako idazki bat"
-#: src/lyxfunc.C:1818
+#: src/lyxfunc.C:1834
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "badago. Gainidatzi?"
-#: src/lyxfunc.C:1890
+#: src/lyxfunc.C:1906
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Ongietorria LyX-era!"
msgid "Expect problems."
msgstr "Arazoak etor daitezke."
-#: src/lyx_main.C:598
+#: src/lyx_main.C:593
#, fuzzy
msgid "LyX: reconfiguring user directory"
msgstr "LyX: Direktorioa sortzen"
-#: src/lyx_main.C:602 src/lyx_main.C:650
+#: src/lyx_main.C:597 src/lyx_main.C:645
msgid "Done!"
msgstr "Eginda!"
-#: src/lyx_main.C:612
+#: src/lyx_main.C:607
msgid "You have specified an invalid LyX directory."
msgstr "LyX-en direktorio erabilkaitz bat zehaztu duzu."
-#: src/lyx_main.C:613
+#: src/lyx_main.C:608
msgid "It is needed to keep your own configuration."
msgstr "Zuk egindako egokitzaketak mantentzeko beharrezkoa du."
-#: src/lyx_main.C:614
+#: src/lyx_main.C:609
msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
msgstr "Zure ordez egokitzatu dezaket (komeni)?"
-#: src/lyx_main.C:615
+#: src/lyx_main.C:610
msgid "Running without personal LyX directory."
msgstr "Erabiltzailearen LyX direktoriorik gabe lantzen."
-#: src/lyx_main.C:622
+#: src/lyx_main.C:617
#, fuzzy, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
msgstr " eta egokitzaketa lantzen..."
-#: src/lyx_main.C:627
+#: src/lyx_main.C:622
#, fuzzy
msgid "LyX: Creating directory "
msgstr "LyX: Direktorioa sortzen"
-#: src/lyx_main.C:628
+#: src/lyx_main.C:623
#, fuzzy
msgid " and running configure..."
msgstr "Egokiketa Lantzen..."
-#: src/lyx_main.C:636
+#: src/lyx_main.C:631
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed. Will use %1$s instead."
msgstr "Kale. Erabili "
-#: src/lyx_main.C:640
+#: src/lyx_main.C:635
#, fuzzy
msgid "Failed. Will use "
msgstr "Kale. Erabili "
-#: src/lyx_main.C:641
+#: src/lyx_main.C:636
msgid " instead."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:664 src/lyx_main.C:668
+#: src/lyx_main.C:659 src/lyx_main.C:663
msgid "LyX Warning!"
msgstr "LyX-en Oharra!"
-#: src/lyx_main.C:665
+#: src/lyx_main.C:660
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while reading %1$s."
msgstr "Irakurtzerakoan Akatsa "
-#: src/lyx_main.C:666 src/lyx_main.C:670
+#: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665
msgid "Using built-in defaults."
msgstr "Jatorrizko eraikiak erabiltzen."
-#: src/lyx_main.C:669
+#: src/lyx_main.C:664
#, fuzzy
msgid "Error while reading "
msgstr "Irakurtzerakoan Akatsa "
-#: src/lyx_main.C:779
+#: src/lyx_main.C:774
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Akats-Garbiketak onartutako zotz zerrenda:"
-#: src/lyx_main.C:784
+#: src/lyx_main.C:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Akats garbiketa maila ezartzera "
-#: src/lyx_main.C:788
+#: src/lyx_main.C:783
#, fuzzy
msgid "Setting debug level to "
msgstr "Akats garbiketa maila ezartzera "
-#: src/lyx_main.C:799
+#: src/lyx_main.C:794
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
" eta fitxategia.xxx berriz barneratu beharreko fitxategia.\n"
"Aukera gehiagorako LyX-en man orrialdeak ikuskatu."
-#: src/lyx_main.C:835
+#: src/lyx_main.C:830
#, fuzzy
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "-sysdir aukerarentzat direktorioa galdua!"
-#: src/lyx_main.C:845
+#: src/lyx_main.C:840
#, fuzzy
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "-userdir aukerarentzat direktorioa galdua!"
-#: src/lyx_main.C:855
+#: src/lyx_main.C:850
#, fuzzy
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "-x aldatzailearen ondorengo agindua galdua!"
-#: src/lyx_main.C:868
+#: src/lyx_main.C:863
#, fuzzy
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Fitxategi mota galdua [adbz latex, ps...] "
-#: src/lyx_main.C:880
+#: src/lyx_main.C:875
#, fuzzy
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Fitxategi mota galdua [adbz latex, ps...] "
-#: src/lyx_main.C:885
+#: src/lyx_main.C:880
#, fuzzy
msgid "Missing filename for --import"
msgstr " barneratu beharreko fitxategia"
-#: src/lyxrc.C:1845
+#: src/lyxrc.C:1832
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
"diren \n"
"hizkuntzentzako T1 erabiltzea aholkatzen da."
-#: src/lyxrc.C:1849
+#: src/lyxrc.C:1836
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
"Inprimatzeko jatorrizko inprimagailua. Ezer ez bada zehazten, LyX-ek \n"
"guneko PRINTER aldagaia erabiliko du."
-#: src/lyxrc.C:1853
+#: src/lyxrc.C:1840
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr "Zure inprimatzeko programa maiteena, adbz. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-#: src/lyxrc.C:1857
+#: src/lyxrc.C:1844
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "Orrialde bikoitiak inprimatzeko Aukera"
-#: src/lyxrc.C:1861
+#: src/lyxrc.C:1848
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "Orrialde bakoitiak inprimatzeko Aukera"
-#: src/lyxrc.C:1865
+#: src/lyxrc.C:1852
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr "Komaz banatutako inprimatu beharreko orrialdeen zehaztaketa Aukera."
-#: src/lyxrc.C:1869
+#: src/lyxrc.C:1856
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "Inprimatu beharreko kopia kopuruaren zehaztaketaren Aukera."
-#: src/lyxrc.C:1873
+#: src/lyxrc.C:1860
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr "Kopiak tartekatuta atera behar al diren zehaztaketaren Aukera."
-#: src/lyxrc.C:1877
+#: src/lyxrc.C:1864
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "Orrialdeak atzetik-aurrera inprimatzeko Aukera."
-#: src/lyxrc.C:1881
+#: src/lyxrc.C:1868
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "Inprimakia zeharretaka ateratzeko Aukera."
-#: src/lyxrc.C:1885
+#: src/lyxrc.C:1872
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "Orri mota zehazteko Aukera."
-#: src/lyxrc.C:1889
+#: src/lyxrc.C:1876
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Inprima orriaren neurria zehazteko Aukera."
-#: src/lyxrc.C:1893
+#: src/lyxrc.C:1880
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
"Inprimagailu zehatz batetan inprimatu dezan inprimatze programari ematen "
"zaion Aukera (edo agerbidea)."
-#: src/lyxrc.C:1897
+#: src/lyxrc.C:1884
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr ""
"LyX-ek zure inprimatze aginduari emango dion imprimagailuaren izena hautatu."
-#: src/lyxrc.C:1901
+#: src/lyxrc.C:1888
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr "Inprimatze programak fitxategi batean inprimitu dezan Aukera."
-#: src/lyxrc.C:1905
+#: src/lyxrc.C:1892
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr ""
"Inprimatze programaren irteerako fitxategiaren luzapena. Ohituraz, \"ps\"."
-#: src/lyxrc.C:1909
+#: src/lyxrc.C:1896
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
"Beste guztien atzetik, baina DVI fitxategia inprimatzera bidali aurretik \n"
"inprimatzeko programari ematen zaizkion beste aukerak."
-#: src/lyxrc.C:1913
+#: src/lyxrc.C:1900
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"erabiliko \n"
"duen inprimaketa poltsaz arduratzen den beste programa bati deituko dio."
-#: src/lyxrc.C:1917
+#: src/lyxrc.C:1904
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
"edo argumentu hau ilarako aginduaren ostean inprimagailuaren izenarekin "
"elkartuta egongo da."
-#: src/lyxrc.C:1921
+#: src/lyxrc.C:1908
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
"LyX-ek bere kasa zure pantailak zenbat puntu atzeko dituen zehazten du. "
"Okerren bat gertatu ezkero, zehazteketa hemen berridatzi."
-#: src/lyxrc.C:1926
+#: src/lyxrc.C:1913
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"hizkimoten neurriak gutxigorabehera orrian agertzen direnen pareko azaltzen "
"ditu."
-#: src/lyxrc.C:1930
+#: src/lyxrc.C:1917
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
"Hizki neurriak, pantailako hizkimoten eskala burutzeko erabiltzen direnak."
-#: src/lyxrc.C:1936
+#: src/lyxrc.C:1923
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr ""
"Pantailako hizkimotak, argitatzerakoan testua bistaratzeko erabiltzen dira."
-#: src/lyxrc.C:1940
+#: src/lyxrc.C:1927
msgid "The bold font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1944
+#: src/lyxrc.C:1931
msgid "The normal font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1948
+#: src/lyxrc.C:1935
msgid "The encoding for the screen fonts."
msgstr "Pantailako hizkimotentzako kodeaketa."
-#: src/lyxrc.C:1952
+#: src/lyxrc.C:1939
msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
msgstr "Aukera zerrenda/popup-entako hizkimotentzat kodeaketa."
-#: src/lyxrc.C:1959
+#: src/lyxrc.C:1946
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"Bere kasa egiten dituen gordeketen arteko denbora (segundutan). Non 0 "
"zenbakiak bere kasakako gordeketarik ez dela egingo esanahi duen."
-#: src/lyxrc.C:1963
+#: src/lyxrc.C:1950
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1967
+#: src/lyxrc.C:1954
#, fuzzy
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"Bidea, LyX-ek idazki eredu bat aukeratzeko eskaintza egiterakoan erabiliko "
"duena."
-#: src/lyxrc.C:1971
+#: src/lyxrc.C:1958
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
"LyX-ek bere aldibaterako direktorioa bide horretan ezar dezake. LyX "
"amaitzean ezabatuak izango dira."
-#: src/lyxrc.C:1975
+#: src/lyxrc.C:1962
msgid ""
"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
"TeX output."
"TeX-eko aldibateko irteerak gordetzeko aldi bateko direktorio egitura bat "
"erabiltzea nahi al duzun hautatu."
-#: src/lyxrc.C:1979
+#: src/lyxrc.C:1966
msgid "The file where the last-files information should be stored."
msgstr ""
"Fitxategia, non azken-fitxategiei buruzkoak hor gorde beharko litzatekeen."
-#: src/lyxrc.C:1983
+#: src/lyxrc.C:1970
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
"Orain hautatuta dagoena zuk idatziko duzunagatik zuzenean ordezkatua izatea "
"ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
-#: src/lyxrc.C:1987
+#: src/lyxrc.C:1974
#, fuzzy
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"Orain hautatuta dagoena zuk idatziko duzunagatik zuzenean ordezkatua izatea "
"ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
-#: src/lyxrc.C:1991
-msgid ""
-"Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent "
-"keys) that may be defined for your keyboard."
-msgstr ""
-"Zure teklatuarentzako zehaztu behar litzatekeen hizki-hilak (azentoen "
-"hizkiak) LyX-ek arduratu behar al duen hautatu."
-
-#: src/lyxrc.C:1996
+#: src/lyxrc.C:1978
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
"Honek lyx-zerbitzaria abiarazten du. Odiek (pipe) luzapen gehigarri bat "
"lortzen dute, \".in\" eta \".out\". Erabiltzaile jakitunentzat soilik."
-#: src/lyxrc.C:2000
+#: src/lyxrc.C:1982
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
"Hizki elkarteen fitxategia. Bide osoa zehaztu daiteke, edo LyX-ek beraren "
"orokor eta bertako bind/ direktorioetan begira dezake."
-#: src/lyxrc.C:2004
+#: src/lyxrc.C:1986
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
"Erabiltzailearen Interfasea (UI) fitxategia. Bide osoa zehaztu daiteke, edo "
"LyX-ek beraren orokor eta bertako ui/ direktorioetan begira dezake."
-#: src/lyxrc.C:2010
+#: src/lyxrc.C:1992
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
"beharko duzu baldin eta Amerikar motako teklatu batekin Alemanierazko "
"idazkiak idaztea nahi badituzu."
-#: src/lyxrc.C:2014
+#: src/lyxrc.C:1996
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
"erabili. Adbz, \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" non $$FName sarrerako "
"fitxategia den. \"Ezer ez\" esan ezkero, barruko funtzioa erabiliko da."
-#: src/lyxrc.C:2018
+#: src/lyxrc.C:2000
msgid ""
"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
"plain text)."
"Hau kanporatutako fitxategi (LaTeX, SGML edo testu soila) baten lerroaren "
"luzeera handiena da."
-#: src/lyxrc.C:2022
+#: src/lyxrc.C:2004
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
msgstr ""
"Azken fitxategien kopuru handiena. Fitxategia aukeraren zerrendan 9 baino "
"gehiago ager daiteke."
-#: src/lyxrc.C:2026
+#: src/lyxrc.C:2008
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr "Azken fitxategiak oraindik ba al dauden egiaztatzeako hautatu."
-#: src/lyxrc.C:2030
+#: src/lyxrc.C:2012
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2034
+#: src/lyxrc.C:2016
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Orriaren jatorriko neurria Zehaztu."
-#: src/lyxrc.C:2041
+#: src/lyxrc.C:2023
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
"Hitz bateratuak, \"disk drive\"-en ordez \"diskdrive\" bezala, zuzenak "
"bezala hartu?"
-#: src/lyxrc.C:2045
+#: src/lyxrc.C:2027
msgid "What command runs the spell checker?"
msgstr "Zein aginduk lantzen du zuzentzailea?"
-#: src/lyxrc.C:2049
+#: src/lyxrc.C:2031
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
"internazionaldun hitzen zuzenketarik ezin baduzu egin, hau erabilgarria "
"jarri. Hau hiztegi guztiekin ez dabil."
-#: src/lyxrc.C:2054
+#: src/lyxrc.C:2036
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
"Aukerazko beste hizkuntza bat zehaztu. Jatorrizkoa idazkiaren hizkuntzan "
"erabiltzen da."
-#: src/lyxrc.C:2059
+#: src/lyxrc.C:2041
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr ""
"Zure hiztegiaren beste fitxategi bat zehaztu. Adbz, \"ispell_english\"."
-#: src/lyxrc.C:2064
+#: src/lyxrc.C:2046
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "Hitz bateko zati izan daitekeen beste hizki gehigarriak zehaztu."
-#: src/lyxrc.C:2068
+#: src/lyxrc.C:2050
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2072
+#: src/lyxrc.C:2054
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
"chktex nola landu behar den zehaztu. Adbz, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
"n22 -n25 -n30 -n38\". ChkTeX-en laguntzako eskuliburuak irakurri."
-#: src/lyxrc.C:2076
+#: src/lyxrc.C:2058
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
"Zuk higitze barra mugitzean LyX-ek, jatorriz, idazteko gezia ez du lekuz "
"aldatzen."
-#: src/lyxrc.C:2080
+#: src/lyxrc.C:2062
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2084
+#: src/lyxrc.C:2066
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2088
+#: src/lyxrc.C:2070
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "LyX-ek babeseko kopiak egiterik ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
-#: src/lyxrc.C:2092
+#: src/lyxrc.C:2074
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
"Babeseko fitxategiak gordetzeko ibilbidea. Esaldi hutsa sartu ezkero, LyX-ek "
"babeseko kopia jatorrizkoa den direktorio berdinean gordeko du."
-#: src/lyxrc.C:2096
+#: src/lyxrc.C:2078
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
"Hautatu Eskuinetik-Ezkerreruntzko hizkuntzak baimentzeko (adbz, Arabikoa, "
"Hebreoa)."
-#: src/lyxrc.C:2100
+#: src/lyxrc.C:2082
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
"Hautatu idazkiko hizkuntzarentzat atzerritar den beste bateko hitzen "
"argitasuna kontrolatzeko."
-#: src/lyxrc.C:2104
+#: src/lyxrc.C:2086
msgid ""
"The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
"Hizkuntzaren sorta jasotzeko latex agindua. Adbz, \"\\usepackage{babel}\", "
"\"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/lyxrc.C:2108
+#: src/lyxrc.C:2090
#, fuzzy
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr "Hasierako iragarria (banner) ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
-#: src/lyxrc.C:2112
+#: src/lyxrc.C:2094
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2116
+#: src/lyxrc.C:2098
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
"Hautatu idazkiaren hasieran hizkuntz aldaketaren agindua beharrezkoa izan "
"ezkero."
-#: src/lyxrc.C:2120
+#: src/lyxrc.C:2102
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
"Hautatu idazkiaren amaieran hizkuntz aldaketaren agindua beharrezkoa izan "
"ezkero."
-#: src/lyxrc.C:2124
+#: src/lyxrc.C:2106
msgid ""
"The latex command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"Adbz, \\selectlanguage{$$lang}, non $$lang bigarren hizkuntzagatik "
"ordezkatua izan den."
-#: src/lyxrc.C:2128
+#: src/lyxrc.C:2110
msgid "The latex command for changing back to the language of the document."
msgstr "Idazkiko hizkuntzara aldatzeko latex agindua."
-#: src/lyxrc.C:2132
+#: src/lyxrc.C:2114
#, fuzzy
msgid "The latex command for local changing of the language."
msgstr "Idazkiko hizkuntzara aldatzeko latex agindua."
-#: src/lyxrc.C:2137
+#: src/lyxrc.C:2119
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"Honek strftime-en ohizko egitura onartzen du. Azalpen gehiagorako ikus man "
"strftime. Adbz, \"%A %e. %B %Y\"."
-#: src/lyxrc.C:2141
+#: src/lyxrc.C:2123
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Hasierako iragarria (banner) ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
-#: src/lyxrc.C:2145
+#: src/lyxrc.C:2127
msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
msgstr ""
"Gurpilaren higidura ezartzailea (gurpildun edo bost botoidun xaguentzako)."
-#: src/lyxrc.C:2158
+#: src/lyxrc.C:2140
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr "Hizkuntza hau idazki berriei ezarriko zaie."
-#: src/lyxrc.C:2162
+#: src/lyxrc.C:2144
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr "Txartel berri baten hasieraketako hitzkaterako gehieneko hitz kopurua"
-#: src/lyxrc.C:2166
+#: src/lyxrc.C:2148
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2170
+#: src/lyxrc.C:2152
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2174
+#: src/lyxrc.C:2156
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr ""
msgid "Do you still want to do it?"
msgstr "Oraindik hori egitea nahi?"
-#: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1002
+#: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010
msgid "Math editor mode"
msgstr "Matematika argitatze era"
-#: src/mathed/formulabase.C:719
+#: src/mathed/formulabase.C:727
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Matematika eran ekimen baliakaitza!"
msgid "Ascii text as paragraphs"
msgstr "Ascii testua parrafo bezala"
-#: src/MenuBackend.C:517
+#: src/MenuBackend.C:518
#, fuzzy
msgid "No Table of contents"
msgstr "Aurkibide Orokorrik Ez%i"
-#: src/MenuBackend.C:654
+#: src/MenuBackend.C:655
msgid "New...|N"
msgstr "Berria...|B"
-#: src/MenuBackend.C:657
+#: src/MenuBackend.C:658
msgid "Quit|Q"
msgstr "Irten|I"
-#: src/MenuBackend.C:665
+#: src/MenuBackend.C:666
msgid "LaTeX...|L"
msgstr "LaTeX...|L"
-#: src/MenuBackend.C:667
+#: src/MenuBackend.C:668
msgid "LinuxDoc...|L"
msgstr "LinuxDoc...|L"
-#: src/MenuBackend.C:675
+#: src/MenuBackend.C:676
msgid "Emphasize"
msgstr "Enfasia "
msgid "Error! Couldn't create directory:"
msgstr "Akatsa! Direktorioa ezin sortu:"
-#: src/support/filetools.C:1377
+#: src/support/filetools.C:1359
msgid "Could not delete auto-save file!"
msgstr "Berekasa gordetako fitxategia ezin ezabatu!"
#, fuzzy
msgid "Space below"
msgstr "&Azpiko Hutsunea"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ", Alignment: %s"
-#~ msgstr "Lerrokaketa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "Beste ("
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Spellchecking completed!\n"
-#~ "%1$d words checked."
-#~ msgstr "Zuzenketa lana amaitua!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Spellchecking completed!\n"
-#~ "%1$d word checked."
-#~ msgstr "Zuzenketa lana amaitua!"
-
-#~ msgid "Document layout set"
-#~ msgstr "Idazkiaren aurkezpena ezarria"
-
-#~ msgid "Unable to switch to new document class."
-#~ msgstr "Idazki mota berrira ezin aldatu"