]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/eu.po
Remerge strings
[lyx.git] / po / eu.po
index 94e1df1abcd92dbe75fb8316e3bb7001995c6bac..5dba95edefc09f1b0850dc3bf9c080698a35d6ea 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx_1.5.0_eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-09 19:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 21:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-08 17:53+0100\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
 "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,67 +34,41 @@ msgstr "Eskerrona"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:227 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:229
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294
 msgid "&Close"
 msgstr "It&xi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "Bibliografia gakoa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Etiketa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
 msgid "&Key:"
 msgstr "&Gakoa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:219 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
-msgid "&OK"
-msgstr "&Ados"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
 msgid "Citation Style"
 msgstr "Zitazio-estiloa:"
@@ -209,7 +183,7 @@ msgstr "&Gehitu"
 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
 #: src/buffer_funcs.cpp:108 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1378
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
 msgid "Cancel"
 msgstr "Utzi"
@@ -255,6 +229,30 @@ msgstr "Gehitu bibliografia gaien aurkibideari"
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Gehitu bibliografia &Aurk.-ra"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:219 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
+msgid "&OK"
+msgstr "&Ados"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected database downwards in the list"
@@ -318,23 +316,23 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Kutxako edukiaren lerrokadura horizontala"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1437 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1440 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691
 msgid "Left"
 msgstr "Ezkerrean"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1444 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1447 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692
 msgid "Center"
 msgstr "Erdian"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1454 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1457 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693
 msgid "Right"
 msgstr "Eskuinean"
 
@@ -348,19 +346,19 @@ msgstr "Kutxako edukiaren lerrokadura bertikala"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:252 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:347
 msgid "Top"
 msgstr "Goian"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:257 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
 msgid "Middle"
 msgstr "Erdian"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:357
 msgid "Bottom"
 msgstr "Behean"
 
@@ -384,77 +382,70 @@ msgstr "Bertikala"
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontala"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "&Berria:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:252 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
 msgid "&Height:"
 msgstr "&Altuera:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
 msgid "Inner Bo&x:"
 msgstr "&Barneko kutxa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:284
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
 msgid "&Decoration:"
 msgstr "&Apainketa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:297 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Zabalera:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:310
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
 msgid "Height value"
 msgstr "Altueraren balioa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
 msgid "Width value"
 msgstr "Zabaleraren balioa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr "Barneko kutxa -- beharrezkoa zabalera eta lerro-jauziak finkatzeko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:328 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1087
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:133
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:180 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:292
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:374 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1909
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1932
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1090
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1157 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:275
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:357 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1914
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1937
 msgid "None"
 msgstr "Bat ere ez"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:294
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:277
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:349 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358
 #: src/insets/InsetBox.cpp:138
 msgid "Parbox"
 msgstr "Parbox"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 src/insets/InsetBox.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:350
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/insets/InsetBox.cpp:140
 msgid "Minipage"
 msgstr "Orritxoa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:346
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
 msgid "Supported box types"
 msgstr "Onartutako kutxa-motak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
 msgid "&Available branches:"
 msgstr "Adar &eskuragarriak:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Hautatu adarra"
 
@@ -475,9 +466,8 @@ msgid "Filename &Suffix"
 msgstr "Fitxategia"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
-#, fuzzy
 msgid "Show undefined branches used in this document."
-msgstr "Inprimatua dokumentua"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
 #, fuzzy
@@ -496,7 +486,7 @@ msgstr "Txandakatu hautatutako adarra"
 msgid "(&De)activate"
 msgstr "(&Des)aktibatu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr "Gehitu adar berria zerrendari"
 
@@ -514,8 +504,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Kendu hautatutako adarra"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3437
-#: src/Buffer.cpp:3448 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3469
+#: src/Buffer.cpp:3480 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Kendu"
 
@@ -552,25 +542,24 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:493
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1011
-#: src/Buffer.cpp:2114 src/Buffer.cpp:3421 src/Buffer.cpp:3467
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1010
+#: src/Buffer.cpp:2143 src/Buffer.cpp:3453 src/Buffer.cpp:3499
 #: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1875
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2327
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2427 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2876 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2094 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2353 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2360
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2460 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Utzi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
-#, fuzzy
 msgid "Undefined branches used in this document."
-msgstr "Inprimatua dokumentua"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
 #, fuzzy
@@ -589,25 +578,25 @@ msgstr "Ta&maina:"
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1159 lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1095
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1162 lib/ui/stdtoolbars.inc:109
 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1390
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2050
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
 msgid "Default"
 msgstr "Lehenetsia"
@@ -736,8 +725,8 @@ msgstr "Letra-multzoak"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2012
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:779
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2017
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790
 msgid "Language"
 msgstr "Hizkuntza"
 
@@ -803,23 +792,23 @@ msgstr "Aplikatu aldaketak berehala"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:102
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1610
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2796
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Aplikatu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:109
 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Close"
@@ -836,9 +825,8 @@ msgid "S&elected Citations:"
 msgstr "&Hautatutako aipuak:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
-#, fuzzy
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
-msgstr "Gehitu adar berria zerrendari"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
@@ -896,7 +884,7 @@ msgstr "Fitxategi guztiak (*)"
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:271
 #, fuzzy
 msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "Saioa"
+msgstr "Aldaketa: "
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
 #, fuzzy
@@ -969,6 +957,7 @@ msgstr "Derrigortu &maiuskulak"
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:447
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:59
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
 msgid "&Restore"
@@ -1271,9 +1260,8 @@ msgid "Find LyX Text"
 msgstr "Bilatu &hurrengoa"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
-#, fuzzy
 msgid "&Basic"
-msgstr "BibTeX estiloak"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:159
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:183
@@ -1286,9 +1274,8 @@ msgid "&Replace with..."
 msgstr "Ordeztu &honekin:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:222
-#, fuzzy
 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
-msgstr "Ordeztu hitza uneko aukerarekin"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
 #, fuzzy
@@ -1350,9 +1337,8 @@ msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:425
-#, fuzzy
 msgid "Insert Re&gular Expression..."
-msgstr "Saioa"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:443
 msgid "Find next occurrence [Enter]"
@@ -1361,7 +1347,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:446
 #, fuzzy
 msgid "&Next"
-msgstr "testua"
+msgstr "&Berria:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:467
 msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]"
@@ -1380,7 +1366,7 @@ msgstr "&Hitz osoak bakarrik"
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:494
 #, fuzzy
 msgid "Whole &words"
-msgstr "&Hitz osoak bakarrik"
+msgstr "Gako-hitzak."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:522
 #, fuzzy
@@ -1409,14 +1395,13 @@ msgstr "&Koskatu paragrafoa"
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:606
 #, fuzzy
 msgid "Current &document"
-msgstr "Inprimatua dokumentua"
+msgstr "Inprimatu dokumentua"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:627
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
-msgstr "Inprimagailu-izen lehenetsia"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:630
 #, fuzzy
@@ -1431,12 +1416,11 @@ msgstr "Ireki dokumentua"
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:651
 #, fuzzy
 msgid "&Open documents"
-msgstr "OpenDocument"
+msgstr "Ireki dokumentua"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:669
-#, fuzzy
 msgid "All ma&nuals"
-msgstr "LaTeX-ek huts egin du"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:690
 #, fuzzy
@@ -1452,60 +1436,55 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:711
 #, fuzzy
 msgid "Ignore &format"
-msgstr "Data-formatua"
+msgstr "&Data-formatua:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 msgid "Form"
 msgstr "Inprimakia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:23
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "Float Type:"
-msgstr "&Mota:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "TextLabel"
-msgstr "Etiketa"
+msgstr "TeX informazioa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
 msgid "Use &default placement"
 msgstr "Erabili kokapen &lehenetsia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
 msgid "Advanced Placement Options"
 msgstr "Kokapen-aurreratuen aukerak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
 msgid "&Top of page"
 msgstr "&Orriaren goia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr "&Jaramonik ez LaTeX aginduei"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
 msgid "Here de&finitely"
 msgstr "Hemen &behin betiko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
 msgid "&Here if possible"
 msgstr "&Hemen, ahal bada"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
 msgid "&Page of floats"
 msgstr "&Mugikorren orria"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
 msgid "&Bottom of page"
 msgstr "&Orriaren behean"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
 msgid "&Span columns"
 msgstr "&Zabaldu zutabeak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
 msgid "&Rotate sideways"
 msgstr "&Biratu 90 gradu"
 
@@ -1772,20 +1751,21 @@ msgstr "\\-----v-----/"
 msgid "/-----^-----\\"
 msgstr "/-----^-----\\"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "&Tartea:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr "Onartutako tarte-motak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
 msgid "&Value:"
 msgstr "&Balioa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98
-msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Custom value. Needs spacing type &quot;Custom&quot;."
 msgstr "Balio pertsonalizatua. \"Pertsonalizatua\" tartea behar du."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
@@ -1793,12 +1773,12 @@ msgstr "Balio pertsonalizatua. \"Pertsonalizatua\" tartea behar du."
 msgid "&Fill Pattern:"
 msgstr "&Fitxategia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
 msgid "&Protect:"
 msgstr "&Babestu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:94
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214
 #, fuzzy
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Txertatu tartea orri-jauzi bakoitzaren ondoren"
@@ -1860,6 +1840,7 @@ msgstr "Handiena:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Izena:"
 
@@ -1930,8 +1911,8 @@ msgstr "Sarrera"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Hitzez hitz"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1065
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1071
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1062
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1068
 #, fuzzy
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Programaren hasieratzea"
@@ -1984,7 +1965,7 @@ msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
 #, fuzzy
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Gehitu adar berria zerrendari"
@@ -2031,6 +2012,21 @@ msgstr "TeX informazioa"
 msgid "Information Name:"
 msgstr "TeX informazioa"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "Inset Parameter Configuration"
+msgstr "Txertatu zatikia"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "New Inset"
+msgstr "Ireki barneko guztiak|I"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "Document &class"
@@ -2204,7 +2200,7 @@ msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "Aukeratu estilo-fitxategia"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:991
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:994
 msgid "Style"
 msgstr "Estiloa"
 
@@ -2340,7 +2336,7 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "Eguneratu bistaraketa"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291
 msgid "&Update"
 msgstr "&Eguneratu"
 
@@ -2421,9 +2417,8 @@ msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
-#, fuzzy
 msgid "Include only &selected children"
-msgstr "Txertatu fitxategia"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
 msgid ""
@@ -2437,9 +2432,8 @@ msgid "&Maintain counters and references"
 msgstr "aipatu gabeko erreferentzia guztiak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
-#, fuzzy
 msgid "Include all subdocuments in the output"
-msgstr "Azpimarratu zuriuneak sortutako irteeran"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
 #, fuzzy
@@ -2674,9 +2668,8 @@ msgid "Use the XeTeX processing engine"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
-#, fuzzy
 msgid "Use &XeTeX"
-msgstr "Erabili &babel"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
 msgid "&Use hyperref support"
@@ -2804,7 +2797,7 @@ msgstr "Data-formatua"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Formatua:"
 
@@ -2827,7 +2820,7 @@ msgid "&Landscape"
 msgstr "&Horizontala"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Orri-diseinua"
 
@@ -2867,10 +2860,6 @@ msgstr ""
 msgid "R&eset"
 msgstr "Berrezarri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
-msgid "I&mmediate Apply"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
 msgid "Label Width"
 msgstr "Etiketa-zabalera"
@@ -2905,15 +2894,15 @@ msgid "Double"
 msgstr "Bikoitza"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1116
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:759
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1911 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1934
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1916 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1939
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
 msgid "Custom"
 msgstr "Pertsonalizatua"
@@ -2967,9 +2956,8 @@ msgid "Horizontal space of the phantom content"
 msgstr "Kutxako edukiaren lerrokadura horizontala"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
-#, fuzzy
 msgid "&Horiz. Phantom"
-msgstr "Esperantoa"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
 #, fuzzy
@@ -2977,9 +2965,8 @@ msgid "Vertical space of the phantom content"
 msgstr "Kutxako edukiaren lerrokadura bertikala"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
-#, fuzzy
 msgid "&Vert. Phantom"
-msgstr "Esperantoa"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
 #, fuzzy
@@ -3120,7 +3107,7 @@ msgstr "&Aldatu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2628 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2692
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
 #, fuzzy
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Kendu"
@@ -3453,7 +3440,7 @@ msgstr "Markatu hizkuntza &ezezagunak"
 msgid "Right-to-left language support"
 msgstr "'&Eskuin->ezker' hizkuntzen euskarria"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:3144
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:3159
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
@@ -3659,9 +3646,9 @@ msgstr "&Laneko direktorioa:"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
 #, fuzzy
 msgid "Hunspell dictionaries:"
-msgstr "Sinonimoak"
+msgstr "Hiztegi &pertsonala:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2817
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2832
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -3910,6 +3897,11 @@ msgstr ""
 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "&New"
+msgstr "&Berria:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "&Lasterbide-fitxategia:"
@@ -3918,44 +3910,51 @@ msgstr "&Lasterbide-fitxategia:"
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:25
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Or&dezko hizkuntza:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:35
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr "Zuzentzaileak erabiltzen duen hizkuntza gainidatzi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+msgid "Spellcheck &notes and comments"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
 #, fuzzy
-msgid "&Escape characters:"
-msgstr "Ihes iku&rrak:"
+msgid "&Spellchecker engine:"
+msgstr "Zuzentzaile ortografikoa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:52
-msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+msgstr "Onartu \"diskdrive\" bezalako hitzak"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Onartu hitz &konposatuak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
 msgid "S&pellcheck continuously"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr "Onartu \"diskdrive\" bezalako hitzak"
+msgid "&Escape characters:"
+msgstr "Ihes iku&rrak:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:104
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Onartu hitz &konposatuak"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr "Zuzentzaileak erabiltzen duen hizkuntza gainidatzi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "&Spellchecker engine:"
-msgstr "Zuzentzaile ortografikoa"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Or&dezko hizkuntza:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
 msgid "Session"
@@ -4039,8 +4038,8 @@ msgstr ""
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "&Erabiltzaile-interfazeko fitxategia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2427
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2353
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2360 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2460
 msgid "&Save"
 msgstr "&Gorde"
 
@@ -4171,7 +4170,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
 msgstr "Berrezarri uneko klasearen parametro lehenetsiak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Output"
 msgstr "Irteera"
@@ -4191,17 +4190,17 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "&Clear automatically"
-msgstr "Eguneraketa automatikoa"
+msgstr "Aplikatu automatikoki aldaketa guztiak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
 #, fuzzy
 msgid "Debug messages"
-msgstr "Araztatze-mezurik ez"
+msgstr "Araazte-mezu guztiak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Display no debug messages"
-msgstr "Araztatze-mezurik ez"
+msgstr "Araazte-mezu guztiak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
 #, fuzzy
@@ -4223,100 +4222,100 @@ msgid "Display all debug messages"
 msgstr "Araazte-mezu guztiak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
-#, fuzzy
 msgid "Display statusbar messages?"
-msgstr "Barne-testuaren/-taularen mezuak"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "Barne-testuaren/-taularen mezuak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279
 #, fuzzy
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "&Fitxategia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:281
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285
 #, fuzzy
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Maiuskula/&Minuskula"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:287
 #, fuzzy
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "Maiuskula/&Minuskula"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:289
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Eguneratu etiketa-zerrenda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
 msgid "&Sort"
 msgstr "&Ordenatu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300
 #, fuzzy
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "Ordenatu etiketak alfabetikoki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
 #, fuzzy
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "Maiuskula/&Minuskula"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
 #, fuzzy
 msgid "Grou&p"
-msgstr "Moztu"
+msgstr "&Izena:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Joan etiketara"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "E&tiketak hemen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Erreferentzia-gurutzatua irteeran ageri den bezala"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313
 msgid "<reference>"
 msgstr "<erreferentzia>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<erreferentzia>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315
 msgid "<page>"
 msgstr "<orrialdea>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
 msgid "on page <page>"
 msgstr "<orrialdea> orrialdean"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<erreferentzia> <orrialdea> orrialdean"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Formatudun erreferentziak"
 
@@ -4379,7 +4378,7 @@ msgid "Clear current shortcut"
 msgstr "Huts egin du direktorioa sortzean. Irtetzen."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:984
 msgid "C&lear"
 msgstr "G&arbitu"
 
@@ -4494,275 +4493,288 @@ msgstr "Uneko errenkadaren kokalekua"
 msgid "Current column position"
 msgstr "Uneko zutabearen kokalekua"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:115
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "&Taularen ezarpenak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "Column settings"
 msgstr "Dokumentu-ezarpenak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:127
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "Lerrokatze &horizontala:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Lerrokatu horizontalki zutabean"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:157
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695
 msgid "Justified"
 msgstr "Justifikatua"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr "Zutabearen zabalera finkatua"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment in row:"
 msgstr "Lerrokatze &bertikala:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:232
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
 "the row."
 msgstr "Kutxaren lerrokadura bertikala (oinarrizko lerroarekiko)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:286
-msgid "Merge cells"
-msgstr "Bateratu gelaxkak"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
+msgid "Merge cells of different columns"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:273
 msgid "&Multicolumn"
 msgstr "&Zutabe anitza"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:283
+#, fuzzy
+msgid "Row setting"
+msgstr "Markoaren ezarpenak"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289
+msgid "Merge cells of different rows"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:292
+msgid "M&ultirow"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
 #, fuzzy
 msgid "Cell setting"
-msgstr "Ezarpenak"
+msgstr "Oharren ezarpenak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:305
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Biratu gelaxka 90 gradu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:311
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr "Biratu &gelaxka 90 gradu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:324
 #, fuzzy
 msgid "Table-wide settings"
 msgstr "Taularen ezarpenak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:330
 #, fuzzy
 msgid "Verti&cal alignment:"
 msgstr "Lerrokatze bertikala"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:337
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:340
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment of the table"
 msgstr "Lerrokatze bertikala"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "Biratu taula 90 gradu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:387
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr "&Biratu taula 90 gradu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:399
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&X argumentua:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:409
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Zutabe pertsonalizatuaren formatua (LaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:429
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Ertzak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:435
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:438
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Ezarri ertzak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Ezarri uneko (hautatutako) gelaxken ertzak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
 msgid "All Borders"
 msgstr "Ertz guztiak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Ezarri uneko (hautatutako) gelaxk(ar)en ertz guztiak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:974
 msgid "&Set"
 msgstr "&Ezarri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:978
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Kendu uneko (hautatutako) gealxk(ar)en ertz guztiak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1003
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr "Erabili ertz-estilo (ertz ez bertikalak) formalak (fitxak)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1009
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "&Formala"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr "Erabili ertz-estilo lehenetsia (saretaren antzekoa)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1022
 msgid "De&fault"
 msgstr "&Lehenetsia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Tarte gehigarria"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1070
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
 msgid "T&op of row:"
 msgstr "Errenkadaren &goia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1130
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1133
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "Errenkadaren &behea:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1143
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "Errenkada &artean:&goia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
 msgid "&Longtable"
 msgstr "&Taula luzea"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1198
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Hautatu taulak orri anitzetan hedatzeko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
 msgid "&Use long table"
 msgstr "&Erabili taula luzea"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1214
 #, fuzzy
 msgid "Row settings"
 msgstr "Markoaren ezarpenak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1217
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1220
 msgid "Status"
 msgstr "Egoera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1224
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1227
 msgid "Border above"
 msgstr "Goiko ertzak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1231
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1234
 msgid "Border below"
 msgstr "Azpiko ertzak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1238
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1241
 msgid "Contents"
 msgstr "Edukiak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
 msgid "Header:"
 msgstr "Goiburua:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1252
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 "Errepikatu errenkada goiburu gisa orrialde bakoitzean (aurrenekoa ezik)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1292
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1402 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1258
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
 msgid "on"
 msgstr "aktibatuta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1265
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1299
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1306
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1347
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1268
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1309
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1374
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
 msgid "double"
 msgstr "bikoitza"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1279
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1282
 msgid "First header:"
 msgstr "Lehen goiburua:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1286
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1289
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Errenkada aurreneko orrialdearen goiburukoa da"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "Ez inprimatu aurreneko goiburukoa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1319
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
 msgid "is empty"
 msgstr "hutsa dago"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1326
 msgid "Footer:"
 msgstr "Orri-oina:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 "Errepikatu errenkada orri-oin gisa orrialde guztietan (aurrenekoa ezik)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Azken orri-oina:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1361
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Errenkada hau azken orrialdeko orri-oina da"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1385
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Ez inprimatu azken orri-oina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1395
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
 #, fuzzy
 msgid "Caption:"
 msgstr "&Epigrafea:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Ezarri orri-jauzia uneko errenkadan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Orri j&auzia uneko errenkadan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
 msgstr "Kutxako edukiaren lerrokadura horizontala"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1434
 #, fuzzy
 msgid "Longtable alignment"
 msgstr "Lerrokatze &horizontala:"
@@ -4902,58 +4914,67 @@ msgstr "Indize-sarrera"
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "&Gako-hitza:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30
-msgid ""
-"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
-"tables, and others)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "&Ordenatu"
+msgid "Filter:"
+msgstr "&Fitxategia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
-msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
+msgid "Enter string to filter contents"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "Keep"
-msgstr "Epigrafea"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Move selected item down by one"
 msgstr "Mugitu hautatutako zitazioa beherantz"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
 #, fuzzy
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "Eraman hautatutako zitazioa gora"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "Sort"
+msgstr "&Ordenatu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
+msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Keep"
+msgstr "Epigrafea"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
 msgid "LyX: Enter text"
 msgstr "LyX: sartu testua"
@@ -4966,27 +4987,27 @@ msgstr ""
 msgid "&Do not show this warning again!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Txertatu tartea orri-jauzi bakoitzaren ondoren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
 msgid "DefSkip"
 msgstr "JauziLehenetsia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "JauziTtipia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
 msgid "MedSkip"
 msgstr "JauziNormala"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606
 msgid "BigSkip"
 msgstr "JauziHandia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
 msgid "VFill"
 msgstr "BBete."
 
@@ -5077,7 +5098,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:219
 msgid "Standard"
 msgstr "Estandarra"
 
@@ -5284,7 +5305,7 @@ msgstr "Definizioa #:"
 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
 msgid "Example"
 msgstr "Adibidea"
 
@@ -5585,7 +5606,7 @@ msgstr "Indize-sarrera --"
 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografia"
 
@@ -5745,7 +5766,7 @@ msgstr "Posta"
 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/scrclass.inc:176 lib/layouts/stdtitle.inc:87
-#: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:368
 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
 #: lib/external_templates:306
 msgid "Date"
@@ -5969,10 +5990,10 @@ msgstr "Gaiaren goiburukoak:"
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Aitorpenak]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1778
+#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1659
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1760
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1779
 msgid "and"
 msgstr "eta"
 
@@ -6113,8 +6134,9 @@ msgid "Teaser image:"
 msgstr "G&arbitu"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
+#, fuzzy
 msgid "CRcat"
-msgstr ""
+msgstr "hat"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
 #, fuzzy
@@ -6664,23 +6686,24 @@ msgstr "Orientazioa"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/powerdot.layout:380
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: src/insets/Inset.cpp:92
 msgid "Table"
 msgstr "Taula"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:384
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:202 lib/layouts/stdfloats.inc:16
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:171
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:176
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Taulen zerrenda"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:390
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:23
+#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:391
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:24
 msgid "Figure"
 msgstr "Irudia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:394
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:213 lib/layouts/stdfloats.inc:28
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174
+#: lib/layouts/beamer.layout:1219 lib/layouts/powerdot.layout:395
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:213 lib/layouts/stdfloats.inc:29
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:179
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Irudien zerrenda"
 
@@ -7310,8 +7333,8 @@ msgstr "\\arabic{theorem}. proposizioa"
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr "\\arabic{theorem}. irizpidea"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:400
-#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:35
+#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:402
+#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
@@ -8209,7 +8232,7 @@ msgstr "berraztertu"
 msgid "Topical"
 msgstr "Gaia"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
+#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:68
 msgid "Comment"
 msgstr "Iruzkina"
 
@@ -8237,9 +8260,8 @@ msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:224
-#, fuzzy
 msgid "MSC"
-msgstr "AMS"
+msgstr "MSC"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:227
 #, fuzzy
@@ -8525,14 +8547,13 @@ msgstr "Elementuak"
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "Zenbatua"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/stdfloats.inc:40
+#: lib/layouts/powerdot.layout:406 lib/layouts/stdfloats.inc:42
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Algoritmoen zerrenda"
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
-#, fuzzy
 msgid "\\thechapter"
-msgstr "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\thechapter"
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
 #, fuzzy
@@ -9734,9 +9755,8 @@ msgid "\\Alph{chapter}"
 msgstr "\\Alph{chapter}"
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:44
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "\\arabic{note}. ohar."
+msgstr "\\arabic{footnote}"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
 msgid "\\Roman{section}."
@@ -9836,14 +9856,13 @@ msgid "UNDEFINED"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
-#, fuzzy
 msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}. zatia"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
 #, fuzzy
 msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}. zatia"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
 #, fuzzy
@@ -9915,7 +9934,7 @@ msgstr "iruzkina"
 msgid "Note:Note"
 msgstr "Ohar"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:143 src/insets/InsetNote.cpp:291
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:143 src/insets/InsetNote.cpp:292
 msgid "note"
 msgstr "oharra"
 
@@ -9935,27 +9954,27 @@ msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:193
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:466
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Phantom"
 msgstr "Esperantoa"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:208 lib/layouts/stdinsets.inc:209
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103
 #, fuzzy
 msgid "Listings"
 msgstr "Zerrenda"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:228 lib/layouts/minimalistic.module:20
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:103
 msgid "Branch"
 msgstr "Adarra"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239 lib/layouts/minimalistic.module:8
-#: src/Buffer.cpp:796 src/BufferParams.cpp:378
+#: src/Buffer.cpp:797 src/BufferParams.cpp:378
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:442
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:706
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:707
 msgid "Index"
 msgstr "Indizea"
 
@@ -9964,7 +9983,8 @@ msgstr "Indizea"
 msgid "Idx"
 msgstr "Ind."
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:255 src/insets/InsetBox.cpp:133
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:255 src/insets/Inset.cpp:104
+#: src/insets/InsetBox.cpp:133
 msgid "Box"
 msgstr "Kutxa"
 
@@ -9973,7 +9993,7 @@ msgstr "Kutxa"
 msgid "Box:Shaded"
 msgstr "Itzaldura"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:275
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:275 src/insets/Inset.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Float"
 msgstr "Mugikorra|M"
@@ -9991,7 +10011,7 @@ msgstr ""
 msgid "opt"
 msgstr "auk."
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:340
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:340 src/insets/Inset.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "Info"
 msgstr "Desegin"
@@ -10011,7 +10031,7 @@ msgstr "L&asterbidea:"
 msgid "Info:shortcuts"
 msgstr "L&asterbidea:"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:355
 msgid "Caption"
 msgstr "Epigrafea"
 
@@ -10309,7 +10329,7 @@ msgstr "Aldaketa: "
 #: lib/layouts/initials.module:12
 #, fuzzy
 msgid "Initial"
-msgstr "Testu ikuskaitza"
+msgstr "Etzana"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:2
 #, fuzzy
@@ -10482,7 +10502,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
 #, fuzzy
 msgid "literate"
-msgstr "Seriea"
+msgstr "Hitzez hitz"
 
 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18
 #: lib/configure.py:507
@@ -11061,7 +11081,7 @@ msgstr "Alemana"
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Greek"
 msgstr "Grekoa"
@@ -11297,7 +11317,7 @@ msgstr "DOS (CP 437)"
 
 #: lib/encodings:71
 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
 
 #: lib/encodings:74
 msgid "Western European (CP 850)"
@@ -11426,7 +11446,7 @@ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:28
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:28
 msgid "File|F"
 msgstr "Fitxategia|F"
 
@@ -11531,16 +11551,16 @@ msgstr "Itzuli azken bertsiora|I"
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Desegin azken egiaztaketa|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
 #, fuzzy
 msgid "Show History...|H"
 msgstr "Erakutsi historiala|h"
 
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:88
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Pertsonalizatua...|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:96
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Desegin|D"
 
@@ -11572,11 +11592,11 @@ msgstr "Bilatu eta ordeztu|o"
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Taula|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:119 lib/ui/stdmenus.inc:552
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:554
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matematika|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:529
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:531
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Zuzentzailea...|Z"
 
@@ -11589,7 +11609,7 @@ msgstr "Sinonimoak..."
 msgid "Statistics...|i"
 msgstr "Egoera"
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:532
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:534
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Egiaztatu TeX|X"
 
@@ -11597,11 +11617,11 @@ msgstr "Egiaztatu TeX|X"
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Aldaketen aztarnak|z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:540
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:542
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Hobespenak...|H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:539
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:541
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Birkonfiguratu|B"
 
@@ -11613,7 +11633,7 @@ msgstr "Hautapena lerro gisa|L"
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
 msgstr "Hautapena paragrafo gisa|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:178
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:180
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Zutabe anitza|Z"
 
@@ -11637,7 +11657,7 @@ msgstr "Marra eskuinean|s"
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Lerrokatzea|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:199
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:201
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Gehitu errenkada|e"
 
@@ -11653,7 +11673,7 @@ msgstr "Kopiatu errenkada"
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Trukatu errenkadak"
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:206
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Gehitu zutabea|z"
 
@@ -11669,27 +11689,27 @@ msgstr "Kopiatu zutabea"
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Trukatu zutabeak"
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:191
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:193
 msgid "Left|L"
 msgstr "Ezkerrean|z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:192
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:194
 msgid "Center|C"
 msgstr "Erdian|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Right|R"
 msgstr "Eskuina|s"
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:197
 msgid "Top|T"
 msgstr "Goian|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Erdian|Erdian"
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:199
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Behean|B"
 
@@ -11701,15 +11721,15 @@ msgstr "Txandakatu zenbakera|n"
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Txandakatu lerro-zenbakera|b"
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:215
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Aldatu muga-motak|m"
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Aldatu formula-mota|f"
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Erabili ordenagailuaren algebra sistema|s"
 
@@ -11721,7 +11741,7 @@ msgstr "Lerrokatzea|L"
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Gehitu errenkada|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:202
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Ezabatu errenkada|r"
 
@@ -11729,19 +11749,19 @@ msgstr "Ezabatu errenkada|r"
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Gehitu zutabea|z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:205
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:207
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Ezabatu zutabea|u"
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:252
 msgid "Default|t"
 msgstr "Lehenetsia|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:251
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:253
 msgid "Display|D"
 msgstr "Bistaratu|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:252
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Barnean|B"
 
@@ -11774,11 +11794,11 @@ msgid "Maple, evalf"
 msgstr "Maple, evalf"
 
 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:407
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Barneko formula|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:295
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Adierazpen-formula|A"
 
@@ -11806,7 +11826,7 @@ msgstr "Gather ingurunea"
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Multline ingurunea"
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:339
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:341
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matematika|M"
 
@@ -11814,7 +11834,7 @@ msgstr "Matematika|M"
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "Hizki berezia|b"
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:352
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Zitazioa...|Z"
 
@@ -11822,15 +11842,15 @@ msgstr "Zitazioa...|Z"
 msgid "Cross-reference...|r"
 msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u"
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:354
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etiketa...|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:363
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Oin-oharra|n"
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Albo-oharra|l"
 
@@ -11850,7 +11870,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URLa...|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:346
 msgid "Note|N"
 msgstr "Oharra|O"
 
@@ -11866,7 +11886,7 @@ msgstr "TeX kodea|T"
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Orritxoa|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Irudia...|I"
 
@@ -11890,16 +11910,16 @@ msgstr "Txertatu fitxategia|T"
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Kanpo-materiala...|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:372
 #, fuzzy
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "Ikurra"
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:384
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Goi-indizea|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:385
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Azpindizea|A"
 
@@ -11907,12 +11927,12 @@ msgstr "Azpindizea|A"
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Hitz-zatitze marra|H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:377
 #, fuzzy
 msgid "Protected Hyphen|y"
 msgstr "Zuriune babestua|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:396
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Hizki-lotura etena|t"
 
@@ -11920,16 +11940,16 @@ msgstr "Hizki-lotura etena|t"
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "Zuriune babestua|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:388
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr "Hitzen arteko tartea|H"
 
 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:229
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Zuriune txikia|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:390
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "Tarte bertikala..."
@@ -11942,11 +11962,11 @@ msgstr "Tarte bertikala..."
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "Lerro-jauzia|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:373
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Elipsia|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:372
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:374
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Esaldi-amaiera|A"
 
@@ -11955,7 +11975,7 @@ msgstr "Esaldi-amaiera|A"
 msgid "Protected Dash|D"
 msgstr "Zuriune babestua|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:378
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr ""
 
@@ -11967,7 +11987,7 @@ msgstr "Komatxo arrunta|K"
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "Komatxo arrunta|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:379
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menu-bereizlea|M"
 
@@ -11979,49 +11999,49 @@ msgstr "Marra horizontala"
 msgid "Page Break"
 msgstr "Orri-jauzia"
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:408
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Adierazpen-formula|d"
 
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:294
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:296
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Ekuazio-ingurunea|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:295
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "AMS align ingurunea|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:296
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS alignat ingurunea|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:297
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS flalign ingurunea|f"
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:298
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "AMS gather ingurunea|g"
 
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:299
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "AMS multline ingurunea|m"
 
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:417
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Matrize-ingurunea|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:418
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Kasu-ingurunea|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:422
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Zatitze ingurunea|S"
 
@@ -12057,39 +12077,39 @@ msgstr "Mat. lodi-serieak"
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Testua, letra-tipo arrunta"
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Testua, erromatar familia"
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:270
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Testua, Sans-Serif familia"
 
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Testua, idazmakina familia"
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:273
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Testua, serie lodiak"
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:274
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Testua, serie ertainak"
 
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:274
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:276
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Testua forma etzana"
 
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:277
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Testua, forma maiuskula-txikia"
 
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:278
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Testua, forma inklinatua"
 
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:279
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Testua, zutikako forma"
 
@@ -12097,42 +12117,42 @@ msgstr "Testua, zutikako forma"
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Floatflt irudia"
 
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:435
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:437
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Gaien aurkibidea|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1270
+#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1313
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indize-zerrenda|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:438
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:440
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Oharra|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:439
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:441
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "BibTeX bibliografia...|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX dokumentua...|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:444
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:446
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Testu soila"
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:447
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Testu soila lerro gisa...|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:492
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Aldaketen aztarna|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:493
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Batu aldaketak...|E"
 
@@ -12144,7 +12164,7 @@ msgstr "Onartu aldaketa guztiak|g"
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr "Baztertu aldaketa guztiak|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:496
+#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:498
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Erakutsi aldaketak irteeran|E"
 
@@ -12188,7 +12208,7 @@ msgstr "Handitu ingurune-sakonera|H"
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Hasi eranskina hemen|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:481
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Eraiki programa|E"
 
@@ -12196,11 +12216,11 @@ msgstr "Eraiki programa|E"
 msgid "Update|U"
 msgstr "Eguneratu|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:482
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX egunkaria|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:483
 msgid "Outline|O"
 msgstr ""
 
@@ -12208,35 +12228,35 @@ msgstr ""
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "TeX informazioa|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Hurrengo oharra|H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:509
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Joan etiketara|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Laster-markak|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:513
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:515
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Gorde 1. lastermarka|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:516
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Gorde 2. laster-marka"
 
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:515
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:517
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Gorde 3. laster-marka"
 
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:516
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:518
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Gorde 4. laster-marka"
 
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:517
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:519
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Gorde 5. laster-marka"
 
@@ -12260,15 +12280,15 @@ msgstr "Joan 4. laster-markara|4"
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "Joan 5. laster-markara|5"
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:547
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:549
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Sarrera|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:548
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutoretza|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:549
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:551
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Erabiltzailearen gida|E"
 
@@ -12280,15 +12300,15 @@ msgstr "Ezaugarri hedatuak|h"
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:553
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:555
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Pertsonalizazioa|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:556
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:558
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX konfigurazioa|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:559
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:561
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "LyX-i buruz|L"
 
@@ -12304,32 +12324,32 @@ msgstr "Hobespenak..."
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "Irten LyX-etik"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:419
 #, fuzzy
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "'Lerrokatuta' ingurunea"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:420
 #, fuzzy
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "'LerrokatutaNon' inguruena"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:421
 #, fuzzy
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "'Bilduta' ingurunea"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:424
 #, fuzzy
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Matematika mugatzailea"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:425
 #, fuzzy
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Matematika matrizea"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:426
 msgid "Macro|o"
 msgstr ""
 
@@ -12338,12 +12358,12 @@ msgstr ""
 msgid "AMS Environment|A"
 msgstr "Align ingurunea|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213
 #, fuzzy
 msgid "Number Whole Formula|N"
 msgstr "Zenbatutako formula|Z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214
 #, fuzzy
 msgid "Number This Line|u"
 msgstr "Txandakatu lerro-zenbakera|b"
@@ -12358,7 +12378,7 @@ msgstr "Joan etiketara|t"
 msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Zatitu gelaxka|Z"
 
@@ -12372,34 +12392,34 @@ msgstr "Txertatu|T"
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Gehitu marra gainean"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:227
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Gehitu marra azpian"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:228
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "Ezabatu gaineko marra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:229
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "Ezabatu azpiko marra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Gehitu marra ezkerrean"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:232
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Gehitu marra eskuinean"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:233
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Ezabatu marra ezkerretik"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:234
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Ezabatu marra eskuinetik"
 
@@ -12469,14 +12489,14 @@ msgstr "Formatudun erreferentziak"
 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:222
 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:267
 #: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:363
-#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:411
-#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdcontext.inc:435
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdcontext.inc:457
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:475
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491
-#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:512
-#: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:558 lib/ui/stdmenus.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:439
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdcontext.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510 lib/ui/stdcontext.inc:518
+#: lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:541
+#: lib/ui/stdcontext.inc:556 lib/ui/stdcontext.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:488
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Ezarpenak...|E"
 
@@ -12485,7 +12505,7 @@ msgstr "Ezarpenak...|E"
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "&Joan atzerantz"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:462
 #, fuzzy
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u"
@@ -12497,14 +12517,14 @@ msgstr "Editatu fitxategia kanpoan"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:135 lib/ui/stdcontext.inc:163
 #: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:351
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:532
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdcontext.inc:551
 #, fuzzy
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Ireki barneko guztiak|I"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:352
-#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:533
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdcontext.inc:552
 #, fuzzy
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Itxi barneko guztiak|x"
@@ -12512,7 +12532,7 @@ msgstr "Itxi barneko guztiak|x"
 #: lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:144
 #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:185
 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:354
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:535
+#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdcontext.inc:554
 #, fuzzy
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Desegin barnekoa|s"
@@ -12561,7 +12581,7 @@ msgstr "oharraren atzeko planoa"
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "bikoitza"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:454
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX oharra|o"
 
@@ -12570,7 +12590,7 @@ msgstr "LyX oharra|o"
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Iruzkina|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:456
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Grisa|G"
 
@@ -12727,83 +12747,83 @@ msgstr "Pertsonalizatua"
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Ezarpenak...|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:525
 #, fuzzy
 msgid "Include|c"
 msgstr "Txertatu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:526
 #, fuzzy
 msgid "Input|p"
 msgstr "Sarrera"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:527
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Hitzez hitz"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:509
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:528
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:510
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:529
 #, fuzzy
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Zerrenda"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdcontext.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdcontext.inc:533
 #, fuzzy
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Gehitu fitxategia|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:400
 #, fuzzy
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Berria|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:401
 #, fuzzy
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Orri-jauzia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:400
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:402
 #, fuzzy
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Laster-markak|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:401
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:403
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:397
 #, fuzzy
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Lerro-jauzia|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:398
 #, fuzzy
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Lerro-jauzia|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:100
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1172
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:576
 msgid "Cut"
 msgstr "Ebaki"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:101
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1177
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:586
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiatu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:102
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1125
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1286 src/mathed/InsetMathNest.cpp:554
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1291 src/mathed/InsetMathNest.cpp:554
 msgid "Paste"
 msgstr "Itsatsi"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:103
 #, fuzzy
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Itsatsi azkena"
@@ -12813,11 +12833,11 @@ msgstr "Itsatsi azkena"
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Gorde 1. lastermarka|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:111
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Eraman paragrafoa gora|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:112
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Eraman paragrafoa behera|b"
 
@@ -12836,7 +12856,7 @@ msgstr "Atala"
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "hautapena"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:578
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:597
 #, fuzzy
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "hautapena"
@@ -12846,7 +12866,7 @@ msgstr "hautapena"
 msgid "Insert Short Title|T"
 msgstr "Titulu laburtua"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:567
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:586
 #, fuzzy
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Onartu aldaketa|O"
@@ -12861,11 +12881,11 @@ msgstr "Baztertu aldaketa|B"
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Testu-estiloa|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:113
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:114
 msgid "Text Style|S"
 msgstr "Testu-estiloa|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:115
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:116
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Paragrafo-ezarpenak...|P"
 
@@ -12873,12 +12893,12 @@ msgstr "Paragrafo-ezarpenak...|P"
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:238
 #, fuzzy
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Argumentua falta da"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:237
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:239
 #, fuzzy
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Argumentua falta da"
@@ -12893,27 +12913,27 @@ msgstr "Argumentua falta da"
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Argumentua falta da"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:241
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:243
 #, fuzzy
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Argumentua falta da"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:244
 #, fuzzy
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:246
 #, fuzzy
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:247
 #, fuzzy
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:248
 #, fuzzy
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita"
@@ -12924,80 +12944,145 @@ msgid "Reload|R"
 msgstr "&Ordeztu"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdcontext.inc:378
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:486
 #, fuzzy
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Editatu fitxategia kanpoan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:180
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|i"
+msgstr "Zutabe anitza|Z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:182
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Goiko marra|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:181
+#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:183
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Beheko marra|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:182
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:184
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Ezkerreko marra|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:183
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:185
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Eskuineko marra|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "Left|f"
+msgstr "Ezkerrean|z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
+#, fuzzy
+msgid "Right|h"
+msgstr "Eskuina|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "Middle|d"
+msgstr "Erdian|Erdian"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:203
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Kopiatu errenkada"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:208
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "Kopiatu zutabea"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdcontext.inc:454
+#: lib/ui/stdcontext.inc:412
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|g"
+msgstr "Ezarpenak...|E"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:421
+#, fuzzy
+msgid "Path|P"
+msgstr "Bide-izenak"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422
+#, fuzzy
+msgid "Class|C"
+msgstr "Itxi|x"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:424
+#, fuzzy
+msgid "File Revision|R"
+msgstr "Berraztertzea"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Tree Revision|T"
+msgstr "Berraztertzea"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "Revision Author|A"
+msgstr "Historia berraztertzeea"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427
+#, fuzzy
+msgid "Revision Date|D"
+msgstr "Berraztertzea"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "Revision Time|i"
+msgstr "Berraztertzea"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "Document Info|D"
+msgstr "Dokumentua|D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdcontext.inc:473
 #, fuzzy
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Aktibatua"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdcontext.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdcontext.inc:474
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "(&Des)aktibatu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:545
+#: lib/ui/stdcontext.inc:564
 #, fuzzy
 msgid "All Indexes|A"
-msgstr "Faktura"
+msgstr "Ireki barneko guztiak|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:548
+#: lib/ui/stdcontext.inc:567
 msgid "Subindex|b"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:568 lib/ui/stdmenus.inc:493
+#: lib/ui/stdcontext.inc:587 lib/ui/stdmenus.inc:495
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Baztertu aldaketa|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:576
+#: lib/ui/stdcontext.inc:595
 #, fuzzy
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Atala"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:577
+#: lib/ui/stdcontext.inc:596
 #, fuzzy
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Atala"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:579
+#: lib/ui/stdcontext.inc:598
 #, fuzzy
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "hautapena"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:581
+#: lib/ui/stdcontext.inc:600
 #, fuzzy
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "&Hautapena:"
@@ -13051,580 +13136,589 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to Repository Version|v"
 msgstr "Itzuli azken bertsiora|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+msgid "Compare with Older Revision|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
 msgid "Use Locking Property|L"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:97
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Berregin|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:103
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
 #, fuzzy
 msgid "Paste Special"
 msgstr "Itsatsi|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:105
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Hautatu fitxategia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:107
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
 msgstr "Bilatu eta ordeztu|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:109
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
 msgstr "Bilatu eta ordeztu|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Table|T"
 msgstr "Taula|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgstr "Errenkadak eta zutabeak|Z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:127
+#: lib/ui/stdmenus.inc:128
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "Handitu zerrenda-sakonera|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:128
+#: lib/ui/stdmenus.inc:129
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Gutxitu zerrenda-sakonera|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:129
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
 #, fuzzy
 msgid "Dissolve Inset"
 msgstr "Desegin barnekoa|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "TeX kode-ezarpenak...|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
 msgid "Float Settings...|a"
 msgstr "Mugikorren ezarpenak...|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr "Testua doitzeko ezarpenak...|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
 msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "Oharren ezarpenak...|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
 #, fuzzy
 msgid "Phantom Settings...|h"
 msgstr "Mugikorren ezarpenak...|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "Adarraren ezarpenak...|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
 msgid "Box Settings...|x"
 msgstr "Kutxaren ezarpenak...|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry Settings...|y"
 msgstr "Testua doitzeko ezarpenak...|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
 #, fuzzy
 msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "TeX kode-ezarpenak...|k"
+msgstr "Kutxaren ezarpenak...|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Kutxaren ezarpenak...|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
 #, fuzzy
 msgid "Listings Settings...|g"
 msgstr "Paragrafo-ezarpenak"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "Taularen ezarpenak...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text|T"
 msgstr "Testu soila"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgstr "Testu soila lerro gisa"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:151
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
 #, fuzzy
 msgid "Selection|S"
 msgstr "&Hautapena:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
 #, fuzzy
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgstr "Hautapena lerro gisa|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
 msgid "Paste as LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
 #, fuzzy
 msgid "Paste as PDF"
 msgstr "Itsatsi|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
 #, fuzzy
 msgid "Paste as PNG"
 msgstr "Itsatsi|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
 #, fuzzy
 msgid "Paste as JPEG"
 msgstr "Itsatsi|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
 #, fuzzy
 msgid "Dissolve Text Style"
 msgstr "Desegin barnekoa|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+#: lib/ui/stdmenus.inc:171
 msgid "Customized...|C"
 msgstr "Pertsonalizatua...|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
 msgid "Capitalize|a"
 msgstr "Letra maiuskulak|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr "Maiuskulak|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+#: lib/ui/stdmenus.inc:175
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr "Minuskulak|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
 #, fuzzy
 msgid "Top|p"
 msgstr "Goian|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
 #, fuzzy
 msgid "Middle|i"
 msgstr "Erdian|Erdian"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|o"
 msgstr "Behean|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216
 #, fuzzy
 msgid "Macro Definition"
 msgstr "Definizioa"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "Testu-estiloa|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "Gehitu marra gainean"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/ui/stdmenus.inc:241
 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
 #, fuzzy
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "Mat. letra-tipo normala"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+#: lib/ui/stdmenus.inc:260
 #, fuzzy
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgstr "Mat. kaligrafi-familia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:259
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
 #, fuzzy
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "Mat. zatiki familia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:260
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
 #, fuzzy
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "Mat. erromatar familia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
 #, fuzzy
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "Mat. Sans Serif familia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "Mat. lodi-serieak"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
 #, fuzzy
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Testua, letra-tipo arrunta"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
 #, fuzzy
 msgid "Octave|O"
 msgstr "Octave"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
 #, fuzzy
 msgid "Maxima|M"
 msgstr "Maxima"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr "Matematika"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
 #, fuzzy
 msgid "Maple, Simplify|S"
 msgstr "Maple, sinplea"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
 #, fuzzy
 msgid "Maple, Factor|F"
 msgstr "Maple, faktorea"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
 #, fuzzy
 msgid "Maple, Evalm|E"
 msgstr "Maple, evalm"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
 #, fuzzy
 msgid "Maple, Evalf|v"
 msgstr "Maple, evalf"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "Ireki barneko guztiak|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr "Itxi barneko guztiak|x"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:310
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
 #, fuzzy
 msgid "Unfold Math Macro|n"
 msgstr "matematikaren atzeko planoa"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:311
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
 #, fuzzy
 msgid "Fold Math Macro|d"
 msgstr "matematikaren atzeko planoa"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
 msgid "View Messages|g"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/ui/stdmenus.inc:316
 #, fuzzy
 msgid "View Source|S"
 msgstr "Ikusi iturburua|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
 #, fuzzy
 msgid "View Master Document|M"
 msgstr "Gorde dokumentua"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
 #, fuzzy
 msgid "Update Master Document|a"
 msgstr "Gorde dokumentua"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
 msgid "Close Current View|w"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
 msgid "Fullscreen|l"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
 #, fuzzy
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "Tresna-barrak"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
 #, fuzzy
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Hizki berezia|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
 #, fuzzy
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "Formatua ematea"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Zerrendak / Aurk.|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
 msgid "Float|a"
 msgstr "Mugikorra|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
 msgid "Branch|B"
 msgstr "Adarra|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
 #, fuzzy
 msgid "Custom Insets"
 msgstr "Bezeroa"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
 msgid "File|e"
 msgstr "Fitxategia|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
 msgid "Box[[Menu]]"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
 #, fuzzy
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdmenus.inc:357
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "Txertatu indize-sarrera"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Taula...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
 #, fuzzy
 msgid "URL|U"
 msgstr "URLa...|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
 #, fuzzy
 msgid "Hyperlink...|k"
 msgstr "&Sortu hiperesteka"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
 #, fuzzy
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Titulu laburtua"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
 msgid "TeX Code|X"
 msgstr "TeX kodea|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
 #, fuzzy
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Programaren hasieratzea"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Komatxo arrunta|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "Komatxo bakuna|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
 #, fuzzy
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr "Ikur fonetikoak|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Zuriune babestua|Z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Line|L"
 msgstr "Marra horizontala"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Tarte bertikala..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Hitz-zatitze marra|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Zenbatutako formula|Z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
 #, fuzzy
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "Testua doitzeko mugikorra|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
 #, fuzzy
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "Testua doitzeko mugikorra|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdmenus.inc:449
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Kanpo-materiala...|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdmenus.inc:450
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Dokumentu umea...|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:453
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Iruzkina|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/ui/stdmenus.inc:462
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdmenus.inc:467
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Phantom"
-msgstr "Esperantoa"
+msgstr "Marra horizontala"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdmenus.inc:468
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Phantom"
-msgstr "Esperantoa"
+msgstr "Lerrokatze bertikala"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Aldaketen aztarna|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/stdmenus.inc:484
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "Hasi eranskina hemen|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/stdmenus.inc:486
 msgid "Save in Bundled Format|F"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/ui/stdmenus.inc:487
 #, fuzzy
 msgid "Compressed|m"
 msgstr "Konprimituak|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/stdmenus.inc:494
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Onartu aldaketa|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:494
+#: lib/ui/stdmenus.inc:496
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Onartu aldaketa guztiak|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:495
+#: lib/ui/stdmenus.inc:497
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Baztertu aldaketa guztiak|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdmenus.inc:507
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Hurrengo aldaketa|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdmenus.inc:508
 #, fuzzy
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Hurrengo erreferentzia|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:518
+#: lib/ui/stdmenus.inc:520
 #, fuzzy
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Laster-markak|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:520
+#: lib/ui/stdmenus.inc:522
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Arakatu|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:530
+#: lib/ui/stdmenus.inc:532
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Sinonimoak...|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:531
+#: lib/ui/stdmenus.inc:533
 #, fuzzy
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Egoera"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:533
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX informazioa|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
 #, fuzzy
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "Pertsonalizatua...|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdmenus.inc:552
 #, fuzzy
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "Tarte gehigarria"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:551
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:554
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
 #, fuzzy
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "L&asterbidea:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+#: lib/ui/stdmenus.inc:557
 #, fuzzy
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "&Funtzioak"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdmenus.inc:559
 #, fuzzy
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Gutun berezia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:563
+#: lib/ui/stdmenus.inc:565
 #, fuzzy
 msgid "Linguistics Manual|L"
 msgstr "Zerrenda"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+#: lib/ui/stdmenus.inc:566
 #, fuzzy
 msgid "Braille Manual|B"
 msgstr "LaTeX-ek huts egin du"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+#: lib/ui/stdmenus.inc:567
 #, fuzzy
 msgid "XY-pic Manual|X"
 msgstr "Gutun berezia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn Manual|M"
 msgstr "Zutabe anitza|Z"
@@ -13664,7 +13758,7 @@ msgstr "Bilatu eta ordeztu"
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
 #, fuzzy
 msgid "Find and replace (advanced)"
-msgstr "Bilatu eta ordeztu|o"
+msgstr "Bilatu eta ordeztu"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
 #, fuzzy
@@ -13738,12 +13832,12 @@ msgstr "Gorde dokumentua"
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
 #, fuzzy
 msgid "View other formats"
-msgstr "Beste letra-ezarpen batzuk"
+msgstr "Fitxategi-formatuak"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 #, fuzzy
 msgid "Update other formats"
-msgstr "Eguneratu bistaraketa"
+msgstr "Data-formatua"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
 #, fuzzy
@@ -13803,7 +13897,7 @@ msgstr "Txertatu oin-oharra"
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Txertatu albo-oharra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 lib/ui/stdtoolbars.inc:224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 lib/ui/stdtoolbars.inc:225
 msgid "Insert note"
 msgstr "Txertatu oharra"
 
@@ -13839,19 +13933,19 @@ msgstr "TeX estiloa"
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Paragrafo-ezarpenak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 lib/ui/stdtoolbars.inc:186
 msgid "Add row"
 msgstr "Gehitu errenkada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:187
 msgid "Add column"
 msgstr "Gehitu zutabea"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
 msgid "Delete row"
 msgstr "Ezabatu errenkada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
 msgid "Delete column"
 msgstr "Ezabatu zutabea"
 
@@ -13920,2516 +14014,2527 @@ msgstr "Biratu taula"
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Ezarri zutabe anitza"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "Ezarri zutabe anitza"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
 #, fuzzy
 msgid "Math"
 msgstr "Matematikak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Ezarri adierazpen era"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
 msgid "Subscript"
 msgstr "Azpindizea"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 msgid "Superscript"
 msgstr "Goi-indizea"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Txertatu erro karratua"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
 msgid "Insert root"
 msgstr "Txertatu erroa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
 #, fuzzy
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "Txertatu zatikia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Txertatu batuketa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Txertatu integrala"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
 msgid "Insert product"
 msgstr "Txertatu biderketa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "Txertatu ( )"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "Txertatu [ ]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
 msgid "Insert { }"
 msgstr "Txertatu { }"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
 #, fuzzy
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Txertatu mugatzaileak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Txertatu matrizea"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Txertatu kasu-ingurunea"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
 #, fuzzy
 msgid "Toggle math panels"
 msgstr "Matematikako panela"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
 #, fuzzy
 msgid "Math Macros"
 msgstr "matematikaren atzeko planoa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
 #, fuzzy
 msgid "Remove last argument"
 msgstr "Argumentua falta da"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
 #, fuzzy
 msgid "Append argument"
 msgstr "Argumentua falta da"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
 msgid "Make first non-optional into optional argument"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
 msgid "Make last optional into non-optional argument"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
 #, fuzzy
 msgid "Remove optional argument"
 msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
 #, fuzzy
 msgid "Insert optional argument"
 msgstr "Argumentua falta da"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
 #, fuzzy
 msgid "Append argument eating from the right"
 msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
 #, fuzzy
 msgid "Append optional argument eating from the right"
 msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
 #, fuzzy
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Amaierako k&omandoa:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
 msgid "Track changes"
 msgstr "Aldaketen aztarna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "Erakutsi aldaketak irteeran"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
 msgid "Next change"
 msgstr "Hurrengo aldaketa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
 #, fuzzy
 msgid "Accept change inside selection"
 msgstr "Onartu aldaketa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
 #, fuzzy
 msgid "Reject change inside selection"
 msgstr "Ordeztu sarrera hautatutakoarekin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
 msgid "Merge changes"
 msgstr "Batu aldaketak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "Onartu aldaketa guztiak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Baztertu aldaketa guztiak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
 msgid "Next note"
 msgstr "Hurrengo oharra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
 #, fuzzy
 msgid "View Other Formats"
 msgstr "Beste letra-ezarpen batzuk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
 #, fuzzy
 msgid "Update Other Formats"
 msgstr "Eguneratu etiketa-zerrenda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
 #, fuzzy
 msgid "Version Control"
 msgstr "Bertsio-kontrola|k"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
 #, fuzzy
 msgid "Register"
 msgstr "Erregistratu...|E"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
 #, fuzzy
 msgid "Check-out for edit"
 msgstr "Egiaztatu editatzeko|E"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
 #, fuzzy
 msgid "Check-in changes"
 msgstr "Egiaztatu aldaketak...|E"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
 #, fuzzy
 msgid "View revision log"
 msgstr "Bertsio-kontrolaren egunkaria"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
 #, fuzzy
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Baztertu aldaketa"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
-msgid "Use SVN file locking property"
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+msgid "Compare with last revision"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Txertatu albo-oharra"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
 msgid "Update local directory from repository"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
 #, fuzzy
 msgid "Math Panels"
 msgstr "Matematikako panela"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
 #, fuzzy
 msgid "Math spacings"
 msgstr "LyX: matematika espazioa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 lib/ui/stdtoolbars.inc:342
 #, fuzzy
 msgid "Styles"
 msgstr "Estiloa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 #, fuzzy
 msgid "Fractions"
 msgstr "LyX: frakzioak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 lib/ui/stdtoolbars.inc:362
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
 msgid "Fonts"
 msgstr "Letra-tipoak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:289
 #, fuzzy
 msgid "Functions"
 msgstr "&Funtzioak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
 #, fuzzy
 msgid "Frame decorations"
 msgstr "Marko-apaingarriak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
 #, fuzzy
 msgid "Big operators"
 msgstr "Eragile handiak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Hainbat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:417
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
 msgid "Arrows"
 msgstr "Geziak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
 #, fuzzy
 msgid "AMS arrows"
 msgstr "AMS geziak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 msgid "Operators"
 msgstr "Eragileak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 msgid "Relations"
 msgstr "Erlazioak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
 #, fuzzy
 msgid "AMS relations"
 msgstr "AMS erlazioak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
 #, fuzzy
 msgid "AMS negative relations"
 msgstr "Ezeztatutako AMS erlazioak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 msgid "Dots"
 msgstr "Puntuak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
 #, fuzzy
 msgid "AMS operators"
 msgstr "AMS eragileak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
 #, fuzzy
 msgid "AMS miscellaneous"
 msgstr "AMS hainbat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
 msgid "arccos"
 msgstr "arccos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
 msgid "arcsin"
 msgstr "arcsin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
 msgid "arctan"
 msgstr "arctan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
 msgid "arg"
 msgstr "arg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
 msgid "bmod"
 msgstr "bmod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
 msgid "cos"
 msgstr "cos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
 msgid "cosh"
 msgstr "cosh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
 msgid "cot"
 msgstr "cot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 msgid "coth"
 msgstr "coth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
 msgid "csc"
 msgstr "csc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
 msgid "det"
 msgstr "det"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
 msgid "dim"
 msgstr "dim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
 msgid "exp"
 msgstr "exp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
 msgid "gcd"
 msgstr "gcd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
 msgid "hom"
 msgstr "hom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
 msgid "inf"
 msgstr "inf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
 msgid "ker"
 msgstr "ker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
 msgid "lg"
 msgstr "lg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
 msgid "lim"
 msgstr "lim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
 msgid "liminf"
 msgstr "liminf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
 msgid "limsup"
 msgstr "limsup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
 msgid "ln"
 msgstr "ln"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
 msgid "log"
 msgstr "log"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 msgid "max"
 msgstr "max"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
 msgid "sin"
 msgstr "sin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
 msgid "sinh"
 msgstr "sinh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
 msgid "sup"
 msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 msgid "Pr"
 msgstr "Pr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
 #, fuzzy
 msgid "Spacings"
 msgstr "&Tartea:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
 #, fuzzy
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Zuriune txikia\t\\,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
 #, fuzzy
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Zuriune ertaina\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
 #, fuzzy
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Zuriune handia\t\\;"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 #, fuzzy
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "Koadratin zuriunea\t\\quad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 #, fuzzy
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr "Koadratin zuriune bikoitza\t\\qquad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 #, fuzzy
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 msgid "Placeholder\t\\phantom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
 #, fuzzy
 msgid "Roots"
 msgstr "oina"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
 #, fuzzy
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Erro karratua\t\\sqrt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 #, fuzzy
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Beste erroa\t\\root"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
 #, fuzzy
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "Adierazpen estiloa\t\\displaystyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
 #, fuzzy
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "Testu normalaren estiloa\t\\textstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 #, fuzzy
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr "Script-estiloa (txikia)\t\\scriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 #, fuzzy
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "Scriptscript-estiloa (txikiagoa)\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 #, fuzzy
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Estandarra\t\\frac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 #, fuzzy
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr "Polita\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
 msgid "Unit (km)\t\\unit"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
 #, fuzzy
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr "Polita\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
 #, fuzzy
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr "Polita\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
-msgstr "Testu-frakzioa (amsmath)\t\\tfrac"
+msgstr "Testu-frakzioa\t\\tfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
-msgstr "Adierazpen frak. (amsmath)\t\\dfrac"
+msgstr "Adierazpen frak.\t\\dfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 #, fuzzy
 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
 msgstr "Polita\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 #, fuzzy
 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
 msgstr "Polita\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
 #, fuzzy
 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
 msgstr "Polita\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
 #, fuzzy
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr "Binomiala\t\\choose"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 #, fuzzy
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr "Erromatar\t\\mathrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
 #, fuzzy
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Lodia\t\\mathbf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
 #, fuzzy
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr "Ikur lodia\t\\boldsymbol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
 #, fuzzy
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 #, fuzzy
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Etzana\t\\mathit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
 #, fuzzy
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Idazmakina\t\\mathtt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 #, fuzzy
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 #, fuzzy
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 #, fuzzy
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Kaligrafia\t\\mathcal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 #, fuzzy
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Testu normalaren modua\t\\textrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 msgid "ldots"
 msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
 msgid "cdots"
 msgstr "cdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
 msgid "vdots"
 msgstr "vdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
 msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
 #, fuzzy
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Marko-apaingarriak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
 msgid "hat"
 msgstr "hat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 msgid "tilde"
 msgstr "tilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 msgid "bar"
 msgstr "bar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 msgid "grave"
 msgstr "grave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 msgid "dot"
 msgstr "dot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 msgid "check"
 msgstr "check"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 msgid "widehat"
 msgstr "widehat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
 msgid "widetilde"
 msgstr "widetilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 msgid "vec"
 msgstr "vec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "acute"
 msgstr "acute"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 msgid "ddot"
 msgstr "ddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 #, fuzzy
 msgid "dddot"
 msgstr "ddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 #, fuzzy
 msgid "ddddot"
 msgstr "ddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 msgid "breve"
 msgstr "breve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 msgid "overline"
 msgstr "overline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 msgid "overbrace"
 msgstr "overbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
 msgid "overleftarrow"
 msgstr "overleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 msgid "overrightarrow"
 msgstr "overrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr "overleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "overset"
 msgstr "overset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "underline"
 msgstr "underline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 msgid "underbrace"
 msgstr "underbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
 msgid "underleftarrow"
 msgstr "underleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 msgid "underrightarrow"
 msgstr "underrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr "underleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 msgid "underset"
 msgstr "underset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
 msgid "leftarrow"
 msgstr "leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
 msgid "rightarrow"
 msgstr "rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
 msgid "downarrow"
 msgstr "downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 msgid "uparrow"
 msgstr "uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
 msgid "updownarrow"
 msgstr "updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr "leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 msgid "Leftarrow"
 msgstr "Leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 msgid "Rightarrow"
 msgstr "Rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
 msgid "Downarrow"
 msgstr "Downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
 msgid "Uparrow"
 msgstr "Uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 msgid "Updownarrow"
 msgstr "Updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr "Leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr "Longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr "Longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr "Longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr "longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
 msgid "longleftarrow"
 msgstr "longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
 msgid "longrightarrow"
 msgstr "longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr "leftharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr "rightharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "mapsto"
 msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 msgid "longmapsto"
 msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 msgid "nwarrow"
 msgstr "nwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 msgid "nearrow"
 msgstr "nearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr "leftharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr "rightharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr "hookleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr "hookrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 msgid "swarrow"
 msgstr "swarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 msgid "searrow"
 msgstr "searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr "rightleftharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
 msgid "cap"
 msgstr "cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 msgid "diamond"
 msgstr "diamond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 msgid "oplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 msgid "mp"
 msgstr "mp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 msgid "cup"
 msgstr "cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr "bigtriangleup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 msgid "ominus"
 msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
 msgid "times"
 msgstr "times"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
 msgid "uplus"
 msgstr "uplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr "bigtriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 msgid "otimes"
 msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 msgid "div"
 msgstr "div"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 msgid "sqcap"
 msgstr "sqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 msgid "triangleright"
 msgstr "triangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 msgid "oslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 msgid "cdot"
 msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 msgid "sqcup"
 msgstr "sqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 msgid "triangleleft"
 msgstr "triangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 msgid "odot"
 msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 msgid "star"
 msgstr "star"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 msgid "vee"
 msgstr "vee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 msgid "amalg"
 msgstr "amalg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 msgid "bigcirc"
 msgstr "bigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
 msgid "setminus"
 msgstr "setminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
 msgid "wedge"
 msgstr "wedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 msgid "dagger"
 msgstr "dagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 msgid "circ"
 msgstr "circ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 msgid "bullet"
 msgstr "bullet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 msgid "wr"
 msgstr "wr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 msgid "ddagger"
 msgstr "ddagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 msgid "leq"
 msgstr "leq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 msgid "geq"
 msgstr "geq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 msgid "equiv"
 msgstr "equiv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 msgid "models"
 msgstr "models"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 msgid "prec"
 msgstr "prec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 msgid "succ"
 msgstr "succ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 msgid "sim"
 msgstr "sim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 msgid "perp"
 msgstr "perp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 msgid "preceq"
 msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 msgid "succeq"
 msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 msgid "simeq"
 msgstr "simeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 msgid "mid"
 msgstr "mid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 msgid "ll"
 msgstr "ll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 msgid "gg"
 msgstr "gg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 msgid "asymp"
 msgstr "asymp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
 msgid "parallel"
 msgstr "parallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 msgid "subset"
 msgstr "subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 msgid "supset"
 msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "approx"
 msgstr "approx"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "smile"
 msgstr "smile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 msgid "subseteq"
 msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 msgid "supseteq"
 msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 msgid "cong"
 msgstr "cong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "frown"
 msgstr "frown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr "sqsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr "sqsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 msgid "doteq"
 msgstr "doteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
 msgid "neq"
 msgstr "neq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
 #: src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 msgid "propto"
 msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
 msgid "notin"
 msgstr "notin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 msgid "vdash"
 msgstr "vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 msgid "dashv"
 msgstr "dashv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 msgid "bowtie"
 msgstr "bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
 msgid "alpha"
 msgstr "alpha"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
 msgid "beta"
 msgstr "beta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 msgid "gamma"
 msgstr "gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
 msgid "delta"
 msgstr "delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 msgid "epsilon"
 msgstr "epsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "varepsilon"
 msgstr "varepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 msgid "zeta"
 msgstr "zeta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 msgid "eta"
 msgstr "eta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 msgid "theta"
 msgstr "theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 msgid "vartheta"
 msgstr "vartheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 msgid "iota"
 msgstr "iota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 msgid "kappa"
 msgstr "kappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 msgid "lambda"
 msgstr "lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 msgid "mu"
 msgstr "mu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 msgid "nu"
 msgstr "nu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 msgid "xi"
 msgstr "xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 msgid "pi"
 msgstr "pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 msgid "varpi"
 msgstr "varpi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 msgid "rho"
 msgstr "rho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 msgid "varrho"
 msgstr "varrho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 msgid "sigma"
 msgstr "sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
 msgid "varsigma"
 msgstr "varsigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 msgid "tau"
 msgstr "tau"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 msgid "upsilon"
 msgstr "upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
 msgid "phi"
 msgstr "phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
 msgid "varphi"
 msgstr "varphi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
 msgid "chi"
 msgstr "chi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
 msgid "psi"
 msgstr "psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
 msgid "omega"
 msgstr "omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 msgid "Delta"
 msgstr "Delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
 msgid "Theta"
 msgstr "Theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 msgid "Lambda"
 msgstr "Lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
 msgid "Xi"
 msgstr "Xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
 msgid "Pi"
 msgstr "Pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
 msgid "Sigma"
 msgstr "Sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
 msgid "Upsilon"
 msgstr "Upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
 msgid "Phi"
 msgstr "Phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 msgid "Psi"
 msgstr "Psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 msgid "Omega"
 msgstr "Omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
 msgid "nabla"
 msgstr "nabla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 msgid "partial"
 msgstr "partial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
 msgid "infty"
 msgstr "infty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 msgid "prime"
 msgstr "prime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 msgid "ell"
 msgstr "ell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 msgid "emptyset"
 msgstr "emptyset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 msgid "exists"
 msgstr "exists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "forall"
 msgstr "forall"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 msgid "imath"
 msgstr "imath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "jmath"
 msgstr "jmath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 msgid "Re"
 msgstr "Re"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
 msgid "Im"
 msgstr "Im"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgid "aleph"
 msgstr "aleph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 lib/ui/stdtoolbars.inc:666
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "angle"
 msgstr "angle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 msgid "top"
 msgstr "top"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 msgid "bot"
 msgstr "bot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
 msgid "Vert"
 msgstr "Vert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 msgid "neg"
 msgstr "neg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
 msgid "flat"
 msgstr "flat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 msgid "natural"
 msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "sharp"
 msgstr "sharp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 msgid "surd"
 msgstr "surd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 msgid "triangle"
 msgstr "triangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 msgid "diamondsuit"
 msgstr "diamondsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 msgid "heartsuit"
 msgstr "heartsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
 msgid "clubsuit"
 msgstr "clubsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spadesuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr "textrm \\AA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "textrm \\O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr "mathcircumflex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 msgid "mathrm T"
 msgstr "mathrm T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 msgid "mathbb N"
 msgstr "mathbb N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "mathbb Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "mathbb Q"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 msgid "mathbb R"
 msgstr "mathbb R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "mathbb C"
 msgstr "mathbb C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "mathbb H"
 msgstr "mathbb H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 msgid "mathcal F"
 msgstr "mathcal F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 msgid "mathcal L"
 msgstr "mathcal L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "mathcal H"
 msgstr "mathcal H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 msgid "mathcal O"
 msgstr "mathcal O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 #, fuzzy
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Eragile handiak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 msgid "intop"
 msgstr "intop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 msgid "iint"
 msgstr "iint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 msgid "iintop"
 msgstr "iintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "iiint"
 msgstr "iiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "iiintop"
 msgstr "iiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "iiiint"
 msgstr "iiiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "iiiintop"
 msgstr "iiiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "dotsint"
 msgstr "dotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
 msgid "dotsintop"
 msgstr "dotsintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 msgid "oint"
 msgstr "oint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
 msgid "ointop"
 msgstr "ointop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
 msgid "oiint"
 msgstr "oiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "oiintop"
 msgstr "oiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 msgid "ointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 msgid "sqint"
 msgstr "sqint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 msgid "sqintop"
 msgstr "sqintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 msgid "sqiint"
 msgstr "sqiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 msgid "sqiintop"
 msgstr "sqiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
 msgid "fint"
-msgstr "int"
+msgstr "fint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
 msgid "fintop"
-msgstr "intop"
+msgstr "fintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 msgid "landupint"
-msgstr "diamondsuit"
+msgstr "landupint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 msgid "landupintop"
-msgstr "intop"
+msgstr "landupintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "landdownint"
-msgstr ""
+msgstr "landdownint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 msgid "landdownintop"
-msgstr "dotsintop"
+msgstr "landdownintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 msgid "sum"
 msgstr "sum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 msgid "prod"
 msgstr "prod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 msgid "coprod"
 msgstr "coprod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 msgid "bigsqcup"
 msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 msgid "bigotimes"
 msgstr "bigotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 msgid "bigodot"
 msgstr "bigodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 msgid "bigoplus"
 msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 msgid "bigcap"
 msgstr "bigcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 msgid "bigcup"
 msgstr "bigcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
 msgid "biguplus"
 msgstr "biguplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
 msgid "bigvee"
 msgstr "bigvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
 msgid "bigwedge"
 msgstr "bigwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "AMS hainbat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
 msgid "digamma"
 msgstr "digamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
 msgid "varkappa"
 msgstr "varkappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 msgid "beth"
 msgstr "beth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 msgid "daleth"
 msgstr "daleth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 msgid "gimel"
 msgstr "gimel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "ulcorner"
 msgstr "ulcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "urcorner"
 msgstr "urcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "llcorner"
 msgstr "llcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 msgid "lrcorner"
 msgstr "lrcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 msgid "hslash"
 msgstr "hslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
 msgid "vartriangle"
 msgstr "vartriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 msgid "triangledown"
 msgstr "triangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 msgid "square"
 msgstr "square"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "lozenge"
 msgstr "lozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "circledS"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "measuredangle"
 msgstr "measuredangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "nexists"
 msgstr "nexists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "mho"
 msgstr "mho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "Finv"
 msgstr "Finv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "Game"
 msgstr "Game"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "Bbbk"
 msgstr "Bbbk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "backprime"
 msgstr "backprime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "varnothing"
 msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 #, fuzzy
 msgid "Diamond"
 msgstr "diamond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "blacktriangle"
 msgstr "blacktriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr "blacktriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 msgid "blacksquare"
 msgstr "blacksquare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 msgid "blacklozenge"
 msgstr "blacklozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 msgid "bigstar"
 msgstr "bigstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
 msgid "sphericalangle"
 msgstr "sphericalangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 msgid "complement"
 msgstr "complement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 msgid "eth"
 msgstr "eth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 msgid "diagup"
 msgstr "diagup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 msgid "diagdown"
 msgstr "diagdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 #, fuzzy
 msgid "AMS Arrows"
 msgstr "AMS geziak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "dashleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "dashrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "leftleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "leftrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "rightrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "rightleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Lleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Rrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "twoheadleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "twoheadrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "leftarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "rightarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "looparrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "looparrowright"
 msgstr "looparrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "curvearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "curvearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "circlearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "circlearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 msgid "upuparrows"
 msgstr "upuparrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "downdownarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "upharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "upharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "downharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "downharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "leftrightharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "rightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "leftrightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "nrightarrow"
 msgstr "nrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr "nleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr "nLeftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "nRightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr "nLeftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "multimap"
 msgstr "multimap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
 #, fuzzy
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "AMS erlazioak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 msgid "geqslant"
 msgstr "geqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "blacktriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "blacktriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
 msgid "because"
 msgstr "because"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
 msgid "therefore"
 msgstr "therefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
 msgid "between"
 msgstr "between"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
 #, fuzzy
 msgid "AMS Negative Relations"
 msgstr "Ezeztatutako AMS erlazioak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
 #, fuzzy
 msgid "AMS Operators"
 msgstr "AMS eragileak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
@@ -16533,9 +16638,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/external_templates:333
-#, fuzzy
 msgid "Dia"
-msgstr "Bistaratu"
+msgstr "Dia"
 
 #: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
@@ -16554,9 +16658,8 @@ msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
 #: lib/configure.py:451
-#, fuzzy
 msgid "DIA"
-msgstr "DVI"
+msgstr "DIA"
 
 #: lib/configure.py:454
 msgid "Grace"
@@ -16647,9 +16750,8 @@ msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
 #: lib/configure.py:505
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
-msgstr "LaTeX &aukerak:"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
 #: lib/configure.py:506
 msgid "NoWeb"
@@ -16685,7 +16787,7 @@ msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 #: lib/configure.py:511
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
-msgstr "LaTeX &aukerak:"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
 #: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335
 msgid "Plain text"
@@ -16724,7 +16826,7 @@ msgstr "HTML"
 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
 #, fuzzy
 msgid "LyXHTML|X"
-msgstr "HTML"
+msgstr "HTML|H"
 
 #: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
 msgid "BibTeX"
@@ -16830,8 +16932,8 @@ msgstr "Hurrengo komandoa"
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Taula"
 
-#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:959
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:960 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
+#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:978
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:979 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
@@ -16900,7 +17002,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTML (MS Word)"
 msgstr "HTML (MS Word)"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1657
+#: src/BiblioInfo.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s eta %2$s"
@@ -16922,12 +17024,12 @@ msgstr ""
 msgid "No year"
 msgstr "Urterik ez"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:520 src/BiblioInfo.cpp:580
+#: src/BiblioInfo.cpp:530 src/BiblioInfo.cpp:590
 #, fuzzy
 msgid "Add to bibliography only."
 msgstr "Gehitu bibliografia &Aurk.-ra"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:576
+#: src/BiblioInfo.cpp:586
 msgid "before"
 msgstr "aurretik"
 
@@ -16944,66 +17046,66 @@ msgstr ""
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Huts egin du dokumentua inprimatzean"
 
-#: src/Buffer.cpp:308
+#: src/Buffer.cpp:309
 msgid "Disk Error: "
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:309
+#: src/Buffer.cpp:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr "Ezin izan da %1$s aldi-baterako direktorioa sortu"
 
-#: src/Buffer.cpp:389
+#: src/Buffer.cpp:390
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:391
+#: src/Buffer.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Attempting to close changed document!"
 msgstr "LyX: %1$s dokumentua gordetzen saiatzen"
 
-#: src/Buffer.cpp:399
+#: src/Buffer.cpp:400
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu"
 
-#: src/Buffer.cpp:400
+#: src/Buffer.cpp:401
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Ezin izan da %1$s aldi-baterako direktorioa sortu"
 
-#: src/Buffer.cpp:700
+#: src/Buffer.cpp:701
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Dokumentu-klase ezezaguna"
 
-#: src/Buffer.cpp:701
+#: src/Buffer.cpp:702
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr "Dokumentu-klase lehenetsia erabiltzen, %1$s klasea ezezaguna delako."
 
-#: src/Buffer.cpp:705 src/Text.cpp:461
+#: src/Buffer.cpp:706 src/Text.cpp:461
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Token ezezaguna: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:709 src/Buffer.cpp:716 src/Buffer.cpp:736
+#: src/Buffer.cpp:710 src/Buffer.cpp:717 src/Buffer.cpp:737
 msgid "Document header error"
 msgstr "Dokumentuaren goiburuan errorea"
 
-#: src/Buffer.cpp:715
+#: src/Buffer.cpp:716
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header falta da"
 
-#: src/Buffer.cpp:735
+#: src/Buffer.cpp:736
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document falta da"
 
-#: src/Buffer.cpp:751 src/Buffer.cpp:757 src/BufferView.cpp:1376
+#: src/Buffer.cpp:752 src/Buffer.cpp:758 src/BufferView.cpp:1376
 #: src/BufferView.cpp:1382
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:752 src/BufferView.cpp:1377
+#: src/Buffer.cpp:753 src/BufferView.cpp:1377
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -17011,7 +17113,7 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:758 src/BufferView.cpp:1383
+#: src/Buffer.cpp:759 src/BufferView.cpp:1383
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -17019,20 +17121,20 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:872 src/Buffer.cpp:962
+#: src/Buffer.cpp:873 src/Buffer.cpp:963
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Huts egitea dokumentu-formatuan"
 
-#: src/Buffer.cpp:873
+#: src/Buffer.cpp:874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s ez da LyX dokumentua."
 
-#: src/Buffer.cpp:910
+#: src/Buffer.cpp:911
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Bihurketak huts egin du"
 
-#: src/Buffer.cpp:911
+#: src/Buffer.cpp:912
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -17041,11 +17143,11 @@ msgstr ""
 "%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina ezin izan da aldi baterako "
 "fitxategia sortu bihurketa lantzeko."
 
-#: src/Buffer.cpp:920
+#: src/Buffer.cpp:921
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Ez da bihurtzeko script-a aurkitu"
 
-#: src/Buffer.cpp:921
+#: src/Buffer.cpp:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -17054,11 +17156,11 @@ msgstr ""
 "%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina ezin izan da lyx2lyx script-a "
 "aurkitu."
 
-#: src/Buffer.cpp:941 src/Buffer.cpp:947
+#: src/Buffer.cpp:942 src/Buffer.cpp:948
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Bihurtzeko script-ak huts egin du"
 
-#: src/Buffer.cpp:942
+#: src/Buffer.cpp:943
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
@@ -17067,7 +17169,7 @@ msgstr ""
 "%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina lyx2lyx script-ak huts egin "
 "du hau bihurtzean."
 
-#: src/Buffer.cpp:948
+#: src/Buffer.cpp:949
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
@@ -17076,16 +17178,16 @@ msgstr ""
 "%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina lyx2lyx script-ak huts egin "
 "du hau bihurtzean."
 
-#: src/Buffer.cpp:963
+#: src/Buffer.cpp:964
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s ustegabean amaitu da, hondatuta dagoela dirudi."
 
-#: src/Buffer.cpp:997
+#: src/Buffer.cpp:996
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Babeskopiak huts egin du"
 
-#: src/Buffer.cpp:998
+#: src/Buffer.cpp:997
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -17094,7 +17196,7 @@ msgstr ""
 "LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n"
 "Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela."
 
-#: src/Buffer.cpp:1008
+#: src/Buffer.cpp:1007
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -17104,73 +17206,73 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nahi duzu dokumentua gainidaztea?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1010
+#: src/Buffer.cpp:1009
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Gainidatzi fitxategia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1011 src/Buffer.cpp:2114 src/Exporter.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1875
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066
+#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:2143 src/Exporter.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2094
 #, fuzzy
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Gainidatzi"
 
-#: src/Buffer.cpp:1035
+#: src/Buffer.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "%1$s dokumentua gordetzen ..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1048
+#: src/Buffer.cpp:1049
 #, fuzzy
 msgid " could not write file!"
 msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri"
 
-#: src/Buffer.cpp:1055
+#: src/Buffer.cpp:1056
 msgid " done."
 msgstr " eginda."
 
-#: src/Buffer.cpp:1070
+#: src/Buffer.cpp:1071
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: %1$s dokumentua gordetzen saiatzen"
 
-#: src/Buffer.cpp:1080 src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1107
+#: src/Buffer.cpp:1081 src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:1108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "  Ongi gorde dela dirudi. Uffff."
 
-#: src/Buffer.cpp:1083
+#: src/Buffer.cpp:1084
 #, fuzzy
 msgid "  Save failed! Trying again...\n"
 msgstr " Huts egin du gordetzean! Saiatzen..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1097
+#: src/Buffer.cpp:1098
 #, fuzzy
 msgid "  Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr " Huts egin du gordetzean! Saiatzen..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1111
+#: src/Buffer.cpp:1112
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Huts egin du gordetzean! Dokumentua galdu da."
 
-#: src/Buffer.cpp:1195
+#: src/Buffer.cpp:1196
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1195
+#: src/Buffer.cpp:1196
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 "installed"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1217
+#: src/Buffer.cpp:1218
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1220
+#: src/Buffer.cpp:1221
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
@@ -17180,64 +17282,82 @@ msgstr ""
 "Dokumentuko zenbait karaktere ezin dira erabili aukeratutako kodeketarekin.\n"
 "Dokumentua UTF8 kodeketara bihurtzeak lagun dezake."
 
-#: src/Buffer.cpp:1227
+#: src/Buffer.cpp:1228
 #, fuzzy
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "Bihurketak huts egin du"
 
-#: src/Buffer.cpp:1232
+#: src/Buffer.cpp:1233
 #, fuzzy
 msgid "conversion failed"
 msgstr "Bihurketak huts egin du"
 
-#: src/Buffer.cpp:1577
+#: src/Buffer.cpp:1330
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "karaktere berezia"
+
+#: src/Buffer.cpp:1331
+#, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the\n"
+"current document encoding (namely %2$s).\n"
+"This will likely result in incomplete output.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the file path name."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1605
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "chktex exekutatzen..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1590
+#: src/Buffer.cpp:1619
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex-ek huts egin du"
 
-#: src/Buffer.cpp:1591
+#: src/Buffer.cpp:1620
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Ezin izan da chktex exekutatu"
 
-#: src/Buffer.cpp:1799
+#: src/Buffer.cpp:1828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko."
 
-#: src/Buffer.cpp:1871 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
+#: src/Buffer.cpp:1900 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko."
 
-#: src/Buffer.cpp:1946
+#: src/Buffer.cpp:1975
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1974
+#: src/Buffer.cpp:2003
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2031
+#: src/Buffer.cpp:2060
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "'%1$s' taula-ezaugarri ezezaguna"
 
-#: src/Buffer.cpp:2038
+#: src/Buffer.cpp:2067
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "'%1$s' taula-ezaugarri ezezaguna"
 
-#: src/Buffer.cpp:2048
+#: src/Buffer.cpp:2077
 #, fuzzy
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Errorea pixmap-a sortzean."
 
-#: src/Buffer.cpp:2110 src/Exporter.cpp:44
+#: src/Buffer.cpp:2139 src/Exporter.cpp:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -17248,76 +17368,76 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nahi duzu fitxategi hori gainidaztea?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2113 src/Exporter.cpp:47
+#: src/Buffer.cpp:2142 src/Exporter.cpp:47
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Gainidatzi fitxategia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2130
+#: src/Buffer.cpp:2159
 #, fuzzy
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Informazio orokorra"
 
-#: src/Buffer.cpp:2904
+#: src/Buffer.cpp:2934
 #, fuzzy
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Aurrebista prest"
 
-#: src/Buffer.cpp:2918
+#: src/Buffer.cpp:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Aurrebista prest"
 
-#: src/Buffer.cpp:2922
+#: src/Buffer.cpp:2952
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Aurrebista prest"
 
-#: src/Buffer.cpp:3030
+#: src/Buffer.cpp:3060
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Autogordetzea %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3084
+#: src/Buffer.cpp:3114
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Huts egin du automatikoki gordetzean!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3140
+#: src/Buffer.cpp:3172
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Uneko dokumentua autogordetzen..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3208
+#: src/Buffer.cpp:3240
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Ezin da fitxategia esportatu"
 
-#: src/Buffer.cpp:3209
+#: src/Buffer.cpp:3241
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko."
 
-#: src/Buffer.cpp:3254
+#: src/Buffer.cpp:3286
 msgid "File name error"
 msgstr "Fitxategi-izenean errorea"
 
-#: src/Buffer.cpp:3255
+#: src/Buffer.cpp:3287
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Dokumentuaren bide-izenak ezin du zuriunerik izan."
 
-#: src/Buffer.cpp:3314
+#: src/Buffer.cpp:3346
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Dokumentua esportatzea bertan behera utzi da."
 
-#: src/Buffer.cpp:3320
+#: src/Buffer.cpp:3352
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta '%2$s' fitxategira"
 
-#: src/Buffer.cpp:3326
+#: src/Buffer.cpp:3358
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta"
 
-#: src/Buffer.cpp:3404
+#: src/Buffer.cpp:3436
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document\n"
@@ -17328,11 +17448,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "ezin izan da irakurri."
 
-#: src/Buffer.cpp:3406
+#: src/Buffer.cpp:3438
 msgid "Could not read document"
 msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri"
 
-#: src/Buffer.cpp:3416
+#: src/Buffer.cpp:3448
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -17343,57 +17463,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Larrialdian gordetakoa berreskuratu?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3419
+#: src/Buffer.cpp:3451
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Larrialdian gordetakoa kargatu?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3420
+#: src/Buffer.cpp:3452
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Berreskuratu"
 
-#: src/Buffer.cpp:3420
+#: src/Buffer.cpp:3452
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Kargatu jatorrizkoa"
 
-#: src/Buffer.cpp:3430
+#: src/Buffer.cpp:3462
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3432
+#: src/Buffer.cpp:3464
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3433
+#: src/Buffer.cpp:3465
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
 "(%1$s)"
 msgstr "Larrialdian gordetakoa kargatu?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3436 src/Buffer.cpp:3446
+#: src/Buffer.cpp:3468 src/Buffer.cpp:3478
 #, fuzzy
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Hautatu kanpoko fitxategia"
 
-#: src/Buffer.cpp:3437 src/Buffer.cpp:3448
+#: src/Buffer.cpp:3469 src/Buffer.cpp:3480
 #, fuzzy
 msgid "&Keep it"
 msgstr "&Mantendu berdinak"
 
-#: src/Buffer.cpp:3440
+#: src/Buffer.cpp:3472
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3441
+#: src/Buffer.cpp:3473
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3447
+#: src/Buffer.cpp:3479
 #, fuzzy
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Larrialdian gordetakoa kargatu?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3462
+#: src/Buffer.cpp:3494
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -17404,33 +17524,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kargatu babeskopia horren ordez?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3465
+#: src/Buffer.cpp:3497
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Kargatu babeskopia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3466
+#: src/Buffer.cpp:3498
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Kargatu babeskopia"
 
-#: src/Buffer.cpp:3466
+#: src/Buffer.cpp:3498
 msgid "Load &original"
 msgstr "Kargatu &jatorrizkoa"
 
-#: src/Buffer.cpp:3759 src/insets/InsetCaption.cpp:324
+#: src/Buffer.cpp:3793 src/insets/InsetCaption.cpp:324
 #, fuzzy
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Zentzugabea."
 
-#: src/Buffer.cpp:3877
+#: src/Buffer.cpp:3911
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "%1$s dokumentua irekita."
 
-#: src/Buffer.cpp:3879
+#: src/Buffer.cpp:3913
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri"
 
+#: src/Buffer.cpp:3945
+#, fuzzy
+msgid "Included File Invalid"
+msgstr "Gehitu fitxategia|G"
+
+#: src/Buffer.cpp:3946
+#, c-format
+msgid ""
+"Saving this document to a new location has made the file:\n"
+"  %1$s\n"
+"inaccessible. You will need to update the included filename."
+msgstr ""
+
 #: src/BufferParams.cpp:523
 #, c-format
 msgid ""
@@ -17450,7 +17583,7 @@ msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX ezingo du irteera landu."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1718
+#: src/BufferParams.cpp:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@@ -17458,12 +17591,12 @@ msgid ""
 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1723
+#: src/BufferParams.cpp:1731
 #, fuzzy
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1730 src/LayoutFile.cpp:303
+#: src/BufferParams.cpp:1738 src/LayoutFile.cpp:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
 msgstr ""
@@ -17471,17 +17604,17 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "ezin izan da irakurri."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1732 src/LayoutFile.cpp:305
+#: src/BufferParams.cpp:1740 src/LayoutFile.cpp:305
 #, fuzzy
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Ezin izan da klasea aldatu"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1766
+#: src/BufferParams.cpp:1774
 #, fuzzy
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Informazio orokorra"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1767 src/TextClass.cpp:1234
+#: src/BufferParams.cpp:1775 src/TextClass.cpp:1247
 #, fuzzy
 msgid "Read Error"
 msgstr "Bilaketako errorea"
@@ -17653,15 +17786,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2205
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:180
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:180
 #: src/insets/InsetListings.cpp:188 src/insets/InsetListings.cpp:212
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:161
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:282 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX bertsioa "
 
-#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2206 src/insets/InsetListings.cpp:181
-#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/mathed/InsetMathString.cpp:162
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2206 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:181
+#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetNomencl.cpp:283
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
 #, fuzzy
 msgid "uncodable character"
 msgstr "karaktere berezia"
@@ -17679,7 +17815,7 @@ msgid ""
 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
 "\n"
-"Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
 "or change the spelling of the author name."
 msgstr ""
 
@@ -18179,19 +18315,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "%1$s %2$s gisa kopiatzean huts egin du."
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "Erromatarra"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Idazmakina"
@@ -18285,7 +18421,7 @@ msgstr "  Zenbakia %1$s"
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Ezin da fitxategia ikusi"
 
-#: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2660
+#: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Fitxategia ez da existitzen: %1$s"
@@ -18453,7 +18589,7 @@ msgstr "Lehenetsia"
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&Irten LyX-etik"
 
-#: src/LyX.cpp:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:798
+#: src/LyX.cpp:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:817
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
@@ -18598,7 +18734,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "'--import' aukeraren fitxategi-izena falta da"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2804
+#: src/LyXRC.cpp:2819
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -18606,7 +18742,7 @@ msgstr ""
 "Batera doazen hitzak ontzat hartuko dira? Adibidez, \"diskdrive\", \"disk "
 "drive\" hitzen ordez."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2809
+#: src/LyXRC.cpp:2824
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
@@ -18614,7 +18750,7 @@ msgstr ""
 "Hautatu aukerako hizkuntza. Dokumentu beraren hizkuntza erabiliko da "
 "lehenetsi gisa."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2813
+#: src/LyXRC.cpp:2828
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
@@ -18625,7 +18761,7 @@ msgstr ""
 "sarrerako fitxategia den. \"\" zehazten bada, barne-errutina bat erabiliko "
 "da."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2821
+#: src/LyXRC.cpp:2836
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -18633,7 +18769,7 @@ msgstr ""
 "Desautatu uneko hautapena idatzitakoarekin automatikoki ordezterik ez baduzu "
 "nahi."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2825
+#: src/LyXRC.cpp:2840
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -18641,14 +18777,14 @@ msgstr ""
 "Desautatu klase aldaketa egin ondoren klasearen aukerak lehenetsitako "
 "balioetara aldatzerik nahi ez baduzu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2829
+#: src/LyXRC.cpp:2844
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Automatikoki gordetzeko birtartea (segundutan). 0 ipiniz gero ez da "
 "automatikoki gordeko."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2836
+#: src/LyXRC.cpp:2851
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -18656,7 +18792,7 @@ msgstr ""
 "Babes-kopiak gordetzeko direktorioaren bide-izena. Hutsik utziz gero LyX-ek "
 "jatorrizko fitxategiaren direktorio berean gordeko du babes-kopia."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2840
+#: src/LyXRC.cpp:2855
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -18664,11 +18800,11 @@ msgstr ""
 "Definitu bibtex-en aukerak (man bibtex) edo hautatu bestelako konpilatzailea "
 "(adib. mlbibtex edo bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2844
+#: src/LyXRC.cpp:2859
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2848
+#: src/LyXRC.cpp:2863
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -18676,11 +18812,11 @@ msgstr ""
 "Laster-teklen fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-ek bind/ "
 "direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2852
+#: src/LyXRC.cpp:2867
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Hautatu azken fitxategiak existitzen diren egiaztatzeko."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2856
+#: src/LyXRC.cpp:2871
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -18688,7 +18824,7 @@ msgstr ""
 "Definitu  chktex nola exekutatuko den. Adibidez, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
 "n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Ikus ChkTeX dokumentazioa."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2866
+#: src/LyXRC.cpp:2881
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -18696,7 +18832,7 @@ msgstr ""
 "LyX-ek normalean ez du kurtsorea mugitzen kurtsore-barra mugitzen duzunean. "
 "Aktibatu kurtsorea beti pantailan ikustea nahi baduzu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2870
+#: src/LyXRC.cpp:2885
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
@@ -18706,17 +18842,17 @@ msgstr ""
 "LyX-ek normalean ez du kurtsorea mugitzen kurtsore-barra mugitzen duzunean. "
 "Aktibatu kurtsorea beti pantailan ikustea nahi baduzu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2874
+#: src/LyXRC.cpp:2889
 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2878
+#: src/LyXRC.cpp:2893
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2883
+#: src/LyXRC.cpp:2898
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -18725,7 +18861,7 @@ msgstr ""
 "Honek strftime formatu normalak onartzen ditu; xehetasun gehiagorako man "
 "strftime landu. Adib. \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2887
+#: src/LyXRC.cpp:2902
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
@@ -18734,19 +18870,19 @@ msgstr ""
 "Laster-teklen fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-ek bind/ "
 "direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2891
+#: src/LyXRC.cpp:2906
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2895
+#: src/LyXRC.cpp:2910
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "Dokumentu berriek hizkuntza hau edukiko dute."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2899
+#: src/LyXRC.cpp:2914
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Zehaztu paper-tamaina lehenetsia."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2903
+#: src/LyXRC.cpp:2918
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -18754,11 +18890,11 @@ msgstr ""
 "Lehio nagusiarekin batera, elkarrizketa-koadro guztiak ikonizatu. (Aukera "
 "hau aldatutakoan azaltzen diren elkarrizketa-koadroei soilik eragingo die)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2907
+#: src/LyXRC.cpp:2922
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Hautatu LyX-ek nola erakutsiko dituen grafikoak."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2911
+#: src/LyXRC.cpp:2926
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -18766,11 +18902,11 @@ msgstr ""
 "Dokumentuen bide-izen lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa "
 "erabiliko du."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2916
+#: src/LyXRC.cpp:2931
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Zehaztu karaketere gehigarriak (hitz baten osagai izan daitekeenak)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2920
+#: src/LyXRC.cpp:2935
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
@@ -18779,7 +18915,7 @@ msgstr ""
 "Txantiloien direktorio lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa "
 "erabiliko du."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2924
+#: src/LyXRC.cpp:2939
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -18787,7 +18923,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX2e fontenc paketean erabilitako letra-kodeketa. T1 aholkatzen da "
 "ingelesa ez diren hizkuntzetan."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2931
+#: src/LyXRC.cpp:2946
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -18797,17 +18933,17 @@ msgstr ""
 "konpilatzailea. Adib. xindy/make-rules erabiliz komandoa honakoa izango "
 "litzateke: \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2935
+#: src/LyXRC.cpp:2950
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2939
+#: src/LyXRC.cpp:2954
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2948
+#: src/LyXRC.cpp:2963
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -18815,24 +18951,24 @@ msgstr ""
 "Hau erabili teklatuaren konfigurazio egokia zehazteko. Adibidez, teklatu "
 "amerikar batekin alemanierazko dokumentuak idazteko beharko duzu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2952
+#: src/LyXRC.cpp:2967
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr "Hitz-kopuru maximoa, etiketa berri bateko katea hasieratzeko."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2956
+#: src/LyXRC.cpp:2971
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 "Hautatu hizkuntza aldatzeko komandoa dokumentuaren hasieran beharrezkoa bada."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2960
+#: src/LyXRC.cpp:2975
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Hautatu hizkuntza aldatzeko komandoa dokumentuaren amaieran beharrezkoa bada."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2964
+#: src/LyXRC.cpp:2979
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -18842,15 +18978,15 @@ msgstr ""
 "aldatzeko. Adib.  \\selectlanguage{$$lang} non $$lang bigarrengo "
 "hizkuntzaren izenagatik ordezten den."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2968
+#: src/LyXRC.cpp:2983
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "LaTeX komandoa, dokumentuaren hizkuntzara itzultzeko."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2972
+#: src/LyXRC.cpp:2987
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "LaTeX komandoa, hizkuntzaren aldaketa lokalerako."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2976
+#: src/LyXRC.cpp:2991
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -18858,7 +18994,7 @@ msgstr ""
 "Desautatu  hizkuntza(k) \\documentclass-entzako argumentu baten gisa "
 "erabiltzerik ez baduzu nahi."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2980
+#: src/LyXRC.cpp:2995
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -18866,7 +19002,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX komandoa hizkuntzaren paketea kargatzeko. Adib.  \"\\usepackage{babel}"
 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2984
+#: src/LyXRC.cpp:2999
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -18874,20 +19010,20 @@ msgstr ""
 "Desautatu dokumentuko hizkuntza lehenetsitakoa denean babel erabiltzerik ez "
 "baduzu nahi."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2988
+#: src/LyXRC.cpp:3003
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Desautatu gordetako posiziora LyX-ek korritzea nahi ez baduzu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2992
+#: src/LyXRC.cpp:3007
 #, fuzzy
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr "Desautatu azken lyx saioan irekitako fitxategiak kargatzea sahiesteko."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2996
+#: src/LyXRC.cpp:3011
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Desautatu LyX-ek babeskopiak egiterik nahi ez baduzu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3000
+#: src/LyXRC.cpp:3015
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -18895,63 +19031,63 @@ msgstr ""
 "Hautatu dokumentuan atzerriko hizkuntza batean idatzitako hitzak "
 "nabarmentzea kontrolatzeko."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3004
+#: src/LyXRC.cpp:3019
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3009
+#: src/LyXRC.cpp:3024
 #, fuzzy
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "&Barnean"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3013
+#: src/LyXRC.cpp:3028
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3017
+#: src/LyXRC.cpp:3032
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3021
+#: src/LyXRC.cpp:3036
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3025
+#: src/LyXRC.cpp:3040
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3029
+#: src/LyXRC.cpp:3044
 #, fuzzy
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "&Barnean"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3033
+#: src/LyXRC.cpp:3048
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3037
+#: src/LyXRC.cpp:3052
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3041
+#: src/LyXRC.cpp:3056
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3045
+#: src/LyXRC.cpp:3060
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3049
+#: src/LyXRC.cpp:3064
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Azken fitxategi-kopurua (erakutsiko direnak). Fitxategia menuan gehienez %1"
 "$derakus daiteke."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3054
+#: src/LyXRC.cpp:3069
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
@@ -18959,29 +19095,29 @@ msgstr ""
 "Zehaztu itzazu zein direktorio inguruneko PATH aldagaian gehituta egon behar "
 "duten. Erabili jatorrizko Sist. Eragileak erabiltzen duen formatua."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3060
+#: src/LyXRC.cpp:3075
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 "Gauzen konposaketaren aurrebista erakusten du, matematikarena bezalakoa."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3064
+#: src/LyXRC.cpp:3079
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "Aurrebistako ekuazioek \"(#)\" motako etiketak dituzte, zenbakien ordez."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3068
+#: src/LyXRC.cpp:3083
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Eskalatu aurrebista, bere tamaina egokitzeko"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3072
+#: src/LyXRC.cpp:3087
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "Kopiak tartekatu-eran zehazteko aukera."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3076
+#: src/LyXRC.cpp:3091
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Inprimatzeko kopia kopurua zehazteko aukera."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3080
+#: src/LyXRC.cpp:3095
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
@@ -18989,11 +19125,11 @@ msgstr ""
 "Inprimagailu lehenetsia inprimatzeko. Ez bada zehazten, LyX-ek inguruneko "
 "PRINTER aldagaia erabiliko du.."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3084
+#: src/LyXRC.cpp:3099
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Orri bikoitiak soilik inprimatzeko aukera."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3088
+#: src/LyXRC.cpp:3103
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
@@ -19001,36 +19137,36 @@ msgstr ""
 "Inprimatze-programari aukera osagarriak pasatzeko (gauza guztiak zehaztu "
 "ondoren baina DVI fitxategi-izena baino lehen)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3092
+#: src/LyXRC.cpp:3107
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 "Inprimatze-programak sortutako fitxategiaren luzapena, normalean \".ps\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3096
+#: src/LyXRC.cpp:3111
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Orri horizontalean inprimatzeko aukera."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3100
+#: src/LyXRC.cpp:3115
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Orri bakoitiak soilik inprimatzeko aukera."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3104
+#: src/LyXRC.cpp:3119
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr "Inprimatzeko orriak, komaz bereizita, zehazteko aukera."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3108
+#: src/LyXRC.cpp:3123
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Inprimatze-paperaren dimentsioak zehazteko aukera."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3112
+#: src/LyXRC.cpp:3127
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Paper-mota zehazteko aukera."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3116
+#: src/LyXRC.cpp:3131
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Orrien inprimatze-ordena alderantzikatzeko aukera."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3120
+#: src/LyXRC.cpp:3135
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
@@ -19039,7 +19175,7 @@ msgstr ""
 "Ezarritakoan fitxategi batean inprimatzen da eta ondoren beste programa "
 "independiente bati deituko dio zehaztutako izen eta parametroekin."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3124
+#: src/LyXRC.cpp:3139
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
@@ -19047,35 +19183,35 @@ msgstr ""
 "Inprimagailu baten izena zehazten baduzu, inprimatzeko agindua ematerakoan "
 "ondorengo argumentuak erabiliko dira inprimagailuaren izenarekin batera."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3128
+#: src/LyXRC.cpp:3143
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 "Inprimatze-programari (fitxategi batean inprimatzeko) parametroa pasatzeko "
 "aukera."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3132
+#: src/LyXRC.cpp:3147
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 "Inprimatze-programari (inprimagailu jakin batean inprimatzeko) parametroa "
 "pasatzeko aukera."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3136
+#: src/LyXRC.cpp:3151
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr "Hautatu helburuko inprimagailu-izena, inprimatze-programari pasatzeko."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3140
+#: src/LyXRC.cpp:3155
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 "Inprimatzeko zure programarik gustokoena, adibidez, \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3148
+#: src/LyXRC.cpp:3163
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3152
+#: src/LyXRC.cpp:3167
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -19083,11 +19219,11 @@ msgstr ""
 "Pantailaren DPI (puntuak hazbeteko) LyX-ek automatikoki detektatuko du. "
 "Gaizki gertatuz gero, zuzendu ezapernak hemen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3158
+#: src/LyXRC.cpp:3173
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Pantailako letrak, testua editatzean erakusteko erabiliak."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3167
+#: src/LyXRC.cpp:3182
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -19098,11 +19234,11 @@ msgstr ""
 "aldatua ikustea. Desautatuz LyX-ek tamainarik antzekoena duen bitmap letra "
 "hartuko du, tamaina aldatu beharrean."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3171
+#: src/LyXRC.cpp:3186
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr "Letra-tamainak, pantailako letren eskala kalkulatzeko erabiliak."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3176
+#: src/LyXRC.cpp:3191
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -19111,12 +19247,12 @@ msgstr ""
 "Zoomaren ehunekoa pantailako letrentzako. %100 ezarriz gero, gutxi gora-"
 "behera papereko neurri berdina ematen du."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3180
+#: src/LyXRC.cpp:3195
 #, fuzzy
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "Baimendu saio-kudeatzaileak leihoen posizioa gorde eta leheneratzea."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3184
+#: src/LyXRC.cpp:3199
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -19124,11 +19260,11 @@ msgstr ""
 "Honek lyxserver-a abiarazten du. Kanalizazioek luzapen gehigarri bat "
 "daukate: \".in\" eta \".out\". Erabiltzaile adituentzat soilik."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3191
+#: src/LyXRC.cpp:3206
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Desautatu abioko iragarikirik nahi ez baduzu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/LyXRC.cpp:3210
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -19136,11 +19272,11 @@ msgstr ""
 "LyX-ek behin-behineko direktorioak bide-izen honetan kokatuko ditu. LyX-etik "
 "irtetzean ezabatuko dira."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3199
+#: src/LyXRC.cpp:3214
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3203
+#: src/LyXRC.cpp:3218
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -19148,7 +19284,7 @@ msgstr ""
 "Txantiloien direktorio lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa "
 "erabiliko du."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3213
+#: src/LyXRC.cpp:3228
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -19156,16 +19292,16 @@ msgstr ""
 "UI (erabiltzaile-interfazea) fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-"
 "ek ui/ direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3226
+#: src/LyXRC.cpp:3241
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3230
+#: src/LyXRC.cpp:3245
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3237
+#: src/LyXRC.cpp:3252
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Zehaztu DVI ikustailearentzako paper-komandoa (hutsik utzi edo \"-paper\" "
@@ -19204,7 +19340,7 @@ msgstr "(hasierako azalpenik ez)"
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(egunkari-mezurik ez)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541
+#: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2574
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX BK: egunkari-mezua"
 
@@ -19225,7 +19361,7 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Leheneratu dokumentuaren gordetako bertsiora?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2876
+#: src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Berreskuratu"
 
@@ -19360,9 +19496,8 @@ msgid "No valid math formula"
 msgstr ""
 
 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1009
-#, fuzzy
 msgid "Already in regular expression mode"
-msgstr "Saioa"
+msgstr ""
 
 #: src/Text3.cpp:216
 #, fuzzy
@@ -19377,7 +19512,7 @@ msgstr "Diseinua "
 msgid " not known"
 msgstr " ezezaguna"
 
-#: src/Text3.cpp:1700 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1288
+#: src/Text3.cpp:1700 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1304
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argumentua falta da"
 
@@ -19412,7 +19547,7 @@ msgstr "Titulu laburtua"
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1215
+#: src/TextClass.cpp:1228
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -19421,17 +19556,17 @@ msgid ""
 "probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1219
+#: src/TextClass.cpp:1232
 #, fuzzy
 msgid "Module not available"
 msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
 
-#: src/TextClass.cpp:1220
+#: src/TextClass.cpp:1233
 #, fuzzy
 msgid "Some layouts may not be available."
 msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
 
-#: src/TextClass.cpp:1225
+#: src/TextClass.cpp:1238
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is\n"
@@ -19439,58 +19574,59 @@ msgid ""
 "may not be possible.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1228
+#: src/TextClass.cpp:1241
 #, fuzzy
 msgid "Package not available"
 msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
 
-#: src/TextClass.cpp:1233
+#: src/TextClass.cpp:1246
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:61 src/VCBackend.cpp:600 src/VCBackend.cpp:669
-#: src/VCBackend.cpp:675 src/VCBackend.cpp:696
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2506
+#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:676 src/VCBackend.cpp:745
+#: src/VCBackend.cpp:751 src/VCBackend.cpp:772
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2539
 #, fuzzy
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Bertsio-kontrola"
 
-#: src/VCBackend.cpp:62
+#: src/VCBackend.cpp:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Some problem occured while running the command:\n"
 "'%1$s'."
 msgstr "Errorea gertatu da %1$s exekutatzean."
 
-#: src/VCBackend.cpp:543 src/VCBackend.cpp:589 src/VCBackend.cpp:686
-#: src/VCBackend.cpp:723 src/VCBackend.cpp:779
+#: src/VCBackend.cpp:321 src/VCBackend.cpp:619 src/VCBackend.cpp:665
+#: src/VCBackend.cpp:762 src/VCBackend.cpp:799 src/VCBackend.cpp:855
+#: src/VCBackend.cpp:964 src/VCBackend.cpp:1017 src/VCBackend.cpp:1067
 #, fuzzy
 msgid "Error: Could not generate logfile."
 msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri"
 
-#: src/VCBackend.cpp:601
+#: src/VCBackend.cpp:677
 msgid ""
 "Error when committing to repository.\n"
 "You have to manually resolve the problem.\n"
 "LyX will reopen the document after you press OK."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:670
+#: src/VCBackend.cpp:746
 msgid ""
-"Error when acquiring write lock.\n"
-"Most probably another user is editing\n"
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
 "the current document now!\n"
 "Also check the access to the repository."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:676
+#: src/VCBackend.cpp:752
 msgid ""
-"Error when releasing write lock.\n"
+"Error while releasing write lock.\n"
 "Check the access to the repository."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:697
+#: src/VCBackend.cpp:773
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating from repository.\n"
@@ -19500,7 +19636,7 @@ msgid ""
 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:733
+#: src/VCBackend.cpp:809
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -19512,63 +19648,63 @@ msgid ""
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:738 src/VCBackend.cpp:742
+#: src/VCBackend.cpp:814 src/VCBackend.cpp:818
 msgid "Changes detected"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:739 src/VCBackend.cpp:743
+#: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
 #, fuzzy
 msgid "&Yes"
 msgstr "Bai"
 
-#: src/VCBackend.cpp:739 src/VCBackend.cpp:743
+#: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
 #, fuzzy
 msgid "&No"
 msgstr "Ez"
 
-#: src/VCBackend.cpp:739
+#: src/VCBackend.cpp:815
 msgid "View &Log ..."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:805
+#: src/VCBackend.cpp:881
 msgid "VCN File Locking"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:806
+#: src/VCBackend.cpp:882
 msgid "Locking property unset."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:806 src/VCBackend.cpp:810
+#: src/VCBackend.cpp:882 src/VCBackend.cpp:886
 msgid "Locking property set."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:807
+#: src/VCBackend.cpp:883
 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:472
+#: src/VSpace.cpp:468
 msgid "Default skip"
 msgstr "Jauzi lehenetsia"
 
-#: src/VSpace.cpp:475
+#: src/VSpace.cpp:471
 msgid "Small skip"
 msgstr "Ttipia"
 
-#: src/VSpace.cpp:478
+#: src/VSpace.cpp:474
 msgid "Medium skip"
 msgstr "Ertaina"
 
-#: src/VSpace.cpp:481
+#: src/VSpace.cpp:477
 msgid "Big skip"
 msgstr "Handia"
 
-#: src/VSpace.cpp:484
+#: src/VSpace.cpp:480
 msgid "Vertical fill"
 msgstr "Betegarri bertikala"
 
-#: src/VSpace.cpp:491
+#: src/VSpace.cpp:487
 msgid "protected"
 msgstr "babestua"
 
@@ -19587,7 +19723,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#: src/buffer_funcs.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487
 #, fuzzy
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Ordeztu"
@@ -19703,14 +19839,12 @@ msgid "master document[[scope]]"
 msgstr "Gorde dokumentua"
 
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:330
-#, fuzzy
 msgid "open files[[scope]]"
-msgstr "Adibidea #:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:333
-#, fuzzy
 msgid "manuals[[scope]]"
-msgstr "LaTeX-ek huts egin du"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:337
 #, c-format
@@ -19759,13 +19893,13 @@ msgstr ""
 "beste pertsona batzuek LyX proiektuan eginiko lan ikaragarria eskertzeko."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
 "1995--%1$s LyX Team"
 msgstr ""
 "LyX Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Taldea"
+"1995--%1$s LyX Taldea"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
 msgid ""
@@ -19814,70 +19948,70 @@ msgstr "Liburutegien direktorioa: "
 msgid "User directory: "
 msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:145 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:180
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:242
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:274
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:181
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:243
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:275
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:463
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:479
 #, fuzzy
 msgid "About %1"
 msgstr "LyX-i buruz"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:463
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2897
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:479
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2902
 msgid "Preferences"
 msgstr "Hobespenak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:464
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:480
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Birkonfiguratu|B"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:464
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:480
 #, fuzzy
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Irten LyX-etik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:834
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:850
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ezin ezer egin"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:842
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:858
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ekintza ezezaguna"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:994
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1010
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Komandoa desgaitua"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1142
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1158
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Konfigurazioa exekutatzen..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1153
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1169
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Konfigurazioa birkargatzen..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1159
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1175
 #, fuzzy
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Sistema birkonfiguratu da."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1160
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1176
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
 "Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1166
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1182
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Sistema birkonfiguratu da."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1167
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1183
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -19887,46 +20021,46 @@ msgstr ""
 "LyX berrabiarazi behar duzu eguneratutako \n"
 "dokumentu-klasearen zehaztasunak erabiltzeko."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
 #, fuzzy
 msgid "Exiting."
 msgstr "Irtetzen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1316
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "%1$s laguntza-fitxategia irekitzen..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1317
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Sintaxia: set-color <lyx_izena> <x11_izena>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1333
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1351
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Huts egin du \"%1$s\" kolorea ezartzean - kolorea definitu gabe dago edo "
 "ezin da berriz definitu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1509
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Dokumentuaren lehenetsiak hemen gordeta: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1513
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1531
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1729
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1747
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Funtzio ezezaguna."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2117
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2147
 #, fuzzy
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Huts egin du dokumentua inprimatzean"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2127
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2157
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -19934,24 +20068,24 @@ msgid ""
 "Exception: "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2131
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2137
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2161
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2167
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2135
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2165
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2281
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2311
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2323
 #, fuzzy
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Ezin izan da konfigurazioko fitxategia irakurri"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2282
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2312
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -19962,12 +20096,12 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Egiaztatu instalazioa."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2288
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2318
 #, fuzzy
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Ezin izan da konfigurazioko fitxategia irakurri"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2319
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
@@ -19977,7 +20111,7 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Egiaztatu instalazioa."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2324
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -19987,21 +20121,17 @@ msgid ""
 "check which User Interface file you are using."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Bibliografia-sarreren ezarpenak"
-
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "BibTex bibliografia"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1576
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1577
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1622
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1680 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1952 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2036
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1852
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1979 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2063
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumentuak|#d#D"
 
@@ -20071,10 +20201,6 @@ msgstr "Guztirako altuera"
 msgid "Width"
 msgstr "Zabalera"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:34
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Adarraren ezarpenak"
-
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
 msgid "Activated"
 msgstr "Aktibatua"
@@ -20089,8 +20215,8 @@ msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Fitxategia"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1804
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2739
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1805
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:136
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
@@ -20098,8 +20224,8 @@ msgid "Yes"
 msgstr "Bai"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1803
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2738
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1804
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2739
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:88
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:121
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
@@ -20266,10 +20392,10 @@ msgstr "%1$s eta %2$s"
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Aukeratu izena dokumentua gordetzeko"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1861
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1905 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1996
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2039
 msgid "Canceled."
 msgstr "Bertan behera utzita."
 
@@ -20304,15 +20430,15 @@ msgstr ""
 msgid "Select document"
 msgstr "Gorde dokumentua"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1626
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1684 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1711 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2804
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1548
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2805
 #, fuzzy
 msgid "Error"
 msgstr "Gezia"
@@ -20335,7 +20461,7 @@ msgstr "Finlandiera"
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261
 #, fuzzy
 msgid "Aborting process..."
-msgstr "%1$s inportatzen..."
+msgstr "Dokumentua formateatzen..."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297
 #, fuzzy
@@ -20483,7 +20609,7 @@ msgid "Document Settings"
 msgstr "Dokumentu-ezarpenak"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1254
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1297
 msgid "Child Document"
 msgstr "Ume-dokumentua"
 
@@ -20532,146 +20658,146 @@ msgstr "B3"
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
 #, fuzzy
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Ezker-goiburua:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
 msgid "``text''"
 msgstr "“testua”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
 msgid "''text''"
 msgstr "”testua”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
 msgid ",,text``"
 msgstr "„testua“"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
 msgid ",,text''"
 msgstr "„testua”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
 msgid "<<text>>"
 msgstr "«testua»"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
 msgid ">>text<<"
 msgstr "»testua«"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
 msgid "Numbered"
 msgstr "Zenbatuta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Gaien aurkibidean dago"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
 msgid "Author-year"
 msgstr "Egile-urtea"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
 msgid "Numerical"
 msgstr "Numerikoa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Erabilkaitza: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1190
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1108
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2499
 msgid "Document Class"
 msgstr "Dokumentu-klasea"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2500 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
 #, fuzzy
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Ume-dokumentua"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091
 #, fuzzy
 msgid "Modules"
 msgstr "Erdian"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Testu-diseinua"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Orri-marjinak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Numerazioa eta Aurkibidea"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
 #, fuzzy
 msgid "Indexes"
 msgstr "Indizea"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100
 #, fuzzy
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "Jabegotza"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101
 msgid "Math Options"
 msgstr "Matematika aukerak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Mugikor-kokapena"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104
 msgid "Bullets"
 msgstr "Buletak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105
 msgid "Branches"
 msgstr "Adarrak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1119
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX hitzaurrea"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (instalatu gabe)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1516
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1517
 #, fuzzy
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Diseinua|D"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1518
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1519
 #, fuzzy
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1520
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1529
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1521
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1530
 #, fuzzy
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Testu-diseinua"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1530
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1531
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
@@ -20679,114 +20805,114 @@ msgid ""
 "keep the layout file in the document directory."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535
 #, fuzzy
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "Testu-diseinua"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1548
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1549
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1570
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571
 #, fuzzy
 msgid "Select master document"
 msgstr "Gorde dokumentua"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1574
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1575
 #, fuzzy
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1607
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2793
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2794
 #, fuzzy
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Aldaketen aztarna"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2794
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1609
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2795
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1610
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2796
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
 msgid "&Dismiss"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2804
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2805
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1663
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1664
+#, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s eta %2$s"
+msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1668
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s eta %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1755
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
 #, fuzzy
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1763
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1769
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
 #, fuzzy
 msgid "or"
 msgstr "Inprimakia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1772
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1773
 #, c-format
 msgid "Module required: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1782
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2470
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
 #, fuzzy
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "Joan hurrengo aldaketara"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2816
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2817
 #, fuzzy
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Aldatutako diseinua"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2817
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2818
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2898
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899
 #, fuzzy
 msgid "Not Found"
 msgstr "Ez erakutsia."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2953
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2953
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2954
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -20794,12 +20920,12 @@ msgid ""
 "feature."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2957
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2958
 #, fuzzy
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Ezin izan da klasea aldatu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2958
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2959
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -20947,70 +21073,65 @@ msgstr "Hautatu grafikoen fitxategia"
 msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr "Galeria|#G#g"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Space Settings"
-msgstr "Tarte bertikalaren ezarpenak"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:115
-msgid ""
-"Insert the spacing even after a line break.\n"
-"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
-"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:140 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Thin space"
 msgstr "Zuriune txikia\t\\,"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47
 #, fuzzy
 msgid "Medium space"
 msgstr "Zuriune ertaina\t\\:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Thick space"
 msgstr "Zuriune handia\t\\;"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Negative thin space"
 msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50
 #, fuzzy
 msgid "Negative medium space"
 msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "Negative thick space"
 msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
 msgid "Half Quad (0.5 em)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
 msgid "Quad (1 em)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "Double Quad (2 em)"
 msgstr "Bikoitza"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Inter-word space"
 msgstr "Hitzen arteko tartea|H"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 src/insets/InsetSpace.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Betegarri horizontala"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:41
 #, fuzzy
 msgid "Hyperlink"
@@ -21148,7 +21269,7 @@ msgstr "LaTeX egunkaria"
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Literate"
-msgstr "Seriea"
+msgstr "Hitzez hitz"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
 #, fuzzy
@@ -21188,7 +21309,7 @@ msgstr "Ez da bertsio-kontrolaren egunkaririk aurkitu."
 msgid "Math Matrix"
 msgstr "Matematika matrizea"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Aierua"
@@ -21321,114 +21442,114 @@ msgstr "hat"
 msgid "hunspell"
 msgstr "hspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1376
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1381
 msgid "Converters"
 msgstr "Bihurtzaileak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1680
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1685
 msgid "File formats"
 msgstr "Fitxategi-formatuak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1991
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1996
 msgid "Format in use"
 msgstr "Darabilen formatua"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1992
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1997
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Ezin da bihurtzaile batek erabiltzen duen formaturik kendu. Kendu "
 "bihurtzailea lehendabizi."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2062
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2067
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2063
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122
 msgid "Printer"
 msgstr "Inprimagailua"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2215 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2937
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2942
 msgid "User interface"
 msgstr "Erabiltzaile-interfazea"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321
 #, fuzzy
 msgid "Control"
 msgstr "Sarrera"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2396
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
 #, fuzzy
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "L&asterbidea:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2406
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "&Funtzioak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2407
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut"
 msgstr "L&asterbidea:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2483
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2488
 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2492
 #, fuzzy
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Ikur fonetikoak|f"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2491
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2496
 #, fuzzy
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Dokumentuaren goiburuan errorea"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2495
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2500
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2499
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2504
 #, fuzzy
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "AMS hainbat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2626 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2631 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
 #, fuzzy
 msgid "Res&tore"
 msgstr "&Berrezarri"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2800 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2813
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2832
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2805 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2818
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2837
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Huts egin du direktorioa sortzean. Irtetzen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2788
 #, fuzzy
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Funtzio ezezaguna."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2801
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2806
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
 "%2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2814
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2819
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
@@ -21436,36 +21557,36 @@ msgid ""
 "You need to remove that binding before creating a new one."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2833
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2838
 #, fuzzy
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Gehitu adar berria zerrendari"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2864
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2869
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitatea"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3061
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3066
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Aukeratu lasterbide-fitxategia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3067
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "LyX lotura-fitxategiak (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3068
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3073
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Aukeratu UI fitxategia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3069
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3074
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "LyX UI fitxategiak (*ui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3075
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3080
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Aukeratu teklatu-mapa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3076
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3081
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "LyX teklatu mapak (*.kmap)"
 
@@ -21499,17 +21620,15 @@ msgstr "Markoaren ezarpenak"
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
 #, fuzzy
 msgid "<All indexes>"
-msgstr "Adar &erabilgarriak:"
+msgstr "Fitxategi guztiak (*)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
-#, fuzzy
 msgid "Progress/Debug Messages"
-msgstr "Araztatze-mezurik ez"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:81
-#, fuzzy
 msgid "Debug Level"
-msgstr "Araztatze-mezurik ez"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
 #, fuzzy
@@ -21553,16 +21672,16 @@ msgstr "Erakutsi fitxategia"
 msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgstr "Ezin da fitxategia editatu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:328
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:332
 #, c-format
 msgid "%1$d words checked."
 msgstr "%1$d hitz aztertuta."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:330
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:334
 msgid "One word checked."
 msgstr "Hitz bat aztertuta."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:333
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:337
 msgid "Spelling check completed"
 msgstr "Zuzenketa amaituta."
 
@@ -21981,10 +22100,6 @@ msgstr ""
 msgid "Symbols"
 msgstr "Ikurra"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:43
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Taularen ezarpenak"
-
 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Txertatu taula"
@@ -21993,7 +22108,7 @@ msgstr "Txertatu taula"
 msgid "TeX Information"
 msgstr "TeX informazioa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:188
 msgid "No thesaurus available for this language!"
 msgstr ""
 
@@ -22017,10 +22132,6 @@ msgstr "Desaktibatua"
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "Tarte bertikalaren ezarpenak"
-
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "version "
@@ -22031,90 +22142,90 @@ msgstr "Bertsioa"
 msgid "unknown version"
 msgstr "Ekintza ezezaguna"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:242
 msgid "Small-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:236
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:249
 msgid "Normal-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:243
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:256
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:879
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:898
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Ongi etorri LyX-era!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1301
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1324
 #, fuzzy
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "Huts egin du automatikoki gordetzean!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1302
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325
 #, fuzzy
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "Eguneraketa automatikoa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1344
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Ezin komandoa erabili dokumentu bat ireki arte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "'%1$s' taula-ezaugarri ezezaguna"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1621
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1648
 msgid "Select template file"
 msgstr "Hautatu txantiloia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2037
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Txantiloiak|#T#t"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1670
 #, fuzzy
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Dokumentua ez da gorde"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1679
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1706
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Hautatu dokumentua irekitzeko"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1826
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1708 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1853
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Adibideak|#A#a"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1685
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1712
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
 msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1686
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1713
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
 msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1714
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
 msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1688
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
 msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1713 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:510
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:509
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Fitxategi-izen baliogabea"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1714
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1741
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -22122,41 +22233,41 @@ msgid ""
 "does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1755
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1736
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1763
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "%1$s dokumentua irekita."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1739
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1766
 #, fuzzy
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Bertsio-kontrola"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1741
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1768
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua ireki"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1770
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1797
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Ezin izan da fitxategia inportatu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1798
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatutik inportatzeko."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1848
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Hautatu %1$s fitxategia inportatzeko"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2061
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2089
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -22167,56 +22278,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nahi duzu dokumentua gainidaztea?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Gainidatzi dokumentua?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1910
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "%1$s inportatzen..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1913
 msgid "imported."
 msgstr "inportatua."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1915
 #, fuzzy
 msgid "file not imported!"
 msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1913
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1940
 #, fuzzy
 msgid "newfile"
 msgstr "Txertatu fitxategia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Hautatu LyX dokumentua txertatzeko"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1997
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2024
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Hautatu fitxategia txertatzeko"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2001
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028
 #, fuzzy
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Fitxategi guztiak (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2034
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2061
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Aukeratu izena dokumentua gordetzeko"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2094 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154
 msgid "&Rename"
 msgstr "&aldatu izenez"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -22227,16 +22338,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nahi duzu dokumentua izenez aldatzea eta berriro saiatzea?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Aldatu izenez eta gorde?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154
 #, fuzzy
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Berrezarri"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2422
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2349 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -22247,12 +22358,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nahi duzu dokumentua gordetzea?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2425
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2352 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458
 #, fuzzy
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Gorde aldatutako dokumentua?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2357
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -22263,15 +22374,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nahi duzu dokumentua gordetzea edo aldaketak baztertu nahi dituzu?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2419
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2359 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Gorde aldatutako dokumentua?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2327
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2360
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Baztertu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2416
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2449
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -22282,7 +22393,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nahi duzu dokumentua gordetzea?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2450
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2483
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -22293,60 +22404,61 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nahi duzu dokumentua gainidaztea?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2453
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2486
 #, fuzzy
 msgid "Reload externally changed document?"
-msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?"
+msgstr "Gorde aldatutako dokumentua?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2540
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2550
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583
+#, fuzzy
 msgid "Directory is not accessible."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan da %1$s irakurri."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2596
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2680
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2750
+#, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
-msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2751
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s"
 msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2763
 #, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2764
+#, c-format
 msgid "Error previewing format: %1$s"
-msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2823
 #, fuzzy
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "%1$s inportatzen..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2773
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2843
 #, fuzzy
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Aurrebista kargatzen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2826
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2896
 #, fuzzy
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Dokumentua ez da gorde"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2873
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2943
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -22355,21 +22467,21 @@ msgstr ""
 "Edozein aldaketa galdu egingo da. Ziur zaude %1$s dokumentuaren gordetako "
 "bertsioa leheneratu nahi duzula?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2875
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2899
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2969
 #, fuzzy
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "%1$s dokumentua gordetzen ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2909
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2979
 #, fuzzy
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Dokumentua ez da gorde"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3010
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3080
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr ""
@@ -22392,12 +22504,12 @@ msgstr "Ikusi iturburua|t"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1196
 #, fuzzy
-msgid " (version control)"
+msgid " (version control, locking)"
 msgstr "Bertsio-kontrola"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1198
 #, fuzzy
-msgid " (version control, locking)"
+msgid " (version control)"
 msgstr "Bertsio-kontrola"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1201
@@ -22464,109 +22576,103 @@ msgstr "Aukeratu hiztegi pertsonala"
 msgid "Ignore all|I"
 msgstr "&Ez ikusi egin guztiei"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773
-#, fuzzy
-msgid "Language ...|L"
-msgstr "Hizkuntza"
-
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:778
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789
 #, fuzzy
 msgid "Language|L"
 msgstr "Hizkuntza"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:791
 #, fuzzy
-msgid "More Languages ..."
+msgid "More Languages ...|M"
 msgstr "Batu aldaketak...|E"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:817 src/frontends/qt4/Menus.cpp:818
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860 src/frontends/qt4/Menus.cpp:861
 #, fuzzy
 msgid "Invisible"
 msgstr "Testu ikuskaitza"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
 #, fuzzy
 msgid "<No Documents Open>"
 msgstr "Ez da dokumenturik ireki!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:870
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:913
 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:908
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951
 msgid "View (Other Formats)|F"
-msgstr "Beste letra-ezarpen batzuk"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:909
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:952
 #, fuzzy
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Eguneratu bistaraketa"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:942
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
 #, fuzzy, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
-msgstr "&Ikusi"
+msgstr "Ikusi|I"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:943
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
-msgstr "&Eguneratu"
+msgstr "Eguneratu|E"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1079
 #, fuzzy
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Joan hurrengo aldaketara"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1104
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1147
 #, fuzzy
 msgid "<No Document Open>"
 msgstr "Ez da dokumenturik ireki!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1114
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1157
 #, fuzzy
 msgid "Master Document"
 msgstr "Gorde dokumentua"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1131
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1174
 msgid "Open Navigator..."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1152
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1195
 #, fuzzy
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Beste letra-ezarpen batzuk"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1165
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1208
 #, fuzzy
 msgid "<Empty Table of Contents>"
 msgstr "Gaien aurkibidea"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1200
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1243
 #, fuzzy
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Tresna-barrak"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1215
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1258
 #, fuzzy
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Inprimatua dokumentua"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1275
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1318
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Indize-sarrera|d"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1293 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1323
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1336 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1366
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:269
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indize-sarrera"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1341
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1384
 #, fuzzy
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Joan hurrengo aldaketara"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1906
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1949
 #, fuzzy
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Joan hurrengo aldaketara"
@@ -22587,9 +22693,9 @@ msgid "Update %1$s"
 msgstr "&Eguneratu"
 
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "View %1$s"
-msgstr "&Ikusi"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
 msgid "space"
@@ -22679,17 +22785,41 @@ msgid "List of Changes"
 msgstr "Taulen zerrenda"
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:511
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:510
 msgid ""
 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
 "file through LaTeX: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:89
+#: src/insets/Inset.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Bibliografia"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code"
+msgstr "TeX kodea|X"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Tarte bertikala..."
+
+#: src/insets/Inset.cpp:107 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Tarte bertikala"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Tarte bertikala..."
+
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
 msgid "Keys must be unique!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:90
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
 #, c-format
 msgid ""
 "The key %1$s already exists,\n"
@@ -22795,47 +22925,47 @@ msgid "double frame"
 msgstr "bikoitza"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s eta %2$s"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
-msgstr "%1$s eta %2$s"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "active"
 msgstr "acute"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetIndex.cpp:450
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:66 src/insets/InsetIndex.cpp:450
 msgid "non-active"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:74
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
 msgstr "%1$s eta %2$s"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:85
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79
 msgid "Branch: "
 msgstr "Adarra: "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:90
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
 msgid "Branch (child only): "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:92
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Branch (undefined): "
 msgstr "Azpimarratu %1$s, "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:97
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
 msgid "Undef: "
 msgstr "DefGabe: "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:229
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:208
 #, fuzzy
 msgid "branch"
 msgstr "Adarra"
@@ -22860,68 +22990,91 @@ msgstr "Joan hurrengo aldaketara"
 msgid "not cited"
 msgstr "babestua"
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:118
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "&BibTeX komandoa:"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "InsetCommand Error: "
 msgstr "Indize-komandoa:"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "Incompatible command name."
 msgstr "Indize-komandoa:"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
 #, fuzzy
 msgid "InsetCommandParams Error: "
 msgstr "Indize-komandoa:"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297
 #, fuzzy
 msgid "InsetCommandParams: "
 msgstr "Indize-komandoa:"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
 #, fuzzy
 msgid "Unknown parameter name: "
 msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306
 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
 msgstr ""
 
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "karaktere berezia"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
+msgstr ""
+
 #: src/insets/InsetExternal.cpp:485
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Kanpoko %1$s txantiloia ez dago instalatuta"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:455
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:271 src/insets/InsetFloat.cpp:456
 msgid "float: "
 msgstr "mugikorra: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:385
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "ERROREA: mugikor-mota ez da existitzen!"
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:394
 #, fuzzy
 msgid "float"
 msgstr "mugikorra: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:458
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:459
 #, fuzzy
 msgid "subfloat: "
 msgstr "mugikorra: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:466
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:467
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (alboak)"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:79
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr "ERROREA: mugikor-mota ez da existitzen!"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:138
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:132
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:137
 #, c-format
 msgid "List of %1$s"
 msgstr "%1$s-en zerrenda."
@@ -22931,7 +23084,7 @@ msgstr "%1$s-en zerrenda."
 msgid "footnote"
 msgstr "Oin-oharra"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:592
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -22965,18 +23118,18 @@ msgstr "Hitzez-hitz sarrera*"
 msgid "Include (excluded)"
 msgstr "Txertatu fitxategia"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:698
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:743
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:475 src/insets/InsetInclude.cpp:695
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:740
 msgid "Recursive input"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:477 src/insets/InsetInclude.cpp:699
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:744
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:696
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:741
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:533
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:532
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -22987,11 +23140,11 @@ msgstr ""
 "'%2$s' testu-klasea du\n"
 "fitxategi gurasoak '%3$s' duen bitartean."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:539
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:538
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Testu-klase ezberdinak"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:554
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -23002,16 +23155,16 @@ msgstr ""
 "'%2$s' testu-klasea du\n"
 "fitxategi gurasoak '%3$s' duen bitartean."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:558
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Module not found"
 msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:686
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:683
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:687
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:684
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -23046,38 +23199,38 @@ msgstr "Token ezezaguna"
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:448
 #, fuzzy
 msgid "All indices"
-msgstr "Adar &erabilgarriak:"
+msgstr "Fitxategi guztiak (*)"
 
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452
 #, fuzzy
 msgid "subindex"
 msgstr "Indizea"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:115
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
 msgstr "Informaziorik ez %1$s editatzeko"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:139
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:140
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:281
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:277
 #, fuzzy
 msgid "undefined"
 msgstr "Azpimarratu %1$s, "
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:300 src/insets/InsetInfo.cpp:304
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "Estiloa"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:300 src/insets/InsetInfo.cpp:304
 #, fuzzy
 msgid "no"
 msgstr "Desegin"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:375
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Unknown buffer info"
 msgstr "Erabiltzaile ezezaguna"
@@ -23093,7 +23246,7 @@ msgid ""
 "it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:127
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:128
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr ""
 
@@ -23278,31 +23431,31 @@ msgstr "G&arbitu"
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr "G&arbitu"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:72
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "Nom: "
 msgstr "Ez"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:83
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature Symbol: "
 msgstr "Aierua"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:84
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Description: "
 msgstr "Azalpena"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Sorting: "
 msgstr "Formatua ematea"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:66
+#: src/insets/InsetNote.cpp:67
 msgid "Note[[InsetNote]]"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:68
+#: src/insets/InsetNote.cpp:69
 msgid "Greyed out"
 msgstr "Grisa"
 
@@ -23331,161 +23484,161 @@ msgstr "Esperantoa"
 msgid "vphantom"
 msgstr "Esperantoa"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:137
+#: src/insets/InsetRef.cpp:132
 #, fuzzy
 msgid "elsewhere"
 msgstr "Berrezarri"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:192
+#: src/insets/InsetRef.cpp:201
 msgid "BROKEN: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:210 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
+#: src/insets/InsetRef.cpp:219 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
 msgid "Ref: "
 msgstr "Erref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:211 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 msgid "Equation"
 msgstr "Ekuazioa"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:211 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 msgid "EqRef: "
 msgstr "EkErref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:212 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 msgid "Page Number"
 msgstr "Orri-zenbakia"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:212 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 msgid "Page: "
 msgstr "Orrialdea: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:213 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Testu-erako orri-zenbakia"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:213 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Testu-orria: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:214 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Estandarra+Testu-orria"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:214 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Erref+Testua: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:215 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "ErrefGisakoa"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:215 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:224
 #, fuzzy
-msgid "FormatRef: "
+msgid "FrmtRef: "
 msgstr "F&ormatua:"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "Interword Space"
 msgstr "Hitzen arteko tartea|H"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space"
 msgstr "Zuriune babestua|Z"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:80
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Thin Space"
 msgstr "Zuriune txikia|t"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "Medium Space"
 msgstr "Zuriune ertaina\t\\:"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Thick Space"
 msgstr "Zuriune txikia|t"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "Quad Space"
 msgstr "tartea"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "QQuad Space"
 msgstr "tartea"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Enspace"
 msgstr "tartea"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Enskip"
 msgstr "tartea"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Negative Thin Space"
 msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Negative Medium Space"
 msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid "Negative Thick Space"
 msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Protected Horizontal Fill"
 msgstr "Betegarri horizontala"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
 msgstr "Betegarri horizontala"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
 msgstr "Betegarri horizontala"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
 msgstr "Betegarri horizontala"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
 msgstr "Betegarri horizontala"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:128
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
 msgstr "Betegarri horizontala"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:131
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
 msgstr "Betegarri horizontala"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:135
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Marra horizontala"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:140
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Zuriune babestua|Z"
@@ -23495,14 +23648,10 @@ msgstr "Zuriune babestua|Z"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Token ezezaguna"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4227
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4316
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:125
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Tarte bertikala"
-
 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
 msgid "wrap: "
 msgstr "doitu: "
@@ -23640,21 +23789,21 @@ msgstr "Katea ordeztu da."
 msgid " strings have been replaced."
 msgstr " kate ordeztu dira."
 
-#: src/lyxfind.cpp:1206
+#: src/lyxfind.cpp:1209
 #, fuzzy
 msgid "Search text is empty!"
 msgstr "Bilatzeko katea hutsik dago"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1220
+#: src/lyxfind.cpp:1223
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfind.cpp:1225
+#: src/lyxfind.cpp:1228
 #, fuzzy
 msgid "Match not found!"
 msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1229
+#: src/lyxfind.cpp:1232
 #, fuzzy
 msgid "Match found!"
 msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
@@ -23664,39 +23813,44 @@ msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr " Makroa: %1$s: "
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1526
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:77 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1529
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Ezin da sareta bertikala gehitu '%1$s'(e)n"
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:99
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
 msgstr "Ez dago sareta bertikalik '%1$s'(e)n"
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
 msgstr "Ezin dira zutabeen zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1405
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1418
+#, fuzzy
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr " (instalatu gabe)"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1424
 msgid "Only one row"
 msgstr "Errenkada bat soilik"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1411
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1430
 msgid "Only one column"
 msgstr "Zutabe bat soilik"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1419
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1438
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Marra horizontalik ez ezabatzeko"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1428
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1447
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Marra bertikalik ez ezabatzeko"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1457
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1476
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' taula-ezaugarri ezezaguna"
@@ -23709,17 +23863,17 @@ msgstr "Zenbakirik ez"
 msgid "Number"
 msgstr "Zenbakia"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1499
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1502
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Ezin dira errenkaden zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1509
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1512
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Ezin dira zutabeen zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1519
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1522
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Ezin da sareta horizontala gehitu '%1$s'(e)n"
@@ -23733,15 +23887,14 @@ msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "sartu matematika-testu moduan (textrm)"
 
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
-#, fuzzy
 msgid "Regular expression editor mode"
-msgstr "Mat. editore-modua"
+msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1596 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1716
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1595 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1715
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1601 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1718
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1600 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1717
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr ""
 
@@ -23749,6 +23902,11 @@ msgstr ""
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr ""
 
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "F&ormatua:"
+
 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
 #, fuzzy
 msgid "optional"
@@ -23931,23 +24089,23 @@ msgstr "Arazten `%1$s' (%2$s)"
 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
 msgstr "eu"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:413
+#: src/support/os_win32.cpp:451
 #, fuzzy
 msgid "System file not found"
 msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:414
+#: src/support/os_win32.cpp:452
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
 msgstr ""
 
-#: src/support/os_win32.cpp:419
+#: src/support/os_win32.cpp:457
 #, fuzzy
 msgid "System function not found"
 msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:420
+#: src/support/os_win32.cpp:458
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
@@ -23958,353 +24116,327 @@ msgid "Unknown user"
 msgstr "Erabiltzaile ezezaguna"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Debug messages"
-#~ msgstr "Araztatze-mezurik ez"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear &automatically"
-#~ msgstr "Eguneraketa automatikoa"
+#~ msgid "LyX binary not found"
+#~ msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dissolve Inset|l"
-#~ msgstr "Desegin barnekoa|s"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+#~ msgstr "Ezin da LyX liburutegien bide-izena zehaztu (%1$s komando lerrotik)"
 
-#~ msgid "Box Settings"
-#~ msgstr "Markoaren ezarpenak"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
+#~ "\t%1$s\n"
+#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezin izan da egin den bilaketako sistemako direktorioa zehaztu\n"
+#~ "\t%1$s\n"
+#~ "Erabili '-sysdir' komando lerroko parametroarekin edo ezarri inguruneko "
+#~ "LYX_DIR_15x aldagaia LyX sistemako direktorioarekin ('chkconfig.ltx' "
+#~ "fitxategia duena)."
 
-#~ msgid "TeX Code Settings"
-#~ msgstr "TeX kode-ezarpenak"
+#, fuzzy
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
 
-#~ msgid "Float Settings"
-#~ msgstr "Mugikorren ezarpenak"
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s switch.\n"
+#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "%1$s aldatzaile baliogabea.\n"
+#~ "%2$s direktorioak ez dauka %3$s."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Match found and replaced !"
-#~ msgstr "Bilatu eta ordeztu"
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
+#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Inguruneko %1$s aldagai baliogabea.\n"
+#~ "%2$s direktorioak ez dauka %3$s."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close this panel"
-#~ msgstr "Itxi elkarrizketa-koadroa"
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
+#~ "%2$s is not a directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Inguruneko %1$s aldagaia baliogabea da.\n"
+#~ "%2$s ez da direktorioa."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Prev"
-#~ msgstr "Aurrebista"
+#~ msgid "Directory not found"
+#~ msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Match..."
-#~ msgstr "Matematikak"
+#~ msgid "&Dummy"
+#~ msgstr "&Probakoa"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Find LyX Dialog"
-#~ msgstr "Bilatu &hurrengoa"
+#~ msgid "F&ind:"
+#~ msgstr "&Bilatu:"
 
 #~ msgid "D&elete"
 #~ msgstr "E&zabatu"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "F&ind:"
-#~ msgstr "&Bilatu:"
+#~ msgid "&Default language:"
+#~ msgstr "Hizkuntza &lehenetsia:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Current &Paragraph"
-#~ msgstr "&Koskatu paragrafoa"
+#~ msgid "Select the default language of your documents"
+#~ msgstr "Berrezarri uneko klasearen parametro lehenetsiak"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document in current file"
-#~ msgstr "Huts egitea dokumentu-formatuan"
+#~ msgid "&BibTeX command:"
+#~ msgstr "&BibTeX komandoa:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "diamond2"
-#~ msgstr "diamond"
+#~ msgid "&Index command:"
+#~ msgstr "Indize-komandoa:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "End"
-#~ msgstr "\tAmaiera)"
+#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
+#~ msgstr "BibTeX komandoa eta aukerak"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "begin"
-#~ msgstr "Hasierako markoa"
+#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
+#~ msgstr "Indize-komandoa:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "end"
-#~ msgstr "Eta"
+#~ msgid "&roff command:"
+#~ msgstr "&roff komandoa:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "file"
-#~ msgstr "Txertatu fitxategia"
+#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
+#~ msgstr "Kanpoko aplikazioa taulei formatu emateko testu soileko irteeran"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "forward"
-#~ msgstr "forall"
+#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+#~ msgstr "Zure hiztegi pertsonalaren fitxategia zehaztu, lehenetsiaren ordez."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "backwards"
-#~ msgstr "Bilatu &atzerantz"
+#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
+#~ msgstr "Zuzentzaile orto&grafikoa:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Continue searching from "
-#~ msgstr "Polita\t\\nicefrac"
+#~ msgid "Use input encod&ing"
+#~ msgstr "E&rabili sarrera kodetua"
 
-#~ msgid "&Dummy"
-#~ msgstr "&Probakoa"
+#~ msgid "Jump to the label"
+#~ msgstr "Joan etiketara"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Automatic clear"
-#~ msgstr "Eguneraketa automatikoa"
+#~ msgid "Merge cells"
+#~ msgstr "Bateratu gelaxkak"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Show progress messages"
-#~ msgstr "(egunkari-mezurik ez)"
+#~ msgid "Listing settings"
+#~ msgstr "Paragrafo-ezarpenak"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "(cancelling)"
-#~ msgstr "albo"
+#~ msgid "LangHeader"
+#~ msgstr "Goiburua"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Anschrift:"
-#~ msgstr "Sinadura:"
-
-#~ msgid "Briefkopf:"
-#~ msgstr "Goiburua:"
+#~ msgid "Language Header:"
+#~ msgstr "Ezker-goiburua:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Absender:"
-#~ msgstr "Goiburua:"
-
-#~ msgid "Zusatz:"
-#~ msgstr "Erantsia:"
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "&Hizkuntza:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Ihre Zeichen:"
-#~ msgstr "BereSinadura:"
+#~ msgid "LastLanguage"
+#~ msgstr "Hizkuntza"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unsere Zeichen:"
-#~ msgstr "BereSinadura:"
-
-#~ msgid "Unterschrift:"
-#~ msgstr "Sinadura:"
+#~ msgid "Last Language:"
+#~ msgstr "&Hizkuntza:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Vorwahl:"
-#~ msgstr "Normala:"
-
-#~ msgid "Telefon:"
-#~ msgstr "Telefonoa:"
-
-#~ msgid "Ort:"
-#~ msgstr "Tokia:"
-
-#~ msgid "Datum:"
-#~ msgstr "Data:"
-
-#~ msgid "Betreff:"
-#~ msgstr "Gaia:"
-
-#~ msgid "Anrede:"
-#~ msgstr "Tratamendua:"
-
-#~ msgid "Gruss:"
-#~ msgstr "Agurra:"
+#~ msgid "LangFooter"
+#~ msgstr "Orri-oina:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Anlage(n):"
-#~ msgstr "Inbertsioa:"
-
-#~ msgid "Verteiler:"
-#~ msgstr "Banatzailea:"
-
-#~ msgid "PS:"
-#~ msgstr "PS:"
-
-#~ msgid "Text:"
-#~ msgstr "Testua:"
+#~ msgid "End"
+#~ msgstr "\tAmaiera)"
 
 #~ msgid "Strasse"
 #~ msgstr "Kalea"
 
-#~ msgid "Strasse:"
-#~ msgstr "Kalea:"
-
 #~ msgid "Land"
 #~ msgstr "Herrialdea"
 
-#~ msgid "Land:"
-#~ msgstr "Herrialdea:"
+#~ msgid "BLZ"
+#~ msgstr "BLZ"
 
-#~ msgid "RetourAdresse:"
-#~ msgstr "ItzulHelbidea:"
+#~ msgid "Konto"
+#~ msgstr "Kontua"
 
-#~ msgid "MeinZeichen:"
-#~ msgstr "NireSinadura:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Computer"
+#~ msgstr "Courier"
 
-#~ msgid "IhrZeichen:"
-#~ msgstr "BereSinadura:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Computer:"
+#~ msgstr "&Kopiatzailea:"
 
-#~ msgid "IhrSchreiben:"
-#~ msgstr "IdatziHari:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "EmptySection"
+#~ msgstr "Atala"
 
-#~ msgid "BLZ"
-#~ msgstr "BLZ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Empty Section"
+#~ msgstr "Atala"
 
-#~ msgid "BLZ:"
-#~ msgstr "BLZ:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "CloseSection"
+#~ msgstr "hautapena"
 
-#~ msgid "Konto"
-#~ msgstr "Kontua"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close Section"
+#~ msgstr "hautapena"
 
-#~ msgid "Konto:"
-#~ msgstr "Kontua:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert|n"
+#~ msgstr "Txertatu|T"
 
-#~ msgid "Adresse:"
-#~ msgstr "Helbidea:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dissolve Inset|l"
+#~ msgstr "Desegin barnekoa|s"
 
-#~ msgid "Anlagen:"
-#~ msgstr "Inbertsioa:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "View DVI"
+#~ msgstr "Ikusi|I"
 
-#~ msgid "No LaTeX log file found."
-#~ msgstr "Ez da LaTeX egunkaririk aurkitu."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update DVI"
+#~ msgstr "&Eguneratu"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
+#~ msgid "View PostScript"
+#~ msgstr "Post Scriptum:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-#~ msgstr "Ezin da LyX liburutegien bide-izena zehaztu (%1$s komando lerrotik)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update PostScript"
+#~ msgstr "Post Scriptum:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ezin izan da egin den bilaketako sistemako direktorioa zehaztu\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Erabili '-sysdir' komando lerroko parametroarekin edo ezarri inguruneko "
-#~ "LYX_DIR_15x aldagaia LyX sistemako direktorioarekin ('chkconfig.ltx' "
-#~ "fitxategia duena)."
+#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
+#~ msgstr "Marra hor. ez\\atop"
+
+#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+#~ msgstr "Ezin da zuzentzailearen kanalizaziorik sortu."
+
+#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+#~ msgstr "Ezin da zuzentzailearen kanalizaziorik ireki."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s switch.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
+#~ "Could not create an ispell process.\n"
+#~ "You may not have the right languages installed."
 #~ msgstr ""
-#~ "%1$s aldatzaile baliogabea.\n"
-#~ "%2$s direktorioak ez dauka %3$s."
+#~ "Ezin izan da ispell prozesua sortu.\n"
+#~ "Badirudi ez dituzula hizkuntza egokiak instalatuta."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
+#~ "The ispell process returned an error.\n"
+#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
 #~ msgstr ""
-#~ "Inguruneko %1$s aldagai baliogabea.\n"
-#~ "%2$s direktorioak ez dauka %3$s."
+#~ "ispell prozesuak errore bat itzuli du.\n"
+#~ "Gaizki konfiguratua egon daiteke?"
+
+#~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+#~ msgstr "Ezin izan da komunikatu ispell prozesuarekin."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "%2$s is not a directory."
+#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 #~ msgstr ""
-#~ "Inguruneko %1$s aldagaia baliogabea da.\n"
-#~ "%2$s ez da direktorioa."
+#~ "Zehaztu aukerako hiztegi pertsonalaren fitxategia. Adbz.  \"."
+#~ "ispell_english\"."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
+#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
+#~ msgstr "Zein komandok exekutatzen du zuzentzaile ortografikoa?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Latex"
-#~ msgstr "Data"
+#~ msgid ""
+#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
+#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
+#~ "letters. This may not work with all dictionaries."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zehaztu Ispell programari \"-T\" sarrerako kodeketa aukera pasatuko zaion "
+#~ "ala ez. Gaitu hau azentuak dituzten hizkien ezin badituzu zuzendu. "
+#~ "Baliteke aukera hau hiztegi guztiekin ez funtzionatzea."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "View Output|V"
-#~ msgstr "Ikusi|I"
+#~ msgid "Native OS API not yet supported."
+#~ msgstr "Jatorrizko SEaren APIa ez dago onartuta."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update Output|U"
-#~ msgstr "Egokitu ir&teera"
+#~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+#~ msgstr "Egileen indize ezezaguna ezabatzeko: %1$d\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced Search"
-#~ msgstr "&Utzi"
+#~ msgid "Unknown spacing argument: "
+#~ msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replace Ne&xt"
-#~ msgstr "Ordeztu &honekin:"
+#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
+#~ msgstr "Bibliografia-sarreren ezarpenak"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Find &Prev"
-#~ msgstr "Bilatu &hurrengoa"
+#~ msgid "Branch Settings"
+#~ msgstr "Adarraren ezarpenak"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replace P&rev"
-#~ msgstr "Ordeztu &guztiak"
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "Luzera"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current buffer only"
-#~ msgstr "Uneko gelaxka:"
+#~ msgid "TeX Code Settings"
+#~ msgstr "TeX kode-ezarpenak"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Buffer"
-#~ msgstr "urdina"
+#~ msgid "pLaTeX"
+#~ msgstr "LaTeX"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "Dokumentuak"
+#~ msgid "Float Settings"
+#~ msgstr "Mugikorren ezarpenak"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Open buffers"
-#~ msgstr "urdina"
+#~ msgid "Horizontal Space Settings"
+#~ msgstr "Tarte bertikalaren ezarpenak"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "CharStyle:DropCapital"
-#~ msgstr "Aldaketa: "
+#~ msgid "No LaTeX log file found."
+#~ msgstr "Ez da LaTeX egunkaririk aurkitu."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Regexp"
-#~ msgstr "exp"
+#~ msgid "ispell"
+#~ msgstr "ispell"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No file open!"
-#~ msgstr "Ez da fitxategirik aurkitu!"
+#~ msgid "pspell (library)"
+#~ msgstr "pspell (liburutegia)"
 
-#~ msgid "Jump to the label"
-#~ msgstr "Joan etiketara"
+#~ msgid "aspell (library)"
+#~ msgstr "aspell (liburutegia)"
 
-#~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
-#~ msgstr "Egileen indize ezezaguna ezabatzeko: %1$d\n"
+#~ msgid "*.pws"
+#~ msgstr "*.pws"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click to edit the settings of the child document"
-#~ msgstr "Berrezarri uneko klasearen parametro lehenetsiak"
+#~ msgid "*.ispell"
+#~ msgstr "*.ispell"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Master Settings"
-#~ msgstr "Oharren ezarpenak"
+#~ msgid "Spellchecker error"
+#~ msgstr "Zuzentzaile ortografikoaren errorea"
 
-#~ msgid "Column Width"
-#~ msgstr "Zutabe zabalera"
+#~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
+#~ msgstr "Zuzentzailea ez da abiatu.\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listing settings"
-#~ msgstr "Paragrafo-ezarpenak"
+#~ msgid ""
+#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
+#~ "Maybe it has been killed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zerbaitengatik zuzentzailea bertan hil da.\n"
+#~ "Agian akatu egin dute."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "\\alph{enumii}."
-#~ msgstr "(\\alph{enumii})"
+#~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
+#~ msgstr "Zuzentzaielak huts egin du.\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert|n"
-#~ msgstr "Txertatu|T"
+#~ msgid "The spellchecker has failed"
+#~ msgstr "Zuzentzaielak huts egin du"
 
-#~ msgid "Unknown spacing argument: "
-#~ msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: "
+#~ msgid "Vertical Space Settings"
+#~ msgstr "Tarte bertikalaren ezarpenak"
 
-#~ msgid "Length"
-#~ msgstr "Luzera"
+#~ msgid "No Table of contents"
+#~ msgstr "Ez dago gaien aurkibiderik"
 
 #~ msgid "Opened inset"
 #~ msgstr "Irekitako barnekoa"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
+#~ msgstr "karaktere berezia"
+
 #~ msgid "Opened Box Inset"
 #~ msgstr "Barneko markoa irekita"
 
@@ -24328,247 +24460,162 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna"
 #~ msgstr "Irekitako oin-oharren barnekoa"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened Listing Inset"
-#~ msgstr "Epigrafe barnekoa irekia"
-
-#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
-#~ msgstr "Albo-oharren barnekoa irekita"
-
-#~ msgid "Opened Note Inset"
-#~ msgstr "Oharren barnekoa irekita"
-
-#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
-#~ msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Phantom Inset"
-#~ msgstr "Epigrafe barnekoa irekia"
-
-#~ msgid "Opened table"
-#~ msgstr "Irekitako taula"
-
-#~ msgid "Opened Text Inset"
-#~ msgstr "Testuen barnekoa irekita"
-
-#~ msgid "Opened Wrap Inset"
-#~ msgstr "Doitze-barnekoa irekita"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the default language of your documents"
-#~ msgstr "Berrezarri uneko klasearen parametro lehenetsiak"
-
-#~ msgid "Personal &dictionary:"
-#~ msgstr "Hiztegi &pertsonala:"
-
-#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-#~ msgstr "Zure hiztegi pertsonalaren fitxategia zehaztu, lehenetsiaren ordez."
-
-#~ msgid "Use input encod&ing"
-#~ msgstr "E&rabili sarrera kodetua"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Label|L"
-#~ msgstr "Txandakatu &guztiak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move Section down|d"
-#~ msgstr "hautapena"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move Section up|u"
-#~ msgstr "hautapena"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The spellchecker has failed."
-#~ msgstr "Zuzentzaielak huts egin du.\n"
+#~ msgid "Opened Listing Inset"
+#~ msgstr "Epigrafe barnekoa irekia"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zehaztu aukerako hiztegi pertsonalaren fitxategia. Adbz.  \"."
-#~ "ispell_english\"."
+#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
+#~ msgstr "Albo-oharren barnekoa irekita"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable "
-#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
-#~ "letters. This may not work with all dictionaries."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zehaztu Ispell programari \"-T\" sarrerako kodeketa aukera pasatuko zaion "
-#~ "ala ez. Gaitu hau azentuak dituzten hizkien ezin badituzu zuzendu. "
-#~ "Baliteke aukera hau hiztegi guztiekin ez funtzionatzea."
+#~ msgid "Opened Note Inset"
+#~ msgstr "Oharren barnekoa irekita"
 
-#~ msgid "*.pws"
-#~ msgstr "*.pws"
+#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
+#~ msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Accept Change|C"
-#~ msgstr "Onartu aldaketa|O"
+#~ msgid "Opened table"
+#~ msgstr "Irekitako taula"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "C&ommand:"
-#~ msgstr "&Komandoa:"
+#~ msgid "Opened Text Inset"
+#~ msgstr "Testuen barnekoa irekita"
 
-#~ msgid "&BibTeX command:"
-#~ msgstr "&BibTeX komandoa:"
+#~ msgid "Opened Wrap Inset"
+#~ msgstr "Doitze-barnekoa irekita"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Index command:"
-#~ msgstr "Indize-komandoa:"
+#~ msgid "Anschrift:"
+#~ msgstr "Sinadura:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
-#~ msgstr "BibTeX komandoa eta aukerak"
+#~ msgid "Briefkopf:"
+#~ msgstr "Goiburua:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
-#~ msgstr "Indize-komandoa:"
+#~ msgid "Absender:"
+#~ msgstr "Goiburua:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
-#~ msgstr "Txandakatu zenbakera|n"
+#~ msgid "Zusatz:"
+#~ msgstr "Erantsia:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Copy Label as Reference|C"
-#~ msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u"
+#~ msgid "Ihre Zeichen:"
+#~ msgstr "BereSinadura:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "View|V[[show]]"
-#~ msgstr "Ikusi|I"
+#~ msgid "Unsere Zeichen:"
+#~ msgstr "BereSinadura:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "View DVI"
-#~ msgstr "Ikusi|I"
+#~ msgid "Unterschrift:"
+#~ msgstr "Sinadura:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "View PostScript"
-#~ msgstr "Post Scriptum:"
+#~ msgid "Vorwahl:"
+#~ msgstr "Normala:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update DVI"
-#~ msgstr "&Eguneratu"
+#~ msgid "Telefon:"
+#~ msgstr "Telefonoa:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update PostScript"
-#~ msgstr "Post Scriptum:"
+#~ msgid "Ort:"
+#~ msgstr "Tokia:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thesaurus failure"
-#~ msgstr "Sinonimoak"
+#~ msgid "Datum:"
+#~ msgstr "Data:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Indices"
-#~ msgstr "Faktura"
+#~ msgid "Betreff:"
+#~ msgstr "Gaia:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot paste into a multicell selection."
-#~ msgstr "Ezin duzu zutabe anitza bertikalki ezarri."
+#~ msgid "Anrede:"
+#~ msgstr "Tratamendua:"
 
-#~ msgid "B&rowse..."
-#~ msgstr "A&rakatu..."
+#~ msgid "Gruss:"
+#~ msgstr "Agurra:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Number of Co&pies:"
-#~ msgstr "Kopia-kopurua"
+#~ msgid "Anlage(n):"
+#~ msgstr "Inbertsioa:"
 
-#~ msgid "Sa&ns Serif:"
-#~ msgstr "Sa&ns Serif:"
+#~ msgid "Verteiler:"
+#~ msgstr "Banatzailea:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ne&w"
-#~ msgstr "&Berria:"
+#~ msgid "PS:"
+#~ msgstr "PS:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
-#~ msgstr "Marra hor. ez\\atop"
+#~ msgid "Text:"
+#~ msgstr "Testua:"
 
-#~ msgid "Native OS API not yet supported."
-#~ msgstr "Jatorrizko SEaren APIa ez dago onartuta."
+#~ msgid "Strasse:"
+#~ msgstr "Kalea:"
 
-#~ msgid "Spellchecker error"
-#~ msgstr "Zuzentzaile ortografikoaren errorea"
+#~ msgid "Land:"
+#~ msgstr "Herrialdea:"
 
-#~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
-#~ msgstr "Zuzentzailea ez da abiatu.\n"
+#~ msgid "RetourAdresse:"
+#~ msgstr "ItzulHelbidea:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
-#~ "Maybe it has been killed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zerbaitengatik zuzentzailea bertan hil da.\n"
-#~ "Agian akatu egin dute."
+#~ msgid "MeinZeichen:"
+#~ msgstr "NireSinadura:"
 
-#~ msgid "The spellchecker has failed"
-#~ msgstr "Zuzentzaielak huts egin du"
+#~ msgid "IhrZeichen:"
+#~ msgstr "BereSinadura:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LangHeader"
-#~ msgstr "Goiburua"
+#~ msgid "IhrSchreiben:"
+#~ msgstr "IdatziHari:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language Header:"
-#~ msgstr "Ezker-goiburua:"
+#~ msgid "BLZ:"
+#~ msgstr "BLZ:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "&Hizkuntza:"
+#~ msgid "Konto:"
+#~ msgstr "Kontua:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LastLanguage"
-#~ msgstr "Hizkuntza"
+#~ msgid "Adresse:"
+#~ msgstr "Helbidea:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Last Language:"
-#~ msgstr "&Hizkuntza:"
+#~ msgid "Anlagen:"
+#~ msgstr "Inbertsioa:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LangFooter"
-#~ msgstr "Orri-oina:"
+#~ msgid "Latex"
+#~ msgstr "Latex"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Language Footer:"
-#~ msgstr "&Hizkuntza:"
+#~ msgid "No file open!"
+#~ msgstr "Ez da fitxategirik aurkitu!"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Computer"
-#~ msgstr "Courier"
+#~ msgid "You cannot paste into a multicell selection."
+#~ msgstr "Ezin duzu zutabe anitza bertikalki ezarri."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Computer:"
-#~ msgstr "&Kopiatzailea:"
+#~ msgid "Check in Changes...|I"
+#~ msgstr "Egiaztatu aldaketak...|E"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "EmptySection"
-#~ msgstr "Atala"
+#~ msgid "Check out for Edit|O"
+#~ msgstr "Egiaztatu editatzeko|E"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Empty Section"
-#~ msgstr "Atala"
+#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+#~ msgstr "Txandakatu zenbakera|n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "CloseSection"
-#~ msgstr "hautapena"
+#~ msgid "Toggle Label|L"
+#~ msgstr "Txandakatu &guztiak"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close Section"
-#~ msgstr "hautapena"
+#~ msgid "B&rowse..."
+#~ msgstr "A&rakatu..."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Phantom Text"
-#~ msgstr "Testu soila"
+#~ msgid "Number of Co&pies:"
+#~ msgstr "Kopia-kopurua"
+
+#~ msgid "Sa&ns Serif:"
+#~ msgstr "Sa&ns Serif:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "RegExp"
-#~ msgstr "exp"
+#~ msgid "Ne&w"
+#~ msgstr "&Berria:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Postscript driver:"
 #~ msgstr "Postscript &kontrolatzailea:"
 
-#~ msgid "No Table of contents"
-#~ msgstr "Ez dago gaien aurkibiderik"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Append Parameter"
 #~ msgstr "Argumentua falta da"
@@ -24585,56 +24632,6 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna"
 #~ msgid "Remove Optional Parameter"
 #~ msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita"
 
-#~ msgid "&Default language:"
-#~ msgstr "Hizkuntza &lehenetsia:"
-
-#~ msgid "&roff command:"
-#~ msgstr "&roff komandoa:"
-
-#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
-#~ msgstr "Kanpoko aplikazioa taulei formatu emateko testu soileko irteeran"
-
-#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
-#~ msgstr "Zuzentzaile orto&grafikoa:"
-
-#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-#~ msgstr "Ezin da zuzentzailearen kanalizaziorik sortu."
-
-#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-#~ msgstr "Ezin da zuzentzailearen kanalizaziorik ireki."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create an ispell process.\n"
-#~ "You may not have the right languages installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ezin izan da ispell prozesua sortu.\n"
-#~ "Badirudi ez dituzula hizkuntza egokiak instalatuta."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The ispell process returned an error.\n"
-#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ispell prozesuak errore bat itzuli du.\n"
-#~ "Gaizki konfiguratua egon daiteke?"
-
-#~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
-#~ msgstr "Ezin izan da komunikatu ispell prozesuarekin."
-
-#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
-#~ msgstr "Zein komandok exekutatzen du zuzentzaile ortografikoa?"
-
-#~ msgid "ispell"
-#~ msgstr "ispell"
-
-#~ msgid "pspell (library)"
-#~ msgstr "pspell (liburutegia)"
-
-#~ msgid "aspell (library)"
-#~ msgstr "aspell (liburutegia)"
-
-#~ msgid "*.ispell"
-#~ msgstr "*.ispell"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "figure"
 #~ msgstr "Irudia"
@@ -24804,6 +24801,9 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna"
 #~ msgid "Grayscale"
 #~ msgstr "Gris-eskala"
 
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "Aurrebista"
+
 #~ msgid "%"
 #~ msgstr "%"
 
@@ -24840,6 +24840,10 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna"
 #~ msgid " (auto)"
 #~ msgstr "Data"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Plain Text"
+#~ msgstr "Testu soila"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Toggle tabba&r"
 #~ msgstr "Txandakatu &guztiak"
@@ -25493,6 +25497,9 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna"
 #~ msgid "Upper"
 #~ msgstr "Maiuskulak|i"
 
+#~ msgid "Table of contents"
+#~ msgstr "Gaien aurkibidea"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Number style"
 #~ msgstr "Zenbakidun zerrenda"
@@ -25573,10 +25580,6 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna"
 #~ msgid "Glo"
 #~ msgstr "&Globala"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "TeX Code:"
-#~ msgstr "TeX kodea|X"
-
 #~ msgid "Open this panel as a separate window"
 #~ msgstr "Ireki panel hau banandutako leiho gisa"