msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-17 12:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 01:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-27 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
msgstr "Hautatu prozesadore bat"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:677
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814
msgid "&Options:"
msgstr "&Aukerak:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1991 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2014
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3044 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2092
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1166 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2052
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1166 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2094
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:795
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
msgid "Save as Document Defaults"
msgstr "Gorde dokumentu lehenetsi gisa"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1111
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1153
msgid "Display"
msgstr "Bistaratu"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61
#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:4
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:654
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1951 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1974
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1993 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2016
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatua"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2674 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2738
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2716 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2780
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Kendu"
"Saguaren gurpilarekin korritzeko abiadura estandarra 1.0 da. Balio altuagoek "
"azkartu egingo dute, baxuagoek berriz moteldu."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:189
+msgid "Scroll wheel zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "&Gaituta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Kontrola"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:241
+#, fuzzy
+msgid "Shift"
+msgstr "Maius+"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Alt"
+msgstr "Abisua"
+
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
msgid "User &interface language:"
msgstr "&Erabiltzaile-interfazeko hizkuntza:"
msgid "Right-to-left language support"
msgstr "'Eskuin->ezker' hizkuntzen euskarria"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3261
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3304
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
msgid "Pr&ocessor:"
msgstr "&Prozesadorea:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:744
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:841
msgid "Op&tions:"
msgstr "&Aukerak:"
msgid "Output &line length:"
msgstr "Irteerako &lerro luzera:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:2938
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:2981
msgid ""
"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
msgstr "Laburpena"
#: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:357
-#: lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdmenus.inc:356
msgid "Caption"
msgstr "Epigrafea"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:73
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:176
#: lib/layouts/stdtitle.inc:87 lib/layouts/svjour.inc:188
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/external_templates:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369 lib/external_templates:301
#: lib/external_templates:302 lib/external_templates:306
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "no."
msgstr "no."
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:517
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
msgid "in"
msgstr "in"
msgstr "ITG"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:194
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:468
#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
msgid "Phantom"
msgstr "Mamua"
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Alemana (Suitza)"
-#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
msgid "Greek"
msgstr "Grekoa"
msgid "Tabular|T"
msgstr "Taula|T"
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:556
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:557
msgid "Math|M"
msgstr "Matematika|M"
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:533
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:534
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "Zuzentzailea...|Z"
msgid "Statistics...|i"
msgstr "Estatistikak...|i"
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:537
msgid "Check TeX|h"
msgstr "Egiaztatu TeX|X"
msgid "Change Tracking|g"
msgstr "Aldaketen jarraipena|j"
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:544
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:545
msgid "Preferences...|P"
msgstr "Hobespenak...|H"
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:543
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:544
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "Birkonfiguratu|B"
msgstr "Maple, evalf"
#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:409
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "Lerroko formula|l"
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:295
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:296
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "Adierazpen-formula|A"
msgid "Multline Environment"
msgstr "Multline ingurunea"
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:341
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:342
msgid "Math|h"
msgstr "Matematika|M"
msgid "Special Character|S"
msgstr "Hizki berezia|b"
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:353
msgid "Citation...|C"
msgstr "Aipamena...|A"
msgid "Cross-reference...|r"
msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u"
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:355
msgid "Label...|L"
msgstr "Etiketa...|E"
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:364
msgid "Footnote|F"
msgstr "Oin-oharra|n"
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:365
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "Albo-oharra|M"
msgid "URL...|U"
msgstr "URLa...|U"
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:347
msgid "Note|N"
msgstr "Oharra|O"
msgid "Minipage|p"
msgstr "Orritxoa|O"
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:361
msgid "Graphics...|G"
msgstr "Grafikoak...|G"
msgid "External Material...|x"
msgstr "Kanpo-materiala...|K"
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:374
msgid "Symbols...|b"
msgstr "Ikurrak...|k"
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:386
msgid "Superscript|S"
msgstr "Goi-indizea|G"
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:387
msgid "Subscript|u"
msgstr "Azpindizea|A"
msgid "Hyphenation Point|P"
msgstr "Hitz-zatitze marra|H"
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:379
msgid "Protected Hyphen|y"
msgstr "Hitz-zatitze babestua|b"
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:397
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:398
msgid "Ligature Break|k"
msgstr "Hizki-lotura etena|t"
msgid "Protected Space|r"
msgstr "Zuriune babestua|Z"
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:389
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:390
msgid "Interword Space|w"
msgstr "Hitzen arteko tartea|H"
#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
msgid "Thin Space|T"
msgstr "Zuriune txikia|t"
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:392
msgid "Horizontal Space...|o"
msgstr "Tarte horizontala...|o"
msgid "Line Break|L"
msgstr "Lerro-jauzia|L"
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:375
msgid "Ellipsis|i"
msgstr "Elipsia|E"
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:376
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "Esaldi-amaiera|A"
msgid "Protected Dash|D"
msgstr "Marratxo babestua|M"
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:380
msgid "Breakable Slash|a"
msgstr "Barra zatigarria|a"
msgid "Ordinary Quote|O"
msgstr "Komatxo zuzena|z"
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:381
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "Menu-bereizlea|M"
msgid "Page Break"
msgstr "Orri-jauzia"
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:410
msgid "Display Formula|D"
msgstr "Adierazpen-formula|d"
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:296
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "Ekuazio-ingurunea|E"
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:297
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "AMS align ingurunea|A"
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:298
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "AMS alignat ingurunea|t"
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:299
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "AMS flalign ingurunea|f"
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:300
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "AMS gather ingurunea|g"
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:301
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "Lerro anitzeko AMS ingurunea|L"
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:419
msgid "Array Environment|y"
msgstr "Matrize-ingurunea|M"
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:420
msgid "Cases Environment|C"
msgstr "Kasu-ingurunea|K"
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:424
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Zatitze ingurunea|S"
msgid "Text Normal Font"
msgstr "Testua, letra-tipo arrunta"
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:270
msgid "Text Roman Family"
msgstr "Testua, erromatar familia"
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:271
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr "Testua, Sans-Serif familia"
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:272
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr "Testua, idazmakina familia"
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:273
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:274
msgid "Text Bold Series"
msgstr "Testua, serie lodiak"
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:274
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:275
msgid "Text Medium Series"
msgstr "Testua, serie ertainak"
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:277
msgid "Text Italic Shape"
msgstr "Testua forma etzana"
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:278
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr "Testua, maiuskula-txikia forma"
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:278
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:279
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr "Testua, forma inklinatua"
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:279
+#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:280
msgid "Text Upright Shape"
msgstr "Testua, zutikako forma"
msgid "Floatflt Figure"
msgstr "Floatflt irudia"
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:438
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:439
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "Gaien aurkibidea|G"
msgid "Index List|I"
msgstr "Indize-zerrenda|I"
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:441
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:442
msgid "Nomenclature|N"
msgstr "Nomenklatura|N"
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:443
msgid "BibTeX Bibliography...|B"
msgstr "BibTeX bibliografia...|B"
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:447
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "LyX dokumentua...|X"
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:448
msgid "Plain Text...|T"
msgstr "Testu soila...|s"
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:449
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
msgstr "Testu soila, elkartu lerroak...|l"
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:493
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:494
msgid "Track Changes|T"
msgstr "Jarraitu aldaketak|J"
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:494
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:495
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "Batu aldaketak...|E"
msgid "Reject All Changes|R"
msgstr "Baztertu aldaketa guztiak|B"
-#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:499
+#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:500
msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr "Erakutsi aldaketak irteeran|E"
msgid "Start Appendix Here|S"
msgstr "Hasi eranskina hemen|H"
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:483
msgid "Build Program|B"
msgstr "Eraiki programa|E"
msgid "Update|U"
msgstr "Eguneratu|E"
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:483
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:484
msgid "LaTeX Log|L"
msgstr "LaTeX egunkaria|L"
-#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:485
msgid "Outline|O"
msgstr "Eskema|E"
msgid "TeX Information|X"
msgstr "TeX informazioa|X"
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:508
msgid "Next Note|N"
msgstr "Hurrengo oharra|H"
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:511
msgid "Go to Label|L"
msgstr "Joan etiketara|t"
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:507
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "Laster-markak|L"
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:517
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:518
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr "Gorde 1. laster-marka|G"
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:518
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:519
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr "Gorde 2. laster-marka"
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:519
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:520
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr "Gorde 3. laster-marka"
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:520
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:521
msgid "Save Bookmark 4"
msgstr "Gorde 4. laster-marka"
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:521
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:522
msgid "Save Bookmark 5"
msgstr "Gorde 5. laster-marka"
msgid "Go to Bookmark 5|5"
msgstr "Joan 5. laster-markara|5"
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:551
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:552
msgid "Introduction|I"
msgstr "Sarrera|S"
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:552
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:553
msgid "Tutorial|T"
msgstr "Tutoretza|T"
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:553
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:554
msgid "User's Guide|U"
msgstr "Erabiltzailearen gida|E"
msgid "Embedded Objects|m"
msgstr "Kapsulatutako objektuak|o"
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:558
msgid "Customization|C"
msgstr "Pertsonalizazioa|P"
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:560
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:561
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "LaTeX konfigurazioa|L"
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:563
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:564
msgid "About LyX|X"
msgstr "LyX-i buruz|L"
msgid "Quit LyX"
msgstr "Irten LyX-etik"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:421
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr "'Lerrokatuta' ingurunea|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:422
msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr "'LerrokatutaNon' ingurunea|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:423
msgid "Gathered Environment|h"
msgstr "'Bilduta' ingurunea|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:426
msgid "Delimiters...|r"
msgstr "Mugatzaileak...|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:427
msgid "Matrix...|x"
msgstr "Matrizea...|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:428
msgid "Macro|o"
msgstr "Makroa|o"
#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537
#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:560
#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
-#: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640 lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640 lib/ui/stdmenus.inc:490
msgid "Settings...|S"
msgstr "Ezarpenak...|E"
msgid "Double Frame|u"
msgstr "Marko bikoitza|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:456
msgid "LyX Note|N"
msgstr "LyX oharra|o"
msgid "Comment|m"
msgstr "Iruzkina|I"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:458
msgid "Greyed Out|G"
msgstr "Grisa|G"
msgid "Edit Included File...|E"
msgstr "Editatu sartutako fitxategia...|E"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:401
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402
msgid "New Page|N"
msgstr "Orrialde berria|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403
msgid "Page Break|a"
msgstr "Orri-jauzia|j"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404
msgid "Clear Page|C"
msgstr "Garbitu orrialdea|G"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:405
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr "Garbitu orrialde bikoitza|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:399
msgid "Ragged Line Break|R"
msgstr "Lerro-jauzi koskatua|k"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:400
msgid "Justified Line Break|J"
msgstr "Lerro-jauzi justifikatua|j"
msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
msgstr "Itzuli gordetako laster-markara|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:512
#, fuzzy
msgid "Forward search|F"
msgstr "Bilaketa errekurtsiboa?"
msgid "Subindex|b"
msgstr "Azpindizea|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:496
+#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:497
msgid "Reject Change|R"
msgstr "Baztertu aldaketa|B"
msgstr "Mat. kaligrafi-familia|k"
#: lib/ui/stdmenus.inc:261
-msgid "Math Fraktur Family|F"
+#, fuzzy
+msgid "Math Formal Script Family|o"
msgstr "Mat. Fraktur familia|F"
#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Mat. Fraktur familia|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
msgid "Math Roman Family|R"
msgstr "Mat. erromatar familia|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
msgid "Math Sans Serif Family|S"
msgstr "Mat. Sans Serif familia|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
msgid "Math Bold Series|B"
msgstr "Mat. lodi-serieak|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268
msgid "Text Normal Font|T"
msgstr "Testua, letra-tipo arrunta|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
msgid "Octave|O"
msgstr "Octave|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
msgid "Maxima|M"
msgstr "Maxima|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
msgid "Mathematica|a"
msgstr "Mathematica|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
msgid "Maple, Simplify|S"
msgstr "Maple, sinplea|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
msgid "Maple, Factor|F"
msgstr "Maple, faktorea|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
msgid "Maple, Evalm|E"
msgstr "Maple, Evalm|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
msgid "Maple, Evalf|v"
msgstr "Maple, Evalf|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
msgid "Open All Insets|O"
msgstr "Ireki barneko guztiak|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:310
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311
msgid "Close All Insets|C"
msgstr "Itxi barneko guztiak|x"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
msgid "Unfold Math Macro|n"
msgstr "Zabaldu mat. makroa|Z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
msgid "Fold Math Macro|d"
msgstr "Tolestu mat. makroa|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+#: lib/ui/stdmenus.inc:316
msgid "View Messages|g"
msgstr "Ikusi mezuak|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:316
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
msgid "View Source|S"
msgstr "Ikusi iturburua|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
msgid "View Master Document|M"
msgstr "Ikusi dokumentu maisua|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
msgid "Update Master Document|a"
msgstr "Eguneratu dokumentu maisua|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
msgstr "Zatitu ikuspegia bertikalki|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
msgstr "Zatitu ikuspegia horizontalki|h"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
msgid "Close Current View|w"
msgstr "Itxi uneko ikuspegia|x"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:325
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
msgid "Fullscreen|l"
msgstr "Pantaila osoa|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
msgid "Toolbars|b"
msgstr "Tresna-barrak|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
msgid "Special Character|p"
msgstr "Karaktere berezia|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
msgid "Formatting|o"
msgstr "Tipografia berezia|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
msgid "List / TOC|i"
msgstr "Zerrendak / Aurk.|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
msgid "Float|a"
msgstr "Mugikorra|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
msgid "Branch|B"
msgstr "Adarra|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
msgid "Custom Insets"
msgstr "Barneko pertsonalizatuak"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
msgid "File|e"
msgstr "Fitxategia|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
msgid "Box[[Menu]]"
msgstr "Kutxa[[menua]]"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
msgid "Cross-Reference...|R"
msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
msgid "Nomenclature Entry...|y"
msgstr "Nomenklatura-sarrera...|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
msgid "Table...|T"
msgstr "Taula...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
msgid "URL|U"
msgstr "URLa|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
msgid "Hyperlink...|k"
msgstr "Hiperesteka...|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
msgid "Short Title|S"
msgstr "Titulu laburtua|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
msgid "TeX Code|X"
msgstr "TeX kodea|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
msgid "Program Listing[[Menu]]"
msgstr "Programen zerrenda[[menua]]"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
msgid "Preview|w"
msgstr "Aurrebista|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
msgid "Ordinary Quote|Q"
msgstr "Komatxo zuzena|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
msgid "Single Quote|S"
msgstr "Komatxo bakuna|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
msgid "Phonetic Symbols|P"
msgstr "Ikur fonetikoak|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
msgid "Protected Space|P"
msgstr "Zuriune babestua|Z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
msgid "Horizontal Line|L"
msgstr "Marra horizontala|h"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
msgid "Vertical Space...|V"
msgstr "Tarte bertikala...|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
msgid "Hyphenation Point|H"
msgstr "Hitz-zatitze marra|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
msgid "Numbered Formula|N"
msgstr "Zenbatutako formula|Z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdmenus.inc:434
msgid "Figure Wrap Float|F"
msgstr "Irudiaren bilgarri mugikorra|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/ui/stdmenus.inc:435
msgid "Table Wrap Float|T"
msgstr "Taularen bilgarri mugikorra|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
msgid "External Material...|M"
msgstr "Kanpoko materiala...|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/ui/stdmenus.inc:452
msgid "Child Document...|d"
msgstr "Dokumentu umea...|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
msgid "Comment|C"
msgstr "Iruzkina|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
msgid "Insert New Branch...|I"
msgstr "Txertatu adar berria...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/stdmenus.inc:469
msgid "Horizontal Phantom"
msgstr "Mamu horizontala"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/stdmenus.inc:470
msgid "Vertical Phantom"
msgstr "Mamu bertikala"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/stdmenus.inc:482
msgid "Change Tracking|C"
msgstr "Aldaketen jarraipena|j"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/ui/stdmenus.inc:486
msgid "Start Appendix Here|A"
msgstr "Hasi eranskina hemen|h"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:487
+#: lib/ui/stdmenus.inc:488
msgid "Save in Bundled Format|F"
msgstr "Gorde paketatutako formatuan|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:488
+#: lib/ui/stdmenus.inc:489
msgid "Compressed|m"
msgstr "Konprimituta|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:495
+#: lib/ui/stdmenus.inc:496
msgid "Accept Change|A"
msgstr "Onartu aldaketa|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:497
+#: lib/ui/stdmenus.inc:498
msgid "Accept All Changes|c"
msgstr "Onartu aldaketa guztiak|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:498
+#: lib/ui/stdmenus.inc:499
msgid "Reject All Changes|e"
msgstr "Baztertu aldaketa guztiak|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdmenus.inc:509
msgid "Next Change|C"
msgstr "Hurrengo aldaketa|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:509
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr "Hurrengo erreferentzia gurutzatua|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:522
+#: lib/ui/stdmenus.inc:523
msgid "Clear Bookmarks|C"
msgstr "Garbitu laster-markak|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
msgid "Navigate Back|B"
msgstr "Arakatu atzerantz|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "Thesaurus...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
msgid "Statistics...|a"
msgstr "Estatistikak|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
msgid "TeX Information|I"
msgstr "TeX informazioa|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#: lib/ui/stdmenus.inc:539
msgid "Compare...|C"
msgstr "Konparatu...|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:554
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
msgid "Additional Features|F"
msgstr "Eginbide gehigarriak|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
msgid "Embedded Objects|O"
msgstr "Kapsulatutako objektuak|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:558
+#: lib/ui/stdmenus.inc:559
msgid "Shortcuts|S"
msgstr "Lasterbideak|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:559
+#: lib/ui/stdmenus.inc:560
msgid "LyX Functions|y"
msgstr "LyX-en funtzioak|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+#: lib/ui/stdmenus.inc:562
msgid "Specific Manuals|p"
msgstr "Eskuliburu zehatzak|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:567
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
msgid "Linguistics Manual|L"
msgstr "Hizkuntzalaritzako eskuliburua|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
msgid "Braille Manual|B"
msgstr "Braille-ren eskuliburua|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr "XY-pic eskuliburua|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
msgid "Multicolumn Manual|M"
msgstr "Zutabe anitzen eskuliburua|a"
msgid "Big operators"
msgstr "Eragile handiak"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:569
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Hainbat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
msgid "Arrows"
msgstr "Geziak"
msgid "AMS arrows"
msgstr "AMS geziak"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:454
msgid "Operators"
msgstr "Eragileak"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:488
msgid "Relations"
msgstr "Erlazioak"
msgid "AMS negative relations"
msgstr "AMS erlazio negatiboak"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382
msgid "Dots"
msgstr "Puntuak"
msgstr "Kaligrafia\t\\mathcal"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
msgstr "Testu normalaren modua\t\\textrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
msgid "ldots"
msgstr "ldots (elipsi baxua)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
msgid "cdots"
msgstr "cdots (erdiko elipsia)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
msgid "vdots"
msgstr "vdots (elipsi bertikala)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
msgid "ddots"
msgstr "ddots (elipsi zeiharra)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
msgid "Frame Decorations"
msgstr "Marko-apaingarriak"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
msgid "hat"
msgstr "hat (zirkunflexua)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
msgid "tilde"
msgstr "tilde (tileta)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
msgid "bar"
msgstr "bar (marra gainean)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
msgid "grave"
msgstr "grave (kamutsa)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
msgid "dot"
msgstr "dot (puntua)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
msgid "check"
msgstr "check (alderantzizko zirkunflexua)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
msgid "widehat"
msgstr "widehat (zirkunflexu zabala)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
msgid "widetilde"
msgstr "widetilde (tilet zabala)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
msgid "vec"
msgstr "vec (bektorea)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
msgid "acute"
msgstr "acute (zorrotza)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
msgid "ddot"
msgstr "ddot (puntu bikoitza)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
msgid "dddot"
msgstr "dddot (puntu hirukoitza)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
msgid "ddddot"
msgstr "ddddot (puntu laukoitza)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
msgid "breve"
msgstr "breve (laburra)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
msgid "overline"
msgstr "overline (marra goian)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
msgid "overbrace"
msgstr "overbrace (giltza goian)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
msgid "overleftarrow"
msgstr "overleftarrow (ezker-gezia goian)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
msgid "overrightarrow"
msgstr "overrightarrow (eskuin-gezia goian)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
msgid "overleftrightarrow"
msgstr "overleftrightarrow (ezker-eskuin gezia goian)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
msgid "overset"
msgstr "overset (multzoa goian)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
msgid "underline"
msgstr "underline (marra azpian)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
msgid "underbrace"
msgstr "underbrace (giltza azpian)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
msgid "underleftarrow"
msgstr "underleftarrow (ezker-gezia azpian)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
msgid "underrightarrow"
msgstr "underrightarrow (eskuin-gezia azpian)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
msgid "underleftrightarrow"
msgstr "underleftrightarrow (ezker-eskuin gezia azpian)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
msgid "underset"
msgstr "underset (multzoa azpian)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
msgid "leftarrow"
msgstr "leftarrow (ezker-gezia)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
msgid "rightarrow"
msgstr "rightarrow (eskuin-gezia)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
msgid "downarrow"
msgstr "downarrow (behera gezia)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
msgid "uparrow"
msgstr "uparrow (gora gezia)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
msgid "updownarrow"
msgstr "updownarrow (gora-behera gezia)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
msgid "leftrightarrow"
msgstr "leftrightarrow (ezker-eskuin gezia)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
msgid "Leftarrow"
msgstr "Leftarrow (ezker-gezi bikoitza)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
msgid "Rightarrow"
msgstr "Rightarrow (eskuin-gezi bikoitza)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
msgid "Downarrow"
msgstr "Downarrow (behera gezi bikoitza)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
msgid "Uparrow"
msgstr "Uparrow (gora gezi bikoitza)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
msgid "Updownarrow"
msgstr "Updownarrow (gora-behera gezi bikoitza)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
msgid "Leftrightarrow"
msgstr "Leftrightarrow (ezker-eskuin gezi bikoitza)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
msgid "Longleftrightarrow"
msgstr "Longleftrightarrow (ezker-eskuin gezi bikoitz handia)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
msgid "Longleftarrow"
msgstr "Longleftarrow (ezker-gezi bikoitz handia)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
msgid "Longrightarrow"
msgstr "Longrightarrow (eskuin-gezi bikoitz handia)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
msgid "longleftrightarrow"
msgstr "longleftrightarrow (ezker-eskuin gezi handia)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
msgid "longleftarrow"
msgstr "longleftarrow (ezker-gezi handia)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
msgid "longrightarrow"
msgstr "longrightarrow (eskuin-gezi handia)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
msgid "leftharpoondown"
msgstr "leftharpoondown (ezkerreko arpoia behera)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
msgid "rightharpoondown"
msgstr "rightharpoondown (eskuineko arpoia behera)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
msgid "mapsto"
msgstr "mapsto (nora zuzendu)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
msgid "longmapsto"
msgstr "longmapsto (nora zuzendu handia)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
msgid "nwarrow"
msgstr "nwarrow (ipar-mendera gezia)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
msgid "nearrow"
msgstr "nearrow (ipar-ekira gezia)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
msgid "leftharpoonup"
msgstr "leftharpoonup (ezkerreko arpoia gora)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
msgid "rightharpoonup"
msgstr "rightharpoonup (eskuineko gezia gora)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
msgid "hookleftarrow"
msgstr "hookleftarrow (kakodun ezker-gezia)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
msgid "hookrightarrow"
msgstr "hookrightarrow (kakodun eskuin-gezia)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
msgid "swarrow"
msgstr "swarrow (hego-mendera gezia)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
msgid "searrow"
msgstr "searrow (hego-ekira gezia)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 lib/ui/stdtoolbars.inc:726
msgid "rightleftharpoons"
msgstr "rightleftharpoons (ezker-eskuin arpoiak)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
msgid "cap"
msgstr "cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
msgid "diamond"
msgstr "diamond"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
msgid "oplus"
msgstr "oplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
msgid "mp"
msgstr "mp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
msgid "cup"
msgstr "cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
msgid "bigtriangleup"
msgstr "bigtriangleup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
msgid "ominus"
msgstr "ominus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
msgid "times"
msgstr "times"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
msgid "uplus"
msgstr "uplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
msgid "bigtriangledown"
msgstr "bigtriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
msgid "otimes"
msgstr "otimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
msgid "div"
msgstr "div"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
msgid "sqcap"
msgstr "sqcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
msgid "triangleright"
msgstr "triangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
msgid "oslash"
msgstr "oslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
msgid "cdot"
msgstr "cdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
msgid "sqcup"
msgstr "sqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
msgid "triangleleft"
msgstr "triangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
msgid "odot"
msgstr "odot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
msgid "star"
msgstr "star (izarra)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
msgid "vee"
msgstr "vee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
msgid "amalg"
msgstr "amalg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
msgid "bigcirc"
msgstr "bigcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
msgid "setminus"
msgstr "setminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
msgid "wedge"
msgstr "wedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
msgid "dagger"
msgstr "dagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
msgid "circ"
msgstr "circ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
msgid "bullet"
msgstr "bullet (buleta)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
msgid "wr"
msgstr "wr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
msgid "ddagger"
msgstr "ddagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
msgid "leq"
msgstr "leq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
msgid "geq"
msgstr "geq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
msgid "equiv"
msgstr "equiv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
msgid "models"
msgstr "models"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
msgid "prec"
msgstr "prec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
msgid "succ"
msgstr "succ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
msgid "sim"
msgstr "sim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
msgid "perp"
msgstr "perp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
msgid "preceq"
msgstr "preceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
msgid "succeq"
msgstr "succeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
msgid "simeq"
msgstr "simeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
msgid "mid"
msgstr "mid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
msgid "ll"
msgstr "ll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
msgid "gg"
msgstr "gg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
msgid "asymp"
msgstr "asymp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
msgid "parallel"
msgstr "parallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
msgid "subset"
msgstr "subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
msgid "supset"
msgstr "supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
msgid "approx"
msgstr "approx"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
msgid "smile"
msgstr "smile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
msgid "subseteq"
msgstr "subseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
msgid "supseteq"
msgstr "supseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
msgid "cong"
msgstr "cong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
msgid "frown"
msgstr "frown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
msgid "sqsubseteq"
msgstr "sqsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
msgid "sqsupseteq"
msgstr "sqsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
msgid "doteq"
msgstr "doteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
msgid "neq"
msgstr "neq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
msgid "ni"
msgstr "ni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
msgid "propto"
msgstr "propto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
msgid "notin"
msgstr "notin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
msgid "vdash"
msgstr "vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
msgid "dashv"
msgstr "dashv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
msgid "bowtie"
msgstr "bowtie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
msgid "alpha"
msgstr "alpha"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
msgid "beta"
msgstr "beta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
msgid "gamma"
msgstr "gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
msgid "delta"
msgstr "delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
msgid "epsilon"
msgstr "epsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
msgid "varepsilon"
msgstr "varepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
msgid "zeta"
msgstr "zeta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
msgid "eta"
msgstr "eta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
msgid "theta"
msgstr "theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
msgid "vartheta"
msgstr "vartheta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
msgid "iota"
msgstr "iota"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
msgid "kappa"
msgstr "kappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
msgid "lambda"
msgstr "lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
msgid "mu"
msgstr "mu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
msgid "nu"
msgstr "nu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
msgid "xi"
msgstr "xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
msgid "pi"
msgstr "pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
msgid "varpi"
msgstr "varpi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
msgid "rho"
msgstr "rho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
msgid "varrho"
msgstr "varrho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
msgid "sigma"
msgstr "sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
msgid "varsigma"
msgstr "varsigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
msgid "tau"
msgstr "tau"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
msgid "upsilon"
msgstr "upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
msgid "phi"
msgstr "phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
msgid "varphi"
msgstr "varphi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
msgid "chi"
msgstr "chi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
msgid "psi"
msgstr "psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
msgid "omega"
msgstr "omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
msgid "Theta"
msgstr "Theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
msgid "Lambda"
msgstr "Lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
msgid "Xi"
msgstr "Xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
msgid "Pi"
msgstr "Pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
msgid "Upsilon"
msgstr "Upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
msgid "Phi"
msgstr "Phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
msgid "Psi"
msgstr "Psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
msgid "Omega"
msgstr "Omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
msgid "nabla"
msgstr "nabla"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
msgid "partial"
msgstr "partial"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
msgid "infty"
msgstr "infty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
msgid "prime"
msgstr "prime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
msgid "ell"
msgstr "ell"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
msgid "emptyset"
msgstr "emptyset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
msgid "exists"
msgstr "exists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
msgid "forall"
msgstr "forall"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
msgid "imath"
msgstr "imath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
msgid "jmath"
msgstr "jmath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
msgid "Re"
msgstr "Re"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
msgid "Im"
msgstr "Im"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
msgid "aleph"
msgstr "aleph"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
msgid "wp"
msgstr "wp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
msgid "hbar"
msgstr "hbar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:676
msgid "angle"
msgstr "angle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
msgid "top"
msgstr "top"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
msgid "bot"
msgstr "bot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
msgid "Vert"
msgstr "Vert"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
msgid "neg"
msgstr "neg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
msgid "flat"
msgstr "flat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
msgid "natural"
msgstr "natural"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
msgid "sharp"
msgstr "sharp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
msgid "surd"
msgstr "surd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
msgid "triangle"
msgstr "triangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
msgid "diamondsuit"
msgstr "diamondsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
msgid "heartsuit"
msgstr "heartsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
msgid "clubsuit"
msgstr "clubsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
msgid "spadesuit"
msgstr "spadesuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
msgid "textrm \\AA"
msgstr "textrm \\AA"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
msgid "textrm \\O"
msgstr "textrm \\O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
msgid "mathcircumflex"
msgstr "mathcircumflex"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
msgid "_"
msgstr "_"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
msgid "mathrm T"
msgstr "mathrm T"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
msgid "mathbb N"
msgstr "mathbb N"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
msgid "mathbb Z"
msgstr "mathbb Z"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
msgid "mathbb Q"
msgstr "mathbb Q"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
msgid "mathbb R"
msgstr "mathbb R"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
msgid "mathbb C"
msgstr "mathbb C"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
msgid "mathbb H"
msgstr "mathbb H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
msgid "mathcal F"
msgstr "mathcal F"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
msgid "mathcal L"
msgstr "mathcal L"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
msgid "mathcal H"
msgstr "mathcal H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
msgid "mathcal O"
msgstr "mathcal O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
msgid "Big Operators"
msgstr "Eragile handiak"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
msgid "intop"
msgstr "intop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
msgid "int"
msgstr "int"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
msgid "iint"
msgstr "iint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
msgid "iintop"
msgstr "iintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
msgid "iiint"
msgstr "iiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
msgid "iiintop"
msgstr "iiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
msgid "iiiint"
msgstr "iiiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
msgid "iiiintop"
msgstr "iiiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
msgid "dotsint"
msgstr "dotsint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
msgid "dotsintop"
msgstr "dotsintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
msgid "oint"
msgstr "oint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
msgid "ointop"
msgstr "ointop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
msgid "oiint"
msgstr "oiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
msgid "oiintop"
msgstr "oiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
msgid "ointctrclockwiseop"
msgstr "ointctrclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
msgid "ointctrclockwise"
msgstr "ointctrclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
msgid "ointclockwiseop"
msgstr "ointclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
msgid "ointclockwise"
msgstr "ointclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
msgid "sqint"
msgstr "sqint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
msgid "sqintop"
msgstr "sqintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
msgid "sqiint"
msgstr "sqiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
msgid "sqiintop"
msgstr "sqiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
msgid "fint"
msgstr "fint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
msgid "fintop"
msgstr "fintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
msgid "landupint"
msgstr "landupint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
msgid "landupintop"
msgstr "landupintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
msgid "landdownint"
msgstr "landdownint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
msgid "landdownintop"
msgstr "landdownintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
msgid "sum"
msgstr "sum"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
msgid "prod"
msgstr "prod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
msgid "coprod"
msgstr "coprod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
msgid "bigsqcup"
msgstr "bigsqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
msgid "bigotimes"
msgstr "bigotimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
msgid "bigodot"
msgstr "bigodot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
msgid "bigoplus"
msgstr "bigoplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
msgid "bigcap"
msgstr "bigcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
msgid "bigcup"
msgstr "bigcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
msgid "biguplus"
msgstr "biguplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
msgid "bigvee"
msgstr "bigvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
msgid "bigwedge"
msgstr "bigwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
msgid "AMS Miscellaneous"
msgstr "AMS hainbat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
msgid "digamma"
msgstr "digamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
msgid "varkappa"
msgstr "varkappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
msgid "beth"
msgstr "beth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
msgid "daleth"
msgstr "daleth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
msgid "gimel"
msgstr "gimel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
msgid "ulcorner"
msgstr "ulcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
msgid "urcorner"
msgstr "urcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
msgid "llcorner"
msgstr "llcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
msgid "lrcorner"
msgstr "lrcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
msgid "hslash"
msgstr "hslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
msgid "vartriangle"
msgstr "vartriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
msgid "triangledown"
msgstr "triangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
msgid "square"
msgstr "square"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
msgid "lozenge"
msgstr "lozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
msgid "circledS"
msgstr "circledS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
msgid "measuredangle"
msgstr "measuredangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
msgid "nexists"
msgstr "nexists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
msgid "mho"
msgstr "mho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
msgid "Finv"
msgstr "Finv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
msgid "Game"
msgstr "Game"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
msgid "Bbbk"
msgstr "Bbbk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
msgid "backprime"
msgstr "backprime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
msgid "varnothing"
msgstr "varnothing"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
msgid "Diamond"
msgstr "Diamond"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
msgid "blacktriangle"
msgstr "blacktriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
msgid "blacktriangledown"
msgstr "blacktriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
msgid "blacksquare"
msgstr "blacksquare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
msgid "blacklozenge"
msgstr "blacklozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
msgid "bigstar"
msgstr "bigstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
msgid "sphericalangle"
msgstr "sphericalangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
msgid "complement"
msgstr "complement"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
msgid "eth"
msgstr "eth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
msgid "diagup"
msgstr "diagup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
msgid "diagdown"
msgstr "diagdown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
msgid "AMS Arrows"
msgstr "AMS geziak"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
msgid "dashleftarrow"
msgstr "dashleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
msgid "dashrightarrow"
msgstr "dashrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
msgid "leftleftarrows"
msgstr "leftleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
msgid "leftrightarrows"
msgstr "leftrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
msgid "rightrightarrows"
msgstr "rightrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
msgid "rightleftarrows"
msgstr "rightleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
msgid "Lleftarrow"
msgstr "Lleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
msgid "Rrightarrow"
msgstr "Rrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
msgid "twoheadleftarrow"
msgstr "twoheadleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
msgid "twoheadrightarrow"
msgstr "twoheadrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
msgid "leftarrowtail"
msgstr "leftarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
msgid "rightarrowtail"
msgstr "rightarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
msgid "looparrowleft"
msgstr "looparrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
msgid "looparrowright"
msgstr "looparrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
msgid "curvearrowleft"
msgstr "curvearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
msgid "curvearrowright"
msgstr "curvearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
msgid "circlearrowleft"
msgstr "circlearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
msgid "circlearrowright"
msgstr "circlearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
msgid "Lsh"
msgstr "Lsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
msgid "Rsh"
msgstr "Rsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
msgid "upuparrows"
msgstr "upuparrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
msgid "downdownarrows"
msgstr "downdownarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
msgid "upharpoonleft"
msgstr "upharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
msgid "upharpoonright"
msgstr "upharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
msgid "downharpoonleft"
msgstr "downharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
msgid "downharpoonright"
msgstr "downharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
msgid "leftrightharpoons"
msgstr "leftrightharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
msgid "rightsquigarrow"
msgstr "rightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
msgid "leftrightsquigarrow"
msgstr "leftrightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
msgid "nleftarrow"
msgstr "nleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
msgid "nrightarrow"
msgstr "nrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
msgid "nleftrightarrow"
msgstr "nleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
msgid "nLeftarrow"
msgstr "nLeftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
msgid "nRightarrow"
msgstr "nRightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
msgid "nLeftrightarrow"
msgstr "nLeftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
msgid "multimap"
msgstr "multimap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
msgid "AMS Relations"
msgstr "AMS erlazioak"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
msgid "leqq"
msgstr "leqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
msgid "geqq"
msgstr "geqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
msgid "leqslant"
msgstr "leqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
msgid "geqslant"
msgstr "geqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
msgid "eqslantless"
msgstr "eqslantless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
msgid "eqslantgtr"
msgstr "eqslantgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
msgid "lesssim"
msgstr "lesssim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
msgid "gtrsim"
msgstr "gtrsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
msgid "lessapprox"
msgstr "lessapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
msgid "gtrapprox"
msgstr "gtrapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
msgid "approxeq"
msgstr "approxeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
msgid "triangleq"
msgstr "triangleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
msgid "lessdot"
msgstr "lessdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
msgid "gtrdot"
msgstr "gtrdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
msgid "lll"
msgstr "lll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
msgid "ggg"
msgstr "ggg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
msgid "lessgtr"
msgstr "lessgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
msgid "gtrless"
msgstr "gtrless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
msgid "lesseqgtr"
msgstr "lesseqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
msgid "gtreqless"
msgstr "gtreqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
msgid "lesseqqgtr"
msgstr "lesseqqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
msgid "gtreqqless"
msgstr "gtreqqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
msgid "eqcirc"
msgstr "eqcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
msgid "circeq"
msgstr "circeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
msgid "thicksim"
msgstr "thicksim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
msgid "thickapprox"
msgstr "thickapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
msgid "backsim"
msgstr "backsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
msgid "backsimeq"
msgstr "backsimeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
msgid "subseteqq"
msgstr "subseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
msgid "supseteqq"
msgstr "supseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
msgid "Subset"
msgstr "Subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
msgid "Supset"
msgstr "Supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
msgid "sqsubset"
msgstr "sqsubset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
msgid "sqsupset"
msgstr "sqsupset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
msgid "preccurlyeq"
msgstr "preccurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
msgid "succcurlyeq"
msgstr "succcurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
msgid "curlyeqprec"
msgstr "curlyeqprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
msgid "curlyeqsucc"
msgstr "curlyeqsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
msgid "precsim"
msgstr "precsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
msgid "succsim"
msgstr "succsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
msgid "precapprox"
msgstr "precapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
msgid "succapprox"
msgstr "succapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
msgid "vartriangleleft"
msgstr "vartriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
msgid "vartriangleright"
msgstr "vartriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
msgid "trianglelefteq"
msgstr "trianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
msgid "trianglerighteq"
msgstr "trianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
msgid "bumpeq"
msgstr "bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
msgid "Bumpeq"
msgstr "Bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
msgid "doteqdot"
msgstr "doteqdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
msgid "risingdotseq"
msgstr "risingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
msgid "fallingdotseq"
msgstr "fallingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
msgid "vDash"
msgstr "vDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
msgid "Vvdash"
msgstr "Vvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
msgid "Vdash"
msgstr "Vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
msgid "shortmid"
msgstr "shortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
msgid "shortparallel"
msgstr "shortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
msgid "smallsmile"
msgstr "smallsmile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
msgid "smallfrown"
msgstr "smallfrown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
msgid "blacktriangleleft"
msgstr "blacktriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
msgid "blacktriangleright"
msgstr "blacktriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
msgid "because"
msgstr "because"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
msgid "therefore"
msgstr "therefore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
msgid "backepsilon"
msgstr "backepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
msgid "varpropto"
msgstr "varpropto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
msgid "between"
msgstr "between"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
msgid "pitchfork"
msgstr "pitchfork"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
msgid "AMS Negative Relations"
msgstr "AMS erlazio negatiboak"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
msgid "nless"
msgstr "nless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
msgid "ngtr"
msgstr "ngtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
msgid "nleq"
msgstr "nleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
msgid "ngeq"
msgstr "ngeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
msgid "nleqslant"
msgstr "nleqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
msgid "ngeqslant"
msgstr "ngeqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
msgid "nleqq"
msgstr "nleqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
msgid "ngeqq"
msgstr "ngeqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
msgid "lneq"
msgstr "lneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
msgid "gneq"
msgstr "gneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
msgid "lneqq"
msgstr "lneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
msgid "gneqq"
msgstr "gneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
msgid "lvertneqq"
msgstr "lvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
msgid "gvertneqq"
msgstr "gvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
msgid "lnsim"
msgstr "lnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
msgid "gnsim"
msgstr "gnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
msgid "lnapprox"
msgstr "lnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
msgid "gnapprox"
msgstr "gnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
msgid "nprec"
msgstr "nprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
msgid "nsucc"
msgstr "nsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
msgid "npreceq"
msgstr "npreceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
msgid "nsucceq"
msgstr "nsucceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
msgid "precnsim"
msgstr "precnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
msgid "succnsim"
msgstr "succnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
msgid "precnapprox"
msgstr "precnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
msgid "succnapprox"
msgstr "succnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
msgid "subsetneq"
msgstr "subsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
msgid "supsetneq"
msgstr "supsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
msgid "subsetneqq"
msgstr "subsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
msgid "supsetneqq"
msgstr "supsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
msgid "nsubseteq"
msgstr "nsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
msgid "nsupseteq"
msgstr "nsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
msgid "nsupseteqq"
msgstr "nsupseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
msgid "nvdash"
msgstr "nvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
msgid "nvDash"
msgstr "nvDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
msgid "nVDash"
msgstr "nVDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
msgid "varsubsetneq"
msgstr "varsubsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
msgid "varsupsetneq"
msgstr "varsupsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
msgid "varsubsetneqq"
msgstr "varsubsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
msgid "varsupsetneqq"
msgstr "varsupsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
msgid "ntriangleleft"
msgstr "ntriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
msgid "ntriangleright"
msgstr "ntriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
msgid "ntrianglelefteq"
msgstr "ntrianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
msgid "ntrianglerighteq"
msgstr "ntrianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
msgid "ncong"
msgstr "ncong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
msgid "nsim"
msgstr "nsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
msgid "nmid"
msgstr "nmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
msgid "nshortmid"
msgstr "nshortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
msgid "nparallel"
msgstr "nparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
msgid "nshortparallel"
msgstr "nshortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
msgid "AMS Operators"
msgstr "AMS eragileak"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
msgid "dotplus"
msgstr "dotplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
msgid "smallsetminus"
msgstr "smallsetminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
msgid "Cap"
msgstr "Cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
msgid "Cup"
msgstr "Cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
msgid "barwedge"
msgstr "barwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
msgid "veebar"
msgstr "veebar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
msgid "doublebarwedge"
msgstr "doublebarwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
msgid "boxminus"
msgstr "boxminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
msgid "boxtimes"
msgstr "boxtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
msgid "boxdot"
msgstr "boxdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
msgid "boxplus"
msgstr "boxplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
msgid "divideontimes"
msgstr "divideontimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
msgid "ltimes"
msgstr "ltimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
msgid "rtimes"
msgstr "rtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
msgid "leftthreetimes"
msgstr "leftthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
msgid "rightthreetimes"
msgstr "rightthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
msgid "curlywedge"
msgstr "curlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
msgid "curlyvee"
msgstr "curlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
msgid "circleddash"
msgstr "circleddash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
msgid "circledast"
msgstr "circledast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
msgid "circledcirc"
msgstr "circledcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
msgid "centerdot"
msgstr "centerdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
msgid "intercal"
msgstr "intercal"
"da diseinu lehenetsiekin. Baliteke LyX gai ez izatea irteera sortzeko testu-"
"klase egokia hautatu arte dokumentuaren ezarpenen elkarrizketa-koadrotik."
-#: src/BufferParams.cpp:1973 src/LayoutFile.cpp:323
+#: src/BufferParams.cpp:1973 src/LayoutFile.cpp:320
msgid "Could not load class"
msgstr "Ezin izan da klasea kargatu"
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Errorea barneko diseinuaren informazioa irakurtzean"
-#: src/BufferParams.cpp:2008 src/TextClass.cpp:1301
+#: src/BufferParams.cpp:2008 src/TextClass.cpp:1311
msgid "Read Error"
msgstr "Irakurketako errorea"
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr "MakeIndex nomenklaturentzako exekutatzen."
-#: src/LayoutFile.cpp:321
+#: src/LayoutFile.cpp:318
#, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentu-klasea kargatu."
-#: src/LyX.cpp:112
+#: src/LyX.cpp:114
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Ezin izan da konfigurazioko fitxategia irakurri"
-#: src/LyX.cpp:113
+#: src/LyX.cpp:115
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"%1$s.\n"
"Egiaztatu instalazioa."
-#: src/LyX.cpp:122
+#: src/LyX.cpp:124
msgid "LyX: reconfiguring user directory"
msgstr "LyX: erabiltzaile-direktorioa birkonfiguratzen"
-#: src/LyX.cpp:126
+#: src/LyX.cpp:128
msgid "Done!"
msgstr "Eginda!"
-#: src/LyX.cpp:405
+#: src/LyX.cpp:407
#, c-format
msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
msgstr "Ez dirudi LyX-ek sortutako adi baterako direktorioa denik %1$s."
-#: src/LyX.cpp:407
+#: src/LyX.cpp:409
msgid "Cannot remove temporary directory"
msgstr "Ezin da aldi baterako direktorioa kendu"
-#: src/LyX.cpp:413
+#: src/LyX.cpp:415
#, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Ezin da aldi baterako %1$s direktorioa ezabatu"
-#: src/LyX.cpp:415
+#: src/LyX.cpp:417
msgid "Unable to remove temporary directory"
msgstr "Ezin da aldi baterako direktorioa ezabatu"
-#: src/LyX.cpp:444
+#: src/LyX.cpp:446
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr "Komandoaren '%1$s' aukera okerra. Irteten."
-#: src/LyX.cpp:518
+#: src/LyX.cpp:520
msgid "No textclass is found"
msgstr "Ez da testu-klaserik aurkitu"
-#: src/LyX.cpp:519
+#: src/LyX.cpp:521
#, fuzzy
msgid ""
"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
"berriro konfigura dezakezu, edo bestela testu-klase lehenetsia erabiltzeko "
"birkonfiguratu, edo irten LyX-etik."
-#: src/LyX.cpp:523
+#: src/LyX.cpp:525
msgid "&Reconfigure"
msgstr "&Birkonfiguratu"
-#: src/LyX.cpp:524
+#: src/LyX.cpp:526
#, fuzzy
msgid "&Use Defaults"
msgstr "&Erabili lehenetsia"
-#: src/LyX.cpp:525
+#: src/LyX.cpp:527
#, fuzzy
msgid "&Continue"
msgstr "Jarraitzen"
-#: src/LyX.cpp:628
+#: src/LyX.cpp:630
msgid ""
"SIGHUP signal caught!\n"
"Bye."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:632
+#: src/LyX.cpp:634
msgid ""
"SIGFPE signal caught!\n"
"Bye."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:635
+#: src/LyX.cpp:637
msgid ""
"SIGSEGV signal caught!\n"
"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
"Bye."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:651
+#: src/LyX.cpp:653
msgid "LyX crashed!"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:685 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853
+#: src/LyX.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
-#: src/LyX.cpp:807
+#: src/LyX.cpp:820
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Ezin izan da aldi baterako direktorioa sortu"
-#: src/LyX.cpp:808
+#: src/LyX.cpp:821
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"Ziurtatu bide-izen hori existitzen dela eta idazteko \n"
"baimenak dituela, eta saiatu berriro."
-#: src/LyX.cpp:891
+#: src/LyX.cpp:904
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Erabiltzailearen LyX direktorioa falta da"
-#: src/LyX.cpp:892
+#: src/LyX.cpp:905
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"Existitzen ez den erabiltzailearen LyX direktorioa zehaztu duzu: %1$s.\n"
"Zure konfigurazioa gordetzeko behar da."
-#: src/LyX.cpp:897
+#: src/LyX.cpp:910
msgid "&Create directory"
msgstr "&Sortu direktorioa"
-#: src/LyX.cpp:898
+#: src/LyX.cpp:911
msgid "&Exit LyX"
msgstr "&Irten LyX-etik"
-#: src/LyX.cpp:899
+#: src/LyX.cpp:912
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "Ez dago erabiltzailearen LyX direktoriorik. Irtetzen."
-#: src/LyX.cpp:903
+#: src/LyX.cpp:916
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: %1$s direktorioa sortzen"
-#: src/LyX.cpp:908
+#: src/LyX.cpp:921
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "Huts egin du direktorioa sortzean. Irtetzen."
-#: src/LyX.cpp:980
+#: src/LyX.cpp:993
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Onartutako arazketa-banderen zerrenda:"
-#: src/LyX.cpp:984
+#: src/LyX.cpp:997
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Arazketa-maila %1$s-ra ezartzen"
-#: src/LyX.cpp:995
+#: src/LyX.cpp:1008
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
" where fmt is the import format of choice\n"
" and file.xxx is the file to be imported.\n"
"\t-f [--force-overwrite] what\n"
-" where what is either `all' or `main'.\n"
-" Using `all', all files are overwritten during\n"
-" a batch export, otherwise only the main file will be.\n"
+" where what is either `all', `main' or `none',\n"
+" specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+" respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
" Anything else is equivalent to `all', but is not "
"consumed.\n"
"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
"\t-version bertsioa eta konpilatze-informazioaren laburpena\n"
"Ikus LyX-en man eskuliburua xehetasun gehiagorako (exekutatu: man lyx)."
-#: src/LyX.cpp:1042
+#: src/LyX.cpp:1055
msgid "No system directory"
msgstr "Ez dago sistemako direktoriorik"
-#: src/LyX.cpp:1043
+#: src/LyX.cpp:1056
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "'-sysdir' aukeran direktorioa falta da"
-#: src/LyX.cpp:1054
+#: src/LyX.cpp:1067
msgid "No user directory"
msgstr "Ez dago erabiltzailearen direktoriorik"
-#: src/LyX.cpp:1055
+#: src/LyX.cpp:1068
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "'-userdir' aukeran direktorioa falta da"
-#: src/LyX.cpp:1066
+#: src/LyX.cpp:1079
msgid "Incomplete command"
msgstr "Osatu gabeko komandoa"
-#: src/LyX.cpp:1067
+#: src/LyX.cpp:1080
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "'--execute' aukeraren ondoren komandoa falta da"
-#: src/LyX.cpp:1078
+#: src/LyX.cpp:1091
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr ""
"'--export' aukeraren ondoren fitxategi mota falta da (adib. latex, ps...)"
-#: src/LyX.cpp:1091
+#: src/LyX.cpp:1104
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr ""
"'--import' aukeraren ondoren fitxategi mota falta da (adib. latex, ps...)"
-#: src/LyX.cpp:1096
+#: src/LyX.cpp:1109
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "'--import' aukeran fitxategi-izena falta da"
-#: src/LyXRC.cpp:2925
+#: src/LyXRC.cpp:2968
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
"Batera doazen hitzak ontzat hartuko dira? Adibidez, \"diskdrive\", \"disk "
"drive\" hitzen ordez."
-#: src/LyXRC.cpp:2930
+#: src/LyXRC.cpp:2973
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
"Hautatu aukerako hizkuntza. Dokumentu beraren hizkuntza erabiliko da "
"lehenetsi gisa."
-#: src/LyXRC.cpp:2934
+#: src/LyXRC.cpp:2977
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
"sarrerako fitxategia den. \"\" zehazten bada, barne-errutina bat erabiliko "
"da."
-#: src/LyXRC.cpp:2942
+#: src/LyXRC.cpp:2985
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
"Desautatu uneko hautapena idatzitakoarekin automatikoki ordezterik ez baduzu "
"nahi."
-#: src/LyXRC.cpp:2946
+#: src/LyXRC.cpp:2989
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
"Desautatu klase aldaketa egin ondoren klasearen aukerak lehenetsitako "
"balioetara aldatzerik nahi ez baduzu."
-#: src/LyXRC.cpp:2950
+#: src/LyXRC.cpp:2993
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"Automatikoki gordetzeko bitartea (segundotan). 0 ipiniz gero ez da "
"automatikoki gordeko."
-#: src/LyXRC.cpp:2957
+#: src/LyXRC.cpp:3000
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
"Babes-kopiak gordetzeko direktorioaren bide-izena. Hutsik utziz gero LyX-ek "
"jatorrizko fitxategiaren direktorio berean gordeko du babes-kopia."
-#: src/LyXRC.cpp:2961
+#: src/LyXRC.cpp:3004
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
"Definitu bibtex-en aukerak (man bibtex) edo hautatu bestelako konpilatzailea "
"(adib. mlbibtex edo bibulus)."
-#: src/LyXRC.cpp:2965
+#: src/LyXRC.cpp:3008
msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr ""
"Definitu bibtex programaren aukerak PLaTeX-entzako (Japonieraren LaTeX-a)."
-#: src/LyXRC.cpp:2969
+#: src/LyXRC.cpp:3012
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
"Laster-teklen fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-ek bind/ "
"direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du."
-#: src/LyXRC.cpp:2973
+#: src/LyXRC.cpp:3016
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr "Hautatu azken fitxategiak existitzen diren egiaztatzeko."
-#: src/LyXRC.cpp:2977
+#: src/LyXRC.cpp:3020
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
"Definitu chktex nola exekutatuko den. Adibidez, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
"n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Ikus ChkTeX dokumentazioa."
-#: src/LyXRC.cpp:2987
+#: src/LyXRC.cpp:3030
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
"LyX-ek normalean ez du baimentzen kurtsorea mugitzen korritze-barra mugitzen "
"duzunean. Aktibatu kurtsorea beti pantailan ikustea nahi baduzu."
-#: src/LyXRC.cpp:2991
+#: src/LyXRC.cpp:3034
msgid ""
"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
"haratago eramatea.Ezarri egia gisa nahiago baduzu dokumentuaren behea "
"pantailaren goraino korritzea nahi baduzu."
-#: src/LyXRC.cpp:2995
+#: src/LyXRC.cpp:3038
msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
msgstr ""
"Erabili MacOS X sistemako konbentzioak kurtsorearen hitzen mailako "
"mugimendurako"
-#: src/LyXRC.cpp:2999
+#: src/LyXRC.cpp:3042
msgid ""
"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
"inside."
"Erakutsi kutxa txiki bat Mat. makroen inguruan makroaren izenarekin "
"kurtsorea barruan dagoenean."
-#: src/LyXRC.cpp:3004
+#: src/LyXRC.cpp:3047
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"Honek strftime formatu normalak onartzen ditu; xehetasun gehiagorako man "
"strftime landu. Adib. \"%A, %e. %B %Y\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3008
+#: src/LyXRC.cpp:3051
msgid ""
"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
"look in its global and local commands/ directories."
"Komandoen definizioen fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-ek "
"commands/ direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du."
-#: src/LyXRC.cpp:3012
+#: src/LyXRC.cpp:3055
msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
msgstr "Formatu lehenetsia honekin erabiltzeko: LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
-#: src/LyXRC.cpp:3016
+#: src/LyXRC.cpp:3059
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr "Dokumentu berriek hizkuntza hau edukiko dute."
-#: src/LyXRC.cpp:3020
+#: src/LyXRC.cpp:3063
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Zehaztu paper-tamaina lehenetsia."
-#: src/LyXRC.cpp:3024
+#: src/LyXRC.cpp:3067
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
"Lehio nagusiarekin batera, elkarrizketa-koadro guztiak ikonotu. (Aukera hau "
"aldatzean azaltzen diren elkarrizketa-koadroei soilik eragingo die)."
-#: src/LyXRC.cpp:3028
+#: src/LyXRC.cpp:3071
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "Hautatu LyX-ek nola erakutsiko dituen grafikoak."
-#: src/LyXRC.cpp:3032
+#: src/LyXRC.cpp:3075
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
"Dokumentuen bide-izen lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa "
"erabiliko du."
-#: src/LyXRC.cpp:3037
+#: src/LyXRC.cpp:3080
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "Zehaztu karaktere gehigarriak (hitz baten osagai izan daitekeenak)."
-#: src/LyXRC.cpp:3041
+#: src/LyXRC.cpp:3084
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
"Txantiloien direktorio lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa "
"erabiliko du."
-#: src/LyXRC.cpp:3045
+#: src/LyXRC.cpp:3088
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
"LaTeX2e fontenc paketean erabilitako letra-kodeketa. T1 aholkatzen da "
"ingelesa ez diren hizkuntzetan."
-#: src/LyXRC.cpp:3052
+#: src/LyXRC.cpp:3095
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"konpilatzailea. Adib. xindy/make-rules erabiliz komandoa honakoa izango "
"litzateke: \"makeindex.sh -m $$lang\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3056
+#: src/LyXRC.cpp:3099
msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr ""
"Definitu programa indexaztzailearen aukerak PLaTeX-entzako (Japonierako "
"LaTeX)."
-#: src/LyXRC.cpp:3060
+#: src/LyXRC.cpp:3103
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
"Definitu makeindex-en aukerak (ikus man makeindex) nomenklaturetan "
"erabiltzeko. Indexatze-prozesuaren aukeretatik desberdina izan daiteke."
-#: src/LyXRC.cpp:3069
+#: src/LyXRC.cpp:3112
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
"Hau erabili teklatuaren konfigurazio egokia zehazteko. Adibidez, teklatu "
"amerikar batekin alemaneko dokumentuak idazteko beharko duzu."
-#: src/LyXRC.cpp:3073
+#: src/LyXRC.cpp:3116
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
"Hautatu hizkuntza aldatzeko komandoa dokumentuaren hasieran beharrezkoa bada."
-#: src/LyXRC.cpp:3077
+#: src/LyXRC.cpp:3120
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
"Hautatu hizkuntza aldatzeko komandoa dokumentuaren amaieran beharrezkoa bada."
-#: src/LyXRC.cpp:3081
+#: src/LyXRC.cpp:3124
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"aldatzeko. Adib. \\selectlanguage{$$lang} non $$lang bigarrengo "
"hizkuntzaren izenagatik ordezten den."
-#: src/LyXRC.cpp:3085
+#: src/LyXRC.cpp:3128
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "LaTeX komandoa, dokumentuaren hizkuntzara itzultzeko."
-#: src/LyXRC.cpp:3089
+#: src/LyXRC.cpp:3132
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "LaTeX komandoa, hizkuntzaren aldaketa lokalerako."
-#: src/LyXRC.cpp:3093
+#: src/LyXRC.cpp:3136
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
"Desautatu hizkuntza(k) \\documentclass-entzako argumentu baten gisa "
"erabiltzerik ez baduzu nahi."
-#: src/LyXRC.cpp:3097
+#: src/LyXRC.cpp:3140
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
"LaTeX komandoa hizkuntzaren paketea kargatzeko. Adib. \"\\usepackage{babel}"
"\", \"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3101
+#: src/LyXRC.cpp:3144
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
"Desautatu dokumentuko hizkuntza lehenetsia denean babel erabiltzerik ez "
"baduzu nahi."
-#: src/LyXRC.cpp:3105
+#: src/LyXRC.cpp:3148
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr "Desautatu gordetako posiziora LyX-ek korritzea nahi ez baduzu."
-#: src/LyXRC.cpp:3109
+#: src/LyXRC.cpp:3152
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr "Desautatu azken LyX saioan irekitako fitxategiak kargatzea saihesteko."
-#: src/LyXRC.cpp:3113
+#: src/LyXRC.cpp:3156
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "Desautatu LyX-ek babeskopiak egiterik nahi ez baduzu."
-#: src/LyXRC.cpp:3117
+#: src/LyXRC.cpp:3160
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
"Hautatu dokumentuan atzerriko hizkuntza batean idatzitako hitzak "
"nabarmentzea kontrolatzeko."
-#: src/LyXRC.cpp:3121
+#: src/LyXRC.cpp:3164
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
msgstr "Saguko gurpilaren korritze-abiadura."
-#: src/LyXRC.cpp:3126
+#: src/LyXRC.cpp:3169
msgid "The completion popup delay."
msgstr "Osaketako laster-menuaren atzerapena."
-#: src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/LyXRC.cpp:3173
msgid "Select to display the completion popup in math mode."
msgstr "Hautatu osaketako laster-menua matematika moduan bistaratzeko."
-#: src/LyXRC.cpp:3134
+#: src/LyXRC.cpp:3177
msgid "Select to display the completion popup in text mode."
msgstr "Hautatu osaketako laster-menua testu moduan bistaratzeko."
-#: src/LyXRC.cpp:3138
+#: src/LyXRC.cpp:3181
msgid ""
"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
msgstr ""
"Erakutsi osaketako laster-menua atzerapenik gabe, osaketa bakarra ez den "
"saioaren ostean."
-#: src/LyXRC.cpp:3142
+#: src/LyXRC.cpp:3185
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
"available."
"Erakutsi triangelu txiki bat kurtsorearen gainean osaketa bat erabilgarri "
"dagoela adierazteko."
-#: src/LyXRC.cpp:3146
+#: src/LyXRC.cpp:3189
msgid "The inline completion delay."
msgstr "Lerroko osaketaren atzerapena."
-#: src/LyXRC.cpp:3150
+#: src/LyXRC.cpp:3193
msgid "Select to display the inline completion in math mode."
msgstr "Hautatu lerroko osaketa matematika moduan bistaratzeko."
-#: src/LyXRC.cpp:3154
+#: src/LyXRC.cpp:3197
msgid "Select to display the inline completion in text mode."
msgstr "Hautatu lerroko osaketa testu moduan bistaratzeko."
-#: src/LyXRC.cpp:3158
+#: src/LyXRC.cpp:3201
msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
msgstr "Erabili \"...\" osaketa luzeak laburtzeko."
-#: src/LyXRC.cpp:3162
+#: src/LyXRC.cpp:3205
msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
msgstr "Baimendu TeXMacs-en takigrafia, => bezala \\Rightarrow-era bihurtzeko."
-#: src/LyXRC.cpp:3166
+#: src/LyXRC.cpp:3209
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
"Azken fitxategi-kopurua (erakutsiko direnak). Fitxategia menuan gehienez %1"
"$d erakuts daiteke."
-#: src/LyXRC.cpp:3171
+#: src/LyXRC.cpp:3214
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable. Use the OS native format."
"inguruneko PATH aldagaian. Erabili jatorrizko Sist. Eragileak erabiltzen "
"duen formatua."
-#: src/LyXRC.cpp:3177
+#: src/LyXRC.cpp:3220
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
"Gauzen konposaketaren aurrebista erakusten du, matematikarena bezalakoa."
-#: src/LyXRC.cpp:3181
+#: src/LyXRC.cpp:3224
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
"Aurrebistako ekuazioek \"(#)\" motako etiketak dituzte, zenbakien ordez."
-#: src/LyXRC.cpp:3185
+#: src/LyXRC.cpp:3228
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "Eskalatu aurrebista, bere tamaina egokitzeko."
-#: src/LyXRC.cpp:3189
+#: src/LyXRC.cpp:3232
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr "Kopiak tartekatu-eran zehazteko aukera."
-#: src/LyXRC.cpp:3193
+#: src/LyXRC.cpp:3236
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "Inprimatzeko kopia kopurua zehazteko aukera."
-#: src/LyXRC.cpp:3197
+#: src/LyXRC.cpp:3240
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
"Inprimagailu lehenetsia hor inprimatzeko. Ez bada zehazten, LyX-ek "
"inguruneko PRINTER aldagaia erabiliko du.."
-#: src/LyXRC.cpp:3201
+#: src/LyXRC.cpp:3244
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "Orri bikoitiak soilik inprimatzeko aukera."
-#: src/LyXRC.cpp:3205
+#: src/LyXRC.cpp:3248
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
"Inprimatze-programari aukera osagarriak pasatzeko (gauza guztiak zehaztu "
"ondoren baina DVI fitxategi-izena baino lehen)."
-#: src/LyXRC.cpp:3209
+#: src/LyXRC.cpp:3252
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr ""
"Inprimatze-programak sortutako fitxategiaren luzapena, normalean \".ps\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3213
+#: src/LyXRC.cpp:3256
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "Horizontalean inprimatzeko aukera."
-#: src/LyXRC.cpp:3217
+#: src/LyXRC.cpp:3260
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "Orri bakoitiak soilik inprimatzeko aukera."
-#: src/LyXRC.cpp:3221
+#: src/LyXRC.cpp:3264
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr "Inprimatzeko orriak, komaz bereizita, zehazteko aukera."
-#: src/LyXRC.cpp:3225
+#: src/LyXRC.cpp:3268
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Inprimatze-paperaren dimentsioak zehazteko aukera."
-#: src/LyXRC.cpp:3229
+#: src/LyXRC.cpp:3272
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "Paper-mota zehazteko aukera."
-#: src/LyXRC.cpp:3233
+#: src/LyXRC.cpp:3276
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "Orrien inprimatze-ordena alderantzikatzeko aukera."
-#: src/LyXRC.cpp:3237
+#: src/LyXRC.cpp:3280
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"Ezartzean, fitxategi batean inprimatzen da eta ondoren beste programa "
"independente bati deituko dio zehaztutako izen eta parametroekin."
-#: src/LyXRC.cpp:3241
+#: src/LyXRC.cpp:3284
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
"Inprimagailu baten izena zehazten baduzu, inprimatzeko agindua ematerakoan "
"ondorengo argumentuak erabiliko dira inprimagailuaren izenarekin batera."
-#: src/LyXRC.cpp:3245
+#: src/LyXRC.cpp:3288
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr ""
"Inprimatze-programari (fitxategi batean inprimatzeko) parametroa pasatzeko "
"aukera."
-#: src/LyXRC.cpp:3249
+#: src/LyXRC.cpp:3292
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
"Inprimatze-programari (inprimagailu jakin batean inprimatzeko) parametroa "
"pasatzeko aukera."
-#: src/LyXRC.cpp:3253
+#: src/LyXRC.cpp:3296
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr "Hautatu helburuko inprimagailu-izena, inprimatze-programari pasatzeko."
-#: src/LyXRC.cpp:3257
+#: src/LyXRC.cpp:3300
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr ""
"Inprimatzeko zure programarik gustukoena, adibidez, \"dvips\", \"dvilj4\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3265
+#: src/LyXRC.cpp:3308
msgid ""
"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr ""
"Hautatu kurtsore bidirekzionalaren mugimendu bisuala edukitzeko. Desautatu "
"mugimendu logikoa edukitzeko."
-#: src/LyXRC.cpp:3269
+#: src/LyXRC.cpp:3312
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
"Pantailaren DPI (puntuak hazbeteko) LyX-ek automatikoki detektatuko du. "
"Gaizki gertatuz gero, zuzendu ezarpenak hemen."
-#: src/LyXRC.cpp:3275
+#: src/LyXRC.cpp:3318
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "Pantailako letrak, testua editatzean erakusteko erabiliak."
-#: src/LyXRC.cpp:3284
+#: src/LyXRC.cpp:3327
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"aldatua ikustea. Desautatuz LyX-ek tamainarik antzekoena duen bitmap letra "
"hartuko du, tamaina aldatu beharrean."
-#: src/LyXRC.cpp:3288
+#: src/LyXRC.cpp:3331
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr "Letra-tamainak, pantailako letra-tipoen eskala kalkulatzeko erabiliak."
-#: src/LyXRC.cpp:3293
+#: src/LyXRC.cpp:3336
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"Zoomaren ehunekoa pantailako letra-tipoentzako. %100 ezarriz gero, gutxi "
"gorabehera papereko tamaina berdina ematen du."
-#: src/LyXRC.cpp:3297
+#: src/LyXRC.cpp:3340
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr "Baimendu saio-kudeatzaileak leihoen geometria gorde eta leheneratzea."
-#: src/LyXRC.cpp:3301
+#: src/LyXRC.cpp:3344
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
"Honek lyxserver-a abiarazten du. Kanalizazioek luzapen gehigarri bat "
"daukate: \".in\" eta \".out\". Erabiltzaile adituentzat soilik."
-#: src/LyXRC.cpp:3308
+#: src/LyXRC.cpp:3351
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Desautatu abioko ongietorriko iragarkia nahi ez baduzu."
-#: src/LyXRC.cpp:3312
+#: src/LyXRC.cpp:3355
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
"LyX-ek aldi baterako direktorioak bide-izen honetan kokatuko ditu. LyX-etik "
"irtetzean ezabatuko dira."
-#: src/LyXRC.cpp:3316
+#: src/LyXRC.cpp:3359
msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
msgstr "Thesaurus liburutegiko fitxategiak dauden lekua da hau."
-#: src/LyXRC.cpp:3320
+#: src/LyXRC.cpp:3363
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
"Txantiloien direktorio lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa "
"erabiliko du."
-#: src/LyXRC.cpp:3330
+#: src/LyXRC.cpp:3373
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
"UI (erabiltzaile-interfazea) fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-"
"ek ui/ direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du."
-#: src/LyXRC.cpp:3343
+#: src/LyXRC.cpp:3386
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
msgstr "Gaitu argibideen itxura automatikoa laneko arean."
-#: src/LyXRC.cpp:3347
+#: src/LyXRC.cpp:3390
msgid ""
"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
msgstr ""
"Gaitu pixmap-aren cachea MacOS eta Windows sistemetan errendimendua "
"hobetzeko."
-#: src/LyXRC.cpp:3354
+#: src/LyXRC.cpp:3397
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
"Zehaztu DVI ikustailearentzako paper-komandoa (hutsik utzi edo \"-paper\" "
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Paragrafo-estiloa ezarria"
-#: src/TextClass.cpp:145
+#: src/TextClass.cpp:155
msgid "Plain Layout"
msgstr "Estilo soila"
-#: src/TextClass.cpp:721
+#: src/TextClass.cpp:731
msgid "Missing File"
msgstr "Fitxategia falta da"
-#: src/TextClass.cpp:722
+#: src/TextClass.cpp:732
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Ezin izan da stdinsets.inc aurkitu. Datuak galduko dira."
-#: src/TextClass.cpp:725
+#: src/TextClass.cpp:735
msgid "Corrupt File"
msgstr "Hondatutako fitxategia"
-#: src/TextClass.cpp:726
+#: src/TextClass.cpp:736
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Ezin izan da stdinsets.inc irakurri. Datuak galduko dira."
-#: src/TextClass.cpp:1283
+#: src/TextClass.cpp:1293
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
"Oraintsu instalatu baduzu, baliteke LyX birkonfiguratu\n"
"behar izatea.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1287
+#: src/TextClass.cpp:1297
msgid "Module not available"
msgstr "Modulua ez dago erabilgarri"
-#: src/TextClass.cpp:1292
+#: src/TextClass.cpp:1302
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
"ez dagoen pakete bat eskatzen du.\n"
"LaTeX-en irteera ezinezkoa da.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1295
+#: src/TextClass.cpp:1305
msgid "Package not available"
msgstr "Paketea ez dago erabilgarri"
-#: src/TextClass.cpp:1300
+#: src/TextClass.cpp:1310
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Errorea %1$s modulua irakurtzean\n"
-#: src/TextClass.cpp:1370
+#: src/TextClass.cpp:1380
msgid ""
"{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
"%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
msgstr "%1(r)i buruz"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2940
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2982
msgid "Preferences"
msgstr "Hobespenak"
msgid "Page Margins"
msgstr "Orri-marjinak"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1167 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1167 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1052
msgid "Colors"
msgstr "Koloreak"
msgid "Keyboard/Mouse"
msgstr "Teklatua/Sagua"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:568
msgid "Input Completion"
msgstr "Sarrerako osaketa"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:686
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:776 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:803
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:728
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:845
msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Komandoa:"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
msgid "Screen fonts"
msgstr "Pantailako letra-tipoak"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1184
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1226
msgid "Paths"
msgstr "Bide-izenak"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1258
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1300
msgid "Select directory for example files"
msgstr "Hautatu adibideen direktorioa"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1267
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1309
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "Hautatu dokumentu-txantiloien direktorioa"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1276
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1318
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "Hautatu aldi baterako direktorioa"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1285
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1327
msgid "Select a backups directory"
msgstr "Hautatu babeskopien direktorioa"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1294
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1336
msgid "Select a document directory"
msgstr "Hautatu dokumentu-direktorioa"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1303
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1345
msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
msgstr "Ezarri thesaurus hiztegien bide-izena"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1354
msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
msgstr "Ezarri hunspell hiztegien bide-izena"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1321
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1363
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "Eman fitxategi-izena LyX zerbitzariaren kanalizazioari"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1334
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1376
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
msgid "Spellchecker"
msgstr "Zuzentzaile ortografikoa"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1340
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1382
#, fuzzy
msgid "native"
msgstr "aktibo"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1346
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1388
msgid "aspell"
msgstr "aspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1349
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391
msgid "enchant"
msgstr "enchant"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1352
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1394
msgid "hunspell"
msgstr "hunspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1412
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
msgid "Converters"
msgstr "Bihurtzaileak"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1718
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1760
msgid "File formats"
msgstr "Fitxategi-formatuak"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2031
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2073
msgid "Format in use"
msgstr "Darabilen formatua"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2074
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"Ezin da bihurtzaile batek erabiltzen duen formaturik kendu. Kendu "
"bihurtzailea lehendabizi."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2104
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2146
msgid "LyX needs to be restarted!"
msgstr "LyX berrabiarazi egin behar da!"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2105
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2147
msgid ""
"The change of user interface language will be fully effective only after a "
"restart."
"Interfazearen hizkuntzaren aldaketa erabat eraginkorra izango da "
"berrabiarazi ostean."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2203
msgid "Printer"
msgstr "Inprimagailua"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2980
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2301 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3022
msgid "User interface"
msgstr "Erabiltzaile-interfazea"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2364
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2406
msgid "Control"
msgstr "Kontrola"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2444
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486
msgid "Shortcuts"
msgstr "Lasterbideak"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2449
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2491
msgid "Function"
msgstr "Funtzioa"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2450
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2492
msgid "Shortcut"
msgstr "Lasterbidea"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2571
msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
msgstr "Kurtsorea, sagua eta edizioko funtzioak"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2533
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
msgid "Mathematical Symbols"
msgstr "Matematikako ikurrak"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2537
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579
msgid "Document and Window"
msgstr "Dokumentua eta leihoa"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2541
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2583
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
msgstr "Letra-tipoa, diseinuak eta testu-klaseak"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2587
msgid "System and Miscellaneous"
msgstr "Sistema eta bestelakoak"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2714 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2760
msgid "Res&tore"
msgstr "&Leheneratu"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2829 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2836
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2856 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2875
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2878
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2898 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr "Huts egin du lasterbidea sortzean"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2830
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2872
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr "LyX-eko funtzio ezezaguna edo baliogabea"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2837
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879
msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr "Teklen sekuentzi baliogabea edo hutsa"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2857
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2899
#, c-format
msgid ""
"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
"%2$s\n"
"Lotura hori kendu behar duzu berri bat sortu aurretik."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2876
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2918
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr "Ezin da lasterbidea zerrendari gehitu"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2907
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2949
msgid "Identity"
msgstr "Identitatea"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3104
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3146
msgid "Choose bind file"
msgstr "Aukeratu lasterbideen fitxategia"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3105
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3147
msgid "LyX bind files (*.bind)"
msgstr "LyX lasterbideen fitxategiak (*.bind)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3153
msgid "Choose UI file"
msgstr "Aukeratu UI fitxategia"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3112
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3154
msgid "LyX UI files (*.ui)"
msgstr "LyX UI fitxategiak (*ui)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3118
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Aukeratu teklatu-mapa"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3119
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3161
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
msgstr "LyX teklatu mapak (*.kmap)"
msgid "Literate Source"
msgstr "Literate-ren iturburua"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1241
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1258
msgid " (version control, locking)"
msgstr " (bertsio-kontrola, blokeatzen)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1243
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1260
msgid " (version control)"
msgstr " (bertsio-kontrola)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1246
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1263
msgid " (changed)"
msgstr " (aldatuta)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1250
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1267
msgid " (read only)"
msgstr " (irakurtzeko soilik)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1405
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1422
msgid "Close File"
msgstr "Itxi fitxategia"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1840
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1857
msgid "Hide tab"
msgstr "Ezkutatu fitxa"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1842
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1859
msgid "Close tab"
msgstr "Itxi fitxa"