msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-26 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-03 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-07 18:46+0100\n"
"Last-Translator: Eulogio Serradilla <eulogio.sr@terra.es>\n"
"Language-Team: <es@li.org>\n"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:227 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:577
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:580
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:597 src/BufferList.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:600 src/BufferList.cpp:114
#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:740 src/LyXFunc.cpp:913
#: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2054 src/LyXVC.cpp:175
#: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
msgid "&Add"
msgstr "&Añadir"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
-#: src/BufferView.cpp:268 src/LyXFunc.cpp:856 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
+#: src/BufferView.cpp:272 src/LyXFunc.cpp:856 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:587
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:590
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
msgstr "Quitar la rama seleccionada"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
msgid "&Remove"
msgstr "&Quitar"
#: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:92 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:337
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:298 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:335
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:736
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:784 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:258 lib/layouts/europecv.layout:144
-#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:571
+#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287
msgid "&Language:"
msgstr "&Idioma:"
msgstr "Seleccionar archivo de imagen"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:378
msgid "File name of image"
msgstr "Archivo de imagen"
msgid "Verbatim"
msgstr "Literal"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetListings.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
+#: src/insets/InsetListings.cpp:251
#, fuzzy
-msgid "Listings"
+msgid "Listing"
msgstr "Lista"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
msgid "&Quote Style:"
msgstr "Estilo de &cita:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "Listing"
-msgstr "Lista"
-
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
#, fuzzy
msgid "&Main Settings"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:139
#, fuzzy
-msgid "&Extended Chars"
-msgstr "Características extendidas|e"
+msgid "&Extended character table"
+msgstr "Estilo de carácter no definido"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:149
msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152
-msgid "S&pace in string as Symbol"
+msgid "Space i&n string as symbol"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:162
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:165
-msgid "S&pace as Symbol"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "S&pace as symbol"
+msgstr "Elegir una página de símbolos"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:175
msgid "Break lines longer than the linewidth"
msgid "&Dialect:"
msgstr "&Archivo:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "&Idioma:"
+
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
msgid "Select the programming language"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:410
#, fuzzy
-msgid "&Side: "
+msgid "&Side:"
msgstr "Transparencia"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:423
msgid "&Inline listing"
msgstr "&Insertado"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:462
-#, fuzzy
-msgid "Placement:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:462 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
+msgid "&Placement:"
msgstr "&Ubicación:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:476
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:479
#, fuzzy
msgid "Ad&vanced"
msgstr "&Cancelar"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:496
-msgid "More &Parameters"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
+#, fuzzy
+msgid "More Parameters"
+msgstr "Falta argumento"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:520
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:523
msgid "Feedback window"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-msgid "Input listings parameters here. Enter ? for a list of parameters."
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:542
+msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
msgid "L&ine spacing:"
msgstr "E&spaciado:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1773
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1774
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:241
msgid "Single"
msgstr "Sencillo"
msgid "1.5"
msgstr "1.5"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1779
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1780
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245
msgid "Double"
msgstr "Doble"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:338
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
#, fuzzy
-msgid "Converter File Cache"
-msgstr "Insertar archivo|t"
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Definiciones"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "&Enabled"
-msgstr "Tabla &larga"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "C&onvertidor:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Opción e&xtra:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109
#, fuzzy
-msgid "&Maximum Age (in days):"
-msgstr "Documentos &recientes:"
+msgid "&From format:"
+msgstr "&Formato:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141
#, fuzzy
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "Definiciones"
+msgid "&To format:"
+msgstr "Formato de &fecha:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
msgid "A&dd"
msgstr "Aña&dir"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
msgid "&Modify"
msgstr "&Modificar"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197
#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Quitar"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234
#, fuzzy
-msgid "&From format:"
-msgstr "&Formato:"
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "Insertar archivo|t"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254
#, fuzzy
-msgid "&To format:"
-msgstr "Formato de &fecha:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Opción e&xtra:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "C&onvertidor:"
+msgid "&Enabled"
+msgstr "Tabla &larga"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25
-msgid "C&opiers"
-msgstr "C&opiadoras"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274
+#, fuzzy
+msgid "&Maximum Age (in days):"
+msgstr "Documentos &recientes:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
msgid "&Format:"
msgstr "&Formato:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57
msgid "&Copier:"
msgstr "&Copiadora:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67
+msgid "C&opiers"
+msgstr "C&opiadoras"
+
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
msgid ""
"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
msgid "Te&X encoding:"
msgstr "Codificación Te&X:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349
msgid "US letter"
msgstr "Carta US"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350
msgid "US legal"
msgstr "Oficio US"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351
msgid "US executive"
msgstr "Ejecutivo US"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:344
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357
msgid "B5"
msgstr "B5"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
#, fuzzy
-msgid "Listings settings"
+msgid "Listing settings"
msgstr "Configuración del párrafo"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
msgid "DefSkip"
msgstr "SaltoPred"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234
msgid "SmallSkip"
msgstr "SaltoPequeño"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235
msgid "MedSkip"
msgstr "SaltoMedio"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236
msgid "BigSkip"
msgstr "SaltoGrande"
msgid "Outer"
msgstr "Exterior"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
-msgid "&Placement:"
-msgstr "&Ubicación:"
-
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
msgid "Units of width value"
msgstr "Unidades del valor de ancho"
#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:485
msgid "Example"
msgstr "Ejemplo"
#: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:573
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografía"
#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.cpp:524
+#: src/rowpainter.cpp:532
msgid "Appendix"
msgstr "Apéndice"
msgstr "Estonio"
#: lib/languages:28
+#, fuzzy
+msgid "Farsi"
+msgstr "margen"
+
+#: lib/languages:29
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandés"
-#: lib/languages:30
+#: lib/languages:31
msgid "French"
msgstr "Francés"
-#: lib/languages:31
+#: lib/languages:32
msgid "Galician"
msgstr "Gallego"
-#: lib/languages:34
+#: lib/languages:33
msgid "German"
msgstr "Alemán"
-#: lib/languages:35
+#: lib/languages:34
msgid "German (new spelling)"
msgstr "Alemán (nueva ortografía)"
-#: lib/languages:36 lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/languages:35 lib/ui/stdtoolbars.inc:436
msgid "Greek"
msgstr "Letras griegas"
-#: lib/languages:37
+#: lib/languages:36
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"
-#: lib/languages:39
+#: lib/languages:38
msgid "Irish"
msgstr "Irlandés"
-#: lib/languages:40
+#: lib/languages:39
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:40
msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:41
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:43
msgid "Korean"
msgstr ""
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:45
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:46
msgid "Latvian"
msgstr "Letón"
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:47
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandés"
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:48
msgid "Magyar"
msgstr "Húngaro"
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:49
msgid "Norsk"
msgstr "Noruego"
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:50
msgid "Nynorsk"
msgstr "Noruego nuevo"
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:51
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:52
#, fuzzy
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:53
msgid "Romanian"
msgstr "Rumano"
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:54
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:55
msgid "Scottish"
msgstr "Escocés"
-#: lib/languages:57
+#: lib/languages:56
msgid "Serbian"
msgstr "Servo"
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:57
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "Servo-Croata"
-#: lib/languages:59
+#: lib/languages:58
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
-#: lib/languages:60
+#: lib/languages:59
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
-#: lib/languages:61
+#: lib/languages:60
msgid "Slovene"
msgstr "Esloveno"
-#: lib/languages:62
+#: lib/languages:61
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: lib/languages:63
+#: lib/languages:62
msgid "Thai"
msgstr "Tailandés"
-#: lib/languages:64
+#: lib/languages:63
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: lib/languages:65
+#: lib/languages:64
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: lib/languages:66
+#: lib/languages:65
#, fuzzy
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Servo"
-#: lib/languages:67
+#: lib/languages:66
msgid "Welsh"
msgstr "Galés"
msgid "Floatflt Figure"
msgstr "Figura floatflt"
-#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "Índice general|g"
msgid "LaTeX Log|L"
msgstr "Registro de LaTeX|L"
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:412
+msgid "Outline|O"
+msgstr ""
+
#: lib/ui/classic.ui:361
msgid "TeX Information|X"
msgstr "Información TeX|X"
msgid "Redo|R"
msgstr "Rehacer|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:836
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:447
+#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:826
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:461
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:841
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:455
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:831
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:817
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:426
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:807
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:440
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
msgid "Change Tracking|C"
msgstr "Seguimiento de cambios|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
-msgid "Outline|O"
-msgstr ""
-
#: lib/ui/stdmenus.inc:413
msgid "Start Appendix Here|A"
msgstr "Comenzar apéndice aquí|a"
msgid "Check spelling"
msgstr "Comprobar ortografía"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:771
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:781
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
msgid "Insert graphics"
msgstr "Insertar imagen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+msgid "Insert table"
+msgstr "Insertar tabla"
+
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
#, fuzzy
-msgid "Toggle Table of Contents"
-msgstr "Índice general"
+msgid "Toggle Outline"
+msgstr "Cambiar versalitas"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
#, fuzzy
msgstr "LyX: fracciones"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:283
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:567
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:577
msgid "Fonts"
msgstr "Fuentes"
"Usando la clase de documento predeterminada, ya que la clase %1$s no se pudo "
"cargar."
-#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:903
-#: src/BufferView.cpp:909
+#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:907
+#: src/BufferView.cpp:913
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:904
+#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:908
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/soul are installed.\n"
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:910
+#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:914
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and soul are not installed.\n"
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX será incapaz de producir salida."
-#: src/BufferView.cpp:238
+#: src/BufferView.cpp:242
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
"\n"
"¿Desea revertir a la versión guardada?"
-#: src/BufferView.cpp:241 src/LyXFunc.cpp:912
+#: src/BufferView.cpp:245 src/LyXFunc.cpp:912
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "¿Revertir al documento guardado?"
-#: src/BufferView.cpp:242 src/LyXFunc.cpp:913 src/LyXVC.cpp:175
+#: src/BufferView.cpp:246 src/LyXFunc.cpp:913 src/LyXVC.cpp:175
msgid "&Revert"
msgstr "&Revertir"
-#: src/BufferView.cpp:242
+#: src/BufferView.cpp:246
msgid "&Switch to document"
msgstr "&Cambiar al documento"
-#: src/BufferView.cpp:264
+#: src/BufferView.cpp:268
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"\n"
"¿Desea crear un nuevo documento?"
-#: src/BufferView.cpp:267
+#: src/BufferView.cpp:271
msgid "Create new document?"
msgstr "¿Crear un documento nuevo?"
-#: src/BufferView.cpp:268
+#: src/BufferView.cpp:272
msgid "&Create"
msgstr "&Crear"
-#: src/BufferView.cpp:574
+#: src/BufferView.cpp:578
#, fuzzy
msgid "Save bookmark"
msgstr "Guardar marcador 5"
-#: src/BufferView.cpp:770
+#: src/BufferView.cpp:774
msgid "No further undo information"
msgstr "No hay más información de deshacer"
-#: src/BufferView.cpp:780
+#: src/BufferView.cpp:784
msgid "No further redo information"
msgstr "No hay más información de rehacer"
-#: src/BufferView.cpp:957
+#: src/BufferView.cpp:961
msgid "Mark off"
msgstr "Marca desactivada"
-#: src/BufferView.cpp:964
+#: src/BufferView.cpp:968
msgid "Mark on"
msgstr "Marca activada"
-#: src/BufferView.cpp:971
+#: src/BufferView.cpp:975
msgid "Mark removed"
msgstr "Marca quitada"
-#: src/BufferView.cpp:974
+#: src/BufferView.cpp:978
msgid "Mark set"
msgstr "Marca puesta"
-#: src/BufferView.cpp:1020
+#: src/BufferView.cpp:1024
#, c-format
msgid "%1$d words in selection."
msgstr "%1$d palabras en la selección."
-#: src/BufferView.cpp:1023
+#: src/BufferView.cpp:1027
#, c-format
msgid "%1$d words in document."
msgstr "%1$d palabras en el documento."
-#: src/BufferView.cpp:1028
+#: src/BufferView.cpp:1032
msgid "One word in selection."
msgstr "Una palabra en la selección."
-#: src/BufferView.cpp:1030
+#: src/BufferView.cpp:1034
msgid "One word in document."
msgstr "Una palabra en el documento."
-#: src/BufferView.cpp:1033
+#: src/BufferView.cpp:1037
msgid "Count words"
msgstr "Contar palabras"
-#: src/BufferView.cpp:1612
+#: src/BufferView.cpp:1617
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar"
-#: src/BufferView.cpp:1614 src/LyXFunc.cpp:1893 src/LyXFunc.cpp:1932
+#: src/BufferView.cpp:1619 src/LyXFunc.cpp:1893 src/LyXFunc.cpp:1932
#: src/LyXFunc.cpp:2005 src/callback.cpp:136
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documentos|#o#O"
-#: src/BufferView.cpp:1615 src/LyXFunc.cpp:1933 src/LyXFunc.cpp:2006
+#: src/BufferView.cpp:1620 src/LyXFunc.cpp:1933 src/LyXFunc.cpp:2006
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Ejemplos|#E#e"
-#: src/BufferView.cpp:1619 src/LyXFunc.cpp:1898 src/LyXFunc.cpp:1937
+#: src/BufferView.cpp:1624 src/LyXFunc.cpp:1898 src/LyXFunc.cpp:1937
#: src/callback.cpp:142
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
-#: src/BufferView.cpp:1631 src/LyXFunc.cpp:1947 src/LyXFunc.cpp:2027
+#: src/BufferView.cpp:1636 src/LyXFunc.cpp:1947 src/LyXFunc.cpp:2027
#: src/LyXFunc.cpp:2041 src/LyXFunc.cpp:2057
msgid "Canceled."
msgstr "Cancelado."
-#: src/BufferView.cpp:1642
+#: src/BufferView.cpp:1647
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Insertando documento %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:1653
+#: src/BufferView.cpp:1658
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Documento %1$s insertado."
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1660
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "No se pudo insertar documento %1$s"
msgid "Exiting."
msgstr "Saliendo"
-#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1314
+#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1305
msgid "Missing argument"
msgstr "Falta argumento"
#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
-msgid "No Documents Open!"
+#: src/MenuBackend.cpp:813
+#, fuzzy
+msgid "No Document Open!"
msgstr "Ningún documento abierto"
#: src/MenuBackend.cpp:540
msgid " (auto)"
msgstr ""
-#: src/Paragraph.cpp:1581 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
+#: src/MenuBackend.cpp:821
+#, fuzzy
+msgid "No Branch in Document!"
+msgstr "Imprimir documento"
+
+#: src/Paragraph.cpp:1588 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "¡No tiene sentido con este estilo!"
msgid "Unknown token"
msgstr "Símbolo desconocido"
-#: src/Text.cpp:726
+#: src/Text.cpp:727
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
"No puede insertar un espacio al principio de un párrafo. Por favor lea el "
"Tutorial."
-#: src/Text.cpp:737
+#: src/Text.cpp:738
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
"No se puede introducir dos espacios de esa manera. Por favor lea el Tutorial."
-#: src/Text.cpp:1739
+#: src/Text.cpp:1740
#, fuzzy
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "Seguimiento de cambios|c"
-#: src/Text.cpp:1745
+#: src/Text.cpp:1746
msgid "Change: "
msgstr "Cambio: "
-#: src/Text.cpp:1749
+#: src/Text.cpp:1750
msgid " at "
msgstr " en "
-#: src/Text.cpp:1759
+#: src/Text.cpp:1760
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Fuente: %1$s"
-#: src/Text.cpp:1764
+#: src/Text.cpp:1765
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", Profundidad: %1$d"
-#: src/Text.cpp:1770
+#: src/Text.cpp:1771
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Espaciado: "
-#: src/Text.cpp:1776 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233
+#: src/Text.cpp:1777 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:243
msgid "OneHalf"
msgstr "Uno y medio"
-#: src/Text.cpp:1782
+#: src/Text.cpp:1783
msgid "Other ("
msgstr "Otro ("
-#: src/Text.cpp:1791
+#: src/Text.cpp:1792
msgid ", Inset: "
msgstr ", recuadro: "
-#: src/Text.cpp:1792
+#: src/Text.cpp:1793
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", Párrafo: "
-#: src/Text.cpp:1793
+#: src/Text.cpp:1794
msgid ", Id: "
msgstr ", Id: "
-#: src/Text.cpp:1794
+#: src/Text.cpp:1795
msgid ", Position: "
msgstr ", posición: "
-#: src/Text.cpp:1800
+#: src/Text.cpp:1801
msgid ", Char: 0x"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1802
+#: src/Text.cpp:1803
msgid ", Boundary: "
msgstr ", frontera: "
-#: src/Text2.cpp:588
+#: src/Text2.cpp:583
#, fuzzy
msgid "No font change defined."
msgstr "Ir al siguiente cambio"
-#: src/Text2.cpp:629
+#: src/Text2.cpp:624
msgid "Nothing to index!"
msgstr "¡Nada que indexar!"
-#: src/Text2.cpp:631
+#: src/Text2.cpp:626
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "¡No se puede indexar más de un párrafo!"
-#: src/Text3.cpp:185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
+#: src/Text3.cpp:185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336
msgid "Math editor mode"
msgstr "Modo del editor de ecuaciones"
-#: src/Text3.cpp:722
+#: src/Text3.cpp:712
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Argumento de espaciado desconocido: "
-#: src/Text3.cpp:895
+#: src/Text3.cpp:885
msgid "Layout "
msgstr "Estilo "
-#: src/Text3.cpp:896
+#: src/Text3.cpp:886
msgid " not known"
msgstr " no conocido"
-#: src/Text3.cpp:1420 src/Text3.cpp:1432
+#: src/Text3.cpp:1411 src/Text3.cpp:1423
msgid "Character set"
msgstr "Conjunto de caracteres"
-#: src/Text3.cpp:1566
+#: src/Text3.cpp:1547
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Estilo de párrafo"
msgid "RowPainter profiling"
msgstr "RowPainter profiling"
-#: src/frontends/LyXView.cpp:425
+#: src/frontends/LyXView.cpp:432
msgid " (changed)"
msgstr " (modificado)"
-#: src/frontends/LyXView.cpp:429
+#: src/frontends/LyXView.cpp:436
msgid " (read only)"
msgstr " (sólo lectura)"
msgid "LaTeX Source"
msgstr "Ver fuente|f"
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:309
-msgid "Toc"
-msgstr "IG"
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Outline"
+msgstr "Exterior"
#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162
msgid "Directories"
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:468
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:487
#, fuzzy
msgid "unknown version"
msgstr "Acción desconocida"
msgstr "Activado"
#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:817
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:839
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:816
+#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:838
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Variable"
msgstr "Tamaño variable"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
msgid "Computer Modern Roman"
msgstr "Computer Modern Roman"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
msgid "Latin Modern Roman"
msgstr "Latin Modern Roman"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
msgid "AE (Almost European)"
msgstr "AE (Almost European)"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
msgid "Times Roman"
msgstr "Times Roman"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
msgid "Palatino"
msgstr "Palatino"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
msgid "Bitstream Charter"
msgstr "Bitstream Charter"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
msgid "New Century Schoolbook"
msgstr "New Century Schoolbook"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
msgid "Bookman"
msgstr "Bookman"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
msgid "Utopia"
msgstr "Utopia"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
msgid "Bera Serif"
msgstr "Bera Serif"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
msgid "Concrete Roman"
msgstr "Concrete Roman"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
msgid "Zapf Chancery"
msgstr "Zapf Chancery"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
msgid "Computer Modern Sans"
msgstr "Computer Modern Sans"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
msgid "Latin Modern Sans"
msgstr "Latin Modern Sans"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
msgid "Helvetica"
msgstr "Helvetica"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
msgid "Avant Garde"
msgstr "Avant Garde"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
msgid "Bera Sans"
msgstr "Bera Sans"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
msgid "CM Bright"
msgstr "CM Bright"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
msgid "Computer Modern Typewriter"
msgstr "Computer Modern Typewriter"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
msgid "Latin Modern Typewriter"
msgstr "Latin Modern Typewriter"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
msgid "Courier"
msgstr "Courier"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
msgid "Bera Mono"
msgstr "Bera Mono"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
msgid "LuxiMono"
msgstr "LuxiMono"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:94
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100
msgid "CM Typewriter Light"
msgstr "CM Typewriter Light"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:621
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:95 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:211
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:328 src/frontends/qt4/QListings.cpp:410
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:442
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:228 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:631
msgid ""
"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237
msgid "Length"
msgstr "Longitud"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:272 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:278
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:284
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:282 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:288
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:294
msgid " (not installed)"
msgstr " (no instalado)"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:288 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:325
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:726
-msgid "default"
-msgstr "predeterminado"
-
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:289
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:299
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:290
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:300
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:291
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:301
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:326
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:336
msgid "empty"
msgstr "vacío"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:327 src/frontends/qt4/QListings.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:337
msgid "plain"
msgstr "simple"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:328
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:338
msgid "headings"
msgstr "encabezados"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:329
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
msgid "fancy"
msgstr "adorno"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:345
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:346
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:459
#, fuzzy
msgid "LaTeX default"
msgstr "LaTeX falló"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:455
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465
msgid "``text''"
msgstr "``texto''"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:456
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466
msgid "''text''"
msgstr "''texto''"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:457
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467
msgid ",,text``"
msgstr ",,texto``"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:458
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468
msgid ",,text''"
msgstr ",,texto''"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:459
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
msgid "<<text>>"
msgstr "«texto»"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:460
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470
msgid ">>text<<"
msgstr "»texto«"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:476
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486
msgid "Numbered"
msgstr "Numerado"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:477
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:487
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Aparece en el IG"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:497
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:507
msgid "Author-year"
msgstr "Autor-año"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:498
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:508
msgid "Numerical"
msgstr "Numérico"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:540
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:550
#, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr "No disponible: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:566 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:579
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:576 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589
msgid "Document Class"
msgstr "Clase del documento"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:568
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:578
msgid "Text Layout"
msgstr "Diseño del texto"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:569
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:579
msgid "Page Layout"
msgstr "Diseño de página"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:570
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580
msgid "Page Margins"
msgstr "Márgenes de página"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:572
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Numeración e IG"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:574
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584
msgid "Math Options"
msgstr "Ecuaciones"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:575
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585
msgid "Float Placement"
msgstr "Posición de flotantes"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:576
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586
msgid "Bullets"
msgstr "Marcas"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:577
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587
msgid "Branches"
msgstr "Ramas"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:578 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:600
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Preámbulo LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1370
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1393
msgid "Document Settings"
msgstr "Configuración del documento"
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:172
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:95 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:328 src/frontends/qt4/QListings.cpp:410
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:442
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:177
msgid "Child Document"
msgstr "Documento hijo"
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:256
msgid "caption parameter is not quoted with braces"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:258
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:263
msgid "label parameter is not quoted with braces"
msgstr ""
msgid "No language"
msgstr "idioma"
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "common"
-msgstr "comentario"
-
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:141
-msgid "primitive"
-msgstr ""
-
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:372
#, fuzzy
msgid "No dialect"
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:397
#, fuzzy
-msgid "Program Listings Settings"
+msgid "Program Listing Settings"
msgstr "Configuración del párrafo"
#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/insets/Inset.cpp:268
+#: src/insets/Inset.cpp:255
msgid "Opened inset"
msgstr "Recuadro abierto"
msgid "footnote"
msgstr "Nota al pie"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:516
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
msgid "Program Listing "
msgstr "Inicialización del programa"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:436 src/insets/InsetInclude.cpp:609
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:436 src/insets/InsetInclude.cpp:610
msgid "Recursive input"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:437 src/insets/InsetInclude.cpp:610
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:437 src/insets/InsetInclude.cpp:611
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListings.cpp:127
#, fuzzy
-msgid "Opened Listings Inset"
+msgid "Opened Listing Inset"
msgstr "Recuadro de descripción abierto"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:114
-msgid ""
-"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:129
+msgid "A value is expected."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:115
-msgid ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
-"trblTRBL"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:198
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:231
+msgid "Unbalanced braces!"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
-msgid ""
-"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
-"right, bottom left and top left corner."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
+msgid "Please specify true or false."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:118
-msgid "Enter something like \\color{white}"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
+msgid "Only true or false is allowed."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
-msgid "Expect a number with an optional * before it"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
+msgid "Please specify an integer value."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
-msgid "auto, last or a number"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
+msgid "An integer is expected."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:180
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use caption editbox "
-"(Include dialog) or insert->caption (listings inset)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:183
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use label editbox (Include "
-"dialog) or insert->caption (listings inset)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:169
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
-msgid "Invalid (empty) listings param name."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:298
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:213
#, c-format
-msgid "Available listings parameters are %1$s"
+msgid "Try one of %1$s."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown listings param name: %1$s"
-msgstr "Argumento de espaciado desconocido: "
-
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:324
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
#, c-format
-msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgid "I guess you mean %1$s."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:348
-msgid "A value is expected"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:351
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:364
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:378
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:392
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:455
-msgid "Unbalanced braces!"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:228
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:358
-msgid "Please specify true or false"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:361
-#, c-format
-msgid "Only true or false is allowed for parameter %1$s"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:372
-msgid "Please specify an integer value"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:298
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:375
-#, c-format
-msgid "An integer is expected for parameter %1$s"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301
+msgid "Enter something like \\color{white}"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:386
-msgid "Please specify a latex length expression"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:389
-#, c-format
-msgid "Invalid latex length expression for parameter %1$s"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411
+msgid "auto, last or a number"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:400
-#, c-format
-msgid "Please specify one of %1$s"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:434
-#, c-format
-msgid "Try one of %1$s"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:437
-#, c-format
-msgid "I guess you mean %1$s"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:599
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr " Macro: %1$s: "
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:446
-#, c-format
-msgid "Please specify one or more of '%1$s'"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:607
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:452
-#, c-format
-msgid "Parameter %1$s should be composed of one or more of %2$s"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "Argumento de espaciado desconocido: "
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:523
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Argumento de espaciado desconocido: "
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
#, c-format
-msgid "Parameter %1$s has already been defined"
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Símbolo desconocido"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3143
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3148
msgid "Opened table"
msgstr "Tabla abierta"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4313
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4320
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "Error al poner multicolumna"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4314
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4321
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr "No se puede poner una multicolumna verticalmente."
-#: src/insets/InsetText.cpp:236
+#: src/insets/InsetText.cpp:237
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Recuadro de texto abierto"
msgid " strings have been replaced."
msgstr " cadenas han sido reemplazadas."
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1249
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Característica de tabla desconocida '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1088 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1097
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
msgid "No number"
msgstr "Ningún número"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1088 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1097
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1222
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "No se puede cambiar el número de filas en '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1232
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "No se puede cambiar el número de columnas en '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1242
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240
#, c-format
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "No se pueden añadir líneas de cuadrícula horizontal en '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:853
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:854
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "crear un nuevo entorno de texto de ecuaciones ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:856
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:857
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "entrado modo de texto de ecuaciones (textrm)"
msgid "Unknown user"
msgstr "Usuario desconocido"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Extended Chars"
+#~ msgstr "Características extendidas|e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Placement:"
+#~ msgstr "&Ubicación:"
+
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "predeterminado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "common"
+#~ msgstr "comentario"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Listings"
+#~ msgstr "Lista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Table of Contents"
+#~ msgstr "Índice general"
+
+#~ msgid "Toc"
+#~ msgstr "IG"
+
#~ msgid "Table of Contents|T"
#~ msgstr "Índice general|g"
#~ msgid "&Detach panel"
#~ msgstr "&Despegar panel"
-#~ msgid "Select a page of symbols"
-#~ msgstr "Elegir una página de símbolos"
-
#~ msgid "Insert spacing"
#~ msgstr "Insertar espacio"
#~ msgid "Math Panel|P"
#~ msgstr "Panel de ecuaciones|P"
-#~ msgid "Insert table"
-#~ msgstr "Insertar tabla"
-
#~ msgid "Show math panel"
#~ msgstr "Mostrar panel de ecuaciones"