]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/es.po
Japanese UserGuide.lyx: update it to the state of the other language versions
[lyx.git] / po / es.po
index fb845c8bb57b1d08aa92c5eb5ce8c1ca0c75cb61..cb56ee5eb27d69adad34eb0ee60c3819a0e3628e 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-26 17:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-15 23:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-21 13:08+0100\n"
 "Last-Translator: Ignacio García <ignacio.gmorales@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,7 +58,6 @@ msgstr "Copyright"
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297
 msgid "&Close"
 msgstr "&Cerrar"
 
@@ -75,7 +74,6 @@ msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
 msgid "&Label:"
 msgstr "Eti&queta:"
 
@@ -135,13 +133,11 @@ msgstr "Generación  de bibliografía"
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
 msgid "&Processor:"
 msgstr "Pr&ocesador:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Seleccionar un procesador"
 
@@ -150,7 +146,6 @@ msgstr "Seleccionar un procesador"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
 msgid "&Options:"
 msgstr "Opc&iones:"
 
@@ -194,7 +189,6 @@ msgstr "Introducir nombre de la base de datos BibTeX"
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
 #: src/CutAndPaste.cpp:352
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
 msgid "&Add"
 msgstr "A&ñadir"
 
@@ -208,7 +202,7 @@ msgstr "A&ñadir"
 #: src/buffer_funcs.cpp:110
 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1427
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -235,18 +229,18 @@ msgid "&Content:"
 msgstr "C&ontenido:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208
 msgid "all cited references"
 msgstr "todas las referencias citadas"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
 msgid "all uncited references"
 msgstr "todas las referencias sin citar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204
 msgid "all references"
 msgstr "todas las referencias"
 
@@ -285,7 +279,6 @@ msgstr "Añadir bibliografía al I&G"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
 msgid "&OK"
 msgstr "&Aceptar"
 
@@ -516,7 +509,6 @@ msgstr "Seleccionar rama"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 msgid "&New:"
 msgstr "&Nuevo:"
 
@@ -558,7 +550,6 @@ msgstr "Definir o cambiar el color del fondo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "Cambiar co&lor..."
 
@@ -570,7 +561,6 @@ msgstr "Quitar la rama seleccionada"
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
 #: src/Buffer.cpp:3622
 #: src/Buffer.cpp:3633
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Quitar"
 
@@ -600,6 +590,7 @@ msgstr "Añadir &todo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
@@ -612,18 +603,18 @@ msgstr "Añadir &todo"
 #: src/LyXVC.cpp:216
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1763
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1772
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3048
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancelar"
 
@@ -658,26 +649,26 @@ msgstr "&Tamaño:"
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1642
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1643
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1718
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1650
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1727
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2077
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3153
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2162
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:67
 msgid "Default"
 msgstr "Predeterminado"
 
@@ -819,7 +810,7 @@ msgstr "Serie de la fuente"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812
 msgid "Language"
@@ -896,9 +887,8 @@ msgstr "Aplicar cam&bios inmediatamente"
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3096
 msgid "&Apply"
 msgstr "A&plicar"
 
@@ -910,7 +900,7 @@ msgstr "A&plicar"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
@@ -1105,6 +1095,30 @@ msgstr "Página: "
 msgid "Shaded boxes:"
 msgstr "Cuadros sombreado:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+msgid "Compare Revisions"
+msgstr "Comparar revisiones"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
+msgid "&Revisions back"
+msgstr "&Fondo de revisiones "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
+msgid "&Between revisions"
+msgstr "&Entre las revisiones:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+msgid "Old:"
+msgstr "Antigua:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+msgid "New:"
+msgstr "Nueva:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
+msgid "&Ok"
+msgstr "&Aceptar"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
 msgid "&New Document:"
 msgstr "Documento &nuevo"
@@ -1130,6 +1144,14 @@ msgstr "D&ocumento nuevo"
 msgid "Ol&d Document"
 msgstr "Doc&umento antiguo"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
+msgid "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the resulting document"
+msgstr "Activar el seguimiento de cambios y mostrar los cambios en LaTeX para el documento resultante"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
+msgid "Enable &change tracking features in the output"
+msgstr "Habilitar características de se&guimiento de cambios en la salida"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
 msgid "TeX Code: "
@@ -1869,7 +1891,6 @@ msgstr "Nombre asociado con la URL"
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Nombre:"
 
@@ -1994,69 +2015,56 @@ msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr "Seleccionar el índice en el que debería listarse esta entrada."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
 msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr "Aquí puedes definir un procesador de índices alternativo y especificar sus opciones."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
 msgid "Index generation"
 msgstr "Generación de índice"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr "Definir las opciones de programa del procesador seleccionado."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr "Marcar si se necesitan índices múltiples (p.e., un índice de Nombres)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "&Usar índices múltiples"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
 msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr "Introducir el nombre del índice deseado (p.e., \"Índice de Nombres\") y pulsar \"Add\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Añadir un índice nuevo a la lista"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "Ín&dices disponibles:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Quitar el índice seleccionado"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Renombrar el índice seleccionado"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
 msgid "R&ename..."
 msgstr "R&enombrar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Definir o cambiar el color del botón"
 
@@ -2153,6 +2161,30 @@ msgstr "&Otros:"
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "E&stilo de cita:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:23
+msgid "Offset:"
+msgstr "Desplazamiento:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:33
+msgid "Value of the vertical line offset."
+msgstr "Valor del desplazamiento de la línea vertical."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:56
+msgid "Width:"
+msgstr "Ancho:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:69
+msgid "Value of the line width."
+msgstr "Valor de la anchura de línea."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:92
+msgid "Height:"
+msgstr "Alto:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:102
+msgid "Value of the line height."
+msgstr "Valor de alto de línea."
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
 msgid "Input here the listings parameters"
 msgstr "Introducir aquí parámetros para listados"
@@ -2163,7 +2195,7 @@ msgid "Feedback window"
 msgstr "Ventana de retroalimentación"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:332
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:333
 #: src/insets/InsetListings.cpp:356
 #: src/insets/InsetListings.cpp:358
 msgid "Listing"
@@ -2363,7 +2395,6 @@ msgstr "Actualizar la vista"
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294
 msgid "&Update"
 msgstr "Actuali&zar"
 
@@ -2569,18 +2600,34 @@ msgid "Use &esint package"
 msgstr "Usar el paquete es&int"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
+msgid "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted into formulas"
+msgstr "El paquete LaTex mathdots solo se utiliza si se inserta en la ecuación el comando \\iddots"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
+msgid "Use math&dots package automatically"
+msgstr "Usar el paquete de ecuaciones math&dots automáticamente"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
+msgid "The LaTeX package mathdots is used"
+msgstr "Se utiliza el paquete LaTeX mathdots"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
+msgid "Use math&dots package"
+msgstr "Usar el paquete math&dots"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
 msgid "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is inserted into formulas"
 msgstr "El paquete LaTex mhchem solo se usa si se insertan en ecuaciones los comandos \\ce o \\cf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
 msgid "Use mhchem &package automatically"
 msgstr "Usar el paquete &mhchem automáticamente"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
 msgstr "El paquete LaTeX mhchem se usa siempre"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
 msgid "Use mh&chem package"
 msgstr "Usar el paquete mhch&em"
 
@@ -2678,12 +2725,10 @@ msgid "Enable forward/reverse search (e.g., SyncTeX)"
 msgstr "Habilitar búsqueda adelante/atrás (p.e., SyncTeX)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80
-#, fuzzy
 msgid "S&ynchronize with Output"
 msgstr "S&incronizar con Salida"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
-#, fuzzy
 msgid "C&ustom Macro:"
 msgstr "&Macro personalizada:"
 
@@ -2700,12 +2745,10 @@ msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
 msgstr "Si cumplir estrictamente con XHTML 1.1."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134
-#, fuzzy
 msgid "&Strict XHTML 1.1"
-msgstr "&XHTML 1.1 estricto"
+msgstr "X&HTML 1.1 estricto"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147
-#, fuzzy
 msgid "&Math Output:"
 msgstr "&Salida de ecuaciones"
 
@@ -2715,7 +2758,7 @@ msgstr "Formato a usar para matemáticas."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
 msgid "MathML"
-msgstr "Ecuaciones|E"
+msgstr "MathML"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172
 #: lib/configure.py:549
@@ -2737,9 +2780,8 @@ msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196
-#, fuzzy
 msgid "Math &Image Scaling:"
-msgstr "Escala de &imágenes de ecuaciones"
+msgstr "&Escala de imágenes de ecuaciones"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:212
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
@@ -2852,7 +2894,6 @@ msgstr "Formato del papel"
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Formato:"
 
@@ -2873,7 +2914,7 @@ msgid "&Landscape"
 msgstr "Apai&sado"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Diseño de página"
 
@@ -2911,8 +2952,8 @@ msgid "Line &spacing"
 msgstr "&Interlineado"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120
-#: src/Text.cpp:1811
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
+#: src/Text.cpp:1808
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
 msgid "Single"
 msgstr "Sencillo"
 
@@ -2921,8 +2962,8 @@ msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130
-#: src/Text.cpp:1817
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
+#: src/Text.cpp:1814
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
 msgid "Double"
 msgstr "Doble"
 
@@ -2932,18 +2973,18 @@ msgstr "Doble"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:71
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
@@ -3473,37 +3514,37 @@ msgid "Default paper si&ze:"
 msgstr "Tamaño pre&determinado del papel:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
 msgid "US letter"
 msgstr "Carta US"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
 msgid "US legal"
 msgstr "Oficio US"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
 msgid "US executive"
 msgstr "Ejecutivo US"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
@@ -4005,9 +4046,9 @@ msgid "&Single close-tab button"
 msgstr "&Botón único para cerrar pestañas"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515
 msgid "&Save"
 msgstr "&Guardar"
 
@@ -4132,7 +4173,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
 msgstr "Seleccionar el índice que deberá imprimirse en este lugar del documento."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
 msgid "Output"
 msgstr "Salidas"
@@ -4186,47 +4227,38 @@ msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "M&ensajes de la barra deestado"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:282
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "Fil&tro:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:284
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr "Introducir caracteres para filtrar la lista de etiquetas."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Filtrar distinguiendo mayúsculas"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:290
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "Distinguir ma&yúsculas"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Actualizar lista de etiquetas"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:299
 msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)"
 msgstr "Ordenar etiquetas alfabéticamente (sin distinguir mayúsculas, a menos que la opción Distinguir mayúsculas esté marcada)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:301
 msgid "&Sort"
 msgstr "&Ordenar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "Ordenar etiquetas en orden alfabético distinguiendo mayúsculas"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:305
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "Distinguir &mayúsculas"
 
@@ -4235,58 +4267,47 @@ msgid "Group labels by prefix (e.g. &quot;sec:&quot;)"
 msgstr "Agrupar etiquetas por prefijo (p.e. &quot;sec:&quot;)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309
 msgid "Grou&p"
 msgstr "Agr&upar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Ir a la etiqueta"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:311
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "&Etiquetas en:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Referencia cruzada tal como aparece en la salida"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
 msgid "<reference>"
 msgstr "<referencia>"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<referencia>)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
 msgid "<page>"
 msgstr "<página>"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319
 msgid "on page <page>"
 msgstr "en página <página>"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:320
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<referencia> en página <página>"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Referencias con formato"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Referencia textual"
 
@@ -4441,14 +4462,12 @@ msgstr "Justificado"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688
-#, fuzzy
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Al separador decimal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
-#, fuzzy
 msgid "&Decimal separator:"
-msgstr "&Separador decimal:"
+msgstr "Separad&or decimal:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:166
 msgid "Fixed width of the column"
@@ -4914,17 +4933,17 @@ msgid "DefSkip"
 msgstr "Salto predeterminado"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Salto pequeño"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Salto medio"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Salto grande"
 
@@ -5013,6 +5032,10 @@ msgstr "TítuloBreve"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
+#: lib/layouts/agutex.layout:57
+#: lib/layouts/agutex.layout:74
+#: lib/layouts/agutex.layout:115
+#: lib/layouts/agutex.layout:133
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:100
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:119
@@ -5091,6 +5114,7 @@ msgstr "Número de publicación:"
 #: lib/layouts/achemso.layout:132
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123
+#: lib/layouts/agutex.layout:129
 #: lib/layouts/apa.layout:70
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:81
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92
@@ -5400,7 +5424,7 @@ msgstr "Definición"
 #: lib/layouts/theorems.inc:192
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
 msgid "Example"
 msgstr "Ejemplo"
 
@@ -5451,6 +5475,8 @@ msgid "Lemma"
 msgstr "Lema"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:206
+#: lib/layouts/agutex.layout:155
+#: lib/layouts/agutex.layout:167
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:184
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
@@ -5622,6 +5648,7 @@ msgstr "Demostración"
 #: lib/layouts/aastex.layout:52
 #: lib/layouts/achemso.layout:30
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
+#: lib/layouts/agutex.layout:31
 #: lib/layouts/amsart.layout:27
 #: lib/layouts/amsbook.layout:28
 #: lib/layouts/apa.layout:24
@@ -5672,6 +5699,7 @@ msgstr "Normal"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:166
 #: lib/layouts/aastex.layout:95
 #: lib/layouts/aastex.layout:214
+#: lib/layouts/agutex.layout:53
 #: lib/layouts/apa.layout:39
 #: lib/layouts/beamer.layout:747
 #: lib/layouts/broadway.layout:185
@@ -5802,7 +5830,7 @@ msgstr "Resumen---"
 #: lib/layouts/iopart.layout:198
 #: lib/layouts/isprs.layout:51
 #: lib/layouts/kluwer.layout:280
-#: lib/layouts/paper.layout:170
+#: lib/layouts/paper.layout:171
 #: lib/layouts/revtex4.layout:259
 #: lib/layouts/siamltex.layout:299
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143
@@ -5831,6 +5859,10 @@ msgstr "Apéndices"
 #: lib/layouts/aastex.layout:454
 #: lib/layouts/aastex.layout:486
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
+#: lib/layouts/agutex.layout:150
+#: lib/layouts/agutex.layout:159
+#: lib/layouts/agutex.layout:179
+#: lib/layouts/agutex.layout:202
 #: lib/layouts/beamer.layout:893
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:275
 #: lib/layouts/iopart.layout:242
@@ -5839,7 +5871,7 @@ msgstr "Apéndices"
 #: lib/layouts/siamltex.layout:314
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:43
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:57
 #: lib/layouts/svjour.inc:290
 msgid "BackMatter"
 msgstr "Apéndices"
@@ -5852,7 +5884,7 @@ msgstr "Apéndices"
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:324
 #: lib/layouts/kluwer.layout:319
 #: lib/layouts/kluwer.layout:332
-#: src/rowpainter.cpp:461
+#: src/rowpainter.cpp:484
 msgid "Appendix"
 msgstr "Apéndice"
 
@@ -5862,6 +5894,7 @@ msgstr "Apéndice"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:106
 #: lib/layouts/aapaper.layout:216
 #: lib/layouts/achemso.layout:167
+#: lib/layouts/agutex.layout:198
 #: lib/layouts/beamer.layout:892
 #: lib/layouts/book.layout:21
 #: lib/layouts/book.layout:23
@@ -5896,9 +5929,9 @@ msgstr "Apéndice"
 #: lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:202
 #: lib/layouts/scrclass.inc:245
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:53
 #: lib/layouts/svjour.inc:286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografía"
 
@@ -5907,6 +5940,7 @@ msgstr "Bibliografía"
 #: lib/layouts/aastex.layout:482
 #: lib/layouts/aastex.layout:495
 #: lib/layouts/achemso.layout:181
+#: lib/layouts/agutex.layout:213
 #: lib/layouts/beamer.layout:906
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:117
 #: lib/layouts/egs.layout:573
@@ -5918,9 +5952,8 @@ msgstr "Bibliografía"
 #: lib/layouts/llncs.layout:279
 #: lib/layouts/siamltex.layout:328
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:54
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:68
 #: lib/layouts/svjour.inc:301
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:926
 #: src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "References"
 msgstr "Referencias"
@@ -6267,6 +6300,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "CorreoE"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:410
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
 msgid "email"
 msgstr "correo-e:"
 
@@ -6278,6 +6312,7 @@ msgid "Thesaurus"
 msgstr "Tesauro"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:79
+#: lib/layouts/agutex.layout:148
 #: lib/layouts/amsbook.layout:126
 #: lib/layouts/apa.layout:339
 #: lib/layouts/egs.layout:71
@@ -6398,10 +6433,10 @@ msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Agradecimientos]"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:401
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1898
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1988
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2007
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1896
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1907
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1997
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
 msgid "and"
 msgstr "y"
 
@@ -6546,6 +6581,7 @@ msgstr "Categorías Computing Review"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
+#: lib/layouts/agutex.layout:175
 #: lib/layouts/apa.layout:243
 #: lib/layouts/iopart.layout:238
 #: lib/layouts/iopart.layout:252
@@ -6556,6 +6592,39 @@ msgstr "Categorías Computing Review"
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Agradecimientos"
 
+#: lib/layouts/agutex.layout:71
+msgid "Authors"
+msgstr "Autores"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:89
+#: lib/layouts/agutex.layout:93
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "Marca Afiliación"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:111
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "Afiliación autor"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:121
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Afiliación autor:"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:141
+#: lib/layouts/egs.layout:502
+#: lib/layouts/kluwer.layout:269
+#: lib/layouts/llncs.layout:258
+#: lib/layouts/siamltex.layout:260
+#: lib/layouts/svglobal.layout:44
+#: lib/layouts/svjog.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:111
+#: lib/layouts/svjour.inc:226
+msgid "Abstract."
+msgstr "Resumen."
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:187
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Agradecimientos."
+
 #: lib/layouts/amsart.layout:71
 #: lib/layouts/amsbook.layout:82
 #: lib/layouts/beamer.layout:176
@@ -7810,17 +7879,6 @@ msgstr "Compensaciones"
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr "reprint_reqs_to:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:502
-#: lib/layouts/kluwer.layout:269
-#: lib/layouts/llncs.layout:258
-#: lib/layouts/siamltex.layout:260
-#: lib/layouts/svglobal.layout:44
-#: lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:111
-#: lib/layouts/svjour.inc:226
-msgid "Abstract."
-msgstr "Resumen."
-
 #: lib/layouts/elsart.layout:131
 msgid "Author Address"
 msgstr "Dirección_Autor"
@@ -7969,7 +8027,7 @@ msgstr "Texto autor correspondencia:"
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82
 #: lib/layouts/iopart.layout:209
 #: lib/layouts/kluwer.layout:287
-#: lib/layouts/paper.layout:173
+#: lib/layouts/paper.layout:174
 #: lib/layouts/revtex4.layout:264
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146
 #: lib/layouts/spie.layout:47
@@ -10515,7 +10573,7 @@ msgstr "Fantasma"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:164
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:165
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
 msgid "Listings"
 msgstr "Listados"
 
@@ -10529,7 +10587,7 @@ msgstr "Rama"
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:197
 #: lib/layouts/minimalistic.module:8
 #: src/Buffer.cpp:821
-#: src/BufferParams.cpp:411
+#: src/BufferParams.cpp:412
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:450
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:715
@@ -13019,6 +13077,7 @@ msgstr "Referencia textual|x"
 #: lib/ui/stdcontext.inc:588
 #: lib/ui/stdcontext.inc:596
 #: lib/ui/stdcontext.inc:640
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647
 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Configuración...|o"
@@ -13620,6 +13679,10 @@ msgstr "Seleccionar sección|S"
 msgid "Wrap by Preview|P"
 msgstr "Envolver por Vista preliminar|V"
 
+#: lib/ui/stdcontext.inc:649
+msgid "Open Target...|O"
+msgstr "Abrir objetivo...|A"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
 msgid "Document|D"
 msgstr "Documento|D"
@@ -13661,8 +13724,8 @@ msgid "Update Local Directory From Repository|d"
 msgstr "Actualizar directorio local desde el repositorio|z"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
-msgid "Compare with Older Revision|C"
-msgstr "Comparar con revisión anterior|C"
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr "Comparar con revisión anterior...|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
 msgid "Use Locking Property|L"
@@ -14057,8 +14120,8 @@ msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Espacio protegido|p"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
-msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr "Línea horizontal|L"
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "Línea horizontal...|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
 msgid "Vertical Space...|V"
@@ -14716,7 +14779,7 @@ msgstr "Fracciones"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1240
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fuentes"
 
@@ -17456,7 +17519,7 @@ msgid "LyxBlogger"
 msgstr "LyxBlogger"
 
 #: src/BiblioInfo.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1886
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1895
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s y %2$s"
@@ -17469,22 +17532,22 @@ msgstr "%1$s et al."
 #: src/BiblioInfo.cpp:416
 #: src/BiblioInfo.cpp:453
 #: src/BiblioInfo.cpp:464
-#: src/BiblioInfo.cpp:502
-#: src/BiblioInfo.cpp:506
+#: src/BiblioInfo.cpp:514
+#: src/BiblioInfo.cpp:518
 msgid "ERROR!"
 msgstr "¡ERROR!"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:645
-#: src/BiblioInfo.cpp:648
+#: src/BiblioInfo.cpp:657
+#: src/BiblioInfo.cpp:660
 msgid "No year"
 msgstr "Sin año"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:721
-#: src/BiblioInfo.cpp:781
+#: src/BiblioInfo.cpp:733
+#: src/BiblioInfo.cpp:793
 msgid "Add to bibliography only."
 msgstr "Añadir bibliografía sólo."
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:777
+#: src/BiblioInfo.cpp:789
 msgid "before"
 msgstr "antes"
 
@@ -17537,7 +17600,7 @@ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr "Usando la clase de documento predeterminada, ya que la clase %1$s es desconocida."
 
 #: src/Buffer.cpp:730
-#: src/Text.cpp:483
+#: src/Text.cpp:477
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Símbolo desconocido: %1$s %2$s\n"
@@ -17642,8 +17705,8 @@ msgstr "¿Sobrescribir archivo modificado?"
 #: src/Buffer.cpp:2218
 #: src/Exporter.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Sobrescribir"
 
@@ -17770,7 +17833,7 @@ msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Sin información para exportar al formato: %1$s."
 
 #: src/Buffer.cpp:1963
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2874
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2869
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Error al exportar al formato: %1$s."
@@ -17979,25 +18042,25 @@ msgid "Load &original"
 msgstr "Cargar &original"
 
 #: src/Buffer.cpp:3946
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:327
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "¡Sin sentido! "
 
-#: src/Buffer.cpp:4068
+#: src/Buffer.cpp:4069
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Documento %1$s abierto."
 
-#: src/Buffer.cpp:4070
+#: src/Buffer.cpp:4071
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "No se pudo recargar el documento %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4105
+#: src/Buffer.cpp:4106
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "Archivo incluido no válido"
 
-#: src/Buffer.cpp:4106
+#: src/Buffer.cpp:4107
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -18007,7 +18070,7 @@ msgstr ""
 "Al guardar este documento en una nueva ubicación, el archivo:n  %1$s\n"
 "se ha hecho inaccesible. Deberás actualizar el nombre del archivo incluido."
 
-#: src/BufferParams.cpp:562
+#: src/BufferParams.cpp:563
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected document class\n"
@@ -18030,11 +18093,11 @@ msgstr ""
 "Véase la sección 3.1.2.2 de la Guía del usuario\n"
 "para más información. "
 
-#: src/BufferParams.cpp:571
+#: src/BufferParams.cpp:572
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Clase de documento no disponible"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1954
+#: src/BufferParams.cpp:1962
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -18049,11 +18112,11 @@ msgstr ""
 "predeterminada con formatos predefinidos.\n"
 "LyX no podrá generar una salida correcta."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1960
+#: src/BufferParams.cpp:1968
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Clase de documento no disponible"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1967
+#: src/BufferParams.cpp:1975
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -18068,17 +18131,17 @@ msgstr ""
 "predeterminada con formatos predefinidos.\n"
 "LyX no podrá generar una salida correcta."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1973
+#: src/BufferParams.cpp:1981
 #: src/BufferView.cpp:1254
 #: src/BufferView.cpp:1286
 msgid "Could not load class"
 msgstr "No se pudo cargar la clase"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2007
+#: src/BufferParams.cpp:2015
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Error al leer la información interna de formato"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2008
+#: src/BufferParams.cpp:2016
 #: src/TextClass.cpp:1311
 msgid "Read Error"
 msgstr "Error de lectura"
@@ -18260,10 +18323,10 @@ msgstr ""
 "a UTF-8 con otro programa que no sea LyX.\n"
 
 #: src/Changes.cpp:363
-#: src/Paragraph.cpp:2204
+#: src/Paragraph.cpp:2424
 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:248
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382
 #: src/insets/InsetListings.cpp:181
 #: src/insets/InsetListings.cpp:189
 #: src/insets/InsetListings.cpp:213
@@ -18273,9 +18336,9 @@ msgid "LyX Warning: "
 msgstr "Aviso de LyX: "
 
 #: src/Changes.cpp:364
-#: src/Paragraph.cpp:2205
+#: src/Paragraph.cpp:2425
 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:249
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383
 #: src/insets/InsetListings.cpp:182
 #: src/insets/InsetListings.cpp:190
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:282
@@ -18316,8 +18379,8 @@ msgid "ChkTeX warning id # "
 msgstr "Aviso de ChkTeX id # "
 
 #: src/Color.cpp:159
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:174
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
 msgid "none"
 msgstr "ninguno"
 
@@ -18667,8 +18730,8 @@ msgstr ""
 "Defina un convertidor en las preferencias."
 
 #: src/Converter.cpp:425
-#: src/Format.cpp:318
-#: src/Format.cpp:390
+#: src/Format.cpp:340
+#: src/Format.cpp:412
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Ejecutando comando: "
 
@@ -18681,11 +18744,12 @@ msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Hubo errores durante el proceso de construcción."
 
 #: src/Converter.cpp:471
-#: src/Format.cpp:325
-#: src/Format.cpp:397
+#: src/Format.cpp:277
+#: src/Format.cpp:347
+#: src/Format.cpp:419
 #, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "Ocurrió un error mientras se ejecutaba %1$s"
+msgstr "Se ha producido un error mientras al ejecutar %1$s"
 
 #: src/Converter.cpp:494
 #, c-format
@@ -18776,21 +18840,21 @@ msgstr "La copia de %1$s a %2$s falló."
 
 #: src/Font.cpp:59
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3153
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "Roman"
 
 #: src/Font.cpp:59
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3153
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
 #: src/Font.cpp:59
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3153
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Typewriter"
@@ -18890,48 +18954,52 @@ msgstr "Idioma: %1$s, "
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  Número %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:266
-#: src/Format.cpp:279
-#: src/Format.cpp:289
-#: src/Format.cpp:324
+#: src/Format.cpp:276
+msgid "Cannot view URL"
+msgstr "No se puede ver el URL"
+
+#: src/Format.cpp:288
+#: src/Format.cpp:301
+#: src/Format.cpp:311
+#: src/Format.cpp:346
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "No se puede ver el archivo"
 
-#: src/Format.cpp:267
-#: src/Format.cpp:338
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2793
+#: src/Format.cpp:289
+#: src/Format.cpp:360
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2788
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "El archivo no existe: %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:280
+#: src/Format.cpp:302
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "No hay información para ver %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:290
+#: src/Format.cpp:312
 #, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "Auto-visión del archivo %1$s falló"
 
-#: src/Format.cpp:337
-#: src/Format.cpp:349
-#: src/Format.cpp:362
-#: src/Format.cpp:373
-#: src/Format.cpp:396
+#: src/Format.cpp:359
+#: src/Format.cpp:371
+#: src/Format.cpp:384
+#: src/Format.cpp:395
+#: src/Format.cpp:418
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "No se puede editar archivo"
 
-#: src/Format.cpp:350
+#: src/Format.cpp:372
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr "Los archivos LinkBack sólo se pueden editar en Apple Mac OSX."
 
-#: src/Format.cpp:363
+#: src/Format.cpp:385
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "Sin información para editar %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:374
+#: src/Format.cpp:396
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "Auto-edición del archivo %1$s falló"
@@ -19021,50 +19089,50 @@ msgstr "LyX: reconfigurando directorio del usuario"
 msgid "Done!"
 msgstr "¡Hecho!"
 
-#: src/LyX.cpp:414
+#: src/LyX.cpp:417
 #, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
 msgstr "%1$s no se encuentra como directorio temporal creado por LyX"
 
-#: src/LyX.cpp:416
+#: src/LyX.cpp:419
 msgid "Cannot remove temporary directory"
 msgstr "No se pudo eliminar directorio temporal"
 
-#: src/LyX.cpp:422
+#: src/LyX.cpp:425
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "No fue posible eliminar el directorio temporal %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:424
+#: src/LyX.cpp:427
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "No fue posible eliminar el directorio temporal"
 
-#: src/LyX.cpp:453
+#: src/LyX.cpp:456
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Opción de la línea de comandos incorrecta `%1$s'. Saliendo."
 
-#: src/LyX.cpp:527
+#: src/LyX.cpp:530
 msgid "No textclass is found"
 msgstr "No se encuentra ninguna clase textual"
 
-#: src/LyX.cpp:528
+#: src/LyX.cpp:531
 msgid "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure using only the defaults, or continue."
 msgstr "LyX tendrá una mínima funcionalidad porque no se han encontrado clases de texto. Puede intentar reconfigurar LyX normalmente, intentar reconfigurar usando solo las predeterminadas, o continuar."
 
-#: src/LyX.cpp:532
+#: src/LyX.cpp:535
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "&Reconfigurar"
 
-#: src/LyX.cpp:533
+#: src/LyX.cpp:536
 msgid "&Use Defaults"
 msgstr "&Usar predeterminados"
 
-#: src/LyX.cpp:534
+#: src/LyX.cpp:537
 msgid "&Continue"
 msgstr "C&ontinuar"
 
-#: src/LyX.cpp:637
+#: src/LyX.cpp:640
 msgid ""
 "SIGHUP signal caught!\n"
 "Bye."
@@ -19072,7 +19140,7 @@ msgstr ""
 "¡Señal SIGHUP capturada!\n"
 "Adiós. "
 
-#: src/LyX.cpp:641
+#: src/LyX.cpp:644
 msgid ""
 "SIGFPE signal caught!\n"
 "Bye."
@@ -19080,7 +19148,7 @@ msgstr ""
 "¡Señal SIGFPE capturada!\n"
 "Adiós. "
 
-#: src/LyX.cpp:644
+#: src/LyX.cpp:647
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
@@ -19092,20 +19160,20 @@ msgstr ""
 "Por favor, lee las instrucciones de informe de fallos en 'Ayuda>Introducción' y envíanoslo, si es necesario. ¡Gracias!\n"
 "Adiós."
 
-#: src/LyX.cpp:660
+#: src/LyX.cpp:663
 msgid "LyX crashed!"
 msgstr "¡LyX ha fallado!"
 
-#: src/LyX.cpp:694
+#: src/LyX.cpp:697
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/LyX.cpp:827
+#: src/LyX.cpp:830
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "No se pudo crear directorio temporal"
 
-#: src/LyX.cpp:828
+#: src/LyX.cpp:831
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -19116,11 +19184,11 @@ msgstr ""
 "\"%1$s\"\n"
 "Asegúrese queesa ruta existe y se puede escribir e inténtelo de nuevo."
 
-#: src/LyX.cpp:911
+#: src/LyX.cpp:914
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Falta el directorio LyX del usuario"
 
-#: src/LyX.cpp:912
+#: src/LyX.cpp:915
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -19129,37 +19197,37 @@ msgstr ""
 "Ha especificado un directorio LyX de usuario no existente, %1$s.\n"
 "Es necesario mantener su propia configuración."
 
-#: src/LyX.cpp:917
+#: src/LyX.cpp:920
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Crear directorio"
 
-#: src/LyX.cpp:918
+#: src/LyX.cpp:921
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&Salir de LyX"
 
-#: src/LyX.cpp:919
+#: src/LyX.cpp:922
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Sin directorio LyX de usuario. Saliendo."
 
-#: src/LyX.cpp:923
+#: src/LyX.cpp:926
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Creando directorio %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:928
+#: src/LyX.cpp:931
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Error al crear directorio. Saliendo."
 
-#: src/LyX.cpp:1000
+#: src/LyX.cpp:1003
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Lista de indicadores de depuración admitidos:"
 
-#: src/LyX.cpp:1004
+#: src/LyX.cpp:1007
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Estableciendo nivel de depuración a %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1015
+#: src/LyX.cpp:1018
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -19217,39 +19285,39 @@ msgstr ""
 "\t -version       resumen de la versión e información de compilación\n"
 "Consultar la página del manual de LyX para más detalles."
 
-#: src/LyX.cpp:1062
+#: src/LyX.cpp:1065
 msgid "No system directory"
 msgstr "Sin directorio del sistema"
 
-#: src/LyX.cpp:1063
+#: src/LyX.cpp:1066
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Falta directorio para la opción -sysdir"
 
-#: src/LyX.cpp:1074
+#: src/LyX.cpp:1077
 msgid "No user directory"
 msgstr "Sin directorio del usuario"
 
-#: src/LyX.cpp:1075
+#: src/LyX.cpp:1078
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Falta directorio para la opción -userdir"
 
-#: src/LyX.cpp:1086
+#: src/LyX.cpp:1089
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Comando incompleto"
 
-#: src/LyX.cpp:1087
+#: src/LyX.cpp:1090
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Falta comando después de la opción --execute"
 
-#: src/LyX.cpp:1098
+#: src/LyX.cpp:1101
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps...] después de la opción --export"
 
-#: src/LyX.cpp:1111
+#: src/LyX.cpp:1114
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps] después de la opción --import"
 
-#: src/LyX.cpp:1116
+#: src/LyX.cpp:1119
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Falta nombre de archivo para --import"
 
@@ -19667,7 +19735,7 @@ msgid "(no log message)"
 msgstr "(sin mensaje de registro)"
 
 #: src/LyXVC.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2630
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2629
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX CV: Mensaje de registro"
 
@@ -19687,19 +19755,19 @@ msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "¿Revertir a la versión guardada del documento?"
 
 #: src/LyXVC.cpp:216
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3048
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Revertir"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1646
+#: src/Paragraph.cpp:1866
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "¡No tiene sentido con este estilo!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1708
+#: src/Paragraph.cpp:1928
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Alineación no permitida"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1709
+#: src/Paragraph.cpp:1929
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -19707,107 +19775,107 @@ msgstr ""
 "El nuevo diseño no permite la alineación usada previamente.\n"
 "Poniendo la predeterminada."
 
-#: src/Paragraph.cpp:2737
+#: src/Paragraph.cpp:2958
 msgid "Memory problem"
 msgstr "Problema de memoria"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2737
+#: src/Paragraph.cpp:2958
 msgid "Paragraph not properly initialized"
 msgstr "Párrafo no adecuadamente iniciado"
 
-#: src/Text.cpp:384
+#: src/Text.cpp:383
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Recuadro desconocido"
 
-#: src/Text.cpp:470
+#: src/Text.cpp:464
 msgid "Change tracking error"
 msgstr "Cambiar error seguido"
 
-#: src/Text.cpp:471
+#: src/Text.cpp:465
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
 msgstr "Índice de autor desconocido para el cambio: %1$d\n"
 
-#: src/Text.cpp:482
+#: src/Text.cpp:476
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Símbolo desconocido"
 
-#: src/Text.cpp:944
+#: src/Text.cpp:941
 msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial."
 msgstr "No puede insertar un espacio al principio de un párrafo. Por favor lea el Tutorial."
 
-#: src/Text.cpp:955
+#: src/Text.cpp:952
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "No se puede introducir dos espacios de esa manera. Por favor lea el Tutorial."
 
-#: src/Text.cpp:1777
+#: src/Text.cpp:1774
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[Cambiar seguimiento] "
 
-#: src/Text.cpp:1783
+#: src/Text.cpp:1780
 msgid "Change: "
 msgstr "Cambio: "
 
-#: src/Text.cpp:1787
+#: src/Text.cpp:1784
 msgid " at "
 msgstr " en "
 
-#: src/Text.cpp:1797
+#: src/Text.cpp:1794
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Fuente: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1802
+#: src/Text.cpp:1799
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Profundidad: %1$d"
 
-#: src/Text.cpp:1808
+#: src/Text.cpp:1805
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Espaciado: "
 
-#: src/Text.cpp:1814
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
+#: src/Text.cpp:1811
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Uno y medio"
 
-#: src/Text.cpp:1820
+#: src/Text.cpp:1817
 msgid "Other ("
 msgstr "Otro ("
 
-#: src/Text.cpp:1829
+#: src/Text.cpp:1826
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", recuadro: "
 
-#: src/Text.cpp:1830
+#: src/Text.cpp:1827
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Párrafo: "
 
-#: src/Text.cpp:1831
+#: src/Text.cpp:1828
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Id: "
 
-#: src/Text.cpp:1832
+#: src/Text.cpp:1829
 msgid ", Position: "
 msgstr ", posición: "
 
-#: src/Text.cpp:1838
+#: src/Text.cpp:1835
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ", carácter: 0x"
 
-#: src/Text.cpp:1840
+#: src/Text.cpp:1837
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", frontera: "
 
-#: src/Text2.cpp:383
+#: src/Text2.cpp:386
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Ningún cambio de fuente definido."
 
-#: src/Text2.cpp:423
+#: src/Text2.cpp:426
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "¡Nada que indexar!"
 
-#: src/Text2.cpp:425
+#: src/Text2.cpp:428
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "¡No se puede indexar más de un párrafo!"
 
@@ -19836,18 +19904,18 @@ msgstr "Estilo "
 msgid " not known"
 msgstr " no conocido"
 
-#: src/Text3.cpp:1708
+#: src/Text3.cpp:1706
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1336
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Falta argumento"
 
-#: src/Text3.cpp:1855
-#: src/Text3.cpp:1867
+#: src/Text3.cpp:1853
+#: src/Text3.cpp:1865
 msgid "Character set"
 msgstr "Conjunto de caracteres"
 
-#: src/Text3.cpp:2073
-#: src/Text3.cpp:2084
+#: src/Text3.cpp:2071
+#: src/Text3.cpp:2082
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Estilo de párrafo establecido"
 
@@ -19913,11 +19981,11 @@ msgid "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%jou
 msgstr "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
 
 #: src/VCBackend.cpp:60
-#: src/VCBackend.cpp:673
-#: src/VCBackend.cpp:742
-#: src/VCBackend.cpp:748
-#: src/VCBackend.cpp:769
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595
+#: src/VCBackend.cpp:677
+#: src/VCBackend.cpp:746
+#: src/VCBackend.cpp:752
+#: src/VCBackend.cpp:773
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2594
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Error de control de revisión."
 
@@ -19927,22 +19995,22 @@ msgid ""
 "Some problem occured while running the command:\n"
 "'%1$s'."
 msgstr ""
-"Ocurrió un error mientras se ejecutaba:\n"
-" %1$s"
-
-#: src/VCBackend.cpp:318
-#: src/VCBackend.cpp:616
-#: src/VCBackend.cpp:662
-#: src/VCBackend.cpp:759
-#: src/VCBackend.cpp:796
-#: src/VCBackend.cpp:852
-#: src/VCBackend.cpp:961
-#: src/VCBackend.cpp:1014
-#: src/VCBackend.cpp:1064
+"Ha habido algún problema al ejecutar el comando:\n"
+"'%1$s'."
+
+#: src/VCBackend.cpp:322
+#: src/VCBackend.cpp:620
+#: src/VCBackend.cpp:666
+#: src/VCBackend.cpp:763
+#: src/VCBackend.cpp:800
+#: src/VCBackend.cpp:856
+#: src/VCBackend.cpp:965
+#: src/VCBackend.cpp:1018
+#: src/VCBackend.cpp:1069
 msgid "Error: Could not generate logfile."
 msgstr "Error: no se pudo generar el archivo de registro."
 
-#: src/VCBackend.cpp:674
+#: src/VCBackend.cpp:678
 msgid ""
 "Error when committing to repository.\n"
 "You have to manually resolve the problem.\n"
@@ -19952,7 +20020,7 @@ msgstr ""
 "Debe resolver el problema manualmente.\n"
 "Tras pulsar Aceptar, LyX reabrirá el documento."
 
-#: src/VCBackend.cpp:743
+#: src/VCBackend.cpp:747
 msgid ""
 "Error while acquiring write lock.\n"
 "Another user is most probably editing\n"
@@ -19964,7 +20032,7 @@ msgstr ""
 "ahora el documento actual!\n"
 "Comprobar también el acceso al repositorio."
 
-#: src/VCBackend.cpp:749
+#: src/VCBackend.cpp:753
 msgid ""
 "Error while releasing write lock.\n"
 "Check the access to the repository."
@@ -19972,7 +20040,7 @@ msgstr ""
 "Error al restituir el bloqueo de escritura.\n"
 "Comprobar el acceso al repositorio."
 
-#: src/VCBackend.cpp:770
+#: src/VCBackend.cpp:774
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating from repository.\n"
@@ -19987,7 +20055,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tras pulsar Aceptar, LyX intentará reabrir el documento resuelto."
 
-#: src/VCBackend.cpp:806
+#: src/VCBackend.cpp:810
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -20004,41 +20072,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Continuar?"
 
-#: src/VCBackend.cpp:811
 #: src/VCBackend.cpp:815
+#: src/VCBackend.cpp:819
 msgid "Changes detected"
 msgstr "Cambios detectados"
 
-#: src/VCBackend.cpp:812
 #: src/VCBackend.cpp:816
+#: src/VCBackend.cpp:820
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Sí"
 
-#: src/VCBackend.cpp:812
 #: src/VCBackend.cpp:816
+#: src/VCBackend.cpp:820
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
 msgid "&No"
 msgstr "&No"
 
-#: src/VCBackend.cpp:812
+#: src/VCBackend.cpp:816
 msgid "View &Log ..."
 msgstr "Ver &Registro..."
 
-#: src/VCBackend.cpp:878
+#: src/VCBackend.cpp:882
 msgid "VCN File Locking"
 msgstr "Bloqueo de archivos VCN"
 
-#: src/VCBackend.cpp:879
+#: src/VCBackend.cpp:883
 msgid "Locking property unset."
 msgstr "Propiedad de bloqueo no establecida."
 
-#: src/VCBackend.cpp:879
 #: src/VCBackend.cpp:883
+#: src/VCBackend.cpp:887
 msgid "Locking property set."
 msgstr "Propiedad de bloqueo establecida."
 
-#: src/VCBackend.cpp:880
+#: src/VCBackend.cpp:884
 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr "No olvidar propagar la propiedad de bloqueo en el repositorio."
 
@@ -20080,7 +20148,7 @@ msgid "Reload saved document?"
 msgstr "¿Revertir al documento guardado?"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Recargar"
 
@@ -20447,17 +20515,17 @@ msgstr "Bibliografía BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1805
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1751
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1900
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documentos|#o#O"
 
@@ -20541,8 +20609,8 @@ msgstr "Sufijo del nombre de archivo"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2033
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3017
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
@@ -20551,8 +20619,8 @@ msgstr "Sí"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2032
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3016
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2041
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
@@ -20713,12 +20781,12 @@ msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el gráfico pegado como"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1770
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancelado."
 
@@ -20746,45 +20814,49 @@ msgstr "Comando siguiente"
 msgid "Compare LyX files"
 msgstr "Comparar archivos LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
 msgid "Select document"
 msgstr "Seleccionar documento"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1756
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2034
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1697
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1755
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2033
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1776
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3082
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
 msgid "Error while comparing documents."
 msgstr "Error al comparar documentos."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
 msgid "Aborted"
 msgstr "Abortado"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
 msgid "Finished"
 msgstr "Terminado"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
 msgid "Aborting process..."
 msgstr "Abortando proceso..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
 msgid "differences"
 msgstr "diferencias"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
+msgid "Compare different revisions"
+msgstr "Comparar diferentes revisiones"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
 msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr "big[[tamaño del delimitador]]"
@@ -20926,289 +20998,289 @@ msgstr "¡El formato es válido!"
 msgid "Layout is invalid!"
 msgstr "¡El formato no es válido!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Configuración del documento"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
 msgid "Child Document"
 msgstr "Documento hijo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
 msgid "Include to Output"
 msgstr "Incluir en la salida"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:787
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
 msgid "None (no fontenc)"
 msgstr "Ninguna (no fontenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
 msgid "empty"
 msgstr "vacío"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
 msgid "plain"
 msgstr "simple"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
 msgid "headings"
 msgstr "encabezados"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
 msgid "fancy"
 msgstr "elaborado"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
 msgid "C0"
 msgstr "C0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
 msgid "C1"
 msgstr "C1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
 msgid "C2"
 msgstr "C2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
 msgid "C3"
 msgstr "C3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
 msgid "C4"
 msgstr "C4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
 msgid "C5"
 msgstr "C5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
 msgid "C6"
 msgstr "C6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
 msgid "JIS B0"
 msgstr "JIS B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
 msgid "JIS B1"
 msgstr "JIS B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
 msgid "JIS B2"
 msgstr "JIS B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
 msgid "JIS B3"
 msgstr "JIS B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
 msgid "JIS B4"
 msgstr "JIS B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
 msgid "JIS B5"
 msgstr "JIS B5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
 msgid "JIS B6"
 msgstr "JIS B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Idioma predeterminado (no inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
 msgid "``text''"
 msgstr "“texto”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
 msgid "''text''"
 msgstr "”texto”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
 msgid ",,text``"
 msgstr "„texto“"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
 msgid ",,text''"
 msgstr "„texto”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
 msgid "<<text>>"
 msgstr "«texto»"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
 msgid ">>text<<"
 msgstr "»texto«"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1021
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
 msgid "Numbered"
 msgstr "Numerado"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Aparece en el IG"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
 msgid "Author-year"
 msgstr "Autor-año"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
 msgid "Numerical"
 msgstr "Numérico"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "No disponible: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr "Introducir abajo parámetros para listados. Teclear ? para una lista de parámetros."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2771
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2793
 msgid "Document Class"
 msgstr "Clase del documento"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2769
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2770
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2791
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2792
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2795
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Documento hijo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1239
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
 msgid "Modules"
 msgstr "Módulos"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1241
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Diseño del texto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1243
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Márgenes de página"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1245
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048
 msgid "Colors"
 msgstr "Colores"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Numeración e IG"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257
 msgid "Indexes"
 msgstr "Índices"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "Propiedades PDF"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
 msgid "Math Options"
 msgstr "Opciones de ecuación"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Posición de flotantes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
 msgid "Bullets"
 msgstr "Marcas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263
 msgid "Branches"
 msgstr "Ramas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preámbulo LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
 msgid "Local Layout"
 msgstr "Formato local"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1664
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1667
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1673
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (no instalado)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1745
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Formatos|#o#O"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1747
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "Formato LyX (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1749
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1767
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Archivo de formato local"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1768
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
@@ -21220,29 +21292,29 @@ msgstr ""
 "podría no funcionar con este formato si no guardas el\n"
 "archivo de formato en el directorio del documento."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1763
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1772
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "Establecer Formato"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1777
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1786
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "No fue posible leer archivo de formato local."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1808
 msgid "Select master document"
 msgstr "Seleccionar documento maestro"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1803
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1836
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3071
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1845
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3093
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Cambios no aplicados"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3072
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1846
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3094
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -21250,80 +21322,80 @@ msgstr ""
 "Algunos cambios en el diálogo aún no se han aplicado.\n"
 "Si no los aplicas ahora se perderán después de esta acción."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3096
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "&Rechazar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3082
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "No es posible establecer la clase de documento."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1897
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s y %3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1919
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr "%1$s (no disponible)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1993
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Módulo suministrado por la clase del documento."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1992
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr "Paquete(s) requerido(s): %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1998
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2007
 msgid "or"
 msgstr "o"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
 #, c-format
 msgid "Module required: %1$s."
 msgstr "Módulo requerido: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr "Módulos excluidos: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2025
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr "ATENCIÓN: ¡Algunos paquetes requeridos no están disponibles!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2765
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[No hay opciones predefinidas]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3094
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3116
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "¡No puedo establecer el formato!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3095
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3117
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "No fue posible establecer formato para ID: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3210
 msgid "Not Found"
 msgstr "No encontrado"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3264
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "El maestro asignado no incluye este archivo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3243
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3265
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -21334,11 +21406,11 @@ msgstr ""
 "'%1$s' con el fin de usar la función de\n"
 "documento maestro."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3247
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3269
 msgid "Could not load master"
 msgstr "No se pudo cargar maestro"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3270
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -22009,11 +22081,11 @@ msgstr "Imprimir en archivo"
 msgid "PostScript files (*.ps)"
 msgstr "Driver postscript (*.ps)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:38
 msgid "Nomenclature settings"
 msgstr "Configuración de Nomenclatura"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:69
 msgid "Longest label width"
 msgstr "Ancho de la etiqueta más larga"
 
@@ -22535,55 +22607,55 @@ msgstr "Comando no permitido sin un documento abierto"
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Barra de herramientas \"%1$s\" desconocida"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1692
 msgid "Select template file"
 msgstr "Seleccionar plantilla"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Plantillas|#T#t"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1714
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Documento no cargado."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1751
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1750
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Seleccionar documento para abrir"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2029
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Ejemplos|#E#e"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1757
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1756
 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
 msgstr "Documentos LyX-1.3.x (*.lyx13)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1758
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1757
 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
 msgstr "Documentos LyX-1.4.x (*.lyx14)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1758
 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
 msgstr "Documentos LyX-1.5.x (*.lyx15)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1760
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759
 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
 msgstr "Documentos LyX-1.6.x (*.lyx16)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:285
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:286
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:512
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nombre de archivo no válido"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -22594,41 +22666,41 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "no existe."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1801
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Abriendo documento %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1811
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1810
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Documento %1$s abierto."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1814
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Detectado Control de versiones."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1816
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1815
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "No se pudo abrir documento %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1844
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "No se pudo importar archivo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1846
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Sin información para importar el formato %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Seleccionar archivo %1$s a importar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1947
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2137
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -22639,55 +22711,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Desea sobrescribir ese documento?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "¿Sobrescribir documento?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importando %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1961
 msgid "imported."
 msgstr "importado."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963
 msgid "file not imported!"
 msgstr "¡archivo no importado!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1989
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988
 msgid "newfile"
 msgstr "archivo nuevo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2026
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2061
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2965
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2960
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "Se esperaba un nombre absoluto de archivo."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Seleccionar archivo a insertar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2077
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2076
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Todos los archivos (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2110
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2109
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el documento como"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Renombrar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2198
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -22698,24 +22770,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Desea renombrar el documento y volverlo a intentar?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "¿Renombrar y guardar?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Reintentar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
 msgid "Close document "
 msgstr "Cerrar documento"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
 msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
 msgstr "No se puede cerrar el documento porque LyX lo está procesando."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2404
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2403
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -22726,12 +22798,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Desea guardar el documento?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513
 msgid "Save new document?"
 msgstr "¿Guardar documento nuevo?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2412
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -22742,16 +22814,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Desea guardar el documento o descartar los cambios?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2508
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "¿Guardar documento modificado?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Descartar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2505
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2504
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -22762,7 +22834,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Desea guardar el documento?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2539
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2538
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -22773,82 +22845,82 @@ msgstr ""
 " %1$s\n"
 "ha sido modificado externamente. ¿Recargar ahora? Se perderán los cambios locales."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "¿Recargar externamente el documento cambiado?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2596
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Error al establecer la propiedad de bloqueo."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2639
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Directorio no accesible."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2722
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Abriendo documento hijo %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2814
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2809
 #, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgstr "Exportación exitosa al formato: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2810
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s"
 msgstr "Error al exportar al formato: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2823
 #, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr "Vista previa exitosa del formato: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2829
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2824
 #, c-format
 msgid "Error previewing format: %1$s"
 msgstr "Error en la vista preliminar del formato: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2883
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Exportando ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2905
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Cargando vista preliminar ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2972
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Documento no cargado"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3045
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3040
 #, c-format
 msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?"
 msgstr "Cualquier modificación se perderá. ¿Está seguro de que desea revertir a la versión guardada del documento %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3042
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "¿Revertir al documento guardado?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3072
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3067
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Guardando todos los documentos..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3082
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3077
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Todos los documentos guardados."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3178
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s ¡comando desconocido!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3285
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "Por favor, ve primero la vista preliminar. "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3300
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "No se pudo proceder."
 
@@ -22925,7 +22997,7 @@ msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr "Más sugerencias ortográficas"
 
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764
-msgid "Add to personal dictionary|c"
+msgid "Add to personal dictionary|n"
 msgstr "Añadir al diccionario personal|d"
 
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:766
@@ -23116,12 +23188,8 @@ msgstr "Lista de ramas"
 msgid "List of Changes"
 msgstr "Lista de cambios"
 
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307
-msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
-msgstr "Agrupar etiquetas por prefijo (p.e. \"sec:\")"
-
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:286
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:287
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:513
 msgid "The following filename is likely to cause trouble when running the exported file through LaTeX: "
@@ -23161,7 +23229,7 @@ msgstr ""
 "La clave %1$s ya existe,\n"
 "se cambiará por %2$s."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140
 #, c-format
 msgid ""
 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
@@ -23170,40 +23238,40 @@ msgstr ""
 "La bibliografía BibTeX insertada incluye %1$s bases de datos.\n"
 "Si prosigues se abrirán todos ellos."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
 msgid "Open Databases?"
 msgstr "¿Abrir bases de datos?"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
 msgid "&Proceed"
 msgstr "Continuar"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Bibliografía BibTeX Generada"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169
 msgid "Databases:"
 msgstr "Bases de datos:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194
 msgid "Style File:"
 msgstr "Archivo de estilo:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
 msgid "Lists:"
 msgstr "Listas:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
 msgid "included in TOC"
 msgstr "incluido en el IG"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:355
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "¡Aviso de exportar!"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -23211,7 +23279,7 @@ msgstr ""
 "Hay espacios en las rutas a sus bases de datos BibTeX.\n"
 "BibTeX no será capaz de encontrarlas."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
@@ -23296,7 +23364,7 @@ msgstr "Undef: "
 msgid "branch"
 msgstr "rama"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:338
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:339
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Sub-%1$s"
@@ -23313,41 +23381,41 @@ msgstr "¡No hay citas seleccionadas!"
 msgid "not cited"
 msgstr "no citado"
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:131
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:132
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "Comando LaTeX: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
 msgid "InsetCommand Error: "
 msgstr "Error de comando de inserción: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
 msgid "Incompatible command name."
 msgstr "Nombre de comando incompatible."
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
 msgid "InsetCommandParams Error: "
 msgstr "Error de parámetros del comando de inserción: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
 msgid "InsetCommandParams: "
 msgstr "ParámetrosComandoInserción: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
 msgid "Unknown parameter name: "
 msgstr "Nombre de parámetro desconocido: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
 msgstr "Falta \\end_inset en este punto."
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:393
 msgid "Uncodable characters"
 msgstr "Caracteres no codificables"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:394
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
@@ -23426,6 +23494,19 @@ msgstr "Ninguna conversión de %1$s hace falta después de todo"
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Archivo gráfico: %1$s"
 
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252
+msgid "www"
+msgstr "www"
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256
+msgid "file"
+msgstr "archivo"
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
+#, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr "Hiperenlace (%1$s) a %2$s"
+
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:368
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Entrada Literal"
@@ -23580,6 +23661,10 @@ msgstr ""
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr "DUPLICADO:"
 
+#: src/insets/InsetLine.cpp:62
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Línea horizontal"
+
 #: src/insets/InsetListings.cpp:214
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr "no hay más delimitadores lstline disponibles"
@@ -24392,6 +24477,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Usuario desconocido"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Glossary term"
+#~ msgstr "Glosa"
+#~ msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+#~ msgstr "Agrupar etiquetas por prefijo (p.e. \"sec:\")"
 #~ msgid "Middle|d"
 #~ msgstr "Centro|e"
 #~ msgid "caption frame"
@@ -24686,10 +24776,6 @@ msgstr "Usuario desconocido"
 #~ msgid "end"
 #~ msgstr "Y"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "file"
-#~ msgstr "Incluir archivo"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "forward"
 #~ msgstr "forall"