msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-27 18:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 23:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-07 18:46+0100\n"
"Last-Translator: Eulogio Serradilla <eulogio.sr@terra.es>\n"
"Language-Team: <es@li.org>\n"
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:305 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113
-#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911
-#: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2073 src/LyXVC.cpp:175
+#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916
+#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175
#: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169
msgid "&Cancel"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
-#: src/LyXFunc.cpp:854 src/buffer_funcs.cpp:218 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
+#: src/LyXFunc.cpp:859 src/buffer_funcs.cpp:218 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgstr "A&ncho:"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:221
msgid "Alignment"
msgstr "Alineación"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:709
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
msgid "&Restore"
msgstr "&Restaurar"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:759
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:295 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
msgid "&Apply"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:620
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/Font.cpp:522 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
msgid "Tiny"
msgstr "Diminuta"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
msgid "Smallest"
msgstr "Pequeñísima"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
msgid "Smaller"
msgstr "Más pequeña"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
msgid "Small"
msgstr "Pequeña"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:68
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
msgid "Larger"
msgstr "Más grande"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:68
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991
msgid "Largest"
msgstr "Grandísima"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:68
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995
msgid "Huge"
msgstr "Enorme"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:68
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999
msgid "Huger"
msgstr "Más enorme"
msgid "&Two-sided document"
msgstr "Documento con dos &caras"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
#, fuzzy
-msgid "&Center"
-msgstr "Centro"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
-#, fuzzy
-msgid "&Right"
-msgstr "Derecha"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "&Left"
-msgstr "Izquierda"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "&Justified"
-msgstr "Justificado"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:95
-msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr ""
+msgid "Indent &Paragraph"
+msgstr "&Sangrar párrafo"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:165
msgid "L&ine spacing:"
msgstr "E&spaciado:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132 src/Text.cpp:1848
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1862
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245
msgid "Single"
msgstr "Sencillo"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
msgid "1.5"
msgstr "1.5"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:142 src/Text.cpp:1854
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:191 src/Text.cpp:1868
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249
msgid "Double"
msgstr "Doble"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:251 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "Indent &Paragraph"
-msgstr "&Sangrar párrafo"
+msgid "Use Paragraph's Default Alignment"
+msgstr "Estilo de párrafo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "&Right"
+msgstr "Derecha"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
+#, fuzzy
+msgid "&Left"
+msgstr "Izquierda"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:262
+#, fuzzy
+msgid "&Center"
+msgstr "Centro"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:269
+#, fuzzy
+msgid "&Justified"
+msgstr "Justificado"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:290
msgid "Label Width"
msgstr "Ancho de etiqueta"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:225
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:302
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:309
msgid "This text defines the width of the paragraph label"
msgstr "Este texto define el ancho de la etiqueta del párrafo"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:312
msgid "&Longest label"
msgstr "Etiqueta más &larga"
msgid "Display &Graphics:"
msgstr "Mostrar &gráficos:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:73
msgid "Off"
msgstr "Desactivada"
msgid "No math"
msgstr "Sin ecuaciones"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:73
msgid "On"
msgstr "Activado"
msgstr "Documentos &recientes:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113
-#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737
+#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:742
msgid "&Save"
msgstr "&Guardar"
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "Alineación horizontal en columna"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
msgid "Justified"
msgstr "Justificado"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
-#: src/LyXFunc.cpp:1778
+#: src/LyXFunc.cpp:1795
msgid "on"
msgstr "activado"
#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
-#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/elsart.layout:433 lib/layouts/isprs.layout:215
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
+#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:294
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Agradecimientos"
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Caso \\arabic{case}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
-msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
-msgstr "Agradecimiento \\arabic{theorem}"
-
#: lib/layouts/entcs.layout:72
msgid "FrontMatter"
msgstr "Preliminares"
msgid "American"
msgstr "Inglés Americano"
-#: lib/languages:4
+#: lib/languages:5
msgid "Arabic (ArabTeX)"
msgstr ""
-#: lib/languages:5
+#: lib/languages:6
#, fuzzy
msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr "Árabe"
-#: lib/languages:6
+#: lib/languages:7
#, fuzzy
msgid "Armenian"
msgstr "Inglés Americano"
-#: lib/languages:7
+#: lib/languages:8
msgid "Austrian"
msgstr "Austriaco"
-#: lib/languages:8
+#: lib/languages:9
msgid "Austrian (new spelling)"
msgstr "Austriaco (nueva ortografía)"
-#: lib/languages:9
+#: lib/languages:10
msgid "Bahasa"
msgstr "Bahasa"
-#: lib/languages:10
+#: lib/languages:11
msgid "Belarusian"
msgstr "Bieloruso"
-#: lib/languages:11
+#: lib/languages:12
msgid "Basque"
msgstr "Vasco"
-#: lib/languages:12
+#: lib/languages:13
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugués (Brasil)"
-#: lib/languages:13
+#: lib/languages:14
msgid "Breton"
msgstr "Bretón"
-#: lib/languages:14
+#: lib/languages:15
msgid "British"
msgstr "Inglés británico"
-#: lib/languages:15
+#: lib/languages:16
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
-#: lib/languages:16
+#: lib/languages:17
msgid "Canadian"
msgstr "Inglés canadiense"
-#: lib/languages:17
+#: lib/languages:18
msgid "French Canadian"
msgstr "Francés canadiense"
-#: lib/languages:18
+#: lib/languages:19
msgid "Catalan"
msgstr "Catalán"
-#: lib/languages:19
+#: lib/languages:20
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr ""
-#: lib/languages:20
+#: lib/languages:21
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
-#: lib/languages:21
+#: lib/languages:22
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
-#: lib/languages:22
+#: lib/languages:23
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
-#: lib/languages:23
+#: lib/languages:24
msgid "Danish"
msgstr "Danés"
-#: lib/languages:24
+#: lib/languages:25
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
-#: lib/languages:25
+#: lib/languages:26
msgid "English"
msgstr "Inglés"
-#: lib/languages:27
+#: lib/languages:28
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: lib/languages:28
+#: lib/languages:29
msgid "Estonian"
msgstr "Estonio"
-#: lib/languages:30
+#: lib/languages:31
#, fuzzy
msgid "Farsi"
msgstr "margen"
-#: lib/languages:31
+#: lib/languages:32
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandés"
-#: lib/languages:33
+#: lib/languages:34
msgid "French"
msgstr "Francés"
-#: lib/languages:34
+#: lib/languages:35
msgid "Galician"
msgstr "Gallego"
-#: lib/languages:35
+#: lib/languages:36
msgid "German"
msgstr "Alemán"
-#: lib/languages:36
+#: lib/languages:37
msgid "German (new spelling)"
msgstr "Alemán (nueva ortografía)"
-#: lib/languages:37 lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/languages:38 lib/ui/stdtoolbars.inc:435
msgid "Greek"
msgstr "Letras griegas"
-#: lib/languages:38
+#: lib/languages:39
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"
-#: lib/languages:40
+#: lib/languages:41
msgid "Irish"
msgstr "Irlandés"
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:42
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:43
msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:44
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:46
msgid "Korean"
msgstr ""
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:48
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:49
msgid "Latvian"
msgstr "Letón"
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:50
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandés"
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:51
msgid "Magyar"
msgstr "Húngaro"
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:52
msgid "Norsk"
msgstr "Noruego"
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:53
msgid "Nynorsk"
msgstr "Noruego nuevo"
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:54
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:55
#, fuzzy
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:56
msgid "Romanian"
msgstr "Rumano"
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:57
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
-#: lib/languages:57
+#: lib/languages:58
msgid "Scottish"
msgstr "Escocés"
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:59
msgid "Serbian"
msgstr "Servo"
-#: lib/languages:59
+#: lib/languages:60
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "Servo-Croata"
-#: lib/languages:60
+#: lib/languages:61
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
-#: lib/languages:61
+#: lib/languages:62
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
-#: lib/languages:62
+#: lib/languages:63
msgid "Slovene"
msgstr "Esloveno"
-#: lib/languages:63
+#: lib/languages:64
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: lib/languages:64
+#: lib/languages:65
msgid "Thai"
msgstr "Tailandés"
-#: lib/languages:65
+#: lib/languages:66
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: lib/languages:66
+#: lib/languages:67
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: lib/languages:67
+#: lib/languages:68
#, fuzzy
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Servo"
-#: lib/languages:68
+#: lib/languages:69
msgid "Welsh"
msgstr "Galés"
msgid "Redo|R"
msgstr "Rehacer|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869
+#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:848
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:853
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:830
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
"LyX no pudo hacer una copia de seguridad en %1$s.\n"
"Compruebe si existe el directorio y se puede escribir."
-#: src/Buffer.cpp:922
+#: src/Buffer.cpp:935
msgid "Encoding error"
msgstr "Error de codificación"
-#: src/Buffer.cpp:923
+#: src/Buffer.cpp:936
#, fuzzy
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"elegida.\n"
"Cambiar la codificación del documento a utf8 podría ayudar."
-#: src/Buffer.cpp:1201
+#: src/Buffer.cpp:1214
msgid "Running chktex..."
msgstr "Ejecutando chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1227
msgid "chktex failure"
msgstr "fallo de chktex"
-#: src/Buffer.cpp:1215
+#: src/Buffer.cpp:1228
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "No se pudo ejecutar chktex satisfactoriamente."
-#: src/Buffer.cpp:1750
+#: src/Buffer.cpp:1763
#, fuzzy
msgid "Preview source code"
msgstr "Vista preliminar preparada"
-#: src/Buffer.cpp:1761
+#: src/Buffer.cpp:1774
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1765
+#: src/Buffer.cpp:1778
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr ""
"\n"
"¿Desea guardar el documento o descartar los cambios?"
-#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736
+#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:741
msgid "Save changed document?"
msgstr "¿Guardar documento modificado?"
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar"
-#: src/BufferView.cpp:1574 src/LyXFunc.cpp:1912 src/LyXFunc.cpp:1951
-#: src/LyXFunc.cpp:2024 src/callback.cpp:135
+#: src/BufferView.cpp:1574 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971
+#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documentos|#o#O"
-#: src/BufferView.cpp:1575 src/LyXFunc.cpp:1952 src/LyXFunc.cpp:2025
+#: src/BufferView.cpp:1575 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Ejemplos|#E#e"
-#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1917 src/LyXFunc.cpp:1956
+#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976
#: src/callback.cpp:141
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
-#: src/BufferView.cpp:1593 src/LyXFunc.cpp:1966 src/LyXFunc.cpp:2046
-#: src/LyXFunc.cpp:2060 src/LyXFunc.cpp:2076
+#: src/BufferView.cpp:1593 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066
+#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096
msgid "Canceled."
msgstr "Cancelado."
msgid "An empty output file was generated."
msgstr "Un archivo de salida vacío fue generado."
-#: src/CutAndPaste.cpp:436
+#: src/CutAndPaste.cpp:438
#, c-format
msgid ""
"Layout had to be changed from\n"
"a causa de la conversión de clase de\n"
"%3$s a %4$s"
-#: src/CutAndPaste.cpp:441
+#: src/CutAndPaste.cpp:443
msgid "Changed Layout"
msgstr "Formato cambiado"
-#: src/CutAndPaste.cpp:460
+#: src/CutAndPaste.cpp:462
#, c-format
msgid ""
"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
"de\n"
"%2$s a %3$s"
-#: src/CutAndPaste.cpp:467
+#: src/CutAndPaste.cpp:469
msgid "Undefined character style"
msgstr "Estilo de carácter no definido"
-#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1075
+#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1083
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"¿Desea sobreescribir ese archivo?"
-#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1078
+#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1086
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "¿Sobreescribir archivo?"
-#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2073
+#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093
#: src/callback.cpp:169
#, fuzzy
msgid "&Overwrite"
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Documento exportado como %1$s"
-#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
-#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
-#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
msgid "Typewriter"
msgstr "Typewriter"
-#: src/Font.cpp:55
+#: src/Font.cpp:56
msgid "Symbol"
msgstr "Símbolo"
-#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:69
-#: src/Font.cpp:72
+#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:70
+#: src/Font.cpp:73
msgid "Inherit"
msgstr "Heredar"
-#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:69
-#: src/Font.cpp:72
+#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:70
+#: src/Font.cpp:73
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900
+#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904
+#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"
-#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929
msgid "Upright"
msgstr "Vertical"
-#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
-#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937
msgid "Slanted"
msgstr "Inclinada"
-#: src/Font.cpp:63
+#: src/Font.cpp:64
msgid "Smallcaps"
msgstr "Versalitas"
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000
+#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003
msgid "Increase"
msgstr "Aumentar"
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004
+#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007
msgid "Decrease"
msgstr "Disminuir"
-#: src/Font.cpp:72
+#: src/Font.cpp:73
msgid "Toggle"
msgstr "Conmutar"
-#: src/Font.cpp:512
+#: src/Font.cpp:513
#, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "Énfasis %1$s, "
-#: src/Font.cpp:515
+#: src/Font.cpp:516
#, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "Subrayar %1$s, "
-#: src/Font.cpp:518
+#: src/Font.cpp:519
#, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "Versalitas %1$s, "
-#: src/Font.cpp:523
+#: src/Font.cpp:524
#, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Idioma: %1$s, "
-#: src/Font.cpp:526
+#: src/Font.cpp:527
#, c-format
msgid " Number %1$s"
msgstr " Número %1$s"
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Falta nombre de archivo para --import"
-#: src/LyXFunc.cpp:364
+#: src/LyXFunc.cpp:369
msgid "Unknown function."
msgstr "Función desconocida."
-#: src/LyXFunc.cpp:403
+#: src/LyXFunc.cpp:408
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada que hacer"
-#: src/LyXFunc.cpp:422
+#: src/LyXFunc.cpp:427
msgid "Unknown action"
msgstr "Acción desconocida"
-#: src/LyXFunc.cpp:428 src/LyXFunc.cpp:720
+#: src/LyXFunc.cpp:433 src/LyXFunc.cpp:725
msgid "Command disabled"
msgstr "Comando desactivado"
-#: src/LyXFunc.cpp:435
+#: src/LyXFunc.cpp:440
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Comando no permitido sin un documento abierto"
-#: src/LyXFunc.cpp:706
+#: src/LyXFunc.cpp:711
msgid "Document is read-only"
msgstr "Documento es de sólo-lectura"
-#: src/LyXFunc.cpp:714
+#: src/LyXFunc.cpp:719
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Esta porción del documento está borrada."
-#: src/LyXFunc.cpp:733
+#: src/LyXFunc.cpp:738
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"¿Desea guardar el documento?"
-#: src/LyXFunc.cpp:751
+#: src/LyXFunc.cpp:756
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"No se pudo imprimir el documento %1$s.\n"
"Compruebe que su impresora está instalada correctamente."
-#: src/LyXFunc.cpp:754
+#: src/LyXFunc.cpp:759
msgid "Print document failed"
msgstr "La impresión del documento falló"
-#: src/LyXFunc.cpp:773
+#: src/LyXFunc.cpp:778
#, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"El documento no puede ser convertido\n"
"a la clase de documento %1$s."
-#: src/LyXFunc.cpp:776
+#: src/LyXFunc.cpp:781
msgid "Could not change class"
msgstr "No se pudo cambiar clase"
-#: src/LyXFunc.cpp:888
+#: src/LyXFunc.cpp:893
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Guardando documento %1$s..."
-#: src/LyXFunc.cpp:892
+#: src/LyXFunc.cpp:897
msgid " done."
msgstr " hecho."
-#: src/LyXFunc.cpp:908
+#: src/LyXFunc.cpp:913
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Cualquier modificación será perdida. ¿Está seguro de que desea revertir a la "
"versión guardada del documento %1$s?"
-#: src/LyXFunc.cpp:910 src/buffer_funcs.cpp:192
+#: src/LyXFunc.cpp:915 src/buffer_funcs.cpp:192
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "¿Revertir al documento guardado?"
-#: src/LyXFunc.cpp:911 src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:193
+#: src/LyXFunc.cpp:916 src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:193
msgid "&Revert"
msgstr "&Revertir"
-#: src/LyXFunc.cpp:1102
+#: src/LyXFunc.cpp:1110
#, fuzzy
msgid "Exiting."
msgstr "Saliendo"
-#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1345
+#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1330
msgid "Missing argument"
msgstr "Falta argumento"
-#: src/LyXFunc.cpp:1129
+#: src/LyXFunc.cpp:1137
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Abriendo archivo de ayuda %1$s..."
-#: src/LyXFunc.cpp:1516
+#: src/LyXFunc.cpp:1529
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Sintaxis: set-color <nombre_lyx> <nombre_x11>"
-#: src/LyXFunc.cpp:1527
+#: src/LyXFunc.cpp:1540
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"set-color \"%1$s\" falló - el color no está definido o no pudo ser redefinido"
-#: src/LyXFunc.cpp:1641
+#: src/LyXFunc.cpp:1654
#, fuzzy, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Predeterminados del documento guardados en "
-#: src/LyXFunc.cpp:1644
+#: src/LyXFunc.cpp:1657
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "No fue posible guardar los valores predeterminados del documento"
-#: src/LyXFunc.cpp:1700
+#: src/LyXFunc.cpp:1713
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Convirtiendo documento a nueva clase de documento..."
-#: src/LyXFunc.cpp:1780
+#: src/LyXFunc.cpp:1789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Característica de tabla desconocida '%1$s'"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1797
#, fuzzy
msgid "off"
msgstr "Desactivada"
-#: src/LyXFunc.cpp:1782
+#: src/LyXFunc.cpp:1799
#, fuzzy
msgid "auto"
msgstr "Fecha"
-#: src/LyXFunc.cpp:1784
+#: src/LyXFunc.cpp:1801
#, c-format
msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:1910
+#: src/LyXFunc.cpp:1930
msgid "Select template file"
msgstr "Seleccionar plantilla"
-#: src/LyXFunc.cpp:1913 src/callback.cpp:136
+#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Plantillas|#T#t"
-#: src/LyXFunc.cpp:1949
+#: src/LyXFunc.cpp:1969
msgid "Select document to open"
msgstr "Seleccionar documento para abrir"
-#: src/LyXFunc.cpp:1988
+#: src/LyXFunc.cpp:2008
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Abriendo documento %1$s..."
-#: src/LyXFunc.cpp:1992
+#: src/LyXFunc.cpp:2012
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Documento %1$s abierto."
-#: src/LyXFunc.cpp:1994
+#: src/LyXFunc.cpp:2014
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "No se pudo abrir documento %1$s"
-#: src/LyXFunc.cpp:2019
+#: src/LyXFunc.cpp:2039
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Seleccionar archivo %1$s a importar"
-#: src/LyXFunc.cpp:2070 src/callback.cpp:166
+#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"¿Desea sobreescribir ese documento?"
-#: src/LyXFunc.cpp:2072 src/callback.cpp:168
+#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Overwrite document?"
msgstr "¿Sobreescribir documento?"
-#: src/LyXFunc.cpp:2135
+#: src/LyXFunc.cpp:2155
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "¡Bienvenido a LyX!"
msgid "No Branch in Document!"
msgstr "Imprimir documento"
-#: src/Paragraph.cpp:1588 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:242
+#: src/Paragraph.cpp:1600 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "¡No tiene sentido con este estilo!"
msgstr ""
"No se puede introducir dos espacios de esa manera. Por favor lea el Tutorial."
-#: src/Text.cpp:1814
+#: src/Text.cpp:1828
#, fuzzy
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "Seguimiento de cambios|c"
-#: src/Text.cpp:1820
+#: src/Text.cpp:1834
msgid "Change: "
msgstr "Cambio: "
-#: src/Text.cpp:1824
+#: src/Text.cpp:1838
msgid " at "
msgstr " en "
-#: src/Text.cpp:1834
+#: src/Text.cpp:1848
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Fuente: %1$s"
-#: src/Text.cpp:1839
+#: src/Text.cpp:1853
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", Profundidad: %1$d"
-#: src/Text.cpp:1845
+#: src/Text.cpp:1859
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Espaciado: "
-#: src/Text.cpp:1851 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247
+#: src/Text.cpp:1865 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247
msgid "OneHalf"
msgstr "Uno y medio"
-#: src/Text.cpp:1857
+#: src/Text.cpp:1871
msgid "Other ("
msgstr "Otro ("
-#: src/Text.cpp:1866
+#: src/Text.cpp:1880
msgid ", Inset: "
msgstr ", recuadro: "
-#: src/Text.cpp:1867
+#: src/Text.cpp:1881
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", Párrafo: "
-#: src/Text.cpp:1868
+#: src/Text.cpp:1882
msgid ", Id: "
msgstr ", Id: "
-#: src/Text.cpp:1869
+#: src/Text.cpp:1883
msgid ", Position: "
msgstr ", posición: "
-#: src/Text.cpp:1875
+#: src/Text.cpp:1889
msgid ", Char: 0x"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1877
+#: src/Text.cpp:1891
msgid ", Boundary: "
msgstr ", frontera: "
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "¡No se puede indexar más de un párrafo!"
-#: src/Text3.cpp:180 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336
+#: src/Text3.cpp:179 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336
msgid "Math editor mode"
msgstr "Modo del editor de ecuaciones"
-#: src/Text3.cpp:756
+#: src/Text3.cpp:735
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Argumento de espaciado desconocido: "
-#: src/Text3.cpp:928
+#: src/Text3.cpp:907
msgid "Layout "
msgstr "Estilo "
-#: src/Text3.cpp:929
+#: src/Text3.cpp:908
msgid " not known"
msgstr " no conocido"
-#: src/Text3.cpp:1450 src/Text3.cpp:1462
+#: src/Text3.cpp:1435 src/Text3.cpp:1447
msgid "Character set"
msgstr "Conjunto de caracteres"
-#: src/Text3.cpp:1585
+#: src/Text3.cpp:1570
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Estilo de párrafo"
msgid "RowPainter profiling"
msgstr "RowPainter profiling"
-#: src/frontends/LyXView.cpp:194
+#: src/frontends/LyXView.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Document not loaded."
msgstr "Documento no guardado"
-#: src/frontends/LyXView.cpp:206
+#: src/frontends/LyXView.cpp:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Abriendo documento %1$s..."
-#: src/frontends/LyXView.cpp:480
+#: src/frontends/LyXView.cpp:497
msgid " (changed)"
msgstr " (modificado)"
-#: src/frontends/LyXView.cpp:484
+#: src/frontends/LyXView.cpp:501
msgid " (read only)"
msgstr " (sólo lectura)"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índice general"
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s y %2$s"
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251
#, c-format
msgid "%1$s et al."
msgstr "%1$s et al."
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288
msgid "No year"
msgstr "Sin año"
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821
msgid "before"
msgstr "antes"
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1138
msgid "No change"
msgstr "Ningún cambio"
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941
msgid "Small Caps"
msgstr "Versalitas"
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029
msgid "Emph"
msgstr "Énfasis"
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033
msgid "Underbar"
msgstr "Subrayado"
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037
msgid "Noun"
msgstr "Versalitas"
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059
msgid "No color"
msgstr "Sin color"
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063
msgid "Black"
msgstr "Negro"
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067
msgid "White"
msgstr "Blanco"
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071
msgid "Red"
msgstr "Rojo"
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075
msgid "Green"
msgstr "Verde"
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083
msgid "Cyan"
msgstr "Cyan"
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091
msgid "Yellow"
msgstr "Amarillo"
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1233
msgid "System files|#S#s"
msgstr "Archivos del sistema|#S#s"
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1236
msgid "User files|#U#u"
msgstr "Archivos del usuario|#U#u"
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1319
msgid "Could not update TeX information"
msgstr "No se pudo actualizar la información de TeX"
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1320
#, c-format
msgid "The script `%s' failed."
msgstr "El guión `%s' falló."
msgid "Outline"
msgstr "Exterior"
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:167
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:169
msgid "Directories"
msgstr "Directorios"
"the items is used."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:180
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175
msgid "Paragraph Settings"
msgstr "Configuración del párrafo"
msgid "Opened Environment Inset: "
msgstr "Recuadro entorno abierto: "
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:577
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:583
#, c-format
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "La plantilla externa %1$s no está instalada"
msgid "Opened table"
msgstr "Tabla abierta"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4329
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "Error al poner multicolumna"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4330
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4298
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr "No se puede poner una multicolumna verticalmente."
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "No se pueden añadir líneas de cuadrícula horizontal en '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:859
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "crear un nuevo entorno de texto de ecuaciones ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "entrado modo de texto de ecuaciones (textrm)"
"Don't know how to proceed. Sorry."
msgstr ""
-#: src/support/userinfo.cpp:49
+#: src/support/userinfo.cpp:44
msgid "Unknown user"
msgstr "Usuario desconocido"
+#~ msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
+#~ msgstr "Agradecimiento \\arabic{theorem}"
+
#, fuzzy
#~ msgid "&Default"
#~ msgstr "Predeterminado"