msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-30 01:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-16 00:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-02 05:24GMT\n"
"Last-Translator: Germán Poo Caamaño <gpoo@ubiobio.cl>\n"
"Language-Team: es <es@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.6\n"
-#: src/buffer.C:376
+#: src/buffer.C:378
msgid "Couldn't set the layout for "
msgstr ""
-#: src/buffer.C:378
+#: src/buffer.C:380
#, fuzzy
msgid "one paragraph"
msgstr "Retroceder un párrafo"
-#: src/buffer.C:381
+#: src/buffer.C:383
#, fuzzy
msgid " paragraphs"
msgstr "Como párrafos indentados|p"
#. or stop loading the file.
#. I can substitute but I don't see how I can
#. stop loading... ideas?? ARRae980418
-#: src/buffer.C:383 src/buffer.C:395 src/buffer.C:691
+#: src/buffer.C:385 src/buffer.C:397 src/buffer.C:769
msgid "Textclass Loading Error!"
msgstr "¡Error cargando la clase de documento!"
-#: src/buffer.C:384 src/buffer.C:396
+#: src/buffer.C:386 src/buffer.C:398
#, fuzzy
msgid "When reading "
msgstr "Manipulación de la GUI"
-#: src/buffer.C:388
+#: src/buffer.C:390
#, fuzzy
msgid "Encountered "
msgstr "Centro"
-#: src/buffer.C:390
+#: src/buffer.C:392
#, fuzzy
msgid "one unknown token"
msgstr "Acción desconocida"
-#: src/buffer.C:393
+#: src/buffer.C:395
#, fuzzy
msgid " unknown tokens"
msgstr "Acción desconocida"
-#: src/buffer.C:679
+#: src/buffer.C:757
#, fuzzy
msgid "Textclass error"
msgstr "¡Error cargando la clase de documento!"
-#: src/buffer.C:680
+#: src/buffer.C:758
msgid "The document uses an unknown textclass \""
msgstr ""
-#: src/buffer.C:682
+#: src/buffer.C:760
msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:692
+#: src/buffer.C:770
msgid "Can't load textclass "
msgstr "No se puede cargar la clase "
-#: src/buffer.C:694
+#: src/buffer.C:772
msgid "-- substituting default"
msgstr "-- sustituyendo la clase por defecto"
-#: src/buffer.C:1194
+#: src/buffer.C:1283
#, fuzzy
msgid "Unknown token: "
msgstr "Acción desconocida"
#. future format
-#: src/buffer.C:1589 src/buffer.C:1609 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:524
+#: src/buffer.C:1687 src/buffer.C:1707 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:547
msgid "Warning!"
msgstr "¡Atención!"
-#: src/buffer.C:1590
+#: src/buffer.C:1688
msgid "LyX file format is newer that what"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1591
+#: src/buffer.C:1689
msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems."
msgstr ""
#. "\\lyxformat" not found
-#: src/buffer.C:1596 src/buffer.C:1615 src/buffer.C:1618
+#: src/buffer.C:1694 src/buffer.C:1713 src/buffer.C:1716
msgid "ERROR!"
msgstr "¡ERROR!"
-#: src/buffer.C:1597
+#: src/buffer.C:1695
msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
msgstr ""
"Se encontró formato de archivos de LyX antiguo. ¡Use LyX 0.10.x para leer "
"esto!"
-#: src/buffer.C:1610
+#: src/buffer.C:1708
msgid "Reading of document is not complete"
msgstr "No se completó la lectura del documento"
-#: src/buffer.C:1611
+#: src/buffer.C:1709
msgid "Maybe the document is truncated"
msgstr "Es posible que el documento esté truncado"
-#: src/buffer.C:1615
+#: src/buffer.C:1713
msgid "Not a LyX file!"
msgstr "¡No es un archivo de LyX!"
-#: src/buffer.C:1618
+#: src/buffer.C:1716
msgid "Unable to read file!"
msgstr "¡No se puede leer el archivo!"
-#: src/buffer.C:1711 src/buffer.C:1714
+#: src/buffer.C:1809 src/buffer.C:1812
msgid "Error! Document is read-only: "
msgstr "¡Error! El documento es de sólo lectura: "
-#: src/buffer.C:1724 src/buffer.C:1727
+#: src/buffer.C:1822 src/buffer.C:1825
msgid "Error! Cannot write file: "
msgstr "¡Error! No se puede escribir archivo: "
-#: src/buffer.C:1735 src/buffer.C:1738
+#: src/buffer.C:1833 src/buffer.C:1836
msgid "Error! Cannot open file: "
msgstr "¡Error! No se puede abrir el archivo: "
-#: src/buffer.C:1900 src/ext_l10n.h:182
+#: src/buffer.C:1998 src/ext_l10n.h:182
msgid "Abstract"
msgstr "Abstract"
-#: src/buffer.C:1903
+#: src/buffer.C:2001
#, fuzzy
msgid "Abstract: "
msgstr "Abstract"
-#: src/buffer.C:1911 src/ext_l10n.h:377
+#: src/buffer.C:2009 src/ext_l10n.h:378
msgid "References"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1914
+#: src/buffer.C:2012
#, fuzzy
msgid "References: "
msgstr " Referencia: "
-#: src/buffer.C:2028
+#: src/buffer.C:2126
msgid "Error: Cannot write file:"
msgstr "Error: No se puede escribir archivo:"
-#: src/buffer.C:2057
+#: src/buffer.C:2155
msgid "Error: Cannot open file: "
msgstr "Error: No se puede abrir archivo: "
-#: src/buffer.C:2652 src/buffer.C:3103
+#: src/buffer.C:2753 src/buffer.C:3204
msgid "LYX_ERROR:"
msgstr "LYX_ERROR:"
-#: src/buffer.C:2652 src/buffer.C:3103
+#: src/buffer.C:2753 src/buffer.C:3204
msgid "Cannot write file"
msgstr "No se puede escribir archivo"
-#: src/buffer.C:2741 src/buffer.C:3216
+#: src/buffer.C:2842 src/buffer.C:3317
msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
msgstr "Error: profundidad incorrecta para el comando LaTeXType.\n"
#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3495
+#: src/buffer.C:3616
msgid "Running chktex..."
msgstr "Ejecutando chktex..."
-#: src/buffer.C:3508
+#: src/buffer.C:3629
msgid "chktex did not work!"
msgstr "¡chktex no funcionó!"
-#: src/buffer.C:3509
+#: src/buffer.C:3630
msgid "Could not run with file:"
msgstr "No se pudo ejecutar con archivo:"
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " ¡Guardar ha fallado! Lástima. El documento se ha perdido."
-#: src/BufferView2.C:71 src/BufferView2.C:81 src/bufferlist.C:369
-#: src/bufferlist.C:481 src/lyx_cb.C:218
+#: src/bufferlist.C:369 src/bufferlist.C:481 src/BufferView2.C:72
+#: src/BufferView2.C:82 src/lyx_cb.C:218
msgid "Error!"
msgstr "¡Error!"
msgid "Unable to open template"
msgstr "No se puede abrir modelo"
-#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1941
+#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1973
msgid "Document is already open:"
msgstr "El documento ya está abierto:"
msgid "Create new document with this name?"
msgstr "¿Crear nuevo documento con este nombre?"
-#: src/BufferView2.C:72
+#: src/BufferView2.C:73
msgid "Specified file is unreadable: "
msgstr "El archivo especificado es ilegible: "
-#: src/BufferView2.C:82
+#: src/BufferView2.C:83
msgid "Cannot open specified file: "
msgstr "No se puede abrir el archivo especificado:"
-#: src/BufferView2.C:338 src/LyXAction.C:392
+#: src/BufferView2.C:339 src/LyXAction.C:392
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
-#: src/BufferView2.C:343
+#: src/BufferView2.C:344
#, fuzzy
msgid "No further undo information"
msgstr "No hay más información de deshacer"
-#: src/BufferView2.C:355
+#: src/BufferView2.C:356
msgid "Redo not yet supported in math mode"
msgstr "Rehacer aún no funciona en modo ecuaciones"
-#: src/BufferView2.C:361 src/LyXAction.C:344
+#: src/BufferView2.C:362 src/LyXAction.C:344
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
-#: src/BufferView2.C:366
+#: src/BufferView2.C:367
msgid "No further redo information"
msgstr "No hay más información de rehacer"
-#: src/BufferView2.C:378
+#: src/BufferView2.C:379
msgid "Paragraph environment type copied"
msgstr "Copiado tipo de entorno de párrafo"
-#: src/BufferView2.C:387
+#: src/BufferView2.C:388
msgid "Paragraph environment type set"
msgstr "Fijar tipo de entorno de párrafo"
-#: src/BufferView2.C:397 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:521
+#: src/BufferView2.C:398 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:530
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: src/BufferView2.C:409 src/LyXAction.C:171 src/MenuBackend.C:520
+#: src/BufferView2.C:410 src/LyXAction.C:171 src/MenuBackend.C:529
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: src/BufferView2.C:419 src/LyXAction.C:333 src/MenuBackend.C:522
+#: src/BufferView2.C:420 src/LyXAction.C:333 src/MenuBackend.C:531
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Espaciado:"
-#: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:652
+#: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:654
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
msgid "Single"
msgstr "Sencillo"
msgid "Onehalf"
msgstr "Una cara"
-#: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:654
+#: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:656
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 src/frontends/xforms/form_tabular.C:492
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:494
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:508
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Como párrafos indentados|p"
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
msgid "Formatting document..."
msgstr "Dando formato al documento..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1235
+#: src/BufferView_pimpl.C:1340
msgid "Saved bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1267
+#: src/BufferView_pimpl.C:1372
msgid "Moved to bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1494
+#: src/BufferView_pimpl.C:1611
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Selecione el documento a insertar"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1496 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1613 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:98
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
-#: src/lyxfunc.C:1706 src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1831 src/lyxfunc.C:1908
+#: src/lyxfunc.C:1738 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1940
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documentos|D"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1498 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1910
+#: src/BufferView_pimpl.C:1615 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Ejemplos"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1503 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1620 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
#. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1512 src/lyxfunc.C:1717 src/lyxfunc.C:1744
-#: src/lyxfunc.C:1847 src/lyxfunc.C:1927 src/lyxfunc.C:1955
+#: src/BufferView_pimpl.C:1629 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Cancelado."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1524
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641
msgid "Inserting document"
msgstr "Insertando documento"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1530 src/ext_l10n.h:635
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1765
-#: src/lyxfunc.C:1875
+#: src/BufferView_pimpl.C:1647 src/ext_l10n.h:637
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 src/lyxfunc.C:1797
+#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Documento"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1531
+#: src/BufferView_pimpl.C:1648
msgid "inserted."
msgstr "insertado."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1535
+#: src/BufferView_pimpl.C:1652
msgid "Could not insert document"
msgstr "No se pudo insertar el documento"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1709 src/insets/insettext.C:1377
+#: src/BufferView_pimpl.C:1818
+msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1836 src/insets/insettext.C:1458
msgid "Layout "
msgstr "Formato "
-#: src/BufferView_pimpl.C:1710 src/insets/insettext.C:1377
+#: src/BufferView_pimpl.C:1837 src/insets/insettext.C:1458
msgid " not known"
msgstr " desconocido"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1893 src/insets/inseterror.C:55
-#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1857
+#: src/BufferView_pimpl.C:2033 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1894
+#: src/BufferView_pimpl.C:2034
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "No se pudo encontrar esta etiqueta"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1895
+#: src/BufferView_pimpl.C:2035
msgid "in current document."
msgstr "en el documento actual."
-#: src/BufferView_pimpl.C:2391
+#: src/BufferView_pimpl.C:2532
msgid "Mark removed"
msgstr "Marca borrada"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2398
+#: src/BufferView_pimpl.C:2539
msgid "Mark set"
msgstr "Marca colocada"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2529
+#: src/BufferView_pimpl.C:2670
msgid "Mark off"
msgstr "Marca desactivada"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2542
+#: src/BufferView_pimpl.C:2683
msgid "Mark on"
msgstr "marca activada"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2716 src/insets/insettext.C:1430
+#: src/BufferView_pimpl.C:2857 src/insets/insettext.C:1511
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:3077
+#: src/BufferView_pimpl.C:3212
msgid "Word `"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:3078
-#, fuzzy
-msgid "' indexed."
-msgstr "insertado."
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:3233
+#: src/BufferView_pimpl.C:3370
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Acción desconocida"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3496 src/BufferView_pimpl.C:3499
+#: src/BufferView_pimpl.C:3633 src/BufferView_pimpl.C:3636
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "No hay más notas"
msgstr "Error durante la ejecución"
#: src/converter.C:579 src/converter.C:674
-#: src/graphics/GraphicsConverter.C:177
#, fuzzy
msgid "Cannot convert file"
msgstr "No se puede convertir el archivo"
-#: src/converter.C:580 src/graphics/GraphicsConverter.C:178
+#: src/converter.C:580
msgid "No information for converting from "
msgstr "No hay información para converción "
-#: src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434 src/converter.C:581
-#: src/graphics/GraphicsConverter.C:179
+#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
msgid " to "
msgstr " para "
msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "Se presentaron errores al ejecutar LaTeX."
-#: src/CutAndPaste.C:430
+#: src/CutAndPaste.C:424
msgid "Layout had to be changed from\n"
msgstr ""
-#: src/CutAndPaste.C:433
+#: src/CutAndPaste.C:427
msgid ""
"\n"
"because of class conversion from\n"
msgid " to file `"
msgstr " a archivo `"
-#: src/MenuBackend.C:532 src/MenuBackend.C:539 src/ext_l10n.h:1
-#: src/ext_l10n.h:4
+#: src/ext_l10n.h:1 src/ext_l10n.h:4 src/MenuBackend.C:541
+#: src/MenuBackend.C:548
msgid "File|F"
msgstr "Archivo|A"
-#: src/MenuBackend.C:533 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
+#: src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 src/MenuBackend.C:542
msgid "Edit|E"
msgstr "Editar|E"
msgid "Navigate|N"
msgstr "Navegar|N"
-#: src/MenuBackend.C:535 src/ext_l10n.h:10
+#: src/ext_l10n.h:10 src/MenuBackend.C:544
msgid "Documents|D"
msgstr "Documentos|D"
-#: src/MenuBackend.C:502 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
+#: src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:511
msgid "New...|N"
msgstr "Nuevo...|N"
msgid "New from Template...|T"
msgstr "Nuevo documento basado en plantilla...|p"
-#: src/MenuBackend.C:503 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
+#: src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 src/MenuBackend.C:512
msgid "Open...|O"
msgstr "Abrir...|A"
-#: src/MenuBackend.C:504 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
+#: src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 src/MenuBackend.C:513
msgid "Import|I"
msgstr "Importar|I"
msgid "Affiliation"
msgstr "Affiliation"
-#: src/FloatList.C:45 src/ext_l10n.h:199
+#: src/ext_l10n.h:199 src/FloatList.C:47
#, fuzzy
msgid "Algorithm"
msgstr "Lista de Algoritmos"
msgstr "Autor(es)"
#: src/ext_l10n.h:211
+#, fuzzy
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "Austriaco"
+
+#: src/ext_l10n.h:212
msgid "Author_Running"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:212
+#: src/ext_l10n.h:213
msgid "Author_URL"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:213
+#: src/ext_l10n.h:214
msgid "Axiom"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:214
+#: src/ext_l10n.h:215
msgid "Backaddress"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:215
+#: src/ext_l10n.h:216
msgid "Bank"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:216
+#: src/ext_l10n.h:217
msgid "BankAccount"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:217
+#: src/ext_l10n.h:218
msgid "BankCode"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:218
+#: src/ext_l10n.h:219
msgid "Betreff"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:219
+#: src/ext_l10n.h:220
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografía"
-#: src/ext_l10n.h:220
+#: src/ext_l10n.h:221
msgid "Biography"
msgstr "Biografía"
-#: src/ext_l10n.h:221
+#: src/ext_l10n.h:222
msgid "BLZ"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:222
+#: src/ext_l10n.h:223
#, fuzzy
msgid "BoardCentered"
msgstr "Centro"
-#: src/ext_l10n.h:223
+#: src/ext_l10n.h:224
msgid "Brieftext"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:224
+#: src/ext_l10n.h:225
msgid "Caption"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:225
+#: src/ext_l10n.h:226
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:226 src/frontends/qt2/lengthcombo.C:29
+#: src/ext_l10n.h:227 src/frontends/qt2/lengthcombo.C:29
msgid "cc"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:227
+#: src/ext_l10n.h:228
msgid "CC"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:228
+#: src/ext_l10n.h:229
msgid "CenteredCaption"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:229
+#: src/ext_l10n.h:230
msgid "Chapter"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:230
+#: src/ext_l10n.h:231
msgid "Chapter*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:231
+#: src/ext_l10n.h:232
msgid "Chapter_Exercises"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:232
+#: src/ext_l10n.h:233
msgid "ChessBoard"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:233
+#: src/ext_l10n.h:234
#, fuzzy
msgid "Citta"
msgstr "Cita"
-#: src/ext_l10n.h:234
+#: src/ext_l10n.h:235
msgid "Claim"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:235
+#: src/ext_l10n.h:236
msgid "Claim*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:236
+#: src/ext_l10n.h:237
msgid "Closing"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:237
+#: src/ext_l10n.h:238
msgid "Code"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:238
+#: src/ext_l10n.h:239
msgid "Comment"
msgstr "Commentarios"
-#: src/ext_l10n.h:239
+#: src/ext_l10n.h:240
msgid "Conclusion"
msgstr "Conclusión"
-#: src/ext_l10n.h:240
+#: src/ext_l10n.h:241
msgid "Conclusion*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:241
+#: src/ext_l10n.h:242
msgid "Condition"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:242
+#: src/ext_l10n.h:243
msgid "Conjecture"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:243
+#: src/ext_l10n.h:244
msgid "Conjecture*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:244
+#: src/ext_l10n.h:245
msgid "CopNum"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:245 src/ext_l10n.h:532
+#: src/ext_l10n.h:246 src/ext_l10n.h:534
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:246
+#: src/ext_l10n.h:247
msgid "Corollary"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:247
+#: src/ext_l10n.h:248
msgid "Corollary*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:248
+#: src/ext_l10n.h:249
msgid "Criterion"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:249
+#: src/ext_l10n.h:250
msgid "CrossList"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:250
+#: src/ext_l10n.h:251
msgid "Current_Address"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:251
+#: src/ext_l10n.h:252
msgid "CURTAIN"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:252
+#: src/ext_l10n.h:253
msgid "Customer"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:253
+#: src/ext_l10n.h:254
msgid "Data"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:254
+#: src/ext_l10n.h:255
msgid "Date"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:255
+#: src/ext_l10n.h:256
msgid "Datum"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:256
+#: src/ext_l10n.h:257
msgid "Dedication"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:257
+#: src/ext_l10n.h:258
msgid "Dedicatory"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:258
+#: src/ext_l10n.h:259
msgid "Definition"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:259
+#: src/ext_l10n.h:260
msgid "Definition*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:260
+#: src/ext_l10n.h:261
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:261
+#: src/ext_l10n.h:262
msgid "Dialogue"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:262
+#: src/ext_l10n.h:263
msgid "Email"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:263
+#: src/ext_l10n.h:264
msgid "EMail"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:264
+#: src/ext_l10n.h:265
msgid "encl"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:265
+#: src/ext_l10n.h:266
msgid "Encl."
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:266
+#: src/ext_l10n.h:267
msgid "Encl"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:267
+#: src/ext_l10n.h:268
msgid "End_All_Slides"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:268
+#: src/ext_l10n.h:269
msgid "Enumerate"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:269
+#: src/ext_l10n.h:270
#, fuzzy
msgid "Example"
msgstr "Ejemplos"
-#: src/ext_l10n.h:270
+#: src/ext_l10n.h:271
msgid "Example*"
msgstr "Ejemplos*"
-#: src/ext_l10n.h:271
+#: src/ext_l10n.h:272
msgid "Exercise"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:272
+#: src/ext_l10n.h:273
msgid "EXT."
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:273
+#: src/ext_l10n.h:274
msgid "Extratitle"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:274
+#: src/ext_l10n.h:275
msgid "Fact"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:275
+#: src/ext_l10n.h:276
msgid "Fact*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:276
+#: src/ext_l10n.h:277
msgid "FADE_IN:"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:277
+#: src/ext_l10n.h:278
msgid "FADE_OUT:"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:278
+#: src/ext_l10n.h:279
msgid "FADE_OUT"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:279
+#: src/ext_l10n.h:280
msgid "FigCaption"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:280
+#: src/ext_l10n.h:281
msgid "FirstAuthor"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:281
+#: src/ext_l10n.h:282
msgid "FirstName"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:282
+#: src/ext_l10n.h:283
msgid "FitBitmap"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:283
+#: src/ext_l10n.h:284
msgid "FitFigure"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:284
+#: src/ext_l10n.h:285
msgid "Foilhead"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:285
+#: src/ext_l10n.h:286
msgid "Footernote"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:286
+#: src/ext_l10n.h:287
msgid "FourAffiliations"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:287
+#: src/ext_l10n.h:288
msgid "FourAuthors"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:288
+#: src/ext_l10n.h:289
msgid "FrontMatter"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:289
+#: src/ext_l10n.h:290
msgid "General"
msgstr "General"
-#: src/ext_l10n.h:290
+#: src/ext_l10n.h:291
msgid "Gruss"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:291
+#: src/ext_l10n.h:292
msgid "Headnote"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:292
+#: src/ext_l10n.h:293
msgid "HideMoves"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:293
+#: src/ext_l10n.h:294
#, fuzzy
msgid "HighLight"
msgstr "Altura"
-#: src/ext_l10n.h:294
+#: src/ext_l10n.h:295
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:295
+#: src/ext_l10n.h:296
msgid "IhrSchreiben"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:296
+#: src/ext_l10n.h:297
msgid "IhrZeichen"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:297
+#: src/ext_l10n.h:298
msgid "Institute"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:298
+#: src/ext_l10n.h:299
msgid "Institution"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:299
+#: src/ext_l10n.h:300
msgid "INT."
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:300
+#: src/ext_l10n.h:301
msgid "INTERCUT"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:301
+#: src/ext_l10n.h:302
msgid "InvisibleText"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:302
+#: src/ext_l10n.h:303
msgid "Invoice"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:303
+#: src/ext_l10n.h:304
msgid "Itemize"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:304
+#: src/ext_l10n.h:305
msgid "Journal"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:305
+#: src/ext_l10n.h:306
msgid "Keyword"
msgstr "Clave"
-#: src/ext_l10n.h:306
+#: src/ext_l10n.h:307
msgid "Keywords"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:307
+#: src/ext_l10n.h:308
msgid "KnightMove"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:308
+#: src/ext_l10n.h:309
msgid "Konto"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:309
+#: src/ext_l10n.h:310
msgid "Labeling"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:310
+#: src/ext_l10n.h:311
msgid "Land"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:311
+#: src/ext_l10n.h:312
msgid "LandscapeSlide"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:312
+#: src/ext_l10n.h:313
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
-#: src/ext_l10n.h:313
+#: src/ext_l10n.h:314
msgid "LaTeX_Title"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:314
+#: src/ext_l10n.h:315
#, fuzzy
msgid "Left_Header"
msgstr "Encabezado"
-#: src/ext_l10n.h:315
+#: src/ext_l10n.h:316
msgid "Lemma"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:316
+#: src/ext_l10n.h:317
msgid "Lemma*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:317
+#: src/ext_l10n.h:318
msgid "Letter"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:318
+#: src/ext_l10n.h:319
msgid "List"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:319
+#: src/ext_l10n.h:320
msgid "ListOfSlides"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:320
+#: src/ext_l10n.h:321
msgid "Literal"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:321
+#: src/ext_l10n.h:322
msgid "Location"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:322
+#: src/ext_l10n.h:323
msgid "Lowertitleback"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:323
+#: src/ext_l10n.h:324
msgid "LyX-Code"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:324
+#: src/ext_l10n.h:325
msgid "Mail"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:325
+#: src/ext_l10n.h:326
#, fuzzy
msgid "Mainline"
msgstr "Minipágina"
-#: src/ext_l10n.h:326
+#: src/ext_l10n.h:327
msgid "MarkBoth"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:327
+#: src/ext_l10n.h:328
msgid "MathLetters"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:328
+#: src/ext_l10n.h:329
msgid "MeinZeichen"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:329
+#: src/ext_l10n.h:330
msgid "Minisec"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:330 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:279
+#: src/ext_l10n.h:331 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:279
#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:352
msgid "More"
msgstr "Más"
-#: src/ext_l10n.h:331
+#: src/ext_l10n.h:332
msgid "msnumber"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:332
+#: src/ext_l10n.h:333
msgid "My_Address"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:333
+#: src/ext_l10n.h:334
msgid "Myref"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:334
+#: src/ext_l10n.h:335
msgid "MyRef"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:335
+#: src/ext_l10n.h:336
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: src/ext_l10n.h:336
+#: src/ext_l10n.h:337
msgid "Narrative"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:337
+#: src/ext_l10n.h:338
msgid "Notation"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:338
+#: src/ext_l10n.h:339
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: src/ext_l10n.h:339
+#: src/ext_l10n.h:340
msgid "Note*"
msgstr "Nota*"
-#: src/ext_l10n.h:340
+#: src/ext_l10n.h:341
msgid "NoteToEditor"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:341
+#: src/ext_l10n.h:342
msgid "Offprint"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:342
+#: src/ext_l10n.h:343
msgid "Offprints"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:343
+#: src/ext_l10n.h:344
msgid "Offsets"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:344
+#: src/ext_l10n.h:345
msgid "Oggetto"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:345
+#: src/ext_l10n.h:346
msgid "Opening"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:346
+#: src/ext_l10n.h:347
msgid "Ort"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:347
+#: src/ext_l10n.h:348
msgid "Overlay"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:348
+#: src/ext_l10n.h:349
msgid "PACS"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:349 src/ext_l10n.h:918
+#: src/ext_l10n.h:350 src/ext_l10n.h:920
msgid "Paragraph"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:350
+#: src/ext_l10n.h:351
msgid "Paragraph*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:351
+#: src/ext_l10n.h:352
msgid "Part"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:352
+#: src/ext_l10n.h:353
msgid "Part*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:353
+#: src/ext_l10n.h:354
msgid "Petit"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:354
+#: src/ext_l10n.h:355
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:355
+#: src/ext_l10n.h:356
msgid "Place"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:356
+#: src/ext_l10n.h:357
msgid "PlaceFigure"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:357
+#: src/ext_l10n.h:358
msgid "PlaceTable"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:358
+#: src/ext_l10n.h:359
msgid "PortraitSlide"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:359
+#: src/ext_l10n.h:360
msgid "PostalCommend"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:360
+#: src/ext_l10n.h:361
#, fuzzy
msgid "PostalComment"
msgstr "Commentarios"
-#: src/ext_l10n.h:361
+#: src/ext_l10n.h:362
msgid "Postvermerk"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:362
+#: src/ext_l10n.h:363
msgid "Preprint"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:363
+#: src/ext_l10n.h:364
msgid "Problem"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:364
+#: src/ext_l10n.h:365
msgid "ProgressContents"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:365
+#: src/ext_l10n.h:366
msgid "Proof"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:366
+#: src/ext_l10n.h:367
msgid "Property"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:367
+#: src/ext_l10n.h:368
msgid "Proposition"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:368
+#: src/ext_l10n.h:369
msgid "Proposition*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:369
+#: src/ext_l10n.h:370
msgid "ps"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:370
+#: src/ext_l10n.h:371
msgid "PS"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:371
+#: src/ext_l10n.h:372
msgid "Publishers"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:372
+#: src/ext_l10n.h:373
msgid "Question"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:373
+#: src/ext_l10n.h:374
msgid "Quotation"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:374
+#: src/ext_l10n.h:375
#, fuzzy
msgid "Quote"
msgstr "Comillas"
-#: src/ext_l10n.h:375
+#: src/ext_l10n.h:376
msgid "Received"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:376 src/ext_l10n.h:1099 src/ext_l10n.h:1107
+#: src/ext_l10n.h:377 src/ext_l10n.h:1101 src/ext_l10n.h:1109
#: src/frontends/xforms/FormRef.C:33
msgid "Reference"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:378
+#: src/ext_l10n.h:379
msgid "Remark"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:379
+#: src/ext_l10n.h:380
msgid "Remark*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:380
+#: src/ext_l10n.h:381
msgid "Remarks"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:381
+#: src/ext_l10n.h:382
msgid "RetourAdresse"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:382
+#: src/ext_l10n.h:383
msgid "ReturnAddress"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:383
+#: src/ext_l10n.h:384
msgid "Revision"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:384
+#: src/ext_l10n.h:385
msgid "RevisionHistory"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:385
+#: src/ext_l10n.h:386
msgid "RevisionRemark"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:386
+#: src/ext_l10n.h:387
msgid "REVTEX_Title"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:387
+#: src/ext_l10n.h:388
msgid "Right_Address"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:388
+#: src/ext_l10n.h:389
#, fuzzy
msgid "Right_Header"
msgstr "Encabezado"
-#: src/ext_l10n.h:389
+#: src/ext_l10n.h:390
msgid "RightHeader"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:390
+#: src/ext_l10n.h:391
msgid "Rotatefoilhead"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:391
+#: src/ext_l10n.h:392
msgid "RunningAuthor"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:392
+#: src/ext_l10n.h:393
msgid "Running_LaTeX_Title"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:393
+#: src/ext_l10n.h:394
#, fuzzy
msgid "RunningTitle"
msgstr "Ejecutando BibTeX."
-#: src/ext_l10n.h:394
+#: src/ext_l10n.h:395
#, fuzzy
msgid "Scene"
msgstr "Eslovenio"
-#: src/ext_l10n.h:395
+#: src/ext_l10n.h:396
msgid "SCENE"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:396
+#: src/ext_l10n.h:397
msgid "SCENE*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:397
+#: src/ext_l10n.h:398
msgid "Scrap"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:398
+#: src/ext_l10n.h:399
msgid "Section"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:399
+#: src/ext_l10n.h:400
msgid "Section*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:400
+#: src/ext_l10n.h:401
msgid "Send_To_Address"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:401
+#: src/ext_l10n.h:402
msgid "Seriate"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:402
+#: src/ext_l10n.h:403
msgid "SGML"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:403
+#: src/ext_l10n.h:404
msgid "ShortFoilhead"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:404
+#: src/ext_l10n.h:405
msgid "ShortRotatefoilhead"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:405
+#: src/ext_l10n.h:406
msgid "ShortTitle"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:406
+#: src/ext_l10n.h:407
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:407
+#: src/ext_l10n.h:408
msgid "Slide"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:408
+#: src/ext_l10n.h:409
msgid "Slide*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:409
+#: src/ext_l10n.h:410
msgid "SlideContents"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:410
+#: src/ext_l10n.h:411
msgid "SlideHeading"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:411
+#: src/ext_l10n.h:412
msgid "SlideSubHeading"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:412
+#: src/ext_l10n.h:413
msgid "Solution"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:413
+#: src/ext_l10n.h:414
msgid "Speaker"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:414
+#: src/ext_l10n.h:415
msgid "Specialmail"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:415
+#: src/ext_l10n.h:416
msgid "Stadt"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:416 src/insets/insetref.C:110
+#: src/ext_l10n.h:417 src/insets/insetref.C:110
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:417
+#: src/ext_l10n.h:418
msgid "State"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:418
+#: src/ext_l10n.h:419
msgid "Strasse"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:419
+#: src/ext_l10n.h:420
msgid "Street"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:420
+#: src/ext_l10n.h:421
msgid "Subject"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:421
+#: src/ext_l10n.h:422
msgid "Subjectclass"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:422
+#: src/ext_l10n.h:423
msgid "Subparagraph"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:423
+#: src/ext_l10n.h:424
msgid "Subparagraph*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:424
+#: src/ext_l10n.h:425
msgid "Subsection"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:425
+#: src/ext_l10n.h:426
msgid "Subsection*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:426
+#: src/ext_l10n.h:427
#, fuzzy
msgid "SubSection"
msgstr "Funciones"
-#: src/ext_l10n.h:427
+#: src/ext_l10n.h:428
msgid "Subsubsection"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:428
+#: src/ext_l10n.h:429
msgid "Subsubsection*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:429
+#: src/ext_l10n.h:430
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:430
+#: src/ext_l10n.h:431
msgid "SubTitle"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:431
+#: src/ext_l10n.h:432
#, fuzzy
msgid "SubVariation"
msgstr "Separación"
-#: src/ext_l10n.h:432
+#: src/ext_l10n.h:433
#, fuzzy
msgid "SubVariation2"
msgstr "Separación"
-#: src/ext_l10n.h:433
+#: src/ext_l10n.h:434
#, fuzzy
msgid "SubVariation3"
msgstr "Separación"
-#: src/ext_l10n.h:434
+#: src/ext_l10n.h:435
#, fuzzy
msgid "SubVariation4"
msgstr "Separación"
-#: src/ext_l10n.h:435
+#: src/ext_l10n.h:436
#, fuzzy
msgid "SubVariation5"
msgstr "Separación"
-#: src/ext_l10n.h:436
+#: src/ext_l10n.h:437
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:437
+#: src/ext_l10n.h:438
msgid "Surname"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:438
+#: src/ext_l10n.h:439
msgid "TableComments"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:439
+#: src/ext_l10n.h:440
msgid "TableRefs"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:440
+#: src/ext_l10n.h:441
msgid "Telefax"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:441
+#: src/ext_l10n.h:442
msgid "Telefon"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:442
+#: src/ext_l10n.h:443
msgid "Telephone"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:443
+#: src/ext_l10n.h:444
msgid "Telex"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:444
+#: src/ext_l10n.h:445
msgid "Thanks"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:445
+#: src/ext_l10n.h:446
msgid "Theorem"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:446
+#: src/ext_l10n.h:447
msgid "Theorem*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:447
+#: src/ext_l10n.h:448
msgid "TheoremTemplate"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:448 src/ext_l10n.h:1173 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28
+#: src/ext_l10n.h:449 src/ext_l10n.h:1175 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28
msgid "Thesaurus"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:449
+#: src/ext_l10n.h:450
msgid "ThickLine"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:450
+#: src/ext_l10n.h:451
msgid "ThreeAffiliations"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:451
+#: src/ext_l10n.h:452
msgid "ThreeAuthors"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:452
+#: src/ext_l10n.h:453
msgid "TickList"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:453
+#: src/ext_l10n.h:454
msgid "Title"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:454
+#: src/ext_l10n.h:455
msgid "Titlehead"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:455
+#: src/ext_l10n.h:456
msgid "TITLE_OVER:"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:456
+#: src/ext_l10n.h:457
msgid "TOC_Author"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:457
+#: src/ext_l10n.h:458
msgid "TOC_Title"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:458
+#: src/ext_l10n.h:459
#, fuzzy
msgid "Topic"
msgstr "&Alto"
-#: src/ext_l10n.h:459
+#: src/ext_l10n.h:460
msgid "Town"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:460
+#: src/ext_l10n.h:461
msgid "Transition"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:461
+#: src/ext_l10n.h:462
msgid "Trans_Keywords"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:462
+#: src/ext_l10n.h:463
msgid "TranslatedAbstract"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:463
+#: src/ext_l10n.h:464
msgid "Translated_Title"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:464
+#: src/ext_l10n.h:465
msgid "Translator"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:465
+#: src/ext_l10n.h:466
msgid "TwoAffiliations"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:466
+#: src/ext_l10n.h:467
msgid "TwoAuthors"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:467
+#: src/ext_l10n.h:468
msgid "Unterschrift"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:468
+#: src/ext_l10n.h:469
msgid "Uppertitleback"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:469 src/ext_l10n.h:1191 src/ext_l10n.h:1194
+#: src/ext_l10n.h:470 src/ext_l10n.h:1193 src/ext_l10n.h:1196
#: src/frontends/qt2/QURL.C:25
msgid "URL"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:470
+#: src/ext_l10n.h:471
#, fuzzy
msgid "Variation"
msgstr "Separación"
-#: src/ext_l10n.h:471
+#: src/ext_l10n.h:472
msgid "Verbatim"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:472
+#: src/ext_l10n.h:473
msgid "Verse"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:473
+#: src/ext_l10n.h:474
msgid "Verteiler"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:474
+#: src/ext_l10n.h:475
msgid "VisibleText"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:475
+#: src/ext_l10n.h:476
msgid "Yourmail"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:476
+#: src/ext_l10n.h:477
msgid "YourMail"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:477
+#: src/ext_l10n.h:478
msgid "Yourref"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:478
+#: src/ext_l10n.h:479
msgid "YourRef"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:479
+#: src/ext_l10n.h:480
msgid "Zusatz"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:480
+#: src/ext_l10n.h:481
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:481
+#: src/ext_l10n.h:482
msgid "American"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:482
+#: src/ext_l10n.h:483
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
-#: src/ext_l10n.h:483
+#: src/ext_l10n.h:484
msgid "Austrian"
msgstr "Austriaco"
-#: src/ext_l10n.h:484
+#: src/ext_l10n.h:485
msgid "Bahasa"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:485
+#: src/ext_l10n.h:486
+#, fuzzy
+msgid "Basque"
+msgstr "azul"
+
+#: src/ext_l10n.h:487
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:486
+#: src/ext_l10n.h:488
msgid "Breton"
msgstr "Bretón"
-#: src/ext_l10n.h:487
+#: src/ext_l10n.h:489
msgid "British"
msgstr "Inglés británico"
-#: src/ext_l10n.h:488
+#: src/ext_l10n.h:490
#, fuzzy
msgid "Bulgarian"
msgstr "Húngaro"
-#: src/ext_l10n.h:489
+#: src/ext_l10n.h:491
msgid "Canadian"
msgstr "Inglés canadiense"
-#: src/ext_l10n.h:490
+#: src/ext_l10n.h:492
msgid "French Canadian"
msgstr "Francés canadiense"
-#: src/ext_l10n.h:491
+#: src/ext_l10n.h:493
msgid "Catalan"
msgstr "Catalán"
-#: src/ext_l10n.h:492
+#: src/ext_l10n.h:494
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
-#: src/ext_l10n.h:493
+#: src/ext_l10n.h:495
msgid "Czech"
msgstr "Checoslovaco"
-#: src/ext_l10n.h:494
+#: src/ext_l10n.h:496
msgid "Danish"
msgstr "Danés"
-#: src/ext_l10n.h:495
+#: src/ext_l10n.h:497
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:496 src/language.C:40
+#: src/ext_l10n.h:498 src/language.C:40
msgid "English"
msgstr "Inglés"
-#: src/ext_l10n.h:497
+#: src/ext_l10n.h:499
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: src/ext_l10n.h:498
+#: src/ext_l10n.h:500
msgid "Estonian"
msgstr "Estonio"
-#: src/ext_l10n.h:499
+#: src/ext_l10n.h:501
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandés"
-#: src/ext_l10n.h:500
+#: src/ext_l10n.h:502
msgid "French"
msgstr "Francés"
-#: src/ext_l10n.h:501
+#: src/ext_l10n.h:503
msgid "French (GUTenberg)"
msgstr "Francés (GUTenberg)"
-#: src/ext_l10n.h:502
+#: src/ext_l10n.h:504
msgid "Galician"
msgstr "Galicio"
-#: src/ext_l10n.h:503
+#: src/ext_l10n.h:505
msgid "German"
msgstr "Alemán"
-#: src/ext_l10n.h:504
+#: src/ext_l10n.h:506
msgid "German (new spelling)"
msgstr "Alemán (nuevo dialecto)"
-#: src/ext_l10n.h:505 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
+#: src/ext_l10n.h:507 src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103
msgid "Greek"
msgstr "Griego"
-#: src/ext_l10n.h:506
+#: src/ext_l10n.h:508
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"
-#: src/ext_l10n.h:507
+#: src/ext_l10n.h:509
msgid "Irish"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:508
+#: src/ext_l10n.h:510
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: src/ext_l10n.h:509
+#: src/ext_l10n.h:511
msgid "Lsorbian"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:510
+#: src/ext_l10n.h:512
msgid "Magyar"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:511
+#: src/ext_l10n.h:513
msgid "Norsk"
msgstr "Noruego"
-#: src/ext_l10n.h:512
+#: src/ext_l10n.h:514
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
-#: src/ext_l10n.h:513
+#: src/ext_l10n.h:515
#, fuzzy
msgid "Portugese"
msgstr "Portugués"
-#: src/ext_l10n.h:514
+#: src/ext_l10n.h:516
msgid "Romanian"
msgstr "Rumano"
-#: src/ext_l10n.h:515
+#: src/ext_l10n.h:517
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
-#: src/ext_l10n.h:516
+#: src/ext_l10n.h:518
msgid "Scottish"
msgstr "Escocés"
-#: src/ext_l10n.h:517
+#: src/ext_l10n.h:519
#, fuzzy
msgid "Serbian"
msgstr "Alemán"
-#: src/ext_l10n.h:518
+#: src/ext_l10n.h:520
#, fuzzy
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "Croata"
-#: src/ext_l10n.h:519
+#: src/ext_l10n.h:521
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
-#: src/ext_l10n.h:520
+#: src/ext_l10n.h:522
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
-#: src/ext_l10n.h:521
+#: src/ext_l10n.h:523
msgid "Slovene"
msgstr "Eslovenio"
-#: src/ext_l10n.h:522
+#: src/ext_l10n.h:524
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: src/ext_l10n.h:523
+#: src/ext_l10n.h:525
msgid "Thai"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:524
+#: src/ext_l10n.h:526
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: src/ext_l10n.h:525
+#: src/ext_l10n.h:527
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: src/ext_l10n.h:526
+#: src/ext_l10n.h:528
msgid "Usorbian"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:527
+#: src/ext_l10n.h:529
msgid "Welsh"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:528 src/frontends/qt2/QAbout.C:32
+#: src/ext_l10n.h:530 src/frontends/qt2/QAbout.C:32
#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28
msgid "About LyX"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:529
+#: src/ext_l10n.h:531
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Versión...|V"
-#: src/ext_l10n.h:530
+#: src/ext_l10n.h:532
#, fuzzy
msgid "Version goes here"
msgstr "Control de Versiones"
-#: src/ext_l10n.h:531 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65
+#: src/ext_l10n.h:533 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65
msgid "Credits"
msgstr "Títulos de crédito"
-#: src/ext_l10n.h:533 src/ext_l10n.h:544 src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:765
-#: src/ext_l10n.h:774 src/ext_l10n.h:792 src/ext_l10n.h:797 src/ext_l10n.h:873
-#: src/ext_l10n.h:892 src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:917
-#: src/ext_l10n.h:1068 src/ext_l10n.h:1117 src/ext_l10n.h:1127
-#: src/ext_l10n.h:1129 src/ext_l10n.h:1141 src/ext_l10n.h:1171
-#: src/ext_l10n.h:1183 src/ext_l10n.h:1188 src/ext_l10n.h:1198
-#: src/ext_l10n.h:1202 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
+#: src/ext_l10n.h:535 src/ext_l10n.h:546 src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:767
+#: src/ext_l10n.h:776 src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:799 src/ext_l10n.h:875
+#: src/ext_l10n.h:894 src/ext_l10n.h:905 src/ext_l10n.h:919
+#: src/ext_l10n.h:1070 src/ext_l10n.h:1119 src/ext_l10n.h:1129
+#: src/ext_l10n.h:1131 src/ext_l10n.h:1143 src/ext_l10n.h:1173
+#: src/ext_l10n.h:1185 src/ext_l10n.h:1190 src/ext_l10n.h:1200
+#: src/ext_l10n.h:1204 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
msgid "&Close"
msgstr "&Cerrar"
-#: src/ext_l10n.h:534
+#: src/ext_l10n.h:536
#, fuzzy
msgid "LyX: Enter text"
msgstr "LyX: Índice"
-#: src/ext_l10n.h:535
+#: src/ext_l10n.h:537
msgid "&Dummy"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:536 src/ext_l10n.h:568 src/ext_l10n.h:601 src/ext_l10n.h:760
-#: src/ext_l10n.h:773 src/ext_l10n.h:898 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
+#: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:570 src/ext_l10n.h:603 src/ext_l10n.h:762
+#: src/ext_l10n.h:775 src/ext_l10n.h:900 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35
#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:173
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: src/ext_l10n.h:537 src/ext_l10n.h:1061 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
+#: src/ext_l10n.h:539 src/ext_l10n.h:1063 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
#: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancelar"
-#: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:895 src/frontends/qt2/QIndex.C:23
-#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 src/insets/insetindex.C:59
+#: src/ext_l10n.h:540 src/ext_l10n.h:897 src/frontends/qt2/QIndex.C:23
+#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 src/insets/insetindex.C:61
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: src/ext_l10n.h:539
+#: src/ext_l10n.h:541
#, fuzzy
msgid "&Key"
msgstr "Clave"
-#: src/ext_l10n.h:540
+#: src/ext_l10n.h:542
#, fuzzy
msgid "The citation key"
msgstr "Insertar cita"
-#: src/ext_l10n.h:541
+#: src/ext_l10n.h:543
#, fuzzy
msgid "&Label"
msgstr "Etiqueta:|#L"
-#: src/ext_l10n.h:542
+#: src/ext_l10n.h:544
#, fuzzy
msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "El nombre del formato que aparecerá en los menúes."
-#: src/ext_l10n.h:543 src/ext_l10n.h:596 src/ext_l10n.h:790 src/ext_l10n.h:795
-#: src/ext_l10n.h:871 src/ext_l10n.h:891 src/ext_l10n.h:915
-#: src/ext_l10n.h:1060 src/ext_l10n.h:1066 src/ext_l10n.h:1116
-#: src/ext_l10n.h:1156 src/ext_l10n.h:1197
+#: src/ext_l10n.h:545 src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:792 src/ext_l10n.h:797
+#: src/ext_l10n.h:873 src/ext_l10n.h:893 src/ext_l10n.h:917
+#: src/ext_l10n.h:1062 src/ext_l10n.h:1068 src/ext_l10n.h:1118
+#: src/ext_l10n.h:1158 src/ext_l10n.h:1199
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
-#: src/ext_l10n.h:545
+#: src/ext_l10n.h:547
#, fuzzy
msgid "Bibtex"
msgstr "BibTeX"
-#: src/ext_l10n.h:546
+#: src/ext_l10n.h:548
#, fuzzy
msgid "Databases"
msgstr "Base datos:"
-#: src/ext_l10n.h:547
+#: src/ext_l10n.h:549
#, fuzzy
msgid "BibTeX database to use"
msgstr "Base datos:"
-#: src/ext_l10n.h:548 src/ext_l10n.h:624 src/ext_l10n.h:626
-#: src/ext_l10n.h:1165
+#: src/ext_l10n.h:550 src/ext_l10n.h:626 src/ext_l10n.h:628
+#: src/ext_l10n.h:1167
msgid "New Item"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:549
+#: src/ext_l10n.h:551
#, fuzzy
msgid "Available BibTeX databases"
msgstr "Base datos:"
-#: src/ext_l10n.h:550
+#: src/ext_l10n.h:552
#, fuzzy
msgid "&Add ..."
msgstr "&Agregar"
-#: src/ext_l10n.h:551
+#: src/ext_l10n.h:553
#, fuzzy
msgid "Add a BibTeX database file"
msgstr "Base datos:"
-#: src/ext_l10n.h:552
+#: src/ext_l10n.h:554
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Borrar|#D"
-#: src/ext_l10n.h:553
+#: src/ext_l10n.h:555
msgid "Remove the selected database"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:554
+#: src/ext_l10n.h:556
#, fuzzy
msgid "&Style"
msgstr "Estilo: "
-#: src/ext_l10n.h:555 src/ext_l10n.h:561
+#: src/ext_l10n.h:557 src/ext_l10n.h:563
#, fuzzy
msgid "The BibTeX style"
msgstr "Alternar estilo TeX"
-#: src/ext_l10n.h:556 src/ext_l10n.h:642 src/frontends/qt2/QDocument.C:126
+#: src/ext_l10n.h:558 src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:126
#, fuzzy
msgid "plain"
msgstr "Espaciado"
-#: src/ext_l10n.h:557
+#: src/ext_l10n.h:559
#, fuzzy
msgid "unsrt"
msgstr "&Insertar"
-#: src/ext_l10n.h:558
+#: src/ext_l10n.h:560
msgid "alpha"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:559
+#: src/ext_l10n.h:561
msgid "abbrv"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:560 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114
+#: src/ext_l10n.h:562 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114
#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:77
#, fuzzy
msgid "Other ..."
msgstr "otro..."
-#: src/ext_l10n.h:562
+#: src/ext_l10n.h:564
msgid "FIXME !"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:563
+#: src/ext_l10n.h:565
msgid "The name of the style to use"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:564
+#: src/ext_l10n.h:566
msgid "&Browse"
msgstr "&Examinar"
-#: src/ext_l10n.h:565
+#: src/ext_l10n.h:567
#, fuzzy
msgid "Choose a style file"
msgstr "Seleccionar modelo"
-#: src/ext_l10n.h:566
+#: src/ext_l10n.h:568
#, fuzzy
msgid "Add bibliography to &TOC"
msgstr "Elemento de bibliografía"
-#: src/ext_l10n.h:567
+#: src/ext_l10n.h:569
#, fuzzy
msgid "Add bibliography to the table of contents"
msgstr "Ver Indice General"
#. /
-#: src/LyXAction.C:157 src/ext_l10n.h:569 src/ext_l10n.h:603
-#: src/ext_l10n.h:762 src/ext_l10n.h:899
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/lyxfunc.C:1050
+#: src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157
+#: src/lyxfunc.C:1082
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: src/ext_l10n.h:570 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31
+#: src/ext_l10n.h:572 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31
#, fuzzy
msgid "Character"
msgstr "Juego de caracteres:|#H"
-#: src/ext_l10n.h:571
+#: src/ext_l10n.h:573
#, fuzzy
msgid "&Family:"
msgstr "Familia:|#F"
-#: src/ext_l10n.h:572
+#: src/ext_l10n.h:574
#, fuzzy
msgid "Font family"
msgstr "Familia:|#F"
-#: src/ext_l10n.h:573
+#: src/ext_l10n.h:575
#, fuzzy
msgid "&Series:"
msgstr "Serie:|#S"
-#: src/ext_l10n.h:574 src/ext_l10n.h:581
+#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:583
#, fuzzy
msgid "Font series"
msgstr "Tamaño del tipo:|#O"
-#: src/ext_l10n.h:575 src/ext_l10n.h:703
+#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:705
#, fuzzy
msgid "&Language:"
msgstr "Idioma"
-#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:584 src/ext_l10n.h:702
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
+#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:586 src/ext_l10n.h:704
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:331
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:258
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:580
+#: src/ext_l10n.h:579 src/ext_l10n.h:582
#, fuzzy
msgid "Font shape"
msgstr "Tamaño del tipo:|#O"
-#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:583
+#: src/ext_l10n.h:580 src/ext_l10n.h:585
msgid "Font color"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:579
+#: src/ext_l10n.h:581
#, fuzzy
msgid "S&hape:"
msgstr "Forma:|#R"
-#: src/ext_l10n.h:582
+#: src/ext_l10n.h:584
#, fuzzy
msgid "&Color:"
msgstr "Colores"
-#: src/ext_l10n.h:585
+#: src/ext_l10n.h:587
#, fuzzy
msgid "&Toggle all"
msgstr "Alternar negritas"
-#: src/ext_l10n.h:586
+#: src/ext_l10n.h:588
#, fuzzy
msgid "toggle font on all of the above"
msgstr "Alternar todos estos|#T"
-#: src/ext_l10n.h:587
+#: src/ext_l10n.h:589
#, fuzzy
msgid "Never toggled"
msgstr "Estos nunca se alternan"
-#: src/ext_l10n.h:588 src/ext_l10n.h:816
+#: src/ext_l10n.h:590 src/ext_l10n.h:818
#, fuzzy
msgid "Si&ze:"
msgstr "Tamaño:|#T"
-#: src/ext_l10n.h:589
+#: src/ext_l10n.h:591
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "Tamaño del tipo:|#O"
-#: src/ext_l10n.h:590
+#: src/ext_l10n.h:592
#, fuzzy
msgid "Always toggled"
msgstr "Estos siempre se alternan"
-#: src/ext_l10n.h:591 src/ext_l10n.h:593
+#: src/ext_l10n.h:593 src/ext_l10n.h:595
msgid "Other font settings"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:592
+#: src/ext_l10n.h:594
#, fuzzy
msgid "&Misc:"
msgstr "Otros"
-#: src/ext_l10n.h:594
+#: src/ext_l10n.h:596
#, fuzzy
msgid "Auto apply"
msgstr "&Aplicar"
-#: src/ext_l10n.h:595
+#: src/ext_l10n.h:597
msgid "Apply each change automatically"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:597 src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761 src/ext_l10n.h:791
-#: src/ext_l10n.h:796 src/ext_l10n.h:872 src/ext_l10n.h:916
-#: src/ext_l10n.h:1059 src/ext_l10n.h:1067
+#: src/ext_l10n.h:599 src/ext_l10n.h:604 src/ext_l10n.h:763 src/ext_l10n.h:793
+#: src/ext_l10n.h:798 src/ext_l10n.h:874 src/ext_l10n.h:918
+#: src/ext_l10n.h:1061 src/ext_l10n.h:1069
msgid "&Apply"
msgstr "&Aplicar"
-#: src/ext_l10n.h:599 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
msgid "Citation"
msgstr "Cita"
-#: src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:759 src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:870
-#: src/ext_l10n.h:914 src/ext_l10n.h:1058
+#: src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761 src/ext_l10n.h:796 src/ext_l10n.h:872
+#: src/ext_l10n.h:916 src/ext_l10n.h:1060
msgid "&Restore"
msgstr "&Restaurar"
-#: src/ext_l10n.h:604
+#: src/ext_l10n.h:606
msgid "Text after"
msgstr "Texto después"
-#: src/ext_l10n.h:605 src/frontends/xforms/form_citation.C:116
+#: src/ext_l10n.h:607 src/frontends/xforms/form_citation.C:116
#, fuzzy
msgid "Citation style"
msgstr "Cita"
-#: src/ext_l10n.h:606
+#: src/ext_l10n.h:608
#, fuzzy
msgid "Natbib citation style to use"
msgstr "Cita"
-#: src/ext_l10n.h:607
+#: src/ext_l10n.h:609
#, fuzzy
msgid "Text before"
msgstr "Texto siguiente|#T"
-#: src/ext_l10n.h:608 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122
+#: src/ext_l10n.h:610 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122
msgid "Info"
msgstr "Información"
-#: src/ext_l10n.h:609
+#: src/ext_l10n.h:611
#, fuzzy
msgid "Citation entry"
msgstr "Cita"
-#: src/ext_l10n.h:610 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
+#: src/ext_l10n.h:612 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:78
msgid "Search"
msgstr "Búsqueda"
-#: src/ext_l10n.h:611
+#: src/ext_l10n.h:613
msgid "Search the available citations"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:612
+#: src/ext_l10n.h:614
#, fuzzy
msgid "Regular E&xpression"
msgstr "Usar expresión regular"
-#: src/ext_l10n.h:613
+#: src/ext_l10n.h:615
#, fuzzy
msgid "Interpret search entry as a regular expression"
msgstr " Insertar cita: Ingrese palabra(s) clave o expresión regular "
-#: src/ext_l10n.h:614
+#: src/ext_l10n.h:616
msgid "&Previous"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:615
+#: src/ext_l10n.h:617
#, fuzzy
msgid "&Case sensitive"
msgstr "Mayús/Minús|#M"
-#: src/ext_l10n.h:616
+#: src/ext_l10n.h:618
msgid "Make the search case-sensitive"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:617
+#: src/ext_l10n.h:619
#, fuzzy
msgid "&Next"
msgstr "texto"
-#: src/ext_l10n.h:618
+#: src/ext_l10n.h:620
#, fuzzy
msgid "Add the selected citation"
msgstr "_Insertar cita"
-#: src/ext_l10n.h:619
+#: src/ext_l10n.h:621
msgid "Remove the selected citation"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:620
+#: src/ext_l10n.h:622
#, fuzzy
msgid "Move the selected citation up"
msgstr " Insertar cita: Seleccionar cita "
-#: src/ext_l10n.h:621
+#: src/ext_l10n.h:623
msgid "Move the selected citation down"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:622
+#: src/ext_l10n.h:624
#, fuzzy
msgid "Available"
msgstr "Claves disponibles"
-#: src/ext_l10n.h:623
+#: src/ext_l10n.h:625
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Selecionar"
-#: src/ext_l10n.h:625
+#: src/ext_l10n.h:627
#, fuzzy
msgid "Available citation keys"
msgstr "Claves disponibles"
-#: src/ext_l10n.h:627
+#: src/ext_l10n.h:629
#, fuzzy
msgid "Citations currently selected"
msgstr "Claves seleccionas actualmente"
-#: src/ext_l10n.h:628
+#: src/ext_l10n.h:630
#, fuzzy
msgid "Text to place after citation"
msgstr "Texto a ubicar después de la cita"
-#: src/ext_l10n.h:629
+#: src/ext_l10n.h:631
msgid "&Full author list"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:630
+#: src/ext_l10n.h:632
msgid "List all authors"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:631
+#: src/ext_l10n.h:633
msgid "Force &upper case"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:632
+#: src/ext_l10n.h:634
msgid "Force upper case in citation"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:633
+#: src/ext_l10n.h:635
msgid "Text to place before citation"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:634 src/frontends/xforms/FormDocument.C:57
+#: src/ext_l10n.h:636 src/frontends/xforms/FormDocument.C:58
msgid "Document Layout"
msgstr "Formato del documento"
-#: src/ext_l10n.h:636
+#: src/ext_l10n.h:638
#, fuzzy
msgid "&Fonts:"
msgstr "Tipo: "
-#: src/ext_l10n.h:637
+#: src/ext_l10n.h:639
#, fuzzy
msgid "&Pagestyle:"
msgstr "Estilo de página:|#P"
-#: src/ext_l10n.h:638
+#: src/ext_l10n.h:640
#, fuzzy
msgid "Defa&ult Skip:"
msgstr "Salto por defecto:|#S"
-#: src/ext_l10n.h:639
+#: src/ext_l10n.h:641
#, fuzzy
msgid "F&ont Size:"
msgstr "Tamaño del tipo:|#O"
#. the document language page
-#: src/ext_l10n.h:640 src/ext_l10n.h:656 src/ext_l10n.h:705 src/ext_l10n.h:736
-#: src/ext_l10n.h:855 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+#: src/ext_l10n.h:642 src/ext_l10n.h:658 src/ext_l10n.h:707 src/ext_l10n.h:738
+#: src/ext_l10n.h:857 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:124 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:196 src/frontends/qt2/QDocument.C:575
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:579
msgid "default"
msgstr "Normal"
-#: src/ext_l10n.h:641 src/frontends/qt2/QDocument.C:125
+#: src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:125
#, fuzzy
msgid "empty"
msgstr "Profundidad"
-#: src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:127
+#: src/ext_l10n.h:645 src/frontends/qt2/QDocument.C:127
#, fuzzy
msgid "headings"
msgstr "Manipulación de la GUI"
-#: src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:128
+#: src/ext_l10n.h:646 src/frontends/qt2/QDocument.C:128
msgid "fancy"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:645
+#: src/ext_l10n.h:647
#, fuzzy
msgid "Spacin&g:"
msgstr ", Espaciado:"
-#: src/ext_l10n.h:646
+#: src/ext_l10n.h:648
#, fuzzy
msgid "E&xtra Options:"
msgstr "Opciones Extras"
-#: src/ext_l10n.h:647
+#: src/ext_l10n.h:649
#, fuzzy
msgid "&Class:"
msgstr "Clase:|#C"
-#: src/ext_l10n.h:648
+#: src/ext_l10n.h:650
#, fuzzy
msgid "smallskip"
msgstr "Muy pequeña"
-#: src/ext_l10n.h:649
+#: src/ext_l10n.h:651
#, fuzzy
msgid "medskip"
msgstr "Medio"
-#: src/ext_l10n.h:650
+#: src/ext_l10n.h:652
#, fuzzy
msgid "bigskip"
msgstr "Grande"
-#: src/ext_l10n.h:651
+#: src/ext_l10n.h:653
#, fuzzy
msgid "length"
msgstr "Logitud"
-#: src/ext_l10n.h:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/ext_l10n.h:655 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
#, fuzzy
msgid "OneHalf"
msgstr "Una cara"
-#: src/ext_l10n.h:655 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/ext_l10n.h:657 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Otro ("
-#: src/ext_l10n.h:657 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+#: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
msgid "10"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:658 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+#: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
#, fuzzy
msgid "11"
msgstr "1|#1"
-#: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+#: src/ext_l10n.h:661 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
msgid "12"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/xforms/form_document.C:260
+#: src/ext_l10n.h:662 src/frontends/xforms/form_document.C:256
msgid "Sides"
msgstr "Lados"
-#: src/ext_l10n.h:661
+#: src/ext_l10n.h:663
#, fuzzy
msgid "O&ne"
msgstr "Activado"
-#: src/ext_l10n.h:662
+#: src/ext_l10n.h:664
#, fuzzy
msgid "&Two"
msgstr "&Alto"
-#: src/ext_l10n.h:663 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: src/ext_l10n.h:665 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"
-#: src/ext_l10n.h:664
+#: src/ext_l10n.h:666
#, fuzzy
msgid "On&e"
msgstr "Activado"
-#: src/ext_l10n.h:665
+#: src/ext_l10n.h:667
#, fuzzy
msgid "T&wo"
msgstr "A"
-#: src/ext_l10n.h:666 src/frontends/xforms/form_document.C:254
+#: src/ext_l10n.h:668 src/frontends/xforms/form_document.C:254
msgid "Separation"
msgstr "Separación"
-#: src/ext_l10n.h:667
+#: src/ext_l10n.h:669
#, fuzzy
msgid "&Indent"
msgstr "Indentar"
-#: src/ext_l10n.h:668
+#: src/ext_l10n.h:670
#, fuzzy
msgid "S&kip"
msgstr "Saltar|#l"
-#: src/ext_l10n.h:669 src/frontends/xforms/FormDocument.C:322
+#: src/ext_l10n.h:671 src/frontends/xforms/FormDocument.C:329
msgid "Paper"
msgstr "Papel"
-#: src/ext_l10n.h:670
+#: src/ext_l10n.h:672
#, fuzzy
msgid "&Papersize:"
msgstr "tamaño del papel"
-#: src/ext_l10n.h:671 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573
+#: src/ext_l10n.h:673 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573
msgid "Default"
msgstr "Normal"
-#: src/ext_l10n.h:672 src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018
+#: src/ext_l10n.h:674 src/ext_l10n.h:1011 src/ext_l10n.h:1020
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Cortar"
-#: src/ext_l10n.h:673 src/frontends/qt2/QDocument.C:74
+#: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:74
msgid "USletter"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:674 src/frontends/qt2/QDocument.C:75
+#: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:75
msgid "USlegal"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:76
+#: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:76
msgid "USexecutive"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:77
+#: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:77
msgid "A3"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:79
+#: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:79
msgid "A5"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:80
+#: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:80
msgid "B3"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:81
+#: src/ext_l10n.h:681 src/frontends/qt2/QDocument.C:81
msgid "B4"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:82
+#: src/ext_l10n.h:682 src/frontends/qt2/QDocument.C:82
msgid "B5"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:681
+#: src/ext_l10n.h:683
#, fuzzy
msgid "&Special:"
msgstr "Especial"
-#: src/ext_l10n.h:682 src/ext_l10n.h:1003 src/ext_l10n.h:1012
-#: src/ext_l10n.h:1046 src/frontends/qt2/QDocument.C:84
+#: src/ext_l10n.h:684 src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014
+#: src/ext_l10n.h:1048 src/frontends/qt2/QDocument.C:84
msgid "None"
msgstr "Listo"
-#: src/ext_l10n.h:683 src/frontends/qt2/QDocument.C:85
+#: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:85
msgid "A4 small Margins (only portrait)"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:684 src/frontends/qt2/QDocument.C:86
+#: src/ext_l10n.h:686 src/frontends/qt2/QDocument.C:86
msgid "A4 very small Margins (only portrait)"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:87
+#: src/ext_l10n.h:687 src/frontends/qt2/QDocument.C:87
msgid "A4 very wide margins (only portrait)"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:686
+#: src/ext_l10n.h:688
#, fuzzy
msgid "&Use Geometry Package"
msgstr "Usar paquete Geometry|#U"
-#: src/ext_l10n.h:687 src/frontends/xforms/form_document.C:123
+#: src/ext_l10n.h:689 src/frontends/xforms/form_document.C:123
msgid "Orientation"
msgstr "Orientación"
-#: src/ext_l10n.h:688
+#: src/ext_l10n.h:690
#, fuzzy
msgid "P&ortrait"
msgstr "Retrato|#R"
-#: src/ext_l10n.h:689
+#: src/ext_l10n.h:691
#, fuzzy
msgid "&Landscape"
msgstr "apaisado"
-#: src/ext_l10n.h:690 src/frontends/xforms/form_document.C:143
+#: src/ext_l10n.h:692 src/frontends/xforms/form_document.C:143
msgid "Margins"
msgstr "Márgenes"
-#: src/ext_l10n.h:691
+#: src/ext_l10n.h:693
#, fuzzy
msgid "&Right:"
msgstr "Derecha"
-#: src/ext_l10n.h:692
+#: src/ext_l10n.h:694
#, fuzzy
msgid "&Bottom:"
msgstr "&Fondo"
-#: src/ext_l10n.h:693
+#: src/ext_l10n.h:695
#, fuzzy
msgid "L&eft:"
msgstr "Izquierda"
-#: src/ext_l10n.h:694
+#: src/ext_l10n.h:696
#, fuzzy
msgid "&Top:"
msgstr "&Alto"
-#: src/ext_l10n.h:695
+#: src/ext_l10n.h:697
msgid "Custom Papersize"
msgstr "Tamaño personalizado"
-#: src/ext_l10n.h:696 src/ext_l10n.h:905
+#: src/ext_l10n.h:698 src/ext_l10n.h:907
#, fuzzy
msgid "&Width:"
msgstr "Anchura"
-#: src/ext_l10n.h:697
+#: src/ext_l10n.h:699
#, fuzzy
msgid "&Height:"
msgstr "Altura"
-#: src/ext_l10n.h:698
+#: src/ext_l10n.h:700
msgid "Foot/Head Margins"
msgstr "Margen cabecera/pié"
-#: src/ext_l10n.h:699
+#: src/ext_l10n.h:701
#, fuzzy
msgid "&Footskip:"
msgstr "Dist. notas a pie:|#e"
-#: src/ext_l10n.h:700
+#: src/ext_l10n.h:702
#, fuzzy
msgid "Hea&dsep:"
msgstr "Separación:|#S"
-#: src/ext_l10n.h:701
+#: src/ext_l10n.h:703
#, fuzzy
msgid "Headhe&ight:"
msgstr "Altura cabecera:|#c"
-#: src/ext_l10n.h:704
+#: src/ext_l10n.h:706
#, fuzzy
msgid "Enco&ding:"
msgstr "Codificación"
-#: src/ext_l10n.h:706 src/frontends/qt2/QDocument.C:153
+#: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:153
#, fuzzy
msgid "auto"
msgstr " hasta "
-#: src/ext_l10n.h:707 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
+#: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
#, fuzzy
msgid "latin1"
msgstr "tiny"
-#: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
+#: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
#, fuzzy
msgid "latin2"
msgstr "tiny"
-#: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
+#: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
#, fuzzy
msgid "latin3"
msgstr "tiny"
-#: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:157
+#: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:157
#, fuzzy
msgid "latin4"
msgstr "tiny"
-#: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
+#: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
#, fuzzy
msgid "latin5"
msgstr "tiny"
-#: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:159
+#: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:159
#, fuzzy
msgid "latin9"
msgstr "tiny"
-#: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:160
+#: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:160
msgid "koi8-r"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:161
+#: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:161
msgid "koi8-u"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:162
+#: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:162
msgid "cp866"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:163
+#: src/ext_l10n.h:718 src/frontends/qt2/QDocument.C:163
msgid "cp1251"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:164
+#: src/ext_l10n.h:719 src/frontends/qt2/QDocument.C:164
msgid "iso88595"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:718
+#: src/ext_l10n.h:720
#, fuzzy
msgid "Quote Style"
msgstr "Estilo de comillas"
-#: src/ext_l10n.h:719
+#: src/ext_l10n.h:721
#, fuzzy
msgid "&Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: src/ext_l10n.h:720 src/frontends/qt2/QDocument.C:171
+#: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:171
#, fuzzy
msgid "``text''"
msgstr "texto"
-#: src/ext_l10n.h:721 src/frontends/qt2/QDocument.C:172
+#: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:172
#, fuzzy
msgid "''text''"
msgstr "texto"
-#: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:173
+#: src/ext_l10n.h:724 src/frontends/qt2/QDocument.C:173
#, fuzzy
msgid ",,text``"
msgstr "texto"
-#: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:174
+#: src/ext_l10n.h:725 src/frontends/qt2/QDocument.C:174
#, fuzzy
msgid ",,text''"
msgstr "texto"
-#: src/ext_l10n.h:724
+#: src/ext_l10n.h:726
#, fuzzy
msgid "«text»"
msgstr "texto"
-#: src/ext_l10n.h:725
+#: src/ext_l10n.h:727
#, fuzzy
msgid "»text«"
msgstr "texto"
-#: src/ext_l10n.h:726
+#: src/ext_l10n.h:728
#, fuzzy
msgid "&Single"
msgstr "Sencillo"
-#: src/ext_l10n.h:727
+#: src/ext_l10n.h:729
#, fuzzy
msgid "&Double"
msgstr "Dos caras"
-#: src/ext_l10n.h:728 src/ext_l10n.h:851
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:326
+#: src/ext_l10n.h:730 src/ext_l10n.h:853
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:333
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
-#: src/ext_l10n.h:729
+#: src/ext_l10n.h:731
#, fuzzy
msgid "F&loat Placement:"
msgstr "Posición de flotantes:|#L"
-#: src/ext_l10n.h:730
+#: src/ext_l10n.h:732
#, fuzzy
msgid "S&ection number depth:"
msgstr "Profundidad de sección"
-#: src/ext_l10n.h:731
+#: src/ext_l10n.h:733
#, fuzzy
msgid "&Table of contents depth:"
msgstr "Profundidad del índice"
-#: src/ext_l10n.h:732
+#: src/ext_l10n.h:734
#, fuzzy
msgid "P&S Driver:"
msgstr "Driver PS:|#S"
-#: src/ext_l10n.h:733
+#: src/ext_l10n.h:735
#, fuzzy
msgid "Use A&MS Math"
msgstr "Usar viñetas tipo AMS|#M"
-#: src/ext_l10n.h:734 src/frontends/xforms/FormDocument.C:328
+#: src/ext_l10n.h:736 src/frontends/xforms/FormDocument.C:335
msgid "Bullets"
msgstr "Viñetas"
-#: src/ext_l10n.h:735
+#: src/ext_l10n.h:737
#, fuzzy
msgid "Si&ze"
msgstr "Tamaño|#T"
-#: src/ext_l10n.h:737 src/frontends/qt2/QDocument.C:197
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:149
+#: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:197
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:171
msgid "tiny"
msgstr "tiny"
-#: src/ext_l10n.h:738 src/frontends/qt2/QDocument.C:198
+#: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:198
msgid "script"
msgstr "script"
-#: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:199
+#: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:199
msgid "footnote"
msgstr "footnote"
-#: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:200
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:158
+#: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:200
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:180
msgid "small"
msgstr "small"
-#: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:201
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:161
+#: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/qt2/QDocument.C:201
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:183
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:202
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:164
+#: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/qt2/QDocument.C:202
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:186
msgid "large"
msgstr "large"
-#: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/controllers/character.C:106
+#: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/controllers/character.C:105
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:203 src/lyxfont.C:56
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/qt2/QDocument.C:204
+#: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/qt2/QDocument.C:204
msgid "LARGE"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/qt2/QDocument.C:205
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:173
+#: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/qt2/QDocument.C:205
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:195
msgid "huge"
msgstr "enorme"
-#: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/controllers/character.C:112
+#: src/ext_l10n.h:748 src/frontends/controllers/character.C:111
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:206 src/lyxfont.C:57
msgid "Huge"
msgstr "Enorme"
-#: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/xforms/form_document.C:614
+#: src/ext_l10n.h:749 src/frontends/xforms/form_document.C:608
msgid "Bullet Depth"
msgstr "Nivel de viñeta"
-#: src/ext_l10n.h:748
+#: src/ext_l10n.h:750
msgid "&1"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:749
+#: src/ext_l10n.h:751
msgid "&2"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:750
+#: src/ext_l10n.h:752
msgid "&3"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:751
+#: src/ext_l10n.h:753
msgid "&4"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:752
+#: src/ext_l10n.h:754
#, fuzzy
msgid "&Standard"
msgstr "Estándar|#S"
-#: src/ext_l10n.h:753
+#: src/ext_l10n.h:755
#, fuzzy
msgid "&Maths"
msgstr "Rutas"
-#: src/ext_l10n.h:754
+#: src/ext_l10n.h:756
#, fuzzy
msgid "&Ding 1"
msgstr "Ding 1|#D"
-#: src/ext_l10n.h:755
+#: src/ext_l10n.h:757
#, fuzzy
msgid "D&ing 2"
msgstr "Ding 2|#i"
-#: src/ext_l10n.h:756
+#: src/ext_l10n.h:758
#, fuzzy
msgid "Di&ng 3"
msgstr "Ding 3|#n"
-#: src/ext_l10n.h:757
+#: src/ext_l10n.h:759
#, fuzzy
msgid "Din&g 4"
msgstr "Ding 4|#g"
-#: src/ext_l10n.h:758
+#: src/ext_l10n.h:760
#, fuzzy
msgid "&LaTeX"
msgstr "LaTeX"
-#: src/ext_l10n.h:763 src/frontends/qt2/QError.C:23
+#: src/ext_l10n.h:765 src/frontends/qt2/QError.C:23
#: src/frontends/xforms/FormError.C:24
msgid "LaTeX Error"
msgstr "Error de LaTeX"
-#: src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:778
+#: src/ext_l10n.h:766 src/ext_l10n.h:780
#, fuzzy
msgid "LaTeX error messages"
msgstr "Error de LaTeX"
-#: src/ext_l10n.h:766
+#: src/ext_l10n.h:768
#, fuzzy
msgid "ERT inset display"
msgstr "[no mostrado]"
-#: src/ext_l10n.h:767
+#: src/ext_l10n.h:769
msgid "&Inline"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:768
+#: src/ext_l10n.h:770
msgid "Show ERT inline"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:769
+#: src/ext_l10n.h:771
#, fuzzy
msgid "&Collapsed"
msgstr "&Cerrar"
-#: src/ext_l10n.h:770
+#: src/ext_l10n.h:772
msgid "Show ERT button only"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:771
+#: src/ext_l10n.h:773
#, fuzzy
msgid "&Open"
msgstr "Abrir"
-#: src/ext_l10n.h:772
+#: src/ext_l10n.h:774
#, fuzzy
msgid "Show ERT contents"
msgstr "Indice General %i"
-#: src/ext_l10n.h:775
+#: src/ext_l10n.h:777
#, fuzzy
msgid "External Material"
msgstr "Material externo...|x"
-#: src/ext_l10n.h:776
+#: src/ext_l10n.h:778
#, fuzzy
msgid "&Template"
msgstr "Plantillas"
-#: src/ext_l10n.h:777
+#: src/ext_l10n.h:779
#, fuzzy
msgid "Available templates"
msgstr "Claves disponibles"
-#: src/ext_l10n.h:779
+#: src/ext_l10n.h:781
#, fuzzy
msgid "&Edit file"
msgstr "Editar archivo|#E"
-#: src/ext_l10n.h:780
+#: src/ext_l10n.h:782
#, fuzzy
msgid "Edit the file externally"
msgstr "Insertar inset externo"
-#: src/ext_l10n.h:781
+#: src/ext_l10n.h:783
#, fuzzy
msgid "&View file"
msgstr "nuevo-archivo"
-#: src/ext_l10n.h:782
+#: src/ext_l10n.h:784
#, fuzzy
msgid "View the file"
msgstr "Ver Lista de Tablas"
-#: src/ext_l10n.h:783 src/ext_l10n.h:901 src/ext_l10n.h:1101
-#: src/ext_l10n.h:1187 src/ext_l10n.h:1200
+#: src/ext_l10n.h:785 src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:1103
+#: src/ext_l10n.h:1189 src/ext_l10n.h:1202
msgid "&Update"
msgstr "&Actualizar"
-#: src/ext_l10n.h:784
+#: src/ext_l10n.h:786
msgid "Update the material"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:785 src/ext_l10n.h:1073
+#: src/ext_l10n.h:787 src/ext_l10n.h:1075
msgid "&File"
msgstr "&Archivo"
-#: src/ext_l10n.h:786
+#: src/ext_l10n.h:788
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Archivo:|#F"
-#: src/ext_l10n.h:787 src/ext_l10n.h:808 src/ext_l10n.h:889
-#: src/ext_l10n.h:1077
+#: src/ext_l10n.h:789 src/ext_l10n.h:810 src/ext_l10n.h:891
+#: src/ext_l10n.h:1079
#, fuzzy
msgid "&Browse ..."
msgstr "Examinar..."
-#: src/ext_l10n.h:788
+#: src/ext_l10n.h:790
#, fuzzy
msgid "&Parameters"
msgstr "Parámetros|#P"
-#: src/ext_l10n.h:789
+#: src/ext_l10n.h:791
#, fuzzy
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros|#P"
-#: src/ext_l10n.h:793 src/ext_l10n.h:804 src/ext_l10n.h:1158
+#: src/ext_l10n.h:795 src/ext_l10n.h:806 src/ext_l10n.h:1160
#, fuzzy
msgid "Form1"
msgstr "Desde"
-#: src/ext_l10n.h:798 src/frontends/xforms/form_float.C:29
+#: src/ext_l10n.h:800 src/frontends/xforms/form_float.C:29
#, fuzzy
msgid "Placement"
msgstr "Posición de flotantes:|#L"
-#: src/ext_l10n.h:799
+#: src/ext_l10n.h:801
#, fuzzy
msgid "Bottom of the page"
msgstr "% de pág."
-#: src/ext_l10n.h:800
+#: src/ext_l10n.h:802
#, fuzzy
msgid "Top of the page"
msgstr "% de pág."
-#: src/ext_l10n.h:801
+#: src/ext_l10n.h:803
#, fuzzy
msgid "Page of floats"
msgstr "Columnas"
-#: src/ext_l10n.h:802
+#: src/ext_l10n.h:804
msgid "Here, if possible"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:803
+#: src/ext_l10n.h:805
msgid "Here, definitely"
msgstr ""
#. add the different tabfolders
-#: src/ext_l10n.h:805 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:184
+#: src/ext_l10n.h:807 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:189
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "&Archivo"
-#: src/ext_l10n.h:806
+#: src/ext_l10n.h:808
#, fuzzy
msgid "&File:"
msgstr "&Archivo"
-#: src/ext_l10n.h:807 src/ext_l10n.h:888
+#: src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890
#, fuzzy
msgid "File name to include"
msgstr "Selecione el documento a insertar"
-#: src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890
+#: src/ext_l10n.h:811 src/ext_l10n.h:892
#, fuzzy
msgid "Select a file"
msgstr "Seleccionar archivo de salida"
-#: src/ext_l10n.h:810
+#: src/ext_l10n.h:812
#, fuzzy
msgid "Screen Options"
msgstr "Tipos en pantalla"
-#: src/ext_l10n.h:811 src/ext_l10n.h:827
+#: src/ext_l10n.h:813 src/ext_l10n.h:829
#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28
msgid "Width"
msgstr "Anchura"
-#: src/ext_l10n.h:812
+#: src/ext_l10n.h:814
#, fuzzy
msgid "Monochrome"
msgstr "en monocromo|#M"
-#: src/ext_l10n.h:813
+#: src/ext_l10n.h:815
#, fuzzy
msgid "Grayscale"
msgstr "en grises|#G"
-#: src/ext_l10n.h:814
+#: src/ext_l10n.h:816
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "Colores"
-#: src/ext_l10n.h:815
+#: src/ext_l10n.h:817
#, fuzzy
msgid "Do not display"
msgstr "No mostrar|#D"
-#: src/ext_l10n.h:817
+#: src/ext_l10n.h:819
msgid "S&how:"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:818 src/ext_l10n.h:828
+#: src/ext_l10n.h:820 src/ext_l10n.h:830
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: src/ext_l10n.h:819
+#: src/ext_l10n.h:821
#, fuzzy
msgid "&Draft mode"
msgstr "Modo de fórmulas"
-#: src/ext_l10n.h:820
+#: src/ext_l10n.h:822
#, fuzzy
msgid "draft mode"
msgstr "Modo de fórmulas"
-#: src/ext_l10n.h:821 src/frontends/xforms/form_preferences.C:180
+#: src/ext_l10n.h:823 src/frontends/xforms/form_preferences.C:201
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Tamaño|#T"
-#: src/ext_l10n.h:822
+#: src/ext_l10n.h:824
#, fuzzy
msgid "&Scale"
msgstr "Bastante pequeña"
-#: src/ext_l10n.h:823
+#: src/ext_l10n.h:825
#, fuzzy
msgid "&Default"
msgstr "Normal"
-#: src/ext_l10n.h:824
+#: src/ext_l10n.h:826
#, fuzzy
msgid "&Custom"
msgstr "Cortar"
-#: src/ext_l10n.h:825 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227
+#: src/ext_l10n.h:827 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:444
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:826
+#: src/ext_l10n.h:828
msgid "Keep aspect&ratio"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:829
+#: src/ext_l10n.h:831
#, fuzzy
msgid "EPS Options"
msgstr "Opciones"
-#: src/ext_l10n.h:830
+#: src/ext_l10n.h:832
msgid "Bounding box"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:831
+#: src/ext_l10n.h:833
#, fuzzy
msgid "Left &bottom:"
msgstr "Izquierda"
-#: src/ext_l10n.h:832
+#: src/ext_l10n.h:834
#, fuzzy
msgid "Right &top:"
msgstr "Derecha"
-#: src/ext_l10n.h:833
+#: src/ext_l10n.h:835
msgid "Y"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:834
+#: src/ext_l10n.h:836
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:835 src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844
+#: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846
#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:21
msgid "pt"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:836 src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845
+#: src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844 src/ext_l10n.h:847
#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:19
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846
+#: src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845 src/ext_l10n.h:848
#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:20
#, fuzzy
msgid "in"
msgstr "tiny"
-#: src/ext_l10n.h:847
+#: src/ext_l10n.h:849
msgid "&Get"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:848
+#: src/ext_l10n.h:850
msgid "Get bounding box from file"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:849
+#: src/ext_l10n.h:851
msgid "&Clip to bounding box"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:850
+#: src/ext_l10n.h:852
msgid "clip to bounding box"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:852
+#: src/ext_l10n.h:854
msgid "Rotation"
msgstr "Rotación"
-#: src/ext_l10n.h:853
+#: src/ext_l10n.h:855
#, fuzzy
msgid "&Angle:"
msgstr "Ángulo|#L"
-#: src/ext_l10n.h:854
+#: src/ext_l10n.h:856
msgid "&Origin:"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:856
+#: src/ext_l10n.h:858
msgid "leftTop"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:857
+#: src/ext_l10n.h:859
#, fuzzy
msgid "leftBottom"
msgstr "&Fondo"
-#: src/ext_l10n.h:858
+#: src/ext_l10n.h:860
#, fuzzy
msgid "leftBaseline"
msgstr "línea de tabla"
-#: src/ext_l10n.h:859
+#: src/ext_l10n.h:861 src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:202
#, fuzzy
msgid "center"
msgstr "Centro"
-#: src/ext_l10n.h:860
+#: src/ext_l10n.h:862
msgid "centerTop"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:861
+#: src/ext_l10n.h:863
#, fuzzy
msgid "centerBottom"
msgstr "Arriba | Centrado | Abajo"
-#: src/ext_l10n.h:862
+#: src/ext_l10n.h:864
msgid "centerBaseline"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:863
+#: src/ext_l10n.h:865
#, fuzzy
msgid "rightTop"
msgstr "Altura"
-#: src/ext_l10n.h:864
+#: src/ext_l10n.h:866
#, fuzzy
msgid "rightBottom"
msgstr "derecha del botón"
-#: src/ext_l10n.h:865
+#: src/ext_l10n.h:867
#, fuzzy
msgid "rightBaseline"
msgstr "línea de tabla"
-#: src/ext_l10n.h:866
+#: src/ext_l10n.h:868
#, fuzzy
msgid "referencePoint"
msgstr "Preferencias"
-#: src/ext_l10n.h:867
+#: src/ext_l10n.h:869
#, fuzzy
msgid "LaTeX options"
msgstr "opciones extras"
-#: src/ext_l10n.h:868
+#: src/ext_l10n.h:870
#, fuzzy
msgid "Su&bfigure"
msgstr "Subfigura|#b"
-#: src/ext_l10n.h:869
+#: src/ext_l10n.h:871
msgid "The sub-caption for the figure"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:874
+#: src/ext_l10n.h:876
#, fuzzy
msgid "Include File"
msgstr "Incluir archivo|a"
-#: src/ext_l10n.h:875
+#: src/ext_l10n.h:877
#, fuzzy
msgid "Include type"
msgstr "Incluir archivo|a"
-#: src/ext_l10n.h:876
+#: src/ext_l10n.h:878
#, fuzzy
msgid "&Include"
msgstr "Incluir"
-#: src/ext_l10n.h:877 src/ext_l10n.h:879 src/ext_l10n.h:881 src/ext_l10n.h:884
-#: src/ext_l10n.h:886
+#: src/ext_l10n.h:879 src/ext_l10n.h:881 src/ext_l10n.h:883 src/ext_l10n.h:886
+#: src/ext_l10n.h:888
msgid "FIXME"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:878
+#: src/ext_l10n.h:880
#, fuzzy
msgid "I&nput"
msgstr "Entrada"
-#: src/ext_l10n.h:880
+#: src/ext_l10n.h:882
#, fuzzy
msgid "&Verbatim"
msgstr "Literal|#T"
-#: src/ext_l10n.h:882
+#: src/ext_l10n.h:884
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: src/ext_l10n.h:883
+#: src/ext_l10n.h:885
#, fuzzy
msgid "&Don't typeset"
msgstr "No tipografíe|#N"
-#: src/ext_l10n.h:885
+#: src/ext_l10n.h:887
#, fuzzy
msgid "Visible &Space"
msgstr "Espacio visible|#s"
-#: src/ext_l10n.h:887
+#: src/ext_l10n.h:889
#, fuzzy
msgid "&Filename:"
msgstr "Archivo:|#F"
-#: src/ext_l10n.h:893
+#: src/ext_l10n.h:895
#, fuzzy
msgid "&Load"
msgstr "Cargar|#C"
-#: src/ext_l10n.h:894
+#: src/ext_l10n.h:896
#, fuzzy
msgid "Load the file"
msgstr "Ultimos archivos"
-#: src/ext_l10n.h:896 src/ext_l10n.h:1174
+#: src/ext_l10n.h:898 src/ext_l10n.h:1176
#, fuzzy
msgid "&Keyword"
msgstr "Clave"
-#: src/ext_l10n.h:897 src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1175
+#: src/ext_l10n.h:899 src/ext_l10n.h:1031 src/ext_l10n.h:1177
msgid "Index entry"
msgstr "Ingresar índice"
-#: src/ext_l10n.h:900 src/frontends/qt2/QLog.C:33
+#: src/ext_l10n.h:902 src/frontends/qt2/QLog.C:33
msgid "Log"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:902 src/ext_l10n.h:1201
+#: src/ext_l10n.h:904 src/ext_l10n.h:1203
msgid "Update the display"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:904
+#: src/ext_l10n.h:906
#, fuzzy
msgid "Minipage settings"
msgstr "línea de minipágina"
-#: src/ext_l10n.h:906 src/ext_l10n.h:1055
+#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "&Alto"
-#: src/ext_l10n.h:907 src/ext_l10n.h:1056
+#: src/ext_l10n.h:909 src/ext_l10n.h:1058
#, fuzzy
msgid "Middle"
msgstr "&Medio"
-#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057
+#: src/ext_l10n.h:910 src/ext_l10n.h:1059
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "&Fondo"
-#: src/ext_l10n.h:909
+#: src/ext_l10n.h:911
#, fuzzy
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Alin. Vertical|#V"
-#: src/ext_l10n.h:910
+#: src/ext_l10n.h:912
#, fuzzy
msgid "A&lignment:"
msgstr "Alineación"
-#: src/ext_l10n.h:911
+#: src/ext_l10n.h:913
msgid "Units of width value"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:912
+#: src/ext_l10n.h:914
#, fuzzy
msgid "Width value"
msgstr "Anchura"
-#: src/ext_l10n.h:913
+#: src/ext_l10n.h:915
msgid "&Units:"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:919
+#: src/ext_l10n.h:921
msgid "&Alignment and Spacing"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:920
+#: src/ext_l10n.h:922
#, fuzzy
msgid "Alignment:"
msgstr "Alineación"
-#: src/ext_l10n.h:921
+#: src/ext_l10n.h:923
#, fuzzy
msgid "Justified"
msgstr "Personalización|C"
-#: src/ext_l10n.h:922
+#: src/ext_l10n.h:924
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: src/ext_l10n.h:923
+#: src/ext_l10n.h:925
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: src/ext_l10n.h:924
+#: src/ext_l10n.h:926
#, fuzzy
msgid "Centered"
msgstr "Centro"
-#: src/ext_l10n.h:925
+#: src/ext_l10n.h:927
#, fuzzy
msgid "No indentation"
msgstr "Orientación"
-#: src/ext_l10n.h:926
+#: src/ext_l10n.h:928
#, fuzzy
msgid "Spacing"
msgstr "Espaciado|#d"
-#: src/ext_l10n.h:927 src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960
-#: src/ext_l10n.h:971 src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:1035
+#: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962
+#: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037
msgid "Centimetres"
msgstr "Centrímetros"
-#: src/ext_l10n.h:928 src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961
-#: src/ext_l10n.h:972 src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:1036
+#: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963
+#: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038
msgid "Inches"
msgstr "Pulgadas"
-#: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962
-#: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037
+#: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964
+#: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039
#, fuzzy
msgid "Points"
msgstr "Imprimir"
-#: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963
-#: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038
+#: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965
+#: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040
msgid "Millimetres"
msgstr "Milímetros"
-#: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964
-#: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039
+#: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966
+#: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041
msgid "Picas"
msgstr "Picas"
-#: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965
-#: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040
+#: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967
+#: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042
#, fuzzy
msgid "ex Units"
msgstr "ex unidades"
-#: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966
-#: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041
+#: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968
+#: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043
#, fuzzy
msgid "em Units"
msgstr "em unidades"
-#: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967
-#: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042
+#: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969
+#: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044
#, fuzzy
msgid "Scaled Points"
msgstr "Puntos escalados (1/65536 pt)"
-#: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968
-#: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043
+#: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970
+#: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045
#, fuzzy
msgid "Big/PS Points"
msgstr "Puntos PS/Grandes (1/72 pulgada)"
-#: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969
-#: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044
+#: src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960 src/ext_l10n.h:971
+#: src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:1046
#, fuzzy
msgid "Didot Points"
msgstr "Imprimir"
-#: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970
-#: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045
+#: src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961 src/ext_l10n.h:972
+#: src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:1047
#, fuzzy
msgid "Cicero Points"
msgstr "Imprimir"
-#: src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:995
+#: src/ext_l10n.h:995 src/ext_l10n.h:997
msgid "Units:"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:996
+#: src/ext_l10n.h:996 src/ext_l10n.h:998
msgid "Unit of Size, Stretch and Slink"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:997
+#: src/ext_l10n.h:999
#, fuzzy
msgid "Value:"
msgstr "Valor"
-#: src/ext_l10n.h:998
+#: src/ext_l10n.h:1000
#, fuzzy
msgid "Amount of spacing"
msgstr "Espaciado"
-#: src/ext_l10n.h:999
+#: src/ext_l10n.h:1001
#, fuzzy
msgid "Stretch:"
msgstr "Francés"
-#: src/ext_l10n.h:1000 src/ext_l10n.h:1002
-msgid "Margin by with paragraph is allowed to increase"
+#: src/ext_l10n.h:1002
+msgid "Margin by which paragraph is allowed to increase"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1001
+#: src/ext_l10n.h:1003
msgid "Shrink:"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1004 src/ext_l10n.h:1013
+#: src/ext_l10n.h:1004
+msgid "Margin by which paragraph is allowed to decrease"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015
#, fuzzy
msgid "DefSkip"
msgstr "Salto por defecto:|#S"
-#: src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014
+#: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016
#, fuzzy
msgid "SmallSkip"
msgstr "Muy pequeña"
-#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015
+#: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017
#, fuzzy
msgid "MedSkip"
msgstr "Medio"
-#: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016
+#: src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018
#, fuzzy
msgid "BigSkip"
msgstr "Grande"
-#: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017
+#: src/ext_l10n.h:1010 src/ext_l10n.h:1019
msgid "VFill"
msgstr "VFill"
-#: src/ext_l10n.h:1010
+#: src/ext_l10n.h:1012
#, fuzzy
msgid "Above:"
msgstr "Encima:|#E"
-#: src/ext_l10n.h:1011
+#: src/ext_l10n.h:1013
#, fuzzy
msgid "Below:"
msgstr "Debajo:|#j"
-#: src/ext_l10n.h:1019
+#: src/ext_l10n.h:1021
#, fuzzy
msgid "Keep space at the top of the page"
msgstr "Mantener espacio al inicio de página"
-#: src/ext_l10n.h:1020
+#: src/ext_l10n.h:1022
#, fuzzy
msgid "Keep space at top of the page"
msgstr "Mantener espacio al inicio de página"
-#: src/ext_l10n.h:1021
+#: src/ext_l10n.h:1023
#, fuzzy
msgid "Keep space at the bottom of the page"
msgstr "Mantener espacio al fin de página"
-#: src/ext_l10n.h:1022
+#: src/ext_l10n.h:1024
#, fuzzy
msgid "List environment"
msgstr "Alineación|#A"
-#: src/ext_l10n.h:1023
+#: src/ext_l10n.h:1025
#, fuzzy
msgid "Label width:"
msgstr "Etiquetar con"
-#: src/ext_l10n.h:1024
+#: src/ext_l10n.h:1026
#, fuzzy
msgid "Label width in list environment"
msgstr "Cambiar profundidad de entorno|e"
-#: src/ext_l10n.h:1025
+#: src/ext_l10n.h:1027
#, fuzzy
msgid "&Lines and Page breaks"
msgstr "Salto de página"
-#: src/ext_l10n.h:1026
+#: src/ext_l10n.h:1028
msgid "Page break"
msgstr "Salto de página"
-#: src/ext_l10n.h:1027 src/ext_l10n.h:1031
+#: src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1033
#, fuzzy
msgid "above paragraph"
msgstr "Retroceder un párrafo"
-#: src/ext_l10n.h:1028 src/ext_l10n.h:1032
+#: src/ext_l10n.h:1030 src/ext_l10n.h:1034
#, fuzzy
msgid "below paragraph"
msgstr "Retroceder un párrafo"
-#: src/ext_l10n.h:1030
+#: src/ext_l10n.h:1032
#, fuzzy
msgid "Line"
msgstr "Líneas"
-#: src/ext_l10n.h:1033
+#: src/ext_l10n.h:1035
#, fuzzy
msgid "&Extra options"
msgstr "Opciones Extras"
-#: src/ext_l10n.h:1034
+#: src/ext_l10n.h:1036
#, fuzzy
msgid "Unit:"
msgstr "Tipo: "
-#: src/ext_l10n.h:1047 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33
+#: src/ext_l10n.h:1049 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33
msgid "Minipage"
msgstr "Minipágina"
-#: src/ext_l10n.h:1048
+#: src/ext_l10n.h:1050
#, fuzzy
msgid "Wrap text around floats"
msgstr "Ajustar texto alrededor de flotantes (floatfit)"
-#: src/ext_l10n.h:1049
+#: src/ext_l10n.h:1051
#, fuzzy
msgid "Indent whole paragraph"
msgstr "Párrafo indentado"
-#: src/ext_l10n.h:1050
+#: src/ext_l10n.h:1052
#, fuzzy
msgid "Width:"
msgstr "Anchura"
-#: src/ext_l10n.h:1051
+#: src/ext_l10n.h:1053
#, fuzzy
msgid "Minipage options"
msgstr "línea de minipágina"
-#: src/ext_l10n.h:1052
+#: src/ext_l10n.h:1054
#, fuzzy
msgid "Start new minipage"
msgstr "&Comenzar nueva minipágina"
-#: src/ext_l10n.h:1053
+#: src/ext_l10n.h:1055
#, fuzzy
msgid "HFill between minipage paragraphs"
msgstr "&HFill entre párrafos de minipáginas"
-#: src/ext_l10n.h:1054
+#: src/ext_l10n.h:1056
#, fuzzy
msgid "Vertical Alignment:"
msgstr "Alin. Vertical|#V"
-#: src/ext_l10n.h:1062
+#: src/ext_l10n.h:1064
#, fuzzy
msgid "LaTeX pre-amble"
msgstr "Preámbulo LaTeX"
-#: src/ext_l10n.h:1063
+#: src/ext_l10n.h:1065
#, fuzzy
msgid "The LaTeX pre-amble"
msgstr "Preámbulo LaTeX"
-#: src/ext_l10n.h:1064
+#: src/ext_l10n.h:1066
msgid "&Edit ..."
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1065
+#: src/ext_l10n.h:1067
msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
msgstr ""
-#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145 src/ext_l10n.h:1069
-#: src/frontends/qt2/QPrint.C:35 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:133
+#: src/ext_l10n.h:1071 src/frontends/qt2/QPrint.C:35
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:133 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35
+#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/ext_l10n.h:1070
+#: src/ext_l10n.h:1072
#, fuzzy
msgid "Print Destination"
msgstr "Orientación"
-#: src/ext_l10n.h:1071
+#: src/ext_l10n.h:1073
#, fuzzy
msgid "P&rinter"
msgstr "Impresora"
-#: src/ext_l10n.h:1072
+#: src/ext_l10n.h:1074
msgid "Send output to the printer"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1074 src/ext_l10n.h:1076
+#: src/ext_l10n.h:1076 src/ext_l10n.h:1078
#, fuzzy
msgid "Send output to a file"
msgstr "Seleccionar archivo de salida"
-#: src/ext_l10n.h:1075
+#: src/ext_l10n.h:1077
msgid "Send output to the given printer"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1078
+#: src/ext_l10n.h:1080
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
-#: src/ext_l10n.h:1079
+#: src/ext_l10n.h:1081
#, fuzzy
msgid "&All"
msgstr "&Aplicar"
-#: src/ext_l10n.h:1080
+#: src/ext_l10n.h:1082
#, fuzzy
msgid "Print all pages"
msgstr "Imprimir todas las páginas"
-#: src/ext_l10n.h:1081
+#: src/ext_l10n.h:1083
#, fuzzy
msgid "&Odd"
msgstr "&Agregar"
-#: src/ext_l10n.h:1082
+#: src/ext_l10n.h:1084
#, fuzzy
msgid "Print odd pages only"
msgstr "Imprimir sólo las páginas impares"
-#: src/ext_l10n.h:1083
+#: src/ext_l10n.h:1085
#, fuzzy
msgid "&Even"
msgstr "&Sólo páginas impares"
-#: src/ext_l10n.h:1084
+#: src/ext_l10n.h:1086
#, fuzzy
msgid "Print even pages only"
msgstr "Imprimir sólo las páginas pares"
-#: src/ext_l10n.h:1085
+#: src/ext_l10n.h:1087
#, fuzzy
msgid "&Last page:"
msgstr "Idioma"
-#: src/ext_l10n.h:1086
+#: src/ext_l10n.h:1088
#, fuzzy
msgid "Page number to print to"
msgstr "Imposible imprimir"
-#: src/ext_l10n.h:1087
+#: src/ext_l10n.h:1089
#, fuzzy
msgid "Re&verse order"
msgstr "&Orden inverso"
-#: src/ext_l10n.h:1088
+#: src/ext_l10n.h:1090
#, fuzzy
msgid "Print in reverse order"
msgstr "Imprimir en orden inverso (última página primero)"
-#: src/ext_l10n.h:1089
+#: src/ext_l10n.h:1091
#, fuzzy
msgid "Page number to print from"
msgstr "Imposible imprimir"
-#: src/ext_l10n.h:1090
+#: src/ext_l10n.h:1092
#, fuzzy
msgid "Ran&ge"
msgstr "Página"
-#: src/ext_l10n.h:1091
+#: src/ext_l10n.h:1093
#, fuzzy
msgid "Set a range of pages to print"
msgstr "Número de copias a imprimir"
-#: src/ext_l10n.h:1092
+#: src/ext_l10n.h:1094
#, fuzzy
msgid "&Starting range:"
msgstr "&Comenzar nueva minipágina"
-#: src/ext_l10n.h:1093 src/frontends/xforms/form_print.C:139
+#: src/ext_l10n.h:1095 src/frontends/xforms/form_print.C:139
msgid "Copies"
msgstr "Copias"
-#: src/ext_l10n.h:1094
+#: src/ext_l10n.h:1096
#, fuzzy
msgid "Number of copies"
msgstr "Número de copias a imprimir"
-#: src/ext_l10n.h:1095
+#: src/ext_l10n.h:1097
#, fuzzy
msgid "&Collate"
msgstr "latex"
-#: src/ext_l10n.h:1096
+#: src/ext_l10n.h:1098
#, fuzzy
msgid "Collate copies"
msgstr "Copias"
-#: src/ext_l10n.h:1097
+#: src/ext_l10n.h:1099
msgid "&Print"
msgstr "&Imprimir"
-#: src/LyXAction.C:130 src/ext_l10n.h:1098 src/ext_l10n.h:1157
+#: src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1159
#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:74
#: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:71
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:407
#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:73
-#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:35
+#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:35 src/LyXAction.C:130
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1185
+#: src/ext_l10n.h:1102 src/ext_l10n.h:1187
#, fuzzy
msgid "&Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/ext_l10n.h:1102
+#: src/ext_l10n.h:1104
#, fuzzy
msgid "Update the reference list"
msgstr "Editar preferencias"
-#: src/ext_l10n.h:1103
+#: src/ext_l10n.h:1105
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
-#: src/ext_l10n.h:1104
+#: src/ext_l10n.h:1106
#, fuzzy
msgid "Sort references in alphabetical order"
msgstr "¿Ordenar referencias en orden alfabético?"
-#: src/ext_l10n.h:1105 src/frontends/qt2/QRef.C:103
+#: src/ext_l10n.h:1107 src/frontends/qt2/QRef.C:103
#, fuzzy
msgid "&Goto"
msgstr "&Fondo"
-#: src/ext_l10n.h:1106
+#: src/ext_l10n.h:1108
#, fuzzy
msgid "Move the document cursor to reference"
msgstr "Es posible que el documento esté truncado"
-#: src/ext_l10n.h:1108
+#: src/ext_l10n.h:1110
#, fuzzy
msgid "Page number"
msgstr "Número de página"
-#: src/ext_l10n.h:1109
+#: src/ext_l10n.h:1111
msgid "Ref on page xxx"
msgstr "Red en página xxx"
-#: src/ext_l10n.h:1110
+#: src/ext_l10n.h:1112
#, fuzzy
msgid "On page xxx"
msgstr "en página xxx"
-#: src/ext_l10n.h:1111
+#: src/ext_l10n.h:1113
#, fuzzy
msgid "Pretty reference"
msgstr "Preferencias"
-#: src/ext_l10n.h:1112
+#: src/ext_l10n.h:1114
#, fuzzy
msgid "Reference as it appears in output"
msgstr "El nombre del formato que aparecerá en los menúes."
-#: src/ext_l10n.h:1113
+#: src/ext_l10n.h:1115
#, fuzzy
msgid "&Reference:"
msgstr "Referencia :"
-#: src/ext_l10n.h:1114
+#: src/ext_l10n.h:1116
#, fuzzy
msgid "&Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: src/ext_l10n.h:1115
+#: src/ext_l10n.h:1117
#, fuzzy
msgid "Available references"
msgstr "Referencias disponibles"
-#: src/ext_l10n.h:1118
+#: src/ext_l10n.h:1120
#, fuzzy
msgid "Search and replace"
msgstr "Buscar y Reemplazar"
-#: src/ext_l10n.h:1119
+#: src/ext_l10n.h:1121
#, fuzzy
msgid "&Find:"
msgstr "Buscar|#B"
-#: src/ext_l10n.h:1120
+#: src/ext_l10n.h:1122
#, fuzzy
msgid "Replace &with:"
msgstr "Reemplazar con|#R"
-#: src/ext_l10n.h:1121
+#: src/ext_l10n.h:1123
#, fuzzy
msgid "Case &sensitive"
msgstr "Mayús/Minús|#M"
-#: src/ext_l10n.h:1122
+#: src/ext_l10n.h:1124
msgid "Match whole words onl&y"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1123
+#: src/ext_l10n.h:1125
msgid "Find &Next"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1124 src/ext_l10n.h:1132 src/ext_l10n.h:1181
+#: src/ext_l10n.h:1126 src/ext_l10n.h:1134 src/ext_l10n.h:1183
#, fuzzy
msgid "&Replace"
msgstr "Reemplazar"
-#: src/ext_l10n.h:1125
+#: src/ext_l10n.h:1127
#, fuzzy
msgid "Replace &All "
msgstr "Reemp. todos|#R#r"
-#: src/ext_l10n.h:1126
+#: src/ext_l10n.h:1128
msgid "Search &backwards"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1128
+#: src/ext_l10n.h:1130
#, fuzzy
msgid "File: "
msgstr "Archivo `"
-#: src/ext_l10n.h:1130 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27
+#: src/ext_l10n.h:1132 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27
#, fuzzy
msgid "Spellchecker"
msgstr "Corrector ortográfico"
-#: src/ext_l10n.h:1131
+#: src/ext_l10n.h:1133
#, fuzzy
msgid "Suggestions:"
msgstr "Funciones"
-#: src/ext_l10n.h:1133
+#: src/ext_l10n.h:1135
#, fuzzy
msgid "Replace word with current choice"
msgstr "¿Reemplazar con el documento actual?"
-#: src/ext_l10n.h:1134
+#: src/ext_l10n.h:1136
msgid "&Add"
msgstr "&Agregar"
-#: src/ext_l10n.h:1135
+#: src/ext_l10n.h:1137
#, fuzzy
msgid "Add the word to your personal dictionary"
msgstr "Insertar en diccionario personal|#p"
-#: src/ext_l10n.h:1136
+#: src/ext_l10n.h:1138
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: src/ext_l10n.h:1137
+#: src/ext_l10n.h:1139
#, fuzzy
msgid "Ignore this word"
msgstr "Ignorar palabra|#g"
-#: src/ext_l10n.h:1138
+#: src/ext_l10n.h:1140
#, fuzzy
msgid "&Accept"
msgstr "Accepted"
-#: src/ext_l10n.h:1139
+#: src/ext_l10n.h:1141
#, fuzzy
msgid "Accept word for this session"
msgstr "Aceptar la palabra por esta sesión|#A"
-#: src/ext_l10n.h:1140
+#: src/ext_l10n.h:1142
#, fuzzy
msgid "&Options..."
msgstr "Opciones"
-#: src/ext_l10n.h:1142
+#: src/ext_l10n.h:1144
#, fuzzy
msgid "How far spellchecking has got"
msgstr "Comenzar verificación de ortografía|#C"
-#: src/ext_l10n.h:1143 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37
+#: src/ext_l10n.h:1145 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37
#, fuzzy
msgid "Suggestions"
msgstr "Funciones"
-#: src/ext_l10n.h:1144
+#: src/ext_l10n.h:1146
#, fuzzy
msgid "Replacement:"
msgstr "Posición de flotantes:|#L"
-#: src/ext_l10n.h:1145
+#: src/ext_l10n.h:1147
#, fuzzy
msgid "Current word"
msgstr "Centro"
-#: src/ext_l10n.h:1146
+#: src/ext_l10n.h:1148
#, fuzzy
msgid "Unknown:"
msgstr "desconocido"
-#: src/ext_l10n.h:1147
+#: src/ext_l10n.h:1149
#, fuzzy
msgid "Replace with selected word"
msgstr "¿Reemplazar con el documento actual?"
-#: src/ext_l10n.h:1148
+#: src/ext_l10n.h:1150
msgid "&Start..."
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1149
+#: src/ext_l10n.h:1151
#, fuzzy
msgid "Start spellcheck"
msgstr "Comenzar verificación de ortografía|#C"
-#: src/ext_l10n.h:1150 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28
+#: src/ext_l10n.h:1152 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28
#, fuzzy
msgid "Insert table"
msgstr "Insertar tabla"
-#: src/ext_l10n.h:1151
+#: src/ext_l10n.h:1153
#, fuzzy
msgid "&Rows:"
msgstr "Filas"
-#: src/ext_l10n.h:1152
+#: src/ext_l10n.h:1154
#, fuzzy
msgid "Number of rows"
msgstr "Número de copias a imprimir"
-#: src/ext_l10n.h:1153
+#: src/ext_l10n.h:1155
#, fuzzy
msgid "&Columns:"
msgstr "Columnas"
-#: src/ext_l10n.h:1154
+#: src/ext_l10n.h:1156
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Porcentaje de la columna"
-#: src/ext_l10n.h:1155
+#: src/ext_l10n.h:1157
msgid "Resize this to the correct table dimensions"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1159
+#: src/ext_l10n.h:1161
#, fuzzy
msgid "LaTeX classes"
msgstr "Archivo de registro de LaTeX"
-#: src/ext_l10n.h:1160
+#: src/ext_l10n.h:1162
#, fuzzy
msgid "LaTeX styles"
msgstr "TeX|X"
-#: src/ext_l10n.h:1161
+#: src/ext_l10n.h:1163
#, fuzzy
msgid "BibTeX styles"
msgstr "TeX|X"
-#: src/ext_l10n.h:1162
+#: src/ext_l10n.h:1164
#, fuzzy
msgid "Selected classes or styles"
msgstr "Claves seleccionadas"
-#: src/ext_l10n.h:1163
+#: src/ext_l10n.h:1165
msgid "Show &path"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1164
+#: src/ext_l10n.h:1166
msgid "Toggles view of the file list"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1166
+#: src/ext_l10n.h:1168
#, fuzzy
msgid "Installed files"
msgstr "Incluir archivo|a"
-#: src/ext_l10n.h:1167
+#: src/ext_l10n.h:1169
#, fuzzy
msgid "&Rescan"
msgstr "Releer|#R#r"
-#: src/ext_l10n.h:1168
+#: src/ext_l10n.h:1170
#, fuzzy
msgid "Built new file list"
msgstr "Archivo resultante es vacío"
-#: src/ext_l10n.h:1169
+#: src/ext_l10n.h:1171
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "Ver"
-#: src/ext_l10n.h:1170
+#: src/ext_l10n.h:1172
msgid ""
"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1172
+#: src/ext_l10n.h:1174
msgid "Close this dialog"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1176
+#: src/ext_l10n.h:1178
#, fuzzy
msgid "Entry"
msgstr "Insertar etiqueta:"
-#: src/ext_l10n.h:1177
+#: src/ext_l10n.h:1179
#, fuzzy
msgid "Thesaurus entries"
msgstr "Formato de tabla"
-#: src/ext_l10n.h:1178
+#: src/ext_l10n.h:1180
#, fuzzy
msgid "Select a related word"
msgstr "Seleccionar archivo de salida"
-#: src/ext_l10n.h:1179
+#: src/ext_l10n.h:1181
#, fuzzy
msgid "&Selection"
msgstr "selección"
-#: src/ext_l10n.h:1180
+#: src/ext_l10n.h:1182
#, fuzzy
msgid "The selected entry"
msgstr "Claves seleccionadas"
-#: src/ext_l10n.h:1182
+#: src/ext_l10n.h:1184
msgid "Replace the entry with the selection"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1184
+#: src/ext_l10n.h:1186
#, fuzzy
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Índice General"
-#: src/ext_l10n.h:1186
+#: src/ext_l10n.h:1188
msgid "Contents list"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1189
+#: src/ext_l10n.h:1191
#, fuzzy
msgid "Insert URL"
msgstr "Insertar etiqueta"
-#: src/ext_l10n.h:1190
+#: src/ext_l10n.h:1192
#, fuzzy
msgid "&URL"
msgstr " URL "
-#: src/ext_l10n.h:1192
+#: src/ext_l10n.h:1194
#, fuzzy
msgid "&Name"
msgstr "Nombre"
-#: src/ext_l10n.h:1193
+#: src/ext_l10n.h:1195
msgid "Name associated with the URL"
msgstr "Nombre asociado con la URL"
-#: src/ext_l10n.h:1195
+#: src/ext_l10n.h:1197
#, fuzzy
msgid "&Generate hyperlink"
msgstr "Generar hiperlink"
-#: src/ext_l10n.h:1196
+#: src/ext_l10n.h:1198
msgid "Output as a hyperlink ?"
msgstr "¿Salida como hiperlink?"
-#: src/ext_l10n.h:1199
+#: src/ext_l10n.h:1201
#, fuzzy
msgid "Version control log"
msgstr "Control de versiones|v"
msgid "Table"
msgstr "Formato Tabular|T"
-#: src/FloatList.C:38
+#: src/FloatList.C:34
+#, fuzzy
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Lista de Tablas"
+
+#: src/FloatList.C:39
msgid "Figure"
msgstr "Figura"
+#: src/FloatList.C:40
+#, fuzzy
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Lista de Tablas"
+
+#: src/FloatList.C:48
+#, fuzzy
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Lista de Algoritmos"
+
#: src/FontLoader.C:295
msgid "Loading font into X-Server..."
msgstr "Cargando tipo de letra en servidor X..."
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:190
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:220
#, fuzzy
msgid " and "
msgstr " Índice "
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:192
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
msgid " et al."
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:510
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:566
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:258
#, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Base datos:"
+msgid "No year"
+msgstr "Sin número"
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:223
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:229
-#: src/frontends/controllers/character.C:34
-#: src/frontends/controllers/character.C:54
-#: src/frontends/controllers/character.C:72
-#: src/frontends/controllers/character.C:94
-#: src/frontends/controllers/character.C:132
-#: src/frontends/controllers/character.C:152
-#: src/frontends/controllers/character.C:183
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:210
+#: src/frontends/controllers/character.C:33
+#: src/frontends/controllers/character.C:53
+#: src/frontends/controllers/character.C:71
+#: src/frontends/controllers/character.C:93
+#: src/frontends/controllers/character.C:131
+#: src/frontends/controllers/character.C:151
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:45
msgid "No change"
msgstr "(Sin cambios)"
#. default & error
-#: src/frontends/controllers/character.C:36
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:107 src/lyxfont.C:44
+#: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:44
msgid "Roman"
msgstr "Romana"
-#: src/frontends/controllers/character.C:38
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:110
+#: src/frontends/controllers/character.C:37
#, fuzzy
msgid "Sans Serif"
msgstr "Tipo ``sans serif''|#S"
-#: src/frontends/controllers/character.C:40
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:113 src/lyxfont.C:44
+#: src/frontends/controllers/character.C:39 src/lyxfont.C:44
msgid "Typewriter"
msgstr "Tipo de ``máquina''"
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:232
-#: src/frontends/controllers/character.C:42
-#: src/frontends/controllers/character.C:60
-#: src/frontends/controllers/character.C:82
-#: src/frontends/controllers/character.C:120
-#: src/frontends/controllers/character.C:140
-#: src/frontends/controllers/character.C:172
-#: src/frontends/controllers/character.C:184
+#: src/frontends/controllers/character.C:41
+#: src/frontends/controllers/character.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:81
+#: src/frontends/controllers/character.C:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:139
+#: src/frontends/controllers/character.C:171
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:44
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/character.C:56 src/lyxfont.C:49
+#: src/frontends/controllers/character.C:55 src/lyxfont.C:49
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
-#: src/frontends/controllers/character.C:58 src/lyxfont.C:49
+#: src/frontends/controllers/character.C:57 src/lyxfont.C:49
msgid "Bold"
msgstr "Negritas"
-#: src/frontends/controllers/character.C:74 src/lyxfont.C:52
+#: src/frontends/controllers/character.C:73 src/lyxfont.C:52
msgid "Upright"
msgstr "Altura"
-#: src/frontends/controllers/character.C:76 src/lyxfont.C:52
+#: src/frontends/controllers/character.C:75 src/lyxfont.C:52
msgid "Italic"
msgstr "Itálica"
-#: src/frontends/controllers/character.C:78 src/lyxfont.C:52
+#: src/frontends/controllers/character.C:77 src/lyxfont.C:52
msgid "Slanted"
msgstr "Inclinada"
-#: src/frontends/controllers/character.C:80
+#: src/frontends/controllers/character.C:79
#, fuzzy
msgid "Small Caps"
msgstr "Versalitas"
-#: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:56
msgid "Tiny"
msgstr "Diminuta"
-#: src/frontends/controllers/character.C:98 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:56
msgid "Smallest"
msgstr "Muy pequeña"
-#: src/frontends/controllers/character.C:100 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:56
msgid "Smaller"
msgstr "Bastante pequeña"
-#: src/frontends/controllers/character.C:102 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:101 src/lyxfont.C:56
msgid "Small"
msgstr "Pequeña"
-#: src/frontends/controllers/character.C:104 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:103 src/lyxfont.C:56
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/frontends/controllers/character.C:108 src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/controllers/character.C:107 src/lyxfont.C:57
msgid "Larger"
msgstr "Más grande"
-#: src/frontends/controllers/character.C:110 src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/controllers/character.C:109 src/lyxfont.C:57
msgid "Largest"
msgstr "Muy grande"
-#: src/frontends/controllers/character.C:114 src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/controllers/character.C:113 src/lyxfont.C:57
msgid "Huger"
msgstr "Gigante"
-#: src/frontends/controllers/character.C:116 src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/controllers/character.C:115 src/lyxfont.C:57
msgid "Increase"
msgstr "Aumentar"
-#: src/frontends/controllers/character.C:118 src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/controllers/character.C:117 src/lyxfont.C:57
msgid "Decrease"
msgstr "Disminuir"
-#: src/frontends/controllers/character.C:134
+#: src/frontends/controllers/character.C:133
#, fuzzy
msgid "Emph"
msgstr "Énfasis "
-#: src/frontends/controllers/character.C:136
+#: src/frontends/controllers/character.C:135
msgid "Underbar"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/character.C:138
+#: src/frontends/controllers/character.C:137
#, fuzzy
msgid "Noun"
msgstr "Nombres "
-#: src/frontends/controllers/character.C:154
+#: src/frontends/controllers/character.C:153
msgid "No color"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/character.C:156
+#: src/frontends/controllers/character.C:155
#, fuzzy
msgid "Black"
msgstr "Bloque"
-#: src/frontends/controllers/character.C:158
+#: src/frontends/controllers/character.C:157
#, fuzzy
msgid "White"
msgstr "blanco"
-#: src/frontends/controllers/character.C:160
+#: src/frontends/controllers/character.C:159
#, fuzzy
msgid "Red"
msgstr "Rehacer"
-#: src/frontends/controllers/character.C:162
+#: src/frontends/controllers/character.C:161
#, fuzzy
msgid "Green"
msgstr "Griego"
-#: src/frontends/controllers/character.C:164
+#: src/frontends/controllers/character.C:163
#, fuzzy
msgid "Blue"
msgstr "azul"
-#: src/frontends/controllers/character.C:166
+#: src/frontends/controllers/character.C:165
#, fuzzy
msgid "Cyan"
msgstr "oceáno"
-#: src/frontends/controllers/character.C:168
+#: src/frontends/controllers/character.C:167
#, fuzzy
msgid "Magenta"
msgstr "magenta"
-#: src/frontends/controllers/character.C:170
+#: src/frontends/controllers/character.C:169
#, fuzzy
msgid "Yellow"
msgstr "amarillo"
msgid "LyX Version "
msgstr "LyX Versión "
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
+#, fuzzy
+msgid " of "
+msgstr " para "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90
+#, fuzzy
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Directorio del usuario: "
+
#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:93
msgid "User directory: "
msgstr "Directorio del usuario: "
msgid "Select external file"
msgstr "Seleccionar línea siguiente"
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:145
#, fuzzy
msgid "Select graphics file"
msgstr "Seleccionar línea siguiente"
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:97
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
#, fuzzy
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Limpiar|#e"
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:203
+#, fuzzy
+msgid "left top"
+msgstr "&Fondo"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:203
+#, fuzzy
+msgid "left bottom"
+msgstr "&Fondo"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:203
+#, fuzzy
+msgid "left baseline"
+msgstr "línea de tabla"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:204
+#, fuzzy
+msgid "center top"
+msgstr "Centro"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:204
+#, fuzzy
+msgid "center bottom"
+msgstr "Arriba | Centrado | Abajo"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:204
+#, fuzzy
+msgid "center baseline"
+msgstr "línea de tabla"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:205
+#, fuzzy
+msgid "right top"
+msgstr "Altura"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:205
+#, fuzzy
+msgid "right bottom"
+msgstr "derecha del botón"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:205
+#, fuzzy
+msgid "right baseline"
+msgstr "línea de tabla"
+
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:53
#, fuzzy
msgid "Select document to include"
msgid "No version control log file found."
msgstr "No se hallaron advertencias."
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:103
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:59
msgid "Filename can't contain any of these characters:"
msgstr "El nombre del archivo no puede contener esos caracteres:"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
-#, c-format
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:61
msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "espacio, '#', '~', '$' o '%'."
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:33
-#, c-format
msgid "%l"
msgstr ""
msgstr "Base datos:"
#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
#, fuzzy
msgid "Not yet supported"
msgstr "Rehacer aún no funciona en modo ecuaciones"
msgid "»text«"
msgstr "texto"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:234 src/frontends/xforms/FormDocument.C:355
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:234 src/frontends/xforms/FormDocument.C:362
msgid "Document layout set"
msgstr "Posibles formatos de documento"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:353 src/frontends/xforms/FormDocument.C:768
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:353 src/frontends/xforms/FormDocument.C:775
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Convirtiendo documento a la nueva clase..."
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:361 src/frontends/xforms/FormDocument.C:776
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:361 src/frontends/xforms/FormDocument.C:783
msgid "One paragraph couldn't be converted"
msgstr "Un párrafo no pudo ser convertido"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:364 src/frontends/xforms/FormDocument.C:779
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:364 src/frontends/xforms/FormDocument.C:786
msgid " paragraphs couldn't be converted"
msgstr " los párrafos no pudieron ser convertidos"
#. problem changing class -- warn user and retain old style
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:366 src/frontends/qt2/QDocument.C:373
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1005 src/frontends/xforms/FormDocument.C:781
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:787
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1468
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1005 src/frontends/xforms/FormDocument.C:788
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:794
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1489
msgid "Conversion Errors!"
msgstr "¡Errores de conversión!"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:367 src/frontends/xforms/FormDocument.C:782
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:367 src/frontends/xforms/FormDocument.C:789
msgid "into chosen document class"
msgstr "en la clase de documento elegida"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:374 src/frontends/xforms/FormDocument.C:788
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:374 src/frontends/xforms/FormDocument.C:795
msgid "Errors loading new document class."
msgstr "Error al cargar nueva clase de documento"
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:375 src/frontends/qt2/QDocument.C:1007
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:789
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1470
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:796
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1491
msgid "Reverting to original document class."
msgstr "Recuperando el clase original de documento "
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:728 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1231
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:728 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1250
msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
msgstr "El documento es de sólo lectura. No se permiten cambios al formato."
msgid "the defaults of this document class?"
msgstr "valores por defecto de esta clase de documento?"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1006 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1469
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1006 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1490
msgid "Unable to switch to new document class."
msgstr "Imposible cambiar a la nueva clase de documento."
msgid "Select external material"
msgstr "Seleccionar línea siguiente"
-#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
+#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:35
#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
#, fuzzy
msgid "LaTeX Information"
msgstr "Configuración de LaTeX|L"
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:46 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:54
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:46 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:56
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
msgid "No LaTeX log file found"
msgstr "No se hallaron advertencias."
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:166 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:334
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:166 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:336
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Fijar formato de párrafo"
#. FIXME: should be cleverer here
#: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:56
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:412 src/paragraph.C:1101
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:414 src/paragraph.C:1110
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "¡No tiene sentido en este formato!"
msgid "Done"
msgstr "Listo"
-#: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:92
+#: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:117
#, fuzzy
msgid "WARNING! "
msgstr "¡Atención!"
msgid "*"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:89
#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:29
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:66 src/frontends/xforms/form_search.C:73
+#: src/frontends/xforms/form_forks.C:66
+#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:89
+#: src/frontends/xforms/form_search.C:73
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31
msgid "Close|^["
msgstr "Cerrar|^["
#: src/frontends/xforms/form_external.C:50
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:93
#: src/frontends/xforms/form_include.C:30
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:549
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:585
#: src/frontends/xforms/form_print.C:146
msgid "Browse...|#B"
msgstr "Examinar...|#B"
#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:59
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:224
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:256
#, fuzzy
msgid "Browse...|#r"
msgstr "Examinar...|#B"
msgid ""
"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
"extension \".bst\" and without path. Most of the bibstyles are stored in "
-"$TEXMF/bibtex/bst. $TEXMF is the root dir of the local TeX tree. In \"Help-"
-">TeX Info\" you can list all installed styles."
+"$TEXMF/bibtex/bst. $TEXMF is the root dir of the local TeX tree. In \"View-"
+">TeX Information\" you can list all installed styles."
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
"Contents (which doesn't happen by default)."
msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83
+#, fuzzy
+msgid "Select Database"
+msgstr "Base datos:"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:84
+#, fuzzy
+msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Base datos:"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100
+#, fuzzy
+msgid "Select BibTeX-Style"
+msgstr "Alternar estilo TeX"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:101
+msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/xforms/form_browser.C:31 src/frontends/xforms/form_error.C:31
#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:107 src/frontends/xforms/form_toc.C:48
#, fuzzy
msgid "These are always toggled"
msgstr "Estos siempre se alternan"
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:34
+#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:38
#, fuzzy
msgid "Character Layout"
msgstr "Estilo de carácter"
msgstr "Restaurar|#R"
#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
#, fuzzy
msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
msgstr "_Insertar cita"
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
msgid ""
"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
"right browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
msgid ""
"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
"left browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
msgid "Information about the selected entry"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
msgid ""
"Here you may select how the citation label should look inside the text "
"(Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
msgid ""
"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
-"three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
+"three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
msgid ""
"Activate if you want to print the first character of the author name as "
"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
"sentences (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
msgid ""
"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
msgid ""
"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
msgid "Search your database (all fields will be searched)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
msgid ""
"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
"\", but not \"BibTeX\"."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_document.C:94
#, fuzzy
-msgid "Papersize"
+msgid "Paper size"
msgstr "tamaño del papel"
#: src/frontends/xforms/form_document.C:96
-msgid "Papersize:|#P"
+#, fuzzy
+msgid "Paper size:|#P"
msgstr "Tamaño:|#T"
#: src/frontends/xforms/form_document.C:104
msgid "Footskip:|#F"
msgstr "Dist. notas a pie:|#e"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:257
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:255
msgid "Page cols"
msgstr "Columnas"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:264
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:258
msgid "Fonts:|#F"
msgstr "Tipos:|#T"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:272
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:266
msgid "Font Size:|#O"
msgstr "Tamaño del tipo:|#O"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:280
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:274
#, fuzzy
msgid "Class:|#l"
msgstr "Clase:|#C"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:288
-msgid "Pagestyle:|#P"
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:282
+#, fuzzy
+msgid "Page style:|#P"
msgstr "Estilo de página:|#P"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:296
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:290
msgid "Spacing|#g"
msgstr "Espaciado|#d"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:304
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:298
msgid "Extra Options:|#X"
msgstr "Opciones extras:|#X"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:314
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:308
msgid "Default Skip:|#u"
msgstr "Salto por defecto:|#S"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:323
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:317
msgid "One|#n"
msgstr "Uno|#n"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:331
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:325
msgid "Two|#T"
msgstr "Dos|#D"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:342
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:336
msgid "One|#e"
msgstr "Una|#a"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:350
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:344
msgid "Two|#w"
msgstr "Dos|#s"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:361
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:355
msgid "Indent|#I"
msgstr "Indentar|#I"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:369
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:363
msgid "Skip|#K"
msgstr "Saltar|#l"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:408
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:402
msgid "Quote Style "
msgstr "Estilo de comillas"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:410
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:404
msgid "Encoding:|#D"
msgstr "Codificación:|#D"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:418
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:412
msgid "Type:|#T"
msgstr "Tipo:|#T"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:427
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:421
msgid "Single|#S"
msgstr "Sencillas|#S"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:435
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:429
msgid "Double|#D"
msgstr "Dobles|#D"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:445
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:439
msgid "Language:|#L"
msgstr "Idioma:|#I"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:476
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:470
msgid "Float Placement:|#L"
msgstr "Posición de flotantes:|#L"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:482
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:476
msgid "Section number depth"
msgstr "Profundidad de sección"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:486
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:480
msgid "Table of contents depth"
msgstr "Profundidad del índice"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:491
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:485
#, fuzzy
msgid "PS Driver|#S"
msgstr "Driver PS:|#S"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:499
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:493
msgid "Use AMS Math|#M"
msgstr "Usar viñetas tipo AMS|#M"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:507
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:501
#, fuzzy
msgid "Use Natbib|#N"
msgstr "Usar incluido|#i"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:515
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:509
#, fuzzy
msgid "Citation style|#i"
msgstr "Cita"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:558
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:552
msgid "Size|#z"
msgstr "Tamaño|#T"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:567
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:561
msgid "LaTeX|#L"
msgstr "LaTeX|#L"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:576
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:570
msgid "1|#1"
msgstr "1|#1"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:586
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:580
msgid "2|#2"
msgstr "2|#2"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:595
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:589
msgid "3|#3"
msgstr "3|#3"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:604
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:598
msgid "4|#4"
msgstr "4|#4"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:619
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:613
msgid "Standard|#S"
msgstr "Estándar|#S"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:630
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:624
msgid "Maths|#M"
msgstr "Fórmulas|#F"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:640
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:634
msgid "Ding 1|#D"
msgstr "Ding 1|#D"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:650
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:644
msgid "Ding 2|#i"
msgstr "Ding 2|#i"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:660
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:654
msgid "Ding 3|#n"
msgstr "Ding 3|#n"
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:670
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:664
msgid "Ding 4|#g"
msgstr "Ding 4|#g"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:109
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:110
+#, fuzzy
msgid ""
-" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
-"B4 | B5 "
+" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
+"| B4 | B5 "
msgstr ""
" Por defecto | Personalizado | CartaUS | LegalUS | EjecutivoUS | A3 | A4 | "
"A5 | B3 | B4 | B5 "
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:112
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:113
#, fuzzy
msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
msgstr ""
" Ninguno | A4 márgenes pequeños (sólo retrato) | A4 márgenes muy pequeños "
"(sólo retrato) | A4 márgenes muy anchos (sólo retrato) "
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:200
-msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:201
+#, fuzzy
+msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
msgstr "Sencillo | Uno y medio | Doble | Otro "
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:208
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:209
msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
msgstr " Dist. pequeña | Dist. mediana | Dist. grande | Longitud "
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:261
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:268
msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
msgstr " ``texto'' | ''texto'' | ,,texto`` | ,,texto'' | «texto» | »texto« "
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:285
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:292
msgid " Author-year | Numerical "
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:305
msgid ""
" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
"| huge | Huge"
" por defecto | enano | manual | nota a pie | pequeño | normal | grande | más "
"grande | muy grande | enorme | gigante"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:331
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:338
msgid ""
"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:398
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
msgid "Do you want to save the current settings"
msgstr "¿Desea guardar las opciones actuales"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:406
#, fuzzy
msgid "for the document layout as default?"
msgstr "Posibles formatos de documento"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:400
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
#, fuzzy
msgid "(they will be valid for any new document)"
msgstr "Introduzca el nombre de archivo del nuevo documento"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1283
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:582
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1302
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:584
#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:578
#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:597
#, fuzzy
msgid "Cancel|#C^["
msgstr "Cancelar|#C^["
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:28
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:30
#, fuzzy
msgid "Edit external file"
msgstr "Insertar inset externo"
msgstr "Color:|#C"
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:481
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:476
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:513
msgid "Don't display|#D"
msgstr "No mostrar|#D"
msgid "Get LaTeX size|#L"
msgstr "LaTeX|#L"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:190
#, fuzzy
msgid "LyX View"
msgstr "Ver"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:186
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:191
#, fuzzy
msgid "LaTeX Size"
msgstr "Modo TeX"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:187
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:192
msgid "Bounding Box"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:193
#, fuzzy
msgid "Extras"
msgstr "Extra"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:525
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:548
msgid "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:526
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:549
msgid "Cannot use the values from LaTeX size!"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:673
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:695
#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:111
msgid "Invalid Length!"
msgstr ""
msgid "£ @"
msgstr "£ @"
+#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51
+#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:114
#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:109
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:250
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:114
msgid "Misc"
msgstr "Otros"
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:116
#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:77
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:116
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "Documentos"
msgid "Cannot apply paragraph settings to this inset!"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:123
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:122
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:125
msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
msgstr ""
" Ninguno | Separación definida | Separación pequeña | Separación mediana | "
"Separación grande | VFill | Longitud "
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:127
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129
#, fuzzy
-msgid " Default | Single | OneHalf | Double | Other "
+msgid " Default | Single | OneHalf | Double | Custom "
msgstr "Sencillo | Uno y medio | Doble | Otro "
#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:24
msgid "LaTeX preamble"
msgstr "Preámbulo LaTeX"
-#: src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:39
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:39 src/LyXAction.C:154
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
-msgid "Encoding"
-msgstr "Codificación"
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:107
+msgid "Scale & Resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#, fuzzy
+msgid "Fonts used"
+msgstr "Tamaño del tipo:|#O"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:119
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:110
+#, fuzzy
+msgid "Roman|#R"
+msgstr "Romana"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:117
+#, fuzzy
+msgid "Sans Serif|#S"
+msgstr "Tipo ``sans serif''|#S"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:124
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter|#T"
+msgstr "Tipo de ``máquina''"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:131
+#, fuzzy
+msgid "Encoding|#E"
+msgstr "Codificación:|#D"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:138
#, fuzzy
-msgid "Rescale bitmap fonts"
+msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
msgstr "Utilizar tipos escalables"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:126
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:148
#, no-c-format
msgid "Zoom %|#Z"
msgstr "Aumentar %|#Z"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:138
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:160
msgid "Screen DPI|#D"
msgstr "DPI pantalla|#D"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:152
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:174
#, fuzzy
msgid "smallest"
msgstr "Muy pequeña"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:155
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:177
#, fuzzy
msgid "smaller"
msgstr "Bastante pequeña"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:167
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:189
msgid "larger"
msgstr "larger"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:170
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:192
msgid "largest"
msgstr "largest"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:176
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:198
msgid "huger"
msgstr "huger"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:179
-#, fuzzy
-msgid "Fonts used"
-msgstr "Tamaño del tipo:|#O"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:181
-msgid "Scale & Resolution"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:205
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:225
#, fuzzy
msgid "Popup Fonts & Encoding"
msgstr "Codificación para ventanas"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:206
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:227
#, fuzzy
-msgid "Normal Font"
+msgid "Normal Font|#N"
msgstr "Normal"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:209
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:234
#, fuzzy
-msgid "Bold Font"
+msgid "Bold Font|#B"
msgstr "Tipos para ventanas"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:212
-msgid "Popup Encoding"
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:241
+#, fuzzy
+msgid "Popup Encoding|#P"
msgstr "Codificación para ventanas"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:215
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:247
msgid "Layout & Bindings"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:217
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:249
msgid "User Interface file|#U"
msgstr "Archivo interfaz de usuario|#U"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:231
-msgid "Bind file|#B"
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:263
+#, fuzzy
+msgid "Bind file|#f"
msgstr "Archivo de asociaciones|#A"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:238
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:640
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:270
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:677
#, fuzzy
msgid "Browse...|#w"
msgstr "Examinar...|#B"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:244
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:276
msgid "Dead Keys"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:246
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
#, fuzzy
msgid "Override X Window dead-keys|#O"
msgstr "Sobreescribir las teclas-muestas de X-Window|#S"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:277
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:309
msgid "LyX objects|#L"
msgstr "Objetos LyX|#L"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:285
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:317
msgid "H|#H"
msgstr "H|#H"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:292
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:324
msgid "S|#S"
msgstr "S|#S"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:301
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:333
msgid "V|#V"
msgstr "V|#V"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:310
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:342
#, fuzzy
msgid "R|#R"
msgstr "Dcha.|#D"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:319
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:351
msgid "G|#G"
msgstr "G|#G"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:328
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:360
msgid "B|#B"
msgstr "B|#B"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:337
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:369
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:341
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:373
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:387
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1073
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1074
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1343
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1386
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:355
msgid "Modify|#M"
msgstr "Modificar|#M"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:385
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:418
msgid "Show banner|#S"
msgstr "Mostrar banner|#S"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:393
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:426
msgid "Auto region delete|#A"
msgstr "Auto borrado de región|#A"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:401
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:434
msgid "Exit confirmation|#E"
msgstr "Confirmación al salir|#E"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:408
-msgid "Display keyboard shortcuts"
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:442
+#, fuzzy
+msgid "Display keyboard shortcuts|#k"
msgstr "Mostrar atajos de teclado"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:413
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:450
msgid "File->New asks for name|#N"
msgstr "Archivo->Nuevo pregunta el nombre del archivo|#N"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:421
-msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:458
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follows scrollbar|#f"
msgstr "Cursor sigle a la barra de desplazamiento|#C"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:429
-msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:466
+msgid "Dialogs iconify with main window|#i"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:436
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:473
msgid "Wheel mouse jump"
msgstr "Intervalo de salto de rueda del mouse"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:444
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:481
msgid "Autosave interval"
msgstr "Intervalo de autoguardado"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:454
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:491
msgid "in Monochrome|#M"
msgstr "en monocromo|#M"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:462
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:499
msgid "in Grayscale|#G"
msgstr "en grises|#G"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:469
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:506
msgid "in Color|#C"
msgstr "en color|#C"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:484
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:521
#, fuzzy
msgid "Display Graphics"
msgstr "Gráficos"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:511
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:547
msgid "Spell command|#S"
msgstr "Describir comando|#S"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:519
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:555
msgid "Use alternative language|#a"
msgstr "Usar lenguaje alternativo|#l"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:529
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:565
msgid "Use escape characters|#e"
msgstr "Usar caracteres de escape|#e"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:539
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:575
msgid "Use personal dictionary|#d"
msgstr "Insertar en diccionario personal|#d"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:556
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:592
msgid "Accept compound words|#w"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:564
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
msgid "Use input encoding|#i"
msgstr "Usar entrada codificada|#i"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:571
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:607
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Estilo de carácter"
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:608
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:572
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:573
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:609
#, fuzzy
msgid "Language Options"
msgstr "línea de minipágina"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:598
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:635
msgid "Package|#P"
msgstr "Paquete|#P"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:605
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:642
msgid "Default language|#l"
msgstr "Idioma por defecto|#I"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:612
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:649
msgid ""
"Keyboard\n"
"map|#K"
"Mapa del\n"
"Teclado|#K"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:620
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:657
msgid "1st|#1"
msgstr "1ero|#1"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:627
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:664
msgid "2nd|#2"
msgstr "2do|#2"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:634
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:671
#, fuzzy
msgid "Browse...|#o"
msgstr "Examinar...|#B"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:646
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:683
msgid "RtL support|#R"
msgstr "Soporte RtL|#R"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:654
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:691
msgid "Auto begin|#b"
msgstr "Auto inicio|#i"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:662
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:699
#, fuzzy
msgid "Use babel|#U"
msgstr "Usar incluido|#i"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:670
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:707
msgid "Mark foreign|#M"
msgstr "Marca activada|#M"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:678
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:715
msgid "Auto finish|#f"
msgstr "Auto término|#t"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:686
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:723
#, fuzzy
msgid "Global|#G"
msgstr "G|#G"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:694
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:731
msgid "Command start|#s"
msgstr "Comando de inicio|#n"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:738
msgid "Command end|#e"
msgstr "Comando de término|#e"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:735
-msgid "All formats|#A"
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:771
+#, fuzzy
+msgid "All formats|#l"
msgstr "Todos los formatos|#A"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:743
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:779
msgid "Format|#F"
msgstr "Formato|#F"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:750
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:786
msgid "GUI name|#G"
msgstr "Nombre GUI|#G"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:757
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:793
msgid "Shortcut|#S"
msgstr "Atajo|#S"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:764
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:800
msgid "Extension|#E"
msgstr "Extensión|#E"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:771
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:807
msgid "Viewer|#V"
msgstr "Visor|#V"
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:814
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1104
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1106
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1379
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:778
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851
msgid "Add|#A"
msgstr "Añadir|#A"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:785
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:858
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:821
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:894
msgid "Delete|#D"
msgstr "Borrar|#D"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:815
-msgid "All converters|#A"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851
+#, fuzzy
+msgid "All converters|#l"
+msgstr "Conversor|#C"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:823
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:859
msgid "From|#F"
msgstr "Desde|#F"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:830
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:866
msgid "To|#T"
msgstr "A|#T"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:837
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:873
msgid "Converter|#C"
msgstr "Conversor|#C"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:844
-msgid "Flags|#F"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:880
+#, fuzzy
+msgid "Extra flags|#E"
+msgstr "Editar archivo|#E"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:888
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:924
msgid "Default path|#p"
msgstr "Documentos|#D"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:894
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:904
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:919
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:934
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:961
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:971
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:930
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:940
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:955
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:970
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:997
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
msgid "Browse..."
msgstr "Examinar..."
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:898
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:934
msgid "Template path|#T"
msgstr "Plantillas|#T"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:944
msgid "Temp dir|#d"
msgstr "Directorio temporal|#d"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:959
msgid "Check last files|#C"
msgstr "Ultimos archivos|#U"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:938
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:974
msgid "Last file count|#L"
msgstr "Registro de últimos archivos|#R"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:950
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:986
msgid "Backup path|#B"
msgstr "Respaldos|#R"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:965
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1001
msgid "LyXServer pipe|#S"
msgstr "Pipe para LyXServer|#S"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:998
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1034
msgid "date format|#f"
msgstr "formato fecha|#f"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1027
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1063
msgid "name"
msgstr "nombre"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1030
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1066
msgid "adapt output"
msgstr "adaptador de salida"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1033
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1069
msgid "Printer Command and Flags"
msgstr "Comando y opciones de impresión"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1035
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1071
msgid "command"
msgstr "comando"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1074
msgid "page range"
msgstr "rango de página"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1041
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1077
msgid "copies"
msgstr "copias"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1044
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1080
msgid "reverse"
msgstr "inverso"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1047
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1083
msgid "to printer"
msgstr "a impresora"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1050
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1086
msgid "file extension"
msgstr "extensión del archivo"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1053
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1089
msgid "spool command"
msgstr "comando de impresión"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1056
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1092
msgid "paper type"
msgstr "tipo de papel"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1059
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1095
msgid "even pages"
msgstr "páginas pares"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1062
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1098
msgid "odd pages"
msgstr "páginas impares"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1065
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1101
msgid "collated"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1068
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1104
msgid "landscape"
msgstr "apaisado"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1071
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1107
msgid "to file"
msgstr "a archivo"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1074
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1110
msgid "extra options"
msgstr "opciones extras"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1077
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1113
msgid "spool printer prefix"
msgstr "prefijo cola de impresión"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1080
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1116
msgid "paper size"
msgstr "tamaño del papel"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1109
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1146
msgid "Ascii line length|#A"
msgstr "Logintud línea Ascii|#A"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1121
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1158
msgid "TeX encoding|#T"
msgstr "Codificación TeX|#T"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1128
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1165
msgid "Default paper size|#p"
msgstr "Tamaño por defecto|#P"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1135
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1172
msgid "Outside code interaction"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1139
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1175
msgid "ascii roff|#r"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1146
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1182
msgid "checktex|#c"
msgstr "checktex|#c"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1152
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1189
#, fuzzy
-msgid "DVI paper option"
+msgid "DVI paper option|#D"
msgstr "opciones extras"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1157
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1196
msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
msgstr ""
"nombre del archivo sin extensión y $$o es nombre delarchivo de salida."
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:974
-msgid "Flags that control the converter behavior"
-msgstr "Opciones para el conversor"
+msgid ""
+"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
+"result, and various other things."
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:976
msgid ""
msgid "UI file"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1736
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1743
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1750
#, fuzzy
msgid "Key maps|#K#k"
msgstr "Mapeo de teclas"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1740
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1747
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1754
msgid "Keyboard map"
msgstr "Mapa del teclado"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
-msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1984
+#, fuzzy
+msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
msgstr " Por defecto | CartaUS | Legal | Ejecutivo | A3 | A4 | A5 | B5 "
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2222
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2230
msgid "Default path"
msgstr "Ruta por defecto"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2225
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2233
msgid "Template path"
msgstr "Plantillas"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2228
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2236
msgid "Temp dir"
msgstr "Dir. temp"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2230
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2238
#, fuzzy
msgid "User|#U#u"
msgstr "Usuario1|#1"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2233
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2241
msgid "Lastfiles"
msgstr "Ultimos archivos"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2236
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2244
msgid "Backup path"
msgstr "Ruta respaldos"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2239
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2247
msgid "LyX Server pipes"
msgstr "LyX Server pipes"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2691
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2699
msgid "Fonts must be positive!"
msgstr "¡Tipos deben ser positivos!"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2714
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2722
#, fuzzy
msgid ""
"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
" por defecto | enano | manual | nota a pie | pequeño | normal | grande | más "
"grande | muy grande | enorme | gigante"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2841
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2849
#, fuzzy
msgid " ispell | aspell "
msgstr " ninguno | ispell | aspell "
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2934
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2942
msgid "Personal dictionary"
msgstr "Diccionario personal"
msgid "Cannot read from this file."
msgstr "No se puede leer archivo."
-#: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:470
-#, fuzzy
-msgid "Unable to convert file "
-msgstr "No se puede convertir el archivo"
-
-#: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:472
-msgid " to a loadable format."
-msgstr ""
-
#: src/importer.C:42
msgid "Importing"
msgstr "Importando"
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "Inset ERT abierto"
-#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2035
+#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2049
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "¡Operación imposible!"
msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
msgstr "No se permiten cambios de tipos dentros de insets ERT."
-#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2037
-#: src/insets/insettext.C:1311
+#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2051
+#: src/insets/insettext.C:1392
msgid "Sorry."
msgstr "Lo siento."
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: src/insets/insetfloat.C:105 src/insets/insetfloat.C:298
-#: src/insets/insetfloat.C:303
-msgid "float:"
+#: src/insets/insetfloat.C:119
+#, fuzzy
+msgid "float: "
msgstr "flotante:"
-#: src/insets/insetfloat.C:204
+#: src/insets/insetfloat.C:218
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Inset flotante abierto"
-#: src/MenuBackend.C:380 src/insets/insetfloatlist.C:38
-#, fuzzy
-msgid " List"
-msgstr "lista"
+#: src/insets/insetfloat.C:317
+msgid "float:"
+msgstr "flotante:"
#: src/insets/insetfloatlist.C:41
msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
msgstr ""
-#: src/insets/insetfloatlist.C:108 src/insets/insetfloatlist.C:112
+#: src/insets/insetfloatlist.C:114
#, fuzzy
msgid "List of "
msgstr "Lista de Tablas"
-#: src/insets/insetfoot.C:33 src/insets/insetfoot.C:41
+#: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47
msgid "foot"
msgstr "pié"
-#: src/insets/insetfoot.C:54
+#: src/insets/insetfoot.C:60
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Nota al pié del inset abierto"
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
msgid "Waiting for draw request to start loading..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
#, fuzzy
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr "Convertir \"a\" este formato"
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
#, fuzzy
msgid "Loaded. Scaling etc..."
msgstr "Cargando..."
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
#, fuzzy
msgid "No file found!"
msgstr "No se hallaron advertencias."
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
msgid "Error loading file into memory"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
#, fuzzy
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "Convertir \"a\" este formato"
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
#, fuzzy
msgid "Error scaling etc"
msgstr "Error de lectura"
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
#, fuzzy
msgid "No image"
msgstr "(Sin cambios)"
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
msgid "Loaded but not displaying"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:701
-msgid "empty figure path"
-msgstr "ruta de la figura está vacía"
+#: src/insets/insetgraphics.C:663
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "No se puede ver archivo"
-#: src/insets/insetgraphics.C:713
+#: src/insets/insetgraphics.C:664
#, fuzzy
-msgid " not found"
-msgstr "¡No se encontró juego de caracteres!"
+msgid "into tempdir"
+msgstr "Dir. temp"
#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
#. images to ascii approximation.
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:753
+#: src/insets/insetgraphics.C:799
#, fuzzy
msgid "Graphic file:"
msgstr "Archivo gráfico|#F"
msgid "Idx"
msgstr "Índice"
-#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:440
+#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:438
msgid "Enter label:"
msgstr "Insertar etiqueta:"
msgid "Opened Minipage Inset"
msgstr "Inset minipágina abierto"
-#: src/LColor.C:65 src/insets/insetnote.C:39
+#: src/insets/insetnote.C:39 src/LColor.C:65
msgid "note"
msgstr "nota"
msgid "PrettyRef: "
msgstr ""
-#: src/insets/insettabular.C:548
+#: src/insets/insettabular.C:550
msgid "Opened Tabular Inset"
msgstr "Inset tabular abierto"
-#: src/insets/insettabular.C:2036
+#: src/insets/insettabular.C:2050
msgid "Multicolumns can only be horizontally."
msgstr "Las multicolumnas sólo pueden ser horizontales."
-#: src/insets/insettext.C:647
+#: src/insets/insettext.C:674
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Inset de texto abierto"
-#: src/insets/insettext.C:1309
+#: src/insets/insettext.C:1390
msgid "Impossible operation"
msgstr "Operación no permitida"
-#: src/insets/insettext.C:1310
+#: src/insets/insettext.C:1391
msgid "Cannot include more than one paragraph!"
msgstr "No se puede incluir más de un párrafo."
-#: src/insets/insettext.C:1556
+#: src/insets/insettext.C:1637
#, fuzzy
msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
msgstr "Error: profundidad incorrecta para el comando LaTeXType.\n"
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Introduzca nombre de archivo para guardar documento"
-#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1708 src/lyxfunc.C:1792
+#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Plantillas|#t"
-#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1713 src/lyxfunc.C:1797
+#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1745 src/lyxfunc.C:1829
msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
msgid "Error! Cannot open specified file: "
msgstr "¡Error! No se puede abrir archivo especificado:"
-#: src/lyx_cb.C:473 src/mathed/formula.C:439
+#: src/lyx_cb.C:473 src/mathed/formula.C:437
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Introduzca la etiqueta a insertar:"
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "No se permite ese comando con un documento abierto"
-#: src/lyxfunc.C:774
+#: src/lyxfunc.C:778
#, fuzzy
msgid "Unknown function ("
msgstr "Acción desconocida"
-#: src/lyxfunc.C:1089
+#: src/lyxfunc.C:1121
msgid "Saving document"
msgstr "Guardando documento"
-#: src/lyxfunc.C:1236 src/mathed/formulabase.C:936
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:944
msgid "Missing argument"
msgstr "No se encuentra argumento"
-#: src/lyxfunc.C:1248
+#: src/lyxfunc.C:1280
msgid "Opening help file"
msgstr "Abriendo archivo de ayuda"
-#: src/lyxfunc.C:1450
+#: src/lyxfunc.C:1482
msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
msgstr "La barra de herramientas necesita un argumento > 0"
-#: src/lyxfunc.C:1467
+#: src/lyxfunc.C:1499
msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
msgstr "Uso: toolbar-add-to <commando LYX>"
-#: src/lyxfunc.C:1483
+#: src/lyxfunc.C:1515
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "¡Sólo se permite en modo de fórmulas!"
-#: src/lyxfunc.C:1525
+#: src/lyxfunc.C:1557
msgid "Opening child document "
msgstr "Abriendo archivo hijo "
-#: src/lyxfunc.C:1599
+#: src/lyxfunc.C:1631
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1609
+#: src/lyxfunc.C:1641
msgid "Set-color \""
msgstr "Fijar-color \""
-#: src/lyxfunc.C:1611
+#: src/lyxfunc.C:1643
msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr "\" fallido - el color es indefinido o no puede ser redefinido"
-#: src/lyxfunc.C:1704
+#: src/lyxfunc.C:1736
#, fuzzy
msgid "Enter filename for new document"
msgstr "Introduzca el nombre de archivo del nuevo documento"
-#: src/lyxfunc.C:1714
+#: src/lyxfunc.C:1746
msgid "newfile"
msgstr "nuevo-archivo"
-#: src/lyxfunc.C:1732 src/lyxfunc.C:1943
+#: src/lyxfunc.C:1764 src/lyxfunc.C:1975
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
"¿Quiere cerrar ese documento ahora?\n"
"('No' simplemente cambiará a la versión abierta)"
-#: src/lyxfunc.C:1751
+#: src/lyxfunc.C:1783
msgid "File already exists:"
msgstr "Archivo ya existe:"
-#: src/lyxfunc.C:1753
+#: src/lyxfunc.C:1785
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "¿Quiere abrir el documento?"
-#: src/lyxfunc.C:1758
+#: src/lyxfunc.C:1790
#, fuzzy
msgid "Opening document"
msgstr "Abriendo documento"
-#: src/lyxfunc.C:1766 src/lyxfunc.C:1875
+#: src/lyxfunc.C:1798 src/lyxfunc.C:1907
msgid "opened."
msgstr "abierto."
-#: src/lyxfunc.C:1788
+#: src/lyxfunc.C:1820
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Seleccionar archivo de salida"
-#: src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1861
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Seleccione el documento a abrir"
-#: src/lyxfunc.C:1857
+#: src/lyxfunc.C:1889
#, fuzzy
msgid "Could not find file"
msgstr "No se pudo encontrar esta etiqueta"
-#: src/lyxfunc.C:1867
+#: src/lyxfunc.C:1899
msgid "Opening document"
msgstr "Abriendo documento"
-#: src/lyxfunc.C:1879
+#: src/lyxfunc.C:1911
#, fuzzy
msgid "Could not open document"
msgstr "No se pudo abrir el documento"
-#: src/lyxfunc.C:1903
+#: src/lyxfunc.C:1935
msgid "Select "
msgstr "Selecionar"
-#: src/lyxfunc.C:1904
+#: src/lyxfunc.C:1936
msgid " file to import"
msgstr " archivo a importar"
-#: src/lyxfunc.C:1962
+#: src/lyxfunc.C:1994
msgid "A document by the name"
msgstr "Un documento con nombre"
-#: src/lyxfunc.C:1964
+#: src/lyxfunc.C:1996
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "ya existe. ¿Sobreescribir?"
-#: src/lyxfunc.C:1965
+#: src/lyxfunc.C:1997
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelado."
-#: src/lyxfunc.C:2024 src/lyxfunc.C:2061
+#: src/lyxfunc.C:2056 src/lyxfunc.C:2093
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "¡Bienvenido a LyX!"
-#: src/LyXView.C:230 src/lyxfunc.C:2059
+#: src/lyxfunc.C:2091 src/LyXView.C:230
msgid " (Changed)"
msgstr " (Cambiado)"
#. this is a hack
-#: src/lyxfunc.C:2062
+#: src/lyxfunc.C:2094
msgid "* No document open *"
msgstr "* No hay documentos abiertos *"
msgstr "Si tiene problemas, prueba a ejecutar LyX con un camino absoluto."
#: src/lyx_main.C:362
-msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
+#, fuzzy
+msgid "LYX_DIR_12x environment variable no good."
msgstr "Variable de entorno LYX_DIR_11x no vale."
#: src/lyx_main.C:364
msgstr "Use el parámetro de la línea de comandos -sysdir o "
#: src/lyx_main.C:374
-msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory "
+#, fuzzy
+msgid "set the environment variable LYX_DIR_12x to the LyX system directory "
msgstr ""
"asigne la variable de entorno LYX_DIR_11x al directorio del sistema de LyX "
msgid " (read only)"
msgstr " (sólo lectura)"
-#: src/mathed/formulabase.C:154 src/mathed/formulabase.C:910
+#: src/mathed/formulabase.C:141 src/mathed/formulabase.C:918
msgid "Math editor mode"
msgstr "Modo de edición de fórmulas"
-#: src/mathed/formulabase.C:656
+#: src/mathed/formulabase.C:661
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "¡Acción inválida en modo fórmulas!"
-#: src/mathed/formula.C:407 src/mathed/formula.C:420
+#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
msgid "No number"
msgstr "Sin número"
-#: src/mathed/formula.C:407 src/mathed/formula.C:420
+#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgid "No Documents Open!"
msgstr "¡No hay documentos abiertos!"
-#: src/MenuBackend.C:358
+#: src/MenuBackend.C:367
msgid "Ascii text as lines"
msgstr "Texto ascii como líneas"
-#: src/MenuBackend.C:360
+#: src/MenuBackend.C:369
msgid "Ascii text as paragraphs"
msgstr "Texto ascii como párrafos"
-#: src/MenuBackend.C:404
-#, fuzzy
-msgid "Wide "
-msgstr "Anchura"
+#: src/MenuBackend.C:413
+msgid " (wide)"
+msgstr ""
-#: src/MenuBackend.C:505
+#: src/MenuBackend.C:514
msgid "Quit|Q"
msgstr "Salir|Q"
-#: src/MenuBackend.C:513
+#: src/MenuBackend.C:522
msgid "LaTeX...|L"
msgstr "LaTeX...|L"
-#: src/MenuBackend.C:515
+#: src/MenuBackend.C:524
msgid "LinuxDoc...|L"
msgstr "LinuxDoc...|L"
-#: src/MenuBackend.C:523
+#: src/MenuBackend.C:532
msgid "Emphasize"
msgstr "Énfasis"
msgid " [sole completion]"
msgstr ""
-#: src/support/filetools.C:440
+#: src/support/filetools.C:441
msgid "Error! Cannot open directory:"
msgstr "¡Error! No se puede abrir directorio:"
-#: src/support/filetools.C:460
+#: src/support/filetools.C:461
msgid "Error! Could not remove file:"
msgstr "¡Error! No se pudo eliminar archivo:"
-#: src/support/filetools.C:484 src/support/filetools.C:520
+#: src/support/filetools.C:485 src/support/filetools.C:521
msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
msgstr "¡Error! No se pudo crear directorio temporal:"
-#: src/support/filetools.C:501
+#: src/support/filetools.C:502
msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
msgstr "¡Error! No se pudo eliminar directorio temporal:"
-#: src/support/filetools.C:565
+#: src/support/filetools.C:566
msgid "Internal error!"
msgstr "¡Error interno!"
-#: src/support/filetools.C:566
+#: src/support/filetools.C:567
msgid "Call to createDirectory with invalid name"
msgstr "Llamada a createDirectory con nombre no válido"
-#: src/support/filetools.C:571
+#: src/support/filetools.C:572
msgid "Error! Couldn't create directory:"
msgstr "¡Error! No se pudo crear directorio:"
-#: src/support/filetools.C:1341
+#: src/support/filetools.C:1353
msgid "Could not delete auto-save file!"
msgstr "¡No se pudo eliminar archivo de auto-guardado!"
msgstr ""
#. Could only happen with user style
-#: src/text2.C:1079
+#: src/text2.C:1080
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
"No se ha definido un cambio de tipo. Use Carácter en el menú Formato para "
"definir uno."
-#: src/text2.C:1118
+#: src/text2.C:1119
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Nada que hacer"
-#: src/text2.C:1122
+#: src/text2.C:1123
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "No se puede incluir más de un párrafo."
-#: src/text.C:1876
+#: src/text.C:1933
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
"No se puede insertar un espacio al principio de un párrafo. Por favor lea el "
"Tutorial."
-#: src/text.C:1878
+#: src/text.C:1935
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
"No puede insertar dos espacios de esa forma. Por favor lea el Tutorial."
-#: src/text.C:3309 src/text.C:3311
+#: src/text.C:3368 src/text.C:3370
msgid "Page Break (top)"
msgstr "Saltos página (arriba)"
#. draw the additional space if needed:
-#: src/text.C:3318
+#: src/text.C:3377
#, fuzzy
msgid "Space above"
msgstr "&Espaciado anterior"
-#: src/text.C:3488 src/text.C:3490
+#: src/text.C:3547 src/text.C:3549
msgid "Page Break (bottom)"
msgstr "Saltos página (abajo)"
-#: src/text.C:3499
+#: src/text.C:3558
#, fuzzy
msgid "Space below"
msgstr "&Espaciado posterior"
+
+#~ msgid "Encoding"
+#~ msgstr "Codificación"
+
+#~ msgid "Flags that control the converter behavior"
+#~ msgstr "Opciones para el conversor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Base datos:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "' indexed."
+#~ msgstr "insertado."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to convert file "
+#~ msgstr "No se puede convertir el archivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " List"
+#~ msgstr "lista"
+
+#~ msgid "empty figure path"
+#~ msgstr "ruta de la figura está vacía"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " not found"
+#~ msgstr "¡No se encontró juego de caracteres!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wide "
+#~ msgstr "Anchura"