]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/es.po
Cleanup debug level handling, and a few other tweaks.
[lyx.git] / po / es.po
index c5f713109cbe750a71902e54c74427caa1249475..63aae96c110e61ff017453a99567e0e495a833a8 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:53+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:20+01:00\n"
 "Last-Translator: David Suárez de lis <fafefito@usc.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 
 #. sgml2lyx failed
 #: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
-#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885
+#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
 msgid "Error!"
 msgstr "¡Error!"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Error ejecutando comando *roff en tabla"
 
-#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847
+#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "¡Operación imposible!"
 
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "No se puede insertar tabla/lista en tabla."
 
-#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888
+#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
 #: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
 #: src/text2.C:2112
 msgid "Sorry."
@@ -289,8 +289,8 @@ msgstr "No se puede abrir modelo"
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Imposible convertir archivo"
 
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2780
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
+#: src/lyxfunc.C:2777
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "El documento ya está abierto:"
 
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Tama
 
 #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
-#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
@@ -348,8 +348,8 @@ msgid "Apply|#A"
 msgstr "Aplicar|#A"
 
 #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118
-#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
+#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
@@ -765,60 +765,66 @@ msgstr "palabra completa|#P"
 msgid "Replace All|#A#a"
 msgstr "Reemplazar|#R#r"
 
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
 msgid "[render error]"
 msgstr "[error al mostrar]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1091
+#: src/insets/figinset.C:1098
 msgid "[rendering ... ]"
 msgstr "[mostrando...]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1100
 msgid "[no file]"
 msgstr "[no hay archivo]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1101
 msgid "[not displayed]"
 msgstr "[no mostrado]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1095
+#: src/insets/figinset.C:1102
 msgid "[no ghostscript]"
 msgstr "[no hay ghostscript]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1104
 msgid "[unknown error]"
 msgstr "[error desconocido]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1294
+#: src/insets/figinset.C:1301
 msgid "Figure"
 msgstr "Figura"
 
-#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
 msgid "empty figure path"
 msgstr "ruta de la figura está vacía"
 
-#: src/insets/figinset.C:2153
+#: src/insets/figinset.C:2160
 msgid "Clipart"
 msgstr "Librería"
 
-#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657
-#: src/lyxfunc.C:2880
+#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
+#: src/lyxfunc.C:2877
 msgid "Document"
 msgstr "Documento"
 
-#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163
+#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
 msgid "EPS Figure"
 msgstr "Figura EPS"
 
-#: src/insets/figinset.C:2177
+#: src/insets/figinset.C:2184
 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
 msgstr "El nombre del archivo no puede contener los caracteres:"
 
-#: src/insets/figinset.C:2178
+#: src/insets/figinset.C:2185
 #, no-c-format
 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
 msgstr "espacio, '#', '~', '$' o '%'."
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "Inset abierto"
+
 #: src/insets/form_url.C:19
 #, fuzzy
 msgid "Url"
@@ -853,50 +859,50 @@ msgstr "Tipo HTML|#H"
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
-#: src/insets/insetbib.C:80
+#: src/insets/insetbib.C:82
 msgid "Key:"
 msgstr "Tecla:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95
+#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
 msgid "Remark:|#R"
 msgstr "Comentario:|#R"
 
 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113
-#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265
+#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
 msgid "Key:|#K"
 msgstr "Clave:|3K"
 
-#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123
-#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
+#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
+#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Etiqueta:|#L"
 
-#: src/insets/insetbib.C:169
+#: src/insets/insetbib.C:171
 msgid "Citation"
 msgstr "Cita"
 
-#: src/insets/insetbib.C:275
+#: src/insets/insetbib.C:277
 msgid "Bibliography item"
 msgstr "Elemento de bibliografía"
 
-#: src/insets/insetbib.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:292
 msgid "BibTeX Generated References"
 msgstr "Referencias generadas por BibTeX"
 
-#: src/insets/insetbib.C:405
+#: src/insets/insetbib.C:407
 msgid "Database:"
 msgstr "Base datos:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:406
+#: src/insets/insetbib.C:408
 msgid "Style:  "
 msgstr "Estilo:  "
 
-#: src/insets/insetbib.C:414
+#: src/insets/insetbib.C:416
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697
+#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -942,8 +948,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "Usar incluido|#i"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
 msgid "Documents"
 msgstr "Documentos"
@@ -991,6 +997,12 @@ msgstr "Nota"
 msgid "Close|#C^["
 msgstr "Cerrar|#C^["
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "Inset abierto"
+
 #. /
 #: src/insets/insetloa.h:37
 msgid "List of Algorithms"
@@ -1035,6 +1047,12 @@ msgstr "HtmlUri: "
 msgid "Url: "
 msgstr "Uri: "
 
+#. /
+#: src/insets/inseturl.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Error de apertura"
+
 #. / what appears in the minibuffer when opening
 #: src/insets/lyxinset.h:94
 msgid "Opened inset"
@@ -1052,15 +1070,15 @@ msgstr "Mapeo de teclas"
 msgid "   options: "
 msgstr "   opciones: "
 
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
 msgid "LaTeX run number "
 msgstr "Compilación LaTeX nº "
 
-#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
 msgid "Running MakeIndex."
 msgstr "Ejecutando MakeIndex..."
 
-#: src/LaTeX.C:199
+#: src/LaTeX.C:202
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Ejecutando BibTeX."
 
@@ -1656,7 +1674,7 @@ msgstr "Abrir"
 msgid "Switch to previous document"
 msgstr "Cambiar a documento previo"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
@@ -1713,11 +1731,11 @@ msgstr "Insertar cita"
 msgid "Execute command"
 msgstr "Ejecutar comando"
 
-#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
@@ -1761,7 +1779,7 @@ msgstr "Ir al siguiente error"
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Eliminar todos los mensajes de error"
 
-#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348
+#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Insertar figura"
 
@@ -1929,7 +1947,7 @@ msgstr "Insertar etiqueta"
 msgid "Math mode"
 msgstr "Modo de fórmulas"
 
-#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439
+#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
 msgid "Melt"
 msgstr "Fundir con el texto"
 
@@ -1949,7 +1967,7 @@ msgstr "Retroceder un p
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Seleccionar párrafo anterior"
 
-#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417
+#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
 msgid "Paste"
 msgstr "Pegar"
 
@@ -1965,7 +1983,7 @@ msgstr "Insertar cita"
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Reconfigurar"
 
-#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106
+#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
 msgid "Redo"
 msgstr "Rehacer"
 
@@ -1973,7 +1991,7 @@ msgstr "Rehacer"
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Insertar referencia cruzada"
 
-#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360
+#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Insertar tabla"
 
@@ -1995,7 +2013,7 @@ msgstr "
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "Alternar si el cursor sigue o no a la barra de desplazamiento"
 
-#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086
+#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
 msgid "Undo"
 msgstr "Deshacer"
 
@@ -2067,7 +2085,7 @@ msgstr "No se pudo guardar. 
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(de otro modo, el documento no se guardará.)"
 
-#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543
+#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
 msgid "Templates"
 msgstr "Modelos"
 
@@ -2076,9 +2094,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Introduzca nombre de archivo para guardar documento"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641
-#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770
-#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
+#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
+#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancelado."
 
@@ -2114,19 +2132,19 @@ msgstr "El documento ya existe:"
 msgid "Replace file?"
 msgstr "Reemplazar archivo:"
 
-#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481
+#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
 msgid "One error detected"
 msgstr "Se detectó un error"
 
-#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482
+#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
 msgid "You should try to fix it."
 msgstr "Debería corregirlo."
 
-#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485
+#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
 msgid " errors detected."
 msgstr " errores detectados."
 
-#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
 msgid "You should try to fix them."
 msgstr "Debería corregirlos."
 
@@ -2134,382 +2152,381 @@ msgstr "Deber
 msgid "There were errors during the LaTeX run."
 msgstr "Se presentaron errores al ejecutar LaTeX."
 
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:469
 #, fuzzy
 msgid "Wrong type of document"
 msgstr "Ir al final del documento"
 
-#: src/lyx_cb.C:472
+#: src/lyx_cb.C:470
 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488
+#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the Build process."
 msgstr "Se presentaron errores al ejecutar LaTeX."
 
-#: src/lyx_cb.C:499
+#: src/lyx_cb.C:497
 #, fuzzy
 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
 msgstr "Chktex no funciona con LinuxDoc."
 
-#: src/lyx_cb.C:508
+#: src/lyx_cb.C:506
 msgid "No warnings found."
 msgstr "No se hallaron advertencias."
 
-#: src/lyx_cb.C:510
+#: src/lyx_cb.C:508
 msgid "One warning found."
 msgstr "Se halló una advertencia."
 
-#: src/lyx_cb.C:511
+#: src/lyx_cb.C:509
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
 msgstr "Use 'Editar->Ir a error' para encontrarlo."
 
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:512
 msgid " warnings found."
 msgstr "Se hallaron advertencias."
 
-#: src/lyx_cb.C:515
+#: src/lyx_cb.C:513
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
 msgstr "Use 'Editar->Ir a error' para encontrarlas."
 
-#: src/lyx_cb.C:517
+#: src/lyx_cb.C:515
 msgid "Chktex run successfully"
 msgstr "Se ejecutó Chktex con éxito"
 
-#: src/lyx_cb.C:519
+#: src/lyx_cb.C:517
 msgid "It seems chktex does not work."
 msgstr "Aparentemente Chktex no funciona."
 
-#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606
+#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
 msgid "Executing command:"
 msgstr "Ejecutando comando:"
 
-#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
-#: src/lyxfunc.C:2585
+#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
+#: src/lyxfunc.C:2582
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Archivo ya existe:"
 
-#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924
+#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
 msgid "Do you want to overwrite the file?"
 msgstr "¿Quiere abrir el documento?"
 
-#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925
+#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
 msgid "Canceled"
 msgstr "Cancelado."
 
-#: src/lyx_cb.C:833
+#: src/lyx_cb.C:832
 msgid "DocBook does not have a latex backend"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:839
+#: src/lyx_cb.C:838
 msgid "Nice LaTeX file saved as"
 msgstr "Perfecto archivo LaTeX guardado como"
 
-#: src/lyx_cb.C:852
+#: src/lyx_cb.C:850
 msgid "Document class must be linuxdoc."
 msgstr "La clase de documento debe ser linuxdoc."
 
-#: src/lyx_cb.C:869
+#: src/lyx_cb.C:867
 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Creando archivo SGML LinuxDoc `"
 
-#: src/lyx_cb.C:874
+#: src/lyx_cb.C:872
 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
 msgstr "Archivo SGML LinuxDoc"
 
-#: src/lyx_cb.C:885
+#: src/lyx_cb.C:883
 #, fuzzy
 msgid "Document class must be docbook."
 msgstr "La clase de documento debe ser linuxdoc."
 
-#: src/lyx_cb.C:902
+#: src/lyx_cb.C:900
 #, fuzzy
 msgid "Building DocBook SGML file `"
 msgstr "Creando archivo SGML LinuxDoc `"
 
-#: src/lyx_cb.C:907
+#: src/lyx_cb.C:905
 #, fuzzy
 msgid "DocBook SGML file save as"
 msgstr "Archivo SGML LinuxDoc"
 
-#: src/lyx_cb.C:931
+#: src/lyx_cb.C:929
 msgid "Ascii file saved as"
 msgstr "Archivo Ascii guardado como"
 
-#: src/lyx_cb.C:999
+#: src/lyx_cb.C:995
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Auto-guardando documento actual..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1039
+#: src/lyx_cb.C:1035
 msgid "Autosave Failed!"
 msgstr "¡Auto-guardado falló!"
 
-#: src/lyx_cb.C:1095
+#: src/lyx_cb.C:1091
 msgid "File to Insert"
 msgstr "Archivo a insertar"
 
-#: src/lyx_cb.C:1105
+#: src/lyx_cb.C:1101
 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1108
 #, fuzzy
 msgid "Error! Cannot open specified file: "
 msgstr "¡Error! No se puede abrir archivo especificado:"
 
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1144
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Índice General"
 
-#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049
+#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Introduzca la etiqueta a insertar:"
 
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1180
 msgid "Insert Reference"
 msgstr "Insertar referencia"
 
-#: src/lyx_cb.C:1218
+#: src/lyx_cb.C:1214
 msgid "Inserting Footnote..."
 msgstr "Insertando nota al pie..."
 
 #. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1281
+#: src/lyx_cb.C:1277
 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Importar archivo SGML LinuxDoc `"
 
 #. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1289
+#: src/lyx_cb.C:1285
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
 msgstr "Convirtiendo SGML LinuxDoc a archivo TeX..."
 
 #. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1296
+#: src/lyx_cb.C:1292
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
 msgstr "Convirtiendo SGML LinuxDoc a archivo DVI..."
 
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1353
+#: src/lyx_cb.C:1345
 #, fuzzy
 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
 msgstr "Convirtiendo SGML LinuxDoc a archivo DVI..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1478
+#: src/lyx_cb.C:1461
 msgid "Character Style"
 msgstr "Estilo de carácter"
 
-#: src/lyx_cb.C:1686
+#: src/lyx_cb.C:1667
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Entorno de párrafo"
 
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1922
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Formato del documento"
 
-#: src/lyx_cb.C:1975
+#: src/lyx_cb.C:1961
 msgid "Quotes"
 msgstr "Comillas"
 
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2008
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preámbulo LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:2038
+#: src/lyx_cb.C:2025
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "¿Desea guardar las opciones actuales"
 
-#: src/lyx_cb.C:2039
+#: src/lyx_cb.C:2026
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2027
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "valores por defecto de esta clase de documento?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Abrir/Cerrar..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2091
+#: src/lyx_cb.C:2079
 msgid "No further undo information"
 msgstr "No hay más información de deshacer"
 
-#: src/lyx_cb.C:2101
+#: src/lyx_cb.C:2089
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2111
+#: src/lyx_cb.C:2099
 msgid "No further redo information"
 msgstr "No hay más información de rehacer"
 
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2288
 msgid "Font: "
 msgstr "Tipo: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2304
+#: src/lyx_cb.C:2292
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", Profundidad: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2332
+#: src/lyx_cb.C:2320
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Insertando nota al margen..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2373
+#: src/lyx_cb.C:2361
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Copiado tipo de entorno de párrafo"
 
-#: src/lyx_cb.C:2382
+#: src/lyx_cb.C:2370
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Fijar tipo de entorno de párrafo"
 
-#: src/lyx_cb.C:2473
+#: src/lyx_cb.C:2461
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Cambiada profundidad de entorno (en el rango posible, quizás no)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2711
+#: src/lyx_cb.C:2698
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Fijar formato de párrafo"
 
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2768
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "¿Debería fijar algunos parámetros a los"
 
-#: src/lyx_cb.C:2783
+#: src/lyx_cb.C:2770
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "valores por defecto de esta clase de documento?"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "¡Errores de conversión!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "en la clase de documento elegida"
 
-#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920
+#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "en la clase de documento elegida"
 
-#: src/lyx_cb.C:2894
+#: src/lyx_cb.C:2881
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Convirtiendo documento a la nueva clase..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2906
+#: src/lyx_cb.C:2893
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Un párrafo no pudo ser convertido"
 
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2896
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr "párrafos no pudieron ser convertidos"
 
-#: src/lyx_cb.C:2912
+#: src/lyx_cb.C:2899
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "en la clase de documento elegida"
 
-#: src/lyx_cb.C:2998
+#: src/lyx_cb.C:2985
 msgid "Document layout set"
 msgstr "Posibles formatos de documento"
 
-#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052
+#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
 msgid "No more notes"
 msgstr "No hay más notas"
 
-#: src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3070
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Posibles tipos de comillas"
 
-#: src/lyx_cb.C:3147
+#: src/lyx_cb.C:3134
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "preámbulo de LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:3169
+#: src/lyx_cb.C:3155
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "No se puede insertar tabla en tabla."
 
-#: src/lyx_cb.C:3174
+#: src/lyx_cb.C:3160
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Insertando tabla..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3234
+#: src/lyx_cb.C:3222
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Tabla insertada"
 
-#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308
+#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
 #, fuzzy
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "Imposible leer archivo!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3279
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3309
+#: src/lyx_cb.C:3297
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3420
+#: src/lyx_cb.C:3407
 msgid "Error:"
 msgstr "Error"
 
-#: src/lyx_cb.C:3421
+#: src/lyx_cb.C:3408
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Imposible leer archivo!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3422
+#: src/lyx_cb.C:3409
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3444
+#: src/lyx_cb.C:3431
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Insertando figura..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499
+#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "Figura insertada"
 
-#: src/lyx_cb.C:3528
+#: src/lyx_cb.C:3517
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Opciones de pantalla"
 
-#: src/lyx_cb.C:3558
+#: src/lyx_cb.C:3547
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "Opciones de LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3556
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Ejecutando configurar..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3563
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Re-cargando configuración..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "El sistema ha sido reconfigurado."
 
-#: src/lyx_cb.C:3577
+#: src/lyx_cb.C:3566
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Tiene que reiniciar LyX para poder usar cualquier"
 
-#: src/lyx_cb.C:3578
+#: src/lyx_cb.C:3567
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "especificación de clase de documento actualizada"
 
-#: src/lyx_cb.C:3698
+#: src/lyx_cb.C:3685
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "No se pudo encontrar esta etiqueta"
 
-#: src/lyx_cb.C:3699
+#: src/lyx_cb.C:3686
 msgid "in current document."
 msgstr "en el documento actual."
 
-#: src/lyx_cb.C:3730
+#: src/lyx_cb.C:3718
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** No hay Documento ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3897
+#: src/lyx_cb.C:3885
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** No se hallaron etiquetas en documento ***"
 
@@ -2776,7 +2793,7 @@ msgstr "abierto."
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Secuencia desconocida:"
 
-#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Acción desconocida"
 
@@ -2872,27 +2889,27 @@ msgstr "Modo de edici
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "¡Sólo se permite en modo de fórmulas!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2357
+#: src/lyxfunc.C:2354
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Abriendo archivo hijo "
 
-#: src/lyxfunc.C:2389
+#: src/lyxfunc.C:2386
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Tipo desconocido de nota al pie"
 
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2448
 msgid "Document is read only"
 msgstr "El documento es de sólo lectura"
 
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2541
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Introduzca el nombre de archivo del nuevo documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:2545
+#: src/lyxfunc.C:2542
 msgid "newfile"
 msgstr "nuevo-archivo"
 
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782
+#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -2900,105 +2917,105 @@ msgstr ""
 "¿Quiere cerrar ese documento ahora?\n"
 "('No' simplemente cambiará a la versión abierta)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2587
+#: src/lyxfunc.C:2584
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "¿Quiere abrir el documento?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652
+#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
 msgid "Opening document"
 msgstr "Abriendo documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659
+#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
 msgid "opened."
 msgstr "abierto."
 
-#: src/lyxfunc.C:2605
+#: src/lyxfunc.C:2602
 msgid "Choose template"
 msgstr "Seleccionar modelo"
 
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856
+#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
 msgid "Examples"
 msgstr "Ejemplos"
 
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2632
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Seleccione el documento a abrir"
 
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2658
 msgid "Could not open document"
 msgstr "No se pudo abrir el documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2681
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Selecione archivo ASCII para Importar"
 
-#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802
+#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Un documento con nombre"
 
-#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804
+#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "ya existe. ¿Sobreescribir?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2727
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Importar archivo ASCII "
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2731
 msgid "ASCII file "
 msgstr "Archivo ASCII "
 
-#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
 msgid "imported."
 msgstr "importado."
 
-#: src/lyxfunc.C:2759
+#: src/lyxfunc.C:2756
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Selecione archivo Noweb para importar"
 
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2759
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Selecione archivo LaTeX para importar"
 
-#: src/lyxfunc.C:2812
+#: src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "Importando archivo LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2817
+#: src/lyxfunc.C:2814
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "Importando archivo Noweb"
 
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Archivo Noweb "
 
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
 msgid "LateX file "
 msgstr "Archivo LaTeX "
 
-#: src/lyxfunc.C:2830
+#: src/lyxfunc.C:2827
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "No se pudo importar archivo Noweb"
 
-#: src/lyxfunc.C:2831
+#: src/lyxfunc.C:2828
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "No se pudo importar archivo LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2858
+#: src/lyxfunc.C:2855
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Selecione el documento a insertar"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2876
+#: src/lyxfunc.C:2873
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Insertando documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:2882
+#: src/lyxfunc.C:2879
 msgid "inserted."
 msgstr "insertado."
 
-#: src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2881
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "No se pudo insertar el documento"
 
@@ -3220,11 +3237,11 @@ msgid ""
 "Check the LyX man page for more options."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/lyx_main.C:486
 msgid "Missing number for -dbg switch!"
 msgstr "¡Falta el número para la opción -dbg!"
 
-#: src/lyx_main.C:504
+#: src/lyx_main.C:501
 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
 msgstr "¡Falta el directorio para la opción -sysdir!"
 
@@ -3392,6 +3409,12 @@ msgstr "
 msgid "Macro: "
 msgstr "Macro: "
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "Modo de edición de fórmulas"
+
 #: src/mathed/math_forms.C:19
 msgid "Close "
 msgstr "Cerrar "
@@ -4913,42 +4936,3 @@ msgstr "No se puede cortar tabla."
 #: src/text.C:3927
 msgid "Float would include float!"
 msgstr "¡Flotante incluiría un flotante!"
-
-#~ msgid "Change itemize bullet settings"
-#~ msgstr "Cambiar opciones de bolos de listas"
-
-#~ msgid "Specify paper size and margins"
-#~ msgstr "Especificar tamaño de papel y márgenes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert menu separator"
-#~ msgstr "Insertar punto y seguido"
-
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "Tipo de Referencia"
-
-#~ msgid "Goto Label"
-#~ msgstr "Ir a Etiqueta"
-
-#~ msgid "Change Label"
-#~ msgstr "Cambiar Etiqueta"
-
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Número de Página"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Referencia"
-
-#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
-#~ msgstr "Lo siento, no puedo hacer eso mientras cargo imágenes"
-
-#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor espere unos segundos hasta que termine e intente de nuevo."
-
-#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "(o elimine manualmente los procesos gs fugitivos e intente de nuevo.)"
-
-#~ msgid "Stop the spellchecker first."
-#~ msgstr "Dejar de verificar|#D"