]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/es.po
The two lines deleted here attempt to call virtual functions from a constructor....
[lyx.git] / po / es.po
index 03031962e84af95f6178f59e625f16d7089746bb..2e7edf6960d8d448411bedcdd56fad04e0af5107 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,19 +1,20 @@
 # Mensajes en español para LyX.
-# Copyright (C) 1997-1999 LyX Team.
+# Copyright (C) 1997-2008 LyX Team.
 #
 # Alejandro Aguilar Sierra <asierra@servidor.unam.mx>, 1997.
 # David Suárez de lis <fafefito@usc.es>, 1999, 2000.
 # German Poo Caaman~o <gpoo@ubiobio.cl>, 2001.
 # Alfredo Braunstein <abraunst@ictp.trieste.it>, 2002, 2003.
 # Eulogio Serradilla <eulogio.sr@terra.es>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Ignacio García <ignacio.gmorales@gmail.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-22 23:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-19 14:44+0100\n"
-"Last-Translator: Ignacio García\n"
-"Language-Team:  <es@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-25 20:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-25 20:34+0100\n"
+"Last-Translator: Ignacio García <ignacio.gmorales@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -88,9 +89,9 @@ msgstr "&Aceptar"
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:639 src/Buffer.cpp:840
 #: src/Buffer.cpp:2542 src/Buffer.cpp:2566 src/Buffer.cpp:2601
-#: src/LyXFunc.cpp:683 src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXFunc.cpp:999
+#: src/LyXFunc.cpp:683 src/LyXFunc.cpp:822 src/LyXFunc.cpp:996
 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
@@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "&Añadir"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:791
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:792
 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
@@ -364,8 +365,8 @@ msgstr "&Restaurar"
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2216
 msgid "&Apply"
 msgstr "A&plicar"
 
@@ -485,11 +486,11 @@ msgstr "&Tamaño:"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:619
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:656 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1152
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1207
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1712
 msgid "Default"
@@ -608,7 +609,7 @@ msgstr "Serie de la fuente"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:226 lib/layouts/europecv.layout:118
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1670
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
@@ -873,14 +874,12 @@ msgid "O&pen"
 msgstr "&Abrir"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22
-#, fuzzy
 msgid "&Errors:"
-msgstr "Error"
+msgstr "&Errores:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40
-#, fuzzy
 msgid "Description:"
-msgstr "&Descripción:"
+msgstr "Descripción:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
 msgid "F&ile"
@@ -1101,11 +1100,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
 msgid "Use old style instead of lining figures"
-msgstr ""
+msgstr "Escribir las cifras en estilo antiguo en vez de alineadas"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
 msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr "Usar estilo a&ntiguo de figuras"
+msgstr "Usar estilo a&ntiguo para las cifras"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
@@ -1133,7 +1132,7 @@ msgstr "Sa&ns Serif:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
-msgstr "Seleccionar fuente para tipos Sans Serif"
+msgstr "Seleccionar el tipo de letra Sans Serif"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
 msgid "S&cale (%):"
@@ -1290,7 +1289,7 @@ msgstr "&Iniciar nombre de grupo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de grupo a crear a partir de los parámetros actuales"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
@@ -1330,7 +1329,7 @@ msgstr "Tipos de espaciados implementados"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
 msgid "Inter-word space"
-msgstr "Espacio entre-palabras"
+msgstr "Espacio entre palabras"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
 msgid "Thin space"
@@ -1360,8 +1359,8 @@ msgstr "Relleno horizontal"
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
@@ -1399,7 +1398,7 @@ msgstr "Enlace a una dirección web u otros destinos"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
 msgid "&Web"
-msgstr ""
+msgstr "&Web"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
 msgid "Link to an email address"
@@ -1441,7 +1440,7 @@ msgstr "&Nombre:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 msgid "Listing Parameters"
-msgstr "Listado de parámetros"
+msgstr "Parámetros de listings"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:535
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
@@ -1539,29 +1538,30 @@ msgid "&Local Layout..."
 msgstr "&Formato local..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
-#, fuzzy
 msgid "Class options"
-msgstr "Archivo no encontrado"
+msgstr "Opciones de clase"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
 msgstr ""
+"Las opciones que están predefinidas en el archivo de formato. Clic para "
+"seleccionar o no."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr ""
+"Activar para usar las opciones que están predefinidas en el archivo de "
+"formato"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
-#, fuzzy
 msgid "P&redefined:"
-msgstr "I&mpresora:"
+msgstr "P&redefinido:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
-#, fuzzy
 msgid "Cust&om:"
-msgstr "Personalizado"
+msgstr "&Personalizado:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
 msgid "&Postscript driver:"
@@ -1614,11 +1614,11 @@ msgstr "Ubicación"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67
 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
-msgstr "Especificar la colocación (htbp) para los listados de flotantes"
+msgstr "Especificar la colocación (htbp) para los listados flotantes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:74
 msgid "Check for floating listings"
-msgstr "Marcar para listados de flotantes"
+msgstr "Marcar para poner flotante el listado"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:77
 msgid "&Float"
@@ -1626,11 +1626,11 @@ msgstr "&Flotante"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
 msgid "Check for inline listings"
-msgstr "Marcar para los listados insertados"
+msgstr "Marcar para poner en línea el listado"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:87
 msgid "&Inline listing"
-msgstr "&Listado insertado"
+msgstr "&Listado en línea"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
 msgid "&Placement:"
@@ -1748,9 +1748,8 @@ msgid "Space i&n string as symbol"
 msgstr "&Espacios en cadenas como símbolos"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
-#, fuzzy
 msgid "Tab&ulator size:"
-msgstr "Tamaño del tabulador"
+msgstr "Tamaño del tabulador:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:486
 msgid "Use extended character table"
@@ -1776,7 +1775,7 @@ msgstr "Ventana de retroalimentación"
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:580
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
-"Introducir aquí parámetros de listados. Introducir ? para una lista de "
+"Introducir aquí parámetros para listings. Introducir ? para una lista de "
 "parámetros."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
@@ -1830,9 +1829,8 @@ msgid "&Foot skip:"
 msgstr "Salto de &pie:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
-#, fuzzy
 msgid "&Column Sep:"
-msgstr "&Columnas:"
+msgstr "Sep. &Columnas:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
@@ -1961,7 +1959,7 @@ msgid "&Numbering"
 msgstr "&Numeración"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Diseño de página"
 
@@ -2060,7 +2058,7 @@ msgid "Line &spacing"
 msgstr "&Interlineado"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1378
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:560
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570
 msgid "Single"
 msgstr "Sencillo"
 
@@ -2069,7 +2067,7 @@ msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1384
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:564
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
 msgid "Double"
 msgstr "Doble"
 
@@ -2139,14 +2137,12 @@ msgid "C&olor links"
 msgstr "&Enlaces coloreados"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
-#, fuzzy
 msgid "Bibliographical backreferences"
 msgstr "&Referencias bibliográficas"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
-#, fuzzy
 msgid "B&ackreferences:"
-msgstr "Preferencias"
+msgstr "Re&ferencias:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
 msgid "&Bookmarks"
@@ -2206,7 +2202,7 @@ msgstr "R&ecuadros emergentes automáticos"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
 msgid "In Text"
-msgstr "En el texto"
+msgstr "En texto"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
 msgid ""
@@ -2356,7 +2352,7 @@ msgstr "Desactivada"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
 msgid "No math"
-msgstr "Ninguna ecuación"
+msgstr "Sin ecuación"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
 msgid "On"
@@ -2441,7 +2437,7 @@ msgstr "Ed&itor:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
 msgid "S&hortcut:"
-msgstr "A&celerador:"
+msgstr "A&tajo de teclado:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
 msgid "E&xtension:"
@@ -2609,7 +2605,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
 msgid "Enable &RTL support"
-msgstr "Activar soporte derecha-izquierda"
+msgstr "Activar soporte derecha-izquierda (RTL)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
 msgid "Cursor movement:"
@@ -2625,11 +2621,12 @@ msgstr "&Visual"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
 msgid "&Nomenclature command:"
-msgstr "Comando para &nomenclatura:"
+msgstr "Comando para no&menclatura:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
-msgstr "Comando y opciones para nomenclatura (generalmente makeindex)"
+msgstr ""
+"Comando y opciones para generar la nomenclatura (generalmente makeindex)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
 msgid "&Index command:"
@@ -2637,7 +2634,7 @@ msgstr "Comando para í&ndice:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "Comando índice y opciones (makeindex, xindy)"
+msgstr "Comando y opciones para generar el índice (makeindex, xindy)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
@@ -2654,8 +2651,8 @@ msgid ""
 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
 "rather than the Cygwin teTeX."
 msgstr ""
-"Seleccionar si LyX debería poner rutas estilo-Windows en vez de rutas estilo-"
-"POSIX en los archivos LaTeX. Útil si está usando el MikTeX nativo de Windows "
+"Seleccionar para que LyX ponga rutas estilo-Windows en vez de rutas estilo-"
+"POSIXen los archivos LaTeX. Útil si está usando el MikTeX nativo de Windows "
 "en vez del teTeX Cygwin."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
@@ -2664,44 +2661,44 @@ msgstr "&Usar rutas estilo-Windows en los archivos LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
 msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr "Establecer opciones de clase por defecto al cambiar clase"
+msgstr "Establecer opciones de clase predeterminadas al cambiar clase"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
 msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr "&Reiniciar opciones de clase cuando la clase del documento cambie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680
 msgid "US letter"
 msgstr "Carta US"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681
 msgid "US legal"
 msgstr "Oficio US"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
 msgid "US executive"
 msgstr "Ejecutivo US"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
@@ -2908,8 +2905,8 @@ msgid ""
 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
 "printers."
 msgstr ""
-"Normalmente, esto se necesita marcado solo si esta usando dvips como comando "
-"de impresión y tiene los archivos config.<printer> instalados para todas sus "
+"Normalmente, esto debe marcarse solo si se usa dvips como comando de "
+"impresión y tiene los archivos config.<printer> instalados para todas sus "
 "impresoras."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
@@ -3043,7 +3040,7 @@ msgstr "Usar cod&ificación de entrada"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr "Aceptar palabras tales como \"discoduro\""
+msgstr "Aceptar palabras tales como \"minidisco\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
 msgid "Accept compound &words"
@@ -3104,7 +3101,7 @@ msgid ""
 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
 "the main work area of an edited document"
 msgstr ""
-"Marca para permitir la visión emergente automática en el área principal de "
+"Marcar para permitir la visión emergente automática en el área principal de "
 "trabajo del contenido de cuadros insertados  "
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219
@@ -3320,9 +3317,8 @@ msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
 msgstr "Quitar la última tecla de la secuencia del atajo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
-#, fuzzy
 msgid "&Delete Key"
-msgstr "E&liminar"
+msgstr "Tecla &Suprimir"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
 msgid "Clear current shortcut"
@@ -3338,9 +3334,8 @@ msgid "&Shortcut:"
 msgstr "A&tajo de teclado:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
-#, fuzzy
 msgid "&Function:"
-msgstr "Funciones"
+msgstr "Funcion:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
 msgid ""
@@ -3786,18 +3781,16 @@ msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr "Ajusta la profundidad del árbol de navegación"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:100
-#, fuzzy
 msgid "Sort"
-msgstr "&Ordenar"
+msgstr "Ordenar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:119
 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
-#, fuzzy
 msgid "Keep"
-msgstr "Cap"
+msgstr "Mantener"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:139
 msgid "Update navigation tree"
@@ -3811,11 +3804,11 @@ msgstr "..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:172
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
-msgstr "Disminuir profundidad de anidamiento del objeto seleccionado"
+msgstr "Disminuir nivel de anidamiento del objeto seleccionado"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:192
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
-msgstr "Aumentar profundidad de anidamiento del objeto seleccionado"
+msgstr "Aumentar nivel de anidamiento del objeto seleccionado"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:212
 msgid "Move selected item down by one"
@@ -3833,15 +3826,15 @@ msgstr "Insertar el espaciado incluso después de un salto de página"
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Salto predeterminado"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:553
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Salto pequeño"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:554
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:564
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Salto medio"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:555
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Salto grande"
 
@@ -3921,7 +3914,7 @@ msgstr "&Permitir flotación"
 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106
 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8
-#: lib/layouts/siamltex.layout:29 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
+#: lib/layouts/siamltex.layout:30 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
@@ -3945,7 +3938,7 @@ msgstr "Normal"
 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:347
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:348
 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
@@ -3968,7 +3961,7 @@ msgstr "Sección"
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
-#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:48
+#: lib/layouts/siamltex.layout:358 lib/layouts/simplecv.layout:48
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
@@ -3986,7 +3979,7 @@ msgstr "Subsección"
 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:70
 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
-#: lib/layouts/siamltex.layout:365 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
+#: lib/layouts/siamltex.layout:366 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
 #: lib/layouts/svjour.inc:71
@@ -4049,7 +4042,7 @@ msgstr "Lista"
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
 #: lib/layouts/powerdot.layout:39 lib/layouts/revtex.layout:90
 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:188
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:181
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:182
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
@@ -4072,14 +4065,14 @@ msgstr "Subtítulo"
 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:802
 #: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:49
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:91 lib/layouts/entcs.layout:49
 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
 #: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
 #: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
 #: lib/layouts/powerdot.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:98
-#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:202
+#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:203
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
@@ -4089,14 +4082,14 @@ msgstr "Autor"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
-#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:126
+#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:125
 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
-#: lib/layouts/siamltex.layout:271 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/aapaper.inc:29
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
 msgid "Address"
 msgstr "Dirección"
@@ -4120,7 +4113,7 @@ msgstr "Correo"
 #: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:84
 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
-#: lib/layouts/siamltex.layout:221 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50
 #: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:347
@@ -4135,8 +4128,8 @@ msgstr "Fecha"
 #: lib/layouts/aastex.layout:239 lib/layouts/apa.layout:69
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91
 #: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202
-#: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:153
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:170 lib/layouts/entcs.layout:84
+#: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:152
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:169 lib/layouts/entcs.layout:84
 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
 #: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
@@ -4144,8 +4137,8 @@ msgstr "Fecha"
 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:244
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/sigplanconf.layout:167
+#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:245
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
@@ -4166,7 +4159,7 @@ msgstr "Agradecimiento"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210
 #: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/book.layout:21
 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
-#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsarticle.layout:203
+#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsarticle.layout:202
 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/IEEEtran.layout:374
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:342
 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:258
@@ -4177,11 +4170,11 @@ msgstr "Agradecimiento"
 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/simplecv.layout:139
+#: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/simplecv.layout:139
 #: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografía"
 
@@ -4200,12 +4193,12 @@ msgstr "Agradecimientos."
 
 #: lib/layouts/aa.layout:312 lib/layouts/aastex.layout:109
 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:62
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:182 lib/layouts/IEEEtran.layout:351
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:181 lib/layouts/IEEEtran.layout:351
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
 #: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:296
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:144 lib/layouts/spie.layout:39
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:297
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
 #: lib/layouts/svjour.inc:270
 msgid "Keywords"
@@ -4216,14 +4209,12 @@ msgid "Key words."
 msgstr "Palabras clave."
 
 #: lib/layouts/aa.layout:349
-#, fuzzy
 msgid "CharStyle:Institute"
-msgstr "EstiloCaracter: "
+msgstr "EstiloCarácter:Institución"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:359
-#, fuzzy
 msgid "CharStyle:E-Mail"
-msgstr "EstiloCaracter: "
+msgstr "EstiloCarácter:Correo-E"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:528
@@ -4231,7 +4222,7 @@ msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/elsarticle.layout:143
+#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/elsarticle.layout:142
 #: lib/layouts/iopart.layout:158 lib/layouts/latex8.layout:57
 #: lib/layouts/llncs.layout:229 lib/layouts/aapaper.inc:46
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:150 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
@@ -4278,17 +4269,17 @@ msgstr "Agradecimientos"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: src/rowpainter.cpp:471
+#: src/rowpainter.cpp:472
 msgid "Appendix"
 msgstr "Apéndice"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:883
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:218 lib/layouts/iopart.layout:274
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:274
 #: lib/layouts/iopart.layout:289 lib/layouts/kluwer.layout:334
 #: lib/layouts/kluwer.layout:346 lib/layouts/llncs.layout:272
-#: lib/layouts/moderncv.layout:162 lib/layouts/siamltex.layout:325
+#: lib/layouts/moderncv.layout:162 lib/layouts/siamltex.layout:326
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
 #: lib/layouts/svjour.inc:337 src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "References"
@@ -4338,10 +4329,10 @@ msgstr "Encabezados de asunto:"
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Agradecimientos]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1360
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1451
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1470
+#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1368
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1379
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
 msgid "and"
 msgstr "y"
 
@@ -4393,7 +4384,7 @@ msgstr "Conjunto de datos:"
 #: lib/layouts/beamer.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:894
 #: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/beamer.layout:932
 #: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/beamer.layout:1076
-#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/siamltex.layout:30
+#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/siamltex.layout:31
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
@@ -4480,7 +4471,7 @@ msgstr "Agradecimientos:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
 #: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:212
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:179 lib/layouts/sigplanconf.layout:186
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
 #: lib/layouts/spie.layout:88
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Agradecimientos"
@@ -4615,9 +4606,8 @@ msgstr "Subsección*"
 #: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/beamer.layout:276
 #: lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/beamer.layout:357
 #: lib/layouts/beamer.layout:386
-#, fuzzy
 msgid "Frames"
-msgstr "Fotograma"
+msgstr "Fotogramas"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:249
 msgid "Frame"
@@ -4688,9 +4678,8 @@ msgstr "Pausa"
 #: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:552
 #: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:605
 #: lib/layouts/beamer.layout:631
-#, fuzzy
 msgid "Overlays"
-msgstr "Superpuesto"
+msgstr "Superpuestos"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:541
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
@@ -4730,9 +4719,8 @@ msgstr "Bloque"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:684
 #: lib/layouts/beamer.layout:714
-#, fuzzy
 msgid "Blocks"
-msgstr "Bloque"
+msgstr "Bloques"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:668
 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
@@ -4757,9 +4745,8 @@ msgstr "Bloque ( ERT[{title}] texto aviso ):"
 #: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/beamer.layout:778
 #: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:825
 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/beamer.layout:950
-#, fuzzy
 msgid "Titling"
-msgstr "Listado"
+msgstr "Titulación"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:769
 msgid "Title (Plain Frame)"
@@ -4770,10 +4757,10 @@ msgstr "Título (Fotograma sencillo)"
 msgid "Institute"
 msgstr "Instituto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/elsarticle.layout:207
+#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/elsarticle.layout:206
 #: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
-#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:311
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:182 lib/layouts/stdstruct.inc:43
+#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:312
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43
 msgid "BackMatter"
 msgstr "Apéndices"
 
@@ -4802,7 +4789,7 @@ msgstr "GráficoTítulo"
 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/svjour.inc:373
+#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/svjour.inc:373
 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
@@ -4822,7 +4809,7 @@ msgstr "Corolario."
 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:119 lib/layouts/svjour.inc:387
+#: lib/layouts/siamltex.layout:120 lib/layouts/svjour.inc:387
 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
@@ -4848,7 +4835,7 @@ msgstr "Definiciones."
 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:818
 msgid "Example"
 msgstr "Ejemplo"
 
@@ -4877,7 +4864,7 @@ msgstr "Hecho."
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/siamltex.layout:148 lib/layouts/svjour.inc:433
+#: lib/layouts/siamltex.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:433
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-std.module:20
 msgid "Proof"
@@ -4885,7 +4872,7 @@ msgstr "Demostración"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1040 lib/layouts/foils.layout:281
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:164
+#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:165
 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
 msgid "Proof."
 msgstr "Demostración."
@@ -4894,7 +4881,7 @@ msgstr "Demostración."
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/siamltex.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:110
+#: lib/layouts/siamltex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:111
 #: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:24
 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
@@ -4932,19 +4919,16 @@ msgid "Note:"
 msgstr "Nota:"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1141
-#, fuzzy
 msgid "CharStyle:Alert"
-msgstr "EstiloCaracter: "
+msgstr "EstiloCarácter:Alerta "
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1143
-#, fuzzy
 msgid "Alert"
-msgstr "BloqueAviso"
+msgstr "Alerta"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1152
-#, fuzzy
 msgid "CharStyle:Structure"
-msgstr "EstiloCaracter: "
+msgstr "EstiloCarácter:estructura "
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1154
 msgid "Structure"
@@ -4952,22 +4936,19 @@ msgstr "Estructura"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1163
 msgid "Custom:ArticleMode"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizado: modo Artículo"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1168
-#, fuzzy
 msgid "Article"
-msgstr "Vertical"
+msgstr "Artículo"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1173
-#, fuzzy
 msgid "Custom:PresentationMode"
-msgstr "Orientación"
+msgstr "Personalizado:ModoPresentación"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1178
-#, fuzzy
 msgid "Presentation"
-msgstr "Orientación"
+msgstr "Presentación"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/powerdot.layout:377
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
@@ -5043,7 +5024,7 @@ msgid "CURTAIN"
 msgstr "CORTINA"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:291
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:292
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:64
 msgid "Right Address"
 msgstr "Dirección_dcha"
@@ -5175,7 +5156,6 @@ msgid "Briefkopf:"
 msgstr "Briefkopf:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:67
-#, fuzzy
 msgid "Return address"
 msgstr "Remite"
 
@@ -5184,9 +5164,8 @@ msgid "Absender:"
 msgstr "Absender:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:77
-#, fuzzy
 msgid "Postal comment"
-msgstr "ComentarioPostal"
+msgstr "Comentario Postal"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
 msgid "Postvermerk:"
@@ -5248,9 +5227,8 @@ msgid "Fusszeile(n):"
 msgstr "Fusszeile(n):"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:126
-#, fuzzy
 msgid "Area code"
-msgstr "Anrede"
+msgstr "Código de área"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
 msgid "Vorwahl:"
@@ -5263,7 +5241,7 @@ msgstr "Teléfono"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
 msgid "Telefon:"
-msgstr "Telefon:"
+msgstr "Teléfono:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:126
@@ -5526,7 +5504,7 @@ msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr "reprint_reqs_to:"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
-#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:257
+#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:258
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
 #: lib/layouts/svjour.inc:263
@@ -5545,7 +5523,7 @@ msgstr "Dirección_Autor"
 #: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:283
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:284
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:135
 msgid "Address:"
 msgstr "Dirección:"
@@ -5583,7 +5561,7 @@ msgstr "DEMOSTRACIÓN."
 #: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243
 #: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
-#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:80
+#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:81
 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
@@ -5601,7 +5579,7 @@ msgstr "Corolario \\arabic{theorem}"
 #: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
-#: lib/layouts/siamltex.layout:90 lib/layouts/svjour.inc:447
+#: lib/layouts/siamltex.layout:91 lib/layouts/svjour.inc:447
 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
@@ -5622,7 +5600,7 @@ msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr "Criterio \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
-#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/stdfloats.inc:34
+#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritmo"
@@ -5637,7 +5615,7 @@ msgstr "Definición \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
-#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:100
+#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:101
 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:91
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
@@ -5712,15 +5690,15 @@ msgstr "Caso"
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Caso \\arabic{case}"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:55 lib/layouts/elsarticle.layout:76
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:95 lib/layouts/elsarticle.layout:129
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:157 lib/layouts/elsarticle.layout:186
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:55 lib/layouts/elsarticle.layout:75
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:94 lib/layouts/elsarticle.layout:128
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:156 lib/layouts/elsarticle.layout:185
 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
 #: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
 #: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
-#: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:292
+#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:293
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:155 lib/layouts/amsdefs.inc:31
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
@@ -5728,40 +5706,37 @@ msgstr "Caso \\arabic{case}"
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "Preliminares"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:72
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:71
 msgid "Title footnote"
-msgstr "Nota al pie"
+msgstr "Nota a pie de página del título"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:84
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:83
 #, fuzzy
 msgid "Title footnote:"
-msgstr "Nota al pie"
+msgstr "Nota a pie de página del título:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:112
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:111
 msgid "Author footnote"
-msgstr "Nota al pie"
+msgstr "Nota a pie de página del autor"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:115
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:114
 msgid "Author footnote:"
-msgstr "InfoAutor:"
+msgstr "Nota a pie de página del autor:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:119
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:118
 #, fuzzy
 msgid "Corresponding author"
 msgstr "Correspondencia a:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:122
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:121
 #, fuzzy
 msgid "Corresponding author text:"
 msgstr "Correspondencia a:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:79
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/ijmpc.layout:79
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
 #: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
-#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/sigplanconf.layout:147
+#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Palabras clave:"
@@ -5770,7 +5745,7 @@ msgstr "Palabras clave:"
 msgid "Keyword"
 msgstr "Palabra clave"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:300
 #: lib/layouts/svjour.inc:284
 msgid "Key words:"
 msgstr "Palabras clave:"
@@ -5950,12 +5925,12 @@ msgstr "Proposición #."
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definición #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:66
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:67
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Teorema*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:86
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:87
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lema*"
@@ -5964,12 +5939,12 @@ msgstr "Lema*"
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lema."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:76
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:77
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Corolario*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:96
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:97
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Proposición*"
@@ -5978,7 +5953,7 @@ msgstr "Proposición*"
 msgid "Proposition."
 msgstr "Proposición."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:125
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:126
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definición*"
@@ -6067,12 +6042,12 @@ msgstr "HTTP:"
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
 msgid "Bank"
-msgstr "Bank"
+msgstr "Banco"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
 msgid "Bank:"
-msgstr "Bank:"
+msgstr "Banco:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
 msgid "BLZ"
@@ -6187,7 +6162,7 @@ msgstr "ComentarioPostal:"
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:233 lib/layouts/amsdefs.inc:85
+#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:85
 msgid "Date:"
 msgstr "Fecha:"
 
@@ -7127,11 +7102,11 @@ msgstr "Remite:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
 msgid "Specialmail"
-msgstr "Correoespecial"
+msgstr "CorreoEspecial"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
 msgid "Specialmail:"
-msgstr "Correoespecial:"
+msgstr "CorreoEspecial:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
@@ -7148,7 +7123,7 @@ msgstr "Asunto:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
 msgid "Yourref"
-msgstr "Suref"
+msgstr "SuRef"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
 msgid "Your ref.:"
@@ -7164,7 +7139,7 @@ msgstr "Su carta de:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
 msgid "Myref"
-msgstr "Miref"
+msgstr "MiRef"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
 msgid "Our ref.:"
@@ -7239,14 +7214,12 @@ msgid "Logo:"
 msgstr "Logotipo:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
-#, fuzzy
 msgid "EndLetter"
-msgstr "Carta"
+msgstr "FinCarta"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
-#, fuzzy
 msgid "End of letter"
-msgstr "Fin de oración|F"
+msgstr "Fin de carta"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:24
 msgid "LandscapeSlide"
@@ -7269,7 +7242,6 @@ msgid "Slide*"
 msgstr "Transparencia*"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:52
-#, fuzzy
 msgid "EndOfSlide"
 msgstr "FinTransparencia"
 
@@ -7307,24 +7279,24 @@ msgstr "ContenidosProgreso"
 msgid "[Progress Contents]"
 msgstr "Contenidos progreso"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:105 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/siamltex.layout:106 lib/layouts/theorems-order.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Conjetura*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:115 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
+#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
 msgid "Algorithm*"
 msgstr "Algoritmo*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:129
+#: lib/layouts/siamltex.layout:130
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:303 lib/layouts/amsdefs.inc:194
+#: lib/layouts/siamltex.layout:304 lib/layouts/amsdefs.inc:194
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "Clasetema"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:306
+#: lib/layouts/siamltex.layout:307
 #, fuzzy
 msgid "AMS subject classifications:"
 msgstr "Clasificaciones tema AMS."
@@ -7340,31 +7312,27 @@ msgid "Conference:"
 msgstr "Referencia:"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
-#, fuzzy
 msgid "CopyrightYear"
-msgstr "Copyright"
+msgstr "AñoCopyright"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
-#, fuzzy
 msgid "Copyright year:"
-msgstr "Copyright:"
+msgstr "Año Copyright:"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
-#, fuzzy
 msgid "Copyrightdata"
-msgstr "Copyright"
+msgstr "DatosCopyright"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
-#, fuzzy
 msgid "Copyright data:"
-msgstr "Copyright:"
+msgstr "Datos Copyright:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
 #, fuzzy
 msgid "Terms"
 msgstr "Teoremas"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:140
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
 #, fuzzy
 msgid "Terms:"
 msgstr "Teoremas"
@@ -7399,7 +7367,7 @@ msgstr "TextoInvisible"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:214
 msgid "<Invisible Text Follows>"
-msgstr "<Invisible Text Follows>"
+msgstr "<Sigue texto invisible>"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:231
 msgid "VisibleText"
@@ -7407,7 +7375,7 @@ msgstr "TextoVisible"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:238
 msgid "<Visible Text Follows>"
-msgstr "<Visible Text Follows>"
+msgstr "<Sigue texto visible>"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:53
 msgid "Authorinfo"
@@ -7434,28 +7402,24 @@ msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr "Tesauro no implementado en nuevos A&A:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
-#, fuzzy
 msgid "Element:Firstname"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Elemento:Nombre"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
-#, fuzzy
 msgid "Firstname"
 msgstr "Nombre"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
 msgid "Element:Fname"
-msgstr ""
+msgstr "Elemento:Nombre"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
-#, fuzzy
 msgid "Fname"
-msgstr "Fotograma"
+msgstr "Nombre"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-#, fuzzy
 msgid "Element:Surname"
-msgstr "Apellidos"
+msgstr "Elemento:Apellidos"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
@@ -7463,14 +7427,12 @@ msgid "Surname"
 msgstr "Apellidos"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
-#, fuzzy
 msgid "Element:Filename"
-msgstr "Archivo"
+msgstr "Elemento:Archivo"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
-#, fuzzy
 msgid "Element:Literal"
-msgstr "Literal"
+msgstr "Elemento:Literal"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
@@ -7478,9 +7440,8 @@ msgid "Literal"
 msgstr "Literal"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
-#, fuzzy
 msgid "Element:Emph"
-msgstr "&Ubicación:"
+msgstr "Elemento:Énfasis"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
 msgid "Emph"
@@ -7497,28 +7458,24 @@ msgid "Abbrev"
 msgstr "breve"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
-#, fuzzy
 msgid "Element:Citation-number"
-msgstr "Número-cita"
+msgstr "Elemento:Número-cita"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 msgid "Citation-number"
 msgstr "Número-cita"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
-#, fuzzy
 msgid "Element:Volume"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Elemento:Volumen"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
-#, fuzzy
 msgid "Volume"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Volumen"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
-#, fuzzy
 msgid "Element:Day"
-msgstr "Suplementario"
+msgstr "Elemento:Día"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
 msgid "Day"
@@ -7526,46 +7483,43 @@ msgstr "Día"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
 msgid "Element:Month"
-msgstr ""
+msgstr "Elemento:Mes"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
 msgid "Month"
 msgstr "Mes"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
-#, fuzzy
 msgid "Element:Year"
-msgstr "Suplementario"
+msgstr "Elemento:Año"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
 msgid "Year"
 msgstr "Año"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
-#, fuzzy
 msgid "Element:Issue-number"
-msgstr "NúmeroMs"
+msgstr "Elemento:NúmeroPublicación"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
-#, fuzzy
 msgid "Issue-number"
-msgstr "NúmeroMs"
+msgstr "Número de publicación"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
 msgid "Element:Issue-day"
-msgstr ""
+msgstr "Elemento:DíaPublicación"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
 msgid "Issue-day"
-msgstr ""
+msgstr "Día de publicación"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
 msgid "Element:Issue-months"
-msgstr ""
+msgstr "Elemento:MesPublicación"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
 msgid "Issue-months"
-msgstr ""
+msgstr "Mes de publicación"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
 msgid "Subsubparagraph"
@@ -7752,9 +7706,8 @@ msgid "Datasets:"
 msgstr "Conjunto de datos:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
-#, fuzzy
 msgid "Element:ISSN"
-msgstr "&Ubicación:"
+msgstr "Element:ISSN"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
 msgid "ISSN"
@@ -7762,91 +7715,75 @@ msgstr "ISSN"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
 msgid "Element:CODEN"
-msgstr ""
+msgstr "Element:CODEN"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
-#, fuzzy
 msgid "CODEN"
-msgstr "ESCENA"
+msgstr "CODEN"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
-#, fuzzy
 msgid "Element:SS-Code"
-msgstr "Código"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
-#, fuzzy
 msgid "SS-Code"
-msgstr "Código"
+msgstr "Código-SS"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
-#, fuzzy
 msgid "Element:SS-Title"
-msgstr "Título"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
-#, fuzzy
 msgid "SS-Title"
-msgstr "Título"
+msgstr "Título-SS"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
-#, fuzzy
 msgid "Element:CCC-Code"
-msgstr "CCC código:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
 msgid "CCC-Code"
 msgstr "CCC código"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
-#, fuzzy
 msgid "Element:Code"
-msgstr "&Ubicación:"
+msgstr "Elemento:Código"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
-#, fuzzy
 msgid "Element:Dscr"
-msgstr "Agradecimientos"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
-#, fuzzy
 msgid "Dscr"
-msgstr "&Descartar"
+msgstr "Dscr"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
-#, fuzzy
 msgid "Element:Keyword"
-msgstr "Palabra clave"
+msgstr "Elemento:Palabra-clave"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
-#, fuzzy
 msgid "Element:Orgdiv"
-msgstr "div"
+msgstr "Elemento:DivisiónOrganización"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
-#, fuzzy
 msgid "Orgdiv"
-msgstr "div"
+msgstr "Orgdiv"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
-#, fuzzy
 msgid "Element:Orgname"
-msgstr "Apellidos"
+msgstr "Elemento:NombreOrganismo"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
-#, fuzzy
 msgid "Orgname"
-msgstr "Apellidos"
+msgstr "NombreOrganismo"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
-#, fuzzy
 msgid "Element:Street"
-msgstr "Calle"
+msgstr "Elemento:Calle"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
-#, fuzzy
 msgid "Element:City"
-msgstr "&Ubicación:"
+msgstr "Elemento:Ciudad"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
 msgid "City"
@@ -7854,21 +7791,19 @@ msgstr "Ciudad"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
 msgid "Element:State"
-msgstr ""
+msgstr "Elemento:Estado"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
-#, fuzzy
 msgid "Element:Postcode"
-msgstr "Posting-order"
+msgstr "Elemento:CódigoPostal"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
 msgid "Postcode"
 msgstr "Código postal"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
-#, fuzzy
 msgid "Element:Country"
-msgstr "Entrada"
+msgstr "Elemento:País"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
 msgid "Country"
@@ -7964,9 +7899,8 @@ msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr "Clasificación de temas matemáticos 2000:"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
-#, fuzzy
 msgid "Element:Directory"
-msgstr "Directorios"
+msgstr "Elemento:Directorio"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
 msgid "Directory"
@@ -7974,59 +7908,55 @@ msgstr "Directorio"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
 msgid "Element:Email"
-msgstr ""
+msgstr "Elemento:CorreoE"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
-#, fuzzy
 msgid "Element:KeyCombo"
-msgstr "Teclado"
+msgstr "Elemento:CombinaciónTeclas"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
-#, fuzzy
 msgid "KeyCombo"
-msgstr "Teclado"
+msgstr "Combinación de teclas"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
-#, fuzzy
 msgid "Element:KeyCap"
-msgstr "Cap"
+msgstr "Elemento:TeclaMayúsculas"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
-#, fuzzy
 msgid "KeyCap"
-msgstr "Cap"
+msgstr "TeclaMayúsculas"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
 msgid "Element:GuiMenu"
-msgstr ""
+msgstr "Elemento:MenúIu"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
 msgid "GuiMenu"
-msgstr ""
+msgstr "MenúIU"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
 msgid "Element:GuiMenuItem"
-msgstr ""
+msgstr "Elemento:ÍtemMenúIu"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
 msgid "GuiMenuItem"
-msgstr ""
+msgstr "ÍtemMenúIu"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
 msgid "Element:GuiButton"
-msgstr ""
+msgstr "Elemento:BotónIu"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
 msgid "GuiButton"
-msgstr ""
+msgstr "BotónIu"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
 msgid "Element:MenuChoice"
-msgstr ""
+msgstr "Elemento:ElecciónMenú"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
 msgid "MenuChoice"
-msgstr ""
+msgstr "Elección de menú"
 
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
 msgid "Chapter*"
@@ -8165,14 +8095,13 @@ msgid "Dictum"
 msgstr "Sentencia"
 
 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
-#, fuzzy
 msgid "CharStyle"
-msgstr "EstiloCaracter: "
+msgstr "EstiloCarácter"
 
 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:139
 msgid "UNDEFINED"
-msgstr ""
+msgstr "INDEFINIDO"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
 msgid "\\Roman{part}"
@@ -8203,9 +8132,8 @@ msgid "comment"
 msgstr "comentario"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:115
-#, fuzzy
 msgid "Note:Note"
-msgstr "Nota:"
+msgstr "Nota:Nota"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:116 src/insets/InsetNote.cpp:298
 msgid "note"
@@ -8225,9 +8153,8 @@ msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:160 lib/layouts/stdinsets.inc:161
-#, fuzzy
 msgid "Listings"
-msgstr "Listado"
+msgstr "Listado de programa"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
@@ -8248,9 +8175,8 @@ msgid "Box"
 msgstr "Cuadro"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:222
-#, fuzzy
 msgid "Box:Shaded"
-msgstr "Sombreado"
+msgstr "Cuadro:Sombreado"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:231
 msgid "figure"
@@ -8274,11 +8200,11 @@ msgstr "opt"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:291
 msgid "Info:menu"
-msgstr ""
+msgstr "Info:menú"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:303
 msgid "Info:shortcut"
@@ -8297,9 +8223,8 @@ msgid "--- Separate Environment ---"
 msgstr "--- Entorno aparte ---"
 
 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
-#, fuzzy
 msgid "Part \\thepart"
-msgstr "Parte \\Roman{part}"
+msgstr "Parte \\thepart"
 
 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
 msgid "Chapter \\thechapter"
@@ -8426,9 +8351,8 @@ msgstr ""
 "lyx en ejemplos."
 
 #: lib/layouts/braille.module:21
-#, fuzzy
 msgid "Braille (default)"
-msgstr "Predeterminado LaTeX"
+msgstr "Braille (predeterminado)"
 
 #: lib/layouts/braille.module:35 lib/layouts/braille.module:57
 msgid "Braille:"
@@ -8436,39 +8360,39 @@ msgstr "Braille:"
 
 #: lib/layouts/braille.module:43
 msgid "Braille (textsize)"
-msgstr ""
+msgstr "Braille (tamaño de texto)"
 
 #: lib/layouts/braille.module:65
 msgid "Braille (dots on)"
-msgstr ""
+msgstr "Braille (puntos activos)"
 
 #: lib/layouts/braille.module:80
 msgid "Braille_dots_on"
-msgstr ""
+msgstr "Braille_puntos_activos"
 
 #: lib/layouts/braille.module:88
 msgid "Braille (dots off)"
-msgstr ""
+msgstr "Braille (puntos desactivados)"
 
 #: lib/layouts/braille.module:103
 msgid "Braille_dots_off"
-msgstr ""
+msgstr "Braille_puntos_desactivados"
 
 #: lib/layouts/braille.module:111
 msgid "Braille (mirror on)"
-msgstr ""
+msgstr "Braille (espejo activo)"
 
 #: lib/layouts/braille.module:126
 msgid "Braille_mirror_on"
-msgstr ""
+msgstr "Braille_espejo_activo"
 
 #: lib/layouts/braille.module:134
 msgid "Braille (mirror off)"
-msgstr ""
+msgstr "Braille (espejo inactivo)"
 
 #: lib/layouts/braille.module:149
 msgid "Braille_mirror_off"
-msgstr ""
+msgstr "Braille_espejo_inactivo"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:2
 msgid "Endnote"
@@ -8484,14 +8408,12 @@ msgstr ""
 "al pie."
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:9
-#, fuzzy
 msgid "Custom:Endnote"
-msgstr "nota"
+msgstr "Personalizado:NotaFinal"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:18
-#, fuzzy
 msgid "endnote"
-msgstr "NotaEncabezado"
+msgstr "nota al final"
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
 msgid "Foot to End"
@@ -8550,78 +8472,64 @@ msgid "Examples:"
 msgstr "Ejemplos:"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:48
-#, fuzzy
 msgid "Subexample"
-msgstr "Ejemplo"
+msgstr "Subejemplo"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:54
-#, fuzzy
 msgid "Subexample:"
-msgstr "Ejemplo"
+msgstr "Subejemplo:"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:69
-#, fuzzy
 msgid "Custom:Glosse"
-msgstr "Cliente"
+msgstr "Personalizado:Glosse"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:71
-#, fuzzy
 msgid "Glosse"
-msgstr "Cerrar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:95
-#, fuzzy
 msgid "Custom:Tri-Glosse"
-msgstr "Cliente"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:97
 msgid "Tri-Glosse"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:120
-#, fuzzy
 msgid "CharStyle:Expression"
-msgstr "EstiloCaracter: "
+msgstr "EstiloCaracter:Expresión "
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:122
-#, fuzzy
 msgid "expr."
-msgstr "exp"
+msgstr "expr."
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:134
-#, fuzzy
 msgid "CharStyle:Concepts"
-msgstr "EstiloCaracter: "
+msgstr "EstiloCarácter:Conceptos"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:136
-#, fuzzy
 msgid "concept"
-msgstr "&Aceptar"
+msgstr "concepto"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:148
-#, fuzzy
 msgid "CharStyle:Meaning"
-msgstr "EstiloCaracter: "
+msgstr "EstiloCaracter:Significado"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:150
-#, fuzzy
 msgid "meaning"
-msgstr "Apertura"
+msgstr "significado"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
-#, fuzzy
 msgid "Tableau"
 msgstr "Tabla"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:168
-#, fuzzy
 msgid "List of Tableaux"
 msgstr "Lista de tablas"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:172
-#, fuzzy
 msgid "tableau"
-msgstr "Tabla"
+msgstr "tabla"
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
 msgid "Logical Markup"
@@ -8636,38 +8544,32 @@ msgstr ""
 "fuerte y código. "
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
-#, fuzzy
 msgid "CharStyle:Noun"
-msgstr "EstiloCaracter: "
+msgstr "EstiloCarácter:Nominal"
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
-#, fuzzy
 msgid "noun"
-msgstr "ninguno"
+msgstr "nominal"
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
-#, fuzzy
 msgid "CharStyle:Emph"
-msgstr "EstiloCaracter: "
+msgstr "EstiloCarácter:Énfasis "
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
 msgid "emph"
 msgstr "énfasis"
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
-#, fuzzy
 msgid "CharStyle:Strong"
-msgstr "EstiloCaracter: "
+msgstr "EstiloCarácter:Intenso"
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
-#, fuzzy
 msgid "strong"
-msgstr "Listado"
+msgstr "intenso"
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
-#, fuzzy
 msgid "CharStyle:Code"
-msgstr "EstiloCaracter: "
+msgstr "EstiloCarácter:Código "
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
 msgid "code"
@@ -8824,7 +8726,6 @@ msgid "Theorems (AMS)"
 msgstr "Teoremas (AMS)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
@@ -8837,9 +8738,8 @@ msgstr ""
 "puede cambiar uno de los módulos Teoremas (ordenar por...)"
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Theorems (By Chapter)"
-msgstr "Teoremas (ordenar por capítulo)"
+msgstr "Teoremas (por capítulos)"
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
 msgid ""
@@ -8850,9 +8750,8 @@ msgstr ""
 "que suministren el entorno capítulo."
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Theorems (By Section)"
-msgstr "Teoremas (ordenar por sección)"
+msgstr "Teoremas (por secciones)"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
 msgid "Numbers theorems and the like by section."
@@ -8942,9 +8841,8 @@ msgid "Breton"
 msgstr "Bretón"
 
 #: lib/languages:21
-#, fuzzy
 msgid "English (UK)"
-msgstr "Inglés"
+msgstr "Inglés (GB)"
 
 #: lib/languages:22
 msgid "Bulgarian"
@@ -9015,9 +8913,8 @@ msgid "Galician"
 msgstr "Gallego"
 
 #: lib/languages:42
-#, fuzzy
 msgid "German (old spelling)"
-msgstr "Alemán (nueva ortografía)"
+msgstr "Alemán (antigua ortografía)"
 
 #: lib/languages:43
 msgid "German"
@@ -9461,18 +9358,16 @@ msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Comprobar para editar|O"
 
 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
-#, fuzzy
 msgid "Revert to Repository Version|R"
-msgstr "Volver a la última versión|u"
+msgstr "Volver a la versión del repositorio|v"
 
 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Deshacer última revisión|D"
 
 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
-#, fuzzy
 msgid "Show History...|H"
-msgstr "Mostrar Historial|H"
+msgstr "Mostrar Historial...|H"
 
 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
 msgid "Custom...|C"
@@ -9717,7 +9612,7 @@ msgstr "En línea|E"
 
 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
 msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Presentación|P"
+msgstr "Presentada|P"
 
 #: lib/ui/classic.ui:201
 msgid "Eqnarray Environment|q"
@@ -9745,7 +9640,7 @@ msgstr "Multi-línea"
 
 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
 msgid "Math|h"
-msgstr "Ecuaciones|E"
+msgstr "Ecuación|E"
 
 #: lib/ui/classic.ui:216
 msgid "Special Character|S"
@@ -9857,7 +9752,7 @@ msgstr "Espacio protegido|p"
 
 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
 msgid "Inter-word Space|w"
-msgstr "Espacio entre-palabras|r"
+msgstr "Espacio entre palabras|r"
 
 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
 msgid "Thin Space|T"
@@ -9884,9 +9779,8 @@ msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Fin de oración|F"
 
 #: lib/ui/classic.ui:255
-#, fuzzy
 msgid "Protected Dash|D"
-msgstr "Espacio protegido|p"
+msgstr "Guión protegido|p"
 
 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Breakable Slash|a"
@@ -9914,7 +9808,7 @@ msgstr "Salto de página"
 
 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
 msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Presentación|P"
+msgstr "Presentada|P"
 
 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
@@ -10202,7 +10096,7 @@ msgstr "Tutorial|T"
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Guía del usuario|u"
 
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
+#: lib/ui/classic.ui:412
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Características extendidas|C"
 
@@ -10214,31 +10108,23 @@ msgstr "Objetos insertados|O"
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Personalización|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
-msgid "FAQ|F"
-msgstr "Preguntas frecuentes|f"
-
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Índice general|g"
-
-#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Configuración de LaTeX|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:529
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Acerca de LyX|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
+#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
 msgid "About LyX"
 msgstr "Acerca de LyX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:429
+#: lib/ui/classic.ui:426
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferencias..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:430
+#: lib/ui/classic.ui:427
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "Salir de LyX"
 
@@ -10264,7 +10150,7 @@ msgstr "Matriz...|z"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
 msgid "Macro|o"
-msgstr ""
+msgstr "Macro|o"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
 msgid "Equation Label|L"
@@ -10531,28 +10417,24 @@ msgid "Settings...|e"
 msgstr "Configuración...|g"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
-#, fuzzy
 msgid "Include|c"
-msgstr "Incluir"
+msgstr "Adjuntar|A"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
-#, fuzzy
 msgid "Input|p"
-msgstr "Entrada"
+msgstr "Entrada|E"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
-#, fuzzy
 msgid "Verbatim|V"
-msgstr "Literal"
+msgstr "Literal|L"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
-msgstr ""
+msgstr "Literal (espacios marcados)"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
-#, fuzzy
 msgid "Listing|L"
-msgstr "Listado"
+msgstr "Listado|L"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
 msgid "Edit included file...|E"
@@ -10583,19 +10465,19 @@ msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Salto de línea justificada|j"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:88
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:990
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:991
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:547
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:89
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:995
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:996
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:555
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:949
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:950
 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1256 src/mathed/InsetMathNest.cpp:527
 msgid "Paste"
 msgstr "Pegar"
@@ -10815,7 +10697,7 @@ msgstr "Configuración del cuadro...|c"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
 msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Configuración de la tabla...|b"
+msgstr "Configuración de la tabla...|u"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
 msgid "Plain Text|T"
@@ -10975,7 +10857,7 @@ msgstr "Dividir la ventana horizontalmente|r"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
 msgid "Close Tab Group|G"
-msgstr "Cerrar grupos de ventanas|g"
+msgstr "Cerrar grupo de pestañas|g"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
 msgid "Fullscreen|l"
@@ -11083,7 +10965,7 @@ msgstr "Punto guionado|g"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
 msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "Ecuación numerada|c"
+msgstr "Numerada|N"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
 msgid "Figure Wrap Float|F"
@@ -11111,7 +10993,7 @@ msgstr "Comenzar apéndice aquí|a"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
 msgid "Save in Bundled Format|F"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar en formato empaquetado|q"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
 msgid "Compressed|m"
@@ -11157,6 +11039,10 @@ msgstr "Estadísticas...|E"
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "Información TeX|X"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:520
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "Características adicionales|C"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "Objetos insertados|O"
@@ -11165,10 +11051,34 @@ msgstr "Objetos insertados|O"
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "Atajos de teclado|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "Funciones de LyX|y"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "Manuales específicos|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:533
+#, fuzzy
+msgid "Linguistics Manual|L"
+msgstr "Manual de Lingüística|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+#, fuzzy
+msgid "Braille Manual|B"
+msgstr "Manual de Braille|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+#, fuzzy
+msgid "XY-pic Manual|X"
+msgstr "Manual de XY-pic|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn Manual|M"
+msgstr "Multicolumna|M"
+
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
 msgid "New document"
 msgstr "Nuevo documento"
@@ -11582,7 +11492,7 @@ msgid "Fractions"
 msgstr "Fracciones"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fuentes"
 
@@ -11796,37 +11706,35 @@ msgstr "Normal\t\\frac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
 msgid "No horizontal line\t\\atop"
-msgstr "Ninguna línea horizontal\t\\atop"
+msgstr "Sin línea horizontal\t\\atop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
-msgstr "Fracción simple (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "Fracción inclinada (3/4)\t\\nicefrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
 msgid "Unit (km)\t\\unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unidad (km)\t\\unit"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unidad (864 m)\t\\unit"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
-#, fuzzy
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "Fracción simple (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "Unidad fraccionaria (km/h)\t\\unitfrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-#, fuzzy
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "Fracción simple (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "Unidad fraccionaria (20 km/h)\t\\unitfrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
-msgstr "Fracción de texto (amsmath)\t\\tfrac"
+msgstr "Fracción en texto (amsmath)\t\\tfrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
-msgstr "Fracción en presentación (amsmath)\t\\dfrac"
+msgstr "Fracción presentada (amsmath)\t\\dfrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
 msgid "Binomial\t\\binom"
@@ -11834,11 +11742,11 @@ msgstr "Binomio\t\\binom"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
-msgstr ""
+msgstr "Binomio en texto\t\\tbinom"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
-msgstr ""
+msgstr "Binomio presentado\t\\dbinom"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
 msgid "Roman\t\\mathrm"
@@ -11854,7 +11762,7 @@ msgstr "Símbolo negrita\t\\boldsymbol"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "San serif\t\\mathsf"
+msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 msgid "Italic\t\\mathit"
@@ -14071,9 +13979,8 @@ msgid "OpenDocument"
 msgstr "OpenDocument"
 
 #: lib/configure.py:332
-#, fuzzy
 msgid "date command"
-msgstr "Comando siguiente"
+msgstr "comando de fecha"
 
 #: lib/configure.py:333
 msgid "Table (CSV)"
@@ -14121,9 +14028,8 @@ msgid "PDFTEX"
 msgstr "PDFTEX"
 
 #: lib/configure.py:345
-#, fuzzy
 msgid "Program"
-msgstr "Listado de programa"
+msgstr "Programa"
 
 #: lib/configure.py:346
 msgid "PSTEX"
@@ -14157,7 +14063,7 @@ msgstr "MS Word|W"
 msgid "HTML (MS Word)"
 msgstr "HTML (MS Word)"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1359
+#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1367
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s y %2$s"
@@ -14260,7 +14166,7 @@ msgid "Document format failure"
 msgstr "Fallo al formatear documento"
 
 #: src/Buffer.cpp:710
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s no es un documento de LyX."
 
@@ -14274,8 +14180,8 @@ msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
 "it could not be created."
 msgstr ""
-"%1$s es de una versión diferente de LyX, pero un archivo temporal para "
-"convertirlo no pudo ser creado."
+"%1$s es de una versión diferente de LyX, pero no se ha podido crear un "
+"archivo temporal para convertirlo."
 
 #: src/Buffer.cpp:757
 msgid "Conversion script not found"
@@ -14336,7 +14242,7 @@ msgstr ""
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "¿Sobreescribir archivo modificado?"
 
-#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:999
+#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
 msgid "&Overwrite"
@@ -14391,9 +14297,8 @@ msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "Falló la conversión"
 
 #: src/Buffer.cpp:1000
-#, fuzzy
 msgid "conversion failed"
-msgstr "Falló la conversión"
+msgstr "falló la conversión"
 
 #: src/Buffer.cpp:1277
 msgid "Running chktex..."
@@ -14549,14 +14454,12 @@ msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Intentando guardar documento %1$s\n"
 
 #: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280
-#, fuzzy
 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
-msgstr "  Guardar parece satisfactorio. ¡Puf!"
+msgstr "  Guardar parece satisfactorio. ¡Uf!\n"
 
 #: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
-#, fuzzy
 msgid "  Save failed! Trying...\n"
-msgstr "  ¡Guardar falló! Intentando..."
+msgstr "  ¡Guardar falló! Intentando...\n"
 
 #: src/BufferList.cpp:284
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
@@ -14586,7 +14489,7 @@ msgstr "Clase de documento no disponible"
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX será incapaz de producir salida."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1512
+#: src/BufferParams.cpp:1611
 #, c-format
 msgid ""
 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@@ -14597,23 +14500,20 @@ msgstr ""
 "predeterminada con formatos predefinidos. Puede que LyX no genere salida si "
 "no seleccionas una clase disponible en el diálogo de configuración."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1517
+#: src/BufferParams.cpp:1616
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Clase de documento no disponible"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1524 src/LyXFunc.cpp:714
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
+#, c-format
 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
-msgstr ""
-"El documento especificado\n"
-"%1$s\n"
-"no se pudo leer."
+msgstr "La clase de documento %1$s no se ha podido cargar."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1526 src/LyXFunc.cpp:716
+#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
 msgid "Could not load class"
 msgstr "No se pudo cargar la clase"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1568
+#: src/BufferParams.cpp:1668
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -14626,15 +14526,15 @@ msgstr ""
 "disponibles. Si lo has instalado recientemente,\n"
 "probablemente debes reconfigurar LyX.\n"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1572
+#: src/BufferParams.cpp:1672
 msgid "Module not available"
 msgstr "Módulo no disponible"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1573
+#: src/BufferParams.cpp:1673
 msgid "Some layouts may not be available."
 msgstr "Algunos formatos pueden no estar disponibles"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1580
+#: src/BufferParams.cpp:1680
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is\n"
@@ -14645,20 +14545,20 @@ msgstr ""
 "disponible en tu instalación de LaTeX. La salida LaTeX\n"
 "podría no ser posible.\n"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1583
+#: src/BufferParams.cpp:1683
 msgid "Package not available"
 msgstr "Paquete no disponible"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1588
+#: src/BufferParams.cpp:1688
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr "Error al leer el módulo %1$s\n"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1589 src/BufferParams.cpp:1595
+#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
 msgid "Read Error"
 msgstr "Error de lectura"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1594
+#: src/BufferParams.cpp:1694
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Error al leer la información interna de formato"
 
@@ -14678,81 +14578,81 @@ msgstr "No hay más información de deshacer"
 msgid "No further redo information"
 msgstr "No hay más información de rehacer"
 
-#: src/BufferView.cpp:1198 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
+#: src/BufferView.cpp:1202 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
 msgid "String not found!"
 msgstr "¡Cadena no encontrada!"
 
-#: src/BufferView.cpp:1222
+#: src/BufferView.cpp:1226
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marca desactivada"
 
-#: src/BufferView.cpp:1229
+#: src/BufferView.cpp:1233
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marca activada"
 
-#: src/BufferView.cpp:1236
+#: src/BufferView.cpp:1240
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marca quitada"
 
-#: src/BufferView.cpp:1239
+#: src/BufferView.cpp:1243
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marca puesta"
 
-#: src/BufferView.cpp:1286
+#: src/BufferView.cpp:1290
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Estadísticas para la selección:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1288
+#: src/BufferView.cpp:1292
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Estadísticas para el documento"
 
-#: src/BufferView.cpp:1291
+#: src/BufferView.cpp:1295
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d palabras"
 
-#: src/BufferView.cpp:1293
+#: src/BufferView.cpp:1297
 msgid "One word"
 msgstr "Una palabra"
 
-#: src/BufferView.cpp:1296
+#: src/BufferView.cpp:1300
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d caracteres (incluyendo espacios)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1299
+#: src/BufferView.cpp:1303
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Un carácter (incluyendo espacios)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1302
+#: src/BufferView.cpp:1306
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d caracteres (excluyendo espacios)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1305
+#: src/BufferView.cpp:1309
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Un carácter (excluyendo espacios)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1307
+#: src/BufferView.cpp:1311
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadísticas"
 
-#: src/BufferView.cpp:2057
+#: src/BufferView.cpp:2061
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Insertando documento %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2068
+#: src/BufferView.cpp:2072
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documento %1$s insertado."
 
-#: src/BufferView.cpp:2070
+#: src/BufferView.cpp:2074
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "No se pudo insertar documento %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2298
+#: src/BufferView.cpp:2302
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -14763,11 +14663,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "debido al error: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2300
+#: src/BufferView.cpp:2304
 msgid "Could not read file"
 msgstr "No se pudo leer archivo"
 
-#: src/BufferView.cpp:2307
+#: src/BufferView.cpp:2311
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -14776,15 +14676,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "no se pudo leer."
 
-#: src/BufferView.cpp:2308 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2312 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "No se pudo abrir el archivo"
 
-#: src/BufferView.cpp:2315
+#: src/BufferView.cpp:2319
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Leyendo archivo no codificado en UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:2316
+#: src/BufferView.cpp:2320
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -15196,21 +15096,20 @@ msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Un archivo de salida vacío fue generado."
 
 #: src/CutAndPaste.cpp:551
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
 "%2$s to %3$s"
 msgstr ""
-"El estilo de carácter %1$s no está definido debido a la conversión de clase "
+"La inserción flexible %1$s no está definida debido a la conversión de clase "
 "de\n"
 "%2$s a %3$s"
 
 #: src/CutAndPaste.cpp:558
-#, fuzzy
 msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "Recuadro de texto abierto"
+msgstr "Inserción flexible no definida"
 
-#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:995
+#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:992
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -15221,7 +15120,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Desea sobreescribir ese archivo?"
 
-#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:998
+#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:995
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "¿Sobreescribir archivo?"
 
@@ -15243,19 +15142,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "La copia de %1$s a %2$s falló."
 
 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2257
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "Roman"
 
 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2257
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2257
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Typewriter"
@@ -15356,7 +15255,7 @@ msgstr "No se puede editar archivo"
 
 #: src/Format.cpp:337
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
-msgstr ""
+msgstr "Los archivos LinkBack sólo se pueden editar en Apple Mac OSX."
 
 #: src/Format.cpp:350
 #, c-format
@@ -15433,9 +15332,8 @@ msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "Esperando el número de ejecución LaTeX %1$d"
 
 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
-#, fuzzy
 msgid "Running Index Processor."
-msgstr "Ejecutando MakeIndex."
+msgstr "Ejecutando el procesador de índice."
 
 #: src/LaTeX.cpp:284
 msgid "Running BibTeX."
@@ -15469,9 +15367,9 @@ msgid "Done!"
 msgstr "¡Hecho!"
 
 #: src/LyX.cpp:374
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
-msgstr "No se pudo crear directorio temporal"
+msgstr "%1$s no se encuentra como directorio temporal creado por LyX"
 
 #: src/LyX.cpp:376
 msgid "Cannot remove temporary directory"
@@ -15575,7 +15473,6 @@ msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Estableciendo nivel de depuración a %1$s"
 
 #: src/LyX.cpp:954
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -15610,10 +15507,13 @@ msgstr ""
 "                 donde command es un comando de LyX.\n"
 "\t-e [--export] fmt\n"
 "                 donde fmt es el formato a exportar.\n"
-"\t-e [--export] fmt archivo.xxx\n"
+"                 Mira en Herramientas->Preferencias->Formatos externos-"
+">Formatos de archivo\n"
+"                 para hacerte una idea de los posibles parámetros.\n"
+"\t-i [--import] fmt archivo.xxx\n"
 "                 donde fmt es el formato a importar\n"
 "                 y archivo.xxx es el archivo a ser importado.\n"
-"  -version       resumen de la versión e info. de compilación\n"
+"\t -version       resumen de la versión e info. de compilación\n"
 "Lea la página del manual de LyX para más detalles."
 
 #: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
@@ -15745,61 +15645,61 @@ msgstr ""
 msgid "Print document failed"
 msgstr "La impresión del documento falló"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:818
+#: src/LyXFunc.cpp:819
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
-"Cualquier modificación será perdida. ¿Está seguro de que desea revertir a la "
+"Cualquier modificación se perderá. ¿Está seguro de que desea revertir a la "
 "versión guardada del documento %1$s?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:820
+#: src/LyXFunc.cpp:821
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "¿Revertir al documento guardado?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXVC.cpp:181
+#: src/LyXFunc.cpp:822 src/LyXVC.cpp:181
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Revertir"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1036 src/Text3.cpp:1492
+#: src/LyXFunc.cpp:1033 src/Text3.cpp:1502
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Falta argumento"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1045
+#: src/LyXFunc.cpp:1042
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Abriendo archivo de ayuda %1$s..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1292
+#: src/LyXFunc.cpp:1286
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Abriendo documento hijo %1$s..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1451
+#: src/LyXFunc.cpp:1444
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Predeterminados del documento guardados en %1$s"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1454
+#: src/LyXFunc.cpp:1447
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "No fue posible guardar los valores predeterminados del documento"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1751
+#: src/LyXFunc.cpp:1740
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Documento %1$s abierto."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1753
+#: src/LyXFunc.cpp:1742
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s"
 msgstr "No se pudo recargar el documento %1$s"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1790
+#: src/LyXFunc.cpp:1779
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "¡Bienvenido a LyX!"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1811
+#: src/LyXFunc.cpp:1800
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Convirtiendo documento a nueva clase de documento..."
 
@@ -15899,7 +15799,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/LyXRC.cpp:2491
 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
-msgstr ""
+msgstr "Usar convenciones Mac OSX para el movimiento del cursor por palabras"
 
 #: src/LyXRC.cpp:2495
 msgid ""
@@ -15919,13 +15819,12 @@ msgstr ""
 "detalles. P. ej.\"%A, %e. %B %Y\"."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2510
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
 msgstr ""
-"Archivo de enlaces de teclas. Puede especificar bien una ruta absoluta, o "
-"bien LyX buscará en sus directorios bind/ globales y locales."
+"Archivo de definición del comando. Puede especificar bien una ruta absoluta, "
+"bien LyX buscará en sus directorios bind/ globales y locales."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2514
 msgid "New documents will be assigned this language."
@@ -15961,12 +15860,11 @@ msgstr ""
 "Especificar caracteres adicionales que pueden ser parte de una palabra."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2539
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
-"Ruta que LyX pondrá cuando ofrezca elegir una plantilla. Un valor vacío "
+"Ruta que LyX pondrá cuando ofrezca elegir un ejemplo. Un valor vacío "
 "selecciona el directorio el en que LyX se inició."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2543
@@ -15992,6 +15890,9 @@ msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgstr ""
+"Define las opciones de makeindex (véase man makeindex) a usar para las "
+"nomenclaturas. Esto podría discrepar de las opciones de procesamiento del "
+"índice.  \""
 
 #: src/LyXRC.cpp:2563
 msgid ""
@@ -16071,7 +15972,7 @@ msgstr "Deseleccionar si no se quiere que LyX avance a la posición guardada."
 #: src/LyXRC.cpp:2607
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
-"De-seleccionar para prevenir cargar archivos abiertos de la última sesión de "
+"De-seleccionar para evitar cargar archivos abiertos de la última sesión de "
 "LyX."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2611
@@ -16276,6 +16177,8 @@ msgstr "Programa favorito de impresión, p. ej. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
+"Marcar para tener movimiento bidimensional visual del cursor, desmarcar para "
+"movimiento lógico\""
 
 #: src/LyXRC.cpp:2768
 msgid ""
@@ -16462,7 +16365,7 @@ msgstr "Problema de memoria"
 
 #: src/Paragraph.cpp:2472
 msgid "Paragraph not properly initiliazed"
-msgstr ""
+msgstr "Párrafo no adecuadamente iniciado"
 
 #: src/SpellBase.cpp:51
 msgid "Native OS API not yet supported."
@@ -16529,7 +16432,7 @@ msgstr ", Profundidad: %1$d"
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Espaciado: "
 
-#: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:562
+#: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Uno y medio"
 
@@ -16561,43 +16464,43 @@ msgstr ", carácter: 0x"
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", frontera: "
 
-#: src/Text2.cpp:394
+#: src/Text2.cpp:388
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Ningún cambio de fuente definido."
 
-#: src/Text2.cpp:434
+#: src/Text2.cpp:428
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "¡Nada que indexar!"
 
-#: src/Text2.cpp:436
+#: src/Text2.cpp:430
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "¡No se puede indexar más de un párrafo!"
 
-#: src/Text3.cpp:186 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1479
+#: src/Text3.cpp:186 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1480
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Modo del editor de ecuaciones"
 
 #: src/Text3.cpp:188
 msgid "No valid math formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula matemática no válida"
 
-#: src/Text3.cpp:813
+#: src/Text3.cpp:814
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Argumento de espaciado desconocido: "
 
-#: src/Text3.cpp:1055
+#: src/Text3.cpp:1056
 msgid "Layout "
 msgstr "Estilo "
 
-#: src/Text3.cpp:1056
+#: src/Text3.cpp:1057
 msgid " not known"
 msgstr " no conocido"
 
-#: src/Text3.cpp:1609 src/Text3.cpp:1621
+#: src/Text3.cpp:1619 src/Text3.cpp:1631
 msgid "Character set"
 msgstr "Conjunto de caracteres"
 
-#: src/Text3.cpp:1769 src/Text3.cpp:1780
+#: src/Text3.cpp:1779 src/Text3.cpp:1790
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Estilo de párrafo"
 
@@ -16605,20 +16508,20 @@ msgstr "Estilo de párrafo"
 msgid "Plain Layout"
 msgstr "Sin formato"
 
-#: src/TextClass.cpp:593
+#: src/TextClass.cpp:618
 msgid "Missing File"
 msgstr "Archivo perdido"
 
-#: src/TextClass.cpp:594
+#: src/TextClass.cpp:619
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 "¡No se puede encontrar stdinsets.inc! ¡Esto puede provocar pérdida de datos! "
 
-#: src/TextClass.cpp:597
+#: src/TextClass.cpp:622
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "Archivo corrupto"
 
-#: src/TextClass.cpp:598
+#: src/TextClass.cpp:623
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 "¡No se puede leer stdinsets.inc! ¡Esto puede provocar pérdida de datos! "
@@ -16661,6 +16564,9 @@ msgid ""
 "You have to manually resolve the problem.\n"
 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
 msgstr ""
+"Error al remitir al repositorio.\n"
+"Debe resolver el problema manualmente.\n"
+"Tras pulsar Aceptar, LyX reabrirá el documento."
 
 #: src/VCBackend.cpp:531
 #, c-format
@@ -16671,6 +16577,11 @@ msgid ""
 "\n"
 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
 msgstr ""
+"Error al actualizar desde el repositorio.\n"
+"Debe resolver manualmente el conflicto, ¡AHORA!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\"\n"
+"\"Tras pulsar Aceptar, LyX intentará reabrir el documento resuelto."
 
 #: src/VSpace.cpp:472
 msgid "Default skip"
@@ -16697,24 +16608,21 @@ msgid "protected"
 msgstr "protegido"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
 msgstr ""
-"El documento %1$s ya ha sido cargado.\n"
-"\n"
-"¿Desea revertir a la versión guardada?"
+"El documento %1$s ya ha sido cargado y tiene cambios sin guardar.\n"
+"¿Desea descartar los cambios y revertir a la versión guardada?"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:71
-#, fuzzy
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "¿Revertir al documento guardado?"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:72
-#, fuzzy
 msgid "&Reload"
-msgstr "&Reemplazar"
+msgstr "&Recargar"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:72
 msgid "&Keep Changes"
@@ -16908,12 +16816,10 @@ msgstr ""
 "set-color \"%1$s\" falló - el color no está definido o no pudo ser redefinido"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
-#, fuzzy
 msgid "The current document was closed."
-msgstr "La impresión del documento falló"
+msgstr "El documento actual se ha cerrado."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
-#, fuzzy
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -16931,7 +16837,6 @@ msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Detectada excepción del programa"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
-#, fuzzy
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
@@ -16940,9 +16845,8 @@ msgstr ""
 "todos los documentos no guardados y salir."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
-#, fuzzy
 msgid "Could not find UI definition file"
-msgstr "No se pudo leer archivo de configuración"
+msgstr "No se pudo encontrar archivo de definición de IU"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
 msgid "Bibliography Entry Settings"
@@ -16953,7 +16857,7 @@ msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "Bibliografía BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453
@@ -17043,11 +16947,11 @@ msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
@@ -17159,9 +17063,8 @@ msgid "%1$s Files"
 msgstr "Archivos %1$s"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
-#, fuzzy
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
-msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el documento como"
+msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el gráfico pegado como"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489
@@ -17319,211 +17222,211 @@ msgstr "Página"
 msgid "Module not found!"
 msgstr "¡Módulo no encontrado!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:493
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:503
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Configuración del documento"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:547
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:557
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
 msgid ""
 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
-"Parámetros de listados de entrada a la derecha. Introduzca ? para una lista "
-"de parámetros."
+"Introducir parámetros para listings a la derecha. Introduzca ? para una "
+"lista de parámetros."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:556
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
 msgid "Length"
 msgstr "Longitud"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:625
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (no instalado)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:620
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:630
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:657
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667
 msgid "empty"
 msgstr "vacío"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:658
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668
 msgid "plain"
 msgstr "simple"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
 msgid "headings"
 msgstr "encabezados"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
 msgid "fancy"
 msgstr "elaborado"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:780
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Idioma predeterminado (no inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
 msgid "``text''"
 msgstr "“texto”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800
 msgid "''text''"
 msgstr "”texto”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:801
 msgid ",,text``"
 msgstr "„texto“"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
 msgid ",,text''"
 msgstr "„texto”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
 msgid "<<text>>"
 msgstr "«texto»"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
 msgid ">>text<<"
 msgstr "»texto«"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:819
 msgid "Numbered"
 msgstr "Numerado"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Aparece en el IG"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
 msgid "Author-year"
 msgstr "Autor-año"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
 msgid "Numerical"
 msgstr "Numérico"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "No disponible: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:969 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
 msgid "Document Class"
 msgstr "Clase del documento"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
 msgid "Modules"
 msgstr "Módulos"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Diseño del texto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Márgenes de página"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Numeración e IG"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "Propiedades PDF"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
 msgid "Math Options"
-msgstr "Ecuaciones"
+msgstr "Opciones de ecuación"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Posición de flotantes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
 msgid "Bullets"
 msgstr "Marcas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
 msgid "Branches"
 msgstr "Ramas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preámbulo LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1224
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
 msgid "Layouts|#o#O"
-msgstr "Formato|F"
+msgstr "Formatos|#o#O"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
-msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
+msgstr "Formato LyX (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Archivo de formato local"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
 "document may not work with this layout if you do not\n"
 "keep the layout file in the document directory."
 msgstr ""
+"El archivo de formato seleccionado es un archivo local, no\n"
+"uno del sistema o del directorio personal. Tu documento\n"
+"podría no funcionar con este formato si no guardas el\n"
+"archivo de formato en el directorio del documento."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
 msgid "&Set Layout"
-msgstr "Diseño del texto"
+msgstr "Establecer Formato"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1329
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2224
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
 msgid "Unable to read local layout file."
-msgstr "No fue posible guardar los valores predeterminados del documento"
+msgstr "No fue posible leer archivo de formato local."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288
 msgid "Select master document"
 msgstr "Seleccionar documento maestro"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213
 msgid "Unapplied changes"
-msgstr "Seguir cambios"
+msgstr "Cambios no aplicados"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2194
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -17531,70 +17434,69 @@ msgstr ""
 "Algunos cambios en el diálogo aún no se han aplicado.\n"
 "Si no los aplicas ahora se perderán después de esta acción."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2216
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "&Rechazar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1329
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2224
 msgid "Unable to set document class."
-msgstr "No fue posible guardar los valores predeterminados del documento"
+msgstr "No es posible establecer la clase de documento."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1365
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1373
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1370
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1378
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s y %3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1455
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1462
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "Módulo suministrado por la clase del documento."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1470
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr "Paquete(s) requerido(s): %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1461
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
 msgid "or"
 msgstr "o"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1464
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
 #, c-format
 msgid "Module required: %1$s."
 msgstr "Módulo requerido: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1473
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr "Módulos excluidos: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
-msgstr "ATENCIÓN: ¡Algunos paquetes no están disponibles!"
+msgstr "ATENCIÓN: ¡Algunos paquetes requeridos no están disponibles!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2032
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "¡Acción no definida!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2216
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2236
 msgid "Can't set layout!"
-msgstr "Formato cambiado"
+msgstr "¡No puedo establecer el formato!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237
+#, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
-msgstr "No fue posible guardar los valores predeterminados del documento"
+msgstr "No fue posible establecer formato para ID: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2294
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313
 msgid "Not Found"
-msgstr " Oculto."
+msgstr "No encontrado"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
 msgid "TeX Code Settings"
@@ -17701,8 +17603,8 @@ msgstr "Documento hijo"
 msgid ""
 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
-"Parámetros de listado de entrada a la derecha. Introduzca ? para una lista "
-"de parámetros."
+"Introducir parámetros para listings a la derecha. Introduzca ? para una "
+"lista de parámetro."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
 msgid "Select document to include"
@@ -17745,9 +17647,8 @@ msgid "icon"
 msgstr "icono"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
 msgid "buffer"
-msgstr "azul"
+msgstr "buffer"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
 msgid "Label"
@@ -17759,7 +17660,7 @@ msgstr "Ningún idioma"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
 msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "Configuración del listado del programa"
+msgstr "Configuración de listados de programa"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
 msgid "No dialect"
@@ -17787,8 +17688,7 @@ msgstr "Ningún archivo de registro LaTeX encontrado."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
 msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr ""
-"Ningún archivo de registro de construcción de programación culta encontrado."
+msgstr "No se encuentra ningún registro de programación literaria."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
@@ -17822,7 +17722,7 @@ msgid ""
 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
 "the items is used."
 msgstr ""
-"Como descrito en la guía del usuario, el ancho de este texto determina el "
+"Como se describe en la Guía del usuario, el ancho de este texto determina el "
 "ancho de la parte de la etiqueta de cada ítem en los entornos como Lista y "
 "Descripción.\n"
 "\n"
@@ -17965,9 +17865,8 @@ msgid "User interface"
 msgstr "Interfaz de usuario"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
-#, fuzzy
 msgid "Control"
-msgstr "Entrada"
+msgstr "Control"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2039
 msgid "Shortcuts"
@@ -18002,7 +17901,6 @@ msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "Sistema y misceláneos"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2315
-#, fuzzy
 msgid "Res&tore"
 msgstr "&Restaurar"
 
@@ -18167,7 +18065,7 @@ msgstr "Corrección ortográfica completada"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
 msgid "Basic Latin"
-msgstr ""
+msgstr "Latín básico"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
 msgid "Latin-1 Supplement"
@@ -18251,7 +18149,7 @@ msgstr "Georgiano"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
 msgid "Hangul Jamo"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul Jamo"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
 msgid "Phonetic Extensions"
@@ -18303,15 +18201,15 @@ msgstr "Imágenes de control"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
 msgid "Optical Character Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Reconocimiento óptico de caracteres"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
 msgid "Enclosed Alphanumerics"
-msgstr ""
+msgstr "Alfanuméricos adjuntos"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
 msgid "Box Drawing"
-msgstr "Dibujos de marcos"
+msgstr "Dibujo de marcos"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
 msgid "Block Elements"
@@ -18387,11 +18285,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
 msgid "Private Use Area"
-msgstr ""
+msgstr "Área de uso privado"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
-msgstr ""
+msgstr "CJK Ideogramas de compatibilidad"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
@@ -18399,7 +18297,7 @@ msgstr "Ligaduras"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr ""
+msgstr "Árabe Formas de presentación-A"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
 msgid "Combining Half Marks"
@@ -18415,16 +18313,15 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr ""
+msgstr "Árabe Formas de presentación-B"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
-#, fuzzy
 msgid "Specials"
-msgstr "Correoespecial"
+msgstr "Especiales"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
 msgid "Linear B Syllabary"
@@ -18435,18 +18332,16 @@ msgid "Linear B Ideograms"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
-#, fuzzy
 msgid "Aegean Numbers"
-msgstr "Número de página"
+msgstr "Números egeos"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
-#, fuzzy
 msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr "Número de página"
+msgstr "Números en griego antiguo"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
 msgid "Old Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Cursiva antigua"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
 msgid "Gothic"
@@ -18470,7 +18365,7 @@ msgstr "Shavian"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
 msgid "Osmanya"
-msgstr ""
+msgstr "Osmanya"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
 msgid "Cypriot Syllabary"
@@ -18478,7 +18373,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
 msgid "Kharoshthi"
-msgstr ""
+msgstr "Kharoshthi"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
 msgid "Byzantine Musical Symbols"
@@ -18509,9 +18404,8 @@ msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
 msgstr "CJK Ideogramas suplemento compatibilidad"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
-#, fuzzy
 msgid "Tags"
-msgstr "Páginas"
+msgstr "Pestañas"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
 #, fuzzy
@@ -18520,25 +18414,23 @@ msgstr "Suplementario"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr ""
+msgstr "Área de uso privado suplementaria-A"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr ""
+msgstr "Área de uso privado suplementaria-B"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
-#, fuzzy
 msgid "Character: "
-msgstr "Conjunto de caracteres"
+msgstr "Carácter: "
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
 msgid "Code Point: "
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
-#, fuzzy
 msgid "Symbols"
-msgstr "Símbolo"
+msgstr "Símbolos"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
 msgid "Table Settings"
@@ -18558,7 +18450,7 @@ msgstr "Contorno"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
 msgid "Filtering layouts with \""
-msgstr ""
+msgstr "Filtrar formatos con \""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
 msgid "Enter characters to filter the layout list."
@@ -18677,9 +18569,8 @@ msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Documento %1$s abierto."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1366
-#, fuzzy
 msgid "Version control detected."
-msgstr "Control de versiones"
+msgstr "Detectado Control de versiones."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
 #, c-format
@@ -18725,9 +18616,8 @@ msgid "imported."
 msgstr "importado."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
-#, fuzzy
 msgid "file not imported!"
-msgstr "Archivo no encontrado"
+msgstr "¡archivo no importado!"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1571
 msgid "Select LyX document to insert"
@@ -18798,19 +18688,16 @@ msgid "LaTeX Source"
 msgstr "Fuente LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:201
-#, fuzzy
 msgid "DocBook Source"
-msgstr "Marcadores|M"
+msgstr "Fuente DocBook"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:203
-#, fuzzy
 msgid "Literate Source"
-msgstr "Fuente LaTeX"
+msgstr "Fuente literaria"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
-#, fuzzy
 msgid " (version control)"
-msgstr "Control de versiones"
+msgstr "(control de versiones)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134
 msgid " (changed)"
@@ -18849,47 +18736,45 @@ msgid "No Documents Open!"
 msgstr "¡Ningún documento abierto!"
 
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1067
 msgid "No Document Open!"
 msgstr "¡Ningún documento abierto!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:858
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:859
 msgid "No custom insets defined!"
-msgstr "¡Acción no definida!"
+msgstr "¡No hay definidos objetos personalizados para insertar!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
 msgid "Master Document"
 msgstr "Documento maestro"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956
 msgid "Open Navigator..."
 msgstr "Abrir en el navegador..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:977
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Otras listas"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986
 msgid "No Table of contents"
 msgstr "Sin índice general"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Otras"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1042
 msgid "No Branch in Document!"
-msgstr "¡Ninguna rama en el documento!"
+msgstr "¡No hay ninguna rama en el documento!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
 msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "Ningún cambio de fuente definido."
+msgstr "¡Ninguna cita accesible!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1615
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1616
 msgid "No action defined!"
 msgstr "¡Acción no definida!"
 
@@ -18915,7 +18800,6 @@ msgid "The script `%s' failed."
 msgstr "El guión `%s' falló."
 
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:426
-#, fuzzy
 msgid "All Files "
 msgstr "Todos los archivos (*)"
 
@@ -18924,7 +18808,6 @@ msgid "Table of Contents"
 msgstr "Índice general"
 
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:501
-#, fuzzy
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Documento hijo"
 
@@ -18942,7 +18825,7 @@ msgstr "Lista de notas al pie"
 
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509
 msgid "List of Listings"
-msgstr "Lista de listados"
+msgstr "Lista de Listados de programa"
 
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511
 msgid "List of Indexes"
@@ -19008,13 +18891,12 @@ msgstr ""
 "Si prosigues se abrirán todos ellos."
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
-#, fuzzy
 msgid "Open Databases?"
-msgstr "&Bases de datos"
+msgstr "¿Abrir bases de datos?"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
 msgid "&Proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Continuar"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
@@ -19025,9 +18907,8 @@ msgid "Databases:"
 msgstr "Bases de datos:"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
-#, fuzzy
 msgid "Style File:"
-msgstr "Cerrar"
+msgstr "Archivo de estilo:"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
 msgid "Lists:"
@@ -19066,9 +18947,8 @@ msgid "frameless"
 msgstr "sin marco"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
-#, fuzzy
 msgid "simple frame, page breaks"
-msgstr "marco de recuadro"
+msgstr "marco sencillo, salto de página"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
 msgid "oval, thin"
@@ -19083,9 +18963,8 @@ msgid "drop shadow"
 msgstr "borde sombreado"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
-#, fuzzy
 msgid "shaded background"
-msgstr "Cuadro con fondo sombreado"
+msgstr "fondo sombreado"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
 msgid "double frame"
@@ -19128,36 +19007,31 @@ msgstr "Recuadro de leyenda abierto"
 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Sub-%1$s"
 
 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
-#, fuzzy
 msgid "not cited"
-msgstr "protegido"
+msgstr "no citado"
 
 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "Comando LaTeX: "
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
-#, fuzzy
 msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "Comando de recuadro: "
+msgstr "Error de comando de inserción: "
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
-#, fuzzy
 msgid "Incompatible command name."
-msgstr "Comando incompleto"
+msgstr "Nombre de comando incompatible."
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
-#, fuzzy
 msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "Comando de recuadro: "
+msgstr "Error de parámetros del comando de inserción: "
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
-#, fuzzy
 msgid "InsetCommandParams: "
-msgstr "Comando de recuadro: "
+msgstr "ParámetrosComandoInserción: "
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
 msgid "Unknown parameter name: "
@@ -19177,9 +19051,8 @@ msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "La plantilla externa %1$s no está instalada"
 
 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
-#, fuzzy
 msgid "Opened Flex Inset"
-msgstr "Recuadro de texto abierto"
+msgstr "Inserción flexible abierta"
 
 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
 msgid "float: "
@@ -19194,9 +19067,8 @@ msgid "float"
 msgstr "flotante"
 
 #: src/insets/InsetFloat.cpp:416
-#, fuzzy
 msgid "subfloat: "
-msgstr "flotante: "
+msgstr "subflotante: "
 
 #: src/insets/InsetFloat.cpp:424
 msgid " (sideways)"
@@ -19273,24 +19145,23 @@ msgid "Different textclasses"
 msgstr "Clases de texto diferentes"
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:497
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 "uses module `%2$s'\n"
 "which is not used in parent file."
 msgstr ""
 "El archivo incluido `%1$s'\n"
-"tiene la clase de texto `%2$s'\n"
-"mientras que el archivo padre tiene la clase de texto `%3$s'."
+"utiliza el módulo `%2$s'\n"
+"que no es utilizado en el archivo padre."
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:501
 msgid "Module not found"
 msgstr "Módulo no encontrado"
 
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:127
-#, fuzzy
 msgid "Index sorting failed"
-msgstr "Falló la conversión"
+msgstr "Falló la ordenación del índice"
 
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:128
 #, c-format
@@ -19300,27 +19171,30 @@ msgid ""
 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
 "explained in the User Guide."
 msgstr ""
+"El algoritmo de LyX de ordenación automática del índice\n"
+"ha tenido problemas con la entrada '%1$s'.\n"
+"Por favor, especifica manualmente el orden de esta entrada,\n"
+"como se explica en la Guía del usuario."
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
 msgid "Information regarding "
 msgstr "Información en relación con "
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
 msgid "undefined"
 msgstr "indefinido"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:308 src/insets/InsetInfo.cpp:312
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:308 src/insets/InsetInfo.cpp:312
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:379
 msgid "Unknown buffer info"
-msgstr "Usuario desconocido"
+msgstr "Información de buffer desconocida"
 
 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
 msgid "Label names must be unique!"
@@ -19345,12 +19219,11 @@ msgstr "Recuadro de listado abierto"
 
 #: src/insets/InsetListings.cpp:216
 msgid "no more lstline delimiters available"
-msgstr ""
+msgstr "no hay más delimitadores lstline disponibles"
 
 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
-#, fuzzy
 msgid "Running out of delimiters"
-msgstr "Insertar delimitadores"
+msgstr "Saliendo de los delimitadores"
 
 #: src/insets/InsetListings.cpp:222
 msgid ""
@@ -19360,11 +19233,15 @@ msgid ""
 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
 "must investigate!"
 msgstr ""
+"Para listados de programa en línea debe reservarse un carácter\n"
+"como delimitador. Uno de los listados, sin embargo, utiliza\n"
+"todos los caracteres disponibles, así que no se deja ninguno\n"
+"para ser usado como delimitador. De momento, se reemplaza '!'\n"
+"por un aviso, ¡pero debes investigar!"
 
 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
-#, fuzzy
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "carácter especial"
+msgstr "Caracteres no codificables en el listado insertado"
 
 #: src/insets/InsetListings.cpp:267
 #, c-format
@@ -19373,6 +19250,9 @@ msgid ""
 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
 "%1$s."
 msgstr ""
+"Los siguientes caracteres en uno de los listados de programa\n"
+"no son representables en la codificación actual y se han omitido:\n"
+"\"%1$s."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
 msgid "A value is expected."
@@ -19491,17 +19371,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr "Nombre del parámetro de listado no válido (vacío)."
+msgstr "Nombre del parámetro de listings no válido (vacío)."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
 #, c-format
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr "Los parámetros de listados disponibles son %1$s"
+msgstr "Los parámetros de listings disponibles son %1$s"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
 #, c-format
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "Los parámetros de listados conteniendo la cadena \"%1$s\" son %2$s"
+msgstr "Los parámetros de listings conteniendo la cadena \"%1$s\" son %2$s"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
 #, c-format
@@ -19511,7 +19391,7 @@ msgstr "Parámetro %1$s: "
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
 #, c-format
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr "Nombre del parámetro de listado desconocido: %1$s"
+msgstr "Nombre del parámetro de listings desconocido: %1$s"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
 #, c-format
@@ -19539,9 +19419,8 @@ msgid "Nom: "
 msgstr "Nom:"
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
-#, fuzzy
 msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr "Nomenclatura"
+msgstr "Símbolo de nomenclatura:"
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
 msgid "Description: "
@@ -19549,7 +19428,7 @@ msgstr "Descripción:"
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
 msgid "Sorting: "
-msgstr ""
+msgstr "Clasificación:"
 
 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
 msgid "Note[[InsetNote]]"
@@ -19617,7 +19496,7 @@ msgstr "RefFormato: "
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
 msgid "Interword Space"
-msgstr "Espacio entre-palabras|r"
+msgstr "Espacio entre palabras|r"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
 msgid "Protected Space"
@@ -19637,11 +19516,11 @@ msgstr "Doble cuadratín"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
 msgid "Enspace"
-msgstr ""
+msgstr "Medio cuadratín"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
 msgid "Enskip"
-msgstr ""
+msgstr "Salto de medio cuadratín"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
 msgid "Negative Thin Space"
@@ -19689,15 +19568,15 @@ msgstr "Espacio protegido horizontal (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Tipo de IG desconocido"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3154
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3180
 msgid "Opened table"
 msgstr "Tabla abierta"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3905
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3931
 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
 msgstr "No se puede pegar en una selección multicelda."
 
-#: src/insets/InsetText.cpp:213
+#: src/insets/InsetText.cpp:220
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Recuadro de texto abierto"
 
@@ -19853,7 +19732,7 @@ msgstr "La cadena ha sido reemplazada."
 msgid " strings have been replaced."
 msgstr " cadenas han sido reemplazadas."
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1388
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1389
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -19885,25 +19764,25 @@ msgstr "Ninguna vline para borrar"
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Característica de tabla desconocida '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1193
 msgid "No number"
 msgstr "Ningún número"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1193
 msgid "Number"
 msgstr "Número"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1361
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1362
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "No se puede cambiar el número de filas en '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1371
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1372
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "No se puede cambiar el número de columnas en '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1382
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr "No se pueden añadir líneas de cuadrícula horizontal en '%1$s'"
@@ -19930,7 +19809,7 @@ msgstr "TeX"
 
 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1209
 msgid "math macro"
-msgstr "macro ecuación"
+msgstr "macro de ecuación"
 
 #: src/output.cpp:37
 #, c-format
@@ -20083,7 +19962,7 @@ msgstr "Información de dependencias"
 
 #: src/support/debug.cpp:56
 msgid "LyX Insets"
-msgstr "Recuadros de LyX"
+msgstr "Objetos insertados de LyX"
 
 #: src/support/debug.cpp:57
 msgid "Files used by LyX"
@@ -20130,9 +20009,8 @@ msgid "Locale/Internationalisation"
 msgstr "Localización/Internacionalización"
 
 #: src/support/debug.cpp:68
-#, fuzzy
 msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "Selección como líneas|l"
+msgstr "Mecanismo de copiar/pegar la selección"
 
 #: src/support/debug.cpp:69
 msgid "Developers' general debug messages"
@@ -20179,6 +20057,15 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Usuario desconocido"
 
+#~ msgid "Table of Contents|a"
+#~ msgstr "Índice general|g"
+
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr " Macro: %1$s: "
+
+#~ msgid "FAQ|F"
+#~ msgstr "Preguntas frecuentes|f"
+
 #~ msgid "&Options:"
 #~ msgstr "Opc&iones:"
 
@@ -20219,9 +20106,6 @@ msgstr "Usuario desconocido"
 #~ msgid "LinuxDoc|x"
 #~ msgstr "LinuxDoc|x"
 
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr " Macro: %1$s: "
-
 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 #~ msgstr "Alineación vertical para columna de ancho fijo"
 
@@ -20344,7 +20228,7 @@ msgstr "Usuario desconocido"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Movie"
-#~ msgstr "Más"
+#~ msgstr "Película"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
@@ -20374,7 +20258,7 @@ msgstr "Usuario desconocido"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "E&mbed"
-#~ msgstr "&Enmarcado"
+#~ msgstr "&Insertado"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Center"
@@ -20496,7 +20380,7 @@ msgstr "Usuario desconocido"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Extra embedded file"
-#~ msgstr "Objetos incrustados|O"
+#~ msgstr "Objetos insertados|O"
 
 #~ msgid "Error setting multicolumn"
 #~ msgstr "Error al poner multicolumna"
@@ -20864,7 +20748,7 @@ msgstr "Usuario desconocido"
 #~ msgstr "Comando anterior"
 
 #~ msgid "LyX: Delimiters"
-#~ msgstr "LyX: delimitadores"
+#~ msgstr "LyX: Delimitadores"
 
 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
 #~ msgstr "LyX: insertar matriz"
@@ -20942,7 +20826,7 @@ msgstr "Usuario desconocido"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Placeholders"
-#~ msgstr "ColocarTabla"
+#~ msgstr "Espacios reservados"
 
 #~ msgid "phantom"
 #~ msgstr "phantom"