msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 22:46+00:00\n"
"Last-Translator: David Suárez de lis <excalibor@iname.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. sgml2lyx failed
-#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520
-#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
+#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
#: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665
msgid "Error!"
msgstr "¡Error!"
msgstr "Error: No se puede abrir archivo: "
#: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504
-#: src/paragraph.C:3584
+#: src/paragraph.C:3585
msgid "LYX_ERROR:"
msgstr "LYX_ERROR:"
msgid "Could not run with file:"
msgstr "No se pudo ejecutar con archivo:"
-#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585
+#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586
msgid "Cannot open temporary file:"
msgstr "No se puede abrir archivo temporal:"
msgid "Error executing *roff command on table"
msgstr "Error ejecutando comando *roff en tabla"
-#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889
+#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "¡Operación imposible!"
msgid "Cannot insert table/list in table."
msgstr "No se puede insertar tabla/lista en tabla."
-#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961
+#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961
#: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165
#: src/text2.C:2175
msgid "Sorry."
msgstr "Lo siento."
-#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
+#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
#: src/lyxvc.C:153
msgid "Changes in document:"
msgstr "Cambios en documento:"
-#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265
+#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264
msgid "Save document?"
msgstr "¿Guardar documento?"
-#: src/bufferlist.C:123
+#: src/bufferlist.C:122
msgid "Some documents were not saved:"
msgstr "Algunos documentos no han sido guardados:"
-#: src/bufferlist.C:124
+#: src/bufferlist.C:123
msgid "Exit anyway?"
msgstr "¿Salir de todas formas?"
-#: src/bufferlist.C:139
+#: src/bufferlist.C:138
msgid "Saving document"
msgstr "Guardando documento"
-#: src/bufferlist.C:209
+#: src/bufferlist.C:208
msgid "Document saved as"
msgstr "Documento guardado como"
-#: src/bufferlist.C:220
+#: src/bufferlist.C:219
msgid "Could not delete auto-save file!"
msgstr "¡No se pudo eliminar archivo de auto-guardado!"
-#: src/bufferlist.C:230
+#: src/bufferlist.C:229
msgid "Save failed!"
msgstr "¡Guardar ha fallado!"
-#: src/bufferlist.C:364
+#: src/bufferlist.C:363
msgid "lyx: Attempting to save document "
msgstr "lyx: Intentando guardar documento"
-#: src/bufferlist.C:367
+#: src/bufferlist.C:366
msgid " as..."
msgstr "como..."
-#: src/bufferlist.C:393
+#: src/bufferlist.C:392
msgid " Save seems successful. Phew."
msgstr " Parece ser que se consiguió guardar. Uff..."
-#: src/bufferlist.C:397
+#: src/bufferlist.C:396
msgid " Save failed! Trying..."
msgstr " ¡Guardar ha fallado! Intentando..."
-#: src/bufferlist.C:400
+#: src/bufferlist.C:399
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " ¡Guardar ha fallado! Lástima. El documento se ha perdido."
-#: src/bufferlist.C:429
+#: src/bufferlist.C:428
msgid "An emergency save of this document exists!"
msgstr "¡Existe una copia de emergencia de este documento!"
-#: src/bufferlist.C:431
+#: src/bufferlist.C:430
msgid "Try to load that instead?"
msgstr "¿Intentar cargarla en vez de este?"
-#: src/bufferlist.C:453
+#: src/bufferlist.C:452
msgid "Autosave file is newer."
msgstr "Archivo de auto-guardado es más reciente."
-#: src/bufferlist.C:455
+#: src/bufferlist.C:454
msgid "Load that one instead?"
msgstr "¿Cargar archivo de auto-guardado en vez de este?"
-#: src/bufferlist.C:520
+#: src/bufferlist.C:527
msgid "Unable to open template"
msgstr "No se puede abrir modelo"
-#: src/bufferlist.C:551
+#: src/bufferlist.C:558
msgid "Could not convert file"
msgstr "Imposible convertir archivo"
-#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618
-#: src/lyxfunc.C:2697
+#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646
+#: src/lyxfunc.C:2725
msgid "Document is already open:"
msgstr "El documento ya está abierto:"
-#: src/bufferlist.C:566
+#: src/bufferlist.C:573
msgid "Do you want to reload that document?"
msgstr "¿Desea volver a cargar el documento?"
-#: src/bufferlist.C:583
+#: src/bufferlist.C:590
msgid "File `"
msgstr "Archivo `"
-#: src/bufferlist.C:584
+#: src/bufferlist.C:591
msgid "' is read-only."
msgstr "' es de sólo lectura."
#. Ask if the file should be checked out for
#. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:598
+#: src/bufferlist.C:605
msgid "Do you want to retrive file under version control?"
msgstr "¿Quiere abrir la versión almacenada en el control de versiones?"
-#: src/bufferlist.C:606
+#: src/bufferlist.C:613
msgid "Cannot open specified file:"
msgstr "No se puede abrir el archivo especificado:"
-#: src/bufferlist.C:608
+#: src/bufferlist.C:615
msgid "Create new document with this name?"
msgstr "¿Crear nuevo documento con este nombre?"
-#: src/BufferView.C:411
+#: src/BufferView.C:413
msgid "Formatting document..."
msgstr "Dando formato al documento..."
-#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500
+#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502
msgid "No more errors"
msgstr "No hay más errores"
msgid "Clipart"
msgstr "Librería"
-#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574
-#: src/lyxfunc.C:2797
+#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602
+#: src/lyxfunc.C:2825
msgid "Document"
msgstr "Documento"
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724
+#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgstr "Usar incluido|#i"
#. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459
-#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487
+#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800
#: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
msgstr "Ref: "
#. /
-#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772
+#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índice General"
msgid "Save As"
msgstr "Guardar Como"
-#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626
+#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Execute command"
msgstr "Ejecutar comando"
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443
+#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
msgid "Remove all error boxes"
msgstr "Eliminar todos los mensajes de error"
-#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383
+#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387
msgid "Insert Figure"
msgstr "Insertar figura"
msgid "Math mode"
msgstr "Modo de fórmulas"
-#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475
+#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479
msgid "Melt"
msgstr "Fundir con el texto"
msgid "Select previous paragraph"
msgstr "Seleccionar párrafo anterior"
-#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452
+#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
msgid "Reconfigure"
msgstr "Reconfigurar"
-#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143
+#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
msgid "Insert cross reference"
msgstr "Insertar referencia cruzada"
-#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395
+#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399
msgid "Insert Table"
msgstr "Insertar tabla"
msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
msgstr "Alternar si el cursor sigue o no a la barra de desplazamiento"
-#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123
+#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
msgid "Register document under version control"
msgstr "Registrar documento en control de versiones"
-#: src/LyXAction.C:575
+#: src/LyXAction.C:576
msgid "No description available!"
msgstr "¡No se dispone de descripción!"
msgid "(If not, document is not saved.)"
msgstr "(de otro modo, el documento no se guardará.)"
-#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460
+#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488
msgid "Templates"
msgstr "Modelos"
msgstr "Introduzca nombre de archivo para guardar documento"
#. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558
-#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687
-#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586
+#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715
+#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809
msgid "Canceled."
msgstr "Cancelado."
msgstr "Ejecutando comando:"
#: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884
-#: src/lyxfunc.C:2502
+#: src/lyxfunc.C:2530
msgid "File already exists:"
msgstr "Archivo ya existe:"
msgid "Paragraph Environment"
msgstr "Entorno de párrafo"
-#: src/lyx_cb.C:1976
+#: src/lyx_cb.C:1980
msgid "Document Layout"
msgstr "Formato del documento"
-#: src/lyx_cb.C:2015
+#: src/lyx_cb.C:2019
msgid "Quotes"
msgstr "Comillas"
-#: src/lyx_cb.C:2062
+#: src/lyx_cb.C:2066
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Preámbulo LaTeX"
-#: src/lyx_cb.C:2079
+#: src/lyx_cb.C:2083
msgid "Do you want to save the current settings"
msgstr "¿Desea guardar las opciones actuales"
-#: src/lyx_cb.C:2080
+#: src/lyx_cb.C:2084
msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
msgstr "para Carácter, Documento, Papel y Comillas"
-#: src/lyx_cb.C:2081
+#: src/lyx_cb.C:2085
msgid "as default for new documents?"
msgstr "valores por defecto de esta clase de documento?"
-#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110
+#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114
msgid "Open/Close..."
msgstr "Abrir/Cerrar..."
-#: src/lyx_cb.C:2128
+#: src/lyx_cb.C:2132
msgid "No further undo information"
msgstr "No hay más información de deshacer"
-#: src/lyx_cb.C:2138
+#: src/lyx_cb.C:2142
msgid "Redo not yet supported in math mode"
msgstr "Rehacer aún no funciona en modo ecuaciones"
-#: src/lyx_cb.C:2148
+#: src/lyx_cb.C:2152
msgid "No further redo information"
msgstr "No hay más información de rehacer"
-#: src/lyx_cb.C:2337
+#: src/lyx_cb.C:2341
msgid "Font: "
msgstr "Tipo: "
-#: src/lyx_cb.C:2341
+#: src/lyx_cb.C:2345
msgid ", Depth: "
msgstr ", Profundidad: "
-#: src/lyx_cb.C:2367
+#: src/lyx_cb.C:2371
msgid "Inserting margin note..."
msgstr "Insertando nota al margen..."
-#: src/lyx_cb.C:2408
+#: src/lyx_cb.C:2412
msgid "Paragraph environment type copied"
msgstr "Copiado tipo de entorno de párrafo"
-#: src/lyx_cb.C:2417
+#: src/lyx_cb.C:2421
msgid "Paragraph environment type set"
msgstr "Fijar tipo de entorno de párrafo"
-#: src/lyx_cb.C:2510
+#: src/lyx_cb.C:2514
msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
msgstr "Cambiada profundidad de entorno (en el rango posible, quizás no)"
-#: src/lyx_cb.C:2747
+#: src/lyx_cb.C:2751
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Fijar formato de párrafo"
-#: src/lyx_cb.C:2817
+#: src/lyx_cb.C:2825
msgid "Should I set some parameters to"
msgstr "¿Debería fijar algunos parámetros a los"
-#: src/lyx_cb.C:2819
+#: src/lyx_cb.C:2827
msgid "the defaults of this document class?"
msgstr "valores por defecto de esta clase de documento?"
#. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953
+#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961
msgid "Conversion Errors!"
msgstr "¡Errores de conversión!"
-#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954
+#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962
msgid "Unable to switch to new document class."
msgstr "en la clase de documento elegida"
-#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955
+#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963
msgid "Reverting to original document class."
msgstr "en la clase de documento elegida"
-#: src/lyx_cb.C:2930
+#: src/lyx_cb.C:2938
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Convirtiendo documento a la nueva clase..."
-#: src/lyx_cb.C:2941
+#: src/lyx_cb.C:2949
msgid "One paragraph couldn't be converted"
msgstr "Un párrafo no pudo ser convertido"
-#: src/lyx_cb.C:2944
+#: src/lyx_cb.C:2952
msgid " paragraphs couldn't be converted"
msgstr "párrafos no pudieron ser convertidos"
-#: src/lyx_cb.C:2947
+#: src/lyx_cb.C:2955
msgid "into chosen document class"
msgstr "en la clase de documento elegida"
-#: src/lyx_cb.C:3033
+#: src/lyx_cb.C:3041
msgid "Document layout set"
msgstr "Posibles formatos de documento"
-#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091
msgid "No more notes"
msgstr "No hay más notas"
-#: src/lyx_cb.C:3112
+#: src/lyx_cb.C:3120
msgid "Quotes type set"
msgstr "Posibles tipos de comillas"
-#: src/lyx_cb.C:3176
+#: src/lyx_cb.C:3184
msgid "LaTeX preamble set"
msgstr "preámbulo de LaTeX"
-#: src/lyx_cb.C:3197
+#: src/lyx_cb.C:3205
msgid "Cannot insert table in table."
msgstr "No se puede insertar tabla en tabla."
-#: src/lyx_cb.C:3202
+#: src/lyx_cb.C:3210
msgid "Inserting table..."
msgstr "Insertando tabla..."
-#: src/lyx_cb.C:3264
+#: src/lyx_cb.C:3272
msgid "Table inserted"
msgstr "Tabla insertada"
-#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338
+#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346
msgid "ERROR! Unable to print!"
msgstr "IERROR! ¡No se ha podido imprimir!"
-#: src/lyx_cb.C:3321
+#: src/lyx_cb.C:3329
msgid "Check 'range of pages'!"
msgstr "¡Compruebe 'rango de páginas'!"
-#: src/lyx_cb.C:3339
+#: src/lyx_cb.C:3347
msgid "Check 'number of copies'!"
msgstr "¡Compruebe 'número de copias'!"
-#: src/lyx_cb.C:3448
+#: src/lyx_cb.C:3456
msgid "Error:"
msgstr "Error"
-#: src/lyx_cb.C:3449
+#: src/lyx_cb.C:3457
msgid "Unable to print"
msgstr "Imposible leer archivo!"
-#: src/lyx_cb.C:3450
+#: src/lyx_cb.C:3458
msgid "Check that your parameters are correct"
msgstr "Compruebe que sus parámetros son correctos"
-#: src/lyx_cb.C:3471
+#: src/lyx_cb.C:3479
msgid "Inserting figure..."
msgstr "Insertando figura..."
-#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527
+#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535
msgid "Figure inserted"
msgstr "Figura insertada"
-#: src/lyx_cb.C:3557
+#: src/lyx_cb.C:3565
msgid "Screen options set"
msgstr "Opciones de pantalla"
-#: src/lyx_cb.C:3587
+#: src/lyx_cb.C:3595
msgid "LaTeX Options"
msgstr "Opciones de LaTeX"
-#: src/lyx_cb.C:3596
+#: src/lyx_cb.C:3604
msgid "Running configure..."
msgstr "Ejecutando configurar..."
-#: src/lyx_cb.C:3603
+#: src/lyx_cb.C:3611
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Re-cargando configuración..."
-#: src/lyx_cb.C:3605
+#: src/lyx_cb.C:3613
msgid "The system has been reconfigured."
msgstr "El sistema ha sido reconfigurado."
-#: src/lyx_cb.C:3606
+#: src/lyx_cb.C:3614
msgid "You need to restart LyX to make use of any"
msgstr "Tiene que reiniciar LyX para poder usar cualquier"
-#: src/lyx_cb.C:3607
+#: src/lyx_cb.C:3615
msgid "updated document class specifications."
msgstr "especificación de clase de documento actualizada"
-#: src/lyx_cb.C:3725
+#: src/lyx_cb.C:3733
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "No se pudo encontrar esta etiqueta"
-#: src/lyx_cb.C:3726
+#: src/lyx_cb.C:3734
msgid "in current document."
msgstr "en el documento actual."
-#: src/lyx_cb.C:3758
+#: src/lyx_cb.C:3766
msgid "*** No Document ***"
msgstr "*** No hay Documento ***"
-#: src/lyx_cb.C:3923
+#: src/lyx_cb.C:3931
msgid "*** No labels found in document ***"
msgstr "*** No se hallaron etiquetas en documento ***"
msgid "Found."
msgstr "Encontrado."
-#: src/lyxfunc.C:262
+#: src/lyxfunc.C:264
msgid "Unknown sequence:"
msgstr "Secuencia desconocida:"
-#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409
+#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437
msgid "Unknown action"
msgstr "Acción desconocida"
#. no
-#: src/lyxfunc.C:319
+#: src/lyxfunc.C:321
msgid "Document is read-only"
msgstr "El documento es de sólo lectura"
#. no
-#: src/lyxfunc.C:324
+#: src/lyxfunc.C:326
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "No se permite ese comando con un documento abierto"
-#: src/lyxfunc.C:547
+#: src/lyxfunc.C:549
msgid "Text mode"
msgstr "Modo texto"
-#: src/lyxfunc.C:753
+#: src/lyxfunc.C:755
msgid "Unknown import type: "
msgstr "Tipo de exportación desconocido: "
-#: src/lyxfunc.C:1081
+#: src/lyxfunc.C:1083
msgid "Layout "
msgstr "Formato "
-#: src/lyxfunc.C:1082
+#: src/lyxfunc.C:1084
msgid " not known"
msgstr " desconocido"
-#: src/lyxfunc.C:1224
+#: src/lyxfunc.C:1226
msgid "No cross-reference to toggle"
msgstr "No hay referencias cruzadas que conmutar"
-#: src/lyxfunc.C:1575
+#: src/lyxfunc.C:1577
msgid "Mark removed"
msgstr "Marca borrada"
-#: src/lyxfunc.C:1580
+#: src/lyxfunc.C:1582
msgid "Mark set"
msgstr "Marca colocada"
-#: src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1685
msgid "Mark off"
msgstr "Marca desactivada"
-#: src/lyxfunc.C:1693
+#: src/lyxfunc.C:1695
msgid "Mark on"
msgstr "marca activada"
-#: src/lyxfunc.C:1994
+#: src/lyxfunc.C:1996
msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
msgstr "La barra de herramientas necesita un argumento > 0"
-#: src/lyxfunc.C:2012
+#: src/lyxfunc.C:2014
msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
msgstr "Uso: toolbar-add-to <commando LYX>"
-#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864
+#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864
msgid "Math greek mode on"
msgstr "Activado modo de griego en fórmulas"
-#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875
+#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875
msgid "Math greek keyboard on"
msgstr "Activado teclado de griego en fórmulas"
-#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877
+#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877
msgid "Math greek keyboard off"
msgstr "Desactivado teclado de griego en fórmulas"
-#: src/lyxfunc.C:2084
+#: src/lyxfunc.C:2086
msgid "Missing argument"
msgstr "No se encuentra argumento"
#. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73
+#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73
msgid "Math editor mode"
msgstr "Modo de edición de fórmulas"
-#: src/lyxfunc.C:2107
+#: src/lyxfunc.C:2109
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "¡Sólo se permite en modo de fórmulas!"
-#: src/lyxfunc.C:2261
+#: src/lyxfunc.C:2263
msgid "Opening child document "
msgstr "Abriendo archivo hijo "
-#: src/lyxfunc.C:2293
+#: src/lyxfunc.C:2295
msgid "Unknown kind of footnote"
msgstr "Tipo desconocido de nota al pie"
-#: src/lyxfunc.C:2362
+#: src/lyxfunc.C:2390
msgid "No document open"
msgstr "* No hay documentos abiertos *"
-#: src/lyxfunc.C:2368
+#: src/lyxfunc.C:2396
msgid "Document is read only"
msgstr "El documento es de sólo lectura"
-#: src/lyxfunc.C:2461
+#: src/lyxfunc.C:2489
msgid "Enter Filename for new document"
msgstr "Introduzca el nombre de archivo del nuevo documento"
-#: src/lyxfunc.C:2462
+#: src/lyxfunc.C:2490
msgid "newfile"
msgstr "nuevo-archivo"
-#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699
+#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
"¿Quiere cerrar ese documento ahora?\n"
"('No' simplemente cambiará a la versión abierta)"
-#: src/lyxfunc.C:2504
+#: src/lyxfunc.C:2532
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "¿Quiere abrir el documento?"
#. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569
+#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597
msgid "Opening document"
msgstr "Abriendo documento"
-#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576
+#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604
msgid "opened."
msgstr "abierto."
-#: src/lyxfunc.C:2522
+#: src/lyxfunc.C:2550
msgid "Choose template"
msgstr "Seleccionar modelo"
-#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773
+#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801
msgid "Examples"
msgstr "Ejemplos"
-#: src/lyxfunc.C:2552
+#: src/lyxfunc.C:2580
msgid "Select Document to Open"
msgstr "Seleccione el documento a abrir"
-#: src/lyxfunc.C:2578
+#: src/lyxfunc.C:2606
msgid "Could not open document"
msgstr "No se pudo abrir el documento"
-#: src/lyxfunc.C:2601
+#: src/lyxfunc.C:2629
msgid "Select ASCII file to Import"
msgstr "Selecione archivo ASCII para Importar"
-#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719
+#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747
msgid "A document by the name"
msgstr "Un documento con nombre"
-#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721
+#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "ya existe. ¿Sobreescribir?"
-#: src/lyxfunc.C:2647
+#: src/lyxfunc.C:2675
msgid "Importing ASCII file"
msgstr "Importar archivo ASCII "
-#: src/lyxfunc.C:2651
+#: src/lyxfunc.C:2679
msgid "ASCII file "
msgstr "Archivo ASCII "
-#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744
+#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772
msgid "imported."
msgstr "importado."
-#: src/lyxfunc.C:2676
+#: src/lyxfunc.C:2704
msgid "Select Noweb file to Import"
msgstr "Selecione archivo Noweb para importar"
-#: src/lyxfunc.C:2679
+#: src/lyxfunc.C:2707
msgid "Select LaTeX file to Import"
msgstr "Selecione archivo LaTeX para importar"
-#: src/lyxfunc.C:2729
+#: src/lyxfunc.C:2757
msgid "Importing LaTeX file"
msgstr "Importando archivo LaTeX"
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2762
msgid "Importing Noweb file"
msgstr "Importando archivo Noweb"
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
msgid "Noweb file "
msgstr "Archivo Noweb "
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
msgid "LateX file "
msgstr "Archivo LaTeX "
-#: src/lyxfunc.C:2747
+#: src/lyxfunc.C:2775
msgid "Could not import Noweb file"
msgstr "No se pudo importar archivo Noweb"
-#: src/lyxfunc.C:2748
+#: src/lyxfunc.C:2776
msgid "Could not import LaTeX file"
msgstr "No se pudo importar archivo LaTeX"
-#: src/lyxfunc.C:2775
+#: src/lyxfunc.C:2803
msgid "Select Document to Insert"
msgstr "Selecione el documento a insertar"
#. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2793
+#: src/lyxfunc.C:2821
msgid "Inserting document"
msgstr "Insertando documento"
-#: src/lyxfunc.C:2799
+#: src/lyxfunc.C:2827
msgid "inserted."
msgstr "insertado."
-#: src/lyxfunc.C:2801
+#: src/lyxfunc.C:2829
msgid "Could not insert document"
msgstr "No se pudo insertar el documento"
msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
msgstr "Aviso: Longitud Inválida (ejemplo válido: 10mm)"
-#: src/paragraph.C:1963
+#: src/paragraph.C:1964
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "¡No tiene sentido en este formato!"