msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 21:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-26 02:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-20 02:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-07 02:31+0100\n"
"Last-Translator: Οδυσσέας Δαγκλής <o2d@freemail.gr>\n"
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Copyright"
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:147
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:245
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close"
msgstr "&Κλείσιμο"
msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
msgid "&Label:"
msgstr "&Ετικέτα:"
"Εδώ μπορείτε να ορίσετε ένα εναλλακτικό πρόγραμμα ή συγκεκριμένες επιλογές "
"BibTeX."
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
msgid "Bibliography generation"
msgstr "Δημιουργία βιβλιογραφίας"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
msgid "&Processor:"
msgstr "Επεξεργα&στής:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
msgid "Select a processor"
msgstr "Επιλέξτε έναν επεξεργαστή"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:827
msgid "&Options:"
msgstr "&Επιλογές:"
msgstr "&Νέα σάρωση"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..."
msgstr "&Πλοήγηση..."
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
+#: src/CutAndPaste.cpp:352
msgid "&Add"
msgstr "&Προσθήκη"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:108 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
+#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1432
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
msgid "&Content:"
msgstr "Περιε&χόμενο:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:209
msgid "all cited references"
msgstr "όλες οι αναφορές με παραπομπή"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
msgid "all uncited references"
msgstr "όλες οι αναφορές χωρίς παραπομπή"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:205
msgid "all references"
msgstr "όλες οι αναφορές"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:219 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:134
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK"
msgstr ""
msgstr "Οριζόντια στοίχιση του περιεχομένου μέσα στο κουτί"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1440 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1447 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:156
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1457 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:347
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:304
msgid "Top"
msgstr "Πάνω"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:309
msgid "Middle"
msgstr "Μέση"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:314
msgid "Bottom"
msgstr "Κάτω"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
msgid "&Width:"
msgstr "&Πλάτος:"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1090
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1157 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:116
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:275
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:357 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1914
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1937
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2040 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2063
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:277
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:349 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358
-#: src/insets/InsetBox.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
msgid "Parbox"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:350
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/insets/InsetBox.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
+#: src/insets/InsetBox.cpp:142
msgid "Minipage"
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε τον κλάδο σας"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
msgid "&New:"
msgstr "Νέ&ος:"
msgstr "Ορισμός ή αλλαγή χρώματος φόντου"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "&Μεταβολή Χρώματος..."
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένου κλάδου"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3469
-#: src/Buffer.cpp:3480 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3631
+#: src/Buffer.cpp:3642
msgid "&Remove"
msgstr "&Αφαίρεση"
msgstr "Προσθήκη Όλ&ων"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:493
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1010
-#: src/Buffer.cpp:2143 src/Buffer.cpp:3453 src/Buffer.cpp:3499
-#: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1006
+#: src/Buffer.cpp:2214 src/Buffer.cpp:3615 src/Buffer.cpp:3661
+#: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2094 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2353 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2360
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2460 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2218
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2424 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2431
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2532 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3088 src/insets/InsetBibtex.cpp:145
msgid "&Cancel"
msgstr "&Ακύρωση"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1095
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1162 lib/ui/stdtoolbars.inc:109
-#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1390
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:992
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1059 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1729
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:67
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλεγμένη τιμή"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2017
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2143
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:26
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:23
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
msgid "&Language:"
msgstr "&Γλώσσα:"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3097
msgid "&Apply"
msgstr "Ε&φαρμογή"
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
msgid "&Down"
msgstr "&Κάτω"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+msgid "&Restore"
+msgstr "Επα&ναφορά"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
+msgid "App&ly"
+msgstr "Ε&φαρμογή"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
+msgid "Formatting"
+msgstr "Μορφοποίηση"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "Σ&τυλ παραπομπών:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Στυλ παραπομπών Natbib που θα χρησιμοποιηθεί"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Κείμενο &πριν:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Κείμενο πριν την παραπομπή"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
+msgid "Text a&fter:"
+msgstr "Κείμενο &μετά:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Κείμενο μετά την παραπομπή"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
+msgid "List all authors"
+msgstr "Παράθεση όλων των συγγραφέων"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
+msgid "Full aut&hor list"
+msgstr "Πλήρης &λίστα συγγραφέων"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr "Αναγκαστική χρήση κεφαλαίων στις παραπομπές"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
+msgid "Force u&pper case"
+msgstr "Αναγκαστική &χρήση κεφαλαίων"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
msgid "Search Citation"
msgstr "Αναζήτηση παραπομπής"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
msgid "Searc&h:"
msgstr "Ανα&ζήτηση:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
msgid ""
"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
msgstr ""
"Εισάγετε το προς αναζήτηση κείμενο και πατήστε Enter ή κάντε κλικ στο κουμπί"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
msgid "Click or press Enter in the search box to search"
msgstr "Κάντε κλικ ή πατήστε Enter στο κουτί αναζήτησης για να ξεκινήσει"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
msgid "&Search"
msgstr "Ανα&ζήτηση"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
msgid "Search field:"
msgstr "Πεδίο αναζήτησης:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
msgid "All fields"
msgstr "Όλα τα πεδία"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
msgid "Regular e&xpression"
msgstr "&Κανονική παράσταση"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
msgid "Case se&nsitive"
msgstr "Ευαισθ&ησία στα πεζά-κεφαλαία"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
msgid "Entry types:"
msgstr "Τύποι καταχώρησης:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:302
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
msgid "All entry types"
msgstr "Όλοι οι τύποι καταχώρησης"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
msgid "Search as you &type"
msgstr "Ανα&ζήτηση κατά την πληκτρολόγηση"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
-msgid "Formatting"
-msgstr "Μορφοποίηση"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
-msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "Σ&τυλ παραπομπών:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Στυλ παραπομπών Natbib που θα χρησιμοποιηθεί"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Font colors"
+msgstr "Χρώμα φόντου"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:359
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Κείμενο &πριν:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Main text:"
+msgstr "Απλό κείμενο"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Κείμενο πριν την παραπομπή"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
+#, fuzzy
+msgid "Click to change the color"
+msgstr "Ορισμός ή αλλαγή χρώματος κουμπιού"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
-msgid "Text a&fter:"
-msgstr "Κείμενο &μετά:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
+#, fuzzy
+msgid "Default..."
+msgstr "Προεπιλεγμένη τιμή"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:386
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Κείμενο μετά την παραπομπή"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
+msgid "Revert the color to the default"
+msgstr "Επαναφορά του χρώματος στο προεπιλεγμένο"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:414
-msgid "List all authors"
-msgstr "Παράθεση όλων των συγγραφέων"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
+msgid "R&eset"
+msgstr "&Επαναφορά"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:417
-msgid "Full aut&hor list"
-msgstr "Πλήρης &λίστα συγγραφέων"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Greyed-out notes:"
+msgstr "Γκριζαρισμένο"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Αναγκαστική χρήση κεφαλαίων στις παραπομπές"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
+msgid "&Change..."
+msgstr "Α&λλαγή..."
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:427
-msgid "Force u&pper case"
-msgstr "Αναγκαστική &χρήση κεφαλαίων"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
+#, fuzzy
+msgid "Background colors"
+msgstr "Χρώμα Φόντου:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:447
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
-msgid "&Restore"
-msgstr "Επα&ναφορά"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Page:"
+msgstr "Σελίδα:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483
-msgid "App&ly"
-msgstr "Ε&φαρμογή"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "Shaded boxes:"
+msgstr "σκιασμένο κουτί"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
msgid "&New Document:"
msgstr "&Νέο έγγραφο:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
msgid "&Old Document:"
msgstr "Παλιό Έγγραφ&ο:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
msgid "Bro&wse..."
msgstr "&Πλοήγηση..."
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:135
-msgid "Options"
-msgstr "Επιλογές"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
msgid "Copy Document Settings from:"
msgstr "Αντιγραφή Ρυθμίσεων Εγγράφου από:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
msgid "N&ew Document"
msgstr "Νέο έ&γγραφο"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
msgid "Ol&d Document"
msgstr "Παλιό Έγγ&ραφο"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
+msgid ""
+"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
+"resulting document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
+msgid "Enable &change tracking features in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Compare Revisions"
+msgstr "Κατάληξη αρχείο&υ:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
+msgid "&Revisions back"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "&Between revisions"
+msgstr "Μεταξύ γραμμών:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+msgid "Old:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "New:"
+msgstr "Νέ&ος:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
+msgid "&Ok"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
msgid "TeX Code: "
msgstr "Κώδικας TeX:"
msgid "Save as Document Defaults"
msgstr "Αποθήκευση ως Προεπιλογών για το Έγγραφο"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1087
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
msgid "Display"
msgstr "Εμφάνιση"
msgstr "&Αρχείο"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
msgid "Filename"
msgstr "Όνομα αρχείου"
msgid "y"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:39
-msgid "Find LyX Text"
-msgstr "Εύρεση Κειμένου TeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
+#, fuzzy
+msgid "TabWidget"
+msgstr "Πλάτος Ετικέτας"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
-msgid "&Basic"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
+#, fuzzy
+msgid "Basi&c"
msgstr "&Βασικό"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:159
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:183
-msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:162
-msgid "&Replace with..."
-msgstr "Αντικατάσταση &με..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:222
-msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
-msgstr "Αντικατάσταση και εύρεση επόμενης εμφάνισης [Enter]"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
-msgid "Ne&xt"
-msgstr "Επό&μενο"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:243
-msgid "Replace and find previous occurrence [Shift+Enter]"
-msgstr "Αντικατάσταση και εύρεση προηγούμενης εμφάνισης [Shift+[Enter]"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:246
-msgid "Pre&vious"
-msgstr "Προ&ηγούμενο"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:264
-msgid "Replace all occurences at once"
-msgstr "Αντικατάσταση όλων των εμφανίσεων αμέσως"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:123
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Αντικατάσταση ό&λων"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
-msgid ""
-"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
-"first letter"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
-msgid "&Keep case"
-msgstr "&Διατήρηση μικρών ή κεφαλαίων"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:344
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:368
-msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+msgid "&Find:"
+msgstr "Εύ&ρεση:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:347
-msgid "&Find..."
-msgstr "Εύ&ρεση..."
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Αντικατάσταση &με:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:73
msgid "Perform a case-sensitive search"
msgstr "Αναζήτηση με διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:407
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
msgid "Case &sensitive"
msgstr "&Διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:422
-msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:425
-msgid "Insert Re&gular Expression..."
-msgstr "Εισαγ&ωγή Κανονική Παράστασης..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:443
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
msgid "Find next occurrence [Enter]"
msgstr "Εύρεση επόμενης εμφάνισης [Enter]"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:446
-msgid "&Next"
-msgstr "Επό&μενο"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:467
-msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]"
-msgstr "Εύρεση προηγούμενης εμφάνισης [Shift+Enter]"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:470
-msgid "&Previous"
-msgstr "Π&ροηγούμενη"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Εύρεση επόμε&νου"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:491
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
msgid "Restrict search to whole words only"
msgstr "Περιορισμός αναζήτησης σε πλήρεις λέξεις μόνο"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:494
-msgid "Whole &words"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "W&hole words"
msgstr "Πλήρεις λέ&ξεις"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:522
-msgid "&Advanced"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
+msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
+msgstr "Αντικατάσταση και εύρεση επόμενης εμφάνισης [Enter]"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
+msgid "&Replace"
+msgstr "Αντικατάστα&ση"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "Αναζήτηση προς τα &πίσω"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
+msgid "Replace all occurences at once"
+msgstr "Αντικατάσταση όλων των εμφανίσεων αμέσως"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:155
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Αντικατάσταση ό&λων"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "Ad&vanced"
msgstr "Π&ροχωρημένα"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:550
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:179
msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
msgstr "Η εμβέλεια της αναζήτησης"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
msgid "Sco&pe"
msgstr "Εμ&βέλεια"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:582
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:197
msgid "Current paragraph"
msgstr "Τρέχουσα παράγραφος"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:585
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
msgid "Current ¶graph"
msgstr "Τρέχουσα παράγραφο&ς"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:606
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213
msgid "Current &document"
msgstr "Τρέχον έ&γγραφο"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:627
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:232
msgid ""
"Current document and all related documents belonging to the same master "
"document"
"Το τρέχον έγγραφο και όλα τα σχετιζόμενα έγγραφα που ανήκουν στο ίδιο κύριο "
"έγγραφο"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:630
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:235
msgid "&Master document"
msgstr "&Κύριο Έγγραφο"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:648
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:245
msgid "All open documents"
msgstr "Όλα τα ανοιχτά έγγραφα"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:651
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:248
msgid "&Open documents"
msgstr "Άνοι&γμα εγγράφων"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:669
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:258
msgid "All ma&nuals"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:690
-msgid "&Expand macros"
-msgstr "Ανάπτυ&ξη μακροεντολών"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:708
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:271
msgid ""
"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
"and paragraph style"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:711
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:274
msgid "Ignore &format"
msgstr "Να αγνοηθεί ο &τύπος"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284
+msgid ""
+"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
+"first letter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:287
+msgid "&Preserve first case on replace"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
+msgid "&Expand macros"
+msgstr "Ανάπτυ&ξη μακροεντολών"
+
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
msgid "Form"
msgid "FontUi"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:28
-msgid "LaTe&X font encoding:"
-msgstr "&Κωδικοποίηση LaTeX:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
-msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
-msgstr "Ορισμός κωδικοποίησης γραμματοσειράς (π.χ., Τ1)."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
msgid "&Default Family:"
msgstr "Προεπιλεγμένη &Οικογένεια:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29
msgid "Select the default family for the document"
msgstr "Επιλέξτε την προεπιλεγμένη οικογένεια για το έγγραφο"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36
msgid "&Base Size:"
msgstr "&Βασικό Μέγεθος"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
+msgid "LaTe&X font encoding:"
+msgstr "&Κωδικοποίηση LaTeX:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
+msgstr "Ορισμός κωδικοποίησης γραμματοσειράς (π.χ., Τ1)."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
msgid "&Roman:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83
msgid "Select the roman (serif) typeface"
msgstr "Επιλέξτε την Roman (Serif) οικογένεια χαρακτήρων"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
msgid "&Sans Serif:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
msgstr "Επιλέξτε την Sans Serif (grotesque) οικογένεια χαρακτήρων"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
msgid "S&cale (%):"
msgstr "&Κλίμακα (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
msgstr ""
"Κλιμάκωση της γραμματοσειράς Sans Serif ώστε να ταυτιστεί με τις διαστάσεις "
"της βασικής γραμματοσειράς"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
msgid "&Typewriter:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
msgstr "Επιλέξτε την Typewriter (μονού διαστήματος) οικογένεια χαρακτήρων"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147
msgid "Sc&ale (%):"
msgstr "Κ&λίμακα (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157
msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
msgstr ""
"Κλιμάκωση της γραμματοσειράς Typewriter ώστε να ταυτιστεί με τις διαστάσεις "
"της βασικής γραμματοσειράς"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
msgid "C&JK:"
msgstr "Κινέζικα, Ιαπωνικά ή Κορεάτικα:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
msgstr ""
"Εισαγωγή γραμματοσειράς για χρήση με Κινέζικο, Ιαπωνικό ή Κορεάτικο (CJK) "
"σενάριο"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
msgstr ""
"Χρήση πραγματικού μικρού σχήματος κεφαλαίων γραμμάτων, εάν παρέχεται από τη "
"γραμματοσειρά"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190
msgid "Use true S&mall Caps"
msgstr "Χρήση πραγματικών &Μικρών Κεφαλαίων"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197
msgid "Use old style instead of lining figures"
msgstr "Χρήση παλαιού στυλ αντί για εικόνες επένδυσης"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200
msgid "Use &Old Style Figures"
msgstr "Χρήση εικόνων &Παλαιού Στυλ"
msgid "&Protect:"
msgstr "&Προστασία:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
msgid "Insert the spacing even after a line break"
msgstr "Εισαγωγή διαστήματος ακόμα και μετά από αλλαγή γραμμής"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:264
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 lib/layouts/minimalistic.module:24
+#: lib/layouts/minimalistic.module:26
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:25
+msgid "&Target:"
+msgstr "&Προορισμός:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:55
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Όνομα συσχετισμένο με το URL"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Όνομα:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
msgid "Specify the link target"
msgstr "Καθορίστε τον προορισμό του δεσμού"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:65
msgid "Link type"
msgstr "Τύπος δεσμού"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
msgid "Link to the web or to every other target"
msgstr "Σύνδεση με τον Ιστό ή με κάθε άλλο προορισμό"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80
msgid "&Web"
msgstr "&Ιστός"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
msgid "Link to an email address"
msgstr "Σύνδεση με διεύθυνση email"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
msgid "&Email"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
msgid "Link to a file"
msgstr "Σύνδεση με αρχείο"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
msgid "&File"
msgstr "&Αρχείο"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:305
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:308 lib/layouts/minimalistic.module:24
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Όνομα συσχετισμένο με το URL"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
-msgid "&Target:"
-msgstr "&Προορισμός:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Όνομα:"
-
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
msgid "Listing Parameters"
msgstr "Παράμετροι Kαταλογοποίησης"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
msgstr ""
"Επιλέξτε το για να εισάγετε παραμέτρους που δεν αναγνωρίζονται από το LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
msgid "&Bypass validation"
msgstr "Π&ροσπέραση επικύρωσης"
msgid "&Include Type:"
msgstr "Τύπος σ&υμπερίληψης:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:372
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:375
msgid "Include"
msgstr "Συμπερίληψη"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:362
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:365
msgid "Input"
msgstr "Είσοδος"
msgid "Verbatim"
msgstr "Αυτολεξεί"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1062
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1068
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1049
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1055
msgid "Program Listing"
msgstr "Κώδικας Προγράμματος"
msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "Επιλέξτε το ευρετήριο στο οποίο να εμφανίζεται αυτή η καταχώρηση."
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr ""
"καθορίσετε τις επιλογές του."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
msgid "Index generation"
msgstr "Δημιουργία ευρετηρίου"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "&Χρήση πολλαπλών ευρετηρίων"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
msgid "Add a new index to the list"
msgstr "Προσθήκη νέου ευρετηρίου στη λίστα"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "Δ&ιαθέσιμα Ευρετήρια:"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
msgid "1"
msgstr "1"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
msgid "Remove the selected index"
msgstr "Αφαίρεση του επιλεγμένου ευρετηρίου"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
msgid "Rename the selected index"
msgstr "Μετονομασία του επιλεγμένου ευρετηρίου"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
msgid "R&ename..."
msgstr "&Μετονομασία..."
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
msgid "Define or change button color"
msgstr "Ορισμός ή αλλαγή χρώματος κουμπιού"
msgid "Inset Parameter Configuration"
msgstr "Εισαγωγή συνήθους κλάσματος"
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
msgid "I&mmediate Apply"
msgstr "Άμεσ&η Εφαρμογή"
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
#, fuzzy
msgid "New Inset"
msgstr "Άνοιγμα Ενθέματος|θ"
msgid "Class options"
msgstr "Επιλογές κλάσης"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
+msgstr "Ενεργοποίηση χρήσης προκαθορισμένων επιλογών από το αρχείο διάταξης"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
+msgid "P&redefined:"
+msgstr "Πρ&οκαθορισμένα:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
msgid ""
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
"select/deselect."
"Προκαθορισμένες επιλογές από το αρχείο διάταξης. Κάντε κλικ αριστερά για "
"(από)επιλογή."
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
-msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
-msgstr "Ενεργοποίηση χρήσης προκαθορισμένων επιλογών από το αρχείο διάταξης"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
-msgid "P&redefined:"
-msgstr "Πρ&οκαθορισμένα:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
msgid "Cust&om:"
msgstr "Π&ροσαρμοσμένο:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
msgid "&Graphics driver:"
msgstr "Οδηγός &Γραφικών:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
msgid "Select if the current document is included to a master file"
msgstr "Επιλέξτε, εάν το τρέχον έγγραφο περιέχεται σε κάποιο κύριο αρχείο"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
msgid "Select de&fault master document"
msgstr "&Επιλέξτε προεπιλεγμένο κύριο έγγραφο"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
msgid "&Master:"
msgstr "&Κύριο αρχείο:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
msgid "Enter the name of the default master document"
msgstr "Εισαγάγετε το όνομα του προεπιλεγμένου κύριου εγγράφου"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
msgid "Suppress default date on front page"
msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
+msgid "Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
msgid "Encoding"
msgstr "Κωδικοποίηση"
msgid "&Quote Style:"
msgstr "&Στυλ Εισαγωγικών:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
-msgid "Input here the listings parameters"
-msgstr "Εισάγετε εδώ τις παραμέτρους καταλογοποίησης"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
-msgid "Feedback window"
-msgstr "Παράθυρο Ανατροφοδότησης"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Offset:"
+msgstr "Εκτός λειτουργίας"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Value of the vertical line offset."
+msgstr "Μέγεθος κατακόρυφου διαστήματος"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Width:"
+msgstr "&Πλάτος:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "Value of the line width."
+msgstr "Διαχωριστικές γραμμές μακρύτερες από το πλάτος γραμμής"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:92
+msgid "Thickness:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Value of the line thickness."
+msgstr "Διαχωριστικές γραμμές μακρύτερες από το πλάτος γραμμής"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:330
-#: src/insets/InsetListings.cpp:355 src/insets/InsetListings.cpp:357
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:333
+#: src/insets/InsetListings.cpp:356 src/insets/InsetListings.cpp:358
msgid "Listing"
msgstr "Καταλογοποίηση"
msgstr "Επιλογή μεγέθους αριθμών γραμμών"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:994
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:916
msgid "Style"
msgstr "Στυλ"
msgid "The last line to be printed"
msgstr "Η τελευταία γραμμή προς εκτύπωση"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "Π&ροχωρημένα"
-
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
msgid "More Parameters"
msgstr "Περισσότερες Παράμετροι"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
+msgid "Feedback window"
+msgstr "Παράθυρο Ανατροφοδότησης"
+
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
msgstr "Παράμετροι καταλογοποίησης εισόδου. Βάλτε ? για μια λίστα παραμέτρων."
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
-msgid "&Find:"
-msgstr "Εύ&ρεση:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "Εισάγετε εδώ τις παραμέτρους καταλογοποίησης"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Document-specific layout information"
+msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης εσωτερικής πληροφορίας διάταξης"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Errors reported in terminal."
+msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε τύπο: %1$s."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
+msgid "Press button to check validity..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "&Validate"
+msgstr "Προβολή/Ενημέρωση"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
msgid "Update the display"
msgstr "Ενημέρωση εμφάνισης"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
msgid "&Update"
msgstr "Α&νανέωση"
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
msgid "[x]"
-msgstr ""
+msgstr "[x]"
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
msgid "(x)"
-msgstr ""
+msgstr "(x)"
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
msgid "{x}"
-msgstr ""
+msgstr "{x}"
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
msgid "|x|"
-msgstr ""
+msgstr "|x|"
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
msgid "||x||"
-msgstr ""
+msgstr "||x||"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
msgid ""
msgstr "Χρήση πακ&έτου esint"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
+msgstr ""
+"Το LaTeX πακέτο mhchem χρησιμοποιείται μόνο αν έχει εισαχθεί σε τύπους η "
+"εντολή \\ce ή \\cf"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Use math&dots package automatically"
+msgstr "&Αυτόματη χρήση μαθηματικού πακέτου AMS"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "The LaTeX package mathdots is used"
+msgstr "Το LaTeX πακέτο mhchem χρησιμοποιείται πάντα"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Use math&dots package"
+msgstr "Χρήση &μαθηματικού πακέτου AMS"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
msgid ""
"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
"inserted into formulas"
"Το LaTeX πακέτο mhchem χρησιμοποιείται μόνο αν έχει εισαχθεί σε τύπους η "
"εντολή \\ce ή \\cf"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
msgid "Use mhchem &package automatically"
msgstr "Α&υτόματη χρήση πακέτου mhchem"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
msgstr "Το LaTeX πακέτο mhchem χρησιμοποιείται πάντα"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
msgid "Use mh&chem package"
msgstr "Χρήση πακ&έτου mhchem"
#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:206
msgid "A&dd"
msgstr "&Προσθήκη"
msgid "&Numbering"
msgstr "&Αρίθμηση"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
msgid "Output Format"
msgstr "Τύπος Εξόδου"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
msgid "Specify the default output format (for view/update)"
msgstr "Ορισμός προεπιλεγμένου τύπου εξόδου (για προβολή/ενημέρωση)"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
msgid "De&fault Output Format:"
msgstr "Προεπιλεγμένος Τύπος Ε&ξόδου:"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
msgid "Use the XeTeX processing engine"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
msgid "Use &XeTeX"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
-msgid "&Use hyperref support"
-msgstr "&Χρήση υποστήριξης υπερσυνδέσμων"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
-msgid "&General"
-msgstr "&Γενικά"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
-msgid ""
-"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77
+msgid "Enable forward/reverse search (e.g., SyncTeX)"
msgstr ""
-"Εάν δεν δηλώνονται ρητά, τίτλος και συγγραφέας να συμπληρωθούν από κατάλληλα "
-"περιβάλλοντα"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
-msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση &κεφαλίδας"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
-msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr "Ενεργοποίηση PDF παρουσίασης πλήρους οθόνης"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
-msgid "Load in &fullscreen mode"
-msgstr "Φόρτωση σε κατάσταση &πλήρους οθόνης"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
-msgid "Header Information"
-msgstr "Πληροφορίες Κεφαλίδας"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
-msgid "&Title:"
-msgstr "&Τίτλος:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
-msgid "&Author:"
-msgstr "&Συγγραφέας:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
-msgid "&Subject:"
-msgstr "&Θέμα:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
-msgid "&Keywords:"
-msgstr "&Λέξεις Κλειδιά:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
-msgid "H&yperlinks"
-msgstr "&Υπερσύνδεσμοι"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "S&ynchronize with Output"
+msgstr "Συμπερίληψη στην Έξοδο"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
-msgid "Allows link text to break across lines."
-msgstr "Επιτρέπει τη διάσπαση κειμένων δεσμού σε διαδοχικές γραμμές"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "C&ustom Macro:"
+msgstr "Αρ. Πελάτη:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
-msgid "B&reak links over lines"
-msgstr "&Διάσπαση δεσμών σε διαφορετικές γραμμές"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "Προεπεξεργασία LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
-msgid "No &frames around links"
-msgstr "Όχι &πλαίσια γύρω από δεσμούς"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "Επιλογές Μαθηματικών"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
-msgid "C&olor links"
-msgstr "&Χρωματισμός δεσμών"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
-msgid "Bibliographical backreferences"
-msgstr "Βιβλιογραφικές όπισθεν αναφορές"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
-msgid "B&ackreferences:"
-msgstr "&Όπισθεν αναφορές:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "&Math Output:"
+msgstr "Έξοδος"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "&Σελιδοδείκτες"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
+msgid "Format to use for math output."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
-msgid "G&enerate Bookmarks"
-msgstr "&Δημιουργία Σελιδοδεικτών"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
+#, fuzzy
+msgid "MathML"
+msgstr "Μαθηματικά|Μ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
-msgid "&Numbered bookmarks"
-msgstr "&Αριθμημένοι σελιδοδείκτες"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/configure.py:550
+msgid "HTML"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
-msgid "Number of levels"
-msgstr "Αριθμός επιπέδων"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Images"
+msgstr "Σελίδες"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
-msgid "&Open bookmarks"
-msgstr "Ανοι&χτοί σελιδοδείκτες"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:4
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:667
+msgid "LaTeX"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
-msgid "Additional o&ptions"
-msgstr "Πρόσθετες &επιλογές"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "Math &Image Scaling:"
+msgstr "Διαστήματα μαθηματικών"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
-msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-msgstr "π.χ.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:212
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
msgid "Paper Format"
msgstr "Μορφή Χαρτιού"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
msgid "&Format:"
msgstr "&Μορφή:"
msgstr "&Οριζόντιος"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
msgid "Page Layout"
msgstr "Διάταξη Σελίδας"
msgid "&Two-sided document"
msgstr "Έγγραφο &δύο όψεων"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216
-msgid "Background Color:"
-msgstr "Χρώμα Φόντου:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237
-msgid "&Change..."
-msgstr "Α&λλαγή..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
-msgid "Revert the color to the default"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
-msgid "R&eset"
-msgstr "&Επαναφορά"
-
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
msgid "Label Width"
msgstr "Πλάτος Ετικέτας"
msgid "Line &spacing"
msgstr "Απόσταση &γραμμών"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1792
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1802
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
msgid "Single"
msgstr "Απλή"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
msgid "1.5"
-msgstr ""
+msgstr "1.5"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1798
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1808
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
msgid "Double"
msgstr "Διπλή"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:759
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1916 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1939
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:809 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:836
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2065
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:71
msgid "Custom"
msgstr "Προσαρμογή"
msgid "Paragraph's &Default"
msgstr "Προεπιλεγμένες Ρυθμίσεις &Παραγράφου"
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
-msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
-msgid "&Phantom"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr "&Χρήση υποστήριξης υπερσυνδέσμων"
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
-msgid "Horizontal space of the phantom content"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
+msgid "&General"
+msgstr "&Γενικά"
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
-msgid "&Horiz. Phantom"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
msgstr ""
+"Εάν δεν δηλώνονται ρητά, τίτλος και συγγραφέας να συμπληρωθούν από κατάλληλα "
+"περιβάλλοντα"
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
-msgid "Vertical space of the phantom content"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση &κεφαλίδας"
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
-msgid "&Vert. Phantom"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr "Ενεργοποίηση PDF παρουσίασης πλήρους οθόνης"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
-msgid "A<er..."
-msgstr "&Τροποποίηση..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr "Φόρτωση σε κατάσταση &πλήρους οθόνης"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
-msgid "In Math"
-msgstr "ΣÏ\84η Î\9cαθημαÏ\84ική Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
+msgid "Header Information"
+msgstr "ΠληÏ\81οÏ\86οÏ\81ίεÏ\82 Î\9aεÏ\86αλίδαÏ\82"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
-msgid ""
-"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
-"delay."
-msgstr ""
-"Εμφάνιση της εμβόλιμης γκρι συμπλήρωσης πίσω απ' τον δρομέα στη μαθηματική "
-"κατάσταση μετά την καθυστέρηση."
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
+msgid "&Title:"
+msgstr "&Τίτλος:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
-msgid "Automatic in&line completion"
-msgstr "Αυτόματη &εμβόλιμη συμπλήρωση"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
+msgid "&Author:"
+msgstr "&Συγγραφέας:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
+msgid "&Subject:"
+msgstr "&Θέμα:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "&Λέξεις Κλειδιά:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "&Υπερσύνδεσμοι"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
+msgid "Allows link text to break across lines."
+msgstr "Επιτρέπει τη διάσπαση κειμένων δεσμού σε διαδοχικές γραμμές"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
+msgid "B&reak links over lines"
+msgstr "&Διάσπαση δεσμών σε διαφορετικές γραμμές"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+msgid "No &frames around links"
+msgstr "Όχι &πλαίσια γύρω από δεσμούς"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
+msgid "C&olor links"
+msgstr "&Χρωματισμός δεσμών"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+msgid "Bibliographical backreferences"
+msgstr "Βιβλιογραφικές όπισθεν αναφορές"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
+msgid "B&ackreferences:"
+msgstr "&Όπισθεν αναφορές:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "&Σελιδοδείκτες"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
+msgid "G&enerate Bookmarks"
+msgstr "&Δημιουργία Σελιδοδεικτών"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr "&Αριθμημένοι σελιδοδείκτες"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Αριθμός επιπέδων"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
+msgid "&Open bookmarks"
+msgstr "Ανοι&χτοί σελιδοδείκτες"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "Πρόσθετες &επιλογές"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+msgstr "π.χ.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
+msgid "&Phantom"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
+msgid "Horizontal space of the phantom content"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
+msgid "&Horiz. Phantom"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
+msgid "Vertical space of the phantom content"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
+msgid "&Vert. Phantom"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
+msgid "A<er..."
+msgstr "&Τροποποίηση..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Use system colors"
+msgstr "Δεν υπάρχει φάκελος συστήματος"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
+msgid "In Math"
+msgstr "Στη Μαθηματική Κατάσταση"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
+"Εμφάνιση της εμβόλιμης γκρι συμπλήρωσης πίσω απ' τον δρομέα στη μαθηματική "
+"κατάσταση μετά την καθυστέρηση."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
+msgid "Automatic in&line completion"
+msgstr "Αυτόματη &εμβόλιμη συμπλήρωση"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
msgid "Show the popup in math mode after the delay."
msgstr "&Δείκτης δρομέα"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2765 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2829
msgid "Remo&ve"
msgstr "Αφαί&ρεση"
msgid "Maximum A&ge (in days):"
msgstr "Μέ&γιστη Ηλικία (σε ημέρες):"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
-msgid "&Date format:"
-msgstr "&Μορφή ημερομηνίας:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "Μορφή ημερομηνίας για την έξοδο strftime"
-
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
msgid "Display &Graphics"
msgstr "Εμφάνιση &Γραφικών"
msgstr "Άμεση Πρ&οεπισκόπηση:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
msgid "Off"
msgstr "Εκτός λειτουργίας"
msgid "&Mark end of paragraphs"
msgstr "Ση&μείωση τέλους παραγράφων"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
msgid "Editing"
msgstr "Επεξεργασία"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
msgid "Cursor &follows scrollbar"
msgstr "Ο δρομέας ακολουθεί τη &μπάρα κύλισης"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
msgid "Scroll &below end of document"
msgstr "Κύλιση &κάτω από το τέλος του εγγράφου"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
msgid "Sort &environments alphabetically"
msgstr "Αλφαβητική τα&ξινόμηση περιβαλλόντων"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
msgid "&Group environments by their category"
msgstr "Ομαδοποίηση περιβαλλόντων βάσει &κατηγορίας"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
msgstr "Επεξεργασία Μαθηματικών Μακροεντολών εσωτερικά με ένα κουτί τριγύρω"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
msgstr ""
"Επεξεργασία Μαθηματικών Μακροεντολών εσωτερικά με το όνομα στη γραμμή "
"κατάστασης"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
msgstr ""
"Επεξεργασία Μαθηματικών Μακροεντολών με λίστα παραμέτρων (όπως στα LyX < 1.6)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
msgid "Fullscreen"
msgstr "Πλήρης Οθόνη"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "Απόκρυψη γραμμών &εργαλείων"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "Απόκρυψη μπάρας κύ&λισης"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
+msgid "Hide &tabbar"
+msgstr "Απόκρυψη γραμμής &στηλοθετών"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "Απόκρυψη μπάρας &μενού"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146
msgid "&Limit text width"
msgstr "Πε&ριορισμός πλάτους κειμένου"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
msgid "Screen used (&pixels):"
msgstr "Οθόνη που &χρησιμοποιείται (pixels):"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
-msgid "Hide &menubar"
-msgstr "Απόκρυψη μπάρας &μενού"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
+msgid "&New..."
+msgstr "&Νέο..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183
-msgid "Hide &tabbar"
-msgstr "Απόκρυψη γραμμής &στηλοθετών"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
+msgid "Re&move"
+msgstr "&Αφαίρεση"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190
-msgid "Hide scr&ollbar"
-msgstr "Î\91Ï\80Ï\8cκÏ\81Ï\85Ï\88η μÏ\80άÏ\81αÏ\82 κÏ\8d&λιÏ\83ηÏ\82"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
+msgid "&Document format"
+msgstr "Î\9cοÏ\81Ï\86ή &εγγÏ\81άÏ\86οÏ\85"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205
-msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "Î\91Ï\80Ï\8cκÏ\81Ï\85Ï\88η γÏ\81αμμÏ\8eν &εÏ\81γαλείÏ\89ν"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
+msgid "Vector &graphics format"
+msgstr "Î\9cοÏ\81Ï\86ή &διανÏ\85Ï\83μαÏ\84ικÏ\8eν γÏ\81αÏ\86ικÏ\8eν"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:49
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "Î\95Ï\80ε&ξεÏ\81γαÏ\83ία με:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
+msgid "S&hort Name:"
+msgstr "Î\9cι&κÏ\81Ï\8c Î\8cνομα:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
-msgid "Co&pier:"
-msgstr "&Αντιγραφή με:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Επέκ&ταση:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
msgid "Shortc&ut:"
msgstr "&Συντόμευση:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:79
-msgid "S&hort Name:"
-msgstr "Î\9cι&κÏ\81Ï\8c Î\8cνομα:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Î\95Ï\80ε&ξεÏ\81γαÏ\83ία με:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
msgid "&Viewer:"
msgstr "Προ&βολή με:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:105
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Επέκ&ταση:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
+msgid "Co&pier:"
+msgstr "&Αντιγραφή με:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
msgstr "Ορισμός προεπιλεγμένου τύπου εξόδου όταν χρησιμοποιείται (PDF)LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
msgid "Default Format"
msgstr "Προεπιλεγμένος Τύπος"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:194
-msgid "Vector &graphics format"
-msgstr "Μορφή &διανυσματικών γραφικών"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
-msgid "&Document format"
-msgstr "Μορφή &εγγράφου"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:208
-msgid "Re&move"
-msgstr "&Αφαίρεση"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:215
-msgid "&New..."
-msgstr "&Νέο..."
-
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
msgid "&E-mail:"
msgstr ""
msgid "Your E-mail address"
msgstr "Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
msgid "Keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
msgid "Use &keyboard map"
msgstr "&Χρήση πίνακα χαρακτήρων"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
msgid "&First:"
msgstr "Π&ρώτο:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
msgid "Br&owse..."
msgstr "Π&λοήγηση..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
msgid "S&econd:"
msgstr "&Δεύτερο:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
+msgid ""
+"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
+"time LyX is launched."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
+msgid "Do not swap Apple and Control keys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
msgid "Mouse"
msgstr "Ποντίκι"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
msgid "&Wheel scrolling speed:"
msgstr "Ταχύτητα &κύλισης με τη ρόδα:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
msgid ""
"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
"speed it up, low values slow it down."
"1.0 είναι η πρότυπη ταχύτητα κύλισης με τη ρόδα του ποντικιού. Υψηλότερες "
"τιμές την αυξάνουν, μικρότερες την ελαττώνουν."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
+msgid "Scroll wheel zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "&Ενεργοποιημένη"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Έλεγχος"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "Shift"
+msgstr "άσπρο"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
+msgid "Alt"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
msgid "User &interface language:"
msgstr "&Γλώσσα Διεπαφής Χρήστη"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
msgstr "Επιλέξτε τη γλώσσα της διεπαφής χρήστη (μενού, διάλογοι, κλπ.)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
msgid "Language pac&kage:"
msgstr "Γλωσσικό πα&κέτο:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
msgstr ""
"Εισαγάγετε την εντολή φόρτωσης του γλωσσικού πακέτου (προεπιλογή: babel)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
msgid "Command s&tart:"
msgstr "Εντολή &αρχής:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
msgstr "Η εντολή LaTeX που εκκινεί τη μετάβαση σε μια ξένη γλώσσα"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
msgid "Command e&nd:"
msgstr "Εντολή &τέλους:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
msgstr "Η εντολή LaTeX που τερματίζει τη μετάβαση σε μια ξένη γλώσσα"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Default Decimal &Point:"
+msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπ&ωτής:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:135
+msgid "X; "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
msgid "Use the babel package for multilingual support"
msgstr "Χρήση του πακέτου babel για πολλαπλή γλωσσική υποστήριξη"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132
msgid "&Use babel"
msgstr "Χρήσ&η babel"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
msgid ""
"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
"the language package)"
"Επιλέξτε για καθολική επέκταση της γλώσσας (στην κλάση εγγράφου), και όχι "
"τοπική (στο πακέτο γλώσσας)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142
msgid "&Global"
msgstr "Κα&θολική"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149
msgid ""
"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
"command"
"Εάν επιλεγεί, η γλώσσα του εγγράφου δεν τίθεται ρητά με μια εντολή εναλλαγής "
"γλώσσας"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
msgid "Auto &begin"
msgstr "Α&υτόματη έναρξη"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
msgid ""
"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
"switch command"
"Εάν επιλεγεί, η γλώσσα του εγγράφου δεν κλείνει ρητά με μια εντολή εναλλαγής "
"γλώσσας"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162
msgid "Auto &end"
msgstr "Αυτόματη &λήξη"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169
msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
msgstr "Επιλέξτε για να τονίσετε ξένες γλώσσες στην περιοχή εργασίας"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172
msgid "Mark &foreign languages"
msgstr "Σημειώστε &ξένες γλώσσες"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182
msgid "Right-to-left language support"
msgstr "Υποστήριξη γλωσσών από δεξιά προς τα αριστερά"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3339
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
"Επιλέξτε για να ενεργοποιήσετε υποστήριξη γλωσσών από δεξιά προς τα αριστερά "
"(π.χ. Εβραϊκά, Αραβικά)."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
msgid "Enable RTL su&pport"
msgstr "Ενεργοποίηση RTL (Δεξιά-προς-Αριστερά) υποστήριξης"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212
msgid "Cursor movement:"
msgstr "Κίνηση δρομέα:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
msgid "&Logical"
msgstr "&Λογική"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
msgid "&Visual"
msgstr "&Οπτική"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
msgid ""
"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
msgid "Use LaTe&X font encoding:"
msgstr "Χρήση &Κωδικοποίησης LaTeX:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
msgid "Default paper si&ze:"
msgstr "Π&ροεπιλεγμένο μέγεθος χαρτιού:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
+msgid "US letter"
+msgstr "Η.Π.Α. επιστολή"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
+msgid "US legal"
+msgstr "Η.Π.Α. νομικό κείμενο"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
+msgid "US executive"
+msgstr "Η.Π.Α. executive κείμενο"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
+msgid "B5"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
msgid "&DVI viewer paper size options:"
msgstr "Επιλογές &μεγέθους σελίδας για προβολέα DVI"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
msgstr ""
"Προαιρετική σημαία μεγέθους χαρτιού (-paper) για μερικούς προβολείς DVI"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
msgid "BibTeX command and options"
msgstr "BibTeX εντολή και επιλογές"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:158
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
msgid "Processor for &Japanese:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "Ειδική εντολή BibTeX και επιλογές για το pLaTeX (ιαπωνικά)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
msgid "Pr&ocessor:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:680
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:854
msgid "Op&tions:"
msgstr "&Επιλογές:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
msgstr "Εντολή ευρετηρίου και επιλογές (makeindex, xindy)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "Ειδική εντολή ευρετηρίου και επιλογές για το pLaTeX (ιαπωνικά)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
msgid "&Nomenclature command:"
msgstr "Εντ&ολή επιστημονικής ορολογίας"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
msgstr "Εντολή και επιλογές για επιστημονική ορολογία (συνήθως makeindex)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
msgid "Chec&kTeX command:"
msgstr "&Εντολή CheckTeX:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:302
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr "Επιλογές εκκίνησης και σημαίες CheckTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
msgid ""
"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
"Posix στα αρχεία LaTeX. Χρήσιμο εάν χρησιμοποιείτε MikTeX για Windows αντί "
"του Cygwin teTeX."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:321
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
msgstr "&Χρήση μονοπατιών σε στυλ Windows στα LaTeX αρχεία"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
msgid "Set class options to default on class change"
msgstr "Ορισμός επιλογών κλάσης στις προεπιλεγμένες τιμές για αλλαγή κλάσης"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:331
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
msgid "R&eset class options when document class changes"
msgstr "Επαναφορά επιλογών κ&λάσης όταν αλλάζει η κλάση του εγγράφου"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:344
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
-msgid "US letter"
-msgstr "Η.Π.Α. επιστολή"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "&Μήκος γραμμής στην έξοδο:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:349
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748
-msgid "US legal"
-msgstr "Η.Π.Α. νομικό κείμενο"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3012
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
+msgstr ""
+"Μέγιστο μήκος γραμμής εξαγόμενων αρχείων απλού κειμένου/LaTeX/SGML. Εάν "
+"τεθεί σε 0, οι παράγραφοι εξάγονται σε μία γραμμή, εάν > 0, οι παράγραφοι "
+"χωρίζονται με μια κενή γραμμή."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:354
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
-msgid "US executive"
-msgstr "Η.Π.Α. executive κείμενο"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
+msgid "&Date format:"
+msgstr "&Μορφή ημερομηνίας:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:359
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750
-msgid "A3"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr "Μορφή ημερομηνίας για την έξοδο strftime"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite on export:"
+msgstr "Αντικατάσταση εγγράφου;"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
+msgid "Ask permission"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:364
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751
-msgid "A4"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
+msgid "Main file only"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:369
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:752
-msgid "A5"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "Όλα τα πεδία"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:374
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
-msgid "B5"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
+msgid "Forward search"
msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "Εντολή ε&υρετηρίου:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "Εντολή roff (Unix):"
+
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
msgid "&PATH prefix:"
msgstr "Πρό&θεμα PATH:"
msgid "Hunspell dictionaries:"
msgstr "Λεξικά Hunspell:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2832
-msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
-"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
-"paragraphs are separated by a blank line."
-msgstr ""
-"Μέγιστο μήκος γραμμής εξαγόμενων αρχείων απλού κειμένου/LaTeX/SGML. Εάν "
-"τεθεί σε 0, οι παράγραφοι εξάγονται σε μία γραμμή, εάν > 0, οι παράγραφοι "
-"χωρίζονται με μια κενή γραμμή."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
-msgid "Output &line length:"
-msgstr "&Μήκος γραμμής στην έξοδο:"
-
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
msgid "Printer Command Options"
msgstr "Επιλογές Εντολών Εκτύπωσης"
msgid "Printer co&mmand:"
msgstr "&Εντολή εκτύπωσης:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:49
msgid "Sans Seri&f:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:85
msgid "T&ypewriter:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
msgid "R&oman:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "&Ανάλυση οθόνης (DPI):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:133
msgid "&Zoom %:"
msgstr "&Κλίμακα %:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:170
msgid "Font Sizes"
msgstr "Μεγέθη Γραμματοσειρών"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:215
msgid "&Large:"
msgstr "Μ&εγάλο:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:225
msgid "&Larger:"
msgstr "Μεγα&λύτερο:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:235
msgid "&Largest:"
msgstr "Μέγι&στο:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:248
msgid "&Huge:"
msgstr "&Τεράστιο:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:258
msgid "&Hugest:"
msgstr "&Γιγαντιαίο:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:268
msgid "S&mallest:"
msgstr "Ελά&χιστο:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
msgid "S&maller:"
msgstr "Μι&κρότερο:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
msgid "S&mall:"
msgstr "Μικ&ρό:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
msgid "&Normal:"
msgstr "Καν&ονικό:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
msgid "&Tiny:"
msgstr "&Μικροσκοπικό:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:334
msgid ""
"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
"of fonts"
"Η επιλογή αυτού βελτιώνει την απόδοση, αλλά ίσως ελαττώσει την ποιότητα των "
"γραμμάτων στην οθόνη."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
msgstr ""
"Χρήση λανθάνουσας μνήμης pixmap για επιτάχυνση της σχεδίασης των γραμμάτων"
msgid "Al&ternative language:"
msgstr "&Εναλλακτική γλώσσα:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Αρχείο &διεπαφής χρήστη:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
+msgid "Automatic help"
+msgstr "Αυτόματη βοήθεια"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
+msgid ""
+"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
+msgstr ""
+"Ενεργοποίηση αυτού επιτρέπει την αυτόματη εμφάνιση χρήσιμων σχολίων ως "
+"ενθεμάτων στον κύριο χώρο εργασίας ενός επεξεργασμένου εγγράφου"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
+msgid "&Enable tool tips in main work area"
+msgstr "&Ενεργοποίηση εργαλειοσυμβουλών στον κύριο χώρο εργασίας"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
msgid "Session"
msgstr "Σύνοδος"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
msgid "Restore window layouts and &geometries"
msgstr "Eπαναφορά της διάταξης και &γεωμετρίας των παραθύρων"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
msgstr "Επαναφορά στη θέση του δρομέα κατά το τελευταίο κλείσιμο του αρχείου"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
msgid "Restore cursor &positions"
msgstr "Επαναφορά &θέσεων δρομέα"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
msgid "&Load opened files from last session"
msgstr "Φό&ρτωση ανοιγμένων αρχείων από την τελευταία σύνοδο"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
msgid "Clear all session &information"
msgstr "Καθαρισμός Πλ&ηροφοριών Συνόδου"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
msgid "Documents"
msgstr "Έγγραφα"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "&Μέγιστα πρόσφατα αρχεία:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
msgid "Backup original documents when saving"
msgstr ""
"Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αυθεντικών εγγράφων κατά την αποθήκευση"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
+msgid "&Backup documents, every"
+msgstr "&Αντίγραφα ασφαλείας εγγράφων, κάθε"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
msgid "minutes"
msgstr "λεπτά"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
-msgid "&Backup documents, every"
-msgstr "&Αντίγραφα ασφαλείας εγγράφων, κάθε"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "&Save documents compressed by default"
+msgstr "Αποθήκευση ως Προεπιλογών για το Έγγραφο"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "&Μέγιστα πρόσφατα αρχεία:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
msgid "&Open documents in tabs"
msgstr "Άνοιγμα εγγράφων σε &καρτέλες"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
msgstr ""
"Εάν θα τοποθετηθεί κουμπί κλεισίματος σε κάθε καρτέλα ή μόνο στην πάνω "
"αριστερή."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
msgid "&Single close-tab button"
msgstr "Απ&λό κουμπί κλεισίματος καρτέλας"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:217
-msgid "Automatic help"
-msgstr "Αυτόματη βοήθεια"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235
-msgid ""
-"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
-"the main work area of an edited document"
-msgstr ""
-"Ενεργοποίηση αυτού επιτρέπει την αυτόματη εμφάνιση χρήσιμων σχολίων ως "
-"ενθεμάτων στον κύριο χώρο εργασίας ενός επεξεργασμένου εγγράφου"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
-msgid "&Enable tool tips in main work area"
-msgstr "&Ενεργοποίηση εργαλειοσυμβουλών στον κύριο χώρο εργασίας"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Αρχείο &διεπαφής χρήστη:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2353
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2360 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2460
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2424
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2431 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2532
msgid "&Save"
msgstr "Α&ποθήκευση"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37
-msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27
-msgid "&List Indendation:"
-msgstr "&Εσοχές Λίστας:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48
-msgid "Custom &Width:"
-msgstr "Προσαρμοσμένο Π&λάτος:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61
-msgid ""
-"Custom value. "List Indendation" needs to be set to ""
-"Custom"."
-msgstr ""
-
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
msgid "Pages"
msgstr "Σελίδες"
msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
msgstr "Επιλέξτε το ευρετήριο που θα εκτυπωθεί σε αυτή τη θέση του εγγράφου."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:35
+msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "&List Indentation:"
+msgstr "&Εσοχές Λίστας:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:42
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "Προσαρμοσμένο Π&λάτος:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55
+msgid ""
+"Custom value. "List Indentation" needs to be set to ""
+"Custom"."
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
msgid "Output"
msgstr "Έξοδος"
msgid "&Statusbar messages"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
msgid "Fil&ter:"
msgstr "&Φίλτρο:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:281
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "Εισαγωγή συμβολοσειράς για φιλτράρισμα της λίστας ετικετών"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "Φιλτράρισμα με διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:287
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "&Διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:289
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
msgid "Update the label list"
msgstr "Ενημέρωση λίστας ετικέτών"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
msgid "&Sort"
msgstr "Τα&ξινόμηση"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "Ταξινόμηση ετικετών με αλφαβητική σειρά και διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "&Διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
-msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
+msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
msgid "Grou&p"
msgstr "&Ομαδοποίηση"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
msgid "&Go to Label"
msgstr "&Πήγαινε στην ετικέτα"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
msgid "La&bels in:"
msgstr "Ε&τικέτες σε:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "Παραπομπή όπως εμφανίζεται στην έξοδο"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
msgid "<reference>"
msgstr "<παραπομπή>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
msgid "(<reference>)"
msgstr "(<παραπομπή>)"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
msgid "<page>"
msgstr "<σελίδα>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
msgid "on page <page>"
msgstr "στη σελίδα <σελίδα>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<παραπομπή> στη σελίδα <σελίδα>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
msgid "Formatted reference"
msgstr "Μορφοποιημένη παραπομπή"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Αντικατάσταση &με:"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
+#, fuzzy
+msgid "Textual reference"
+msgstr "όλες οι αναφορές"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
-msgid "Match whole words onl&y"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Match w&hole words only"
msgstr "Ταύτιση &ολόκληρων λέξεων μόνο"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
-msgid "Find &Next"
-msgstr "Εύρεση επόμε&νου"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
-msgid "&Replace"
-msgstr "Αντικατάστα&ση"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "Αναζήτηση προς τα &πίσω"
-
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
msgstr ""
msgstr "Εκκαθάριση τρέχουσας συντόμευσης"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:984
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:906
msgid "C&lear"
msgstr "Ε&κκαθάριση"
"Πληκτρολογείστε τη συντόμευση αφού κάνετε κλικ σε αυτό το πεδίο. Επαναφορά "
"περιεχομένων με το κουμπί 'Εκκαθάριση'"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:14
msgid "DockWidget"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:39
msgid ""
"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "Άγνωστη λέξη:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
msgid "Current word"
msgstr "Τρέχουσα λέξη"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:152
msgid "Replace word with current choice"
msgstr "Αντικατάσταση της λέξης με την τρέχουσα επιλογή"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
msgid "&Find Next"
msgstr "Εύρεση επόμε&νου"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:88
msgid "Re&placement:"
msgstr "Αντ&ικατάσταση:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
msgid "Replace with selected word"
msgstr "Αντικατάσταση της επιλεγμένης λέξης"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:136
msgid "S&uggestions:"
msgstr "Π&ροτάσεις:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:171
msgid "Ignore this word"
msgstr "Να αγνοηθεί αυτή η λέξη"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:174
msgid "&Ignore"
msgstr "Να &Αγνοηθεί"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:187
msgid "Ignore this word throughout this session"
msgstr "Να αγνοηθεί αυτή η λέξη σε όλη τη σύνοδο"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:190
msgid "I&gnore All"
msgstr "Να Α&γνοηθούν Όλα"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:203
msgid "Add the word to your personal dictionary"
msgstr "Προσθήκη της λέξης στο προσωπικό σας λεξικό"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:196
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "Άγνωστη λέξη:"
-
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
msgid ""
"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
msgid "&Display all"
msgstr "Ε&μφάνιση όλων"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Τρέχον κελί:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58
-msgid "Current row position"
-msgstr "Θέση τρέχουσας γραμμής"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:80
-msgid "Current column position"
-msgstr "Θέση τρέχουσας στήλης"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
msgid "&Table Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις &Πινάκων:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
msgid "Column settings"
msgstr "Ρυθμίσεις στήλης"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
msgid "&Horizontal alignment:"
msgstr "&Οριζόντια στοίχιση:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "Οριζόντια στοίχιση στη στήλη"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686
msgid "Justified"
msgstr "Πλήρης στοίχιση"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688
+#, fuzzy
+msgid "At Decimal Separator"
+msgstr "Διαχωριστής"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr "Διαχωριστής"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:166
msgid "Fixed width of the column"
msgstr "Σταθερό πλάτος της στήλης"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
msgid "&Vertical alignment in row:"
msgstr "&Κατακόρυφη στοίχιση στη γραμμή:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
msgid ""
"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
"the row."
"Καθορίζει την κατακόρυφη στοίχιση αυτού του κελιού σε σχέση με τη βάση της "
"γραμμής."
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
msgid "Merge cells of different columns"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
msgid "&Multicolumn"
msgstr "Πολλαπλή &στήλη"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:240
#, fuzzy
msgid "Row setting"
msgstr "Ρυθμίσεις γραμμής"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246
msgid "Merge cells of different rows"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:249
msgid "M&ultirow"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
msgid "Cell setting"
msgstr "Ρύθμιση κελιού"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
msgstr "Περιστροφή αυτού του κελιού κατά 90 μοίρες"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:268
msgid "Rotate &cell 90 degrees"
msgstr "Περιστροφή κε&λιού κατά 90 μοίρες"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:281
msgid "Table-wide settings"
msgstr "Ρυθμίσεις πλάτους πίνακα"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:330
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
msgid "Verti&cal alignment:"
msgstr "Κατακόρυ&φη στοίχιση"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:340
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:297
msgid "Vertical alignment of the table"
msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση του πίνακα"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:341
msgid "Rotate the table by 90 degrees"
msgstr "Περιστροφή του πίνακα κατά 90 μοίρες"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:387
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
msgid "&Rotate table 90 degrees"
msgstr "&Περιστροφή πίνακα κατά 90 μοίρες"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:399
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
msgid "LaTe&X argument:"
msgstr "Ό&ρισμα LaTeX:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:409
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
msgid "Custom column format (LaTeX)"
msgstr "Προσαρμοσμένη μορφή στήλης (LaTeX)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
msgid "&Borders"
msgstr "Περι&γράμματα"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:438
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
msgid "Set Borders"
msgstr "Ορισμός Περιγραμμάτων"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Ορισμός περιγράμματος τρέχοντος (επιλεγμένου) κελιού (κελιών)."
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:887
msgid "All Borders"
msgstr "Όλα τα περιγράμματα"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:893
msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr ""
"Ορισμός όλων των περιγραμμάτων του τρέχοντος κελιού ή των επιλεγμένων κελιών"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:974
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:896
msgid "&Set"
msgstr "Ο&ρισμός"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr ""
"Αναίρεση όλων των περιγραμμάτων του τρέχοντος κελιού ή των επιλεγμένων κελιών"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
msgstr "Χρήση επίσημου στυλ περιγραμμάτων (χωρίς κατακόρυφα περιγράμματα)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1009
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
msgid "Fo&rmal"
msgstr "&Επίσημο"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
msgid "Use default (grid-like) border style"
msgstr "Χρήση προεπιλεγμένου στυλ περιγραμμάτων (πλέγμα)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1022
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
msgid "De&fault"
msgstr "Πρ&οεπιλεγμένο"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:964
msgid "Additional Space"
msgstr "Επιπρόσθετο Διάστημα"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
msgid "T&op of row:"
msgstr "Άνω μέρος γραμμής:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1133
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
msgid "Botto&m of row:"
msgstr "Κάτω μέρος γραμμής:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1043
msgid "Bet&ween rows:"
msgstr "Μεταξύ γραμμών:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
msgid "&Longtable"
msgstr "&Μακρύς πίνακας"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
msgid "Select for tables that span multiple pages"
msgstr "Επιλέξτε για πίνακες που εκτείνονται σε πολλαπλές σελίδες"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1101
msgid "&Use long table"
msgstr "&Χρήση μακρέως πίνακα"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1214
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
msgid "Row settings"
msgstr "Ρυθμίσεις γραμμής"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1220
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1117
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1227
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1124
msgid "Border above"
msgstr "Άνω περίγραμμα"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1234
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
msgid "Border below"
msgstr "Κάτω περίγραμμα"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1241
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138
msgid "Contents"
msgstr "Περιεχόμενα"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
msgid "Header:"
msgstr "Κεφαλίδα:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1152
msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
msgstr "Επανάληψη αυτής της γραμμής ως κεφαλίδας κάθε σελίδας (πλην πρώτης)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1258
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1155
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
msgid "on"
msgstr "επί"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1268
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1275
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1309
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1374
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1278
msgid "double"
msgstr "διπλό"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1282
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
msgid "First header:"
msgstr "Πρώτη κεφαλίδα:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1289
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186
msgid "This row is the header of the first page"
msgstr "Αυτή η γραμμή είναι η κεφαλίδα της πρώτης σελίδας"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
msgid "Don't output the first header"
msgstr "Να μην εμφανίζεται η πρώτη κεφαλίδα"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1319
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1216
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
msgid "is empty"
msgstr "είναι κενό"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1326
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
msgid "Footer:"
msgstr "Υποσέλιδο:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1230
msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
msgstr ""
"Επανάληψη αυτής της γραμμής ως υποσέλιδου κάθε σελίδας (πλην τελευταίας)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1254
msgid "Last footer:"
msgstr "Τελευταίο υποσέλιδο:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1261
msgid "This row is the footer of the last page"
msgstr "Αυτή η γραμμή είναι υποσέλιδο της τελευταίας σελίδας"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285
msgid "Don't output the last footer"
msgstr "Να μην εμφανίζεται το τελευταίο υποσέλιδο"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
msgid "Caption:"
msgstr "Λεζάντα:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
msgid "Set a page break on the current row"
msgstr "Αλλαγή σελίδας στην τρέχουσα γραμμή"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
msgid "Page &break on current row"
msgstr "Αλλαγή &σελίδας στην τρέχουσα γραμμή"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
msgid "Horizontal alignment of the longtable"
msgstr "Οριζόντια στοίχιση του μακρέως πίνακα"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1434
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1331
msgid "Longtable alignment"
msgstr "Στοίχιση μακρέως πίνακα"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1383
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Τρέχον κελί:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405
+msgid "Current row position"
+msgstr "Θέση τρέχουσας γραμμής"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1427
+msgid "Current column position"
+msgstr "Θέση τρέχουσας στήλης"
+
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
msgid "Close this dialog"
msgstr "Κλείσιμο αυτού του διαλόγου"
msgid "Show &path"
msgstr "Εμφάνιση &μονοπατιού"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
msgid "Separate paragraphs with"
msgstr "Χωρισμός παραγράφων με"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
msgid "Indent consecutive paragraphs"
msgstr "Εσοχή στις συνακόλουθες παραγράφους"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
msgid "&Indentation"
msgstr "&Εσοχές"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
msgid "Size of the indentation"
msgstr "Μέγεθος εσοχής"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
msgid "&Vertical space"
msgstr "&Κατακόρυφο διάστημα"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
msgid "Size of the vertical space"
msgstr "Μέγεθος κατακόρυφου διαστήματος"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
msgid "Spacing"
msgstr "Διάστημα"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
msgid "&Line spacing:"
msgstr "&Απόσταση γραμμών:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
msgid "Spacing type"
msgstr "Τύπος διαστήματος"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
msgid "Number of lines"
msgstr "Αριθμός γραμμών"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
msgid "Format text into two columns"
msgstr "Μορφοποίηση κειμένου σε δύο στήλες"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
msgid "Two-&column document"
msgstr "Έγγραφο &δύο στηλών"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
msgid "Language of the thesaurus"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
+msgid "Index entry"
+msgstr "Καταχώρηση ευρετηρίου"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "&Λέξη κλειδί:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
msgid "Word to look up"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
msgid "L&ookup"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
-msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
-msgstr ""
-"Κάντε κλίκ για να επιλέξετε μια πρόταση, διπλό κλικ για να την αναζητήσετε."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
msgid "The selected entry"
msgstr "Η επιλεγμένη καταχώρηση"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
msgid "&Selection:"
msgstr "Ε&πιλογή:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
msgid "Replace the entry with the selection"
msgstr "Αντικατάσταση της καταχώρησης με την επιλογή"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
-msgid "Index entry"
-msgstr "Καταχώρηση ευρετηρίου"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "&Λέξη κλειδί:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
+msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
+msgstr ""
+"Κάντε κλίκ για να επιλέξετε μια πρόταση, διπλό κλικ για να την αναζητήσετε."
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
#, fuzzy
msgid "DefSkip"
msgstr "Προκαθορισμένο κενό"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
msgid "SmallSkip"
msgstr "Μικρό κενό"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
msgid "MedSkip"
msgstr "Μεσαίο κενό"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
msgid "BigSkip"
msgstr "Μεγάλο κενό"
msgid "Allow &floating"
msgstr "Να επιτρέπεται αιώρησ&η"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:27
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
-#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
+#: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
+#: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/agutex.layout:31
#: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
#: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
-#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:32
-#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
+#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
+#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/IEEEtran.layout:34
+#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:243
msgid "Standard"
msgstr "Απλό Κείμενο"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "Πρότυπο Θεωρήματος"
+#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
+#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
+#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
+#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112
+#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
+#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:133
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
+#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
+#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+msgid "Section"
+msgstr "Τμήμα"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1053
-#: lib/layouts/elsart.layout:286 lib/layouts/foils.layout:278
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:215
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:378
-#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:398
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
-msgid "Proof"
-msgstr "Απόδειξη"
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
+#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
+#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
+#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
+#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
+#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
+#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/moderncv.layout:53
+#: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
+#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
+#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89
+#: lib/layouts/svjour.inc:66
+msgid "Subsection"
+msgstr "Υποτμήμα"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
-msgid "Proof:"
-msgstr "Απόδειξη:"
+#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
+#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
+#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
+#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
+#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:81
+#: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
+#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
+#: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:76
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Υπο-υποτμήμα"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1059
-#: lib/layouts/elsart.layout:257 lib/layouts/foils.layout:218
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:194
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/llncs.layout:419
-#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
-#: lib/layouts/svjour.inc:440 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
-#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:32
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:27
-msgid "Theorem"
-msgstr "Θεώρημα"
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
+#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
+#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:12
+msgid "Itemize"
+msgstr "Διακριτοποίηση"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
-msgid "Theorem #:"
-msgstr "Θεώρημα #:"
+#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
+#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
+msgid "Enumerate"
+msgstr "Απαρίθμηση"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:313
-#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
-#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
-#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
-#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
-#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
-msgid "Lemma"
-msgstr "Λήμμα"
+#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
+#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
+#: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+msgid "Description"
+msgstr "Περιγραφή"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
-msgid "Lemma #:"
-msgstr "Λήμμα #:"
+#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
+#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
+#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
+#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
+#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:88
+#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+msgid "List"
+msgstr "Λίστα"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:989
-#: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
-msgid "Corollary"
-msgstr "Πόρισμα"
+#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
+#: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
+#: lib/layouts/agutex.layout:53 lib/layouts/apa.layout:39
+#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
+#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
+#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:63
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
+#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
+#: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
+#: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
+#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
+#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
+#: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
+#: lib/layouts/svjour.inc:127
+msgid "Title"
+msgstr "Τίτλος"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
-msgid "Corollary #:"
-msgstr "Πόρισμα #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:327
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
-#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
-#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
-#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
-msgid "Proposition"
-msgstr "Πρόταση"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
-msgid "Proposition #:"
-msgstr "Πρόταση #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:362
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
-#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
-#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
-#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
-msgid "Conjecture"
-msgstr "Εικασία"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
-msgid "Conjecture #:"
-msgstr "Εικασία #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:334
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
-msgid "Criterion"
-msgstr "Κριτήριο"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
-msgid "Criterion #:"
-msgstr "Κριτήριο #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1047
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137
-#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
-msgid "Fact"
-msgstr "Δεδομένο"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
-msgid "Fact #:"
-msgstr "Δεδομένο #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
-msgid "Axiom"
-msgstr "Αξίωμα"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
-msgid "Axiom #:"
-msgstr "Αξίωμα #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1017
-#: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
-#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
-#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
-msgid "Definition"
-msgstr "Ορισμός"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
-msgid "Definition #:"
-msgstr "Ορισμός #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1029
-#: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
-#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
-#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
-msgid "Example"
-msgstr "Παράδειγμα"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
-msgid "Example #:"
-msgstr "Παράδειγμα #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
-msgid "Condition"
-msgstr "Συνθήκη"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
-msgid "Condition #:"
-msgstr "Συνθήκη #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:376
-#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
-#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
-#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
-#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
-msgid "Problem"
-msgstr "Πρόβλημα"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
-msgid "Problem #:"
-msgstr "Πρόβλημα #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:351
-#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
-#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
-#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
-msgid "Exercise"
-msgstr "Άσκηση"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
-msgid "Exercise #:"
-msgstr "Άσκηση #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:383
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
-#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
-#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
-msgid "Remark"
-msgstr "Παρατήρηση"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
-msgid "Remark #:"
-msgstr "Παρατήρηση #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:397
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
-#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
-#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
-#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
-msgid "Claim"
-msgstr "Ισχυρισμός"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
-msgid "Claim #:"
-msgstr "Ισχυρισμός #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/iopart.layout:94
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/powerdot.layout:200
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-msgid "Note"
-msgstr "Σημείωση"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
-msgid "Note #:"
-msgstr "Σημείωση #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:185
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:184
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
-msgid "Notation"
-msgstr "Σημειογραφία"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
-msgid "Notation #:"
-msgstr "Σημειογραφία #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:412
-#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
-#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
-#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
-msgid "Case"
-msgstr "Περίπτωση"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
-msgid "Case #:"
-msgstr "Περίπτωση #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:42
-#: lib/layouts/aa.layout:225 lib/layouts/aapaper.layout:64
-#: lib/layouts/aapaper.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:174 lib/layouts/amsart.layout:60
-#: lib/layouts/amsbook.layout:51 lib/layouts/apa.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:141
-#: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/beamer.layout:184
-#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
-#: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
-#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:46
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:62
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:56
-#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:47 lib/layouts/tufte-book.layout:67
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
-msgid "Section"
-msgstr "Τμήμα"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/aa.layout:46
-#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:68
-#: lib/layouts/aapaper.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:71
-#: lib/layouts/aastex.layout:187 lib/layouts/amsart.layout:101
-#: lib/layouts/amsbook.layout:61 lib/layouts/apa.layout:319
-#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:52
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106
-#: lib/layouts/isprs.layout:167 lib/layouts/kluwer.layout:67
-#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:55
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:68
-#: lib/layouts/moderncv.layout:53 lib/layouts/paper.layout:65
-#: lib/layouts/revtex.layout:50 lib/layouts/revtex4.layout:71
-#: lib/layouts/siamltex.layout:361 lib/layouts/simplecv.layout:49
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
-#: lib/layouts/aguplus.inc:42 lib/layouts/db_stdsections.inc:39
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:79
-#: lib/layouts/stdsections.inc:89 lib/layouts/svjour.inc:66
-msgid "Subsection"
-msgstr "Υποτμήμα"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:292 lib/layouts/aa.layout:50
-#: lib/layouts/aa.layout:249 lib/layouts/aapaper.layout:72
-#: lib/layouts/aapaper.layout:155 lib/layouts/aastex.layout:75
-#: lib/layouts/aastex.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:124
-#: lib/layouts/amsbook.layout:70 lib/layouts/apa.layout:329
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:119 lib/layouts/ijmpd.layout:115
-#: lib/layouts/isprs.layout:177 lib/layouts/kluwer.layout:77
-#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
-#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/paper.layout:74
-#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
-#: lib/layouts/revtex4.layout:80 lib/layouts/siamltex.layout:370
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:87
-#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:76
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Υπο-υποτμήμα"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 lib/layouts/amsart.layout:71
-#: lib/layouts/amsbook.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:173
-#: lib/layouts/egs.layout:582 lib/layouts/ijmpc.layout:103
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:187
-#: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
-msgid "Section*"
-msgstr "Τμήμα*"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:311 lib/layouts/amsart.layout:113
-#: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:216
-#: lib/layouts/egs.layout:602 lib/layouts/isprs.layout:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:50 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Υποτμήμα*"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:319 lib/layouts/amsart.layout:134
-#: lib/layouts/amsbook.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:207
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Υπο-υποτμήμα*"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/aa.layout:88
-#: lib/layouts/aa.layout:318 lib/layouts/aa.layout:334
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/aapaper.layout:199
-#: lib/layouts/aastex.layout:113 lib/layouts/aastex.layout:249
-#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123
-#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:487
-#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238
-#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
-#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:170 lib/layouts/ltugboat.layout:184
-#: lib/layouts/paper.layout:128 lib/layouts/revtex.layout:139
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
-#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
-#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
-#: src/output_plaintext.cpp:133
-msgid "Abstract"
-msgstr "Περίληψη"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340
-msgid "Abstract---"
-msgstr "Περίληψη--"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:354 lib/layouts/aa.layout:348
-#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
-#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:169
-#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:233
-msgid "Keywords"
-msgstr "Λέξεις κλειδιά"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:365
-msgid "Index Terms---"
-msgstr "Όροι Ευρετηρίου---"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/aa.layout:94
-#: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
-#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/book.layout:21
-#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:558 lib/layouts/elsarticle.layout:271
-#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:335
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120
-#: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:151
-#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22
-#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
-#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:294
-#: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
-#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/tufte-book.layout:219
-#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Βιβλιογραφία"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
-#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
-#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
-#: src/rowpainter.cpp:461
-msgid "Appendix"
-msgstr "Παράρτημα"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 lib/layouts/IEEEtran.layout:412
-msgid "Appendices"
-msgstr "Παραρτήματα"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416
-msgid "Biography"
-msgstr "Βιογραφία"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:426
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "ΒιογραφίαΔίχωςΦωτο"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:445 lib/layouts/IEEEtran.layout:456
-msgid "Footernote"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468
-msgid "MarkBoth"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
-#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:167
-#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12
-msgid "Itemize"
-msgstr "Διακριτοποίηση"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
-#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
-#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
-msgid "Enumerate"
-msgstr "Απαρίθμηση"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84
-#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/paper.layout:99 lib/layouts/scrlettr.layout:17
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
-#: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-msgid "Description"
-msgstr "Περιγραφή"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
-#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
-#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
-#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
-#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87
-#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
-msgid "List"
-msgstr "Λίστα"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
-#: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:740
-#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:250
-#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
-#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
-#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
-#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:109
-#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:106
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:135 lib/layouts/paper.layout:108
-#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
-#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:121
-#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
-#: lib/layouts/svjour.inc:127
-msgid "Title"
-msgstr "Τίτλος"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:772
-#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:139
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Υπότιτλος"
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:776
+#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
+#: lib/layouts/svjour.inc:139
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Υπότιτλος"
#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272
#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177
#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:797
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:801
#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
-#: lib/layouts/egs.layout:294 lib/layouts/elsart.layout:112
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50
-#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
+#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
+#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:295
+#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116
+#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
+#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
#: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75
#: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:118
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:119
#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:169
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68
+#: lib/layouts/svjour.inc:159
msgid "Author"
msgstr "Συγγραφέας"
#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
-#: lib/layouts/egs.layout:237 lib/layouts/elsarticle.layout:194
-#: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:717 lib/layouts/ijmpc.layout:48
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144
-#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180
-#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
-#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/entcs.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:48 lib/layouts/ijmpd.layout:51
+#: lib/layouts/iopart.layout:144 lib/layouts/isprs.layout:113
+#: lib/layouts/kluwer.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:120
+#: lib/layouts/revtex4.layout:182 lib/layouts/scrlettr.layout:139
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:274
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
-#: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/dinbrief.layout:152
-#: lib/layouts/egs.layout:472 lib/layouts/foils.layout:140
-#: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:802
-#: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87
-#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
-#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/beamer.layout:866 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
+#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:147
+#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:211
+#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
+#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:224
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:176 lib/layouts/stdtitle.inc:87
-#: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:368
+#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
+#: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:371
#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
#: lib/external_templates:306
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
+#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
+#: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
+#: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
+#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/AEA.layout:91
+#: lib/layouts/agutex.layout:129 lib/layouts/apa.layout:70
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92
+#: lib/layouts/ectaart.layout:42 lib/layouts/ectaart.layout:55
+#: lib/layouts/egs.layout:488 lib/layouts/elsart.layout:203
+#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsarticle.layout:221
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85
+#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
+#: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
+#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
+#: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
+#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
+#: src/output_plaintext.cpp:133
+msgid "Abstract"
+msgstr "Περίληψη"
+
#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
-#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:533
-#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/svjour.inc:279
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/AEA.layout:95
+#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:422
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
msgid "Acknowledgement"
msgstr "Μνεία"
+#: lib/layouts/aa.layout:94 lib/layouts/aa.layout:377
+#: lib/layouts/aapaper.layout:106 lib/layouts/aapaper.layout:216
+#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/agutex.layout:199
+#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/book.layout:21
+#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
+#: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/elsarticle.layout:271
+#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/IEEEtran.layout:241
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
+#: lib/layouts/latex8.layout:120 lib/layouts/llncs.layout:265
+#: lib/layouts/memoir.layout:162 lib/layouts/memoir.layout:164
+#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
+#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
+#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
+#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
+#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
+#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Βιβλιογραφία"
+
#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
+#: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
+#: lib/layouts/agutex.layout:57 lib/layouts/agutex.layout:74
+#: lib/layouts/agutex.layout:115 lib/layouts/agutex.layout:133
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 lib/layouts/ectaart.layout:22
+#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
-#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59
+#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/IEEEtran.layout:67
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 lib/layouts/IEEEtran.layout:157
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/iopart.layout:59
#: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
#: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454
#: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
-#: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/elsarticle.layout:275
-#: lib/layouts/iopart.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:264
-#: lib/layouts/iopart.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:314
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/svglobal3.layout:86
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:290
+#: lib/layouts/agutex.layout:150 lib/layouts/agutex.layout:160
+#: lib/layouts/agutex.layout:180 lib/layouts/agutex.layout:203
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/elsarticle.layout:275
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:242
+#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
+#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
+#: lib/layouts/svjour.inc:290
msgid "BackMatter"
msgstr "Οπίσθιο Τμήμα"
-#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:522
+#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523
#: lib/layouts/svjour.inc:268
msgid "Acknowledgements."
msgstr "Μνεία."
msgid "institute mark"
msgstr "Έμβλημα Ιδρύματος"
+#: lib/layouts/aa.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:116
+#: lib/layouts/aastex.layout:324 lib/layouts/elsart.layout:62
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/IEEEtran.layout:209
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
+#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
+#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:233
+msgid "Keywords"
+msgstr "Λέξεις κλειδιά"
+
#: lib/layouts/aa.layout:363
msgid "Key words."
msgstr "Λέξεις κλειδιά."
#: lib/layouts/aa.layout:385
-msgid "CharStyle:Institute"
-msgstr "Στυλ χαρακτήρων:Ίδρυμα"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Institute"
+msgstr "Ίδρυμα"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:385 lib/layouts/beamer.layout:823
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
+#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:177
+msgid "Institute"
+msgstr "Ίδρυμα"
#: lib/layouts/aa.layout:395
-msgid "CharStyle:E-Mail"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:E-Mail"
msgstr "Στυλ χαρακτήρων:E-mail"
+#: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/scrlttr2.layout:197
+msgid "E-Mail"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
-#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151
+#: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:211
+#: lib/layouts/iopart.layout:159 lib/layouts/latex8.layout:59
+#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:396
+#: lib/layouts/llncs.layout:236 lib/layouts/svglobal3.layout:33
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:37 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
msgid "Email"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aa.layout:410
-msgid "email"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:618 lib/languages:4
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590
-msgid "LaTeX"
+#: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
+msgid "email"
msgstr ""
#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
msgid "Thesaurus"
msgstr "Θησαυρός"
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126
-#: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71
-#: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:80
-#: lib/layouts/paper.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:68
-#: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
-#: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95
-#: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:148
+#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:339
+#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:87
+#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/paper.layout:84
+#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:57
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:95 lib/layouts/stdsections.inc:120
+#: lib/layouts/svjour.inc:86
msgid "Paragraph"
msgstr "Παράγραφος"
msgstr "Και"
#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:508
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
#: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Μνεία"
+#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
+#: src/rowpainter.cpp:485
+msgid "Appendix"
+msgstr "Παράρτημα"
+
#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
#: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
-#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/cl2emult.layout:117
-#: lib/layouts/egs.layout:572 lib/layouts/elsarticle.layout:286
+#: lib/layouts/agutex.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:903
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:117 lib/layouts/egs.layout:573
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:256
#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
-#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:924
-#: src/output_plaintext.cpp:145
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
+#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
msgid "References"
msgstr "Αναφορές"
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr "[Μνεία]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1659
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1760
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1779
+#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1898
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1909
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1999
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2018
msgid "and"
msgstr "και"
msgid "Graph"
msgstr "Γράφημα"
-#: lib/layouts/achemso.layout:101
-msgid "List of Graphs"
-msgstr "Λίστα Γραφημάτων"
+#: lib/layouts/achemso.layout:101
+msgid "List of Graphs"
+msgstr "Λίστα Γραφημάτων"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:105
+msgid "graph"
+msgstr "γράφημα"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:144
+msgid "Bibnote"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:148
+msgid "bibnote"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:190
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Χημεία"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:193
+msgid "chemistry"
+msgstr "χημεία"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
+msgid "Teaser"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
+msgid "Teaser image:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
+msgid "CRcat"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
+msgid "CR category"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
+msgid "CR categories"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
+msgid "Computing Review Categories"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
+#: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/apa.layout:243
+#: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252
+#: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Ευχαριστίες"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "Σύντομος Τίτλος"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:60
+#, fuzzy
+msgid "Publication Month"
+msgstr "Υποπαραλλαγή"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:66
+#, fuzzy
+msgid "Publication Month:"
+msgstr "Υποπαραλλαγή"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year"
+msgstr "Υποπαραλλαγή"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year:"
+msgstr "Υποπαραλλαγή"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Publication Volume"
+msgstr "Υποπαραλλαγή"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr "Υποπαραλλαγή"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Publication Issue"
+msgstr "Υποπαραλλαγή"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Publication Issue:"
+msgstr "Υποπαραλλαγή"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548
+#: lib/layouts/svjour.inc:282 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Μνεία."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:1063
+#: lib/layouts/elsart.layout:257 lib/layouts/foils.layout:218
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
+#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
+#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440
+#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
+#: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems.inc:59
+#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+msgid "Theorem"
+msgstr "Θεώρημα"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:341
+#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Αλγόριθμος"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
+msgid "Axiom"
+msgstr "Αξίωμα"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:412
+#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
+#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems.inc:275
+#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+msgid "Case"
+msgstr "Περίπτωση"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:127
+#, fuzzy
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "Ισχυρισμός \\the claim."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:397
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
+#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems.inc:257
+#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+msgid "Claim"
+msgstr "Ισχυρισμός"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:140 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Συμπέρασμα"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+msgid "Condition"
+msgstr "Συνθήκη"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
+#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
+#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:119
+#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Εικασία"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:993
+#: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
+#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
+#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+msgid "Corollary"
+msgstr "Πόρισμα"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+msgid "Criterion"
+msgstr "Κριτήριο"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1021
+#: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
+#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
+#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+msgid "Definition"
+msgstr "Ορισμός"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1033
+#: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems.inc:180
+#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
+msgid "Example"
+msgstr "Παράδειγμα"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351
+#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:214
+#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "Άσκηση"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:313
+#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
+#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
+#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems.inc:83
+#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+msgid "Lemma"
+msgstr "Λήμμα"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/agutex.layout:156
+#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/ijmpc.layout:185
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+msgid "Notation"
+msgstr "Σημειογραφία"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:376
+#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
+#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:197
+#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+msgid "Problem"
+msgstr "Πρόβλημα"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
+#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
+#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+msgid "Proposition"
+msgstr "Πρόταση"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:383
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
+#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+msgid "Remark"
+msgstr "Παρατήρηση"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr "Παρατήρηση \\the remark."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412
+#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433
+msgid "Solution"
+msgstr "Λύση"
-#: lib/layouts/achemso.layout:105
-msgid "graph"
-msgstr "γράφημα"
+#: lib/layouts/AEA.layout:241
+#, fuzzy
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "Συμπέρασμα \\theconclusion."
-#: lib/layouts/achemso.layout:144
-msgid "Bibnote"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+msgid "Summary"
+msgstr "Σύνοψη"
-#: lib/layouts/achemso.layout:148
-msgid "bibnote"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+msgid "Caption"
+msgstr "Λεζάντα"
-#: lib/layouts/achemso.layout:190
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Χημεία"
+#: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
+#: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/beamer.layout:933
+#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/beamer.layout:1072
+#: lib/layouts/beamer.layout:1096 lib/layouts/beamer.layout:1134
+#: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
+#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+#: lib/layouts/svjour.inc:313
+msgid "MainText"
+msgstr "Κυρίως Κείμενο"
-#: lib/layouts/achemso.layout:193
-msgid "chemistry"
-msgstr "χημεία"
+#: lib/layouts/AEA.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "Caption: "
+msgstr "Λεζάντα:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
-msgid "Teaser"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/beamer.layout:1057
+#: lib/layouts/elsart.layout:286 lib/layouts/foils.layout:278
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
+#: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
+msgstr "Απόδειξη"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
-msgid "Teaser image:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agutex.layout:71
+#, fuzzy
+msgid "Authors"
+msgstr "Συγγραφέας"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
-msgid "CRcat"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agutex.layout:89 lib/layouts/agutex.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "Προέλευση"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
-msgid "CR category"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agutex.layout:111
+#, fuzzy
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "Εναλλακτική Προέλευση"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
-msgid "CR categories"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agutex.layout:121
+#, fuzzy
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Προέλευση:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
-msgid "Computing Review Categories"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/egs.layout:502
+#: lib/layouts/kluwer.layout:269 lib/layouts/llncs.layout:258
+#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44
+#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111
+#: lib/layouts/svjour.inc:226
+msgid "Abstract."
+msgstr "Περίληψη."
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
-#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238
-#: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
-#: lib/layouts/spie.layout:89
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Ευχαριστίες"
+#: lib/layouts/agutex.layout:188
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Μνεία."
-#: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:910
-#: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/beamer.layout:948
-#: lib/layouts/beamer.layout:1068 lib/layouts/beamer.layout:1092
-#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/siamltex.layout:32
-#: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:83
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:175 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
-#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:313
-msgid "MainText"
-msgstr "Κυρίως Κείμενο"
+#: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
+#: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
+msgid "Section*"
+msgstr "Τμήμα*"
#: lib/layouts/amsart.layout:81
msgid "SpecialSection"
msgid "SpecialSection*"
msgstr ""
-#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:175
-#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/svmono.layout:94
-#: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
+#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
+#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:152
+#: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
+#: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
msgid "Unnumbered"
msgstr "Μη Αριθμημένο"
+#: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
+#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
+#: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Υποτμήμα*"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
+#: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Υπο-υποτμήμα*"
+
#: lib/layouts/amsbook.layout:135
msgid "Chapter Exercises"
msgstr "Ασκήσεις Κεφαλαίου"
msgid "Abstract:"
msgstr "Περίληψη:"
-#: lib/layouts/apa.layout:92
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "Σύντομος Τίτλος"
-
#: lib/layouts/apa.layout:100
msgid "Short title:"
msgstr "Σύντομος τίτλος:"
msgid "FourAffiliations"
msgstr "Τέσσερις Προελεύσεις"
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:338
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
msgid "Journal"
msgstr "Περιοδικό"
msgid "CopNum"
msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390
+#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
+#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:384 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
+msgid "Note"
+msgstr "Σημείωση"
+
#: lib/layouts/apa.layout:234
msgid "Acknowledgements:"
msgstr "Μνεία:"
msgid "CenteredCaption"
msgstr "Κεντραρισμένη Λεζάντα"
-#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:255
-#: lib/layouts/scrclass.inc:274
+#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
+#: lib/layouts/scrclass.inc:282
msgid "Senseless!"
msgstr "Απερισκεψία!"
#: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
#: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/paper.layout:92
+#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/paper.layout:93
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
#: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
msgid "Subparagraph"
msgstr "Υποπαράγραφος"
#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/powerdot.layout:258
+#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
msgid "*"
msgstr "*"
-#: lib/layouts/apa.layout:396
+#: lib/layouts/apa.layout:397
msgid "Seriate"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:412 lib/layouts/apa.layout:413
+#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414
#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr "(\\alph{enumii})"
+msgstr ""
#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
msgid "LatinOn"
msgid "Latin off"
msgstr "Λατινικά Ανενεργά"
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
-msgid "BeginFrame"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
-#: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:211
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
+#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68
+#: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:54
+#: lib/layouts/stdsections.inc:12
msgid "Part"
msgstr "Μέρος"
msgid "Part*"
msgstr "Μέρος*"
-#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:200
-#: lib/layouts/stdlists.inc:72
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
+msgid "BeginFrame"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
+#: lib/layouts/stdlists.inc:73
msgid "MM"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:156
+#: lib/layouts/beamer.layout:158
msgid "Section \\arabic{section}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:238
+#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
#: lib/layouts/numarticle.inc:10
msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "\\Alph{section}"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:198
+#: lib/layouts/beamer.layout:201
msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:211
+#: lib/layouts/beamer.layout:215
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:271
-#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:352
-#: lib/layouts/beamer.layout:381
+#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:275
+#: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/beamer.layout:356
+#: lib/layouts/beamer.layout:385
msgid "Frames"
msgstr "Πλαίσια"
-#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:248
msgid "Frame"
msgstr "Πλαίσιο"
-#: lib/layouts/beamer.layout:270
+#: lib/layouts/beamer.layout:274
msgid "BeginPlainFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:287
+#: lib/layouts/beamer.layout:291
msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:310
+#: lib/layouts/beamer.layout:314
msgid "AgainFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:327
+#: lib/layouts/beamer.layout:331
msgid "Again frame with label"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:351
+#: lib/layouts/beamer.layout:355
msgid "EndFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:365
+#: lib/layouts/beamer.layout:369
msgid "________________________________"
msgstr "________________________________"
-#: lib/layouts/beamer.layout:380
+#: lib/layouts/beamer.layout:384
msgid "FrameSubtitle"
msgstr "Υπότιτλος Πλαισίου"
-#: lib/layouts/beamer.layout:403
+#: lib/layouts/beamer.layout:407
msgid "Column"
msgstr "Στήλη"
-#: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:428
-#: lib/layouts/beamer.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:440
-#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:489
+#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:432
+#: lib/layouts/beamer.layout:433 lib/layouts/beamer.layout:444
+#: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:493
msgid "Columns"
msgstr "Στήλες"
-#: lib/layouts/beamer.layout:416
+#: lib/layouts/beamer.layout:420
msgid "Start column (increase depth!), width:"
msgstr "Πλάτος (αυξήστε το βάθος!) αρχικής στήλης"
-#: lib/layouts/beamer.layout:457
+#: lib/layouts/beamer.layout:461
msgid "ColumnsCenterAligned"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:469
+#: lib/layouts/beamer.layout:473
msgid "Columns (center aligned)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:488
+#: lib/layouts/beamer.layout:492
msgid "ColumnsTopAligned"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:504
msgid "Columns (top aligned)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#: lib/layouts/beamer.layout:524
msgid "Pause"
msgstr "Παύση"
-#: lib/layouts/beamer.layout:521 lib/layouts/beamer.layout:547
-#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:600
-#: lib/layouts/beamer.layout:626
+#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:630
msgid "Overlays"
msgstr "Επικαλύψεις"
-#: lib/layouts/beamer.layout:536
+#: lib/layouts/beamer.layout:540
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:557
+#: lib/layouts/beamer.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:561
msgid "Overprint"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:573
+#: lib/layouts/beamer.layout:577
msgid "OverlayArea"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:584
+#: lib/layouts/beamer.layout:588
msgid "Overlayarea"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:599
+#: lib/layouts/beamer.layout:603
msgid "Uncover"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:610
+#: lib/layouts/beamer.layout:614
msgid "Uncovered on slides"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:625
+#: lib/layouts/beamer.layout:629
msgid "Only"
msgstr "Μόνο"
-#: lib/layouts/beamer.layout:636
+#: lib/layouts/beamer.layout:640
msgid "Only on slides"
msgstr "Μόνο σε διαφάνειες"
-#: lib/layouts/beamer.layout:652
+#: lib/layouts/beamer.layout:656
msgid "Block"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:653 lib/layouts/beamer.layout:679
-#: lib/layouts/beamer.layout:709
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:713
msgid "Blocks"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:663
-msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:667
+#, fuzzy
+msgid "Block:"
+msgstr "Μαύρο"
-#: lib/layouts/beamer.layout:678
+#: lib/layouts/beamer.layout:682
msgid "ExampleBlock"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:689
-msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:693
+#, fuzzy
+msgid "Example Block:"
+msgstr "Παράδειγμα #:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:708
+#: lib/layouts/beamer.layout:712
msgid "AlertBlock"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:719
-msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:723
+msgid "Alert Block:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:741 lib/layouts/beamer.layout:773
-#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/beamer.layout:820
-#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/beamer.layout:966
+#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/beamer.layout:777
+#: lib/layouts/beamer.layout:802 lib/layouts/beamer.layout:824
+#: lib/layouts/beamer.layout:867 lib/layouts/beamer.layout:970
msgid "Titling"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:764
+#: lib/layouts/beamer.layout:768
msgid "Title (Plain Frame)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:819 lib/layouts/cl2emult.layout:70
-#: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48
-#: lib/layouts/svjour.inc:177
-msgid "Institute"
-msgstr "Ίδρυμα"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:840
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
msgid "InstituteMark"
msgstr "Έμβλημα Ιδρύματος"
-#: lib/layouts/beamer.layout:844
+#: lib/layouts/beamer.layout:848
msgid "Institute mark"
msgstr "Έμβλημα Ιδρύματος"
-#: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/egs.layout:98
-#: lib/layouts/powerdot.layout:315 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
msgid "Quotation"
msgstr "Απόσπασμα"
-#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/egs.layout:116
-#: lib/layouts/powerdot.layout:335 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:932 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
msgid "Quote"
msgstr "Παράθεση"
-#: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/egs.layout:207
-#: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/egs.layout:208
+#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
msgid "Verse"
msgstr "Εδάφιο"
-#: lib/layouts/beamer.layout:965
+#: lib/layouts/beamer.layout:969
msgid "TitleGraphic"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:990 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/theorems-std.module:2
msgid "Theorems"
msgstr "Θεωρήματα"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1004 lib/layouts/foils.layout:309
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
msgid "Corollary."
msgstr "Πόρισμα."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1024 lib/layouts/foils.layout:323
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
msgid "Definition."
msgstr "Ορισμός."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1023
+#: lib/layouts/beamer.layout:1027
msgid "Definitions"
msgstr "Ορισμοί"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1026
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
msgid "Definitions."
msgstr "Ορισμοί."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1036 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
msgid "Example."
msgstr "Παράδειγμα."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1040
+#: lib/layouts/beamer.layout:1044
msgid "Examples"
msgstr "Παραδείγματα"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1043
+#: lib/layouts/beamer.layout:1047
msgid "Examples."
msgstr "Παραδείγματα."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1050 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/theorems.inc:137
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+msgid "Fact"
+msgstr "Δεδομένο"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
msgid "Fact."
msgstr "Δεδομένο."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:223 lib/layouts/ijmpd.layout:223
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/siamltex.layout:166
-#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
+#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:281
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:223
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
+#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
msgid "Proof."
msgstr "Απόδειξη."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1062 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/foils.layout:295
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
msgid "Theorem."
msgstr "Θεώρημα."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1067
+#: lib/layouts/beamer.layout:1071
msgid "Separator"
msgstr "Διαχωριστής"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1081
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085
msgid "___"
msgstr "___"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/egs.layout:636
+#: lib/layouts/beamer.layout:1095 lib/layouts/egs.layout:637
#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
msgid "LyX-Code"
msgstr "Κώδικας-LyX"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1129
+#: lib/layouts/beamer.layout:1133
msgid "NoteItem"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/powerdot.layout:212
+#: lib/layouts/beamer.layout:1145 lib/layouts/powerdot.layout:212
msgid "Note:"
msgstr "Σημείωση:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1157
-msgid "CharStyle:Alert"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1161
+msgid "Flex:Alert"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1159
+#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/beamer.layout:1163
msgid "Alert"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1168
-msgid "CharStyle:Structure"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1172
+msgid "Flex:Structure"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1170 lib/layouts/svmono.layout:29
-#: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:1172 lib/layouts/beamer.layout:1174
+#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
+#: lib/layouts/svmono.layout:63
msgid "Structure"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1179
-msgid "Custom:ArticleMode"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#, fuzzy
+msgid "Flex:ArticleMode"
+msgstr "Άρθρο"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#, fuzzy
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "Άρθρο"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1184
+#: lib/layouts/beamer.layout:1188
msgid "Article"
msgstr "Άρθρο"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1189
-msgid "Custom:PresentationMode"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1193
+#, fuzzy
+msgid "Flex:PresentationMode"
+msgstr "Παρουσίαση"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1193
+#, fuzzy
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "Παρουσίαση"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1194
+#: lib/layouts/beamer.layout:1198
msgid "Presentation"
msgstr "Παρουσίαση"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/powerdot.layout:380
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:139
-#: src/insets/Inset.cpp:92
+#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:381
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: src/insets/Inset.cpp:97
msgid "Table"
msgstr "Πίνακας"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:384
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:202 lib/layouts/stdfloats.inc:16
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174
msgid "List of Tables"
msgstr "Λίστα Πινάκων"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:391
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:24
+#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:392
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:25
msgid "Figure"
msgstr "Εικόνα"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1219 lib/layouts/powerdot.layout:395
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:213 lib/layouts/stdfloats.inc:29
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:179
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/powerdot.layout:396
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
msgid "List of Figures"
msgstr "Λίστα Εικόνων"
msgid "CURTAIN"
msgstr "ΚΟΥΡΤΙΝΑ"
-#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:226
+#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
msgid "Right Address"
msgid "KnightMove:"
msgstr "Κίνηση_Ιππότη:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footerlines"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines NOTE: To use this mudule "
+"you must set the Headings style in the menu Document Settings -> Page Layout "
+"to fancy!"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 lib/layouts/foils.layout:185
+#: lib/layouts/simplecv.layout:97 lib/layouts/aguplus.inc:78
+msgid "Left Header"
+msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17 lib/layouts/foils.layout:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:91
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
+#, fuzzy
+msgid "Center Header"
+msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
+#, fuzzy
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 lib/layouts/foils.layout:193
+#: lib/layouts/simplecv.layout:114 lib/layouts/aguplus.inc:101
+msgid "Right Header"
+msgstr "Δεξιά Κεφαλίδα"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 lib/layouts/foils.layout:197
+#: lib/layouts/aguplus.inc:105
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Δεξιά Κεφαλίδα:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
+#, fuzzy
+msgid "Left Footer"
+msgstr "Επιστολή"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "Τελευταίο υποσέλιδο:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer"
+msgstr "Δεξί Υποσέλιδο"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "Υποσέλιδο:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:201
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Δεξί Υποσέλιδο"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:205
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Δεξί Υποσέλιδο"
+
#: lib/layouts/dinbrief.layout:28
msgid "DinBrief"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/stdletter.inc:35
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
+#: lib/layouts/lettre.layout:479 lib/layouts/stdletter.inc:35
msgid "Send To Address"
msgstr "Αποστολή Στη Διεύθυνση"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139
-#: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:728
-#: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60
-#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
+#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
+#: lib/layouts/revtex4.layout:185 lib/layouts/scrlettr.layout:142
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:286
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:136
msgid "Address:"
msgstr "Διεύθυνση:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10
-#: lib/layouts/stdletter.inc:24
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
+#: lib/layouts/lettre.layout:135 lib/layouts/stdletter.inc:24
msgid "My Address"
msgstr "Η Διεύθυνσή μου"
msgstr "Χειρισμός:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:759
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
+#: lib/layouts/lettre.layout:448
msgid "YourRef"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:738
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
+#: lib/layouts/lettre.layout:464
msgid "MyRef"
msgstr ""
msgid "Writer:"
msgstr "Συντάκτης:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:893 lib/layouts/scrlettr.layout:132
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
+#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:566
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:165
+#: lib/layouts/stdletter.inc:71
msgid "Signature"
msgstr "Υπογραφή"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:903 lib/layouts/scrlettr.layout:135
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:569
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
+#: lib/layouts/stdletter.inc:83
msgid "Signature:"
msgstr "Υπογραφή:"
msgid "Area Code:"
msgstr "Κωδικός περιοχής:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
+#: lib/layouts/lettre.layout:284 lib/layouts/scrlettr.layout:146
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
msgid "Telephone"
msgstr "Τηλέφωνο"
msgid "Telephone:"
msgstr "Τηλέφωνο:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
+#: lib/layouts/lettre.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:181
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"
msgstr "Τοποθεσία:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:812 lib/layouts/revtex.layout:112
-#: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:86
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:224
+#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
+#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86
msgid "Date:"
msgstr "Ημερομηνία:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:183
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
+#: lib/layouts/lettre.layout:426 lib/layouts/scrlettr.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:191
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:282
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:431
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:282
msgid "Subject:"
msgstr "Θέμα:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:845 lib/layouts/scrlettr.layout:60
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
+#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
+#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:539
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:92
+#: lib/layouts/stdletter.inc:49
msgid "Opening"
msgstr "Άνοιγμα"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:857 lib/layouts/scrlttr2.layout:103
-#: lib/layouts/stdletter.inc:62
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:543
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
msgid "Opening:"
msgstr "Άνοιγμα:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:867 lib/layouts/scrlettr.layout:70
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
+#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:553
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:112
+#: lib/layouts/stdletter.inc:92
msgid "Closing"
msgstr "Κλείσιμο"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:878 lib/layouts/scrlttr2.layout:116
-#: lib/layouts/stdletter.inc:95
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:557
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
msgid "Closing:"
msgstr "Κλείσιμο:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
+#: lib/layouts/lettre.layout:603 lib/layouts/stdletter.inc:111
msgid "encl"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:608
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
msgid "encl:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/stdletter.inc:99
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
+#: lib/layouts/lettre.layout:626 lib/layouts/stdletter.inc:99
msgid "cc"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:945 lib/layouts/scrlettr.layout:101
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:630
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
+#: lib/layouts/stdletter.inc:102
msgid "cc:"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:781
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:779
msgid "YourMail"
msgstr ""
msgid "Telefon"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
+#: lib/layouts/lettre.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:153
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
msgid "Place"
msgstr "Τόπος"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:822
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:820
msgid "Reference"
msgstr "Παραπομπή"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/iopart.layout:118
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118
#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
msgid "Letter"
msgstr "Επιστολή"
msgid "Gruss"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
-msgid "ps"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
+msgid "ps"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:911
+msgid "Encl."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "Anlagen"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
+msgid "CC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
+msgid "Verteiler"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:21
+#, fuzzy
+msgid "RunTitle"
+msgstr "Τίτλος"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:28
+#, fuzzy
+msgid "Running Title:"
+msgstr "Εκτέλεση BibTeX."
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:35
+#, fuzzy
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "Συγγραφέας"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:39
+#, fuzzy
+msgid "Running Author:"
+msgstr "Συγγραφέας:"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:72
+msgid "E-mail:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "Web Address"
+msgstr "Διεύθυνση"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "Web address:"
+msgstr "Επόμενη Διεύθυνση:"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block"
+msgstr "Συγγραφέας"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "Συγγραφέας"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198
+#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
+msgid "Keyword"
+msgstr "Λέξη κλειδί"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:263
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
+#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:287
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:264
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:47
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Λέξεις Κλειδιά:"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Ευχαριστίες"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+msgid "Thanks \\theThanks:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize"
+msgstr "Εμφατικό Στυλ|φ"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:152
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Παραπομπή"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:158
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Ευχαριστίες"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:164
+#, fuzzy
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "Εισαγωγή ενδο-αναφοράς"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:167
+msgid "Internet Addess Ref"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "Ανταπόκριση σε:"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:184
+#, fuzzy
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "Κύριο Όνομα"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:187
+#, fuzzy
+msgid "First Name"
+msgstr "Κύριο Όνομα"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:913
-msgid "Encl."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr "Επώνυμο"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
-msgid "Anlagen"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+msgid "Surname"
+msgstr "Επώνυμο"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
-msgid "CC"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:204
+msgid "By Same Author (bib)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
-msgid "Verteiler"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "bysame"
+msgstr "Όνομα"
-#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:101
+#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
msgid "00.00.0000"
-msgstr ""
+msgstr "00.00.0000"
-#: lib/layouts/egs.layout:273
+#: lib/layouts/egs.layout:274
msgid "LaTeX Title"
msgstr "Τίτλος LaTeX"
-#: lib/layouts/egs.layout:307
+#: lib/layouts/egs.layout:308
msgid "Author:"
msgstr "Συγγραφέας:"
-#: lib/layouts/egs.layout:316
+#: lib/layouts/egs.layout:317
msgid "Affil"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:329
+#: lib/layouts/egs.layout:330
msgid "Affilation:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:351
+#: lib/layouts/egs.layout:352
msgid "Journal:"
msgstr "Περιοδικό:"
-#: lib/layouts/egs.layout:360
+#: lib/layouts/egs.layout:361
msgid "msnumber"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:374
+#: lib/layouts/egs.layout:375
msgid "MS_number:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:384
+#: lib/layouts/egs.layout:385
msgid "FirstAuthor"
msgstr "Πρώτος Συγγραφέας"
-#: lib/layouts/egs.layout:397
+#: lib/layouts/egs.layout:398
msgid "1st_author_surname:"
msgstr "Επώνυμο 1ου συγγραφέα:"
-#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
#: lib/layouts/aguplus.inc:109
msgid "Received"
msgstr "Παρελήφθη"
-#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
#: lib/layouts/aguplus.inc:113
msgid "Received:"
msgstr "Παρελήφθη:"
-#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
#: lib/layouts/aguplus.inc:125
msgid "Accepted"
msgstr "Αποδεκτό"
-#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
#: lib/layouts/aguplus.inc:129
msgid "Accepted:"
msgstr "Αποδεκτό:"
-#: lib/layouts/egs.layout:450
+#: lib/layouts/egs.layout:451
msgid "Offsets"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:463
+#: lib/layouts/egs.layout:464
msgid "reprint_reqs_to:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:501 lib/layouts/kluwer.layout:269
-#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260
-#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226
-msgid "Abstract."
-msgstr "Περίληψη."
-
-#: lib/layouts/egs.layout:547 lib/layouts/svjour.inc:282
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Μνεία."
-
#: lib/layouts/elsart.layout:131
msgid "Author Address"
msgstr "Διεύθυνση Συγγραφέα"
msgid "Author Email"
msgstr "Email Συγγραφέα"
-#: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240
+#: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/lettre.layout:402
+#: lib/layouts/llncs.layout:240
msgid "Email:"
msgstr "Email Συγγραφέα"
msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
msgstr "Κριτήριο \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:402
-#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Αλγόριθμος"
-
#: lib/layouts/elsart.layout:344
msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
msgstr "Αλγόριθμος \\arabic{theorem}"
msgid "Claim \\arabic{theorem}"
msgstr "Ισχυρισμός \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
-msgid "Summary"
-msgstr "Σύνοψη"
-
#: lib/layouts/elsart.layout:408
msgid "Summary \\arabic{summ}"
msgstr "Σύνοψη \\arabic{summ}"
msgid "Corresponding author text:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
-#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:172
-#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
-#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Λέξεις Κλειδιά:"
-
-#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
-msgid "Keyword"
-msgstr "Λέξη κλειδί"
-
#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
#: lib/layouts/svjour.inc:247
msgid "Key words:"
msgid "Restriction:"
msgstr "Περιορισμός:"
-#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
-#: lib/layouts/aguplus.inc:78
-msgid "Left Header"
-msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα:"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
-#: lib/layouts/aguplus.inc:101
-msgid "Right Header"
-msgstr "Δεξιά Κεφαλίδα"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Δεξιά Κεφαλίδα:"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:201
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Δεξί Υποσέλιδο"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:205
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Δεξί Υποσέλιδο"
-
#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
msgid "Theorem #."
msgid "Definition*"
msgstr "Ορισμός*"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:50
+#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
msgid "Letter:"
msgstr "Επιστολή:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:59
+#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:69
+#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
+#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
msgid "Street"
msgstr "Οδός"
msgid "Town:"
msgstr "Πόλη:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
+#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
msgid "State"
msgstr "Πολιτεία"
msgid "State:"
msgstr "Πολιτεία:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:676
+#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
msgid "ReturnAddress"
msgstr "Διεύθυνση Επιστροφής"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:687
+#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
msgid "ReturnAddress:"
msgstr "Διεύθυνση Επιστροφής:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:749
+#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
+#: lib/layouts/lettre.layout:470
msgid "MyRef:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:770
+#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
+#: lib/layouts/lettre.layout:454
msgid "YourRef:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:791
+#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
msgid "YourMail:"
msgstr ""
msgid "BankAccount:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:697
+#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
msgid "PostalComment"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:707
+#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
msgid "PostalComment:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:834
+#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
msgid "Reference:"
msgstr "Αναφορά:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:924
+#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
msgid "Encl.:"
msgstr "Εσωκλ.:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:79
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
msgid "NameRowA"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:90
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
msgid "NameRowA:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:99
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
msgid "NameRowB"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:109
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
msgid "NameRowB:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:118
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
msgid "NameRowC"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:128
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
msgid "NameRowC:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:137
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
msgid "NameRowD"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:147
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
msgid "NameRowD:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:156
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
msgid "NameRowE"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:166
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
msgid "NameRowE:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
msgid "NameRowF"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:185
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
msgid "NameRowF:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:194
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
msgid "NameRowG"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
msgid "NameRowG:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
msgid "AddressRowA"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:225
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
msgid "AddressRowA:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:234
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
msgid "AddressRowB"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:244
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
msgid "AddressRowB:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:253
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
msgid "AddressRowC"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:263
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
msgid "AddressRowC:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:272
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
msgid "AddressRowD"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:282
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
msgid "AddressRowD:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:291
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
msgid "AddressRowE"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:301
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
msgid "AddressRowE:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:310
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
msgid "AddressRowF"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:320
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
msgid "AddressRowF:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:329
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
msgid "TelephoneRowA"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:340
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
msgid "TelephoneRowA:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:349
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
msgid "TelephoneRowB"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:359
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
msgid "TelephoneRowB:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:368
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
msgid "TelephoneRowC"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
msgid "TelephoneRowC:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
msgid "TelephoneRowD"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:397
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
msgid "TelephoneRowD:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:406
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
msgid "TelephoneRowE"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:416
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
msgid "TelephoneRowE:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:425
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
msgid "TelephoneRowF"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:435
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
msgid "TelephoneRowF:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:444
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
msgid "InternetRowA"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:455
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
msgid "InternetRowA:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:464
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
msgid "InternetRowB"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:474
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
msgid "InternetRowB:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:483
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
msgid "InternetRowC"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:493
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
msgid "InternetRowC:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:502
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
msgid "InternetRowD"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:512
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
msgid "InternetRowD:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:521
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
msgid "InternetRowE"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:531
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
msgid "InternetRowE:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:540
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
msgid "InternetRowF"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:550
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
msgid "InternetRowF:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
msgid "BankRowA"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:570
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
msgid "BankRowA:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
msgid "BankRowB"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:589
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
msgid "BankRowB:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:598
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
msgid "BankRowC"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
msgid "BankRowC:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:617
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
msgid "BankRowD"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:627
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
msgid "BankRowD:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:636
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
msgid "BankRowE"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:646
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
msgid "BankRowE:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:655
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
msgid "BankRowF"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:665
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
msgid "BankRowF:"
msgstr ""
msgid "Remarks #."
msgstr "Παρατηρήσεις #."
+#: lib/layouts/heb-article.layout:110
+msgid "Proof:"
+msgstr "Απόδειξη:"
+
#: lib/layouts/hollywood.layout:55
msgid "More"
msgstr "Περισσότερα"
msgid "Scene"
msgstr "Σκηνή"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/IEEEtran.layout:87
+msgid "IEEE membership"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102
+#, fuzzy
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Μικρά Γράμματα|μ"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "lowercase"
+msgstr "Μικρά Γράμματα|μ"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "Ειδικοί Χαρακτήρες|Ε"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+msgid "After Title Text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
+#, fuzzy
+msgid "Page headings"
+msgstr "επικεφαλίδες"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
+msgid "MarkBoth"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "Publication ID"
+msgstr "Υποπαραλλαγή"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Περίληψη--"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Όροι Ευρετηρίου---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226
+msgid "Appendices"
+msgstr "Παραρτήματα"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
+msgid "Biography"
+msgstr "Βιογραφία"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
+#, fuzzy
+msgid "Biography without photo"
+msgstr "ΒιογραφίαΔίχωςΦωτο"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "ΒιογραφίαΔίχωςΦωτο"
+
#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
msgid "Classification Codes"
msgstr "Κώδικες Ταξινόμησης"
msgid "Example \\theexample."
msgstr "Παράδειγμα \\theexample."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
-msgid "Remark \\theremark."
-msgstr "Παρατήρηση \\the remark."
-
#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
msgid "Notation \\thenotation."
msgstr "Σημειoγραφία \\thenotation."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
+#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr "Θεώρημα \\thetheorem."
msgid "Topical"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:68
+#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
msgid "Running author:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/latex8.layout:72
-msgid "E-mail:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:314
+#, fuzzy
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "Τηλέφωνο"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:41 lib/layouts/lettre.layout:340
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
+msgid "Fax"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:370
+#: lib/layouts/lettre.layout:378
+msgid "NoFax"
msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:185
+#: lib/layouts/lettre.layout:192
+#, fuzzy
+msgid "NoPlace"
+msgstr "Τόπος"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:234
+#: lib/layouts/lettre.layout:242
+#, fuzzy
+msgid "NoDate"
+msgstr "Ημερομηνία"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:647
+#, fuzzy
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "Υστερόγραφο:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:513
+msgid "EndOfMessage"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:533
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "&Αρχείο"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/lettre.layout:156
+#: lib/layouts/lettre.layout:186 lib/layouts/lettre.layout:212
+#: lib/layouts/lettre.layout:235 lib/layouts/lettre.layout:255
+#: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/lettre.layout:315
+#: lib/layouts/lettre.layout:341 lib/layouts/lettre.layout:371
+#: lib/layouts/lettre.layout:397
+#, fuzzy
+msgid "Headings"
+msgstr "επικεφαλίδες"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:167
+msgid "City:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "Office:"
+msgstr "Εκτός λειτουργίας"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:290
+#, fuzzy
+msgid "Tel:"
+msgstr "Κείμενο:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:322
+#, fuzzy
+msgid "NoTel"
+msgstr "Κανένα"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:353
+msgid "Fax:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:514 lib/layouts/lettre.layout:605
+#: lib/layouts/lettre.layout:648
+#, fuzzy
+msgid "Closings"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:523
+msgid "EndOfMessage."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:535
+msgid "EndOfFile."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:655
+#, fuzzy
+msgid "P.S.:"
+msgstr "ΥΓ:"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:58
#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
#: lib/layouts/stdsections.inc:38
msgid "Chapter"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
-#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems.inc:281
+#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems.inc:281
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
msgid "Case #."
msgstr "Περίπτωση #."
msgid "Remark #."
msgstr "Παρατήρηση #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svmono.layout:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:433
-msgid "Solution"
-msgstr "Λύση"
-
#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
#: lib/layouts/svjour.inc:436
msgid "Solution #."
msgstr "Λύση #."
-#: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/svmono.layout:125
+#: lib/layouts/memoir.layout:64 lib/layouts/svmono.layout:125
#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
msgid "Chapter*"
msgstr "Κεφάλαιο*"
-#: lib/layouts/memoir.layout:92
+#: lib/layouts/memoir.layout:99
msgid "Chapterprecis"
msgstr ""
-#: lib/layouts/memoir.layout:112
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
msgid "Epigraph"
msgstr "Επιγραφή"
-#: lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:176
+#, fuzzy
+msgid "Maintext"
+msgstr "Απλό κείμενο"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:132
msgid "Poemtitle"
msgstr ""
-#: lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/memoir.layout:150
msgid "Poemtitle*"
msgstr ""
-#: lib/layouts/memoir.layout:164
+#: lib/layouts/memoir.layout:175
msgid "Legend"
msgstr ""
msgid "Space:"
msgstr "Διάστημα:"
-#: lib/layouts/paper.layout:145
+#: lib/layouts/paper.layout:146
msgid "SubTitle"
msgstr ""
-#: lib/layouts/paper.layout:157
+#: lib/layouts/paper.layout:158
msgid "Institution"
msgstr "Ίδρυμα"
#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
-#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
+#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
msgid "Slide"
msgstr "Διαφάνεια"
#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "\\arabic{section}"
+msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:261
msgid "ItemizeType1"
msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:286
+#: lib/layouts/powerdot.layout:287
msgid "EnumerateType1"
msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:406 lib/layouts/stdfloats.inc:42
+#: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44
msgid "List of Algorithms"
msgstr "Λίστα Αλγορίθμων"
#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
msgid "\\thechapter"
-msgstr "\\thechapter"
+msgstr ""
#: lib/layouts/recipebook.layout:78
msgid "Recipe"
msgid "Sender Phone:"
msgstr "Τηλέφωνο Αποστολέα:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
-msgid "Fax"
-msgstr ""
-
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
msgid "Sender Fax:"
msgstr "Fax Αποστολέα:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
-msgid "E-Mail"
-msgstr ""
-
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
msgid "Sender E-Mail:"
msgstr "E-mail Αποστολέα:"
msgid "Conjecture*"
msgstr "Εικασία*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:117
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
msgid "Algorithm*"
msgstr "Αλγόριθμος*"
#: lib/layouts/simplecv.layout:71
msgid "MMMMM"
-msgstr "MMMMM"
+msgstr ""
#: lib/layouts/slides.layout:105
msgid "New Slide:"
msgid "Institute #"
msgstr "Ίδρυμα #"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:103
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:118
msgid "Sidenote"
msgstr "Πλάγια_σημείωση"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:108
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
msgid "sidenote"
msgstr "πλάγια_σημείωση"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:122
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
msgid "Marginnote"
msgstr "Σημείωση_περιθωρίου"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:126
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:141
msgid "marginnote"
msgstr "σημείωση_περιθωρίου"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:135
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:150
msgid "NewThought"
msgstr ""
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:139
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:154
msgid "new thought"
msgstr ""
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:149
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:164
msgid "AllCaps"
msgstr "Όλα_Κεφαλαία"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:152
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
msgid "allcaps"
msgstr "όλα_κεφαλαία"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:162
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:177
msgid "SmallCaps"
msgstr "Μικρά_Κεφαλαία"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:165
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
msgid "smallcaps"
msgstr "μικρά_κεφαλαία"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:171
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:186
msgid "Full Width"
msgstr "Πλήρες Πλάτος"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:197
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:212
msgid "MarginTable"
msgstr ""
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:208
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:223
msgid "MarginFigure"
msgstr ""
msgstr "Ο Θησαυρός δεν υποστηρίζεται σε πρόσφατα Α&Α:"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
-msgid "Element:Firstname"
-msgstr "Στοιχείο: Κύριο Όνομα"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Firstname"
+msgstr "Κύριο Όνομα"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
msgid "Firstname"
msgstr "Κύριο Όνομα"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
-msgid "Element:Fname"
-msgstr "Στοιχείο: Κ.όνομα"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Fname"
+msgstr "Όνομα αρχείου"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
msgid "Fname"
msgstr "Κ.όνομα"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-msgid "Element:Surname"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Surname"
msgstr "Στοιχείο: Επώνυμο"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-msgid "Surname"
-msgstr "Επώνυμο"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
-msgid "Element:Filename"
-msgstr "Στοιχείο: Όνομα Αρχείου"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Filename"
+msgstr "Όνομα αρχείου"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
-msgid "Element:Literal"
+msgid "Flex:Literal"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
msgid "Literal"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
-msgid "Element:Emph"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/logicalmkup.module:31
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Emph"
+msgstr "έμφαση"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
msgid "Emph"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
-msgid "Element:Abbrev"
+msgid "Flex:Abbrev"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
msgid "Abbrev"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
-msgid "Element:Citation-number"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Citation-number"
+msgstr "Αριθμός αναφοράς"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
msgid "Citation-number"
msgstr "Αριθμός αναφοράς"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
-msgid "Element:Volume"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Volume"
msgstr "Στοιχείο: Τόμος"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
msgid "Volume"
msgstr "Τόμος"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
-msgid "Element:Day"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Day"
msgstr "Στοιχείο: Ημέρα"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
msgid "Day"
msgstr "Ημέρα"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
-msgid "Element:Month"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Month"
msgstr "Στοιχείο: Μήνας"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
msgid "Month"
msgstr "Μήνας"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
-msgid "Element:Year"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Year"
msgstr "Στοιχείο: Έτος"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
msgid "Year"
msgstr "Έτος"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
-msgid "Element:Issue-number"
-msgstr "Στοιχείο: Αριθμός τεύχους"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Issue-number"
+msgstr "Αριθμός τεύχους"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
msgid "Issue-number"
msgstr "Αριθμός τεύχους"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
-msgid "Element:Issue-day"
-msgstr "Στοιχείο: Ημέρα τεύχους"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Issue-day"
+msgstr "Ημέρα τεύχους"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
msgid "Issue-day"
msgstr "Ημέρα τεύχους"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
-msgid "Element:Issue-months"
-msgstr "Στοιχείο: Μήνες τεύχους"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Issue-months"
+msgstr "Μήνες τεύχους"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
msgid "Issue-months"
msgstr "Μήνες τεύχους"
msgstr "Σύνολα Δεδομένων:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
-msgid "Element:ISSN"
+msgid "Flex:ISSN"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
-msgid "Element:CODEN"
+msgid "Flex:CODEN"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
msgid "CODEN"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
-msgid "Element:SS-Code"
+msgid "Flex:SS-Code"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
msgid "SS-Code"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
-msgid "Element:SS-Title"
+msgid "Flex:SS-Title"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
msgid "SS-Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
-msgid "Element:CCC-Code"
+msgid "Flex:CCC-Code"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
msgid "CCC-Code"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
-msgid "Element:Code"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/logicalmkup.module:60
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Code"
+msgstr "Κώδικας"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
msgid "Code"
msgstr "Κώδικας"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
-msgid "Element:Dscr"
+msgid "Flex:Dscr"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
msgid "Dscr"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
-msgid "Element:Keyword"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Keyword"
+msgstr "Λέξη κλειδί"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
-msgid "Element:Orgdiv"
+msgid "Flex:Orgdiv"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
msgid "Orgdiv"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
-msgid "Element:Orgname"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Orgname"
+msgstr "Όνομα αρχείου"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
msgid "Orgname"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
-msgid "Element:Street"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Street"
+msgstr "Οδός"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
-msgid "Element:City"
+msgid "Flex:City"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
msgid "City"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
-msgid "Element:State"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Flex:State"
+msgstr "Πολιτεία"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
-msgid "Element:Postcode"
+msgid "Flex:Postcode"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
msgid "Postcode"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
-msgid "Element:Country"
+msgid "Flex:Country"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
msgid "Country"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:203
msgid "Table Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Λεζάντα Πίνακα"
#: lib/layouts/aguplus.inc:213
msgid "TableCaption"
msgstr "Ταξινόμηση Μαθηματικών Θεμάτων 2000:"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
-msgid "Element:Directory"
-msgstr "Στοιχείο: Κατάλογος"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Directory"
+msgstr "Κατάλογος"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
msgid "Directory"
msgstr "Κατάλογος"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
-msgid "Element:Email"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Email"
msgstr "Στοιχείο: Email"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
-msgid "Element:KeyCombo"
-msgstr "Στοιχείο: Συνδυασμός Πλήκτρων"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:KeyCombo"
+msgstr "Συνδυασμός Πλήκτρων"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
msgid "KeyCombo"
msgstr "Συνδυασμός Πλήκτρων"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
-msgid "Element:KeyCap"
+msgid "Flex:KeyCap"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
msgid "KeyCap"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
-msgid "Element:GuiMenu"
+msgid "Flex:GuiMenu"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
msgid "GuiMenu"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
-msgid "Element:GuiMenuItem"
+msgid "Flex:GuiMenuItem"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
msgid "GuiMenuItem"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
-msgid "Element:GuiButton"
+msgid "Flex:GuiButton"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
msgid "GuiButton"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
-msgid "Element:MenuChoice"
+msgid "Flex:MenuChoice"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
msgid "MenuChoice"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
-#: lib/layouts/sweave.module:39
+#: lib/layouts/sweave.module:43
msgid "Scrap"
msgstr ""
#: lib/layouts/numreport.inc:12
msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "\\arabic{chapter}"
+msgstr ""
#: lib/layouts/numreport.inc:13
msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr "\\Alph{chapter}"
+msgstr ""
#: lib/layouts/numreport.inc:44
msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "\\arabic{footnote}"
+msgstr ""
#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
msgid "\\Roman{section}."
-msgstr "\\Roman{section}."
+msgstr ""
#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
msgid "Appendix \\Alph{section}:"
#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "\\Alph{subsection}."
+msgstr ""
#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "\\arabic{subsection}."
+msgstr ""
#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr ""
#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "\\alph{subsubsection}."
+msgstr ""
#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "\\alph{paragraph}."
+msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:113
msgid "Addpart"
msgid "Minisec"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:189
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
msgid "Publishers"
msgstr "Εκδότες"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:119
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119
msgid "Dedication"
msgstr "Αφιέρωση"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:201
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
msgid "Titlehead"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:211
+#: lib/layouts/scrclass.inc:219
msgid "Uppertitleback"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:217
+#: lib/layouts/scrclass.inc:225
msgid "Lowertitleback"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
msgid "Extratitle"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:245
+#: lib/layouts/scrclass.inc:253
msgid "Captionabove"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:264
+#: lib/layouts/scrclass.inc:272
msgid "Captionbelow"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:283
+#: lib/layouts/scrclass.inc:291
msgid "Dictum"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
-msgid "CharStyle"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Flex"
+msgstr "&Αρχείο"
#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
msgid "UNDEFINED"
msgstr ""
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
+msgid "pp."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "ed."
+msgstr "κόκκινο"
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
+msgid "vol."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "no."
+msgstr "όχι"
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "in"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+msgstr ""
#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
msgid "Part \\Roman{part}"
#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "\\arabic{enumi}."
+msgstr ""
#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr "\\roman{enumiii}."
+msgstr ""
#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "\\Alph{enumiv}."
+msgstr ""
#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
msgid "Equation ##"
msgid "Footnote ##"
msgstr "Υποσημείωση ##"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:60
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
msgid "Marginal"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
msgid "margin"
msgstr "περιθώριο"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:89
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:40
msgid "Foot"
msgstr "Υποσ"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:90
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
msgid "foot"
msgstr "υποσ"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:127
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:79
msgid "Note:Comment"
msgstr "Σημείωση:Σχόλιο"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:128
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:80
msgid "comment"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:142
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:94
msgid "Note:Note"
msgstr "Σημείωση:Σημείωση"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:143 src/insets/InsetNote.cpp:292
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:294
msgid "note"
msgstr "σημείωση"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:157
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:109
msgid "Note:Greyedout"
msgstr "Σημείωση:Γκριζαρισμένο"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:158
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:110
msgid "greyedout"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:178 lib/layouts/stdinsets.inc:179
-#: src/insets/InsetERT.cpp:144 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
+#: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145
msgid "ERT"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:193
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:194
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:470
#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
msgid "Phantom"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 lib/layouts/stdinsets.inc:209
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:164 lib/layouts/stdinsets.inc:165
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
msgid "Listings"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:228 lib/layouts/minimalistic.module:20
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:103
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:186 lib/layouts/minimalistic.module:20
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
msgid "Branch"
msgstr "Κλάδος"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:239 lib/layouts/minimalistic.module:8
-#: src/Buffer.cpp:797 src/BufferParams.cpp:378
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:442
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:707
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:197 lib/layouts/minimalistic.module:8
+#: src/Buffer.cpp:819 src/BufferParams.cpp:412
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:450
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:715
msgid "Index"
msgstr "Ευρετήριο"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:198
msgid "Idx"
msgstr "Ευρ"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:255 src/insets/Inset.cpp:104
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:213 src/insets/Inset.cpp:109
#: src/insets/InsetBox.cpp:133
msgid "Box"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:266
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:224
msgid "Box:Shaded"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:275 src/insets/Inset.cpp:89
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:233 src/insets/Inset.cpp:94
msgid "Float"
msgstr "Αιωρούμενο"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:289
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:247
msgid "Wrap"
msgstr "Αναδίπλωση"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:331
-msgid "OptArg"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Argument"
+msgstr "Στοίχιση"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:332
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
msgid "opt"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:340 src/insets/Inset.cpp:110
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:299 src/insets/Inset.cpp:115
msgid "Info"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:349
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:308
msgid "Info:menu"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:366
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:325
msgid "Info:shortcut"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:383
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:342
msgid "Info:shortcuts"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:355
-msgid "Caption"
-msgstr "Λεζάντα"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:371 lib/layouts/stdinsets.inc:372
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Προεπισκόπηση LyX"
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
msgid "--Separator--"
msgid "Offprints:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
-msgid "Fact \\thefact."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
-msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "Πρόβλημα \\theproblem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
-msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "Άσκηση \\theexercise."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
msgid "Corollary \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
+#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
msgid "Lemma \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
+#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
msgid "Proposition \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
+#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
msgid "Conjecture \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
+#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
msgid "Fact \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
msgid "Definition \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
+#: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
msgid "Example \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
+#: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
msgid "Problem \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
+#: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
msgid "Exercise \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
+#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
msgid "Remark \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
+#: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
msgid "Claim \\thetheorem."
msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Πρόβλημα \\theproblem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Άσκηση \\theexercise."
+
#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
msgid "Example*"
msgstr "Παράδειγμα*"
msgid "Braille box"
msgstr ""
-#: lib/layouts/endnotes.module:2
+#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
msgid "Endnote"
msgstr "Καταληκτική σημείωση"
#: lib/layouts/endnotes.module:6
+#, fuzzy
msgid ""
"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
+"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
"Προσθήκη ενθέματος καταληκτικών σημειώσεων, μαζί με υποσημειώσεις.\\Οι "
"σημειώσεις να προστεθούν στο ERT όπου πρόκειται να εμφανιστούν."
#: lib/layouts/endnotes.module:9
-msgid "Custom:Endnote"
-msgstr "Προσαρμοσμένο: Καταληκτική σημείωση"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Endnote"
+msgstr "Καταληκτική σημείωση"
#: lib/layouts/endnotes.module:18
msgid "endnote"
msgstr ""
#: lib/layouts/foottoend.module:6
+#, fuzzy
msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
-"where you want the endnotes to appear."
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+"code where you want the endnotes to appear."
msgstr "Ορισμός όλων των υποσημειώσεων ως καταληκτικών σημειώσεων."
#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
msgstr ""
#: lib/layouts/initials.module:10
-msgid "CharStyle:Initial"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Initial"
+msgstr "Αρχικό"
-#: lib/layouts/initials.module:12
+#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
msgid "Initial"
msgstr "Αρχικό"
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:12 lib/layouts/lilypond.module:13
+#: lib/external_templates:212
+msgid "LilyPond"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/linguistics.module:2
msgid "Linguistics"
msgstr "Γλωσσολογία"
msgstr "Υποπαράδειγμα:"
#: lib/layouts/linguistics.module:65
-msgid "Custom:Glosse"
+msgid "Flex:Glosse"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:67
+#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
msgid "Glosse"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:93
-msgid "Custom:Tri-Glosse"
+msgid "Flex:Tri-Glosse"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:95
+#: lib/layouts/linguistics.module:93 lib/layouts/linguistics.module:95
msgid "Tri-Glosse"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:120
-msgid "CharStyle:Expression"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Expression"
+msgstr "&Κανονική παράσταση"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:120
+#, fuzzy
+msgid "Expression"
+msgstr "Σύνοδος"
#: lib/layouts/linguistics.module:122
msgid "expr."
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:135
-msgid "CharStyle:Concepts"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Concepts"
+msgstr "Περιεχόμενα Διαφανειών"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:135
+#, fuzzy
+msgid "Concepts"
+msgstr "Περιεχόμενα"
#: lib/layouts/linguistics.module:137
msgid "concept"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:150
-msgid "CharStyle:Meaning"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Meaning"
+msgstr "Χειρισμός Αρχείων"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:150
+#, fuzzy
+msgid "Meaning"
+msgstr "σημασία"
#: lib/layouts/linguistics.module:152
msgid "meaning"
"δυνατό, και κώδικας."
#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
-msgid "CharStyle:Noun"
-msgstr "Στυλ Χαρακτήρων: Ουσιαστικό"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Noun"
+msgstr "Ουσιαστικό"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
+msgid "Noun"
+msgstr "Ουσιαστικό"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
msgid "noun"
msgstr "ουσιαστικό"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:31
-msgid "CharStyle:Emph"
-msgstr "Στυλ Χαρακτήρων: Έμφαση"
-
#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
msgid "emph"
msgstr "έμφαση"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
-msgid "CharStyle:Strong"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Strong"
msgstr "Στυλ Χαρακτήρων: Δυνατό"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
+#, fuzzy
+msgid "Strong"
+msgstr "δυνατό"
+
#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
msgid "strong"
msgstr "δυνατό"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:60
-msgid "CharStyle:Code"
-msgstr "Στυλ Χαρακτήρων: Κώδικας"
-
#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
msgid "code"
msgstr "κώδικας"
msgid "literate"
msgstr ""
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18
-#: lib/configure.py:507
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:21
+#: lib/configure.py:506
msgid "Sweave"
msgstr ""
"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
msgstr ""
-#: lib/layouts/sweave.module:17
+#: lib/layouts/sweave.module:20
msgid "Chunk"
msgstr ""
-#: lib/layouts/sweave.module:43
+#: lib/layouts/sweave.module:47
msgid "Sweave Options"
msgstr ""
-#: lib/layouts/sweave.module:44
+#: lib/layouts/sweave.module:48
msgid "Sweave opts"
msgstr ""
-#: lib/layouts/sweave.module:63
+#: lib/layouts/sweave.module:67
msgid "S/R expression"
msgstr ""
-#: lib/layouts/sweave.module:64
+#: lib/layouts/sweave.module:68
msgid "S/R expr"
msgstr ""
-#: lib/layouts/sweave.module:83 lib/layouts/sweave.module:84
+#: lib/layouts/sweave.module:87 lib/layouts/sweave.module:88
msgid "Sweave Input File"
msgstr ""
msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
msgstr "Θεωρήματα (AMS, Αριθμημένα ανά Τύπο)"
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
-"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
-msgstr "Θεωρήματα (AMS-Εκτετάμένο, Αριθμημένα ανά Τύπο)"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
-"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
-"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
-"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
-msgid "Criterion \\thecriterion."
-msgstr "Κριτήριο \\thectiterion."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
-msgid "Criterion*"
-msgstr "Κριτήριο*"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
-msgid "Criterion."
-msgstr "Κριτήριο."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
-msgid "Algorithm \\thealgorithm."
-msgstr "Αλγόριθμος \\thealgorithm."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Αλγόριθμος."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
-msgid "Axiom \\theaxiom."
-msgstr "Αξίωμα \\theaxiom."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
-msgid "Axiom*"
-msgstr "Αξίωμα*"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
-msgid "Axiom."
-msgstr "Αξίωμα."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
-msgid "Condition \\thecondition."
-msgstr "Συνθήκη \\thecondition."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
-msgid "Condition*"
-msgstr "Συνθήκη*"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
-msgid "Condition."
-msgstr "Συνθήκη."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
-msgid "Note \\thenote."
-msgstr "Σημείωση \\thenote."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
-msgid "Note*"
-msgstr "Σημείωση*"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
-msgid "Note."
-msgstr "Σημείωση."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
-msgid "Notation*"
-msgstr "Σημειογραφία*"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
-msgid "Notation."
-msgstr "Σημειογραφία."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
-msgid "Summary \\thesummary."
-msgstr "Σύνοψη \\thesummary."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
-msgid "Summary*"
-msgstr "Σύνοψη*"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
-msgid "Summary."
-msgstr "Σύνοψη."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
-msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
-msgstr "Μνεία \\theacknowledgement."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Αναγνώριση Προσφοράς*"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Συμπέρασμα"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
-msgid "Conclusion \\theconclusion."
-msgstr "Συμπέρασμα \\theconclusion."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Συμπέρασμα*"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Συμπέρασμα."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
-msgid "Assumption"
-msgstr "Υπόθεση"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
-msgid "Assumption \\theassumption."
-msgstr "Υπόθεση \\theassumption."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
-msgid "Assumption*"
-msgstr "Υπόθεση*"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
-msgid "Assumption."
-msgstr "Υπόθεση."
-
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
msgid "Theorems (AMS-Extended)"
msgstr "Θεωρήματα (AMS-Εκτεταμένο)"
msgid "Criterion \\thetheorem."
msgstr "Κριτήριο \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Κριτήριο*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
+msgid "Criterion."
+msgstr "Κριτήριο."
+
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
msgid "Algorithm \\thetheorem."
msgstr "Αλγόριθμος \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Αλγόριθμος."
+
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
msgid "Axiom \\thetheorem."
msgstr "Αξίωμα \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Αξίωμα*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
+msgid "Axiom."
+msgstr "Αξίωμα."
+
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
msgid "Condition \\thetheorem."
msgstr "Συνθήκη \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
+msgid "Condition*"
+msgstr "Συνθήκη*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
+msgid "Condition."
+msgstr "Συνθήκη."
+
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
msgid "Note \\thetheorem."
msgstr "Σημείωση \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
+msgid "Note*"
+msgstr "Σημείωση*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
+msgid "Note."
+msgstr "Σημείωση."
+
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
msgid "Notation \\thetheorem."
msgstr "Σημειογραφία \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
+msgid "Notation*"
+msgstr "Σημειογραφία*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
+msgid "Notation."
+msgstr "Σημειογραφία."
+
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
msgid "Summary \\thetheorem."
msgstr "Σύνοψη \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
+msgid "Summary*"
+msgstr "Σύνοψη*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
+msgid "Summary."
+msgstr "Σύνοψη."
+
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
msgstr "Μνεία \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Αναγνώριση Προσφοράς*"
+
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
msgid "Conclusion \\thetheorem."
msgstr "Συμπέρασμα \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Συμπέρασμα*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Συμπέρασμα."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
+msgid "Assumption"
+msgstr "Υπόθεση"
+
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
msgid "Assumption \\thetheorem."
msgstr "Υπόθεση \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+msgid "Assumption*"
+msgstr "Υπόθεση*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+msgid "Assumption."
+msgstr "Υπόθεση."
+
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
msgid "Question \\thetheorem."
msgstr "Ερώτημα \\thetheorem."
msgid "Question."
msgstr "Ερώτημα."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+msgstr "Θεωρήματα (AMS-Εκτετάμένο, Αριθμημένα ανά Τύπο)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Κριτήριο \\thectiterion."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Αλγόριθμος \\thealgorithm."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "Αξίωμα \\theaxiom."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Συνθήκη \\thecondition."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Σημείωση \\thenote."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "Σύνοψη \\thesummary."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "Μνεία \\theacknowledgement."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Συμπέρασμα \\theconclusion."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Υπόθεση \\theassumption."
+
#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
msgid "Theorems (AMS)"
msgstr "Θεωρήματα (AMS)"
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Γερμανικά (Ελβετία)"
-#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
msgid "Greek"
msgstr "Ελληνικά"
msgstr "Τουρκικά"
#: lib/languages:85
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:86
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ουκρανικά"
-#: lib/languages:86
+#: lib/languages:87
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Άνω Σορβικά"
-#: lib/languages:87
+#: lib/languages:88
msgid "Vietnamese"
msgstr "Βιετναμέζικα"
-#: lib/languages:88
+#: lib/languages:89
msgid "Welsh"
msgstr "Ουαλικά"
msgid "ASCII"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:28
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:28
msgid "File|F"
msgstr "Αρχείο|Α"
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "Επαλήθευση για Επεξεργασία|Ε"
-#: lib/ui/classic.ui:71
-msgid "Revert to Repository Version|R"
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
+msgid "Revert to Repository Version|v"
msgstr "Επαναφορά στην Έκδοση Απόθεσης|θ"
#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
msgid "Tabular|T"
msgstr "Περί Πινάκων|Π"
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:554
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:559
msgid "Math|M"
msgstr "Μαθηματικά|Μ"
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:531
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:536
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "Ορθογράφος...|Ο"
msgid "Statistics...|i"
msgstr "Στατιστικά...|Σ"
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:534
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:539
msgid "Check TeX|h"
msgstr "Έλεγχος TeX|λ"
msgid "Change Tracking|g"
msgstr "Αλλαγή Παρακολούθησης|γ"
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:542
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:547
msgid "Preferences...|P"
msgstr "Προτιμήσεις...|Π"
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:541
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:546
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "Επαναδιαμόρφωση|Ε"
msgid "Selection as Paragraphs|P"
msgstr "Επιλογή κατά Παραγράφους|Π"
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:180
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180
msgid "Multicolumn|M"
msgstr "Πολλαπλές Στήλες|λ"
msgid "Alignment|i"
msgstr "Στοίχιση|Σ"
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:202
msgid "Add Row|A"
msgstr "Προσθήκη Γραμμής|θ"
msgid "Swap Rows"
msgstr "Εναλλαγή Γραμμών"
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:207
msgid "Add Column|u"
msgstr "Προσθήκη Στήλης|η"
msgid "Swap Columns"
msgstr "Εναλλαγή Στηλών"
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:194
msgid "Left|L"
msgstr "Αριστερά|Α"
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:195
msgid "Center|C"
msgstr "Κέντρο|Κ"
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196
msgid "Right|R"
msgstr "Δεξιά|Δ"
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:198
msgid "Top|T"
msgstr "Πάνω|Π"
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:199
msgid "Middle|M"
msgstr "Μέση|Μ"
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:199
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:200
msgid "Bottom|B"
msgstr "Κάτω|τ"
msgid "Toggle Numbering of Line|u"
msgstr "Εναλλαγή Αρίθμησης Γραμμής|Γ"
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:216
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr "Αλλαγή Τύπου Ορίων|Ο"
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:219
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr "Αλλαγή Τύπου Φόρμουλας|Φ"
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:223
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr "Χρήση του Computer Algebra System|Χ"
msgid "Add Row|R"
msgstr "Προσθήκη Γραμμής|Γ"
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:203
msgid "Delete Row|D"
msgstr "Διαγραφή Γραμμής|γ"
msgid "Add Column|C"
msgstr "Προσθήκη Στήλης|Σ"
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:208
msgid "Delete Column|e"
msgstr "Διαγραφή Στήλης|φ"
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:252
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:253
msgid "Default|t"
msgstr "Προεπιλεγμένο|ε"
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:253
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:254
msgid "Display|D"
msgstr "Προβολή|β"
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255
msgid "Inline|I"
msgstr "Εντός Γραμμής|τ"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:411
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "Φόρμουλα Εντός Γραμμής|ρ"
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:295
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:297
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "Εμφανιζόμενη Φόρμουλα|ζ"
msgid "Multline Environment"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:341
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:343
msgid "Math|h"
msgstr "Μαθηματικά|θ"
msgid "Special Character|S"
msgstr "Ειδικοί Χαρακτήρες|Ε"
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:355
msgid "Citation...|C"
msgstr "Παραπομπή...|Π"
msgid "Cross-reference...|r"
msgstr "Αναφορά...|Α"
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357
msgid "Label...|L"
msgstr "Ετικέτα...|τ"
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:366
msgid "Footnote|F"
msgstr "Υποσημείωση|μ"
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:367
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "Σημείωση Περιθωρίου|ω"
msgid "URL...|U"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:348
msgid "Note|N"
msgstr "Σημείωση|η"
msgid "Minipage|p"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:363
msgid "Graphics...|G"
msgstr "Γραφικά...|Γ"
msgid "External Material...|x"
msgstr "Εξωτερικό Υλικό...|ξ"
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:372
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:376
msgid "Symbols...|b"
msgstr "Σύμβολα...|β"
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:388
msgid "Superscript|S"
msgstr "Εκθέτης|Ε"
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:389
msgid "Subscript|u"
msgstr "Δείκτης|Δ"
msgid "Hyphenation Point|P"
msgstr "Σημείο Συλλαβισμού|Σ"
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:381
msgid "Protected Hyphen|y"
msgstr "Προστατευμένη Παύλα Συλλαβισμού|Π"
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:400
msgid "Ligature Break|k"
msgstr "Διαχωρισμός Λογογράμματος|χ"
msgid "Protected Space|r"
msgstr "Προστατευμένο Διάστημα|Δ"
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:388
-msgid "Inter-word Space|w"
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:392
+msgid "Interword Space|w"
msgstr "Διάστημα Μεταξύ Λέξεων|Λ"
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:229
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
msgid "Thin Space|T"
msgstr "Λεπτό Διάστημα|μ"
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:394
msgid "Horizontal Space...|o"
msgstr "Οριζόντιο Διάστημα...|Ο"
msgid "Line Break|L"
msgstr "Αλλαγή Γραμμής|γ"
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:377
msgid "Ellipsis|i"
msgstr "Αποσιωποιητικά|ο"
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:378
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "Τέλος Πρότασης|Τ"
msgid "Protected Dash|D"
msgstr "Προστατευμένη Παύλα|ρ"
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:382
msgid "Breakable Slash|a"
msgstr "Διαχωριστική Κάθετος|Κ"
msgid "Ordinary Quote|O"
msgstr "Σύνηθες Εισαγωγικό|ν"
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:383
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "Διαχωριστικό Μενού|χ"
msgid "Page Break"
msgstr "Αλλαγή Γραμμής"
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:412
msgid "Display Formula|D"
msgstr "Προβολή Φόρμουλας|Φ"
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:296
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:297
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:298
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:299
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:300
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:301
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:421
msgid "Array Environment|y"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:422
msgid "Cases Environment|C"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:426
msgid "Split Environment|S"
msgstr ""
msgid "Text Normal Font"
msgstr "Κανονική Γραμματοσειρά Κειμένου"
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:271
msgid "Text Roman Family"
msgstr "Οικογένεια Κειμένου Roman"
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:272
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr "Οικογένεια Κειμένου Sans Serif"
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr "Οικογένεια Κειμένου Typewriter"
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:273
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275
msgid "Text Bold Series"
msgstr "Σειρά Έντονου Κειμένου"
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:274
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:276
msgid "Text Medium Series"
msgstr "Σειρά Κανονικού Κειμένου"
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278
msgid "Text Italic Shape"
msgstr "Σχήμα Πλάγιου Κειμένου"
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:279
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr "Σχήμα Μικρών Κεφαλαίων Κειμένου"
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:278
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr "Σχήμα Κεκλιμένου Κειμένου"
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:279
+#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281
msgid "Text Upright Shape"
msgstr "Σχήμα Όρθιου Κειμένου"
msgid "Floatflt Figure"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:437
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:441
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "Πίνακας Περιεχομένων|Π"
-#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1313
+#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
msgid "Index List|I"
msgstr "Λίστα Ευρετηρίου|Λ"
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:440
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:444
msgid "Nomenclature|N"
msgstr "Επιστημονική Ορολογία|Ε"
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:441
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:445
msgid "BibTeX Bibliography...|B"
msgstr "Βιβλιογραφία BibTeX...|Β"
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:449
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "Έγγραφο LyX|γ"
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:450
msgid "Plain Text...|T"
msgstr "Απλό Κείμενο...|Α"
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:451
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
msgstr "Απλό Κείμενο, Ένωση Γραμμών|ν"
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:496
msgid "Track Changes|T"
msgstr "Παρακολούθηση Αλλαγών|Π"
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:493
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:497
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "Συγχώνευση Αλλαγών...|Σ"
msgid "Reject All Changes|R"
msgstr "Απόρριψη Όλων των Αλλαγών|ψ"
-#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:498
+#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:502
msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr "Εμφάνιση Αλλαγών στην Έξοδο|φ"
msgid "Start Appendix Here|S"
msgstr "Έναρξη Παραρτήματος Εδώ|η"
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:485
msgid "Build Program|B"
msgstr ""
msgid "Update|U"
msgstr "Ενημέρωση|ω"
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:486
msgid "LaTeX Log|L"
msgstr "Ιστορικό LaTeX|Ι"
-#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:483
+#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:487
msgid "Outline|O"
msgstr "Γενική Εικόνα|Γ"
msgid "TeX Information|X"
msgstr "Πληροφορίες TeX|ρ"
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:510
msgid "Next Note|N"
msgstr "Επόμενη Σημείωση|Σ"
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:509
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:513
msgid "Go to Label|L"
msgstr "Πήγαινε στην Ετικέτα|Ε"
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:509
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "Σελιδοδείκτες|δ"
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:515
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:520
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr "Αποθήκευση Σελιδοδείκτη|θ"
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:516
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:521
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr "Αποθήκευση Σελιδοδείκτη 2"
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:517
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:522
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr "Αποθήκευση Σελιδοδείκτη 3"
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:518
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:523
msgid "Save Bookmark 4"
msgstr "Αποθήκευση Σελιδοδείκτη 4"
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:519
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:524
msgid "Save Bookmark 5"
msgstr "Αποθήκευση Σελιδοδείκτη 5"
msgid "Go to Bookmark 5|5"
msgstr "Πήγαινε στον Σελιδοδείκτη 5|5"
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:549
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:554
msgid "Introduction|I"
msgstr "Εισαγωγή|Ε"
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:555
msgid "Tutorial|T"
msgstr "Διδακτικό Εγχειρίδιο|γ"
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:551
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:556
msgid "User's Guide|U"
msgstr "Οδηγός Χρήστη|Ο"
msgid "Embedded Objects|m"
msgstr "Ενσωματωμένα Αντικείμενα|σ"
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:555
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:560
msgid "Customization|C"
msgstr "Προσαρμογή|α"
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:558
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:563
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "Διαμόρφωση LaTeX|Δ"
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:561
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:566
msgid "About LyX|X"
msgstr "Περί του LyX|ρ"
-#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:138
+#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
msgid "About LyX"
msgstr "Περί του LyX"
msgid "Quit LyX"
msgstr "Έξοδος από το LyX"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:423
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:424
msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:425
msgid "Gathered Environment|h"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:428
msgid "Delimiters...|r"
msgstr "Διαχωριστικά...|Δ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:429
msgid "Matrix...|x"
msgstr "Μητρείο...|Μ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:430
msgid "Macro|o"
msgstr "Μακροεντολή|κ"
msgid "AMS Environment|A"
msgstr "Περιβάλλον AMS|ε"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:214
msgid "Number Whole Formula|N"
msgstr "Αρίθμηση Σύνολης Φόρμουλας|Α"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:215
msgid "Number This Line|u"
msgstr "Αρίθμηση Τρέχουσας Γραμμής|ρ"
msgid "Copy as Reference|R"
msgstr "Αντιγραφή ως Αναφορά|Α"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:225
msgid "Split Cell|C"
msgstr "Διαίρεση Κελιού|Δ"
msgid "Add Line Above|o"
msgstr "Προσθήκη Γραμμής Πάνω|Π"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:228
msgid "Add Line Below|B"
msgstr "Προσθήκη Γραμμής Κάτω|Κ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:228
-msgid "Delete Line Above|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|v"
msgstr "Διαγραφή Γραμμής Πάνω|ν"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:229
-msgid "Delete Line Below|e"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|w"
msgstr "Διαγραφή Γραμμής Κάτω|ω"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:232
msgid "Add Line to Left"
msgstr "Προσθήκη Γραμμής Αριστερά"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:233
msgid "Add Line to Right"
msgstr "Προσθήκη Γραμμής Δεξιά"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:233
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
msgid "Delete Line to Left"
msgstr "Διαγραφή Γραμμής Αριστερά"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
msgid "Delete Line to Right"
msgstr "Διαγραφή Γραμμής Δεξιά"
msgid "Use Computer Algebra System|m"
msgstr "Χρήση του Computer Algebra System|Χ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:102
+#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103
msgid "Next Cross-Reference|N"
msgstr "Επόμενη Ενδο-Αναφορά|δ"
msgid "Formatted Reference|t"
msgstr "Μορφοποιημένη Αναφορά|Μ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:107
-#: lib/ui/stdcontext.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:125
-#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:146
-#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:222
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:267
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:363
-#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:439
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdcontext.inc:465
-#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:484
-#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:502
-#: lib/ui/stdcontext.inc:510 lib/ui/stdcontext.inc:518
-#: lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:541
-#: lib/ui/stdcontext.inc:556 lib/ui/stdcontext.inc:569
-#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "Επόμενη Ενδο-Αναφορά|δ"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
+#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
+#: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147
+#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
+#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:560
+#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
+#: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:492
msgid "Settings...|S"
msgstr "Ρυθμίσεις...|Ρ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:103
+#: lib/ui/stdcontext.inc:104
msgid "Go Back|G"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:462
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:481
msgid "Copy as Reference|C"
msgstr "Αντιγραφή ως Αναφορά|Α"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:127
+#: lib/ui/stdcontext.inc:128
msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
msgstr "Εξωτερική Επεξεργασία Βάσεων Δεδομένων...|ξ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:135 lib/ui/stdcontext.inc:163
-#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:351
-#: lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdcontext.inc:551
+#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:634
msgid "Open Inset|O"
msgstr "Άνοιγμα Ενθέματος|θ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:352
-#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdcontext.inc:552
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:165
+#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:571
+#: lib/ui/stdcontext.inc:635
msgid "Close Inset|C"
msgstr "Κλείσιμο Ενθέματος|λ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:144
-#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:185
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:354
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdcontext.inc:554
+#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
+#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:370
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:573
+#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:639
msgid "Dissolve Inset|D"
msgstr "Κλείσιμο Ενθέματος|Ε"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:143
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
msgid "Show Label|L"
msgstr "Εμφάνιση Ετικέτας|Ε"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:154
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155
msgid "Frameless|l"
msgstr "Χωρίς πλαίσιο|Χ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:156
msgid "Simple Frame|F"
msgstr "Απλό Πλαίσιο|π"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:156
+#: lib/ui/stdcontext.inc:157
msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
msgstr "Απλό Πλαίσιο, Αλλαγές Σελίδων|λ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157
+#: lib/ui/stdcontext.inc:158
msgid "Oval, Thin|a"
msgstr "Οβάλ, Λεπτό|Ο"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:158
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159
msgid "Oval, Thick|v"
msgstr "Οβάλ, Παχύ|χ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:159
+#: lib/ui/stdcontext.inc:160
msgid "Drop Shadow|w"
msgstr "Με σκιά|Σ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160
+#: lib/ui/stdcontext.inc:161
msgid "Shaded Background|B"
msgstr "Σκιασμένο Φόντο|Φ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:161
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162
msgid "Double Frame|u"
msgstr "Διπλό Πλαίσιο|Δ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:458
msgid "LyX Note|N"
msgstr "Σημείωση LyX|Σ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177
msgid "Comment|m"
msgstr "Σχόλιο|χ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:460
msgid "Greyed Out|G"
msgstr "Γκριζαρισμένο|ζ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:182
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183
msgid "Open All Notes|A"
msgstr "Άνοιγμα Όλων των Ενθέτων|ο"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:183
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184
msgid "Close All Notes|l"
msgstr "Κλείσιμο Όλων των Ενθέτων|Κ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:194
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195
msgid "Horiz. Phantom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196
msgid "Vert. Phantom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:204
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "Διάστημα Μεταξύ Λέξεων|Λ"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:205
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206
msgid "Protected Space|o"
msgstr "Προστατευμένο Διάστημα|Π"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:232
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:233
msgid "Negative Thin Space|N"
msgstr "Αρνητικό Λεπτό Διάστημα|ρ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:236
msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
msgstr "Διάστημα Μισού Quad (Enskip)|Μ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210
msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
msgstr "Προστατευμένο Διάστημα Μισού Quad (Enspace)|Π"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
msgid "Quad Space|Q"
msgstr "Διάστημα Ενός Quad|Ε"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:238
msgid "Double Quad Space|u"
msgstr "Διάστημα Διπλού Quad|π"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
msgid "Horizontal Fill|F"
msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα|Ο"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
msgid "Protected Horizontal Fill|i"
msgstr "Προστατευμένο Ορισζόντιο Γέμισμα|Π"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Τελείες)|Τ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216
msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
msgstr "Ορισζόντιο Γέμισμα (Κανόνας)|Κ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Αριστερό Βέλος)|Α"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218
msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Δεξί Βέλος)|Δ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219
msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Στερέωση Πάνω)|Π"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:220
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Στερέωση Κάτω)|Κ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:238
+#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:239
msgid "Custom Length|C"
msgstr "Προσαρμοσμένο Μήκος|ρ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
msgid "Medium Space|M"
msgstr "Μεσαίο Διάστημα|Μ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:232
msgid "Thick Space|h"
msgstr "Παχύ Διάστημα|Π"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:233
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234
msgid "Negative Medium Space|u"
msgstr "Αρνητικό Μεσαίο Διάστημα|ε"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:235
msgid "Negative Thick Space|i"
msgstr "Αρνητικό Παχύ Διάστημα|χ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
msgid "DefSkip|D"
msgstr "Προκαθορισμένη Απόσταση|θ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
msgid "SmallSkip|S"
msgstr "Μικρή Απόσταση|Μ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
msgid "MedSkip|M"
msgstr "Μεσαία Απόσταση|σ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
msgid "BigSkip|B"
msgstr "Μεγάλη Απόσταση|λ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
msgid "VFill|F"
msgstr "Κατακόρυφο Γέμισμα|Κ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
msgid "Custom|C"
msgstr "Προσαρμοσμένο|ρ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
msgid "Settings...|e"
msgstr "Ρυθμίσεις...|Ρ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544
msgid "Include|c"
msgstr "Συμπερίληψη|Σ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545
msgid "Input|p"
msgstr "Είσοδος|δ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:527
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546
msgid "Verbatim|V"
msgstr "Αυτολεξεί|Α"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:528
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547
msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
msgstr "Αυτολεξεί (σημειωμένα κενά)|υ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:529
+#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:548
msgid "Listing|L"
msgstr "Καταλογοποίηση|τ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdcontext.inc:533
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:552
msgid "Edit Included File...|E"
msgstr "Επεξεργασία συμπεριλαμβανομένου αρχείου...|Ε"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:400
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:404
msgid "New Page|N"
msgstr "Νέα Σελίδα|Ν"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:401
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:405
msgid "Page Break|a"
msgstr "Αλλαγή Σελίδας|Σ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:406
msgid "Clear Page|C"
msgstr "Καθαρισμός Σελίδας|θ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:407
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr "Καθαρισμός Διπλής Σελίδας|ρ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:397
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:401
msgid "Ragged Line Break|R"
msgstr "Τραχιά Αλλαγή Γραμμής|Τ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:402
msgid "Justified Line Break|J"
msgstr "Στοιχισμένη Αλλαγή Γραμμής|η"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:100
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1172
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:576
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1177
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:101
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1177
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1182
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:102
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1125
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1291 src/mathed/InsetMathNest.cpp:554
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1130
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:103
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:103
msgid "Paste Recent|e"
msgstr "Επικόλληση Πρόσφατου|λ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302
msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
msgstr "Μετάβαση σε Αποθηκευμένο Στηλοθέτη|θ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:514
+msgid "Forward search|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:111
msgid "Move Paragraph Up|o"
msgstr "Μετακίνηση Παραγράφου Πάνω|ω"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:112
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:112
msgid "Move Paragraph Down|v"
msgstr "Μετακίνηση Παραγράφου Κάτω|τ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308
msgid "Promote Section|r"
msgstr "Προαγωγή Τμήματος|Π"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:307
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309
msgid "Demote Section|m"
msgstr "Υποβιβασμός Τμήματος|Υ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310
msgid "Move Section Down|D"
msgstr "Μετακίνηση Τμήματος Κάτω|Κ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:597
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:624
msgid "Move Section Up|U"
msgstr "Μετακίνηση Τμήματος Πάνω|Π"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312
msgid "Insert Short Title|T"
msgstr "Εισαγωγή Σύντομου Τίτλου|Τ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:613
msgid "Accept Change|c"
msgstr "Αποδοχή Αλλαγής|Α"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316
msgid "Reject Change|j"
msgstr "Απόρριψη Αλλαγής|ρ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318
msgid "Apply Last Text Style|A"
msgstr "Εφαρμογή Τελευταίου Στυλ Κειμένου|Ε"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:114
msgid "Text Style|S"
msgstr "Στυλ Κειμένου|Σ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:116
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "Ρυθμίσεις Παραγράφου...|Π"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:320
-msgid "Fullscreen Mode"
-msgstr "Κατάσταση Πλήρους Οθόνης"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr "Κατάσταση Πλήρους Οθόνης"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#, fuzzy
+msgid "Anything|A"
+msgstr "Οτι&δήποτε"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333
+#, fuzzy
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "Οποιαδήποτε λέ&ξη"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334
+#, fuzzy
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "Οποιοσδήποτε &αριθμός"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335
+#, fuzzy
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "&Ορισμένο απ' τον χρήστη"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:239
msgid "Append Argument"
msgstr "Προσθήκη Ορίσματος"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:240
msgid "Remove Last Argument"
msgstr "Απαλοιφή Τελευταίου Ορίσματος"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347
msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
msgstr "Μετατροπή Πρώτου Ορίσματος από Μη σε Προαιρετικό"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348
msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
msgstr "Μετατροπή Τελευταίου Ορίσματος από Προαιρετικό σε Μη"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:244
msgid "Insert Optional Argument"
msgstr "Εισαγωγή Προαιρετικού Ορίσματος"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:245
msgid "Remove Optional Argument"
msgstr "Απαλοιφή Προαιρετικού Ορίσματος"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:247
msgid "Append Argument Eating From the Right"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:248
msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:249
msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
msgstr "Απαλοιφή Τελευταίου Ορίσματος που Προεξέχει Δεξιά"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
msgid "Reload|R"
msgstr "&Επαναφόρτωση"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdcontext.inc:378
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdcontext.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:505
msgid "Edit Externally...|x"
msgstr "Εξωτερική επεξεργασία...|ξ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:387
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402
#, fuzzy
-msgid "Multirow|i"
+msgid "Multicolumn|u"
msgstr "Πολλαπλές Στήλες|λ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:182
-msgid "Top Line|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "Πολλαπλές Στήλες|λ"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|n"
msgstr "Πάνω Γραμμή|Π"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:183
-msgid "Bottom Line|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:406
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|i"
msgstr "Κάτω Γραμμή|Κ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:184
+#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:185
msgid "Left Line|L"
msgstr "Αριστερή Γραμμή|Α"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:186
msgid "Right Line|R"
msgstr "Δεξιά Γραμμή|Δ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410
#, fuzzy
msgid "Left|f"
msgstr "Αριστερά|Α"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396
+#: lib/ui/stdcontext.inc:412
#, fuzzy
msgid "Right|h"
msgstr "Δεξιά|Δ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418
#, fuzzy
-msgid "Middle|d"
-msgstr "Î\9cÎÏ\83η|Î\9c"
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Î Ï\81οÏ\83θήκη Î\93Ï\81αμμήÏ\82|θ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:204
msgid "Copy Row|o"
msgstr "Αντιγραφή Γραμμής|μ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:208
-msgid "Copy Column|p"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423
+#, fuzzy
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "Προσθήκη Στήλης|η"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|y"
msgstr "Αντιγραφή Στήλης|λ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428
#, fuzzy
msgid "Settings...|g"
msgstr "Ρυθμίσεις...|Ρ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:421
+#: lib/ui/stdcontext.inc:437
#, fuzzy
msgid "Path|P"
msgstr "Μονοπάτια"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:422
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438
#, fuzzy
msgid "Class|C"
msgstr "Κλείσιμο|Κ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:424
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
#, fuzzy
msgid "File Revision|R"
msgstr "Κατάληξη αρχείο&υ:"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441
msgid "Tree Revision|T"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:426
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
#, fuzzy
msgid "Revision Author|A"
msgstr "Σφάλμα ελέγχου αναθεώρησης."
-#: lib/ui/stdcontext.inc:427
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
msgid "Revision Date|D"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428
+#: lib/ui/stdcontext.inc:444
msgid "Revision Time|i"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+#, fuzzy
+msgid "LyX Version|X"
+msgstr "Έκδοση"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455
#, fuzzy
msgid "Document Info|D"
msgstr "Έγγραφο|φ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdcontext.inc:473
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Αντιγραφή|ν"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492
msgid "Activate Branch|A"
msgstr "Ενεργοποίηση Κλάδου|Ε"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdcontext.inc:474
+#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:493
msgid "Deactivate Branch|e"
msgstr "Απενεργοποίηση Κλάδου|Α"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:463
+#: lib/ui/stdcontext.inc:482
msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:564
+#: lib/ui/stdcontext.inc:583
msgid "All Indexes|A"
msgstr "Όλα τα Ευρετήρια|Ε"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:567
+#: lib/ui/stdcontext.inc:586
msgid "Subindex|b"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:587 lib/ui/stdmenus.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:499
msgid "Reject Change|R"
msgstr "Απόρριψη Αλλαγής|ρ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:595
+#: lib/ui/stdcontext.inc:622
msgid "Promote Section|P"
msgstr "Προαγωγή Τμήματος|Π"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:596
+#: lib/ui/stdcontext.inc:623
msgid "Demote Section|D"
msgstr "Υποβιβασμός Τμήματος|Υ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:598
+#: lib/ui/stdcontext.inc:625
msgid "Move Section Down|w"
msgstr "Μετακίνηση Τμήματος Κάτω|Κ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:600
+#: lib/ui/stdcontext.inc:627
msgid "Select Section|S"
msgstr "Επιλογή Τμήματος|Ε"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:637
+#, fuzzy
+msgid "Wrap by Preview|P"
+msgstr "Προεπισκόπηση LyX"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:649
+#, fuzzy
+msgid "Open Target...|O"
+msgstr "Άνοιγμα|μ"
+
#: lib/ui/stdmenus.inc:33
msgid "Document|D"
msgstr "Έγγραφο|φ"
msgid "Update Local Directory From Repository|d"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:76
-msgid "Revert to Repository Version|v"
-msgstr "Επαναφορά στην Έκδοση Απόθεσης|θ"
-
#: lib/ui/stdmenus.inc:78
-msgid "Compare with Older Revision|C"
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:80
msgid "Lowercase|L"
msgstr "Μικρά Γράμματα|μ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+#: lib/ui/stdmenus.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "Πολλαπλές Στήλες|λ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:183
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Πάνω Γραμμή|Π"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:184
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Κάτω Γραμμή|Κ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
msgid "Top|p"
msgstr "Πάνω|Π"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
msgid "Middle|i"
msgstr "Μέση|Μ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
msgid "Bottom|o"
msgstr "Κάτω|τ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Αντιγραφή Στήλης|λ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
msgid "Macro Definition"
msgstr "Ορισμός Μακροεντολής"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221
msgid "Text Style|T"
msgstr "Στυλ Κειμένου|Σ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/stdmenus.inc:227
msgid "Add Line Above|A"
msgstr "Προσθήκη Γραμμής Πάνω|Π"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:241
+#: lib/ui/stdmenus.inc:229
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Διαγραφή Γραμμής Πάνω|ν"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:230
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Διαγραφή Γραμμής Κάτω|ω"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
msgstr "Μετατροπή Πρώτου Ορίσματος από Μη σε Προαιρετικό"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
msgstr "Μετατροπή Τελευταίου Ορίσματος από Προαιρετικό σε Μη"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+#: lib/ui/stdmenus.inc:259
msgid "Math Normal Font|N"
msgstr "Κανονική Γραμματοσειρά Μαθηματικών|Μ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:260
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
msgid "Math Calligraphic Family|C"
msgstr "Καλλιγραφική Οικογένεια Μαθηματικών|λ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "Fraktur Οικογένεια Μαθηματικών|κ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
msgid "Math Fraktur Family|F"
msgstr "Fraktur Οικογένεια Μαθηματικών|κ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
msgid "Math Roman Family|R"
msgstr "Roman Οικογένεια Μαθηματικών|ο"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
msgid "Math Sans Serif Family|S"
msgstr "Sans Serif Οικογένεια Μαθηματικών|γ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
msgid "Math Bold Series|B"
msgstr "Έντονη Μαθηματική Σειρά|ν"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdmenus.inc:269
msgid "Text Normal Font|T"
msgstr "Κανονική Γραμματοσειρά Κειμένου|α"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
msgid "Octave|O"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
msgid "Maxima|M"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
msgid "Mathematica|a"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
msgid "Maple, Simplify|S"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
msgid "Maple, Factor|F"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
msgid "Maple, Evalm|E"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
msgid "Maple, Evalf|v"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311
msgid "Open All Insets|O"
msgstr "Άνοιγμα Όλων των Ενθέτων|ο"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:310
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
msgid "Close All Insets|C"
msgstr "Κλείσιμο Όλων των Ενθέτων|Κ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
msgid "Unfold Math Macro|n"
msgstr "Ανάπτυξη Μαθηματικής Μακροεντολής|ξ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
msgid "Fold Math Macro|d"
msgstr "Σύμπτηξη Μαθηματικής Μακροεντολής|η"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315
-msgid "View Messages|g"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:316
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
msgid "View Source|S"
msgstr "Προβολή Προέλευσης|Π"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+msgid "View Messages|g"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
msgid "View Master Document|M"
msgstr "Προβολή Κύριου Εγγράφου|β"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
msgid "Update Master Document|a"
msgstr "Ενημέρωση Κύριου Εγγράφου|ω"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
msgstr "Διαίρεση Προβολής σε Αριστερό και Δεξί Μισό|Δ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
msgstr "Διαίρεση Προβολής σε Άνω και Κάτω Μισό|η"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
msgid "Close Current View|w"
msgstr "Κλείσιμο Τρέχουσας Όψης|ψ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:325
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
msgid "Fullscreen|l"
msgstr "Πλήρης Οθόνη|θ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
msgid "Toolbars|b"
msgstr "Γραμμές Εργαλείων|γ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
msgid "Special Character|p"
msgstr "Ειδικός Χαρακτήρας|Χ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
msgid "Formatting|o"
msgstr "Μορφοποίηση|φ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
msgid "List / TOC|i"
msgstr "Λίστα / Πίνακας Περιεχομένων|Λ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
msgid "Float|a"
msgstr "Αιωρούμενο|ρ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
msgid "Branch|B"
msgstr "Κλάδος|δ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
msgid "Custom Insets"
msgstr "Προσαρμοσμένα Ενθέματα"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
msgid "File|e"
msgstr "Αρχείο|ρ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
msgid "Box[[Menu]]"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/stdmenus.inc:356
msgid "Cross-Reference...|R"
msgstr "Ενδο-Αναφορά...|Ε"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
msgid "Nomenclature Entry...|y"
msgstr "Καταχώρηση Επιστημονικής Ορολογίας|Ο"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
msgid "Table...|T"
msgstr "Πίνακας...|κ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
msgid "URL|U"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
msgid "Hyperlink...|k"
msgstr "Υπερσύνδεσμος|ν"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
msgid "Short Title|S"
msgstr "Σύντομος Τίτλος|Σ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
msgid "TeX Code|X"
msgstr "Κώδικας TeX|ι"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
msgid "Program Listing[[Menu]]"
msgstr "Κώδικας Προγράμματος[[Μενού]]"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+#, fuzzy
+msgid "Preview|w"
+msgstr "Προεπισκόπηση LyX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
msgid "Ordinary Quote|Q"
msgstr "Συνήθη Εισαγωγικά|γ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
msgid "Single Quote|S"
msgstr "Απλά Εισαγωγικά|Α"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
msgid "Phonetic Symbols|P"
msgstr "Φωνητικά Σύμβολα|Φ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
msgid "Protected Space|P"
msgstr "Προστατευμένο Διάστημα|Π"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
-msgid "Horizontal Line|L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line...|L"
msgstr "Οριζόντια Γραμμή|ζ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
msgid "Vertical Space...|V"
msgstr "Κατακόρυφο Διάστημα...|Κ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
msgid "Hyphenation Point|H"
msgstr "Σημείο Συλλαβισμού|β"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
msgid "Numbered Formula|N"
msgstr "Αριθμημένη Φόρμουλα|Α"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
msgid "Figure Wrap Float|F"
msgstr "Αιωρούμενο Αναδίπλωσης Εικόνας|ρ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
msgid "Table Wrap Float|T"
msgstr "Αιωρούμενο Αναδίπλωσης Πίνακα|κ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:449
+#: lib/ui/stdmenus.inc:453
msgid "External Material...|M"
msgstr "Εξωτερικό Υλικό...|Υ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
msgid "Child Document...|d"
msgstr "Έγγραφο Παιδί...|δ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
msgid "Comment|C"
msgstr "Σχόλιο|χ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:462
+#: lib/ui/stdmenus.inc:466
msgid "Insert New Branch...|I"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/stdmenus.inc:471
msgid "Horizontal Phantom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/stdmenus.inc:472
msgid "Vertical Phantom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/stdmenus.inc:484
msgid "Change Tracking|C"
msgstr "Αλλαγή Παρακολούθησης|Α"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/stdmenus.inc:488
msgid "Start Appendix Here|A"
msgstr "Έναρξη Παραρτήματος Εδώ|η"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:486
+#: lib/ui/stdmenus.inc:490
msgid "Save in Bundled Format|F"
msgstr "Αποθήκευση σε Μορφή Πακέτου|Π"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:487
+#: lib/ui/stdmenus.inc:491
msgid "Compressed|m"
msgstr "Συμπιεσμένο|Σ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:494
+#: lib/ui/stdmenus.inc:498
msgid "Accept Change|A"
msgstr "Αποδοχή Αλλαγής|Α"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:496
+#: lib/ui/stdmenus.inc:500
msgid "Accept All Changes|c"
msgstr "Αποδοχή Όλων των Αλλαγών|ω"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:497
+#: lib/ui/stdmenus.inc:501
msgid "Reject All Changes|e"
msgstr "Απόρριψη Όλων των Αλλαγών|ψ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
msgid "Next Change|C"
msgstr "Επόμενη Αλλαγή|Α"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr "Επόμενη Ενδο-Αναφορά|φ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:520
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
msgid "Clear Bookmarks|C"
msgstr "Καθαρισμός Σελιδοδεικτών|Κ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:522
+#: lib/ui/stdmenus.inc:527
msgid "Navigate Back|B"
msgstr "Πλοήγηση Πίσω|Π"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:532
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "Θησαυρός...|Θ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:533
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
msgid "Statistics...|a"
msgstr "Στατιστικά...|Σ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+#: lib/ui/stdmenus.inc:540
msgid "TeX Information|I"
msgstr "Πληροφορίες TeX|ρ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/ui/stdmenus.inc:541
msgid "Compare...|C"
msgstr "Σύγκριση...|Σ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+#: lib/ui/stdmenus.inc:557
msgid "Additional Features|F"
msgstr "Πρόσθετα Χαρακτηριστικά|Π"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+#: lib/ui/stdmenus.inc:558
msgid "Embedded Objects|O"
msgstr "Ενσωματωμένα Αντικείμενα|ν"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
msgid "Shortcuts|S"
msgstr "Συντομεύσεις|Σ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdmenus.inc:562
msgid "LyX Functions|y"
msgstr "Συναρτήσεις LyX|υ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:559
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
msgid "Specific Manuals|p"
msgstr "Συγκεκριμένα Εγχειρίδια Χρήσης|Χ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
msgid "Linguistics Manual|L"
msgstr "Εγχειρίδιο Χρήσης Γλωσσολογίας|Γ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
msgid "Braille Manual|B"
msgstr "Εγχειρίδιο Χρήσης Γραφής Braille|ρ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:567
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr "Εγχειρίδιο Χρήσης XY-pic|ς"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
msgid "Multicolumn Manual|M"
msgstr "Εγχειρίδιο Χρήσης Πολλαπλών Στηλών|Π"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+msgid "Feynman-diagram Manual|F"
+msgstr ""
+
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
msgid "New document"
msgstr "Νέο έγγραφο"
msgid "Check spelling"
msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1304
msgid "Undo"
msgstr "Αναίρεση"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1268
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1314
msgid "Redo"
msgstr "Επανάληψη"
msgid "Update master document"
msgstr "Ενημέρωση κύριου εγγράφου"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
msgid "View other formats"
msgstr "Προβολή άλλων τύπων αρχείων"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
msgid "Update other formats"
msgstr "Ενημέρωση άλλων τύπων"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
msgid "Extra"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
msgid "Numbered list"
msgstr "Αριθμημένη λίστα"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
msgid "Itemized list"
msgstr "Διακριτοποιημένη λίστα"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Increase depth"
msgstr "Αύξηση βάθους"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
msgid "Decrease depth"
msgstr "Ελάττωση βάθους"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
msgid "Insert figure float"
msgstr "Εισαγωγή αιωρούμενου εικόνας"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
msgid "Insert table float"
msgstr "Εισαγωγή αιωρούμενου πίνακα"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
msgid "Insert label"
msgstr "Εισαγωγή ετικέτας"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
msgid "Insert cross-reference"
msgstr "Εισαγωγή ενδο-αναφοράς"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
msgid "Insert citation"
msgstr "Εισαγωγή παραπομπής"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
msgid "Insert index entry"
msgstr "Εισαγωγή καταχώρησης ευρετηρίου"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
msgid "Insert nomenclature entry"
msgstr "Εισαγωγή καταχώρησης επιστημονικής ορολογίας"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
msgid "Insert footnote"
msgstr "Εισαγωγή υποσέλιδου"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
msgid "Insert margin note"
msgstr "Εισαγωγή σημείωσης περιθωρίου"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
msgid "Insert note"
msgstr "Εισαγωγή σημείωσης"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
msgid "Insert box"
msgstr "Εισαγωγή κουτιού"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
msgid "Insert hyperlink"
msgstr "Εισαγωγή υπερσυνδέσμου"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
msgid "Insert TeX code"
msgstr "Εισαγωγή κώδικα TeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
msgid "Insert math macro"
msgstr "Εισαγωγή μαθηματικής μακροεντολής"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
msgid "Include file"
msgstr "Συμπερίληψη αρχείου"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
msgid "Text style"
msgstr "Στυλ κειμένου"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
msgid "Paragraph settings"
msgstr "Ρυθμίσεις παραγράφου"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
msgid "Add row"
msgstr "Προσθήκη γραμμής"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
msgid "Add column"
msgstr "Προσθήκη στήλης"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
msgid "Delete row"
msgstr "Διαγραφή γραμμής"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
msgid "Delete column"
msgstr "Διαγραφή στήλης"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
msgid "Set top line"
msgstr "Ορισμός πάνω γραμμής"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
msgid "Set bottom line"
msgstr "Ορισμός κάτω γραμμής"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
msgid "Set left line"
msgstr "Ορισμός αριστερής γραμμής"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
msgid "Set right line"
msgstr "Ορισμός δεξιάς γραμμής"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
msgid "Set border lines"
msgstr "Ορισμός γραμμών περιγράμματος"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
msgid "Set all lines"
msgstr "Ορισμός όλων των γραμμών"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
msgid "Unset all lines"
msgstr "Αναίρεση ορισμού όλων των γραμμών"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
msgid "Align left"
msgstr "Στοίχιση αριστερά"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
msgid "Align center"
msgstr "Στοίχιση κέντρο"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
msgid "Align right"
msgstr "Στοίχιση δεξιά"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+msgid "Align on decimal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
msgid "Align top"
msgstr "Στοίχιση πάνω"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
msgid "Align middle"
msgstr "Στοίχιση μέση"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
msgid "Align bottom"
msgstr "Στοίχιση κάτω"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
msgid "Rotate cell"
msgstr "Περιστροφή κελιού"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
msgid "Rotate table"
msgstr "Περιστροφή πίνακα"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
msgid "Set multi-column"
msgstr "Ορισμός πολλαπλών στηλών"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
#, fuzzy
msgid "Set multi-row"
msgstr "Ορισμός πολλαπλών στηλών"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
msgid "Math"
msgstr "Μαθηματικά"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
msgid "Set display mode"
msgstr "Ορισμός κατάστασης προβολής"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
msgid "Subscript"
msgstr "Δείκτης"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
msgid "Superscript"
msgstr "Εκθέτης"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
msgid "Insert square root"
msgstr "Εισαγωγή τετραγωνικής ρίζας"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
msgid "Insert root"
msgstr "Εισαγωγή ρίζας"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
msgid "Insert standard fraction"
msgstr "Εισαγωγή συνήθους κλάσματος"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
msgid "Insert sum"
msgstr "Εισαγωγή αθροίσματος"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
msgid "Insert integral"
msgstr "Εισαγωγή ολοκληρώματος"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
msgid "Insert product"
msgstr "Εισαγωγή παραγώγου"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
msgid "Insert ( )"
msgstr "Εισαγωγή ( )"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
msgid "Insert [ ]"
msgstr "Εισαγωγή [ ]"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
msgid "Insert { }"
msgstr "Εισαγωγή { }"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
msgid "Insert delimiters"
msgstr "Εισαγωγή διαχωριστικών"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
msgid "Insert matrix"
msgstr "Εισαγωγή μητρείου"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
msgid "Insert cases environment"
msgstr "Εισαγωγή περιβάλλοντος επιλογών"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
msgid "Toggle math panels"
msgstr "Εναλλαγή πάνελ μαθηματικών"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
msgid "Math Macros"
msgstr "Μαθηματικές Μακροεντολές"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
msgid "Remove last argument"
msgstr "Απαλοιφή τελευταίου ορίσματος"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
msgid "Append argument"
msgstr "Προσθήκη ορίσματος"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
msgid "Make first non-optional into optional argument"
msgstr "Μετατροπή πρώτου ορίσματος από μη σε προαιρετικό"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
msgid "Make last optional into non-optional argument"
msgstr "Μετατροπή τελευταίου ορίσματος από προαιρετικό σε μη"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
msgid "Remove optional argument"
msgstr "Απαλοιφή προαιρετικού ορίσματος"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
msgid "Insert optional argument"
msgstr "Εισαγωγή προαιρετικού ορίσματος"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
msgid "Remove last argument spitting out to the right"
msgstr "Αφαίρεση τελευταίου ορίσματος που προεξέχει δεξιά"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
msgid "Append argument eating from the right"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
msgid "Append optional argument eating from the right"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
msgid "Command Buffer"
msgstr "Βοηθητική Μνήμη Εντολών"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
msgid "Review[[Toolbar]]"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
msgid "Track changes"
msgstr "Παρακολούθηση αλλαγών"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
msgid "Show changes in output"
msgstr "Εμφάνιση αλλαγών στην έξοδο"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
msgid "Next change"
msgstr "Επόμενη αλλαγή"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
msgid "Accept change inside selection"
msgstr "Αποδοχή αλλαγής εσωτερική επιλογής"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
msgid "Reject change inside selection"
msgstr "Απόρριψη αλλαγής εσωτερική επιλογής"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
msgid "Merge changes"
msgstr "Συγχώνευση αλλαγών"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
msgid "Accept all changes"
msgstr "Αποδοχή όλων των αλλαγών"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
msgid "Reject all changes"
msgstr "Απόρριψη όλων των αλλαγών"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
msgid "Next note"
msgstr "Επόμενη σημείωση"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
msgid "View Other Formats"
msgstr "Προβολή Άλλων Τύπων"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
msgid "Update Other Formats"
msgstr "Ενημέρωση Άλλων Τύπων"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
msgid "Version Control"
msgstr "Έλεγχος Έκδοσης"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
msgid "Register"
msgstr "Καταχώρηση"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
msgid "Check-out for edit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
msgid "Check-in changes"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
msgid "View revision log"
msgstr "Προβολή ημερολογίου αναθεωρήσεων"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
msgid "Revert changes"
msgstr "Επαναφορά αλλαγών"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
msgid "Compare with older revision"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
msgid "Compare with last revision"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
#, fuzzy
msgid "Insert Version Info"
msgstr "Εισαγωγή σημείωσης περιθωρίου"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
msgid "Use SVN file locking property"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
msgid "Update local directory from repository"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
msgid "Math Panels"
msgstr "Πάνελ Μαθηματικών"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
msgid "Math spacings"
msgstr "Διαστήματα μαθηματικών"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
msgid "Styles"
msgstr "Στυλ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
msgid "Fractions"
msgstr "Κλάσματα"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:366
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
msgid "Fonts"
msgstr "Γραμματοσειρές"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
msgid "Functions"
msgstr "Συναρτήσεις"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
msgid "Frame decorations"
msgstr "Διακοσμήσεις πλαισίου"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
msgid "Big operators"
msgstr "Μεγάλοι τελεστές"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:569
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Διάφορα"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
msgid "Arrows"
msgstr "Βέλη"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
msgid "AMS arrows"
msgstr "Βέλη AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:454
msgid "Operators"
msgstr "Τελεστές"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:488
msgid "Relations"
msgstr "Σχέσεις"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
msgid "AMS relations"
msgstr "Σχέσεις AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
msgid "AMS negative relations"
msgstr "Αρνητικές Σχέσεις AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382
msgid "Dots"
msgstr "Τελείες"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
msgid "AMS operators"
msgstr "Τελεστές AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
msgid "AMS miscellaneous"
msgstr "Διάφορα AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
msgid "arccos"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
msgid "arcsin"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
msgid "arctan"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
msgid "arg"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
msgid "bmod"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
msgid "cos"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
msgid "cosh"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
msgid "cot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
msgid "coth"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
msgid "csc"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
msgid "deg"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
msgid "det"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
msgid "dim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
msgid "exp"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
msgid "gcd"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
msgid "hom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
msgid "inf"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
msgid "ker"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
msgid "lg"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
msgid "lim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
msgid "liminf"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
msgid "limsup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
msgid "ln"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
msgid "log"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
msgid "max"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
msgid "min"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
msgid "sec"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
msgid "sin"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
msgid "sinh"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
msgid "sup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
msgid "tan"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
msgid "tanh"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
msgid "Pr"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
msgid "Spacings"
msgstr "Διαστήματα"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
msgid "Thin space\t\\,"
msgstr "Λεπτό διάστημα\t\\,"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
msgid "Medium space\t\\:"
msgstr "Μεσαίο διάστημα\t\\:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
msgid "Thick space\t\\;"
msgstr "Πλατύ διάστημα\t\\;"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
msgid "Quadratin space\t\\quad"
msgstr "Δευτεροβάθμιο διάστημα\t\\quad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
msgstr "Διπλό δευτεροβάθμιο διάστημα\t\\qquad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
msgid "Negative space\t\\!"
msgstr "Αρνητικό διάστημα\t\\!"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
msgid "Placeholder\t\\phantom"
msgstr "Γέμισμα\t\\phantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
msgstr "Ορισζόντιο γέμισμα\t\\hphantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
msgstr "Κατακόρυφο γέμισμα\t\\vphantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
msgid "Roots"
msgstr "Ρίζες"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
msgid "Square root\t\\sqrt"
msgstr "Τετραγω"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
msgid "Other root\t\\root"
msgstr "Άλλη ρίζα\t\\root"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
msgid "Display style\t\\displaystyle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
msgid "Normal text style\t\\textstyle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
msgid "Standard\t\\frac"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
msgid "Unit (km)\t\\unit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
msgid "Text fraction\t\\tfrac"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
msgid "Display fraction\t\\dfrac"
msgstr "Εμφάνιση κλάσματος\t\\dfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
msgid "Binomial\t\\binom"
msgstr "Διωνυμικό\t\\binom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
msgid "Text binomial\t\\tbinom"
msgstr "Διωνυμικό κειμένου\t\\tbinom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
msgid "Display binomial\t\\dbinom"
msgstr "Διωνυμικό προβολής\t\\dbinom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
msgid "Roman\t\\mathrm"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
msgid "Bold\t\\mathbf"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
msgid "Italic\t\\mathit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
msgid "ldots"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
msgid "cdots"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
msgid "vdots"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
msgid "ddots"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
msgid "Frame Decorations"
msgstr "Διακοσμήσεις Πλαισίου"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
msgid "hat"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
msgid "tilde"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
msgid "bar"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
msgid "grave"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
msgid "dot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
msgid "check"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
msgid "widehat"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
msgid "widetilde"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
msgid "vec"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
msgid "acute"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
msgid "ddot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
msgid "dddot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
msgid "ddddot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
msgid "breve"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
msgid "overline"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
msgid "overbrace"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
msgid "overleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
msgid "overrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
msgid "overleftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
msgid "overset"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
msgid "underline"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
msgid "underbrace"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
msgid "underleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
msgid "underrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
msgid "underleftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
msgid "underset"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
msgid "leftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
msgid "rightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
msgid "downarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
msgid "uparrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
msgid "updownarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
msgid "leftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
msgid "Leftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
msgid "Rightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
msgid "Downarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
msgid "Uparrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
msgid "Updownarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
msgid "Leftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
msgid "Longleftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
msgid "Longleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
msgid "Longrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
msgid "longleftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
msgid "longleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
msgid "longrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
msgid "leftharpoondown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
msgid "rightharpoondown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
msgid "mapsto"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
msgid "longmapsto"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
msgid "nwarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
msgid "nearrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
msgid "leftharpoonup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
msgid "rightharpoonup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
msgid "hookleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
msgid "hookrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
msgid "swarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
msgid "searrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 lib/ui/stdtoolbars.inc:726
msgid "rightleftharpoons"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
msgid "pm"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
msgid "cap"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
msgid "diamond"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
msgid "oplus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
msgid "mp"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
msgid "cup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
msgid "bigtriangleup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
msgid "ominus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
msgid "times"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
msgid "uplus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
msgid "bigtriangledown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
msgid "otimes"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
msgid "div"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
msgid "sqcap"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
msgid "triangleright"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
msgid "oslash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
msgid "cdot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
msgid "sqcup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
msgid "triangleleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
msgid "odot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
msgid "star"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
msgid "vee"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
msgid "amalg"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
msgid "bigcirc"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
msgid "setminus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
msgid "wedge"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
msgid "dagger"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
msgid "circ"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
msgid "bullet"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
msgid "wr"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
msgid "ddagger"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
msgid "leq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
msgid "geq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
msgid "equiv"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
msgid "models"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
msgid "prec"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
msgid "succ"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
msgid "sim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
msgid "perp"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
msgid "preceq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
msgid "succeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
msgid "simeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
msgid "mid"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
msgid "ll"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
msgid "gg"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
msgid "asymp"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
msgid "parallel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
msgid "subset"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
msgid "supset"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
msgid "approx"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
msgid "smile"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
msgid "subseteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
msgid "supseteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
msgid "cong"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
msgid "frown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
msgid "sqsubseteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
msgid "sqsupseteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
msgid "doteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
msgid "neq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
msgid "ni"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
msgid "propto"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
msgid "notin"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
msgid "vdash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
msgid "dashv"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
msgid "bowtie"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
msgid "alpha"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
msgid "beta"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
msgid "gamma"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
msgid "delta"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
msgid "epsilon"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
msgid "varepsilon"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
msgid "zeta"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
msgid "eta"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
msgid "theta"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
msgid "vartheta"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
msgid "iota"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
msgid "kappa"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
msgid "lambda"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
msgid "mu"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
msgid "nu"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
msgid "xi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
msgid "pi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
msgid "varpi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
msgid "rho"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
msgid "varrho"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
msgid "sigma"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
msgid "varsigma"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
msgid "tau"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
msgid "upsilon"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
msgid "phi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
msgid "varphi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
msgid "chi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
msgid "psi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
msgid "omega"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
msgid "Theta"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
msgid "Lambda"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
msgid "Xi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
msgid "Pi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
msgid "Sigma"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
msgid "Upsilon"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
msgid "Phi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
msgid "Psi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
msgid "Omega"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
msgid "nabla"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
msgid "partial"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
msgid "infty"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
msgid "prime"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
msgid "ell"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
msgid "emptyset"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
msgid "exists"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
msgid "forall"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
msgid "imath"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
msgid "jmath"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
msgid "Re"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
msgid "Im"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
msgid "aleph"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
msgid "wp"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
msgid "hbar"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:676
msgid "angle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
msgid "top"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
msgid "bot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
msgid "Vert"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
msgid "neg"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
msgid "flat"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
msgid "natural"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
msgid "sharp"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
msgid "surd"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
msgid "triangle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
msgid "diamondsuit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
msgid "heartsuit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
msgid "clubsuit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
msgid "spadesuit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
msgid "textrm \\AA"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
msgid "textrm \\O"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
msgid "mathcircumflex"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
msgid "_"
msgstr "_"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
msgid "mathrm T"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
msgid "mathbb N"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
msgid "mathbb Z"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
msgid "mathbb Q"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
msgid "mathbb R"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
msgid "mathbb C"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
msgid "mathbb H"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
msgid "mathcal F"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
msgid "mathcal L"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
msgid "mathcal H"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
msgid "mathcal O"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
msgid "Big Operators"
msgstr "Μεγάλοι Τελεστές"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
msgid "intop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
msgid "int"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
msgid "iint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
msgid "iintop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
msgid "iiint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
msgid "iiintop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
msgid "iiiint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
msgid "iiiintop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
msgid "dotsint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
msgid "dotsintop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
msgid "oint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
msgid "ointop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
msgid "oiint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
msgid "oiintop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
msgid "ointctrclockwiseop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
msgid "ointctrclockwise"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
msgid "ointclockwiseop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
msgid "ointclockwise"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
msgid "sqint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
msgid "sqintop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
msgid "sqiint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
msgid "sqiintop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
msgid "fint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
msgid "fintop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
msgid "landupint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
msgid "landupintop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
msgid "landdownint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
msgid "landdownintop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
msgid "sum"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
msgid "prod"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
msgid "coprod"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
msgid "bigsqcup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
msgid "bigotimes"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
msgid "bigodot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
msgid "bigoplus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
msgid "bigcap"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
msgid "bigcup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
msgid "biguplus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
msgid "bigvee"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
msgid "bigwedge"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
msgid "AMS Miscellaneous"
msgstr "Διάφορα AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
msgid "digamma"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
msgid "varkappa"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
msgid "beth"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
msgid "daleth"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
msgid "gimel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
msgid "ulcorner"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
msgid "urcorner"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
msgid "llcorner"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
msgid "lrcorner"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
msgid "hslash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
msgid "vartriangle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
msgid "triangledown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
msgid "square"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
msgid "lozenge"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
msgid "circledS"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
msgid "measuredangle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
msgid "nexists"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
msgid "mho"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
msgid "Finv"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
msgid "Game"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
msgid "Bbbk"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
msgid "backprime"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
msgid "varnothing"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
msgid "Diamond"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
msgid "blacktriangle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
msgid "blacktriangledown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
msgid "blacksquare"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
msgid "blacklozenge"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
msgid "bigstar"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
msgid "sphericalangle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
msgid "complement"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
msgid "eth"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
msgid "diagup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
msgid "diagdown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
msgid "AMS Arrows"
msgstr "Βέλη AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
msgid "dashleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
msgid "dashrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
msgid "leftleftarrows"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
msgid "leftrightarrows"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
msgid "rightrightarrows"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
msgid "rightleftarrows"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
msgid "Lleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
msgid "Rrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
msgid "twoheadleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
msgid "twoheadrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
msgid "leftarrowtail"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
msgid "rightarrowtail"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
msgid "looparrowleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
msgid "looparrowright"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
msgid "curvearrowleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
msgid "curvearrowright"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
msgid "circlearrowleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
msgid "circlearrowright"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
msgid "Lsh"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
msgid "Rsh"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
msgid "upuparrows"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
msgid "downdownarrows"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
msgid "upharpoonleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
msgid "upharpoonright"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
msgid "downharpoonleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
msgid "downharpoonright"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
msgid "leftrightharpoons"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
msgid "rightsquigarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
msgid "leftrightsquigarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
msgid "nleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
msgid "nrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
msgid "nleftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
msgid "nLeftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
msgid "nRightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
msgid "nLeftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
msgid "multimap"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
msgid "AMS Relations"
msgstr "Σχέσεις AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
msgid "leqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
msgid "geqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
msgid "leqslant"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
msgid "geqslant"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
msgid "eqslantless"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
msgid "eqslantgtr"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
msgid "lesssim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
msgid "gtrsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
msgid "lessapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
msgid "gtrapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
msgid "approxeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
msgid "triangleq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
msgid "lessdot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
msgid "gtrdot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
msgid "lll"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
msgid "ggg"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
msgid "lessgtr"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
msgid "gtrless"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
msgid "lesseqgtr"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
msgid "gtreqless"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
msgid "lesseqqgtr"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
msgid "gtreqqless"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
msgid "eqcirc"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
msgid "circeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
msgid "thicksim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
msgid "thickapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
msgid "backsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
msgid "backsimeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
msgid "subseteqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
msgid "supseteqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
msgid "Subset"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
msgid "Supset"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
msgid "sqsubset"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
msgid "sqsupset"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
msgid "preccurlyeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
msgid "succcurlyeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
msgid "curlyeqprec"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
msgid "curlyeqsucc"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
msgid "precsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
msgid "succsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
msgid "precapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
msgid "succapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
msgid "vartriangleleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
msgid "vartriangleright"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
msgid "trianglelefteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
msgid "trianglerighteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
msgid "bumpeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
msgid "Bumpeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
msgid "doteqdot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
msgid "risingdotseq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
msgid "fallingdotseq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
msgid "vDash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
msgid "Vvdash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
msgid "Vdash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
msgid "shortmid"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
msgid "shortparallel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
msgid "smallsmile"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
msgid "smallfrown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
msgid "blacktriangleleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
msgid "blacktriangleright"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
msgid "because"
msgstr "επειδή"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
msgid "therefore"
msgstr "επομένως"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
msgid "backepsilon"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
msgid "varpropto"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
msgid "between"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
msgid "pitchfork"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
msgid "AMS Negative Relations"
msgstr "Αρνητικές Σχέσεις AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
msgid "nless"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
msgid "ngtr"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
msgid "nleq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
msgid "ngeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
msgid "nleqslant"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
msgid "ngeqslant"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
msgid "nleqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
msgid "ngeqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
msgid "lneq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
msgid "gneq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
msgid "lneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
msgid "gneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
msgid "lvertneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
msgid "gvertneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
msgid "lnsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
msgid "gnsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
msgid "lnapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
msgid "gnapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
msgid "nprec"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
msgid "nsucc"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
msgid "npreceq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
msgid "nsucceq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
msgid "precnsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
msgid "succnsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
msgid "precnapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
msgid "succnapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
msgid "subsetneq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
msgid "supsetneq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
msgid "subsetneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
msgid "supsetneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
msgid "nsubseteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
msgid "nsupseteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
msgid "nsupseteqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
msgid "nvdash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
msgid "nvDash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
msgid "nVDash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
msgid "varsubsetneq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
msgid "varsupsetneq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
msgid "varsubsetneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
msgid "varsupsetneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
msgid "ntriangleleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
msgid "ntriangleright"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
msgid "ntrianglelefteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
msgid "ntrianglerighteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
msgid "ncong"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
msgid "nsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
msgid "nmid"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
msgid "nshortmid"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
msgid "nparallel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
msgid "nshortparallel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
msgid "AMS Operators"
msgstr "Τελεστές AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
msgid "dotplus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
msgid "smallsetminus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
msgid "Cap"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
msgid "Cup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
msgid "barwedge"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
msgid "veebar"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
msgid "doublebarwedge"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
msgid "boxminus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
msgid "boxtimes"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
msgid "boxdot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
msgid "boxplus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
msgid "divideontimes"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
msgid "ltimes"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
msgid "rtimes"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
msgid "leftthreetimes"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
msgid "rightthreetimes"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
msgid "curlywedge"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
msgid "curlyvee"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
msgid "circleddash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
msgid "circledast"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
msgid "circledcirc"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
msgid "centerdot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
msgid "intercal"
msgstr ""
"to install the skak package from CTAN.\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:212
-msgid "LilyPond"
-msgstr ""
-
#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
msgid "Lilypond typeset music"
msgstr ""
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:445
+#: lib/configure.py:444
msgid "Tgif"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:448
+#: lib/configure.py:447
msgid "FIG"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:451
+#: lib/configure.py:450
msgid "DIA"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:454
+#: lib/configure.py:453
msgid "Grace"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:457
+#: lib/configure.py:456
msgid "FEN"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:460
+#: lib/configure.py:459
msgid "SVG"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
+#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
msgid "BMP"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
+#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
msgid "GIF"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
+#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
msgid "JPEG"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
+#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
msgid "PBM"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
+#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
msgid "PGM"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
+#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
msgid "PNG"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
+#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
msgid "PPM"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
+#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
msgid "TIFF"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
+#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
msgid "XBM"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493
+#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
msgid "XPM"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:498
+#: lib/configure.py:497
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Απλό κείμενο (έξοδος chess)"
-#: lib/configure.py:499
+#: lib/configure.py:498
msgid "Plain text (image)"
msgstr "Απλό κείμενο (εικόνα)"
-#: lib/configure.py:500
+#: lib/configure.py:499
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Απλό κείμενο (έξοδος Xfig)"
-#: lib/configure.py:501
+#: lib/configure.py:500
msgid "date (output)"
msgstr "Ημερομηνία (έξοδος)"
-#: lib/configure.py:502
+#: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
msgid "DocBook"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:502
+#: lib/configure.py:501
msgid "DocBook|B"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:503
+#: lib/configure.py:502
msgid "Docbook (XML)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:504
+#: lib/configure.py:503
msgid "Graphviz Dot"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:505
+#: lib/configure.py:504
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:506
+#: lib/configure.py:505
msgid "NoWeb"
msgstr ""
+#: lib/configure.py:505
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr ""
+
#: lib/configure.py:506
-msgid "NoWeb|N"
+msgid "Sweave|S"
msgstr ""
#: lib/configure.py:507
-msgid "Sweave|S"
+msgid "LilyPond music"
msgstr ""
#: lib/configure.py:508
-msgid "LilyPond music"
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:509
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335
+#: lib/configure.py:512
msgid "Plain text"
msgstr "Απλό κείμενο"
msgid "DraftDVI"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:550
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
#: lib/configure.py:550
msgid "HTML|H"
msgstr ""
#: lib/configure.py:565
msgid "Table (CSV)"
-msgstr ""
+msgstr "Πίνακας (CSV)"
-#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:978
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:979 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
+#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1024
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1025 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
msgid "LyX"
msgstr ""
msgstr "Προεπισκόπηση LyX"
#: lib/configure.py:576
-msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
msgstr "Προεπισκόπηση LyX (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:577
+msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
+msgstr "Προεπισκόπηση LyX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:578
msgid "PDFTEX"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:578
+#: lib/configure.py:579
msgid "Program"
msgstr "Πρόγραμμα"
-#: lib/configure.py:579
+#: lib/configure.py:580
msgid "PSTEX"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
+#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
msgid "Windows Metafile"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
+#: lib/configure.py:582 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:582
+#: lib/configure.py:583
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr ""
-#: src/BiblioInfo.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
+#: lib/configure.py:655
+msgid "LyxBlogger"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1897
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s και %2$s"
-#: src/BiblioInfo.cpp:245
+#: src/BiblioInfo.cpp:251
#, c-format
msgid "%1$s et al."
msgstr "%1$s και άλλοι"
-#: src/BiblioInfo.cpp:305
-msgid "Ch. "
-msgstr ""
-
-#: src/BiblioInfo.cpp:307
-msgid "pp. "
+#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
+#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
+msgid "ERROR!"
msgstr ""
-#: src/BiblioInfo.cpp:455 src/BiblioInfo.cpp:458
+#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
msgid "No year"
msgstr "Χωρίς έτος"
-#: src/BiblioInfo.cpp:530 src/BiblioInfo.cpp:590
+#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
msgid "Add to bibliography only."
msgstr "Προσθήκη στη βιβλιογραφία μόνο."
-#: src/BiblioInfo.cpp:586
+#: src/BiblioInfo.cpp:789
msgid "before"
msgstr "πριν"
-#: src/Buffer.cpp:136
+#: src/Buffer.cpp:138
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Δεν ήταν δυνατή η εκτύπωση του εγγράφου %1$s.\n"
"Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής έχει εγκατασταθεί σωστά."
-#: src/Buffer.cpp:139
+#: src/Buffer.cpp:141
msgid "Print document failed"
msgstr "Η εκτύπωση του εγγράφου απέτυχε"
-#: src/Buffer.cpp:309
+#: src/Buffer.cpp:319
msgid "Disk Error: "
msgstr "Σφάλμα Δίσκου:"
-#: src/Buffer.cpp:310
+#: src/Buffer.cpp:320
#, c-format
msgid ""
"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
"To LyX δεν μπόρεσε να δημιουργήσει τον προσωρινό φάκελο '%1$s' (Δίσκος "
"γεμάτος;)"
-#: src/Buffer.cpp:390
+#: src/Buffer.cpp:402
msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
msgstr ""
"Το LyX επιχείρησε να κλείσει ένα έγγραφο με μη αποθηκευμένες αλλαγές!\n"
-#: src/Buffer.cpp:392
+#: src/Buffer.cpp:404
msgid "Attempting to close changed document!"
msgstr "Απόπειρα κλεισίματος τροποποιημένου εγγράφου!"
-#: src/Buffer.cpp:400
+#: src/Buffer.cpp:412
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του προσωρινού φακέλου"
-#: src/Buffer.cpp:401
+#: src/Buffer.cpp:413
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του προσωρινού φακέλου %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:701
+#: src/Buffer.cpp:723
msgid "Unknown document class"
msgstr "Άγνωστη κλάση εγγράφου"
-#: src/Buffer.cpp:702
+#: src/Buffer.cpp:724
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
"Χρήση της προεπιλεγμένης κλάσης εγγράφου, επειδή η κλάση %1$s είναι άγνωστη."
-#: src/Buffer.cpp:706 src/Text.cpp:461
+#: src/Buffer.cpp:728 src/Text.cpp:477
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Άγνωστο κουπόνι (token): %1$s %2$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:710 src/Buffer.cpp:717 src/Buffer.cpp:737
+#: src/Buffer.cpp:732 src/Buffer.cpp:739 src/Buffer.cpp:759
msgid "Document header error"
msgstr "Σφάλμα κεφαλίδας εγγράφου"
-#: src/Buffer.cpp:716
+#: src/Buffer.cpp:738
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr "\\λείπει το begin_header"
-#: src/Buffer.cpp:736
+#: src/Buffer.cpp:758
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\λείπει το begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:752 src/Buffer.cpp:758 src/BufferView.cpp:1376
-#: src/BufferView.cpp:1382
+#: src/Buffer.cpp:774 src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1409
+#: src/BufferView.cpp:1415
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Οι αλλαγές δεν εμφανίζονται στην έξοδο LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:753 src/BufferView.cpp:1377
+#: src/Buffer.cpp:775 src/BufferView.cpp:1410
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Εγκαταστείστε αυτά τα πακέτα ή ορίστε ξανά τα \\lyxadded και \\lyxdeleted "
"στο προοίμιο LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:759 src/BufferView.cpp:1383
+#: src/Buffer.cpp:781 src/BufferView.cpp:1416
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"Εγκαταστείστε αυτά τα πακέτα ή ορίστε ξανά τα \\lyxadded και \\lyxdeleted "
"στο προοίμιο LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:873 src/Buffer.cpp:963
+#: src/Buffer.cpp:895 src/Buffer.cpp:985
msgid "Document format failure"
msgstr "Αποτυχία μορφής εγγράφου"
-#: src/Buffer.cpp:874
+#: src/Buffer.cpp:896
#, c-format
msgid "%1$s is not a readable LyX document."
msgstr "Το %1$s δεν είναι ένα αναγνώσιμο έγγραφο LyX."
-#: src/Buffer.cpp:911
+#: src/Buffer.cpp:933
msgid "Conversion failed"
msgstr "Η μετατροπή απέτυχε"
-#: src/Buffer.cpp:912
+#: src/Buffer.cpp:934
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
"Το %1$s είναι από διαφορετική έκδοση του LyX, αλλά δεν ήταν δυνατή η "
"δημιουργία του προσωρινού αρχείου μετατροπής."
-#: src/Buffer.cpp:921
+#: src/Buffer.cpp:943
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Το σενάριο μετατροπής δεν βρέθηκε"
-#: src/Buffer.cpp:922
+#: src/Buffer.cpp:944
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"Το %1$s είναι από διαφορετική έκδοση του LyX, αλλά το σενάριο μετατροπής "
"lyx2lyx δεν βρέθηκε."
-#: src/Buffer.cpp:942 src/Buffer.cpp:948
+#: src/Buffer.cpp:964 src/Buffer.cpp:970
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Το σενάριο μετατροπής απέτυχε"
-#: src/Buffer.cpp:943
+#: src/Buffer.cpp:965
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
"Το %1$s είναι από παλαιότερη έκδοση του LyX, αλλά το σενάριο lyx2lyx απέτυχε "
"να το μετατρέψει."
-#: src/Buffer.cpp:949
+#: src/Buffer.cpp:971
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
"Το %1$s είναι από νεότερη έκδοση του LyX και το σενάριο lyx2lyx αδυνατεί να "
"το μετατρέψει."
-#: src/Buffer.cpp:964
+#: src/Buffer.cpp:986
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
"Το %1$s τελείωσε απρόσμενα, που σημαίνει ότι είναι πιθανόν κατεστραμμένο."
-#: src/Buffer.cpp:996
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Αποτυχία αντιγράφου ασφαλείας"
-
-#: src/Buffer.cpp:997
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
-msgstr ""
-"Αποτυχία δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας για το %1$s.\n"
-"Ελέγξτε εάν ο φάκελος υπάρχει και είναι εγγράψιμος."
-
-#: src/Buffer.cpp:1007
+#: src/Buffer.cpp:1003
#, c-format
msgid ""
"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
"Το έγγραφο %1$s έχει τροποποιηθεί εξωτερικά. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να το "
"αντικαταστήσετε;"
-#: src/Buffer.cpp:1009
+#: src/Buffer.cpp:1005
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Αντικατάσταση τροποποιημένου αρχείου;"
-#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:2143 src/Exporter.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2094
+#: src/Buffer.cpp:1006 src/Buffer.cpp:2214 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Αντικατάσταση"
-#: src/Buffer.cpp:1034
+#: src/Buffer.cpp:1030
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Αποτυχία αντιγράφου ασφαλείας"
+
+#: src/Buffer.cpp:1031
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+"Αποτυχία δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας για το %1$s.\n"
+"Ελέγξτε εάν ο φάκελος υπάρχει και είναι εγγράψιμος."
+
+#: src/Buffer.cpp:1057
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Αποθήκευση εγγράφου %1$s..."
-#: src/Buffer.cpp:1049
+#: src/Buffer.cpp:1072
msgid " could not write file!"
msgstr " το αρχείο δεν γράφτηκε!"
-#: src/Buffer.cpp:1056
+#: src/Buffer.cpp:1080
msgid " done."
msgstr " έγινε."
-#: src/Buffer.cpp:1071
+#: src/Buffer.cpp:1095
#, c-format
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
msgstr "LyX: Προσπάθεια αποθήκευσης εγγράφου %1$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:1081 src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:1108
+#: src/Buffer.cpp:1105 src/Buffer.cpp:1118 src/Buffer.cpp:1132
#, c-format
msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
msgstr " Αποθηκεύτηκε στο %1$s. Ουφ.\n"
-#: src/Buffer.cpp:1084
+#: src/Buffer.cpp:1108
msgid " Save failed! Trying again...\n"
msgstr " Η αποθήκευση απέτυχε! Προσπάθεια...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1098
+#: src/Buffer.cpp:1122
msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
msgstr " Η αποθήκευση απέτυχε! Προσπάθεια...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1112
+#: src/Buffer.cpp:1136
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Η αποθήκευση απέτυχε! Καταστροφή. Το έγγραφο χάθηκε!"
-#: src/Buffer.cpp:1196
+#: src/Buffer.cpp:1220
msgid "Iconv software exception Detected"
msgstr "Εντοπίστηκε εξαίρεση λογισμικού Iconv."
-#: src/Buffer.cpp:1196
+#: src/Buffer.cpp:1220
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
"Επιβεβαιώστε ότι το λογισμικό υποστήριξης της κωδικοποίησής σας (%1$s) είναι "
"σωστά εγκατεστημένο."
-#: src/Buffer.cpp:1218
+#: src/Buffer.cpp:1242
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr "Δεν βρέθηκε εντολή LaTeX για τον χαρακτήρα '%1$s' (σημείο κώδικα %2$s)"
-#: src/Buffer.cpp:1221
+#: src/Buffer.cpp:1245
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"chosen encoding.\n"
"επιλεγμένη κωδικοποίηση.\n"
"Η μετατροπή της κωδικοποίησης εγγράφου σε utf8 ίσως να βοηθήσει."
-#: src/Buffer.cpp:1228
+#: src/Buffer.cpp:1252
msgid "iconv conversion failed"
msgstr "η μετατροπή iconv απέτυχε"
-#: src/Buffer.cpp:1233
+#: src/Buffer.cpp:1257
msgid "conversion failed"
msgstr "η μετατροπή απέτυχε"
-#: src/Buffer.cpp:1330
+#: src/Buffer.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "Μη κωδικοποιήσιμος χαρακτήρας στο όνομα συγγραφέα"
-#: src/Buffer.cpp:1331
+#: src/Buffer.cpp:1355
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
"or change the file path name."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1605
+#: src/Buffer.cpp:1639
msgid "Running chktex..."
msgstr "Εκτέλεση chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:1619
+#: src/Buffer.cpp:1653
msgid "chktex failure"
msgstr "αποτυχία chktex"
-#: src/Buffer.cpp:1620
+#: src/Buffer.cpp:1654
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επιτυχής εκτέλεση του chktex."
-#: src/Buffer.cpp:1828
+#: src/Buffer.cpp:1887
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες για εξαγωγή σε τύπο: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:1900 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2809
+#: src/Buffer.cpp:1959 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε τύπο: %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:2041
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "Ο κλάδος \"%1$s\" υπάρχει ήδη."
-#: src/Buffer.cpp:2003
+#: src/Buffer.cpp:2071
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Ο κλάδος \"%1$s\" δεν υπάρχει."
-#: src/Buffer.cpp:2060
+#: src/Buffer.cpp:2131
#, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας του \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2067
+#: src/Buffer.cpp:2138
#, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "Άφνωστος προορισμός \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2077
+#: src/Buffer.cpp:2148
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε DVI."
-#: src/Buffer.cpp:2139 src/Exporter.cpp:44
+#: src/Buffer.cpp:2210 src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
-#: src/Buffer.cpp:2142 src/Exporter.cpp:47
+#: src/Buffer.cpp:2213 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Αντικατάσταση αρχείου;"
-#: src/Buffer.cpp:2159
+#: src/Buffer.cpp:2230
msgid "Error running external commands."
msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης εξωτερικής εντολής."
-#: src/Buffer.cpp:2934
+#: src/Buffer.cpp:3028
msgid "Preview source code"
msgstr "Προεπισκόπηση κώδικα πηγής"
-#: src/Buffer.cpp:2948
+#: src/Buffer.cpp:3042
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Προεπισκόπηση κώδικα πηγής για την παράγραφο %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:2952
+#: src/Buffer.cpp:3046
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Προεπισκόπηση κώδικα πηγής από την παράγραφο %1$s έως την %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:3060
+#: src/Buffer.cpp:3154
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Αυτόματη αποθήκευση του %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3114
+#: src/Buffer.cpp:3208
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Η αυτόματη αποθήκευση απέτυχε"
-#: src/Buffer.cpp:3172
+#: src/Buffer.cpp:3266
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Αυτόματη αποθήκευση τρέχοντος εγγράφου..."
-#: src/Buffer.cpp:3240
+#: src/Buffer.cpp:3365
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή του αρχείου"
-#: src/Buffer.cpp:3241
+#: src/Buffer.cpp:3366
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες για την εξαγωγή της μορφής %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:3286
+#: src/Buffer.cpp:3426
msgid "File name error"
msgstr "Σφάλμα ονόματος αρχείου"
-#: src/Buffer.cpp:3287
+#: src/Buffer.cpp:3427
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Το μονοπάτι προς το έγγραφο δεν μπορεί να περιέχει κενά."
-#: src/Buffer.cpp:3346
+#: src/Buffer.cpp:3503
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Η εξαγωγή του εγγράφου ακυρώθηκε."
-#: src/Buffer.cpp:3352
+#: src/Buffer.cpp:3513
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Το έγγραφο εξήχθη ως %1$s στο αρχείο `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:3358
+#: src/Buffer.cpp:3519
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Το έγγραφο εξήχθη ως %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3436
+#: src/Buffer.cpp:3598
#, c-format
msgid ""
"The specified document\n"
"%1$s\n"
"δεν ήταν δυνατό να αναγνωστεί."
-#: src/Buffer.cpp:3438
+#: src/Buffer.cpp:3600
msgid "Could not read document"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του εγγράφου"
-#: src/Buffer.cpp:3448
+#: src/Buffer.cpp:3610
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Επαναφορά αυτού του αντιγράφου;"
-#: src/Buffer.cpp:3451
+#: src/Buffer.cpp:3613
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Φόρτωση αντιγράφου εκτάκτου ανάγκης;"
-#: src/Buffer.cpp:3452
+#: src/Buffer.cpp:3614
msgid "&Recover"
msgstr "&Επαναφορά"
-#: src/Buffer.cpp:3452
+#: src/Buffer.cpp:3614
msgid "&Load Original"
msgstr "&Φόρτωση Αυθεντικού"
-#: src/Buffer.cpp:3462
+#: src/Buffer.cpp:3624
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Το έγγραφο ανακτήθηκε επιτυχώς."
-#: src/Buffer.cpp:3464
+#: src/Buffer.cpp:3626
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Το έγγραφο ΔΕΝ ανακτήθηκε επιτυχώς."
-#: src/Buffer.cpp:3465
+#: src/Buffer.cpp:3627
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"Διαγραφή αρχείου έκτακτης ανάγκης τώρα;\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:3468 src/Buffer.cpp:3478
+#: src/Buffer.cpp:3630 src/Buffer.cpp:3640
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Διαγραφή αρχείου έκτακτης ανάγκης;"
-#: src/Buffer.cpp:3469 src/Buffer.cpp:3480
+#: src/Buffer.cpp:3631 src/Buffer.cpp:3642
msgid "&Keep it"
msgstr "&Διατήρησέ το"
-#: src/Buffer.cpp:3472
+#: src/Buffer.cpp:3634
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Το αρχείο έκτακτης ανάγκης διαγράφηκε"
-#: src/Buffer.cpp:3473
+#: src/Buffer.cpp:3635
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Μη ξεχάσετε να αποθηκεύσετε το αρχείο σας τώρα!"
-#: src/Buffer.cpp:3479
+#: src/Buffer.cpp:3641
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Διαγραφή αρχείου έκτακτης ανάγκης τώρα;"
-#: src/Buffer.cpp:3494
+#: src/Buffer.cpp:3656
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Να φορτωθεί αυτό εναλλακτικά;"
-#: src/Buffer.cpp:3497
+#: src/Buffer.cpp:3659
msgid "Load backup?"
msgstr "Φόρτωση αντιγράφου ασφαλείας;"
-#: src/Buffer.cpp:3498
+#: src/Buffer.cpp:3660
msgid "&Load backup"
msgstr "Φό&ρτωση αντιγράφου ασφαλείας"
-#: src/Buffer.cpp:3498
+#: src/Buffer.cpp:3660
msgid "Load &original"
msgstr "Φόρτωση &αυθεντικού"
-#: src/Buffer.cpp:3793 src/insets/InsetCaption.cpp:324
+#: src/Buffer.cpp:3955 src/insets/InsetCaption.cpp:327
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Επιπόλαιο!!!"
-#: src/Buffer.cpp:3911
+#: src/Buffer.cpp:4078
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Το έγγραφο %1$s επαναφορτώθηκε."
-#: src/Buffer.cpp:3913
+#: src/Buffer.cpp:4080
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επαναφόρτωση του εγγράφου %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:3945
+#: src/Buffer.cpp:4115
#, fuzzy
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Συμπερίληψη Αρχείου...|υ"
-#: src/Buffer.cpp:3946
+#: src/Buffer.cpp:4116
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
"inaccessible. You will need to update the included filename."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:523
+#: src/BufferParams.cpp:564
#, c-format
msgid ""
-"The layout file requested by this document,\n"
-"%1$s.layout,\n"
-"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
-"class or style file required by it is not\n"
-"available. See the Customization documentation\n"
-"for more information.\n"
-msgstr ""
-"Το αρχείο διάταξης που ζητήθηκε από αυτό το έγγραφο,\n"
-"%1$s.layout,\n"
-"δεν είναι χρησιμοποιήσιμο. Αυτό πιθανόν να οφείλεται στην\n"
-"αδιαθεσιμότητα ενός αρχείου κλάσης ή διάταξης του LaTeX.\n"
-"Περισσότερες πληροφορίες στο έγγραφο Προσαρμογής.\n"
-
-#: src/BufferParams.cpp:529
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
+"more information."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:573
msgid "Document class not available"
msgstr "Η κλάση εγγράφου δεν είναι διαθέσιμη"
-#: src/BufferParams.cpp:530
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr "Το LyX δεν θα μπορέσει να παράγει έξοδο."
-
-#: src/BufferParams.cpp:1726
-#, c-format
+#: src/BufferParams.cpp:1968
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
-"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
-"correct textclass is selected from the document settings dialog."
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της κλάσης εγγράφου %1$s. Θα χρησιμοποιηθεί μια "
"προεπιλεγμένη textclass με προεπιλεγμένη διάταξη. Το LyX δεν θα μπορέσει να "
"παράγει έξοδο εκτός αν επιλεγεί μια σωστή textclass από τον διάλογο "
"ρυθμίσεων εγγράφου."
-#: src/BufferParams.cpp:1731
+#: src/BufferParams.cpp:1974
msgid "Document class not found"
msgstr "Η κλάση εγγράφων δεν βρέθηκε"
-#: src/BufferParams.cpp:1738 src/LayoutFile.cpp:303
-#, c-format
-msgid "The document class %1$s could not be loaded."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της κλάσης εγγράφων %1$s."
+#: src/BufferParams.cpp:1981
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+"Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της κλάσης εγγράφου %1$s. Θα χρησιμοποιηθεί μια "
+"προεπιλεγμένη textclass με προεπιλεγμένη διάταξη. Το LyX δεν θα μπορέσει να "
+"παράγει έξοδο εκτός αν επιλεγεί μια σωστή textclass από τον διάλογο "
+"ρυθμίσεων εγγράφου."
-#: src/BufferParams.cpp:1740 src/LayoutFile.cpp:305
+#: src/BufferParams.cpp:1987 src/BufferView.cpp:1254 src/BufferView.cpp:1286
msgid "Could not load class"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της κλάσης"
-#: src/BufferParams.cpp:1774
+#: src/BufferParams.cpp:2021
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης εσωτερικής πληροφορίας διάταξης"
-#: src/BufferParams.cpp:1775 src/TextClass.cpp:1247
+#: src/BufferParams.cpp:2022 src/TextClass.cpp:1311
msgid "Read Error"
msgstr "Σφάλμα Ανάγνωσης"
msgid "No more insets"
msgstr "Όχι άλλα ενθέματα"
-#: src/BufferView.cpp:709
+#: src/BufferView.cpp:720
msgid "Save bookmark"
msgstr "Αποθήκευση στηλοθέτη"
-#: src/BufferView.cpp:904
+#: src/BufferView.cpp:929
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Μετατροπή εγγράφου σε νέα κλάση εγγράφου..."
-#: src/BufferView.cpp:946
+#: src/BufferView.cpp:972
msgid "Document is read-only"
msgstr "Το έγγραφο είναι μόνο για ανάγνωση"
-#: src/BufferView.cpp:954
+#: src/BufferView.cpp:981
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Αυτό το τμήμα του εγγράφου έχει διαγραφεί."
-#: src/BufferView.cpp:1262
+#: src/BufferView.cpp:1252 src/BufferView.cpp:1284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της κλάσης εγγράφων %1$s."
+
+#: src/BufferView.cpp:1307
msgid "No further undo information"
msgstr "Όχι άλλες πληροφορίες αναίρεσης"
-#: src/BufferView.cpp:1271
+#: src/BufferView.cpp:1317
msgid "No further redo information"
msgstr "Όχι άλλες πληροφορίες επανάληψης"
-#: src/BufferView.cpp:1466 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344
+#: src/BufferView.cpp:1504 src/lyxfind.cpp:363 src/lyxfind.cpp:381
msgid "String not found!"
msgstr "Η συμβολοσειρά δε βρέθηκε!"
-#: src/BufferView.cpp:1501
+#: src/BufferView.cpp:1541
msgid "Mark off"
msgstr "Σημάδι ενεργοποιημένο"
-#: src/BufferView.cpp:1507
+#: src/BufferView.cpp:1547
msgid "Mark on"
msgstr "Σημάδι απενεργοποιημένο"
-#: src/BufferView.cpp:1514
+#: src/BufferView.cpp:1554
msgid "Mark removed"
msgstr "Το σημάδι αφαιρέθηκε"
-#: src/BufferView.cpp:1517
+#: src/BufferView.cpp:1557
msgid "Mark set"
msgstr "Το σημάδι τοποθετήθηκε"
-#: src/BufferView.cpp:1568
+#: src/BufferView.cpp:1612
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Στατιστικά για την επιλογή:"
-#: src/BufferView.cpp:1570
+#: src/BufferView.cpp:1614
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Στατιστικά για το έγγραφο:"
-#: src/BufferView.cpp:1573
+#: src/BufferView.cpp:1617
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d λέξεις"
-#: src/BufferView.cpp:1575
+#: src/BufferView.cpp:1619
msgid "One word"
msgstr "Μία λέξη"
-#: src/BufferView.cpp:1578
+#: src/BufferView.cpp:1622
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d χαρακτήρες (μαζί με κενά)"
-#: src/BufferView.cpp:1581
+#: src/BufferView.cpp:1625
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Ένας χαρακτήρας (μαζί με κενά)"
-#: src/BufferView.cpp:1584
+#: src/BufferView.cpp:1628
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d χαρακτήρες (χωρίς κενά)"
-#: src/BufferView.cpp:1587
+#: src/BufferView.cpp:1631
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Ένας χαρακτήρας (χωρίς κενά)"
-#: src/BufferView.cpp:1589
+#: src/BufferView.cpp:1633
msgid "Statistics"
msgstr "Στατιστικά"
-#: src/BufferView.cpp:1726
+#: src/BufferView.cpp:1763
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1728
+#: src/BufferView.cpp:1765
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
-msgstr ""
+msgstr "Εφαρμόστηκε \"%1$s\" στα ενθέματα %2$d"
-#: src/BufferView.cpp:1759
+#: src/BufferView.cpp:1773
msgid "Branch name"
msgstr "Όνομα κλάδου"
-#: src/BufferView.cpp:1766 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+#: src/BufferView.cpp:1780 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
msgid "Branch already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Ο κλάδος υπάρχει ήδη"
-#: src/BufferView.cpp:2449
+#: src/BufferView.cpp:2499
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Εισαγωγή εγγράφου %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2460
+#: src/BufferView.cpp:2510
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Το έγγραφο %1$s εισήχθη."
-#: src/BufferView.cpp:2462
+#: src/BufferView.cpp:2512
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του εγγράφου %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2727
+#: src/BufferView.cpp:2778
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"λόγω του σφάλματος: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2729
+#: src/BufferView.cpp:2780
msgid "Could not read file"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου"
-#: src/BufferView.cpp:2736
+#: src/BufferView.cpp:2787
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"Το %1$s\n"
"δεν είναι αναγνώσιμο."
-#: src/BufferView.cpp:2737 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2788 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου"
-#: src/BufferView.cpp:2744
+#: src/BufferView.cpp:2795
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Ανάγνωση μη-UTF-8 κωδικοποιημένου αρχείου"
-#: src/BufferView.cpp:2745
+#: src/BufferView.cpp:2796
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
"τότε αλλάξτε την κωδικοποίηση του αρχείου\n"
"σε UTF-8 με διαφορετικό πρόγραμμα από το LyX.\n"
-#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2205
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:180
-#: src/insets/InsetListings.cpp:188 src/insets/InsetListings.cpp:212
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:282 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
+#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2464
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:296
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
+#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
msgid "LyX Warning: "
msgstr "Προειδοποίηση LyX:"
-#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2206 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:181
-#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetNomencl.cpp:283
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2465 src/insets/InsetBibitem.cpp:297
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
+#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
msgid "uncodable character"
msgstr "μη κωδικοποιήσιμος χαρακτήρας"
msgid "ChkTeX warning id # "
msgstr "Προειδοποίηση ChkTeX αρ. #"
-#: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
+#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:175
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
msgid "none"
msgstr "κανένα"
-#: src/Color.cpp:159
+#: src/Color.cpp:160
msgid "black"
msgstr "μαύρο"
-#: src/Color.cpp:160
+#: src/Color.cpp:161
msgid "white"
msgstr "άσπρο"
-#: src/Color.cpp:161
+#: src/Color.cpp:162
msgid "red"
msgstr "κόκκινο"
-#: src/Color.cpp:162
+#: src/Color.cpp:163
msgid "green"
msgstr "πράσινο"
-#: src/Color.cpp:163
+#: src/Color.cpp:164
msgid "blue"
msgstr "μπλε"
-#: src/Color.cpp:164
+#: src/Color.cpp:165
msgid "cyan"
msgstr "κυανό"
-#: src/Color.cpp:165
+#: src/Color.cpp:166
msgid "magenta"
msgstr "ματζέντα"
-#: src/Color.cpp:166
+#: src/Color.cpp:167
msgid "yellow"
msgstr "κίτρινο"
-#: src/Color.cpp:167
+#: src/Color.cpp:168
msgid "cursor"
msgstr "δρομέας"
-#: src/Color.cpp:168
+#: src/Color.cpp:169
msgid "background"
msgstr "φόντο"
-#: src/Color.cpp:169
+#: src/Color.cpp:170
msgid "text"
msgstr "κείμενο"
-#: src/Color.cpp:170
+#: src/Color.cpp:171
msgid "selection"
msgstr "επιλογή"
-#: src/Color.cpp:171
+#: src/Color.cpp:172
msgid "selected text"
msgstr "επιλεγμένο κείμενο"
-#: src/Color.cpp:173
+#: src/Color.cpp:174
msgid "LaTeX text"
msgstr "κείμενο LaTeX"
-#: src/Color.cpp:174
+#: src/Color.cpp:175
msgid "inline completion"
msgstr "συμπλήρωση εντός γραμμής"
-#: src/Color.cpp:176
+#: src/Color.cpp:177
msgid "non-unique inline completion"
msgstr "μη-μοναδική συμπλήρωση εντός γραμμής"
-#: src/Color.cpp:178
+#: src/Color.cpp:179
msgid "previewed snippet"
msgstr "προεπισκοπημένο ψήγμα"
-#: src/Color.cpp:179
+#: src/Color.cpp:180
msgid "note label"
msgstr "ετικέτα σημείωσης"
-#: src/Color.cpp:180
+#: src/Color.cpp:181
msgid "note background"
msgstr "φόντο σημείωσης"
-#: src/Color.cpp:181
+#: src/Color.cpp:182
msgid "comment label"
msgstr "ετικέτα σχολίου"
-#: src/Color.cpp:182
+#: src/Color.cpp:183
msgid "comment background"
msgstr "φόντο σχολίου"
-#: src/Color.cpp:183
+#: src/Color.cpp:184
msgid "greyedout inset label"
msgstr "ετικέτα γκριζαρισμένου ενθέματος"
-#: src/Color.cpp:184
+#: src/Color.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "ετικέτα γκριζαρισμένου ενθέματος"
+
+#: src/Color.cpp:186
msgid "greyedout inset background"
msgstr "φόντο γκριζαρισμένου ενθέματος"
-#: src/Color.cpp:185
+#: src/Color.cpp:187
msgid "phantom inset text"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:186
+#: src/Color.cpp:188
msgid "shaded box"
msgstr "σκιασμένο κουτί"
-#: src/Color.cpp:187
+#: src/Color.cpp:189
msgid "listings background"
msgstr "φόντο καταλογοποίησης"
-#: src/Color.cpp:188
+#: src/Color.cpp:190
msgid "branch label"
msgstr "ετικέτα κλάδου"
-#: src/Color.cpp:189
+#: src/Color.cpp:191
msgid "footnote label"
msgstr "ετικέτα υποσημείωσης"
-#: src/Color.cpp:190
+#: src/Color.cpp:192
msgid "index label"
msgstr "ετικέτα ευρετηρίου"
-#: src/Color.cpp:191
+#: src/Color.cpp:193
msgid "margin note label"
msgstr "ετικέτα σημείωσης περιθωρίου"
-#: src/Color.cpp:192
+#: src/Color.cpp:194
msgid "URL label"
msgstr "ετικέτα URL"
-#: src/Color.cpp:193
+#: src/Color.cpp:195
msgid "URL text"
msgstr "κείμενο URL"
-#: src/Color.cpp:194
+#: src/Color.cpp:196
msgid "depth bar"
msgstr "μπάρα βάθους"
-#: src/Color.cpp:195
+#: src/Color.cpp:197
msgid "language"
msgstr "γλώσσα"
-#: src/Color.cpp:196
+#: src/Color.cpp:198
msgid "command inset"
msgstr "ένθεμα εντολής"
-#: src/Color.cpp:197
+#: src/Color.cpp:199
msgid "command inset background"
msgstr "φόντο ενθέματος εντολής"
-#: src/Color.cpp:198
+#: src/Color.cpp:200
msgid "command inset frame"
msgstr "πλαίσιο ενθέματος εντολής"
-#: src/Color.cpp:199
+#: src/Color.cpp:201
msgid "special character"
msgstr "ειδικός χαρακτήρας"
-#: src/Color.cpp:200
+#: src/Color.cpp:202
msgid "math"
msgstr "μαθηματικά"
-#: src/Color.cpp:201
+#: src/Color.cpp:203
msgid "math background"
msgstr "φόντο μαθηματικών"
-#: src/Color.cpp:202
+#: src/Color.cpp:204
msgid "graphics background"
msgstr "φόντο γραφικών"
-#: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207
+#: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209
msgid "math macro background"
msgstr "φόντο μακροεντολής μαθηματικών"
-#: src/Color.cpp:204
+#: src/Color.cpp:206
msgid "math frame"
msgstr "πλαίσιο μαθηματικών"
-#: src/Color.cpp:205
+#: src/Color.cpp:207
msgid "math corners"
msgstr "γωνίες μαθηματικών"
-#: src/Color.cpp:206
+#: src/Color.cpp:208
msgid "math line"
msgstr "γραμμή μαθηματικών"
-#: src/Color.cpp:208
+#: src/Color.cpp:210
msgid "math macro hovered background"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:209
+#: src/Color.cpp:211
msgid "math macro label"
msgstr "ετικέτα"
-#: src/Color.cpp:210
+#: src/Color.cpp:212
msgid "math macro frame"
msgstr "πλαίσιο μακροεντολής μαθηματικών"
-#: src/Color.cpp:211
+#: src/Color.cpp:213
msgid "math macro blended out"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:212
+#: src/Color.cpp:214
msgid "math macro old parameter"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:213
+#: src/Color.cpp:215
msgid "math macro new parameter"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:214
-msgid "caption frame"
-msgstr "πλαίσιο λεζάντας"
-
-#: src/Color.cpp:215
+#: src/Color.cpp:216
msgid "collapsable inset text"
msgstr "κείμενο συρρικνώμενου ενθέματος"
-#: src/Color.cpp:216
+#: src/Color.cpp:217
msgid "collapsable inset frame"
msgstr "πλαίσιο συρρικώμενου ενθέματος"
-#: src/Color.cpp:217
+#: src/Color.cpp:218
msgid "inset background"
msgstr "φόντο ενθέματος"
-#: src/Color.cpp:218
+#: src/Color.cpp:219
msgid "inset frame"
msgstr "πλαίσιο ενθέματος"
-#: src/Color.cpp:219
+#: src/Color.cpp:220
msgid "LaTeX error"
msgstr "σφάλμα LaTeX"
-#: src/Color.cpp:220
+#: src/Color.cpp:221
msgid "end-of-line marker"
msgstr "δηλωτικό τέλους γραμμής"
-#: src/Color.cpp:221
+#: src/Color.cpp:222
msgid "appendix marker"
msgstr "δηλωτικό παραρτήματος"
-#: src/Color.cpp:222
+#: src/Color.cpp:223
msgid "change bar"
msgstr "μπάρα αλλαγής"
-#: src/Color.cpp:223
+#: src/Color.cpp:224
msgid "deleted text"
msgstr "διεγραμμένο κείμενο"
-#: src/Color.cpp:224
+#: src/Color.cpp:225
msgid "added text"
msgstr "προσετεθημένο κείμενο"
-#: src/Color.cpp:225
+#: src/Color.cpp:226
msgid "changed text 1st author"
msgstr "1ος συγγραφέας τροποποιημένου κειμένου"
-#: src/Color.cpp:226
+#: src/Color.cpp:227
msgid "changed text 2nd author"
msgstr "2ος συγγραφέας τροποποιημένου κειμένου"
-#: src/Color.cpp:227
+#: src/Color.cpp:228
msgid "changed text 3rd author"
msgstr "3ος συγγραφέας τροποποιημένου κειμένου"
-#: src/Color.cpp:228
+#: src/Color.cpp:229
msgid "changed text 4th author"
msgstr "4ος συγγραφέας τροποποιημένου κειμένου"
-#: src/Color.cpp:229
+#: src/Color.cpp:230
msgid "changed text 5th author"
msgstr "4ος συγγραφέας τροποποιημένου κειμένου"
-#: src/Color.cpp:230
+#: src/Color.cpp:231
msgid "deleted text modifier"
msgstr "διεγραμμένος τροποποιητής κειμένου"
-#: src/Color.cpp:231
+#: src/Color.cpp:232
msgid "added space markers"
msgstr "δηλωτικά προστεθημένων διαστημάτων"
-#: src/Color.cpp:232
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "πάνω/κάτω γραμμή"
-
#: src/Color.cpp:233
msgid "table line"
msgstr "γραμμή πίνακα"
msgstr "δείκτης παραγράφου"
#: src/Color.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "preview frame"
+msgstr "Προεπισκόπηση απέτυχε"
+
+#: src/Color.cpp:244
msgid "inherit"
msgstr "κληροδότηση"
-#: src/Color.cpp:244
+#: src/Color.cpp:245
msgid "regexp frame"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:245
+#: src/Color.cpp:246
msgid "ignore"
msgstr "παράβλεψη"
"Καμιά πληροφορία μετατροπής αρχείων φόρμας %1$s σε %2$s.\n"
"Ορίστε έναν μετατροπέα στις προτιμήσεις."
-#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:316 src/Format.cpp:388
+#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:340 src/Format.cpp:412
msgid "Executing command: "
msgstr "Εκτέλεση εντολής:"
msgid "There were errors during the build process."
msgstr "Υπήρξαν σφάλματα κατά τη διαδικασία δόμησης."
-#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:323 src/Format.cpp:395
+#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:277 src/Format.cpp:347
+#: src/Format.cpp:419
#, c-format
msgid "An error occurred whilst running %1$s"
msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την εκτέλεση του %1$s"
msgid "An empty output file was generated."
msgstr "Δημιουργήθηκε ένα κενό αρχείο εξόδου."
-#: src/CutAndPaste.cpp:341
+#: src/CutAndPaste.cpp:348
#, c-format
msgid ""
"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
"Ο επικολλημένος κλάδος \"%1$s\" δεν έχει οριστεί.\n"
"Θέλετε να τον προσθέσετε στη λίστα κλάδων του εγγράφου;"
-#: src/CutAndPaste.cpp:344
+#: src/CutAndPaste.cpp:351
msgid "Unknown branch"
msgstr "Άγνωστος κλάδος"
-#: src/CutAndPaste.cpp:345
+#: src/CutAndPaste.cpp:352
msgid "&Don't Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ό&χι Προσθήκη"
-#: src/CutAndPaste.cpp:668
+#: src/CutAndPaste.cpp:679
#, c-format
msgid ""
"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
"Το ένθεμα Flex %1$s δεν είναι ορισμένο λόγω της μετατροπής κλάσης\n"
"από %2$s σε %3$s"
-#: src/CutAndPaste.cpp:675
+#: src/CutAndPaste.cpp:686
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "Μη ορισμένο ένθεμα flex"
-#: src/Exporter.cpp:49
+#: src/Exporter.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "&Keep file"
+msgstr "&Διατήρησέ το"
+
+#: src/Exporter.cpp:51
msgid "Overwrite &all"
msgstr "Αντικατάσταση ό&λων"
-#: src/Exporter.cpp:50
+#: src/Exporter.cpp:51
msgid "&Cancel export"
msgstr "Α&κύρωση εξαγωγής"
-#: src/Exporter.cpp:90
+#: src/Exporter.cpp:96
msgid "Couldn't copy file"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αντιγραφή του αρχείου"
-#: src/Exporter.cpp:91
+#: src/Exporter.cpp:97
#, c-format
msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "Η αντιγραφή του %1$s στο %2$s απέτυχε."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr ""
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr ""
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr ""
msgid " Number %1$s"
msgstr " Αριθμός %1$s"
-#: src/Format.cpp:264 src/Format.cpp:277 src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:322
+#: src/Format.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "Cannot view URL"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η προβολή του αρχείου"
+
+#: src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:301 src/Format.cpp:311 src/Format.cpp:346
msgid "Cannot view file"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η προβολή του αρχείου"
-#: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730
+#: src/Format.cpp:289 src/Format.cpp:360 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει: %1$s"
-#: src/Format.cpp:278
+#: src/Format.cpp:302
#, c-format
msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "Καμία πληροφορία για την προβολή του %1$s"
-#: src/Format.cpp:288
+#: src/Format.cpp:312
#, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Η αυτόματη προβολή του αρχείου %1$s απέτυχε"
-#: src/Format.cpp:335 src/Format.cpp:347 src/Format.cpp:360 src/Format.cpp:371
-#: src/Format.cpp:394
+#: src/Format.cpp:359 src/Format.cpp:371 src/Format.cpp:384 src/Format.cpp:395
+#: src/Format.cpp:418
msgid "Cannot edit file"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία του αρχείου"
-#: src/Format.cpp:348
+#: src/Format.cpp:372
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr ""
"Τα αρχεία LinkBack μπορούν να υποστούν επεξεργασία μόνο σε Apple Mac OSX."
-#: src/Format.cpp:361
+#: src/Format.cpp:385
#, c-format
msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "Καμιά πληροφορία για την επεξεργασία του %1$s"
-#: src/Format.cpp:372
+#: src/Format.cpp:396
#, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "Η αυτόματη επεξεργασία του αρχείου %1$s απέτυχε"
msgid " options: "
msgstr " επιλογές:"
-#: src/LaTeX.cpp:59
+#: src/LaTeX.cpp:57
#, c-format
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "Αναμονή της υπ αριθμού %1$d εκτέλεσης του LaTeX"
+msgstr "Αναμονή της υπ' αριθμόν %1$d εκτέλεσης του LaTeX"
-#: src/LaTeX.cpp:262 src/LaTeX.cpp:351
+#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
msgid "Running Index Processor."
msgstr "Εκτέλεση Επεξεργαστή Ευρετηρίου."
-#: src/LaTeX.cpp:282 src/LaTeX.cpp:334
+#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Εκτέλεση BibTeX."
-#: src/LaTeX.cpp:442
+#: src/LaTeX.cpp:440
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr "Εκτέλεση MakeIndex για επιστημονική ορολογία"
-#: src/LyX.cpp:104
+#: src/LyX.cpp:114
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου ρυθμίσεων"
-#: src/LyX.cpp:105
+#: src/LyX.cpp:115
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"%1$s.\n"
"Ελέγξτε την εγκατάστασή σας."
-#: src/LyX.cpp:114
+#: src/LyX.cpp:124
msgid "LyX: reconfiguring user directory"
msgstr "LyX: επαναρύθμιση φακέλου χρήστη"
-#: src/LyX.cpp:118
+#: src/LyX.cpp:128
msgid "Done!"
msgstr "Έγινε!"
-#: src/LyX.cpp:394
+#: src/LyX.cpp:417
#, c-format
msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
msgstr "To %1$s δε θυμίζει προσωρινό φάκελο φτιαγμένο απ' το LyX."
-#: src/LyX.cpp:396
+#: src/LyX.cpp:419
msgid "Cannot remove temporary directory"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του προσωρινού φακέλου"
-#: src/LyX.cpp:402
+#: src/LyX.cpp:425
#, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του προσωρινού φακέλου %1$s"
-#: src/LyX.cpp:404
+#: src/LyX.cpp:427
msgid "Unable to remove temporary directory"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του προσωρινού φακέλου"
-#: src/LyX.cpp:433
+#: src/LyX.cpp:456
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr "Εσφαλμένη επιλογή γραμμής εντολών `%1$s'. Έξοδος."
-#: src/LyX.cpp:507
+#: src/LyX.cpp:530
msgid "No textclass is found"
msgstr "Δε βρέθηκε καμία κλάση κειμένου"
-#: src/LyX.cpp:508
+#: src/LyX.cpp:531
+#, fuzzy
msgid ""
-"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
-"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"using only the defaults, or continue."
msgstr ""
"Το LyX δε μπορεί να συνεχίσει γιατί δε βρέθηκε καμία κλάση κειμένου. "
"Μπορείτε είτε να επαναρυθμίσετε κανονικά, είτε με τις προκαθορισμένες "
"κλάσεις κειμένου, ή να εγκαταλείψετε το LyX."
-#: src/LyX.cpp:512
+#: src/LyX.cpp:535
msgid "&Reconfigure"
msgstr "&Επαναρύθμιση"
-#: src/LyX.cpp:513
-msgid "&Use Default"
+#: src/LyX.cpp:536
+#, fuzzy
+msgid "&Use Defaults"
msgstr "&Χρήση Προεπιλεγμένου"
-#: src/LyX.cpp:514 src/LyX.cpp:874
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "Έ&ξοδος από το LyX"
+#: src/LyX.cpp:537
+#, fuzzy
+msgid "&Continue"
+msgstr "Συνεχίζεται"
+
+#: src/LyX.cpp:640
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:644
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:647
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
+"Bye."
+msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:817
+#: src/LyX.cpp:663
+msgid "LyX crashed!"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:697 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:863
msgid "LyX: "
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:783
+#: src/LyX.cpp:831
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η κατασκευή του προσωρινού φακέλου"
-#: src/LyX.cpp:784
+#: src/LyX.cpp:832
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"Σιγουρευτείτε ότι το μονοπάτι υπάρχει και είναι εγγράψιμο, και έπειτα "
"προσπαθήστε ξανά."
-#: src/LyX.cpp:867
+#: src/LyX.cpp:915
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Λείπει ο φάκελος LyX του χρήστη"
-#: src/LyX.cpp:868
+#: src/LyX.cpp:916
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"Έχετε ορίσει έναν ανύπαρκτο φάκελο LyX του χρήστη, %1$s.\n"
"Απαιτείται η διατήρηση μιας προσωπικής ρύθμισης."
-#: src/LyX.cpp:873
+#: src/LyX.cpp:921
msgid "&Create directory"
msgstr "&Δημιουργία φακέλου"
-#: src/LyX.cpp:875
+#: src/LyX.cpp:922
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "Έ&ξοδος από το LyX"
+
+#: src/LyX.cpp:923
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "Κανένας φάκελος LyX του χρήστη. Έξοδος."
-#: src/LyX.cpp:879
+#: src/LyX.cpp:927
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: Κατασκευή φακέλου %1$s"
-#: src/LyX.cpp:884
+#: src/LyX.cpp:932
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "Αποτυχία κατασκευής φακέλου. Έξοδος."
-#: src/LyX.cpp:956
+#: src/LyX.cpp:1004
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Λίστα υποστηριζόμενων σημαιών εκσφαλμάτωσης:"
-#: src/LyX.cpp:960
+#: src/LyX.cpp:1008
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Ορισμός επιπέδου εκσφαλμάτωσης στο %1$s"
-#: src/LyX.cpp:971
+#: src/LyX.cpp:1019
+#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
" where fmt is the import format of choice\n"
" and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t--batch execute commands and exit\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+" where what is either `all', `main' or `none',\n"
+" specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+" respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+" Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
+"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
"\t-version summarize version and build info\n"
"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
"\t-version συνοπτικές πληροφορίες έκδοσης και δόμησης\n"
"Κοιτάξτε την κεντρική σελίδα του LyX για περισσότερες λεπτομέρειες."
-#: src/LyX.cpp:1013
+#: src/LyX.cpp:1066 src/support/Package.cpp:538
msgid "No system directory"
msgstr "Δεν υπάρχει φάκελος συστήματος"
-#: src/LyX.cpp:1014
+#: src/LyX.cpp:1067
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Λείπει φάκελος για τον διακόπτη -sysdir"
-#: src/LyX.cpp:1025
+#: src/LyX.cpp:1078
msgid "No user directory"
msgstr "Δεν υπάρχει φάκελος χρήστη"
-#: src/LyX.cpp:1026
+#: src/LyX.cpp:1079
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Λείπει φάκελος για τον διακόπτη -userdir"
-#: src/LyX.cpp:1037
+#: src/LyX.cpp:1090
msgid "Incomplete command"
msgstr "Ανολοκλήρωτη εντολή"
-#: src/LyX.cpp:1038
+#: src/LyX.cpp:1091
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Λείπει συμβολοσειρά εντολής μετά τον διακόπτη --execute"
-#: src/LyX.cpp:1049
+#: src/LyX.cpp:1102
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Λείπει τύπος αρχείου [π.χ. latex, ps...] μετά τον διακόπτη --export"
-#: src/LyX.cpp:1062
+#: src/LyX.cpp:1115
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Λείπει τύπος αρχείου [π.χ. latex, ps...] μετά τον διακόπτη --import"
-#: src/LyX.cpp:1067
+#: src/LyX.cpp:1120
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Λείπει όνομα αρχείου για --import"
-#: src/LyXRC.cpp:2819
+#: src/LyXRC.cpp:2999
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
"Να θεωρηθούν λέξεις ζευγάρια, όπως \"diskdrive\" στη θέση του \"disk drive"
"\", ως νόμιμες;"
-#: src/LyXRC.cpp:2824
+#: src/LyXRC.cpp:3004
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
"Ορίστε μια εναλλακτική γλώσσα. Από προεπιλογή θα χρησιμοποιηθεί η γλώσσα του "
"εγγράφου."
-#: src/LyXRC.cpp:2828
+#: src/LyXRC.cpp:3008
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
"απλό κείμενο. Π.χ. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" όπου $$FName είναι το "
"αρχείο εισόδου. Αν οριστεί \"\", χρησιμοποιείται μια εσωτερική διαδικασία."
-#: src/LyXRC.cpp:2836
+#: src/LyXRC.cpp:3016
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
"Αποεπιλέξτε εάν δεν θέλετε να αντικατασταθεί αυτόματα η τρέχουσα επιλογή από "
"αυτό που γράφετε."
-#: src/LyXRC.cpp:2840
+#: src/LyXRC.cpp:3020
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
"Αποεπιλέξτε εάν δεν θέλετε να αρχικοποιηθούν οι επιλογές κλάσης από "
"προεπιλογές μετά την αλλαγή κλάσης."
-#: src/LyXRC.cpp:2844
+#: src/LyXRC.cpp:3024
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"Το χρονικό διάστημα μεταξύ αυτόματων αποθηκεύσεων (σε δευτερόλεπτα). 0 "
"σημαίνει καμία ενέργεια."
-#: src/LyXRC.cpp:2851
+#: src/LyXRC.cpp:3031
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
"Το μονοπάτι αποθήκευσης αντιγράφων ασφαλείας. Αν είναι κενό, το LyX θα "
"αποθηκεύσει το αντίγραφο στον ίδιο φάκελο με το αυθεντικό αρχείο."
-#: src/LyXRC.cpp:2855
+#: src/LyXRC.cpp:3035
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
"Ορίστε τις επιλογές του bibtex (δείτε man bibtex) ή επιλέξτε έναν "
"εναλλακτικό compiler (π.χ. mlbibtex ή bibulus)."
-#: src/LyXRC.cpp:2859
+#: src/LyXRC.cpp:3039
msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr ""
"Ορισμός επιλογών του προγράμματος bibtex για το PLaTeX (ιαπωνικό LaTeX)."
-#: src/LyXRC.cpp:2863
+#: src/LyXRC.cpp:3043
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
"Αρχείο αντιστοιχίας πλήκτρων. Μπορείτε να ορίσετε είτε ένα απόλυτο μονοπάτι, "
"αλλιώς το LyX θα ψάξει στους καθολικούς και τοπικούς bind/ φακέλους."
-#: src/LyXRC.cpp:2867
+#: src/LyXRC.cpp:3047
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr "Επιλέξτε για να ελέγξετε εάν τα πρόσφατα αρχεία υπάρχουν ακόμα."
-#: src/LyXRC.cpp:2871
+#: src/LyXRC.cpp:3051
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
"Ορίστε πώς θα εκτελείται το chktex. Π.χ. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -"
"n25 -n30 -n38\". Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του ChkTeX."
-#: src/LyXRC.cpp:2881
+#: src/LyXRC.cpp:3061
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
"Κανονικά το LyX δεν ενημερώνει τη θέση του δρομέα με την κύλιση της μπάρας. "
"Θέστε το αληθές εάν προτιμάτε να έχετε πάντα τον δρομέα στην οθόνη."
-#: src/LyXRC.cpp:2885
+#: src/LyXRC.cpp:3065
msgid ""
"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
"the top of the screen"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2889
+#: src/LyXRC.cpp:3069
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3073
msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
msgstr ""
"Χρήση των συμβάσεων του Mac OS X για τις κινήσεις του δρομέα σε επίπεδο "
"λέξης."
-#: src/LyXRC.cpp:2893
+#: src/LyXRC.cpp:3077
msgid ""
"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
"inside."
"Εμφάνιση γύρω από μια Μαθηματική Μακροεντολή ενός μικρού κουτιού με το όνομά "
"της όταν ο δρομέας είναι εντός."
-#: src/LyXRC.cpp:2898
+#: src/LyXRC.cpp:3082
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"Αυτό αποδέχεται την κανονική φόρμα strftime. Δείτε το εγχειρίδιο strftime "
"για λεπτομέρεις. Π.χ. \"%A, %e. %B %Y\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2902
+#: src/LyXRC.cpp:3086
msgid ""
"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
"look in its global and local commands/ directories."
"Αρχείο ορισμού εντολών. Είτε ορίζεται ένα απόλυτο μονοπάτι, είτε το LyX "
"ψάχνει στους καθολικούς και τοπικούς φακέλους commands/."
-#: src/LyXRC.cpp:2906
+#: src/LyXRC.cpp:3090
msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2910
+#: src/LyXRC.cpp:3094
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr "Τα νέα έγγραφα θα έχουν αυτή τη γλώσσα."
-#: src/LyXRC.cpp:2914
+#: src/LyXRC.cpp:3098
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Ορισμός προεπιλεγμένου μεγέθους χαρτιού."
-#: src/LyXRC.cpp:2918
+#: src/LyXRC.cpp:3102
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
"Εικονίδιοποίηση των διαλόγων όταν το κυρίως μενού εικονιδιοποιείται. "
"(Επηρεάζει μόνο τους διαλόγους που θα εμφανιστούν μετά την αλλαγή.)"
-#: src/LyXRC.cpp:2922
+#: src/LyXRC.cpp:3106
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "Επιλογή τρόπου εμφάνισης γραφικών από το LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:2926
+#: src/LyXRC.cpp:3110
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
"Το προκαθορισμένο μονοπάτι προς τα έγγραφά σας. Η κενή τιμή επιλέγει τον "
"φάκελο εκκίνησης του LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:2931
+#: src/LyXRC.cpp:3115
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "Ορισμός επιπρόσθετων χαρακτήρων ως συστατικών λέξεων."
-#: src/LyXRC.cpp:2935
+#: src/LyXRC.cpp:3119
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
"Το μονοπάτι που θα θέσει το LyX όταν προσφέρει επιλογή παραδείγματος. Η κενή "
"τιμή επιλέγει τον φάκελο εκκίνησης του LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:2939
+#: src/LyXRC.cpp:3123
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
"Η κωδικοποίηση γραμματοσειράς που χρησιμοποιείται στο πακέτο LaTeX2e. Το Τ1 "
"συνίσταται για μη-Αγγλικές γλώσσες."
-#: src/LyXRC.cpp:2946
+#: src/LyXRC.cpp:3130
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"εναλλακτικό compiler. Π.χ., με χρήση κανόνων xindy/make, η εντολή θα ήταν "
"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2950
+#: src/LyXRC.cpp:3134
msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr ""
"Ορισμός επιλογών του προγράμματος ευρετηρίου για το PLaTeX (ιαπωνικό LaTeX)."
-#: src/LyXRC.cpp:2954
+#: src/LyXRC.cpp:3138
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
"για την επιστημονική ορολογία. Ίσως να διαφέρουν από αυτές της επεξεργασίας "
"ευρετηρίου."
-#: src/LyXRC.cpp:2963
+#: src/LyXRC.cpp:3147
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
"πληκτρολόγιο. Θα το χρειαστείτε αν π.χ. θέλετε να γράψετε Γερμανικά έγγραφα "
"σε Αμερικανικό πληκτρολόγιο."
-#: src/LyXRC.cpp:2967
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr ""
-"Μέγιστος αριθμός λέξεων στη συμβολοσειρά αρχικοποίησης για μια νέα ετικέτα"
-
-#: src/LyXRC.cpp:2971
+#: src/LyXRC.cpp:3151
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
"Επιλέξτε εάν απαιτείται μια εντολή αλλαγής γλώσσας στην αρχή του εγγράφου."
-#: src/LyXRC.cpp:2975
+#: src/LyXRC.cpp:3155
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
"Επιλέξτε εάν απαιτείται μια εντολή αλλαγής γλώσσας στο τέλος του εγγράφου."
-#: src/LyXRC.cpp:2979
+#: src/LyXRC.cpp:3159
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"Η εντολή LaTeX για αλλαγή από την γλώσσα του εγγράφου σε άλλη. Π.χ. "
"\\selectlanguage{$$lang} όπου $$lang είναι το όνομα της νέας γλώσσας."
-#: src/LyXRC.cpp:2983
+#: src/LyXRC.cpp:3163
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "Η εντολή LaTeX για επιστροφή στη γλώσσα του εγγράφου."
-#: src/LyXRC.cpp:2987
+#: src/LyXRC.cpp:3167
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "Η εντολή LaTeX για τοπική αλλαγή γλώσσας."
-#: src/LyXRC.cpp:2991
+#: src/LyXRC.cpp:3171
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
"Απο-επιλέξτε εάν δεν επιθυμείτε να χρησιμοποιείται η γλώσσα ως όρισμα στο "
"\\documentclass."
-#: src/LyXRC.cpp:2995
+#: src/LyXRC.cpp:3175
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
"Η εντολή LaTeX για τη φόρτωση του γλωσσικού πακέτου. Π.χ. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2999
+#: src/LyXRC.cpp:3179
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
"Από-επιλέξτε εάν δεν επιθυμείτε να χρησιμοποιείται το babel όταν η γλώσσα "
"του εγγράφου είναι η προεπιλέγμένη."
-#: src/LyXRC.cpp:3003
+#: src/LyXRC.cpp:3183
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr ""
"Από-επιλέξτε εάν δεν επιθυμείτε να κυλάει το LyX μέχρι την αποθηκευμένη "
"θέση."
-#: src/LyXRC.cpp:3007
+#: src/LyXRC.cpp:3187
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr ""
"Από-επιλέξτε για να αποτρέψετε τη φόρτωση αρχείων που άνοιξαν σε προηγούμενη "
"σύνοδο του LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:3011
+#: src/LyXRC.cpp:3191
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr ""
"Απο-επιλέξτε εάν δεν επιθυμείτε να δημιουργεί το LyX αντίγραφα ασφαλείας."
-#: src/LyXRC.cpp:3015
+#: src/LyXRC.cpp:3195
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
"Επιλέξτε για να ελέγξετε την επισήμανση λέξεων σε γλώσσα διαφορετική από του "
"εγγράφου."
-#: src/LyXRC.cpp:3019
+#: src/LyXRC.cpp:3199
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
msgstr "Η ταχύτητα κύλισης της ρόδας του ποντικιού."
-#: src/LyXRC.cpp:3024
+#: src/LyXRC.cpp:3204
msgid "The completion popup delay."
msgstr "Η καθυστέρηση του αναδυόμενου συμπλήρωσης."
-#: src/LyXRC.cpp:3028
+#: src/LyXRC.cpp:3208
msgid "Select to display the completion popup in math mode."
msgstr ""
"Επιλέξτε για να εμφανίζεται το αναδυόμενο συμπλήρωσης στην κατάσταση "
"μαθηματικών."
-#: src/LyXRC.cpp:3032
+#: src/LyXRC.cpp:3212
msgid "Select to display the completion popup in text mode."
msgstr ""
"Επιλέξτε για να εμφανίζεται το αναδυόμενο συμπλήρωσης στην κατάσταση "
"κειμένου."
-#: src/LyXRC.cpp:3036
+#: src/LyXRC.cpp:3216
msgid ""
"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
msgstr ""
"Εμφάνιση του αναδυόμενου συμπλήρωσης μετά από μη-μοναδική απόπειρα "
"συμπλήρωσης."
-#: src/LyXRC.cpp:3040
+#: src/LyXRC.cpp:3220
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
"available."
"Εμφάνιση ενός μικρού τριγώνου στο δρομέα για να σηματοδοτείται η "
"διαθεσιμότητα συμπλήρωσης."
-#: src/LyXRC.cpp:3044
+#: src/LyXRC.cpp:3224
msgid "The inline completion delay."
msgstr "Η καθυστέρηση συμπλήρωσης εντός των γραμμών."
-#: src/LyXRC.cpp:3048
+#: src/LyXRC.cpp:3228
msgid "Select to display the inline completion in math mode."
msgstr ""
"Επιλέξτε για να εμφανίζεται το αναδυόμενο συμπλήρωσης εντός γραμμών στην "
"κατάσταση μαθηματικών."
-#: src/LyXRC.cpp:3052
+#: src/LyXRC.cpp:3232
msgid "Select to display the inline completion in text mode."
msgstr ""
"Επιλέξτε για να εμφανίζεται το αναδυόμενο συμπλήρωσης εντός γραμμών στην "
"κατάσταση κειμένου."
-#: src/LyXRC.cpp:3056
+#: src/LyXRC.cpp:3236
msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
msgstr "Χρήση \"...\" για συντόμευση μακριών συμπληρώσεων."
-#: src/LyXRC.cpp:3060
+#: src/LyXRC.cpp:3240
msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3064
+#: src/LyXRC.cpp:3244
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
"Μέγιστος αριθμός πρόσφατων αρχείων. Έως %1$d μπορούν να εμφανίζονται στο "
"μενού αρχείων."
-#: src/LyXRC.cpp:3069
+#: src/LyXRC.cpp:3249
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable. Use the OS native format."
"Ορίστε τους καταλόγους που θα πρέπει να αποδοθούν στη μεταβλητή "
"περιβάλλοντος PATH. Χρήση της εγγενούς μορφής του ΛΣ."
-#: src/LyXRC.cpp:3075
+#: src/LyXRC.cpp:3255
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr "Δείχνει μια τυπογραφική προεπισκόπηση αντικειμένων όπως τα μαθηματικά."
-#: src/LyXRC.cpp:3079
+#: src/LyXRC.cpp:3259
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
"Οι προεπισκοπημένες εξισώσεις θα έχουν \"(#)\" ετικέτες αντί για αριθμημένες"
-#: src/LyXRC.cpp:3083
+#: src/LyXRC.cpp:3263
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "Κλιμάκωση της προεπισκόπησης εν τάξει."
-#: src/LyXRC.cpp:3087
+#: src/LyXRC.cpp:3267
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr "Η επιλογή για ταξινόμηση των αντιγράφων."
-#: src/LyXRC.cpp:3091
+#: src/LyXRC.cpp:3271
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "Η επιλογή για καθορισμό του πλήθους των αντιγράφων."
-#: src/LyXRC.cpp:3095
+#: src/LyXRC.cpp:3275
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
"Ο προκαθορισμένος εκτυπωτής. Εάν δεν ορίστηκε κανένας, το LyX θα "
"χρησιμοποιήσει τη μεταβλητή περιβάλλοντος PRINTER."
-#: src/LyXRC.cpp:3099
+#: src/LyXRC.cpp:3279
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "Η επιλογή για εκτύπωση μόνο ζυγών σελίδων."
-#: src/LyXRC.cpp:3103
+#: src/LyXRC.cpp:3283
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
"Επιπλέον επιλογές για το πρόγραμμα εκτύπωσης μετά όλων των άλλων, αλλά πριν "
"το όνομα του αρχείου DVI προς εκτύπωση."
-#: src/LyXRC.cpp:3107
+#: src/LyXRC.cpp:3287
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr ""
"Κατάληξη του αρχείου εξόδου του προγράμματος εκτυπωτή. Συνήθως \".ps\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3111
+#: src/LyXRC.cpp:3291
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "Η επιλογή οριζόντιας εκτύπωσης."
-#: src/LyXRC.cpp:3115
+#: src/LyXRC.cpp:3295
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "Η επιλογή εκτύπωσης μόνο μονών σελίδων."
-#: src/LyXRC.cpp:3119
+#: src/LyXRC.cpp:3299
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr "Η επιλογή καθορισμού λίστας σελίδων προς εκτύπωση χωρισμένων με κόμμα."
-#: src/LyXRC.cpp:3123
+#: src/LyXRC.cpp:3303
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Επιλογή καθορισμού διαστάσεων χαρτιού εκτύπωσης."
-#: src/LyXRC.cpp:3127
+#: src/LyXRC.cpp:3307
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "Η επιλογή καθορισμού τύπου χαρτιού."
-#: src/LyXRC.cpp:3131
+#: src/LyXRC.cpp:3311
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "Η επιλογή αντιστροφής της σειράς εκτύπωσης των σελίδων."
-#: src/LyXRC.cpp:3135
+#: src/LyXRC.cpp:3315
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"ξεχωριστή διαδικασία spooling πάνω στο αρχείο με το δεδομένο όνομα και "
"παραμέτρους."
-#: src/LyXRC.cpp:3139
+#: src/LyXRC.cpp:3319
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
"Εάν ορίσετε ένα όνομα εκτυπωτή στον διάλογο εκτύπωσης, η ακόλουθη παράμετρος "
"προωθείται μαζί με το όνομα εκτυπωτή μετά την εντολή spool."
-#: src/LyXRC.cpp:3143
+#: src/LyXRC.cpp:3323
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr "Επιλογή προς το πρόγραμμα εκτύπωσης για εκτύπωση σε αρχείο."
-#: src/LyXRC.cpp:3147
+#: src/LyXRC.cpp:3327
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
"Επιλογή προς το πρόγραμμα εκτύπωσης για εκτύπωση σε συγκεκριμένο εκτυπωτή."
-#: src/LyXRC.cpp:3151
+#: src/LyXRC.cpp:3331
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
"Επιλέξτε για να περάσει το LyX το όνομα του εκτυπωτή προορισμού στην εντολή "
"σας εκτύπωσης."
-#: src/LyXRC.cpp:3155
+#: src/LyXRC.cpp:3335
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr "Το προτιμώμενο πρόγραμμα εκτύπωσης, π.χ. \"dvips\",\"dvilj4\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3163
+#: src/LyXRC.cpp:3343
msgid ""
"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr ""
"Επιλέξτε για οπτική κίνηση του δρομέα σε δύο κατευθύνσεις, αποεπιλέξτε για "
"λογική κίνηση."
-#: src/LyXRC.cpp:3167
+#: src/LyXRC.cpp:3347
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
"Το DPI της οθόνης εντοπίζεται αυτόματα από το LyX. Εάν αυτό πάει λάθος, "
"παρακάμψτε τη ρύθμιση εδώ."
-#: src/LyXRC.cpp:3173
+#: src/LyXRC.cpp:3353
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr ""
"Οι γραμματοσειρές οθόνης που χρησιμοποιούνται για το κείμενο κατά την "
"επεξεργασία του."
-#: src/LyXRC.cpp:3182
+#: src/LyXRC.cpp:3362
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"να φαίνονται χοντροκομμένοι στο LyX. Η αποεπιλογή κάνει το LyX να βρει το "
"πλησιέστερο διαθέσιμο μέγεθος γραμματοσειράς bitmap, αντί για κλιμάκωση."
-#: src/LyXRC.cpp:3186
+#: src/LyXRC.cpp:3366
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
"Τα μεγέθη γραμματοσειρών για τον υπολογισμό της κλιμάκωσης των "
"γραμματοσειρών οθόνης."
-#: src/LyXRC.cpp:3191
+#: src/LyXRC.cpp:3371
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"Το ποσοστό μεγέθυνσης των γραμματοσειρών οθόνης. Το 100% κάνει τα γράμματα "
"σχεδόν στο εκτυπωμένο μέγεθος."
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/LyXRC.cpp:3375
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr ""
"Να επιτρέπεται στον διαχειριστή συνόδου η αποθήκευση και αποκατάσταση της "
"γεωμετρίας παραθύρων."
-#: src/LyXRC.cpp:3199
+#: src/LyXRC.cpp:3379
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
"Αυτό ξεκινά τον lyxserver. Τα pipes λαμβάνουν επιπρόσθετες καταλήξεις \".in"
"\" και \".out\". Μόνο για προχωρημένους χρήστες."
-#: src/LyXRC.cpp:3206
+#: src/LyXRC.cpp:3386
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Αποεπιλέξτε εάν δεν επιθυμείτε την εναρκτήρια σήμανση."
-#: src/LyXRC.cpp:3210
+#: src/LyXRC.cpp:3390
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
"Το LyX θα τοποθετήσει τους προσωρινούς φακέλους σε αυτό το μονοπάτι. Θα "
"διαγραφούν μόλις κλείσετε το LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:3214
+#: src/LyXRC.cpp:3394
msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3218
+#: src/LyXRC.cpp:3398
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
"Το μονοπάτι που το LyX θα εμφανίσει κατά την προσφορά επιλογής προτύπου. Μια "
"κενή τιμή επιλέγει τον φάκελο εκκίνησης."
-#: src/LyXRC.cpp:3228
+#: src/LyXRC.cpp:3408
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
"Το αρχείο διεπαφής χρήστη. Είτε ορίζει ένα απόλυτο μονοπάτι, είτε το LyX θα "
"αναζητά στους καθολικούς και τοπικούς φακέλους ui/."
-#: src/LyXRC.cpp:3241
+#: src/LyXRC.cpp:3421
+msgid ""
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3425
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης εμφάνισης συμβουλών στην περιοχή εργασίας."
-#: src/LyXRC.cpp:3245
+#: src/LyXRC.cpp:3429
msgid ""
"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
msgstr ""
"Ενεργοποίηση της pixmap cache που ίσως βελτιώσει την απόδοση σε Mac και "
"Windows."
-#: src/LyXRC.cpp:3252
+#: src/LyXRC.cpp:3436
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
"Ορισμός της εντολής χαρτιού στον προβολέα DVI (αφήστε κενό ή χρησιμοποιείστε "
msgid "(no log message)"
msgstr "(κανένα μήνυμα ημερολογίου)"
-#: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2574
+#: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2650
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX Έλεγχος Έκδοσης: Μήνυμα Ημερολογίου"
-#: src/LyXVC.cpp:211
+#: src/LyXVC.cpp:212
#, c-format
msgid ""
"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
"\n"
"Θέλετε να επιστρέψετε στην παλαιότερη έκδοση;"
-#: src/LyXVC.cpp:214
+#: src/LyXVC.cpp:215
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Επιστροφή στην αποθηκευμένη εκδοχή του εγγράφου;"
-#: src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
+#: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3088
msgid "&Revert"
msgstr "&Επαναφορά"
-#: src/Paragraph.cpp:1649
+#: src/Paragraph.cpp:1906
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Ανόητο με αυτήν τη διάταξη!"
-#: src/Paragraph.cpp:1711
+#: src/Paragraph.cpp:1968
msgid "Alignment not permitted"
msgstr "Στοίχιση δεν επιτρέπεται"
-#: src/Paragraph.cpp:1712
+#: src/Paragraph.cpp:1969
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
"Η νέα διάταξη δεν επιτρέπει την προηγούμενη στοίχιση.\n"
"Ρύθμιση στην προκαθορισμένη."
-#: src/Paragraph.cpp:2741
+#: src/Paragraph.cpp:3000
msgid "Memory problem"
msgstr "Πρόβλημα μνήμης"
-#: src/Paragraph.cpp:2741
+#: src/Paragraph.cpp:3000
msgid "Paragraph not properly initialized"
msgstr "Η παράγραφος δεν αρχικοποιήθηκε κατάλληλα"
-#: src/Text.cpp:362
+#: src/Text.cpp:383
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Άγνωστο Ένθεμα"
-#: src/Text.cpp:448
+#: src/Text.cpp:464
msgid "Change tracking error"
msgstr "Σφάλμα αλλαγής παρακολούθησης"
-#: src/Text.cpp:449
+#: src/Text.cpp:465
#, c-format
msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
msgstr "Άγνωστο ευρετήριο συγγραφέων για αλλαγή: %1$d\n"
-#: src/Text.cpp:460
+#: src/Text.cpp:476
msgid "Unknown token"
msgstr "Άγνωστο κουπόνι (token)"
-#: src/Text.cpp:923
+#: src/Text.cpp:940
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
"Δεν μπορείτε να εισάγετε διάστημα στην αρχή μιας παραγράφου. Διαβάστε τη "
"Διδακτική Παρουσίαση."
-#: src/Text.cpp:934
+#: src/Text.cpp:948
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
"Δεν μπορείτε να πληκτρολογήσετε έτσι δύο διαστήματα. Διαβάστε τη Διδακτική "
"Παρουσίαση."
-#: src/Text.cpp:1758
+#: src/Text.cpp:1768
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "[Αλλαγή Παρακολούθησης]"
-#: src/Text.cpp:1764
+#: src/Text.cpp:1774
msgid "Change: "
msgstr "Αλλαγή:"
-#: src/Text.cpp:1768
+#: src/Text.cpp:1778
msgid " at "
msgstr " στο"
-#: src/Text.cpp:1778
+#: src/Text.cpp:1788
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Γραμματοσειρά: %1$s"
-#: src/Text.cpp:1783
+#: src/Text.cpp:1793
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", Βάθος: %1$d"
-#: src/Text.cpp:1789
+#: src/Text.cpp:1799
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Διάστημα:"
-#: src/Text.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
+#: src/Text.cpp:1805 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
msgid "OneHalf"
msgstr "Μιάμιση"
-#: src/Text.cpp:1801
+#: src/Text.cpp:1811
msgid "Other ("
msgstr "Άλλα ("
-#: src/Text.cpp:1810
+#: src/Text.cpp:1820
msgid ", Inset: "
msgstr ", Ένθεμα:"
-#: src/Text.cpp:1811
+#: src/Text.cpp:1821
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", Παράγραφος:"
-#: src/Text.cpp:1812
+#: src/Text.cpp:1822
msgid ", Id: "
msgstr ", Ταυτότητα:"
-#: src/Text.cpp:1813
+#: src/Text.cpp:1823
msgid ", Position: "
msgstr ", Θέση:"
-#: src/Text.cpp:1819
+#: src/Text.cpp:1829
msgid ", Char: 0x"
msgstr ", Χαρακτήρας: 0x"
-#: src/Text.cpp:1821
+#: src/Text.cpp:1831
msgid ", Boundary: "
msgstr ", Όριο:"
-#: src/Text2.cpp:384
+#: src/Text2.cpp:386
msgid "No font change defined."
msgstr "Δεν ορίστηκε καμία αλλαγή γραμματοσειράς."
-#: src/Text2.cpp:424
+#: src/Text2.cpp:426
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα για το ευρετήριο!"
-#: src/Text2.cpp:426
+#: src/Text2.cpp:428
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η δεικτοδότηση περισσότερων από μία παραγράφων!"
msgid "No valid math formula"
msgstr "Καμία έγκυρη μαθηματική φόρμουλα"
-#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1009
+#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1016
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Ήδη σε κατάσταση κανονικής παράστασης"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:1237
+#: src/Text3.cpp:1242
msgid "Layout "
msgstr "Διάταξη"
-#: src/Text3.cpp:1238
+#: src/Text3.cpp:1243
msgid " not known"
msgstr " άγνωστο"
-#: src/Text3.cpp:1700 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1304
+#: src/Text3.cpp:1704 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1341
msgid "Missing argument"
msgstr "Λείπει όρισμα"
-#: src/Text3.cpp:1847 src/Text3.cpp:1859
+#: src/Text3.cpp:1851 src/Text3.cpp:1863
msgid "Character set"
msgstr "Σύνολο χαρακτήρων"
-#: src/Text3.cpp:2046 src/Text3.cpp:2057
+#: src/Text3.cpp:2070 src/Text3.cpp:2081
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Σύνολο διατάξεων παραγράφων"
-#: src/TextClass.cpp:146
+#: src/TextClass.cpp:155
msgid "Plain Layout"
msgstr "Απλή Διάταξη"
-#: src/TextClass.cpp:712
+#: src/TextClass.cpp:731
msgid "Missing File"
msgstr "Λείπει αρχείο"
-#: src/TextClass.cpp:713
+#: src/TextClass.cpp:732
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Δεν βρέθηκε το stdinsets.inc! Ίσως χαθούν δεδομένα!"
-#: src/TextClass.cpp:716
+#: src/TextClass.cpp:735
msgid "Corrupt File"
msgstr "Κατεστραμμένο Αρχείο"
-#: src/TextClass.cpp:717
+#: src/TextClass.cpp:736
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Το stdinsets.inc δεν διαβάζεται! Ίσως χαθούν δεδομένα!"
-#: src/TextClass.cpp:1228
+#: src/TextClass.cpp:1293
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
"διαθέσιμων μονάδων. Εάν την εγκαταστήσατε\n"
"πρόσφατα, επαναρυθμίστε το LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1232
+#: src/TextClass.cpp:1297
msgid "Module not available"
msgstr "Η μονάδα δεν είναι διαθέσιμη"
-#: src/TextClass.cpp:1233
-msgid "Some layouts may not be available."
-msgstr "Κάποιες διατάξεις πιθανόν να μην είναι διαθέσιμες."
-
-#: src/TextClass.cpp:1238
+#: src/TextClass.cpp:1302
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
"είναι διαθέσιμο στην εγκατάσταση του LyX.\n"
"H έξοδος LaTeX ίσως να μην είναι εφικτή.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1241
+#: src/TextClass.cpp:1305
msgid "Package not available"
msgstr "Πακέτο μη διαθέσιμο"
-#: src/TextClass.cpp:1246
+#: src/TextClass.cpp:1310
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης μονάδας %1$s\n"
-#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:676 src/VCBackend.cpp:745
-#: src/VCBackend.cpp:751 src/VCBackend.cpp:772
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2539
+#: src/TextClass.cpp:1380
+msgid ""
+"{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
+"%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
+"%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:686 src/VCBackend.cpp:755
+#: src/VCBackend.cpp:761 src/VCBackend.cpp:782
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2613
msgid "Revision control error."
msgstr "Σφάλμα ελέγχου αναθεώρησης."
-#: src/VCBackend.cpp:64
+#: src/VCBackend.cpp:61
#, c-format
msgid ""
"Some problem occured while running the command:\n"
"Σφάλμα κατά την εκτέλεση της εντολής:\n"
"'%1$s'."
-#: src/VCBackend.cpp:321 src/VCBackend.cpp:619 src/VCBackend.cpp:665
-#: src/VCBackend.cpp:762 src/VCBackend.cpp:799 src/VCBackend.cpp:855
-#: src/VCBackend.cpp:964 src/VCBackend.cpp:1017 src/VCBackend.cpp:1067
+#: src/VCBackend.cpp:322 src/VCBackend.cpp:629 src/VCBackend.cpp:675
+#: src/VCBackend.cpp:772 src/VCBackend.cpp:809 src/VCBackend.cpp:865
+#: src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1078
msgid "Error: Could not generate logfile."
msgstr "Σφάλμα: Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία logfile."
-#: src/VCBackend.cpp:677
+#: src/VCBackend.cpp:687
msgid ""
"Error when committing to repository.\n"
"You have to manually resolve the problem.\n"
"LyX will reopen the document after you press OK."
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:746
+#: src/VCBackend.cpp:756
msgid ""
"Error while acquiring write lock.\n"
"Another user is most probably editing\n"
"Also check the access to the repository."
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:752
+#: src/VCBackend.cpp:762
msgid ""
"Error while releasing write lock.\n"
"Check the access to the repository."
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:773
+#: src/VCBackend.cpp:783
#, c-format
msgid ""
"Error when updating from repository.\n"
"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:809
+#: src/VCBackend.cpp:819
#, c-format
msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:814 src/VCBackend.cpp:818
+#: src/VCBackend.cpp:824 src/VCBackend.cpp:828
msgid "Changes detected"
msgstr "Εντοπίστηκαν αλλαγές"
-#: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
+#: src/VCBackend.cpp:825 src/VCBackend.cpp:829
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
msgid "&Yes"
msgstr "&Ναι"
-#: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
+#: src/VCBackend.cpp:825 src/VCBackend.cpp:829
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
msgid "&No"
msgstr "Ό&χι"
-#: src/VCBackend.cpp:815
+#: src/VCBackend.cpp:825
msgid "View &Log ..."
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή &Ημερολογίου..."
-#: src/VCBackend.cpp:881
+#: src/VCBackend.cpp:891
msgid "VCN File Locking"
msgstr "Κλείδωμα αρχείου VCN"
-#: src/VCBackend.cpp:882
+#: src/VCBackend.cpp:892
msgid "Locking property unset."
msgstr "Ιδιότητα κλειδώματος ανενεργή."
-#: src/VCBackend.cpp:882 src/VCBackend.cpp:886
+#: src/VCBackend.cpp:892 src/VCBackend.cpp:896
msgid "Locking property set."
msgstr "Ιδιότητα κλειδώματος ενεργή."
-#: src/VCBackend.cpp:883
+#: src/VCBackend.cpp:893
msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
msgstr ""
"Μην ξεχάσετε να οριστικοποιήσετε την ιδιότητα κλειδώματος στο repository."
msgid "protected"
msgstr "προστατευμένο"
-#: src/buffer_funcs.cpp:71
+#: src/buffer_funcs.cpp:73
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
"Θέλετε να εγκαταλείψετε τις αλλαγές και να φορτώσετε ξανά την έκδοση στον "
"δίσκο;"
-#: src/buffer_funcs.cpp:73
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Επαναφόρτωση αποθηκευμένου εγγράφου;"
-#: src/buffer_funcs.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562
msgid "&Reload"
msgstr "&Επαναφόρτωση"
-#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#: src/buffer_funcs.cpp:76
msgid "&Keep Changes"
msgstr "&Διατήρηση Αλλαγών"
-#: src/buffer_funcs.cpp:84
+#: src/buffer_funcs.cpp:86
#, c-format
msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
msgstr ""
"Το αρχείο %1$s υπάρχει αλλά δεν είναι αναγνώσιμο από τον τρέχοντα χρήστη."
-#: src/buffer_funcs.cpp:87
+#: src/buffer_funcs.cpp:89
msgid "File not readable!"
msgstr "Το αρχείο δεν είναι αναγνώσιμο!"
-#: src/buffer_funcs.cpp:104
+#: src/buffer_funcs.cpp:106
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"\n"
"Θέλετε να δημιουργήσετε ένα νέο έγγραφο;"
-#: src/buffer_funcs.cpp:107
+#: src/buffer_funcs.cpp:109
msgid "Create new document?"
msgstr "Δημιουργία νέου εγγράφου;"
-#: src/buffer_funcs.cpp:108
+#: src/buffer_funcs.cpp:110
msgid "&Create"
msgstr "&Δημιουργία"
-#: src/buffer_funcs.cpp:136
+#: src/buffer_funcs.cpp:138
#, c-format
msgid ""
"The specified document template\n"
"%1$s\n"
"δεν ήταν δυνατό να διαβαστεί."
-#: src/buffer_funcs.cpp:138
+#: src/buffer_funcs.cpp:140
msgid "Could not read template"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του προτύπου"
msgid "Directories"
msgstr "Φάκελοι"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:68
-msgid "&Anything"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:70
-msgid "Any non-&empty"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:72
-msgid "Any &word"
-msgstr "Οποιαδήποτε λέ&ξη"
-
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:74
-msgid "Any &number"
-msgstr "Οποιοσδήποτε &αριθμός"
-
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:76
-msgid "&User-defined"
-msgstr "&Ορισμένο απ' τον χρήστη"
-
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:324
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
msgid "file[[scope]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:327
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
msgid "master document[[scope]]"
msgstr "κύριο έγγραφο[[scope]]"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:330
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
msgid "open files[[scope]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:333
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
msgid "manuals[[scope]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:337
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
#, c-format
msgid ""
"End of %1$s reached while searching forward.\n"
"Continue searching from the beginning?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:340
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
#, c-format
msgid ""
"Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
"Continue searching from the end?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:394
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346
msgid "Wrap search?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:450
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:403
msgid "Nothing to search"
msgstr "Τίποτα για αναζήτηση"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:501
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:454
msgid "No open document(s) in which to search"
msgstr "Κανένα ανοιχτό έγγραφο για εκτέλεση αναζήτησης"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:594
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:523
msgid "Advanced Find and Replace"
msgstr "Προχωρημένη Εύρεση και Αντικατάσταση"
msgid "User directory: "
msgstr "Φάκελος χρήστη:"
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:181
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:243
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:275
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:286
#, c-format
msgid "LyX: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:479
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
msgid "About %1"
msgstr "Περί %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:479
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2902
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3031
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
msgid "Reconfigure"
msgstr "Επαναρύθμιση"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
msgid "Quit %1"
msgstr "Έξοδος %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:850
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866
msgid "Nothing to do"
msgstr "Τίποτα να κάνω"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:858
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
msgid "Unknown action"
msgstr "Άγνωστη ενέργεια"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1010
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916
+#, fuzzy
+msgid "Command not handled"
+msgstr "Η εντολή απενεργοποιήθηκε"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922
msgid "Command disabled"
msgstr "Η εντολή απενεργοποιήθηκε"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1158
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1195
msgid "Running configure..."
msgstr "Εκτέλεση διαμόρφωσης..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1169
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1206
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Επαναφόρτωση διαμόρφωσης..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1175
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1212
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Η επαναδιαμόρφωση του συστήματος απέτυχε"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1176
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1213
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
"αλλά το LyX ενδέχεται να μην δουλεύει σωστά.\n"
"Επαναρυθμίστε ξανά εφόσον χρειάζεται."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1182
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1218
msgid "System reconfigured"
msgstr "Το σύστημα επαναδιαμορφώθηκε"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1183
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1219
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"Πρέπει να επανακινήσετε το LyX για να χρησιμοποιήσετε\n"
"τις ενημερωμένες προδιαγραφές των κλάσεων εγγράφων."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1274
msgid "Exiting."
msgstr "Έξοδος."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1316
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1353
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Άνοιγμα αρχείου βοήθειας %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1371
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Σύνταξη: set-color <όνομα_lyx> <όνομα_x11>"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1351
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1387
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Η set-color \"%1$s\" απέτυχε - το χρώμα δεν έχει οριστεί ή δεν μπορεί να "
"επαναοριστεί"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1527
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1562
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Οι προεπιλογές του εγγράφου αποθηκεύτηκαν στο %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1531
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1566
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης των προεπιλεγμένων ρυθμίσεων του εγγράφου"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1747
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1770
msgid "Unknown function."
msgstr "Άγνωστη συνάρτηση."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2147
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2170
msgid "The current document was closed."
msgstr "Το τρέχον έγγραφο έκλεισε."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2157
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2180
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
"\n"
"Εξαίρεση:"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2161
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2167
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2184
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2190
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Ανιχνεύθηκε εξαίρεση λογισμικού"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2165
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2188
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
"Το LyX εντόπισε μια αξιοπερίεργη εξαίρεση, θα επιχειρήσει τώρα να "
"αποθηκεύσει όλα τα μη αποθηκευμένα έγγραφα και να τερματιστεί."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2311
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2323
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2334
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2346
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο ορισμού διεπαφής χρήστη"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2312
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2335
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
"%1$s.\n"
"Παρακαλούμε ελέγξτε την εγκατάστασή σας."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2318
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2341
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του προκαθορισμένου αρχείου διεπαφής χρήστη"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2319
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2342
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
"%1$s.\n"
"Ελέγξτε την εγκατάστασή σας."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2324
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2347
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
msgstr "Βιβλιογραφία BibTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1577
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1852
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1979 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2063
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1703
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1767 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1916
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2043 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Έγγραφα|#o#O"
msgid "Select a BibTeX style"
msgstr "Επιλέξτε ένα στυλ BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
msgid "No frame"
msgstr "Κανένα πλαίσιο"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
msgid "Simple rectangular frame"
msgstr "Απλό παραλληλόγραμμο πλαίσιο"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
msgid "Oval frame, thin"
msgstr "Οβάλ πλαίσιο, λεπτό"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
msgid "Oval frame, thick"
msgstr "Οβάλ πλαίσιο, παχύ"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
msgid "Drop shadow"
msgstr "Ρίψη σκιάς"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
msgid "Shaded background"
msgstr "Σκιασμένο φόντο"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
msgid "Double rectangular frame"
msgstr "Διπλό παραλληλόγραμμο πλαίσιο"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
msgid "Depth"
msgstr "Βάθος"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
msgid "Total Height"
msgstr "Συνολικό Ύψος"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
+#: src/insets/InsetBox.cpp:140
+msgid "Makebox"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
msgid "Activated"
msgstr "Ενεργοποιημένος"
msgstr "Κατάληξη Ονόματος Αρχείου"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1805
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:136
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3040
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1804
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2739
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:88
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2043
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "No"
msgstr "Όχι"
msgid "Strikeout"
msgstr "Έντονη εμφάνιση"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
-msgid "Noun"
-msgstr "Ουσιαστικό"
-
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
msgid "No color"
msgstr "Κανένα χρώμα"
msgid "Text Style"
msgstr "Στυλ Κειμένου"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
msgid "Keys"
msgstr "Κλειδιά"
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Επιλέξτε ένα όνομα αρχείου για να αποθηκεύσετε το επικολλημένο γραφικό"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1905 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1996
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2039
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1952
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2103
msgid "Canceled."
msgstr "Ακυρώθηκε."
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
msgid "Compare LyX files"
-msgstr ""
+msgstr "Σύγκριση αρχείων LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
msgid "Select document"
msgstr "Επιλογή εγγράφου"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1711 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2049
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2135
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Έγγραφα LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1548
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2805
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
msgid "Error while comparing documents."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
msgid "Aborted"
msgstr "Εγκαταλήφθηκε"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
msgid "Finished"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
msgid "Aborting process..."
msgstr "Εγκατάλειψη διαδικασίας..."
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
msgid "differences"
msgstr "διαφορές"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
+msgid "Compare different revisions"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
msgid "big[[delimiter size]]"
msgstr ""
msgid "Math Delimiter"
msgstr "Μαθηματικό Διαχωριστικό"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
msgid "(None)"
msgstr "(Κανένα)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
msgid "Variable"
msgstr "Μεταβλητό"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
msgid "Computer Modern Roman"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
msgid "Latin Modern Roman"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
msgid "AE (Almost European)"
-msgstr ""
+msgstr "ΣΕ (Σχεδόν Ευρωπαϊκά)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
msgid "Times Roman"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
msgid "Palatino"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
msgid "Bitstream Charter"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
msgid "New Century Schoolbook"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
msgid "Bookman"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
msgid "Utopia"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
msgid "Bera Serif"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
msgid "Concrete Roman"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
msgid "Zapf Chancery"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
msgid "Computer Modern Sans"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
msgid "Latin Modern Sans"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
msgid "Helvetica"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
msgid "Avant Garde"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
msgid "Bera Sans"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
msgid "CM Bright"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
msgid "Computer Modern Typewriter"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
msgid "Latin Modern Typewriter"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
msgid "Courier"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
msgid "Bera Mono"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
msgid "LuxiMono"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
msgid "CM Typewriter Light"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
msgid "Page"
msgstr "Σελίδα"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
msgid "Module not found!"
msgstr "Η μονάδα δεν βρέθηκε!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
+#, fuzzy
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr "Διάταξη"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
+msgid "Layout is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
msgid "Document Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Εγγράφου"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1297
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1327
msgid "Child Document"
msgstr "Έγγραφο παιδί"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
msgid "Include to Output"
msgstr "Συμπερίληψη στην Έξοδο"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
msgid "None (no fontenc)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
msgid "empty"
msgstr "άδειο"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:735
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
msgid "plain"
msgstr "απλό"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:736
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
msgid "headings"
msgstr "επικεφαλίδες"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:737
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
msgid "fancy"
msgstr "εντυπωσιακό"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
+#, fuzzy
+msgid "A1"
+msgstr "1"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
+msgid "B0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
+#, fuzzy
+msgid "B1"
+msgstr "1"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
+msgid "B2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
msgid "B3"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
msgid "B4"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
+msgid "B6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
+msgid "C0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
+#, fuzzy
+msgid "C1"
+msgstr "1"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
+msgid "C2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
+msgid "C3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
+msgid "C4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
+msgid "C5"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
+msgid "C6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
+msgid "JIS B0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+msgid "JIS B1"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+msgid "JIS B2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+msgid "JIS B3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
+msgid "JIS B4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
+msgid "JIS B5"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
+msgid "JIS B6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Προεπιλογή Γλώσσας (όχι inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
msgid "``text''"
msgstr "``κείμενο\""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
msgid "''text''"
msgstr "\"κείμενο\""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
msgid ",,text``"
msgstr ",,κείμενο``"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
msgid ",,text''"
msgstr ",,κείμενο\""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
msgid "<<text>>"
msgstr "<<κείμενο>>"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
msgid ">>text<<"
msgstr ">>κείμενο<<"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
msgid "Numbered"
msgstr "Αριθμημένο"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Εμφανίζεται στον Πίνακα Περιεχομένων"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid "Author-year"
msgstr "Συγγραφέας-χρονιά"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid "Numerical"
msgstr "Αριθμητικό"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
#, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr "Μη διαθέσιμο: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1190
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Εισάγετε παραμέτρους καταλογοποίησης από κάτω. Δώστε ? για μια λίστα "
"παραμέτρων."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1108
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2499
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2794
msgid "Document Class"
msgstr "Κλάση Εγγράφου"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2792
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2793
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2796 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
msgid "Child Documents"
msgstr "Έγγραφα-Παιδιά"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
msgid "Modules"
msgstr "Μονάδες"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
+#, fuzzy
+msgid "Local Layout"
+msgstr "&Τοπική Διάταξη..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
msgid "Text Layout"
msgstr "Διάταξη Κειμένου"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
msgid "Page Margins"
msgstr "Περιθώρια Σελίδας"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
+msgid "Colors"
+msgstr "Χρώματα"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Αρίθμηση & Πίνακας Περιεχομένων"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
msgid "Indexes"
msgstr "Ευρετήρια"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
msgid "PDF Properties"
msgstr "Ιδιότητες PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
msgid "Math Options"
msgstr "Επιλογές Μαθηματικών"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263
msgid "Float Placement"
msgstr "Τοποθέτηση Αιωρούμενου"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
msgid "Bullets"
msgstr "Κουκίδες"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
msgid "Branches"
msgstr "Κλάδοι"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Προεπεξεργασία LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1675
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681
msgid " (not installed)"
msgstr " (δεν είναι εγκατεστημμένο)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1517
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Διατάξεις|#o#O"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1519
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "Διάταξη LyX (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1521
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1530
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1760
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1769
msgid "Local layout file"
msgstr "Τοπικό αρχείο διάταξης"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory. Your\n"
"χρήστη. Το έγγραφό σας ίσως να μη δουλέψει εάν \n"
"δεν έχετε το αρχείο στο φάκελο του εγγράφου."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
msgid "&Set Layout"
msgstr "&Ορισμός Διάταξης"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1549
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση του τοπικού αρχείου διάταξης."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810
msgid "Select master document"
msgstr "Επιλογή κύριου εγγράφου"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1575
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "Αρχεία LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2794
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1847
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3094
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Μη εφαρμοσμένες αλλαγές"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1609
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3095
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"Κάποιες αλλαγές στον διάλογο δεν εφαρμόστηκαν.\n"
"Εάν δεν τις εφαρμόσετε τώρα, θα χαθούν μετά από αυτή την πράξη."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3097
msgid "&Dismiss"
msgstr "Α&πόρριψη"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2805
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Αδύνατος ο ορισμός της κλάσης εγγράφου."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1664
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s, %2$s"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1908
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s, και %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1921
+#, c-format
+msgid "%1$s (unavailable)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1995
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Η μονάδα παρέχεται από την κλάση του εγγράφου"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2003
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Απαιτούνται πακέτα: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009
msgid "or"
msgstr "ή"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1773
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012
#, c-format
msgid "Module required: %1$s."
msgstr "Μονάδα που απαιτείται: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1782
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2021
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "Μονάδες που αποκλείονται: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2027
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κάποια απαιτούμενα πακέτα δεν είναι διαθέσιμα!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2769
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Καμιά προκαθορισμένη επιλογή]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2817
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3117
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Αδύνατος ο ορισμός διάταξης!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2818
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3118
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Αδύνατος ο ορισμός διάταξης για ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3211
msgid "Not Found"
msgstr "Δεν βρέθηκε"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2953
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3265
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Το ορισμένο ως κύριο δεν περιλαμβάνει αυτό το αρχείο"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2954
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3266
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"'%1$s' ώστε να χρησιμοποιήσετε τη δυνατότητα κυρίου\n"
"εγγράφου."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2958
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3270
msgid "Could not load master"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του κύριου"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2959
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3271
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
"Η φόρτωση του κύριου εγγράφου '%1$s'\n"
".δεν ήταν δυνατή."
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
+msgid "Literate"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "pLaTeX"
+msgstr "Ημερολόγιο LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
msgid "Error List"
msgstr "Λίστα Σφαλμάτων"
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
#, c-format
msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr "%1$s Σφάλματα (%2$s)"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
msgid "Top left"
msgstr "Πάνω αριστερά"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
msgid "Bottom left"
msgstr "Κάτω αριστερά"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
msgid "Baseline left"
msgstr "Βάση αριστερά"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Top center"
msgstr "Πάνω κέντρο"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Bottom center"
msgstr "Κάτω κέντρο"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Baseline center"
msgstr "Βάση κέντρο"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Top right"
msgstr "Πάνω δεξιά"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Bottom right"
msgstr "Κάτω δεξιά"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Baseline right"
msgstr "Βάση δεξιά"
msgid "Select external file"
msgstr "Επιλέξτε εξωτερικό αρχείο"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
msgid "automatically"
msgstr "αυτόματα"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
msgid "Graphics"
msgstr "Γραφικά"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
msgid "Dissolve previous group?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
#, c-format
msgid ""
"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
"How do you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
#, c-format
msgid "Stick with group '%1$s'"
msgstr "Παραμονή στην ομάδα '%1$s'"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
#, c-format
msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
msgstr "Ανάθεση στην ομάδα '%1$s' σε κάθε περίπτωση"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
#, c-format
msgid ""
"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
"How do you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
#, c-format
msgid "Sign off from group '%1$s'"
msgstr "Αποχώρηση από την ομάδα '%1$s'"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
msgid "Enter unique group name:"
msgstr "Εισαγωγή μοναδικού ονόματος ομάδας:"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
msgid "Group already defined!"
msgstr "Η ομάδα έχει ήδη οριστεί!"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
#, c-format
msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
msgstr "Υπάρχει ήδη μια ομάδα γραφικών με το όνομα '%1$s'."
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
msgid "bp"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
msgid "cm"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
msgid "mm"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
msgid "Select graphics file"
msgstr "Επιλέξτε αρχείο γραφικών"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
-msgid "Thin space"
-msgstr "Λεπτό διάστημα"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Λεπτό Διάστημα"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47
-msgid "Medium space"
-msgstr "Î\9cεÏ\83αίο διάστημα"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
+msgid "Medium Space"
+msgstr "Î\9cεÏ\83αίο Î\94ιάστημα"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48
-msgid "Thick space"
-msgstr "ΠαÏ\87Ï\8d διάστημα"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
+msgid "Thick Space"
+msgstr "ΠαÏ\87Ï\8d Î\94ιάστημα"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
-msgid "Negative thin space"
-msgstr "Αρνητικό λεπτό διάστημα"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Αρνητικό Λεπτό Διάστημα"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50
-msgid "Negative medium space"
-msgstr "Î\91Ï\81νηÏ\84ικÏ\8c μεÏ\83αίο διάστημα"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "Î\91Ï\81νηÏ\84ικÏ\8c Î\9cεÏ\83αίο Î\94ιάστημα"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51
-msgid "Negative thick space"
-msgstr "Αρνητικό παχύ διάστημα"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "Αρνητικό Πλατύ Διάστημα"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
msgid "Half Quad (0.5 em)"
msgstr "Μισό τυπογραφικό στοιχείο (0.5 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
msgid "Quad (1 em)"
msgstr "Ένα τυπογραφικό στοιχείο (1 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
msgid "Double Quad (2 em)"
msgstr "Δύο τυπογραφικά στοιχεία (2 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
-msgid "Inter-word space"
-msgstr "Î\94ιάÏ\83Ï\84ημα μεÏ\84αξÏ\8d λέξεων"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
+msgid "Interword Space"
+msgstr "Î\94ιάÏ\83Ï\84ημα μεÏ\84αξÏ\8d Î\9bέξεων"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Οριζόντιο γέμισμα"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
msgid ""
"Insert the spacing even after a line break.\n"
"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:41
+#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:40
msgid "Hyperlink"
msgstr "Υπερσύνδεσμος"
msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
msgid "unknown"
msgstr "άγνωστο"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
msgid "shortcut"
msgstr "συντόμευση"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
msgid "shortcuts"
msgstr "συντομεύσεις"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
msgid "lyxrc"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
msgid "package"
msgstr "πακέτο"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
msgid "textclass"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
msgid "menu"
msgstr "μενού"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
msgid "icon"
msgstr "εικονίδιο"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
msgid "buffer"
msgstr "βοηθητική μνήμη"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "lyxinfo"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
msgid "Shift-"
msgstr ""
msgid "LaTeX Log"
msgstr "Ημερολόγιο LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
-msgid "Literate"
-msgstr ""
-
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
msgid "LyX2LyX"
msgstr ""
msgid "Math Matrix"
msgstr "Μαθηματικό Μητρείο"
-#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
+#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161
msgid "Nomenclature"
msgstr "Επιστημονική Ορολογία"
msgid "Phantom Settings"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:138
msgid "System files|#S#s"
msgstr "Αρχεία συστήματος|#S#s"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
msgid "User files|#U#u"
msgstr "Αρχεία χρήστη|#U#u"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
msgid "Look & Feel"
msgstr "Όψη & Αίσθηση"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
msgid "Language Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Γλώσσας"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
msgid "File Handling"
msgstr "Χειρισμός Αρχείων"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
-msgid "Date format"
-msgstr "Μορφή ημερομηνίας"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:451
msgid "Keyboard/Mouse"
msgstr "Πληκτρολόγιο/Ποντίκι"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:581
msgid "Input Completion"
msgstr "Συμπλήρωση Εισόδου"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:664
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:741
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:831 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:858
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Εντο&λή:"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813
-msgid "Screen fonts"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:890
+#, fuzzy
+msgid "Screen Fonts"
msgstr "Γραμματοσειρές Οθόνης"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988
-msgid "Colors"
-msgstr "Χρώματα"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1160
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1258
msgid "Paths"
msgstr "Μονοπάτια"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1234
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1332
msgid "Select directory for example files"
msgstr "Επιλέξτε φάκελο για τα αρχεία παραδειγμάτων"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1243
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1341
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "Επιλέξτε φάκελο για τα πρότυπα εγγράφων"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1350
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "Επιλέξτε έναν προσωρινό φάκελο"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1261
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1359
msgid "Select a backups directory"
msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο για τα αντίγραφα ασφαλείας"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1368
msgid "Select a document directory"
msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο εγγράφων"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1279
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1377
msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1288
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1386
msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
msgstr "Ορισμός μονοπατιού για τα λεξικά Hunspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1297
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1395
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "Δώστε ένα όνομα για το pipe αρχείο του LyX server"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1310
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
msgid "Spellchecker"
msgstr "Ορθογράφος"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1315
-msgid "aspell"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
+#, fuzzy
+msgid "Native"
+msgstr "ενεργό"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1420
+#, fuzzy
+msgid "Aspell"
+msgstr "Ό&λες"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1318
-msgid "enchant"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1423
+#, fuzzy
+msgid "Enchant"
+msgstr "γραφική παράσταση"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1321
-msgid "hunspell"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426
+msgid "Hunspell"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1381
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1494
msgid "Converters"
msgstr "Μετατροπείς"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1685
-msgid "File formats"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1800
+#, fuzzy
+msgid "File Formats"
msgstr "Μορφές αρχείων"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1996
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1970 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122
msgid "Format in use"
msgstr "Μορφή σε χρήση"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1997
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
+msgstr ""
+"Αδύνατη η διαγραφή Μορφής που χρησιμοποιείται από Μετατροπέα. Διαγράψτε "
+"πρώτα τον μετατροπέα."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"Αδύνατη η διαγραφή Μορφής που χρησιμοποιείται από Μετατροπέα. Διαγράψτε "
"πρώτα τον μετατροπέα."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2067
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2195
msgid "LyX needs to be restarted!"
msgstr "Πρέπει να γίνει επανεκκίνηση του LyX!"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2196
msgid ""
"The change of user interface language will be fully effective only after a "
"restart."
"Η αλλαγή στη γλώσσα διεπαφής χρήστη θα ισχύσει πλήρως μόνο μετά από "
"επανεκκίνηση."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2252
msgid "Printer"
msgstr "Εκτυπωτής"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2942
-msgid "User interface"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2350 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3071
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
msgstr "Διεπαφή χρήστη"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2455
msgid "Control"
msgstr "Έλεγχος"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2535
msgid "Shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2406
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
msgid "Function"
msgstr "Λειτουργία"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2407
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2541
msgid "Shortcut"
msgstr "Συντόμευση"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2488
-msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620
+#, fuzzy
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
msgstr "Λειτουργίες Δείκτη, Ποντικιού και Επεξεργασίας"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2492
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624
msgid "Mathematical Symbols"
msgstr "Μαθηματικά Σύμβολα"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2496
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2628
msgid "Document and Window"
msgstr "Έγγραφο και Παράθυρο"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2500
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2632
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
msgstr "Γραμματοσειρά, Διάταξη και Κλάσεις κειμένου"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2504
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2636
msgid "System and Miscellaneous"
msgstr "Σύστημα και Διάφορα"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2631 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2763 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2809
msgid "Res&tore"
msgstr "Επανα&φορά"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2805 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2818
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2837
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2920 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2947 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2966
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr "Η δημιουργία συντόμευσης απέτυχε"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2788
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr "Άγνωστη ή άκυρη λειτουργία LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928
msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr "Άκυρη ή κενή ακολουθία χαρακτήρων"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2806
-#, c-format
-msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s"
-msgstr ""
-"Η συντόμευση `%1$s' έχει ήδη ανατεθεί στο:\n"
-"%2$s"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2819
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2948
#, c-format
msgid ""
"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
"%2$s\n"
"Πρέπει να διαγράψετε αυτή την ανάθεση πριν δημιουργήσετε μία νέα."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2838
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2967
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή της συντόμευσης στη λίστα"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2869
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2998
msgid "Identity"
msgstr "Ταυτότητα"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3066
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196
msgid "Choose bind file"
msgstr "Επιλογή αρχείου δεσμού"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3067
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197
msgid "LyX bind files (*.bind)"
msgstr "Αρχεία δεσμού LyX (*.bind)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3073
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3203
msgid "Choose UI file"
msgstr "Επιλέξτε αρχείο Διεπαφής Χρήστη"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3074
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3204
msgid "LyX UI files (*.ui)"
msgstr "Αρχεία Διεπαφής Χρήστη του LyX (*.ui)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3080
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3210
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Επιλέξτε keyboard map"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3081
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3211
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
msgstr ""
msgid "PostScript files (*.ps)"
msgstr "Αρχεία PostScript (*.ps)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:38
msgid "Nomenclature settings"
msgstr "Ρυθμίσεις επιστημονικής ορολογίας"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:69
msgid "Longest label width"
msgstr "Πλάτος μακρύτερης ετικέτας"
msgid "Progress/Debug Messages"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:81
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
msgid "Debug Level"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
msgid "Set"
msgstr "Ορισμός"
msgid "Error -> Cannot load file!"
msgstr "Σφάλμα -> Αδύνατη η φόρτωση του αρχείου!"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:332
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:346
#, c-format
msgid "%1$d words checked."
msgstr "Ελέγχθηκαν %1$d λέξεις."
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:334
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:348
msgid "One word checked."
msgstr "Ελέγχθηκε μία λέξη."
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:337
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:351
msgid "Spelling check completed"
msgstr "Ο ορθογραφικός έλεγχος ολοκληρώθηκε"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Ετικέτες"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgid "TeX Information"
msgstr "Πληροφορίες TeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
msgid "No thesaurus available for this language!"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος θησαυρός για αυτή τη γλώσσα!"
#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
msgid "Outline"
msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
msgstr "Κατάσταση γραμμής εργαλείων \"%1$s\" σε %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
msgid "version "
msgstr "έκδοση"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
msgid "unknown version"
msgstr "άγνωστη έκδοση"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:242
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:248
msgid "Small-sized icons"
msgstr "Μικρά εικονίδια"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:249
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:255
msgid "Normal-sized icons"
msgstr "Φυσιολογικά εικονίδια"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:256
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:262
msgid "Big-sized icons"
msgstr "Μεγάλα εικονίδια"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:898
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "Έ&ξοδος από το LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:691
+msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:944
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Καλωσήρθατε στο LyX!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1324
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1379
msgid "Automatic save failed!"
msgstr "Η αυτόματη αποθήκευση απέτυχε!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1380
msgid "Automatic save done."
msgstr "Η αυτόματη αποθήκευση έγινε."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1423
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Η εντολή δεν επιτρέπεται χωρίς κάποιο ανοιχτό έγγραφο"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1472
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1525
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Άγνωστη γραμμή εργαλείων \"%1$s\""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1648
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1702
msgid "Select template file"
msgstr "Επιλογή αρχείου προτύπου"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Πρότυπα|#T#t"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1670
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1730
msgid "Document not loaded."
msgstr "Το έγγραφο δεν φορτώθηκε."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1706
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1766
msgid "Select document to open"
msgstr "Επιλογή εγγράφου για άνοιγμα"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1708 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1853
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1768 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1917
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Παραδείγματα|#E#e"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1712
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1772
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "Έγγραφα LyX-1.3.x (*.lyx13)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1713
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "Έγγραφα LyX-1.4.x (*.lyx14)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1714
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1774
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "Έγγραφα LyX-1.5.x (*.lyx15)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775
msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
msgstr "Έγγραφα LyX-1.6.x (*.lyx16)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:509
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1800 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:512
msgid "Invalid filename"
msgstr "Άκυρο όνομα αρχείου"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1741
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1801
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
"%1$s\n"
"δεν υπάρχει."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1755
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1817
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Άνοιγμα εγγράφου %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1763
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1826
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Το έγγραφο %1$s έχει ανοιχτεί."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1766
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1829
msgid "Version control detected."
msgstr "Εντοπίστηκε έλεγχος έκδοσης."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1768
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1831
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του εγγράφου %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1797
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1860
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του αρχείου"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1798
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1861
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Καμιά πληροφορία για την εισαγωγή του τύπου %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1848
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1912
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Επιλογή %1$s αρχείου για εισαγωγή"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2089
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1965 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Αντικατάσταση εγγράφου;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1910
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1974
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Εισαγωγή του %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1913
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1977
msgid "imported."
msgstr "εισήχθη."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1915
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1979
msgid "file not imported!"
msgstr "το αρχείο δεν εισήχθη!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1940
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2004
msgid "newfile"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2042
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Επιλέξτε έγγραφο LyX προς εισαγωγή"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2076 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3004
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Αναμένεται απόλυτο όνομα αρχείου."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2024
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
msgid "Select file to insert"
msgstr "Επιλέξτε αρχείο προς εισαγωγή"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092
msgid "All Files (*)"
msgstr "Όλα τα Αρχεία (*)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2061
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Επιλέξτε ένα όνομα αρχείου για αποθήκευση του εγγράφου"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2094 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2218
msgid "&Rename"
msgstr "&Μετονομασία"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Θέλετε να μετονομάσετε το έγγραφο και να προσπαθήσετε ξανά;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2217
msgid "Rename and save?"
msgstr "Μετονομασία και αποθήκευση;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2218
msgid "&Retry"
msgstr "Δοκιμή &Ξανά"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2349 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324
+#, fuzzy
+msgid "Close document "
+msgstr "Νέο έγγραφο"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324
+msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2420 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Θέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2352 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2423 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2530
msgid "Save new document?"
msgstr "Αποθήκευση νέου εγγράφου;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2428
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Θέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο ή να απορρίψετε τις αλλαγές;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2359 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524
msgid "Save changed document?"
msgstr "Αποθήκευση τροποποιημένου εγγράφου;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2360
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2431
msgid "&Discard"
msgstr "&Απόρριψη"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2449
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2521
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Θέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2483
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2558
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
"%1$s\n"
" έχει τροποποιηθεί εξωτερικά. Επαναφόρτωση τώρα; Κάθε τοπική αλλαγή θα χαθεί."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2486
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2561
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Επαναφόρτωση εξωτερικά τροποποιημένου εγγράφου;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2540
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Σφάλμα κατά τη θέση της ιδιότητας κλειδώματος."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2659
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Ο φάκελος δεν είναι προσβάσιμος."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2666
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2735
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Άνοιγμα εγγράφου παιδιού %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2750
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful compilation to format: %1$s"
+msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε τύπο: %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error compiling format: %1$s"
+msgstr "Σφάλμα προεπισκόπησης τύπου: %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2841
#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2751
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2842
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s"
msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε τύπο: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2763
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2855
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2764
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2856
#, c-format
msgid "Error previewing format: %1$s"
msgstr "Σφάλμα προεπισκόπησης τύπου: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2823
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2968
msgid "Exporting ..."
msgstr "Εξαγωγή..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2843
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2977
msgid "Previewing ..."
msgstr "Προεπισκόπηση..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2896
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3011
msgid "Document not loaded"
msgstr "Το έγγραφο δεν φορτώθηκε"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2943
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3085
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Οποιαδήποτε τροποποίηση θα χαθεί. Θέλετε σίγουρα να επαναφέρετε την "
"αποθηκευμένη έκδοση του εγγράφου %1$s;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3087
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Επαναφορά στο αποθηκευμένο αρχείο;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2969
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Αποθήκευση όλων των εγγράφων..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2979
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3122
msgid "All documents saved."
msgstr "Όλα τα έγγραφα αποθηκεύτηκαν."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3080
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3223
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s άγνωστη εντολή!"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3330
+#, fuzzy
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "Αυτό το τμήμα του εγγράφου έχει διαγραφεί."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3345
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή του αρχείου"
+
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
msgid "LaTeX Source"
msgid "Literate Source"
msgstr "Πηγή Literate"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1196
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1261
msgid " (version control, locking)"
msgstr "(έλεγχος έκδοσης, κλείδωμα)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1198
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1263
msgid " (version control)"
msgstr "(έλεγχος έκδοσης)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1201
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1266
msgid " (changed)"
msgstr "(τροποποιήθηκε)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1205
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1270
msgid " (read only)"
msgstr "(ανάγνωση μόνο)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1348
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1425
msgid "Close File"
msgstr "Κλείσιμο Αρχείου"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1767
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1860
msgid "Hide tab"
msgstr "Απόκρυψη στηλοθέτη"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1769
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1862
msgid "Close tab"
msgstr "Κλείσιμο στηλοθέτη"
msgid " (unknown)"
msgstr " (άγνωστο)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:717
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
msgid "No Group"
msgstr "Καμία Ομάδα"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:739 src/frontends/qt4/Menus.cpp:740
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:747 src/frontends/qt4/Menus.cpp:748
msgid "More Spelling Suggestions"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:756
-msgid "Add to personal dictionary|c"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764
+#, fuzzy
+msgid "Add to personal dictionary|n"
msgstr "Προσθήκη σε προσωπικό λεξικό|σ"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:758
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:766
msgid "Ignore all|I"
msgstr "Να Αγνοηθούν Όλα|γ"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773
+#, fuzzy
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "Προσθήκη σε προσωπικό λεξικό|σ"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
msgid "Language|L"
msgstr "Γλώσσα|Γ"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:791
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
#, fuzzy
msgid "More Languages ...|M"
msgstr "Περισσότερες Γλώσσες..."
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860 src/frontends/qt4/Menus.cpp:861
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:883
msgid "Invisible"
msgstr "Αόρατο"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
msgid "<No Documents Open>"
msgstr "<Κανένα Έγγραφο Ανοιχτό>"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:913
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973
msgid "View (Other Formats)|F"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή (Άλλοι Τύποι)|ι"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:952
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
msgid "Update (Other Formats)|p"
msgstr "Ενημέρωση (Άλλων Τύπων)|ω"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007
#, c-format
msgid "View [%1$s]|V"
msgstr "Προβολή [%1$s]|ρ"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008
#, c-format
msgid "Update [%1$s]|U"
msgstr "Ενημέρωση [%1$s]|Α"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1079
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1104
msgid "No Custom Insets Defined!"
msgstr "Δεν Ορίστηκε Κανένα Προσαρμοσμένο Ένθεμα!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1147
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1176
msgid "<No Document Open>"
msgstr "<Κανένα Έγγραφο Ανοιχτό>"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1157
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1186
msgid "Master Document"
msgstr "Κύριο Έγγραφο"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1174
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1203
msgid "Open Navigator..."
msgstr "Άνοιγμα Πλοηγού..."
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1195
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1224
msgid "Other Lists"
msgstr "Άλλες Λίστες"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1208
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1237
msgid "<Empty Table of Contents>"
msgstr "<Κενός Πίνακας Περιεχομένων>"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1243
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1272
msgid "Other Toolbars"
msgstr "Άλλες Γραμμές Εργαλείων"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1258
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1287
msgid "No Branches Set for Document!"
msgstr "Κανένας Κλάδος στο Έγγραφο!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1318
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1348
msgid "Index Entry|d"
msgstr "Καταχώρηση Ευρετηρίου|υ"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1336 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1366
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:269
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1366 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1396
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:276
msgid "Index Entry"
msgstr "Καταχώρηση Ευρετηρίου"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1384
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
msgid "No Citation in Scope!"
msgstr "Καμιά Βιβλιογραφική Αναφορά στο Εύρος Εφαρμογής!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1949
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1979
msgid "No Action Defined!"
msgstr "Δεν ορίστηκε καμία ενέργεια!"
#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
#, c-format
msgid "View %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή %1$s"
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
msgid "space"
msgid "All Files "
msgstr "Όλα τα Αρχεία"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:57
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:96
msgid "Table of Contents"
msgstr "Πίνακας Περιεχομένων"
msgid "List of Changes"
msgstr "Λίστα Αλλαγών"
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:510
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:288
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:595 src/insets/InsetInclude.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
+msgstr ""
+"Το ακόλουθο όνομα αρχείου είναι πιθανό να προκαλέσει πρόβλημα κατά την "
+"επεξεργασία του εξαγόμενου αρχείου από το LaTeX:"
+
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:293
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:602 src/insets/InsetInclude.cpp:518
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:294
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:603 src/insets/InsetInclude.cpp:519
+#, fuzzy
msgid ""
-"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
-"file through LaTeX: "
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
msgstr ""
"Το ακόλουθο όνομα αρχείου είναι πιθανό να προκαλέσει πρόβλημα κατά την "
"επεξεργασία του εξαγόμενου αρχείου από το LaTeX:"
-#: src/insets/Inset.cpp:83
+#: src/insets/Inset.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Bibliography Entry"
msgstr "Βιβλιογραφία"
-#: src/insets/Inset.cpp:86
+#: src/insets/Inset.cpp:91
#, fuzzy
msgid "TeX Code"
msgstr "Κώδικας TeX:"
-#: src/insets/Inset.cpp:106
+#: src/insets/Inset.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Horizontal Space"
msgstr "Οριζόντιο Διάστημα...|Ο"
-#: src/insets/Inset.cpp:107 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
+#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
msgid "Vertical Space"
msgstr "Κατακόρυφο Διάστημα"
-#: src/insets/Inset.cpp:152
+#: src/insets/Inset.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Horizontal Math Space"
msgstr "Οριζόντιο Διάστημα...|Ο"
"Το κλειδί %1$s υπάρχει ήδη,\n"
"θα μετατραπεί σε %2$s."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:141
#, c-format
msgid ""
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
"Το ένθεμα BibTeX περιλαμβάνει %1$s βάσεις δεδομένων.\n"
"Εάν συνεχίσετε, θα ανοιχτούν όλες."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
msgid "Open Databases?"
msgstr "Άνοιγμα Βάσης Δεδομένων;"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:145
msgid "&Proceed"
msgstr "&Συνέχεια"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:163
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
msgstr "Βιβλιογραφία Δημιουργημένη από BibTeX"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
msgid "Databases:"
msgstr "Βάσεις Δεδομένων:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
msgid "Style File:"
msgstr "Αρχείο Στυλ:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
msgid "Lists:"
msgstr "Λίστες:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
msgid "included in TOC"
msgstr "περιλαμβάνεται στον Πίνακα Περιεχομένων"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:315 src/insets/InsetBibtex.cpp:365
msgid "Export Warning!"
msgstr "Προειδοποίηση Εξαγωγής!"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:316
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
"Υπάρχουν διαστήματα στα μονοπάτια προς τις βάσεις δεδομένων BibTeX.\n"
"Το BibTeX δεν θα μπορέσει να τις βρει."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:366
msgid ""
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
"BibTeX will be unable to find it."
msgid "double frame"
msgstr "διπλό πλαίσιο"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
+#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
#, c-format
msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetBox.cpp:157
+#: src/insets/InsetBox.cpp:159
#, c-format
msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:66
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
msgid "active"
msgstr "ενεργό"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:66 src/insets/InsetIndex.cpp:450
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:458
msgid "non-active"
msgstr "μη-ενεργό"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
#, c-format
msgid "Branch (%1$s): %2$s"
msgstr "Κλάδος (%1$s): %2$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:79
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
msgid "Branch: "
msgstr "Κλάδος:"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
msgid "Branch (child only): "
msgstr "Κλάδος (παιδί μόνο):"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:88
msgid "Branch (undefined): "
msgstr "Κλάδος (δεν έχει οριστεί):"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
msgid "Undef: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:208
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:213
msgid "branch"
msgstr "κλάδος"
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:336
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:339
#, c-format
msgid "Sub-%1$s"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:111
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:110
msgid "No bibliography defined!"
msgstr "Δεν ορίστηκε βιβλιογραφία!"
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:115
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:114
msgid "No citations selected!"
msgstr "Δεν επιλέχτηκε καμιά παραπομπή!"
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:285
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:284
msgid "not cited"
msgstr "χωρίς παραπομπή"
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:119
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:131
msgid "LaTeX Command: "
msgstr "Εντολή LaTeX:"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
msgid "InsetCommand Error: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
msgid "Incompatible command name."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
msgid "InsetCommandParams Error: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
msgid "InsetCommandParams: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
msgid "Unknown parameter name: "
msgstr "Άγνωστο όνομα παραμέτρου:"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
msgid "Missing \\end_inset at this point: "
msgstr "Λείπει \\end_inset σε αυτό το σημείο:"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:393
#, fuzzy
msgid "Uncodable characters"
msgstr "μη κωδικοποιήσιμος χαρακτήρας"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:394
#, c-format
msgid ""
"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Το εξωτερικό πρότυπο %1$s δεν είναι εγκατεστημένο"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:271 src/insets/InsetFloat.cpp:456
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 src/insets/InsetFloat.cpp:459
msgid "float: "
msgstr "αιωρούμενο:"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:273
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:276
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Ανύπαρκτος τύπος αιωρούμενου!"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:394
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:397
msgid "float"
msgstr "αιωρούμενο"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:459
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:462
msgid "subfloat: "
msgstr "υποαιωρούμενο:"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:467
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:470
msgid " (sideways)"
msgstr "(πλαγίως)"
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:79
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:77
msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Ανύπαρκτος τύπος αιωρούμενου!"
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:132
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:130
#, c-format
msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:137
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:135
#, c-format
msgid "List of %1$s"
msgstr "Λίστα %1$s"
msgid "footnote"
msgstr "υποσημείωση"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:591
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:601
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"%1$s\n"
"στον προσωρινό φάκελο."
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:718 src/insets/InsetGraphics.cpp:935
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr "Δεν απαιτείται μετατροπή του %1$s"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:812
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Αρχείο γραφικών: %1$s"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:365
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252
+msgid "www"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "file"
+msgstr "&Αρχείο"
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr "Κλάδος (%1$s): %2$s"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:368
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Είσοδος Αυτολεξεί"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:368
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:371
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Είσοδος Αυτολεξεί*"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:374
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:377
msgid "Include (excluded)"
msgstr "Συμπερίληψη (αποκλεισμός)"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:475 src/insets/InsetInclude.cpp:695
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:740
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:478 src/insets/InsetInclude.cpp:705
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
msgid "Recursive input"
msgstr "Αναδρομική είσοδος"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:696
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:741
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:479 src/insets/InsetInclude.cpp:706
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:751
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:532
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:542
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:538
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:548
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:553
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:563
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"which is not used in parent file."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:557
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:567
msgid "Module not found"
msgstr "Η μονάδα δε βρέθηκε"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:683
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:693
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:684
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:694
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
"Ορίστε χειροκίνητα τη θέση αυτής της καταχώρησης, όπως\n"
"περιγράφεται στον Οδηγό Χρήστη."
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:276 src/insets/InsetIndex.cpp:301
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:308
msgid "unknown type!"
msgstr "άγνωστος τύπος!"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:447
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:455
msgid "Unknown index type!"
msgstr "Άγνωστος τύπος ευρετηρίου!"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:448
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:456
msgid "All indices"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:460
msgid "subindex"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:116
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:117
#, c-format
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr "Πληροφορία σχετικά με %1$s '%2$s'"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:140
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:141
msgid "Missing \\end_inset at this point."
msgstr "Λείπει \\end_inset σε αυτό το σημείο."
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:277
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326
msgid "undefined"
msgstr "μη ορισμένο"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:300 src/insets/InsetInfo.cpp:304
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
msgid "yes"
msgstr "ναι"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:300 src/insets/InsetInfo.cpp:304
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
msgid "no"
msgstr "όχι"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:386
-msgid "Unknown buffer info"
-msgstr "Άγνωστη πληροφορία buffer"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "No version control"
+msgstr "(έλεγχος έκδοσης)"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[[%1$s unknown]]"
+msgstr "%1$s άγνωστη εντολή!"
#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
msgid "Label names must be unique!"
"Η ετικέτα %1$s υπάρχει ήδη,\n"
"θα μετατραπεί σε %2$s"
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:128
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:124
msgid "DUPLICATE: "
msgstr "ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ:"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:213
+#: src/insets/InsetLine.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Οριζόντια Γραμμή"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:214
msgid "no more lstline delimiters available"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListings.cpp:218
+#: src/insets/InsetListings.cpp:219
msgid "Running out of delimiters"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListings.cpp:219
+#: src/insets/InsetListings.cpp:220
msgid ""
"For inline program listings, one character must be reserved\n"
"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
"must investigate!"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListings.cpp:262
+#: src/insets/InsetListings.cpp:263
msgid "Uncodable characters in listings inset"
msgstr "Μη κωδικωποιήσιμοι χαρακτήρες στο ένθεμα λιστών"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:263
+#: src/insets/InsetListings.cpp:264
#, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the program listings are\n"
msgid "Clear Double Page"
msgstr "Καθαρή Διπλή Σελίδα"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:75
msgid "Nom: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
msgid "Nomenclature Symbol: "
msgstr "Σύμβολο Επιστημονικής Ορολογίας:"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
msgid "Description: "
msgstr "Περιγραφή:"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
msgid "Sorting: "
msgstr "Ταξινόμηση:"
-#: src/insets/InsetNote.cpp:67
+#: src/insets/InsetNote.cpp:66
msgid "Note[[InsetNote]]"
msgstr "Σημείωση[[Ένθεμα_Σημείωσης]]"
-#: src/insets/InsetNote.cpp:69
+#: src/insets/InsetNote.cpp:68
msgid "Greyed out"
msgstr "Γκριζαρισμένο"
msgid "vphantom"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetRef.cpp:132
+#: src/insets/InsetRef.cpp:146
msgid "elsewhere"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetRef.cpp:201
+#: src/insets/InsetRef.cpp:217
msgid "BROKEN: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetRef.cpp:219 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
+#: src/insets/InsetRef.cpp:243 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
msgid "Ref: "
-msgstr ""
+msgstr "Αναφ:"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:244 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
msgid "Equation"
msgstr "Εξίσωση"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:244 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
msgid "EqRef: "
-msgstr ""
+msgstr "ΑναφΕξισ:"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:245 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
msgid "Page Number"
msgstr "Αριθμός Σελίδας"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:245 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
msgid "Page: "
msgstr "Σελίδα:"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:246 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
msgid "Textual Page Number"
msgstr "Κειμενικός Αριθμός Σελίδας"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:246 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
msgid "TextPage: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:247 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:247 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
msgid "Ref+Text: "
-msgstr ""
+msgstr "Αναφ+Κείμ:"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-msgid "PrettyRef"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Formatted"
+msgstr "Μορφοποίηση"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:224
-msgid "FrmtRef: "
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Format: "
+msgstr "&Μορφή:"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
-msgid "Interword Space"
-msgstr "Διάστημα μεταξύ Λέξεων"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "Παραπομπή"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "NameRef:"
+msgstr "Όνομα:"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
msgid "Protected Space"
msgstr "Προστατευμένο Διάστημα"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
-msgid "Thin Space"
-msgstr "Λεπτό Διάστημα"
-
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
-msgid "Medium Space"
-msgstr "Μεσαίο Διάστημα"
-
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:80
-msgid "Thick Space"
-msgstr "Παχύ Διάστημα"
-
#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
msgid "Quad Space"
msgstr ""
#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
-msgid "QQuad Space"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "Διάστημα Διπλού Quad|π"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
msgid "Enspace"
msgid "Enskip"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "Αρνητικό Λεπτό Διάστημα"
-
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
-msgid "Negative Medium Space"
-msgstr "Αρνητικό Μεσαίο Διάστημα"
-
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
-msgid "Negative Thick Space"
-msgstr "Αρνητικό Πλατύ Διάστημα"
-
#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
msgid "Protected Horizontal Fill"
msgstr "Προστατευμένο Οριζόντιο Γέμισμα"
msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
msgstr "Προστατευμένο Οριζόντιο Διάστημα (%1$s)"
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:58
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:56
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Άγνωστος τύπος Πίνακα Περιεχομένων"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4316
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4490
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr ""
"Το μέγεθος επιλογής θα πρέπει να ταιριάζει με τα περιεχόμενα του πρόχειρου."
msgid "Search string is empty"
msgstr "Η συμβολοσειρά αναζήτησης είναι κενή"
-#: src/lyxfind.cpp:330
+#: src/lyxfind.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "String found."
+msgstr "Η συμβολοσειρά δε βρέθηκε!"
+
+#: src/lyxfind.cpp:368
msgid "String has been replaced."
msgstr "Η συμβολοσειρά έχει αντικατασταθεί."
-#: src/lyxfind.cpp:333
-msgid " strings have been replaced."
+#: src/lyxfind.cpp:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced."
msgstr " συμβολοσειρές έχουν αντικατασταθεί."
-#: src/lyxfind.cpp:1209
+#: src/lyxfind.cpp:1233
msgid "Search text is empty!"
msgstr "Η συμβολοσειρά αναζήτησης είναι κενή!"
-#: src/lyxfind.cpp:1223
+#: src/lyxfind.cpp:1247
msgid "Invalid regular expression!"
msgstr "Άκυρη κανονική έκφραση!"
-#: src/lyxfind.cpp:1228
+#: src/lyxfind.cpp:1252
msgid "Match not found!"
msgstr "Δε βρέθηκε ταύτιση!"
-#: src/lyxfind.cpp:1232
+#: src/lyxfind.cpp:1256
msgid "Match found!"
msgstr "Βρέθηκε ταύτιση!"
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
-#, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr " Μακροεντολή: %1$s:"
-
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1529
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1418
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1452
#, fuzzy
msgid "Cursor not in table"
msgstr " (δεν είναι εγκατεστημμένο)"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1424
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1458
msgid "Only one row"
msgstr "Μόνο μία γραμμή"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1430
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1464
msgid "Only one column"
msgstr "Μόνο μία στήλη"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1438
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1472
msgid "No hline to delete"
msgstr "Δεν υπάρχει hline για διαγραφή"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1447
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1481
msgid "No vline to delete"
msgstr "Δεν υπάρχει vline για διαγραφή"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1476
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1510
#, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1269
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
msgid "No number"
msgstr "Κανένας αριθμός"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1269
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
msgid "Number"
msgstr "Αριθμός"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1502
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αριθμού γραμμών στο '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1512
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αριθμού στηλών στο '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1522
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
#, c-format
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη οριζόντιων γραμμών πλέγματος στο '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:997
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1000
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1026
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Κατάσταση επεξεργαστή κανονικών εκφράσεων"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1595 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1715
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1617 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1600 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1717
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1622 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1739
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr ""
msgid "Standard[[mathref]]"
msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "PrettyRef"
+msgstr ""
+
#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
msgid "FormatRef: "
msgstr ""
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
msgid "optional"
msgstr "προαιρετικό"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "TeX"
msgstr ""
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1239
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244
msgid "math macro"
msgstr "μακροεντολή μαθηματικών"
msgid "References: "
msgstr "Αναφορές:"
+#: src/support/Package.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Το αρχείο ημερολογίου δε βρέθηκε."
+
+#: src/support/Package.cpp:420
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:539
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:620 src/support/Package.cpp:647
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Η μονάδα δε βρέθηκε"
+
+#: src/support/Package.cpp:621
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:648
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:672
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:674
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Η συμβολοσειρά δε βρέθηκε!"
+
#: src/support/debug.cpp:40
msgid "No debugging messages"
msgstr "Κανένα μήνυμα εκσφαλμάτωσης"
msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr "Εκσφαλμάτωση `%1$s' (%2$s)"
-#: src/support/filetools.cpp:259
+#: src/support/filetools.cpp:271
msgid "[[Replace with the code of your language]]"
msgstr "[[Αντικατάσταση με τον κωδικό της γλώσσας σας]]"
-#: src/support/os_win32.cpp:451
+#: src/support/os_win32.cpp:444
msgid "System file not found"
msgstr "Το αρχείο συστήματος δε βρέθηκε"
-#: src/support/os_win32.cpp:452
+#: src/support/os_win32.cpp:445
msgid ""
"Unable to load shfolder.dll\n"
"Please install."
msgstr ""
-#: src/support/os_win32.cpp:457
+#: src/support/os_win32.cpp:450
msgid "System function not found"
msgstr "Η συνάρτηση συστήματος δε βρέθηκε"
-#: src/support/os_win32.cpp:458
+#: src/support/os_win32.cpp:451
msgid ""
"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
"Don't know how to proceed. Sorry."
msgstr "Άγνωστος χρήστης"
#, fuzzy
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "Το αρχείο ημερολογίου δε βρέθηκε."
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "&Ύψος:"
+
+#~ msgid "CharStyle:Institute"
+#~ msgstr "Στυλ χαρακτήρων:Ίδρυμα"
+
+#~ msgid "Element:Firstname"
+#~ msgstr "Στοιχείο: Κύριο Όνομα"
+
+#~ msgid "Element:Fname"
+#~ msgstr "Στοιχείο: Κ.όνομα"
+
+#~ msgid "Element:Filename"
+#~ msgstr "Στοιχείο: Όνομα Αρχείου"
+
+#~ msgid "Element:Issue-number"
+#~ msgstr "Στοιχείο: Αριθμός τεύχους"
+
+#~ msgid "Element:Issue-day"
+#~ msgstr "Στοιχείο: Ημέρα τεύχους"
+
+#~ msgid "Element:Issue-months"
+#~ msgstr "Στοιχείο: Μήνες τεύχους"
+
+#~ msgid "Element:Directory"
+#~ msgstr "Στοιχείο: Κατάλογος"
+
+#~ msgid "Element:KeyCombo"
+#~ msgstr "Στοιχείο: Συνδυασμός Πλήκτρων"
+
+#~ msgid "Custom:Endnote"
+#~ msgstr "Προσαρμοσμένο: Καταληκτική σημείωση"
+
+#~ msgid "CharStyle:Noun"
+#~ msgstr "Στυλ Χαρακτήρων: Ουσιαστικό"
+
+#~ msgid "CharStyle:Emph"
+#~ msgstr "Στυλ Χαρακτήρων: Έμφαση"
+
+#~ msgid "CharStyle:Code"
+#~ msgstr "Στυλ Χαρακτήρων: Κώδικας"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FrmtRef: "
+#~ msgstr "Αναφ:"
+
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr " Μακροεντολή: %1$s:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Middle|d"
+#~ msgstr "Μέση|Μ"
+
+#~ msgid "caption frame"
+#~ msgstr "πλαίσιο λεζάντας"
+
+#~ msgid "top/bottom line"
+#~ msgstr "πάνω/κάτω γραμμή"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decimal"
+#~ msgstr "Ιδιαίτερα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decimal point:"
+#~ msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπ&ωτής:"
+
+#~ msgid "Screen &DPI:"
+#~ msgstr "&Ανάλυση οθόνης (DPI):"
#, fuzzy
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Η μονάδα δε βρέθηκε"
+#~ msgid "Textual reference plus <page>"
+#~ msgstr "<παραπομπή> στη σελίδα <σελίδα>"
#, fuzzy
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Η συμβολοσειρά δε βρέθηκε!"
+#~ msgid "ColorUi"
+#~ msgstr "Χρώμα"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Επιλογές"
+
+#~ msgid "Find LyX Text"
+#~ msgstr "Εύρεση Κειμένου TeX"
+
+#~ msgid "&Replace with..."
+#~ msgstr "Αντικατάσταση &με..."
+
+#~ msgid "Ne&xt"
+#~ msgstr "Επό&μενο"
+
+#~ msgid "Replace and find previous occurrence [Shift+Enter]"
+#~ msgstr "Αντικατάσταση και εύρεση προηγούμενης εμφάνισης [Shift+[Enter]"
+
+#~ msgid "Pre&vious"
+#~ msgstr "Προ&ηγούμενο"
+
+#~ msgid "&Keep case"
+#~ msgstr "&Διατήρηση μικρών ή κεφαλαίων"
+
+#~ msgid "&Find..."
+#~ msgstr "Εύ&ρεση..."
+
+#~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
+#~ msgstr "Εισαγ&ωγή Κανονική Παράστασης..."
+
+#~ msgid "&Next"
+#~ msgstr "Επό&μενο"
+
+#~ msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]"
+#~ msgstr "Εύρεση προηγούμενης εμφάνισης [Shift+Enter]"
+
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "Π&ροηγούμενη"
+
+#~ msgid "&Advanced"
+#~ msgstr "Π&ροχωρημένα"
#~ msgid "Merge cells"
#~ msgstr "Συγχώνευση κελιών"
+#~ msgid "TheoremTemplate"
+#~ msgstr "Πρότυπο Θεωρήματος"
+
+#~ msgid "Theorem #:"
+#~ msgstr "Θεώρημα #:"
+
+#~ msgid "Lemma #:"
+#~ msgstr "Λήμμα #:"
+
+#~ msgid "Corollary #:"
+#~ msgstr "Πόρισμα #:"
+
+#~ msgid "Proposition #:"
+#~ msgstr "Πρόταση #:"
+
+#~ msgid "Conjecture #:"
+#~ msgstr "Εικασία #:"
+
+#~ msgid "Criterion #:"
+#~ msgstr "Κριτήριο #:"
+
+#~ msgid "Fact #:"
+#~ msgstr "Δεδομένο #:"
+
+#~ msgid "Axiom #:"
+#~ msgstr "Αξίωμα #:"
+
+#~ msgid "Definition #:"
+#~ msgstr "Ορισμός #:"
+
+#~ msgid "Condition #:"
+#~ msgstr "Συνθήκη #:"
+
+#~ msgid "Problem #:"
+#~ msgstr "Πρόβλημα #:"
+
+#~ msgid "Exercise #:"
+#~ msgstr "Άσκηση #:"
+
+#~ msgid "Remark #:"
+#~ msgstr "Παρατήρηση #:"
+
+#~ msgid "Claim #:"
+#~ msgstr "Ισχυρισμός #:"
+
+#~ msgid "Note #:"
+#~ msgstr "Σημείωση #:"
+
+#~ msgid "Notation #:"
+#~ msgstr "Σημειογραφία #:"
+
+#~ msgid "Case #:"
+#~ msgstr "Περίπτωση #:"
+
+#~ msgid "Revert to Repository Version|R"
+#~ msgstr "Επαναφορά στην Έκδοση Απόθεσης|θ"
+
+#~ msgid "Inter-word Space|w"
+#~ msgstr "Διάστημα Μεταξύ Λέξεων|Λ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The layout file requested by this document,\n"
+#~ "%1$s.layout,\n"
+#~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
+#~ "class or style file required by it is not\n"
+#~ "available. See the Customization documentation\n"
+#~ "for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Το αρχείο διάταξης που ζητήθηκε από αυτό το έγγραφο,\n"
+#~ "%1$s.layout,\n"
+#~ "δεν είναι χρησιμοποιήσιμο. Αυτό πιθανόν να οφείλεται στην\n"
+#~ "αδιαθεσιμότητα ενός αρχείου κλάσης ή διάταξης του LaTeX.\n"
+#~ "Περισσότερες πληροφορίες στο έγγραφο Προσαρμογής.\n"
+
+#~ msgid "LyX will not be able to produce output."
+#~ msgstr "Το LyX δεν θα μπορέσει να παράγει έξοδο."
+
+#~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+#~ msgstr ""
+#~ "Μέγιστος αριθμός λέξεων στη συμβολοσειρά αρχικοποίησης για μια νέα ετικέτα"
+
+#~ msgid "Some layouts may not be available."
+#~ msgstr "Κάποιες διατάξεις πιθανόν να μην είναι διαθέσιμες."
+
#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις Καταχώρησης Βιβλιογραφίας"
#~ msgid "Horizontal Space Settings"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις Οριζόντιου Διαστήματος"
+#~ msgid "Thin space"
+#~ msgstr "Λεπτό διάστημα"
+
+#~ msgid "Medium space"
+#~ msgstr "Μεσαίο διάστημα"
+
+#~ msgid "Thick space"
+#~ msgstr "Παχύ διάστημα"
+
+#~ msgid "Negative thin space"
+#~ msgstr "Αρνητικό λεπτό διάστημα"
+
+#~ msgid "Negative medium space"
+#~ msgstr "Αρνητικό μεσαίο διάστημα"
+
+#~ msgid "Negative thick space"
+#~ msgstr "Αρνητικό παχύ διάστημα"
+
+#~ msgid "Inter-word space"
+#~ msgstr "Διάστημα μεταξύ λέξεων"
+
+#~ msgid "Date format"
+#~ msgstr "Μορφή ημερομηνίας"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
+#~ "%2$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Η συντόμευση `%1$s' έχει ήδη ανατεθεί στο:\n"
+#~ "%2$s"
+
#~ msgid "Table Settings"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις Πίνακα"
#~ msgid "Language ...|L"
#~ msgstr "Γλώσσα...|λ"
+#~ msgid "Unknown buffer info"
+#~ msgstr "Άγνωστη πληροφορία buffer"
+
#~ msgid "&Dummy"
#~ msgstr "&Ανδρείκελο"
#~ msgid "&BibTeX command:"
#~ msgstr "Εν&τολή BibTeX:"
-#~ msgid "&Index command:"
-#~ msgstr "Εντολή ε&υρετηρίου:"
-
#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
#~ msgstr "Εντολή BibTeX (&ιαπωνικά):"
#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
#~ msgstr "Εντολή ευρετηρίου (ιαπ&ωνικά):"
-#~ msgid "&roff command:"
-#~ msgstr "Εντολή roff (Unix):"
-
#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
#~ msgstr "Εξωτερική εφαρμογή μορφοποίησης πινάκων σε έξοδο απλού αρχείου"
#~ msgid "Listing settings"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις καταλογοποίησης"
-#~ msgid "PS:"
-#~ msgstr "ΥΓ:"
-
#~ msgid "Language:"
#~ msgstr "Γλώσσα:"
#~ msgid "End of CV"
#~ msgstr "Τέλος βιογραφικού"
-#~ msgid "Text:"
-#~ msgstr "Κείμενο:"
-
#~ msgid "Computer"
#~ msgstr "Υπολογιστής"