#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
+"Project-Id-Version: LyX 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-24 10:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-07 02:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-24 19:14-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-19 22:07+0200\n"
"Last-Translator: Οδυσσέας Δαγκλής <o2d@freemail.gr>\n"
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33
msgid "Version"
msgid "Credits"
msgstr "Μνεία"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/apa.layout:205
-#: lib/layouts/apa6.layout:315 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315
msgid "Copyright"
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100
-#, fuzzy
msgid "Build Info"
-msgstr "σφάλματα δόμησης (Build)"
+msgstr "Πληροφορίες Δόμησης (Build)"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116
-#, fuzzy
msgid "Release Notes"
-msgstr "ΣημείÏ\89Ï\83η Ï\80ίνακα"
+msgstr "ΣημειÏ\8eÏ\83ειÏ\82 Î\88κδοÏ\83ηÏ\82"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:375 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838
msgid "&Close"
msgstr "&Κλείσιμο"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:65
msgid "The bibliography key"
msgstr "Το βιβλιογραφικό κλειδί"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:25
+msgid "Ke&y:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:78
msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
msgid "&Label:"
msgstr "&Ετικέτα:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
-msgid "&Key:"
-msgstr "&Κλειδί:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:85
+msgid ""
+"Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+"Άμεση μεταφορά περιεχομένου του πεδίου 'Ετικέτα-Label' στο LaTeX. Τσεκάρετε "
+"για να μπείτε στον κώδικα LaTeX."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:368
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:74
+msgid "Li&teral"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:26
msgid "Citation Style"
msgstr "Στυλ παραπομπών"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
-msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr "Χρήση προεπιλεγμένου αριθμητικού στυλ του BibTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "&Προεπιλεγμένο (αριθμητικό)"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:55
+msgid "Sty&le format:"
+msgstr "Στυλ &Μορφοποίησης:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:65
msgid ""
-"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
-"parameters in document class options."
+"A selection of different style format approaches (such as natbib) that "
+"respectively provide support for specific citation and bibliography styles. "
+"Expand to get more information."
msgstr ""
-"Χρήση στυλ Natbib για Φυσικές Επιστήμες και Καλές Τέχνες. Επιπρόσθετες "
-"παράμετροι στις επιλογές κλάσης εγγράφου."
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
-msgid "&Natbib"
-msgstr "&Natbib"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:75
+msgid "&Variant:"
+msgstr "Παρα&λλαγή:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:94
+msgid "Provides available cite style variants."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
-msgid "Natbib &style:"
-msgstr "&Στυλ Natbib:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:826
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:959
+msgid "Opt&ions:"
+msgstr "&Επιλογές:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr "Χρήση στυλ Jurabib για Νομική και Ανθρωπιστικές Επιστήμες"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134
+msgid "Here you can enter further options of the bibliography package"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
-msgid "&Jurabib"
-msgstr "&Jurabib"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:154
+msgid "Biblatex &citation style:"
+msgstr "Σ&τυλ παραπομπών Biblatex:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:164
+msgid "The style that determines the layout of the citations"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:291
+msgid "Reset to the preset default"
+msgstr "Επαναφορά στην προκαθορισμένη προεπιλογή"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:183
+msgid "Rese&t"
+msgstr "Επα&ναφορά"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201
msgid "Bibliography Style"
-msgstr "Î\92ιβλιογÏ\81αÏ\86ία"
+msgstr "ΣÏ\84Ï\85λ Î\92ιβλιογÏ\81αÏ\86ίαÏ\82"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "Default st&yle:"
-msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπ&ωτής:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:215
+msgid "Biblate&x bibliography style:"
+msgstr "Στυλ &βιβλιογραφίας Biblatex:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Define the default BibTeX style"
-msgstr "Επιλέξτε ένα στυλ BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:231
+msgid ""
+"The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
+msgid "R&eset"
+msgstr "&Επαναφορά"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:251
+msgid "Match biblatex bibliography with citation style"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:254
+msgid "&Match"
+msgstr "&Ταίριασμα"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:265
+msgid "Default BibTeX st&yle:"
+msgstr "Προεπιλεγμένο στ&υλ BibTeX:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:281
+msgid ""
+"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog "
+"by default"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:294
+msgid "&Reset"
+msgstr "Ε&παναφορά"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:305
msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
msgstr "Επιλέξτε αυτό εάν θέλετε να διαιρέσετε τη βιβλιογραφία σας σε τμήματα"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
-msgid "S&ectioned bibliography"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:308
+msgid "Subdivided bibli&ography"
msgstr "&Τμηματοποιημένη βιβλιογραφία"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:328
+msgid "Rescan style files"
+msgstr "Νέα σάρωση αρχείων στυλ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:331
+msgid "Re&scan"
+msgstr "&Νέα σάρωση"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:342
+msgid "&Multiple bibliographies:"
+msgstr "&Πολλαπλές βιβλιογραφίες:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:358
+msgid "Generate a bibliography per defined unit."
+msgstr "Δημιουργία μιας βιβλιογραφίας για κάθε ενότητα."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:376
msgid ""
"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
msgstr ""
"Εδώ μπορείτε να ορίσετε ένα εναλλακτικό πρόγραμμα ή συγκεκριμένες επιλογές "
"BibTeX."
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:96
msgid "Bibliography Generation"
-msgstr "Î\94ημιοÏ\85Ï\81γία βιβλιογραφίας"
+msgstr "Î\94ημιοÏ\85Ï\81γία Î\92ιβλιογραφίας"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
msgid "&Processor:"
msgstr "Επεξεργα&στής:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
msgid "Select a processor"
msgstr "Επιλέξτε έναν επεξεργαστή"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:892
-msgid "&Options:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:222 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:986
+msgid "Op&tions:"
msgstr "&Επιλογές:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:440
msgid ""
"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
msgstr "Ορίστε επιλογές όπως --min-crossrefs (δείτε την τεκμηρίωση BibTeX)"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:20
msgid "LyX: Add BibTeX Database"
msgstr "LyX: Προσθήκη βάσης δεδομένων BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
-msgid "Scan for new databases and styles"
-msgstr "Σάρωση για νέες βάσεις δεδομένων και στυλ"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:31
+msgid "&Databases found by LaTeX:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:67
+msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles"
+msgstr "Σάρωση ευρετηρίου LaTeX για νέες βάσεις δεδομένων και στυλ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:122
msgid "&Rescan"
msgstr "&Νέα σάρωση"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:81
+msgid ""
+"Here you can enter a local BibTeX database name or browse your directory."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:84
+msgid "&Local databases:"
+msgstr "Τ&οπικές Βάσεις Δεδομένων:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:102
+msgid "Here you can enter a local BibTeX database name"
+msgstr "Βάλτε εδώ το όνομα μιας τοπικής βάσης δεδομένων BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:109
+msgid "Browse your local directory"
+msgstr "Φυλλομέτρηση τοπικού καταλόγου"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:152
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
msgid "&Browse..."
msgstr "&Πλοήγηση..."
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Εισαγάγετε το όνομα της βάσης δεδομένων BibTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:369
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:412
msgid "&Add"
msgstr "&Προσθήκη"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1773
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1814
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:29
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Βάση δεδομένων BibTeX που θα χρησιμοποιηθεί"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:32
+msgid "Da&tabases"
+msgstr "Βάσεις &Δεδομένων"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:48
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Προσθήκη αρχείου βάσης δεδομένων BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:51
+msgid "&Add..."
+msgstr "Προσ&θήκη..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:58
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης βάσης δεδομένων"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Διαγραφή"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:68
+msgid "Move the selected database upwards in the list"
+msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης βάσης δεδομένων προς τα πάνω στη λίστα"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
+msgid "&Up"
+msgstr "Πάν&ω"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:78
+msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης βάσης δεδομένων προς τα κάτω στη λίστα"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
+msgid "Do&wn"
+msgstr "&Κάτω"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:104
+msgid "Scan for new databases and styles"
+msgstr "Σάρωση για νέες βάσεις δεδομένων και στυλ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:120
msgid "The BibTeX style"
msgstr "Το στυλ BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:123
msgid "St&yle"
msgstr "Στυ&λ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:149
msgid "Choose a style file"
msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο στυλ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:181
msgid "This bibliography section contains..."
msgstr "Το βιβλιογραφικό τμήμα περιέχει..."
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:171
msgid "&Content:"
msgstr "Περιε&χόμενο:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:185 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:340
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:223 src/insets/InsetBibtex.cpp:241
msgid "all cited references"
msgstr "όλες οι αναφορές με παραπομπή"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:190 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:342
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221
msgid "all uncited references"
msgstr "όλες οι αναφορές χωρίς παραπομπή"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:195 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:343
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:239
msgid "all references"
msgstr "όλες οι αναφορές"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:219
msgid "Add bibliography to the table of contents"
msgstr "Προσθήκη της βιβλιογραφίας στον πίνακα περιεχομένων"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:222
msgid "Add bibliography to &TOC"
msgstr "Προ&σθήκη της βιβλιογραφίας στον πίνακα περιεχομένων"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:527
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:231
+msgid "O&ptions:"
+msgstr "&Επιλογές:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:241
+msgid ""
+"Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:453
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
-msgid "Move the selected database downwards in the list"
-msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης βάσης δεδομένων προς τα κάτω στη λίστα"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
-msgid "Do&wn"
-msgstr "&Κάτω"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
-msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης βάσης δεδομένων προς τα πάνω στη λίστα"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:129
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
-msgid "&Up"
-msgstr "Πάν&ω"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Βάση δεδομένων BibTeX που θα χρησιμοποιηθεί"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "&Βάσεις Δεδομένων"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Προσθήκη αρχείου βάσης δεδομένων BibTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
-msgid "&Add..."
-msgstr "Προσ&θήκη..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης βάσης δεδομένων"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:97
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Διαγραφή"
+msgstr "Εντά&ξει"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23
msgid "Type and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος και Μέγεθος"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
msgid "Width value"
msgstr "Ε&σωτερικό κουτί:"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87
-#, fuzzy
msgid "Inner box type"
-msgstr "Î\95ιÏ\83αγÏ\89γή κουτιού"
+msgstr "ΤÏ\8dÏ\80οÏ\82 εÏ\83Ï\89Ï\84εÏ\81ικοÏ\8d κουτιού"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:635 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2186
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2209
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638 src/insets/InsetBox.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:426
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139
msgid "Parbox"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:639
-#: src/insets/InsetBox.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638
+#: src/insets/InsetBox.cpp:143
msgid "Minipage"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: lib/ui/stdcontext.inc:421 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
msgid "Top"
msgstr "Πάνω"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:422 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
+#: lib/ui/stdcontext.inc:439 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:227
msgid "Middle"
msgstr "Μέση"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:440
#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
msgid "Bottom"
msgstr "Κάτω"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:558
msgid "Stretch"
msgstr "Τέντωμα"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:843
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1299
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:844
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:852
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
msgstr "Διακόσμηση"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308
-#, fuzzy
msgid "Decoration box types"
-msgstr "Î¥Ï\80οÏ\83Ï\84ηÏ\81ιζÏ\8cμενοι Ï\84Ï\8dÏ\80οι κοÏ\85Ï\84ιÏ\8eν"
+msgstr "ΤÏ\8dÏ\80οι κοÏ\85Ï\84ιÏ\8eν διακÏ\8cÏ\83μηÏ\83ηÏ\82"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318
-#, fuzzy
msgid "Thickness value"
-msgstr "ΠαÏ\87Ï\8d Î\94ιάÏ\83Ï\84ημα"
+msgstr "Τιμή Ï\80άÏ\87οÏ\85Ï\82"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325
-#, fuzzy
msgid "&Line thickness:"
-msgstr "Παχύ Διάστημα"
+msgstr "&Πάχος γραμμής:"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338
-#, fuzzy
msgid "Separation value"
-msgstr "ΣÏ\84Ï\85λ Ï\80αÏ\81αÏ\80ομÏ\80Ï\8eν"
+msgstr "Τιμή διαÏ\87Ï\89Ï\81ιÏ\83μοÏ\8d"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345
-#, fuzzy
msgid "Box s&eparation:"
-msgstr "&Διακόσμηση:"
+msgstr "&Διαχωρισμός κουτιού:"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358
msgid "&Decoration:"
msgstr "&Διακόσμηση:"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368
-#, fuzzy
msgid "&Shadow size:"
-msgstr "Μέ&γεθος γραμματοσειράς:"
+msgstr "Μέ&γεθος σκιάς:"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402
-#, fuzzy
msgid "Size value"
-msgstr "Τιμή πλάτους"
+msgstr "Τιμή μεγέθους"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434
-#, fuzzy
msgid "Back&ground:"
-msgstr "φόντο"
+msgstr "&Φόντο:"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444
-#, fuzzy
msgid "&Frame:"
-msgstr "Πλαίσιο"
+msgstr "&Πλαίσιο:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:20
msgid "&Available branches:"
msgstr "&Διαθέσιμoi κλάδοι:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:30
msgid "Select your branch"
msgstr "Επιλέξτε τον κλάδο σας"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:37
+msgid "Inverted"
+msgstr "Ανεστραμμένο"
+
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
msgid "&New:[[branch]]"
-msgstr ""
+msgstr "&Νέος:[[κλάδος]]"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
msgid ""
msgid "Define or change background color"
msgstr "Ορισμός ή αλλαγή χρώματος φόντου"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "&Μεταβολή Χρώματος..."
msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένου κλάδου"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4379
-#: src/Buffer.cpp:4392
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/Buffer.cpp:4573 src/Buffer.cpp:4586
msgid "&Remove"
msgstr "&Αφαίρεση"
msgstr "Προσθήκη Όλ&ων"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:476
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1374
-#: src/Buffer.cpp:4353 src/Buffer.cpp:4417 src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1402
+#: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2146
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3150
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2940 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3049 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3077
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3706 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3051 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3167 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3850 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3857
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
msgid "&Cancel"
msgstr "&Ακύρωση"
msgid "&Font:"
msgstr "&Γραμματοσειρά:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:100
msgid "Si&ze:"
msgstr "Μέγε&θος:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
-#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1144
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1980
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1981
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1982
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2002
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2542
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1196
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2086
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2285
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:327
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:338
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλεγμένη τιμή"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
msgid "Tiny"
msgstr "Μικροσκοπικό"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
msgid "Smallest"
msgstr "Ελάχιστο"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
msgid "Smaller"
msgstr "Μικρότερο"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
msgid "Small"
msgstr "Μικρό"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
msgid "Normal"
msgstr "Κανονικό"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
msgid "Large"
msgstr "Μεγάλο"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
msgid "Larger"
msgstr "Μεγαλύτερο"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:73
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
msgid "Largest"
msgstr "Μέγιστο"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:73
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
msgid "Huge"
msgstr "Τεράστιο"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:73
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
msgid "Huger"
msgstr "Γιγαντιαίο"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
-#, fuzzy
msgid "&Custom bullet:"
-msgstr "&Προσαρμοσμένη Κουκίδα:"
+msgstr "Π&ροσαρμοσμένη κουκίδα:"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
msgid "Go to previous change"
-msgstr "Πήγαινε στη προηγούμενη αλλαγή:"
+msgstr "Πήγαινε στη προηγούμενη αλλαγή"
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
msgid "&Previous change"
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
msgid "Go to next change"
-msgstr "Πήγαινε στην επόμενη αλλαγή:"
+msgstr "Πήγαινε στην επόμενη αλλαγή"
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
msgid "&Next change"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europasscv.layout:339
-#: lib/layouts/europasscv.layout:372 lib/layouts/europasscv.layout:379
-#: lib/layouts/europecv.layout:242 lib/layouts/europecv.layout:248
-#: lib/layouts/moderncv.layout:464 lib/layouts/bicaption.module:15
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2289
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/bicaption.module:15
+#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
+#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
+#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
msgstr "Χρώμα φόντου"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:113
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
msgid "&Language:"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Î\95ναλλαγή γραμματοσειράς σε όλα τα παραπάνω"
+msgstr "εναλλαγή γραμματοσειράς σε όλα τα παραπάνω"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
msgid "&Toggle all"
msgstr "Άμεσ&η εφαρμογή αλλαγών"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3605
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2406
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4171
msgid "&Apply"
msgstr "Ε&φαρμογή"
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:240
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:27 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:63
+msgid "&Filter:"
+msgstr "&Φίλτρο:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:48
+msgid "Select the fields on which the filter applies"
+msgstr "Επιλέξτε τα πεδία εφαρμογής του φίλτρου"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:420
+msgid "All fields"
+msgstr "Όλα τα πεδία"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
+msgid "Select the entry types on which the filter applies"
+msgstr "Επιλέξτε τους τύπους εισαγωγής επί των οποίων εφαρμόζεται το φίλτρο"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
+msgid "All entry types"
+msgstr "Όλοι οι τύποι καταχώρησης"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:93
+msgid "Click for more filter options"
+msgstr "Κάντε κλικ για περισσότερες επιλογές φίλτρου"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:96
+msgid "O&ptions"
+msgstr "Επι&λογές"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
msgid "A&vailable Citations:"
msgstr "Δια&θέσιμες παραπομπές:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:56
-msgid "S&elected Citations:"
-msgstr "&Επιλεγμένες Παραπομπές:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:140
msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
msgstr ""
"Κάντε κλικ ή πατήστε Enter για να προσθέσετε την επιλεγμένη παραπομπή στη "
"λίστα"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
msgstr ""
"Κάντε κλικ ή πατήστε Delete για να διαγράψετε την επιλεγμένη παραπομπή από "
"τη λίστα"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης παραπομπής πάνω (Ctrl-Πάνω)"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:208
msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης παραπομπής κάτω (Ctrl-Κάτω)"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
-#, fuzzy
-msgid "&Search Citation"
-msgstr "Αναζήτηση παραπομπής"
-
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229
-msgid "Searc&h:"
-msgstr "Ανα&ζήτηση:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
-msgid ""
-"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
-msgstr ""
-"Εισάγετε το προς αναζήτηση κείμενο και πατήστε Enter ή κάντε κλικ στο κουμπί"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:255
-msgid "Click or press Enter in the search box to search"
-msgstr "Κάντε κλικ ή πατήστε Enter στο κουτί αναζήτησης για να ξεκινήσει"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:258
-msgid "&Search"
-msgstr "Ανα&ζήτηση"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
-#, fuzzy
-msgid "Search &field:"
-msgstr "Πεδίο αναζήτησης:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:296
-msgid "All fields"
-msgstr "Όλα τα πεδία"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:315
-msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "&Κανονική παράσταση"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:322
-msgid "Case se&nsitive"
-msgstr "Ευαισθ&ησία στα πεζά-κεφαλαία"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
-#, fuzzy
-msgid "Entry t&ypes:"
-msgstr "Τύποι καταχώρησης:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
-msgid "All entry types"
-msgstr "Όλοι οι τύποι καταχώρησης"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
-msgid "Search as you &type"
-msgstr "Ανα&ζήτηση κατά την πληκτρολόγηση"
+msgid "Selected &Citations:"
+msgstr "&Επιλεγμένες Παραπομπές:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
-#, fuzzy
-msgid "For&matting"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
+msgid "Formatting"
msgstr "Μορφοποίηση"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
msgid "Citation st&yle:"
msgstr "Σ&τυλ παραπομπών:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Στυλ παραπομπών Natbib που θα χρησιμοποιηθεί"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
-msgid "Text &before:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:298
+msgid "Text befo&re:"
msgstr "Κείμενο &πριν:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Κείμενο πριν την παραπομπή"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:309
+msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:432
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:318 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:302
+msgid ""
+"Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
+"style supports this."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:304
msgid "&Text after:"
msgstr "Κείμενο &μετά:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:442
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Κείμενο μετά την παραπομπή"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308
+msgid ""
+"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
+"supports this."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
-msgid "List all authors"
-msgstr "Παράθεση όλων των συγγραφέων"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
+msgid ""
+"Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. "
+"Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:473
-#, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "Πλήρης &λίστα συγγραφέων"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:388 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
+msgid ""
+"Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
+"citation style supports this."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Î\91ναγκαÏ\83Ï\84ική Ï\87Ï\81ήÏ\83η κεÏ\86αλαίÏ\89ν Ï\83Ï\84ιÏ\82 Ï\80αÏ\81αÏ\80ομÏ\80ÎÏ\82"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
+msgid "Force upcas&ing"
+msgstr "Î\91ναγκαÏ\83Ï\84ικά &κεÏ\86αλαία"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483
-msgid "Force u&pper case"
-msgstr "Αναγκαστική &χρήση κεφαλαίων"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:351
+msgid ""
+"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
+"citation style supports this."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:504
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:347
+msgid "All aut&hors"
+msgstr "Όλοι οι συγγρα&φείς"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:430 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
msgid "&Restore"
msgstr "Επα&ναφορά"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:466
msgid "App&ly"
msgstr "Ε&φαρμογή"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
-#, fuzzy
msgid "Font Colors"
-msgstr "Χρώμα φόντου"
+msgstr "Χρώματα Γραμματοσειράς"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
-#, fuzzy
msgid "Main text:"
-msgstr "Î\91Ï\80λÏ\8c κείμενο"
+msgstr "Î\9aÏ\8dÏ\81ιο κείμενο:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
-#, fuzzy
msgid "Click to change the color"
-msgstr "Î\9fÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 ή αλλαγή Ï\87Ï\81Ï\8eμαÏ\84οÏ\82 κοÏ\85μÏ\80ιοÏ\8d"
+msgstr "Î\9aάνÏ\84ε κλικ για να αλλάξεÏ\84ε Ï\84ο Ï\87Ï\81Ï\8eμα"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
-#, fuzzy
msgid "Default..."
-msgstr "Î Ï\81οεÏ\80ιλεγμÎνη Ï\84ιμή"
+msgstr "Î Ï\81οεÏ\80ιλογή..."
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
msgid "Revert the color to the default"
msgstr "Επαναφορά του χρώματος στο προεπιλεγμένο"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
-msgid "R&eset"
-msgstr "&Επαναφορά"
-
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
-#, fuzzy
msgid "Greyed-out notes:"
-msgstr "Î\93κÏ\81ιζαÏ\81ιÏ\83μÎνο"
+msgstr "Î\93κÏ\81ιζαÏ\81ιÏ\83μÎνεÏ\82 Ï\83ημειÏ\8eÏ\83ειÏ\82:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1645
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1675
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1800
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
msgid "&Change..."
msgstr "Α&λλαγή..."
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
-#, fuzzy
msgid "Background Colors"
-msgstr "Χρώμα Φόντου:"
+msgstr "Χρώματα Φόντου"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126
msgid "Page:"
msgstr "Σελίδα:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
-#, fuzzy
msgid "Shaded boxes:"
-msgstr "σκιασμένο κουτί"
+msgstr "Σκιασμένα κουτιά:"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
-#, fuzzy
msgid "Compare Revisions"
-msgstr "Î\9aαÏ\84άληξη αÏ\81Ï\87είο&Ï\85:"
+msgstr "ΣÏ\8dγκÏ\81ιÏ\83η Î\91ναθεÏ\89Ï\81ήÏ\83εÏ\89ν"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
msgid "&Revisions back"
-msgstr ""
+msgstr "&Αναθεωρήσεις πίσω"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
-#, fuzzy
msgid "&Between revisions"
-msgstr "Î\9cεÏ\84αξÏ\8d γÏ\81αμμÏ\8eν:"
+msgstr "Î\9cεÏ\84αξÏ\8d ανα&θεÏ\89Ï\81ήÏ\83εÏ\89ν"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
msgid "Old:"
-msgstr ""
+msgstr "Παλιό:"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
-#, fuzzy
msgid "New:"
-msgstr "Νέ&ος:"
+msgstr "Νέο:"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
msgid "&New Document:"
"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
"resulting document"
msgstr ""
+"Ενεργοποιεί την παρακολούθηση και προβολή αλλαγών στην έξοδο LaTeX για το "
+"παραγόμενο έγγραφο"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
msgid "Enable &change tracking features in the output"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση & τροποποίηση δυνατοτήτων παρακολούθησης στην έξοδο"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Εισαγωγή διαχωριστικών"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:70
+msgid "&Insert"
+msgstr "Ε&ισαγωγή"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:326
msgid "TeX Code: "
-msgstr "Κώδικας TeX:"
+msgstr "Κώδικας TeX: "
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:243
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Ταύτιση τύπων διαχωριστικού"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:246
msgid "&Keep matched"
msgstr "&Διατήρηση ζευγών"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Μέγεθος:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Εισαγωγή διαχωριστικών:"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:262
+msgid ""
+"Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate "
+"direction)"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
-msgid "&Insert"
-msgstr "Ε&ισαγωγή"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:265
+msgid "S&wap && Reverse"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
msgid "Reset to the default settings for the document class"
msgid "Save as Document Defaults"
msgstr "Αποθήκευση ως Προεπιλογών για το Έγγραφο"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1323
msgid "Display"
msgstr "Εμφάνιση"
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:103
msgid ""
-"Selecting an error will show the error message in the panel below, and jump "
-"the cursor to the location in the document where the error occurred."
+"Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
+"cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
msgstr "&Αρχείο"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:541 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
+#: lib/layouts/aastex.layout:542 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
msgid "Filename"
msgstr "Όνομα αρχείου"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
msgid "&File:"
msgstr "Α&ρχείο:"
msgstr "&Μορφή:"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
-#, fuzzy
msgid ""
"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
"disabled at application level (see Preference dialog)."
msgstr ""
-"Ενεργοποίηση προεπισκόπησης των γραφικών από το LyX, μόνο αν αυτό δεν "
-"αÏ\80αγοÏ\81εÏ\8dεÏ\84αι Ï\83ε εÏ\80ίÏ\80εδο εÏ\86αÏ\81μογήÏ\82 (βλ. Î Ï\81οÏ\84ιμήÏ\83ειÏ\82)"
+"Ενεργοποίηση προεπισκόπησης από το LyX, μόνο αν αυτό δεν απαγορεύεται σε "
+"επίπεδο εφαρμογής (βλ. Προτιμήσεις)"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
msgid "&Show in LyX"
msgid "Si&ze and Rotation"
msgstr "Μέ&γεθος και Περιστροφή"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
msgid "Rotate"
msgstr "Περιστροφή"
msgstr "Κλίμακα"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
msgid "Height of image in output"
msgstr "Ύψος εικόνας στην έξοδο"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
msgid "Width of image in output"
msgstr "Πλάτος εικόνας στην έξοδο"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
-#, fuzzy
msgid "TabWidget"
-msgstr "Πλάτος Ετικέτας"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
-#, fuzzy
msgid "Sear&ch"
msgstr "Ανα&ζήτηση"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
msgid "&Find:"
msgstr "Εύ&ρεση:"
msgstr "Περιορισμός αναζήτησης σε πλήρεις λέξεις μόνο"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:115
-#, fuzzy
msgid "W&hole words"
msgstr "Πλήρεις λέ&ξεις"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:141
msgid "Shift+Enter search backwards directly"
-msgstr ""
+msgstr "Shift-Enter για άμεση αντίστροφη αναζήτηση"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:144
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
msgstr "Αναζήτηση προς τα &πίσω"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
-msgid "Replace all occurences at once"
+#, fuzzy
+msgid "Replace all occurrences at once"
msgstr "Αντικατάσταση όλων των εμφανίσεων αμέσως"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
msgstr "Αντικατάσταση ό&λων"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:173
-#, fuzzy
msgid "S&ettings"
-msgstr "Ρυθμίσεις"
+msgstr "&Ρυθμίσεις"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:188
msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Προοπτική"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
-#, fuzzy
msgid "C&urrent document"
msgstr "Τρέχον έ&γγραφο"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:251
msgid "&All manuals"
-msgstr ""
+msgstr "&Όλα τα εγχειρίδια"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:269
msgid ""
"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
"and paragraph style"
msgstr ""
+"Αν δεν επιλεγεί, η αναζήτηση θα περιοριστεί σε εμφανίσεις του επιλεγμένου "
+"κειμένου και στυλ παραγράφου"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:272
-#, fuzzy
msgid "I&gnore format"
-msgstr "Î\9dα αγνοηθεί ο &Ï\84Ï\8dÏ\80οÏ\82"
+msgstr "Î\9dα αγνοηθεί η μοÏ\81&Ï\86ή"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
msgid ""
"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
"first letter"
msgstr ""
+"Διατήρηση της μορφής του πρώτου γράμματος αντικατάστασης στη μορφή εκάστου "
+"πρώτου γράμματος που αντικαθίσταται"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
msgid "&Preserve first case on replace"
-msgstr ""
+msgstr "&Διατήρηση αρχικού κεφαλαίου κατά την αντικατάσταση"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295
msgid "&Expand macros"
msgstr "Ανάπτυ&ξη μακροεντολών"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
-#, fuzzy
msgid "Restrict search to math environments only"
-msgstr "Περιορισμός αναζήτησης σε πλήρεις λέξεις μόνο"
+msgstr "Περιορισμός αναζήτησης σε μαθηματικά περιβάλλοντα μόνο"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:305
-#, fuzzy
msgid "Search on&ly in maths"
-msgstr "Î\97 Ï\83Ï\85μβολοÏ\83ειÏ\81ά αναζήÏ\84ηÏ\83ηÏ\82 είναι κενή"
+msgstr "Î\91ναζήÏ\84ηÏ\83η μÏ\8cνο Ï\83Ï\84α μαθ&ημαÏ\84ικά"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
"LuaTeX)"
msgstr ""
+"Χρήση γραμματοσειρών OpenType και TrueType με το πακέτο fontspec (απαιτεί "
+"XeTeX ή LuaTeX)"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "&Χρήση non-TeX γραμματοσειρών (μέσω XeTeX/LuaTeX)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:30
msgid "&Default family:"
-msgstr "Î Ï\81οεÏ\80ιλεγμÎνη &Î\9fικογένεια:"
+msgstr "Î Ï\81οεÏ\80ιλεγμÎνη &οικογένεια:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
msgid "Select the default family for the document"
msgstr "Επιλέξτε την προεπιλεγμένη οικογένεια για το έγγραφο"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:49
msgid "&Base size:"
-msgstr "&Î\92αÏ\83ικÏ\8c Î\9cÎγεθοÏ\82"
+msgstr "&Î\92αÏ\83ικÏ\8c μÎγεθοÏ\82:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
-msgid "LaTe&X font encoding:"
-msgstr "&Κωδικοποίηση LaTeX:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
+msgid "&LaTeX font encoding:"
+msgstr "&Κωδικοποίηση γραμματοσειράς LaTeX:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:44
msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
msgstr "Ορισμός κωδικοποίησης γραμματοσειράς (π.χ., Τ1)."
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:105
msgid "&Roman:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
msgid "Select the roman (serif) typeface"
msgstr "Επιλέξτε την Roman (Serif) οικογένεια χαρακτήρων"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:122
msgid "&Sans Serif:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:134
msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
msgstr "Επιλέξτε την Sans Serif (grotesque) οικογένεια χαρακτήρων"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
msgid "S&cale (%):"
msgstr "&Κλίμακα (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
msgstr ""
"Κλιμάκωση της γραμματοσειράς Sans Serif ώστε να ταυτιστεί με τις διαστάσεις "
"της βασικής γραμματοσειράς"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:179
msgid "&Typewriter:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
msgstr "Επιλέξτε την Typewriter (μονού διαστήματος) οικογένεια χαρακτήρων"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
msgid "Sc&ale (%):"
msgstr "Κ&λίμακα (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
msgstr ""
"Κλιμάκωση της γραμματοσειράς Typewriter ώστε να ταυτιστεί με τις διαστάσεις "
"της βασικής γραμματοσειράς"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:236
msgid "&Math:"
-msgstr "Μαθηματικά"
+msgstr "&Μαθηματικά:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:246
msgid "Select the math typeface"
-msgstr "Επιλέξτε την Roman (Serif) οικογένεια χαρακτήρων"
+msgstr "Επιλέξτε τη μορφή μαθηματικών"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:253
msgid "C&JK:"
msgstr "Κινέζικα, Ιαπωνικά ή Κορεάτικα:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:263
msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
msgstr ""
"Εισαγωγή γραμματοσειράς για χρήση με Κινέζικο, Ιαπωνικό ή Κορεάτικο (CJK) "
"σενάριο"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:270
msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
msgstr ""
"Χρήση πραγματικού μικρού σχήματος κεφαλαίων γραμμάτων, εάν παρέχεται από τη "
"γραμματοσειρά"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:273
msgid "Use true s&mall caps"
-msgstr "ΧÏ\81ήÏ\83η Ï\80Ï\81αγμαÏ\84ικÏ\8eν &Î\9cικÏ\81Ï\8eν Î\9aεφαλαίων"
+msgstr "ΧÏ\81ήÏ\83η Ï\80Ï\81αγμαÏ\84ικÏ\8eν &μικÏ\81Ï\8eν κεφαλαίων"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:280
msgid "Use old style instead of lining figures"
msgstr "Χρήση παλαιού στυλ αντί για εικόνες επένδυσης"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:283
msgid "Use &old style figures"
-msgstr "Χρήση εικόνων &Παλαιού Στυλ"
+msgstr "Χρήση εικόνων &παλαιού στυλ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:290
+msgid ""
+"Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the "
+"microtype package"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:293
+msgid "Enable micr&o-typographic extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:300
+msgid ""
+"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this "
+"box prevents that."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:303
+msgid "Disallow l&ine breaks after dashes"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
msgid "&Graphics"
msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr "Ορίζει το ύψος του γραφικού. Μην το επιλέγετε για να τεθεί αυτόματα."
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
msgid "Set &height:"
msgstr "Ορισμός ύ&ψους:"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
-#, fuzzy
msgid "&Scale graphics (%):"
-msgstr "&Î\9aλιμάκÏ\89Ï\83η Î\93ραφικών (%):"
+msgstr "&Î\9aλιμάκÏ\89Ï\83η γραφικών (%):"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr "Ορίζει το πλάτος του γραφικού. Μην το επιλέγετε για να τεθεί αυτόματα."
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
msgid "Set &width:"
msgstr "Ορισμός π&λάτους:"
msgstr "Σημείο αναφοράς:"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
-#, fuzzy
msgid "A&ngle (degrees):"
-msgstr "&Î\93Ï\89νία (Î\9cοίρες):"
+msgstr "&Î\93Ï\89νία (μοίρες):"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
msgstr "Επ&ιλογές LaTeX:"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517
-#, fuzzy
msgid ""
"Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
"at application level (see Preferences dialog)."
msgstr ""
-"Î\95νεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η Ï\80Ï\81οεÏ\80ιÏ\83κÏ\8cÏ\80ηÏ\83ηÏ\82 Ï\84Ï\89ν γÏ\81αÏ\86ικÏ\8eν αÏ\80Ï\8c Ï\84ο LyX, μÏ\8cνο αν αÏ\85Ï\84Ï\8c δεν "
-"απαγορεύεται σε επίπεδο εφαρμογής (βλ. Προτιμήσεις)"
+"Ενεργοποίηση προεπισκόπησης των γραφικών από το LyX, αν αυτό δεν "
+"απαγορεύεται σε επίπεδο εφαρμογής (βλ. Προτιμήσεις)."
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
msgid "Sho&w in LyX"
msgstr "Να &εμφανίζεται στο LyX"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
-#, fuzzy
msgid "Sca&le on screen (%):"
-msgstr "Î\9a&λίμακα Ï\83Ï\84ην Î\9fθόνη (%)"
+msgstr "Î\9a&λίμακα Ï\83Ï\84ην οθόνη (%)"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585
msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
msgstr "&Τιμή:"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
-#, fuzzy
msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
msgstr "Προσαρμοσμένη τιμή. Απαιτεί τύπο διαστήματος \"Custom\"."
msgid "Insert the spacing even after a line break"
msgstr "Εισαγωγή διαστήματος ακόμα και μετά από αλλαγή γραμμής"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:157 lib/layouts/stdinsets.inc:459
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:462 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:684
+#: lib/layouts/acmart.layout:702 lib/layouts/amsdefs.inc:160
+#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:541 lib/layouts/stdinsets.inc:544
msgid "URL"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:27
msgid "&Target:"
msgstr "&Προορισμός:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:68
msgid "Name associated with the URL"
msgstr "Όνομα συσχετισμένο με το URL"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:37
msgid "&Name:"
msgstr "&Όνομα:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+msgid ""
+"Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
msgid "Specify the link target"
msgstr "Καθορίστε τον προορισμό του δεσμού"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:109
msgid "Link type"
msgstr "Τύπος δεσμού"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:130
msgid "Link to the web or to every other target"
msgstr "Σύνδεση με τον Ιστό ή με κάθε άλλο προορισμό"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:133
msgid "&Web"
msgstr "&Ιστός"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:143
msgid "Link to an email address"
msgstr "Σύνδεση με διεύθυνση email"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
-msgid "&Email"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:146
+msgid "E&mail"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
msgid "Link to a file"
msgstr "Σύνδεση με αρχείο"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
-msgid "&File"
-msgstr "&Αρχείο"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:156
+msgid "Fi&le"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
msgid "Listing Parameters"
msgstr "Παράμετροι Kαταλογοποίησης"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
msgstr ""
"Επιλέξτε το για να εισάγετε παραμέτρους που δεν αναγνωρίζονται από το LyX"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
msgid "&Bypass validation"
msgstr "Π&ροσπέραση επικύρωσης"
msgid "&Include Type:"
msgstr "Τύπος σ&υμπερίληψης:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:390
msgid "Include"
msgstr "Συμπερίληψη"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:380
msgid "Input"
msgstr "Είσοδος"
msgid "Verbatim"
msgstr "Αυτολεξεί"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1206
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1212
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1305
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1311
msgid "Program Listing"
msgstr "Κώδικας Προγράμματος"
"Εδώ μπορείτε να ορίσετε έναν εναλλακτικό επεξεργαστή ευρετηρίων και να "
"καθορίσετε τις επιλογές του."
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
msgid "Index Generation"
-msgstr "Δημιουργία ευρετηρίου"
+msgstr "Δημιουργία Ευρετηρίου"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:801
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
+msgid "&Options:"
+msgstr "&Επιλογές:"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor."
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίστε τις επιλογές προγράμματος του επιλεγμένου επεξεργαστή."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
-msgstr ""
+msgstr "Ελέγξτε εάν χρειάζεστε πολλαπλά ευρετήρια (π.χ. Ευρετήριο Ονομάτων)"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
msgid "&Use multiple indexes"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
msgid "&New:[[index]]"
-msgstr ""
+msgstr "&Νέο:[[ευρετήριο]]"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr ""
+"Εισάγετε το όνομα του ευρετηρίου που θέλετε (π.χ. \"Ευρετήριο Ονομάτων\") "
+"και πατήστε \"Προσθήκη\""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
msgid "Add a new index to the list"
msgstr "Προσθήκη νέου ευρετηρίου στη λίστα"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:24
msgid "1"
msgstr "1"
msgstr "Όνομα Πληροφορίας:"
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
-#, fuzzy
msgid "Inset Parameter Configuration"
-msgstr "Î\95ιÏ\83αγÏ\89γή Ï\83Ï\85νήθοÏ\85Ï\82 κλάÏ\83ματος"
+msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η ΠαÏ\81αμÎÏ\84Ï\81Ï\89ν Î\95νθÎματος"
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
msgid "Update dialog when moving context"
-msgstr ""
+msgstr "Ενημέρωση του διαλόγου κατά την αλλαγή συμφραζομένων"
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
-#, fuzzy
msgid "S&ynchronize Dialog"
-msgstr "ΣÏ\85μÏ\80εÏ\81ίληÏ\88η Ï\83Ï\84ην Î\88ξοδο"
+msgstr "Î\94ιάλογοÏ\82 ΣÏ\85γ&Ï\87Ï\81ονιÏ\83μοÏ\8d"
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
-#, fuzzy
msgid "Apply settings immediately"
-msgstr "Άμεσ&η εφαρμογή αλλαγών"
+msgstr "Άμεση εφαρμογή αλλαγών"
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:45
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
msgid "Restore initial values in dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Αποκατάσταση αρχικών τιμών στον διάλογο"
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
-#, fuzzy
msgid "Push new inset into the document"
-msgstr "Î\97 εÏ\84ικÎÏ\84α Ï\8cÏ\80Ï\89Ï\82 εμÏ\86ανίζεÏ\84αι στο έγγραφο"
+msgstr "Î\95ιÏ\83αγÏ\89γή νÎοÏ\85 ενθÎμαÏ\84οÏ\82 στο έγγραφο"
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
-#, fuzzy
msgid "New Inset"
-msgstr "Î\86νοιγμα Î\95νθÎμαÏ\84οÏ\82|θ"
+msgstr "Î\9dÎο Î\88νθεμα"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:20
msgid "Document &Class"
-msgstr "Κλάση Εγγράφου"
+msgstr "Κ&λάση Εγγράφου"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:45
msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr ""
"Κάντε κλίκ για να επιλέξετε ένα τοπικό αρχείο ορισμού κατηγορίας εγγράφου"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:48
msgid "&Local Layout..."
msgstr "&Τοπική Διάταξη..."
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
msgid "Class Options"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλογÎÏ\82 κλάσης"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογÎÏ\82 Î\9aλάσης"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:64
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
msgstr "Ενεργοποίηση χρήσης προκαθορισμένων επιλογών από το αρχείο διάταξης"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
msgid "&Predefined:"
-msgstr "Πρ&οκαθορισμένα:"
+msgstr "&Προκαθορισμένο:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:74
msgid ""
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
"select/deselect."
"Προκαθορισμένες επιλογές από το αρχείο διάταξης. Κάντε κλικ αριστερά για "
"(από)επιλογή."
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:84
msgid "Cus&tom:"
-msgstr "Προσαρμοσμένο: Καταληκτική σημείωση"
+msgstr "Π&ροσαρμοσμένο:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
msgid "&Graphics driver:"
msgstr "Οδηγός &Γραφικών:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:130
msgid "Select if the current document is included to a master file"
msgstr "Επιλέξτε, εάν το τρέχον έγγραφο περιέχεται σε κάποιο κύριο αρχείο"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:136
msgid "Select de&fault master document"
msgstr "&Επιλέξτε προεπιλεγμένο κύριο έγγραφο"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
msgid "&Master:"
msgstr "&Κύριο αρχείο:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:168
msgid "Enter the name of the default master document"
msgstr "Εισαγάγετε το όνομα του προεπιλεγμένου κύριου εγγράφου"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:187
msgid "&Suppress default date on front page"
-msgstr ""
+msgstr "&Απόκρυψη προεπιλεγμένης ημερομηνίας στην πρόσθια σελίδα"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:207
msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
-msgstr ""
+msgstr "&Χρήση refstyle (όχι prettyref) για εσωτερικές αναφορές"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:72
msgid "&Quote style:"
-msgstr "&Στυλ Εισαγωγικών:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
-msgid "Encoding"
-msgstr "Κωδικοποίηση"
+msgstr "&Στυλ εισαγωγικών:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
-#, fuzzy
-msgid "Language &default"
-msgstr "Προεπιλεγμένη Γ&λώσσα"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
-msgid "&Other:"
-msgstr "&Άλλη:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
-msgid "Language pac&kage:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:84
+msgid "Language pa&ckage:"
msgstr "Γλωσσικό πα&κέτο:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:94
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
msgid "Select which language package LyX should use"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε ποιο γλωσσικό πακέτο να χρησιμοποιεί το LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:101
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
-#, fuzzy
msgid ""
"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
msgstr ""
-"Εισαγάγετε την εντολή φόρτωσης του γλωσσικού πακέτου (προεπιλογή: babel)"
+"Εισάγετε την εντολή φόρτωσης του γλωσσικού πακέτου (προεπιλογή: "
+"\\usepackage{babel})"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:123
+msgid "Encoding"
+msgstr "Κωδικοποίηση"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:147
+msgid "Lan&guage default"
+msgstr "Προεπιλεγμένη γ&λώσσα"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:170
+msgid "Othe&r:"
+msgstr "&Άλλη:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:190
+msgid ""
+"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. "
+"If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
+"have been inserted with."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:193
+msgid "Use d&ynamic quotation marks"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
-#, fuzzy
msgid "Of&fset:"
-msgstr "Î\95κÏ\84Ï\8cÏ\82 λειÏ\84οÏ\85Ï\81γίαÏ\82"
+msgstr "Î\91Ï\80Ï\8c&κλιÏ\83η:"
#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
-#, fuzzy
msgid "Value of the vertical line offset."
-msgstr "Î\9cÎγεθοÏ\82 καÏ\84ακÏ\8cÏ\81Ï\85Ï\86οÏ\85 διαÏ\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82"
+msgstr "Τιμή καÏ\84ακÏ\8cÏ\81Ï\85Ï\86ηÏ\82 αÏ\80Ï\8cκλιÏ\83ηÏ\82 γÏ\81αμμήÏ\82."
#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
-#, fuzzy
msgid "Value of the line width."
-msgstr "Î\94ιαÏ\87Ï\89Ï\81ιÏ\83Ï\84ικÎÏ\82 γÏ\81αμμÎÏ\82 μακÏ\81Ï\8dÏ\84εÏ\81εÏ\82 αÏ\80Ï\8c Ï\84ο Ï\80λάÏ\84οÏ\82 γÏ\81αμμήÏ\82"
+msgstr "Τιμή Ï\84οÏ\85 Ï\80λάÏ\84οÏ\85Ï\82 γÏ\81αμμήÏ\82."
#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
msgid "&Thickness:"
-msgstr ""
+msgstr "&Πάχος:"
#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
-#, fuzzy
msgid "Value of the line thickness."
-msgstr "Î\94ιαÏ\87Ï\89Ï\81ιÏ\83Ï\84ικÎÏ\82 γÏ\81αμμÎÏ\82 μακÏ\81Ï\8dÏ\84εÏ\81εÏ\82 αÏ\80Ï\8c Ï\84ο Ï\80λάÏ\84οÏ\82 γÏ\81αμμήÏ\82"
+msgstr "Τιμή Ï\84οÏ\85 Ï\80άÏ\87οÏ\85Ï\82 γÏ\81αμμήÏ\82."
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
msgid "Input here the listings parameters"
msgstr "Εισάγετε εδώ τις παραμέτρους καταλογοποίησης"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
msgid "Feedback window"
msgstr "Παράθυρο Ανατροφοδότησης"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:283
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:289 src/insets/InsetCaption.cpp:383
-#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:92
+msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:95
+msgid "&Syntax Highlighting Package:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:331
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:337 lib/layouts/stdinsets.inc:382
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:388 src/insets/InsetCaption.cpp:388
+#: src/insets/InsetListings.cpp:464 src/insets/InsetListings.cpp:466
msgid "Listing"
msgstr "Καταλογοποίηση"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
msgid "&Placement:"
-msgstr "&Τοποθέτηση"
+msgstr "&Τοποθέτηση:"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
msgstr "Παράμετροι καταλογοποίησης εισόδου. Βάλτε ? για μια λίστα παραμέτρων."
#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
-#, fuzzy
msgid "Document-specific layout information"
-msgstr "ΣÏ\86άλμα ανάγνÏ\89Ï\83ηÏ\82 εÏ\83Ï\89Ï\84εÏ\81ικήÏ\82 Ï\80ληÏ\81οÏ\86οÏ\81ίας διάταξης"
+msgstr "Î\95ιδικÎÏ\82 για Ï\84ο ÎγγÏ\81αÏ\86ο Ï\80ληÏ\81οÏ\86οÏ\81ίες διάταξης"
#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
-#, fuzzy
msgid "&Validate"
-msgstr "Προβολή/Ενημέρωση"
+msgstr "&Επικύρωση"
#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
-#, fuzzy
msgid "Errors reported in terminal."
-msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε τύπο: %1$s."
+msgstr "Σφάλματα που εξάγονται στο τερματικό."
#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
-#, fuzzy
msgid "Convert"
-msgstr "Î\9cεÏ\84αÏ\84Ï\81οÏ\80είÏ\82"
+msgstr "Î\9cεÏ\84αÏ\84Ï\81οÏ\80ή"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39
msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
msgid "Update the display"
msgstr "Ενημέρωση εμφάνισης"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:326
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
msgid "&Update"
msgstr "Α&νανέωση"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111
-#, fuzzy
msgid "&Open Containing Directory"
-msgstr "&Φάκελος εργασίας:"
+msgstr "Άνοιγμα &Περιεχόμενου Καταλόγου"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131
msgid "&Go!"
msgstr "Χρήση ρυθμίσεων περιθωρίου από την κλάση εγγράφου"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
-#, fuzzy
msgid "&Default margins"
-msgstr "Πρ&οεπιλεγμένα Περιθώρια"
+msgstr "Πρ&οεπιλεγμένα περιθώρια"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
msgid "&Top:"
msgstr "Απόσταση από τις &υποσημειώσεις:"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
-#, fuzzy
msgid "&Column sep:"
msgstr "Απόσταση μεταξύ στη&λών:"
#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
-msgstr ""
+msgstr "Συμπερίληψη στην έξοδο μόνο των επιλεγμένων υποεγγράφων"
#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
msgid "Include only &selected children"
-msgstr ""
+msgstr "Συμπερίληψη &επιλεγμένων παιδιών μόνο"
#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
msgid ""
"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
"compilation)"
msgstr ""
+"Διασφάλιση ότι οι μετρητές και οι αναφορές είναι όπως στο πλήρες έγγραφο "
+"(επιβραδύνει τη μεταγλώττιση)"
#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
msgid "&Maintain counters and references"
#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
msgid "Include all subdocuments in the output"
-msgstr ""
+msgstr "Συμπερίληψη όλων των υποεγγράφων στην έξοδο"
#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
msgid "&Include all children"
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
msgid "decoration type / matrix border"
-msgstr ""
+msgstr "τύπος διακόσμησης / όρια πίνακα"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:20
msgid "All packages:"
-msgstr "πακέτο"
+msgstr "Όλα τα πακέτα:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:27
msgid "Load A&utomatically"
-msgstr "αÏ\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84α"
+msgstr "Î\91&Ï\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84η ΦÏ\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83η"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:34
msgid "Load Alwa&ys"
+msgstr "Μόνιμη &Φόρτωση"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:41
+msgid "Do &Not Load"
+msgstr "&Μην Φορτώνεις"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:48
+msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:51
+msgid "Indent &Formulas"
+msgstr "Ε&σοχή στις Παραστάσεις"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "Μέγεθος εσοχής"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:141
#, fuzzy
-msgid "Do &Not Load"
-msgstr "Το έγγραφο δεν φορτώθηκε"
+msgid "Formula numbering side:"
+msgstr "Μορφή σε χρήση"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:157
+msgid "Side where formulas are numbered"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
msgid "A&vailable:"
msgid "S&elected:"
msgstr "&Επιλεγμένες:"
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:169
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:184
msgid "Nomenclature"
msgstr "Επιστημονική Ορολογία"
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:22
+msgid "Sy&mbol:"
+msgstr "&Σύμβολο:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:39
+msgid "Des&cription:"
+msgstr "Περ&ιγραφή:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:56
msgid "Sort &as:"
msgstr "Ταξινόμηση &ως:"
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
-msgid "&Description:"
-msgstr "Π&εριγραφή:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
-msgid "&Symbol:"
-msgstr "&Σύμβολο:"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:69
+msgid ""
+"Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
+"Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
msgid "Type"
msgid "Output Format"
msgstr "Τύπος Εξόδου"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:74
msgid "Specify the default output format (for view/update)"
msgstr "Ορισμός προεπιλεγμένου τύπου εξόδου (για προβολή/ενημέρωση)"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
msgid "De&fault output format:"
-msgstr "Προεπιλεγμένος Τύπος Ε&ξόδου:"
+msgstr "Πρ&οεπιλεγμένη μορφή εξόδου:"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
-msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:86
+msgid "LyX Format"
+msgstr "Μορφή LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
+msgid ""
+"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
+"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
+"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
+"in collaborative settings and with version control systems."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:101
+msgid "Save &transient properties"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:111
+msgid ""
+"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
+"really necessary)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114
#, fuzzy
+msgid "&Allow running external programs"
+msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης εξωτερικής εντολής."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+msgstr ""
+"Ενεργοποίηση εμπρός/πίσω αναζήτησης μεταξύ κειμενογράφου και εξόδου (π.χ. "
+"SyncTeX)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
msgid "S&ynchronize with output"
-msgstr "ΣÏ\85μÏ\80εÏ\81ίληÏ\88η Ï\83Ï\84ην Î\88ξοδο"
+msgstr "ΣÏ\85γ&Ï\87Ï\81ονιÏ\83μÏ\8cÏ\82 με Ï\84ην Îξοδο"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141
msgid "C&ustom macro:"
-msgstr "Î\91Ï\81. ΠελάÏ\84η:"
+msgstr "Î Ï\81οÏ\83α&Ï\81μοÏ\83μÎνη μακÏ\81οενÏ\84ολή:"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:151
msgid "Custom LaTeX preamble macro"
-msgstr "Προεπεξεργασία LaTeX"
+msgstr "Προσαρμοσμένη μακροεντολή στην προεπεξεργασία του LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:166
msgid "XHTML Output Options"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλογÎÏ\82 Î\9cαθημαÏ\84ικÏ\8eν"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογÎÏ\82 Î\95ξÏ\8cδοÏ\85 XHTML"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:175
msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
-msgstr ""
+msgstr "Περί της πλήρους συμμόρφωσης με το XHTML 1.1."
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:178
msgid "&Strict XHTML 1.1"
-msgstr ""
+msgstr "&Αυστηρή XHTML 1.1"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:191
msgid "&Math output:"
-msgstr "Έξοδος"
+msgstr "Έξοδος &Μαθηματικών:"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:207
msgid "Format to use for math output."
-msgstr ""
+msgstr "Μορφή για χρήση στην έξοδο μαθηματικών."
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:211
msgid "MathML"
-msgstr "Μαθηματικά|Μ"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216
msgid "HTML"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:221
msgid "Images"
-msgstr "Σελίδες"
+msgstr "Î\95ικÏ\8cνες"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:95
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:244
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:640 lib/languages:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:240
msgid "Math &image scaling:"
-msgstr "Î\94ιαÏ\83Ï\84ήμαÏ\84α μαθημαÏ\84ικÏ\8eν"
+msgstr "Î\9aλιμάκÏ\89Ï\83η &εικÏ\8cναÏ\82 μαθημαÏ\84ικÏ\8eν:"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:256
msgid "Scaling factor for images used for math output."
-msgstr ""
+msgstr "Κλίμακα για εικόνες που χρησιμοποιούνται στην έξοδο μαθηματικών."
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:275
msgid "Write CSS to File"
-msgstr "Î\95κÏ\84Ï\8dÏ\80Ï\89Ï\83η Ï\83ε αρχείο"
+msgstr "Î\95γγÏ\81αÏ\86ή CSS Ï\83ε Î\91ρχείο"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
msgid "&Use hyperref support"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
msgid "Allows link text to break across lines."
-msgstr "Επιτρέπει τη διάσπαση κειμένων δεσμού σε διαδοχικές γραμμές"
+msgstr "Επιτρέπει τη διάσπαση κειμένων δεσμού σε διαδοχικές γραμμές."
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
msgid "B&reak links over lines"
msgstr "&Σελιδοδείκτες"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
-#, fuzzy
msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
-msgstr "&Δημιουργία Σελιδοδεικτών"
+msgstr "Παραγ&ωγή σελιδοδεικτών (ToC)"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
msgid "&Numbered bookmarks"
msgstr "&Αριθμημένοι σελιδοδείκτες"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
-#, fuzzy
msgid "&Open bookmark tree"
-msgstr "Î\91νοι&Ï\87Ï\84οί Ï\83ελιδοδείκÏ\84εÏ\82"
+msgstr "Î\86νοιγμα δÎνÏ\84Ï\81οÏ\85 &Ï\83ελιδοδεικÏ\84Ï\8eν"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
msgid "Number of levels"
msgstr "Αριθμός επιπέδων"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
-#, fuzzy
msgid "Additional O&ptions"
-msgstr "Î Ï\81Ï\8cÏ\83θεÏ\84εÏ\82 &επιλογές"
+msgstr "Î Ï\81Ï\8cÏ\83θεÏ\84εÏ\82 &Î\95πιλογές"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
msgid "&Format:"
msgstr "&Μορφή:"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
-#, fuzzy
msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
msgstr ""
-"Επιλέξτε ένα συγκεκριμένο μέγεθος χαρτιού ή ορίστε δικό σας με ""
-"Custom""
+"Επιλέξτε ένα συγκεκριμένο μέγεθος χαρτιού ή ορίστε δικό σας με \"Custom\""
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
msgid "&Orientation:"
msgstr "&Οριζόντιος"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499
msgid "Page Layout"
msgstr "Διάταξη Σελίδας"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
-#, fuzzy
msgid "Page &style:"
-msgstr "Στυλ ε&πικεφαλίδων:"
+msgstr "Στυλ σε&λίδων:"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
msgid "Style used for the page header and footer"
msgid "Line &spacing"
msgstr "Απόσταση &γραμμών"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1936
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
msgid "Single"
msgstr "Απλή"
msgid "1.5"
msgstr "1.5"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1928
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
msgid "Double"
msgstr "Διπλή"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:724
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2188
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
msgid "Custom"
msgstr "Προσαρμογή"
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
-msgstr ""
+msgstr "Οριζόντια και κατακόρυφη απόσταση του phantom περιεχομένου"
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
msgid "&Phantom"
-msgstr ""
+msgstr "&Φάντασμα"
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
msgid "Horizontal space of the phantom content"
-msgstr ""
+msgstr "Οριζόντια απόσταση του phantom περιεχομένου"
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
-#, fuzzy
msgid "&Horizontal Phantom"
-msgstr "&Î\9fÏ\81ιζÏ\8cνÏ\84ια Ï\83Ï\84οίÏ\87ιÏ\83η:"
+msgstr "&Î\9fÏ\81ιζÏ\8cνÏ\84ιο Phantom"
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
msgid "Vertical space of the phantom content"
-msgstr ""
+msgstr "Κατακόρυφη απόσταση του phantom περιεχομένου"
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
-#, fuzzy
msgid "&Vertical Phantom"
-msgstr "&Κατακόρυφο διάστημα"
+msgstr "&Κατακόρυφο Phantom"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
msgid "A<er..."
msgstr "&Τροποποίηση..."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
-#, fuzzy
msgid "&Use system colors"
-msgstr "Δεν υπάρχει φάκελος συστήματος"
+msgstr "&Χρώματα συστήματος"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
msgid "In Math"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
msgid "Show the popup in math mode after the delay."
-msgstr "Εμφάνιση του αναδυόμενου στη μαθηματική κατάσταση μετά την καθυστέρηση"
+msgstr ""
+"Εμφάνιση του αναδυόμενου στη μαθηματική κατάσταση μετά την καθυστέρηση."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
msgid "Automatic p&opup"
"Words with less than the specified number of characters will not be "
"completed."
msgstr ""
+"Δε θα συμπληρωθούν οι λέξεις με λιγότερους από τους καθορισμένους χαρακτήρες."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
msgid "Minimum characters for words that should be completed"
-msgstr ""
+msgstr "Ελάχιστος αριθμός χαρακτήρων για λέξεις που πρέπει να συμπληρωθούν"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
msgid ""
msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
msgstr "&Χρήση \"...\" για συντόμευση μακριών συμπληρώσεων"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "&Ορισμοί Μετατροπέων"
+
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
msgid "C&onverter:"
msgstr "&Μετατροπέας:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2989
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3064 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3151
msgid "Remo&ve"
msgstr "Αφαί&ρεση"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "&Ορισμοί Μετατροπέων"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234
msgid "Converter File Cache"
msgstr "Λανθάνουσα Μνήμη Αρχείων Μετατροπέα"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254
msgid "&Enabled"
msgstr "&Ενεργοποιημένη"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274
msgid "Maximum a&ge (in days):"
-msgstr "Μέ&γιστη Ηλικία (σε ημέρες):"
+msgstr "Μέ&γιστη ηλικία (σε ημέρες):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:312
+msgid "&Forbid use of needauth converters"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:315
+msgid ""
+"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:322
+msgid "Use need&auth option"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:325
+msgid ""
+"When enabled, ask user before launching any external converter with the "
+"'needauth' option."
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
-#, fuzzy
msgid "Display &graphics"
-msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η &Î\93ραφικών"
+msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η &γραφικών"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
-#, fuzzy
msgid "Instant &preview:"
-msgstr "Άμεση Πρ&οεπισκόπηση:"
+msgstr "Άμεση πρ&οεπισκόπηση:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
msgid "Off"
msgstr "Εκτός λειτουργίας"
msgid "No math"
msgstr "Χωρίς μαθηματικά"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:77
msgid "On"
msgstr "Ανοικτό"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
-#, fuzzy
msgid "Preview si&ze:"
-msgstr "Μέγε&θος Προεπισκόπησης:"
+msgstr "Μέγε&θος προεπισκόπησης:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
msgid "Factor for the preview size"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
-msgstr ""
+msgstr "Σημείωση τέλους παραγράφων στην οθόνη με ειδικό χαρακτήρα."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
msgid "&Mark end of paragraphs"
msgstr "Ση&μείωση τέλους παραγράφων"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
-#, fuzzy
msgid "Session Handling"
-msgstr "ΧειÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 γÏ\81αμμαÏ\84οÏ\83ειÏ\81Ï\8eν"
+msgstr "ΧειÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 ΣÏ\85νεδÏ\81ίαÏ\82"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
msgid "Restore window layouts and &geometries"
msgstr "Φό&ρτωση ανοιγμένων αρχείων από την τελευταία σύνοδο"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
-#, fuzzy
msgid "&Clear all session information"
-msgstr "Î\9aαθαÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 Πλ&ηÏ\81οÏ\86οÏ\81ιÏ\8eν ΣÏ\85νÏ\8cδοÏ\85"
+msgstr "Î\95&κκαθάÏ\81ιÏ\83η Ï\8cλÏ\89ν Ï\84Ï\89ν Ï\80ληÏ\81οÏ\86οÏ\81ιÏ\8eν Ï\83Ï\85νεδÏ\81ίαÏ\82"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
-#, fuzzy
msgid "Backup && Saving"
-msgstr "Αποτυχία αντιγράφου ασφαλείας"
+msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας && Αποθήκευση"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
-#, fuzzy
msgid "Backup &original documents when saving"
msgstr ""
-"Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αυθεντικών εγγράφων κατά την αποθήκευση"
+"Δημιουργία &αντιγράφων ασφαλείας αυθεντικών εγγράφων κατά την αποθήκευση"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
msgid "&Backup documents, every"
msgstr "&Αντίγραφα ασφαλείας εγγράφων, κάθε"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
-#, fuzzy
msgid "&minutes"
-msgstr "λεπτά"
+msgstr "&λεπτά"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
msgid ""
"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
-"format by default.\n"
-"Existing documents will still be saved in their current state (compressed or "
-"uncompressed)."
+"format by default. Existing documents will still be saved in their current "
+"state (compressed or uncompressed)."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
-#, fuzzy
msgid "&Save new documents compressed by default"
-msgstr "Αποθήκευση ως Προεπιλογών για το Έγγραφο"
+msgstr "Απο&θήκευση νέων εγγράφων με προεπιλεγμένη συμπίεση"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
msgid ""
"If this is checked, the document directory path will be saved in the "
-"document.\n"
-"This allows moving the document elsewhere and still finding the included "
-"files."
+"document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
+"included files."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
-#, fuzzy
msgid "Save the &document directory path"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλÎξÏ\84ε Îναν Ï\86άκελο εγγÏ\81άÏ\86Ï\89ν"
+msgstr "Î\91Ï\80οθήκεÏ\85Ï\83η μονοÏ\80αÏ\84ιοÏ\8d Ï\80Ï\81οÏ\82 Ï\84ον &καÏ\84άλογο εγγÏ\81άÏ\86οÏ\85"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
msgid "Windows && Work Area"
-msgstr ""
+msgstr "Παράθυρα && Επιφάνεια εργασίας"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
-#, fuzzy
msgid "Open documents in &tabs"
msgstr "Άνοιγμα εγγράφων σε &καρτέλες"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
msgid ""
-"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
-"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the "
+"LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
msgstr ""
+"Επιλογή ανοίγματος αρχείων σε τρέχον στιγμιότυπο του LyX. (Ορίστε το pipe "
+"path του LyXServer και επανεκκινήστε το LyX για ενεργοποίηση)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
-#, fuzzy
msgid "Use s&ingle instance"
-msgstr "Μονό Εισαγωγικό|Μ"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
"αριστερή."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
-#, fuzzy
msgid "Displa&y single close-tab button"
-msgstr "Î\91Ï\80&λÏ\8c κοÏ\85μÏ\80ί κλεισίματος καρτέλας"
+msgstr "Î\95μ&Ï\86άνιÏ\83η ενÏ\8cÏ\82 κοÏ\85μÏ\80ιοÏ\8d κλεισίματος καρτέλας"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
msgid "Closing last &view:"
-msgstr ""
+msgstr "Κλείσιμο πρόσφατης &όψης:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
-#, fuzzy
msgid "Closes document"
-msgstr "Î\9dÎο ÎγγÏ\81αÏ\86ο"
+msgstr "Î\9aλείÏ\83ιμο εγγÏ\81άÏ\86οÏ\85"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
-#, fuzzy
msgid "Hides document"
-msgstr "Î\9dÎο ÎγγÏ\81αÏ\86ο"
+msgstr "Î\91Ï\80Ï\8cκÏ\81Ï\85Ï\88η εγγÏ\81άÏ\86οÏ\85"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
msgid "Ask the user"
-msgstr ""
+msgstr "Να ερωτηθεί ο χρήστης"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
msgid "Editing"
msgid "Cursor &follows scrollbar"
msgstr "Ο δρομέας ακολουθεί τη &μπάρα κύλισης"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2947
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3140
msgid ""
"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
"width used when set to 0."
msgstr ""
+"Ρύθμιση πλάτους του δείκτη κειμένου. Αν 0, τότε επιλέγεται αυτόματο πλάτος "
+"βάσει μεγέθυνσης."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
-#, fuzzy
msgid "Cursor width (&pixels):"
-msgstr "Î\9fθÏ\8cνη Ï\80οÏ\85 &Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιείÏ\84αι (pixels):"
+msgstr "ΠλάÏ\84οÏ\82 &δÏ\81ομÎα (pixels)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
msgid "Scroll &below end of document"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
msgid "Skip trailing non-word characters"
-msgstr ""
+msgstr "Παράλειψη επιλαχόντων μη-κειμενικών χαρακτήρων"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
-#, fuzzy
msgid "Use M&ac-style cursor movement"
-msgstr "Κίνηση δρομέα:"
+msgstr "Κίνηση δρομέα σε στυλ &Mac"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
msgid "Sort &environments alphabetically"
msgstr "Απόκρυψη μπάρας &μενού"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
-#, fuzzy
msgid "Hide sta&tusbar"
-msgstr "Απόκρυψη γραμμής &στηλοθετών"
+msgstr "Απόκρυψη γραμμής &κατάστασης"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
msgid "&Limit text width"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
msgstr ""
+"Επιλέξτε αυτό για να φαίνεται η τρέχουσα μορφή στο μενού Αρχείο > Εξαγωγή"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
msgid "Sho&w in export menu"
-msgstr ""
+msgstr "Εμ&φάνιση στο μενού εξαγωγής"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
msgid "Vector &graphics format"
msgstr "Μορφή &διανυσματικών γραφικών"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
-#, fuzzy
msgid "S&hort name:"
-msgstr "Î\9cι&κÏ\81Ï\8c Î\8cνομα:"
+msgstr "ΣÏ\8d&νÏ\84ομο Ï\8cνομα:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
-#, fuzzy
msgid "E&xtensions:"
-msgstr "Î\95Ï\80Îκ&Ï\84αÏ\83η:"
+msgstr "Î\95Ï\80εκ&Ï\84άÏ\83ειÏ\82:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
msgid "&MIME:"
msgstr "&Αντιγραφή με:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
-msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specification of the default output formats when using specific LaTeX "
+"variants"
msgstr "Ορισμός προεπιλεγμένου τύπου εξόδου όταν χρησιμοποιείται (PDF)LaTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
-#, fuzzy
msgid "Default Output Formats"
-msgstr "Î Ï\81οεÏ\80ιλεγμÎνοÏ\82 ΤÏ\8dÏ\80οÏ\82 Î\95&ξÏ\8cδοÏ\85:"
+msgstr "Î Ï\81οεÏ\80ιλεγμÎνεÏ\82 Î\9cοÏ\81Ï\86ÎÏ\82 Î\95ξÏ\8cδοÏ\85"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
-msgid "With &TeX fonts:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:240
+msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
+msgstr "Προεπιλεγμένη μορφή εξόδου για έγγρφα με non-TeX γραμματοσειρές"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
-msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:260
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the default output format for LyX documents, except for DocBook "
+"classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents"
+msgstr "Η προεπιλεγμένη μορφή εξόδου εγγράφων (πλην με μη-TeX γραμματοσειρές)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)"
+msgstr "Προεπιλεγμένη μορφή εξόδου για έγγρφα με non-TeX γραμματοσειρές"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:274
msgid "With n&on-TeX fonts:"
-msgstr ""
+msgstr "Με &μη-TeX γραμματοσειρές:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:284
+msgid "With &TeX fonts:"
+msgstr "Με &γραμματοσειρές TeX:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:294
#, fuzzy
-msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
-msgstr "Î\9fÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 Ï\80Ï\81οεÏ\80ιλεγμÎνοÏ\85 Ï\84Ï\8dÏ\80οÏ\85 εξÏ\8cδοÏ\85 Ï\8cÏ\84αν Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιείÏ\84αι (PDF)LaTeX"
+msgid "&Japanese:"
+msgstr "Î\99αÏ\80Ï\89νικά"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
msgid "&E-mail:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
msgid "&Primary:"
-msgstr ""
+msgstr "&Πρωταρχικό:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
msgstr "Π&λοήγηση..."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
-#, fuzzy
msgid "S&econdary:"
-msgstr "&Î\94εÏ\8dÏ\84εÏ\81ο:"
+msgstr "&Î\94εÏ\8dÏ\84εÏ\81εÏ\8dον:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
msgid ""
"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
"time LyX is launched."
msgstr ""
+"Ειδική ρύθμιση Mac OS X για emacs. Ενεργοποιείται κατόπιν επανεκκίνησης του "
+"LyX."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
msgid "Do not swap Apple and Control keys"
-msgstr ""
+msgstr "Να μην αντιμετατίθενται τα πλήκτρα Apple και Control"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
msgid "Mouse"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:213
msgid "Scroll Wheel Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Μεγέθυνση Ρόδας Κύλισης"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
-#, fuzzy
msgid "Enable"
-msgstr "&Ενεργοποιημένη"
+msgstr "Ενεργοποίηση"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
-#, fuzzy
msgid "Ctrl"
-msgstr "Έλεγχος"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265
-#, fuzzy
msgid "Shift"
-msgstr "άσπρο"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:270
msgid "Alt"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
msgid "User &interface language:"
-msgstr "&Γλώσσα Διεπαφής Χρήστη"
+msgstr "&Γλώσσα Διεπαφής Χρήστη:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
msgstr "Επιλέξτε τη γλώσσα της διεπαφής χρήστη (μενού, διάλογοι, κλπ.)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
-#, fuzzy
msgid "Language &package:"
-msgstr "Γλωσσικό πα&κέτο:"
+msgstr "Γλωσσικό &πακέτο:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2023
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2207 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
msgid "Automatic"
-msgstr "Αυτόματη βοήθεια"
+msgstr "Αυτόματη"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091
msgid "Always Babel"
-msgstr "Πάντα εναλλάσεται"
+msgstr "Πάντα Babel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
msgid "None[[language package]]"
-msgstr "Î\93λÏ\89Ï\83Ï\83ικÏ\8c Ï\80α&κÎÏ\84ο:"
+msgstr "Î\9aανÎνα[[γλÏ\89Ï\83Ï\83ικÏ\8c Ï\80ακÎÏ\84ο]]"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
msgid "Command s&tart:"
msgstr "Η εντολή LaTeX που τερματίζει τη μετάβαση σε μια ξένη γλώσσα"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
-#, fuzzy
msgid "Default decimal &separator:"
-msgstr "Î\94ιαÏ\87Ï\89Ï\81ιÏ\83Ï\84ήÏ\82"
+msgstr "Î Ï\81οεÏ\80ιλεγμÎνο διαÏ\87Ï\89Ï\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c δεκαδικÏ\8eν:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
-#, fuzzy
msgid "Default length &unit:"
-msgstr "Προ&επιλεγμένη γλώσσα:"
+msgstr "Προεπιλεγμένη μονάδα &μήκους:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
msgid ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
msgid "Set languages &globally"
-msgstr ""
+msgstr "Ορίστε &καθολικά τη γλώσσα"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
msgid ""
msgstr "Σημειώστε &ξένες γλώσσες"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
-#, fuzzy
msgid "Right-to-Left Language Support"
-msgstr "Î¥Ï\80οÏ\83Ï\84ήÏ\81ιξη γλÏ\89Ï\83Ï\83Ï\8eν αÏ\80Ï\8c δεξιά Ï\80Ï\81οÏ\82 Ï\84α αριστερά"
+msgstr "Î¥Ï\80οÏ\83Ï\84ήÏ\81ιξη Î\93λÏ\89Ï\83Ï\83Ï\8eν αÏ\80Ï\8c Î\94εξιά Ï\80Ï\81οÏ\82 Ï\84α Î\91ριστερά"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
msgid "Cursor movement:"
msgid "&Visual"
msgstr "&Οπτική"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
msgid ""
"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
msgstr ""
+"Ενεργοποιήστε αυτό αν πρέπει να χρησιμοποιηθεί ειδική γραμματοσειρά, όπως "
+"Τ1, μέσω fontenc"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:37
msgid "Use LaTe&X font encoding:"
msgstr "Χρήση &Κωδικοποίησης LaTeX:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
msgid "&DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Επιλογές &μεγέθους σελίδας για προβολέα DVI"
+msgstr "Επιλογές &μεγέθους σελίδας για προβολέα DVI:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:61
msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
msgstr ""
"Προαιρετική σημαία μεγέθους χαρτιού (-paper) για μερικούς προβολείς DVI"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
+msgid "P&rocessor:"
+msgstr "Επε&ξεργαστής:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130
msgid "BibTeX command and options"
msgstr "BibTeX εντολή και επιλογές"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:239
msgid "Processor for &Japanese:"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργαστής για &Ιαπωνικά:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:150
+msgid "Options:"
+msgstr "Επιλογές:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160
msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "Ειδική εντολή BibTeX και επιλογές για το pLaTeX (ιαπωνικά)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
-msgid "Pr&ocessor:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:824
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
-msgid "Op&tions:"
-msgstr "&Επιλογές:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:232
msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
msgstr "Εντολή ευρετηρίου και επιλογές (makeindex, xindy)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:249
msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "Ειδική εντολή ευρετηρίου και επιλογές για το pLaTeX (ιαπωνικά)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
-msgid "&Nomenclature command:"
-msgstr "Εντ&ολή επιστημονικής ορολογίας"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
msgstr "Εντολή και επιλογές για επιστημονική ορολογία (συνήθως makeindex)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "&Εντολή CheckTeX:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr "Επιλογές εκκίνησης και σημαίες CheckTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
+msgid "&CheckTeX command:"
+msgstr "&Εντολή CheckTeX:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "Εντ&ολή επιστημονικής ορολογίας:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:324
msgid ""
"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
-"files.\n"
-"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
-"configure time.\n"
-"Warning: Your changes here will not be saved."
+"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
+"at configure time. Warning: Your changes here will not be saved."
msgstr ""
+"Επιλέξτε την εμφάνιση μονοπατιών σε στυλ Windows ή Cygwin σε αρχεία LaTeX. "
+"Αλλάξτε την προεπιλογή μόνο αν η μηχανή TeX δεν εντοπίστηκε σωστά κατά τη "
+"ρύθμιση. Προειδοποίηση: Οι αλλαγές σας εδώ δεν θα σωθούν."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:330
msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
msgstr "&Χρήση μονοπατιών σε στυλ Windows στα LaTeX αρχεία"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:337
msgid "Set class options to default on class change"
msgstr "Ορισμός επιλογών κλάσης στις προεπιλεγμένες τιμές για αλλαγή κλάσης"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:340
msgid "R&eset class options when document class changes"
msgstr "Επαναφορά επιλογών κ&λάσης όταν αλλάζει η κλάση του εγγράφου"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20
-#, fuzzy
msgid "Forward Search"
-msgstr "Ανα&ζήτηση"
+msgstr "Αναζήτηση Εμπρός"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40
-#, fuzzy
msgid "DV&I command:"
-msgstr "Εντολή ε&υρετηρίου:"
+msgstr "&Εντολή DVI:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76
-#, fuzzy
msgid "&PDF command:"
-msgstr "Εντολή roff (Unix):"
+msgstr "Εν&τολή PDF:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107
-#, fuzzy
msgid "Dvips Options"
-msgstr "Επιλογές Μαθηματικών"
+msgstr "Επιλογές Dvips"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123
msgid "Paper t&ype:"
msgstr "Ορι&ζόντια:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162
-#, fuzzy
msgid "Other Options"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλογÎÏ\82 Î\9cαθημαÏ\84ικÏ\8eν"
+msgstr "Î\86λλεÏ\82 Î\95Ï\80ιλογÎÏ\82"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170
msgid "Output &line length:"
msgstr "&Μήκος γραμμής στην έξοδο:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2894
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3079
msgid ""
"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
msgstr "Μορφή ημερομηνίας για την έξοδο strftime"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:227
-#, fuzzy
msgid "&Overwrite on export:"
-msgstr "Î\91νÏ\84ικαÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η εγγÏ\81άÏ\86οÏ\85;"
+msgstr "Î\91νÏ\84ικαÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η καÏ\84ά Ï\84ην ε&ξαγÏ\89γή:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:237
msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
-msgstr ""
+msgstr "Τι να συμβεί όταν πρόκειται να επανεγγραφούν υπάρχοντα αρχεία."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:241
msgid "Ask permission"
-msgstr ""
+msgstr "Ζητήστε άδεια"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:246
msgid "Main file only"
-msgstr ""
+msgstr "Μόνο το βασικό αρχείο"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:251
-#, fuzzy
msgid "All files"
-msgstr "Όλα τα πεδία"
+msgstr "Όλα τα αρχεία"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:25
+msgid ""
+"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
+"with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
+"\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and "
+"thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path "
+"the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without "
+"quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:35
msgid "&PATH prefix:"
msgstr "Πρό&θεμα PATH:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3130
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:45
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable.\n"
-"Use the OS native format."
+"variable. Use the OS native format."
msgstr ""
-"Ορίστε τους καταλόγους που θα πρέπει να αποδοθούν στη μεταβλητή "
-"περιβάλλοντος PATH. Χρήση της εγγενούς μορφής του ΛΣ."
+"Ορίστε τους καταλόγους που θα αποδοθούν στη μεταβλητή περιβάλλοντος PATH. "
+"Χρήση της εγγενούς μορφής του ΛΣ."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:52
msgid "TEX&INPUTS prefix:"
-msgstr "Πρό&θεμα PATH:"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3229
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:62
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
-"environment variable.\n"
-"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
-msgstr ""
-"Ορίστε τους καταλόγους που θα πρέπει να αποδοθούν στη μεταβλητή "
-"περιβάλλοντος PATH. Χρήση της εγγενούς μορφής του ΛΣ."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
+"environment variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Ορίστε τους καταλόγους που θα αποδοθούν στη μεταβλητή περιβάλλοντος PATH. "
+"Χρήση της εγγενούς μορφής του ΛΣ."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:243
msgid "Browse..."
msgstr "Πλοήγηση..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:79
msgid "T&hesaurus dictionaries:"
msgstr "Λεξικά &Θησαυρού:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:105
msgid "&Temporary directory:"
msgstr "Π&ροσωρινός φάκελος:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:128
msgid "Ly&XServer pipe:"
msgstr "Α&γωγός LyXServer:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:151
msgid "&Backup directory:"
msgstr "Φά&κελος αντιγράφων ασφαλείας:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:174
msgid "&Example files:"
msgstr "&Αρχεία παραδειγμάτων:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:197
msgid "&Document templates:"
msgstr "Πρό&τυπα εγγράφων:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:220
msgid "&Working directory:"
msgstr "&Φάκελος εργασίας:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:230
msgid "H&unspell dictionaries:"
-msgstr "Λεξικά Hunspell:"
+msgstr "Λεξικά H&unspell:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
msgid "Sans Seri&f:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131
msgid "T&ypewriter:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141
msgid "R&oman:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Κλίμακα %:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "Default &zoom %:"
+msgstr "Προεπιλεγμένος Τύπος"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246
msgid "Font Sizes"
msgstr "Μεγέθη Γραμματοσειρών"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294
msgid "&Large:"
msgstr "Μ&εγάλο:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304
msgid "&Larger:"
msgstr "Μεγα&λύτερο:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314
msgid "&Largest:"
msgstr "Μέγι&στο:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327
msgid "&Huge:"
msgstr "&Τεράστιο:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
msgid "&Hugest:"
msgstr "&Γιγαντιαίο:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347
msgid "S&mallest:"
msgstr "Ελά&χιστο:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357
msgid "S&maller:"
msgstr "Μι&κρότερο:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
msgid "S&mall:"
msgstr "Μικ&ρό:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377
msgid "&Normal:"
msgstr "Καν&ονικό:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387
msgid "&Tiny:"
msgstr "&Μικροσκοπικό:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:413
msgid ""
"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
"of fonts"
msgstr ""
"Η επιλογή αυτού βελτιώνει την απόδοση, αλλά ίσως ελαττώσει την ποιότητα των "
-"γραμμάτων στην οθόνη."
+"γραμμάτων στην οθόνη"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:416
msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
msgstr ""
"Χρήση λανθάνουσας μνήμης pixmap για επιτάχυνση της σχεδίασης των γραμμάτων"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
-msgstr ""
+msgstr "Εάν δεν επιλεγεί, σημειώσεις και σχόλια δεν θα ελεγχθούν ορθογραφικά"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
msgid "Spellcheck ¬es and comments"
-msgstr ""
+msgstr "Ορθογραφικός έλεγχος σ&ημειώσεων και σχολίων"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
msgid "&Spellchecker engine:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
msgid "Mark misspelled words with a underline."
-msgstr ""
+msgstr "Υπογράμμιση ανορθόγραφων λέξεων."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
msgid "S&pellcheck continuously"
-msgstr ""
+msgstr "Συνεχής &ορθογραφικός έλεγχος"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
-#, fuzzy
msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
msgstr "Οι χαρακτήρες που εισάγονται εδώ αγνοούνται από τον ορθογράφο."
msgstr "&Εναλλακτική γλώσσα:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
-#, fuzzy
msgid "General Look && Feel"
-msgstr "Î\8cÏ\88η & Αίσθηση"
+msgstr "Î\93ενική Î\95ικÏ\8cνα && Αίσθηση"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
msgid "&User interface file:"
msgstr "Αρχείο &διεπαφής χρήστη:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
-#, fuzzy
msgid "&Icon set:"
-msgstr "Î\91Ï\80Ï\8cÏ\83Ï\84αÏ\83η μεÏ\84αξÏ\8d Ï\83Ï\84η&λÏ\8eν:"
+msgstr "ΣεÏ\84 &Î\95ικονιδίÏ\89ν:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
msgid ""
-"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
-"wrong until you save the preferences and restart LyX."
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
+"save the preferences and restart LyX."
msgstr ""
+"Σύνολο εικονιδίων προς χρήση. Προσοχή: το κανονικό μέγεθος ίσως να είναι "
+"λάθος μέχρι την αποθήκευση και την επανεκκίνηση."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
msgid "Use icons from system's &theme"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση εικονιδίων &θέματος συστήματος"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
-#, fuzzy
msgid "Context Help"
-msgstr "ΠεÏ\81ιεÏ\87Ï\8cμενα"
+msgstr "Î\92οήθεια ΣÏ\85μÏ\86Ï\81αζομÎνÏ\89ν"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
-#, fuzzy
msgid ""
"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
"the main work area of an edited document"
msgstr ""
-"Î\95νεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η αÏ\85Ï\84οÏ\8d εÏ\80ιÏ\84Ï\81ÎÏ\80ει Ï\84ην αÏ\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84η εμÏ\86άνιÏ\83η Ï\87Ï\81ήÏ\83ιμÏ\89ν Ï\83Ï\87ολίÏ\89ν Ï\89Ï\82 "
-"ενθεμάÏ\84Ï\89ν Ï\83Ï\84ον κÏ\8dÏ\81ιο Ï\87Ï\8eÏ\81ο εÏ\81γαÏ\83ίαÏ\82 ενÏ\8cÏ\82 εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83μÎνοÏ\85 εγγράφου"
+"Î\8cÏ\84αν ενεÏ\81γÏ\8c, εÏ\80ιÏ\84Ï\81ÎÏ\80ει Ï\84ην αÏ\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84η εμÏ\86άνιÏ\83η Ï\87Ï\81ήÏ\83ιμÏ\89ν Ï\83Ï\87ολίÏ\89ν για Ï\84α "
+"ενθÎμαÏ\84α Ï\83Ï\84ον κÏ\8dÏ\81ιο Ï\87Ï\8eÏ\81ο εÏ\81γαÏ\83ίαÏ\82 ενÏ\8cÏ\82 ανοιÏ\87Ï\84οÏ\8d εγγράφου"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
msgid "&Enable tool tips in main work area"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Μενού"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
msgid "&Maximum last files:"
msgstr "&Μέγιστα πρόσφατα αρχεία:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2940
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3049
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3051
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3167
msgid "&Save"
msgstr "Α&ποθήκευση"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
-#, fuzzy
msgid "Nomenclature settings"
msgstr "Ρυθμίσεις επιστημονικής ορολογίας"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
-#, fuzzy
msgid "&List Indentation:"
-msgstr "&Î\95Ï\83οÏ\87ÎÏ\82 Λίστας:"
+msgstr "&Î\95Ï\83οÏ\87ή Λίστας:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
msgid "Custom &Width:"
msgstr "Προσαρμοσμένο Π&λάτος:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
-#, fuzzy
msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
-msgstr "Προσαρμοσμένη τιμή. Απαιτεί τύπο διαστήματος \"Custom\"."
+msgstr ""
+"Προσαρμοσμένη τιμή. Η \"Εσοχή Λίστας\" πρέπει να τεθεί σε \"Προσαρμοσμένη\"."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:40
+msgid "Avai&lable indexes:"
+msgstr "Δι&αθέσιμα ευρετήρια:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:50
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "Επιλέξτε το ευρετήριο που θα εκτυπωθεί σε αυτή τη θέση του εγγράφου."
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
msgstr ""
+"Έλεγχος του ευρετηρίου ως πιθανού μέρους (π.χ., τμήματος) του προηγούμενου."
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
msgid "&Subindex"
msgstr "&Υποευρετήριο"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
-msgid "A&vailable indexes:"
-msgstr "Δ&ιαθέσιμα ευρετήρια:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
-msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
-msgstr "Επιλέξτε το ευρετήριο που θα εκτυπωθεί σε αυτή τη θέση του εγγράφου."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:71
+msgid ""
+"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
+"code in index names."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
msgid "Output"
msgstr "Έξοδος"
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
msgid "Select the debug messages that should be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή των μηνυμάτων εκσφαλμάτωσης προς εμφάνιση"
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματος καθαρισμός του παραθύρου πριν τη μετάφραση του LaTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
msgid "&Clear automatically"
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
msgid "Display the debug messages selected to the right"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση επιλεγμένων μηνυμάτων εκσφαλμάτωσης στα δεξιά"
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
msgid "S&elected"
-msgstr "&Î\95Ï\80ιλεγμÎνεÏ\82:"
+msgstr "&Î\95Ï\80ιλεγμÎνο"
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
msgid "Display all debug messages"
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
msgid "Display statusbar messages?"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση μηνυμάτων μπάρας κατάστασης;"
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
msgid "&Statusbar messages"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "Ε&τικέτες σε:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "&References"
-msgstr "Αναφορές"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
-msgid "Fil&ter:"
-msgstr "&Φίλτρο:"
+msgstr "&Μηνύματα μπάρας κατάστασης"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
-msgid "Enter string to filter the label list"
-msgstr "Εισαγωγή συμβολοσειράς για φιλτράρισμα της λίστας ετικετών"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:73
+msgid "&In[[buffer]]:"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:92
msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "Φιλτράρισμα με διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
-msgid "Case-sensiti&ve"
-msgstr "&Διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:95
+msgid "Case Sensiti&ve"
+msgstr "&Διάκριση Πεζών-Κεφαλαίων"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
-msgid ""
-"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
-"sensitive option is checked)"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:110
+msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
-msgid "&Sort"
-msgstr "Τα&ξινόμηση"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
-msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
-msgstr "Ταξινόμηση ετικετών με αλφαβητική σειρά και διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
-msgid "Cas&e-sensitive"
-msgstr "&Διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:138
+msgid "So&rt:"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
-msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:148
+msgid "Sorting of the list of available labels"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:155
+msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+msgstr "Ομαδοποίηση διαθέσιμων ετικετών ανά πρόθεμα (π.χ. \"sec:\")"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:158
msgid "Grou&p"
msgstr "&Ομαδοποίηση"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
+msgid "Available &Labels:"
+msgstr "Διαθέσιμες Ε&τικέτες:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
+msgid "Sele&cted Label:"
+msgstr "&Επιλεγμένη Ετικέτα:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:205
+msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:218 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:412
+msgid "Jump to the selected label"
+msgstr "Μετάβαση στην επιλεγμένη ετικέτα"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:411
msgid "&Go to Label"
msgstr "&Πήγαινε στην ετικέτα"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "ΠαÏ\81αÏ\80ομÏ\80ή Ï\8cÏ\80Ï\89Ï\82 εμÏ\86ανίζεÏ\84αι Ï\83Ï\84ην Îξοδο"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
+msgid "Reference For&mat:"
+msgstr "Î\9cοÏ\81Ï\86ή &Î\91ναÏ\86οÏ\81άÏ\82:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
+msgid "Adjust the style of the cross-reference"
+msgstr "Προσαρμογή του στυλ της ενδο-αναφοράς"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:255 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
msgid "<reference>"
msgstr "<παραπομπή>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:260 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
msgid "(<reference>)"
msgstr "(<παραπομπή>)"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:309
msgid "<page>"
msgstr "<σελίδα>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:270 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:310
msgid "on page <page>"
msgstr "στη σελίδα <σελίδα>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:275 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:311
msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<παραπομπή> στη σελίδα <σελίδα>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:280 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:317
msgid "Formatted reference"
msgstr "Μορφοποιημένη παραπομπή"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:285 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
msgid "Textual reference"
-msgstr "όλες οι αναφορές"
+msgstr "Κειμενική αναφορά"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
+msgid "Label only"
+msgstr "Ετικέτα μόνο"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:323
msgid "Update the label list"
msgstr "Ενημέρωση λίστας ετικέτών"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:389
+msgid ""
+"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:392
+msgid "Plural"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:399
+msgid ""
+"Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:402
+msgid "Capitalized"
+msgstr "Κεφαλαία"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:409
+msgid "Do not output part of label before \":\""
+msgstr "Να μην εμφανιστεί το τμήμα της ετικέτας πριν το \":\""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:412
+msgid "No Prefix"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
-#, fuzzy
msgid "Case &sensitive[[search]]"
-msgstr "&Διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
+msgstr "Αναζήτηση με &διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
-#, fuzzy
msgid "Match w&hole words only"
-msgstr "ΤαÏ\8dÏ\84ιÏ\83η &ολÏ\8cκληÏ\81Ï\89ν λÎξεÏ\89ν μÏ\8cνο"
+msgstr "Î\9cÏ\8cνο με Ï\84αÏ\8dÏ\84ιÏ\83η &ολÏ\8cκληÏ\81Ï\89ν λÎξεÏ\89ν"
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
msgid "&Send exported file to command:"
-msgstr ""
+msgstr "&Αποστολή εξαγμένου αρχείου στην εντολή:"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
msgid "Edit shortcut"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:541
msgid "Spell Checker"
msgstr "Ορθογράφος"
msgid ""
"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
msgstr ""
+"Η ελεγμένη γλώσσα. Εναλλαγή αυτού τροποποιεί τη γλώσσα της ελεγμένης λέξης."
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
msgid "Unknown word:"
msgstr "Να αγνοηθεί αυτή η λέξη"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:89
msgid "&Ignore"
msgstr "Να &Αγνοηθεί"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
msgid "&Table Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις &Πινάκων:"
+msgstr "Ρυθμίσεις &Πινάκων"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
-#, fuzzy
msgid "Row setting"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 γραμμής"
+msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η γραμμής"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
msgid "Merge cells of different rows"
-msgstr ""
+msgstr "Συγχώνευση κελιών διαφορετικών γραμμών"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
msgid "M&ultirow"
-msgstr ""
+msgstr "&Πολλαπλή γραμμή"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
-#, fuzzy
msgid "&Vertical Offset:"
-msgstr "&Î\9aαÏ\84ακÏ\8cÏ\81Ï\85Ï\86ο διάÏ\83Ï\84ημα"
+msgstr "&Î\9aαÏ\84ακÏ\8cÏ\81Ï\85Ï\86η Î\91Ï\80Ï\8cκλιÏ\83η:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
-#, fuzzy
msgid "Optional vertical offset"
-msgstr "Î\9cÎγεθοÏ\82 καÏ\84ακÏ\8cÏ\81Ï\85Ï\86οÏ\85 διαÏ\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82"
+msgstr "Î Ï\81οαιÏ\81εÏ\84ική καÏ\84ακÏ\8cÏ\81Ï\85Ï\86η αÏ\80Ï\8cκλιÏ\83η"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
msgid "Cell setting"
msgstr "Περιστροφή αυτού του κελιού κατά 90 μοίρες"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
-#, fuzzy
msgid "rotation angle"
-msgstr "ΣÏ\84Ï\85λ Ï\80αÏ\81αÏ\80ομÏ\80Ï\8eν"
+msgstr "γÏ\89νία Ï\80εÏ\81ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ήÏ\82"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
-#, fuzzy
msgid "degrees"
-msgstr "πράσινο"
+msgstr "μοίρες"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
msgid "Table-wide settings"
msgstr "Ρυθμίσεις πλάτους πίνακα"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
-#, fuzzy
msgid "W&idth:"
msgstr "&Πλάτος:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
msgid "Verti&cal alignment:"
-msgstr "Κατακόρυ&φη στοίχιση"
+msgstr "Κατακόρυ&φη στοίχιση:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
msgid "Vertical alignment of the table"
msgstr "Περιστροφή του πίνακα κατά 90 μοίρες"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
-#, fuzzy
msgid "&Rotate"
-msgstr "Περιστροφή"
+msgstr "Πε&ριστροφή"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
msgid "Column settings"
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "Οριζόντια στοίχιση στη στήλη"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:855
msgid "Justified"
msgstr "Πλήρης στοίχιση"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:849
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:857
msgid "At Decimal Separator"
-msgstr "Î\94ιαÏ\87Ï\89Ï\81ιÏ\83Ï\84ήÏ\82"
+msgstr "ΣÏ\84ο Î\94ιαÏ\87Ï\89Ï\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c Î\94εκαδικÏ\8eν"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
-#, fuzzy
msgid "&Decimal separator:"
-msgstr "Διαχωριστής"
+msgstr "Δια&χωριστικό δεκαδικών:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
msgid "Fixed width of the column"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
msgid "Merge cells of different columns"
-msgstr ""
+msgstr "Συγχώνευση κελιών διαφορετικών στηλών"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
-#, fuzzy
msgid "Mu<icolumn"
-msgstr "Πολλαπλή &στήλη"
+msgstr "Πολλαπλών &στηλών"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
msgid "LaTe&X argument:"
msgstr "Μεταξύ γραμμών:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
-#, fuzzy
msgid "&Multi-page table"
-msgstr "ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή Ï\80ίνακα"
+msgstr "ΠίνακαÏ\82 Ï\80ολλαÏ\80λÏ\8eν &Ï\83ελίδÏ\89ν"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
msgid "Select for tables that span multiple pages"
msgstr "Επιλέξτε για πίνακες που εκτείνονται σε πολλαπλές σελίδες"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
-#, fuzzy
msgid "&Use multi-page table"
-msgstr "&Χρήση μακρέως πίνακα"
+msgstr "&Χρήση πίνακα πολλαπλών σελίδων"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
msgid "Row settings"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404 src/insets/InsetBranch.cpp:79
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
msgid "on"
msgstr "επί"
msgid "Don't output the last footer"
msgstr "Να μην εμφανίζεται το τελευταίο υποσέλιδο"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507 lib/layouts/AEA.layout:306
msgid "Caption:"
msgstr "Λεζάντα:"
msgstr "Αλλαγή &σελίδας στην τρέχουσα γραμμή"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
-#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
-msgstr "Οριζόντια στοίχιση του μακρέως πίνακα"
+msgstr "Οριζόντια στοίχιση του πίνακα πολλαπλών σελίδων"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
-#, fuzzy
msgid "Multi-page table alignment"
-msgstr "Στοίχιση μακρέως πίνακα"
+msgstr "Στοίχιση πίνακα πολλαπλών σελίδων"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:74
msgid "Close this dialog"
msgstr "Κλείσιμο αυτού του διαλόγου"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:119
msgid "Rebuild the file lists"
msgstr "Επανακατασκευή λιστών αρχείων"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:132
msgid ""
"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
msgstr ""
"Εμφάνιση περιεχομένων σημειωμένου αρχείου. Δυνατή μόνο όταν τα αρχεία "
"εμφανίζονται με πλήρες μονοπάτι"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:135
msgid "&View"
msgstr "&Προβολή"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:161
msgid "Selected classes or styles"
msgstr "Επιλεγμένες κλάσεις ή στυλ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
msgid "LaTeX classes"
msgstr "Κλάσεις LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
msgid "LaTeX styles"
msgstr "Στυλ LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:175
msgid "BibTeX styles"
msgstr "Στυλ BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:180
msgid "BibTeX databases"
-msgstr "Βάση δεδομένων BibTeX που θα χρησιμοποιηθεί"
+msgstr "Βάσεις δεδομένων BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:185
+msgid "Biblatex bibliography styles"
+msgstr "Στυλ βιβλιογραφίας Biblatex"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:190
+msgid "Biblatex citation styles"
+msgstr "Στυλ παραπομπών Biblatex"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:214
msgid "Toggles view of the file list"
msgstr "Εναλλαγή προβολής λίστας αρχείων"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:217
msgid "Show &path"
msgstr "Εμφάνιση &μονοπατιού"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
-#, fuzzy
msgid "Paragraph Separation"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83εις Παραγράφου"
+msgstr "Î\94ιαÏ\87Ï\89Ï\81ιÏ\83μÏ\8cς Παραγράφου"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
msgid "Indent consecutive paragraphs"
msgstr "Εσοχή στις συνακόλουθες παραγράφους"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
-#, fuzzy
msgid "&Indentation:"
-msgstr "&Î\95Ï\83οÏ\87ÎÏ\82"
+msgstr "&Î\95Ï\83οÏ\87ή:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
-msgid "Size of the indentation"
-msgstr "Μέγεθος εσοχής"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:122
msgid "&Vertical space:"
-msgstr "&Κατακόρυφο διάστημα"
+msgstr "&Κατακόρυφο διάστημα:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:132
msgid "Size of the vertical space"
msgstr "Μέγεθος κατακόρυφου διαστήματος"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:197
msgid "Spacing"
msgstr "Διάστημα"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:215
msgid "&Line spacing:"
msgstr "&Απόσταση γραμμών:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:225
msgid "Spacing type"
msgstr "Τύπος διαστήματος"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
msgid "Number of lines"
msgstr "Αριθμός γραμμών"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:261
msgid "Format text into two columns"
msgstr "Μορφοποίηση κειμένου σε δύο στήλες"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:264
msgid "Two-&column document"
msgstr "Έγγραφο &δύο στηλών"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
msgid ""
"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
"justified in the output)"
msgstr ""
+"Στοίχιση κειμένου στον κειμενογράφο LyX (δεν επηρεάζει τη στοίχιση στην "
+"έξοδο)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
msgid "Use &justification in LyX work area"
-msgstr ""
+msgstr "Σ&τοίχιση στην επιφάνεια εργασίας του LyX"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
msgid "Language of the thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Γλώσσα του θησαυρού"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
msgid "Index entry"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
msgid "Word to look up"
-msgstr ""
+msgstr "Λέξη προς αναζήτηση"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
msgid "L&ookup"
-msgstr ""
+msgstr "Ανα&ζήτηση"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
"Κάντε κλίκ για να επιλέξετε μια πρόταση, διπλό κλικ για να την αναζητήσετε."
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
-#, fuzzy
msgid "Filter:"
-msgstr "&Φίλτρο:"
+msgstr "Φίλτρο:"
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
-#, fuzzy
msgid "Enter string to filter contents"
-msgstr "Εισαγωγή συμβολοσειράς για φιλτράρισμα της λίστας ετικετών"
+msgstr "Εισαγωγή κειμένου για φιλτράρισμα περιεχομένων"
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
msgid ""
msgid "DefSkip"
msgstr "Προκαθορισμένο κενό"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744
msgid "SmallSkip"
msgstr "Μικρό κενό"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
msgid "MedSkip"
msgstr "Μεσαίο κενό"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746
msgid "BigSkip"
msgstr "Μεγάλο κενό"
msgstr "Κατακόρυφο γέμισμα"
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
-#, fuzzy
msgid "F&ormat:"
msgstr "&Μορφή:"
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
-#, fuzzy
msgid "Select the output format"
-msgstr "Î Ï\81οεÏ\80ιλεγμÎνοÏ\82 ΤÏ\8dÏ\80οÏ\82 Î\95&ξÏ\8cδοÏ\85:"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλÎξÏ\84ε Ï\84η μοÏ\81Ï\86ή εξÏ\8cδοÏ\85"
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
msgid "Show the source as the master document gets it"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή της πηγής κατά τη λήψη από το κύριο έγγραφο"
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
msgid "Master's perspective"
-msgstr ""
+msgstr "Προοπτική κυρίου εγγράφου"
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
msgid "Automatic update"
msgstr "Αυτόματη ενημέρωση"
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
-#, fuzzy
msgid "Current Paragraph"
-msgstr "Τρέχουσα παράγραφος"
+msgstr "Τρέχουσα Παράγραφος"
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
-#, fuzzy
msgid "Complete Source"
-msgstr "Πηγή Literate"
+msgstr "Î\9fλÏ\8cκληÏ\81οÏ\82 Î\9aÏ\8eδικαÏ\82"
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
msgid "Preamble Only"
-msgstr ""
+msgstr "Μόνο Προεπεξεργασία"
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
-#, fuzzy
msgid "Body Only"
-msgstr "Μόνο"
+msgstr "Μόνο το Σώμα"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3850
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Επαναφόρτωση"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
msgid "Unit of width value"
msgid "Allow &floating"
msgstr "Να επιτρέπεται αιώρησ&η"
-#: lib/layouts/AEA.layout:3
-msgid "American Economic Association (AEA)"
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:2
+msgid "Basic (BibTeX)"
+msgstr "Βασική (BibTeX)"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:6
+msgid ""
+"The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric "
+"styles primarily suitable for science and maths."
msgstr ""
-#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
-#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
-#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/aastex6.layout:4
-#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
-#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
-#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
-#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
-#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
-#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
-#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
-#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
-#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4
-#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
-#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
-#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
-#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
-#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
-#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
-#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
-#, fuzzy
-msgid "Articles"
-msgstr "Άρθρο"
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:52
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119
+msgid "not cited"
+msgstr "χωρίς παραπομπή"
-#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
-#: lib/layouts/apa6.layout:51
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "Σύντομος Τίτλος"
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:53
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Προσθήκη στη βιβλιογραφία μόνο."
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:54
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121
+msgid "Key only."
+msgstr "Κλειδί μόνο."
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:55
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122
+msgid "Key"
+msgstr "Κλειδί"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2
+msgid "Biblatex (natbib mode)"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10
+msgid ""
+"This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best "
+"suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) to "
+"Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles "
+"than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as "
+"Bibliography processor is advised."
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133
+msgid "Footnote"
+msgstr "Υποσημείωση"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
+msgid "Foot"
+msgstr "Υποσ"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "βιβλιογραφική καταχώρηση"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136
+msgid "Full bibliography entry."
+msgstr "Πλήρης βιβλιογραφική καταχώρηση."
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
+msgid "Autocite"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
+msgid "Auto"
+msgstr "Αυτόματη"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
+msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143
+msgid "Use full title even if shorttitle exists"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+msgid "Super"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#: src/insets/InsetScript.cpp:64
+msgid "Superscript"
+msgstr "Εκθέτης"
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:155
+msgid "Biblatex"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8
+msgid ""
+"Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed "
+"at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and provides "
+"many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as "
+"bibliography processor is advised."
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
+msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
+msgid "Force a short author list (using et al.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2
+msgid "Jurabib (BibTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7
+msgid ""
+"Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law "
+"studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, "
+"French, Dutch, Spanish and Italian."
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
+msgid "Bibliography entry."
+msgstr "Βιβλιογραφική καταχώρηση."
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127
+msgid "before"
+msgstr "πριν"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:128
+msgid "short title"
+msgstr "σύντομος τίτλος"
+
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
+msgid "Natbib (BibTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:8
+msgid ""
+"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly "
+"aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of "
+"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author "
+"names, shortened and full author lists, and more."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:3
+msgid "American Economic Association (AEA)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
+#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
+#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
+#: lib/layouts/acmart.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
+#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
+#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
+#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
+#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
+#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
+#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4
+#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
+#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
+#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
+#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
+#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
+#: lib/layouts/tarticle.layout:4
+msgid "Articles"
+msgstr "Άρθρα"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
+#: lib/layouts/apa6.layout:51
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "Σύντομος Τίτλος"
#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
+#: lib/layouts/InStar.module:18 lib/layouts/InStar.module:25
#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
-#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
-#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:163
-#: lib/layouts/aastex.layout:180 lib/layouts/aastex.layout:202
-#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex.layout:295
-#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:73
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:213
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:233 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
+#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135
+#: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325
+#: lib/layouts/aastex.layout:163 lib/layouts/aastex.layout:180
+#: lib/layouts/aastex.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:222
+#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/achemso.layout:56
+#: lib/layouts/achemso.layout:83 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/acmart.layout:87
+#: lib/layouts/acmart.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:172
+#: lib/layouts/acmart.layout:405 lib/layouts/acmart.layout:457
+#: lib/layouts/acmart.layout:480 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
-#: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:77
-#: lib/layouts/agutex.layout:118 lib/layouts/agutex.layout:141
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60
+#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
+#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:55 lib/layouts/amsdefs.inc:75
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:99 lib/layouts/amsdefs.inc:126
#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
-#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/broadway.layout:205
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:42 lib/layouts/cl2emult.layout:61
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:74 lib/layouts/ectaart.layout:23
-#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
-#: lib/layouts/egs.layout:268 lib/layouts/egs.layout:311
-#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/elsart.layout:94
-#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:61
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:86 lib/layouts/elsarticle.layout:130
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:152 lib/layouts/elsarticle.layout:226
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/elsarticle.layout:290
-#: lib/layouts/entcs.layout:75 lib/layouts/europasscv.layout:78
-#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:189
-#: lib/layouts/foils.layout:166 lib/layouts/ijmpc.layout:68
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpd.layout:73
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:221 lib/layouts/ijmpd.layout:233
-#: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:136
-#: lib/layouts/iopart.layout:155 lib/layouts/iopart.layout:180
-#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/iucr.layout:113
-#: lib/layouts/iucr.layout:178 lib/layouts/jasatex.layout:64
-#: lib/layouts/jasatex.layout:90 lib/layouts/jasatex.layout:110
-#: lib/layouts/jasatex.layout:151 lib/layouts/jasatex.layout:171
-#: lib/layouts/jasatex.layout:200 lib/layouts/jss.layout:52
-#: lib/layouts/jss.layout:91 lib/layouts/kluwer.layout:114
-#: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90
-#: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184
-#: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161
-#: lib/layouts/moderncv.layout:41 lib/layouts/moderncv.layout:84
-#: lib/layouts/moderncv.layout:117 lib/layouts/moderncv.layout:476
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:64 lib/layouts/revtex4-1.layout:155
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:104
-#: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260
-#: lib/layouts/sciposter.layout:41 lib/layouts/siamltex.layout:288
-#: lib/layouts/siamltex.layout:308 lib/layouts/sigplanconf.layout:73
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:196
-#: lib/layouts/simplecv.layout:134 lib/layouts/svmult.layout:49
-#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:54
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/amsdefs.inc:25
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:52 lib/layouts/amsdefs.inc:72
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/amsdefs.inc:123
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
+#: lib/layouts/bicaption.module:13 lib/layouts/broadway.layout:190
+#: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
+#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
+#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268
+#: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505
+#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
+#: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
+#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/foils.layout:166
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:63
+#: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:156
+#: lib/layouts/iopart.layout:181 lib/layouts/iopart.layout:210
+#: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178
+#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90
+#: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151
+#: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200
+#: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91
+#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
+#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
+#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41
+#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
+#: lib/layouts/moderncv.layout:479 lib/layouts/revtex4-1.layout:67
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:181
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:137
+#: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:135
#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
-#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
-#: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
-#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/bicaption.module:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:354 lib/layouts/svcommon.inc:378
+#: lib/layouts/svcommon.inc:429 lib/layouts/svcommon.inc:466
+#: lib/layouts/svcommon.inc:484 lib/layouts/svcommon.inc:505
+#: lib/layouts/svcommon.inc:532 lib/layouts/svmult.layout:49
+#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:55
msgid "FrontMatter"
msgstr "Εμπρόσθιο Τμήμα"
#: lib/layouts/AEA.layout:58
-#, fuzzy
msgid "Publication Month"
-msgstr "Î¥Ï\80οÏ\80αÏ\81αλλαγή"
+msgstr "Î\9cήναÏ\82 Î\88κδοÏ\83ηÏ\82"
#: lib/layouts/AEA.layout:64
-#, fuzzy
msgid "Publication Month:"
-msgstr "Î¥Ï\80οÏ\80αÏ\81αλλαγή"
+msgstr "Î\9cήναÏ\82 Î\88κδοÏ\83ηÏ\82:"
#: lib/layouts/AEA.layout:71
-#, fuzzy
msgid "Publication Year"
-msgstr "Î¥Ï\80οÏ\80αÏ\81αλλαγή"
+msgstr "Î\88Ï\84οÏ\82 Î\88κδοÏ\83ηÏ\82"
#: lib/layouts/AEA.layout:74
-#, fuzzy
msgid "Publication Year:"
-msgstr "Î¥Ï\80οÏ\80αÏ\81αλλαγή"
+msgstr "Î\88Ï\84οÏ\82 Î\88κδοÏ\83ηÏ\82:"
#: lib/layouts/AEA.layout:77
-#, fuzzy
msgid "Publication Volume"
-msgstr "Î¥Ï\80οÏ\80αÏ\81αλλαγή"
+msgstr "ΤÏ\8cμοÏ\82 Î\88κδοÏ\83ηÏ\82"
#: lib/layouts/AEA.layout:80
-#, fuzzy
msgid "Publication Volume:"
-msgstr "Î¥Ï\80οÏ\80αÏ\81αλλαγή"
+msgstr "ΤÏ\8cμοÏ\82 Î\88κδοÏ\83ηÏ\82:"
#: lib/layouts/AEA.layout:83
-#, fuzzy
msgid "Publication Issue"
-msgstr "Î¥Ï\80οÏ\80αÏ\81αλλαγή"
+msgstr "Î\98Îμα Î\88κδοÏ\83ηÏ\82"
#: lib/layouts/AEA.layout:86
-#, fuzzy
msgid "Publication Issue:"
-msgstr "Î¥Ï\80οÏ\80αÏ\81αλλαγή"
+msgstr "Î\98Îμα Î\88κδοÏ\83ηÏ\82:"
#: lib/layouts/AEA.layout:89
msgid "JEL"
#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
-#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:289
-#: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/apa6.layout:250
+#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:290
+#: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
+#: lib/layouts/acmart.layout:398 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apa6.layout:250
#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/elsarticle.layout:286
#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:205
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:206
#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196
#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286
-#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:154
-#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:312
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-1.layout:157
+#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:312
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/svcommon.inc:462 lib/layouts/svcommon.inc:477
#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:165 lib/layouts/svcommon.inc:461
-#: lib/layouts/svcommon.inc:476
msgid "Keywords"
msgstr "Λέξεις κλειδιά"
#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:182 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127
#: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234
-#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/jasatex.layout:209
+#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209
#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
-#: lib/layouts/paper.layout:180 lib/layouts/revtex4-1.layout:162
-#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:188
-#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:165
+#: lib/layouts/revtex4.layout:279 lib/layouts/sigplanconf.layout:191
+#: lib/layouts/spie.layout:49
msgid "Keywords:"
msgstr "Λέξεις Κλειδιά:"
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
-#: lib/layouts/aastex.layout:247 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:137
+#: lib/layouts/aastex.layout:248 lib/layouts/acmart.layout:475
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
+#: lib/layouts/agutex.layout:138 lib/layouts/amsdefs.inc:98
#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
-#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:257
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/entcs.layout:86
-#: lib/layouts/foils.layout:152 lib/layouts/ijmpc.layout:209
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:176
-#: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:26
-#: lib/layouts/jasatex.layout:167 lib/layouts/jasatex.layout:184
-#: lib/layouts/jss.layout:51 lib/layouts/jss.layout:68
-#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
-#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:135
-#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:58
-#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/siamltex.layout:260
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:192 lib/layouts/sigplanconf.layout:208
-#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:147
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:43
+#: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/egs.layout:504
+#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274
+#: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/foils.layout:152
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:217
+#: lib/layouts/iopart.layout:177 lib/layouts/iopart.layout:194
+#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:167
+#: lib/layouts/jasatex.layout:184 lib/layouts/jss.layout:51
+#: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:263
+#: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
+#: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:236
+#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211
+#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:428
+#: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147
#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
-#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:50
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:65 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427
-#: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:141
msgid "Abstract"
msgstr "Περίληψη"
#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
-#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:233
-#: lib/layouts/achemso.layout:240 lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246
+#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsart.layout:439
+#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svmult.layout:147
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:340
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:353
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:374
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:365
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
msgid "Acknowledgement."
msgstr "Μνεία."
#: lib/layouts/AEA.layout:112
-#, fuzzy
msgid "Figure Notes"
-msgstr "Î\95ικÏ\8cνες"
+msgstr "ΣημειÏ\8eÏ\83ειÏ\82 Î\95ικÏ\8cνας"
#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:62
-#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:39
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/agutex.layout:33
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1092
-#: lib/layouts/beamer.layout:1118 lib/layouts/beamer.layout:1144
-#: lib/layouts/beamer.layout:1264 lib/layouts/beamer.layout:1298
-#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:132
-#: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20
-#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/elsarticle.layout:34
-#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:215
-#: lib/layouts/europecv.layout:18 lib/layouts/europecv.layout:157
-#: lib/layouts/europecv.layout:216 lib/layouts/foils.layout:32
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:282
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1137
+#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/beamer.layout:1191
+#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/beamer.layout:1350
+#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:133
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
+#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europasscv.layout:60
+#: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/europecv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:220
+#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
+#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:27
#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
-#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:182
-#: lib/layouts/memoir.layout:264 lib/layouts/moderncv.layout:22
-#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
-#: lib/layouts/powerdot.layout:380 lib/layouts/powerdot.layout:402
-#: lib/layouts/powerdot.layout:424 lib/layouts/powerdot.layout:444
-#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:46
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/memoir.layout:33
+#: lib/layouts/memoir.layout:188 lib/layouts/memoir.layout:280
+#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:381
+#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/powerdot.layout:425
+#: lib/layouts/powerdot.layout:445 lib/layouts/revtex.layout:24
+#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43
+#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:324
#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
-#: lib/layouts/seminar.layout:87 lib/layouts/seminar.layout:122
-#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:39
+#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:206 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:326
#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:609
-#: lib/layouts/svcommon.inc:620 lib/layouts/initials.module:27
-#: lib/layouts/rsphrase.module:43
+#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:611
+#: lib/layouts/svcommon.inc:622 lib/layouts/tufte-book.layout:211
msgid "MainText"
msgstr "Κυρίως Κείμενο"
#: lib/layouts/AEA.layout:119
-#, fuzzy
msgid "Figure Note"
-msgstr "Î\95ικÏ\8cνα"
+msgstr "ΣημείÏ\89Ï\83η Î\95ικÏ\8cναÏ\82"
#: lib/layouts/AEA.layout:120
msgid "Text of a note in a figure"
-msgstr ""
+msgstr "Κείμενο σημείωσης σε εικόνα"
#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1310 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1362 lib/layouts/powerdot.layout:219
msgid "Note:"
msgstr "Σημείωση:"
#: lib/layouts/AEA.layout:138
-#, fuzzy
msgid "Table Notes"
-msgstr "ΣημείÏ\89Ï\83η Ï\80ίνακα"
+msgstr "ΣημειÏ\8eÏ\83ειÏ\82 Î ίνακα"
#: lib/layouts/AEA.layout:142
-#, fuzzy
msgid "Table Note"
-msgstr "Σημείωση πίνακα"
+msgstr "Σημείωση Πίνακα"
#: lib/layouts/AEA.layout:143
-#, fuzzy
msgid "Text of a note in a table"
-msgstr " (δεν είναι εγκατεστημμένο)"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1252
-#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:224
-#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426
-#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
+msgstr "Κείμενο σημείωσης σε πίνακα"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
+#: lib/layouts/beamer.layout:1304 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
+#: lib/layouts/llncs.layout:427 lib/layouts/siamltex.layout:68
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46
+#: lib/layouts/theorems-named.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 lib/layouts/theorems-sec.module:18
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27
#: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46
-#: lib/layouts/theorems-named.module:49
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
msgid "Theorem"
msgstr "Θεώρημα"
-#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358
-#: lib/layouts/powerdot.layout:538 lib/layouts/revtex4-1.layout:257
-#: lib/layouts/sciposter.layout:87 lib/layouts/siamltex.layout:117
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 lib/layouts/algorithm2e.module:15
+#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:18
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:32 lib/layouts/elsart.layout:358
+#: lib/layouts/powerdot.layout:541 lib/layouts/revtex4-1.layout:262
+#: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:43
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:178
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
msgstr "Αξίωμα"
#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
-#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems-case.inc:27
#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
#: lib/layouts/theorems-order.inc:79
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
msgstr "Περίπτωση"
#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
-#, fuzzy
msgid "Case \\thecase."
-msgstr "Î\99Ï\83Ï\87Ï\85Ï\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 \\the claim."
+msgstr "ΠεÏ\81ίÏ\80Ï\84Ï\89Ï\83η \\thecase."
#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:317
#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-ams.inc:284
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:293 lib/layouts/theorems-ams.inc:296
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 lib/layouts/theorems-bytype.inc:299
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems-ams.inc:293
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284
#: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
msgid "Claim"
msgstr "Ισχυρισμός"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:379
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:410
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:217
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
msgid "Condition"
msgstr "Συνθήκη"
-#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424
-#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:601
+#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:406
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:425 lib/layouts/llncs.layout:324
+#: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:142
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129
#: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
msgid "Conjecture"
msgstr "Εικασία"
-#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1172
-#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:257
-#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
+#: lib/layouts/beamer.layout:1220 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
+#: lib/layouts/llncs.layout:331 lib/layouts/siamltex.layout:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75
#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
msgid "Corollary"
msgstr "Πόρισμα"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:79
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:100
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
msgid "Criterion"
msgstr "Κριτήριο"
-#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1206
-#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:271
-#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
+#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/siamltex.layout:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:182 lib/layouts/theorems-ams.inc:185
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165
#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
msgid "Definition"
msgstr "Ορισμός"
-#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1218
-#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
+#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
+#: lib/layouts/beamer.layout:1270 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/llncs.layout:352 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems-ams.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:197
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129
msgid "Example"
msgstr "Παράδειγμα"
-#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:359
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:224
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:233 lib/layouts/theorems-ams.inc:236
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224
#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
msgid "Exercise"
msgstr "Άσκηση"
-#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1240
-#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
+#: lib/layouts/beamer.layout:1292 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
+#: lib/layouts/llncs.layout:366 lib/layouts/siamltex.layout:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93
#: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
msgid "Lemma"
msgstr "Λήμμα"
-#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
-#: lib/layouts/agutex.layout:176
+#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165
+#: lib/layouts/agutex.layout:177
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:277
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:292
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:295
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
msgstr "Σημειογραφία"
#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:216 lib/layouts/theorems-ams.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 lib/layouts/theorems-bytype.inc:216
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207
#: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
msgid "Problem"
msgstr "Πρόβλημα"
-#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
-#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:378
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399
-#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
+#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:594
+#: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
+#: lib/layouts/llncs.layout:400 lib/layouts/siamltex.layout:98
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:124
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-bytype.inc:117
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:120 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111
#: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
msgid "Proposition"
msgstr "Πρόταση"
#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371
-#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:372
+#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314 lib/layouts/theorems-ams.inc:258
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:279
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-bytype.inc:280
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:361
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258
#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
msgid "Remark"
msgstr "Παρατήρηση"
-#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
+#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:364
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
msgid "Remark \\theremark."
msgstr "Παρατήρηση \\the remark."
-#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:420
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288 lib/layouts/theorems-ams.inc:241
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:253
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 lib/layouts/theorems-bytype.inc:254
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
-#, fuzzy
msgid "Solution \\thesolution."
-msgstr "ΣÏ\85μÏ\80ÎÏ\81αÏ\83μα \\theconclusion."
+msgstr "Î\9bÏ\8dÏ\83η \\thesolusion."
#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
-#: lib/layouts/europasscv.layout:223 lib/layouts/europasscv.layout:259
-#: lib/layouts/europecv.layout:165 lib/layouts/moderncv.layout:378
-#: lib/layouts/moderncv.layout:379 lib/layouts/moderncv.layout:400
-#: lib/layouts/moderncv.layout:401 lib/layouts/fixme.module:150
-#: lib/layouts/fixme.module:192
+#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
+#: lib/layouts/europecv.layout:169 lib/layouts/fixme.module:150
+#: lib/layouts/fixme.module:192 lib/layouts/moderncv.layout:381
+#: lib/layouts/moderncv.layout:382 lib/layouts/moderncv.layout:403
+#: lib/layouts/moderncv.layout:404
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:332
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
msgid "Summary"
msgstr "Σύνοψη"
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1634
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1663
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1728
msgid "Caption"
msgstr "Λεζάντα"
-#: lib/layouts/AEA.layout:306
-#, fuzzy
-msgid "Caption: "
-msgstr "Λεζάντα:"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
-#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:408
+#: lib/layouts/beamer.layout:1298 lib/layouts/elsart.layout:302
#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334
-#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:637
-#: lib/layouts/svcommon.inc:652 lib/layouts/svcommon.inc:655
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:82 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:48
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
+#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svcommon.inc:639 lib/layouts/svcommon.inc:654
+#: lib/layouts/svcommon.inc:657 lib/layouts/svmono.layout:87
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:48 lib/layouts/theorems-order.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
msgid "Proof"
msgstr "Απόδειξη"
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
-#, fuzzy
msgid "Standard in Title"
-msgstr "Απλό Κείμενο"
+msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103
#: lib/layouts/iucr.layout:106
-#, fuzzy
msgid "Author Footnote"
-msgstr "ΣÏ\85γγÏ\81αÏ\86ÎαÏ\82:"
+msgstr "Î¥Ï\80οÏ\83ημείÏ\89Ï\83η ΣÏ\85γγÏ\81αÏ\86Îα"
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
-#, fuzzy
msgid "Author foot"
-msgstr "ΣÏ\85γγÏ\81αÏ\86ÎαÏ\82:"
+msgstr "Î¥Ï\80οÏ\83ημείÏ\89Ï\83η Ï\83Ï\85γγÏ\81αÏ\86Îα"
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
-#, fuzzy
msgid "IEEE Transactions"
-msgstr "Μετάβαση"
+msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61
-#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:38
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:32
+#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
-#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:131
-#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
-#: lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/elsarticle.layout:33
-#: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:17
-#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
-#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
-#: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36
-#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:31
-#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31
-#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
-#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
-#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:45
-#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrlettr.layout:8
+#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:132
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
+#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:59
+#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28
+#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
+#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
+#: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
+#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23
+#: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78
+#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/scrlettr.layout:8
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:18
-#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/tufte-book.layout:20
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:555 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:351
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
+#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:637 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:20
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:419
msgid "Standard"
msgstr "Απλό Κείμενο"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/achemso.layout:53
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
-#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/apa.layout:41
-#: lib/layouts/apa6.layout:38 lib/layouts/beamer.layout:890
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:21 lib/layouts/broadway.layout:189
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:41 lib/layouts/docbook-book.layout:12
+#: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
+#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
+#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:267
#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/elsarticle.layout:82
#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:130
#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:58
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:59
#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
#: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:114
-#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/powerdot.layout:44
-#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:197
-#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:193
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:192
-#: lib/layouts/simplecv.layout:133 lib/layouts/svmult.layout:47
-#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:35
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/amsdefs.inc:24
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:186
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:323
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:254
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114
+#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 lib/layouts/revtex4.layout:119
+#: lib/layouts/scrclass.inc:186 lib/layouts/scrlettr.layout:193
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:192
+#: lib/layouts/simplecv.layout:134 lib/layouts/stdtitle.inc:14
+#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:324
+#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:35
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "IEEE membership"
msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:296
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:304
msgid "Lowercase"
-msgstr "Î\9cικÏ\81ά Î\93Ï\81άμμαÏ\84α|μ"
+msgstr "Πεζά γÏ\81άμμαÏ\84α"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
-#, fuzzy
msgid "lowercase"
-msgstr "Μικρά Γράμματα|μ"
+msgstr "πεζά γράμματα"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:166 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
-#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
-#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamerposter.layout:31
-#: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
+#: lib/layouts/acmart.layout:81 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119
+#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:992
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:204
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:310
#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:149
#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:138
#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:132
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133
#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
-#: lib/layouts/paper.layout:125 lib/layouts/powerdot.layout:68
-#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/siamltex.layout:218
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:79
-#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:39
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:51
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:202
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:343
+#: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/paper.layout:124
+#: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
+#: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/svcommon.inc:344 lib/layouts/svmult.layout:79
+#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:40
msgid "Author"
msgstr "Συγγραφέας"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:961
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005
msgid "Short Author|S"
-msgstr "ΣÏ\85νÏ\84ομεÏ\8dÏ\83ειÏ\82|Σ"
+msgstr "ΣÏ\8dνÏ\84ομο Î\8cνομα ΣÏ\85γγÏ\81αÏ\86Îα|Σ"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
msgid "A short version of the author name"
-msgstr ""
+msgstr "Σύντομη εκδοχή του ονόματος συγγραφέα"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
-#, fuzzy
msgid "Author Name"
-msgstr "ΣÏ\85γγÏ\81αÏ\86ÎαÏ\82:"
+msgstr "Î\8cνομα ΣÏ\85γγÏ\81αÏ\86Îα"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:148
-#, fuzzy
msgid "Author name"
-msgstr "ΣÏ\85γγÏ\81αÏ\86ÎαÏ\82"
+msgstr "Î\8cνομα Ï\83Ï\85γγÏ\81αÏ\86Îα"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
-#, fuzzy
msgid "Author Affiliation"
-msgstr "Î\95ναλλακÏ\84ική Î Ï\81οÎλεÏ\85Ï\83η"
+msgstr "Î Ï\81οÎλεÏ\85Ï\83η ΣÏ\85γγÏ\81αÏ\86Îα"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114
-#, fuzzy
msgid "Author affiliation"
-msgstr "Î\95ναλλακÏ\84ική Î Ï\81οÎλεÏ\85Ï\83η"
+msgstr "Î Ï\81οÎλεÏ\85Ï\83η Ï\83Ï\85γγÏ\81αÏ\86Îα"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
-#, fuzzy
msgid "Author Mark"
-msgstr "Συγγραφέας-χρονιά"
+msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:177
msgid "Author mark"
-msgstr ""
+msgstr "Σήμα συγγραφέα"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
-#, fuzzy
msgid "Special Paper Notice"
-msgstr "Ειδικοί Χαρακτήρες|Ε"
+msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
msgid "After Title Text"
-msgstr ""
+msgstr "Κείμενο Μετά τον Τίτλο"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
-#, fuzzy
msgid "Page headings"
-msgstr "εÏ\80ικεÏ\86αλίδες"
+msgstr "Î\95Ï\80ικεÏ\86αλίδεÏ\82 Ï\83ελίδας"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
-#, fuzzy
msgid "Left Side"
-msgstr "Î\91Ï\81ιÏ\83Ï\84εÏ\81ή Î\9aεÏ\86αλίδα"
+msgstr "Î\91Ï\81ιÏ\83Ï\84εÏ\81ή ΠλεÏ\85Ï\81ά"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
msgid "Left side of the header line"
-msgstr ""
+msgstr "Αριστερή πλευρά της γραμμής επικεφαλίδας"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65
#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:248
-#, fuzzy
msgid "Publication ID"
-msgstr "Î¥Ï\80οÏ\80αÏ\81αλλαγή"
+msgstr "ΤαÏ\85Ï\84Ï\8cÏ\84ηÏ\84α Î\88κδοÏ\83ηÏ\82"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
msgid "Abstract---"
msgstr "Όροι Ευρετηρίου---"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
-#, fuzzy
msgid "Paragraph Start"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Παραγράφου"
+msgstr "Î\91Ï\81Ï\87ή Παραγράφου"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
-#, fuzzy
msgid "First Char"
-msgstr "Î Ï\81Ï\8eÏ\84η κεÏ\86αλίδα:"
+msgstr "Î Ï\81Ï\8eÏ\84οÏ\82 ΧαÏ\81ακÏ\84ήÏ\81αÏ\82"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
msgid "First character of first word"
-msgstr ""
+msgstr "Πρώτος χαρακτήρα της πρώτης λέξης"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
msgid "Appendices"
msgstr "Παραρτήματα"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158
-#: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/aastex.layout:381
-#: lib/layouts/aastex.layout:413 lib/layouts/achemso.layout:236
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:334 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
-#: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168
-#: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1064
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/aastex.layout:318 lib/layouts/aastex.layout:382
+#: lib/layouts/aastex.layout:414 lib/layouts/achemso.layout:242
+#: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
+#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
+#: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1108
#: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:424
-#: lib/layouts/europecv.layout:289 lib/layouts/ijmpc.layout:427
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:440
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/iopart.layout:249
-#: lib/layouts/iopart.layout:271 lib/layouts/iopart.layout:295
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
+#: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:452 lib/layouts/ijmpd.layout:441
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/iopart.layout:250
+#: lib/layouts/iopart.layout:272 lib/layouts/iopart.layout:297
#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:235
#: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/jasatex.layout:233
#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
-#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:497
-#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:327
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:157
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/stdstruct.inc:58
-#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578
+#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:500
+#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/revtex4-1.layout:217
+#: lib/layouts/revtex4.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:327
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/simplecv.layout:158
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:545
+#: lib/layouts/svcommon.inc:579
msgid "BackMatter"
msgstr "Οπίσθιο Τμήμα"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
-#, fuzzy
msgid "Peer Review Title"
-msgstr "Î Ï\81οεÏ\80ιÏ\83κÏ\8cÏ\80ηÏ\83η αÏ\80ÎÏ\84Ï\85Ï\87ε"
+msgstr "ΤίÏ\84λοÏ\82 Î\9fμÏ\8cÏ\84ιμηÏ\82 Î\91ξιολÏ\8cγηÏ\83ηÏ\82"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
-#, fuzzy
msgid "PeerReviewTitle"
-msgstr "Προεπισκόπηση απέτυχε"
+msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
-#: lib/layouts/aastex.layout:377 lib/layouts/aastex6.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:424 lib/layouts/ijmpd.layout:437
+#: lib/layouts/aastex.layout:378 lib/layouts/aastex6.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:425 lib/layouts/ijmpd.layout:438
#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
-#: src/RowPainter.cpp:368
+#: src/RowPainter.cpp:339
msgid "Appendix"
msgstr "Παράρτημα"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338
msgid "Short title for the appendix"
-msgstr ""
+msgstr "Σύντομος τίτλος για το παράρτημα"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/agutex.layout:207
-#: lib/layouts/beamer.layout:1063 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
+#: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203
+#: lib/layouts/beamer.layout:1107 lib/layouts/book.layout:22
#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
#: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
-#: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:447
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/jasatex.layout:269
+#: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/jasatex.layout:269
#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:250 lib/layouts/memoir.layout:252
-#: lib/layouts/moderncv.layout:496 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/mwbk.layout:23
#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
#: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
-#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260
-#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/scrclass.inc:270
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
+#: lib/layouts/scrclass.inc:268 lib/layouts/scrreprt.layout:12
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:14 lib/layouts/siamltex.layout:326
+#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
+#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504
msgid "Bibliography"
msgstr "Βιβλιογραφία"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:409
-#: lib/layouts/aastex.layout:423 lib/layouts/agutex.layout:223
-#: lib/layouts/beamer.layout:1078 lib/layouts/cl2emult.layout:122
-#: lib/layouts/egs.layout:593 lib/layouts/elsarticle.layout:322
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:463 lib/layouts/ijmpd.layout:476
-#: lib/layouts/iopart.layout:283 lib/layouts/iopart.layout:298
-#: lib/layouts/iucr.layout:239 lib/layouts/iucr.layout:246
-#: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347
-#: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285
-#: lib/layouts/moderncv.layout:512 lib/layouts/siamltex.layout:342
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:70
-#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:937
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
+#: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1122
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
+#: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iucr.layout:239
+#: lib/layouts/iucr.layout:246 lib/layouts/jasatex.layout:285
+#: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360
+#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:515
+#: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70
+#: lib/layouts/svcommon.inc:591 src/insets/InsetBibtex.cpp:918
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:971 src/output_plaintext.cpp:153
msgid "References"
msgstr "Αναφορές"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370
msgid "Biography"
msgstr "Βιογραφία"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/moderncv.layout:205
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:375 lib/layouts/moderncv.layout:205
msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Φωτογραφία"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:375
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376
msgid "Optional photo for biography"
-msgstr ""
+msgstr "Προαιρετική φωτογραφία για βιογραφία"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:122 lib/layouts/europasscv.layout:74
-#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:36
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:398
+#: lib/layouts/acmart.layout:678 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74
+#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40
#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/moderncv.layout:81
-#: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/scrlettr.layout:116
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:158 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:29 lib/layouts/pdfcomment.module:46
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:134
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
+#: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/pdfcomment.module:29
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:46 lib/layouts/pdfcomment.module:57
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:134 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:398
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:399
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:162
msgid "Name of the author"
-msgstr "Î\8cνομα Ï\84οÏ\85 Ï\80Ï\81οεÏ\80ιλεγμÎνοÏ\85 εκÏ\84Ï\85Ï\80Ï\89Ï\84ή"
+msgstr "Το Ï\8cνομα Ï\84οÏ\85 Ï\83Ï\85γγÏ\81αÏ\86Îα"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:390
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:391
msgid "Biography without photo"
-msgstr "ΒιογραφίαΔίχωςΦωτο"
+msgstr "Βιογραφία δίχως φωτογραφία"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403
msgid "BiographyNoPhoto"
msgstr "ΒιογραφίαΔίχωςΦωτο"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:1173
-#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303
-#: lib/layouts/foils.layout:225 lib/layouts/heb-article.layout:30
-#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295
-#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 lib/layouts/acmart.layout:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
+#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
+#: lib/layouts/llncs.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:118
+#: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57
-#, fuzzy
msgid "Reasoning"
-msgstr "σημασία"
+msgstr "Συλλογισμός"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:162
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
-#, fuzzy
msgid "Alternative Proof String"
-msgstr "Εναλλακτική προέλευση:"
+msgstr "Εναλλακτική Αποδεικτική Σειρά"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:163
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 lib/layouts/siamltex.layout:163
msgid "An alternative proof string"
-msgstr "Î\95ναλλακÏ\84ική Ï\80Ï\81οÎλεÏ\85Ï\83η:"
+msgstr "Î\9cια εναλλακÏ\84ική αÏ\80οδεικÏ\84ική Ï\83ειÏ\81ά"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1249
-#: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88
-#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96
-#: lib/layouts/svcommon.inc:647 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/beamer.layout:1301
+#: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:389
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:649
+#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
+#: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
msgid "Proof."
msgstr "Απόδειξη."
+#: lib/layouts/InStar.module:2
+msgid "Title and Preamble Hacks"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/InStar.module:12
+msgid ""
+"Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is "
+"entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
+"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' "
+"style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but "
+"before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes "
+"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this "
+"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/InStar.module:16
+msgid "In Preamble"
+msgstr "Στην Προεπεξεργασία"
+
+#: lib/layouts/InStar.module:23
+msgid "In Title"
+msgstr "Στον Τίτλο"
+
#: lib/layouts/RJournal.layout:3
-#, fuzzy
msgid "R Journal"
-msgstr "Περιοδικό"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
-#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
-#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
+#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
+#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
+#: lib/layouts/treport.layout:4
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Αναφορές"
-#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:149
-#: lib/layouts/egs.layout:519 lib/layouts/kluwer.layout:275
-#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:273
-#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
-#: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/amsdefs.inc:109
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/egs.layout:519
+#: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262
+#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/svglobal.layout:162
+#: lib/layouts/svjog.layout:166 lib/layouts/svprobth.layout:196
msgid "Abstract."
msgstr "Περίληψη."
#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
-#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/dinbrief.layout:264
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/dinbrief.layout:264
#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254
#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
-#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
-#: lib/layouts/iopart.layout:151 lib/layouts/isprs.layout:112
+#: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112
#: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
-#: lib/layouts/moderncv.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:122
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:180
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
-#: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
+#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:110
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
-#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:197
-#: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/ectaart.layout:73
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europasscv.layout:122
-#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:166
-#: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
-#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
-#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399
-#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:149
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
+#: lib/layouts/aastex.layout:198 lib/layouts/achemso.layout:93
+#: lib/layouts/acmart.layout:169 lib/layouts/amsdefs.inc:152
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
-#: lib/layouts/svcommon.inc:677 lib/layouts/svcommon.inc:682
+#: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/elsarticle.layout:243
+#: lib/layouts/europasscv.layout:122 lib/layouts/europecv.layout:71
+#: lib/layouts/iopart.layout:167 lib/layouts/iucr.layout:132
+#: lib/layouts/iucr.layout:133 lib/layouts/jasatex.layout:142
+#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:50
+#: lib/layouts/lettre.layout:404 lib/layouts/llncs.layout:239
+#: lib/layouts/moderncv.layout:177 lib/layouts/svcommon.inc:679
+#: lib/layouts/svcommon.inc:684
msgid "Email"
msgstr ""
#: lib/layouts/a0poster.layout:3
msgid "A0 Poster"
-msgstr ""
+msgstr "Α0 Αφίσα"
#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
#: lib/layouts/sciposter.layout:4
msgid "Posters"
-msgstr ""
+msgstr "Αφίσες"
#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
#: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
-#: lib/layouts/sciposter.layout:128 lib/layouts/sciposter.layout:131
-#: lib/layouts/sciposter.layout:158
+#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133
+#: lib/layouts/sciposter.layout:160
msgid "Giant"
-msgstr ""
+msgstr "Γιγαντιαίο"
#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
#: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
#: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
-#: lib/layouts/sciposter.layout:144 lib/layouts/sciposter.layout:147
-#: lib/layouts/sciposter.layout:173
+#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149
+#: lib/layouts/sciposter.layout:175
msgid "More Giant"
-msgstr ""
+msgstr "Τερατώδες"
#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
#: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
#: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
-#: lib/layouts/sciposter.layout:150 lib/layouts/sciposter.layout:153
-#: lib/layouts/sciposter.layout:179
+#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155
+#: lib/layouts/sciposter.layout:181
msgid "Most Giant"
-msgstr ""
+msgstr "Εξωπραγματικό"
#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
-#: lib/layouts/sciposter.layout:156
+#: lib/layouts/sciposter.layout:158
msgid "Giant Snippet"
msgstr ""
#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
-#: lib/layouts/sciposter.layout:171
+#: lib/layouts/sciposter.layout:173
msgid "More Giant Snippet"
-msgstr ""
+msgstr "Τερατώδες Απόσπασμα"
#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
-#: lib/layouts/sciposter.layout:177
+#: lib/layouts/sciposter.layout:179
msgid "Most Giant Snippet"
-msgstr ""
+msgstr "Εξωπραγματικό Απόσπασμα"
#: lib/layouts/aa.layout:3
msgid "Astronomy & Astrophysics"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81
-#: lib/layouts/beamer.layout:923 lib/layouts/beamerposter.layout:26
-#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:85
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/scrclass.inc:193 lib/layouts/svcommon.inc:332
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:45 lib/layouts/tcolorbox.module:48
+msgstr "Αστρονομία & Αστροφυσική"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
+#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
+#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:45
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:48
msgid "Subtitle"
msgstr "Υπότιτλος"
-#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93
-#: lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93
msgid "Offprint"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:236 lib/layouts/egs.layout:32
-#: lib/layouts/europasscv.layout:186 lib/layouts/europecv.layout:127
-#: lib/layouts/isprs.layout:148 lib/layouts/iucr.layout:46
-#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:62
-#: lib/layouts/latex8.layout:47 lib/layouts/llncs.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:47 lib/layouts/memoir.layout:87
-#: lib/layouts/moderncv.layout:232 lib/layouts/paper.layout:55
+#: lib/layouts/beamer.layout:244 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
+#: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
+#: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
+#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
+#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
+#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
#: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:30 lib/layouts/revtex4.layout:65
-#: lib/layouts/siamltex.layout:367 lib/layouts/simplecv.layout:31
-#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/tufte-book.layout:90
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:75
-#: lib/layouts/svcommon.inc:195 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:368
+#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
+#: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:94 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
msgid "Section"
msgstr "Τμήμα"
#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:108
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:295 lib/layouts/egs.layout:55
-#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/iucr.layout:52
-#: lib/layouts/jss.layout:29 lib/layouts/kluwer.layout:71
-#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:102
-#: lib/layouts/moderncv.layout:265 lib/layouts/paper.layout:64
-#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:378
-#: lib/layouts/simplecv.layout:58 lib/layouts/tufte-book.layout:118
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:88 lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svcommon.inc:204
+#: lib/layouts/beamer.layout:306 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
+#: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
+#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
+#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
+#: lib/layouts/siamltex.layout:379 lib/layouts/simplecv.layout:59
+#: lib/layouts/stdsections.inc:108 lib/layouts/svcommon.inc:205
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
msgid "Subsection"
msgstr "Υποτμήμα"
#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
-#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74
-#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/apa6.layout:426
-#: lib/layouts/beamer.layout:354 lib/layouts/isprs.layout:170
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
+#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:368
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
#: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:117
-#: lib/layouts/paper.layout:73 lib/layouts/recipebook.layout:98
-#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-1.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:74 lib/layouts/siamltex.layout:387
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:96
-#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:213
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
+#: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
+#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:388
+#: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svcommon.inc:214
msgid "Subsubsection"
msgstr "Υπο-υποτμήμα"
#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:236
-#: lib/layouts/beamer.layout:1015 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
+#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
#: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
-#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54
#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
-#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:52
-#: lib/layouts/lettre.layout:214 lib/layouts/moderncv.layout:548
+#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56
+#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:552
#: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:124
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/siamltex.layout:237 lib/layouts/tufte-book.layout:43
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:71
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:209
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389 lib/external_templates:412
-#: lib/external_templates:413 lib/external_templates:417
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:127
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:370
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/ui/stdmenus.inc:396
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#: lib/layouts/aa.layout:239
msgid "institutemark"
-msgstr "Έμβλημα Ιδρύματος"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:998
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042
msgid "Institute Mark"
msgstr "Έμβλημα Ιδρύματος"
#: lib/layouts/aa.layout:262
-#, fuzzy
msgid "Abstract (unstructured)"
-msgstr " (δεν είναι εγκατεστημμένο)"
+msgstr "Περίληψη (αδόμητη)"
#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
msgid "ABSTRACT"
msgstr "ΠΕΡΙΛΗΨΗ"
#: lib/layouts/aa.layout:296
-#, fuzzy
msgid "Abstract (structured)"
-msgstr " (δεν είναι εγκατεστημμένο)"
+msgstr "Περίληψη (δομημένη)"
#: lib/layouts/aa.layout:300
-#, fuzzy
msgid "Context"
-msgstr "ΠεÏ\81ιεÏ\87όμενα"
+msgstr "ΣÏ\85μÏ\86Ï\81αζόμενα"
#: lib/layouts/aa.layout:301
msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
-msgstr ""
+msgstr "Συμφραζόμενα της εργασίας σας (προαιρετικό)"
#: lib/layouts/aa.layout:305
msgid "Aims"
-msgstr ""
+msgstr "Στόχοι"
#: lib/layouts/aa.layout:306
msgid "Aims of your work"
-msgstr ""
+msgstr "Στόχοι της εργασίας σας"
#: lib/layouts/aa.layout:310
msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Μέθοδοι"
#: lib/layouts/aa.layout:311
msgid "Methods used in your work"
-msgstr ""
+msgstr "Μέθοδοι που χρησιμοποιήθηκαν στην εργασία σας"
#: lib/layouts/aa.layout:315
msgid "Results"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτελέσματα"
#: lib/layouts/aa.layout:316
msgid "Results of your work"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτελέσματα της εργασίας σας"
#: lib/layouts/aa.layout:337
-#, fuzzy
msgid "Key words."
-msgstr "Λέξεις κλειδιά:"
+msgstr "Λέξεις κλειδιά."
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:971
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015
#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
-#: lib/layouts/svcommon.inc:352
+#: lib/layouts/svcommon.inc:353
msgid "Institute"
msgstr "Ίδρυμα"
#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
msgid "E-Mail"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+msgid "email:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:317
+#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:526
+#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
+#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
+#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559
+#: lib/layouts/svcommon.inc:570
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "Μνεία"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Θησαυρός"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr "Ο Θησαυρός δεν υποστηρίζεται σε πρόσφατα Α&Α:"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:357
-#: lib/layouts/apa6.layout:457 lib/layouts/beamer.layout:80
+#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/elsart.layout:4
+#: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
+#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrlettr.layout:4
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal.layout:4
+msgid "Obsolete"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
+#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
#: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
-#: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13
msgid "Itemize"
msgstr "Διακριτοποίηση"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:380
-#: lib/layouts/apa6.layout:481 lib/layouts/beamer.layout:114
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
#: lib/layouts/stdlists.inc:39
msgid "Enumerate"
msgstr "Απαρίθμηση"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:154
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:98 lib/layouts/scrlettr.layout:19
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:45
-#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
+#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa.layout:358
-#: lib/layouts/apa.layout:381 lib/layouts/apa.layout:406
-#: lib/layouts/apa6.layout:458 lib/layouts/apa6.layout:482
-#: lib/layouts/apa6.layout:507 lib/layouts/beamer.layout:81
-#: lib/layouts/beamer.layout:115 lib/layouts/beamer.layout:155
-#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156
-#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/europasscv.layout:312
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:33
+#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
+#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
+#: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
+#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
#: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:305
#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:308
#: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:305
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
-#: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:52
+#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/scrlettr.layout:34
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:89
#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:40
#: lib/layouts/stdlists.inc:68 lib/layouts/stdlists.inc:97
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/layouts/enumitem.module:87
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
msgid "List"
msgstr "Λίστα"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Θησαυρός"
-
#: lib/layouts/aastex.layout:3
msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102
-#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
-#: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106
-#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/moderncv.layout:344
-#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/revtex4-1.layout:63
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
+#: lib/layouts/acmart.layout:203 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:159
+#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/iucr.layout:175
+#: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89
+#: lib/layouts/moderncv.layout:347 lib/layouts/moderncv.layout:348
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:66 lib/layouts/revtex4.layout:136
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
msgid "Affiliation"
msgstr "Προέλευση"
msgstr "Εναλλακτική Προέλευση"
#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1572 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1581
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "Number"
msgstr "Αριθμός"
#: lib/layouts/aastex.layout:186
msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
-msgstr ""
+msgstr "Διαδοχικός αριθμός εναλλακτικών διασυνδέσεων"
-#: lib/layouts/aastex.layout:190
+#: lib/layouts/aastex.layout:191
msgid "Alternative affiliation:"
msgstr "Εναλλακτική προέλευση:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:216
+#: lib/layouts/aastex.layout:217
msgid "And"
msgstr "Και"
-#: lib/layouts/aastex.layout:227 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2352
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2462
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2481
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2633
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2645
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2756
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775
msgid "and"
msgstr "και"
-#: lib/layouts/aastex.layout:267
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:268
msgid "altaffilmark"
-msgstr "Εναλλακτική Προέλευση"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:271
+#: lib/layouts/aastex.layout:272
msgid "altaffiliation mark"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:302
+#: lib/layouts/aastex.layout:303
msgid "Subject headings:"
-msgstr ""
+msgstr "Επικεφαλίδες θέματος:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:316 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/egs.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:445
-#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/iucr.layout:230
-#: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:558
-#: lib/layouts/svcommon.inc:569
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "Μνεία"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:327
+#: lib/layouts/aastex.layout:328
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr "[Μνεία]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:337
+#: lib/layouts/aastex.layout:338
msgid "PlaceFigure"
msgstr "Θέση Εικόνας"
-#: lib/layouts/aastex.layout:348
+#: lib/layouts/aastex.layout:349
msgid "Place Figure here:"
msgstr "Τοποθέτηση Εικόνας εδώ:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:357
+#: lib/layouts/aastex.layout:358
msgid "PlaceTable"
msgstr "Θέση Πίνακα"
-#: lib/layouts/aastex.layout:368
+#: lib/layouts/aastex.layout:369
msgid "Place Table here:"
msgstr "Τοποθέτηση Πίνακα εδώ:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:387
+#: lib/layouts/aastex.layout:388
msgid "[Appendix]"
msgstr "[Παράρτημα]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:397
+#: lib/layouts/aastex.layout:398
msgid "MathLetters"
msgstr "Μαθηματικά Γράμματα"
-#: lib/layouts/aastex.layout:437
+#: lib/layouts/aastex.layout:438
msgid "NoteToEditor"
msgstr "Σημείωση Προς Εκδότη"
-#: lib/layouts/aastex.layout:449
+#: lib/layouts/aastex.layout:450
msgid "Note to Editor:"
msgstr "Σημείωση προς Εκδότη:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:458 lib/layouts/aastex6.layout:102
+#: lib/layouts/aastex.layout:459 lib/layouts/aastex6.layout:102
msgid "TableRefs"
msgstr "Αναφορές Πίνακα"
-#: lib/layouts/aastex.layout:470
+#: lib/layouts/aastex.layout:471
msgid "References. ---"
msgstr "Αναφορές.---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:478 lib/layouts/aastex6.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/aastex6.layout:109
msgid "TableComments"
msgstr "Σχόλια Πίνακα"
-#: lib/layouts/aastex.layout:490
+#: lib/layouts/aastex.layout:491
msgid "Note. ---"
msgstr "Σημείωση.---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:498
+#: lib/layouts/aastex.layout:499
msgid "Table note"
msgstr "Σημείωση πίνακα"
-#: lib/layouts/aastex.layout:506
+#: lib/layouts/aastex.layout:507
msgid "Table note:"
msgstr "Σημείωση πίνακα:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:513
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:514
msgid "tablenotemark"
-msgstr "Σημείωση πίνακα"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:517
+#: lib/layouts/aastex.layout:518
msgid "tablenote mark"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:535
+#: lib/layouts/aastex.layout:536
msgid "FigCaption"
msgstr "Λεζάντα Εικόνας"
-#: lib/layouts/aastex.layout:536
+#: lib/layouts/aastex.layout:537
msgid "fig."
-msgstr ""
+msgstr "εικ."
-#: lib/layouts/aastex.layout:542
+#: lib/layouts/aastex.layout:543
msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα αρχείου για την αναγνώριση του αντίστοιχου αρχείου εικόνας"
-#: lib/layouts/aastex.layout:557
+#: lib/layouts/aastex.layout:558
msgid "Facility"
msgstr "Συγκρότημα"
-#: lib/layouts/aastex.layout:569
+#: lib/layouts/aastex.layout:570
msgid "Facility:"
msgstr "Συγκρότημα:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:583
+#: lib/layouts/aastex.layout:584
msgid "Objectname"
msgstr "Όνομα Αντικειμένου"
-#: lib/layouts/aastex.layout:595
+#: lib/layouts/aastex.layout:596
msgid "Obj:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:597 lib/layouts/aastex.layout:627
+#: lib/layouts/aastex.layout:598 lib/layouts/aastex.layout:628
msgid "Recognized Name"
-msgstr ""
+msgstr "Αναγνωρισμένο Όνομα"
-#: lib/layouts/aastex.layout:598
+#: lib/layouts/aastex.layout:599
msgid "Separate the recognized name of an object from text"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχωρισμός αναγνωρισμένου ονόματος αντικειμένου από κείμενο"
-#: lib/layouts/aastex.layout:613
+#: lib/layouts/aastex.layout:614
msgid "Dataset"
msgstr "Σύνολο Δεδομένων"
-#: lib/layouts/aastex.layout:625
+#: lib/layouts/aastex.layout:626
msgid "Dataset:"
msgstr "Σύνολο Δεδομένων:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:628
+#: lib/layouts/aastex.layout:629
msgid "Separate the dataset ID from text"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχωρισμός ταυτότητας συνόλου δεδομένων από κείμενο"
#: lib/layouts/aastex6.layout:3
msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex6.layout:103
-#, fuzzy
msgid "References-"
-msgstr "Αναφορές"
+msgstr "Αναφορές-"
#: lib/layouts/aastex6.layout:110
-#, fuzzy
msgid "Note-"
-msgstr "Σημείωση"
+msgstr "Σημείωση-"
#: lib/layouts/achemso.layout:3
msgid "American Chemical Society (ACS)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/apa.layout:257
-#: lib/layouts/apa6.layout:357 lib/layouts/beamer.layout:209
-#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/beamer.layout:321
-#: lib/layouts/beamer.layout:380 lib/layouts/beamer.layout:904
-#: lib/layouts/europecv.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:65
-#: lib/layouts/jasatex.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:56
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:199 lib/layouts/siamltex.layout:205
-#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/tufte-book.layout:80
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:38 lib/layouts/scrclass.inc:126
-#: lib/layouts/scrclass.inc:137 lib/layouts/scrclass.inc:148
-#: lib/layouts/scrclass.inc:286 lib/layouts/scrclass.inc:309
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:562 lib/layouts/stdsections.inc:32
-#: lib/layouts/stdsections.inc:63 lib/layouts/stdsections.inc:93
+#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
+#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
+#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:271
+#: lib/layouts/beamer.layout:333 lib/layouts/beamer.layout:395
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
+#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
+#: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
+#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
+#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:644
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:64
+#: lib/layouts/stdsections.inc:95 lib/layouts/tufte-book.layout:83
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:112 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
msgid "Short Title|S"
msgstr "Σύντομος Τίτλος|Σ"
#: lib/layouts/achemso.layout:75
msgid "Short title which will appear in the running header"
-msgstr ""
+msgstr "Σύντομος τίτλος, ορατός στην τρέχουσα επικεφαλίδα"
-#: lib/layouts/achemso.layout:109
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:125
msgid "Short name"
-msgstr "Î\9cι&κÏ\81Ï\8c Î\8cνομα:"
+msgstr "ΣÏ\85νοÏ\80Ï\84ικÏ\8c Ï\8cνομα"
#: lib/layouts/achemso.layout:110
-#, fuzzy
msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
-msgstr "Î\91Ï\85Ï\84ή η γÏ\81αμμή είναι Ï\85Ï\80οÏ\83Îλιδο Ï\84ηÏ\82 Ï\84ελεÏ\85Ï\84αίαÏ\82 Ï\83ελίδαÏ\82"
+msgstr "ΣÏ\8dνÏ\84ομο Ï\8cνομα Ï\80οÏ\85 εμÏ\86ανίζεÏ\84αι Ï\83Ï\84ο Ï\85Ï\80οÏ\83Îλιδο Ï\84ηÏ\82 Ï\83ελίδαÏ\82 Ï\84οÏ\85 Ï\84ίÏ\84λοÏ\85"
#: lib/layouts/achemso.layout:115
-#, fuzzy
msgid "Alt Affiliation"
msgstr "Εναλλακτική Προέλευση"
#: lib/layouts/achemso.layout:121
-#, fuzzy
msgid "Also Affiliation"
-msgstr "Προέλευση"
+msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
-#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:42
-#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:718
+#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
+#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:746
msgid "Fax"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119
-#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:356
+#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:361
#: lib/layouts/moderncv.layout:173
msgid "Fax:"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
-#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:153
+#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:153
msgid "Phone"
msgstr "Τηλέφωνο"
-#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:122
+#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:126
#: lib/layouts/moderncv.layout:156
msgid "Phone:"
msgstr "Τηλέφωνο:"
#: lib/layouts/achemso.layout:143
-#, fuzzy
msgid "Abbreviations"
-msgstr "ΣÏ\87ÎÏ\83ειÏ\82 AMS"
+msgstr "ΣÏ\85νÏ\84ομογÏ\81αÏ\86ίεÏ\82"
#: lib/layouts/achemso.layout:149
-#, fuzzy
msgid "Abbreviations:"
-msgstr "ΠαÏ\81αλλαγή:"
+msgstr "ΣÏ\85νÏ\84ομογÏ\81αÏ\86ίεÏ\82:"
-#: lib/layouts/achemso.layout:164 lib/layouts/achemso.layout:176
+#: lib/layouts/achemso.layout:162
+#, fuzzy
+msgid "Schemes"
+msgstr "Σχέδιο"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:178
msgid "Scheme"
msgstr "Σχέδιο"
-#: lib/layouts/achemso.layout:170
+#: lib/layouts/achemso.layout:172
msgid "List of Schemes"
msgstr "Λίστα Σχεδίων"
-#: lib/layouts/achemso.layout:186 lib/layouts/achemso.layout:198
+#: lib/layouts/achemso.layout:186
+#, fuzzy
+msgid "Charts"
+msgstr "Γραφική Παράσταση"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:202
msgid "Chart"
msgstr "Γραφική Παράσταση"
-#: lib/layouts/achemso.layout:192
+#: lib/layouts/achemso.layout:196
msgid "List of Charts"
msgstr "Λίστα Γραφικών Παραστάσεων"
-#: lib/layouts/achemso.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:222
+#: lib/layouts/achemso.layout:210
+#, fuzzy
+msgid "Graphs[[mathematical]]"
+msgstr "Γράφημα"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:228
msgid "Graph[[mathematical]]"
msgstr "Γράφημα"
-#: lib/layouts/achemso.layout:216
+#: lib/layouts/achemso.layout:222
msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
msgstr "Λίστα Γραφημάτων"
-#: lib/layouts/achemso.layout:250
+#: lib/layouts/achemso.layout:256
msgid "SupplementalInfo"
msgstr ""
-#: lib/layouts/achemso.layout:253
+#: lib/layouts/achemso.layout:259
msgid "Supporting Information Available"
msgstr ""
-#: lib/layouts/achemso.layout:256
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:262
msgid "TOC entry"
msgstr "Καταχώρηση ευρετηρίου"
-#: lib/layouts/achemso.layout:260
+#: lib/layouts/achemso.layout:266
msgid "Graphical TOC Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Γραφική Καταχώρηση Πίνακα Περιεχομένων"
-#: lib/layouts/achemso.layout:263
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:269
msgid "Bibnote"
-msgstr "σημείωση"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/achemso.layout:267
+#: lib/layouts/achemso.layout:273
msgid "bibnote"
msgstr ""
-#: lib/layouts/achemso.layout:286
+#: lib/layouts/achemso.layout:292
msgid "Chemistry"
msgstr "Χημεία"
-#: lib/layouts/achemso.layout:289
+#: lib/layouts/achemso.layout:295
msgid "chemistry"
msgstr "χημεία"
-#: lib/layouts/achemso.layout:299 lib/layouts/achemso.layout:302
-#: lib/languages:719
+#: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308
+#: lib/languages:793
msgid "Latin"
msgstr "Λατινικά"
#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
-msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
+msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
-msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:392
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:180
+msgid "Terms"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3
-msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
+msgid "General terms:"
+msgstr "Γενικοί όροι:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:69 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
-msgid "TOG online ID"
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
+msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:80 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "Online ID:"
-msgstr "Εντός Γραμμής|τ"
+#: lib/layouts/acmart.layout:3
+msgid "Association for Computing Machinery (ACM) article"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:88 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
-#, fuzzy
-msgid "TOG volume"
-msgstr "Τόμος"
+#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175
+#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
+#: lib/layouts/revtex4.layout:197
+msgid "Thanks"
+msgstr "Ευχαριστίες"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:91 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
+#: lib/layouts/acmart.layout:100
#, fuzzy
-msgid "Volume number:"
-msgstr "Î\9aανÎναÏ\82 αÏ\81ιθμÏ\8cÏ\82"
+msgid "Thanks: "
+msgstr "Î\95Ï\85Ï\87αÏ\81ιÏ\83Ï\84ίεÏ\82:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:95 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
+#: lib/layouts/acmart.layout:106
#, fuzzy
-msgid "TOG number"
-msgstr "Î\9aανÎναÏ\82 αÏ\81ιθμÏ\8cÏ\82"
+msgid "ACM Journal"
+msgstr "ΠεÏ\81ιοδικÏ\8c"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:98 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
-#, fuzzy
-msgid "Article number:"
-msgstr "Ε&κτυπωτής:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apa6.layout:308
+#: lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325
+#: lib/layouts/apa6.layout:333
+msgid "Preamble"
+msgstr "Προεπεξεργασία"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:102
-#, fuzzy
-msgid "Set copyright"
-msgstr "Πνευματικά δικαιώματα"
+#: lib/layouts/acmart.layout:111
+msgid "Journal's Short Name: "
+msgstr ""
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:105
+#: lib/layouts/acmart.layout:122
#, fuzzy
-msgid "Copyright type:"
-msgstr "ΠνεÏ\85μαÏ\84ικά Î\94ικαιÏ\8eμαÏ\84α:"
+msgid "ACM Conference"
+msgstr "ΣÏ\85νÎδÏ\81ιο"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:109
+#: lib/layouts/acmart.layout:129
#, fuzzy
-msgid "Copyright year"
-msgstr "ΠνεÏ\85μαÏ\84ικά δικαιÏ\8eμαÏ\84α"
+msgid "Full name"
+msgstr "Î\9a.Ï\8cνομα"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:112
-#, fuzzy
-msgid "Year of copyright:"
-msgstr "Πνευματικά δικαιώματα"
+#: lib/layouts/acmart.layout:137
+msgid "Venue"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:116
+#: lib/layouts/acmart.layout:140
#, fuzzy
-msgid "Conference info"
-msgstr "ΣÏ\85νÎδÏ\81ιο"
+msgid "Conference Name: "
+msgstr "Î\8cνομα Ï\83Ï\85νεδÏ\81ίοÏ\85"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:119
+#: lib/layouts/acmart.layout:147
#, fuzzy
-msgid "Conference info:"
-msgstr "ΣÏ\85νÎδÏ\81ιο:"
+msgid "Short title"
+msgstr "ΣÏ\8dνÏ\84ομοÏ\82 Ï\84ίÏ\84λοÏ\82:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:123
+#: lib/layouts/acmart.layout:178
#, fuzzy
-msgid "Conference name"
-msgstr "Συνέδριο"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
-msgid "ISBN"
-msgstr ""
+msgid "Email address: "
+msgstr "Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
-msgid "ISBN:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:190
+msgid "ORCID"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:135 lib/layouts/sigplanconf.layout:123
-msgid "DOI"
+#: lib/layouts/acmart.layout:192
+msgid "ORCID: "
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:138
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
+#: lib/layouts/acmart.layout:212
#, fuzzy
-msgid "Article DOI:"
-msgstr "Î\86Ï\81θÏ\81ο"
+msgid "Affiliation: "
+msgstr "Î Ï\81οÎλεÏ\85Ï\83η:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:142 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
-msgid "TOG article DOI"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:216
+#, fuzzy
+msgid "Additional Affiliation"
+msgstr "Εναλλακτική Προέλευση"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:172 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
+#: lib/layouts/acmart.layout:218
#, fuzzy
-msgid "PDF author"
-msgstr "ΣÏ\85γγÏ\81αÏ\86ÎαÏ\82:"
+msgid "Additional Affiliation: "
+msgstr "Î\95ναλλακÏ\84ική Î Ï\81οÎλεÏ\85Ï\83η"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
+#: lib/layouts/acmart.layout:222 lib/layouts/acmart.layout:226
#, fuzzy
-msgid "PDF author:"
-msgstr "Συγγραφέας:"
+msgid "Position"
+msgstr "Πρόταση"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233
+#: lib/layouts/paper.layout:163
+msgid "Institution"
+msgstr "Ίδρυμα"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:186
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191
+#: lib/layouts/acmart.layout:238 lib/layouts/acmart.layout:240
#, fuzzy
-msgid "Keyword list"
-msgstr "Î\9bÎξειÏ\82 κλειδιά"
+msgid "Department"
+msgstr "Î\91νÏ\84&ικαÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:198
+#: lib/layouts/acmart.layout:246 lib/layouts/acmart.layout:248
#, fuzzy
-msgid "Concept list"
-msgstr "Περιεχόμενα"
+msgid "Street Address"
+msgstr "Τρέχουσα Διεύθυνση"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
+#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
+#: lib/layouts/moderncv.layout:355 lib/layouts/moderncv.layout:356
+msgid "City"
+msgstr "Πόλη"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
+#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
+#: lib/layouts/moderncv.layout:360 lib/layouts/moderncv.layout:361
+msgid "Country"
+msgstr "Χώρα"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:270 lib/layouts/acmart.layout:272
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
+#: lib/layouts/g-brief.layout:88
+msgid "State"
+msgstr "Πολιτεία"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:202
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:205
+#: lib/layouts/acmart.layout:278 lib/layouts/acmart.layout:280
#, fuzzy
-msgid "Print copyright"
-msgstr "ΠνεÏ\85μαÏ\84ικά δικαιÏ\8eμαÏ\84α"
+msgid "Postal Code"
+msgstr "ΤαÏ\87Ï\85δÏ\81ομικÏ\8c Ï\83Ï\87Ï\8cλιο"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:209 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
-msgid "Teaser"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:286
+#, fuzzy
+msgid "TitleNote"
+msgstr "Σημείωση Πίνακα"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:220 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
-msgid "Teaser image:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:296
+#, fuzzy
+msgid "Title Note: "
+msgstr "Αντικείμενο τίτλου:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
-msgid "CR categories"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:302
+#, fuzzy
+msgid "SubtitleNote"
+msgstr "Υπότιτλος"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
+#: lib/layouts/acmart.layout:304
#, fuzzy
-msgid "CR Categories:"
-msgstr "&Κατηγορία:"
+msgid "Subtitle Note: "
+msgstr "Υπότιτλος"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:273 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
-msgid "CRcat"
+#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:274
+msgid "AuthorNote"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:278 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
-msgid "CR category"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:310
+#, fuzzy
+msgid "Note: "
+msgstr "Σημείωση:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:295 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
+#: lib/layouts/acmart.layout:314
#, fuzzy
-msgid "CR-number"
-msgstr "Î\91Ï\81ιθμÏ\8cÏ\82 αναÏ\86οÏ\81άς"
+msgid "ACM Volume"
+msgstr "ΤÏ\8cμος"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
+#: lib/layouts/acmart.layout:316
#, fuzzy
-msgid "Number of the category"
-msgstr "Î\91Ï\81ιθμÏ\8cÏ\82 εÏ\80ιÏ\80ÎδÏ\89ν"
+msgid "Volume: "
+msgstr "ΤÏ\8cμοÏ\82"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:300
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:301 lib/layouts/acmsiggraph.layout:265
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+#: lib/layouts/acmart.layout:320
#, fuzzy
-msgid "Subcategory"
-msgstr "&Κατηγορία:"
+msgid "ACM Number"
+msgstr "Αριθμός"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
-msgid "Third-level"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:322
+#, fuzzy
+msgid "Number: "
+msgstr "Αριθμός"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:306 lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
-msgid "Third-level of the category"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:326
+#, fuzzy
+msgid "ACM Article"
+msgstr "Άρθρο"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
+#: lib/layouts/acmart.layout:328
#, fuzzy
-msgid "ShortCite"
-msgstr "ΣÏ\8dνÏ\84ομοÏ\82 ΤίÏ\84λοÏ\82"
+msgid "Article: "
+msgstr "Î\86Ï\81θÏ\81ο"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
+#: lib/layouts/acmart.layout:332
#, fuzzy
-msgid "Short cite"
-msgstr "ΣÏ\8dνÏ\84ομοÏ\82 ΤίÏ\84λος"
+msgid "ACM Year"
+msgstr "Î\88Ï\84ος"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:320 lib/layouts/acmsiggraph.layout:285
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:190
-#: lib/layouts/revtex4.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:172
-msgid "Thanks"
-msgstr "Ευχαριστίες"
+#: lib/layouts/acmart.layout:334
+#, fuzzy
+msgid "Year: "
+msgstr "Έτος"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:324 lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
-#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
+#: lib/layouts/acmart.layout:338
#, fuzzy
-msgid "E-mail"
-msgstr "Email Συγγραφέα"
+msgid "ACM Month"
+msgstr "Μήνας"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:331
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:338 lib/layouts/acmsiggraph.layout:296
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 lib/layouts/agutex.layout:184
-#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
-#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/iopart.layout:259
-#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:240
-#: lib/layouts/revtex4.layout:250 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/spie.layout:91
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Ευχαριστίες"
+#: lib/layouts/acmart.layout:340
+#, fuzzy
+msgid "Month: "
+msgstr "Μήνας"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
-msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:344
+msgid "ACM Art Seq Num"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
-msgid "TOG project URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:346
+#, fuzzy
+msgid "Article Sequential Number: "
+msgstr "Αριθμός άρθρου:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
-msgid "Project URL:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:350
+msgid "ACM Submission ID"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
-msgid "TOG video URL"
+#: lib/layouts/acmart.layout:352
+#, fuzzy
+msgid "Submission ID: "
+msgstr "Ταυτότητα Έκδοσης"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:356
+msgid "ACM Price"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
-#, fuzzy
-msgid "Video URL:"
-msgstr "URL Αποστολέα:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:358
+msgid "Price: "
+msgstr ""
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
-msgid "TOG data URL"
+#: lib/layouts/acmart.layout:362
+msgid "ACM ISBN"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
-msgid "Data URL:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:364
+msgid "ISBN: "
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
-msgid "TOG code URL"
+#: lib/layouts/acmart.layout:368
+msgid "ACM DOI"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
-#, fuzzy
-msgid "Code URL:"
-msgstr "URL Αποστολέα:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:370
+msgid "ACM DOI: "
+msgstr ""
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:374
+msgid "ACM Badge R"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
-msgid "Articles (DocBook)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:376
+msgid "ACM Badge R: "
msgstr ""
-#: lib/layouts/agums.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:380
+msgid "ACM Badge L"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agutex.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:382
+msgid "ACM Badge L: "
msgstr ""
-#: lib/layouts/agutex.layout:74
+#: lib/layouts/acmart.layout:386
#, fuzzy
-msgid "Authors"
-msgstr "ΣÏ\85γγÏ\81αÏ\86ÎαÏ\82"
+msgid "Start Page"
+msgstr "Î\9aαθαÏ\81ή Σελίδα"
-#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
+#: lib/layouts/acmart.layout:388
#, fuzzy
-msgid "Affiliation Mark"
-msgstr "Î Ï\81οÎλεÏ\85Ï\83η"
+msgid "Start Page: "
+msgstr "Σελίδα: "
-#: lib/layouts/agutex.layout:125
-msgid "Consecutive number for the author affiliations"
+#: lib/layouts/acmart.layout:394
+msgid "Terms: "
msgstr ""
-#: lib/layouts/agutex.layout:129
+#: lib/layouts/acmart.layout:400
#, fuzzy
-msgid "Author affiliation:"
-msgstr "Î Ï\81οÎλεÏ\85Ï\83η:"
+msgid "Keywords: "
+msgstr "Î\9bÎξειÏ\82 Î\9aλειδιά:"
-#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127
-#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
-#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91
-#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109
-#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/paper.layout:82
-#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45
-#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:104
-#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:222
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Παράγραφος"
+#: lib/layouts/acmart.layout:404
+msgid "CCSXML"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/agutex.layout:196
+#: lib/layouts/acmart.layout:415
+msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:426
#, fuzzy
-msgid "Acknowledgments."
-msgstr "Î\9cνεία."
+msgid "CCS Description"
+msgstr "ΠεÏ\81ιγÏ\81αÏ\86ή"
-#: lib/layouts/amsart.layout:3
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
+#: lib/layouts/acmart.layout:429
+msgid "Significance"
msgstr ""
-#: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84
-#: lib/layouts/beamer.layout:278 lib/layouts/egs.layout:603
-#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
-#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
-msgid "Section*"
-msgstr "Τμήμα*"
+#: lib/layouts/acmart.layout:431
+#, fuzzy
+msgid "Computing Classification Scheme: "
+msgstr "Κώδικες Ταξινόμησης"
-#: lib/layouts/amsart.layout:85
-msgid "SpecialSection"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:444
+#, fuzzy
+msgid "Set Copyright"
+msgstr "Πνευματικά δικαιώματα"
-#: lib/layouts/amsart.layout:94
-msgid "SpecialSection*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:446
+#, fuzzy
+msgid "Set Copyright: "
+msgstr "Πνευματικά δικαιώματα"
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:280
-#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:398
-#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:578
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:289
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "Μη Αριθμημένο"
+#: lib/layouts/acmart.layout:450
+#, fuzzy
+msgid "Copyright Year"
+msgstr "Έτος πνευματικών δικαιωμάτων"
-#: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93
-#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/egs.layout:623
-#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
-#: lib/layouts/svcommon.inc:262
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Υποτμήμα*"
+#: lib/layouts/acmart.layout:452
+#, fuzzy
+msgid "Copyright Year: "
+msgstr "Έτος πνευματικών δικαιωμάτων"
-#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:396 lib/layouts/isprs.layout:200
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:270
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Υπο-υποτμήμα*"
+#: lib/layouts/acmart.layout:456 lib/layouts/acmart.layout:459
+#, fuzzy
+msgid "Teaser Figure"
+msgstr "Θέση Εικόνας"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:3
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
+#: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111 lib/layouts/egs.layout:423
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:167
+msgid "Received"
+msgstr "Παρελήφθη"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:468
+msgid "Stage"
msgstr ""
-#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
-#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
-#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
-#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
-#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
-#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
+#: lib/layouts/acmart.layout:471
#, fuzzy
-msgid "Books"
-msgstr "&Σελιδοδείκτες"
+msgid "Received: "
+msgstr "Παρελήφθη:"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:136
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "Ασκήσεις Κεφαλαίου"
+#: lib/layouts/acmart.layout:479
+#, fuzzy
+msgid "ShortAuthors"
+msgstr "Σύντομο Όνομα Συγγραφέα"
-#: lib/layouts/apa.layout:3
-msgid "American Psychological Association (APA)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:487
+#, fuzzy
+msgid "Short authors: "
+msgstr "Σύντομο όνομα συγγραφέα:"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:501
+#, fuzzy
+msgid "Sidebar"
+msgstr "&Πλευρά:"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:505
+msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:54
-msgid "RightHeader"
-msgstr "Δεξιά Κεφαλίδα"
+#: lib/layouts/acmart.layout:515
+#, fuzzy
+msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
+msgstr "Μόνο το βασικό αρχείο"
-#: lib/layouts/apa.layout:63
-msgid "Right header:"
-msgstr "Δεξιά κεφαλίδα:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1637
+#: lib/layouts/powerdot.layout:531 lib/layouts/sciposter.layout:109
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Λίστα Εικόνων"
-#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
-msgid "Abstract:"
-msgstr "Περίληψη:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:528
+msgid "Margin table (sigchi-a only)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
-msgid "Short title:"
-msgstr "Σύντομος τίτλος:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1624
+#: lib/layouts/powerdot.layout:514 lib/layouts/sciposter.layout:123
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Λίστα Πινάκων"
-#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "Δύο Συγγραφείς"
+#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
+msgid "Definitions & Theorems"
+msgstr "Ορισμοί και Θεωρήματα"
-#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "Τρεις Συγγραφείς"
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1250
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
+msgid "Additional Theorem Text"
+msgstr "Πρόσθετο Κείμενο Θεωρήματος"
-#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "Τέσσερις Συγγραφείς"
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1251
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
+msgid "Additional text appended to the theorem header"
+msgstr "Επιπλέον κείμενο στην επικεφαλίδα θεωρήματος"
-#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
-#: lib/layouts/egs.layout:346 lib/layouts/iucr.layout:179
-#: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-1.layout:77
-#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Î Ï\81οÎλεÏ\85Ï\83η:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:570 lib/layouts/ijmpc.layout:354
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:360 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:52 lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Î\98εÏ\8eÏ\81ημα \\thetheorem."
-#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "Δύο Προελεύσεις"
+#: lib/layouts/acmart.layout:584 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
+#: lib/layouts/theorems.inc:79
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "Τρεις Προελεύσεις"
+#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
+#: lib/layouts/theorems.inc:97
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr "Λήμμα \\thetheorem."
-#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr "Τέσσερις Προελεύσεις"
+#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
+#: lib/layouts/theorems.inc:115
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "Πρόταση \\thetheorem."
-#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "Μνεία:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
+#: lib/layouts/theorems.inc:133
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "Εικασία \\thetheorem."
-#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
-msgid "ThickLine"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
+#: lib/layouts/theorems.inc:169
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Ορισμός \\thetheorem."
-#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
+#: lib/layouts/acmart.layout:625 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
+#: lib/layouts/theorems.inc:193
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Παράδειγμα \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:628
#, fuzzy
-msgid "Centered"
-msgstr "Κέντρο"
+msgid "Print Only"
+msgstr "&Εκτύπωση"
-#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:556 src/insets/InsetCaption.cpp:404
+#: lib/layouts/acmart.layout:635
#, fuzzy
-msgid "standard"
-msgstr "Î\91Ï\80λÏ\8c Î\9aείμενο"
+msgid "Print version only"
+msgstr "Î Ï\81οοÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 εκÏ\84Ï\8dÏ\80Ï\89Ï\83ηÏ\82"
-#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
-#: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:563
+#: lib/layouts/acmart.layout:638
#, fuzzy
-msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
-msgstr "Î\97 εÏ\84ικÎÏ\84α Ï\8cÏ\80Ï\89Ï\82 εμÏ\86ανίζεÏ\84αι Ï\83Ï\84ο ÎγγÏ\81αÏ\86ο"
+msgid "Screen Only"
+msgstr "Î\93Ï\81αμμαÏ\84οÏ\83ειÏ\81ÎÏ\82 Î\9fθÏ\8cνηÏ\82"
-#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373
-msgid "FitFigure"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:641
+#, fuzzy
+msgid "Screen version only"
+msgstr "Χωρίς έλεγχο έκδοσης"
-#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379
-msgid "FitBitmap"
+#: lib/layouts/acmart.layout:644
+msgid "Anonymous Suppression"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa6.layout:446
-#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:147
-#: lib/layouts/paper.layout:91 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:112
-#: lib/layouts/stdsections.inc:147 lib/layouts/svcommon.inc:233
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Υποπαράγραφος"
+#: lib/layouts/acmart.layout:647
+msgid "Non anonymous only"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
-#: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
-#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:130
-#: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/europasscv.layout:330 lib/layouts/powerdot.layout:280
-#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
-#: lib/layouts/stdlists.inc:62 lib/layouts/theorems-case.inc:53
-#, fuzzy
-msgid "Custom Item|s"
-msgstr "Προσαρμοσμένα Ενθέματα"
+#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/acmart.layout:654
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185
+#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
+#: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
+#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:243
+#: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Ευχαριστίες"
-#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
-#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:131
-#: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
-#: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:281
-#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
-#: lib/layouts/stdlists.inc:63 lib/layouts/theorems-case.inc:54
-msgid "A customized item string"
+#: lib/layouts/acmart.layout:665 lib/layouts/acmart.layout:669
+msgid "Grant Sponsor"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apa6.layout:506
-msgid "Seriate"
+#: lib/layouts/acmart.layout:673 lib/layouts/acmart.layout:709
+msgid "Sponsor ID"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423
-#: lib/layouts/apa6.layout:523 lib/layouts/apa6.layout:524
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
-msgid "(\\alph{enumii})"
+#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:698
+#, fuzzy
+msgid "Grant Number"
+msgstr "Αριθμός Σελίδας"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3
+msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa6.layout:3
-msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
+msgid "TOG online ID"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa6.layout:113
-#, fuzzy
-msgid "FiveAuthors"
-msgstr "Συγγραφέας"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
+msgid "Online ID:"
+msgstr "Online Ταυτότητα:"
-#: lib/layouts/apa6.layout:120
-#, fuzzy
-msgid "SixAuthors"
-msgstr "Συγγραφέας"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
+msgid "TOG volume"
+msgstr "Τόμος TOG"
-#: lib/layouts/apa6.layout:127
-#, fuzzy
-msgid "LeftHeader"
-msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
+msgid "Volume number:"
+msgstr "Αριθμός τόμου:"
-#: lib/layouts/apa6.layout:136
-#, fuzzy
-msgid "Left header:"
-msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
+msgid "TOG number"
+msgstr "Αριθμός TOG"
-#: lib/layouts/apa6.layout:191
-#, fuzzy
-msgid "FiveAffiliations"
-msgstr "Προέλευση"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
+msgid "Article number:"
+msgstr "Αριθμός άρθρου:"
-#: lib/layouts/apa6.layout:198
-#, fuzzy
-msgid "SixAffiliations"
-msgstr "Προέλευση"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107
+msgid "Set copyright"
+msgstr "Πνευματικά δικαιώματα"
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1504
-#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/powerdot.layout:206
-#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:136
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 lib/layouts/fixme.module:107
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-msgid "Note"
-msgstr "Σημείωση"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110
+msgid "Copyright type:"
+msgstr "Είδος πνευματικών δικαιωμάτων:"
-#: lib/layouts/apa6.layout:274
-#, fuzzy
-msgid "AuthorNote"
-msgstr "Συγγραφέας"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114
+msgid "Copyright year"
+msgstr "Έτος πνευματικών δικαιωμάτων"
-#: lib/layouts/apa6.layout:293
-#, fuzzy
-msgid "Author Note:"
-msgstr "Συγγραφέας:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117
+msgid "Year of copyright:"
+msgstr "Έτος πνευματικών δικαιωμάτων:"
-#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
-msgid "Journal"
-msgstr "ΠεÏ\81ιοδικÏ\8c"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125
+msgid "Conference info"
+msgstr "ΠληÏ\81οÏ\86οÏ\81ίεÏ\82 Ï\83Ï\85νεδÏ\81ίοÏ\85"
-#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
-#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
-#, fuzzy
-msgid "Preamble"
-msgstr "Προεπεξεργασία LaTeX"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
+msgid "Conference info:"
+msgstr "Πληροφορίες συνεδρίου:"
-#: lib/layouts/apa6.layout:324
-msgid "CopNum"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132
+msgid "Conference name"
+msgstr "Όνομα συνεδρίου"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137
+msgid "ISBN"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
-msgid "Volume"
-msgstr "Τόμος"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:473
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: lib/layouts/arab-article.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Arabic Article"
-msgstr "Αραβικά (Arabi)"
-
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
-msgid "Beamer Article (Standard Class)"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140
+msgid "ISBN:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/article.layout:3
-msgid "Article (Standard Class)"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:126
+msgid "DOI"
msgstr ""
-#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:196
-#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/memoir.layout:54
-#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:43
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:61
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
-msgid "Part"
-msgstr "Μέρος"
-
-#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
-msgid "Part*"
-msgstr "Μέρος*"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
+msgid "Article DOI:"
+msgstr "Άρθρο DOI:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:3
-msgid "Beamer"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
+msgid "TOG article DOI"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
-#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
-#: lib/layouts/slides.layout:4
-#, fuzzy
-msgid "Presentations"
-msgstr "Παρουσίαση"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
+msgid "PDF author"
+msgstr "Συγγραφέας PDF"
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:120
-#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:442
-#: lib/layouts/beamer.layout:501 lib/layouts/beamer.layout:556
-#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/beamer.layout:788
-#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/beamer.layout:1110
-#: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/beamer.layout:1160
-#: lib/layouts/beamer.layout:1318
-#, fuzzy
-msgid "Overlay Specifications|v"
-msgstr "Επιλογή Τμήματος|Ε"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
+msgid "PDF author:"
+msgstr "Συγγραφέας PDF:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:121
-#: lib/layouts/beamer.layout:161
-msgid "Overlay specifications for this list"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:200
+msgid "Keyword list"
+msgstr "Λέξεις κλειδιά"
-#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:134
-#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:712
-#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
-msgid "Item Overlay Specifications"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:204
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207
+msgid "Concept list"
+msgstr "Λίστα εννοιών"
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:135
-#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:555
-#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:713
-#: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/beamer.layout:815
-#: lib/layouts/beamer.layout:1109 lib/layouts/beamer.layout:1133
-#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamer.layout:1317
-#: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
-#, fuzzy
-msgid "On Slide"
-msgstr "Διαφάνεια"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214
+msgid "Print copyright"
+msgstr "Πνευματικά δικαιώματα εκτύπωσης"
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:136
-#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:714
-#: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
-msgid "Overlay specifications for this item"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
+msgid "Teaser"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "Mini Template"
-msgstr "Πρ&ότυπο"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:127
-msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
+msgid "Teaser image:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:166
-#, fuzzy
-msgid "Longest label|s"
-msgstr "&Μακρύτερη ετικέτα"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:167
-msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
+msgid "CR categories"
+msgstr "Κατηγορίες CR"
-#: lib/layouts/beamer.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:237
-#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:355
-#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
-#: lib/layouts/europasscv.layout:187 lib/layouts/europecv.layout:128
-#: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:207
-#: lib/layouts/moderncv.layout:233 lib/layouts/powerdot.layout:235
-#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:91 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:76
-#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
-#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
-#: lib/layouts/svcommon.inc:415
-#, fuzzy
-msgid "Sectioning"
-msgstr "Τμήμα"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
+msgid "CR Categories:"
+msgstr "Kατηγορίες CR:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:255
-#: lib/layouts/beamer.layout:286 lib/layouts/beamer.layout:314
-#: lib/layouts/beamer.layout:345 lib/layouts/beamer.layout:373
-#: lib/layouts/beamer.layout:404
-msgid "Mode"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
+msgid "CRcat"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:256
-#: lib/layouts/beamer.layout:287 lib/layouts/beamer.layout:315
-#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/beamer.layout:374
-#: lib/layouts/beamer.layout:405
-#, fuzzy
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Μετακίνηση Τμήματος Πάνω|Π"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
+msgid "CR category"
+msgstr "Κατηγορία CR"
-#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:257
-#: lib/layouts/beamer.layout:288 lib/layouts/beamer.layout:316
-#: lib/layouts/beamer.layout:347 lib/layouts/beamer.layout:375
-#: lib/layouts/beamer.layout:406
-msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
+msgid "CR-number"
+msgstr "Αριθμός-CR"
-#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/memoir.layout:57
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:127
-#: lib/layouts/stdsections.inc:33
-#, fuzzy
-msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
+msgid "Number of the category"
+msgstr "Αριθμός της κατηγορίας"
-#: lib/layouts/beamer.layout:252
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267
+msgid "Subcategory"
+msgstr "Υποκατηγορία"
-#: lib/layouts/beamer.layout:263 lib/layouts/simplecv.layout:52
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:109 lib/layouts/scrclass.inc:149
-#: lib/layouts/stdsections.inc:94
-#, fuzzy
-msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272
+msgid "Third-level"
+msgstr "Τρίτο-επίπεδο"
-#: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/powerdot.layout:245
-#: lib/layouts/numarticle.inc:10
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317 lib/layouts/acmsiggraph.layout:273
+msgid "Third-level of the category"
+msgstr "Τρίτο-επίπεδο της κατηγορίας"
-#: lib/layouts/beamer.layout:311
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323 lib/layouts/acmsiggraph.layout:279
+msgid "ShortCite"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:322
-#, fuzzy
-msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:333
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284
+msgid "Short cite"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:370
-msgid ""
-"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292
+#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
+msgid "E-mail"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:381
-msgid ""
-"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
+msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:392
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
+msgid "TOG project URL"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:424
-msgid "Frame"
-msgstr "Πλαίσιο"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:495
-#: lib/layouts/beamer.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:569
-msgid "Frames"
-msgstr "Πλαίσια"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:441 lib/layouts/beamer.layout:848
-#: lib/layouts/beamer.layout:1194 lib/layouts/beamer.layout:1340
-#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/beamer.layout:1376
-#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/beamer.layout:1412
-#: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1450
-#: lib/layouts/beamer.layout:1469 lib/layouts/beamer.layout:1488
-#: lib/layouts/beamer.layout:1512 lib/layouts/pdfform.module:123
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "Τμήμα"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:502
-msgid "Overlay specifications for this frame"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+msgid "Project URL:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:448 lib/layouts/beamer.layout:507
-msgid "Default Overlay Specifications"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+msgid "TOG video URL"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:508
-msgid "Default overlay specifications within this frame"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
+msgid "Video URL:"
+msgstr "URL του βίντεο:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:476
-#: lib/layouts/beamer.layout:487 lib/layouts/beamer.layout:513
-#, fuzzy
-msgid "Frame Options"
-msgstr "Επιλογές LaTeX"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
+msgid "TOG data URL"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:477
-#: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:514
-#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/litinsets.inc:45
-#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/fixme.module:67
-#: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
-#: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
-#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/todonotes.module:75
-#: lib/layouts/todonotes.module:87 lib/layouts/todonotes.module:104
-msgid "Options"
-msgstr "Επιλογές"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
+msgid "Data URL:"
+msgstr "URL Δεδομένων:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:478
-#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/beamer.layout:515
-msgid "Frame options (see beamer manual)"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
+msgid "TOG code URL"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:459
-#, fuzzy
-msgid "Frame Title"
-msgstr "Υπότιτλος Πλαισίου"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
+msgid "Code URL:"
+msgstr "URL του κώδικα:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:460
-msgid "Enter the frame title here"
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:472
-#, fuzzy
-msgid "PlainFrame"
-msgstr "Πλαίσιο"
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
+msgid "Articles (DocBook)"
+msgstr "Άρθρα (DocBook)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
-#, fuzzy
-msgid "Frame (plain)"
-msgstr "Î\92ιβλιογÏ\81αÏ\86ία (αÏ\80λή)"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
+msgid "Firstname"
+msgstr "Î\9aÏ\8dÏ\81ιο Î\8cνομα"
-#: lib/layouts/beamer.layout:483
-#, fuzzy
-msgid "FragileFrame"
-msgstr "Απλό Πλαίσιο|π"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
+msgid "Fname"
+msgstr "Κ.όνομα"
-#: lib/layouts/beamer.layout:485
-#, fuzzy
-msgid "Frame (fragile)"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202
+#: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:340 lib/layouts/revtex4-1.layout:342
+msgid "Surname"
msgstr "Επώνυμο"
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
-msgid "AgainFrame"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:500 lib/layouts/powerdot.layout:126
-#: lib/layouts/seminar.layout:108 lib/layouts/slides.layout:91
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
-msgid "Slide"
-msgstr "Διαφάνεια"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:527
-msgid "Repeat frame with label"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
+msgid "Emph"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:538
-#, fuzzy
-msgid "FrameTitle"
-msgstr "Υπότιτλος Πλαισίου"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:586
-#: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:817
-#: lib/layouts/beamer.layout:850 lib/layouts/beamer.layout:1111
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamer.layout:1161
-#: lib/layouts/beamer.layout:1196 lib/layouts/beamer.layout:1319
-#: lib/layouts/beamer.layout:1342 lib/layouts/beamer.layout:1360
-#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1396
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1433
-#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/beamer.layout:1471
-#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1514
-msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
+msgid "Abbrev"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:562
-#, fuzzy
-msgid "Short Frame Title|S"
-msgstr "ΣÏ\8dνÏ\84ομοÏ\82 ΤίÏ\84λοÏ\82|Σ"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Î\91Ï\81ιθμÏ\8cÏ\82 αναÏ\86οÏ\81άÏ\82"
-#: lib/layouts/beamer.layout:563
-msgid "A short form of the frame title used in some themes"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+#: lib/layouts/apa6.layout:332
+msgid "Volume"
+msgstr "Τόμος"
-#: lib/layouts/beamer.layout:568
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "Î¥Ï\80Ï\8cÏ\84ιÏ\84λοÏ\82 ΠλαιÏ\83ίοÏ\85"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
+msgid "Day"
+msgstr "Î\97μÎÏ\81α"
-#: lib/layouts/beamer.layout:597 lib/layouts/moderncv.layout:303
-#: lib/layouts/moderncv.layout:317
-msgid "Column"
-msgstr "Στήλη"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+msgid "Month"
+msgstr "Μήνας"
-#: lib/layouts/beamer.layout:598 lib/layouts/beamer.layout:624
-#: lib/layouts/beamer.layout:625 lib/layouts/beamer.layout:635
-#: lib/layouts/moderncv.layout:282 lib/layouts/multicol.module:14
-msgid "Columns"
-msgstr "Στήλες"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
+msgid "Year"
+msgstr "Έτος"
-#: lib/layouts/beamer.layout:610
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr "ΠλάÏ\84οÏ\82 (αÏ\85ξήÏ\83Ï\84ε Ï\84ο βάθοÏ\82!) αÏ\81Ï\87ικήÏ\82 Ï\83Ï\84ήλης"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
+msgid "Issue-number"
+msgstr "Î\91Ï\81ιθμÏ\8cÏ\82 Ï\84εÏ\8dÏ\87οÏ\85ς"
-#: lib/layouts/beamer.layout:613 lib/layouts/powerdot.layout:457
-#, fuzzy
-msgid "Column Options"
-msgstr "Ρυθμίσεις στήλης"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
+msgid "Issue-day"
+msgstr "Ημέρα τεύχους"
-#: lib/layouts/beamer.layout:615
-msgid "Column options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
+msgid "Issue-months"
+msgstr "Μήνες τεύχους"
-#: lib/layouts/beamer.layout:638
-#, fuzzy
-msgid "Column Placement Options"
-msgstr "Προχωρημένες Επιλογές Τοποθέτησης"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
+#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+msgid "Part"
+msgstr "Μέρος"
-#: lib/layouts/beamer.layout:639
-msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
+#: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:66
+msgid "Chapter"
+msgstr "Κεφάλαιο"
-#: lib/layouts/beamer.layout:651
-msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59
+#: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:131
+#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
+#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
+#: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/stdsections.inc:139 lib/layouts/svcommon.inc:223
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Παράγραφος"
-#: lib/layouts/beamer.layout:654
-msgid "Columns (center aligned)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
+#: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
+#: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Υποπαράγραφος"
-#: lib/layouts/beamer.layout:659
-msgid "ColumnsTopAligned"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Υπο-υποπαράγραφος"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:317
+msgid "Header"
+msgstr "Επικεφαλίδα"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+msgid "-- Header --"
+msgstr "-- Επικεφαλίδα --"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+msgid "Special-section"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:662
-msgid "Columns (top aligned)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+msgid "Special-section:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/powerdot.layout:471
-msgid "Pause"
-msgstr "Παύση"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+msgid "AGU-journal"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:701
-#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:768
-#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/powerdot.layout:472
-msgid "Overlays"
-msgstr "Επικαλύψεις"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:679 lib/layouts/powerdot.layout:478
-#, fuzzy
-msgid "Pause number"
-msgstr "Αριθμός Σελίδας"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+msgid "Citation-number:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:680 lib/layouts/powerdot.layout:479
-msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/powerdot.layout:490
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:700 lib/layouts/beamer.layout:728
-msgid "Overprint"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:707
-msgid "Overprint Area Width"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/europasscv.layout:175
-#: lib/layouts/moderncv.layout:308 lib/layouts/graphicboxes.module:48
-#: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76
-msgid "Width"
-msgstr "Πλάτος"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:709
-msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+msgid "Index-terms"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:735
-msgid "OverlayArea"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+msgid "Index-terms..."
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:745
-msgid "Overlayarea"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+msgid "Index-term"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:755
-msgid "Overlay Area Width"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+msgid "Index-term:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:756
-#, fuzzy
-msgid "The width of the overlay area"
-msgstr "Σταθερό πλάτος της στήλης"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+msgid "Cross-term"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:760
-msgid "Overlay Area Height"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+msgid "Cross-term:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/moderncv.layout:210
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:55 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
-msgid "Height"
-msgstr "Ύψος"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 lib/layouts/apa.layout:172
+#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/egs.layout:346
+#: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4.layout:147
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Προέλευση:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:762
-msgid "The height of the overlay area"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
+msgid "Supplementary"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:767 lib/layouts/beamer.layout:1422
-#: lib/layouts/beamer.layout:1424 lib/layouts/powerdot.layout:603
-msgid "Uncover"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
+msgid "Supplementary..."
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:777
-msgid "Uncovered on slides"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
+msgid "Supp-note"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/beamer.layout:1403
-#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/powerdot.layout:609
-msgid "Only"
-msgstr "Μόνο"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:805
-msgid "Only on slides"
-msgstr "Μόνο σε διαφάνειες"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:828
-msgid "Block"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
+msgid "Cite-other"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:829
-msgid "Blocks"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
+msgid "Cite-other:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
-#, fuzzy
-msgid "Block:"
-msgstr "Μαύρο"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84
+#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:51
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
+msgid "Name:"
+msgstr "Όνομα:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:849
-#, fuzzy
-msgid "Action Specification|S"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλογή ΤμήμαÏ\84οÏ\82|Î\95"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: lib/layouts/egs.layout:436
+msgid "Received:"
+msgstr "ΠαÏ\81ελήÏ\86θη:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:855
-#, fuzzy
-msgid "Block Title"
-msgstr "Στοιχεία Μπλόκ"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
+msgid "Revised"
+msgstr "Αναθεωρημένο"
-#: lib/layouts/beamer.layout:856
-msgid "Enter the block title here"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
+msgid "Revised:"
+msgstr "Αναθεωρημένο:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:867
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: lib/layouts/egs.layout:445
+msgid "Accepted"
+msgstr "Αποδεκτό"
-#: lib/layouts/beamer.layout:870
-#, fuzzy
-msgid "Example Block:"
-msgstr "ΠαÏ\81άδειγμα #:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131
+#: lib/layouts/egs.layout:458
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Î\91Ï\80οδεκÏ\84Ï\8c:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:876
-msgid "AlertBlock"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
+msgid "Ident-line"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:879
-msgid "Alert Block:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
+msgid "Ident-line:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:924
-#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/beamer.layout:972
-#: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/beamer.layout:1039
-msgid "Titling"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
+msgid "Runhead"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:905
-msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
+msgid "Runhead:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:915
-msgid "Title (Plain Frame)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
+msgid "Published-online:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:937
-#, fuzzy
-msgid "Short Subtitle|S"
-msgstr "Σύντομος Τίτλος|Σ"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:94
+msgid "Citation"
+msgstr "Παραπομπή"
-#: lib/layouts/beamer.layout:938
-msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
+msgid "Citation:"
+msgstr "Παραπομπή:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
+msgid "Posting-order"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:962
-msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
+msgid "Posting-order:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:984
-#, fuzzy
-msgid "Short Institute|S"
-msgstr "Σύντομος Τίτλος|Σ"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
+msgid "AGU-pages"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:985
-msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
+msgid "AGU-pages:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:994
-msgid "InstituteMark"
-msgstr "Î\88μβλημα Î\99δÏ\81Ï\8dμαÏ\84ος"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
+msgid "Words"
+msgstr "Î\9bÎξεις"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
-#, fuzzy
-msgid "Short Date|S"
-msgstr "Σύντομος Τίτλος|Σ"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
+msgid "Words:"
+msgstr "Λέξεις:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029
-msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:522
+msgid "Figures"
+msgstr "Εικόνες"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/beamerposter.layout:46
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
+msgid "Figures:"
+msgstr "Εικόνες:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/egs.layout:102
-#: lib/layouts/powerdot.layout:379 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
-msgid "Quotation"
-msgstr "Απόσπασμα"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:521
+msgid "Tables"
+msgstr "Πίνακες"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1117 lib/layouts/egs.layout:121
-#: lib/layouts/moderncv.layout:219 lib/layouts/powerdot.layout:401
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
-msgid "Quote"
-msgstr "Παράθεση"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
+msgid "Tables:"
+msgstr "Πίνακες:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/egs.layout:224
-#: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
-msgid "Verse"
-msgstr "Εδάφιο"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
+msgid "Datasets"
+msgstr "Σύνολα Δεδομένων"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/foils.layout:316
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
-msgid "Corollary."
-msgstr "Πόρισμα."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Σύνολα Δεδομένων:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1341
-#: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/beamer.layout:1377
-#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/beamer.layout:1413
-#: lib/layouts/beamer.layout:1432 lib/layouts/beamer.layout:1451
-#: lib/layouts/beamer.layout:1470 lib/layouts/beamer.layout:1489
-#: lib/layouts/beamer.layout:1513
-#, fuzzy
-msgid "Action Specifications|S"
-msgstr "Επιλογή Τμήματος|Ε"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
+msgid "ISSN"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:37 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-named.module:21
-#, fuzzy
-msgid "Additional Theorem Text"
-msgstr "Πρόσθετες επιλογές LaTeX"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
+msgid "CODEN"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:38 lib/layouts/theorems-bytype.inc:36
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
-#: lib/layouts/theorems-named.module:22
-msgid "Additional text appended to the theorem header"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
+msgid "SS-Code"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/foils.layout:330
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
-msgid "Definition."
-msgstr "Ορισμός."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
+msgid "SS-Title"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1212
-msgid "Definitions"
-msgstr "Ορισμοί"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
+msgid "CCC-Code"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1215
-msgid "Definitions."
-msgstr "Ορισμοί."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171
+#: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:63
+msgid "Code"
+msgstr "Κώδικας"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
-msgid "Example."
-msgstr "Παράδειγμα."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
+msgid "Dscr"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1228
-msgid "Examples"
-msgstr "Παραδείγματα"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
+#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
+#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
+#: lib/layouts/iucr.layout:194
+msgid "Keyword"
+msgstr "Λέξη κλειδί"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231
-msgid "Examples."
-msgstr "Παραδείγματα."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
+msgid "Orgdiv"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1234 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:160
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147
-#: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
-msgid "Fact"
-msgstr "Δεδομένο"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
+msgid "Orgname"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
-msgid "Fact."
-msgstr "Δεδομένο."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#: lib/layouts/g-brief.layout:67
+msgid "Street"
+msgstr "Οδός"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
-msgid "Lemma."
-msgstr "Λήμμα."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
+msgid "Postcode"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1255 lib/layouts/foils.layout:302
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:32 lib/layouts/theorems-named.module:17
-msgid "Theorem."
-msgstr "Θεώρημα."
+#: lib/layouts/agums.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/egs.layout:657
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "Κώδικας-LyX"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:604
+#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
+msgid "Section*"
+msgstr "Τμήμα*"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1297
-msgid "NoteItem"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:624
+#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
+#: lib/layouts/svcommon.inc:263
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Υποτμήμα*"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:279
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Παράγραφος*"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:110
+msgid "Left Header"
+msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
+#: lib/layouts/foils.layout:195
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
+#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:127
+msgid "Right Header"
+msgstr "Δεξιά Κεφαλίδα"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
+#: lib/layouts/foils.layout:203
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Δεξιά Κεφαλίδα:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1333
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
-msgid "Bold"
-msgstr "Έντονα"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
+msgid "CCC code:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/ectaart.layout:146
-#, fuzzy
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Εμφατικό Στυλ|φ"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+msgid "PaperId"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1351
-msgid "Emph."
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "Paper Id:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1369
-msgid "Alert"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "AuthorAddr"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
-#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
-#: lib/layouts/svcommon.inc:103
-msgid "Structure"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+msgid "Author Address:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1443
-#: lib/layouts/powerdot.layout:587
-#, fuzzy
-msgid "Visible"
-msgstr "Ορατό Κείμενο"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+msgid "SlugComment"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1460 lib/layouts/beamer.layout:1462
-msgid "Invisible"
-msgstr "Αόρατο"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1481
-#, fuzzy
-msgid "Alternative"
-msgstr "&Εναλλακτική γλώσσα:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:183
+msgid "Plates"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
#, fuzzy
-msgid "Default Text"
-msgstr "Î Ï\81οεÏ\80ιλεγμÎνο|ε"
+msgid "Planotables"
+msgstr "Î\98ÎÏ\83η Πίνακα"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1496
-#, fuzzy
-msgid "Enter the default text here"
-msgstr "Όνομα του προεπιλεγμένου εκτυπωτή"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:188
+msgid "Plate"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1502
-#, fuzzy
-msgid "Beamer Note"
-msgstr "Νέα σημείωση:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:199
+msgid "Planotable"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1519
-#, fuzzy
-msgid "Note Options"
-msgstr "Επιλογές Μαθηματικών"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:210 lib/layouts/beamer.layout:1619
+#: lib/layouts/powerdot.layout:507 lib/layouts/sciposter.layout:118
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: src/insets/Inset.cpp:101
+msgid "Table"
+msgstr "Πίνακας"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1520
-msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211
+msgid "table"
+msgstr "πίνακας"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1525
-#, fuzzy
-msgid "ArticleMode"
-msgstr "Άρθρο"
+#: lib/layouts/agutex.layout:74
+msgid "Authors"
+msgstr "Συγγραφείς"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1531
-msgid "Article"
-msgstr "Î\86Ï\81θÏ\81ο"
+#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "Σήμα Î Ï\81οÎλεÏ\85Ï\83ηÏ\82"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1536
-#, fuzzy
-msgid "PresentationMode"
-msgstr "Παρουσίαση"
+#: lib/layouts/agutex.layout:125
+msgid "Consecutive number for the author affiliations"
+msgstr "Διαδοχικός αριθμός διασυνδέσεων συγγραφέα"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1542
-msgid "Presentation"
-msgstr "Παρουσίαση"
+#: lib/layouts/agutex.layout:130
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Προέλευση συγγραφέα:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1554 lib/layouts/powerdot.layout:504
-#: lib/layouts/sciposter.layout:116 lib/layouts/aguplus.inc:206
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
-#: src/insets/Inset.cpp:100
-msgid "Table"
-msgstr "Πίνακας"
+#: lib/layouts/agutex.layout:197
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Μνεία."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:511
-#: lib/layouts/sciposter.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:236
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:16
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Λίστα Πινάκων"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
+msgid "Algorithm2e"
+msgstr "Αλγόριθμος2e"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1567 lib/layouts/powerdot.layout:521
-#: lib/layouts/sciposter.layout:102 lib/layouts/stdfloats.inc:26
-msgid "Figure"
-msgstr "Εικόνα"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:7
+msgid ""
+"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
+"brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the "
+"algorithm."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/powerdot.layout:528
-#: lib/layouts/sciposter.layout:107 lib/layouts/tufte-book.layout:252
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:31
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Λίστα Εικόνων"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:25 lib/layouts/powerdot.layout:548
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/stdfloats.inc:48
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Λίστα Αλγορίθμων"
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Beamerposter"
-msgstr "Νέα σημείωση:"
+#: lib/layouts/amsart.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/book.layout:3
-msgid "Book (Standard Class)"
+#: lib/layouts/amsart.layout:85
+msgid "SpecialSection"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:3
-msgid "Broadway"
+#: lib/layouts/amsart.layout:94
+msgid "SpecialSection*"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
-#, fuzzy
-msgid "Scripts"
-msgstr "Δείκτης"
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290
+#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414
+#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:660
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:290
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Μη Αριθμημένο"
-#: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41
-msgid "Dialogue"
-msgstr "Διάλογος"
+#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:271
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Υπο-υποτμήμα*"
-#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
-msgid "Narrative"
-msgstr "Αφηγηματικό"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:61
-msgid "ACT"
-msgstr "ΠΡΑΞΗ"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
+#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4
+#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4
+#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4
+#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4
+#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:4
+msgid "Books"
+msgstr "Βιβλία"
-#: lib/layouts/broadway.layout:73
-msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr "ΠΡÎ\91Î\9eÎ\97 \\arabic{act}"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:140
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Î\91Ï\83κήÏ\83ειÏ\82 Î\9aεÏ\86αλαίοÏ\85"
-#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
-msgid "SCENE"
-msgstr "ΣΚΗΝΗ"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:42
+msgid "Short title which appears in the running headers"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:89
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr "ΣΚΗΝΗ \\arabic{scene}"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163
+#: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872
+#: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:129
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
+#: lib/layouts/siamltex.layout:249
+msgid "Date:"
+msgstr "Ημερομηνία:"
-#: lib/layouts/broadway.layout:93
-msgid "SCENE*"
-msgstr "ΣΚΗΝΗ*"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/dinbrief.layout:57
+#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146
+#: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68
+#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:186
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65
+#: lib/layouts/siamltex.layout:299
+msgid "Address:"
+msgstr "Διεύθυνση:"
-#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
-msgid "AT RISE:"
-msgstr "ΣΤÎ\97Î\9d Î\95Î\9dÎ\91ΡÎ\9eÎ\97:"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:145
+msgid "Current Address"
+msgstr "ΤÏ\81ÎÏ\87οÏ\85Ï\83α Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η"
-#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
-msgid "Speaker"
-msgstr "Î\9fμιληÏ\84ήÏ\82"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:148
+msgid "Current address:"
+msgstr "ΤÏ\81ÎÏ\87οÏ\85Ï\83α διεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η:"
-#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Παρενθετικό"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:156
+msgid "E-mail address:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171
-msgid "("
-msgstr "("
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:232
+msgid "URL:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173
-msgid ")"
-msgstr ")"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Λέξεις και φράσεις κλειδιά:"
-#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
-msgid "CURTAIN"
-msgstr "Î\9aÎ\9fΥΡΤÎ\99Î\9dÎ\91"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:200
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Î\95Ï\85Ï\87αÏ\81ιÏ\83Ï\84ίεÏ\82:"
-#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:243
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:307
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
-msgid "Right Address"
-msgstr "Δεξιά Διεύθυνση"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Αναθηματικό"
-#: lib/layouts/chess.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Chess"
-msgstr "Σκακιέρα"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:36
-msgid "Mainline"
-msgstr "Βασική γραμμή"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:43
-msgid "Mainline:"
-msgstr "Βασική γραμμή:"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:62
-msgid "Variation"
-msgstr "Παραλλαγή"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:66
-msgid "Variation:"
-msgstr "Παραλλαγή:"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:72
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Υποπαραλλαγή"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:75
-msgid "Subvariation:"
-msgstr "Υποπαραλλαγή:"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:81
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Υποπαραλλαγή2"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:84
-msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Υποπαραλλαγή(2):"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:90
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Υποπαραλλαγή3"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:93
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Υποπαραλλαγή(3):"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:99
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Υποπαραλλαγή4"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:102
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Υποπαραλλαγή(4):"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:108
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Υποπαραλλαγή5"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:111
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Υποπαραλλαγή(5):"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:118
-msgid "HideMoves"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/chess.layout:123
-msgid "HideMoves:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/chess.layout:128
-msgid "ChessBoard"
-msgstr "Σκακιέρα"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:132
-msgid "[chessboard]"
-msgstr "[σκακιέρα]"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:141
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "Σκακιέρα_Κεντραρισμένη"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:146
-msgid "[centered board]"
-msgstr "[κεντραρισμένη σκακιέρα]"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:156
-msgid "HighLight"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/chess.layout:161
-msgid "Highlights:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/chess.layout:176
-msgid "Arrow"
-msgstr "Βέλος"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:181
-msgid "Arrow:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/chess.layout:187
-msgid "KnightMove"
-msgstr "Κίνηση_Ιππότη"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:192
-msgid "KnightMove:"
-msgstr "Κίνηση_Ιππότη:"
-
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
-msgid "Springer cl2emult"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Article (CTeX)"
-msgstr "Κινεζική (παραδοσιακή) (EUC-TW)"
-
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
-msgid "Chinese Book (CTeX)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
-msgid "Chinese Report (CTeX)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
-msgid "DIN-Brief"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
-#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
-#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
-#, fuzzy
-msgid "Letters"
-msgstr "Επιστολή"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
-msgid "DinBrief"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
-#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
-#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:125
-#: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/moderncv.layout:493
-#: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/scrlettr.layout:42
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
-msgid "Letter"
-msgstr "Επιστολή"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
-#, fuzzy
-msgid "Addresses"
-msgstr "Διεύθυνση"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
-#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
-#: lib/layouts/stdletter.inc:38
-#, fuzzy
-msgid "Postal Data"
-msgstr "Ταχυδρομικό σχόλιο"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
-#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
-msgid "Send To Address"
-msgstr "Αποστολή Στη Διεύθυνση"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:103
-#: lib/layouts/europecv.layout:68 lib/layouts/g-brief.layout:187
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/moderncv.layout:138
-#: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/revtex4-1.layout:110
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:147
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:299
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:134
-msgid "Address:"
-msgstr "Διεύθυνση:"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
-#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
-msgid "My Address"
-msgstr "Η Διεύθυνσή μου"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Διεύθυνση Αποστολέα:"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
-msgid "Return address"
-msgstr "Διεύθυνση επιστροφής"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Διεύθυνση Επιστροφής"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
-msgid "Postal comment"
-msgstr "Ταχυδρομικό σχόλιο"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
-msgid "Postal Remark:"
-msgstr "Ταχυδρομική Παρατήρηση:"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
-msgid "Handling"
-msgstr "Χειρισμός"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
-msgid "Handling:"
-msgstr "Χειρισμός:"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
-#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
-msgid "YourRef"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
-msgid "Your ref.:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
-#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
-msgid "MyRef"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
-msgid "Our ref.:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
-msgid "Writer"
-msgstr "Συντάκτης"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
-msgid "Writer:"
-msgstr "Συντάκτης:"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
-#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954
-#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
-#: lib/layouts/stdletter.inc:75
-msgid "Signature"
-msgstr "Υπογραφή"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
-#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
-#: lib/layouts/stdletter.inc:76
-#, fuzzy
-msgid "Closings"
-msgstr "Κλείσιμο"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
-#: lib/layouts/stdletter.inc:88
-msgid "Signature:"
-msgstr "Υπογραφή:"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
-msgid "Bottomtext"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
-msgid "Bottom text:"
-msgstr "Κάτω κείμενο:"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
-msgid "Area code"
-msgstr "Κωδικός περιοχής"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
-msgid "Area Code:"
-msgstr "Κωδικός περιοχής:"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
-#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:38
-#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/scrlettr.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 lib/layouts/stdletter.inc:131
-msgid "Telephone"
-msgstr "Τηλέφωνο"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
-#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
-#: lib/layouts/stdletter.inc:134
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Τηλέφωνο:"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
-#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124
-msgid "Location"
-msgstr "Τοποθεσία"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127
-msgid "Location:"
-msgstr "Τοποθεσία:"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:194
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:872 lib/layouts/lettre.layout:227
-#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/revtex4-1.layout:150
-#: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/scrlettr.layout:168
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:249
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:84
-msgid "Date:"
-msgstr "Ημερομηνία:"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
-#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:216
-msgid "Subject"
-msgstr "Θέμα"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
-msgid "Subject:"
-msgstr "Θέμα:"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
-#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:64
-#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:560
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
-#: lib/layouts/stdletter.inc:52
-msgid "Opening"
-msgstr "Άνοιγμα"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:546
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
-msgid "Opening:"
-msgstr "Άνοιγμα:"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:66
-#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:568
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
-#: lib/layouts/stdletter.inc:97
-msgid "Closing"
-msgstr "Κλείσιμο"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:560
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
-msgid "Closing:"
-msgstr "Κλείσιμο:"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
-#, fuzzy
-msgid "Signature|S"
-msgstr "Υπογραφή"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
-msgid "Here you can insert a signature scan"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
-#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
-msgid "encl"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
-#: lib/layouts/stdletter.inc:119
-msgid "encl:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72
-#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
-msgid "cc"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
-#: lib/layouts/stdletter.inc:107
-msgid "cc:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
-msgid "PS"
-msgstr "ΥΓ"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "Υστερόγραφο:"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
-msgid "SenderAddress"
-msgstr "Διεύθυνση Αποστολέα"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
-msgid "Backaddress"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
-msgid "Adresse"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
-msgid "Postvermerk"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
-msgid "Zusatz"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
-msgid "YourMail"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
-msgid "Unterschrift"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
-msgid "Telefon"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
-#: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
-msgid "Place"
-msgstr "Τόπος"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
-msgid "Stadt"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/svglobal.layout:127
+#: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Αφιέρωση:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
-msgid "Town"
-msgstr "Î Ï\8cλη"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
+msgid "Translator"
+msgstr "Î\9cεÏ\84αÏ\86Ï\81αÏ\83Ï\84ήÏ\82"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
-msgid "Ort"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
+msgid "Translator:"
+msgstr "Μεταφραστής:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
-msgid "Datum"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/siamltex.layout:319
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "Ταξινόμηση Θέματος"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
-#: lib/layouts/iucr.layout:256
-msgid "Reference"
-msgstr "Παραπομπή"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:199
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "Ταξινόμηση Μαθηματικών Θεμάτων 2000:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
-msgid "Betreff"
+#: lib/layouts/apa.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
-msgid "Anrede"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:54
+msgid "RightHeader"
+msgstr "Δεξιά Κεφαλίδα"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
-msgid "Brieftext"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:63
+msgid "Right header:"
+msgstr "Δεξιά κεφαλίδα:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
-msgid "Gruss"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Περίληψη:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
-msgid "ps"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
+msgid "Short title:"
+msgstr "Σύντομος τίτλος:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
-msgid "Encl."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "Δύο Συγγραφείς"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
-msgid "Anlagen"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "Τρεις Συγγραφείς"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
-msgid "CC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "Τέσσερις Συγγραφείς"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
-msgid "Verteiler"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "Δύο Προελεύσεις"
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
-msgid "DocBook Book (SGML)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "Τρεις Προελεύσεις"
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
-msgid "Books (DocBook)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "Τέσσερις Προελεύσεις"
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
-msgid "DocBook Chapter (SGML)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Μνεία:"
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
-msgid "DocBook Section (SGML)"
+#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
+msgid "ThickLine"
msgstr ""
-#: lib/layouts/docbook.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Article (SGML)"
-msgstr "Πηγή DocBook"
+#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
+msgid "Centered"
+msgstr "Στο κέντρο"
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
-msgid "Inderscience A4 Journals"
+#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:638 src/insets/InsetCaption.cpp:409
+msgid "standard"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dtk.layout:3
-msgid "Die TeXnische Komoedie"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
+#: lib/layouts/scrclass.inc:285 lib/layouts/scrclass.inc:308
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:645
+msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
+msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στη λίστα σχημάτων/πινάκων"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:3
-msgid "Econometrica"
+#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373
+msgid "FitFigure"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ectaart.layout:22
-#, fuzzy
-msgid "RunTitle"
-msgstr "Τίτλος"
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
-#, fuzzy
-msgid "Running Title:"
-msgstr "Εκτέλεση BibTeX."
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:36
-#, fuzzy
-msgid "RunAuthor"
-msgstr "Συγγραφέας"
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:40
-#, fuzzy
-msgid "Running Author:"
-msgstr "Συγγραφέας:"
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
-#, fuzzy
-msgid "Address Option"
-msgstr "Διεύθυνση"
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
-#, fuzzy
-msgid "Optional argument for the address"
-msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση του πίνακα"
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "E-Mail Option"
-msgstr "Επιλογές Μαθηματικών"
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:79
-#, fuzzy
-msgid "Optional argument for the e-mail"
-msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση του πίνακα"
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
-#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
-msgid "E-mail:"
+#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379
+msgid "FitBitmap"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ectaart.layout:100
-#, fuzzy
-msgid "Web Address"
-msgstr "Διεύθυνση"
+#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
+#: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
+#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:62 lib/layouts/theorems-case.inc:53
+msgid "Custom Item|s"
+msgstr "Προσαρμοσμένο Αντικείμενο|ρ"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:103
-#, fuzzy
-msgid "Web address:"
-msgstr "Επόμενη Διεύθυνση:"
+#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
+#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
+#: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
+#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:63 lib/layouts/theorems-case.inc:54
+msgid "A customized item string"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "Authors Block"
-msgstr "Συγγραφέας"
+#: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apa6.layout:506
+msgid "Seriate"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120
-#, fuzzy
-msgid "Authors Block:"
-msgstr "Συγγραφέας"
+#: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423
+#: lib/layouts/apa6.layout:523 lib/layouts/apa6.layout:524
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
-#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
-#: lib/layouts/iucr.layout:194 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
-msgid "Keyword"
-msgstr "Λέξη κλειδί"
+#: lib/layouts/apa6.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/ectaart.layout:133
-#, fuzzy
-msgid "Thanks Text"
-msgstr "Ευχαριστίες"
+#: lib/layouts/apa6.layout:113
+msgid "FiveAuthors"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/ectaart.layout:140
-msgid "Thanks \\theThanks:"
+#: lib/layouts/apa6.layout:120
+msgid "SixAuthors"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ectaart.layout:159
-#, fuzzy
-msgid "Thanks Reference"
-msgstr "Παραπομπή"
+#: lib/layouts/apa6.layout:127
+msgid "LeftHeader"
+msgstr "ΑριστερήΚεφαλίδα"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:166
-#, fuzzy
-msgid "Thanks Ref"
-msgstr "Ευχαριστίες"
+#: lib/layouts/apa6.layout:136
+msgid "Left header:"
+msgstr "Αριστερή κεφαλίδα:"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:172
-#, fuzzy
-msgid "Internet Address Reference"
-msgstr "Εισαγωγή ενδο-αναφοράς"
+#: lib/layouts/apa6.layout:191
+msgid "FiveAffiliations"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/ectaart.layout:175
-msgid "Internet Addess Ref"
+#: lib/layouts/apa6.layout:198
+msgid "SixAffiliations"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
-#, fuzzy
-msgid "Corresponding Author"
-msgstr "Ανταπόκριση σε:"
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1566
+#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
+#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:372
+#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:253
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:256
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
+msgid "Note"
+msgstr "Σημείωση"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:192
-#, fuzzy
-msgid "Name (First Name)"
-msgstr "Κύριο Όνομα"
+#: lib/layouts/apa6.layout:293
+msgid "Author Note:"
+msgstr "Σημείωση Συγγραφέα:"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
-#, fuzzy
-msgid "First Name"
-msgstr "Κύριο Όνομα"
+#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
+msgid "Journal"
+msgstr "Περιοδικό"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:199
-#, fuzzy
-msgid "Name (Surname)"
-msgstr "Επώνυμο"
+#: lib/layouts/apa6.layout:324
+msgid "CopNum"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/iucr.layout:127
-#: lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/revtex4-1.layout:332
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:334 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-msgid "Surname"
-msgstr "Επώνυμο"
+#: lib/layouts/apa6.layout:473
+msgid "*"
+msgstr "*"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:212
-msgid "By Same Author (bib)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/arab-article.layout:3
+msgid "Arabic Article"
+msgstr "Αραβικό Άρθρο"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:215
-#, fuzzy
-msgid "bysame"
-msgstr "Όνομα"
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (Standard Class)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:3
-msgid "European Geophysical Society (EGS)"
+#: lib/layouts/article.layout:3
+msgid "Article (Standard Class)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
-msgid "00.00.0000"
-msgstr "00.00.0000"
+#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:246
+msgid "Part*"
+msgstr "Μέρος*"
-#: lib/layouts/egs.layout:289
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "Τίτλος LaTeX"
+#: lib/layouts/beamer.layout:3
+msgid "Beamer"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
-msgid "Author:"
-msgstr "Συγγραφέας:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4
+#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4
+#: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4
+msgid "Presentations"
+msgstr "Παρουσιάσεις"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
+#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825
+#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1155
+#: lib/layouts/beamer.layout:1180 lib/layouts/beamer.layout:1207
+#: lib/layouts/beamer.layout:1370
+msgid "Overlay Specifications|v"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:333
-msgid "Affil"
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:165
+msgid "Overlay specifications for this list"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:368
-msgid "Journal:"
-msgstr "Περιοδικό:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:748
+#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
+msgid "Item Overlay Specifications"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:377
-msgid "msnumber"
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584
+#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749
+#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853
+#: lib/layouts/beamer.layout:1154 lib/layouts/beamer.layout:1179
+#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1369
+#: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
+msgid "On Slide"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:391
-msgid "MS_number:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
+msgid "Overlay specifications for this item"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:401
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr "Î Ï\81Ï\8eÏ\84οÏ\82 ΣÏ\85γγÏ\81αÏ\86ÎαÏ\82"
+#: lib/layouts/beamer.layout:129
+msgid "Mini Template"
+msgstr "Î\9cίνι Î Ï\81Ï\8cÏ\84Ï\85Ï\80ο"
-#: lib/layouts/egs.layout:414
-msgid "1st_author_surname:"
-msgstr "Επώνυμο 1ου συγγραφέα:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:130
+msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:423 lib/layouts/ijmpc.layout:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111
-msgid "Received"
-msgstr "Παρελήφθη"
+#: lib/layouts/beamer.layout:171
+msgid "Longest label|s"
+msgstr "Μακρύτερη ετικέτα|ε"
-#: lib/layouts/egs.layout:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
-#: lib/layouts/aguplus.inc:115
-msgid "Received:"
-msgstr "Παρελήφθη:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:172
+msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
+msgstr ""
+"Η μακρύτερη ετικέτα αυτής της λίστας (για τον καθορισμό πλάτους εσοχής)"
-#: lib/layouts/egs.layout:445 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
-#: lib/layouts/aguplus.inc:127
-msgid "Accepted"
-msgstr "Αποδεκτό"
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245
+#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
+#: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
+#: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
+#: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
+#: lib/layouts/stdsections.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:117
+#: lib/layouts/svcommon.inc:159 lib/layouts/svcommon.inc:172
+#: lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-book.layout:95
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
+msgid "Sectioning"
+msgstr "Τμηματοποίηση"
-#: lib/layouts/egs.layout:458 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131
-msgid "Accepted:"
-msgstr "Αποδεκτό:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263
+#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
+#: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387
+#: lib/layouts/beamer.layout:420
+msgid "Mode"
+msgstr "Κατάσταση"
-#: lib/layouts/egs.layout:467
-msgid "Offsets"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264
+#: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326
+#: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388
+#: lib/layouts/beamer.layout:421
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Ορισμός Κατάστασης|Κ"
-#: lib/layouts/egs.layout:480
-msgid "reprint_reqs_to:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265
+#: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327
+#: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389
+#: lib/layouts/beamer.layout:422
+msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
msgstr ""
+"Καθορίστε σε ποια κατάσταση (άρθρο, παρουσίαση κλπ.) εμφανίζεται αυτή η "
+"επικεφαλίδα"
-#: lib/layouts/elsart.layout:3
-msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
+msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Το μέρος όπως εμφανίζεται στον πίνακα περιεχομένων/επικεφαλλίδων"
-#: lib/layouts/elsart.layout:129
-#, fuzzy
-msgid "Author Option"
-msgstr "Επιλογές Μαθηματικών"
+#: lib/layouts/beamer.layout:260
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:130
-#, fuzzy
-msgid "Optional argument for the author"
-msgstr "Ανοιχτό Ένθεμα Προαιρετικής Παραμέτρου"
+#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:113
+msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Το τμήμα όπως εμφανίζεται στον πίνακα περιεχομένων/επικεφαλίδων"
-#: lib/layouts/elsart.layout:138
-msgid "Author Address"
-msgstr "Διεύθυνση Συγγραφέα"
+#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/powerdot.layout:245
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114
-#: lib/layouts/revtex4.layout:201
-msgid "Author Email"
-msgstr "Email Συγγραφέα"
+#: lib/layouts/beamer.layout:322
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405
-#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
-msgid "Email:"
-msgstr "Email Συγγραφέα"
+#: lib/layouts/beamer.layout:334
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Το υποτμήμα όπως εμφανίζεται στον πίνακα περιεχομένων/επικεφαλίδων"
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
-msgid "Author URL"
-msgstr "URL Συγγραφέα"
+#: lib/layouts/beamer.layout:346
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
-#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:161
-msgid "URL:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:384
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:207
-#, fuzzy
-msgid "Thanks Option"
-msgstr "Μετάβαση"
+#: lib/layouts/beamer.layout:396
+msgid ""
+"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
+"Το υπο-υποτμήμα όπως εμφανίζεται στον πίνακα περιεχομένων/τρέχουσες "
+"επικεφαλίδες"
-#: lib/layouts/elsart.layout:208
-msgid "Optional argument for the thanks statement"
+#: lib/layouts/beamer.layout:408
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:289
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Θεώρημα \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441
+msgid "Frame"
+msgstr "Πλαίσιο"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521
+#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:599
+msgid "Frames"
+msgstr "Πλαίσια"
-#: lib/layouts/elsart.layout:319
-msgid "PROOF."
-msgstr "ΑΠΟΔΕΙΞΗ."
+#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887
+#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1393
+#: lib/layouts/beamer.layout:1412 lib/layouts/beamer.layout:1431
+#: lib/layouts/beamer.layout:1450 lib/layouts/beamer.layout:1469
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549
+#: lib/layouts/beamer.layout:1574 lib/layouts/pdfform.module:123
+msgid "Action"
+msgstr "Ενέργεια"
-#: lib/layouts/elsart.layout:333
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr "Λήμμα \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528
+msgid "Overlay specifications for this frame"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:340
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr "Πόρισμα \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534
+msgid "Default Overlay Specifications"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:347
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Πρόταση \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
+msgid "Default overlay specifications within this frame"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:354
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr "Κριτήριο \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502
+#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541
+msgid "Frame Options"
+msgstr "Επιλογές Πλαισίου"
-#: lib/layouts/elsart.layout:361
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr "Αλγόριθμος \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
+#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
+#: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
+#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
+#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:78
+#: lib/layouts/todonotes.module:90 lib/layouts/todonotes.module:107
+msgid "Options"
+msgstr "Επιλογές"
-#: lib/layouts/elsart.layout:368
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Ορισμός \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+msgid "Frame options (see beamer manual)"
+msgstr "Επιλογές πλαισίου (δείτε το εγχειρίδιο beamer)"
-#: lib/layouts/elsart.layout:382
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr "Î\95ικαÏ\83ία \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:478
+msgid "Frame Title"
+msgstr "ΤίÏ\84λοÏ\82 ΠλαιÏ\83ίοÏ\85"
-#: lib/layouts/elsart.layout:389
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr "ΠαÏ\81άδειγμα \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
+msgid "Enter the frame title here"
+msgstr "Î\92άλÏ\84ε εδÏ\8e Ï\84ον Ï\84ίÏ\84λο Ï\80λαιÏ\83ίοÏ\85"
-#: lib/layouts/elsart.layout:396
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Πρόβλημα \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:498
+msgid "PlainFrame"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:403
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr "ΠαÏ\81αÏ\84ήÏ\81ηÏ\83η \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:500
+msgid "Frame (plain)"
+msgstr "ΠλαίÏ\83ιο (αÏ\80λÏ\8c)"
-#: lib/layouts/elsart.layout:410
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr "Σημείωση \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:509
+msgid "FragileFrame"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:417
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr "Î\99Ï\83Ï\87Ï\85Ï\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:511
+msgid "Frame (fragile)"
+msgstr "ΠλαίÏ\83ιο (εÏ\8dθÏ\81αÏ\85Ï\83Ï\84ο)"
-#: lib/layouts/elsart.layout:425
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr "Σύνοψη \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:520
+msgid "AgainFrame"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
-msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr "Περίπτωση \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
+msgid "Slide"
+msgstr "Διαφάνεια"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
-msgid "Elsevier"
+#: lib/layouts/beamer.layout:555
+msgid "Repeat frame with label"
+msgstr "Επανάληψη πλαισίου με ετικέτα"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:567
+msgid "FrameTitle"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
-#, fuzzy
-msgid "BeginFrontmatter"
-msgstr "Εμπρόσθιο Τμήμα"
+#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616
+#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855
+#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1156
+#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1371
+#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/beamer.layout:1414
+#: lib/layouts/beamer.layout:1433 lib/layouts/beamer.layout:1452
+#: lib/layouts/beamer.layout:1471 lib/layouts/beamer.layout:1491
+#: lib/layouts/beamer.layout:1511 lib/layouts/beamer.layout:1531
+#: lib/layouts/beamer.layout:1551 lib/layouts/beamer.layout:1576
+msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
-#, fuzzy
-msgid "Begin frontmatter"
-msgstr "Εμπρόσθιο Τμήμα"
+#: lib/layouts/beamer.layout:592
+msgid "Short Frame Title|S"
+msgstr "Σύντομος Τίτλος Πλαισίου|Σ"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
-#, fuzzy
-msgid "EndFrontmatter"
-msgstr "Εμπρόσθιο Τμήμα"
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
+msgid "A short form of the frame title used in some themes"
+msgstr "Σύντομη μορφή του τίτλου πλαισίου μερικών θεμάτων"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "End frontmatter"
-msgstr "Εμπρόσθιο Τμήμα"
+#: lib/layouts/beamer.layout:598
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Υπότιτλος Πλαισίου"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
-#, fuzzy
-msgid "Titlenotemark"
-msgstr "Î\88μβλημα Î\99δÏ\81Ï\8dμαÏ\84οÏ\82"
+#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305
+#: lib/layouts/moderncv.layout:320
+msgid "Column"
+msgstr "ΣÏ\84ήλη"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
-msgid "Titlenote mark"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:655
+#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:666
+#: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
+msgid "Columns"
+msgstr "Στήλες"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
-msgid "Title footnote"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:641
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr "Πλάτος αρχικής στήλης (αυξήστε το βάθος!):"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
-#, fuzzy
-msgid "Footnote Label"
-msgstr "ετικέτα υποσημείωσης"
+#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:458
+msgid "Column Options"
+msgstr "Επιλογές Στήλης"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
-msgid "Label you refer to in the title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:646
+msgid "Column options (see beamer manual)"
+msgstr "Επιλογές στήλης (βλ. εγχειρίδιο beamer)"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
-msgid "Title footnote:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:669
+msgid "Column Placement Options"
+msgstr "Επιλογές Τοποθέτησης Στήλης"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
-#, fuzzy
-msgid "Author Label"
-msgstr "Email Συγγραφέα"
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
+msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
+msgstr "Επιλογές τοποθέτησης στήλης (t, T, c, b)"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
-msgid "Label you will reference in the address"
+#: lib/layouts/beamer.layout:687
+msgid "ColumnsCenterAligned"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
-#, fuzzy
-msgid "Authormark"
-msgstr "Συγγραφέας-χρονιά"
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr "Στήλες (στοιχισμένες κεντρικά)"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
-msgid "Author footnote"
+#: lib/layouts/beamer.layout:695
+msgid "ColumnsTopAligned"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
-msgid "Author footnote:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:698
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr "Στήλες (στοιχισμένες πάνω)"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
-#, fuzzy
-msgid "Author Footnote Label"
-msgstr "ετικέτα υποσημείωσης"
+#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:472
+msgid "Pause"
+msgstr "Παύση"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
-msgid "Label you refer to for an author"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737
+#: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805
+#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:473
+msgid "Overlays"
+msgstr "Επικαλύψεις"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
-#, fuzzy
-msgid "CorAuthormark"
-msgstr "Τέσσερις Συγγραφείς"
+#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:479
+msgid "Pause number"
+msgstr "Αριθμός παύσης"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
-msgid "CorAuthor mark"
+#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:480
+msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
msgstr ""
+"Αριθμός διαφάνειας όπου γίνεται ορατό το περιεχόμενο κάτω από την παύση"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
-msgid "Corresponding author"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:491
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
-msgid "Corresponding author text:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765
+msgid "Overprint"
+msgstr "Εκτεταμένη εκτύπωση"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
-#, fuzzy
-msgid "Address Label"
-msgstr "Διεύθυνση"
+#: lib/layouts/beamer.layout:743
+msgid "Overprint Area Width"
+msgstr "Πλάτος περιοχής εκτεταμένης εκτύπωσης"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
-msgid "Label of the author you refer to"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
+#: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
+msgid "Width"
+msgstr "Πλάτος"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
-msgid "Internet"
+#: lib/layouts/beamer.layout:745
+msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
msgstr ""
+"Το πλάτος της περιοχής εκτεταμένης εκτύπωσης (προεπιλογή: πλάτος κειμένου)"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
-msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
+#: lib/layouts/beamer.layout:772
+msgid "OverlayArea"
msgstr ""
-#: lib/layouts/entcs.layout:3
-msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:782
+msgid "Overlayarea"
msgstr ""
-#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
-msgid "Key words:"
-msgstr "Λέξεις κλειδιά:"
-
-#: lib/layouts/europasscv.layout:3
-msgid "Europass CV (2013)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:792
+msgid "Overlay Area Width"
msgstr ""
-#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
-#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
-msgid "Curricula Vitae"
+#: lib/layouts/beamer.layout:793
+msgid "The width of the overlay area"
+msgstr "Το πλάτος της περιοχής επικάλυψης"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:797
+msgid "Overlay Area Height"
msgstr ""
-#: lib/layouts/europasscv.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/g-brief2.layout:93
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:128 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
-msgid "Name:"
-msgstr "Όνομα:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
+msgid "Height"
+msgstr "Ύψος"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
-#, fuzzy
-msgid "FooterName"
-msgstr "Υποσέλιδο:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:799
+msgid "The height of the overlay area"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/europasscv.layout:97
-#, fuzzy
-msgid "Name (footer):"
-msgstr "Τελευταίο υποσέλιδο:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1480
+#: lib/layouts/beamer.layout:1482 lib/layouts/powerdot.layout:606
+msgid "Uncover"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
-#, fuzzy
-msgid "Mobile:"
-msgstr "Α&ρχείο:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:814
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
-#, fuzzy
-msgid "Mobile phone number"
-msgstr "Î\91Ï\81ίθμηÏ\83η γÏ\81αμμÏ\8eν"
+#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1460
+#: lib/layouts/beamer.layout:1462 lib/layouts/powerdot.layout:612
+msgid "Only"
+msgstr "Î\9cÏ\8cνο"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
-#: lib/layouts/moderncv.layout:183
-#, fuzzy
-msgid "Homepage"
-msgstr "νέα σελίδα"
+#: lib/layouts/beamer.layout:843
+msgid "Only on slides"
+msgstr "Μόνο σε διαφάνειες"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
-#, fuzzy
-msgid "Homepage:"
-msgstr "νέα σελίδα"
+#: lib/layouts/beamer.layout:867
+msgid "Block"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/europasscv.layout:134
-msgid "InstantMessaging"
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
+msgid "Blocks"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:877
+msgid "Block:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/europasscv.layout:137
-#, fuzzy
-msgid "Instant Messaging:"
-msgstr "Άμεση Πρ&οεπισκόπηση:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:888
+msgid "Action Specification|S"
+msgstr "Προσδιορισμός Ενέργειας|Ε"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:141
-#, fuzzy
-msgid "IM Type:"
-msgstr "&Τύπος:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:895
+msgid "Block Title"
+msgstr "Τίτλος Block"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:142
-msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:896
+msgid "Enter the block title here"
+msgstr "Βάλτε εδώ τον τίτλο του μπλοκ"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:911
+msgid "ExampleBlock"
msgstr ""
-#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
-msgid "Birthday"
+#: lib/layouts/beamer.layout:914
+msgid "Example Block:"
+msgstr "Block Παράδειγμα:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:920
+msgid "AlertBlock"
msgstr ""
-#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
-#, fuzzy
-msgid "Date of birth:"
-msgstr "&Μορφή ημερομηνίας:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:923
+msgid "Alert Block:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
-#, fuzzy
-msgid "Nationality"
-msgstr "προαιρετικό"
+#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016
+#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083
+msgid "Titling"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
-#, fuzzy
-msgid "Nationality:"
-msgstr "Συγκρότημα:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:949
+msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
+msgstr "Σύντομος τίτλος που εμφανίζεται στο πλάι ή στην επικεφαλίδα"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
-msgid "Gender"
+#: lib/layouts/beamer.layout:959
+msgid "Title (Plain Frame)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
-#, fuzzy
-msgid "Gender:"
-msgstr "Κεφαλίδα:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:981
+msgid "Short Subtitle|S"
+msgstr "Σύντομος Υπότιτλος|Υ"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
-#, fuzzy
-msgid "BeforePicture"
-msgstr "Εικασία"
+#: lib/layouts/beamer.layout:982
+msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
+msgstr "Σύντομος υπότιτλος που εμφανίζεται στο πλάι ή στην επικεφαλίδα"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
-msgid "Space before picture:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
+msgstr "Σύντομο όνομα συγγραφέα που εμφανίζεται στο πλάι ή στην επικεφαλίδα"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
-#, fuzzy
-msgid "Picture"
-msgstr "Υπογραφή"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+msgid "Short Institute|S"
+msgstr "Σύντομος Φορέας|Φ"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:173 lib/layouts/europecv.layout:108
-#, fuzzy
-msgid "Picture:"
-msgstr "Υπογραφή:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
+msgstr "Σύντομο όνομα ιδρύματος που εμφανίζεται στο πλάι ή στην επικεφαλίδα"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:176
-msgid "Resize photo to this width"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "Έμβλημα Ιδρύματος"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:180 lib/layouts/europecv.layout:115
-msgid "AfterPicture"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1072
+msgid "Short Date|S"
+msgstr "Σύντομη Ημερομηνία|Η"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:183 lib/layouts/europecv.layout:118
-msgid "Space after picture:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073
+msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
+msgstr "Σύντομη ημερομηνία που εμφανίζεται στο πλάι ή στην επικεφαλίδα"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+msgid "TitleGraphic"
msgstr ""
-#: lib/layouts/europasscv.layout:194 lib/layouts/europasscv.layout:217
-#: lib/layouts/europasscv.layout:253 lib/layouts/europecv.layout:159
-#: lib/layouts/europecv.layout:218 src/insets/Inset.cpp:115
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:122
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Κατακόρυφο Διάστημα"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:380
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+msgid "Quotation"
+msgstr "Απόσπασμα"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
-#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:160
-#: lib/layouts/europecv.layout:219
-#, fuzzy
-msgid "Additional vertical space"
-msgstr "Μέγεθος κατακόρυφου διαστήματος"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1163 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:402
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+msgid "Quote"
+msgstr "Παράθεση"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:211 lib/layouts/europecv.layout:153
-#: lib/layouts/moderncv.layout:371
-msgid "Item"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/powerdot.layout:422 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
+msgid "Verse"
+msgstr "Εδάφιο"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
-msgid "Summary of the item, can also be the time span"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1230 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
+msgid "Corollary."
+msgstr "Πόρισμα."
-#: lib/layouts/europasscv.layout:230 lib/layouts/europecv.layout:172
-#: lib/layouts/moderncv.layout:385
-msgid "Item:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394
+#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/beamer.layout:1432
+#: lib/layouts/beamer.layout:1451 lib/layouts/beamer.layout:1470
+#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1510
+#: lib/layouts/beamer.layout:1530 lib/layouts/beamer.layout:1550
+#: lib/layouts/beamer.layout:1575
+msgid "Action Specifications|S"
+msgstr "Προσδιορισμοί Ενέργειας|Ε"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:247
-#, fuzzy
-msgid "ItemInset"
-msgstr "Î\94ιακÏ\81ιÏ\84οÏ\80οίηÏ\83η"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1261 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
+msgid "Definition."
+msgstr "Î\9fÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82."
-#: lib/layouts/europasscv.layout:262
-msgid "Subitems"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1264
+msgid "Definitions"
+msgstr "Ορισμοί"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:269
-#, fuzzy
-msgid "TitleItem"
-msgstr "Έμβλημα Ιδρύματος"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1267
+msgid "Definitions."
+msgstr "Ορισμοί."
-#: lib/layouts/europasscv.layout:273
-#, fuzzy
-msgid "Title item:"
-msgstr "Τίτλος:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1273 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+msgid "Example."
+msgstr "Παράδειγμα."
-#: lib/layouts/europasscv.layout:276
-#, fuzzy
-msgid "TitleLevel"
-msgstr "Τίτλος"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1280
+msgid "Examples"
+msgstr "Παραδείγματα"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:280
-#, fuzzy
-msgid "Title level:"
-msgstr "Τίτλος:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1283
+msgid "Examples."
+msgstr "Παραδείγματα."
-#: lib/layouts/europasscv.layout:284 lib/layouts/europasscv.layout:285
-#, fuzzy
-msgid "Text (right side)"
-msgstr "Ορισμός δεξιάς γραμμής"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
+msgid "Fact"
+msgstr "Δεδομένο"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:289
-#, fuzzy
-msgid "BlueItem"
-msgstr "Μπλε"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1289 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+msgid "Fact."
+msgstr "Δεδομένο."
-#: lib/layouts/europasscv.layout:292
-msgid "Blue item:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1295 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+msgid "Lemma."
+msgstr "Λήμμα."
-#: lib/layouts/europasscv.layout:295
-#, fuzzy
-msgid "BlueItemInset"
-msgstr "Î Ï\81οÏ\83αÏ\81μοÏ\83μÎνα Î\95νθÎμαÏ\84α"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
+msgid "Theorem."
+msgstr "Î\98εÏ\8eÏ\81ημα."
-#: lib/layouts/europasscv.layout:298
-msgid "Blue subitems"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1315 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:658 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "Κώδικας-LyX"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:305
-msgid "BigItem"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1349
+msgid "NoteItem"
msgstr ""
-#: lib/layouts/europasscv.layout:308
-#, fuzzy
-msgid "Big Item:"
-msgstr "Î\9aÏ\8dÏ\81ιο Î\8cνομα"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1384 lib/layouts/beamer.layout:1386
+#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
+msgid "Bold"
+msgstr "Î\88νÏ\84ονα"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:311
-#, fuzzy
-msgid "EcvItemize"
-msgstr "Διακριτοποίηση"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/ectaart.layout:146
+msgid "Emphasize"
+msgstr "Έμφαση"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:335 lib/layouts/europecv.layout:212
-msgid "MotherTongue"
-msgstr "Μητρική Γλώσσα"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1405
+msgid "Emph."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/europasscv.layout:344 lib/layouts/europecv.layout:225
-msgid "Mother Tongue:"
-msgstr "Î\9cηÏ\84Ï\81ική Î\93λÏ\8eÏ\83Ï\83α:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1422 lib/layouts/beamer.layout:1424
+msgid "Alert"
+msgstr "ΣÏ\85ναγεÏ\81μÏ\8cÏ\82"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:354 lib/layouts/europecv.layout:235
-#, fuzzy
-msgid "LangHeader"
-msgstr "Επικεφαλίδα"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1443
+#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
+#: lib/layouts/svcommon.inc:103
+msgid "Structure"
+msgstr "Δομή"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:358 lib/layouts/europecv.layout:239
-#, fuzzy
-msgid "Language Header:"
-msgstr "Î\93λÏ\8eÏ\83Ï\83α:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1500 lib/layouts/beamer.layout:1502
+#: lib/layouts/powerdot.layout:590
+msgid "Visible"
+msgstr "Î\9fÏ\81αÏ\84Ï\8c"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:375 lib/layouts/europecv.layout:245
-msgid "Language:"
-msgstr "Î\93λÏ\8eÏ\83Ï\83α:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1520 lib/layouts/beamer.layout:1522
+msgid "Invisible"
+msgstr "Î\91Ï\8cÏ\81αÏ\84ο"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:249
-#, fuzzy
-msgid "Name of the language"
-msgstr "Καμία γλώσσα"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1540 lib/layouts/beamer.layout:1542
+msgid "Alternative"
+msgstr "Εναλλακτικό"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:385 lib/layouts/europecv.layout:253
-#, fuzzy
-msgid "Listening"
-msgstr "Καταλογοποίηση"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1557
+msgid "Default Text"
+msgstr "Προεπιλεγμένο Κείμενο"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:254
-msgid "Level how good you think you can listen"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1558
+msgid "Enter the default text here"
+msgstr "Βάλτε εδώ το προεπιλεγμένο κείμενο"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:391 lib/layouts/europecv.layout:258
-#, fuzzy
-msgid "Reading"
-msgstr "επικεφαλίδες"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1564
+msgid "Beamer Note"
+msgstr "Σημείωση Beamer"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:259
-msgid "Level how good you think you can read"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1582
+msgid "Note Options"
+msgstr "Επιλογές Σημείωσης"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:397 lib/layouts/europecv.layout:263
-#, fuzzy
-msgid "Interaction"
-msgstr "Εισαγωγή|Ε"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1583
+msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
+msgstr "Ορισμός επιλογών σημείωσης (βλ. εγχειρίδιο beamer)"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:264
-msgid "Level how good you think you can conversate"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1588
+msgid "ArticleMode"
msgstr ""
-#: lib/layouts/europasscv.layout:403 lib/layouts/europecv.layout:268
-#, fuzzy
-msgid "Production"
-msgstr "Εισαγωγή|Ε"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1594
+msgid "Article"
+msgstr "Άρθρο"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:269
-msgid "Level how good you think you can freely talk"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1599
+msgid "PresentationMode"
msgstr ""
-#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/europecv.layout:273
-#, fuzzy
-msgid "LastLanguage"
-msgstr "Γλώσσα"
-
-#: lib/layouts/europasscv.layout:411 lib/layouts/europecv.layout:276
-#, fuzzy
-msgid "Last Language:"
-msgstr "Γλώσσα:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1605
+msgid "Presentation"
+msgstr "Παρουσίαση"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:414 lib/layouts/europecv.layout:279
-#, fuzzy
-msgid "LangFooter"
-msgstr "Î¥Ï\80οÏ\83Îλιδο:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1632 lib/layouts/powerdot.layout:524
+#: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
+msgid "Figure"
+msgstr "Î\95ικÏ\8cνα"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:417 lib/layouts/europecv.layout:282
-#, fuzzy
-msgid "Language Footer:"
-msgstr "Γλώσσα:"
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:3
+msgid "Beamerposter"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/europasscv.layout:420 lib/layouts/europecv.layout:285
-msgid "End"
-msgstr "ΤÎλος"
+#: lib/layouts/bicaption.module:2
+msgid "Multilingual Captions"
+msgstr "ΠολÏ\85γλÏ\89Ï\83Ï\83ικÎÏ\82 Î\9bεζάνÏ\84ες"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:431 lib/layouts/europecv.layout:296
-msgid "End of CV"
-msgstr "Τέλος βιογραφικού"
+#: lib/layouts/bicaption.module:6
+msgid ""
+"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
+"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:446
-#, fuzzy
-msgid "Highlight"
-msgstr "Ύψος"
+#: lib/layouts/bicaption.module:10
+msgid "Caption setup"
+msgstr "Ρύθμιση λεζάντας"
-#: lib/layouts/europecv.layout:3
-msgid "Europe CV"
+#: lib/layouts/bicaption.module:16
+msgid ""
+"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
msgstr ""
-#: lib/layouts/europecv.layout:50
-#, fuzzy
-msgid "Footer name:"
-msgstr "Υποσέλιδο:"
+#: lib/layouts/bicaption.module:29
+msgid "Caption setup:"
+msgstr "Ρύθμιση λεζάντας:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
-#, fuzzy
-msgid "Mobile"
-msgstr "Α&ρχείο:"
+#: lib/layouts/bicaption.module:37
+msgid "Bicaption"
+msgstr "Διπλή Λεζάντα"
-#: lib/layouts/europecv.layout:110
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "&Μέγεθος:"
+#: lib/layouts/bicaption.module:38
+msgid "bilingual"
+msgstr "δίγλωσσο"
-#: lib/layouts/europecv.layout:111
-msgid "Size the photo is resized to"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/bicaption.module:44
+msgid "Main Language Short Title"
+msgstr "Σύντομος Τίτλος Κύριας Γλώσσας"
-#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
-msgid "Page"
-msgstr "Σελίδα"
+#: lib/layouts/bicaption.module:45
+msgid "Short title for the main(document) language"
+msgstr "Σύντομος τίτλος για την κύρια γλώσσα του εγγράφου"
-#: lib/layouts/europecv.layout:136
-#, fuzzy
-msgid "The title as it appears in the header"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
+#: lib/layouts/bicaption.module:49
+msgid "Main Language Text"
+msgstr "Κείμενο Κύριας Γλώσσας"
-#: lib/layouts/europecv.layout:166
-msgid "Summary of the item, can also be the time"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/bicaption.module:50
+msgid "Text in the main(document) language"
+msgstr "Γλώσσα κειμένου κύριου εγγράφου"
-#: lib/layouts/europecv.layout:179
-msgid "BulletedItem"
+#: lib/layouts/bicaption.module:53
+msgid "Second Language Short Title"
msgstr ""
-#: lib/layouts/europecv.layout:182
-msgid "Bulleted Item:"
+#: lib/layouts/bicaption.module:54
+msgid "Short title for the second language"
+msgstr "Σύντομος τίτλος για τη δεύτερη γλώσσα"
+
+#: lib/layouts/book.layout:3
+msgid "Book (Standard Class)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/europecv.layout:185
-msgid "Begin"
-msgstr "Αρχή"
+#: lib/layouts/braille.module:2
+msgid "Braille"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/europecv.layout:197
-msgid "Begin of CV"
-msgstr "Αρχή βιογραφικού"
+#: lib/layouts/braille.module:6
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/europecv.layout:204
-msgid "PersonalInfo"
+#: lib/layouts/braille.module:22
+msgid "Braille (default)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/europecv.layout:209
-msgid "Personal Info"
+#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
+msgid "Braille:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/europecv.layout:303
-#, fuzzy
-msgid "VerticalSpace"
-msgstr "Κατακόρυφο Διάστημα"
+#: lib/layouts/braille.module:45
+msgid "Braille (textsize)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/europecv.layout:308
-#, fuzzy
-msgid "Vertical space"
-msgstr "&Κατακόρυφο διάστημα"
+#: lib/layouts/braille.module:68
+msgid "Braille (dots on)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/extarticle.layout:3
-msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+#: lib/layouts/braille.module:83
+msgid "Braille_dots_on"
msgstr ""
-#: lib/layouts/extbook.layout:3
-msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+#: lib/layouts/braille.module:92
+msgid "Braille (dots off)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/extletter.layout:3
-msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+#: lib/layouts/braille.module:107
+msgid "Braille_dots_off"
msgstr ""
-#: lib/layouts/extreport.layout:3
-msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+#: lib/layouts/braille.module:116
+msgid "Braille (mirror on)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:3
-msgid "FoilTeX"
+#: lib/layouts/braille.module:131
+msgid "Braille_mirror_on"
msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:44
-msgid "Foilhead"
+#: lib/layouts/braille.module:140
+msgid "Braille (mirror off)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:64
-msgid "ShortFoilhead"
+#: lib/layouts/braille.module:155
+msgid "Braille_mirror_off"
msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:70
-msgid "Rotatefoilhead"
+#: lib/layouts/braille.module:163
+msgid "Braillebox"
msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:76
-msgid "ShortRotatefoilhead"
+#: lib/layouts/braille.module:167
+msgid "Braille box"
msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:85
-msgid "TickList"
+#: lib/layouts/broadway.layout:3
+msgid "Broadway"
msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:101
-msgid "_/"
-msgstr "_/"
+#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
+msgid "Scripts"
+msgstr "Σενάρια"
-#: lib/layouts/foils.layout:105
-msgid "CrossList"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41
+msgid "Dialogue"
+msgstr "Διάλογος"
-#: lib/layouts/foils.layout:121
-msgid "><"
-msgstr "><"
+#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
+msgid "Narrative"
+msgstr "Αφηγηματικό"
-#: lib/layouts/foils.layout:165
-msgid "My Logo"
-msgstr "Το Î\9bογÏ\8cÏ\84Ï\85Ï\80Ï\8c μοÏ\85"
+#: lib/layouts/broadway.layout:61
+msgid "ACT"
+msgstr "ΠΡÎ\91Î\9eÎ\97"
-#: lib/layouts/foils.layout:174
-msgid "My Logo:"
-msgstr "Το Î\9bογÏ\8cÏ\84Ï\85Ï\80Ï\8c μοÏ\85:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:73
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "ΠΡÎ\91Î\9eÎ\97 \\arabic{act}"
-#: lib/layouts/foils.layout:183
-msgid "Restriction"
-msgstr "ΠεÏ\81ιοÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82"
+#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
+msgid "SCENE"
+msgstr "ΣÎ\9aÎ\97Î\9dÎ\97"
-#: lib/layouts/foils.layout:187
-msgid "Restriction:"
-msgstr "ΠεÏ\81ιοÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:89
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "ΣÎ\9aÎ\97Î\9dÎ\97 \\arabic{scene}"
-#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:109
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
-msgid "Left Header"
-msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα"
+#: lib/layouts/broadway.layout:93
+msgid "SCENE*"
+msgstr "ΣΚΗΝΗ*"
-#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/aguplus.inc:93
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
+msgid "AT RISE:"
+msgstr "ΣΤΗΝ ΕΝΑΡΞΗ:"
-#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:126
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
-msgid "Right Header"
-msgstr "Δεξιά Κεφαλίδα"
+#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
+msgid "Speaker"
+msgstr "Ομιλητής"
-#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/aguplus.inc:107
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Δεξιά Κεφαλίδα:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Παρενθετικό"
-#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Δεξί Υποσέλιδο"
+#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171
+msgid "("
+msgstr "("
-#: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Δεξί Υποσέλιδο"
+#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173
+msgid ")"
+msgstr ")"
-#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/llncs.layout:429
-msgid "Theorem #."
-msgstr "Θεώρημα #."
+#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "ΚΟΥΡΤΙΝΑ"
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
-#: lib/layouts/llncs.layout:368
-msgid "Lemma #."
-msgstr "Λήμμα #."
+#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:243
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+#: lib/layouts/siamltex.layout:307
+msgid "Right Address"
+msgstr "Δεξιά Διεύθυνση"
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
-#: lib/layouts/llncs.layout:333
-msgid "Corollary #."
-msgstr "Î Ï\8cÏ\81ιÏ\83μα #."
+#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Article (BXJS Class)"
+msgstr "Î\99αÏ\80Ï\89νικÏ\8c Î\86Ï\81θÏ\81ο (jarticle)"
-#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:402
-msgid "Proposition #."
-msgstr "Πρόταση #."
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (BXJS Class)"
+msgstr "Ιαπωνικό Βιβλίο (jsbook)"
+
+#: lib/layouts/bxjsreport.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Report (BXJS Class)"
+msgstr "Ιαπωνική Αναφορά (jreport)"
+
+#: lib/layouts/bxjsslide.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Slide (BXJS Class)"
+msgstr "Ιαπωνικά (pLaTeX) (JIS)"
+
+#: lib/layouts/changebars.module:2
+msgid "Change bars"
+msgstr "Αλλαγή μπάρας"
+
+#: lib/layouts/changebars.module:7
+msgid ""
+"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
+"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chess.layout:3
+msgid "Chess"
+msgstr "Σκάκι"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:36
+msgid "Mainline"
+msgstr "Βασική γραμμή"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:43
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Βασική γραμμή:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:62
+msgid "Variation"
+msgstr "Παραλλαγή"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:66
+msgid "Variation:"
+msgstr "Παραλλαγή:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:72
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Υποπαραλλαγή"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:75
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Υποπαραλλαγή:"
-#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
-#: lib/layouts/llncs.layout:347
-msgid "Definition #."
-msgstr "Ορισμός #."
+#: lib/layouts/chess.layout:81
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Υποπαραλλαγή2"
-#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:74
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
-msgid "Theorem*"
-msgstr "Θεώρημα*"
+#: lib/layouts/chess.layout:84
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Υποπαραλλαγή(2):"
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Λήμμα*"
+#: lib/layouts/chess.layout:90
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Υποπαραλλαγή3"
-#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:84
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
-msgid "Corollary*"
-msgstr "Πόρισμα*"
+#: lib/layouts/chess.layout:93
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Υποπαραλλαγή(3):"
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:104
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
-msgid "Proposition*"
-msgstr "Πρόταση*"
+#: lib/layouts/chess.layout:99
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Υποπαραλλαγή4"
-#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
-msgid "Proposition."
-msgstr "Î Ï\81Ï\8cÏ\84αÏ\83η."
+#: lib/layouts/chess.layout:102
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Î¥Ï\80οÏ\80αÏ\81αλλαγή(4):"
-#: lib/layouts/foils.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:133
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
-msgid "Definition*"
-msgstr "Ορισμός*"
+#: lib/layouts/chess.layout:108
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Υποπαραλλαγή5"
-#: lib/layouts/frletter.layout:3
-msgid "French Letter (frletter)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:111
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Υποπαραλλαγή(5):"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:3
-msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
+#: lib/layouts/chess.layout:118
+msgid "HideMoves"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
-msgid "Letter:"
-msgstr "Επιστολή:"
+#: lib/layouts/chess.layout:123
+msgid "HideMoves:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
-msgid "Street"
-msgstr "Οδός"
+#: lib/layouts/chess.layout:128
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "Σκακιέρα"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:66
-msgid "Street:"
-msgstr "Οδός:"
+#: lib/layouts/chess.layout:132
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "[σκακιέρα]"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:70
-msgid "Addition"
-msgstr "Î Ï\81οÏ\83θήκη"
+#: lib/layouts/chess.layout:141
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "ΣκακιÎÏ\81α_Î\9aενÏ\84Ï\81αÏ\81ιÏ\83μÎνη"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:73
-msgid "Addition:"
-msgstr "Προσθήκη:"
+#: lib/layouts/chess.layout:146
+msgid "[centered board]"
+msgstr "[κεντραρισμένη σκακιέρα]"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:80
-msgid "Town:"
-msgstr "Πόλη:"
+#: lib/layouts/chess.layout:156
+msgid "HighLight"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
-msgid "State"
-msgstr "Πολιτεία"
+#: lib/layouts/chess.layout:161
+msgid "Highlights:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief.layout:87
-msgid "State:"
-msgstr "ΠολιÏ\84εία:"
+#: lib/layouts/chess.layout:176
+msgid "Arrow"
+msgstr "Î\92ÎλοÏ\82"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr "Διεύθυνση Επιστροφής"
+#: lib/layouts/chess.layout:181
+msgid "Arrow:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η Î\95Ï\80ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ήÏ\82:"
+#: lib/layouts/chess.layout:187
+msgid "KnightMove"
+msgstr "Î\9aίνηÏ\83η_Î\99Ï\80Ï\80Ï\8cÏ\84η"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809
-#: lib/layouts/lettre.layout:473
-msgid "MyRef:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:192
+msgid "KnightMove:"
+msgstr "Κίνηση_Ιππότη:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830
-#: lib/layouts/lettre.layout:457
-msgid "YourRef:"
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
+msgid "Springer cl2emult"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
-msgid "YourMail:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
+msgid "Chinese Article (CTeX)"
+msgstr "Κινεζικό Άρθρο (CTeX)"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:126
-msgid "Telefax"
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
+msgid "Chinese Book (CTeX)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief.layout:129
-msgid "Telefax:"
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
+msgid "Chinese Report (CTeX)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief.layout:133
-msgid "Telex"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footerlines"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief.layout:136
-msgid "Telex:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
+"Page Layout to 'fancy'!"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief.layout:140
-msgid "EMail"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "Κεφαλίδα/Υποσέλιδο"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:143
-msgid "EMail:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
+msgid "Even Header"
+msgstr "Άρτια Κεφαλίδα"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:147
-msgid "HTTP"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+msgid "Alternative text for the even header"
+msgstr "Εναλλακτικό κείμενο για τη ζυγή κεφαλίδα"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:150
-msgid "HTTP:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
+msgid "Center Header"
+msgstr "Κεντρική Κεφαλίδα"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
-msgid "Bank"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Κεντρική Κεφαλίδα:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
-msgid "Bank:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
+msgid "Left Footer"
+msgstr "Αριστερό Υποσέλιδο"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:161
-msgid "BankCode"
-msgstr "Î\9aÏ\89δικÏ\8cÏ\82 ΤÏ\81άÏ\80εζαÏ\82"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "Î\91Ï\81ιÏ\83Ï\84εÏ\81Ï\8c Î¥Ï\80οÏ\83Îλιδο:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:164
-msgid "BankCode:"
-msgstr "Κωδικός Τράπεζας:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
+msgid "Center Footer"
+msgstr "Κεντρικό Υποσέλιδο"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:168
-msgid "BankAccount"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "Κεντρικό Υποσέλιδο:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:171
-msgid "BankAccount:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:207
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Δεξί Υποσέλιδο"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
-msgid "PostalComment"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:211
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Δεξί Υποσέλιδο:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
-msgid "PostalComment:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
+msgid "Directory"
+msgstr "Κατάλογος"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
-msgid "Reference:"
-msgstr "Î\91ναÏ\86οÏ\81ά:"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "ΣÏ\85νδÏ\85αÏ\83μÏ\8cÏ\82 ΠλήκÏ\84Ï\81Ï\89ν"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
-msgid "Encl.:"
-msgstr "Εσωκλ.:"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
+msgid "KeyCap"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
-msgid "G-Brief (V. 2)"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
+msgid "GuiMenu"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
-msgid "NameRowA"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
+msgid "GuiMenuItem"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
-msgid "NameRowA:"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
+msgid "GuiButton"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
-msgid "NameRowB"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
+msgid "MenuChoice"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
-msgid "NameRowB:"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
+msgid "SGML"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
-msgid "NameRowC"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Κεφάλαιο*"
+
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Υποπαράγραφος*"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
-msgid "NameRowC:"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
-msgid "NameRowD"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+msgid "Revision History"
+msgstr "Ιστορικό Αναθεωρήσεων"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
+msgstr "Αναθεώρηση"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+msgid "RevisionRemark"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
-msgid "NameRowD:"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 lib/layouts/moderncv.layout:99
+msgid "FirstName"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
-msgid "NameRowE"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
+msgid "DIN-Brief"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
-msgid "NameRowE:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
+#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
+#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
+msgid "Letters"
+msgstr "Επιστολές"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
+msgid "DinBrief"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
-msgid "NameRowF"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
+#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/moderncv.layout:496
+#: lib/layouts/moderncv.layout:529 lib/layouts/scrlettr.layout:42
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53
+msgid "Letter"
+msgstr "Επιστολή"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
-msgid "NameRowF:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+msgid "Addresses"
+msgstr "Διευθύνσεις"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
-msgid "NameRowG"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
+#: lib/layouts/stdletter.inc:38
+msgid "Postal Data"
+msgstr "Ταχυδρομικά Δεδομένα"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
-msgid "NameRowG:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:60
+#: lib/layouts/lettre.layout:487 lib/layouts/stdletter.inc:37
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Αποστολή Στη Διεύθυνση"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
-msgid "AddressRowA"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:38
+#: lib/layouts/lettre.layout:143 lib/layouts/stdletter.inc:25
+msgid "My Address"
+msgstr "Η Διεύθυνσή μου"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Διεύθυνση Αποστολέα:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
-msgid "AddressRowB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
+msgid "Return address"
+msgstr "Διεύθυνση επιστροφής"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
-msgid "AddressRowB:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:256
+msgid "Backaddress:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
-msgid "AddressRowC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
+msgid "Postal comment"
+msgstr "Ταχυδρομικό σχόλιο"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "Ταχυδρομική Παρατήρηση:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
-msgid "AddressRowD"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
+msgid "Handling"
+msgstr "Χειρισμός"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+msgid "Handling:"
+msgstr "Χειρισμός:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
-msgid "AddressRowE"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:109
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
+#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456
+msgid "YourRef"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
-msgid "AddressRowE:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:297
+msgid "Your ref.:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
-msgid "AddressRowF"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:102
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
+#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472
+msgid "MyRef"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
-msgid "AddressRowF:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321
+msgid "Our ref.:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
+msgid "Writer"
+msgstr "Συντάκτης"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
-msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+msgid "Writer:"
+msgstr "Συντάκτης:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954
+#: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:574
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/stdletter.inc:75
+msgid "Signature"
+msgstr "Υπογραφή"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:522
+#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/lettre.layout:656
+#: lib/layouts/stdletter.inc:76
+msgid "Closings"
+msgstr "Κατακλείδες"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:63
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:577
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
+#: lib/layouts/stdletter.inc:88
+msgid "Signature:"
+msgstr "Υπογραφή:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
-msgid "TelephoneRowC:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+msgid "Bottomtext"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "Κάτω κείμενο:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
+msgid "Area code"
+msgstr "Κωδικός περιοχής"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
+msgid "Area Code:"
+msgstr "Κωδικός περιοχής:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
+#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:42
+#: lib/layouts/lettre.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 lib/layouts/stdletter.inc:131
+msgid "Telephone"
+msgstr "Τηλέφωνο"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
+#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
+#: lib/layouts/stdletter.inc:134
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Τηλέφωνο:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:40
+#: lib/layouts/lettre.layout:262 lib/layouts/scrlettr.layout:186
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:268 lib/layouts/stdletter.inc:124
+msgid "Location"
+msgstr "Τοποθεσία"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
-msgid "InternetRowA"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/stdletter.inc:127
+msgid "Location:"
+msgstr "Τοποθεσία:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
-msgid "InternetRowA:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62
+#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:216
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+msgid "Subject"
+msgstr "Θέμα"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
-msgid "InternetRowB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:439
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
+msgid "Subject:"
+msgstr "Θέμα:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
-msgid "InternetRowB:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68
+#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:564
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
+#: lib/layouts/stdletter.inc:52
+msgid "Opening"
+msgstr "Άνοιγμα"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
-msgid "InternetRowC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:216
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:551
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:66
+msgid "Opening:"
+msgstr "Άνοιγμα:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
-msgid "InternetRowC:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:572
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
+#: lib/layouts/stdletter.inc:97
+msgid "Closing"
+msgstr "Κλείσιμο"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
-msgid "InternetRowD"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:243
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:565
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:100
+msgid "Closing:"
+msgstr "Κλείσιμο:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
-msgid "InternetRowD:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
+msgid "Signature|S"
+msgstr "Υπογραφή|Υ"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
-msgid "InternetRowE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
+msgid "Here you can insert a signature scan"
+msgstr "Εδώ βάλτε μια σκαναρισμένη υπογραφή"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
-msgid "InternetRowE:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:74
+#: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/stdletter.inc:116
+msgid "encl"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
-msgid "InternetRowF"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
+#: lib/layouts/stdletter.inc:119
+msgid "encl:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
-msgid "InternetRowF:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:228
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:76
+#: lib/layouts/lettre.layout:634 lib/layouts/stdletter.inc:104
+msgid "cc"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
-msgid "BankRowA"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:233
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:638
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
+#: lib/layouts/stdletter.inc:107
+msgid "cc:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
-msgid "BankRowA:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "PS"
+msgstr "ΥΓ"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
-msgid "BankRowB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "Υστερόγραφο:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
-msgid "BankRowB:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "Διεύθυνση Αποστολέα"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
-msgid "BankRowC"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+msgid "Backaddress"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
-msgid "BankRowC:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
+msgid "RetourAdresse"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
-msgid "BankRowD"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
+msgid "Adresse"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
-msgid "BankRowD:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
+msgid "Postvermerk"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
-msgid "BankRowE"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
+msgid "Zusatz"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
-msgid "BankRowE:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
+msgid "IhrZeichen"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
-msgid "BankRowF"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+msgid "YourMail"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
-msgid "BankRowF:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
+msgid "IhrSchreiben"
msgstr ""
-#: lib/layouts/heb-article.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Hebrew Article"
-msgstr "Άρθρο"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
-msgid "Claim #."
-msgstr "Ισχυρισμός"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
+msgid "Unterschrift"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
-msgid "Remarks"
-msgstr "Παρατηρήσεις"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
+msgid "Telefon"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
-msgid "Remarks #."
-msgstr "Παρατηρήσεις #."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:52
+#: lib/layouts/lettre.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:158
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:236
+msgid "Place"
+msgstr "Τόπος"
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:340
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:343
-msgid "Proof:"
-msgstr "Απόδειξη:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
+msgid "Stadt"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Hebrew Letter"
-msgstr "Επιστολή"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:81
+msgid "Town"
+msgstr "Πόλη"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:3
-msgid "Hollywood"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
+msgid "Ort"
msgstr ""
-#: lib/layouts/hollywood.layout:56
-msgid "More"
-msgstr "Περισσότερα"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
+msgid "Datum"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/hollywood.layout:67
-msgid "(MORE)"
-msgstr "(ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:202
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
+#: lib/layouts/iucr.layout:256
+msgid "Reference"
+msgstr "Παραπομπή"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
-msgid "FADE IN:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
+msgid "Betreff"
msgstr ""
-#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
-msgid "INT."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
+msgid "Anrede"
msgstr ""
-#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
-msgid "EXT."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
+msgid "Brieftext"
msgstr ""
-#: lib/layouts/hollywood.layout:186
-msgid "Continuing"
-msgstr "Συνεχίζεται"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:197
-msgid "(continuing)"
-msgstr "(συνεχίζεται)"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:223
-msgid "Transition"
-msgstr "Μετάβαση"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
-msgid "TITLE OVER:"
-msgstr "ΥΠΕΡΤΙΤΛΟΣ:"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:250
-msgid "INTERCUT"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "Gruss"
msgstr ""
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261
-msgid "INTERCUT WITH:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
+msgid "ps"
msgstr ""
-#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
-msgid "FADE OUT"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
+msgid "Encl."
msgstr ""
-#: lib/layouts/hollywood.layout:295
-msgid "Scene"
-msgstr "Σκηνή"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:3
-msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
+msgid "Anlagen"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
-#, fuzzy
-msgid "Author Names"
-msgstr "Συγγραφέας:"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
-msgid "Author names that will appear in the header line"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+msgid "CC"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
-#, fuzzy
-msgid "Catchline"
-msgstr "γραμμή μαθηματικών"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
+msgid "Verteiler"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
-#, fuzzy
-msgid "History"
-msgstr "Κατάλογος"
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
+msgid "DocBook Book (SGML)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
-msgid "Revised"
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
+msgid "Books (DocBook)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
-msgid "Classification Codes"
-msgstr "Κώδικες Ταξινόμησης"
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
+msgid "DocBook Chapter (SGML)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
-msgid "TableCaption"
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
+msgid "DocBook Section (SGML)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
-#, fuzzy
-msgid "Table caption"
-msgstr "Λεζάντα Πίνακα"
+#: lib/layouts/docbook.layout:3
+msgid "DocBook Article (SGML)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
-msgid "Refcite"
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience A4 Journals"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
-#, fuzzy
-msgid "Cite reference"
-msgstr "όλες οι αναφορές με παραπομπή"
+#: lib/layouts/dtk.layout:3
+msgid "Die TeXnische Komoedie"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
-#, fuzzy
-msgid "ItemList"
-msgstr "Διακριτοποίηση"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:3
+msgid "Econometrica"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
-#, fuzzy
-msgid "RomanList"
-msgstr "Ρουμάνικα"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:22
+msgid "RunTitle"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
-#, fuzzy
-msgid "Numbering Scheme"
-msgstr "&Αρίθμηση"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
+msgid "Running Title:"
+msgstr "Τρέχων Τίτλος:"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314
-msgid ""
-"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
-"items"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:36
+msgid "RunAuthor"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
-msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "Θεώρημα \\thetheorem."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:40
+msgid "Running Author:"
+msgstr "Τρέχων Συγγραφέας:"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
-msgid "Corollary \\thecorollary."
-msgstr "Πόρισμα \\thecorollary."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
+msgid "Address Option"
+msgstr "Επιλογή Διεύθυνσης"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
-msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr "Λήμμα \\thelemma."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
+msgid "Optional argument for the address"
+msgstr "Προαιρετική παράμετρος για τη διεύθυνση"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
-msgid "Proposition \\theproposition."
-msgstr "Πρόταση \\theproposition."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:78
+msgid "E-Mail Option"
+msgstr "Επιλογή E-mail"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
-msgid "Question"
-msgstr "Ερώτημα"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:79
+msgid "Optional argument for the e-mail"
+msgstr "Προαιρετική παράμετρος για το e-mail"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
-msgid "Question \\thequestion."
-msgstr "Ερώτημα \\thequestion."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
+#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
+msgid "E-mail:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:100
+msgid "Web Address"
+msgstr "Διεύθυνση Δικτύου"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
-msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr "Ισχυρισμός \\the claim."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:103
+msgid "Web address:"
+msgstr "Διεύθυνση Δικτύου:"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
-msgid "Conjecture \\theconjecture."
-msgstr "Εικασία \\theconjecture."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116
+msgid "Authors Block"
+msgstr "Block Συγγραφέων"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
-msgid "Prop"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "Block Συγγραφέων:"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:448
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "ΠαÏ\81άÏ\81Ï\84ημα \\Alph{appendix}."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Î\95Ï\85Ï\87αÏ\81ιÏ\83Ï\84ίεÏ\82"
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
-msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:140
+msgid "Thanks \\theThanks:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
-#, fuzzy
-msgid "Comby"
-msgstr "Συνδυασμός Πλήκτρων"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Παραπομπή Ευχαριστιών"
-#: lib/layouts/iopart.layout:3
-msgid "Institute of Physics (IOP)"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:166
+msgid "Thanks Ref"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
-msgid "Short title that will appear in header line"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:172
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "Παραπομπή Διεύθυνσης Δικτύου"
-#: lib/layouts/iopart.layout:83
-msgid "Review"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:175
+msgid "Internet Addess Ref"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:89
-msgid "Topical"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "Ανταποκρινόμενος Συγγραφέας"
-#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/stdinsets.inc:115
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:127 lib/layouts/pdfcomment.module:164
-msgid "Comment"
-msgstr "Σχόλιο"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:192
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "Όνομα (Μικρό Όνομα)"
-#: lib/layouts/iopart.layout:107
-msgid "Paper"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
+msgid "First Name"
+msgstr "Μικρό Όνομα"
-#: lib/layouts/iopart.layout:113
-msgid "Prelim"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:199
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr "Όνομα (Επώνυμο)"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:212
+msgid "By Same Author (bib)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:119
-msgid "Rapid"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:215
+msgid "bysame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:224 lib/layouts/jasatex.layout:217
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
-msgid "PACS"
+#: lib/layouts/egs.layout:3
+msgid "European Geophysical Society (EGS)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:227
-msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
-msgstr "Αριθμός Συστήματος Ταξινόμησης Φυσική και Αστρονομίας:"
+#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
-#: lib/layouts/iopart.layout:231
-msgid "MSC"
+#: lib/layouts/egs.layout:289
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "Τίτλος LaTeX"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
+msgid "Author:"
+msgstr "Συγγραφέας:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:333
+msgid "Affil"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:234
-msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "Î\91Ï\81ιθμÏ\8cÏ\82 ΤαξινÏ\8cμηÏ\83ηÏ\82 Î\9cαθημαÏ\84ικÏ\8eν Î\98εμάÏ\84Ï\89ν:"
+#: lib/layouts/egs.layout:368
+msgid "Journal:"
+msgstr "ΠεÏ\81ιοδικÏ\8c:"
-#: lib/layouts/iopart.layout:238
-msgid "submitto"
+#: lib/layouts/egs.layout:377
+msgid "msnumber"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:241
-msgid "submit to paper:"
+#: lib/layouts/egs.layout:391
+msgid "MS_number:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:267
-msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "Î\92ιβλιογÏ\81αÏ\86ία (αÏ\80λή)"
+#: lib/layouts/egs.layout:401
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "Î Ï\81Ï\8eÏ\84οÏ\82 ΣÏ\85γγÏ\81αÏ\86ÎαÏ\82"
-#: lib/layouts/iopart.layout:292
-msgid "Bibliography heading"
+#: lib/layouts/egs.layout:414
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr "Επώνυμο 1ου συγγραφέα:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:467
+msgid "Offsets"
msgstr ""
-#: lib/layouts/isprs.layout:3
-msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
+#: lib/layouts/egs.layout:480
+msgid "reprint_reqs_to:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/isprs.layout:39
-msgid "ABSTRACT:"
-msgstr "ΠΕΡΙΛΗΨΗ:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:3
+msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/isprs.layout:67
-msgid "KEY WORDS:"
-msgstr "Î\9bÎ\95Î\9eÎ\95Î\99Σ Î\9aÎ\9bÎ\95Î\99Î\94Î\99Î\91:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:129
+msgid "Author Option"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογή ΣÏ\85γγÏ\81αÏ\86Îα"
-#: lib/layouts/isprs.layout:129
-msgid "Commission"
+#: lib/layouts/elsart.layout:130
+msgid "Optional argument for the author"
+msgstr "Προαιρετικό όρισμα για τον συγγραφέα"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:138
+msgid "Author Address"
+msgstr "Διεύθυνση Συγγραφέα"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:117
+#: lib/layouts/revtex4.layout:204
+msgid "Author Email"
+msgstr "Email Συγγραφέα"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:410
+#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
+msgid "Email:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/isprs.layout:220
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr "ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΠΡΟΣΦΟΡΑΣ"
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
+#: lib/layouts/revtex4.layout:223
+msgid "Author URL"
+msgstr "URL Συγγραφέα"
-#: lib/layouts/iucr.layout:3
-msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
+#: lib/layouts/elsart.layout:207
+msgid "Thanks Option"
+msgstr "Επιλογή Ευχαριστιών"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:208
+msgid "Optional argument for the thanks statement"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
-#, fuzzy
-msgid "\\thesection."
-msgstr "επιλογή"
+#: lib/layouts/elsart.layout:289
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Θεώρημα \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/iucr.layout:48
-#, fuzzy
-msgid "\\thesection"
-msgstr "επιλογή"
+#: lib/layouts/elsart.layout:319
+msgid "PROOF."
+msgstr "ΑΠΟΔΕΙΞΗ."
-#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
-#, fuzzy
-msgid "\\thesubsection."
-msgstr "Υποτμήμα"
+#: lib/layouts/elsart.layout:333
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr "Λήμμα \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/iucr.layout:61
-#, fuzzy
-msgid "\\thesubsubsection."
-msgstr "Υπο-υποτμήμα"
+#: lib/layouts/elsart.layout:340
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "Πόρισμα \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
-#: lib/layouts/moderncv.layout:352 lib/layouts/moderncv.layout:353
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
-msgid "City"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:347
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Πρόταση \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
-#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
-msgid "Country"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:354
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "Κριτήριο \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/iucr.layout:109
-#, fuzzy
-msgid "Main Author"
-msgstr "Συγγραφέας:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:361
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr "Αλγόριθμος \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
-#: lib/layouts/iucr.layout:181
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation Key"
-msgstr "Προέλευση"
+#: lib/layouts/elsart.layout:368
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Ορισμός \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/iucr.layout:118
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation key of the author"
-msgstr "Όνομα του προεπιλεγμένου εκτυπωτή"
+#: lib/layouts/elsart.layout:382
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "Εικασία \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
-#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
-#, fuzzy
-msgid "Forename"
-msgstr "Κ.όνομα"
+#: lib/layouts/elsart.layout:389
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "Παράδειγμα \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/iucr.layout:144
-#, fuzzy
-msgid "Co Author"
-msgstr "Συγγραφέας:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:396
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Πρόβλημα \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:403
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "Παρατήρηση \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "Σημείωση \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:417
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "Ισχυρισμός \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:425
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "Σύνοψη \\arabic{summ}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "Περίπτωση \\arabic{case}"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
+msgid "Elsevier"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
+msgid "BeginFrontmatter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
+msgid "Begin frontmatter"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/iucr.layout:147
-#, fuzzy
-msgid "Co-author"
-msgstr "Συγγραφέας"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
+msgid "EndFrontmatter"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/iucr.layout:151
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation key of the co-author"
-msgstr "Όνομα του προεπιλεγμένου εκτυπωτή"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
+msgid "End frontmatter"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/iucr.layout:160
-#, fuzzy
-msgid "Short Author"
-msgstr "Συντομεύσεις|Σ"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/iucr.layout:163
-#, fuzzy
-msgid "Short author:"
-msgstr "Συντομεύσεις|Σ"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/iucr.layout:182
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation key"
-msgstr "Προέλευση"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
+msgid "Title footnote"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/iucr.layout:197
-#, fuzzy
-msgid "Keyword:"
-msgstr "&Λέξη κλειδί:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
+msgid "Footnote Label"
+msgstr "Ετικέτα Υποσημείωσης"
-#: lib/layouts/iucr.layout:200
-msgid "Vita"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
+msgid "Label you refer to in the title"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iucr.layout:203
-msgid "Vita:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:196
+msgid "Title footnote:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iucr.layout:206
-#, fuzzy
-msgid "PDB reference"
-msgstr "Προτιμήσεις"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
+msgid "Author Label"
+msgstr "Ετικέτα Συγγραφέα"
-#: lib/layouts/iucr.layout:209
-#, fuzzy
-msgid "PDB reference:"
-msgstr "Προτιμήσεις"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
+msgid "Label you will reference in the address"
+msgstr "Ετικέτα προς αναφορά στη διεύθυνση"
-#: lib/layouts/iucr.layout:212
-#, fuzzy
-msgid "Optional name"
-msgstr "πλαίσιο λεζάντας"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
+msgid "Authormark"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/iucr.layout:216
-#, fuzzy
-msgid "NDB reference"
-msgstr "<παραπομπή>"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
+msgid "Author footnote"
+msgstr "Υποσημείωση συγγραφέα"
-#: lib/layouts/iucr.layout:219
-#, fuzzy
-msgid "NDB reference:"
-msgstr "Αναφορά:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "Υποσημείωση συγγραφέα:"
-#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
-msgid "Synopsis"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
+msgid "Author Footnote Label"
+msgstr "Ετικέτα Υποσημείωσης Συγγραφέα"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
+msgid "Label you refer to for an author"
+msgstr "Ετικέτα προς αναφορά για συγγράφεα"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
+msgid "CorAuthormark"
msgstr ""
-#: lib/layouts/jarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (jarticle)"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
+msgid "CorAuthor mark"
msgstr ""
-#: lib/layouts/jasatex.layout:3
-msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
+msgid "Corresponding author"
msgstr ""
-#: lib/layouts/jasatex.layout:122
-#, fuzzy
-msgid "Alternative Affiliation"
-msgstr "Εναλλακτική προέλευση:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
+msgid "Corresponding author text:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/jasatex.layout:127
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation Prefix"
-msgstr "Προέλευση"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
+msgid "Address Label"
+msgstr "Ετικέτα Διεύθυνσης"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:128
-msgid "A prefix like 'Also at '"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
+msgid "Label of the author you refer to"
+msgstr "Ετικέτα του συγγραφέα στον οποίο αναφέρεστε"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
+msgid "Internet"
msgstr ""
-#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
-#, fuzzy
-msgid "PACS numbers:"
-msgstr "Κανένας αριθμός"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
+msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
+msgstr "Αν το περιεχόμενο είναι 'url', το email γίνεται διεύθυνση Internet"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:223
-#, fuzzy
-msgid "Preprint number"
-msgstr "Εκτυπωτής"
+#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
+msgid "Endnote"
+msgstr "Καταληκτική σημείωση"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:226
-#, fuzzy
-msgid "Preprint number:"
-msgstr "Ε&κτυπωτής:"
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Προσθήκη ενθέματος καταληκτικών σημειώσεων, μαζί με υποσημειώσεις. "
+"Προσθέστε //theendnotes στον κώδικα TeX όπου αυτές εμφανίζονται."
-#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
-#, fuzzy
-msgid "Online citation"
-msgstr "Εισαγωγή παραπομπής"
+#: lib/layouts/endnotes.module:10
+msgid "Endnote ##"
+msgstr "Καταληκτική σημείωση ##"
-#: lib/layouts/jbook.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Japanese Book (jbook)"
-msgstr "Ιαπωνικά (CJK)"
+#: lib/layouts/endnotes.module:23
+msgid "endnote"
+msgstr "καταληκτική σημείωση"
-#: lib/layouts/jgrga.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
+#: lib/layouts/entcs.layout:3
+msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/jreport.layout:3
-msgid "Japanese Report (jreport)"
+#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
+msgid "Key words:"
+msgstr "Λέξεις κλειδιά:"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (jsarticle)"
+#: lib/layouts/enumitem.module:6
+msgid ""
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
msgstr ""
-#: lib/layouts/jsbook.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Japanese Book (jsbook)"
-msgstr "Î\99αÏ\80Ï\89νικά (CJK)"
+#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/paralist.module:29
+#: lib/layouts/powerdot.layout:276
+msgid "Itemize Options"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογÎÏ\82 Î\94ιακÏ\81ιÏ\84οÏ\80οίηÏ\83ηÏ\82"
-#: lib/layouts/jss.layout:3
-msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
+#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/enumitem.module:67
+#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/layouts/enumitem.module:112
+#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:328
+msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/jss.layout:107
-#, fuzzy
-msgid "Plain Keywords"
-msgstr "Λέξεις κλειδιά"
-
-#: lib/layouts/jss.layout:110
-#, fuzzy
-msgid "Plain Keywords:"
-msgstr "Λέξεις Κλειδιά:"
+#: lib/layouts/enumitem.module:66 lib/layouts/enumitem.module:111
+#: lib/layouts/paralist.module:36 lib/layouts/powerdot.layout:327
+msgid "Enumerate Options"
+msgstr "Επιλογές Αρίθμησης"
-#: lib/layouts/jss.layout:113
-#, fuzzy
-msgid "Plain Title"
-msgstr "Σύντομος Τίτλος"
+#: lib/layouts/enumitem.module:74
+msgid "Description Options"
+msgstr "Επιλογές Περιγραφής"
-#: lib/layouts/jss.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "Plain Title:"
-msgstr "Σύντομος Τίτλος"
+#: lib/layouts/enumitem.module:86 lib/layouts/scrclass.inc:51
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+msgid "Labeling"
+msgstr "Τιτλοφόρηση"
-#: lib/layouts/jss.layout:122
-#, fuzzy
-msgid "Short Title:"
-msgstr "Σύντομος Τίτλος"
+#: lib/layouts/enumitem.module:108
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Απαρίθμηση-Επανεκκίνηση"
-#: lib/layouts/jss.layout:125
-#, fuzzy
-msgid "Plain Author"
-msgstr "Συγγραφέας:"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr "Αρίθμηση Εξισώσεων ανά Τμήμα"
-#: lib/layouts/jss.layout:128
-#, fuzzy
-msgid "Plain Author:"
-msgstr "Συγγραφέας:"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
+"Αρχικοποιεί τον αριθμό εξισώσεων στην αρχή του τμήματος και αποδίδει τον "
+"αριθμό του τμήματος στον αριθμό εξίσωσης, όπως στο '(2.1)'."
-#: lib/layouts/jss.layout:131
-#, fuzzy
-msgid "Pkg"
-msgstr "πακέτο"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/jss.layout:133
-#, fuzzy
-msgid "pkg"
-msgstr "πακέτο"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:3
+msgid "Europass CV (2013)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/jss.layout:156
-#, fuzzy
-msgid "Proglang"
-msgstr "Î Ï\81Ï\8cγÏ\81αμμα"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
+#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
+msgid "Curricula Vitae"
+msgstr "Î\92ιογÏ\81αÏ\86ικά ΣημειÏ\8eμαÏ\84α"
-#: lib/layouts/jss.layout:158
-msgid "proglang"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
+msgid "FooterName"
msgstr ""
-#: lib/layouts/jss.layout:171 lib/layouts/jss.layout:205
-#: lib/layouts/jss.layout:207 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:63
-msgid "Code"
-msgstr "Κώδικας"
-
-#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:65
-msgid "code"
-msgstr "κώδικας"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:97
+msgid "Name (footer):"
+msgstr "Όνομα (υποσέλιδο):"
-#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
-msgid "Code Chunk"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
+msgid "Mobile:"
+msgstr "Κινητό:"
-#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
-#, fuzzy
-msgid "Code Input"
-msgstr "Είσοδος"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
+msgid "Mobile phone number"
+msgstr "Αριθμός κινητού τηλεφώνου"
-#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
-#, fuzzy
-msgid "Code Output"
-msgstr "Î\88ξοδοÏ\82"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
+#: lib/layouts/moderncv.layout:183
+msgid "Homepage"
+msgstr "Î\91Ï\81Ï\87ική Ï\83ελίδα"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:3
-msgid "Kluwer"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Αρχική Σελίδα:"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:202
-msgid "AddressForOffprints"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:134
+msgid "InstantMessaging"
msgstr ""
-#: lib/layouts/kluwer.layout:210
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:137
+msgid "Instant Messaging:"
+msgstr "Άμεσο Μήνυμα:"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:220
-msgid "RunningTitle"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:141
+msgid "IM Type:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
-msgid "Running title:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:142
+msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/kluwer.layout:242
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
+msgid "Birthday"
+msgstr "Γενέθλια"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
-msgid "Running author:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
+msgid "Date of birth:"
+msgstr "Ημερομηνία γέννησης:"
-#: lib/layouts/latex8.layout:3
-msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
+msgid "Nationality"
+msgstr "Εθνικότητα"
-#: lib/layouts/letter.layout:3
-msgid "Letter (Standard Class)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
+msgid "Nationality:"
+msgstr "Εθνικότητα:"
-#: lib/layouts/lettre.layout:3
-msgid "French Letter (lettre)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
+msgid "Gender"
+msgstr "Φύλο"
-#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
-#, fuzzy
-msgid "NoTelephone"
-msgstr "Τηλέφωνο"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
+msgid "Gender:"
+msgstr "Φύλο:"
-#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
-#: lib/layouts/lettre.layout:381
-msgid "NoFax"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
+msgid "BeforePicture"
msgstr ""
-#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
-#: lib/layouts/lettre.layout:195
-#, fuzzy
-msgid "NoPlace"
-msgstr "Τόπος"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
+msgid "Space before picture:"
+msgstr "Διάστημα πριν την εικόνα:"
-#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
-#: lib/layouts/lettre.layout:245
-#, fuzzy
-msgid "NoDate"
-msgstr "Ημερομηνία"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
+msgid "Picture"
+msgstr "Εικόνα"
-#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
-#, fuzzy
-msgid "Post Scriptum"
-msgstr "Υστερόγραφο:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109
+msgid "Picture:"
+msgstr "Εικόνα:"
-#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
-msgid "EndOfMessage"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:177
+msgid "Resize photo to this width"
msgstr ""
-#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
-#, fuzzy
-msgid "EndOfFile"
-msgstr "&Αρχείο"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117
+msgid "AfterPicture"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
-#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
-#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
-#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
-#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
-#, fuzzy
-msgid "Headings"
-msgstr "επικεφαλίδες"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120
+msgid "Space after picture:"
+msgstr "Διάστημα μετά την εικόνα:"
-#: lib/layouts/lettre.layout:170
-msgid "City:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
+#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:162
+#: lib/layouts/europecv.layout:222 src/insets/Inset.cpp:116
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Κατακόρυφο Διάστημα"
-#: lib/layouts/lettre.layout:263
-#, fuzzy
-msgid "Office:"
-msgstr "Εκτός λειτουργίας"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219
+#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:163
+#: lib/layouts/europecv.layout:223
+msgid "Additional vertical space"
+msgstr "Επιπρόσθετο κατακόρυφο διάστημα"
-#: lib/layouts/lettre.layout:293
-#, fuzzy
-msgid "Tel:"
-msgstr "Î\9aείμενο:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:156
+#: lib/layouts/moderncv.layout:374
+msgid "Item"
+msgstr "Î\91νÏ\84ικείμενο"
-#: lib/layouts/lettre.layout:325
-#, fuzzy
-msgid "NoTel"
-msgstr "Κανένα"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261
+msgid "Summary of the item, can also be the time span"
+msgstr "Σύνοψη του αντικειμένου, μπορεί να είναι και η έκταση χρόνου"
-#: lib/layouts/lettre.layout:526
-msgid "EndOfMessage."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:176
+#: lib/layouts/moderncv.layout:388
+msgid "Item:"
+msgstr "Αντικείμενο:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:248
+msgid "ItemInset"
msgstr ""
-#: lib/layouts/lettre.layout:538
-msgid "EndOfFile."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:263
+msgid "Subitems"
msgstr ""
-#: lib/layouts/lettre.layout:658
-#, fuzzy
-msgid "P.S.:"
-msgstr "ΥΓ:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:270
+msgid "TitleItem"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:3
-msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:274
+msgid "Title item:"
+msgstr "Αντικείμενο τίτλου:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:277
+msgid "TitleLevel"
msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
-#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/svcommon.inc:151
-msgid "Chapter"
-msgstr "Κεφάλαιο"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:281
+msgid "Title level:"
+msgstr "Επίπεδο τίτλου:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:152
-msgid "Running LaTeX Title"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286
+msgid "Text (right side)"
+msgstr "Κείμενο (δεξιά πλευρά)"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:290
+msgid "BlueItem"
msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
-msgid "TOC Title"
-msgstr "Τίτλος Πίνακα Περιεχομένων"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:293
+msgid "Blue item:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:179
-#, fuzzy
-msgid "TOC Title:"
-msgstr "Τίτλος Πίνακα Περιεχομένων"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:296
+msgid "BlueItemInset"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:204
-msgid "Author Running"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:299
+msgid "Blue subitems"
msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:208
-msgid "Author Running:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:306
+msgid "BigItem"
msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
-msgid "TOC Author"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:309
+msgid "Big Item:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:216
-msgid "TOC Author:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:312
+msgid "EcvItemize"
msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:309
-msgid "Case #."
-msgstr "ΠεÏ\81ίÏ\80Ï\84Ï\89Ï\83η #."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:216
+msgid "MotherTongue"
+msgstr "Î\9cηÏ\84Ï\81ική Î\93λÏ\8eÏ\83Ï\83α"
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
-msgid "Claim."
-msgstr "Ισχυρισμός."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:345 lib/layouts/europecv.layout:230
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr "Μητρική Γλώσσα:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:326
-msgid "Conjecture #."
-msgstr "Εικασία #."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:240
+msgid "LangHeader"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:354
-msgid "Example #."
-msgstr "ΠαÏ\81άδειγμα #."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:359 lib/layouts/europecv.layout:244
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Î\9aεÏ\86αλίδα Î\93λÏ\8eÏ\83Ï\83αÏ\82:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:361
-msgid "Exercise #."
-msgstr "Î\86Ï\83κηÏ\83η #."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:376 lib/layouts/europecv.layout:250
+msgid "Language:"
+msgstr "Î\93λÏ\8eÏ\83Ï\83α:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:374
-msgid "Note #."
-msgstr "ΣημείÏ\89Ï\83η #."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:381 lib/layouts/europecv.layout:254
+msgid "Name of the language"
+msgstr "Το Ï\8cνομα Ï\84ηÏ\82 γλÏ\8eÏ\83Ï\83αÏ\82"
-#: lib/layouts/llncs.layout:381
-msgid "Problem #."
-msgstr "Πρόβλημα #."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:258
+msgid "Listening"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
-msgid "Property"
-msgstr "Ιδιότητα"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:387 lib/layouts/europecv.layout:259
+msgid "Level how good you think you can listen"
+msgstr "Επίπεδο ικανότητας ακοής"
-#: lib/layouts/llncs.layout:395
-msgid "Property #."
-msgstr "Ιδιότητα #."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:263
+msgid "Reading"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:408
-msgid "Question #."
-msgstr "Î\95Ï\81Ï\8eÏ\84ημα #."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:393 lib/layouts/europecv.layout:264
+msgid "Level how good you think you can read"
+msgstr "Î\95Ï\80ίÏ\80εδο ικανÏ\8cÏ\84ηÏ\84αÏ\82 ανάγνÏ\89Ï\83ηÏ\82"
-#: lib/layouts/llncs.layout:415
-msgid "Remark #."
-msgstr "ΠαÏ\81αÏ\84ήÏ\81ηÏ\83η #."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:268
+msgid "Interaction"
+msgstr "Î\91λληλεÏ\80ίδÏ\81αÏ\83η"
-#: lib/layouts/llncs.layout:422
-msgid "Solution #."
-msgstr "Î\9bÏ\8dÏ\83η #."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:399 lib/layouts/europecv.layout:269
+msgid "Level how good you think you can conversate"
+msgstr "Î\95Ï\80ίÏ\80εδο ικανÏ\8cÏ\84ηÏ\84αÏ\82 Ï\83Ï\85νομιλίαÏ\82"
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
-msgid "TUGboat"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:273
+msgid "Production"
+msgstr "Παραγωγή"
-#: lib/layouts/memoir.layout:3
-msgid "Memoir"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/europecv.layout:274
+msgid "Level how good you think you can freely talk"
+msgstr "Επίπεδο ικανότητας ελεύθερου λόγου"
-#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:80
-#: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:104
-#: lib/layouts/memoir.layout:119 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/memoir.layout:149 lib/layouts/memoir.layout:218
-#: lib/layouts/memoir.layout:239
-#, fuzzy
-msgid "Short Title (TOC)|S"
-msgstr "Σύντομος Τίτλος|Σ"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:278
+msgid "LastLanguage"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:81
-#, fuzzy
-msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:412 lib/layouts/europecv.layout:281
+msgid "Last Language:"
+msgstr "Τελευταία Γλώσσα:"
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:94
-#: lib/layouts/memoir.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:124
-#: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/memoir.layout:154
-#: lib/layouts/memoir.layout:223
-#, fuzzy
-msgid "Short Title (Header)"
-msgstr "Σύντομος Τίτλος"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:284
+msgid "LangFooter"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/memoir.layout:71
-#, fuzzy
-msgid "The chapter as it appears in the running headers"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:418 lib/layouts/europecv.layout:287
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "Υποσέλιδο Γλώσσας:"
-#: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Κεφάλαιο*"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:290
+msgid "End"
+msgstr "Τέλος"
-#: lib/layouts/memoir.layout:90
-#, fuzzy
-msgid "The section as it appears in the table of contents"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:301
+msgid "End of CV"
+msgstr "Τέλος βιογραφικού"
-#: lib/layouts/memoir.layout:95
-#, fuzzy
-msgid "The section as it appears in the running headers"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europasscv.layout:447
+msgid "Highlight"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/memoir.layout:105
-#, fuzzy
-msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
+#: lib/layouts/europecv.layout:3
+msgid "Europe CV"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/memoir.layout:110
-#, fuzzy
-msgid "The subsection as it appears in the running headers"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
+#: lib/layouts/europecv.layout:50
+msgid "Footer name:"
+msgstr "Όνομα υποσέλιδου:"
-#: lib/layouts/memoir.layout:120
-#, fuzzy
-msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
+#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
+msgid "Mobile"
+msgstr "Κινητό"
-#: lib/layouts/memoir.layout:125
-#, fuzzy
-msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
+#: lib/layouts/europecv.layout:111
+msgid "Size"
+msgstr "Μέγεθος"
-#: lib/layouts/memoir.layout:135
-#, fuzzy
-msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
+#: lib/layouts/europecv.layout:112
+msgid "Size the photo is resized to"
+msgstr "Τροποποιημένο μέγεθος εικόνας"
-#: lib/layouts/memoir.layout:140
-#, fuzzy
-msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
+#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
+msgid "Page"
+msgstr "Σελίδα"
-#: lib/layouts/memoir.layout:150
-#, fuzzy
-msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
+#: lib/layouts/europecv.layout:138
+msgid "The title as it appears in the header"
+msgstr "Ο τίτλος όπως εμφανίζεται στην κεφαλίδα"
-#: lib/layouts/memoir.layout:155
-#, fuzzy
-msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
+#: lib/layouts/europecv.layout:170
+msgid "Summary of the item, can also be the time"
+msgstr "Σύνοψη του αντικειμένου, μπορεί να είναι και η ώρα"
-#: lib/layouts/memoir.layout:162
-msgid "Chapterprecis"
+#: lib/layouts/europecv.layout:183
+msgid "BulletedItem"
msgstr ""
-#: lib/layouts/memoir.layout:181
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Î\95Ï\80ιγÏ\81αÏ\86ή"
+#: lib/layouts/europecv.layout:186
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "Î\91νÏ\84ικείμενο με Î\9aοÏ\85κίδα:"
-#: lib/layouts/memoir.layout:191
-#, fuzzy
-msgid "Epigraph Source|S"
-msgstr "Προβολή Προέλευσης|Π"
+#: lib/layouts/europecv.layout:189
+msgid "Begin"
+msgstr "Αρχή"
-#: lib/layouts/memoir.layout:192
-#, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "Πηγή LaTeX"
+#: lib/layouts/europecv.layout:201
+msgid "Begin of CV"
+msgstr "Αρχή βιογραφικού"
-#: lib/layouts/memoir.layout:193
-msgid "The source/author of this epigraph"
+#: lib/layouts/europecv.layout:208
+msgid "PersonalInfo"
msgstr ""
-#: lib/layouts/memoir.layout:206
-msgid "Poemtitle"
+#: lib/layouts/europecv.layout:213
+msgid "Personal Info"
+msgstr "Προσωπικές Πληροφορίες"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:308
+msgid "VerticalSpace"
msgstr ""
-#: lib/layouts/memoir.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:240
-#, fuzzy
-msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
+#: lib/layouts/europecv.layout:313
+msgid "Vertical space"
+msgstr "Κατακόρυφο διάστημα"
-#: lib/layouts/memoir.layout:224
-#, fuzzy
-msgid "The poem title as it appears in the running headers"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
+#: lib/layouts/extarticle.layout:3
+msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/memoir.layout:234
-msgid "Poemtitle*"
+#: lib/layouts/extbook.layout:3
+msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/memoir.layout:263
-msgid "Legend"
+#: lib/layouts/extletter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:3
-msgid "Modern CV"
+#: lib/layouts/extreport.layout:3
+msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:37
-#, fuzzy
-msgid "CVStyle"
-msgstr "Στυλ"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "Αριθμός Εικόνων ανά Τμήμα"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:46
-#, fuzzy
-msgid "CV Style:"
-msgstr "Σ&τυλ παραπομπών:"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
+"Αρχικοποιεί τον αριθμό εικόνων στην αρχή του τμήματος και αποδίδει τον "
+"αριθμό του τμήματος στον αριθμό εικόνας, όπως στο '(εικ. 2.1)'."
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52
-#, fuzzy
-msgid "Style Options"
-msgstr "Επιλογές Μαθηματικών"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
+msgid "Fix cm"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:53
-msgid "Options for the CV style"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:8
+msgid ""
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:57
-#, fuzzy
-msgid "CVColor"
-msgstr "Χρώμα"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+msgid "Fix LaTeX"
+msgstr "Διόρθωση LaTeX"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:60
-#, fuzzy
-msgid "CV Color Scheme:"
-msgstr "Χρώμα"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:10
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different with different LaTeX versions, depending on the respective version "
+"of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the "
+"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with "
+"newer LaTeX distributions."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:63
-msgid "CVIcons"
+#: lib/layouts/fixme.module:2
+msgid "FiXme"
msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:66
-#, fuzzy
-msgid "CV Icon Set:"
-msgstr "Απόσταση μεταξύ στη&λών:"
+#: lib/layouts/fixme.module:11
+msgid ""
+"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
+"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
+"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
+"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
+"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
+"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
+"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
+"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:69
-#, fuzzy
-msgid "CVColumnWidth"
-msgstr "Πλάτος Στήλης %"
+#: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55
+msgid "Fixme"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:72
-#, fuzzy
-msgid "Column Width:"
-msgstr "Πλάτος Στήλης %"
+#: lib/layouts/fixme.module:23
+msgid "List of FIXMEs"
+msgstr "Λίστα FIXME"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:75
-msgid "PDF Page Mode"
+#: lib/layouts/fixme.module:37
+msgid "[List of FIXMEs]"
+msgstr "[Λίστα FIXME]"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:53
+msgid "Fixme Note"
+msgstr "Σημείωση Fixme"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:68 lib/layouts/fixme.module:103
+#: lib/layouts/fixme.module:146 lib/layouts/fixme.module:188
+msgid "Fixme Note Options|s"
+msgstr "Επιλογές Σημειώσεων Fixme|μ"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
+#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
+msgid "Consult the fixme package documentation for options"
msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:78
-msgid "PDF Page Mode:"
+#: lib/layouts/fixme.module:74
+msgid "Fixme Warning"
+msgstr "Προειδοποίηση Fixme"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:76
+msgid "Warning"
+msgstr "Προειδοποίηση"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:80
+msgid "Fixme Error"
+msgstr "Σφάλμα fixme"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2343
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4179
+msgid "Error"
+msgstr "Σφάλμα"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:86
+msgid "Fixme Fatal"
msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:94
-#, fuzzy
-msgid "First name"
-msgstr "Κύριο Όνομα"
+#: lib/layouts/fixme.module:88
+msgid "Fatal"
+msgstr "Ολέθριο"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:99 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
-msgid "FirstName"
+#: lib/layouts/fixme.module:97
+msgid "Fixme Note (Targeted)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:106
-#, fuzzy
-msgid "FamilyName"
-msgstr "&Οικογένεια:"
+#: lib/layouts/fixme.module:99
+msgid "Fixme (Targeted)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:110
-#, fuzzy
-msgid "Family Name:"
-msgstr "&Οικογένεια:"
+#: lib/layouts/fixme.module:109
+msgid "Fixme Note|x"
+msgstr "Σημείωση fixme|η"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:142
-#, fuzzy
-msgid "Line 1"
-msgstr "Γραμμή Πάνω|Π"
+#: lib/layouts/fixme.module:111
+msgid "Insert the FIXME note here"
+msgstr "Εισαγωγή σημείωσης fixme εδώ"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
-msgid "Optional address line"
+#: lib/layouts/fixme.module:116
+msgid "Fixme Warning (Targeted)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:147
-#, fuzzy
-msgid "Line 2"
-msgstr "Γραμμή Πάνω|Π"
+#: lib/layouts/fixme.module:118
+msgid "Warning (Targeted)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:158
-#, fuzzy
-msgid "Phone Type"
-msgstr "Τηλέφωνο"
+#: lib/layouts/fixme.module:122
+msgid "Fixme Error (Targeted)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:159
-msgid "can be fixed, mobile or fax"
+#: lib/layouts/fixme.module:124
+msgid "Error (Targeted)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:189
-#, fuzzy
-msgid "Social"
-msgstr "Ιδιαίτερα"
+#: lib/layouts/fixme.module:128
+msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:192
-#, fuzzy
-msgid "Social:"
-msgstr "Ιδιαίτερα"
+#: lib/layouts/fixme.module:130
+msgid "Fatal (Targeted)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:195
-#, fuzzy
-msgid "Name of the social network"
-msgstr "Όνομα του προεπιλεγμένου εκτυπωτή"
+#: lib/layouts/fixme.module:139
+msgid "Fixme Note (Multipar)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:199
-#, fuzzy
-msgid "ExtraInfo"
-msgstr "Επιπλέον σ&ημαία:"
+#: lib/layouts/fixme.module:141
+msgid "Fixme (Multipar)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:202
-#, fuzzy
-msgid "Extra Info:"
-msgstr "Επιπλέον σ&ημαία:"
+#: lib/layouts/fixme.module:153 lib/layouts/fixme.module:195
+msgid "Fixme Summary"
+msgstr "Σύνοψη fixme"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:208
-msgid "Photo:"
+#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
+msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:159
+msgid "Fixme Warning (Multipar)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:211
-msgid "Height the photo is resized to"
+#: lib/layouts/fixme.module:161
+msgid "Warning (Multipar)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:214
-#, fuzzy
-msgid "Thickness"
-msgstr "Παχύ Διάστημα"
+#: lib/layouts/fixme.module:165
+msgid "Fixme Error (Multipar)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:215
-msgid "Thickness of the surrounding frame"
+#: lib/layouts/fixme.module:167
+msgid "Error (Multipar)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:253
-#, fuzzy
-msgid "EmptySection"
-msgstr "Τμήμα"
+#: lib/layouts/fixme.module:171
+msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:259
-#, fuzzy
-msgid "Empty Section"
-msgstr "Τμήμα"
+#: lib/layouts/fixme.module:173
+msgid "Fatal (Multipar)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:278
-#, fuzzy
-msgid "CloseSection"
-msgstr "επιλογή"
+#: lib/layouts/fixme.module:182
+msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:294
-#, fuzzy
-msgid "Columns:"
-msgstr "&Στήλες:"
+#: lib/layouts/fixme.module:184
+msgid "Fixme (MP Targ.)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:309
-#, fuzzy
-msgid "Optional width"
-msgstr "προαιρετικό"
+#: lib/layouts/fixme.module:200
+msgid "Annotated Text"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:314 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-msgid "Header"
-msgstr "Επικεφαλίδα"
+#: lib/layouts/fixme.module:202
+msgid "Annotated Text|x"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:315
-#, fuzzy
-msgid "Header content"
-msgstr "Δεξί Υποσέλιδο"
+#: lib/layouts/fixme.module:203
+msgid "Insert the text to annotate here"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:325
-msgid "Entry"
-msgstr "Καταχώρηση"
+#: lib/layouts/fixme.module:208
+msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:331 lib/layouts/moderncv.layout:332
-msgid "Time"
+#: lib/layouts/fixme.module:210
+msgid "Warning (MP Targ.)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:336 lib/layouts/moderncv.layout:337
-msgid "What?"
+#: lib/layouts/fixme.module:214
+msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:364
-msgid "Entry:"
+#: lib/layouts/fixme.module:216
+msgid "Error (MP Targ.)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:392
-#, fuzzy
-msgid "ItemWithComment"
-msgstr "Σημείωση:Σχόλιο"
+#: lib/layouts/fixme.module:220
+msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:395
-#, fuzzy
-msgid "Item with Comment:"
-msgstr "Σημείωση:Σχόλιο"
+#: lib/layouts/fixme.module:222
+msgid "Fatal (MP Targ.)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:405 lib/layouts/moderncv.layout:406
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Στην Κατάσταση Κειμένου"
+#: lib/layouts/fixme.module:232
+msgid "FxNote"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:422
-msgid "ListItem"
+#: lib/layouts/fixme.module:236
+msgid "FxNote*"
msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:425
-msgid "List Item:"
+#: lib/layouts/fixme.module:240
+msgid "FxWarning"
msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:429
-msgid "DoubleItem"
+#: lib/layouts/fixme.module:244
+msgid "FxWarning*"
msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:432
-msgid "Double Item:"
+#: lib/layouts/fixme.module:248
+msgid "FxError"
msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:436
-#, fuzzy
-msgid "Left Summary"
-msgstr "Σύνοψη"
+#: lib/layouts/fixme.module:252
+msgid "FxError*"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:437
-#, fuzzy
-msgid "Left summary"
-msgstr "Σύνοψη"
+#: lib/layouts/fixme.module:256
+msgid "FxFatal"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:441
-#, fuzzy
-msgid "Left Text"
-msgstr "Αναφ+Κείμ:"
+#: lib/layouts/fixme.module:260
+msgid "FxFatal*"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:442
-#, fuzzy
-msgid "Left text"
-msgstr "κείμενο LaTeX"
+#: lib/layouts/foils.layout:3
+msgid "FoilTeX"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:446
-#, fuzzy
-msgid "Right Summary"
-msgstr "Σύνοψη"
+#: lib/layouts/foils.layout:44
+msgid "Foilhead"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:447
-#, fuzzy
-msgid "Right summary"
-msgstr "Δεξιά Κεφαλίδα"
+#: lib/layouts/foils.layout:64
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:451
-#, fuzzy
-msgid "DoubleListItem"
-msgstr "Διπλή"
+#: lib/layouts/foils.layout:70
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:454
-#, fuzzy
-msgid "Double List Item:"
-msgstr "Διπλή"
+#: lib/layouts/foils.layout:76
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:459
-#, fuzzy
-msgid "First Item"
-msgstr "Κύριο Όνομα"
+#: lib/layouts/foils.layout:85
+msgid "TickList"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:460
-#, fuzzy
-msgid "First item"
-msgstr "&Πρώτη γραμμή:"
+#: lib/layouts/foils.layout:101
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:468
-msgid "Computer"
-msgstr "Υπολογιστής"
+#: lib/layouts/foils.layout:105
+msgid "CrossList"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:472
-#, fuzzy
-msgid "MakeCVtitle"
-msgstr "Τίτλος Πίνακα Περιεχομένων:"
+#: lib/layouts/foils.layout:121
+msgid "><"
+msgstr "><"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:475
-#, fuzzy
-msgid "Make CV Title"
-msgstr "Τίτλος Πίνακα Περιεχομένων:"
+#: lib/layouts/foils.layout:165
+msgid "My Logo"
+msgstr "Το Λογότυπό μου"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:482
-#, fuzzy
-msgid "MakeLetterTitle"
-msgstr "Μαθηματικά Γράμματα"
+#: lib/layouts/foils.layout:174
+msgid "My Logo:"
+msgstr "Το Λογότυπό μου:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:485
-#, fuzzy
-msgid "Make Letter Title"
-msgstr "Μαθηματικά Γράμματα"
+#: lib/layouts/foils.layout:183
+msgid "Restriction"
+msgstr "Περιορισμός"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:489
-#, fuzzy
-msgid "MakeLetterClosing"
-msgstr "Μαθηματικά Γράμματα"
+#: lib/layouts/foils.layout:187
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Περιορισμός:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:492
-#, fuzzy
-msgid "Close Letter"
-msgstr "Î\95Ï\80ιÏ\83Ï\84ολή"
+#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/llncs.layout:430
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Î\98εÏ\8eÏ\81ημα #."
-#: lib/layouts/moderncv.layout:521
-#, fuzzy
-msgid "Recipient"
-msgstr "ΣÏ\85νÏ\84αγή"
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/llncs.layout:369
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Î\9bήμμα #."
-#: lib/layouts/moderncv.layout:529
-#, fuzzy
-msgid "Company Name"
-msgstr "Î\8cνομα ΠληÏ\81οÏ\86οÏ\81ίαÏ\82:"
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:334
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Î Ï\8cÏ\81ιÏ\83μα #."
-#: lib/layouts/moderncv.layout:530
-#, fuzzy
-msgid "Company name"
-msgstr "Όνομα κλάδου"
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:403
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Πρόταση #."
-#: lib/layouts/moderncv.layout:573
-#, fuzzy
-msgid "Enclosing"
-msgstr "Î\9aλείÏ\83ιμο"
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/llncs.layout:348
+msgid "Definition #."
+msgstr "Î\9fÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 #."
-#: lib/layouts/moderncv.layout:578 lib/layouts/svcommon.inc:519
-#, fuzzy
-msgid "Alternative Name"
-msgstr "&Εναλλακτική γλώσσα:"
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:74
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Θεώρημα*"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:579
-msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Λήμμα*"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:583
-#, fuzzy
-msgid "Enclosing:"
-msgstr "Î\9aλείÏ\83ιμο:"
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
+msgid "Corollary*"
+msgstr "Î Ï\8cÏ\81ιÏ\83μα*"
-#: lib/layouts/mwart.layout:3
-msgid "Polish Article (MW Bundle)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:104
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
+msgid "Proposition*"
+msgstr "Πρόταση*"
-#: lib/layouts/mwbk.layout:3
-msgid "Polish Book (MW Bundle)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
+msgid "Proposition."
+msgstr "Πρόταση."
-#: lib/layouts/mwrep.layout:3
-msgid "Polish Report (MW Bundle)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:133
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
+msgid "Definition*"
+msgstr "Ορισμός*"
-#: lib/layouts/paper.layout:3
-msgid "Paper (Standard Class)"
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
+msgid "Foot to End"
msgstr ""
-#: lib/layouts/paper.layout:152
-msgid "SubTitle"
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+"code where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
+"Ορισμός όλων των υποσημειώσεων ως καταληκτικών σημειώσεων. Πρέπει να "
+"προσθέσετε \\theendnotes στον κώδικα όπου θέλετε να εμφανιστούν."
-#: lib/layouts/paper.layout:164
-msgid "Institution"
-msgstr "Ίδρυμα"
+#: lib/layouts/frletter.layout:3
+msgid "French Letter (frletter)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:3
-msgid "Powerdot"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
-#: lib/layouts/powerdot.layout:91
-#, fuzzy
-msgid "TitleSlide"
-msgstr "Τίτλος"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74
+msgid "Letter:"
+msgstr "Επιστολή:"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
-#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/slides.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Slides"
-msgstr "Διαφάνεια"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:70
+msgid "Street:"
+msgstr "Οδός:"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:140
-msgid " "
-msgstr " "
+#: lib/layouts/g-brief.layout:74
+msgid "Addition"
+msgstr "Προσθήκη"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:142
-#, fuzzy
-msgid "Slide Option"
-msgstr "Επιλογές LaTeX"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:77
+msgid "Addition:"
+msgstr "Προσθήκη:"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:143
-msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:84
+msgid "Town:"
+msgstr "Πόλη:"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:152
-msgid "EndSlide"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:91
+msgid "State:"
+msgstr "Πολιτεία:"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:167
-msgid "~=~"
-msgstr "~=~"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:731
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "Διεύθυνση Επιστροφής"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:180
-msgid "WideSlide"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:743
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "Διεύθυνση Επιστροφής:"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:191
-msgid "EmptySlide"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809
+#: lib/layouts/lettre.layout:478
+msgid "MyRef:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:195
-msgid "Empty slide:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830
+#: lib/layouts/lettre.layout:462
+msgid "YourRef:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:240 lib/layouts/numarticle.inc:9
-msgid "\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851
+msgid "YourMail:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:247
-#, fuzzy
-msgid "Section Option"
-msgstr "Τμήμα"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:248
-msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:130
+msgid "Telefax"
msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
-#, fuzzy
-msgid "Itemize Type"
-msgstr "Διακριτοποίηση"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:296
-msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:133
+msgid "Telefax:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:276 lib/layouts/enumitem.module:58
-#: lib/layouts/paralist.module:29
-#, fuzzy
-msgid "Itemize Options"
-msgstr "Διακριτοποιημένη λίστα"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:328
-#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/enumitem.module:67
-#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/layouts/enumitem.module:112
-msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:137
+msgid "Telex"
msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:292
-msgid "ItemizeType1"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:140
+msgid "Telex:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
-#, fuzzy
-msgid "Enumerate Type"
-msgstr "Απαρίθμηση"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/powerdot.layout:348
-msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:144
+msgid "EMail"
msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:327 lib/layouts/enumitem.module:66
-#: lib/layouts/enumitem.module:111 lib/layouts/paralist.module:36
-#, fuzzy
-msgid "Enumerate Options"
-msgstr "Επιλογές LaTeX"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:344
-msgid "EnumerateType1"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:147
+msgid "EMail:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:443
-#, fuzzy
-msgid "Twocolumn"
-msgstr "Στήλη"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:458
-msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:151
+msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:461
-#, fuzzy
-msgid "Left Column"
-msgstr "Στήλη"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:462
-msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:154
+msgid "HTTP:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:545 lib/layouts/revtex4-1.layout:265
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:46 lib/layouts/algorithm2e.module:22
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Λίστα Αλγορίθμων"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:220
+msgid "Bank"
+msgstr "Τράπεζα"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:585
-#, fuzzy
-msgid "Onslide"
-msgstr "Μόνο σε διαφάνειες"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:224
+msgid "Bank:"
+msgstr "Τράπεζα:"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:591
-#, fuzzy
-msgid "On Slides"
-msgstr "Διαφάνεια"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:165
+msgid "BankCode"
+msgstr "Κωδικός Τράπεζας"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:592
-#, fuzzy
-msgid "Overlay Specification|S"
-msgstr "Επιλογή Τμήματος|Ε"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:168
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Κωδικός Τράπεζας:"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:593
-msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:172
+msgid "BankAccount"
msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:600
-#, fuzzy
-msgid "Onslide+"
-msgstr "Μόνο σε διαφάνειες"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:606
-#, fuzzy
-msgid "Onslide*"
-msgstr "Διαφάνεια*"
-
-#: lib/layouts/recipebook.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Recipe Book"
-msgstr "Συνταγή"
-
-#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
-msgid "\\thechapter"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:175
+msgid "BankAccount:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/recipebook.layout:79
-msgid "Recipe"
-msgstr "Συνταγή"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
+msgid "PostalComment"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/recipebook.layout:86
-msgid "Recipe:"
-msgstr "Συνταγή:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765
+msgid "PostalComment:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/recipebook.layout:114
-msgid "Ingredients"
-msgstr "ΣÏ\85Ï\83Ï\84αÏ\84ικά"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894
+msgid "Reference:"
+msgstr "Î\91ναÏ\86οÏ\81ά:"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:118
-#, fuzzy
-msgid "Ingredients Header"
-msgstr "Συστατικά"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Εσωκλ.:"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:119
-msgid "Specify an optional ingredients header"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 2)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/recipebook.layout:127
-msgid "Ingredients:"
-msgstr "Συστατικά:"
-
-#: lib/layouts/report.layout:3
-msgid "Report (Standard Class)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
+msgid "NameRowA"
msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex.layout:3
-msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+msgid "NameRowA:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
-msgid "REVTeX (V. 4.1)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
+msgid "NameRowB"
msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation (alternate)"
-msgstr "Προέλευση"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation (alternate):"
-msgstr "Προέλευση"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158
-#, fuzzy
-msgid "Alternate Affiliation Option"
-msgstr "Εναλλακτική προέλευση:"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159
-msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+msgid "NameRowB:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation (none)"
-msgstr "Προέλευση"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
-#, fuzzy
-msgid "No affiliation"
-msgstr "Εναλλακτική Προέλευση"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210
-msgid "Electronic Address:"
-msgstr "Ηλεκτρονική Διεύθυνση:"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207
-#, fuzzy
-msgid "Electronic Address Option|s"
-msgstr "Ηλεκτρονική Διεύθυνση:"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208
-msgid "Optional argument to the email command"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+msgid "NameRowC"
msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226
-#, fuzzy
-msgid "Author URL Option"
-msgstr "URL Συγγραφέα"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+msgid "NameRowC:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227
-msgid "Optional argument to the homepage command"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+msgid "NameRowD"
msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187
-#, fuzzy
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Παραλλαγή"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
+msgid "NameRowD:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
-#, fuzzy
-msgid "Collaboration:"
-msgstr "Παραλλαγή:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
+msgid "NameRowE"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103
-msgid "Preprint"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
+msgid "NameRowE:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200
-#, fuzzy
-msgid "Short title as it appears in the running headers"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
+msgid "NameRowF"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:218
-msgid "acknowledgments"
-msgstr "μνεία"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
+msgid "NameRowF:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:231
-#, fuzzy
-msgid "Ruled Table"
-msgstr "Θέση Πίνακα"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
+msgid "NameRowG"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:233 lib/layouts/revtex4-1.layout:241
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:249 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
-msgid "Specials"
-msgstr "Ιδιαίτερα"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
+msgid "NameRowG:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:239
-#, fuzzy
-msgid "Turn Page"
-msgstr "Καθαρή Σελίδα"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
+msgid "AddressRowA"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247
-#, fuzzy
-msgid "Wide Text"
-msgstr "Εύρεση Κειμένου TeX"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
-msgid "Video"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
+msgid "AddressRowB"
msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:277
-#, fuzzy
-msgid "List of Videos"
-msgstr "[Λίστα Διαφανειών]"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:287
-#, fuzzy
-msgid "Float Link"
-msgstr "Ρυθμίσεις Αιωρούμενων"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
+msgid "AddressRowC"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:289
-#, fuzzy
-msgid "Float link"
-msgstr "Ρυθμίσεις Αιωρούμενων"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:300
-#, fuzzy
-msgid "lowercase text"
-msgstr "Μικρά Γράμματα|μ"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
+msgid "AddressRowD"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:312
-#, fuzzy
-msgid "Online cite"
-msgstr "Εισαγωγή παραπομπής"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:316
-#, fuzzy
-msgid "online cite"
-msgstr "Εισαγωγή παραπομπής"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
+msgid "AddressRowE"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:318
-#, fuzzy
-msgid "Text behind"
-msgstr "Πλάτος Κειμένου %"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:319
-msgid "text behind the cite"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+msgid "AddressRowF"
msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4.layout:3
-msgid "REVTeX (V. 4)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+msgid "AddressRowF:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4.layout:173
-msgid "AltAffiliation"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+msgid "TelephoneRowA"
msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/amsdefs.inc:175
-msgid "Thanks:"
-msgstr "Ευχαριστίες:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4.layout:267
-msgid "PACS number:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
+msgid "TelephoneRowB"
msgstr ""
-#: lib/layouts/sciposter.layout:3
-msgid "SciPoster"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
+msgid "TelephoneRowB:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69
-msgid "Conference"
-msgstr "Συνέδριο"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/sciposter.layout:40
-#, fuzzy
-msgid "LeftLogo"
-msgstr "Αριστερά|Α"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/sciposter.layout:46
-#, fuzzy
-msgid "Left logo:"
-msgstr "Τελευταίο υποσέλιδο:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/sciposter.layout:60
-#, fuzzy
-msgid "Logo Size"
-msgstr "Μεγέθη Γραμματοσειρών"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/sciposter.layout:61
-msgid "Relative logo size (0 through 1)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
+msgid "TelephoneRowE"
msgstr ""
-#: lib/layouts/sciposter.layout:65
-#, fuzzy
-msgid "RightLogo"
-msgstr "Δεξιά"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/sciposter.layout:68
-#, fuzzy
-msgid "Right logo:"
-msgstr "Δεξί Υποσέλιδο"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/sciposter.layout:80
-#, fuzzy
-msgid "Caption Width"
-msgstr "προαιρετικό"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/sciposter.layout:81
-msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
+msgid "InternetRowA"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
-msgid "KOMA-Script Article"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+msgid "InternetRowA:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
-msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
+msgid "InternetRowB"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrbook.layout:3
-msgid "KOMA-Script Book"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowB:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrbook.layout:26
-msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
+msgid "InternetRowC"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
-msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+msgid "InternetRowC:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
-#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
-#: lib/layouts/enumitem.module:86
-msgid "Labeling"
-msgstr "Τιτλοφόρηση"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowD"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
-msgid "L"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
+msgid "InternetRowD:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
-msgid "O"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+msgid "InternetRowE"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
-msgid "Encl"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
+msgid "InternetRowE:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
-msgid "Place:"
-msgstr "Θέση:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+msgid "InternetRowF"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
-msgid "Specialmail"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
+msgid "InternetRowF:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
-msgid "Specialmail:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
+msgid "BankRowA"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
-msgid "Title:"
-msgstr "Τίτλος:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
+msgid "BankRowA:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
-msgid "Yourref"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
+msgid "BankRowB"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
-msgid "Yourmail"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
+msgid "BankRowB:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
-msgid "Your letter of:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
+msgid "BankRowC"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
-msgid "Myref"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
+msgid "BankRowC:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
-msgid "Customer"
-msgstr "Πελάτης"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
+msgid "BankRowD"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "Αρ. Πελάτη:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
+msgid "BankRowD:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
-msgid "Invoice"
-msgstr "Τιμολόγιο"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
+msgid "BankRowE"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Αρ. Τιμολογίου:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
+msgid "BankRowE:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
-msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
+msgid "BankRowF"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
-msgid "NextAddress"
-msgstr "Επόμενη Διεύθυνση"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
+msgid "BankRowF:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
-msgid "Next Address:"
-msgstr "Επόμενη Διεύθυνση:"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
+msgid "GraphicBoxes"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "Όνομα Αποστολέα:"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:5
+msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
-msgid "Sender Phone:"
-msgstr "Τηλέφωνο Αποστολέα:"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
+msgid "Reflectbox"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
-msgid "Sender Fax:"
-msgstr "Fax Αποστολέα:"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
+msgid "Scalebox"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "E-mail Αποστολέα:"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:31
+msgid "H-Factor"
+msgstr "Παράγων-H"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
-msgid "Sender URL:"
-msgstr "URL Αποστολέα:"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
+msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
+msgstr "Βάλτε τον παράγοντα οριζόντιας κλιμάκωσης (1-100%)"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
-msgid "Logo"
-msgstr "Î\9bογÏ\8cÏ\84Ï\85Ï\80ο"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:38
+msgid "V-Factor"
+msgstr "ΠαÏ\81άγÏ\89ν-V"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
-msgid "Logo:"
-msgstr "Î\9bογÏ\8cÏ\84Ï\85Ï\80ο:"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
+msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
+msgstr "Î\92άλÏ\84ε Ï\84ον Ï\80αÏ\81άγονÏ\84α καÏ\84ακÏ\8cÏ\81Ï\85Ï\86ηÏ\82 κλιμάκÏ\89Ï\83ηÏ\82 (1-100%)"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
-msgid "EndLetter"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
+msgid "Resizebox"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
-msgid "End of letter"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49
+msgid "Width of the box"
+msgstr "Πλάτος κουτιού"
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
-msgid "KOMA-Script Report"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:56
+msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
msgstr ""
-#: lib/layouts/seminar.layout:3
-msgid "Seminar"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
+msgid "Rotatebox"
msgstr ""
-#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86
-msgid "LandscapeSlide"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:68
+msgid "Origin"
+msgstr "Προέλευση"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
+msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/seminar.layout:27
-#, fuzzy
-msgid "Landscape Slide"
-msgstr "&Οριζόντιος"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:72
+msgid "Angle"
+msgstr "Γωνία"
-#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:112
-msgid "PortraitSlide"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
+msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/seminar.layout:42
-#, fuzzy
-msgid "Portrait Slide"
-msgstr "&Κατακόρυφος"
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
+msgid "Hanging"
+msgstr "Επικρεμάμενη"
-#: lib/layouts/seminar.layout:47
-msgid "SlideHeading"
+#: lib/layouts/hanging.module:6
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
msgstr ""
+"Προσθήκη περιβάλοντος επικρεμάμενων παραγράφων, δηλαδή όσων η πρώτη γραμμή "
+"πέφτει στο αριστερό περιθώριο, αλλά οι υπόλοιπες εισέχουν."
-#: lib/layouts/seminar.layout:54
-msgid "SlideSubHeading"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:3
+msgid "Hebrew Article"
+msgstr "Εβραϊκό Άρθρο"
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+msgid "Claim #."
msgstr ""
-#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:121
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Î\9bίÏ\83Ï\84α Î\94ιαÏ\86ανειÏ\8eν"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+msgid "Remarks"
+msgstr "ΠαÏ\81αÏ\84ηÏ\81ήÏ\83ειÏ\82"
-#: lib/layouts/seminar.layout:62
-#, fuzzy
-msgid "List of Slides"
-msgstr "[Λίστα Διαφανειών]"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Παρατηρήσεις #."
-#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:142
-msgid "SlideContents"
-msgstr "Περιεχόμενα Διαφανειών"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:344
+msgid "Proof:"
+msgstr "Απόδειξη:"
-#: lib/layouts/seminar.layout:71
-#, fuzzy
-msgid "Slide Contents"
-msgstr "Περιεχόμενα Διαφανειών"
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
+msgid "Hebrew Letter"
+msgstr "Εβραϊκή Επιστολή"
-#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:148
-msgid "ProgressContents"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:3
+msgid "Hollywood"
msgstr ""
-#: lib/layouts/seminar.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "Progress Contents"
-msgstr "Περιεχόμενα"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+msgid "More"
+msgstr "Περισσότερα"
-#: lib/layouts/seminar.layout:98
-msgid "Landscape Slide:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:67
+msgid "(MORE)"
+msgstr "(ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ)"
-#: lib/layouts/seminar.layout:115
-msgid "Portrait Slide:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
+msgid "FADE IN:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/seminar.layout:117
-msgid "Slide*"
-msgstr "Î\94ιαÏ\86άνεια*"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
+msgid "INT."
+msgstr "Î\95ΣΩΤ."
-#: lib/layouts/seminar.layout:132
-msgid "[List Of Slides]"
-msgstr "[Λίστα Διαφανειών]"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
+msgid "EXT."
+msgstr "ΕΞΩΤ."
-#: lib/layouts/seminar.layout:145
-msgid "[Slide Contents]"
-msgstr "[Περιεχόμενα Διαφανειών]"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:186
+msgid "Continuing"
+msgstr "Συνεχίζεται"
-#: lib/layouts/seminar.layout:151
-msgid "[Progress Contents]"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:197
+msgid "(continuing)"
+msgstr "(συνεχίζεται)"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:3
-msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:223
+msgid "Transition"
+msgstr "Μετάβαση"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Εικασία*"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr "ΥΠΕΡΤΙΤΛΟΣ:"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "Αλγόριθμος*"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:250
+msgid "INTERCUT"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/siamltex.layout:137
-msgid "AMS"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+msgid "INTERCUT WITH:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/siamltex.layout:206
-#, fuzzy
-msgid "The title as it appears in the running headers"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
+msgid "FADE OUT"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/siamltex.layout:319 lib/layouts/amsdefs.inc:193
-msgid "Subjectclass"
-msgstr "ΤαξινÏ\8cμηÏ\83η Î\98ÎμαÏ\84οÏ\82"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:295
+msgid "Scene"
+msgstr "Σκηνή"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:322
-msgid "AMS subject classifications:"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:2
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
msgstr ""
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
-msgid "ACM SIGPLAN"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:7
+msgid ""
+"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
+"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
+"in LyX's examples folder."
msgstr ""
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
-#, fuzzy
-msgid "Name of the conference"
-msgstr "Όνομα του προεπιλεγμένου εκτυπωτή"
-
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
-msgid "Conference:"
-msgstr "Συνέδριο:"
-
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
-msgid "CopyrightYear"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16
+msgid "H-P number"
msgstr ""
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
-msgid "Copyright year:"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38
+msgid "H-P statement"
msgstr ""
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
-msgid "Copyrightdata"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:40
+msgid "Statement Text"
+msgstr "Κείμενο Δήλωσης"
+
+#: lib/layouts/hpstatement.module:41
+msgid "Text for statements that require some information"
msgstr ""
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
-msgid "Copyright data:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
msgstr ""
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
-#, fuzzy
-msgid "TitleBanner"
-msgstr "Έμβλημα Ιδρύματος"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
+msgid "Author Names"
+msgstr "Ονόματα Συγγραφέων"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
-#, fuzzy
-msgid "Title banner:"
-msgstr "Τίτλος:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+msgid "Author names that will appear in the header line"
+msgstr "Ονόματα συγγραφέων που θα φαίνονται στη γραμμή επικεφαλίδας"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "PreprintFooter"
-msgstr "Εκτυπωτής"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
+msgid "Catchline"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
-#, fuzzy
-msgid "Preprint footer:"
-msgstr "Ε&κτυπωτής:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
+msgid "History"
+msgstr "Ιστορικό"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:126
-msgid "Digital Object Identifier:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
+msgid "Classification Codes"
+msgstr "Κώδικες Ταξινόμησης"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
+msgid "TableCaption"
msgstr ""
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:167
-msgid "Affiliation and/or address of the author"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
+msgid "Table caption"
+msgstr "Λεζάντα πίνακα"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
+msgid "Refcite"
msgstr ""
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:177 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
-msgid "Terms"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
+msgid "Cite reference"
msgstr ""
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181
-msgid "Terms:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
+msgid "ItemList"
msgstr ""
-#: lib/layouts/simplecv.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Simple CV"
-msgstr "Απλό Πλαίσιο|π"
-
-#: lib/layouts/simplecv.layout:66
-msgid "Topic"
-msgstr "Θέμα"
-
-#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
-msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
+msgid "RomanList"
msgstr ""
-#: lib/layouts/singlecol.layout:3
-msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
+msgid "Numbering Scheme"
+msgstr "Σχέδιο Αρίθμησης"
-#: lib/layouts/slides.layout:107
-msgid "New Slide:"
-msgstr "Νέα Διαφάνεια:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314
+msgid ""
+"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
+"items"
+msgstr ""
+"Χρήση του μέγιστου αριθμού αρίθμησης λίστας, π.χ. '(iv)' για ρωμαϊκή αρίθμηση"
-#: lib/layouts/slides.layout:129
-msgid "Overlay"
-msgstr "Επίστρωση"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "Πόρισμα \\thecorollary."
-#: lib/layouts/slides.layout:144
-msgid "New Overlay:"
-msgstr "Νέα Επίστρωση:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr "Λήμμα \\thelemma."
-#: lib/layouts/slides.layout:184
-msgid "New Note:"
-msgstr "Νέα σημείωση:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:380 lib/layouts/ijmpd.layout:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "Πρόταση \\theproposition."
-#: lib/layouts/slides.layout:209
-msgid "InvisibleText"
-msgstr "Αόρατο Κείμενο"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:406
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:456
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:473
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:487
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:490
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
+msgid "Question"
+msgstr "Ερώτημα"
-#: lib/layouts/slides.layout:216
-msgid "<Invisible Text Follows>"
-msgstr "<Ακολουθεί Αόρατο Κείμενο>"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:384 lib/layouts/ijmpd.layout:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "Ερώτημα \\thequestion."
-#: lib/layouts/slides.layout:233
-msgid "VisibleText"
-msgstr "Ορατό Κείμενο"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:416
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr "Ισχυρισμός \\the claim."
-#: lib/layouts/slides.layout:240
-msgid "<Visible Text Follows>"
-msgstr "<Ακολουθεί Ορατό Κείμενο>"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:407 lib/layouts/ijmpd.layout:426
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr "Εικασία \\theconjecture."
-#: lib/layouts/spie.layout:3
-msgid "SPIE Proceedings"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:417 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
+msgid "Prop"
msgstr ""
-#: lib/layouts/spie.layout:56
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "Πληροφορίες Συγγραφέα"
-
-#: lib/layouts/spie.layout:68
-msgid "Authorinfo:"
-msgstr "Πληροφορίες Συγγραφέα:"
-
-#: lib/layouts/spie.layout:96
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr "ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΠΡΟΣΦΟΡΑΣ"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:449
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "Παράρτημα \\Alph{appendix}."
-#: lib/layouts/svglobal.layout:3
-msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
msgstr ""
-#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
-#: lib/layouts/svprobth.layout:101
-#, fuzzy
-msgid "Headnote"
-msgstr "καταληκτική σημείωση"
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
-#: lib/layouts/svprobth.layout:115
-msgid "Headnote (optional):"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
+msgid "Comby"
msgstr ""
-#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
-#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
-#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "thanks"
-msgstr "Ευχαριστίες"
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
-#: lib/layouts/svprobth.layout:137
-msgid "Inst"
-msgstr "Ινστ"
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials"
+msgstr "Αρχικά"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
-#: lib/layouts/svprobth.layout:140
-msgid "Institute #"
-msgstr "Ίδρυμα #"
+#: lib/layouts/initials.module:6
+msgid ""
+"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
+"manual for a detailed description."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
-#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
-#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:482
-msgid "Dedication"
-msgstr "Î\91Ï\86ιÎÏ\81Ï\89Ï\83η"
+#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
+#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
+#: lib/layouts/initials.module:39
+msgid "Initial"
+msgstr "Î\91Ï\81Ï\87ικÏ\8c"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svjog.layout:131
-#: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/amsdefs.inc:182
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Αφιέρωση:"
+#: lib/layouts/initials.module:35
+msgid "Option(s) for the initial"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
-#: lib/layouts/svprobth.layout:169
-#, fuzzy
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "Συγγραφέας:"
+#: lib/layouts/initials.module:40
+msgid "Initial letter(s)"
+msgstr "Αρχικά γράμματα"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
-#: lib/layouts/svprobth.layout:173
-msgid "Offprints"
+#: lib/layouts/initials.module:44
+msgid "Rest of Initial"
msgstr ""
-#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
-#: lib/layouts/svprobth.layout:177
-msgid "Offprints:"
+#: lib/layouts/initials.module:45
+msgid "Rest of initial word or text"
msgstr ""
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
-msgid "Springer SV Global (V. 3)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:3
+msgid "Institute of Physics (IOP)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
-msgid "Subclass"
-msgstr "Υποκλάση"
-
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
-#, fuzzy
-msgid "Mathematics Subject Classification"
-msgstr "Ταξινόμηση Μαθηματικών Θεμάτων 2000:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
+msgid "Short title that will appear in header line"
+msgstr "Σύντομος τίτλος που θα φαίνεται στη γραμμή επικεφαλίδας"
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
-msgid "CRSC"
+#: lib/layouts/iopart.layout:84
+msgid "Review"
msgstr ""
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
-#, fuzzy
-msgid "CR Subject Classification"
-msgstr "Ταξινόμηση Μαθηματικών Θεμάτων 2000:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:90
+msgid "Topical"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
-#, fuzzy
-msgid "Solution \\thesolution"
-msgstr "ΣÏ\85μÏ\80ÎÏ\81αÏ\83μα \\theconclusion."
+#: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:127
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:164 lib/layouts/stdinsets.inc:133
+msgid "Comment"
+msgstr "ΣÏ\87Ï\8cλιο"
-#: lib/layouts/svjog.layout:3
-msgid "Springer SV Jour/Jog"
+#: lib/layouts/iopart.layout:108
+msgid "Paper"
msgstr ""
-#: lib/layouts/svmono.layout:3
-msgid "Springer SV Mono"
+#: lib/layouts/iopart.layout:114
+msgid "Prelim"
msgstr ""
-#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:659
-msgid "Proof(QED)"
-msgstr "Απόδειξη(QED)"
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:668
-msgid "Proof(smartQED)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:120
+msgid "Rapid"
msgstr ""
-#: lib/layouts/svmult.layout:3
-msgid "Springer SV Mult"
+#: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/revtex4.layout:262
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
+msgid "PACS"
msgstr ""
-#: lib/layouts/svmult.layout:34
-msgid "Title*"
-msgstr "Τίτλος*"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:37
-#, fuzzy
-msgid "Title*: "
-msgstr "Τίτλος*"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
-#, fuzzy
-msgid "Contributors"
-msgstr "Λίστα Συνεισφερόντων"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:68
-msgid "List of Contributors"
-msgstr "Λίστα Συνεισφερόντων"
+#: lib/layouts/iopart.layout:228
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr "Αριθμός Συστήματος Ταξινόμησης Φυσική και Αστρονομίας:"
-#: lib/layouts/svmult.layout:72
-#, fuzzy
-msgid "Contributor List"
-msgstr "Λίστα Συνεισφερόντων"
+#: lib/layouts/iopart.layout:232
+msgid "MSC"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
-#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
-#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
-#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
-#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
-#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
-#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
-msgid "For editors"
-msgstr "Για τους εκδότες"
+#: lib/layouts/iopart.layout:235
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "Αριθμός Ταξινόμησης Μαθηματικών Θεμάτων:"
-#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
-msgid "PartBacktext"
+#: lib/layouts/iopart.layout:239
+msgid "submitto"
msgstr ""
-#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
-#, fuzzy
-msgid "Running Chapter"
-msgstr "Εκτέλεση BibTeX."
+#: lib/layouts/iopart.layout:242
+msgid "submit to paper:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
-#, fuzzy
-msgid "ChapAuthor"
-msgstr "Συγγραφέας"
+#: lib/layouts/iopart.layout:268
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Βιβλιογραφία (απλή)"
-#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
-#, fuzzy
-msgid "ChapSubtitle"
-msgstr "Υπότιτλος"
+#: lib/layouts/iopart.layout:294
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "Κεφαλίδα βιβλιογραφίας"
-#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
-msgid "extrachap"
+#: lib/layouts/isprs.layout:3
+msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
-msgid "Extrachap"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/isprs.layout:39
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr "ΠΕΡΙΛΗΨΗ:"
-#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
-#: lib/layouts/svcommon.inc:506
-#, fuzzy
-msgid "Foreword"
-msgstr "Λέξη κλειδί"
+#: lib/layouts/isprs.layout:67
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr "ΛΕΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΙΑ:"
-#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
-#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25
-msgid "Preface"
-msgstr "Πρόλογος"
+#: lib/layouts/isprs.layout:129
+msgid "Commission"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
-#, fuzzy
-msgid "ChapMotto"
-msgstr "Κεφάλαιο"
+#: lib/layouts/isprs.layout:220
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr "ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΠΡΟΣΦΟΡΑΣ"
-#: lib/layouts/svprobth.layout:3
-msgid "Springer SV Jour/PTRF"
+#: lib/layouts/iucr.layout:3
+msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/tarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
+#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
+msgid "\\thesection."
msgstr ""
-#: lib/layouts/tbook.layout:3
-msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
+#: lib/layouts/iucr.layout:48
+msgid "\\thesection"
msgstr ""
-#: lib/layouts/treport.layout:3
-msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
+#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
+msgid "\\thesubsection."
msgstr ""
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
-msgid "Tufte Book"
+#: lib/layouts/iucr.layout:61
+msgid "\\thesubsubsection."
msgstr ""
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:138
-#: lib/layouts/stdsections.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
+#: lib/layouts/iucr.layout:109
+msgid "Main Author"
+msgstr "Βασικός Συγγραφέας"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:132
-msgid "Sidenote"
-msgstr "Πλάγια_σημείωση"
+#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
+#: lib/layouts/iucr.layout:181
+msgid "Affiliation Key"
+msgstr "Κλειδί Προέλευσης"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
-msgid "sidenote"
-msgstr "πλάγια_σημείωση"
+#: lib/layouts/iucr.layout:118
+msgid "Affiliation key of the author"
+msgstr "Κλειδί προέλευσης του συγγραφέα"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:152
-msgid "Marginnote"
-msgstr "Σημείωση_περιθωρίου"
+#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
+#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
+msgid "Forename"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:156
-msgid "marginnote"
-msgstr "σημείωση_περιθωρίου"
+#: lib/layouts/iucr.layout:144
+msgid "Co Author"
+msgstr "Συνεργάτης Συγγραφέας"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:165
-msgid "NewThought"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:147
+msgid "Co-author"
+msgstr "Συνεργάτης-συγγραφέας"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:169
-msgid "new thought"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:151
+msgid "Affiliation key of the co-author"
+msgstr "Κλειδί προέλευσης του συνεργάτη-συγγραφέα"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
-msgid "AllCaps"
-msgstr "Î\8cλα_Î\9aεÏ\86αλαία"
+#: lib/layouts/iucr.layout:160
+msgid "Short Author"
+msgstr "ΣÏ\8dνÏ\84ομο Î\8cνομα ΣÏ\85γγÏ\81αÏ\86Îα"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:183
-msgid "allcaps"
-msgstr "όλα_κεφαλαία"
+#: lib/layouts/iucr.layout:163
+msgid "Short author:"
+msgstr "Σύντομο όνομα συγγραφέα:"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
-msgid "SmallCaps"
-msgstr "Î\9cικÏ\81ά_Î\9aεÏ\86αλαία"
+#: lib/layouts/iucr.layout:182
+msgid "Affiliation key"
+msgstr "Î\9aλειδί Î Ï\81οÎλεÏ\85Ï\83ηÏ\82"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:196
-msgid "smallcaps"
-msgstr "μικÏ\81ά_κεÏ\86αλαία"
+#: lib/layouts/iucr.layout:197
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Î\9bÎξη κλειδί:"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:202
-msgid "Full Width"
-msgstr "Πλήρες Πλάτος"
+#: lib/layouts/iucr.layout:200
+msgid "Vita"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:228
-msgid "MarginTable"
+#: lib/layouts/iucr.layout:203
+msgid "Vita:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:244
-msgid "MarginFigure"
+#: lib/layouts/iucr.layout:206
+msgid "PDB reference"
+msgstr "Αναφορά PDB"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:209
+msgid "PDB reference:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
-msgid "Tufte Handout"
+#: lib/layouts/iucr.layout:212
+msgid "Optional name"
+msgstr "Προαιρετικό όνομα"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:216
+msgid "NDB reference"
+msgstr "Αναφορά NDB"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:219
+msgid "NDB reference:"
+msgstr "Αναφορά NDB:"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
+msgid "Synopsis"
msgstr ""
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
-msgid "Handouts"
+#: lib/layouts/jarticle.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Article (Standard Class)"
+msgstr "Ιαπωνικό Άρθρο (jarticle)"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:3
+msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54
-msgid "email:"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:122
+msgid "Alternative Affiliation"
+msgstr "Εναλλακτική Προέλευση"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:127
+msgid "Affiliation Prefix"
+msgstr "Πρόθεμα Προέλευσης"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:128
+msgid "A prefix like 'Also at '"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr "Î\9f Î\98ηÏ\83αÏ\85Ï\81Ï\8cÏ\82 δεν Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\84ηÏ\81ίζεÏ\84αι Ï\83ε Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83Ï\86αÏ\84α Î\91&Î\91:"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:176
+msgid "PACS numbers:"
+msgstr "Î\91Ï\81ιθμοί PACS:"
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
+#: lib/layouts/jasatex.layout:223
+msgid "Preprint number"
+msgstr "Αριθμός προεκτύπωσης"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:226
+msgid "Preprint number:"
+msgstr "Αριθμός προεκτύπωσης:"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
+msgid "Online citation"
+msgstr "Παραπομπή εντός κειμένου"
+
+#: lib/layouts/jbook.layout:3
#, fuzzy
-msgid "General terms:"
-msgstr "Î\93ενικά"
+msgid "Japanese Book (Standard Class)"
+msgstr "Î\99αÏ\80Ï\89νικÏ\8c Î\92ιβλίο (jsbook)"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
-msgid "Firstname"
-msgstr "Κύριο Όνομα"
+#: lib/layouts/jgrga.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
-msgid "Fname"
-msgstr "Κ.όνομα"
+#: lib/layouts/jreport.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Report (Standard Class)"
+msgstr "Ιαπωνική Αναφορά (jreport)"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Article (JS Class)"
+msgstr "Ιαπωνικό Άρθρο (jarticle)"
+
+#: lib/layouts/jsbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (JS Class)"
+msgstr "Ιαπωνικό Βιβλίο (jsbook)"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:3
+msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
-msgid "Emph"
+#: lib/layouts/jss.layout:107
+msgid "Plain Keywords"
+msgstr "Απλές Λέξεις Κλειδιά"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:110
+msgid "Plain Keywords:"
+msgstr "Απλές Λέξεις Κλειδιά:"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:113
+msgid "Plain Title"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
-msgid "Abbrev"
+#: lib/layouts/jss.layout:116
+msgid "Plain Title:"
+msgstr "Απλός Τίτλος:"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:122
+msgid "Short Title:"
+msgstr "Σύντομος Τίτλος:"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:125
+msgid "Plain Author"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Αριθμός αναφοράς"
+#: lib/layouts/jss.layout:128
+msgid "Plain Author:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
-msgid "Day"
-msgstr "Ημέρα"
+#: lib/layouts/jss.layout:131
+msgid "Pkg"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
-msgid "Month"
-msgstr "Μήνας"
+#: lib/layouts/jss.layout:133
+msgid "pkg"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
-msgid "Year"
-msgstr "Έτος"
+#: lib/layouts/jss.layout:156
+msgid "Proglang"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
-msgid "Issue-number"
-msgstr "Αριθμός τεύχους"
+#: lib/layouts/jss.layout:158
+msgid "proglang"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
-msgid "Issue-day"
-msgstr "Î\97μÎÏ\81α Ï\84εÏ\8dÏ\87οÏ\85ς"
+#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:65
+msgid "code"
+msgstr "κÏ\8eδικας"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
-msgid "Issue-months"
-msgstr "Μήνες τεύχους"
+#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
+msgid "Code Chunk"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Î¥Ï\80ο-Ï\85Ï\80οÏ\80αÏ\81άγÏ\81αÏ\86οÏ\82"
+#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
+msgid "Code Input"
+msgstr "Î\95ίÏ\83οδοÏ\82 Î\9aÏ\8eδικα"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-msgid "-- Header --"
-msgstr "-- Επικεφαλίδα --"
+#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
+msgid "Code Output"
+msgstr "Έξοδος Κώδικα"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-msgid "Special-section"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:3
+msgid "Kluwer"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-msgid "Special-section:"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:202
+msgid "AddressForOffprints"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-msgid "AGU-journal"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:210
+msgid "Address for Offprints:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-msgid "AGU-journal:"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:220
+msgid "RunningTitle"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-msgid "Citation-number:"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:405
+msgid "Running title:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:242
+msgid "RunningAuthor"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-msgid "AGU-volume:"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:411
+msgid "Running author:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:652
+msgid "Rnw (knitr)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
+#: lib/layouts/knitr.module:6
+msgid ""
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
+"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
+"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα:"
+#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+msgid "literate"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-msgid "Index-terms"
+#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
+msgid "Sweave Options"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-msgid "Index-terms..."
+#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
+msgid "Sweave opts"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-msgid "Index-term"
+#: lib/layouts/knitr.module:44 lib/layouts/sweave.module:54
+msgid "S/R expression"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-msgid "Index-term:"
+#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
+msgid "S/R expr"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-msgid "Cross-term"
+#: lib/layouts/latex8.layout:3
+msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-msgid "Cross-term:"
+#: lib/layouts/letter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
-msgid "Supplementary"
+#: lib/layouts/lettre.layout:3
+msgid "French Letter (lettre)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
-msgid "Supplementary..."
+#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:322
+msgid "NoTelephone"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
-msgid "Supp-note"
+#: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:378
+#: lib/layouts/lettre.layout:386
+msgid "NoFax"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
-msgid "Sup-mat-note:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:193
+#: lib/layouts/lettre.layout:200
+msgid "NoPlace"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
-msgid "Cite-other"
+#: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:242
+#: lib/layouts/lettre.layout:250
+msgid "NoDate"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
-msgid "Cite-other:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:655
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "Υστερόγραφο"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:521
+msgid "EndOfMessage"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
-msgid "Revised:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:541
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "ΤέλοςΑρχείου"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:164 lib/layouts/lettre.layout:194
+#: lib/layouts/lettre.layout:220 lib/layouts/lettre.layout:243
+#: lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:293
+#: lib/layouts/lettre.layout:323 lib/layouts/lettre.layout:349
+#: lib/layouts/lettre.layout:379 lib/layouts/lettre.layout:405
+msgid "Headings"
+msgstr "Kεφαλίδες"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:175
+msgid "City:"
+msgstr "Πόλη:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:268
+msgid "Office:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
-msgid "Ident-line"
+#: lib/layouts/lettre.layout:298
+msgid "Tel:"
+msgstr "Τηλ:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:330
+msgid "NoTel"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
-msgid "Ident-line:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:531
+msgid "EndOfMessage."
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
-msgid "Runhead"
+#: lib/layouts/lettre.layout:543
+msgid "EndOfFile."
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
-msgid "Runhead:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:663
+msgid "P.S.:"
+msgstr "ΥΓ:"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+msgid "LilyPond Book"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
-msgid "Published-online:"
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90
-msgid "Citation"
-msgstr "Παραπομπή"
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
+msgid "LilyPond"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
-msgid "Citation:"
-msgstr "Παραπομπή:"
+#: lib/layouts/lilypond.module:37
+msgid "LilyPond Options"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
-msgid "Posting-order"
+#: lib/layouts/lilypond.module:38
+msgid ""
+"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
+"options)."
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
-msgid "Posting-order:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:62
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Γλωσσολογία"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:7
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
msgstr ""
+"Ορισμός ειδικού περιβάλλοντος για γλωσσολογία (αριθμημένα παραδείγματα, "
+"επεξηγήσεις, σημασιολογικά σύμβολα). Δείτε το linguistics.lyx για "
+"παραδείγματα."
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
-msgid "AGU-pages"
+#: lib/layouts/linguistics.module:14
+msgid "(\\arabic{example})"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
-msgid "AGU-pages:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:19
+msgid "(\\arabic{examplei})"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
-msgid "Words"
-msgstr "Λέξεις"
+#: lib/layouts/linguistics.module:24
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
-msgid "Words:"
-msgstr "Λέξεις:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:29
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
-msgid "Figures"
-msgstr "Î\95ικÏ\8cνεÏ\82"
+#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:260
+msgid "Tableaux"
+msgstr "ΤαμÏ\80λÏ\8c"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
-msgid "Figures:"
-msgstr "Î\95ικÏ\8cνεÏ\82:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:35
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr "Î\91Ï\81ιθμημÎνο ΠαÏ\81άδειγμα (Ï\80ολλαÏ\80λÎÏ\82 γÏ\81αμμÎÏ\82)"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
-msgid "Tables"
-msgstr "ΠίνακεÏ\82"
+#: lib/layouts/linguistics.module:67
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr "Î\91Ï\81ιθμημÎνα ΠαÏ\81αδείγμαÏ\84α (Ï\83Ï\85νεÏ\87Ï\8cμενα)"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
-msgid "Tables:"
-msgstr "Πίνακες:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:75
+msgid "Custom Numbering|s"
+msgstr "Προσαρμοσμένη Αρίθμηση|μ"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
-msgid "Datasets"
-msgstr "ΣÏ\8dνολα Î\94εδομÎνÏ\89ν"
+#: lib/layouts/linguistics.module:76
+msgid "Customize the numeration"
+msgstr "Î Ï\81οÏ\83αÏ\81μογή αÏ\81ιθμηÏ\83ηÏ\82`"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
-msgid "Datasets:"
-msgstr "ΣÏ\8dνολα Î\94εδομÎνÏ\89ν:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:89
+msgid "Subexample"
+msgstr "Î¥Ï\80οÏ\80αÏ\81άδειγμα"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
-msgid "ISSN"
+#: lib/layouts/linguistics.module:107 lib/layouts/linguistics.module:109
+msgid "Glosse"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
-msgid "CODEN"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:134 lib/layouts/linguistics.module:169
+msgid "Translation"
+msgstr "Μετάφραση"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
-msgid "SS-Code"
+#: lib/layouts/linguistics.module:135 lib/layouts/linguistics.module:170
+msgid "Glosse Translation|s"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
-msgid "SS-Title"
+#: lib/layouts/linguistics.module:136 lib/layouts/linguistics.module:171
+msgid "Add a translation for the glosse"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
-msgid "CCC-Code"
+#: lib/layouts/linguistics.module:142 lib/layouts/linguistics.module:144
+msgid "Tri-Glosse"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
-msgid "Dscr"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:177
+msgid "Structure Tree"
+msgstr "Δέντρο Δομής"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
-msgid "Orgdiv"
+#: lib/layouts/linguistics.module:179
+msgid "Tree"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
-msgid "Orgname"
+#: lib/layouts/linguistics.module:203
+msgid "Expression"
+msgstr "Έκφραση"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:205
+msgid "expr."
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
-msgid "Postcode"
+#: lib/layouts/linguistics.module:219
+msgid "Concepts"
+msgstr "Έννοιες"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:221
+msgid "concept"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Παράγραφος*"
+#: lib/layouts/linguistics.module:235
+msgid "Meaning"
+msgstr "Σημασία"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
-msgid "CCC"
+#: lib/layouts/linguistics.module:237
+msgid "meaning"
+msgstr "σημασία"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:250
+msgid "GroupGlossedWords"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:139
-msgid "CCC code:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:252
+msgid "Group"
+msgstr "Ομαδοποίηση"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:264
+msgid "Tableau"
+msgstr "Ταμπλό"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:269
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "Λίστα Ταμπλό"
+
+#: lib/layouts/litinsets.inc:12
+msgid "Chunk ##"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
-msgid "PaperId"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:15
+msgid "Literate programming"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
-msgid "Paper Id:"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
+msgid "Chunk"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
-msgid "AuthorAddr"
+#: lib/layouts/llncs.layout:3
+msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
-msgid "Author Address:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:152
+msgid "Running LaTeX Title"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
-msgid "SlugComment"
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:377
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Τίτλος Πίνακα Περιεχομένων"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:179
+msgid "TOC Title:"
+msgstr "Τίτλος Πίνακα Περιεχομένων (ΠΠ):"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:204
+msgid "Author Running"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168
-msgid "Slug Comment:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:208
+msgid "Author Running:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:184
-msgid "Plate"
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:395
+msgid "TOC Author"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:195
-msgid "Planotable"
+#: lib/layouts/llncs.layout:216
+msgid "TOC Author:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:207
-#, fuzzy
-msgid "table"
-msgstr "Πίνακας"
+#: lib/layouts/llncs.layout:310
+msgid "Case #."
+msgstr "Περίπτωση #."
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:39
-msgid "Short title which appears in the running headers"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:320 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
+msgid "Claim."
+msgstr "Ισχυρισμός."
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:142
-msgid "Current Address"
-msgstr "ΤÏ\81ÎÏ\87οÏ\85Ï\83α Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η"
+#: lib/layouts/llncs.layout:327
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Î\95ικαÏ\83ία #."
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:145
-msgid "Current address:"
-msgstr "ΤÏ\81ÎÏ\87οÏ\85Ï\83α διεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:355
+msgid "Example #."
+msgstr "ΠαÏ\81άδειγμα #."
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153
-msgid "E-mail address:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:362
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Άσκηση #."
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
-msgid "Key words and phrases:"
-msgstr "Î\9bÎξειÏ\82 και Ï\86Ï\81άÏ\83ειÏ\82 κλειδιά:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:375
+msgid "Note #."
+msgstr "ΣημείÏ\89Ï\83η #."
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:179
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Î\91ναθημαÏ\84ικÏ\8c"
+#: lib/layouts/llncs.layout:382
+msgid "Problem #."
+msgstr "Î Ï\81Ï\8cβλημα #."
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:186
-msgid "Translator"
-msgstr "Μεταφραστής"
+#: lib/layouts/llncs.layout:393 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
+msgid "Property"
+msgstr "Ιδιότητα"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
-msgid "Translator:"
-msgstr "Î\9cεÏ\84αÏ\86Ï\81αÏ\83Ï\84ήÏ\82:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:396
+msgid "Property #."
+msgstr "Î\99διÏ\8cÏ\84ηÏ\84α #."
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:196
-msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "ΤαξινÏ\8cμηÏ\83η Î\9cαθημαÏ\84ικÏ\8eν Î\98εμάÏ\84Ï\89ν 2000:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:409
+msgid "Question #."
+msgstr "Î\95Ï\81Ï\8eÏ\84ημα #."
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
-msgid "Directory"
-msgstr "Î\9aαÏ\84άλογοÏ\82"
+#: lib/layouts/llncs.layout:416
+msgid "Remark #."
+msgstr "ΠαÏ\81αÏ\84ήÏ\81ηÏ\83η #."
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
-msgid "KeyCombo"
-msgstr "ΣÏ\85νδÏ\85αÏ\83μÏ\8cÏ\82 ΠλήκÏ\84Ï\81Ï\89ν"
+#: lib/layouts/llncs.layout:423
+msgid "Solution #."
+msgstr "Î\9bÏ\8dÏ\83η #."
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
-msgid "KeyCap"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "Λογικό Σημείο-Οδηγός"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
-msgid "GuiMenu"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
msgstr ""
+"Ορισμός στυλ χαρακτήρων για λογικά σημεία-οδηγούς: ουσιαστικό, έμφαση, "
+"δυνατό, και κώδικας."
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
-msgid "GuiMenuItem"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid "charstyles"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
-msgid "GuiButton"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
+msgid "Noun"
+msgstr "Ουσιαστικό"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
-msgid "MenuChoice"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
+msgid "noun"
+msgstr "ουσιαστικό"
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
-msgid "SGML"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
+msgid "emph"
+msgstr "έμφαση"
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Î¥Ï\80οÏ\80αÏ\81άγÏ\81αÏ\86οÏ\82*"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+msgid "Strong"
+msgstr "Î\94Ï\85ναÏ\84Ï\8c"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
+msgid "strong"
+msgstr "δυνατό"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
+msgid "TUGboat"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
-msgid "Revision History"
+#: lib/layouts/memoir.layout:3
+msgid "Memoir"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
-msgid "Revision"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
+#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
+#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
+#: lib/layouts/memoir.layout:245
+msgid "Short Title (TOC)|S"
+msgstr "Σύντομος Τίτλος (ΠΠ)|Σ"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
+msgstr "Το κεφάλαιο όπως εμφανίζεται στον πίνακα περιεχομένων"
-#: lib/layouts/litinsets.inc:12
-msgid "Chunk ##"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
+#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
+#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
+#: lib/layouts/memoir.layout:229
+msgid "Short Title (Header)"
+msgstr "Σύντομος Τίτλος (Κεφαλίδα)"
-#: lib/layouts/litinsets.inc:15
-#, fuzzy
-msgid "Literate programming"
-msgstr "Εναλλακτική προέλευση:"
+#: lib/layouts/memoir.layout:77
+msgid "The chapter as it appears in the running headers"
+msgstr "Το κεφάλαιο όπως εμφανίζεται στις τρέχουσες κεφαλίδες"
-#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
-msgid "Chunk"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:96
+msgid "The section as it appears in the table of contents"
+msgstr "Το τμήμα όπως εμφανίζεται στον πίνακα περιεχομένων"
-#: lib/layouts/numreport.inc:8
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:101
+msgid "The section as it appears in the running headers"
+msgstr "Το τμήμα όπως εμφανίζεται στις τρέχουσες κεφαλίδες"
-#: lib/layouts/numreport.inc:9
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:111
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Το υποτμήμα όπως εμφανίζεται στον πίνακα περιεχομένων"
-#: lib/layouts/numreport.inc:40
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:116
+msgid "The subsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Το υποτμήμα όπως εμφανίζεται στις τρέχουσες κεφαλίδες"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:126
+msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Το υπο-υποτμήμα όπως εμφανίζεται στον πίνακα περιεχομένων"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:131
+msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Το υπο-υποτμήμα όπως εμφανίζεται στις τρέχουσες κεφαλίδες"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:141
+msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Η παράγραφος όπως εμφανίζεται στον πίνακα περιεχομένων"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:146
+msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Η παράγραφος όπως εμφανίζεται στις τρέχουσες κεφαλίδες"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:156
+msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Η υποπαράγραφος όπως εμφανίζεται στον πίνακα περιεχομένων"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:161
+msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Η υποπαράγραφος όπως εμφανίζεται στις τρέχουσες κεφαλίδες"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
-msgid "\\alph{paragraph}."
+#: lib/layouts/memoir.layout:168
+msgid "Chapterprecis"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:41
-msgid "\\alph{enumii})"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:187
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Επιγραφή"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:122
-msgid "Addpart"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:197
+msgid "Epigraph Source|S"
+msgstr "Προέλευση Επιγραφής|Ε"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:133
-msgid "Addchap"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:198
+msgid "Source"
+msgstr "Πηγή"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:144
-msgid "Addsec"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:199
+msgid "The source/author of this epigraph"
+msgstr "Ο συγγραφέας αυτής της επιγραφής"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:155
-msgid "Addchap*"
+#: lib/layouts/memoir.layout:212
+msgid "Poemtitle"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161
-msgid "Addsec*"
+#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
+msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
+msgstr "Ο τίτλος του ποιήματος όπως εμφανίζεται στον πίνακα περιεχομένων"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:230
+msgid "The poem title as it appears in the running headers"
+msgstr "Ο τίτλος του ποιήματος όπως εμφανίζεται στις τρέχουσες κεφαλίδες"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:240
+msgid "Poemtitle*"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:167
-msgid "Minisec"
+#: lib/layouts/memoir.layout:279
+msgid "Legend"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:222
-msgid "Publishers"
-msgstr "Î\95κδÏ\8cÏ\84εÏ\82"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+msgid "Minimalistic"
+msgstr "Î\9cινιμαλιÏ\83Ï\84ικÏ\8c"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:234
-msgid "Titlehead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+msgstr "Επανορίζει διάφορα ενθέματα (Ευρετήριο, Κλάδο, URL) ως Μινιμαλιστικά."
-#: lib/layouts/scrclass.inc:244
-msgid "Uppertitleback"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:3
+msgid "Modern CV"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
-msgid "Lowertitleback"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:37
+msgid "CVStyle"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:256
-msgid "Extratitle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:46
+msgid "CV Style:"
+msgstr "Στιλ Βιογραφικού:"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:279
-msgid "Above"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:52
+msgid "Style Options"
+msgstr "Επιλογές Στυλ"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:280
-msgid "above"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:53
+msgid "Options for the CV style"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:302
-msgid "Below"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:57
+msgid "CVColor"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:303
-msgid "below"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:60
+msgid "CV Color Scheme:"
+msgstr "Χρωματισμός Βιογραφικού:"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:325
-msgid "Dictum"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:63
+msgid "CVIcons"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:335
-#, fuzzy
-msgid "Dictum Author"
-msgstr "Πρώτος Συγγραφέας"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:66
+msgid "CV Icon Set:"
+msgstr "BIO Σύνολο Εικονιδίων:"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:336
-msgid "The author of this dictum"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:69
+msgid "CVColumnWidth"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-msgid "UNDEFINED"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:72
+msgid "Column Width:"
+msgstr "Πλάτος Στήλης:"
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
-msgid "pp."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
+msgid "PDF Page Mode"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
-#, fuzzy
-msgid "ed."
-msgstr "κόκκινο"
-
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
-msgid "vol."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:78
+msgid "PDF Page Mode:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
-#, fuzzy
-msgid "no."
-msgstr "όχι"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:94
+msgid "First name"
+msgstr "Κύριο όνομα"
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
-msgid "in"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:106
+msgid "FamilyName"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
+msgid "Family Name:"
+msgstr "Οικογενειακό Όνομα:"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "Î\9cÎÏ\81οÏ\82 \\Roman{part}"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:142
+msgid "Line 1"
+msgstr "Î\93Ï\81αμμή 1"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
-msgid "Chapter ##"
-msgstr "Î\9aεÏ\86άλαιο ##"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
+msgid "Optional address line"
+msgstr "Î Ï\81οαιÏ\81εÏ\84ική γÏ\81αμμή διεÏ\8dθÏ\85νÏ\83ηÏ\82"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
-msgid "Section ##"
-msgstr "Τμήμα ##"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:147
+msgid "Line 2"
+msgstr "Γραμμή 2"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
-msgid "Paragraph ##"
-msgstr "ΠαÏ\81άγÏ\81αÏ\86οÏ\82 ##"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:158
+msgid "Phone Type"
+msgstr "ΤÏ\8dÏ\80οÏ\82 ΤηλεÏ\86Ï\8eνοÏ\85"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
-msgid "\\arabic{enumi}."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:159
+msgid "can be fixed, mobile or fax"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
-msgid "\\roman{enumiii}."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:189
+msgid "Social"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
-msgid "\\Alph{enumiv}."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:192
+msgid "Social:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
-msgid "Equation ##"
-msgstr "Εξίσωση ##"
-
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
-msgid "Footnote ##"
-msgstr "Υποσημείωση ##"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:195
+msgid "Name of the social network"
+msgstr "Όνομα κοινωνικού δικτύου"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:77
-msgid "\\fnsymbol{thanks}"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:199
+msgid "ExtraInfo"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
-msgid "margin"
-msgstr "περιθώριο"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
-msgid "foot"
-msgstr "υποσ"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:151
-#, fuzzy
-msgid "Greyedout"
-msgstr "Γκριζαρισμένο"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:202
+msgid "Extra Info:"
+msgstr "Επιπλέον Πληροφορίες:"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 src/insets/InsetERT.cpp:147
-#: src/insets/InsetERT.cpp:149
-msgid "ERT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:208
+msgid "Photo:"
+msgstr "Φωτογραφία:"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:262 lib/layouts/stdinsets.inc:268
-msgid "Listings[[List of Listings]]"
-msgstr "Î\9aαÏ\84αλογοÏ\80οιήÏ\83εις"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:211
+msgid "Height the photo is resized to"
+msgstr "ΤÏ\81οÏ\80οÏ\80οιημÎνο Ï\8dÏ\88οÏ\82 Ï\86Ï\89Ï\84ογÏ\81αÏ\86ίας"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
-#, fuzzy
-msgid "Listings[[inset]]"
-msgstr "Ρυθμίσεις καταλογοποίησης"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:215
+msgid "Thickness"
+msgstr "Πάχος"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:330
-msgid "Idx"
-msgstr "Î\95Ï\85Ï\81"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:216
+msgid "Thickness of the surrounding frame"
+msgstr "ΠάÏ\87οÏ\82 Ï\80εÏ\81ιβάλλονÏ\84οÏ\82 Ï\80λαιÏ\83ίοÏ\85"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:486
-#, fuzzy
-msgid "Argument"
-msgstr "Στοίχιση"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:255
+msgid "EmptySection"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:580
-#, fuzzy
-msgid "unlabelled"
-msgstr "ετικέτα σημείωσης"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:261
+msgid "Empty Section"
+msgstr "Κενό Τμήμα"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:587
-#, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "Προεπισκόπηση LyX"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:280
+msgid "CloseSection"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim*"
-msgstr "Αυτολεξεί"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:296
+msgid "Columns:"
+msgstr "Στήλες:"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr "Î\9cÎÏ\81οÏ\82 \\thepart"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:311
+msgid "Optional width"
+msgstr "Î Ï\81οαιÏ\81εÏ\84ικÏ\8c Ï\80λάÏ\84οÏ\82"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:47
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Î\9aεÏ\86άλαιο \\thechapter"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:318
+msgid "Header content"
+msgstr "ΠεÏ\81ιεÏ\87Ï\8cμενο κεÏ\86αλίδαÏ\82"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:48
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "ΠαÏ\81άÏ\81Ï\84ημα \\thechapter"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:328
+msgid "Entry"
+msgstr "Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83η"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:68
-msgid "Front Matter"
-msgstr "Î\95μÏ\80Ï\81Ï\8cÏ\83θιο Τμήμα"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:334 lib/layouts/moderncv.layout:335
+msgid "Time"
+msgstr "Î\8fÏ\81α"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:84
-msgid "--- Front Matter ---"
-msgstr "--- Εμπρόσθιο Τμήμα ---"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:339 lib/layouts/moderncv.layout:340
+msgid "What?"
+msgstr "Τι;"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:94
-msgid "Main Matter"
-msgstr "Κυρίως Τμήμα"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:367
+msgid "Entry:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/svcommon.inc:98
-msgid "--- Main Matter ---"
-msgstr "--- Κυρίως Τμήμα ---"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:395
+msgid "ItemWithComment"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/svcommon.inc:101
-msgid "Back Matter"
-msgstr "Î\9fÏ\80ίÏ\83θιο Τμήμα"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:398
+msgid "Item with Comment:"
+msgstr "Î\91νÏ\84ικείμενο με ΣÏ\87Ï\8cλιο:"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:105
-msgid "--- Back Matter ---"
-msgstr "--- Οπίσθιο Τμήμα ---"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:408 lib/layouts/moderncv.layout:409
+msgid "Text"
+msgstr "Κείμενο"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:141
-#, fuzzy
-msgid "Part Title"
-msgstr "Σύντομος Τίτλος"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:425
+msgid "ListItem"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/svcommon.inc:142
-#, fuzzy
-msgid "Title of this part"
-msgstr "Λίστα Γραφικών Παραστάσεων"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:428
+msgid "List Item:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/svcommon.inc:288
-#, fuzzy
-msgid "Run-in headings"
-msgstr "επικεφαλίδες"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:432
+msgid "DoubleItem"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/svcommon.inc:303
-msgid "Sub-run-in headings"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:435
+msgid "Double Item:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/svcommon.inc:360
-#, fuzzy
-msgid "Author data:"
-msgstr "Συγγραφέας:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:439
+msgid "Left Summary"
+msgstr "Αριστερή Σύνοψη"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:387
-msgid "TOC title:"
-msgstr "ΤίÏ\84λοÏ\82 Πίνακα ΠεÏ\81ιεÏ\87ομÎνÏ\89ν:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:440
+msgid "Left summary"
+msgstr "Î\91Ï\81ιÏ\83Ï\84εÏ\81ή Ï\83Ï\8dνοÏ\88η"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:397
-#, fuzzy
-msgid "TOC author:"
-msgstr "Συγγραφέας:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:444
+msgid "Left Text"
+msgstr "Αριστερό Κείμενο"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:400
-#, fuzzy
-msgid "Running Title"
-msgstr "Εκτέλεση BibTeX."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:445
+msgid "Left text"
+msgstr "Αριστερό κείμενο"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:407
-#, fuzzy
-msgid "Running Author"
-msgstr "Συγγραφέας:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:449
+msgid "Right Summary"
+msgstr "Δεξιά Σύνοψη"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:418
-#, fuzzy
-msgid "Running chapter:"
-msgstr "Εκτέλεση BibTeX."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:450
+msgid "Right summary"
+msgstr "Δεξιά σύνοψη"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:421
-#, fuzzy
-msgid "Running Section"
-msgstr "Συγγραφέας:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:454
+msgid "DoubleListItem"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/svcommon.inc:424
-#, fuzzy
-msgid "Running section:"
-msgstr "Συγγραφέας:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:457
+msgid "Double List Item:"
+msgstr "Διπλό Αντικείμενο Λίστας:"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:448
-#, fuzzy
-msgid "Abstract*"
-msgstr "Περίληψη"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:462
+msgid "First Item"
+msgstr "Πρώτο Αντικείμενο"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:452
-#, fuzzy
-msgid "Abstract* (not printed)"
-msgstr " (δεν είναι εγκατεστημμένο)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:463
+msgid "First item"
+msgstr "Πρώτο αντικείμενο"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:520
-#, fuzzy
-msgid "Alternative name"
-msgstr "&Εναλλακτική γλώσσα:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:471
+msgid "Computer"
+msgstr "Υπολογιστής"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:599
-#, fuzzy
-msgid "Longest Description Label"
-msgstr "Περιγραφή:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:475
+msgid "MakeCVtitle"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/svcommon.inc:600
-#, fuzzy
-msgid "Longest description label"
-msgstr "&Μακρύτερη ετικέτα"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:478
+msgid "Make CV Title"
+msgstr "Κατασκευή Τίτλου Βιογραφικού"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:607
-msgid "Petit"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:485
+msgid "MakeLetterTitle"
msgstr ""
-#: lib/layouts/svcommon.inc:619
-msgid "Svgraybox"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:488
+msgid "Make Letter Title"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
-#, fuzzy
-msgid "Definitions & Theorems"
-msgstr "Ορισμός \\arabic{theorem}"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
-msgid "Fact \\thefact."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:492
+msgid "MakeLetterClosing"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
-msgid "Definition \\thedefinition."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:495
+msgid "Close Letter"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
-msgid "Example \\theexample."
-msgstr "Παράδειγμα \\theexample."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:525
+msgid "Recipient"
+msgstr "Παραλήπτης"
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
-msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "Πρόβλημα \\theproblem."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:533
+msgid "Company Name"
+msgstr "Όνομα Εταιρείας"
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
-msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "Άσκηση \\theexercise."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:534
+msgid "Company name"
+msgstr "Όνομα εταιρίας"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:79
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:577
+msgid "Enclosing"
+msgstr "Ένθετο"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:97
-msgid "Lemma \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:582 lib/layouts/svcommon.inc:520
+msgid "Alternative Name"
+msgstr "Εναλλακτικό Όνομα"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:115
-msgid "Proposition \\thetheorem."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:583
+msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:133
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:587
+msgid "Enclosing:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
-msgid "Fact \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
+msgid "Multiple Columns"
+msgstr "Πολλαπλές Στήλες"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:169 lib/layouts/theorems.inc:169
-msgid "Definition \\thetheorem."
+#: lib/layouts/multicol.module:7
+msgid ""
+"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
+"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
+"detailed description of multiple columns."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:193
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/multicol.module:19
+msgid "Number of Columns"
+msgstr "Αριθμός Στηλών"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
-msgid "Problem \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/multicol.module:20
+msgid "Insert the number of columns here"
+msgstr "Εισαγωγή αριθμού στηλών εδώ"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
-msgid "Exercise \\thetheorem."
+#: lib/layouts/multicol.module:26 lib/layouts/svcommon.inc:530
+#: lib/layouts/svcommon.inc:539 lib/layouts/svmult.layout:143
+msgid "Preface"
+msgstr "Πρόλογος"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:27
+msgid "An optional preface"
+msgstr "Προαιρετικό αντι-προλόγου"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:30
+msgid "Space Before Page Break"
+msgstr "Διάστημα Προ Αλλαγής Γραμμής"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:31
+msgid ""
+"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
+"this page"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
-#, fuzzy
-msgid "Solution \\thetheorem."
-msgstr "Συμπέρασμα \\thetheorem."
+#: lib/layouts/mwart.layout:3
+msgid "Polish Article (MW Bundle)"
+msgstr "Πολωνικό Άρθρο (MW Bundle)"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
-msgid "Remark \\thetheorem."
+#: lib/layouts/mwbk.layout:3
+msgid "Polish Book (MW Bundle)"
+msgstr "Πολωνικό Βιβλίο (MW Bundle)"
+
+#: lib/layouts/mwrep.layout:3
+msgid "Polish Report (MW Bundle)"
+msgstr "Πολωνική Αναφορά (MW Bundle)"
+
+#: lib/layouts/natbibapa.module:2
+msgid "Natbibapa"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287
-msgid "Claim \\thetheorem."
+#: lib/layouts/natbibapa.module:9
+msgid ""
+"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
+"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
+"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
-#, fuzzy
-msgid "Case \\arabic{casei}."
-msgstr "Περίπτωση \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/noweb.module:2
+msgid "Noweb"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
-#, fuzzy
-msgid "Case \\roman{caseii}."
-msgstr "Περίπτωση \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
-#, fuzzy
-msgid "Case \\alph{caseiii}."
-msgstr "Ισχυρισμός \\the claim."
+#: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
-#, fuzzy
-msgid "Case \\arabic{caseiv}."
-msgstr "Περίπτωση \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/numreport.inc:8
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
-msgid "Example*"
-msgstr "Παράδειγμα*"
+#: lib/layouts/numreport.inc:9
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
-msgid "Problem*"
-msgstr "Πρόβλημα*"
+#: lib/layouts/numreport.inc:40
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Άσκηση*"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
-#, fuzzy
-msgid "Solution*"
-msgstr "Λύση"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251
-msgid "Remark*"
-msgstr "Παρατήρηση*"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
-msgid "Claim*"
-msgstr "Ισχυρισμός*"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
-#, fuzzy
-msgid "Alternative proof string"
-msgstr "Εναλλακτική προέλευση:"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
-msgid "Conjecture."
-msgstr "Εικασία."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
-msgid "Fact*"
-msgstr "Δεδομένο*"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
-msgid "Problem."
-msgstr "Πρόβλημα."
+#: lib/layouts/paper.layout:3
+msgid "Paper (Standard Class)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
-msgid "Exercise."
-msgstr "Άσκηση."
+#: lib/layouts/paper.layout:151
+msgid "SubTitle"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
-#, fuzzy
-msgid "Solution."
-msgstr "Λύση"
+#: lib/layouts/paralist.module:2
+msgid "Paragraph Lists (paralist)"
+msgstr "Λίστες Παραγράφου (paralist)"
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
-msgid "Remark."
-msgstr "Παρατήρηση."
+#: lib/layouts/paralist.module:9
+msgid ""
+"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
+"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
+"compact version. Most environments have optional arguments to format the "
+"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
+"extended to use a similar optional argument."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
-#, fuzzy
-msgid "Name/Title"
-msgstr "Τίτλος"
+#: lib/layouts/paralist.module:30 lib/layouts/paralist.module:37
+#: lib/layouts/paralist.module:52 lib/layouts/paralist.module:61
+#: lib/layouts/paralist.module:73 lib/layouts/paralist.module:82
+#: lib/layouts/paralist.module:91 lib/layouts/paralist.module:103
+#: lib/layouts/paralist.module:112 lib/layouts/paralist.module:121
+#: lib/layouts/paralist.module:133
+msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
+msgstr "Προαιρετικές παράμετροι για αυτή τη λίστα (δείτε εγχειρίδιο paralist)"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
-msgid "Alternative optional name or title"
+#: lib/layouts/paralist.module:47
+msgid "AsParagraphItem"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131
-msgid "Prop \\theprop."
+#: lib/layouts/paralist.module:51
+msgid "As Paragraph Itemize Options"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
-#, fuzzy
-msgid "Prob"
-msgstr "Πρόβλημα"
+#: lib/layouts/paralist.module:56
+msgid "InParagraphItem"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
-msgid "\\theprob."
-msgstr "\\theprob."
+#: lib/layouts/paralist.module:60
+msgid "In Paragraph Itemize Options"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
-#, fuzzy
-msgid "Sol"
-msgstr "Σύμβολα"
+#: lib/layouts/paralist.module:65
+msgid "CompactItem"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
-#, fuzzy
-msgid "# [number of Prob]"
-msgstr "Αριθμός γραμμών"
+#: lib/layouts/paralist.module:72
+msgid "Compact Itemize Options"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
-#, fuzzy
-msgid "Label of Problem"
-msgstr "Πρόβλημα"
+#: lib/layouts/paralist.module:77
+msgid "AsParagraphEnum"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296
-msgid "Label of the corresponding problem"
+#: lib/layouts/paralist.module:81
+msgid "As Paragraph Enumerate Options"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372
-#, fuzzy
-msgid "Property \\theproperty."
-msgstr "Μέρος \\theproperty"
+#: lib/layouts/paralist.module:86
+msgid "InParagraphEnum"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205
-msgid "Note \\thenote."
-msgstr "Σημείωση \\thenote."
+#: lib/layouts/paralist.module:90
+msgid "In Paragraph Enumerate Options"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm2e"
-msgstr "Αλγόριθμος"
+#: lib/layouts/paralist.module:95
+msgid "CompactEnum"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:6
-msgid ""
-"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
-"brewed algorithm floats."
+#: lib/layouts/paralist.module:102
+msgid "Compact Enumerate Options"
msgstr ""
-#: lib/layouts/basic.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Default (basic)"
-msgstr "Προεπιλεγμένο κενό"
+#: lib/layouts/paralist.module:107
+msgid "AsParagraphDescr"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
-#: lib/layouts/natbib.module:9
-#, fuzzy
-msgid "Citation engine"
-msgstr "Παραπομπή"
+#: lib/layouts/paralist.module:111
+msgid "As Paragraph Description Options"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
-#: lib/layouts/natbib.module:44
-msgid "not cited"
-msgstr "χωρίς παραπομπή"
+#: lib/layouts/paralist.module:116
+msgid "InParagraphDescr"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50
-#: lib/layouts/natbib.module:45
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "Προσθήκη στη βιβλιογραφία μόνο."
+#: lib/layouts/paralist.module:120
+msgid "In Paragraph Description Options"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/bicaption.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Multilingual Captions"
-msgstr "Πρόσθετες &επιλογές"
+#: lib/layouts/paralist.module:125
+msgid "CompactDescr"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/bicaption.module:6
-msgid ""
-"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
-"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+#: lib/layouts/paralist.module:132
+msgid "Compact Description Options"
msgstr ""
-#: lib/layouts/bicaption.module:10
-#, fuzzy
-msgid "Caption setup"
-msgstr "Λεζάντα"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:2
+msgid "PDF Comments"
+msgstr "Σχόλια PDF"
-#: lib/layouts/bicaption.module:16
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:7
msgid ""
-"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
+"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
+"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
+"and the package documentation for details."
msgstr ""
-#: lib/layouts/bicaption.module:29
-#, fuzzy
-msgid "Caption setup:"
-msgstr "Λεζάντα:"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:19
+msgid "Define Avatar"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/bicaption.module:37
-#, fuzzy
-msgid "Bicaption"
-msgstr "Λεζάντα"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
+msgid "PDF-comment"
+msgstr "PDF-σχόλιο"
-#: lib/layouts/bicaption.module:38
-msgid "bilingual"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:27
+msgid "PDF-comment avatar:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/bicaption.module:44
-#, fuzzy
-msgid "Main Language Short Title"
-msgstr "Εισαγωγή Σύντομου Τίτλου|Τ"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:30
+msgid "Name of the Avatar"
+msgstr "Όνομα του Άβαταρ"
-#: lib/layouts/bicaption.module:45
-#, fuzzy
-msgid "Short title for the main(document) language"
-msgstr "Στατιστικά για το έγγραφο:"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:41
+msgid "Define PDF-Comment Style"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/bicaption.module:49
-#, fuzzy
-msgid "Main Language Text"
-msgstr "Προεπιλεγμένη Γ&λώσσα"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:44
+msgid "PDF-comment style:"
+msgstr "Στυλ PDF-σχόλιου:"
-#: lib/layouts/bicaption.module:50
-#, fuzzy
-msgid "Text in the main(document) language"
-msgstr "&Γλώσσα Διεπαφής Χρήστη"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:47
+msgid "Name of the style"
+msgstr "Όνομα του στυλ"
-#: lib/layouts/bicaption.module:53
-msgid "Second Language Short Title"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:52
+msgid "Define PDF-Comment List Style"
msgstr ""
-#: lib/layouts/bicaption.module:54
-#, fuzzy
-msgid "Short title for the second language"
-msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος θησαυρός για αυτή τη γλώσσα!"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:55
+msgid "Definition of PDF-comment list style:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:2
-msgid "Braille"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:58
+msgid "Name of the list style"
+msgstr "Όνομα του στυλ λίστας"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:63
+msgid "Set PDF-Comment List Style"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:6
-msgid ""
-"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
-"in examples."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:66
+msgid "PDF-comment list style:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:22
-msgid "Braille (default)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:70
+msgid "PDF-Comment-Setup"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
-msgid "Braille:"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:74
+msgid "PDF (Setup)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:45
-msgid "Braille (textsize)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:82
+msgid "PDF-Comment setup options"
+msgstr "Επιλογές ρύθμισης PDF-σχόλιου"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:222
+msgid "Opts"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:68
-msgid "Braille (dots on)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:84
+msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:83
-msgid "Braille_dots_on"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:93
+msgid "PDF-Annotation"
+msgstr "PDF-Σημειογραφία"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
+msgid "PDF"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:92
-msgid "Braille (dots off)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:105
+msgid "PDFComment Options"
+msgstr "PDF-Επιλογές Σχολίων"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:107
+msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:107
-msgid "Braille_dots_off"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:112
+msgid "PDF-Margin"
+msgstr "PDF-Περιθώριo"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:114
+msgid "PDF (Margin)"
+msgstr "PDF (Περιθώριο)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:122
+msgid "PDF-Markup"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:116
-msgid "Braille (mirror on)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:124
+msgid "PDF (Markup)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:131
-msgid "Braille_mirror_on"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:129
+msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:140
-msgid "Braille (mirror off)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:133
+msgid "PDF-Freetext"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:155
-msgid "Braille_mirror_off"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:135
+msgid "PDF (Freetext)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:163
-msgid "Braillebox"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:139
+msgid "PDF-Square"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:167
-msgid "Braille box"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:141
+msgid "PDF (Square)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/changebars.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Change bars"
-msgstr "μπάρα αλλαγής"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:145
+msgid "PDF-Circle"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/changebars.module:7
-msgid ""
-"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
-"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:147
+msgid "PDF (Circle)"
+msgstr "PDF (Κύκλος)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:151
+msgid "PDF-Line"
msgstr ""
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
-msgid "Custom Header/Footerlines"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:153
+msgid "PDF (Line)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
-msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
-"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
-"Page Layout to 'fancy'!"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:157
+msgid "PDF-Sideline"
msgstr ""
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
-#, fuzzy
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Δεξί Υποσέλιδο"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:159
+msgid "PDF (Sideline)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
-#, fuzzy
-msgid "Even Header"
-msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:166
+msgid "Insert the comment here"
+msgstr "Εισαγωγή σχολίου εδώ"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:170
+msgid "PDF-Reply"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
-msgid "Alternative text for the even header"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:172
+msgid "PDF (Reply)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
-#, fuzzy
-msgid "Center Header"
-msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:180
+msgid "PDF-Tooltip"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
-#, fuzzy
-msgid "Center Header:"
-msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα:"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:182
+msgid "PDF (Tooltip)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
-#, fuzzy
-msgid "Left Footer"
-msgstr "Επιστολή"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:189
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr "Κείμενο Tooltip"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
-#, fuzzy
-msgid "Left Footer:"
-msgstr "Τελευταίο υποσέλιδο:"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:190
+msgid "Tooltip"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
-#, fuzzy
-msgid "Center Footer"
-msgstr "Δεξί Υποσέλιδο"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:192
+msgid "Insert the tooltip text here"
+msgstr "Εισαγωγή κειμένου μικροβοήθειας εδώ"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
-#, fuzzy
-msgid "Center Footer:"
-msgstr "Υποσέλιδο:"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:200
+msgid "List of PDF Comments"
+msgstr "Λίστα PDF Σχολίων"
-#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
-msgid "Endnote"
-msgstr "Καταληκτική σημείωση"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:214
+msgid "[List of PDF Comments]"
+msgstr "[Λίστα PDF Σχολίων]"
-#: lib/layouts/endnotes.module:6
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
-"Προσθήκη ενθέματος καταληκτικών σημειώσεων, μαζί με υποσημειώσεις.\\Οι "
-"σημειώσεις να προστεθούν στο ERT όπου πρόκειται να εμφανιστούν."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:223
+msgid "List Options|s"
+msgstr "Επιλογές Λίστας|λ"
-#: lib/layouts/endnotes.module:10
-#, fuzzy
-msgid "Endnote ##"
-msgstr "Καταληκτική σημείωση"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:224
+msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/endnotes.module:23
-msgid "endnote"
-msgstr "καταληκτική σημείωση"
+#: lib/layouts/pdfform.module:2
+msgid "PDF Form"
+msgstr "PDF Φόρμα"
-#: lib/layouts/enumitem.module:2
-msgid "Customisable Lists (enumitem)"
+#: lib/layouts/pdfform.module:7
+msgid ""
+"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
+"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
+"documentation of hyperref for details."
msgstr ""
-#: lib/layouts/enumitem.module:6
-msgid ""
-"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
-"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
+#: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26
+msgid "Begin PDF Form"
msgstr ""
-#: lib/layouts/enumitem.module:74
-#, fuzzy
-msgid "Description Options"
-msgstr "Περιγραφή:"
+#: lib/layouts/pdfform.module:19
+msgid "PDF form"
+msgstr "PDF φόρμα"
-#: lib/layouts/enumitem.module:108
-#, fuzzy
-msgid "Enumerate-Resume"
-msgstr "Απαρίθμηση"
+#: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65
+msgid "PDF Form Parameters"
+msgstr "Παράμετροι PDF Φόρμας"
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
-msgid "Number Equations by Section"
-msgstr "Αρίθμηση Εξισώσεων ανά Τμήμα"
+#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
+msgid "Params"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
-"to the equation number, as in '(2.1)'."
+#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
+msgid "Insert PDF form parameters here"
+msgstr "Εισάγετε εδώ τις παραμέτρους της PDF φόρμας"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43
+msgid "End PDF Form"
msgstr ""
-"Αρχικοποιεί τον αριθμό εξισώσεων στην αρχή του τμήματος και αποδίδει τον "
-"αριθμό του τμήματος στον αριθμό εξίσωσης, όπως στο '(2.1)'."
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
-msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+#: lib/layouts/pdfform.module:47
+msgid "PDF Link Setup"
msgstr ""
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
-msgid "Number Figures by Section"
-msgstr "Αριθμός Εικόνων ανά Τμήμα"
+#: lib/layouts/pdfform.module:50
+msgid "PDF link setup"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
-"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+#: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63
+msgid "TextField"
msgstr ""
-"Αρχικοποιεί τον αριθμό εικόνων στην αρχή του τμήματος και αποδίδει τον "
-"αριθμό του τμήματος στον αριθμό εικόνας, όπως στο '(εικ. 2.1)'."
-#: lib/layouts/fix-cm.module:2
-msgid "Fix cm"
+#: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81
+msgid "CheckBox"
msgstr ""
-#: lib/layouts/fix-cm.module:8
-msgid ""
-"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
-"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
-"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+#: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87
+msgid "ChoiceMenu"
msgstr ""
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Fix LaTeX"
-msgstr "Ημερολόγιο LaTeX"
+#: lib/layouts/pdfform.module:89
+msgid "Label"
+msgstr "Ετικέτα"
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
-msgid ""
-"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
-"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
-"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
-"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
-"may provide more bugfixes in future versions."
+#: lib/layouts/pdfform.module:92
+msgid "Insert the label here"
+msgstr "Εισάγετε εδώ την ετικέτα"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99
+msgid "PushButton"
msgstr ""
-#: lib/layouts/fixme.module:2
-msgid "FiXme"
+#: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105
+msgid "SubmitButton"
msgstr ""
-#: lib/layouts/fixme.module:11
-msgid ""
-"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
-"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
-"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
-"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
-"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
-"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
-"them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. "
-"NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some "
-"features."
+#: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111
+msgid "ResetButton"
msgstr ""
-#: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55
-msgid "Fixme"
+#: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121
+msgid "PDFAction"
msgstr ""
-#: lib/layouts/fixme.module:23
-#, fuzzy
-msgid "List of FIXMEs"
-msgstr "Λίστα %1$s"
+#: lib/layouts/pdfform.module:126
+msgid "The name of the PDF action"
+msgstr "Το όνομα της PDF ενέργειας"
-#: lib/layouts/fixme.module:37
-#, fuzzy
-msgid "[List of FIXMEs]"
-msgstr "Λίστα Εικόνων"
+#: lib/layouts/pdfform.module:134
+msgid "Text Field Style"
+msgstr "Στυλ Πλαισίου Κειμένου"
-#: lib/layouts/fixme.module:53
-#, fuzzy
-msgid "Fixme Note"
-msgstr "Εικόνα"
+#: lib/layouts/pdfform.module:137
+msgid "Default text field style"
+msgstr "Προεπιλεγμένο στυλ πεδίου κειμένου"
-#: lib/layouts/fixme.module:68 lib/layouts/fixme.module:103
-#: lib/layouts/fixme.module:146 lib/layouts/fixme.module:188
-#, fuzzy
-msgid "Fixme Note Options|s"
-msgstr "Επιλογές Μαθηματικών"
+#: lib/layouts/pdfform.module:141
+msgid "Submit Button Style"
+msgstr "Υποβολή Στυλ Κουμπιού"
-#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
-#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
-msgid "Consult the fixme package documentation for options"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:144
+msgid "Default submit button style"
+msgstr "Προεπιλεγμένο στυλ κουμπιού υποβολής"
-#: lib/layouts/fixme.module:74
-#, fuzzy
-msgid "Fixme Warning"
-msgstr "σημασία"
+#: lib/layouts/pdfform.module:147
+msgid "Push Button Style"
+msgstr "Στυλ Κουμπιού"
-#: lib/layouts/fixme.module:76
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Προειδοποίηση Εξαγωγής!"
+#: lib/layouts/pdfform.module:150
+msgid "Default push button style"
+msgstr "Προεπιλεγμένο στυλ κουμπιού"
-#: lib/layouts/fixme.module:80
-#, fuzzy
-msgid "Fixme Error"
-msgstr "Σφάλμα ονόματος αρχείου"
+#: lib/layouts/pdfform.module:153
+msgid "Check Box Style"
+msgstr "Στυλ Κουτιού Επιλογής"
-#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2159
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2233
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3613
-msgid "Error"
-msgstr "Σφάλμα"
+#: lib/layouts/pdfform.module:156
+msgid "Default check box style"
+msgstr "Προεπιλεγμένο στυλ κουτιού επιλογής"
-#: lib/layouts/fixme.module:86
-msgid "Fixme Fatal"
+#: lib/layouts/pdfform.module:159
+msgid "Reset Button Style"
+msgstr "Στυλ Κουμπιού Επαναφοράς"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:162
+msgid "Default reset button style"
+msgstr "Προεπιλεγμένο στυλ κουμπιού αρχικοποίησης"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:165
+msgid "List Box Style"
+msgstr "Στυλ Λίστας"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:168
+msgid "Default list box style"
+msgstr "Προεπιλεγμένο στυλ λίστας επιλογών"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:171
+msgid "Combo Box Style"
+msgstr "Στυλ Συνδυασμών"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:174
+msgid "Default combo box style"
+msgstr "Προεπιλεγμένο στυλ κουτιού συνδυασμών"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:177
+msgid "Popdown Box Style"
msgstr ""
-#: lib/layouts/fixme.module:88
-#, fuzzy
-msgid "Fatal"
-msgstr "Καταλανικά"
+#: lib/layouts/pdfform.module:180
+msgid "Default popdown box style"
+msgstr "Προεπιλεγμένο στυλ κατακόρυφης λίστας"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:183
+msgid "Radio Box Style"
+msgstr "Στυλ Κουμπιού Επιλογής"
-#: lib/layouts/fixme.module:97
-msgid "Fixme Note (Targeted)"
+#: lib/layouts/pdfform.module:186
+msgid "Default radio box style"
+msgstr "Προεπιλεγμένο στυλ κουκίδας επιλογής"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:3
+msgid "Powerdot"
msgstr ""
-#: lib/layouts/fixme.module:99
-msgid "Fixme (Targeted)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
+#: lib/layouts/powerdot.layout:91
+msgid "TitleSlide"
msgstr ""
-#: lib/layouts/fixme.module:109
-#, fuzzy
-msgid "Fixme Note|x"
-msgstr "Εικόνα"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
+#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/seminar.layout:90
+#: lib/layouts/slides.layout:3
+msgid "Slides"
+msgstr "Διαφάνειες"
-#: lib/layouts/fixme.module:111
-#, fuzzy
-msgid "Insert the FIXME note here"
-msgstr "Εισαγωγή σημείωσης"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+msgid "Slide Option"
+msgstr "Επιλογή Διαφάνειας"
-#: lib/layouts/fixme.module:116
-msgid "Fixme Warning (Targeted)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:143
+msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/fixme.module:118
-msgid "Warning (Targeted)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:152
+msgid "EndSlide"
msgstr ""
-#: lib/layouts/fixme.module:122
-msgid "Fixme Error (Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:167
+msgid "~=~"
+msgstr "~=~"
-#: lib/layouts/fixme.module:124
-msgid "Error (Targeted)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:180
+msgid "WideSlide"
msgstr ""
-#: lib/layouts/fixme.module:128
-msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:191
+msgid "EmptySlide"
msgstr ""
-#: lib/layouts/fixme.module:130
-msgid "Fatal (Targeted)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:195
+msgid "Empty slide:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/fixme.module:139
-msgid "Fixme Note (Multipar)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:247
+msgid "Section Option"
+msgstr "Επιλογή Τμήματος"
-#: lib/layouts/fixme.module:141
-msgid "Fixme (Multipar)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:248
+msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/fixme.module:153 lib/layouts/fixme.module:195
-#, fuzzy
-msgid "Fixme Summary"
-msgstr "Σύνοψη"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
+msgid "Itemize Type"
+msgstr "Τύπος Διακριτοποίησης"
-#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
-msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:296
+msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/fixme.module:159
-msgid "Fixme Warning (Multipar)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:292
+msgid "ItemizeType1"
msgstr ""
-#: lib/layouts/fixme.module:161
-msgid "Warning (Multipar)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
+msgid "Enumerate Type"
+msgstr "Απαρίθμηση Τύπου"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/powerdot.layout:348
+msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/fixme.module:165
-msgid "Fixme Error (Multipar)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:344
+msgid "EnumerateType1"
msgstr ""
-#: lib/layouts/fixme.module:167
-msgid "Error (Multipar)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:444
+msgid "Twocolumn"
msgstr ""
-#: lib/layouts/fixme.module:171
-msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:459
+msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/fixme.module:173
-msgid "Fatal (Multipar)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:462
+msgid "Left Column"
+msgstr "Αριστερή Στήλη"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:463
+msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/fixme.module:182
-msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:588
+msgid "Onslide"
msgstr ""
-#: lib/layouts/fixme.module:184
-msgid "Fixme (MP Targ.)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:594
+msgid "On Slides"
+msgstr "Στις Διαφάνειες"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:595
+msgid "Overlay Specification|S"
+msgstr "Ορισμός Επικάλυψης|Ο"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:596
+msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/fixme.module:200
-msgid "Annotated Text"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:603
+msgid "Onslide+"
msgstr ""
-#: lib/layouts/fixme.module:202
-msgid "Annotated Text|x"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:609
+msgid "Onslide*"
msgstr ""
-#: lib/layouts/fixme.module:203
-#, fuzzy
-msgid "Insert the text to annotate here"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αριθμού στηλών στο '%1$s'"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:3
+msgid "Recipe Book"
+msgstr "Βιβλίο Συνταγών"
-#: lib/layouts/fixme.module:208
-msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
+msgid "\\thechapter"
msgstr ""
-#: lib/layouts/fixme.module:210
-msgid "Warning (MP Targ.)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/recipebook.layout:80
+msgid "Recipe"
+msgstr "Συνταγή"
-#: lib/layouts/fixme.module:214
-msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:87
+msgid "Recipe:"
+msgstr "Συνταγή:"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:115
+msgid "Ingredients"
+msgstr "Συστατικά"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:119
+msgid "Ingredients Header"
+msgstr "Κεφαλίδα Συστατικών"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:120
+msgid "Specify an optional ingredients header"
msgstr ""
-#: lib/layouts/fixme.module:216
-msgid "Error (MP Targ.)"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:128
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "Συστατικά:"
+
+#: lib/layouts/report.layout:3
+msgid "Report (Standard Class)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/fixme.module:220
-msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
+#: lib/layouts/revtex.layout:3
+msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/fixme.module:222
-msgid "Fatal (MP Targ.)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4.1)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/fixme.module:232
-#, fuzzy
-msgid "FxNote"
-msgstr "Σημείωση"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:155
+msgid "Affiliation (alternate)"
+msgstr "Προέλευση (εναλλακτική)"
-#: lib/layouts/fixme.module:236
-#, fuzzy
-msgid "FxNote*"
-msgstr "Σημείωση*"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:164
+msgid "Affiliation (alternate):"
+msgstr "Προέλευση (εναλλακτική):"
-#: lib/layouts/fixme.module:240
-#, fuzzy
-msgid "FxWarning"
-msgstr "Προειδοποίηση Εξαγωγής!"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:161
+msgid "Alternate Affiliation Option"
+msgstr "Επιλογή Εναλλακτικής Προέλευσης"
-#: lib/layouts/fixme.module:244
-#, fuzzy
-msgid "FxWarning*"
-msgstr "Προειδοποίηση Εξαγωγής!"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:162
+msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/fixme.module:248
-#, fuzzy
-msgid "FxError"
-msgstr "Σφάλμα"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
+msgid "Affiliation (none)"
+msgstr "Προέλευση (καμία)"
-#: lib/layouts/fixme.module:252
-#, fuzzy
-msgid "FxError*"
-msgstr "Σφάλμα"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:171
+msgid "No affiliation"
+msgstr "Χωρίς προέλευση"
-#: lib/layouts/fixme.module:256
-#, fuzzy
-msgid "FxFatal"
-msgstr "Καταλανικά"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:213
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "Ηλεκτρονική Διεύθυνση:"
-#: lib/layouts/fixme.module:260
-#, fuzzy
-msgid "FxFatal*"
-msgstr "Καταλανικά"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:122 lib/layouts/revtex4.layout:210
+msgid "Electronic Address Option|s"
+msgstr "Επιλογές Ηλεκτρονικής Διεύθυνσης|Δ"
-#: lib/layouts/foottoend.module:2
-msgid "Foot to End"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/revtex4.layout:211
+msgid "Optional argument to the email command"
msgstr ""
-#: lib/layouts/foottoend.module:6
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
-"code where you want the endnotes to appear."
-msgstr "Ορισμός όλων των υποσημειώσεων ως καταληκτικών σημειώσεων."
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:229
+msgid "Author URL Option"
+msgstr "Προτίμηση URL Συγγραφέα"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
-#, fuzzy
-msgid "GraphicBoxes"
-msgstr "Γραφικά"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:138 lib/layouts/revtex4.layout:230
+msgid "Optional argument to the homepage command"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:5
-msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Συνεργασία"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:193
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "Συνεργασία:"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:180 lib/layouts/revtex4.layout:106
+msgid "Preprint"
msgstr ""
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
-#, fuzzy
-msgid "Reflectbox"
-msgstr "επιλογή"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:203
+msgid "Short title as it appears in the running headers"
+msgstr "Σύντομος τίτλος όπως εμφανίζεται στις τρέχουσες κεφαλίδες"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
-#, fuzzy
-msgid "Scalebox"
-msgstr "Κλίμακα"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:221
+msgid "acknowledgments"
+msgstr "μνεία"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:31
-#, fuzzy
-msgid "H-Factor"
-msgstr "Δεδομένο"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234
+msgid "Ruled Table"
+msgstr "Πίνακας με Χάρακα"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
-msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:244
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:252 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Specials"
+msgstr "Ιδιαίτερα"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:242
+msgid "Turn Page"
+msgstr "Αλλαγή Σελίδας"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250
+msgid "Wide Text"
+msgstr "Πλατύ Κείμενο"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279
+msgid "Video"
msgstr ""
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:38
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:282
+msgid "List of Videos"
+msgstr "Λίστα Βίντεο"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292
#, fuzzy
-msgid "V-Factor"
-msgstr "Δεδομένο"
+msgid "Videos"
+msgstr "URL του βίντεο:"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
-msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:295
+msgid "Float Link"
+msgstr "Σύνδεσμος Αιωρούμενου"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297
+msgid "Float link"
+msgstr "Σύνδεσμος αιωρούμενου"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
-msgid "Resizebox"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308
+msgid "lowercase text"
+msgstr "κείμενο με πεζά"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:49
-#, fuzzy
-msgid "Width of the box"
-msgstr "Σταθερό πλάτος της στήλης"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:320
+msgid "Online cite"
+msgstr "Παραπομπή εντός κειμένου"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:56
-msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:324
+msgid "online cite"
+msgstr "παραπομπή εντός κειμένου"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
-#, fuzzy
-msgid "Rotatebox"
-msgstr "Περιστροφή"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:326
+msgid "Text behind"
+msgstr "Κείμενο όπισθεν"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:68
-#, fuzzy
-msgid "Origin"
-msgstr "Σημείο αναφοράς:"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:327
+msgid "text behind the cite"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
-msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:72
-#, fuzzy
-msgid "Angle"
-msgstr "&Γωνία:"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:176
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
-msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:270
+msgid "PACS number:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
-msgid "Hanging"
-msgstr "Επικρεμάμενη"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:2
+msgid "Risk and Safety Statements"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/hanging.module:6
+#: lib/layouts/rsphrase.module:7
msgid ""
-"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
-"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
-"are indented."
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
+"statements.lyx in LyX's examples folder."
msgstr ""
-"Προσθήκη περιβάλοντος επικρεμάμενων παραγράφων, δηλαδή όσων η πρώτη γραμμή "
-"πέφτει στο αριστερό περιθώριο, αλλά οι υπόλοιπες εισέχουν."
-#: lib/layouts/hpstatement.module:2
-msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
+msgid "R-S number"
msgstr ""
-#: lib/layouts/hpstatement.module:7
-msgid ""
-"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
-"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
-"in LyX's examples folder."
+#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
+msgid "R-S phrase"
msgstr ""
-#: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16
-#, fuzzy
-msgid "H-P number"
-msgstr "Κανένας αριθμός"
-
-#: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38
-#, fuzzy
-msgid "H-P statement"
-msgstr "Τοποθέτηση"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:39
+msgid "Safety phrase"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/hpstatement.module:40
-#, fuzzy
-msgid "Statement Text"
-msgstr "Αναφ+Κείμ:"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:46
+msgid "Phrase Text"
+msgstr "Κείμενο Φράσης"
-#: lib/layouts/hpstatement.module:41
-msgid "Text for statements that require some information"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:47
+msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
msgstr ""
-#: lib/layouts/initials.module:2
-msgid "Initials"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:60
+msgid "S phrase:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/initials.module:6
-msgid ""
-"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
-"manual for a detailed description."
+#: lib/layouts/sciposter.layout:3
+msgid "SciPoster"
msgstr ""
-#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
-#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
-#: lib/layouts/initials.module:39
-msgid "Initial"
-msgstr "Αρχικό"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:72
+msgid "Conference"
+msgstr "Συνέδριο"
-#: lib/layouts/initials.module:35
-msgid "Option(s) for the initial"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:40
+msgid "LeftLogo"
msgstr ""
-#: lib/layouts/initials.module:40
-msgid "Initial letter(s)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sciposter.layout:46
+msgid "Left logo:"
+msgstr "Αριστερό λογότυπο:"
-#: lib/layouts/initials.module:44
-#, fuzzy
-msgid "Rest of Initial"
-msgstr "Αρχικό"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:60
+msgid "Logo Size"
+msgstr "Μέγεθος Λογότυπου"
-#: lib/layouts/initials.module:45
-msgid "Rest of initial word or text"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:61
+msgid "Relative logo size (0 through 1)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/jurabib.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Jurabib"
-msgstr "&Jurabib"
-
-#: lib/layouts/jurabib.module:51
-#, fuzzy
-msgid "bibliography entry"
-msgstr "Βιβλιογραφία"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:65
+msgid "RightLogo"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/jurabib.module:52
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography entry."
-msgstr "Βιβλιογραφία"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:68
+msgid "Right logo:"
+msgstr "Δεξί λογότυπο:"
-#: lib/layouts/jurabib.module:53
-msgid "before"
-msgstr "πριν"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:80
+msgid "Caption Width"
+msgstr "Πλάτος Λεζάντας"
-#: lib/layouts/jurabib.module:54
-#, fuzzy
-msgid "short title"
-msgstr "Σύντομος τίτλος:"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:81
+msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:640
-msgid "Rnw (knitr)"
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
+msgid "KOMA-Script Article"
msgstr ""
-#: lib/layouts/knitr.module:6
-msgid ""
-"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
-"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
-"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
-#: lib/layouts/sweave.module:6
-msgid "literate"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:3
+msgid "KOMA-Script Book"
msgstr ""
-#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
-#, fuzzy
-msgid "Sweave Options"
-msgstr "Επιλογές LaTeX"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:26
+msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
-msgid "Sweave opts"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:41
+msgid "\\alph{enumii})"
msgstr ""
-#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
-#, fuzzy
-msgid "S/R expression"
-msgstr "Σύνοδος"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+msgid "Addpart"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
-msgid "S/R expr"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:133
+msgid "Addchap"
msgstr ""
-#: lib/layouts/lilypond.module:2
-msgid "LilyPond Book"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:84
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr ""
+"Το κεφάλαιο όπως εμφανίζεται στον πίνακα περιεχομένων/τρεχόντων κεφαλίδων"
-#: lib/layouts/lilypond.module:6
-msgid ""
-"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
-"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144
+msgid "Addsec"
msgstr ""
-#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
-#: lib/external_templates:320
-msgid "LilyPond"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:155
+msgid "Addchap*"
msgstr ""
-#: lib/layouts/lilypond.module:37
-#, fuzzy
-msgid "LilyPond Options"
-msgstr "Επιλογές LaTeX"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161
+msgid "Addsec*"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/lilypond.module:38
-msgid ""
-"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
-"options)."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:167
+msgid "Minisec"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
-msgid "Linguistics"
-msgstr "Î\93λÏ\89Ï\83Ï\83ολογία"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:222
+msgid "Publishers"
+msgstr "Î\95κδÏ\8cÏ\84εÏ\82"
-#: lib/layouts/linguistics.module:7
-msgid ""
-"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
-"examples."
-msgstr ""
-"Ορισμός ειδικού περιβάλλοντος για γλωσσολογία (αριθμημένα παραδείγματα, "
-"επεξηγήσεις, σημασιολογικά σύμβολα). Δείτε το linguistics.lyx για "
-"παραδείγματα."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:483
+#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
+#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
+msgid "Dedication"
+msgstr "Αφιέρωση"
-#: lib/layouts/linguistics.module:13
-msgid "Numbered Example (multiline)"
-msgstr "Αριθμημένο Παράδειγμα (πολλαπλές γραμμές)"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:234
+msgid "Titlehead"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:27
-msgid "Example:"
-msgstr "Παράδειγμα:"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:38
-msgid "Numbered Examples (consecutive)"
-msgstr "Αριθμημένα Παραδείγματα (συνεχόμενα)"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:42
-msgid "Examples:"
-msgstr "Παραδείγματα:"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:256
+msgid "Extratitle"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:44
-#, fuzzy
-msgid "Custom Numbering|s"
-msgstr "Εναλλαγή Αρίθμησης|λ"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:277
+msgid "Above"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:45
-#, fuzzy
-msgid "Customize the numeration"
-msgstr "Προσαρμογή|α"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:278
+msgid "above"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:51
-msgid "Subexample"
-msgstr "Υποπαράδειγμα"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:300
+msgid "Below"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:54
-msgid "Subexample:"
-msgstr "Υποπαράδειγμα:"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:301
+msgid "below"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:68 lib/layouts/linguistics.module:70
-msgid "Glosse"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:323
+msgid "Dictum"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:130
-#, fuzzy
-msgid "Translation"
-msgstr "Μεταφραστής"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:333
+msgid "Dictum Author"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:131
-#, fuzzy
-msgid "Glosse Translation|s"
-msgstr "Μετάβαση"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:334
+msgid "The author of this dictum"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:97 lib/layouts/linguistics.module:132
-#, fuzzy
-msgid "Add a translation for the glosse"
-msgstr "Προσθήκη νέου ευρετηρίου στη λίστα"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/linguistics.module:105
-msgid "Tri-Glosse"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
+msgid "L"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:138
-msgid "Structure Tree"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
+msgid "O"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:140
-msgid "Tree"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
+msgid "Encl"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:164
-#, fuzzy
-msgid "Expression"
-msgstr "Σύνοδος"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
+msgid "Place:"
+msgstr "Θέση:"
-#: lib/layouts/linguistics.module:166
-msgid "expr."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+msgid "Specialmail"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:180
-#, fuzzy
-msgid "Concepts"
-msgstr "Περιεχόμενα"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
+msgid "Specialmail:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:182
-msgid "concept"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+msgid "Title:"
+msgstr "Τίτλος:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:293
+msgid "Yourref"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:196
-#, fuzzy
-msgid "Meaning"
-msgstr "σημασία"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
+msgid "Yourmail"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:198
-msgid "meaning"
-msgstr "σημασία"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
+msgid "Your letter of:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:211
-msgid "GroupGlossedWords"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
+msgid "Myref"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:213
-#, fuzzy
-msgid "Group"
-msgstr "&Ομαδοποίηση"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
+msgid "Customer"
+msgstr "Πελάτης"
-#: lib/layouts/linguistics.module:223
-msgid "Tableau"
-msgstr "ΤαμÏ\80λÏ\8c"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Î\91Ï\81. ΠελάÏ\84η:"
-#: lib/layouts/linguistics.module:228
-msgid "List of Tableaux"
-msgstr "Î\9bίÏ\83Ï\84α ΤαμÏ\80λÏ\8c"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+msgid "Invoice"
+msgstr "ΤιμολÏ\8cγιο"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
-msgid "Logical Markup"
-msgstr "Î\9bογικÏ\8c Σημείο-Î\9fδηγÏ\8cÏ\82"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:337
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Î\91Ï\81. ΤιμολογίοÏ\85:"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid ""
-"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
-"code."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
msgstr ""
-"Ορισμός στυλ χαρακτήρων για λογικά σημεία-οδηγούς: ουσιαστικό, έμφαση, "
-"δυνατό, και κώδικας."
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid "charstyles"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:76
+msgid "NextAddress"
+msgstr "Επόμενη Διεύθυνση"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
-msgid "Noun"
-msgstr "Î\9fÏ\85Ï\83ιαÏ\83Ï\84ικÏ\8c"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:87
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Î\95Ï\80Ï\8cμενη Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η:"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
-msgid "noun"
-msgstr "οÏ\85Ï\83ιαÏ\83Ï\84ικÏ\8c"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Î\8cνομα Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84ολÎα:"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
-msgid "emph"
-msgstr "ÎμÏ\86αÏ\83η"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr "ΤηλÎÏ\86Ï\89νο Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84ολÎα:"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
-#, fuzzy
-msgid "Strong"
-msgstr "δυνατό"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr "Fax Αποστολέα:"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
-msgid "strong"
-msgstr "δυνατό"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "E-mail Αποστολέα:"
-#: lib/layouts/minimalistic.module:2
-msgid "Minimalistic"
-msgstr "Μινιμαλιστικό"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "URL Αποστολέα:"
-#: lib/layouts/minimalistic.module:5
-msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
-msgstr "Î\95Ï\80ανοÏ\81ίζει διάÏ\86οÏ\81α ενθÎμαÏ\84α (Î\95Ï\85Ï\81εÏ\84ήÏ\81ιο, Î\9aλάδο, URL) Ï\89Ï\82 Î\9cινιμαλιÏ\83Ï\84ικά."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+msgid "Logo"
+msgstr "Î\9bογÏ\8cÏ\84Ï\85Ï\80ο"
-#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
-#, fuzzy
-msgid "Multiple Columns"
-msgstr "Πολλαπλή &στήλη"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
+msgid "Logo:"
+msgstr "Λογότυπο:"
-#: lib/layouts/multicol.module:7
-msgid ""
-"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
-"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
-"detailed description of multiple columns."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:341
+msgid "EndLetter"
msgstr ""
-#: lib/layouts/multicol.module:19
-#, fuzzy
-msgid "Number of Columns"
-msgstr "Αριθμός στηλών"
-
-#: lib/layouts/multicol.module:20
-#, fuzzy
-msgid "Insert the number of columns here"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αριθμού στηλών στο '%1$s'"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:354
+msgid "End of letter"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/multicol.module:26
-#, fuzzy
-msgid "An optional preface"
-msgstr "Επιπρόσθετο Διάστημα"
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
+msgid "KOMA-Script Report"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/multicol.module:29
-#, fuzzy
-msgid "Space Before Page Break"
-msgstr "Απλό Πλαίσιο, Αλλαγές Σελίδων|λ"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:2
+msgid "Section Boxes"
+msgstr "Κουτιά Τμημάτων"
-#: lib/layouts/multicol.module:30
+#: lib/layouts/sectionbox.module:6
msgid ""
-"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
-"this page"
+"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
msgstr ""
-#: lib/layouts/natbib.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Natbib"
-msgstr "&Natbib"
-
-#: lib/layouts/natbibapa.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Natbibapa"
-msgstr "&Natbib"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:11
+msgid "SectionBox"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/natbibapa.module:9
-msgid ""
-"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
-"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
-"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:13
+msgid "Section Box"
msgstr ""
-#: lib/layouts/noweb.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Noweb"
-msgstr "Κανένα"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:22
+msgid "Section Box Width|S"
+msgstr "Πλάτος Κουτιού Τμήματος|Π"
-#: lib/layouts/noweb.module:5
-msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+#: lib/layouts/sectionbox.module:23
+msgid "Width of the section Box"
+msgstr "Το πλάτος του κουτιού τμήματος"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:46
+msgid "Heading"
+msgstr "Κεφαλίδα"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:27
+msgid "Section Box Heading"
+msgstr "Κεφαλίδα Κουτιού Τμήματος"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:31
+msgid "Insert the section box header here"
+msgstr "Βάλτε εδώ την κεφαλίδα κουτιού τμήματος"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:40
+msgid "SubsectionBox"
msgstr ""
-#: lib/layouts/paralist.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Lists (paralist)"
-msgstr "Ρυθμίσεις Παραγράφου"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:42
+msgid "Subsection Box"
+msgstr "Κουτί Υποτμήματος"
-#: lib/layouts/paralist.module:9
-msgid ""
-"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
-"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
-"compact version. Most environments have optional arguments to format the "
-"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
-"extended to use a similar optional argument."
+#: lib/layouts/sectionbox.module:46
+msgid "SubsubsectionBox"
msgstr ""
-#: lib/layouts/paralist.module:30 lib/layouts/paralist.module:37
-#: lib/layouts/paralist.module:52 lib/layouts/paralist.module:61
-#: lib/layouts/paralist.module:73 lib/layouts/paralist.module:82
-#: lib/layouts/paralist.module:91 lib/layouts/paralist.module:103
-#: lib/layouts/paralist.module:112 lib/layouts/paralist.module:121
-#: lib/layouts/paralist.module:133
-#, fuzzy
-msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
-msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση του πίνακα"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:48
+msgid "Subsubsection Box"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/paralist.module:47
-#, fuzzy
-msgid "AsParagraphItem"
-msgstr "Παράγραφος"
+#: lib/layouts/seminar.layout:3
+msgid "Seminar"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/paralist.module:51
-#, fuzzy
-msgid "As Paragraph Itemize Options"
-msgstr "Διακριτοποιημένη λίστα"
+#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/paralist.module:56
-#, fuzzy
-msgid "InParagraphItem"
-msgstr "Παράγραφος"
+#: lib/layouts/seminar.layout:27
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "Οριζόντια Διαφάνεια"
-#: lib/layouts/paralist.module:60
-#, fuzzy
-msgid "In Paragraph Itemize Options"
-msgstr "Διακριτοποιημένη λίστα"
+#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/paralist.module:65
-#, fuzzy
-msgid "CompactItem"
-msgstr "Υπολογιστής"
+#: lib/layouts/seminar.layout:42
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Κατακόρυφη Διαφάνεια"
-#: lib/layouts/paralist.module:72
-#, fuzzy
-msgid "Compact Itemize Options"
-msgstr "Διακριτοποιημένη λίστα"
+#: lib/layouts/seminar.layout:47
+msgid "SlideHeading"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/paralist.module:77
-#, fuzzy
-msgid "AsParagraphEnum"
-msgstr "Παράγραφος"
+#: lib/layouts/seminar.layout:54
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/paralist.module:81
-#, fuzzy
-msgid "As Paragraph Enumerate Options"
-msgstr "Επιλογές LaTeX"
+#: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Λίστα Διαφανειών"
-#: lib/layouts/paralist.module:86
-#, fuzzy
-msgid "InParagraphEnum"
-msgstr "Παράγραφος"
+#: lib/layouts/seminar.layout:63
+msgid "List of Slides"
+msgstr "Λίστα Διαφανειών"
-#: lib/layouts/paralist.module:90
-#, fuzzy
-msgid "In Paragraph Enumerate Options"
-msgstr "Επιλογές LaTeX"
+#: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145
+msgid "SlideContents"
+msgstr "Περιεχόμενα Διαφανειών"
-#: lib/layouts/paralist.module:95
-#, fuzzy
-msgid "CompactEnum"
-msgstr "Όνομα Πληροφορίας:"
+#: lib/layouts/seminar.layout:74
+msgid "Slide Contents"
+msgstr "Περιεχόμενα Διαφάνειας"
-#: lib/layouts/paralist.module:102
-#, fuzzy
-msgid "Compact Enumerate Options"
-msgstr "Επιλογές LaTeX"
+#: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151
+msgid "ProgressContents"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/paralist.module:107
-#, fuzzy
-msgid "AsParagraphDescr"
-msgstr "Παράγραφος"
+#: lib/layouts/seminar.layout:80
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Περιεχόμενα Προόδου"
-#: lib/layouts/paralist.module:111
-#, fuzzy
-msgid "As Paragraph Description Options"
-msgstr "Περιγραφή:"
+#: lib/layouts/seminar.layout:101
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/paralist.module:116
-#, fuzzy
-msgid "InParagraphDescr"
-msgstr "Παράγραφος"
+#: lib/layouts/seminar.layout:118
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/paralist.module:120
-#, fuzzy
-msgid "In Paragraph Description Options"
-msgstr "Περιγραφή:"
+#: lib/layouts/seminar.layout:120
+msgid "Slide*"
+msgstr "Διαφάνεια*"
-#: lib/layouts/paralist.module:125
-#, fuzzy
-msgid "CompactDescr"
-msgstr "Υπολογιστής"
+#: lib/layouts/seminar.layout:125
+msgid "List/TOC"
+msgstr "Λίστα/Πίνακας Περιεχομένων"
-#: lib/layouts/paralist.module:132
-#, fuzzy
-msgid "Compact Description Options"
-msgstr "Περιγραφή:"
+#: lib/layouts/seminar.layout:135
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "[Λίστα Διαφανειών]"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:2
-#, fuzzy
-msgid "PDF Comments"
-msgstr "Σχόλιο"
+#: lib/layouts/seminar.layout:148
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "[Περιεχόμενα Διαφανειών]"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:7
-msgid ""
-"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
-"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
-"and the package documentation for details."
+#: lib/layouts/seminar.layout:154
+msgid "[Progress Contents]"
msgstr ""
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:19
-msgid "Define Avatar"
+#: lib/layouts/shapepar.module:2
+msgid "Custom Paragraph Shapes"
+msgstr "Προσαρμοσμένα Σχήματα Παραγράφων"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:7
+msgid ""
+"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
+"standard Paragraph Shapes'."
msgstr ""
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
-#, fuzzy
-msgid "PDF-comment"
-msgstr "Σχόλιο"
+#: lib/layouts/shapepar.module:26
+msgid "CD label"
+msgstr "Ετικέτα CD"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:27
-msgid "PDF-comment avatar:"
+#: lib/layouts/shapepar.module:30
+msgid "ShapedParagraphs"
msgstr ""
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:30
-#, fuzzy
-msgid "Name of the Avatar"
-msgstr "Όνομα του προεπιλεγμένου εκτυπωτή"
+#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+msgid "Circle"
+msgstr "Κύκλος"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:41
-msgid "Define PDF-Comment Style"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/shapepar.module:44
+msgid "Diamond"
+msgstr "Διαμάντι"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:44
-#, fuzzy
-msgid "PDF-comment style:"
-msgstr "ετικέτα σχολίου"
+#: lib/layouts/shapepar.module:49
+msgid "Heart"
+msgstr "Καρδιά"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:47
-#, fuzzy
-msgid "Name of the style"
-msgstr "Καμία γλώσσα"
+#: lib/layouts/shapepar.module:54
+msgid "Hexagon"
+msgstr "Εξάγωνο"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:52
-msgid "Define PDF-Comment List Style"
+#: lib/layouts/shapepar.module:59
+msgid "Nut"
msgstr ""
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:55
-msgid "Definition of PDF-comment list style:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "Square"
+msgstr "Τετράγωνο"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:58
-#, fuzzy
-msgid "Name of the list style"
-msgstr "Όνομα του προεπιλεγμένου εκτυπωτή"
+#: lib/layouts/shapepar.module:69
+msgid "Star"
+msgstr "Αστέρι"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:63
-msgid "Set PDF-Comment List Style"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/shapepar.module:76
+msgid "Candle"
+msgstr "Κερί"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:66
-msgid "PDF-comment list style:"
+#: lib/layouts/shapepar.module:81
+msgid "Drop down"
msgstr ""
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:70
-msgid "PDF-Comment-Setup"
+#: lib/layouts/shapepar.module:86
+msgid "Drop up"
msgstr ""
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:74
-msgid "PDF (Setup)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:544
+msgid "TeX"
msgstr ""
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:82
-#, fuzzy
-msgid "PDF-Comment setup options"
-msgstr "Ρυθμίσεις Εγγράφου"
+#: lib/layouts/shapepar.module:96
+msgid "Triangle up"
+msgstr "Τρίγωνο πάνω"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:222
-msgid "Opts"
+#: lib/layouts/shapepar.module:101
+msgid "Triangle down"
+msgstr "Τρίγωνο κάτω"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:106
+msgid "Triangle left"
+msgstr "Τρίγωνο αριστερά"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:111
+msgid "Triangle right"
+msgstr "Τρίγωνο δεξιά"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:117
+msgid "shapepar"
msgstr ""
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:84
-msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:123
+msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
msgstr ""
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:93
-#, fuzzy
-msgid "PDF-Annotation"
-msgstr "Σημειογραφία"
+#: lib/layouts/shapepar.module:127
+msgid "Shape specification"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
-msgid "PDF"
+#: lib/layouts/shapepar.module:128
+msgid "Specification of the shape"
msgstr ""
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:105
-#, fuzzy
-msgid "PDFComment Options"
-msgstr "Ρυθμίσεις στήλης"
+#: lib/layouts/shapepar.module:132
+msgid "Shapepar"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:107
-msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:3
+msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:112
-#, fuzzy
-msgid "PDF-Margin"
-msgstr "ΠεÏ\81ιθÏ\8eÏ\81ια ΣελίδαÏ\82"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Î\95ικαÏ\83ία*"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:114
-#, fuzzy
-msgid "PDF (Margin)"
-msgstr "Περιθώρια Σελίδας"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Αλγόριθμος*"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:122
-msgid "PDF-Markup"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137
+msgid "AMS"
msgstr ""
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:124
-#, fuzzy
-msgid "PDF (Markup)"
-msgstr "Γραφικά"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:206
+msgid "The title as it appears in the running headers"
+msgstr "Ο τίτλος όπως εμφανίζεται στις τρέχουσες κεφαλίδες"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:129
-msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:322
+msgid "AMS subject classifications:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:133
-msgid "PDF-Freetext"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
+msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:135
-msgid "PDF (Freetext)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85
+msgid "Name of the conference"
+msgstr "Όνομα συνεδρίου"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:139
-msgid "PDF-Square"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
+msgid "Conference:"
+msgstr "Συνέδριο:"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:97
+msgid "CopyrightYear"
msgstr ""
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:141
-msgid "PDF (Square)"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101
+msgid "Copyright year:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:145
-msgid "PDF-Circle"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
+msgid "Copyrightdata"
msgstr ""
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:147
-#, fuzzy
-msgid "PDF (Circle)"
-msgstr "Γραφικά"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:108
+msgid "Copyright data:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:151
-msgid "PDF-Line"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
+msgid "TitleBanner"
msgstr ""
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:153
-msgid "PDF (Line)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:115
+msgid "Title banner:"
+msgstr "Πινακίδα τίτλου:"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:157
-#, fuzzy
-msgid "PDF-Sideline"
-msgstr "Πλάγια_σημείωση"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
+msgid "PreprintFooter"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:159
-msgid "PDF (Sideline)"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:122
+msgid "Preprint footer:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:166
-#, fuzzy
-msgid "Insert the comment here"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αριθμού στηλών στο '%1$s'"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:129
+msgid "Digital Object Identifier:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:170
-msgid "PDF-Reply"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170
+msgid "Affiliation and/or address of the author"
msgstr ""
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:172
-msgid "PDF (Reply)"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184
+msgid "Terms:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:180
-msgid "PDF-Tooltip"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:3
+msgid "Simple CV"
+msgstr "Απλό Βιογραφικό"
+
+#: lib/layouts/simplecv.layout:67
+msgid "Topic"
+msgstr "Θέμα"
+
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
msgstr ""
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:182
-msgid "PDF (Tooltip)"
+#: lib/layouts/singlecol.layout:3
+msgid "Inderscience Journals (Obsolete)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:189
-#, fuzzy
-msgid "Tooltip Text"
-msgstr "Αντιγραφή|ν"
+#: lib/layouts/slides.layout:107
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Νέα Διαφάνεια:"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:190
-msgid "Tooltip"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/slides.layout:129
+msgid "Overlay"
+msgstr "Επίστρωση"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:192
-#, fuzzy
-msgid "Insert the tooltip text here"
-msgstr "Όνομα του προεπιλεγμένου εκτυπωτή"
+#: lib/layouts/slides.layout:144
+msgid "New Overlay:"
+msgstr "Νέα Επίστρωση:"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:200
-#, fuzzy
-msgid "List of PDF Comments"
-msgstr "Λίστα Υποσέλιδων"
+#: lib/layouts/slides.layout:184
+msgid "New Note:"
+msgstr "Νέα σημείωση:"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:214
-#, fuzzy
-msgid "[List of PDF Comments]"
-msgstr "Λίστα Υποσέλιδων"
+#: lib/layouts/slides.layout:209
+msgid "InvisibleText"
+msgstr "Αόρατο Κείμενο"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:223
-#, fuzzy
-msgid "List Options|s"
-msgstr "Επιλογές Μαθηματικών"
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr "<Ακολουθεί Αόρατο Κείμενο>"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:224
-msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/slides.layout:233
+msgid "VisibleText"
+msgstr "Ορατό Κείμενο"
-#: lib/layouts/pdfform.module:2
-#, fuzzy
-msgid "PDF Form"
-msgstr "Φόρμα"
+#: lib/layouts/slides.layout:240
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr "<Ακολουθεί Ορατό Κείμενο>"
-#: lib/layouts/pdfform.module:7
-msgid ""
-"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
-"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
-"documentation of hyperref for details."
+#: lib/layouts/spie.layout:3
+msgid "SPIE Proceedings"
msgstr ""
-#: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26
-msgid "Begin PDF Form"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/spie.layout:56
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "Πληροφορίες Συγγραφέα"
-#: lib/layouts/pdfform.module:19
-#, fuzzy
-msgid "PDF form"
-msgstr "Συγγραφέας:"
+#: lib/layouts/spie.layout:68
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Πληροφορίες Συγγραφέα:"
-#: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65
-#, fuzzy
-msgid "PDF Form Parameters"
-msgstr "Περισσότερες Παράμετροι"
+#: lib/layouts/spie.layout:96
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr "ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΠΡΟΣΦΟΡΑΣ"
-#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
-msgid "Params"
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr "ΑΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΤΟ"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+msgid "\\Roman{part}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
-#, fuzzy
-msgid "Insert PDF form parameters here"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αριθμού στηλών στο '%1$s'"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "Μέρος \\Roman{part}"
-#: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43
-msgid "End PDF Form"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Κεφάλαιο ##"
-#: lib/layouts/pdfform.module:47
-#, fuzzy
-msgid "PDF Link Setup"
-msgstr "Τύπος δεσμού"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+msgid "Section ##"
+msgstr "Τμήμα ##"
-#: lib/layouts/pdfform.module:50
-msgid "PDF link setup"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Παράγραφος ##"
-#: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63
-#, fuzzy
-msgid "TextField"
-msgstr "Στην Κατάσταση Κειμένου"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81
-msgid "CheckBox"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+msgid "\\roman{enumiii}."
msgstr ""
-#: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87
-msgid "ChoiceMenu"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+msgid "\\Alph{enumiv}."
msgstr ""
-#: lib/layouts/pdfform.module:89
-msgid "Label"
-msgstr "Ετικέτα"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Εξίσωση ##"
-#: lib/layouts/pdfform.module:92
-#, fuzzy
-msgid "Insert the label here"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αριθμού στηλών στο '%1$s'"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "Υποσημείωση ##"
-#: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99
-msgid "PushButton"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:77
+msgid "\\fnsymbol{thanks}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105
-msgid "SubmitButton"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7
+msgid "Algorithms"
+msgstr "Αλγόριθμοι"
-#: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8
#, fuzzy
-msgid "ResetButton"
-msgstr "Î\95Ï\80αναÏ\86οÏ\81ά"
+msgid "Margin Figures"
+msgstr "Î\9bείÏ\80ει Î\95ικÏ\8cνα"
-#: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9
#, fuzzy
-msgid "PDFAction"
-msgstr "Τμήμα"
+msgid "Margin Tables"
+msgstr "ΣημειÏ\8eÏ\83ειÏ\82 Ï\80εÏ\81ιθÏ\89Ï\81ίοÏ\85"
-#: lib/layouts/pdfform.module:126
-#, fuzzy
-msgid "The name of the PDF action"
-msgstr "Κέντρο περιστροφής"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
+msgid "Marginal notes"
+msgstr "Σημειώσεις περιθωρίου"
-#: lib/layouts/pdfform.module:134
-#, fuzzy
-msgid "Text Field Style"
-msgstr "Στυλ Κειμένου"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Υποσημειώσεις"
-#: lib/layouts/pdfform.module:137
-#, fuzzy
-msgid "Default text field style"
-msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπ&ωτής:"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:13
+msgid "Notes"
+msgstr "Σημειώσεις"
-#: lib/layouts/pdfform.module:141
-#, fuzzy
-msgid "Submit Button Style"
-msgstr "Στυλ παραπομπών"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
+msgid "Branches"
+msgstr "Κλάδοι"
-#: lib/layouts/pdfform.module:144
-#, fuzzy
-msgid "Default submit button style"
-msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπ&ωτής:"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:15
+msgid "Index Entries"
+msgstr "Καταχωρήσεις Ευρετηρίου"
-#: lib/layouts/pdfform.module:147
-#, fuzzy
-msgid "Push Button Style"
-msgstr "Στυλ παραπομπών"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:16
+msgid "Listings"
+msgstr "Καταλογοποιήσεις"
-#: lib/layouts/pdfform.module:150
-#, fuzzy
-msgid "Default push button style"
-msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπ&ωτής:"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
+msgid "margin"
+msgstr "περιθώριο"
-#: lib/layouts/pdfform.module:153
-#, fuzzy
-msgid "Check Box Style"
-msgstr "Στυλ Κειμένου"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:50
+msgid "foot"
+msgstr "υποσ"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:173
+msgid "Greyedout"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetERT.cpp:147
+#: src/insets/InsetERT.cpp:149
+msgid "ERT"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 lib/layouts/stdinsets.inc:293
+msgid "Listings[[List of Listings]]"
+msgstr "Καταλογοποιήσεις[[Λίστα Καταλογοποιήσεων]]"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:310 lib/layouts/stdinsets.inc:316
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Λίστα Καταλογοποιήσεων"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509
+msgid "Listings[[inset]]"
+msgstr "Καταλογοποιήσεις[[ένθεμα]]"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:407
+msgid "Idx"
+msgstr "Ευρ"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:568
+msgid "Argument"
+msgstr "Επιχείρημα"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:662
+msgid "unlabelled"
+msgstr "άνευ ετικέτας"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:669
+msgid "Preview"
+msgstr "Προεπισκόπηση"
-#: lib/layouts/pdfform.module:156
-#, fuzzy
-msgid "Default check box style"
-msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπ&ωτής:"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:703 lib/layouts/stdinsets.inc:711
+msgid "see equation[[nomencl]]"
+msgstr "δείτε εξίσωση[[nomencl]]"
-#: lib/layouts/pdfform.module:159
-#, fuzzy
-msgid "Reset Button Style"
-msgstr "Στυλ παραπομπών"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:704 lib/layouts/stdinsets.inc:712
+msgid "page[[nomencl]]"
+msgstr "σελίδα[[nomencl]]"
-#: lib/layouts/pdfform.module:162
-#, fuzzy
-msgid "Default reset button style"
-msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπ&ωτής:"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:705 lib/layouts/stdinsets.inc:713
+msgid "Nomenclature[[output]]"
+msgstr "Επιστημονική Ορολογία[[output]]"
-#: lib/layouts/pdfform.module:165
-#, fuzzy
-msgid "List Box Style"
-msgstr "[Λίστα Διαφανειών]"
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99
+msgid "Verbatim*"
+msgstr "Αυτολεξεί*"
-#: lib/layouts/pdfform.module:168
-#, fuzzy
-msgid "Default list box style"
-msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπ&ωτής:"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "Μέρος \\thepart"
-#: lib/layouts/pdfform.module:171
-#, fuzzy
-msgid "Combo Box Style"
-msgstr "&Χρωματισμός δεσμών"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:48
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Κεφάλαιο \\thechapter"
-#: lib/layouts/pdfform.module:174
+#: lib/layouts/stdsections.inc:49
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Παράρτημα \\thechapter"
+
+#: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:10
+#: lib/layouts/subequations.module:13
#, fuzzy
-msgid "Default combo box style"
-msgstr "Î Ï\81οεÏ\80ιλεγμÎνοÏ\82 εκÏ\84Ï\85Ï\80&Ï\89Ï\84ήÏ\82:"
+msgid "Subequations"
+msgstr "Î\95ξιÏ\83Ï\8eÏ\83ειÏ\82"
-#: lib/layouts/pdfform.module:177
-msgid "Popdown Box Style"
+#: lib/layouts/subequations.module:5
+msgid ""
+"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the "
+"subequations.lyx example file."
msgstr ""
-#: lib/layouts/pdfform.module:180
-#, fuzzy
-msgid "Default popdown box style"
-msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπ&ωτής:"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:68
+msgid "Front Matter"
+msgstr "Εμπρόσθιο Τμήμα"
-#: lib/layouts/pdfform.module:183
-#, fuzzy
-msgid "Radio Box Style"
-msgstr "Στυλ παραπομπών"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:84
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr "--- Εμπρόσθιο Τμήμα ---"
-#: lib/layouts/pdfform.module:186
-#, fuzzy
-msgid "Default radio box style"
-msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπ&ωτής:"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:94
+msgid "Main Matter"
+msgstr "Κυρίως Τμήμα"
-#: lib/layouts/rsphrase.module:2
-msgid "Risk and Safety Statements"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:98
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr "--- Κυρίως Τμήμα ---"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:101
+msgid "Back Matter"
+msgstr "Οπίσθιο Τμήμα"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:105
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr "--- Οπίσθιο Τμήμα ---"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107
+msgid "PartBacktext"
msgstr ""
-#: lib/layouts/rsphrase.module:7
-msgid ""
-"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
-"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
-"statements.lyx in LyX's examples folder."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:141
+msgid "Part Title"
+msgstr "Τίτλος Μέρους"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:142
+msgid "Title of this part"
+msgstr "Τίτλος αυτού του μέρους"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:156 lib/layouts/svmult.layout:123
+msgid "ChapSubtitle"
msgstr ""
-#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
-#, fuzzy
-msgid "R-S number"
-msgstr "Κανένας αριθμός"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:169 lib/layouts/svmult.layout:119
+msgid "ChapAuthor"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
-msgid "R-S phrase"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:181 lib/layouts/svmult.layout:155
+msgid "ChapMotto"
msgstr ""
-#: lib/layouts/rsphrase.module:39
-msgid "Safety phrase"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:289
+msgid "Run-in headings"
msgstr ""
-#: lib/layouts/rsphrase.module:46
-#, fuzzy
-msgid "Phrase Text"
-msgstr "Ευχαριστίες"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:304
+msgid "Sub-run-in headings"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/rsphrase.module:47
-msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:314 lib/layouts/svmult.layout:131
+msgid "Extrachap"
msgstr ""
-#: lib/layouts/rsphrase.module:60
-msgid "S phrase:"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:319 lib/layouts/svmult.layout:127
+msgid "extrachap"
msgstr ""
-#: lib/layouts/sectionbox.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Section Boxes"
-msgstr "Τμήμα"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:361
+msgid "Author data:"
+msgstr "Δεδομένα συγγραφέα:"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:6
-msgid ""
-"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:388
+msgid "TOC title:"
+msgstr "Τίτλος Πίνακα Περιεχομένων:"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:398
+msgid "TOC author:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/sectionbox.module:11
-#, fuzzy
-msgid "SectionBox"
-msgstr "Τμήμα"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:401
+msgid "Running Title"
+msgstr "Τρέχων Τίτλος"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:13
-#, fuzzy
-msgid "Section Box"
-msgstr "Τμήμα"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:408
+msgid "Running Author"
+msgstr "Τρέχων Συγγραφέας"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:22
-#, fuzzy
-msgid "Section Box Width|S"
-msgstr "Επιλογή|Ε"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:414 lib/layouts/svmult.layout:115
+msgid "Running Chapter"
+msgstr "Τρέχων Κεφάλαιο"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:23
-#, fuzzy
-msgid "Width of the section Box"
-msgstr "Πλάτος εικόνας στην έξοδο"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:419
+msgid "Running chapter:"
+msgstr "Τρέχον κεφάλαιο:"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:43
-#, fuzzy
-msgid "Heading"
-msgstr "επικεφαλίδες"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:422
+msgid "Running Section"
+msgstr "Τρέχον Τμήμα"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:27
-#, fuzzy
-msgid "Section Box Heading"
-msgstr "Τμήμα"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:425
+msgid "Running section:"
+msgstr "Τρέχον τμήμα:"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:31
-#, fuzzy
-msgid "Insert the section box header here"
-msgstr "Εισαγωγή διαστήματος ακόμα και μετά από αλλαγή γραμμής"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:449
+msgid "Abstract*"
+msgstr "Περίληψη*"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:40
-#, fuzzy
-msgid "SubsectionBox"
-msgstr "Υποτμήμα"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:453
+msgid "Abstract* (not printed)"
+msgstr "Περίληψη* (μη εκτυπωμένη)"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:42
-#, fuzzy
-msgid "Subsection Box"
-msgstr "Υποτμήμα"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:503 lib/layouts/svcommon.inc:507
+#: lib/layouts/svmult.layout:139
+msgid "Foreword"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/sectionbox.module:46
-#, fuzzy
-msgid "SubsubsectionBox"
-msgstr "Υπο-υποτμήμα"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:521
+msgid "Alternative name"
+msgstr "Εναλλακτικό όνομα"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:48
-#, fuzzy
-msgid "Subsubsection Box"
-msgstr "Υπο-υποτμήμα"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:601
+msgid "Longest Description Label"
+msgstr "Μακρύτερη Περιγραφική Ετικέτα"
-#: lib/layouts/shapepar.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Custom Paragraph Shapes"
-msgstr "Τρέχουσα παράγραφο&ς"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:602
+msgid "Longest description label"
+msgstr "Μακρύτερη περιγραφική ετικέτα"
-#: lib/layouts/shapepar.module:7
-msgid ""
-"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
-"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
-"standard Paragraph Shapes'."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:609
+msgid "Petit"
msgstr ""
-#: lib/layouts/shapepar.module:26
-#, fuzzy
-msgid "CD label"
-msgstr "ετικέτα URL"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:621
+msgid "Svgraybox"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/shapepar.module:30
-#, fuzzy
-msgid "ShapedParagraphs"
-msgstr "Παράγραφος"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:661 lib/layouts/svmono.layout:91
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "Απόδειξη(QED)"
-#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:818
-msgid "Circle"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:670 lib/layouts/svmono.layout:95
+msgid "Proof(smartQED)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/shapepar.module:44
-msgid "Diamond"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:3
+msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/shapepar.module:49
-msgid "Heart"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
+#: lib/layouts/svprobth.layout:101
+msgid "Headnote"
msgstr ""
-#: lib/layouts/shapepar.module:54
-msgid "Hexagon"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
+#: lib/layouts/svprobth.layout:115
+msgid "Headnote (optional):"
msgstr ""
-#: lib/layouts/shapepar.module:59
-#, fuzzy
-msgid "Nut"
-msgstr "Αποκοπή"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
+#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
+#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
+msgid "thanks"
+msgstr "ευχαριστίες"
-#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:769
-msgid "Square"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
+#: lib/layouts/svprobth.layout:137
+msgid "Inst"
+msgstr "Ινστ"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
+#: lib/layouts/svprobth.layout:140
+msgid "Institute #"
+msgstr "Ίδρυμα #"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
+#: lib/layouts/svprobth.layout:169
+msgid "Corr Author:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
+#: lib/layouts/svprobth.layout:173
+msgid "Offprints"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
+#: lib/layouts/svprobth.layout:177
+msgid "Offprints:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
+msgid "Springer SV Global (V. 3)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
+msgid "Subclass"
+msgstr "Υποκλάση"
+
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
+msgid "Mathematics Subject Classification"
msgstr ""
-#: lib/layouts/shapepar.module:69
-msgid "Star"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
+msgid "CRSC"
msgstr ""
-#: lib/layouts/shapepar.module:76
-msgid "Candle"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
+msgid "CR Subject Classification"
msgstr ""
-#: lib/layouts/shapepar.module:81
-#, fuzzy
-msgid "Drop down"
-msgstr "Ρίψη σκιάς"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
+msgid "Solution \\thesolution"
+msgstr "Λύση \\thesolution"
-#: lib/layouts/shapepar.module:86
-msgid "Drop up"
+#: lib/layouts/svjog.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/Jog"
msgstr ""
-#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
-msgid "TeX"
+#: lib/layouts/svmono.layout:3
+msgid "Springer SV Mono"
msgstr ""
-#: lib/layouts/shapepar.module:96
-msgid "Triangle up"
+#: lib/layouts/svmult.layout:3
+msgid "Springer SV Mult"
msgstr ""
-#: lib/layouts/shapepar.module:101
-msgid "Triangle down"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svmult.layout:34
+msgid "Title*"
+msgstr "Τίτλος*"
-#: lib/layouts/shapepar.module:106
+#: lib/layouts/svmult.layout:37
#, fuzzy
-msgid "Triangle left"
-msgstr "Î\92άÏ\83η αÏ\81ιÏ\83Ï\84εÏ\81ά"
+msgid "Title*:"
+msgstr "ΤίÏ\84λοÏ\82*: "
-#: lib/layouts/shapepar.module:111
-#, fuzzy
-msgid "Triangle right"
-msgstr "Βάση δεξιά"
+#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
+msgid "Contributors"
+msgstr "Συνεισφέροντες"
-#: lib/layouts/shapepar.module:117
-msgid "shapepar"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Λίστα Συνεισφερόντων"
-#: lib/layouts/shapepar.module:123
-msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svmult.layout:72
+msgid "Contributor List"
+msgstr "Λίστα Συνεισφερόντων"
-#: lib/layouts/shapepar.module:127
-msgid "Shape specification"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
+#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
+#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
+#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
+#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
+msgid "For editors"
+msgstr "Για τους εκδότες"
-#: lib/layouts/shapepar.module:128
-msgid "Specification of the shape"
+#: lib/layouts/svprobth.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/PTRF"
msgstr ""
-#: lib/layouts/shapepar.module:132
-#, fuzzy
-msgid "Shapepar"
-msgstr "Σ&χήμα:"
-
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:638
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:649
msgid "Sweave"
msgstr ""
"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
msgstr ""
-#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
+#: lib/layouts/sweave.module:76 lib/layouts/sweave.module:77
msgid "Sweave Input File"
msgstr ""
"Αρχικοποιεί τον αριθμό πινάκων στην αρχή του τμήματος και αποδίδει τον "
"αριθμό του τμήματος στον αριθμό πίνακα, όπως στο '(Πίνακας 2.1)'."
+#: lib/layouts/tarticle.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)"
+msgstr "Ιαπωνικό Άρθρο (Κατακόρυφη Γραφή)"
+
+#: lib/layouts/tbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)"
+msgstr "Ιαπωνικό Βιβλίο (Κατακόρυφη Γραφή)"
+
#: lib/layouts/tcolorbox.module:2
msgid "Fancy Colored Boxes"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:11 lib/layouts/tcolorbox.module:14
-#, fuzzy
msgid "Color Box"
-msgstr "ΧÏ\81Ï\8eμα"
+msgstr "Î\9aοÏ\85Ï\84ί ΧÏ\81Ï\89μάÏ\84Ï\89ν"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:19
-#, fuzzy
msgid "Color Box Options"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Ï\83Ï\84ήληÏ\82"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογÎÏ\82 Î\9aοÏ\85Ï\84ιοÏ\8d ΧÏ\81Ï\89μάÏ\84Ï\89ν"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:20
msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:33
-#, fuzzy
msgid "Fit Color Box"
-msgstr "Χρώμα φόντου"
+msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:35
msgid "Color Box (Fit Contents)"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:39 lib/layouts/tcolorbox.module:41
-#, fuzzy
msgid "Raster Color Box"
-msgstr "ΧÏ\81Ï\8eμα Ï\86Ï\8cνÏ\84οÏ\85"
+msgstr "Î\9aοÏ\85Ï\84ί ΧÏ\81Ï\89μάÏ\84Ï\89ν Raster"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:50
-#, fuzzy
msgid "Subtitle Options"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλογÎÏ\82 Î\9cαθημαÏ\84ικÏ\8eν"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογÎÏ\82 Î¥Ï\80οÏ\84ίÏ\84λοÏ\85"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:51
-#, fuzzy
msgid "Insert the options here"
-msgstr "Î\94εν είναι δÏ\85ναÏ\84ή η αλλαγή αÏ\81ιθμοÏ\8d Ï\83Ï\84ηλÏ\8eν Ï\83Ï\84ο '%1$s'"
+msgstr "Î\95ιÏ\83άγεÏ\84ε εδÏ\8e Ï\84ιÏ\82 εÏ\80ιλογÎÏ\82"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:56
-#, fuzzy
msgid "Color Box Separator"
-msgstr "Διαχωριστής"
+msgstr "Διαχωριστής Κουτιού Χρώματος"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:91
-#, fuzzy
msgid "Color Boxes"
-msgstr "ΧÏ\81Ï\8eμαÏ\84α"
+msgstr "Î\9aοÏ\85Ï\84ιά ΧÏ\81Ï\89μάÏ\84Ï\89ν"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:70
msgid "-----"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:81
-#, fuzzy
msgid "Color Box Line"
-msgstr "&Χρωματισμός δεσμών"
+msgstr "Γραμμή Κουτιού Χρώματος"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:90 lib/layouts/tcolorbox.module:105
msgid "Color Box Setup"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:118 lib/layouts/tcolorbox.module:121
-#, fuzzy
msgid "New Color Box Type"
-msgstr "ΧÏ\81Ï\8eμαÏ\84α"
+msgstr "ΤÏ\8dÏ\80οÏ\82 Î\9dÎοÏ\85 Î\9aοÏ\85Ï\84ιοÏ\8d ΧÏ\81Ï\8eμαÏ\84οÏ\82"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:129
-#, fuzzy
msgid "New Box Options"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Ï\83Ï\84ήληÏ\82"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογÎÏ\82 Î\9dÎοÏ\85 Î\9aοÏ\85Ï\84ιοÏ\8d"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:130
msgid "Options for the new box type (optional)"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:135
-#, fuzzy
msgid "Name of the new box type"
-msgstr "Î\9aαμία γλÏ\8eÏ\83Ï\83α"
+msgstr "Î\8cνομα Ï\84Ï\8dÏ\80οÏ\85 Ï\84οÏ\85 νÎοÏ\85 κοÏ\85Ï\84ιοÏ\8d"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:140
-#, fuzzy
msgid "Arguments"
-msgstr "ΣÏ\84οίÏ\87ιÏ\83η"
+msgstr "Î\95Ï\80ιÏ\87ειÏ\81ήμαÏ\84α"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:141
msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:145
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:146
msgid "Default Value"
-msgstr "Î Ï\81οεÏ\80ιλεγμÎνο|ε"
+msgstr "Î Ï\81οεÏ\80ιλεγμÎνη Τιμή"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:146
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:147
msgid "Default value for argument (keep empty!)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:153 lib/layouts/tcolorbox.module:155
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:154 lib/layouts/tcolorbox.module:156
msgid "Custom Color Box 1"
-msgstr "ΧÏ\81Ï\8eμα Ï\86Ï\8cνÏ\84οÏ\85"
+msgstr "Î Ï\81οÏ\83αÏ\81μοÏ\83μÎνο Î\9aοÏ\85Ï\84ί ΧÏ\81Ï\89μάÏ\84Ï\89ν 1"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:158
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:159
msgid "More Color Box Options"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Ï\83Ï\84ήληÏ\82"
+msgstr "ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\83Ï\8cÏ\84εÏ\81εÏ\82 Î\95Ï\80ιλογÎÏ\82 Î\9aοÏ\85Ï\84ιοÏ\8d ΧÏ\81Ï\89μάÏ\84Ï\89ν"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:159
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:160
msgid "Insert more color box options here"
-msgstr "Î\94εν είναι δÏ\85ναÏ\84ή η αλλαγή αÏ\81ιθμοÏ\8d Ï\83Ï\84ηλÏ\8eν Ï\83Ï\84ο '%1$s'"
+msgstr "Î\95ιÏ\83άγεÏ\84ε εδÏ\8e Ï\80εÏ\81ιÏ\83Ï\83Ï\8cÏ\84εÏ\81εÏ\82 εÏ\80ιλογÎÏ\82 για Ï\84ο κοÏ\85Ï\84ί Ï\87Ï\81Ï\89μάÏ\84Ï\89ν"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:164 lib/layouts/tcolorbox.module:166
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:165 lib/layouts/tcolorbox.module:167
msgid "Custom Color Box 2"
-msgstr "ΧÏ\81Ï\8eμα Ï\86Ï\8cνÏ\84οÏ\85"
+msgstr "Î Ï\81οÏ\83αÏ\81μοÏ\83μÎνο Î\9aοÏ\85Ï\84ί ΧÏ\81Ï\89μάÏ\84Ï\89ν 2"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:170 lib/layouts/tcolorbox.module:172
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:171 lib/layouts/tcolorbox.module:173
msgid "Custom Color Box 3"
-msgstr "ΧÏ\81Ï\8eμα Ï\86Ï\8cνÏ\84οÏ\85"
+msgstr "Î Ï\81οÏ\83αÏ\81μοÏ\83μÎνο Î\9aοÏ\85Ï\84ί ΧÏ\81Ï\89μάÏ\84Ï\89ν 3"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:176 lib/layouts/tcolorbox.module:178
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:177 lib/layouts/tcolorbox.module:179
msgid "Custom Color Box 4"
-msgstr "ΧÏ\81Ï\8eμα Ï\86Ï\8cνÏ\84οÏ\85"
+msgstr "Î Ï\81οÏ\83αÏ\81μοÏ\83μÎνο Î\9aοÏ\85Ï\84ί ΧÏ\81Ï\89μάÏ\84Ï\89ν 4"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:182 lib/layouts/tcolorbox.module:184
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:183 lib/layouts/tcolorbox.module:185
msgid "Custom Color Box 5"
-msgstr "Χρώμα φόντου"
+msgstr "Προσαρμοσμένο Κουτί Χρωμάτων 5"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "Γεγονός \\thefact."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Ορισμός \\thedefinition."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Παράδειγμα \\theexample."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Πρόβλημα \\theproblem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Άσκηση \\theexercise."
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82
+msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
+msgstr "Θεώρημα \\thechapter.\\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112
+msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
+msgstr "Πόρισμα \\thechapter.\\thecorollary."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134
+msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
+msgstr "Λήμμα \\thechapter.\\thelemma."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156
+msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
+msgstr "Πρόταση \\thechapter.\\theproposition."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178
+msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
+msgstr "Εικασία \\thechapter.\\theconjecture."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200
+msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
+msgstr "Γεγονός \\thechapter.\\thefact."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222
+msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
+msgstr "Ορισμός \\thechapter.\\thedefinition."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251
+msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
+msgstr "Παράδειγμα \\thechapter.\\theexample."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274
+msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
+msgstr "Πρόβλημα \\thechapter.\\theproblem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297
+msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
+msgstr "Άσκηση \\thechapter.\\theexercise."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
+msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
+msgstr "Λύση \\thechapter.\\thesolution."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343
+msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
+msgstr "Παρατήρηση \\thechapter.\\theremark."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373
+msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
+msgstr "Ισχυρισμός \\thechapter.\\theclaim."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Θεωρήματα (AMS, Αριθμημένα ανά Τύπο εντός Κεφαλαίων)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, "
+"proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, "
+"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each "
+"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
msgstr "Θεωρήματα (AMS-Εκτετάμένο, Αριθμημένα ανά Τύπο)"
msgstr "Κριτήριο \\thectiterion."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:88
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
msgid "Criterion*"
msgstr "Κριτήριο*"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
msgid "Criterion."
msgstr "Κριτήριο."
msgstr "Αλγόριθμος \\thealgorithm."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:130
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
msgid "Algorithm."
msgstr "Αλγόριθμος."
msgstr "Αξίωμα \\theaxiom."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:166
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
msgid "Axiom*"
msgstr "Αξίωμα*"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:169
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
msgid "Axiom."
msgstr "Αξίωμα."
msgstr "Συνθήκη \\thecondition."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
msgid "Condition*"
msgstr "Συνθήκη*"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:208
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
msgid "Condition."
msgstr "Συνθήκη."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Σημείωση \\thenote."
+
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:244
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
msgid "Note*"
msgstr "Σημείωση*"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
msgid "Note."
msgstr "Σημείωση."
msgstr "Σημειoγραφία \\thenotation."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:283
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
msgid "Notation*"
msgstr "Σημειογραφία*"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:286
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
msgid "Notation."
msgstr "Σημειογραφία."
msgstr "Σύνοψη \\thesummary."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:323
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
msgid "Summary*"
msgstr "Σύνοψη*"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
msgid "Summary."
msgstr "Σύνοψη."
msgstr "Μνεία \\theacknowledgement."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:362
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
msgid "Acknowledgement*"
msgstr "Αναγνώριση Προσφοράς*"
msgstr "Συμπέρασμα \\theconclusion."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
msgid "Conclusion*"
msgstr "Συμπέρασμα*"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
msgid "Conclusion."
msgstr "Συμπέρασμα."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:418
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:452
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
msgstr "Υπόθεση \\theassumption."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:440
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
msgid "Assumption*"
msgstr "Υπόθεση*"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:443
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
msgid "Assumption."
msgstr "Υπόθεση."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:478
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
msgid "Question*"
msgstr "Ερώτημα*"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
msgid "Question."
msgstr "Ερώτημα."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Θεωρήματα (AMS-Extended, Αριθμημένα ανά Τύπο εντός Κεφαλαίων)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter, "
+"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom "
+"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed "
+"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:69
+msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
+msgstr "Κριτήριο \\thechapter.\\thecriterion."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108
+msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
+msgstr "Αλγόριθμος \\thechapter.\\thealgorithm."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147
+msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
+msgstr "Αξίωμα \\thechapter.\\theaxiom."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:186
+msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
+msgstr "Συνθήκη \\thechapter.\\thecondition."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225
+msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
+msgstr "Σημείωση \\thechapter.\\thenote."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:264
+msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
+msgstr "Σημειογραφία \\thechapter.\\thenotation."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:303
+msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
+msgstr "Σύνοψη \\thechapter.\\thesummary."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:343
+msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
+msgstr "Μνεία \\thechapter.\\theacknowledgement."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:382
+msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
+msgstr "Συμπέρασμα \\thechapter.\\theconclusion."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:421
+msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
+msgstr "Υπόθεση \\thechapter.\\theassumption."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460
+msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
+msgstr "Ερώτημα \\thechapter.\\thequestion."
+
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
msgid "Theorems (AMS-Extended)"
msgstr "Θεωρήματα (AMS-Εκτεταμένο)"
msgid "Question \\thetheorem."
msgstr "Ερώτημα \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr "Γεγονός \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "Πρόβλημα \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "Άσκηση \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
+msgid "Solution \\thetheorem."
+msgstr "Λύση \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr "Ισχυρισμός \\thetheorem."
+
#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
msgid "Theorems (AMS)"
msgstr "Θεωρήματα (AMS)"
"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+msgid "Case \\arabic{casei}."
+msgstr "Περίπτωση \\arabic{case}"
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+msgid "Case \\roman{caseii}."
+msgstr "Περίπτωση \\arabic{case}"
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
+msgid "Case \\alph{caseiii}."
+msgstr "Περίπτωση \\alph{caseiii}."
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
+msgid "Case \\arabic{caseiv}."
+msgstr "Περίπτωση \\arabic{caseiv}"
+
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
msgstr "Θεωρήματα (Αριθμημένα ανά Τύπο εντός Κεφαλαίων)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-named.module:3
-#, fuzzy
msgid "Named Theorems"
-msgstr "Θεωρήματα"
+msgstr "Î\95Ï\80Ï\8eνÏ\85μα Î\98εÏ\89Ï\81ήμαÏ\84α"
#: lib/layouts/theorems-named.module:7
msgid ""
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-named.module:55
-#, fuzzy
msgid "Named Theorem"
-msgstr "Θεώρημα"
+msgstr "Επώνυμο Θεώρημα"
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:58
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "Επώνυμο Θεώρημα."
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
+msgid "Example*"
+msgstr "Παράδειγμα*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
+msgid "Problem*"
+msgstr "Πρόβλημα*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Άσκηση*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
+msgid "Solution*"
+msgstr "Λύση*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251
+msgid "Remark*"
+msgstr "Παρατήρηση*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
+msgid "Claim*"
+msgstr "Ισχυρισμός*"
-#: lib/layouts/theorems-named.module:58
-#, fuzzy
-msgid "Named Theorem."
-msgstr "Θεώρημα."
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
+msgid "Alternative proof string"
+msgstr "Εναλλακτική συμβολοσειρά απόδειξης"
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
"Αριθμεί τα θεωρήματα και τα λοιπά ανά τμήμα (δηλ., ο μετρητής αρχικοποιείται "
"στην αρχή κάθε τμήματος)."
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Εικασία."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
+msgid "Fact*"
+msgstr "Δεδομένο*"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
+msgid "Problem."
+msgstr "Πρόβλημα."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
+msgid "Exercise."
+msgstr "Άσκηση."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
+msgid "Solution."
+msgstr "Λύση."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
+msgid "Remark."
+msgstr "Παρατήρηση."
+
#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
msgid "Theorems (Unnumbered)"
msgstr "Θεωρήματα (Μη Αριθμημένα)"
"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
+msgid "Name/Title"
+msgstr "Όνομα/Τίτλος"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
+msgid "Alternative optional name or title"
+msgstr "Εναλλακτικό προαιρετικό όνομα ή τίτλος"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
+msgid "Prob"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
+msgid "\\theprob."
+msgstr "\\theprob."
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
+msgid "Sol"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
+msgid "# [number of Prob]"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
+msgid "Label of Problem"
+msgstr "Ετικέτα Προβλήματος"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296
+msgid "Label of the corresponding problem"
+msgstr "Ετικέτα του αντίστοιχου προβλήματος"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372
+msgid "Property \\theproperty."
+msgstr "Ιδιότητα \\theproperty."
+
#: lib/layouts/todonotes.module:2
-#, fuzzy
msgid "TODO Notes"
-msgstr "ΣημείÏ\89Ï\83η Ï\80ίνακα"
+msgstr "ΣημειÏ\8eÏ\83ειÏ\82 για Î\95Ï\81γαÏ\83ίεÏ\82 Ï\80Ï\81οÏ\82 ΥλοÏ\80οίηÏ\83η"
-#: lib/layouts/todonotes.module:7
+#: lib/layouts/todonotes.module:8
msgid ""
"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
-"provides a paragraph style."
+"provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option "
+"suppresses the output of TODO notes."
msgstr ""
-#: lib/layouts/todonotes.module:13 lib/layouts/todonotes.module:116
+#: lib/layouts/todonotes.module:14 lib/layouts/todonotes.module:119
msgid "TODO"
msgstr ""
-#: lib/layouts/todonotes.module:19
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/todonotes.module:22
msgid "List of TODOs"
-msgstr "Î\9bίÏ\83Ï\84α ΠινάκÏ\89ν"
+msgstr "Î\9bίÏ\83Ï\84α Î\95Ï\81γαÏ\83ιÏ\8eν Ï\80Ï\81οÏ\82 ΥλοÏ\80οίηÏ\83η"
-#: lib/layouts/todonotes.module:33
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/todonotes.module:36
msgid "[List of TODOs]"
-msgstr "Λίστα Πινάκων"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/todonotes.module:44
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/todonotes.module:47
msgid "List of TODOs Heading|s"
-msgstr "Λίστα Περιγραφών"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/todonotes.module:45
+#: lib/layouts/todonotes.module:48
msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
msgstr ""
-#: lib/layouts/todonotes.module:55
+#: lib/layouts/todonotes.module:58
msgid "TODO Note (Margin)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/todonotes.module:57
+#: lib/layouts/todonotes.module:60
msgid "TODO (Margin)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/todonotes.module:76 lib/layouts/todonotes.module:88
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/todonotes.module:79 lib/layouts/todonotes.module:91
msgid "TODO Note Options|s"
-msgstr "Επιλογές Μαθηματικών"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/todonotes.module:77 lib/layouts/todonotes.module:106
+#: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:109
msgid "See the todonotes manual for possible options"
msgstr ""
-#: lib/layouts/todonotes.module:83
+#: lib/layouts/todonotes.module:86
msgid "TODO Note (inline)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/todonotes.module:85
+#: lib/layouts/todonotes.module:88
msgid "TODO (Inline)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/todonotes.module:98 lib/layouts/todonotes.module:100
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/todonotes.module:101 lib/layouts/todonotes.module:103
msgid "Missing Figure"
-msgstr "Î\9bείÏ\80ει αÏ\81Ï\87είο"
+msgstr "Î\9bείÏ\80ει Î\95ικÏ\8cνα"
-#: lib/layouts/todonotes.module:105
+#: lib/layouts/todonotes.module:108
msgid "Missing Figure Note Options|s"
msgstr ""
-#: lib/layouts/todonotes.module:120
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/todonotes.module:123
msgid "Todo[Inline]"
-msgstr "Εντός Γραμμής|τ"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/todonotes.module:124
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/todonotes.module:127
msgid "Todo[margin]"
-msgstr "περιθώριο"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/todonotes.module:128
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/todonotes.module:131
msgid "MissingFigure"
-msgstr "Λείπει αρχείο"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/treport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
+msgstr "Ιαπωνική Αναφορά (Κατακόρυφη Γραφή)"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
+msgid "Tufte Book"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
+msgid "Sidenote"
+msgstr "Πλάγια_σημείωση"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:142
+msgid "sidenote"
+msgstr "πλάγια_σημείωση"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:157
+msgid "Marginnote"
+msgstr "Σημείωση_περιθωρίου"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:161
+msgid "marginnote"
+msgstr "σημείωση_περιθωρίου"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:170
+msgid "NewThought"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:174
+msgid "new thought"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:185
+msgid "AllCaps"
+msgstr "Όλα_Κεφαλαία"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:188
+msgid "allcaps"
+msgstr "όλα_κεφαλαία"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:198
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "Μικρά_Κεφαλαία"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:201
+msgid "smallcaps"
+msgstr "μικρά_κεφαλαία"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:207
+msgid "Full Width"
+msgstr "Πλήρες Πλάτος"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:233
+msgid "MarginTable"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:249
+msgid "MarginFigure"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
+msgid "Tufte Handout"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
+msgid "Handouts"
+msgstr ""
#: lib/layouts/varwidth.module:2
-#, fuzzy
msgid "Variable-width Minipages"
-msgstr "Ρυθμίσεις πλάτους πίνακα"
+msgstr "Minipage μεταβλητού-μήκους"
#: lib/layouts/varwidth.module:11
msgid ""
msgstr ""
#: lib/layouts/varwidth.module:31
-#, fuzzy
msgid "Vert. Adjustment"
-msgstr "Î\95κÏ\84Ï\8dÏ\80Ï\89Ï\83η εγγÏ\81άÏ\86οÏ\85"
+msgstr "Î\9aαÏ\84. Î Ï\81οÏ\83αÏ\81μογή"
#: lib/layouts/varwidth.module:32
msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
msgstr ""
#: lib/layouts/varwidth.module:35
-#, fuzzy
msgid "Max. Width"
-msgstr "ΠλάÏ\84οÏ\82 Î\95Ï\84ικÎÏ\84ας"
+msgstr "Î\9cÎγ. ΠλάÏ\84ος"
#: lib/layouts/varwidth.module:36
msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
msgstr ""
-#: lib/languages:87 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
-#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
+#: lib/languages:102 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69
+#: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77
msgid "Ignore"
msgstr "Παράβλεψη"
-#: lib/languages:106
+#: lib/languages:121
msgid "Afrikaans"
msgstr "Αφρικάανς"
-#: lib/languages:114
+#: lib/languages:129
msgid "Albanian"
msgstr "Αλβανικά"
-#: lib/languages:123
+#: lib/languages:138
msgid "English (USA)"
msgstr "Αγγλικά (ΗΠΑ)"
-#: lib/languages:135
-#, fuzzy
+#: lib/languages:149
+msgid "Amharic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:158
msgid "Greek (ancient)"
-msgstr "Ελληνικά (πολυτονικό)"
+msgstr "Ελληνικά (αρχαία)"
-#: lib/languages:152
+#: lib/languages:175
msgid "Arabic (ArabTeX)"
msgstr "Αραβικά (ArabTeX)"
-#: lib/languages:163
+#: lib/languages:186
msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr "Αραβικά (Arabi)"
-#: lib/languages:176 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+#: lib/languages:199 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
msgid "Armenian"
msgstr "Αρμένικα"
-#: lib/languages:184
-#, fuzzy
+#: lib/languages:208
+msgid "Asturian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:216
msgid "English (Australia)"
-msgstr "Î\91γγλικά (Î\97Î Î\91)"
+msgstr "Î\91γγλικά (Î\91Ï\85Ï\83Ï\84Ï\81αλία)"
-#: lib/languages:196
+#: lib/languages:228
msgid "German (Austria, old spelling)"
msgstr "Γερμανικά (Αυστρία, παλαιός συλλαβισμός)"
-#: lib/languages:208
+#: lib/languages:240
msgid "German (Austria)"
msgstr "Γερμανικά (Αυστρία)"
-#: lib/languages:218
+#: lib/languages:250
msgid "Indonesian"
msgstr "Ινδονησιακά"
-#: lib/languages:228
+#: lib/languages:260
msgid "Malay"
msgstr "Μαλαισιανά"
-#: lib/languages:237
+#: lib/languages:269
msgid "Basque"
msgstr "Βασκικά"
-#: lib/languages:251
+#: lib/languages:283
msgid "Belarusian"
msgstr "Λευκορωσικά"
-#: lib/languages:260
+#: lib/languages:293
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Βοσνιακά"
+
+#: lib/languages:301
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Πορτογαλικά (Βραζιλία)"
-#: lib/languages:270
+#: lib/languages:311
msgid "Breton"
msgstr "Βρετονικά"
-#: lib/languages:279
+#: lib/languages:320
msgid "English (UK)"
msgstr "Αγγλικά (Ην.Βασ.)"
-#: lib/languages:289
+#: lib/languages:330
msgid "Bulgarian"
msgstr "Βουλγαρικά"
-#: lib/languages:300
+#: lib/languages:341
msgid "English (Canada)"
msgstr "Αγγλικά (Καναδάς)"
-#: lib/languages:311
+#: lib/languages:354
msgid "French (Canada)"
msgstr "Γαλλικά (Καναδάς)"
-#: lib/languages:321
+#: lib/languages:364
msgid "Catalan"
msgstr "Καταλανικά"
-#: lib/languages:333
+#: lib/languages:376
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Κινέζικα (απλοποιημένα)"
-#: lib/languages:343
+#: lib/languages:386
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Κινέζικα (παραδοσιακά)"
-#: lib/languages:353
+#: lib/languages:396
msgid "Coptic"
msgstr ""
-#: lib/languages:360
+#: lib/languages:403
msgid "Croatian"
msgstr "Κροατικά"
-#: lib/languages:369
+#: lib/languages:412
msgid "Czech"
msgstr "Τσέχικα"
-#: lib/languages:379
+#: lib/languages:422
msgid "Danish"
msgstr "Δανικά"
-#: lib/languages:390
+#: lib/languages:433
msgid "Divehi (Maldivian)"
msgstr ""
-#: lib/languages:397
+#: lib/languages:440
msgid "Dutch"
msgstr "Ολλανδικά"
-#: lib/languages:408
+#: lib/languages:451
msgid "English"
msgstr "Αγγλικά"
-#: lib/languages:420
+#: lib/languages:464
msgid "Esperanto"
msgstr "Εσπεράντο"
-#: lib/languages:429
+#: lib/languages:473
msgid "Estonian"
msgstr "Εσθονικά"
-#: lib/languages:443
+#: lib/languages:487
msgid "Farsi"
msgstr "Φαρσί"
-#: lib/languages:457
+#: lib/languages:502
msgid "Finnish"
msgstr "Φινλανδικά"
-#: lib/languages:468
+#: lib/languages:513
msgid "French"
msgstr "Γαλλικά"
-#: lib/languages:484
+#: lib/languages:529
+msgid "Friulian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:539
msgid "Galician"
msgstr "Γαλικιακά"
-#: lib/languages:497 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#: lib/languages:552 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
msgid "Georgian"
msgstr ""
-#: lib/languages:507
+#: lib/languages:562
msgid "German (old spelling)"
msgstr "Γερμανικά (παλαιός συλλαβισμός)"
-#: lib/languages:518
+#: lib/languages:573
msgid "German"
msgstr "Γερμανικά"
-#: lib/languages:533
+#: lib/languages:588
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Γερμανικά (Ελβετία)"
-#: lib/languages:547
-#, fuzzy
+#: lib/languages:601
msgid "German (Switzerland, old spelling)"
-msgstr "Î\93εÏ\81μανικά (Î\91Ï\85Ï\83Ï\84Ï\81ία, παλαιός συλλαβισμός)"
+msgstr "Î\93εÏ\81μανικά (Î\95λβεÏ\84ία, παλαιός συλλαβισμός)"
-#: lib/languages:558 lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/languages:611 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
msgid "Greek"
msgstr "Ελληνικά"
-#: lib/languages:570
+#: lib/languages:624
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Ελληνικά (πολυτονικό)"
-#: lib/languages:582 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: lib/languages:636 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
msgid "Hebrew"
msgstr "Εβραϊκά"
-#: lib/languages:598
+#: lib/languages:652
msgid "Hindi"
msgstr ""
-#: lib/languages:616
+#: lib/languages:671
msgid "Icelandic"
msgstr "Ισλανδικά"
-#: lib/languages:627
+#: lib/languages:682
msgid "Interlingua"
msgstr ""
-#: lib/languages:636
+#: lib/languages:692
msgid "Irish"
msgstr "Ιρλανδικά"
-#: lib/languages:645
+#: lib/languages:701
msgid "Italian"
msgstr "Ιταλικά"
-#: lib/languages:660
+#: lib/languages:716
msgid "Japanese"
msgstr "Ιαπωνικά"
-#: lib/languages:673
+#: lib/languages:730
msgid "Japanese (CJK)"
msgstr "Ιαπωνικά (CJK)"
-#: lib/languages:682
+#: lib/languages:739 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Kannada"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:748
msgid "Kazakh"
msgstr "Κοζακικά"
-#: lib/languages:692
+#: lib/languages:759
+msgid "Khmer"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:766
msgid "Korean"
msgstr "Κορεάτικα"
-#: lib/languages:701
+#: lib/languages:775
msgid "Kurmanji"
msgstr ""
-#: lib/languages:710 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:784 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
msgid "Lao"
msgstr ""
-#: lib/languages:729
+#: lib/languages:803
msgid "Latvian"
msgstr "Λεττονικά"
-#: lib/languages:742
+#: lib/languages:816
msgid "Lithuanian"
msgstr "Λιθουανικά"
-#: lib/languages:753
+#: lib/languages:827
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Κάτω Σορβικά"
-#: lib/languages:762
+#: lib/languages:836
msgid "Hungarian"
msgstr "Ουγγρικά"
-#: lib/languages:773
+#: lib/languages:847
+msgid "Macedonian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:857
msgid "Marathi"
msgstr ""
-#: lib/languages:783
+#: lib/languages:867
msgid "Mongolian"
msgstr "Μογγολικά"
-#: lib/languages:792
-#, fuzzy
+#: lib/languages:876
msgid "English (New Zealand)"
-msgstr "Î\91γγλικά (Î\9aαναδάÏ\82)"
+msgstr "Î\91γγλικά (Î\9dÎα Î\96ηλανδία)"
-#: lib/languages:802
+#: lib/languages:886
msgid "Norwegian (Bokmaal)"
msgstr ""
-#: lib/languages:812
+#: lib/languages:896
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr ""
-#: lib/languages:823
+#: lib/languages:907
msgid "Occitan"
msgstr ""
-#: lib/languages:841
+#: lib/languages:928
+msgid "Piedmontese"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:938
msgid "Polish"
msgstr "Πολωνικά"
-#: lib/languages:852
+#: lib/languages:949
msgid "Portuguese"
msgstr "Πορτογαλικά"
-#: lib/languages:862
+#: lib/languages:959
msgid "Romanian"
msgstr "Ρουμάνικα"
-#: lib/languages:872
+#: lib/languages:969
+msgid "Romansh"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:979
msgid "Russian"
msgstr "Ρωσικά"
-#: lib/languages:883
+#: lib/languages:990
msgid "North Sami"
msgstr "Βόρεια Λαπωνικά"
-#: lib/languages:892
+#: lib/languages:999
msgid "Sanskrit"
msgstr ""
-#: lib/languages:899
+#: lib/languages:1006
msgid "Scottish"
msgstr "Σκωτσέζικα"
-#: lib/languages:908
+#: lib/languages:1017
msgid "Serbian"
msgstr "Σέρβικα"
-#: lib/languages:920
+#: lib/languages:1032
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Σέρβικα (Λατινικά)"
-#: lib/languages:930
+#: lib/languages:1042
msgid "Slovak"
msgstr "Σλοβάκικα"
-#: lib/languages:940
+#: lib/languages:1052
msgid "Slovene"
msgstr "Σλοβένικα"
-#: lib/languages:949
+#: lib/languages:1061
msgid "Spanish"
msgstr "Ισπανικά"
-#: lib/languages:963
+#: lib/languages:1075
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Ισπανικά (Μεξικό)"
-#: lib/languages:975
+#: lib/languages:1087
msgid "Swedish"
msgstr "Σουηδικά"
-#: lib/languages:995 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+#: lib/languages:1098
+msgid "Syriac"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:1107 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
msgid "Tamil"
msgstr ""
-#: lib/languages:1003 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: lib/languages:1115 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
msgid "Telugu"
msgstr ""
-#: lib/languages:1010 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+#: lib/languages:1122 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
msgid "Thai"
msgstr "Ταϋλανδέζικα"
-#: lib/languages:1024 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#: lib/languages:1136 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
msgid "Tibetan"
msgstr ""
-#: lib/languages:1031
+#: lib/languages:1143
msgid "Turkish"
msgstr "Τουρκικά"
-#: lib/languages:1046
+#: lib/languages:1158
msgid "Turkmen"
msgstr ""
-#: lib/languages:1056
+#: lib/languages:1168
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ουκρανικά"
-#: lib/languages:1067
+#: lib/languages:1179
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Άνω Σορβικά"
-#: lib/languages:1088
+#: lib/languages:1189
+msgid "Urdu"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:1197
msgid "Vietnamese"
msgstr "Βιετναμέζικα"
-#: lib/languages:1099
+#: lib/languages:1206
msgid "Welsh"
msgstr "Ουαλικά"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:128
+msgid "Crimson (Cochineal)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:136
+msgid "Crimson"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:142
msgid "Computer Modern Roman"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
+#: lib/latexfonts:154 lib/latexfonts:163
msgid "URW Garamond"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:156 lib/latexfonts:165 lib/latexfonts:173
+#: lib/latexfonts:170 lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:187 lib/latexfonts:195
msgid "Libertine"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:180 lib/latexfonts:187
+#: lib/latexfonts:202 lib/latexfonts:209
msgid "Latin Modern Roman"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:194 lib/latexfonts:207
+#: lib/latexfonts:216 lib/latexfonts:229
msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:214 lib/latexfonts:227
+#: lib/latexfonts:236 lib/latexfonts:249
msgid "Utopia (Mathdesign)"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:234 lib/latexfonts:247
+#: lib/latexfonts:256 lib/latexfonts:269
msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:254 lib/latexfonts:264
+#: lib/latexfonts:276 lib/latexfonts:286
msgid "Minion Pro"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:273
+#: lib/latexfonts:295
msgid "New Century Schoolbook"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:279 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:298 lib/latexfonts:304
-#: lib/latexfonts:311
+#: lib/latexfonts:301 lib/latexfonts:309
+msgid "Noto Serif"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:315 lib/latexfonts:327 lib/latexfonts:334 lib/latexfonts:340
+#: lib/latexfonts:347
msgid "Palatino"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:317 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:333 lib/latexfonts:339
+#: lib/latexfonts:353 lib/latexfonts:362 lib/latexfonts:369 lib/latexfonts:375
msgid "Times Roman"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:345
+#: lib/latexfonts:381
msgid "TeX Gyre Bonum"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:351
+#: lib/latexfonts:387
msgid "TeX Gyre Chorus"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:357
+#: lib/latexfonts:393
msgid "TeX Gyre Pagella"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:363
+#: lib/latexfonts:399
msgid "TeX Gyre Schola"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:369
+#: lib/latexfonts:405
msgid "TeX Gyre Termes"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:377 lib/latexfonts:388 lib/latexfonts:394 lib/latexfonts:401
+#: lib/latexfonts:413 lib/latexfonts:424 lib/latexfonts:430 lib/latexfonts:437
msgid "Utopia (Fourier)"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:412
+#: lib/latexfonts:448
msgid "Avant Garde"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:418
+#: lib/latexfonts:454
msgid "Bera Sans"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:426 lib/latexfonts:436
+#: lib/latexfonts:462 lib/latexfonts:471 lib/latexfonts:480
msgid "Biolinum"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:444
+#: lib/latexfonts:488
msgid "CM Bright"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:451
+#: lib/latexfonts:495
msgid "Computer Modern Sans"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:457
+#: lib/latexfonts:501
msgid "Helvetica"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:465
+#: lib/latexfonts:509
msgid "Iwona"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:472
+#: lib/latexfonts:516
msgid "Iwona (Light)"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:479
+#: lib/latexfonts:523
msgid "Iwona (Condensed)"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:486
+#: lib/latexfonts:530
msgid "Iwona (Light Condensed)"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:493
+#: lib/latexfonts:537
msgid "Kurier"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:500
+#: lib/latexfonts:544
msgid "Kurier (Light)"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:507
+#: lib/latexfonts:551
msgid "Kurier (Condensed)"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:514
+#: lib/latexfonts:558
msgid "Kurier (Light Condensed)"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:521
+#: lib/latexfonts:565
msgid "Latin Modern Sans"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:528
+#: lib/latexfonts:572
+msgid "Noto Sans"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:579
msgid "TeX Gyre Adventor"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:534
+#: lib/latexfonts:585
msgid "TeX Gyre Heros"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:540
+#: lib/latexfonts:591
msgid "URW Classico (Optima)"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:552
+#: lib/latexfonts:603
msgid "Bera Mono"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:560
+#: lib/latexfonts:611
msgid "CM Typewriter Light"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:567
+#: lib/latexfonts:618
msgid "Computer Modern Typewriter"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:573
+#: lib/latexfonts:624
msgid "Courier"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:580
+#: lib/latexfonts:631 lib/latexfonts:639
msgid "Libertine Mono"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:587
+#: lib/latexfonts:646
msgid "Latin Modern Typewriter"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:594
+#: lib/latexfonts:653
msgid "LuxiMono"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:601
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:660
+msgid "Noto Mono"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:667
msgid "TeX Gyre Cursor"
-msgstr "σφάλμα LaTeX"
+msgstr ""
-#: lib/latexfonts:607
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:673
msgid "TX Typewriter"
-msgstr "Οικογένεια Κειμένου Typewriter"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:685
+msgid "Crimson (New TX)"
+msgstr ""
-#: lib/latexfonts:619
+#: lib/latexfonts:693
msgid "Euler VM"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:625
+#: lib/latexfonts:699
msgid "URW Garamond (New TX)"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:633
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:707
msgid "Iwona (Math)"
-msgstr "Στη Μαθηματική Κατάσταση"
+msgstr ""
-#: lib/latexfonts:646
+#: lib/latexfonts:720
msgid "Kurier (Math)"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:659
+#: lib/latexfonts:733
msgid "Libertine (New TX)"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:667
+#: lib/latexfonts:741
msgid "Minion Pro (New TX)"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:676
+#: lib/latexfonts:750
msgid "Times Roman (New TX)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:31
+#: lib/encodings:50
msgid "Unicode (utf8)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:36
+#: lib/encodings:55
msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:40
+#: lib/encodings:59
msgid "Armenian (ArmSCII8)"
msgstr "Αρμένικη (ArmSCII8)"
-#: lib/encodings:43
+#: lib/encodings:62
msgid "Western European (ISO 8859-1)"
msgstr "Δυτικής Ευρώπης (ISO 8859-1)"
-#: lib/encodings:46
+#: lib/encodings:65
msgid "Central European (ISO 8859-2)"
msgstr "Κεντρικής Ευρώπης (ISO 8859-2)"
-#: lib/encodings:49
+#: lib/encodings:68
msgid "South European (ISO 8859-3)"
msgstr "Νότιας Ευρώπης (ISO 8859-3)"
-#: lib/encodings:52
+#: lib/encodings:71
msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
msgstr "Βαλτική (ISO 8859-4)"
-#: lib/encodings:55
+#: lib/encodings:75
msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
msgstr "Κυριλλική (ISO 8859-5)"
-#: lib/encodings:59
+#: lib/encodings:79
msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
msgstr "Αραβική (ISO 8859-6)"
-#: lib/encodings:63
+#: lib/encodings:83
msgid "Greek (ISO 8859-7)"
msgstr "Ελληνική (ISO 8859-7)"
-#: lib/encodings:66
+#: lib/encodings:86
msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
msgstr "Εβραϊκή (ISO 8859-8)"
-#: lib/encodings:69
+#: lib/encodings:89
msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
msgstr "Τουρκική (ISO 8859-9)"
-#: lib/encodings:73
+#: lib/encodings:92
msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
msgstr "Βαλτική (ISO 8859-13)"
-#: lib/encodings:76
+#: lib/encodings:95
msgid "Western European (ISO 8859-15)"
msgstr "Δυτικής Ευρώπης (ISO 8859-15)"
-#: lib/encodings:79
+#: lib/encodings:98
msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
msgstr "Νοτιοανατολικής Ευρώπης (ISO 8859-16)"
-#: lib/encodings:82
+#: lib/encodings:101
msgid "Western European (Macintosh Roman)"
msgstr "Δυτικής Ευρώπης (Macintosh Roman)"
-#: lib/encodings:85
+#: lib/encodings:104
msgid "DOS (CP 437)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:89
+#: lib/encodings:108
msgid "DOS-de (CP 437-de)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:92
+#: lib/encodings:111
msgid "Western European (CP 850)"
msgstr "Δυτικής Ευρώπης (CP 850)"
-#: lib/encodings:95
+#: lib/encodings:114
msgid "Central European (CP 852)"
msgstr "Κεντρικής Ευρώπης (CP 852)"
-#: lib/encodings:98
+#: lib/encodings:118
msgid "Cyrillic (CP 855)"
msgstr "Κυριλλική (CP 855)"
-#: lib/encodings:101
+#: lib/encodings:123
msgid "Western European (CP 858)"
msgstr "Δυτικής Ευρώπης (CP 858)"
-#: lib/encodings:104
+#: lib/encodings:126
msgid "Hebrew (CP 862)"
msgstr "Εβραϊκή (CP 862)"
-#: lib/encodings:107
+#: lib/encodings:129
msgid "Nordic languages (CP 865)"
msgstr "Νορβηγικών Γλωσσών (CP 865)"
-#: lib/encodings:110
+#: lib/encodings:133
msgid "Cyrillic (CP 866)"
msgstr "Κυριλλική (CP 866)"
-#: lib/encodings:113
+#: lib/encodings:136
msgid "Central European (CP 1250)"
msgstr "Κεντρικής Ευρώπης (CP 1250)"
-#: lib/encodings:116
+#: lib/encodings:140
msgid "Cyrillic (CP 1251)"
msgstr "Κυριλλικά (CP 1251)"
-#: lib/encodings:120
+#: lib/encodings:144
msgid "Western European (CP 1252)"
msgstr "Δυτικής Ευρώπης (CP 1252)"
-#: lib/encodings:123
+#: lib/encodings:147
msgid "Hebrew (CP 1255)"
msgstr "Εβραϊκή (CP 1255)"
-#: lib/encodings:127
+#: lib/encodings:151
msgid "Arabic (CP 1256)"
msgstr "Αραβική (CP 1256)"
-#: lib/encodings:130
+#: lib/encodings:154
msgid "Baltic (CP 1257)"
msgstr "Βαλτική (CP 1257)"
-#: lib/encodings:133
+#: lib/encodings:158
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Κυριλλική (KOI8-R)"
-#: lib/encodings:136
+#: lib/encodings:162
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Κυριλλική (KOI8-U)"
-#: lib/encodings:139
+#: lib/encodings:166
msgid "Cyrillic (pt 154)"
msgstr "Κυριλλική (pt 154)"
-#: lib/encodings:142
-msgid "Cyrillic (pt 254)"
-msgstr "Κυριλλική (pt 254)"
-
-#: lib/encodings:153
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:177
msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
-msgstr "Κινέζικα (παραδοσιακά)"
+msgstr "Κινέζικα (παραδοσιακά) (Big5)"
-#: lib/encodings:163
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:187
msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
-msgstr "Î\99αÏ\80Ï\89νική (CJK) (JIS)"
+msgstr "Î\99αÏ\80Ï\89νικά (CJK) (SJIS)"
-#: lib/encodings:170
+#: lib/encodings:194
msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
msgstr "Κινεζική (απλοποιημένη) (EUC-CN)"
-#: lib/encodings:174
+#: lib/encodings:198
msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
msgstr "Κινεζική (απλοποιημένη) (GBK)"
-#: lib/encodings:178
+#: lib/encodings:202
msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
msgstr "Ιαπωνική (CJK) (JIS)"
-#: lib/encodings:182
+#: lib/encodings:206
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Κορεάτικη (EUC-KR)"
-#: lib/encodings:186
+#: lib/encodings:210
msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:190
+#: lib/encodings:214
msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
msgstr "Κινεζική (παραδοσιακή) (EUC-TW)"
-#: lib/encodings:194
+#: lib/encodings:218
msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
msgstr "Ιαπωνική (CJK) (EUC-JP)"
-#: lib/encodings:201
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:225
msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
-msgstr "Î\99αÏ\80Ï\89νική (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr "Î\99αÏ\80Ï\89νικά (pLaTeX) (EUC-JP)"
-#: lib/encodings:203
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:227
msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
-msgstr "Î\99αÏ\80Ï\89νική (CJK) (JIS)"
+msgstr "Î\99αÏ\80Ï\89νικά (pLaTeX) (JIS)"
-#: lib/encodings:205
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:229
msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
-msgstr "Î\99αÏ\80Ï\89νική (CJK) (JIS)"
+msgstr "Î\99αÏ\80Ï\89νικά (pLaTeX) (SJIS)"
-#: lib/encodings:207
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:231
msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
-msgstr "Î\99αÏ\80Ï\89νική (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr "Î\99αÏ\80Ï\89νικά (pLaTeX) (UTF8)"
-#: lib/encodings:214
+#: lib/encodings:238
msgid "Thai (TIS 620-0)"
msgstr "Ταϋλανδέζικη (TIS 620-0)"
-#: lib/encodings:219
+#: lib/encodings:243
msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:223
+#: lib/encodings:247
msgid "ASCII"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:464
msgid "Array Environment|y"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:465
msgid "Cases Environment|C"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:466
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:453
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:467
msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:468
msgid "Gathered Environment|h"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:469
msgid "Split Environment|S"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:471
msgid "Delimiters...|r"
msgstr "Διαχωριστικά...|Δ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:472
msgid "Matrix...|x"
msgstr "Μητρείο...|Μ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:473
msgid "Macro|o"
msgstr "Μακροεντολή|κ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:457
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:444
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:458
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:459
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:460
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:461
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:439
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:453
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "Φόρμουλα Εντός Γραμμής|ρ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:318
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:319
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "Εμφανιζόμενη Φόρμουλα|ζ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:456
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr ""
msgid "AMS Environment|A"
msgstr "Περιβάλλον AMS|ε"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:236
msgid "Number Whole Formula|N"
msgstr "Αρίθμηση Σύνολης Φόρμουλας|Α"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:237
msgid "Number This Line|u"
msgstr "Αρίθμηση Τρέχουσας Γραμμής|ρ"
msgid "Copy as Reference|R"
msgstr "Αντιγραφή ως Αναφορά|Α"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:247
msgid "Split Cell|C"
msgstr "Διαίρεση Κελιού|Δ"
msgid "Add Line Above|o"
msgstr "Προσθήκη Γραμμής Πάνω|Π"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:250
msgid "Add Line Below|B"
msgstr "Προσθήκη Γραμμής Κάτω|Κ"
#: lib/ui/stdcontext.inc:67
-#, fuzzy
msgid "Delete Line Above|v"
msgstr "Διαγραφή Γραμμής Πάνω|ν"
#: lib/ui/stdcontext.inc:68
-#, fuzzy
msgid "Delete Line Below|w"
msgstr "Διαγραφή Γραμμής Κάτω|ω"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:254
msgid "Add Line to Left"
msgstr "Προσθήκη Γραμμής Αριστερά"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:255
msgid "Add Line to Right"
msgstr "Προσθήκη Γραμμής Δεξιά"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:256
msgid "Delete Line to Left"
msgstr "Διαγραφή Γραμμής Αριστερά"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:257
msgid "Delete Line to Right"
msgstr "Διαγραφή Γραμμής Δεξιά"
msgid "Use Computer Algebra System|m"
msgstr "Χρήση του Computer Algebra System|Χ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:106
msgid "Next Cross-Reference|N"
msgstr "Επόμενη Ενδο-Αναφορά|δ"
msgstr "Μορφοποιημένη Αναφορά|Μ"
#: lib/ui/stdcontext.inc:96
-#, fuzzy
msgid "Textual Reference|x"
-msgstr "Επόμενη Ενδο-Αναφορά|δ"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
-#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdcontext.inc:399
-#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdcontext.inc:476
-#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:510
-#: lib/ui/stdcontext.inc:518 lib/ui/stdcontext.inc:528
-#: lib/ui/stdcontext.inc:536 lib/ui/stdcontext.inc:544
-#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:565
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:596
-#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:650 lib/ui/stdmenus.inc:536
+msgstr "Αναφορά Κειμένου|κ"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Label Only|L"
+msgstr "Μόνο Ετικέτα"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99 lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:121
+#: lib/ui/stdcontext.inc:129 lib/ui/stdcontext.inc:138
+#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:156
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:403
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:468
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdcontext.inc:517
+#: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:536
+#: lib/ui/stdcontext.inc:546 lib/ui/stdcontext.inc:554
+#: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:593
+#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdcontext.inc:622
+#: lib/ui/stdcontext.inc:668 lib/ui/stdmenus.inc:550
msgid "Settings...|S"
msgstr "Ρυθμίσεις...|Ρ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:106
+#: lib/ui/stdcontext.inc:107
msgid "Go Back|G"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:496
+#: lib/ui/stdcontext.inc:109 lib/ui/stdcontext.inc:514
msgid "Copy as Reference|C"
msgstr "Αντιγραφή ως Αναφορά|Α"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:130
+#: lib/ui/stdcontext.inc:131
msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
msgstr "Εξωτερική Επεξεργασία Βάσεων Δεδομένων...|ξ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145
msgid "Open Inset|O"
msgstr "Άνοιγμα Ενθέματος|θ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+#: lib/ui/stdcontext.inc:146
msgid "Close Inset|C"
msgstr "Κλείσιμο Ενθέματος|λ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:612
+#: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:154
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdcontext.inc:630
msgid "Dissolve Inset|D"
msgstr "Κλείσιμο Ενθέματος|Ε"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:153 lib/ui/stdcontext.inc:169
msgid "Show Label|L"
msgstr "Εμφάνιση Ετικέτας|Ε"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:502
msgid "Frameless|l"
msgstr "Χωρίς πλαίσιο|Χ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdmenus.inc:503
msgid "Simple Frame|F"
msgstr "Απλό Πλαίσιο|π"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:173
+#: lib/ui/stdcontext.inc:182
msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
msgstr "Απλό Πλαίσιο, Αλλαγές Σελίδων|λ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:504
msgid "Oval, Thin|a"
msgstr "Οβάλ, Λεπτό|Ο"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:505
msgid "Oval, Thick|v"
msgstr "Οβάλ, Παχύ|χ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:506
msgid "Drop Shadow|w"
msgstr "Με σκιά|Σ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:493
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:507
msgid "Shaded Background|B"
msgstr "Σκιασμένο Φόντο|Φ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:494
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:508
msgid "Double Frame|u"
msgstr "Διπλό Πλαίσιο|Δ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:498
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:512
msgid "LyX Note|N"
msgstr "Σημείωση LyX|Σ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205
msgid "Comment|m"
msgstr "Σχόλιο|χ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:500
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdmenus.inc:514
msgid "Greyed Out|G"
msgstr "Γκριζαρισμένο|ζ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:199
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208
msgid "Open All Notes|A"
msgstr "Άνοιγμα Όλων των Ενθέτων|ο"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209
msgid "Close All Notes|l"
msgstr "Κλείσιμο Όλων των Ενθέτων|Κ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:510
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:524
msgid "Phantom|P"
-msgstr "Î\9cονοÏ\80άÏ\84ια"
+msgstr "ΦάνÏ\84αÏ\83μα|Φ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:511
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:525
msgid "Horizontal Phantom|H"
-msgstr "Î\9fÏ\81ιζÏ\8cνÏ\84ια Î\93Ï\81αμμή"
+msgstr "Î\9fÏ\81ιζÏ\8cνÏ\84ιο ΦάνÏ\84αÏ\83μα|Î\9f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:512
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219 lib/ui/stdmenus.inc:526
msgid "Vertical Phantom|V"
-msgstr "Î\9aαÏ\84ακÏ\8cÏ\81Ï\85Ï\86η Ï\83Ï\84οίÏ\87ιÏ\83η"
+msgstr "Î\9aαÏ\84ακÏ\8cÏ\81Ï\85Ï\86ο ΦάνÏ\84αÏ\83μα|Î\9a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:432
msgid "Interword Space|w"
msgstr "Διάστημα Μεταξύ Λέξεων|Λ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:235
msgid "Protected Space|o"
msgstr "Προστατευμένο Διάστημα|Π"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:219
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:236
msgid "Visible Space|a"
-msgstr "Î\9aαÏ\84ακÏ\8cÏ\81Ï\85Ï\86ο Î\94ιάÏ\83Ï\84ημα"
+msgstr "Î\9fÏ\81αÏ\84Ï\8c Î\94ιάÏ\83Ï\84ημα|α"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:433
msgid "Thin Space|T"
msgstr "Λεπτό Διάστημα|μ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:263
msgid "Negative Thin Space|N"
msgstr "Αρνητικό Λεπτό Διάστημα|ρ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:239 lib/ui/stdcontext.inc:266
msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
msgstr "Διάστημα Μισού Quad (Enskip)|Μ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240
msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
msgstr "Προστατευμένο Διάστημα Μισού Quad (Enspace)|Π"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:267
msgid "Quad Space|Q"
msgstr "Διάστημα Ενός Quad|Ε"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:268
msgid "Double Quad Space|u"
msgstr "Διάστημα Διπλού Quad|π"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:226
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243
msgid "Horizontal Fill|F"
msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα|Ο"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244
msgid "Protected Horizontal Fill|i"
msgstr "Προστατευμένο Ορισζόντιο Γέμισμα|Π"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Τελείες)|Τ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
msgstr "Ορισζόντιο Γέμισμα (Κανόνας)|Κ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Αριστερό Βέλος)|Α"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Δεξί Βέλος)|Δ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Στερέωση Πάνω)|Π"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:233
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Στερέωση Κάτω)|Κ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:269
msgid "Custom Length|C"
msgstr "Προσαρμοσμένο Μήκος|ρ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
msgid "Medium Space|M"
msgstr "Μεσαίο Διάστημα|Μ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262
msgid "Thick Space|h"
msgstr "Παχύ Διάστημα|Π"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264
msgid "Negative Medium Space|u"
msgstr "Αρνητικό Μεσαίο Διάστημα|ε"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265
msgid "Negative Thick Space|i"
msgstr "Αρνητικό Παχύ Διάστημα|χ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278
msgid "DefSkip|D"
msgstr "Προκαθορισμένη Απόσταση|θ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279
msgid "SmallSkip|S"
msgstr "Μικρή Απόσταση|Μ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263
+#: lib/ui/stdcontext.inc:280
msgid "MedSkip|M"
msgstr "Μεσαία Απόσταση|σ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264
+#: lib/ui/stdcontext.inc:281
msgid "BigSkip|B"
msgstr "Μεγάλη Απόσταση|λ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:282
msgid "VFill|F"
msgstr "Κατακόρυφο Γέμισμα|Κ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283
msgid "Custom|C"
msgstr "Προσαρμοσμένο|ρ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
msgid "Settings...|e"
msgstr "Ρυθμίσεις...|Ρ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:559
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:577
msgid "Include|c"
msgstr "Συμπερίληψη|Σ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:560
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdcontext.inc:578
msgid "Input|p"
msgstr "Είσοδος|δ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:561
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:579
msgid "Verbatim|V"
msgstr "Αυτολεξεί|Α"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:562
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:580
msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
msgstr "Αυτολεξεί (σημειωμένα κενά)|υ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:563
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:581
msgid "Listing|L"
msgstr "Καταλογοποίηση|τ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:567
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:585
msgid "Edit Included File...|E"
msgstr "Επεξεργασία συμπεριλαμβανομένου αρχείου...|Ε"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:445
msgid "New Page|N"
msgstr "Νέα Σελίδα|Ν"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:446
msgid "Page Break|a"
msgstr "Αλλαγή Σελίδας|Σ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:447
msgid "Clear Page|C"
msgstr "Καθαρισμός Σελίδας|θ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:448
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr "Καθαρισμός Διπλής Σελίδας|ρ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:442
msgid "Ragged Line Break|R"
msgstr "Τραχιά Αλλαγή Γραμμής|Τ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:443
msgid "Justified Line Break|J"
msgstr "Στοιχισμένη Αλλαγή Γραμμής|η"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:325
msgid "Plain Separator|P"
-msgstr "Î\94ιαÏ\87Ï\89Ï\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c Î\9cενοÏ\8d|Ï\87"
+msgstr "Î\91Ï\80λÏ\8c Î\94ιαÏ\87Ï\89Ï\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c|Î\91"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326
msgid "Paragraph Break|B"
-msgstr "ΠαÏ\81άγÏ\81αÏ\86οÏ\82"
+msgstr "Î\91λλαγή ΠαÏ\81αγÏ\81άÏ\86οÏ\85|Î "
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1362 src/mathed/InsetMathNest.cpp:602
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1469 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1367 src/mathed/InsetMathNest.cpp:611
+#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1474 src/mathed/InsetMathNest.cpp:573
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1308 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1575
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:581
+#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1415 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1581
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:543
msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:107
+#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:109
msgid "Paste Recent|e"
msgstr "Επικόλληση Πρόσφατου|λ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323
+#: lib/ui/stdcontext.inc:340
msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
msgstr "Μετάβαση σε Αποθηκευμένο Στηλοθέτη|θ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:558
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:572
msgid "Forward Search|F"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:118
msgid "Move Paragraph Up|o"
msgstr "Μετακίνηση Παραγράφου Πάνω|ω"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:119
msgid "Move Paragraph Down|v"
msgstr "Μετακίνηση Παραγράφου Κάτω|τ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348
msgid "Promote Section|r"
msgstr "Προαγωγή Τμήματος|Π"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349
msgid "Demote Section|m"
msgstr "Υποβιβασμός Τμήματος|Υ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350
msgid "Move Section Down|D"
msgstr "Μετακίνηση Τμήματος Κάτω|Κ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdcontext.inc:632
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdcontext.inc:650
msgid "Move Section Up|U"
msgstr "Μετακίνηση Τμήματος Πάνω|Π"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:371
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:380
msgid "Insert Regular Expression"
-msgstr "Εισαγ&ωγή Κανονική Παράστασης..."
+msgstr "Εισαγωγή Κανονικής Έκφρασης"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:621
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:639
msgid "Accept Change|c"
msgstr "Αποδοχή Αλλαγής|Α"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
msgid "Reject Change|j"
msgstr "Απόρριψη Αλλαγής|ρ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341
+#: lib/ui/stdcontext.inc:358
msgid "Apply Last Text Style|A"
msgstr "Εφαρμογή Τελευταίου Στυλ Κειμένου|Ε"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359
msgid "Text Style|x"
msgstr "Στυλ Κειμένου|Σ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:123
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "Ρυθμίσεις Παραγράφου...|Π"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:346
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363
msgid "Fullscreen Mode"
msgstr "Κατάσταση Πλήρους Οθόνης"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
msgid "Close Current View"
-msgstr "Κλείσιμο Τρέχουσας Όψης|ψ"
+msgstr "Κλείσιμο Τρέχουσας Όψης"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:372
msgid "Anything|A"
-msgstr "Οτι&δήποτε"
+msgstr "Ο,τιδήποτε|Ο"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:356
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373
msgid "Anything Non-Empty|o"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374
msgid "Any Word|W"
-msgstr "Î\9fÏ\80οιαδήÏ\80οÏ\84ε λÎ&ξη"
+msgstr "Î\9fÏ\80οιαδήÏ\80οÏ\84ε Î\9bÎξη|ξ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:358
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:375
msgid "Any Number|N"
-msgstr "Οποιοσδήποτε &αριθμός"
+msgstr "Οποιοσδήποτε Αριθμός|θ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:376
msgid "User Defined|U"
-msgstr "&Ορισμένο απ' τον χρήστη"
+msgstr "Ορισμένο απ' τον Χρήστη|Χ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:260
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:261
msgid "Append Argument"
msgstr "Προσθήκη Ορίσματος"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:262
msgid "Remove Last Argument"
msgstr "Απαλοιφή Τελευταίου Ορίσματος"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:371
+#: lib/ui/stdcontext.inc:388
msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
msgstr "Μετατροπή Πρώτου Ορίσματος από Μη σε Προαιρετικό"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:372
+#: lib/ui/stdcontext.inc:389
msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
msgstr "Μετατροπή Τελευταίου Ορίσματος από Προαιρετικό σε Μη"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:266
msgid "Insert Optional Argument"
msgstr "Εισαγωγή Προαιρετικού Ορίσματος"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:267
msgid "Remove Optional Argument"
msgstr "Απαλοιφή Προαιρετικού Ορίσματος"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:269
msgid "Append Argument Eating From the Right"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:270
msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:271
msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
msgstr "Απαλοιφή Τελευταίου Ορίσματος που Προεξέχει Δεξιά"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:387
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404
msgid "Reload|R"
msgstr "&Επαναφόρτωση"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdcontext.inc:401
-#: lib/ui/stdcontext.inc:520
+#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdcontext.inc:418
+#: lib/ui/stdcontext.inc:538
msgid "Edit Externally...|x"
msgstr "Εξωτερική επεξεργασία...|ξ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdmenus.inc:216
msgid "Top|T"
msgstr "Πάνω|Π"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:218
msgid "Bottom|B"
msgstr "Κάτω|τ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:212
msgid "Left|L"
msgstr "Αριστερά|Α"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:214
msgid "Right|R"
msgstr "Δεξιά|Δ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433
msgid "Left|f"
-msgstr "Αριστερά|Α"
+msgstr "Αριστερά|ρ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:213
msgid "Center|C"
msgstr "Κέντρο|Κ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435
msgid "Right|h"
msgstr "Δεξιά|Δ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436
msgid "Decimal"
-msgstr "Î\99διαίÏ\84εÏ\81α"
+msgstr "Î\94εκαδικÏ\8cÏ\82"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:427
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:444
msgid "Multicolumn|u"
-msgstr "Πολλαπλές Στήλες|λ"
+msgstr "Πολλαπλών Στηλών|λ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445
msgid "Multirow|w"
-msgstr "Πολλαπλές Στήλες|λ"
+msgstr "Πολλαπλών Γραμμών|Γ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:430
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447
msgid "Append Row|A"
msgstr "Προσθήκη Γραμμής|θ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:221
msgid "Delete Row|D"
msgstr "Διαγραφή Γραμμής|γ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:222
msgid "Copy Row|o"
msgstr "Αντιγραφή Γραμμής|μ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:222
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:223
msgid "Move Row Up"
-msgstr "Î\9cεÏ\84ακίνηÏ\83η ΤμήμαÏ\84οÏ\82 ΠάνÏ\89|Î "
+msgstr "Î\9cεÏ\84ακίνηÏ\83η Î\93Ï\81αμμήÏ\82 ΠάνÏ\89"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:223
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdmenus.inc:224
msgid "Move Row Down"
-msgstr "Î\9cεÏ\84ακίνηÏ\83η ΤμήμαÏ\84οÏ\82 Î\9aάÏ\84Ï\89|Î\9a"
+msgstr "Î\9cεÏ\84ακίνηÏ\83η Î\93Ï\81αμμήÏ\82 Î\9aάÏ\84Ï\89"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:436
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:453
msgid "Append Column|p"
msgstr "Προσθήκη Στήλης|η"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:228
msgid "Delete Column|e"
msgstr "Διαγραφή Στήλης|φ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455
msgid "Copy Column|y"
msgstr "Αντιγραφή Στήλης|λ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:230
msgid "Move Column Right|v"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:231
msgid "Move Column Left"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444 lib/ui/stdmenus.inc:194
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:195
msgid "Multi-page Table|g"
-msgstr "Î\98ÎÏ\83η Πίνακα"
+msgstr "ΠίνακαÏ\82 ΠολλαÏ\80λÏ\8eν ΣελίδÏ\89ν|δ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:445
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
msgid "Formal Style|m"
-msgstr "Î\88νÏ\84ονο ΣÏ\84Ï\85λ|Ï\84"
+msgstr "Î\95Ï\80ίÏ\83ημο ΣÏ\84Ï\85λ|Ï\80"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:447
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464
msgid "Borders|d"
-msgstr "Περι&γράμματα"
+msgstr "Περιγράμματα|π"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:448
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465
msgid "Alignment|i"
msgstr "Στοίχιση|Σ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466
msgid "Columns/Rows|C"
-msgstr "Στήλες"
+msgstr "Στήλες/Σειρές|Σ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdmenus.inc:30
msgid "File|F"
msgstr "Αρχείο|Α"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:477
msgid "Path|P"
-msgstr "Μονοπάτια"
+msgstr "Μονοπάτι|Μ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:478
msgid "Class|C"
-msgstr "Î\9aλείÏ\83ιμο|Κ"
+msgstr "Î\9aλάÏ\83η|Κ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:463
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:480
msgid "File Revision|R"
-msgstr "Î\9aαÏ\84άληξη αÏ\81Ï\87είο&Ï\85:"
+msgstr "Î\91ναθεÏ\8eÏ\81ηÏ\83η Î\91Ï\81Ï\87είοÏ\85|θ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464
+#: lib/ui/stdcontext.inc:481
msgid "Tree Revision|T"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:482
msgid "Revision Author|A"
-msgstr "ΣÏ\86άλμα ελÎγÏ\87οÏ\85 αναθεÏ\8eÏ\81ηÏ\83ηÏ\82."
+msgstr "ΣÏ\85γγÏ\81αÏ\86ÎαÏ\82 Î\91ναθεÏ\8eÏ\81ηÏ\83ηÏ\82|γ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483
msgid "Revision Date|D"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
msgid "Revision Time|i"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:486
msgid "LyX Version|X"
-msgstr "Έκδοση"
+msgstr "Έκδοση LyX|δ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
msgid "Document Info|D"
-msgstr "Î\88γγÏ\81αÏ\86ο|φ"
+msgstr "ΠληÏ\81οÏ\86οÏ\81ίεÏ\82 Î\95γγÏ\81άÏ\86οÏ\85|φ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:475
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:492
msgid "Copy Text|o"
-msgstr "Αντιγραφή|ν"
+msgstr "Αντιγραφή &Κειμένου"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:484 lib/ui/stdcontext.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:525
msgid "Activate Branch|A"
msgstr "Ενεργοποίηση Κλάδου|Ε"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdcontext.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdcontext.inc:526
msgid "Deactivate Branch|e"
msgstr "Απενεργοποίηση Κλάδου|Α"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:503
msgid "Activate Branch in Master|M"
-msgstr "Ενεργοποίηση Κλάδου|Ε"
+msgstr "Ενεργοποίηση Κλάδου στο Κύριο|Ε"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:487
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:504
msgid "Deactivate Branch in Master|v"
-msgstr "Απενεργοποίηση Κλάδου|Α"
+msgstr "Απενεργοποίηση Κλάδου στο Κύριο|π"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:488
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:505
+msgid "Invert Inset|I"
+msgstr "Αναστροφή Ενθέματος|ν"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:506
msgid "Add Unknown Branch|w"
-msgstr "Î\86γνÏ\89Ï\83Ï\84οÏ\82 κλάδοÏ\82"
+msgstr "Î Ï\81οÏ\83θήκη Î\86γνÏ\89Ï\83Ï\84οÏ\85 κλάδοÏ\85|λ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:515
msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:591
+#: lib/ui/stdcontext.inc:609
msgid "All Indexes|A"
msgstr "Όλα τα Ευρετήρια|Ε"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:594
+#: lib/ui/stdcontext.inc:612
msgid "Subindex|b"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:622 lib/ui/stdmenus.inc:543
+#: lib/ui/stdcontext.inc:640 lib/ui/stdmenus.inc:557
msgid "Reject Change|R"
msgstr "Απόρριψη Αλλαγής|ρ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:630
+#: lib/ui/stdcontext.inc:648
msgid "Promote Section|P"
msgstr "Προαγωγή Τμήματος|Π"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:631
+#: lib/ui/stdcontext.inc:649
msgid "Demote Section|D"
msgstr "Υποβιβασμός Τμήματος|Υ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:633
+#: lib/ui/stdcontext.inc:651
msgid "Move Section Down|w"
msgstr "Μετακίνηση Τμήματος Κάτω|Κ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:635
+#: lib/ui/stdcontext.inc:653
msgid "Select Section|S"
msgstr "Επιλογή Τμήματος|Ε"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:643
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:661
msgid "Wrap by Preview|y"
-msgstr "Προεπισκόπηση LyX"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "Lock Toolbars|L"
+msgstr "Γραμμές Εργαλείων|γ"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:357
+msgid "Small-sized Icons"
+msgstr "Μικρά Εικονίδια"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:358
+msgid "Normal-sized Icons"
+msgstr "Κανονικά Εικονίδια"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:359
+msgid "Big-sized Icons"
+msgstr "Μεγάλα Εικονίδια"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:682 lib/ui/stdmenus.inc:360
+msgid "Huge-sized Icons"
+msgstr "Τεράστια Εικονίδια"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:683 lib/ui/stdmenus.inc:361
+msgid "Giant-sized Icons"
+msgstr "Γιγαντιαία Εικονίδια"
#: lib/ui/stdmenus.inc:31
msgid "Edit|E"
msgstr "Επαλήθευση για Επεξεργασία|Ε"
#: lib/ui/stdmenus.inc:76
-#, fuzzy
msgid "Copy|p"
msgstr "Αντιγραφή|ν"
#: lib/ui/stdmenus.inc:77
-#, fuzzy
msgid "Rename|R"
-msgstr "&Μετονομασία"
+msgstr "Μετονομασία|τ"
#: lib/ui/stdmenus.inc:78
msgid "Update Local Directory From Repository|d"
msgid "Use Locking Property|L"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:92
msgid "Export As...|s"
-msgstr "Εξαγωγή..."
+msgstr "Εξαγωγή Ως...|ξ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:93
+#: lib/ui/stdmenus.inc:95
msgid "More Formats & Options...|r"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdmenus.inc:103
msgid "Undo|U"
msgstr "Αναίρεση|Α"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
msgid "Redo|R"
msgstr "Επανάληψη|ψ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:110
msgid "Paste Special"
msgstr "Ειδική Επικόλληση"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:110
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
msgid "Select Whole Inset"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλÎξÏ\84ε αÏ\81Ï\87είο Ï\80Ï\81οÏ\82 ειÏ\83αγÏ\89γή"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογή Î\9fλÏ\8cκληÏ\81οÏ\85 Î\95νθÎμαÏ\84οÏ\82"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:111
+#: lib/ui/stdmenus.inc:113
msgid "Select All"
msgstr "Επιλογή Όλων"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:113
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
msgstr "Εύρεση & Αντικατάσταση (Γρήγορη)...|η"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
msgid "Find & Replace (Advanced)..."
msgstr "Εύρεση & Αντικατάσταση (Προχωρημένη)..."
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
msgid "Text Style|S"
msgstr "Στυλ Κειμένου|Σ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:124
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
msgid "Table|T"
msgstr "Πίνακας|ν"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:125 lib/ui/stdmenus.inc:603
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127 lib/ui/stdmenus.inc:617
msgid "Math|M"
msgstr "Μαθηματικά|Μ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+#: lib/ui/stdmenus.inc:128
msgid "Rows & Columns|C"
msgstr "Γραμμές & Στήλες|Γ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
msgid "Increase List Depth|I"
msgstr "Αύξηση Βάθους Λίστας|ξ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
msgid "Decrease List Depth|D"
msgstr "Ελάττωση Βάθους Λίστας|Β"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
msgid "Dissolve Inset"
msgstr "Κλείσιμο Ενθέματος"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
msgid "TeX Code Settings...|C"
msgstr "Ρυθμίσεις Κώδικα TeX...|Χ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
msgid "Float Settings...|a"
msgstr "Ρυθμίσεις Αιωρούμενων...|ρ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
msgid "Text Wrap Settings...|W"
msgstr "Ρυθμίσεις Αναδίπλωσης Κειμένου...|Κ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
msgid "Note Settings...|N"
msgstr "Ρυθμίσεις Σημειώσεων...|θ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
msgid "Phantom Settings...|h"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
msgid "Branch Settings...|B"
msgstr "Ρυθμίσεις Κλάδων...|δ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
msgid "Box Settings...|x"
msgstr "Ρυθμίσεις Κουτιού...|υ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
msgid "Index Entry Settings...|y"
msgstr "Ρυθμίσεις Καταχώρησης Ευρετηρίου...|υ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
msgid "Index Settings...|x"
msgstr "Ρυθμίσεις Ευρετηρίου...|μ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
msgid "Info Settings...|n"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î\95Ï\85Ï\81εÏ\84ηÏ\81ίοÏ\85...|μ"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 ΠληÏ\81οÏ\86οÏ\81ιÏ\8eν...|Ï\81"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
msgid "Listings Settings...|g"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 λίÏ\83Ï\84ας...|λ"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î\9aαÏ\84αλογοÏ\80οίηÏ\83ης...|λ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
msgid "Table Settings...|a"
msgstr "Ρυθμίσεις Πίνακα...|ι"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
msgid "Paste from HTML|H"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
msgid "Paste from LaTeX|L"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
msgid "Paste as LinkBack PDF"
msgstr "Επικόλληση ως LinkBack PDF"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
msgid "Paste as PDF"
msgstr "Επικόλληση ως PDF"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
msgid "Paste as PNG"
msgstr "Επικόλληση ως PNG"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
msgid "Paste as JPEG"
msgstr "Επικόλληση ως JPEG"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:162
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
msgid "Paste as EMF"
-msgstr "Επικόλληση ως PDF"
+msgstr "Επικόλληση ως EMF"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:164
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
msgid "Plain Text|T"
msgstr "Απλό Κείμενο|π"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
msgid "Plain Text, Join Lines|J"
msgstr "Απλό Κείμενο, Ένωση Γραμμών|ν"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:167
+#: lib/ui/stdmenus.inc:168
msgid "Selection|S"
msgstr "Επιλογή|Ε"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:168
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
msgid "Selection, Join Lines|i"
msgstr "Επιλογή, Ένωση Γραμμών|ω"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:181
+#: lib/ui/stdmenus.inc:182
msgid "Dissolve Text Style"
msgstr "Κλείσιμο Στυλ Χαρακτήρων"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
msgid "Customized...|C"
msgstr "Προσαρμοσμένο...|Π"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
msgid "Capitalize|a"
msgstr "Κεφαλαιοποίηση|Κ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
msgid "Uppercase|U"
msgstr "Κεφαλαία Γράμματα|φ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
msgid "Lowercase|L"
msgstr "Μικρά Γράμματα|μ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
msgid "Formal Style|F"
-msgstr "Î\88νÏ\84ονο ΣÏ\84Ï\85λ|Ï\84"
+msgstr "Î\95Ï\80ίÏ\83ημο ΣÏ\84Ï\85λ|Î\95"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
msgid "Multicolumn|M"
msgstr "Πολλαπλές Στήλες|λ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
msgid "Multirow|u"
-msgstr "Πολλαπλές Στήλες|λ"
+msgstr "Πολλαπλών Γραμμών|μ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
msgid "Top Line|T"
msgstr "Πάνω Γραμμή|Π"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
msgid "Bottom Line|B"
msgstr "Κάτω Γραμμή|Κ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
msgid "Left Line|L"
msgstr "Αριστερή Γραμμή|Α"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
msgid "Right Line|R"
msgstr "Δεξιά Γραμμή|Δ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+#: lib/ui/stdmenus.inc:206
msgid "Top|p"
msgstr "Πάνω|Π"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
msgid "Middle|i"
msgstr "Μέση|Μ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/stdmenus.inc:208
msgid "Bottom|o"
msgstr "Κάτω|τ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
msgid "Middle|M"
msgstr "Μέση|Μ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220
msgid "Add Row|A"
msgstr "Προσθήκη Γραμμής|θ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/stdmenus.inc:227
msgid "Add Column|u"
msgstr "Προσθήκη Στήλης|η"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdmenus.inc:229
msgid "Copy Column|p"
msgstr "Αντιγραφή Στήλης|λ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:237
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr "Αλλαγή Τύπου Ορίων|Ο"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
msgid "Macro Definition"
msgstr "Ορισμός Μακροεντολής"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:241
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr "Αλλαγή Τύπου Φόρμουλας|Φ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
msgid "Text Style|T"
msgstr "Στυλ Κειμένου|Σ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr "Χρήση του Computer Algebra System|Χ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/stdmenus.inc:249
msgid "Add Line Above|A"
msgstr "Προσθήκη Γραμμής Πάνω|Π"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdmenus.inc:251
msgid "Delete Line Above|D"
msgstr "Διαγραφή Γραμμής Πάνω|ν"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:251
+#: lib/ui/stdmenus.inc:252
msgid "Delete Line Below|e"
msgstr "Διαγραφή Γραμμής Κάτω|ω"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
msgstr "Μετατροπή Πρώτου Ορίσματος από Μη σε Προαιρετικό"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
msgstr "Μετατροπή Τελευταίου Ορίσματος από Προαιρετικό σε Μη"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+#: lib/ui/stdmenus.inc:275
msgid "Default|t"
msgstr "Προεπιλεγμένο|ε"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/stdmenus.inc:276
msgid "Display|D"
msgstr "Προβολή|β"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/stdmenus.inc:277
msgid "Inline|I"
msgstr "Εντός Γραμμής|τ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
msgid "Math Normal Font|N"
msgstr "Κανονική Γραμματοσειρά Μαθηματικών|Μ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
msgid "Math Calligraphic Family|C"
msgstr "Καλλιγραφική Οικογένεια Μαθηματικών|λ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
msgid "Math Formal Script Family|o"
-msgstr "Fraktur Οικογένεια Μαθηματικών|κ"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
msgid "Math Fraktur Family|F"
msgstr "Fraktur Οικογένεια Μαθηματικών|κ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
msgid "Math Roman Family|R"
msgstr "Roman Οικογένεια Μαθηματικών|ο"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
msgid "Math Sans Serif Family|S"
msgstr "Sans Serif Οικογένεια Μαθηματικών|γ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
msgid "Math Bold Series|B"
msgstr "Έντονη Μαθηματική Σειρά|ν"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
msgid "Text Normal Font|T"
msgstr "Κανονική Γραμματοσειρά Κειμένου|α"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
msgid "Text Roman Family"
msgstr "Οικογένεια Κειμένου Roman"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr "Οικογένεια Κειμένου Sans Serif"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr "Οικογένεια Κειμένου Typewriter"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
msgid "Text Bold Series"
msgstr "Σειρά Έντονου Κειμένου"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
msgid "Text Medium Series"
msgstr "Σειρά Κανονικού Κειμένου"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
msgid "Text Italic Shape"
msgstr "Σχήμα Πλάγιου Κειμένου"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr "Σχήμα Μικρών Κεφαλαίων Κειμένου"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:302
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr "Σχήμα Κεκλιμένου Κειμένου"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
msgid "Text Upright Shape"
msgstr "Σχήμα Όρθιου Κειμένου"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:306
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
msgid "Octave|O"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
msgid "Maxima|M"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
msgid "Mathematica|a"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:310
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311
msgid "Maple, Simplify|S"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:311
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
msgid "Maple, Factor|F"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
msgid "Maple, Evalm|E"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
msgid "Maple, Evalf|v"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
msgid "Open All Insets|O"
msgstr "Άνοιγμα Όλων των Ενθέτων|ο"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
msgid "Close All Insets|C"
msgstr "Κλείσιμο Όλων των Ενθέτων|Κ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
msgid "Unfold Math Macro|n"
msgstr "Ανάπτυξη Μαθηματικής Μακροεντολής|ξ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
msgid "Fold Math Macro|d"
msgstr "Σύμπτηξη Μαθηματικής Μακροεντολής|η"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
-#, fuzzy
-msgid "Outline Pane|u"
-msgstr "Γενική Εικόνα|Γ"
-
#: lib/ui/stdmenus.inc:339
-#, fuzzy
-msgid "Source Pane|S"
-msgstr "Προβολή Προέλευσης|Π"
+msgid "Outline Pane|u"
+msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+msgid "Code Preview Pane|P"
+msgstr "Παράθυρο Προεπισκόπησης Κώδικα|Κ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
msgid "Messages Pane|g"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
msgid "Toolbars|b"
msgstr "Γραμμές Εργαλείων|γ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
msgstr "Διαίρεση Προβολής σε Αριστερό και Δεξί Μισό|Δ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
msgstr "Διαίρεση Προβολής σε Άνω και Κάτω Μισό|η"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
msgid "Close Current View|w"
msgstr "Κλείσιμο Τρέχουσας Όψης|ψ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
msgid "Fullscreen|l"
msgstr "Πλήρης Οθόνη|θ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
msgid "Math|h"
msgstr "Μαθηματικά|θ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
msgid "Special Character|p"
msgstr "Ειδικός Χαρακτήρας|Χ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
msgid "Formatting|o"
msgstr "Μορφοποίηση|φ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
msgid "List / TOC|i"
msgstr "Λίστα / Πίνακας Περιεχομένων|Λ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
msgid "Float|a"
msgstr "Αιωρούμενο|ρ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
msgid "Note|N"
msgstr "Σημείωση|η"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
msgid "Branch|B"
msgstr "Κλάδος|δ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
msgid "Custom Insets"
msgstr "Προσαρμοσμένα Ενθέματα"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
msgid "File|e"
msgstr "Αρχείο|ρ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
msgid "Box[[Menu]]|x"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
msgid "Citation...|C"
msgstr "Παραπομπή...|Π"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
msgid "Cross-Reference...|R"
msgstr "Ενδο-Αναφορά...|Ε"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
msgid "Label...|L"
msgstr "Ετικέτα...|τ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
msgid "Nomenclature Entry...|y"
msgstr "Καταχώρηση Επιστημονικής Ορολογίας|Ο"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
msgid "Table...|T"
msgstr "Πίνακας...|κ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
msgid "Graphics...|G"
msgstr "Γραφικά...|Γ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
msgid "URL|U"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
msgid "Hyperlink...|k"
msgstr "Υπερσύνδεσμος|ν"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
msgid "Footnote|F"
msgstr "Υποσημείωση|μ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "Σημείωση Περιθωρίου|ω"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387 src/insets/Inset.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code"
-msgstr "Κώδικας TeX:"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
msgid "Program Listing[[Menu]]"
msgstr "Κώδικας Προγράμματος[[Μενού]]"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402 src/insets/Inset.cpp:92
+msgid "TeX Code"
+msgstr "Κώδικας TeX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
msgid "Preview|w"
-msgstr "Προεπισκόπηση LyX"
+msgstr "Προεπισκόπηση|ε"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/stdmenus.inc:407
msgid "Symbols...|b"
msgstr "Σύμβολα...|β"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
msgid "Ellipsis|i"
msgstr "Αποσιωποιητικά|ο"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "Τέλος Πρότασης|Τ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "ΣÏ\85νήθη Î\95ιÏ\83αγÏ\89γικά|γ"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+msgid "Plain Quotation Mark|Q"
+msgstr "Î\91Ï\80λÏ\8c Σήμα Î\95ιÏ\83αγÏ\89γικÏ\8eν|Î\91"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Î\91Ï\80λά Î\95ιÏ\83αγÏ\89γικά|Î\91"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+msgid "Inner Quotation Mark|n"
+msgstr "Î\95Ï\83Ï\89Ï\84εÏ\81ικÏ\8c Σημάδι ΠαÏ\81άθεÏ\83ηÏ\82|Ï\83"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
msgid "Protected Hyphen|y"
msgstr "Προστατευμένη Παύλα Συλλαβισμού|Π"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
msgid "Breakable Slash|a"
msgstr "Διαχωριστική Κάθετος|Κ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
msgid "Visible Space|V"
-msgstr "Î\9aαÏ\84ακÏ\8cÏ\81Ï\85Ï\86ο Î\94ιάÏ\83Ï\84ημα"
+msgstr "Î\9fÏ\81αÏ\84Ï\8c Î\94ιάÏ\83Ï\84ημα|Î\94"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "Διαχωριστικό Μενού|χ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
msgid "Phonetic Symbols|P"
msgstr "Φωνητικά Σύμβολα|Φ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:404
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
msgid "Logos|L"
-msgstr "Î\9bογÏ\8cÏ\84Ï\85Ï\80ο"
+msgstr "Î\9bογÏ\8cÏ\84Ï\85Ï\80α|Î\9b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
msgid "LyX Logo|L"
-msgstr "Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ικÏ\8c LaTeX|Î\99"
+msgstr "Î\9bογÏ\8cÏ\84Ï\85Ï\80ο LyX|γ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
msgid "TeX Logo|T"
-msgstr "Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ικÏ\8c LaTeX|Î\99"
+msgstr "Î\9bογÏ\8cÏ\84Ï\85Ï\80ο TeX|Ï\84"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
msgid "LaTeX Logo|a"
-msgstr "Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ικÏ\8c LaTeX|Î\99"
+msgstr "Î\9bογÏ\8cÏ\84Ï\85Ï\80ο LaTeX|Ï\85"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
msgid "LaTeX2e Logo|e"
-msgstr "Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ικÏ\8c LaTeX|Î\99"
+msgstr "Î\9bογÏ\8cÏ\84Ï\85Ï\80ο LaTeX2e|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
msgid "Superscript|S"
msgstr "Εκθέτης|Ε"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429
msgid "Subscript|u"
msgstr "Δείκτης|Δ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
msgid "Protected Space|P"
msgstr "Προστατευμένο Διάστημα|Π"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdmenus.inc:434
msgid "Horizontal Space...|o"
msgstr "Οριζόντιο Διάστημα...|Ο"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:435
msgid "Horizontal Line...|L"
-msgstr "Οριζόντια Γραμμή|ζ"
+msgstr "Οριζόντια Γραμμή...|ζ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
msgid "Vertical Space...|V"
msgstr "Κατακόρυφο Διάστημα...|Κ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
msgid "Phantom|m"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/stdmenus.inc:439
msgid "Hyphenation Point|H"
msgstr "Σημείο Συλλαβισμού|β"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
msgid "Ligature Break|k"
msgstr "Διαχωρισμός Λογογράμματος|χ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:440
+#: lib/ui/stdmenus.inc:441
+msgid "Optional Line Break|B"
+msgstr "Προαιρετική Αλλαγή Γραμμής|Π"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
msgid "Display Formula|D"
msgstr "Προβολή Φόρμουλας|Φ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:441
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
msgid "Numbered Formula|N"
msgstr "Αριθμημένη Φόρμουλα|Α"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479
msgid "Figure Wrap Float|F"
msgstr "Αιωρούμενο Αναδίπλωσης Εικόνας|ρ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
msgid "Table Wrap Float|T"
msgstr "Αιωρούμενο Αναδίπλωσης Πίνακα|κ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/stdmenus.inc:484
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "Πίνακας Περιεχομένων|Π"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:473
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:487
msgid "List of Listings|L"
-msgstr "Î\9bίÏ\83Ï\84α ΠεÏ\81ιγÏ\81αÏ\86Ï\8eν"
+msgstr "Î\9bίÏ\83Ï\84α Î\9aαÏ\84αλογοÏ\80οιήÏ\83εÏ\89ν|Î\9b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:474
+#: lib/ui/stdmenus.inc:488
msgid "Nomenclature|N"
msgstr "Επιστημονική Ορολογία|Ε"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:475
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Βιβλιογραφία BibTeX...|Β"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:489
+msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
+msgstr "Βιβλιογραφία Bib(la)TeX...|Β"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/stdmenus.inc:493
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "Έγγραφο LyX|γ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/stdmenus.inc:494
msgid "Plain Text...|T"
msgstr "Απλό Κείμενο...|Α"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/stdmenus.inc:495
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
msgstr "Απλό Κείμενο, Ένωση Γραμμών|ν"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:483
+#: lib/ui/stdmenus.inc:497
msgid "External Material...|M"
msgstr "Εξωτερικό Υλικό...|Υ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/stdmenus.inc:498
msgid "Child Document...|d"
msgstr "Έγγραφο Παιδί...|δ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:499
+#: lib/ui/stdmenus.inc:513
msgid "Comment|C"
msgstr "Σχόλιο|χ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdmenus.inc:520
msgid "Insert New Branch...|I"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
msgid "Change Tracking|C"
msgstr "Αλλαγή Παρακολούθησης|Α"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdmenus.inc:539
msgid "Build Program|B"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdmenus.inc:540
msgid "LaTeX Log|L"
msgstr "Ιστορικό LaTeX|Ι"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:541
msgid "Start Appendix Here|x"
msgstr "Έναρξη Παραρτήματος Εδώ|η"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:531
+#: lib/ui/stdmenus.inc:545
msgid "View Master Document|M"
msgstr "Προβολή Κύριου Εγγράφου|β"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:532
+#: lib/ui/stdmenus.inc:546
msgid "Update Master Document|a"
msgstr "Ενημέρωση Κύριου Εγγράφου|ω"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:534
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:548
msgid "Compressed|o"
msgstr "Συμπιεσμένο|Σ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+#: lib/ui/stdmenus.inc:549
msgid "Disable Editing|E"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:540
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
msgid "Track Changes|T"
msgstr "Παρακολούθηση Αλλαγών|Π"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:541
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "Συγχώνευση Αλλαγών...|Σ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:542
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
msgid "Accept Change|A"
msgstr "Αποδοχή Αλλαγής|Α"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:544
+#: lib/ui/stdmenus.inc:558
msgid "Accept All Changes|c"
msgstr "Αποδοχή Όλων των Αλλαγών|ω"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:545
+#: lib/ui/stdmenus.inc:559
msgid "Reject All Changes|e"
msgstr "Απόρριψη Όλων των Αλλαγών|ψ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:546
+#: lib/ui/stdmenus.inc:560
msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr "Εμφάνιση Αλλαγών στην Έξοδο|φ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+#: lib/ui/stdmenus.inc:567
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "Σελιδοδείκτες|δ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:554
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
msgid "Next Note|N"
msgstr "Επόμενη Σημείωση|Σ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
msgid "Next Change|C"
msgstr "Επόμενη Αλλαγή|Α"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr "Επόμενη Ενδο-Αναφορά|φ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
msgid "Go to Label|L"
msgstr "Πήγαινε στην Ετικέτα|Ε"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+#: lib/ui/stdmenus.inc:578
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr "Αποθήκευση Σελιδοδείκτη|θ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+#: lib/ui/stdmenus.inc:579
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr "Αποθήκευση Σελιδοδείκτη 2"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr "Αποθήκευση Σελιδοδείκτη 3"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:567
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
msgid "Save Bookmark 4"
msgstr "Αποθήκευση Σελιδοδείκτη 4"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+#: lib/ui/stdmenus.inc:582
msgid "Save Bookmark 5"
msgstr "Αποθήκευση Σελιδοδείκτη 5"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
msgid "Clear Bookmarks|C"
msgstr "Καθαρισμός Σελιδοδεικτών|Κ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
msgid "Navigate Back|B"
msgstr "Πλοήγηση Πίσω|Π"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "Ορθογράφος...|Ο"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "Θησαυρός...|Θ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:582
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
msgid "Statistics...|a"
msgstr "Στατιστικά...|Σ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:583
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
msgid "Check TeX|h"
msgstr "Έλεγχος TeX|λ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+#: lib/ui/stdmenus.inc:598
msgid "TeX Information|I"
msgstr "Πληροφορίες TeX|ρ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+#: lib/ui/stdmenus.inc:599
msgid "Compare...|C"
msgstr "Σύγκριση...|Σ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:590
+#: lib/ui/stdmenus.inc:604
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "Επαναδιαμόρφωση|Ε"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:591
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
msgid "Preferences...|P"
msgstr "Προτιμήσεις...|Π"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:598
+#: lib/ui/stdmenus.inc:612
msgid "Introduction|I"
msgstr "Εισαγωγή|Ε"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:599
+#: lib/ui/stdmenus.inc:613
msgid "Tutorial|T"
msgstr "Διδακτικό Εγχειρίδιο|γ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:600
+#: lib/ui/stdmenus.inc:614
msgid "User's Guide|U"
msgstr "Οδηγός Χρήστη|Ο"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:601
+#: lib/ui/stdmenus.inc:615
msgid "Additional Features|F"
msgstr "Πρόσθετα Χαρακτηριστικά|Π"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:602
+#: lib/ui/stdmenus.inc:616
msgid "Embedded Objects|O"
msgstr "Ενσωματωμένα Αντικείμενα|ν"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:604
+#: lib/ui/stdmenus.inc:618
msgid "Customization|C"
msgstr "Προσαρμογή|α"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:605
+#: lib/ui/stdmenus.inc:619
msgid "Shortcuts|S"
msgstr "Συντομεύσεις|Σ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+#: lib/ui/stdmenus.inc:620
msgid "LyX Functions|y"
msgstr "Συναρτήσεις LyX|υ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+#: lib/ui/stdmenus.inc:621
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "Διαμόρφωση LaTeX|Δ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:608
+#: lib/ui/stdmenus.inc:622
msgid "Specific Manuals|p"
msgstr "Συγκεκριμένα Εγχειρίδια Χρήσης|Χ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+#: lib/ui/stdmenus.inc:624
msgid "About LyX|X"
msgstr "Περί του LyX|ρ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:614
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:628
msgid "Beamer Presentations|B"
-msgstr "ΠαÏ\81οÏ\85Ï\83ίαÏ\83η"
+msgstr "ΠαÏ\81οÏ\85Ï\83ιάÏ\83ειÏ\82 Beamer|Ï\81"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:615
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:629
msgid "Braille|a"
-msgstr "Εγχειρίδιο Χρήσης Γραφής Braille|ρ"
+msgstr "Braille|ρ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:616
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:630
msgid "Colored boxes|r"
-msgstr "ΧÏ\81Ï\8eμαÏ\84α"
+msgstr "Î\9aοÏ\85Ï\84ιά Ï\87Ï\81Ï\89μάÏ\84Ï\89ν|Ï\87"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:617
+#: lib/ui/stdmenus.inc:631
msgid "Feynman-diagram|F"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:618
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:632
msgid "Knitr|K"
-msgstr "Εγχειρίδιο Χρήσης Γλωσσολογίας|Γ"
+msgstr "Knitr|Κ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:619
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:633
msgid "LilyPond|P"
-msgstr "Εγχειρίδιο Χρήσης Γραφής Braille|ρ"
+msgstr "LilyPond|Λ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:620
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:634
msgid "Linguistics|L"
-msgstr "Γλωσσολογία"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:621
+#: lib/ui/stdmenus.inc:635
msgid "Multilingual Captions|C"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:622
+#: lib/ui/stdmenus.inc:636
msgid "Paralist|t"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:623
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:637
msgid "PDF comments|D"
-msgstr "ΣÏ\87Ï\8cλιο"
+msgstr "ΣÏ\87Ï\8cλια PDF|Ï\87"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:624
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:638
msgid "PDF forms|o"
-msgstr "ΣÏ\87Ï\8cλιο"
+msgstr "ΦÏ\8cÏ\81μεÏ\82 PDF|Φ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:625
+#: lib/ui/stdmenus.inc:639
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:626 lib/configure.py:638
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:649
msgid "Sweave|S"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:627
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:641
msgid "XY-pic|X"
-msgstr "Εγχειρίδιο Χρήσης XY-pic|ς"
+msgstr "XY-pic|Χ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
msgid "New document"
msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
-#, fuzzy
msgid "Spellcheck continuously"
-msgstr "Î\9cηÏ\87ανή &Î\9fÏ\81θογÏ\81άÏ\86οÏ\85:"
+msgstr "Î\94ιαÏ\81κήÏ\82 οÏ\81θογÏ\81αÏ\86ικÏ\8cÏ\82 ÎλεγÏ\87οÏ\82"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1361
msgid "Undo"
msgstr "Αναίρεση"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1371
msgid "Redo"
msgstr "Επανάληψη"
msgid "Toggle table toolbar"
msgstr "Εναλλαγή εργαλειοθήκης πινάκων"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "Toggle review toolbar"
+msgstr "Εναλλαγή εργαλειοθήκης πινάκων"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
msgid "View/Update"
msgstr "Προβολή/Ενημέρωση"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
msgid "View master document"
msgstr "Προβολή κύριου εγγράφου"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
msgid "Update master document"
msgstr "Ενημέρωση κύριου εγγράφου"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
msgid "Enable Forward/Reverse Search"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
msgid "View other formats"
msgstr "Προβολή άλλων τύπων αρχείων"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
msgid "Update other formats"
msgstr "Ενημέρωση άλλων τύπων"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
msgid "Extra"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
msgid "Numbered list"
msgstr "Αριθμημένη λίστα"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Itemized list"
msgstr "Διακριτοποιημένη λίστα"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
msgid "Increase depth"
msgstr "Αύξηση βάθους"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
msgid "Decrease depth"
msgstr "Ελάττωση βάθους"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
msgid "Insert figure float"
msgstr "Εισαγωγή αιωρούμενου εικόνας"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
msgid "Insert table float"
msgstr "Εισαγωγή αιωρούμενου πίνακα"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
msgid "Insert label"
msgstr "Εισαγωγή ετικέτας"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
msgid "Insert cross-reference"
msgstr "Εισαγωγή ενδο-αναφοράς"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
msgid "Insert citation"
msgstr "Εισαγωγή παραπομπής"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
msgid "Insert index entry"
msgstr "Εισαγωγή καταχώρησης ευρετηρίου"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
msgid "Insert nomenclature entry"
msgstr "Εισαγωγή καταχώρησης επιστημονικής ορολογίας"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
msgid "Insert footnote"
msgstr "Εισαγωγή υποσέλιδου"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
msgid "Insert margin note"
msgstr "Εισαγωγή σημείωσης περιθωρίου"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
msgid "Insert LyX note"
-msgstr "Εισαγωγή σημείωσης"
+msgstr "Εισαγωγή σημείωσης LyX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
msgid "Insert box"
msgstr "Εισαγωγή κουτιού"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
msgid "Insert hyperlink"
msgstr "Εισαγωγή υπερσυνδέσμου"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
msgid "Insert TeX code"
msgstr "Εισαγωγή κώδικα TeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
msgid "Insert math macro"
msgstr "Εισαγωγή μαθηματικής μακροεντολής"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
msgid "Include file"
msgstr "Συμπερίληψη αρχείου"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
msgid "Text style"
msgstr "Στυλ κειμένου"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
msgid "Paragraph settings"
msgstr "Ρυθμίσεις παραγράφου"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
msgid "Add row"
msgstr "Προσθήκη γραμμής"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
msgid "Add column"
msgstr "Προσθήκη στήλης"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
msgid "Delete row"
msgstr "Διαγραφή γραμμής"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
msgid "Delete column"
msgstr "Διαγραφή στήλης"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
msgid "Move row up"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
msgid "Move column left"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
msgid "Move row down"
-msgstr "Î\9cεÏ\84ακίνηÏ\83η ΤμήμαÏ\84οÏ\82 Î\9aάÏ\84Ï\89|Î\9a"
+msgstr "Î\9cεÏ\84ακίνηÏ\83η γÏ\81αμμήÏ\82 κάÏ\84Ï\89"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
msgid "Move column right"
-msgstr "Î\9aάÏ\84Ï\89 δεξιά"
+msgstr "Î\9cεÏ\84ακίνηÏ\83η Ï\83Ï\84ήληÏ\82 δεξιά"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
msgid "Set top line"
msgstr "Ορισμός πάνω γραμμής"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
msgid "Set bottom line"
msgstr "Ορισμός κάτω γραμμής"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
msgid "Set left line"
msgstr "Ορισμός αριστερής γραμμής"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
msgid "Set right line"
msgstr "Ορισμός δεξιάς γραμμής"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
msgid "Set border lines"
msgstr "Ορισμός γραμμών περιγράμματος"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
msgid "Set all lines"
msgstr "Ορισμός όλων των γραμμών"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
msgid "Unset all lines"
msgstr "Αναίρεση ορισμού όλων των γραμμών"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
msgid "Align left"
msgstr "Στοίχιση αριστερά"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
msgid "Align center"
msgstr "Στοίχιση κέντρο"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
msgid "Align right"
msgstr "Στοίχιση δεξιά"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
msgid "Align on decimal"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
msgid "Align top"
msgstr "Στοίχιση πάνω"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
msgid "Align middle"
msgstr "Στοίχιση μέση"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
msgid "Align bottom"
msgstr "Στοίχιση κάτω"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
-msgstr "ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή αÏ\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 κελιοÏ\8d καÏ\84ά 90 μοίÏ\81ες"
+msgstr "ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή κελιοÏ\8d καÏ\84ά 90 μοίÏ\81εÏ\82 ή αÏ\80αλοιÏ\86ή Ï\80εÏ\81ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ής"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
-msgstr "ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή Ï\84οÏ\85 Ï\80ίνακα καÏ\84ά 90 μοίÏ\81ες"
+msgstr "ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή Ï\80ίνακα καÏ\84ά 90 μοίÏ\81εÏ\82 ή αÏ\80αλοιÏ\86ή Ï\80εÏ\81ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ής"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
msgid "Set multi-column"
msgstr "Ορισμός πολλαπλών στηλών"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
msgid "Set multi-row"
-msgstr "Ορισμός πολλαπλών στηλών"
+msgstr "Ορισμός πολλαπλών γραμμών"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
msgid "Math"
msgstr "Μαθηματικά"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
msgid "Set display mode"
msgstr "Ορισμός κατάστασης προβολής"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 src/insets/InsetScript.cpp:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
msgid "Subscript"
msgstr "Δείκτης"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:64
-msgid "Superscript"
-msgstr "Εκθέτης"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
msgid "Insert square root"
msgstr "Εισαγωγή τετραγωνικής ρίζας"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
msgid "Insert root"
msgstr "Εισαγωγή ρίζας"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
msgid "Insert standard fraction"
msgstr "Εισαγωγή συνήθους κλάσματος"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
msgid "Insert sum"
msgstr "Εισαγωγή αθροίσματος"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
msgid "Insert integral"
msgstr "Εισαγωγή ολοκληρώματος"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
msgid "Insert product"
msgstr "Εισαγωγή παραγώγου"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
msgid "Insert ( )"
msgstr "Εισαγωγή ( )"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
msgid "Insert [ ]"
msgstr "Εισαγωγή [ ]"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
msgid "Insert { }"
msgstr "Εισαγωγή { }"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
msgid "Insert delimiters"
msgstr "Εισαγωγή διαχωριστικών"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
msgid "Insert matrix"
msgstr "Εισαγωγή μητρείου"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
msgid "Insert cases environment"
msgstr "Εισαγωγή περιβάλλοντος επιλογών"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
msgid "Toggle math panels"
msgstr "Εναλλαγή πάνελ μαθηματικών"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 src/TocBackend.cpp:289
msgid "Math Macros"
msgstr "Μαθηματικές Μακροεντολές"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
msgid "Remove last argument"
msgstr "Απαλοιφή τελευταίου ορίσματος"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
msgid "Append argument"
msgstr "Προσθήκη ορίσματος"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
msgid "Make first non-optional into optional argument"
msgstr "Μετατροπή πρώτου ορίσματος από μη σε προαιρετικό"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
msgid "Make last optional into non-optional argument"
msgstr "Μετατροπή τελευταίου ορίσματος από προαιρετικό σε μη"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
msgid "Remove optional argument"
msgstr "Απαλοιφή προαιρετικού ορίσματος"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
msgid "Insert optional argument"
msgstr "Εισαγωγή προαιρετικού ορίσματος"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
msgid "Remove last argument spitting out to the right"
msgstr "Αφαίρεση τελευταίου ορίσματος που προεξέχει δεξιά"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
msgid "Append argument eating from the right"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
msgid "Append optional argument eating from the right"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
msgid "Phonetic Symbols"
-msgstr "Φωνητικά Σύμβολα|Φ"
+msgstr "Φωνητικά Σύμβολα"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
msgid "IPA Pulmonic Consonants"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
msgid "IPA Vowels"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
msgid "IPA Other Symbols"
-msgstr "Φωνητικά Σύμβολα|Φ"
+msgstr "IPA Άλλα Σύμβολα"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
msgid "IPA Suprasegmentals"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
msgid "IPA Diacritics"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
msgid "IPA Tones and Word Accents"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
msgid "Command Buffer"
msgstr "Βοηθητική Μνήμη Εντολών"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
msgid "Review[[Toolbar]]"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
msgid "Track changes"
msgstr "Παρακολούθηση αλλαγών"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
msgid "Show changes in output"
msgstr "Εμφάνιση αλλαγών στην έξοδο"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
msgid "Next change"
msgstr "Επόμενη αλλαγή"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
msgid "Accept change inside selection"
msgstr "Αποδοχή αλλαγής εσωτερική επιλογής"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
msgid "Reject change inside selection"
msgstr "Απόρριψη αλλαγής εσωτερική επιλογής"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
msgid "Merge changes"
msgstr "Συγχώνευση αλλαγών"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
msgid "Accept all changes"
msgstr "Αποδοχή όλων των αλλαγών"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
msgid "Reject all changes"
msgstr "Απόρριψη όλων των αλλαγών"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
msgid "Insert note"
msgstr "Εισαγωγή σημείωσης"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
msgid "Next note"
msgstr "Επόμενη σημείωση"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
msgid "LyX Documentation Tools"
-msgstr "Î\88γγÏ\81αÏ\86α LyX (*.lyx)"
+msgstr "Î\95Ï\81γαλεία ΤεκμηÏ\81είÏ\89Ï\83ηÏ\82 LyX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 src/insets/Inset.cpp:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 src/insets/Inset.cpp:119
msgid "Info"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
msgid "Menu Separator"
-msgstr "Διαχωριστικό Μενού|χ"
+msgstr "Διαχωριστικό Μενού"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
msgid "LyX Logo"
-msgstr "Το Î\9bογÏ\8cÏ\84Ï\85Ï\80Ï\8c μοÏ\85"
+msgstr "Î\9bογÏ\8cÏ\84Ï\85Ï\80ο LyX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
msgid "TeX Logo"
-msgstr "Î\97μεÏ\81ολÏ\8cγιο LaTeX"
+msgstr "Î\9bογÏ\8cÏ\84Ï\85Ï\80ο TeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
msgid "LaTeX Logo"
-msgstr "Î\97μεÏ\81ολÏ\8cγιο LaTeX"
+msgstr "Î\9bογÏ\8cÏ\84Ï\85Ï\80ο LaTeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
msgid "LaTeX2e Logo"
-msgstr "Î\97μεÏ\81ολÏ\8cγιο LaTeX"
+msgstr "Î\9bογÏ\8cÏ\84Ï\85Ï\80ο LaTeX2e"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
msgid "View Other Formats"
msgstr "Προβολή Άλλων Τύπων"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
msgid "Update Other Formats"
msgstr "Ενημέρωση Άλλων Τύπων"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:266
msgid "Version Control"
msgstr "Έλεγχος Έκδοσης"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
msgid "Register"
msgstr "Καταχώρηση"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
msgid "Check-out for edit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
msgid "Check-in changes"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
msgid "View revision log"
msgstr "Προβολή ημερολογίου αναθεωρήσεων"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
msgid "Revert changes"
msgstr "Επαναφορά αλλαγών"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
msgid "Compare with older revision"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
msgid "Compare with last revision"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
msgid "Insert Version Info"
-msgstr "Εισαγωγή σημείωσης περιθωρίου"
+msgstr "Εισαγωγή Πληροφοριών Έκδοσης"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
msgid "Use SVN file locking property"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
msgid "Update local directory from repository"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
msgid "Math Panels"
msgstr "Πάνελ Μαθηματικών"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
msgid "Math spacings"
msgstr "Διαστήματα μαθηματικών"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:377
-msgid "Styles"
-msgstr "Στυλ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "Styles & classes"
+msgstr "Στυλ & κλάσεις"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:389
msgid "Fractions"
msgstr "Κλάσματα"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497
msgid "Fonts"
msgstr "Γραμματοσειρές"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:319
msgid "Functions"
msgstr "Συναρτήσεις"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
msgid "Frame decorations"
msgstr "Διακοσμήσεις πλαισίου"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
msgid "Big operators"
msgstr "Μεγάλοι τελεστές"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:653
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Διάφορα"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:478
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
msgid "Arrows"
msgstr "Βέλη"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:900
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:905
msgid "Arrows (extended)"
-msgstr "Î\98εÏ\89Ï\81ήμαÏ\84α (AMS-Î\95κτεταμένο)"
+msgstr "Î\92Îλη (εκτεταμένο)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:516
msgid "Operators"
msgstr "Τελεστές"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
msgid "Operators (extended)"
-msgstr "Î\98εÏ\89Ï\81ήμαÏ\84α (AMS-Î\95κτεταμένο)"
+msgstr "ΤελεÏ\83Ï\84ÎÏ\82 (εκτεταμένο)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:552
msgid "Relations"
msgstr "Σχέσεις"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:978
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:983
msgid "Relations (extended)"
-msgstr "Σχέσεις"
+msgstr "Σχέσεις (εκτεταμένο)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
msgid "Negative relations (extended)"
-msgstr "Αρνητικές Σχέσεις AMS"
+msgstr "Αρνητικές σχέσεις (εκτεταμένες)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
msgid "Dots"
msgstr "Τελείες"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
msgid "Delimiters (fixed size)"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:753
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
msgid "Miscellaneous (extended)"
-msgstr "Διάφορα"
+msgstr "Διάφορα (εκτεταμένο)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
msgid "arccos"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
msgid "arcsin"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
msgid "arctan"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
msgid "arg"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
msgid "bmod"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
msgid "cos"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
msgid "cosh"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
msgid "cot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
msgid "coth"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
msgid "csc"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
msgid "deg"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
msgid "det"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
msgid "dim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
msgid "exp"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
msgid "gcd"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
msgid "hom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
msgid "inf"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
msgid "ker"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
msgid "lg"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
msgid "lim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
msgid "liminf"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
msgid "limsup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
msgid "ln"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
msgid "log"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
msgid "max"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
msgid "min"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
msgid "sec"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
msgid "sin"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
msgid "sinh"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
msgid "sup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
msgid "tan"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
msgid "tanh"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
msgid "Pr"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
msgid "Spacings"
msgstr "Διαστήματα"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
msgid "Thin space\t\\,"
msgstr "Λεπτό διάστημα\t\\,"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
msgid "Medium space\t\\:"
msgstr "Μεσαίο διάστημα\t\\:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
msgid "Thick space\t\\;"
msgstr "Πλατύ διάστημα\t\\;"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
msgid "Quadratin space\t\\quad"
msgstr "Δευτεροβάθμιο διάστημα\t\\quad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
msgstr "Διπλό δευτεροβάθμιο διάστημα\t\\qquad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
msgid "Negative space\t\\!"
msgstr "Αρνητικό διάστημα\t\\!"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
-#, fuzzy
-msgid "Phantom\t\\phantom"
-msgstr "Γέμισμα\t\\phantom"
-
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
-msgstr "Ορισζόντιο γέμισμα\t\\hphantom"
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
-#, fuzzy
-msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
-msgstr "Κατακόρυφο γέμισμα\t\\vphantom"
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "Ορισζόντιο φάντασμα\t\\hphantom"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
-msgid "Smash \\smash"
-msgstr ""
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "Κατακόρυφο φάντασμα\t\\vphantom"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-msgid "Top smash \\smasht"
+msgid "Smash\t\\smash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
-msgid "Bottom smash \\smashb"
+msgid "Top smash\t\\smasht"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
-msgid "Left overlap \\mathllap"
+msgid "Bottom smash\t\\smashb"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-msgid "Center overlap \\mathclap"
+msgid "Left overlap\t\\mathllap"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
-msgid "Right overlap \\mathrlap"
+msgid "Center overlap\t\\mathclap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
msgid "Roots"
msgstr "Ρίζες"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
msgid "Square root\t\\sqrt"
msgstr "Τετραγω"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
msgid "Other root\t\\root"
msgstr "Άλλη ρίζα\t\\root"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgid "Styles & Classes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "Relation class\t\\mathrel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
+msgstr ""
+
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-msgid "Standard\t\\frac"
+msgid "Large operator class\t\\mathop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+msgid "Ordinary class\t\\mathord"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
msgid "Unit (km)\t\\unitone"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
msgid "Text fraction\t\\tfrac"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
msgid "Display fraction\t\\dfrac"
msgstr "Εμφάνιση κλάσματος\t\\dfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
msgid "Binomial\t\\binom"
msgstr "Διωνυμικό\t\\binom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
msgid "Text binomial\t\\tbinom"
msgstr "Διωνυμικό κειμένου\t\\tbinom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
msgid "Display binomial\t\\dbinom"
msgstr "Διωνυμικό προβολής\t\\dbinom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
msgid "Roman\t\\mathrm"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
msgid "Bold\t\\mathbf"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
msgid "Italic\t\\mathit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
msgid "Formal Script\t\\mathscr"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
msgid "ldots"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
msgid "cdots"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
msgid "vdots"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
msgid "ddots"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
msgid "iddots"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
msgid "Frame Decorations"
msgstr "Διακοσμήσεις Πλαισίου"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
msgid "hat"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
msgid "tilde"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
msgid "bar"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
msgid "grave"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
msgid "dot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
msgid "check"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
msgid "widehat"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
msgid "widetilde"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
msgid "utilde"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
msgid "vec"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
msgid "acute"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
msgid "ddot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
msgid "dddot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
msgid "ddddot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
msgid "breve"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
msgid "mathring"
-msgstr "γραμμή μαθηματικών"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
msgid "overline"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
msgid "overbrace"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
msgid "overleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
msgid "overrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
msgid "overleftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
msgid "underline"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
msgid "underbrace"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
msgid "underleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
msgid "underrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
msgid "underleftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
msgid "cancel"
-msgstr "Î\91κύρωση"
+msgstr "ακύρωση"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
msgid "bcancel"
-msgstr "Ακύρωση"
+msgstr "bακύρωση"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
msgid "xcancel"
-msgstr "Ακύρωση"
+msgstr "xακύρωση"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
msgid "cancelto"
-msgstr "Î\91κÏ\8dÏ\81Ï\89Ï\83η"
+msgstr "ακÏ\8dÏ\81Ï\89Ï\83ηÏ\83ε"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
msgid "Insert left/right side scripts"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
msgid "Insert right side scripts"
-msgstr "Î\95ιÏ\83αγÏ\89γή διαÏ\87Ï\89Ï\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8eν:"
+msgstr "Î\95ιÏ\83αγÏ\89γή δεξιÏ\8eν Ï\83εναÏ\81ίÏ\89ν"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
msgid "Insert left side scripts"
-msgstr "Î\95ιÏ\83αγÏ\89γή διαÏ\87Ï\89Ï\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8eν:"
+msgstr "Î\95ιÏ\83αγÏ\89γή αÏ\81ιÏ\83Ï\84εÏ\81Ï\8eν Ï\83εναÏ\81ίÏ\89ν"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
msgid "Insert side scripts"
-msgstr "Εισαγωγή διαχωριστικών"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
msgid "overset"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
msgid "underset"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
msgid "stackrel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
msgid "stackrelthree"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
msgid "leftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
msgid "rightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
msgid "downarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
msgid "uparrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
msgid "updownarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
msgid "leftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
msgid "Leftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
msgid "Rightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
msgid "Downarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
msgid "Uparrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
msgid "Updownarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
msgid "Leftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
msgid "Longleftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
msgid "Longleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
msgid "Longrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
msgid "longleftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
msgid "longleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
msgid "longrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
msgid "leftharpoondown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
msgid "rightharpoondown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
msgid "mapsto"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
msgid "longmapsto"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
msgid "nwarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
msgid "nearrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
msgid "leftharpoonup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
msgid "rightharpoonup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
msgid "hookleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
msgid "hookrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
msgid "swarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
msgid "searrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 lib/ui/stdtoolbars.inc:935
msgid "rightleftharpoons"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
msgid "pm"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
msgid "cap"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
msgid "diamond"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
msgid "oplus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
msgid "mp"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
msgid "cup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
msgid "bigtriangleup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
msgid "ominus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
msgid "times"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
msgid "uplus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
msgid "bigtriangledown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
msgid "otimes"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
msgid "div"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
msgid "sqcap"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
msgid "triangleright"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
msgid "oslash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
msgid "cdot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
msgid "sqcup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
msgid "triangleleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
msgid "odot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
msgid "star"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
msgid "ast"
-msgstr "Επικόλληση"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
msgid "vee"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
msgid "amalg"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
msgid "bigcirc"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
msgid "setminus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
msgid "wedge"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
msgid "dagger"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
msgid "circ"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
msgid "bullet"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
msgid "wr"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
msgid "ddagger"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
msgid "smallint"
-msgstr "Ελάχιστο"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
msgid "leq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
msgid "geq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
msgid "equiv"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
msgid "models"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
msgid "prec"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
msgid "succ"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
msgid "sim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
msgid "perp"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
msgid "preceq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
msgid "succeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
msgid "simeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
msgid "mid"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
msgid "ll"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
msgid "gg"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
msgid "asymp"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
msgid "parallel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
msgid "subset"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
msgid "supset"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
msgid "approx"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
msgid "smile"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
msgid "subseteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
msgid "supseteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
msgid "cong"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
msgid "frown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
msgid "sqsubseteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
msgid "sqsupseteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
msgid "doteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
msgid "neq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
msgid "in[[math relation]]"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
msgid "ni"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
msgid "propto"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
msgid "notin"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
msgid "vdash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
msgid "dashv"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
msgid "bowtie"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
msgid "iff"
-msgstr "Εκτός λειτουργίας"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
msgid "not"
-msgstr "σημείωση"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
msgid "land"
-msgstr "Ισλανδικά"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
msgid "lor"
-msgstr "ή"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
msgid "lnot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
msgid "alpha"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
msgid "beta"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
msgid "gamma"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
msgid "delta"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
msgid "epsilon"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
msgid "varepsilon"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
msgid "zeta"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
msgid "eta"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
msgid "theta"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
msgid "vartheta"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
msgid "iota"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
msgid "kappa"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
msgid "lambda"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
msgid "mu"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
msgid "nu"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
msgid "xi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
msgid "pi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
msgid "varpi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
msgid "rho"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
msgid "varrho"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
msgid "sigma"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
msgid "varsigma"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
msgid "tau"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
msgid "upsilon"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
msgid "phi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
msgid "varphi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
msgid "chi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
msgid "psi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
msgid "omega"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
msgid "Theta"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
msgid "Lambda"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
msgid "Xi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
msgid "Pi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
msgid "Sigma"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
msgid "Upsilon"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
msgid "Phi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
msgid "Psi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
msgid "Omega"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
msgid "varGamma"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
msgid "varDelta"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
msgid "varTheta"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
msgid "varLambda"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
msgid "varXi"
-msgstr "Φαρσί"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
msgid "varPi"
-msgstr "Φαρσί"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
msgid "varSigma"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
msgid "varUpsilon"
-msgstr "έκδοση"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
msgid "varPhi"
-msgstr "Φαρσί"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
msgid "varPsi"
-msgstr "Φαρσί"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
msgid "varOmega"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
msgid "nabla"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
msgid "partial"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
msgid "infty"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
msgid "prime"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
msgid "ell"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
msgid "emptyset"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
msgid "exists"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
msgid "forall"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
msgid "imath"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
msgid "jmath"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
msgid "Re"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
msgid "Im"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
msgid "aleph"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
msgid "wp"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 lib/ui/stdtoolbars.inc:768
msgid "hbar"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
msgid "angle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
msgid "top"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
msgid "bot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
msgid "Vert"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
msgid "neg"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
msgid "flat"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
msgid "natural"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
msgid "sharp"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
msgid "surd"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
msgid "lhook"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
msgid "rhook"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
msgid "triangle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
msgid "diamondsuit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
msgid "heartsuit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
msgid "clubsuit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
msgid "spadesuit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
msgid "textrm \\AA"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
msgid "textrm \\O"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
msgid "mathcircumflex"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
msgid "_"
msgstr "_"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
msgid "textdegree"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
msgid "mathdollar"
-msgstr "μακροεντολή μαθηματικών"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
msgid "mathparagraph"
-msgstr "Παράγραφος"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
msgid "mathsection"
-msgstr "επιλογή"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
msgid "mathrm T"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
msgid "mathbb N"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
msgid "mathbb Z"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
msgid "mathbb Q"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
msgid "mathbb R"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
msgid "mathbb C"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
msgid "mathbb H"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
msgid "mathcal F"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
msgid "mathcal L"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
msgid "mathcal H"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
msgid "mathcal O"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
msgid "Big Operators"
msgstr "Μεγάλοι Τελεστές"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
msgid "intop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
msgid "int"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
msgid "iint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
msgid "iintop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
msgid "iiint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
msgid "iiintop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
msgid "iiiint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
msgid "iiiintop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
msgid "dotsint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
msgid "dotsintop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
msgid "idotsint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
msgid "oint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
msgid "ointop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
msgid "oiint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
msgid "oiintop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
msgid "ointctrclockwiseop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
msgid "ointctrclockwise"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
msgid "ointclockwiseop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
msgid "ointclockwise"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
msgid "sqint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
msgid "sqintop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
msgid "sqiint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
msgid "sqiintop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
msgid "fint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
msgid "fintop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
msgid "landupint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
msgid "landupintop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
msgid "landdownint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
msgid "landdownintop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
msgid "varint"
-msgstr "&Εκτύπωση"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
msgid "varoint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
msgid "varoiint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
msgid "varoiintop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
msgid "varointclockwise"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
msgid "varointclockwiseop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
msgid "varointctrclockwise"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
msgid "varointctrclockwiseop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
msgid "sum"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
msgid "prod"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
msgid "coprod"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
msgid "bigsqcup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
msgid "bigotimes"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
msgid "bigodot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
msgid "bigoplus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
msgid "bigcap"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
msgid "bigcup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
msgid "biguplus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
msgid "bigvee"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
msgid "bigwedge"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
msgid "digamma"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
msgid "varkappa"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
msgid "beth"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
msgid "daleth"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
msgid "gimel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
msgid "ulcorner"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
msgid "urcorner"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
msgid "llcorner"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
msgid "lrcorner"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
msgid "hslash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
msgid "vartriangle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
msgid "triangledown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
msgid "square"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
msgid "CheckedBox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 lib/ui/stdtoolbars.inc:850
msgid "XBox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
msgid "lozenge"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
msgid "wasylozenge"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
msgid "circledR"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
msgid "circledS"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
msgid "measuredangle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
msgid "varangle"
-msgstr "&Διάστημα Σελίδων:"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
msgid "nexists"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
msgid "mho"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
msgid "Finv"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
msgid "Game"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
msgid "Bbbk"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
msgid "backprime"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
msgid "varnothing"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
msgid "blacktriangle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
msgid "blacktriangledown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
msgid "blacksquare"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
msgid "blacklozenge"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
msgid "bigstar"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
msgid "sphericalangle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
msgid "complement"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
msgid "eth"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
msgid "diagup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
msgid "diagdown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
msgid "lightning"
-msgstr "Στοίχιση δεξιά"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
msgid "varcopyright"
-msgstr "Πνευματικά δικαιώματα"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
msgid "Bowtie"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
msgid "diameter"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
msgid "invdiameter"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
msgid "bell"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
msgid "hexagon"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
msgid "varhexagon"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
msgid "pentagon"
-msgstr "Παρουσίαση"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
msgid "octagon"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
msgid "smiley"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
msgid "blacksmiley"
-msgstr "μαύρο"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
msgid "frownie"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
msgid "sun"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
msgid "leadsto"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
msgid "Leftcircle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
msgid "Rightcircle"
-msgstr "Δεξιά"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
msgid "CIRCLE"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
msgid "LEFTCIRCLE"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
msgid "RIGHTCIRCLE"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
msgid "LEFTcircle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
msgid "RIGHTcircle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
msgid "leftturn"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
msgid "rightturn"
-msgstr "Όρθια"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
msgid "AC"
-msgstr "ΠΡΑΞΗ"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
msgid "HF"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
msgid "VHF"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
msgid "photon"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
msgid "gluon"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
msgid "permil"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
msgid "cent"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
msgid "yen"
-msgstr "ναι"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
msgid "hexstar"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
msgid "varhexstar"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
msgid "davidsstar"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
msgid "maltese"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
msgid "kreuz"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
msgid "ataribox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
msgid "checked"
-msgstr "Ορθογράφος"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
msgid "checkmark"
-msgstr "Παρατήρηση"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
msgid "eighthnote"
-msgstr "Δεξί Υποσέλιδο"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
msgid "quarternote"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
msgid "halfnote"
-msgstr "Σημείωση πίνακα"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
msgid "fullnote"
-msgstr "σημείωση"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
msgid "twonotes"
-msgstr "σημείωση"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
msgid "female"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
msgid "male"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
msgid "vernal"
-msgstr "Περιοδικό"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
msgid "ascnode"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
msgid "descnode"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
msgid "fullmoon"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
msgid "newmoon"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
msgid "leftmoon"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
msgid "rightmoon"
-msgstr "Όρθια"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
msgid "astrosun"
-msgstr "δυνατό"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
msgid "mercury"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
msgid "venus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
msgid "earth"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
msgid "mars"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
msgid "jupiter"
-msgstr "Συντάκτης"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
msgid "saturn"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
msgid "uranus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
msgid "neptune"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
msgid "pluto"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
msgid "aries"
-msgstr "&Σειρά:"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
msgid "taurus"
-msgstr "Θησαυρός"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
msgid "gemini"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
msgid "cancer"
-msgstr "Ακύρωση"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
msgid "leo"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
msgid "virgo"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
msgid "libra"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
msgid "scorpio"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
msgid "sagittarius"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
msgid "capricornus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
msgid "aquarius"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
msgid "pisces"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
msgid "APLbox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
msgid "APLcomment"
-msgstr "Σχόλιο"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
msgid "APLdown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
msgid "APLdownarrowbox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
msgid "APLinput"
-msgstr "Είσοδος"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
msgid "APLinv"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
msgid "APLleftarrowbox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
msgid "APLlog"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
msgid "APLrightarrowbox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
msgid "APLstar"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
msgid "APLup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
msgid "APLuparrowbox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
msgid "dashleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
msgid "dashrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
msgid "leftleftarrows"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
msgid "leftrightarrows"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
msgid "rightrightarrows"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
msgid "rightleftarrows"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
msgid "Lleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
msgid "Rrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
msgid "twoheadleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
msgid "twoheadrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
msgid "leftarrowtail"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
msgid "rightarrowtail"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
msgid "looparrowleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
msgid "looparrowright"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
msgid "curvearrowleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
msgid "curvearrowright"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
msgid "circlearrowleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
msgid "circlearrowright"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
msgid "Lsh"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
msgid "Rsh"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
msgid "upuparrows"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
msgid "downdownarrows"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
msgid "upharpoonleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
msgid "upharpoonright"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
msgid "downharpoonleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
msgid "downharpoonright"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
msgid "leftrightharpoons"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
msgid "rightsquigarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
msgid "leftrightsquigarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
msgid "nleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
msgid "nrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
msgid "nleftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
msgid "nLeftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
msgid "nRightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
msgid "nLeftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
msgid "multimap"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
msgid "shortleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
msgid "shortrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
msgid "shortuparrow"
-msgstr "συντόμευση"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
msgid "shortdownarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
msgid "leftrightarroweq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
msgid "curlyveedownarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
msgid "curlyveeuparrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
msgid "nnwarrow"
-msgstr "Βέλος"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
msgid "nnearrow"
-msgstr "Βέλος"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
msgid "sswarrow"
-msgstr "Βέλος"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
msgid "ssearrow"
-msgstr "Βέλος"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
msgid "curlywedgeuparrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
msgid "curlywedgedownarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
msgid "leftrightarrowtriangle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
msgid "leftarrowtriangle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
msgid "rightarrowtriangle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
msgid "Mapsto"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
msgid "mapsfrom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
msgid "Mapsfrom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
msgid "Longmapsto"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
msgid "longmapsfrom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
msgid "Longmapsfrom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
msgid "xleftarrow"
-msgstr "Βέλος"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
msgid "xrightarrow"
-msgstr "συντόμευση"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
msgid "leqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
msgid "geqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
msgid "leqslant"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
msgid "geqslant"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
msgid "eqslantless"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
msgid "eqslantgtr"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
msgid "eqsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
msgid "lesssim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
msgid "gtrsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
msgid "apprge"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
msgid "apprle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
msgid "lessapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
msgid "gtrapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
msgid "approxeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
msgid "triangleq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
msgid "lessdot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
msgid "gtrdot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
msgid "lll"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
msgid "ggg"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
msgid "lessgtr"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
msgid "gtrless"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
msgid "lesseqgtr"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
msgid "gtreqless"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
msgid "lesseqqgtr"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
msgid "gtreqqless"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
msgid "eqcirc"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
msgid "circeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
msgid "thicksim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
msgid "thickapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
msgid "backsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
msgid "backsimeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
msgid "subseteqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
msgid "supseteqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
msgid "Subset"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
msgid "Supset"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
msgid "sqsubset"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
msgid "sqsupset"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
msgid "preccurlyeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
msgid "succcurlyeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
msgid "curlyeqprec"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
msgid "curlyeqsucc"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
msgid "precsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
msgid "succsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
msgid "precapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
msgid "succapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
msgid "vartriangleleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
msgid "vartriangleright"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
msgid "trianglelefteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
msgid "trianglerighteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
msgid "bumpeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
msgid "Bumpeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
msgid "doteqdot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
msgid "risingdotseq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
msgid "fallingdotseq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
msgid "vDash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
msgid "Vvdash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
msgid "Vdash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
msgid "shortmid"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
msgid "shortparallel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
msgid "smallsmile"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
msgid "smallfrown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
msgid "blacktriangleleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
msgid "blacktriangleright"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
msgid "because"
msgstr "επειδή"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
msgid "therefore"
msgstr "επομένως"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
msgid "wasytherefore"
-msgstr "επομένως"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
msgid "backepsilon"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
msgid "varpropto"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
msgid "between"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
msgid "pitchfork"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
msgid "trianglelefteqslant"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
msgid "trianglerighteqslant"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
msgid "inplus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
msgid "niplus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
msgid "subsetplus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
msgid "supsetplus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
msgid "subsetpluseq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
msgid "supsetpluseq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
msgid "minuso"
-msgstr "λεπτά"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
msgid "baro"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
msgid "sslash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
msgid "bbslash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
msgid "moo"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
msgid "merge"
-msgstr "&Σύμπτυξη"
+msgstr "συγχώνευση"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
msgid "invneg"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
msgid "lbag"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
msgid "rbag"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
msgid "interleave"
-msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
msgid "leftslice"
-msgstr "Ορισμός αριστερής γραμμής"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
msgid "rightslice"
-msgstr "Ορισμός δεξιάς γραμμής"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
msgid "oblong"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
msgid "talloblong"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
msgid "fatsemi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
msgid "fatslash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
msgid "fatbslash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
msgid "ldotp"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
msgid "cdotp"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
msgid "colon"
-msgstr "Κανένα χρώμα"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
msgid "dblcolon"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
msgid "vcentcolon"
-msgstr "Χρώμα φόντου"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
msgid "colonapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
msgid "Colonapprox"
-msgstr "Χρώμα"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
msgid "coloneq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
msgid "Coloneq"
-msgstr "Χρώμα"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
msgid "coloneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
msgid "Coloneqq"
-msgstr "Χρώμα"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
msgid "colonsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
msgid "Colonsim"
-msgstr "Χρώματα"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
msgid "eqcolon"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
msgid "Eqcolon"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
msgid "eqqcolon"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
msgid "Eqqcolon"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
msgid "wasypropto"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
msgid "logof"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
msgid "Join"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
msgid "Negative Relations (extended)"
-msgstr "Αρνητικές Σχέσεις AMS"
+msgstr "Αρνητικές Σχέσεις (εκτεταμένες)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
msgid "nless"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
msgid "ngtr"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
msgid "nleq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
msgid "ngeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
msgid "nleqslant"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
msgid "ngeqslant"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
msgid "nleqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
msgid "ngeqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
msgid "lneq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
msgid "gneq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
msgid "lneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
msgid "gneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
msgid "lvertneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
msgid "gvertneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
msgid "lnsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
msgid "gnsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
msgid "lnapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
msgid "gnapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
msgid "nprec"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
msgid "nsucc"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
msgid "npreceq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
msgid "nsucceq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
msgid "precneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
msgid "succneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
msgid "precnsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
msgid "succnsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
msgid "precnapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
msgid "succnapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
msgid "subsetneq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
msgid "supsetneq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
msgid "subsetneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
msgid "supsetneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
msgid "nsubseteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
msgid "nsubseteqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
msgid "nsupseteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
msgid "nsupseteqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
msgid "nvdash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
msgid "nvDash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
msgid "nVDash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
msgid "nVdash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
msgid "varsubsetneq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
msgid "varsupsetneq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
msgid "varsubsetneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
msgid "varsupsetneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
msgid "ntriangleleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
msgid "ntriangleright"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
msgid "ntrianglelefteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
msgid "ntrianglerighteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
msgid "ncong"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
msgid "nsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
msgid "nmid"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
msgid "nshortmid"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
msgid "nparallel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
msgid "nshortparallel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
msgid "ntrianglelefteqslant"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
msgid "ntrianglerighteqslant"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
msgid "dotplus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
msgid "smallsetminus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
msgid "Cap"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
msgid "Cup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
msgid "barwedge"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
msgid "veebar"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
msgid "doublebarwedge"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
msgid "boxminus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
msgid "boxtimes"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
msgid "boxdot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
msgid "boxplus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
msgid "boxast"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
msgid "boxbar"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
msgid "boxslash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
msgid "boxbslash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
msgid "boxcircle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
msgid "boxbox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
msgid "boxempty"
-msgstr "άδειο"
+msgstr "άδειο κουτί"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
msgid "divideontimes"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
msgid "ltimes"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
msgid "rtimes"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
msgid "leftthreetimes"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
msgid "rightthreetimes"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
msgid "curlywedge"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
msgid "curlyvee"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
msgid "circleddash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
msgid "circledast"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
msgid "circledcirc"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
msgid "centerdot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
msgid "intercal"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
msgid "implies"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
msgid "impliedby"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
msgid "bigcurlyvee"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
msgid "bigcurlywedge"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
msgid "bigsqcap"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
msgid "bigbox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
msgid "bigparallel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
msgid "biginterleave"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
msgid "bignplus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
msgid "nplus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
msgid "Yup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
msgid "Ydown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
msgid "Yleft"
-msgstr "Πάνω αριστερά"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
msgid "Yright"
-msgstr "Όρθια"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
msgid "obar"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
msgid "obslash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
msgid "ocircle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
msgid "olessthan"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
msgid "ogreaterthan"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
msgid "ovee"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
msgid "owedge"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
msgid "varcurlyvee"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
msgid "varcurlywedge"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
msgid "vartimes"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
msgid "varotimes"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
msgid "varoast"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
msgid "varobar"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
msgid "varodot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
msgid "varoslash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
msgid "varobslash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
msgid "varocircle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
msgid "varoplus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
msgid "varominus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
msgid "varovee"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
msgid "varowedge"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
msgid "varolessthan"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
msgid "varogreaterthan"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
msgid "varbigcirc"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
msgid "brokenvert"
-msgstr "Μετατροπείς"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
msgid "lfloor"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
msgid "rfloor"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
msgid "lceil"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
msgid "rceil"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
msgid "llbracket"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
msgid "rrbracket"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
msgid "llfloor"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
msgid "rrfloor"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
msgid "llceil"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
msgid "rrceil"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
msgid "Lbag"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
msgid "Rbag"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
msgid "llparenthesis"
-msgstr "Παρενθετικό"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
msgid "rrparenthesis"
-msgstr "Παρενθετικό"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
msgid "binampersand"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
msgid "bindnasrepma"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
msgid "Voiceless bilabial plosive"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
msgid "Voiced bilabial plosive"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
msgid "Voiceless alveolar plosive"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
msgid "Voiced alveolar plosive"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
msgid "Voiceless retroflex plosive"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
msgid "Voiced retroflex plosive"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
msgid "Voiceless palatal plosive"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
msgid "Voiced palatal plosive"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
msgid "Voiceless velar plosive"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
msgid "Voiced velar plosive"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
msgid "Voiceless uvular plosive"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
msgid "Voiced uvular plosive"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
msgid "Glottal plosive"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
msgid "Voiced bilabial nasal"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
msgid "Voiced labiodental nasal"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
msgid "Voiced alveolar nasal"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
msgid "Voiced retroflex nasal"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
msgid "Voiced palatal nasal"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
msgid "Voiced velar nasal"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
msgid "Voiced uvular nasal"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
msgid "Voiced bilabial trill"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
msgid "Voiced alveolar trill"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
msgid "Voiced uvular trill"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
msgid "Voiced alveolar tap"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
msgid "Voiced retroflex flap"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
msgid "Voiceless bilabial fricative"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
msgid "Voiced bilabial fricative"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
msgid "Voiceless labiodental fricative"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
msgid "Voiced labiodental fricative"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
msgid "Voiceless dental fricative"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
msgid "Voiced dental fricative"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
msgid "Voiceless alveolar fricative"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
msgid "Voiced alveolar fricative"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
msgid "Voiceless postalveolar fricative"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
msgid "Voiced postalveolar fricative"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
msgid "Voiceless retroflex fricative"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
msgid "Voiced retroflex fricative"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
msgid "Voiceless palatal fricative"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
msgid "Voiced palatal fricative"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
msgid "Voiceless velar fricative"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
msgid "Voiced velar fricative"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
msgid "Voiceless uvular fricative"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
msgid "Voiced uvular fricative"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
msgid "Voiced pharyngeal fricative"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
msgid "Voiceless glottal fricative"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
msgid "Voiced glottal fricative"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
msgid "Voiced labiodental approximant"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
msgid "Voiced alveolar approximant"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
msgid "Voiced retroflex approximant"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
msgid "Voiced palatal approximant"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
msgid "Voiced velar approximant"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
msgid "Voiced palatal lateral approximant"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
msgid "Voiced velar lateral approximant"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
msgid "Bilabial click"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
msgid "Dental click"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
msgid "(Post)alveolar click"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
msgid "Palatoalveolar click"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
msgid "Alveolar lateral click"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
msgid "Voiced bilabial implosive"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
msgid "Voiced palatal implosive"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
msgid "Voiced velar implosive"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
msgid "Voiced uvular implosive"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
msgid "Ejective mark"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
msgid "Close front unrounded vowel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
msgid "Close front rounded vowel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
msgid "Close central unrounded vowel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
msgid "Close central rounded vowel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
msgid "Close back unrounded vowel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
msgid "Close back rounded vowel"
-msgstr "φόντο σημείωσης"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
msgid "Near-close near-front rounded vowel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
msgid "Near-close near-back rounded vowel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
msgid "Close-mid front unrounded vowel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
msgid "Close-mid front rounded vowel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
msgid "Close-mid central unrounded vowel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
msgid "Close-mid central rounded vowel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
msgid "Close-mid back unrounded vowel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
msgid "Close-mid back rounded vowel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
msgid "Open-mid front unrounded vowel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
msgid "Open-mid front rounded vowel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
msgid "Open-mid central unrounded vowel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
msgid "Open-mid central rounded vowel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
msgid "Open-mid back unrounded vowel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
msgid "Open-mid back rounded vowel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
msgid "Near-open front unrounded vowel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
msgid "Near-open vowel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
msgid "Open front unrounded vowel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
msgid "Open front rounded vowel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
msgid "Open back unrounded vowel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
msgid "Open back rounded vowel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
msgid "Voiceless labial-velar fricative"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
msgid "Voiced labial-velar approximant"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
msgid "Voiced labial-palatal approximant"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
msgid "Voiceless epiglottal fricative"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
msgid "Voiced epiglottal fricative"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
msgid "Epiglottal plosive"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
msgid "Voiced alveolar lateral flap"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
msgid "Top tie bar"
-msgstr "Πάνω κέντρο"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
msgid "Bottom tie bar"
-msgstr "Κάτω κέντρο"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
msgid "Long"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
msgid "Half-long"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
msgid "Extra short"
-msgstr "Επεξεργασία συντόμευσης"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
msgid "Primary stress"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
msgid "Secondary stress"
-msgstr "Διεύθυνση Αποστολέα:"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
msgid "Minor (foot) group"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
msgid "Major (intonation) group"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
msgid "Syllable break"
-msgstr "Î\9dα εÏ\80ιÏ\84Ï\81ÎÏ\80ονÏ\84αι α&λλαγÎÏ\82 Ï\83ελίδας"
+msgstr "Î\94ιαÏ\87Ï\89Ï\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 Ï\83Ï\85λλαβής"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
msgid "Linking (absence of a break)"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
msgid "Voiceless"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
msgid "Voiceless (above)"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
msgid "Voiced"
-msgstr "Τιμολόγιο"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
msgid "Breathy voiced"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
msgid "Creaky voiced"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
msgid "Linguolabial"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
msgid "Dental"
-msgstr "ματζέντα"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
msgid "Apical"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
msgid "Laminal"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
msgid "Aspirated"
-msgstr "Ενεργοποιημένος"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
msgid "More rounded"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
msgid "Less rounded"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
msgid "Advanced"
-msgstr "Π&ροχωρημένα"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
msgid "Retracted"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
msgid "Centralized"
-msgstr "Κεφαλαιοποίηση|Κ"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
msgid "Mid-centralized"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
msgid "Syllabic"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
msgid "Non-syllabic"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
msgid "Rhoticity"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
msgid "Labialized"
-msgstr "Κεφαλαιοποίηση|Κ"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
msgid "Palatized"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
msgid "Velarized"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
msgid "Pharyngialized"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
msgid "Velarized or pharyngialized"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
msgid "Raised"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
msgid "Lowered"
-msgstr "Μικρά Γράμματα|μ"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
msgid "Advanced tongue root"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
msgid "Retracted tongue root"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
msgid "Nasalized"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
msgid "Nasal release"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
msgid "Lateral release"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
msgid "No audible release"
-msgstr "διπλό πλαίσιο"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
msgid "Extra high (accent)"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
msgid "Extra high (tone letter)"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
msgid "High (accent)"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
msgid "High (tone letter)"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
msgid "Mid (accent)"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
msgid "Mid (tone letter)"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
msgid "Low (accent)"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
msgid "Low (tone letter)"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
msgid "Extra low (accent)"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
msgid "Extra low (tone letter)"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
msgid "Downstep"
-msgstr "&Κάτω"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
msgid "Upstep"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
msgid "Rising (accent)"
-msgstr "Λείπει όρισμα"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
msgid "Rising (tone letter)"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
msgid "Falling (accent)"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
msgid "Falling (tone letter)"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
msgid "High rising (accent)"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
msgid "High rising (tone letter)"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
msgid "Low rising (accent)"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
msgid "Low rising (tone letter)"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
msgid "Rising-falling (accent)"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
msgid "Rising-falling (tone letter)"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
msgid "Global rise"
-msgstr "Κα&θολική"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
-#, fuzzy
-msgid "Global fall"
-msgstr "Κα&θολική"
-
-#: lib/external_templates:40
-msgid "GnumericSpreadsheet"
-msgstr ""
-
-#: lib/external_templates:41 lib/external_templates:48
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
-
-#: lib/external_templates:43
-msgid ""
-"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
-"It imports as a multi-page table, so any length\n"
-"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
-"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
-"both for gnumeric and excel files.\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/external_templates:80
-msgid "RasterImage"
-msgstr ""
-
-#: lib/external_templates:83 lib/external_templates:90
-#, fuzzy
-msgid "Raster image"
-msgstr "Δεν υπάρχει εικόνα"
-
-#: lib/external_templates:88
-msgid ""
-"A bitmap file.\n"
-"Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/external_templates:152
-#, fuzzy
-msgid "VectorGraphics"
-msgstr "Γραφικά"
-
-#: lib/external_templates:153 lib/external_templates:162
-#, fuzzy
-msgid "Vector graphics"
-msgstr "Μορφή &διανυσματικών γραφικών"
-
-#: lib/external_templates:155
-msgid ""
-"A vector graphics file.\n"
-"Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
-"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
-"the final output.\n"
-"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
-"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
-"the figures, which is not possible with this general template.\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:217
-msgid "XFig"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
+msgid "Global fall"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:218 lib/external_templates:221
-#, fuzzy
-msgid "Xfig figure"
-msgstr "Μια εικόνα Xfig.\n"
-
-#: lib/external_templates:220
-msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "Μια εικόνα Xfig.\n"
-
-#: lib/external_templates:270
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14
msgid "ChessDiagram"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:271 lib/external_templates:290
-#, fuzzy
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34
msgid "Chess diagram"
-msgstr "ΣκακιÎÏ\81α"
+msgstr "Î\94ιάγÏ\81αμμα Ï\83κακιÎÏ\81αÏ\82"
-#: lib/external_templates:273
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17
msgid ""
"A chess position diagram.\n"
"This template will use XBoard to edit the position.\n"
"to install the skak package from CTAN.\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:321 lib/external_templates:327
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18
+msgid "Dia diagram"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13
+msgid "GnumericSpreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16
+msgid ""
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
+"It imports as a multi-page table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38
+msgid "Inkscape"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:39 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:44
+msgid "Inkscape figure"
+msgstr "Εικόνα Inkscape"
+
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:41
+msgid ""
+"An Inkscape figure.\n"
+"Note that using this template automatically uses the \n"
+"document text in the image (like with the Xfig template).\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21
msgid "Lilypond typeset music"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:323
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17
msgid ""
"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:369
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13
msgid "PDFPages"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:370 lib/external_templates:384
-#, fuzzy
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28
msgid "PDF pages"
-msgstr "Σελίδες"
+msgstr "Σελίδες PDF"
-#: lib/external_templates:372
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16
msgid ""
"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:415
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14
+msgid "RasterImage"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24
+msgid "Raster image"
+msgstr "Εικόνα raster"
+
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22
msgid ""
-"Today's date.\n"
-"Read 'info date' for more information.\n"
+"A bitmap file.\n"
+"Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
msgstr ""
-"Σημερινή ημερομηνία.\n"
-"Διαβάστε 'info date' για περισσότερες πληροφορίες.\n"
-#: lib/external_templates:444
-msgid "Dia"
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14
+msgid "VectorGraphics"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:445 lib/external_templates:448
-msgid "Dia diagram"
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24
+msgid "Vector graphics"
+msgstr "Διανυσματικά γραφικά"
+
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17
+msgid ""
+"A vector graphics file.\n"
+"Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
+"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
+"the final output.\n"
+"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
+"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
+"the figures, which is not possible with this general template.\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:447
-msgid "Dia diagram.\n"
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33
+msgid "XFig"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:590
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37
+msgid "Xfig figure"
+msgstr "Εικόνα Xfig"
+
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "Μια εικόνα Xfig.\n"
+
+#: lib/configure.py:598
msgid "tgo"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:590
+#: lib/configure.py:598
msgid "tgo|Tgif"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:593
+#: lib/configure.py:601
msgid "FIG"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:596
+#: lib/configure.py:604
msgid "DIA"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:599
+#: lib/configure.py:607
msgid "sxd"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:599
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:607
msgid "sxd|OpenDocument"
-msgstr "Άνοιγμα εγγράφου"
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:602
+#: lib/configure.py:610
msgid "Grace"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:605
+#: lib/configure.py:613
msgid "FEN"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:608
-msgid "svgz"
+#: lib/configure.py:616
+msgid "SVG"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:608
-msgid "svgz|SVG"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:617
+msgid "SVG (compressed)"
+msgstr "SVG (συμπιεσμένο)"
-#: lib/configure.py:611
+#: lib/configure.py:620
msgid "BMP"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:612
+#: lib/configure.py:621
msgid "GIF"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:613
+#: lib/configure.py:622
msgid "jpeg"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:613
+#: lib/configure.py:622
msgid "jpeg|JPEG"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:614
+#: lib/configure.py:623
msgid "PBM"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:615
+#: lib/configure.py:624
msgid "PGM"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
+#: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
msgid "PNG"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:617
+#: lib/configure.py:626
msgid "PPM"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:618
+#: lib/configure.py:627
msgid "TIFF"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:619
+#: lib/configure.py:628
msgid "XBM"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:620
+#: lib/configure.py:629
msgid "XPM"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:642
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Απλό κείμενο (έξοδος chess)"
-#: lib/configure.py:629
-msgid "Plain text (image)"
-msgstr "Απλό κείμενο (εικόνα)"
-
-#: lib/configure.py:630
-msgid "Plain text (Xfig output)"
-msgstr "Απλό κείμενο (έξοδος Xfig)"
-
-#: lib/configure.py:631
-msgid "date (output)"
-msgstr "Ημερομηνία (έξοδος)"
-
-#: lib/configure.py:632 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44
+#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:632
+#: lib/configure.py:643
msgid "DocBook|B"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:633
+#: lib/configure.py:644
msgid "DocBook (XML)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:645
msgid "Graphviz Dot"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:635
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:646
msgid "LaTeX (dviluatex)"
-msgstr "Τίτλος LaTeX"
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:636
+#: lib/configure.py:647
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:648
msgid "NoWeb"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:648
msgid "NoWeb|N"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:639
+#: lib/configure.py:650
+#, fuzzy
+msgid "Sweave (Japanese)"
+msgstr "Ιαπωνικά"
+
+#: lib/configure.py:650
#, fuzzy
+msgid "Sweave (Japanese)|S"
+msgstr "Εγχειρίδιο Χρήσης Γραφής Braille|ρ"
+
+#: lib/configure.py:651
msgid "R/S code"
-msgstr "κÏ\8eδικαÏ\82"
+msgstr "Î\9aÏ\8eδικαÏ\82 R/S"
-#: lib/configure.py:641
-msgid "LilyPond music"
+#: lib/configure.py:653
+msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:642
+#: lib/configure.py:654
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:643
+#: lib/configure.py:655
+msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:656
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:643
+#: lib/configure.py:656
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:644
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:657
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
-msgstr "Τίτλος LaTeX"
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:658
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:659
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:647
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:660
msgid "LaTeX (clipboard)"
-msgstr "Κλάσεις LaTeX"
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:661
msgid "Plain text"
msgstr "Απλό κείμενο"
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:661
msgid "Plain text|a"
msgstr "Απλό κείμενο|Α"
-#: lib/configure.py:649
+#: lib/configure.py:662
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Απλό κείμενο (pstotext)"
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:663
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Απλό κείμενο (ps2ascii)"
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:664
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Απλό κείμενο (catdvi)"
-#: lib/configure.py:652
+#: lib/configure.py:665
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Απλό Κείμενο, Ένωση Γραμμών"
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:666
msgid "Info (Beamer)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:656
+#: lib/configure.py:671
+msgid "LilyPond music"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:674
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:657
+#: lib/configure.py:675
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:658
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:676
+msgid "MS Excel Office Open XML"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:677
+msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:678
msgid "OpenDocument spreadsheet"
-msgstr "Το ÎγγÏ\81αÏ\86ο %1$s εÏ\80αναÏ\86οÏ\81Ï\84Ï\8eθηκε."
+msgstr "ΦÏ\8dλλο εÏ\81γαÏ\83ίαÏ\82 OpenDocument"
-#: lib/configure.py:661
+#: lib/configure.py:681
msgid "LyXHTML"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:661
+#: lib/configure.py:681
msgid "LyXHTML|y"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:669 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:248
+#: lib/configure.py:689 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
msgid "BibTeX"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:697
msgid "EPS"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:698
msgid "EPS (uncropped)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:676
+#: lib/configure.py:699
msgid "EPS (cropped)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:700
msgid "Postscript"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:700
msgid "Postscript|t"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:709
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:709
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:710
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:710
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:711
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:711
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:712
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:712
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:686
+#: lib/configure.py:713
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:686
+#: lib/configure.py:713
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:687
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:714
msgid "PDF (graphics)"
-msgstr "Γραφικά"
+msgstr "PDF (γραφικά)"
-#: lib/configure.py:688
+#: lib/configure.py:715
msgid "PDF (cropped)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:716
msgid "PDF (lower resolution)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:692
+#: lib/configure.py:721
msgid "DVI"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:692
+#: lib/configure.py:721
msgid "DVI|D"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:693
+#: lib/configure.py:722
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:693
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:722
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
-msgstr "Τίτλος LaTeX"
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:696
+#: lib/configure.py:725
msgid "DraftDVI"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:699 lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:728 lib/configure.py:764
msgid "htm"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:699 lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:728 lib/configure.py:764
msgid "htm|HTML"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:702
+#: lib/configure.py:731
msgid "Noteedit"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:705
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:734
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
-msgstr "Άνοιγμα εγγράφου"
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:706
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:735
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
-msgstr "Άνοιγμα εγγράφου"
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:707
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:736
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
-msgstr "Έγγραφο και Παράθυρο"
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:708
+#: lib/configure.py:737
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:711
+#: lib/configure.py:740
msgid "Rich Text Format"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:712
+#: lib/configure.py:741
msgid "MS Word"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:712
+#: lib/configure.py:741
msgid "MS Word|W"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:713
+#: lib/configure.py:742
msgid "MS Word Office Open XML"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:713
+#: lib/configure.py:742
msgid "MS Word Office Open XML|O"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:716
-msgid "date command"
-msgstr "εντολή ημερομηνίας"
-
-#: lib/configure.py:717
+#: lib/configure.py:745
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Πίνακας (CSV)"
-#: lib/configure.py:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1317
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
+#: lib/configure.py:747 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:549
msgid "LyX"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:720
+#: lib/configure.py:748
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:749
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:750
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:723
+#: lib/configure.py:751
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:752
msgid "LyX 2.0.x"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:725
+#: lib/configure.py:753
msgid "LyX 2.1.x"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:726
+#: lib/configure.py:754
+msgid "LyX 2.2.x"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:755
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:727
+#: lib/configure.py:756
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:728
+#: lib/configure.py:757
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:729
+#: lib/configure.py:758
msgid "LyX Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση LyX"
-#: lib/configure.py:730
-msgid "PDFTEX"
+#: lib/configure.py:759
+msgid "pdf_tex"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:731
+#: lib/configure.py:759
+msgid "pdf_tex|PDFTEX"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:760
msgid "Program"
msgstr "Πρόγραμμα"
-#: lib/configure.py:732
-msgid "PSTEX"
+#: lib/configure.py:761
+msgid "ps_tex"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:761
+msgid "ps_tex|PSTEX"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:733 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:762 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
msgid "Windows Metafile"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:734 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
+#: lib/configure.py:763 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:847
+#: lib/configure.py:883
msgid "LyXBlogger"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:1082
+#: lib/configure.py:1089
+msgid "gnuplot"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:1089
+msgid "gnuplot|Gnuplot"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:1162
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:1085
+#: lib/configure.py:1165
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr ""
-#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s και %2$s"
-
-#: src/BiblioInfo.cpp:321
+#: src/Author.cpp:57
#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr "%1$s και άλλοι"
+msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
+msgstr ""
-#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:545 src/BiblioInfo.cpp:556
-#: src/BiblioInfo.cpp:607 src/BiblioInfo.cpp:611
+#: src/BiblioInfo.cpp:797 src/BiblioInfo.cpp:847 src/BiblioInfo.cpp:858
+#: src/BiblioInfo.cpp:913 src/BiblioInfo.cpp:917
msgid "ERROR!"
msgstr ""
-#: src/BiblioInfo.cpp:869
+#: src/BiblioInfo.cpp:1294
msgid "No year"
msgstr "Χωρίς έτος"
-#: src/BiblioInfo.cpp:879
-#, fuzzy
+#: src/BiblioInfo.cpp:1304
msgid "Bibliography entry not found!"
-msgstr "Î\94ημιοÏ\85Ï\81γία βιβλιογÏ\81αÏ\86ίαÏ\82"
+msgstr "Î\94ε βÏ\81Îθηκε η βιβλιογÏ\81αÏ\86ική καÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83η!"
-#: src/Buffer.cpp:403
+#: src/Buffer.cpp:420
msgid "Disk Error: "
-msgstr "Σφάλμα Δίσκου:"
+msgstr "Σφάλμα Δίσκου: "
-#: src/Buffer.cpp:404
+#: src/Buffer.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
"To LyX δεν μπόρεσε να δημιουργήσει τον προσωρινό φάκελο '%1$s' (Δίσκος "
"γεμάτος;)"
-#: src/Buffer.cpp:529
+#: src/Buffer.cpp:549
msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
msgstr ""
"Το LyX επιχείρησε να κλείσει ένα έγγραφο με μη αποθηκευμένες αλλαγές!\n"
-#: src/Buffer.cpp:531
+#: src/Buffer.cpp:553 src/Buffer.cpp:1608
+msgid "Save failed! Document is lost."
+msgstr "Η αποθήκευση απέτυχε! Το έγγραφο χάθηκε."
+
+#: src/Buffer.cpp:555
msgid "Attempting to close changed document!"
msgstr "Απόπειρα κλεισίματος τροποποιημένου εγγράφου!"
-#: src/Buffer.cpp:540
+#: src/Buffer.cpp:564
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του προσωρινού φακέλου %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:942 src/Text.cpp:559
+#: src/Buffer.cpp:971 src/Text.cpp:551
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Άγνωστο κουπόνι (token): %1$s %2$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:953 src/Buffer.cpp:976
+#: src/Buffer.cpp:975 src/Buffer.cpp:981 src/Buffer.cpp:1005
msgid "Document header error"
msgstr "Σφάλμα κεφαλίδας εγγράφου"
-#: src/Buffer.cpp:952
+#: src/Buffer.cpp:980
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr "\\λείπει το begin_header"
-#: src/Buffer.cpp:975
+#: src/Buffer.cpp:1004
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\λείπει το begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:994 src/Buffer.cpp:2783
-#: src/Buffer.cpp:2789
+#: src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1022 src/Buffer.cpp:2874
+#: src/Buffer.cpp:2880
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Οι αλλαγές δεν εμφανίζονται στην έξοδο LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:2784
+#: src/Buffer.cpp:1017 src/Buffer.cpp:2875
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Εγκαταστείστε αυτά τα πακέτα ή ορίστε ξανά τα \\lyxadded και \\lyxdeleted "
"στο προοίμιο LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:995 src/Buffer.cpp:2790
+#: src/Buffer.cpp:1023 src/Buffer.cpp:2881
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"Εγκαταστείστε αυτά τα πακέτα ή ορίστε ξανά τα \\lyxadded και \\lyxdeleted "
"στο προοίμιο LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:1033 src/BufferParams.cpp:424
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251 src/insets/InsetIndex.cpp:449
+#: src/Buffer.cpp:1061 src/BufferParams.cpp:455
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256 src/insets/InsetIndex.cpp:455
msgid "Index"
msgstr "Ευρετήριο"
-#: src/Buffer.cpp:1136
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1164
msgid "File Not Found"
-msgstr "Î\97 μονάδα δε βρέθηκε"
+msgstr "Το Î\91Ï\81Ï\87είο Î\94εν Î\92ρέθηκε"
-#: src/Buffer.cpp:1137
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1165
+#, c-format
msgid "Unable to open file `%1$s'."
-msgstr "Î\91δÏ\85ναμία εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83ίαÏ\82 Ï\84οÏ\85 \"%1$s\""
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία ανοίγμαÏ\84οÏ\82 αÏ\81Ï\87είοÏ\85 `%1$s`."
-#: src/Buffer.cpp:1165 src/Buffer.cpp:1234
+#: src/Buffer.cpp:1193 src/Buffer.cpp:1262
msgid "Document format failure"
msgstr "Αποτυχία μορφής εγγράφου"
-#: src/Buffer.cpp:1166
+#: src/Buffer.cpp:1194
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
"Το %1$s τελείωσε απρόσμενα, που σημαίνει ότι είναι πιθανόν κατεστραμμένο."
-#: src/Buffer.cpp:1235
+#: src/Buffer.cpp:1263
#, c-format
msgid "%1$s is not a readable LyX document."
msgstr "Το %1$s δεν είναι ένα αναγνώσιμο έγγραφο LyX."
-#: src/Buffer.cpp:1262
+#: src/Buffer.cpp:1290
msgid "Conversion failed"
msgstr "Η μετατροπή απέτυχε"
-#: src/Buffer.cpp:1263
+#: src/Buffer.cpp:1291
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
"Το %1$s είναι από διαφορετική έκδοση του LyX, αλλά δεν ήταν δυνατή η "
"δημιουργία του προσωρινού αρχείου μετατροπής."
-#: src/Buffer.cpp:1273
+#: src/Buffer.cpp:1301
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Το σενάριο μετατροπής δεν βρέθηκε"
-#: src/Buffer.cpp:1274
+#: src/Buffer.cpp:1302
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"Το %1$s είναι από διαφορετική έκδοση του LyX, αλλά το σενάριο μετατροπής "
"lyx2lyx δεν βρέθηκε."
-#: src/Buffer.cpp:1297 src/Buffer.cpp:1304
+#: src/Buffer.cpp:1325 src/Buffer.cpp:1332
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Το σενάριο μετατροπής απέτυχε"
-#: src/Buffer.cpp:1298
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1326
+#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
"convert it."
msgstr ""
-"Το %1$s είναι από παλαιότερη έκδοση του LyX, αλλά το σενάριο lyx2lyx απέτυχε "
+"Το %1$s είναι από παλαιότερη έκδοση του LyX και το σενάριο lyx2lyx απέτυχε "
"να το μετατρέψει."
-#: src/Buffer.cpp:1305
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1333
+#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
"it."
msgstr ""
-"Το %1$s είναι από παλαιότερη έκδοση του LyX, αλλά το σενάριο lyx2lyx απέτυχε "
-"να το μετατρέψει."
+"Το %1$s είναι από νεότερη έκδοση του LyX και το σενάριο lyx2lyx απέτυχε να "
+"το μετατρέψει."
-#: src/Buffer.cpp:1361 src/Buffer.cpp:4363 src/Buffer.cpp:4426
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1389 src/Buffer.cpp:4557 src/Buffer.cpp:4620
msgid "File is read-only"
-msgstr "Το ÎγγÏ\81αÏ\86ο είναι μόνο για ανάγνωση"
+msgstr "Το αÏ\81Ï\87είο είναι μόνο για ανάγνωση"
-#: src/Buffer.cpp:1362
+#: src/Buffer.cpp:1390
#, c-format
msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1371
+#: src/Buffer.cpp:1399
#, c-format
msgid ""
"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
"Το έγγραφο %1$s έχει τροποποιηθεί εξωτερικά. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να το "
"αντικαταστήσετε;"
-#: src/Buffer.cpp:1373
+#: src/Buffer.cpp:1401
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Αντικατάσταση τροποποιημένου αρχείου;"
-#: src/Buffer.cpp:1374 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
+#: src/Buffer.cpp:1402 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Αντικατάσταση"
-#: src/Buffer.cpp:1437
+#: src/Buffer.cpp:1464
msgid "Backup failure"
msgstr "Αποτυχία αντιγράφου ασφαλείας"
-#: src/Buffer.cpp:1438
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1465
+#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
"Please check whether the directory exists and is writable."
"Αποτυχία δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας για το %1$s.\n"
"Ελέγξτε εάν ο φάκελος υπάρχει και είναι εγγράψιμος."
-#: src/Buffer.cpp:1474 src/Buffer.cpp:1485
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1501 src/Buffer.cpp:1512
msgid "Write failure"
-msgstr "αÏ\80οÏ\84Ï\85Ï\87ία chktex"
+msgstr "Î\91Ï\80οÏ\84Ï\85Ï\87ία εγγÏ\81αÏ\86ήÏ\82"
-#: src/Buffer.cpp:1475
+#: src/Buffer.cpp:1502
#, c-format
msgid ""
"The file has successfully been saved as:\n"
" %3$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1486
+#: src/Buffer.cpp:1513
#, c-format
msgid ""
"Cannot move saved file to:\n"
" %2$s."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1502
+#: src/Buffer.cpp:1529
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Αποθήκευση εγγράφου %1$s..."
-#: src/Buffer.cpp:1517
+#: src/Buffer.cpp:1544
msgid " could not write file!"
msgstr " το αρχείο δεν γράφτηκε!"
-#: src/Buffer.cpp:1525
+#: src/Buffer.cpp:1552
msgid " done."
msgstr " έγινε."
-#: src/Buffer.cpp:1540
+#: src/Buffer.cpp:1567
#, c-format
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
msgstr "LyX: Προσπάθεια αποθήκευσης εγγράφου %1$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:1550 src/Buffer.cpp:1563 src/Buffer.cpp:1577
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1577 src/Buffer.cpp:1590 src/Buffer.cpp:1604
+#, c-format
msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
-msgstr " Αποθηκεύτηκε στο %1$s. Ουφ.\n"
+msgstr "Αποθηκεύτηκε στο %1$s. Ουφ.\n"
-#: src/Buffer.cpp:1553
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1580
msgid "Save failed! Trying again...\n"
-msgstr " Η αποθήκευση απέτυχε! Προσπάθεια...\n"
+msgstr "Η αποθήκευση απέτυχε! Προσπάθεια ξανά...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1567
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1594
msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
-msgstr " Η αποθήκευση απέτυχε! Προσπάθεια...\n"
+msgstr "Η αποθήκευση απέτυχε! Προσπάθεια ακόμα μια φορά...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1581
-#, fuzzy
-msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr " Η αποθήκευση απέτυχε! Καταστροφή. Το έγγραφο χάθηκε!"
-
-#: src/Buffer.cpp:1670
+#: src/Buffer.cpp:1699
msgid "Iconv software exception Detected"
-msgstr "Εντοπίστηκε εξαίρεση λογισμικού Iconv."
+msgstr "Εντοπίστηκε εξαίρεση λογισμικού Iconv"
-#: src/Buffer.cpp:1670
+#: src/Buffer.cpp:1699
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
"installed"
msgstr ""
"Επιβεβαιώστε ότι το λογισμικό υποστήριξης της κωδικοποίησής σας (%1$s) είναι "
-"σωστά εγκατεστημένο."
+"σωστά εγκατεστημένο"
-#: src/Buffer.cpp:1698
+#: src/Buffer.cpp:1726
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr "Δεν βρέθηκε εντολή LaTeX για τον χαρακτήρα '%1$s' (σημείο κώδικα %2$s)"
-#: src/Buffer.cpp:1701
+#: src/Buffer.cpp:1729
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"chosen encoding.\n"
"επιλεγμένη κωδικοποίηση.\n"
"Η μετατροπή της κωδικοποίησης εγγράφου σε utf8 ίσως να βοηθήσει."
-#: src/Buffer.cpp:1708
+#: src/Buffer.cpp:1736
msgid "iconv conversion failed"
msgstr "η μετατροπή iconv απέτυχε"
-#: src/Buffer.cpp:1713
+#: src/Buffer.cpp:1741
msgid "conversion failed"
msgstr "η μετατροπή απέτυχε"
-#: src/Buffer.cpp:1824
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1857
msgid "Uncodable character in file path"
-msgstr "Μη κωδικοποιήσιμος χαρακτήρας στο όνομα συγγραφέα"
+msgstr "Μη κωδικοποιήσιμος χαρακτήρας στο μονοπάτι αρχείου"
-#: src/Buffer.cpp:1826
+#: src/Buffer.cpp:1859
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
"(such as utf8) or change the file path name."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2172
+#: src/Buffer.cpp:1926
+#, c-format
+msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1927
+#, c-format
+msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1937
+#, c-format
+msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1938
+#, c-format
+msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1944
+msgid "Incompatible Languages!"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1946
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
+"because they require conflicting language packages:\n"
+"%1$s%2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2256
msgid "Running chktex..."
msgstr "Εκτέλεση chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:2186
+#: src/Buffer.cpp:2270
msgid "chktex failure"
msgstr "αποτυχία chktex"
-#: src/Buffer.cpp:2187
+#: src/Buffer.cpp:2271
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επιτυχής εκτέλεση του chktex."
-#: src/Buffer.cpp:2479
+#: src/Buffer.cpp:2566
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες για εξαγωγή σε τύπο: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2583
+#: src/Buffer.cpp:2672
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε τύπο: %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2592
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:2681
msgid "Error generating literate programming code."
-msgstr "Σφάλμα δημιουργίας pixmap"
+msgstr "Σφάλμα δημιουργίας literate programming code."
-#: src/Buffer.cpp:2672
+#: src/Buffer.cpp:2761
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr "Ο κλάδος \"%1$s\" δεν υπάρχει."
-#: src/Buffer.cpp:2707
+#: src/Buffer.cpp:2796
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "Ο κλάδος \"%1$s\" υπάρχει ήδη."
-#: src/Buffer.cpp:2764
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:2853
msgid "Error viewing the output file."
-msgstr "Σφάλμα μετατροπής σε φορτώσιμο τύπο"
+msgstr "Σφάλμα επισκόπησης αρχείου εξόδου."
+
+#: src/Buffer.cpp:3197 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:551
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Άκυρο όνομα αρχείου"
+
+#: src/Buffer.cpp:3198 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:616 src/insets/InsetInclude.cpp:552
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
+msgstr ""
+"Το ακόλουθο όνομα αρχείου θα προκαλέσει προβλήματα κατά την επεξεργασία του "
+"εξαγόμενου αρχείου από το LaTeX: "
+
+#: src/Buffer.cpp:3203 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:623 src/insets/InsetInclude.cpp:556
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3204 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:624 src/insets/InsetInclude.cpp:557
+msgid ""
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+msgstr ""
+"Το ακόλουθο όνομα αρχείου ίσως προκαλέσει προβλήματα κατά την επεξεργασία "
+"του εξαγόμενου αρχείου από το LaTeX και το άνοιγμα του παραγόμενου DVI: "
-#: src/Buffer.cpp:3667
+#: src/Buffer.cpp:3232 src/insets/InsetBibtex.cpp:342
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Προειδοποίηση Εξαγωγής!"
+
+#: src/Buffer.cpp:3233
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+"Υπάρχουν διαστήματα στα μονοπάτια προς τις βάσεις δεδομένων BibTeX.\n"
+"Το BibTeX δεν θα μπορέσει να τις βρει."
+
+#: src/Buffer.cpp:3865
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Προεπισκόπηση κώδικα πηγής για την παράγραφο %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:3671
+#: src/Buffer.cpp:3869
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Προεπισκόπηση κώδικα πηγής από την παράγραφο %1$s έως την %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:3725
+#: src/Buffer.cpp:3921
msgid "Preview source code"
msgstr "Προεπισκόπηση κώδικα πηγής"
-#: src/Buffer.cpp:3727
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:3923
msgid "Preview preamble"
-msgstr "Προεπισκόπηση έτοιμη"
+msgstr "Προεπισκόπηση preamble"
-#: src/Buffer.cpp:3729
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:3925
msgid "Preview body"
-msgstr "Προεπισκόπηση έτοιμη"
+msgstr "Προεπισκόπηση σώματος"
-#: src/Buffer.cpp:3744
+#: src/Buffer.cpp:3940
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3849
+#: src/Buffer.cpp:4045
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Αυτόματη αποθήκευση του %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3905
+#: src/Buffer.cpp:4101
msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Η αυτόματη αποθήκευση απέτυχε"
+msgstr "Η αυτόματη αποθήκευση απέτυχε!"
-#: src/Buffer.cpp:3966
+#: src/Buffer.cpp:4162
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Αυτόματη αποθήκευση τρέχοντος εγγράφου..."
-#: src/Buffer.cpp:4089
+#: src/Buffer.cpp:4287
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή του αρχείου"
-#: src/Buffer.cpp:4090
+#: src/Buffer.cpp:4288
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες για την εξαγωγή της μορφής %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310
+#: src/Buffer.cpp:4349 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2425
msgid "File name error"
msgstr "Σφάλμα ονόματος αρχείου"
-#: src/Buffer.cpp:4152
+#: src/Buffer.cpp:4350
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Το μονοπάτι προς το έγγραφο δεν μπορεί να περιέχει κενά."
-#: src/Buffer.cpp:4252 src/Buffer.cpp:4266 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:642
+#: src/Buffer.cpp:4450 src/Buffer.cpp:4464 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:690
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Η εξαγωγή του εγγράφου ακυρώθηκε."
-#: src/Buffer.cpp:4269
+#: src/Buffer.cpp:4467
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Το έγγραφο εξήχθη ως %1$s στο αρχείο `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:4276
+#: src/Buffer.cpp:4474
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Το έγγραφο εξήχθη ως %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4349
+#: src/Buffer.cpp:4543
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Επαναφορά αυτού του αντιγράφου;"
-#: src/Buffer.cpp:4352
+#: src/Buffer.cpp:4546
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Φόρτωση αντιγράφου εκτάκτου ανάγκης;"
-#: src/Buffer.cpp:4353
+#: src/Buffer.cpp:4547
msgid "&Recover"
msgstr "&Επαναφορά"
-#: src/Buffer.cpp:4353
+#: src/Buffer.cpp:4547
msgid "&Load Original"
msgstr "&Φόρτωση Αυθεντικού"
-#: src/Buffer.cpp:4364
+#: src/Buffer.cpp:4558
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4371
+#: src/Buffer.cpp:4565
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Το έγγραφο ανακτήθηκε επιτυχώς."
-#: src/Buffer.cpp:4373
+#: src/Buffer.cpp:4567
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Το έγγραφο ΔΕΝ ανακτήθηκε επιτυχώς."
-#: src/Buffer.cpp:4374
+#: src/Buffer.cpp:4568
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"Διαγραφή αρχείου έκτακτης ανάγκης τώρα;\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4378 src/Buffer.cpp:4390
+#: src/Buffer.cpp:4572 src/Buffer.cpp:4584
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Διαγραφή αρχείου έκτακτης ανάγκης;"
-#: src/Buffer.cpp:4379 src/Buffer.cpp:4392
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:4573 src/Buffer.cpp:4586
msgid "&Keep"
-msgstr "Διατήρηση"
+msgstr "&Διατήρηση"
-#: src/Buffer.cpp:4383
+#: src/Buffer.cpp:4577
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Το αρχείο έκτακτης ανάγκης διαγράφηκε"
-#: src/Buffer.cpp:4384
+#: src/Buffer.cpp:4578
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Μη ξεχάσετε να αποθηκεύσετε το αρχείο σας τώρα!"
-#: src/Buffer.cpp:4391
+#: src/Buffer.cpp:4585
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Διαγραφή αρχείου έκτακτης ανάγκης τώρα;"
-#: src/Buffer.cpp:4414
+#: src/Buffer.cpp:4608
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Να φορτωθεί αυτό εναλλακτικά;"
-#: src/Buffer.cpp:4416
+#: src/Buffer.cpp:4610
msgid "Load backup?"
msgstr "Φόρτωση αντιγράφου ασφαλείας;"
-#: src/Buffer.cpp:4417
+#: src/Buffer.cpp:4611
msgid "&Load backup"
msgstr "Φό&ρτωση αντιγράφου ασφαλείας"
-#: src/Buffer.cpp:4417
+#: src/Buffer.cpp:4611
msgid "Load &original"
msgstr "Φόρτωση &αυθεντικού"
-#: src/Buffer.cpp:4427
+#: src/Buffer.cpp:4621
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4768 src/insets/InsetCaption.cpp:377
+#: src/Buffer.cpp:4954 src/insets/InsetCaption.cpp:382
msgid "Senseless!!! "
-msgstr "Επιπόλαιο!!!"
+msgstr "Επιπόλαιο!!! "
-#: src/Buffer.cpp:4987
+#: src/Buffer.cpp:5176
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Το έγγραφο %1$s επαναφορτώθηκε."
-#: src/Buffer.cpp:4990
+#: src/Buffer.cpp:5179
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επαναφόρτωση του εγγράφου %1$s."
-#: src/BufferParams.cpp:475
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:508
msgid ""
"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
msgstr ""
-"Τα Ï\80ακÎÏ\84α AMS LaTeX Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιοÏ\8dνÏ\84αι μÏ\8cνο αν Ï\83Ï\8dμβολα αÏ\80Ï\8c Ï\84η μαθημαÏ\84ική "
-"γÏ\81αμμή εÏ\81γαλείÏ\89ν AMS ÎÏ\87οÏ\85ν ειÏ\83αÏ\87θεί Ï\83ε Ï\84Ï\8dÏ\80οÏ\85ς"
+"Το LaTeX Ï\80ακÎÏ\84ο amsmath Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιείÏ\84αι μÏ\8cνο αν AMS Ï\83Ï\8dμβολα ή Ï\83Ï\85ναÏ\81Ï\84ήÏ\83ειÏ\82 "
+"αÏ\80Ï\8c Ï\84η γÏ\81αμμή εÏ\81γαλείÏ\89ν AMS ÎÏ\87οÏ\85ν ειÏ\83αÏ\87θεί Ï\83ε Ï\83Ï\85ναÏ\81Ï\84ήÏ\83εις"
-#: src/BufferParams.cpp:477
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:510
msgid ""
"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
"are inserted into formulas"
msgstr ""
-"Τα πακέτα AMS LaTeX χρησιμοποιούνται μόνο αν σύμβολα από τη μαθηματική "
-"γραμμή εργαλείων AMS έχουν εισαχθεί σε τύπους"
+"Τo πακέτo amssymb χρησιμοποιείται μόνο αν σύμβολα από τη γραμμή εργαλείων "
+"AMS υπάρχουν εντός τύπων"
-#: src/BufferParams.cpp:479
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:512
msgid ""
"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
"formulas"
msgstr ""
-"Το LaTeX πακέτο mhchem χρησιμοποιείται μόνο αν έχει εισαχθεί σε τύπους η "
-"εντολή \\ce ή \\cf"
+"Το LaTeX πακέτο cancel χρησιμοποιείται μόνο αν υπάρχουν εντολές \\cancel "
+"εντός τύπων"
-#: src/BufferParams.cpp:481
+#: src/BufferParams.cpp:514
msgid ""
"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
"inserted into formulas"
"Το LaTeX πακέτο esint χρησιμοποιείται μόνο αν ειδικά σύμβολα ολοκληρωμάτων "
"έχουν εισαχθεί σε τύπους"
-#: src/BufferParams.cpp:483
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:516
msgid ""
"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
"into formulas"
msgstr ""
-"Το LaTeX πακέτο mhchem χρησιμοποιείται μόνο αν έχει εισαχθεί σε τύπους η "
-"εντολή \\ce ή \\cf"
+"Το LaTeX πακέτο mathdots χρησιμοποιείται μόνο υπάρχει εντολή \\iddots εντός "
+"τύπων"
-#: src/BufferParams.cpp:485
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:518
msgid ""
"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
"inserted into formulas"
msgstr ""
-"Το LaTeX πακέτο mhchem χρησιμοποιείται μόνο αν έχει εισαχθεί σε τύπους η "
-"εντολή \\ce ή \\cf"
+"Το LaTeX πακέτο mathtools χρησιμοποιείται μόνο αν υπάρχει μαθηματική σχέση "
+"εντός τύπων"
-#: src/BufferParams.cpp:487
+#: src/BufferParams.cpp:520
msgid ""
"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
"inserted into formulas"
"Το LaTeX πακέτο mhchem χρησιμοποιείται μόνο αν έχει εισαχθεί σε τύπους η "
"εντολή \\ce ή \\cf"
-#: src/BufferParams.cpp:489
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:522
msgid ""
"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
"subscript is inserted into formulas"
msgstr ""
-"Το LaTeX πακέτο mhchem χρησιμοποιείται μόνο αν έχει εισαχθεί σε τύπους η "
-"ενÏ\84ολή \\ce ή \\cf"
+"Το LaTeX πακέτο stackrel χρησιμοποιείται μόνο αν υπάρχει εντολή \\stackrel "
+"με δείκÏ\84η μÎÏ\83α Ï\83ε Ï\84Ï\8dÏ\80οÏ\85Ï\82"
-#: src/BufferParams.cpp:491
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:524
msgid ""
"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
msgstr ""
-"Τα Ï\80ακÎÏ\84α AMS LaTeX Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιοÏ\8dνÏ\84αι μÏ\8cνο αν Ï\83Ï\8dμβολα αÏ\80Ï\8c Ï\84η μαθημαÏ\84ική "
-"γραμμή εργαλείων AMS έχουν εισαχθεί σε τύπους"
+"Το LaTeX Ï\80ακÎÏ\84ο stmaryrd Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιείÏ\84αι μÏ\8cνο αν Ï\83Ï\8dμβολα Ï\84ηÏ\82 γÏ\81αμμαÏ\84οÏ\83ειÏ\81άÏ\82 "
+"St Mary's Road για θεωρητική επιστήμη Η/Υ έχουν εισαχθεί σε τύπους"
-#: src/BufferParams.cpp:493
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:526
msgid ""
"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
"decoration 'utilde'"
msgstr ""
-"Το LaTeX πακέτο esint χρησιμοποιείται μόνο αν ειδικά σύμβολα ολοκληρωμάτων "
-"ÎÏ\87οÏ\85ν ειÏ\83αÏ\87θεί Ï\83ε Ï\84Ï\8dÏ\80οÏ\85Ï\82"
+"Το LaTeX πακέτο undertilde χρησιμοποιείται μόνο αν χρησιμοποιείτε τη "
+"διακÏ\8cÏ\83μηÏ\83η Ï\80λαιÏ\83ίοÏ\85 'utilde'"
-#: src/BufferParams.cpp:665
+#: src/BufferParams.cpp:731
#, c-format
msgid ""
"The selected document class\n"
"User's Guide for more information."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:674
+#: src/BufferParams.cpp:740
msgid "Document class not available"
msgstr "Η κλάση εγγράφου δεν είναι διαθέσιμη"
-#: src/BufferParams.cpp:1910 src/insets/InsetCommandParams.cpp:434
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Uncodable characters"
-msgstr "μη κωδικοποιήσιμος χαρακτήρας"
-
-#: src/BufferParams.cpp:1911
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in an index name are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-
-#: src/BufferParams.cpp:2003 src/Encoding.cpp:245 src/Paragraph.cpp:2518
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:168
-#: src/insets/InsetListings.cpp:176 src/insets/InsetListings.cpp:199
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1472
+#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2719
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:230
+#: src/insets/InsetListings.cpp:238 src/insets/InsetListings.cpp:261
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
msgid "LyX Warning: "
-msgstr "Προειδοποίηση LyX:"
+msgstr "Προειδοποίηση LyX: "
-#: src/BufferParams.cpp:2004 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2519
-#: src/insets/InsetListings.cpp:169 src/insets/InsetListings.cpp:177
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1473
+#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2720
+#: src/insets/InsetListings.cpp:231 src/insets/InsetListings.cpp:239
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
msgid "uncodable character"
msgstr "μη κωδικοποιήσιμος χαρακτήρας"
-#: src/BufferParams.cpp:2017
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:2171
msgid "Uncodable character in user preamble"
-msgstr "Î\9cη κÏ\89δικοÏ\80οιήÏ\83ιμοÏ\82 Ï\87αÏ\81ακÏ\84ήÏ\81αÏ\82 Ï\83Ï\84ο Ï\8cνομα Ï\83Ï\85γγÏ\81αÏ\86Îα"
+msgstr "Î\9cη κÏ\89δικοÏ\80οιήÏ\83ιμοÏ\82 Ï\87αÏ\81ακÏ\84ήÏ\81αÏ\82 Ï\83Ï\84ην Ï\80Ï\81οεÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83ία Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84η"
-#: src/BufferParams.cpp:2019
+#: src/BufferParams.cpp:2173
#, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:2224
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferParams.cpp:2442
+#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
"%1$s\n"
"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
"correct output."
msgstr ""
-"Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της κλάσης εγγράφου %1$s. Θα χρησιμοποιηθεί μια "
-"προεπιλεγμένη textclass με προεπιλεγμένη διάταξη. Το LyX δεν θα μπορέσει να "
-"παράγει έξοδο εκτός αν επιλεγεί μια σωστή textclass από τον διάλογο "
-"ρυθμίσεων εγγράφου."
+"Το αρχείο διάταξης:\n"
+"%1$s\n"
+"δε βρέθηκε. Θα χρησιμοποιηθεί μια προεπιλεγμένη\n"
+"textclass με προεπιλεγμένη διάταξη. Το LyX δεν θα\n"
+"μπορέσει να παραγάγει σωστό αποτέλεσμα."
-#: src/BufferParams.cpp:2230
+#: src/BufferParams.cpp:2448
msgid "Document class not found"
msgstr "Η κλάση εγγράφων δεν βρέθηκε"
-#: src/BufferParams.cpp:2237
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferParams.cpp:2455
+#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
"%1$s\n"
"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
"correct output."
msgstr ""
-"Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της κλάσης εγγράφου %1$s. Θα χρησιμοποιηθεί μια "
-"προεπιλεγμένη textclass με προεπιλεγμένη διάταξη. Το LyX δεν θα μπορέσει να "
-"παράγει έξοδο εκτός αν επιλεγεί μια σωστή textclass από τον διάλογο "
-"ρυθμίσεων εγγράφου."
+"Λόγου κάποιου σφάλματος μέσα του, το αρχείο:\n"
+"%1$s\n"
+"δε φορτώθηκε. Θα χρησιμοποιηθεί προεπιλεγμένη\n"
+"κλάση με προεπιλεγμένα σχεδιάσματα. Το LyX δεν\n"
+"θα παραγάγει σωστό αποτέλεσμα."
-#: src/BufferParams.cpp:2243 src/BufferView.cpp:1302 src/BufferView.cpp:1334
+#: src/BufferParams.cpp:2461 src/BufferView.cpp:1313 src/BufferView.cpp:1345
msgid "Could not load class"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της κλάσης"
-#: src/BufferParams.cpp:2293
+#: src/BufferParams.cpp:2514
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης εσωτερικής πληροφορίας διάταξης"
-#: src/BufferParams.cpp:2294 src/TextClass.cpp:1612
+#: src/BufferParams.cpp:2515 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
msgid "Read Error"
msgstr "Σφάλμα Ανάγνωσης"
msgid "No more insets"
msgstr "Όχι άλλα ενθέματα"
-#: src/BufferView.cpp:757
+#: src/BufferView.cpp:769
msgid "Save bookmark"
msgstr "Αποθήκευση στηλοθέτη"
-#: src/BufferView.cpp:982
+#: src/BufferView.cpp:994
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Μετατροπή εγγράφου σε νέα κλάση εγγράφου..."
-#: src/BufferView.cpp:1026
+#: src/BufferView.cpp:1039
msgid "Document is read-only"
msgstr "Το έγγραφο είναι μόνο για ανάγνωση"
-#: src/BufferView.cpp:1035
+#: src/BufferView.cpp:1041
+msgid "Document has been modified externally"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1050
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Αυτό το τμήμα του εγγράφου έχει διαγραφεί."
-#: src/BufferView.cpp:1078 src/BufferView.cpp:2006
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3594 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3669
+#: src/BufferView.cpp:1093 src/BufferView.cpp:2028
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3811
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Αναμένεται απόλυτο όνομα αρχείου."
-#: src/BufferView.cpp:1300 src/BufferView.cpp:1332
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.cpp:1311 src/BufferView.cpp:1343
+#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της κλάσης εγγράφων %1$s."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της κλάσης εγγράφων '%1$s'."
-#: src/BufferView.cpp:1353
+#: src/BufferView.cpp:1364
msgid "No further undo information"
msgstr "Όχι άλλες πληροφορίες αναίρεσης"
-#: src/BufferView.cpp:1363
+#: src/BufferView.cpp:1374
msgid "No further redo information"
msgstr "Όχι άλλες πληροφορίες επανάληψης"
-#: src/BufferView.cpp:1586
+#: src/BufferView.cpp:1595
msgid "Mark off"
msgstr "Σημάδι ενεργοποιημένο"
-#: src/BufferView.cpp:1592
+#: src/BufferView.cpp:1601
msgid "Mark on"
msgstr "Σημάδι απενεργοποιημένο"
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1608
msgid "Mark removed"
msgstr "Το σημάδι αφαιρέθηκε"
-#: src/BufferView.cpp:1602
+#: src/BufferView.cpp:1611
msgid "Mark set"
msgstr "Το σημάδι τοποθετήθηκε"
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1667
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Στατιστικά για την επιλογή:"
-#: src/BufferView.cpp:1660
+#: src/BufferView.cpp:1669
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Στατιστικά για το έγγραφο:"
-#: src/BufferView.cpp:1663
+#: src/BufferView.cpp:1672
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d λέξεις"
-#: src/BufferView.cpp:1665
+#: src/BufferView.cpp:1674
msgid "One word"
msgstr "Μία λέξη"
-#: src/BufferView.cpp:1668
+#: src/BufferView.cpp:1677
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d χαρακτήρες (μαζί με κενά)"
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1680
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Ένας χαρακτήρας (μαζί με κενά)"
-#: src/BufferView.cpp:1674
+#: src/BufferView.cpp:1683
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d χαρακτήρες (χωρίς κενά)"
-#: src/BufferView.cpp:1677
+#: src/BufferView.cpp:1686
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Ένας χαρακτήρας (χωρίς κενά)"
-#: src/BufferView.cpp:1679
+#: src/BufferView.cpp:1688
msgid "Statistics"
msgstr "Στατιστικά"
-#: src/BufferView.cpp:1861
+#: src/BufferView.cpp:1883
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1863
+#: src/BufferView.cpp:1885
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "Εφαρμόστηκε \"%1$s\" στα ενθέματα %2$d"
-#: src/BufferView.cpp:1871
+#: src/BufferView.cpp:1893
msgid "Branch name"
msgstr "Όνομα κλάδου"
-#: src/BufferView.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1900 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr "Ο κλάδος υπάρχει ήδη"
-#: src/BufferView.cpp:2358
-msgid "Inverse Search Failed"
-msgstr ""
-
-#: src/BufferView.cpp:2359
-msgid ""
-"Invalid position requested by inverse search.\n"
-"You need to update the viewed document."
-msgstr ""
-
-#: src/BufferView.cpp:2744
+#: src/BufferView.cpp:2752
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Εισαγωγή εγγράφου %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2755
+#: src/BufferView.cpp:2763
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Το έγγραφο %1$s εισήχθη."
-#: src/BufferView.cpp:2757
+#: src/BufferView.cpp:2765
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του εγγράφου %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:3163
+#: src/BufferView.cpp:3169
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"λόγω του σφάλματος: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:3165
+#: src/BufferView.cpp:3171
msgid "Could not read file"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου"
-#: src/BufferView.cpp:3172
+#: src/BufferView.cpp:3178
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"Το %1$s\n"
"δεν είναι αναγνώσιμο."
-#: src/BufferView.cpp:3173 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3179 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου"
-#: src/BufferView.cpp:3180
+#: src/BufferView.cpp:3186
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Ανάγνωση μη-UTF-8 κωδικοποιημένου αρχείου"
-#: src/BufferView.cpp:3181
+#: src/BufferView.cpp:3187
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
"τότε αλλάξτε την κωδικοποίηση του αρχείου\n"
"σε UTF-8 με διαφορετικό πρόγραμμα από το LyX.\n"
-#: src/Changes.cpp:374
+#: src/Changes.cpp:370
msgid "Uncodable character in author name"
msgstr "Μη κωδικοποιήσιμος χαρακτήρας στο όνομα συγγραφέα"
-#: src/Changes.cpp:375
+#: src/Changes.cpp:371
#, c-format
msgid ""
"The author name '%1$s',\n"
"or change the spelling of the author name."
msgstr ""
-#: src/Chktex.cpp:62
+#: src/Chktex.cpp:59
#, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "Προειδοποίηση ChkTex αρ. # %1$d"
+msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
+msgstr "Προειδοποίηση ChkTeX αρ. # %1$s"
-#: src/Chktex.cpp:64
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "Προειδοποίηση ChkTeX αρ. #"
-
-#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:196
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
msgid "none"
msgstr "κανένα"
msgstr "πράσινο"
#: src/Color.cpp:212
-#, fuzzy
msgid "lightgray"
-msgstr "Στοίχιση δεξιά"
+msgstr ""
#: src/Color.cpp:213
msgid "lime"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:216
-#, fuzzy
msgid "orange"
-msgstr "Εύρος"
+msgstr "πορτοκαλί"
#: src/Color.cpp:217
msgid "pink"
#: src/Color.cpp:229
msgid "LaTeX text"
-msgstr "κείμενο LaTeX"
+msgstr "Î\9aείμενο LaTeX"
#: src/Color.cpp:230
msgid "inline completion"
msgstr "ετικέτα γκριζαρισμένου ενθέματος"
#: src/Color.cpp:240
-#, fuzzy
msgid "greyedout inset text"
-msgstr "εÏ\84ικÎÏ\84α γκÏ\81ιζαÏ\81ιÏ\83μÎνοÏ\85 ενθέματος"
+msgstr "γκÏ\81ιζαÏ\81ιÏ\83μÎνο κείμενο ενθέματος"
#: src/Color.cpp:241
msgid "greyedout inset background"
#: src/Color.cpp:249
msgid "URL label"
-msgstr "ετικέτα URL"
+msgstr "Î\95τικέτα URL"
#: src/Color.cpp:250
msgid "URL text"
-msgstr "κείμενο URL"
+msgstr "Î\9aείμενο URL"
#: src/Color.cpp:251
msgid "depth bar"
msgstr "μπάρα βάθους"
#: src/Color.cpp:252
-#, fuzzy
msgid "scroll indicator"
-msgstr "&Δείκτης δρομέα"
+msgstr "δείκτης κύλισης"
#: src/Color.cpp:253
msgid "language"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:272
-msgid "collapsable inset text"
+#, fuzzy
+msgid "collapsible inset text"
msgstr "κείμενο συρρικνώμενου ενθέματος"
#: src/Color.cpp:273
-msgid "collapsable inset frame"
+#, fuzzy
+msgid "collapsible inset frame"
msgstr "πλαίσιο συρρικώμενου ενθέματος"
#: src/Color.cpp:274
#: src/Color.cpp:276
msgid "LaTeX error"
-msgstr "σφάλμα LaTeX"
+msgstr "Σφάλμα LaTeX"
#: src/Color.cpp:277
msgid "end-of-line marker"
msgstr "αλλαγή σελίδας / αλλαγή γραμμής"
#: src/Color.cpp:295
-msgid "frame of button"
-msgstr "πλαίσιο κουμπιού"
+msgid "button frame"
+msgstr ""
#: src/Color.cpp:296
msgid "button background"
msgstr "φόντο κουμπιού"
-#: src/Color.cpp:297
-msgid "button background under focus"
-msgstr "φόντο ενεργού κουμπιού"
+#: src/Color.cpp:297
+msgid "button background under focus"
+msgstr "φόντο ενεργού κουμπιού"
+
+#: src/Color.cpp:298
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "δείκτης παραγράφου"
+
+#: src/Color.cpp:299
+msgid "preview frame"
+msgstr "πλαίσιο προεπισκόπησης"
+
+#: src/Color.cpp:300
+msgid "inherit"
+msgstr "κληροδότηση"
+
+#: src/Color.cpp:301
+msgid "regexp frame"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:302
+msgid "ignore"
+msgstr "παράβλεψη"
+
+#: src/Converter.cpp:294
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
+"external programs for any document:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></"
+"center><p>This is a dangerous configuration. Please, consider using the "
+"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that "
+"actually need it, instead.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "Security Warning"
+msgstr "Επόμενη &Προειδοποίηση"
+
+#: src/Converter.cpp:316
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
+"external programs:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>The external "
+"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous "
+"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:323
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
+"</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program "
+"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
+"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:333
+msgid "An external converter is disabled for security reasons"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:335
+msgid ""
+"<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
+"change this setting, go to <i>Preferences ▹ File Handling ▹ "
+"Converters</i> and uncheck <i>Security ▹ Forbid needauth converters</"
+"i>.)"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:344
+msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:345
+msgid "An external converter requires your authorization"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:348
+msgid ""
+"<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow "
+"them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:298
-msgid "paragraph marker"
-msgstr "δείκτης παραγράφου"
+#: src/Converter.cpp:351
+msgid ""
+"<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
+"origin/sender of the LyX document!</b></p>"
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:299
+#: src/Converter.cpp:355
#, fuzzy
-msgid "preview frame"
-msgstr "Î Ï\81οεÏ\80ιÏ\83κÏ\8cÏ\80ηÏ\83η αÏ\80ÎÏ\84Ï\85Ï\87ε"
+msgid "Do ¬ allow"
+msgstr "Î\9dα μη Ï\86οÏ\81Ï\84Ï\89θεί"
-#: src/Color.cpp:300
-msgid "inherit"
-msgstr "κληÏ\81οδÏ\8cÏ\84ηÏ\83η"
+#: src/Converter.cpp:355
+msgid "Do ¬ run"
+msgstr "Î\9dα μην &εκÏ\84ελεÏ\83Ï\84εί"
-#: src/Color.cpp:301
-msgid "regexp frame"
+#: src/Converter.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "A&llow"
+msgstr "κίτρινο"
+
+#: src/Converter.cpp:356
+msgid "&Run"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:302
-msgid "ignore"
-msgstr "παράβλεψη"
+#: src/Converter.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "&Always allow for this document"
+msgstr "Να τρέχει &πάντα για αυτό το έγγραφο"
+
+#: src/Converter.cpp:359
+msgid "&Always run for this document"
+msgstr "Να τρέχει &πάντα για αυτό το έγγραφο"
-#: src/Converter.cpp:328 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
-#: src/Converter.cpp:589
+#: src/Converter.cpp:437 src/Converter.cpp:682 src/Converter.cpp:705
+#: src/Converter.cpp:748
msgid "Cannot convert file"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του αρχείου"
-#: src/Converter.cpp:329
+#: src/Converter.cpp:438
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Καμιά πληροφορία μετατροπής αρχείων φόρμας %1$s σε %2$s.\n"
"Ορίστε έναν μετατροπέα στις προτιμήσεις."
-#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:715 src/Format.cpp:786
+#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
+msgid "Pygments driver command not found!"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637
+msgid ""
+"The driver command necessary to use the minted package\n"
+"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
+"the python-pygments module installed or, if the driver\n"
+"is named differently, to add the following line to the\n"
+"document preamble:\n"
+"\n"
+"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n"
+"\n"
+"where 'driver' is name of the driver command."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:630 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793
msgid "Executing command: "
-msgstr "Εκτέλεση εντολής:"
+msgstr "Εκτέλεση εντολής: "
-#: src/Converter.cpp:518
+#: src/Converter.cpp:677
msgid "Build errors"
-msgstr "σφάλματα δόμησης (Build)"
+msgstr "Σφάλματα δόμησης (Bu"
-#: src/Converter.cpp:519
+#: src/Converter.cpp:678
msgid "There were errors during the build process."
msgstr "Υπήρξαν σφάλματα κατά τη διαδικασία δόμησης."
-#: src/Converter.cpp:524
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Converter.cpp:683
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred while running:\n"
"%1$s"
-msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την εκτέλεση του %1$s"
+msgstr ""
+"Συνέβη ένα σφάλμα κατά την εκτέλεση του:\n"
+"%1$s"
-#: src/Converter.cpp:547
+#: src/Converter.cpp:706
#, c-format
msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η μεταφορά ενός προσωρινού φακέλου από το %1$s στο %2$s."
-#: src/Converter.cpp:591
+#: src/Converter.cpp:750
#, c-format
msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η αντιγραφή ενός προσωρινού αρχείου από το %1$s στο %2$s."
-#: src/Converter.cpp:592
+#: src/Converter.cpp:751
#, c-format
msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η μεταφορά ενός προσωρινού αρχείου από το %1$s στο %2$s."
-#: src/Converter.cpp:648
+#: src/Converter.cpp:793
msgid "Running LaTeX..."
msgstr "Εκτέλεση LaTeX..."
-#: src/Converter.cpp:670
+#: src/Converter.cpp:819
#, c-format
msgid ""
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
"Το LaTeX δεν εκτελέστηκε επιτυχώς. Επιπλέον, το LyX δεν εντόπισε το "
"ημερολόγιο LaTeX %1$s."
-#: src/Converter.cpp:673 src/Converter.cpp:680
+#: src/Converter.cpp:822 src/Converter.cpp:829
msgid "LaTeX failed"
msgstr "Το LaTeX απέτυχε"
-#: src/Converter.cpp:676
+#: src/Converter.cpp:825
#, c-format
msgid ""
"The external program\n"
"program's error (check the logs). "
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:682
+#: src/Converter.cpp:831
msgid "Output is empty"
msgstr "Η έξοδος είναι κενή"
-#: src/Converter.cpp:683
-#, fuzzy
+#: src/Converter.cpp:832
msgid "No output file was generated."
-msgstr "Î\94ημιοÏ\85Ï\81γήθηκε Îνα κενÏ\8c αρχείο εξόδου."
+msgstr "Î\94εν δημιοÏ\85Ï\81γήθηκε αρχείο εξόδου."
-#: src/Cursor.cpp:2125 src/Text.cpp:1940
+#: src/Cursor.cpp:1074 src/Text.cpp:1954
msgid ", Inset: "
-msgstr ", Ένθεμα:"
+msgstr ", Ένθεμα: "
-#: src/Cursor.cpp:2126
+#: src/Cursor.cpp:1075
msgid ", Cell: "
msgstr ""
-#: src/Cursor.cpp:2127 src/Text.cpp:1943
+#: src/Cursor.cpp:1076 src/Text.cpp:1957
msgid ", Position: "
-msgstr ", Θέση:"
+msgstr ", Θέση: "
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:187
+#, c-format
+msgid ""
+"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
+"not been pasted."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:191
+#, c-format
+msgid ""
+"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
+"not been pasted."
+msgstr ""
-#: src/CutAndPaste.cpp:365
+#: src/CutAndPaste.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable content"
+msgstr "Mη κωδικοποιήσιμοι χαρακτήρες"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:408
#, c-format
msgid ""
"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
"Ο επικολλημένος κλάδος \"%1$s\" δεν έχει οριστεί.\n"
"Θέλετε να τον προσθέσετε στη λίστα κλάδων του εγγράφου;"
-#: src/CutAndPaste.cpp:368
+#: src/CutAndPaste.cpp:411
msgid "Unknown branch"
msgstr "Άγνωστος κλάδος"
-#: src/CutAndPaste.cpp:369
+#: src/CutAndPaste.cpp:412
msgid "&Don't Add"
msgstr "Ό&χι Προσθήκη"
-#: src/CutAndPaste.cpp:751 src/Text.cpp:401
-#, fuzzy, c-format
+#: src/CutAndPaste.cpp:798 src/Text.cpp:393
+#, c-format
msgid "Layout `%1$s' was not found."
-msgstr "Î\97 κλάÏ\83η εγγÏ\81άÏ\86Ï\89ν δεν βÏ\81Îθηκε"
+msgstr "Το Ï\83Ï\87εδίαÏ\83μα '%1$s' δε βÏ\81Îθηκε."
-#: src/CutAndPaste.cpp:753 src/Text.cpp:403
-#, fuzzy
+#: src/CutAndPaste.cpp:799 src/Text.cpp:394
msgid "Layout Not Found"
-msgstr "Î\94εν βρέθηκε"
+msgstr "Το ΣÏ\87εδίαÏ\83μα Î\94ε Î\92ρέθηκε"
-#: src/CutAndPaste.cpp:780
-#, fuzzy, c-format
+#: src/CutAndPaste.cpp:827
+#, c-format
msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
msgstr ""
-"Το Îνθεμα Flex %1$s δεν είναι οÏ\81ιÏ\83μÎνο λÏ\8cγÏ\89 Ï\84ηÏ\82 μεÏ\84αÏ\84Ï\81οÏ\80ήÏ\82 κλάÏ\83ηÏ\82\n"
-"από %2$s σε %3$s"
+"Το Îνθεμα Flex %1$s δεν οÏ\81ίÏ\83Ï\84ηκε μεÏ\84ά Ï\84ην εÏ\80αναÏ\86Ï\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83η Ï\84οÏ\85 Ï\83Ï\87εδιάÏ\83μαÏ\84οÏ\82 "
+"'%2$s'."
-#: src/CutAndPaste.cpp:783
-#, fuzzy, c-format
+#: src/CutAndPaste.cpp:830
+#, c-format
msgid ""
"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
"%3$s'."
msgstr ""
-"Το Îνθεμα Flex %1$s δεν είναι οÏ\81ιÏ\83μÎνο λÏ\8cγÏ\89 Ï\84ηÏ\82 μεÏ\84αÏ\84Ï\81οÏ\80ήÏ\82 κλάÏ\83ηÏ\82\n"
-"από %2$s σε %3$s"
+"Το Îνθεμα Flex %1$s δεν είναι οÏ\81ιÏ\83μÎνο λÏ\8cγÏ\89 Ï\84ηÏ\82 μεÏ\84αÏ\84Ï\81οÏ\80ήÏ\82 αÏ\80Ï\8c '%2$s' Ï\83ε "
+"'%3$s'."
-#: src/CutAndPaste.cpp:788
+#: src/CutAndPaste.cpp:835
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "Μη ορισμένο ένθεμα flex"
msgstr "Αντικατάσταση αρχείου;"
#: src/Exporter.cpp:50
-#, fuzzy
msgid "&Keep file"
-msgstr "&Î\94ιαÏ\84ήÏ\81ηÏ\83Î Ï\84ο"
+msgstr "&Î\94ιαÏ\84ήÏ\81ηÏ\83η αÏ\81Ï\87είοÏ\85"
#: src/Exporter.cpp:51
msgid "Overwrite &all"
msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "Η αντιγραφή του %1$s στο %2$s απέτυχε."
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Roman"
msgstr ""
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Sans Serif"
msgstr ""
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Typewriter"
msgstr ""
-#: src/Font.cpp:59
+#: src/Font.cpp:60
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
-#: src/Font.cpp:76
+#: src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:68 src/Font.cpp:74
+#: src/Font.cpp:77
msgid "Inherit"
msgstr "Κληροδότηση"
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
+#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
msgid "Medium"
msgstr "Μεσαία"
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50
msgid "Upright"
msgstr "Όρθια"
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
msgid "Italic"
msgstr "Πλάγια"
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
msgid "Slanted"
msgstr "Κεκλιμένα"
-#: src/Font.cpp:67
+#: src/Font.cpp:68
msgid "Smallcaps"
msgstr "Μικρά κεφαλαία"
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
+#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
msgid "Increase"
msgstr "Αύξηση"
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
+#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
msgid "Decrease"
msgstr "Ελάττωση"
-#: src/Font.cpp:76
+#: src/Font.cpp:77
msgid "Toggle"
msgstr "Εναλλαγή"
-#: src/Font.cpp:162
+#: src/Font.cpp:163
#, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Έμφαση %1$s,"
+msgstr "Έμφαση %1$s, "
-#: src/Font.cpp:165
+#: src/Font.cpp:166
#, c-format
msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Υπογράμμιση %1$s,"
+msgstr "Υπογράμμιση %1$s, "
-#: src/Font.cpp:168
+#: src/Font.cpp:169
#, c-format
-msgid "Strikeout %1$s, "
-msgstr "Έντονη εμφάνιση %1$s,"
+msgid "Strike out %1$s, "
+msgstr "Έντονη εμφάνιση %1$s, "
-#: src/Font.cpp:171
+#: src/Font.cpp:172
+#, c-format
+msgid "Cross out %1$s, "
+msgstr "Διαγραφή %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:175
#, c-format
msgid "Double underline %1$s, "
-msgstr "Διπλή υπογράμμιση %1$s,"
+msgstr "Διπλή υπογράμμιση %1$s, "
-#: src/Font.cpp:174
+#: src/Font.cpp:178
#, c-format
msgid "Wavy underline %1$s, "
-msgstr "Κυματιστή υπογράμμιση %1$s,"
+msgstr "Κυματιστή υπογράμμιση %1$s, "
-#: src/Font.cpp:177
+#: src/Font.cpp:181
#, c-format
msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Ουσιαστικό %1$s,"
+msgstr "Ουσιαστικό %1$s, "
-#: src/Font.cpp:191
+#: src/Font.cpp:195
#, c-format
msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Γλώσσα: %1$s,"
+msgstr "Γλώσσα: %1$s, "
-#: src/Font.cpp:194
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Font.cpp:198
+#, c-format
msgid "Number %1$s"
-msgstr " Αριθμός %1$s"
+msgstr "Αριθμός %1$s"
-#: src/Format.cpp:661 src/Format.cpp:674 src/Format.cpp:684
+#: src/Format.cpp:668 src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:691
msgid "Cannot view file"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η προβολή του αρχείου"
-#: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3344
+#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3462
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει: %1$s"
-#: src/Format.cpp:675
+#: src/Format.cpp:682
#, c-format
msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "Καμία πληροφορία για την προβολή του %1$s"
-#: src/Format.cpp:685
+#: src/Format.cpp:692
#, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Η αυτόματη προβολή του αρχείου %1$s απέτυχε"
-#: src/Format.cpp:731 src/Format.cpp:743 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:767
+#: src/Format.cpp:738 src/Format.cpp:750 src/Format.cpp:763 src/Format.cpp:774
msgid "Cannot edit file"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία του αρχείου"
-#: src/Format.cpp:744
+#: src/Format.cpp:751
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr ""
"Τα αρχεία LinkBack μπορούν να υποστούν επεξεργασία μόνο σε Apple Mac OSX."
-#: src/Format.cpp:757
+#: src/Format.cpp:764
#, c-format
msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "Καμιά πληροφορία για την επεξεργασία του %1$s"
-#: src/Format.cpp:768
+#: src/Format.cpp:775
#, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "Η αυτόματη επεξεργασία του αρχείου %1$s απέτυχε"
-#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
+#: src/KeyMap.cpp:229 src/KeyMap.cpp:244
msgid "Could not find bind file"
msgstr "Δε βρέθηκε το αρχείο δεσμών"
-#: src/KeyMap.cpp:228
+#: src/KeyMap.cpp:230
#, c-format
msgid ""
"Unable to find the bind file\n"
"%1$s.\n"
"Παρακαλούμε ελέγξτε την εγκατάστασή σας."
-#: src/KeyMap.cpp:235
+#: src/KeyMap.cpp:237
msgid "Could not find `cua.bind' file"
msgstr "Το αρχείο `cua.bind' δε βρέθηκε"
-#: src/KeyMap.cpp:236
+#: src/KeyMap.cpp:238
msgid ""
"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
"Please check your installation."
"Το προεπιλεγμένο αρχείο `cua.bind' δε βρέθηκε.\n"
"Παρακαλούμε ελέγξτε την εγκατάστασή σας."
-#: src/KeyMap.cpp:243
+#: src/KeyMap.cpp:245
#, c-format
msgid ""
"Unable to find the bind file\n"
#: src/KeySequence.cpp:181
msgid " options: "
-msgstr " επιλογές:"
+msgstr " επιλογές: "
-#: src/LaTeX.cpp:57
+#: src/LaTeX.cpp:58
#, c-format
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "Αναμονή της υπ' αριθμόν %1$d εκτέλεσης του LaTeX"
-#: src/LaTeX.cpp:273 src/LaTeX.cpp:375
+#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:382
msgid "Running Index Processor."
msgstr "Εκτέλεση Επεξεργαστή Ευρετηρίου."
-#: src/LaTeX.cpp:304 src/LaTeX.cpp:355
+#: src/LaTeX.cpp:311 src/LaTeX.cpp:362
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Εκτέλεση BibTeX."
-#: src/LaTeX.cpp:474
+#: src/LaTeX.cpp:481
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "Εκτέλεση MakeIndex για επιστημονική ορολογία"
+msgstr "Εκτέλεση MakeIndex για nomencl."
-#: src/LaTeX.cpp:1299 src/LaTeX.cpp:1305 src/LaTeX.cpp:1314
-#, fuzzy
+#: src/LaTeX.cpp:1352 src/LaTeX.cpp:1358 src/LaTeX.cpp:1367
msgid "BibTeX error: "
-msgstr "σφάλμα LaTeX"
+msgstr "Σφάλμα BibTeX: "
-#: src/LaTeX.cpp:1321
-#, fuzzy
+#: src/LaTeX.cpp:1374
msgid "Biber error: "
-msgstr "Σφάλμα Δίσκου:"
+msgstr "Σφάλμα biber: "
-#: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
-#, fuzzy
+#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
msgid "Font not available"
-msgstr "Î\97 μονάδα δεν είναι διαθέσιμη"
+msgstr "Î\97 γÏ\81αμμαÏ\84οÏ\83ειÏ\81ά δεν είναι διαθέσιμη"
-#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
+#: src/LaTeXFonts.cpp:222 src/LaTeXFonts.cpp:291
#, c-format
msgid ""
"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:124
+#: src/LyX.cpp:148
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου ρυθμίσεων"
-#: src/LyX.cpp:125
+#: src/LyX.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"%1$s.\n"
"Ελέγξτε την εγκατάστασή σας."
-#: src/LyX.cpp:363
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:402
msgid "The following files could not be loaded:"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της κλάσης εγγράφων %1$s."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση των αρχείων:"
-#: src/LyX.cpp:400
+#: src/LyX.cpp:443
#, c-format
msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
msgstr "To %1$s δε θυμίζει προσωρινό φάκελο φτιαγμένο απ' το LyX."
-#: src/LyX.cpp:402
+#: src/LyX.cpp:445
msgid "Cannot remove temporary directory"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του προσωρινού φακέλου"
-#: src/LyX.cpp:407
+#: src/LyX.cpp:450
#, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του προσωρινού φακέλου %1$s"
-#: src/LyX.cpp:436
+#: src/LyX.cpp:479
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr "Εσφαλμένη επιλογή γραμμής εντολών `%1$s'. Έξοδος."
-#: src/LyX.cpp:454
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:497
msgid "Missing filename for this operation."
-msgstr "Λείπει όνομα αρχείου για --import"
+msgstr "Λείπει όνομα αρχείου για αυτή την ενέργεια."
-#: src/LyX.cpp:503
+#: src/LyX.cpp:546
#, c-format
msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:550
+#: src/LyX.cpp:593
msgid "No textclass is found"
msgstr "Δε βρέθηκε καμία κλάση κειμένου"
-#: src/LyX.cpp:551
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:594
msgid ""
"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
"without checking your LaTeX installation, or continue."
msgstr ""
-"Το LyX δε μπορεί να συνεχίσει γιατί δε βρέθηκε καμία κλάση κειμένου. "
-"Μπορείτε είτε να επαναρυθμίσετε κανονικά, είτε με τις προκαθορισμένες "
-"κλάσεις κειμένου, ή να εγκαταλείψετε το LyX."
-#: src/LyX.cpp:555
+#: src/LyX.cpp:598
msgid "&Reconfigure"
msgstr "&Επαναρύθμιση"
-#: src/LyX.cpp:556
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:599
msgid "&Without LaTeX"
-msgstr "Ημερολόγιο LaTeX"
+msgstr "&Χωρίς LaTeX"
-#: src/LyX.cpp:557 src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:964
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:600 src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971
msgid "&Continue"
-msgstr "Συνεχίζεται"
+msgstr "&Συνέχεια"
-#: src/LyX.cpp:660
+#: src/LyX.cpp:703
msgid ""
"SIGHUP signal caught!\n"
"Bye."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:664
+#: src/LyX.cpp:707
msgid ""
"SIGFPE signal caught!\n"
"Bye."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:667
+#: src/LyX.cpp:710
msgid ""
"SIGSEGV signal caught!\n"
"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
"Bye."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:683
+#: src/LyX.cpp:726
msgid "LyX crashed!"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1147
+#: src/LyX.cpp:760
msgid "LyX: "
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:964
+#: src/LyX.cpp:1009
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η κατασκευή του προσωρινού φακέλου"
-#: src/LyX.cpp:965
+#: src/LyX.cpp:1010
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"Σιγουρευτείτε ότι το μονοπάτι υπάρχει και είναι εγγράψιμο, και έπειτα "
"προσπαθήστε ξανά."
-#: src/LyX.cpp:1027
+#: src/LyX.cpp:1074
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Λείπει ο φάκελος LyX του χρήστη"
-#: src/LyX.cpp:1028
+#: src/LyX.cpp:1075
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"Έχετε ορίσει έναν ανύπαρκτο φάκελο LyX του χρήστη, %1$s.\n"
"Απαιτείται η διατήρηση μιας προσωπικής ρύθμισης."
-#: src/LyX.cpp:1033
+#: src/LyX.cpp:1080
msgid "&Create directory"
msgstr "&Δημιουργία φακέλου"
-#: src/LyX.cpp:1034
+#: src/LyX.cpp:1081
msgid "&Exit LyX"
msgstr "Έ&ξοδος από το LyX"
-#: src/LyX.cpp:1035
+#: src/LyX.cpp:1082
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "Κανένας φάκελος LyX του χρήστη. Έξοδος."
-#: src/LyX.cpp:1039
+#: src/LyX.cpp:1086
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: Κατασκευή φακέλου %1$s"
-#: src/LyX.cpp:1044
+#: src/LyX.cpp:1091
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "Αποτυχία κατασκευής φακέλου. Έξοδος."
-#: src/LyX.cpp:1117
+#: src/LyX.cpp:1164
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Λίστα υποστηριζόμενων σημαιών εκσφαλμάτωσης:"
-#: src/LyX.cpp:1121
+#: src/LyX.cpp:1168
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Ορισμός επιπέδου εκσφαλμάτωσης στο %1$s"
-#: src/LyX.cpp:1132
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1179
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
"Name\n"
" to see which parameter (which differs from the format "
"name\n"
-" in the File->Export menu) should be passed.\n"
+" in the File->Export menu) should be passed. To export to\n"
+" the document's default output format, use 'default'.\n"
" Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
" where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
"export.\n"
" Anything else is equivalent to `all', but is not "
"consumed.\n"
+"\t--ignore-error-message which\n"
+" allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n"
+" Do not use for final documents! Currently supported "
+"values:\n"
+" * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n"
"\t-n [--no-remote]\n"
" open documents in a new instance\n"
"\t-r [--remote]\n"
" open documents in an already running instance\n"
" (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-v [--verbose]\n"
+" report on terminal about spawned commands.\n"
"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
"\t-version summarize version and build info\n"
"Check the LyX man page for more details."
"\t-usedir dir ορισμός φακέλου χρήστη σε dir\n"
"\t-sysdir dir ορισμός φακέλου συστήματος σε dir\n"
"\t-geometry WxH+X+Y ορισμός γεωμετρίας κύριου παραθύρου\n"
-"\t-dbg στοιχείο[,στοιχείο]...\n"
-" επιλογή στοιχείων προς εκσφαλμάτωση.\n"
-" Πατήστε `lyx-dbg' για να δείτε τη λίστα στοιχείων\n"
+"\t-dbg ιδιότητα[,ιδιότητα]...\n"
+" επιλογή ιδιοτήτων προς εκσφαλμάτωση.\n"
+" Πατήστε `lyx-dbg' για να δείτε τη λίστα ιδιοτήτων\n"
"\t-x [--execute] εντολή\n"
" όπου εντολή είναι μια εντολή lyx.\n"
"\t-e [--export] fmt\n"
-" όπου fmt είναι η επιλεγμένη μορφή εξαγωγής.\n"
-" Κοιτάξτε Εργαλεία->Προτιμήσεις->Μορφές Αρχείων->Μορφή\n"
-" για να πάρετε μια ιδέα για τις παραμέτρους που πρέπει να "
-"περαστούν.\n"
+" όπου fmt είναι η επιλεγμένη μορφή εξαγωγής. Δείτε στο\n"
+" Εργαλεία->Προτιμήσεις->Χειρισμός Αρχείων->Μορφές Αρχείων-"
+">Σύντομο Όνομα\n"
+" για να δείτε ποια παράμετρος πρέπει να περαστεί "
+"(διαφορετική από το όνομα\n"
+" μορφής στο Αρχείο->Μενού εξαγωγής.\n"
" Η σειρά των διακοπτών -e και -x έχει σημασία.\n"
+"\t-E [--export-to] fmt όνομα αρχείου\n"
+" όπου fmt είναι η επιλεγμένη μορφή εξαγωγής (see --"
+"export),\n"
+" και όνομα αρχείου το όνομα αρχείου προορισμού.\n"
"\t-i [--import] fmt αρχείο.xxx\n"
" όπου fmt είναι η επιλεγμένη μορφή εισόδου\n"
-" και αρχείο.xxx είναι το αρχείο που πρόκειται να εισαχθεί.\n"
-"\t--batch εκτέλεση εντολών και έξοδος\n"
+" και αρχείο.xxx είναι το αρχείο που θα εισαχθεί.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] τι\n"
+" όπου τι είναι `all', `main' ή `none',\n"
+" και ορίζει αν όλα τα αρχεία, μόνο το κύριο αρχείο, ή "
+"κανένα αρχείο,\n"
+" αντίστοιχα, θα αντικατασταθούν σε μια δέσμη εξαγωγής.\n"
+" Ο,τιδήποτε άλλο είναι ισοδύναμο με `all', αλλά δεν "
+"ελέγχεται.\n"
+"\t--ignore-error-message που\n"
+" επιτρέπει την αγνόηση συγκεκριμένων μηνυμάτων σφάλματος.\n"
+" Μη το χρησιμοποιείτε για τελικά έγγραφα! Υποστηριζόμενες "
+"τιμές:\n"
+" * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+" άνοιγμα εγγράφων σε νέο παράθυρο προγράμματος\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+" άνοιγμα εγγράφων σε ήδη ανοιχτό παράθυρο\n"
+" (απαιτείται μια λειτουργική lyxpipe)\n"
+"\t-v [--verbose]\n"
+" αναφορά στο τερματικό για τα αποτελέσματα των εντολών.\n"
+"\t--batch εκτέλεση εντολών χωρίς γραφικό περιβάλλον και έξοδος.\n"
"\t-version συνοπτικές πληροφορίες έκδοσης και δόμησης\n"
-"Î\9aοιÏ\84άξÏ\84ε Ï\84ην κενÏ\84Ï\81ική Ï\83ελίδα του LyX για περισσότερες λεπτομέρειες."
+"Î\9aοιÏ\84άξÏ\84ε Ï\83Ï\84ο εγÏ\87ειÏ\81ίδιο του LyX για περισσότερες λεπτομέρειες."
-#: src/LyX.cpp:1178 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:246
+#: src/LyX.cpp:1232 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:244
msgid " Git commit hash "
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1189 src/support/Package.cpp:645
+#: src/LyX.cpp:1243 src/support/Package.cpp:647
msgid "No system directory"
msgstr "Δεν υπάρχει φάκελος συστήματος"
-#: src/LyX.cpp:1190
+#: src/LyX.cpp:1244
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Λείπει φάκελος για τον διακόπτη -sysdir"
-#: src/LyX.cpp:1201
+#: src/LyX.cpp:1255
msgid "No user directory"
msgstr "Δεν υπάρχει φάκελος χρήστη"
-#: src/LyX.cpp:1202
+#: src/LyX.cpp:1256
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Λείπει φάκελος για τον διακόπτη -userdir"
-#: src/LyX.cpp:1213
+#: src/LyX.cpp:1267
msgid "Incomplete command"
msgstr "Ανολοκλήρωτη εντολή"
-#: src/LyX.cpp:1214
+#: src/LyX.cpp:1268
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Λείπει συμβολοσειρά εντολής μετά τον διακόπτη --execute"
-#: src/LyX.cpp:1225
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1279
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
-msgstr "Λείπει τύπος αρχείου [π.χ. latex, ps...] μετά τον διακόπτη --export"
+msgstr "Λείπει τύπος αρχείου [π.χ. latex, ps...] μετά τον διακόπτη --export-to"
-#: src/LyX.cpp:1230
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1284
msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
-msgstr "Î\9bείÏ\80ει Ï\84Ï\8dÏ\80οÏ\82 αÏ\81Ï\87είοÏ\85 [Ï\80.Ï\87. latex, ps...] μεÏ\84ά Ï\84ον διακÏ\8cÏ\80Ï\84η --export"
+msgstr "Î\9bείÏ\80ει Ï\8cνομα αÏ\81Ï\87είοÏ\85 Ï\80Ï\81οοÏ\81ιÏ\83μοÏ\8d μεÏ\84ά Ï\84ον διακÏ\8cÏ\80Ï\84η --export-to"
-#: src/LyX.cpp:1243
+#: src/LyX.cpp:1297
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Λείπει τύπος αρχείου [π.χ. latex, ps...] μετά τον διακόπτη --export"
-#: src/LyX.cpp:1256
+#: src/LyX.cpp:1310
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Λείπει τύπος αρχείου [π.χ. latex, ps...] μετά τον διακόπτη --import"
-#: src/LyX.cpp:1261
+#: src/LyX.cpp:1315
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Λείπει όνομα αρχείου για --import"
-#: src/LyXRC.cpp:2886
+#: src/LyXRC.cpp:3071
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
"Να θεωρηθούν λέξεις ζευγάρια, όπως \"diskdrive\" στη θέση του \"disk drive"
"\", ως νόμιμες;"
-#: src/LyXRC.cpp:2890
+#: src/LyXRC.cpp:3075
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
"Ορίστε μια εναλλακτική γλώσσα. Από προεπιλογή θα χρησιμοποιηθεί η γλώσσα του "
"εγγράφου."
-#: src/LyXRC.cpp:2898
+#: src/LyXRC.cpp:3083
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
"Αποεπιλέξτε εάν δεν θέλετε να αντικατασταθεί αυτόματα η τρέχουσα επιλογή από "
"αυτό που γράφετε."
-#: src/LyXRC.cpp:2902
+#: src/LyXRC.cpp:3087
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
"Αποεπιλέξτε εάν δεν θέλετε να αρχικοποιηθούν οι επιλογές κλάσης από "
"προεπιλογές μετά την αλλαγή κλάσης."
-#: src/LyXRC.cpp:2906
+#: src/LyXRC.cpp:3091
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"Το χρονικό διάστημα μεταξύ αυτόματων αποθηκεύσεων (σε δευτερόλεπτα). 0 "
"σημαίνει καμία ενέργεια."
-#: src/LyXRC.cpp:2913
+#: src/LyXRC.cpp:3098
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
"Το μονοπάτι αποθήκευσης αντιγράφων ασφαλείας. Αν είναι κενό, το LyX θα "
"αποθηκεύσει το αντίγραφο στον ίδιο φάκελο με το αυθεντικό αρχείο."
-#: src/LyXRC.cpp:2917
+#: src/LyXRC.cpp:3102
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
"Ορίστε τις επιλογές του bibtex (δείτε man bibtex) ή επιλέξτε έναν "
"εναλλακτικό compiler (π.χ. mlbibtex ή bibulus)."
-#: src/LyXRC.cpp:2921
+#: src/LyXRC.cpp:3106
msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr ""
"Ορισμός επιλογών του προγράμματος bibtex για το PLaTeX (ιαπωνικό LaTeX)."
-#: src/LyXRC.cpp:2925
+#: src/LyXRC.cpp:3110
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
"Αρχείο αντιστοιχίας πλήκτρων. Μπορείτε να ορίσετε είτε ένα απόλυτο μονοπάτι, "
"αλλιώς το LyX θα ψάξει στους καθολικούς και τοπικούς bind/ φακέλους."
-#: src/LyXRC.cpp:2929
+#: src/LyXRC.cpp:3114
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr "Επιλέξτε για να ελέγξετε εάν τα πρόσφατα αρχεία υπάρχουν ακόμα."
-#: src/LyXRC.cpp:2933
+#: src/LyXRC.cpp:3118
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
"Ορίστε πώς θα εκτελείται το chktex. Π.χ. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -"
"n25 -n30 -n38\". Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του ChkTeX."
-#: src/LyXRC.cpp:2943
+#: src/LyXRC.cpp:3125
+msgid ""
+"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
+"undesired effects."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3129
+msgid ""
+"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
+"prevent undesired effects."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3136
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
"Κανονικά το LyX δεν ενημερώνει τη θέση του δρομέα με την κύλιση της μπάρας. "
"Θέστε το αληθές εάν προτιμάτε να έχετε πάντα τον δρομέα στην οθόνη."
-#: src/LyXRC.cpp:2951
+#: src/LyXRC.cpp:3144
msgid ""
"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
"the top of the screen"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2955
+#: src/LyXRC.cpp:3148
msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2959
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3152
msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
msgstr ""
-"Χρήση των συμβάσεων του Mac OS X για τις κινήσεις του δρομέα σε επίπεδο "
-"λέξης."
+"Χρήση των συμβάσεων του Mac OS X για τις κινήσεις του δρομέα σε επίπεδο λέξης"
-#: src/LyXRC.cpp:2963
+#: src/LyXRC.cpp:3156
msgid ""
"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
"inside."
"Εμφάνιση γύρω από μια Μαθηματική Μακροεντολή ενός μικρού κουτιού με το όνομά "
"της όταν ο δρομέας είναι εντός."
-#: src/LyXRC.cpp:2968
+#: src/LyXRC.cpp:3161
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"Αυτό αποδέχεται την κανονική φόρμα strftime. Δείτε το εγχειρίδιο strftime "
"για λεπτομέρεις. Π.χ. \"%A, %e. %B %Y\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2972
+#: src/LyXRC.cpp:3165
msgid ""
"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
"look in its global and local commands/ directories."
"Αρχείο ορισμού εντολών. Είτε ορίζεται ένα απόλυτο μονοπάτι, είτε το LyX "
"ψάχνει στους καθολικούς και τοπικούς φακέλους commands/."
-#: src/LyXRC.cpp:2976
+#: src/LyXRC.cpp:3169
msgid ""
"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2980
+#: src/LyXRC.cpp:3173
msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2984
+#: src/LyXRC.cpp:3177
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
"Εικονίδιοποίηση των διαλόγων όταν το κυρίως μενού εικονιδιοποιείται. "
"(Επηρεάζει μόνο τους διαλόγους που θα εμφανιστούν μετά την αλλαγή.)"
-#: src/LyXRC.cpp:2988
+#: src/LyXRC.cpp:3181
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "Επιλογή τρόπου εμφάνισης γραφικών από το LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:2992
+#: src/LyXRC.cpp:3185
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
"Το προκαθορισμένο μονοπάτι προς τα έγγραφά σας. Η κενή τιμή επιλέγει τον "
"φάκελο εκκίνησης του LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:2996
+#: src/LyXRC.cpp:3189
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "Ορισμός επιπρόσθετων χαρακτήρων ως συστατικών λέξεων."
-#: src/LyXRC.cpp:3000
+#: src/LyXRC.cpp:3193
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
"Το μονοπάτι που θα θέσει το LyX όταν προσφέρει επιλογή παραδείγματος. Η κενή "
"τιμή επιλέγει τον φάκελο εκκίνησης του LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:3004
+#: src/LyXRC.cpp:3197
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
"Η κωδικοποίηση γραμματοσειράς που χρησιμοποιείται στο πακέτο LaTeX2e. Το Τ1 "
"συνίσταται για μη-Αγγλικές γλώσσες."
-#: src/LyXRC.cpp:3011
+#: src/LyXRC.cpp:3204
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"εναλλακτικό compiler. Π.χ., με χρήση κανόνων xindy/make, η εντολή θα ήταν "
"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3015
+#: src/LyXRC.cpp:3208
msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr ""
"Ορισμός επιλογών του προγράμματος ευρετηρίου για το PLaTeX (ιαπωνικό LaTeX)."
-#: src/LyXRC.cpp:3019
+#: src/LyXRC.cpp:3212
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
"για την επιστημονική ορολογία. Ίσως να διαφέρουν από αυτές της επεξεργασίας "
"ευρετηρίου."
-#: src/LyXRC.cpp:3028
+#: src/LyXRC.cpp:3216
+msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3225
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
"πληκτρολόγιο. Θα το χρειαστείτε αν π.χ. θέλετε να γράψετε Γερμανικά έγγραφα "
"σε Αμερικανικό πληκτρολόγιο."
-#: src/LyXRC.cpp:3032
+#: src/LyXRC.cpp:3229
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
"Επιλέξτε εάν απαιτείται μια εντολή αλλαγής γλώσσας στην αρχή του εγγράφου."
-#: src/LyXRC.cpp:3036
+#: src/LyXRC.cpp:3233
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
"Επιλέξτε εάν απαιτείται μια εντολή αλλαγής γλώσσας στο τέλος του εγγράφου."
-#: src/LyXRC.cpp:3040
+#: src/LyXRC.cpp:3237
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"Η εντολή LaTeX για αλλαγή από την γλώσσα του εγγράφου σε άλλη. Π.χ. "
"\\selectlanguage{$$lang} όπου $$lang είναι το όνομα της νέας γλώσσας."
-#: src/LyXRC.cpp:3044
+#: src/LyXRC.cpp:3241
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "Η εντολή LaTeX για επιστροφή στη γλώσσα του εγγράφου."
-#: src/LyXRC.cpp:3048
+#: src/LyXRC.cpp:3245
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "Η εντολή LaTeX για τοπική αλλαγή γλώσσας."
-#: src/LyXRC.cpp:3052
+#: src/LyXRC.cpp:3249
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
"Απο-επιλέξτε εάν δεν επιθυμείτε να χρησιμοποιείται η γλώσσα ως όρισμα στο "
"\\documentclass."
-#: src/LyXRC.cpp:3056
+#: src/LyXRC.cpp:3253
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
"Η εντολή LaTeX για τη φόρτωση του γλωσσικού πακέτου. Π.χ. "
"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3060
+#: src/LyXRC.cpp:3257
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
"Από-επιλέξτε εάν δεν επιθυμείτε να χρησιμοποιείται το babel όταν η γλώσσα "
"του εγγράφου είναι η προεπιλέγμένη."
-#: src/LyXRC.cpp:3064
+#: src/LyXRC.cpp:3261
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr ""
"Από-επιλέξτε εάν δεν επιθυμείτε να κυλάει το LyX μέχρι την αποθηκευμένη "
"θέση."
-#: src/LyXRC.cpp:3068
+#: src/LyXRC.cpp:3265
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr ""
"Από-επιλέξτε για να αποτρέψετε τη φόρτωση αρχείων που άνοιξαν σε προηγούμενη "
"σύνοδο του LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:3072
+#: src/LyXRC.cpp:3269
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr ""
"Απο-επιλέξτε εάν δεν επιθυμείτε να δημιουργεί το LyX αντίγραφα ασφαλείας."
-#: src/LyXRC.cpp:3076
+#: src/LyXRC.cpp:3273
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
"Επιλέξτε για να ελέγξετε την επισήμανση λέξεων σε γλώσσα διαφορετική από του "
"εγγράφου."
-#: src/LyXRC.cpp:3080
+#: src/LyXRC.cpp:3277
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
msgstr "Η ταχύτητα κύλισης της ρόδας του ποντικιού."
-#: src/LyXRC.cpp:3085
+#: src/LyXRC.cpp:3281
msgid "The completion popup delay."
msgstr "Η καθυστέρηση του αναδυόμενου συμπλήρωσης."
-#: src/LyXRC.cpp:3089
+#: src/LyXRC.cpp:3285
msgid "Select to display the completion popup in math mode."
msgstr ""
"Επιλέξτε για να εμφανίζεται το αναδυόμενο συμπλήρωσης στην κατάσταση "
"μαθηματικών."
-#: src/LyXRC.cpp:3093
+#: src/LyXRC.cpp:3289
msgid "Select to display the completion popup in text mode."
msgstr ""
"Επιλέξτε για να εμφανίζεται το αναδυόμενο συμπλήρωσης στην κατάσταση "
"κειμένου."
-#: src/LyXRC.cpp:3097
+#: src/LyXRC.cpp:3293
msgid ""
"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
msgstr ""
"Εμφάνιση του αναδυόμενου συμπλήρωσης μετά από μη-μοναδική απόπειρα "
"συμπλήρωσης."
-#: src/LyXRC.cpp:3101
+#: src/LyXRC.cpp:3297
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
"available."
"Εμφάνιση ενός μικρού τριγώνου στο δρομέα για να σηματοδοτείται η "
"διαθεσιμότητα συμπλήρωσης."
-#: src/LyXRC.cpp:3105
+#: src/LyXRC.cpp:3301
msgid "The inline completion delay."
msgstr "Η καθυστέρηση συμπλήρωσης εντός των γραμμών."
-#: src/LyXRC.cpp:3109
+#: src/LyXRC.cpp:3305
msgid "Select to display the inline completion in math mode."
msgstr ""
"Επιλέξτε για να εμφανίζεται το αναδυόμενο συμπλήρωσης εντός γραμμών στην "
"κατάσταση μαθηματικών."
-#: src/LyXRC.cpp:3113
+#: src/LyXRC.cpp:3309
msgid "Select to display the inline completion in text mode."
msgstr ""
"Επιλέξτε για να εμφανίζεται το αναδυόμενο συμπλήρωσης εντός γραμμών στην "
"κατάσταση κειμένου."
-#: src/LyXRC.cpp:3117
+#: src/LyXRC.cpp:3313
msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
msgstr "Χρήση \"...\" για συντόμευση μακριών συμπληρώσεων."
-#: src/LyXRC.cpp:3121
+#: src/LyXRC.cpp:3317
msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3125
+#: src/LyXRC.cpp:3321
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
"Μέγιστος αριθμός πρόσφατων αρχείων. Έως %1$d μπορούν να εμφανίζονται στο "
"μενού αρχείων."
-#: src/LyXRC.cpp:3136
+#: src/LyXRC.cpp:3326
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
+"Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Ορίστε τους καταλόγους που θα αποδοθούν στη μεταβλητή περιβάλλοντος PATH.\n"
+"Χρήση της εγγενούς μορφής του ΛΣ."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3332
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr "Δείχνει μια τυπογραφική προεπισκόπηση αντικειμένων όπως τα μαθηματικά."
+msgstr "Δείχνει μια τυπογραφική προεπισκόπηση αντικειμένων όπως τα μαθηματικά"
-#: src/LyXRC.cpp:3140
+#: src/LyXRC.cpp:3336
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
"Οι προεπισκοπημένες εξισώσεις θα έχουν \"(#)\" ετικέτες αντί για αριθμημένες"
-#: src/LyXRC.cpp:3144
+#: src/LyXRC.cpp:3340
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "Κλιμάκωση της προεπισκόπησης εν τάξει."
-#: src/LyXRC.cpp:3148
+#: src/LyXRC.cpp:3344
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "Η επιλογή οριζόντιας εκτύπωσης."
-#: src/LyXRC.cpp:3152
+#: src/LyXRC.cpp:3348
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Επιλογή καθορισμού διαστάσεων χαρτιού εκτύπωσης."
-#: src/LyXRC.cpp:3156
+#: src/LyXRC.cpp:3352
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "Η επιλογή καθορισμού τύπου χαρτιού."
-#: src/LyXRC.cpp:3160
+#: src/LyXRC.cpp:3356
msgid ""
"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr ""
"Επιλέξτε για οπτική κίνηση του δρομέα σε δύο κατευθύνσεις, αποεπιλέξτε για "
"λογική κίνηση."
-#: src/LyXRC.cpp:3164
+#: src/LyXRC.cpp:3360
msgid ""
"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/LyXRC.cpp:3364
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
"Το DPI της οθόνης εντοπίζεται αυτόματα από το LyX. Εάν αυτό πάει λάθος, "
"παρακάμψτε τη ρύθμιση εδώ."
-#: src/LyXRC.cpp:3174
+#: src/LyXRC.cpp:3370
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr ""
"Οι γραμματοσειρές οθόνης που χρησιμοποιούνται για το κείμενο κατά την "
"επεξεργασία του."
-#: src/LyXRC.cpp:3183
+#: src/LyXRC.cpp:3379
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"να φαίνονται χοντροκομμένοι στο LyX. Η αποεπιλογή κάνει το LyX να βρει το "
"πλησιέστερο διαθέσιμο μέγεθος γραμματοσειράς bitmap, αντί για κλιμάκωση."
-#: src/LyXRC.cpp:3187
+#: src/LyXRC.cpp:3383
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
"Τα μεγέθη γραμματοσειρών για τον υπολογισμό της κλιμάκωσης των "
"γραμματοσειρών οθόνης."
-#: src/LyXRC.cpp:3192
+#: src/LyXRC.cpp:3388
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"Το ποσοστό μεγέθυνσης των γραμματοσειρών οθόνης. Το 100% κάνει τα γράμματα "
"σχεδόν στο εκτυπωμένο μέγεθος."
-#: src/LyXRC.cpp:3196
+#: src/LyXRC.cpp:3392
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr ""
"Να επιτρέπεται στον διαχειριστή συνόδου η αποθήκευση και αποκατάσταση της "
"γεωμετρίας παραθύρων."
-#: src/LyXRC.cpp:3200
+#: src/LyXRC.cpp:3396
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
"Αυτό ξεκινά τον lyxserver. Τα pipes λαμβάνουν επιπρόσθετες καταλήξεις \".in"
"\" και \".out\". Μόνο για προχωρημένους χρήστες."
-#: src/LyXRC.cpp:3207
+#: src/LyXRC.cpp:3403
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Αποεπιλέξτε εάν δεν επιθυμείτε την εναρκτήρια σήμανση."
-#: src/LyXRC.cpp:3211
+#: src/LyXRC.cpp:3407
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
"Το LyX θα τοποθετήσει τους προσωρινούς φακέλους σε αυτό το μονοπάτι. Θα "
"διαγραφούν μόλις κλείσετε το LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:3215
+#: src/LyXRC.cpp:3411
msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3219
+#: src/LyXRC.cpp:3415
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
"Το μονοπάτι που το LyX θα εμφανίσει κατά την προσφορά επιλογής προτύπου. Μια "
"κενή τιμή επιλέγει τον φάκελο εκκίνησης."
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3425
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
+"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Ορίστε τους καταλόγους που θα αποδοθούν στη μεταβλητή περιβάλλοντος "
+"TEXINPUTS.\n"
+"Το '.' αναπαριστά τον κατάλογο του εγγράφου. Χρήση της εγγενούς μορφής του "
+"ΛΣ."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3432
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
"Το αρχείο διεπαφής χρήστη. Είτε ορίζει ένα απόλυτο μονοπάτι, είτε το LyX θα "
"αναζητά στους καθολικούς και τοπικούς φακέλους ui/."
-#: src/LyXRC.cpp:3246
+#: src/LyXRC.cpp:3442
msgid ""
"Enable use the system colors for some things like main window background and "
"selection."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3250
+#: src/LyXRC.cpp:3446
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης εμφάνισης συμβουλών στην περιοχή εργασίας."
-#: src/LyXRC.cpp:3254
+#: src/LyXRC.cpp:3450
msgid ""
"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
msgstr ""
"Ενεργοποίηση της pixmap cache που ίσως βελτιώσει την απόδοση σε Mac και "
"Windows."
-#: src/LyXRC.cpp:3258
+#: src/LyXRC.cpp:3454
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
"Ορισμός της εντολής χαρτιού στον προβολέα DVI (αφήστε κενό ή χρησιμοποιείστε "
"\"-paper\")"
-#: src/LyXVC.cpp:105
+#: src/LyXVC.cpp:49
+#, c-format
+msgid "%1$s lock"
+msgstr "%1$s κλείδωμα"
+
+#: src/LyXVC.cpp:111
#, c-format
msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
msgstr "Επιθυμείτε την ανάκτηση του εγγράφου %1$s από τον έλεγχο έκδοσης;"
-#: src/LyXVC.cpp:107
+#: src/LyXVC.cpp:113
msgid "Retrieve from version control?"
msgstr "Ανάκτηση από τον έλεγχο έκδοσης;"
-#: src/LyXVC.cpp:108
+#: src/LyXVC.cpp:114
msgid "&Retrieve"
msgstr "Α&νάκτηση"
-#: src/LyXVC.cpp:142
+#: src/LyXVC.cpp:148
msgid "Document not saved"
-msgstr "Το έγγραφο δεν αποθηκεύτηκε."
+msgstr "Το έγγραφο δεν αποθηκεύτηκε"
-#: src/LyXVC.cpp:143
+#: src/LyXVC.cpp:149
msgid "You must save the document before it can be registered."
msgstr "Πρέπει να αποθηκεύσετε το έγγραφο πριν την καταχώρησή του."
-#: src/LyXVC.cpp:179
+#: src/LyXVC.cpp:185
msgid "LyX VC: Initial description"
msgstr "LyX Έλεγχος Έκδοσης: Αρχική Περιγραφή"
-#: src/LyXVC.cpp:180 src/LyXVC.cpp:187
+#: src/LyXVC.cpp:186 src/LyXVC.cpp:193
msgid "(no initial description)"
msgstr "(καμία αρχική περιγραφή)"
-#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:218
-#, fuzzy
+#: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224
msgid "LyX VC: Log message"
-msgstr "LyX Î\88λεγÏ\87οÏ\82 Î\88κδοÏ\83ηÏ\82: Î\9cήνÏ\85μα Î\97μεÏ\81ολογίοÏ\85"
+msgstr "LyX Î\88λεγÏ\87οÏ\82 Î\88κδοÏ\83ηÏ\82: Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83η μηνÏ\8dμαÏ\84οÏ\82"
-#: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:219 src/LyXVC.cpp:225
-#: src/LyXVC.cpp:236
+#: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231
+#: src/LyXVC.cpp:242
msgid "(no log message)"
msgstr "(κανένα μήνυμα ημερολογίου)"
-#: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3202
+#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3320
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX Έλεγχος Έκδοσης: Μήνυμα Ημερολογίου"
-#: src/LyXVC.cpp:292
+#: src/LyXVC.cpp:298
#, c-format
msgid ""
"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
"\n"
"Θέλετε να επιστρέψετε στην παλαιότερη έκδοση;"
-#: src/LyXVC.cpp:297
+#: src/LyXVC.cpp:303
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Επιστροφή στην αποθηκευμένη εκδοχή του εγγράφου;"
-#: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3706
+#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3857
msgid "&Revert"
msgstr "&Επαναφορά"
-#: src/Paragraph.cpp:1961
+#: src/Paragraph.cpp:2058
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Ανόητο με αυτήν τη διάταξη!"
-#: src/Paragraph.cpp:2022
+#: src/Paragraph.cpp:2119
msgid "Alignment not permitted"
msgstr "Στοίχιση δεν επιτρέπεται"
-#: src/Paragraph.cpp:2023
+#: src/Paragraph.cpp:2120
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
"Η νέα διάταξη δεν επιτρέπει την προηγούμενη στοίχιση.\n"
"Ρύθμιση στην προκαθορισμένη."
-#: src/Text.cpp:428
+#: src/Text.cpp:420
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Άγνωστο Ένθεμα"
-#: src/Text.cpp:540
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:533
msgid "Change tracking author index missing"
-msgstr "Σφάλμα αλλαγής παρακολούθησης"
+msgstr ""
-#: src/Text.cpp:541
+#: src/Text.cpp:534
#, c-format
msgid ""
"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:558
+#: src/Text.cpp:550
msgid "Unknown token"
msgstr "Άγνωστο κουπόνι (token)"
-#: src/Text.cpp:1023
+#: src/Text.cpp:921
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
"Δεν μπορείτε να εισάγετε διάστημα στην αρχή μιας παραγράφου. Διαβάστε τη "
"Διδακτική Παρουσίαση."
-#: src/Text.cpp:1032
+#: src/Text.cpp:930
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
"Δεν μπορείτε να πληκτρολογήσετε έτσι δύο διαστήματα. Διαβάστε τη Διδακτική "
"Παρουσίαση."
-#: src/Text.cpp:1046
-msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
+#: src/Text.cpp:941
+msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1888
+#: src/Text.cpp:1904
msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "[Αλλαγή Παρακολούθησης]"
-
-#: src/Text.cpp:1894
-msgid "Change: "
-msgstr "Αλλαγή:"
+msgstr "[Αλλαγή Παρακολούθησης] "
-#: src/Text.cpp:1898
-msgid " at "
-msgstr " στο"
+#: src/Text.cpp:1912
+#, c-format
+msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
+msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1908 src/mathed/InsetMathFont.cpp:207
-#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:103
+#: src/Text.cpp:1922 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
+#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Γραμματοσειρά: %1$s"
-#: src/Text.cpp:1913
+#: src/Text.cpp:1927
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", Βάθος: %1$d"
-#: src/Text.cpp:1919
+#: src/Text.cpp:1933
msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Διάστημα:"
+msgstr ", Διάστημα: "
-#: src/Text.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
+#: src/Text.cpp:1939 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751
msgid "OneHalf"
msgstr "Μιάμιση"
-#: src/Text.cpp:1931
+#: src/Text.cpp:1945
msgid "Other ("
msgstr "Άλλα ("
-#: src/Text.cpp:1941
+#: src/Text.cpp:1955
msgid ", Paragraph: "
-msgstr ", Παράγραφος:"
+msgstr ", Παράγραφος: "
-#: src/Text.cpp:1942
+#: src/Text.cpp:1956
msgid ", Id: "
-msgstr ", Ταυτότητα:"
+msgstr ", Ταυτότητα: "
-#: src/Text.cpp:1949
+#: src/Text.cpp:1963
msgid ", Char: 0x"
msgstr ", Χαρακτήρας: 0x"
-#: src/Text.cpp:1951
+#: src/Text.cpp:1965
msgid ", Boundary: "
-msgstr ", Όριο:"
+msgstr ", Όριο: "
-#: src/Text2.cpp:407
+#: src/Text2.cpp:409
msgid "No font change defined."
msgstr "Δεν ορίστηκε καμία αλλαγή γραμματοσειράς."
-#: src/Text2.cpp:447
+#: src/Text2.cpp:449
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα για το ευρετήριο!"
-#: src/Text2.cpp:449
+#: src/Text2.cpp:451
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η δεικτοδότηση περισσότερων από μία παραγράφων!"
-#: src/Text3.cpp:191
+#: src/Text3.cpp:194
msgid "Math editor mode"
msgstr "Κατάσταση λειτουργίας επεξεργαστή μαθηματικών"
-#: src/Text3.cpp:193
+#: src/Text3.cpp:196
msgid "No valid math formula"
msgstr "Καμία έγκυρη μαθηματική φόρμουλα"
-#: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1051
+#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1031
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Ήδη σε κατάσταση κανονικής παράστασης"
-#: src/Text3.cpp:214
+#: src/Text3.cpp:217
msgid "Regexp editor mode"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:1427
+#: src/Text3.cpp:1535
msgid "Layout "
-msgstr "Διάταξη"
+msgstr "Διάταξη "
-#: src/Text3.cpp:1428
+#: src/Text3.cpp:1536
msgid " not known"
msgstr " άγνωστο"
-#: src/Text3.cpp:2041 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1669
+#: src/Text3.cpp:2219 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1715
msgid "Missing argument"
msgstr "Λείπει όρισμα"
-#: src/Text3.cpp:2186 src/Text3.cpp:2198
+#: src/Text3.cpp:2371 src/Text3.cpp:2383
msgid "Character set"
msgstr "Σύνολο χαρακτήρων"
-#: src/Text3.cpp:2351
+#: src/Text3.cpp:2536
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:2352
+#: src/Text3.cpp:2537
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
"instructions."
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:2419 src/Text3.cpp:2430
+#: src/Text3.cpp:2604 src/Text3.cpp:2615
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Σύνολο διατάξεων παραγράφων"
-#: src/TextClass.cpp:129
+#: src/TextClass.cpp:141
msgid "Plain Layout"
msgstr "Απλή Διάταξη"
-#: src/TextClass.cpp:844
+#: src/TextClass.cpp:892
msgid "Missing File"
msgstr "Λείπει αρχείο"
-#: src/TextClass.cpp:845
+#: src/TextClass.cpp:893
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Δεν βρέθηκε το stdinsets.inc! Ίσως χαθούν δεδομένα!"
-#: src/TextClass.cpp:848
+#: src/TextClass.cpp:896
msgid "Corrupt File"
msgstr "Κατεστραμμένο Αρχείο"
-#: src/TextClass.cpp:849
+#: src/TextClass.cpp:897
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Το stdinsets.inc δεν διαβάζεται! Ίσως χαθούν δεδομένα!"
-#: src/TextClass.cpp:1588
+#: src/TextClass.cpp:1680
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
"διαθέσιμων μονάδων. Εάν την εγκαταστήσατε\n"
"πρόσφατα, επαναρυθμίστε το LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1593
+#: src/TextClass.cpp:1685
msgid "Module not available"
msgstr "Η μονάδα δεν είναι διαθέσιμη"
-#: src/TextClass.cpp:1599
-#, fuzzy, c-format
+#: src/TextClass.cpp:1691
+#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
msgstr ""
"Η μονάδα %1$s απαιτεί ένα πακέτο που δεν\n"
-"είναι διαθέσιμο στην εγκατάσταση του LyX.\n"
+"είναι διαθέσιμο στην εγκατάσταση του LyX,\n"
+"ή έναν μετατροπέα που δεν εγκαταστάθηκε.\n"
"H έξοδος LaTeX ίσως να μην είναι εφικτή.\n"
+"Προαπαιτούμενα που λείπουν:\n"
+"\t%2$s\n"
+"Δείτε ενότητα 3.1.2.3 (Modules) του Εγχειριδίου Χρήστη για περισσότερες "
+"πληροφορίες."
-#: src/TextClass.cpp:1606
+#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
msgid "Package not available"
msgstr "Πακέτο μη διαθέσιμο"
-#: src/TextClass.cpp:1611
+#: src/TextClass.cpp:1703
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης μονάδας %1$s\n"
-#: src/VCBackend.cpp:61 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:871
-#: src/VCBackend.cpp:920 src/VCBackend.cpp:979 src/VCBackend.cpp:1038
-#: src/VCBackend.cpp:1046 src/VCBackend.cpp:1346 src/VCBackend.cpp:1448
-#: src/VCBackend.cpp:1454 src/VCBackend.cpp:1477 src/VCBackend.cpp:1963
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3164
+#: src/TextClass.cpp:1715
+#, c-format
+msgid ""
+"The cite engine %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available engines. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
+"Η μηχανή παραπομπών %1$s ζητήθηκε από αυτό το\n"
+"έγγραφο αλλά δε βρέθηκε στη λίστα των\n"
+"διαθέσιμων μηχανών. Εάν την εγκαταστήσατε\n"
+"πρόσφατα, ρυθμίστε ξανά το LyX.\n"
+
+#: src/TextClass.cpp:1720
+msgid "Cite Engine not available"
+msgstr "Μηχανή Αναφορών μη διαθέσιμη"
+
+#: src/TextClass.cpp:1726
+#, c-format
+msgid ""
+"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+msgstr ""
+"Η μηχανή παραπομπών %1$s απαιτεί ένα πακέτο που δεν\n"
+"είναι διαθέσιμο στην εγκατάσταση του LyX,\n"
+"ή έναν μετατροπέα που δεν εγκαταστάθηκε.\n"
+"H έξοδος LaTeX ίσως να μην είναι εφικτή.\n"
+"Προαπαιτούμενα που λείπουν:\n"
+"\t%2$s\n"
+"Δείτε ενότητα 3.1.2.3 (Modules) του Εγχειριδίου Χρήστη για περισσότερες "
+"πληροφορίες."
+
+#: src/TextClass.cpp:1738
+#, c-format
+msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
+msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης μηχανής παραπομπών %1$s\n"
+
+#: src/TocBackend.cpp:260 src/insets/InsetIndex.cpp:281
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:302
+msgid "unknown type!"
+msgstr "άγνωστος τύπος!"
+
+#: src/TocBackend.cpp:263
+#, c-format
+msgid "Index Entries (%1$s)"
+msgstr "Καταχωρήσεις Ευρετηρίου (%1$s)"
+
+#: src/TocBackend.cpp:279 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Πίνακας Περιεχομένων"
+
+#: src/TocBackend.cpp:280
+msgid "Changes"
+msgstr "Αλλαγές"
+
+#: src/TocBackend.cpp:281
+msgid "Senseless"
+msgstr "Απερισκεψία"
+
+#: src/TocBackend.cpp:282
+msgid "Citations"
+msgstr "Παραπομπές"
+
+#: src/TocBackend.cpp:283
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Ετικέτες και Παραπομπές"
+
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Έγγραφα-Παιδιά"
+
+#: src/TocBackend.cpp:286 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
+msgid "Graphics"
+msgstr "Γραφικά"
+
+#: src/TocBackend.cpp:287
+msgid "Equations"
+msgstr "Εξισώσεις"
+
+#: src/TocBackend.cpp:288 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87
+msgid "External Material"
+msgstr "Εξωτερικό Υλικό"
+
+#: src/TocBackend.cpp:290
+msgid "Nomenclature Entries"
+msgstr "Καταχωρήσεις Ονοματολογίας"
+
+#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:873 src/VCBackend.cpp:878
+#: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:986 src/VCBackend.cpp:1045
+#: src/VCBackend.cpp:1053 src/VCBackend.cpp:1354 src/VCBackend.cpp:1456
+#: src/VCBackend.cpp:1462 src/VCBackend.cpp:1485 src/VCBackend.cpp:1971
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3238 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3282
msgid "Revision control error."
msgstr "Σφάλμα ελέγχου αναθεώρησης."
-#: src/VCBackend.cpp:62
+#: src/VCBackend.cpp:64
#, c-format
msgid ""
"Some problem occurred while running the command:\n"
"Σφάλμα κατά την εκτέλεση της εντολής:\n"
"'%1$s'."
-#: src/VCBackend.cpp:629
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:636
msgid "Up-to-date"
-msgstr "Î\95νημÎÏ\81Ï\89Ï\83η"
+msgstr "Î\95νημεÏ\81Ï\89μÎνο"
-#: src/VCBackend.cpp:631
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:638
msgid "Locally Modified"
-msgstr "Τοπικό αρχείο διάταξης"
+msgstr "Τοπικά Τροποποιημένο"
-#: src/VCBackend.cpp:633
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:640
msgid "Locally Added"
-msgstr "ΤοÏ\80ικÏ\8c αÏ\81Ï\87είο διάÏ\84αξηÏ\82"
+msgstr "ΤοÏ\80ικÏ\8c Î Ï\81οÏ\83Ï\84ιθÎμενο"
-#: src/VCBackend.cpp:635
+#: src/VCBackend.cpp:642
msgid "Needs Merge"
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:637
+#: src/VCBackend.cpp:644
msgid "Needs Checkout"
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:639
+#: src/VCBackend.cpp:646
msgid "No CVS file"
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:641
+#: src/VCBackend.cpp:648
msgid "Cannot retrieve CVS status"
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:867
+#: src/VCBackend.cpp:874
msgid ""
"The repository version is newer then the current check out.\n"
"You have to update from repository first or revert your changes."
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:872
+#: src/VCBackend.cpp:879
#, c-format
msgid ""
"Bad status when checking in changes.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:921 src/VCBackend.cpp:1478
+#: src/VCBackend.cpp:928 src/VCBackend.cpp:1486
#, c-format
msgid ""
"Error when updating from repository.\n"
"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:955
+#: src/VCBackend.cpp:962
#, c-format
msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
"revert back to the repository version."
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:963 src/VCBackend.cpp:1519
-#: src/VCBackend.cpp:1523
+#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970 src/VCBackend.cpp:1527
+#: src/VCBackend.cpp:1531
msgid "Changes detected"
msgstr "Εντοπίστηκαν αλλαγές"
-#: src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:964
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971
msgid "&Abort"
-msgstr "Εγκαταλήφθηκε"
+msgstr "&Εγκατάλειψη"
-#: src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:1520
+#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:1528
msgid "View &Log ..."
msgstr "Προβολή &Ημερολογίου..."
-#: src/VCBackend.cpp:980
+#: src/VCBackend.cpp:987
#, c-format
msgid ""
"Error when updating document %1$s from repository.\n"
"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:1039
+#: src/VCBackend.cpp:1046
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is not in repository.\n"
"You have to check in the first revision before you can revert."
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:1047
+#: src/VCBackend.cpp:1054
#, c-format
msgid ""
"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
"The status '%2$s' is unexpected."
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:1331 src/VCBackend.cpp:1467 src/VCBackend.cpp:1504
-#: src/VCBackend.cpp:1558 src/VCBackend.cpp:1948
+#: src/VCBackend.cpp:1339 src/VCBackend.cpp:1475 src/VCBackend.cpp:1512
+#: src/VCBackend.cpp:1566 src/VCBackend.cpp:1956
msgid "Error: Could not generate logfile."
msgstr "Σφάλμα: Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία logfile."
-#: src/VCBackend.cpp:1347 src/VCBackend.cpp:1964
+#: src/VCBackend.cpp:1355 src/VCBackend.cpp:1972
msgid ""
"Error when committing to repository.\n"
"You have to manually resolve the problem.\n"
"LyX will reopen the document after you press OK."
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:1449
+#: src/VCBackend.cpp:1457
msgid ""
"Error while acquiring write lock.\n"
"Another user is most probably editing\n"
"Also check the access to the repository."
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:1455
+#: src/VCBackend.cpp:1463
msgid ""
"Error while releasing write lock.\n"
"Check the access to the repository."
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:1514
+#: src/VCBackend.cpp:1522
#, c-format
msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:1520 src/VCBackend.cpp:1524
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
+#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891
+#: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
msgid "&Yes"
msgstr "&Ναι"
-#: src/VCBackend.cpp:1520 src/VCBackend.cpp:1524
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
+#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891
+#: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
msgid "&No"
msgstr "Ό&χι"
-#: src/VCBackend.cpp:1583
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:1591
msgid "SVN File Locking"
-msgstr "Κλείδωμα αρχείου VCN"
+msgstr "SVN Κλείδωμα Αρχείου"
-#: src/VCBackend.cpp:1584 src/VCBackend.cpp:1589
+#: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597
msgid "Locking property unset."
msgstr "Ιδιότητα κλειδώματος ανενεργή."
-#: src/VCBackend.cpp:1584 src/VCBackend.cpp:1589
+#: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597
msgid "Locking property set."
msgstr "Ιδιότητα κλειδώματος ενεργή."
-#: src/VCBackend.cpp:1585
+#: src/VCBackend.cpp:1593
msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
msgstr ""
"Μην ξεχάσετε να οριστικοποιήσετε την ιδιότητα κλειδώματος στο repository."
"Θέλετε να εγκαταλείψετε τις αλλαγές και να φορτώσετε ξανά την έκδοση στον "
"δίσκο;"
-#: src/buffer_funcs.cpp:77
+#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3848
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Επαναφόρτωση αποθηκευμένου εγγράφου;"
#: src/buffer_funcs.cpp:78
-#, fuzzy
msgid "Yes, &Reload"
-msgstr "&Επαναφόρτωση"
+msgstr "Ναι, Ε&παναφόρτωση"
#: src/buffer_funcs.cpp:78
-#, fuzzy
msgid "No, &Keep Changes"
-msgstr "&Διατήρηση Αλλαγών"
+msgstr "Όχι, &Διατήρηση Αλλαγών"
-#: src/buffer_funcs.cpp:99
+#: src/buffer_funcs.cpp:100
#, c-format
msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
msgstr ""
"Το αρχείο %1$s υπάρχει αλλά δεν είναι αναγνώσιμο από τον τρέχοντα χρήστη."
-#: src/buffer_funcs.cpp:102
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
msgid "File not readable!"
msgstr "Το αρχείο δεν είναι αναγνώσιμο!"
-#: src/buffer_funcs.cpp:119
+#: src/buffer_funcs.cpp:125
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"\n"
"Θέλετε να δημιουργήσετε ένα νέο έγγραφο;"
-#: src/buffer_funcs.cpp:122
+#: src/buffer_funcs.cpp:128
msgid "Create new document?"
msgstr "Δημιουργία νέου εγγράφου;"
-#: src/buffer_funcs.cpp:123
+#: src/buffer_funcs.cpp:129
msgid "&Create"
msgstr "&Δημιουργία"
-#: src/buffer_funcs.cpp:151
+#: src/buffer_funcs.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"The specified document template\n"
"%1$s\n"
"δεν ήταν δυνατό να διαβαστεί."
-#: src/buffer_funcs.cpp:153
+#: src/buffer_funcs.cpp:159
msgid "Could not read template"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του προτύπου"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
-#, fuzzy
msgid "Unavailable:"
-msgstr "Μη διαθέσιμο: %1$s"
+msgstr "Μη διαθέσιμο:"
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:497
#, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr "Μη διαθέσιμο: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:500
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:525
#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
msgid "Directories"
msgstr "Φάκελοι"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
msgid "File"
-msgstr "&Αρχείο"
+msgstr "Αρχείο"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
msgid "Master document"
-msgstr "&Κύριο Έγγραφο"
+msgstr "Κύριο έγγραφο"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
msgid "Open files"
-msgstr "&Αρχεία παραδειγμάτων:"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:287
msgid "Manuals"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
#, c-format
msgid ""
"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
"Continue searching from the beginning?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:294
#, c-format
msgid ""
"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
"Continue searching from the end?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:316
msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:361
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:362
msgid "Advanced search cancelled by user"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:379
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 src/lyxfind.cpp:163
+#: src/lyxfind.cpp:431 src/lyxfind.cpp:459
msgid "Wrap search?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:430
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:431
msgid "Nothing to search"
msgstr "Τίποτα για αναζήτηση"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:478
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:479
msgid "No open document(s) in which to search"
msgstr "Κανένα ανοιχτό έγγραφο για εκτέλεση αναζήτησης"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:584
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:585
msgid "Advanced Find and Replace"
msgstr "Προχωρημένη Εύρεση και Αντικατάσταση"
+#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.h:38
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Αιωρούμενων"
+
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
-#, fuzzy
msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
-msgstr "ΣΦÎ\91Î\9bÎ\9cÎ\91: Το LyX δεν μÏ\80Ï\8cÏ\81εÏ\83ε να διαβάÏ\83ει το αρχείο CREDITS\n"
+msgstr "ΣΦÎ\91Î\9bÎ\9cÎ\91: Το LyX δεν μÏ\80Ï\8cÏ\81εÏ\83ε να βÏ\81ει το αρχείο CREDITS\n"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58
msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
msgstr "κόπο που άλλοι άνθρωποι κατέβαλαν για το LyX project."
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Το LyX δεν μπόρεσε να διαβάσει το αρχείο CREDITS\n"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93
-#, fuzzy
msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
-msgstr "ΣΦÎ\91Î\9bÎ\9cÎ\91: Το LyX δεν μÏ\80Ï\8cÏ\81εÏ\83ε να διαβάÏ\83ει Ï\84ο αÏ\81Ï\87είο CREDITS\n"
+msgstr "ΣΦÎ\91Î\9bÎ\9cÎ\91: Το LyX δεν μÏ\80Ï\8cÏ\81εÏ\83ε να βÏ\81ει Ï\84ο αÏ\81Ï\87είο RELEASE-NOTES\n"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100
-#, fuzzy
msgid "Please install correctly to see what has changed\n"
-msgstr "ΠαÏ\81ακαλÏ\8e εγκαÏ\84αÏ\83Ï\84ήÏ\83Ï\84ε Ï\83Ï\89Ï\83Ï\84ά για να εκÏ\84ιμήÏ\83εÏ\84ε Ï\84ον μεγάλο\n"
+msgstr "ΠαÏ\81ακαλÏ\8e εγκαÏ\84αÏ\83Ï\84ήÏ\83Ï\84ε Ï\83Ï\89Ï\83Ï\84ά για να δείÏ\84ε Ï\84ι άλλαξε\n"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101
msgid "for this version of LyX."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
-#, fuzzy
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
-msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Το LyX δεν μπόρεσε να διαβάσει το αρχείο CREDITS\n"
+msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Το LyX δεν μπόρεσε να διαβάσει το αρχείο RELEASE-NOTES\n"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183
#, c-format
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:226
msgid "Library directory: "
-msgstr "Φάκελος βιβλιοθήκης:"
+msgstr "Φάκελος βιβλιοθήκης: "
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229
msgid "User directory: "
-msgstr "Φάκελος χρήστη:"
+msgstr "Φάκελος χρήστη: "
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:232
#, c-format
msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:234
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233
#, c-format
msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:261
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:259
msgid "About LyX"
msgstr "Περί του LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:164
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:220 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:266
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:315
#, c-format
msgid "LyX: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:671
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695
msgid "About %1"
msgstr "Περί %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:671
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3244
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3436
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:672
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:696
msgid "Reconfigure"
msgstr "Επαναρύθμιση"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:672
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:696
msgid "Quit %1"
msgstr "Έξοδος %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1117
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1147
msgid "Nothing to do"
msgstr "Τίποτα να κάνω"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1123
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1153
msgid "Unknown action"
msgstr "Άγνωστη ενέργεια"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1167
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1197
msgid "Command not handled"
-msgstr "Î\97 ενÏ\84ολή αÏ\80ενεÏ\81γοÏ\80οιήθηκε"
+msgstr "Î\97 ενÏ\84ολή δεν εÏ\80εξεÏ\81γάÏ\83Ï\84ηκε"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1173
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1203
msgid "Command disabled"
msgstr "Η εντολή απενεργοποιήθηκε"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1287
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1317
msgid "Command not allowed without a buffer open"
-msgstr "Η εντολή δεν επιτρέπεται χωρίς κάποιο ανοιχτό έγγραφο"
+msgstr "Η εντολή δεν επιτρέπεται χωρίς κάποιο ανοιχτό buffer"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1294
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1324
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1493
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526
msgid "Running configure..."
msgstr "Εκτέλεση διαμόρφωσης..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1501
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1534
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Επαναφόρτωση διαμόρφωσης..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1508
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1541
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Η επαναδιαμόρφωση του συστήματος απέτυχε"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1509
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1542
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
"not be able to work properly.\n"
"Please reconfigure again if needed."
msgstr ""
-"Η επαναδιαμόρφωσητου συστήματος απέτυχε.\n"
+"Η επαναδιαμόρφωση του συστήματος απέτυχε.\n"
"Χρησιμοποιείται η προκαθορισμένη κλάση κειμένου,\n"
"αλλά το LyX ενδέχεται να μην δουλεύει σωστά.\n"
-"Επαναρυθμίστε ξανά εφόσον χρειάζεται."
+"Επαναδιαμορφώστε εφόσον χρειάζεται."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1514
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1547
msgid "System reconfigured"
msgstr "Το σύστημα επαναδιαμορφώθηκε"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1515
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1548
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"Πρέπει να επανακινήσετε το LyX για να χρησιμοποιήσετε\n"
"τις ενημερωμένες προδιαγραφές των κλάσεων εγγράφων."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1595
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1628
msgid "Exiting."
msgstr "Έξοδος."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1681
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Άνοιγμα αρχείου βοήθειας %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1700
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1741
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Σύνταξη: set-color <όνομα_lyx> <όνομα_x11>"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1716
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1757
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Η set-color \"%1$s\" απέτυχε - το χρώμα δεν έχει οριστεί ή δεν μπορεί να "
"επαναοριστεί"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1913
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1861
+#, c-format
+msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
+msgstr "Αδύνατη η επανάληψη περισσότερες από %1$d t φορές"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1959
+#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
-msgstr "Εφαρμόστηκε \"%1$s\" στα ενθέματα %2$d"
+msgstr "Εφαρμόστηκε \"%1$s\" σε %2$d buffer(s)"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1988
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2034
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Οι προεπιλογές του εγγράφου αποθηκεύτηκαν στο %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1992
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2038
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης των προεπιλεγμένων ρυθμίσεων του εγγράφου"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2171
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2186
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2242
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2257
msgid "Unknown function."
msgstr "Άγνωστη συνάρτηση."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2652
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2739
msgid "The current document was closed."
msgstr "Το τρέχον έγγραφο έκλεισε."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2662
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2749
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
"To LyX εντόπισε μια εξαίρεση, θα επιχειρήσει τώρα να αποθηκεύσει όλα τα μη "
"αποθηκευμένα έγγραφα και να τερματίσει.\n"
"\n"
-"Εξαίρεση:"
+"Εξαίρεση: "
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2666
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2672
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2753
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2759
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Ανιχνεύθηκε εξαίρεση λογισμικού"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2670
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2757
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
"Το LyX εντόπισε μια αξιοπερίεργη εξαίρεση, θα επιχειρήσει τώρα να "
"αποθηκεύσει όλα τα μη αποθηκευμένα έγγραφα και να τερματιστεί."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2962
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2974
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3049
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3061
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο ορισμού διεπαφής χρήστη"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2963
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3050
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
"%1$s.\n"
"Παρακαλούμε ελέγξτε την εγκατάστασή σας."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2969
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3056
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του προκαθορισμένου αρχείου διεπαφής χρήστη"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2970
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3057
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
"%1$s.\n"
"Ελέγξτε την εγκατάστασή σας."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2975
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3062
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"Κοιτάξτε στο Εργαλεία>Προτιμήσεις>Διεπαφή Χρήστη και\n"
"ελέγξτε ποιό αρχείο διεπαφής χρήστη χρησιμοποιείτε."
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.h:36
+msgid "Bibliography Item Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Βιβλιογραφικής Καταχώρησης"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:311
msgid "BibTeX Bibliography"
msgstr "Βιβλιογραφία BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:114
+msgid ""
+"This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
+"found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
+"subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, "
+"this is the place you should store it."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex Bibliography"
+msgstr "Βιβλιογραφία BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:345 src/insets/InsetBibtex.cpp:237
+msgid "all reference units"
+msgstr "όλες οι μονάδες αναφορών"
+
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:680 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2079
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2136 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2409 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2451
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2578
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2381 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Έγγραφα|#o#O"
msgid "Select a BibTeX style"
msgstr "Επιλέξτε ένα στυλ BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
msgid "No frame"
msgstr "Κανένα πλαίσιο"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
msgid "Simple rectangular frame"
msgstr "Απλό παραλληλόγραμμο πλαίσιο"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
msgid "Oval frame, thin"
msgstr "Οβάλ πλαίσιο, λεπτό"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
msgid "Oval frame, thick"
msgstr "Οβάλ πλαίσιο, παχύ"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
msgid "Drop shadow"
msgstr "Ρίψη σκιάς"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
msgid "Shaded background"
msgstr "Σκιασμένο φόντο"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
msgid "Double rectangular frame"
msgstr "Διπλό παραλληλόγραμμο πλαίσιο"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
msgid "Depth"
msgstr "Βάθος"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
msgid "Total Height"
msgstr "Συνολικό Ύψος"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:429 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637
-#: src/insets/InsetBox.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:636
+#: src/insets/InsetBox.cpp:141
msgid "Makebox"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.h:44
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Κουτιού"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranch.h:35
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Κλάδου"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:112
msgid "Branch"
msgstr "Κλάδος"
msgstr "Κατάληξη Ονόματος Αρχείου"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3549
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:140
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:154
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2801
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3961
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2506
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3548
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:106
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:139
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3359
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3960
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
msgid "No"
msgstr "Όχι"
msgid "The branch could not be renamed."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του κλάδου."
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
msgid "Merge Changes"
msgstr "Συγχώνευση Αλλαγών"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
msgid ""
-"Change by %1$s\n"
+"Changed by %1\n"
"\n"
msgstr ""
-"Αλλαγή με %1$s\n"
+"Αλλαγή με %1\n"
"\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
-msgstr "Έγινε αλλαγή στο %1$s\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:78
+msgid "Change made on %1\n"
+msgstr "Έγινε αλλαγή στο %1\n"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:135
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
msgid "No change"
msgstr "Καμία αλλαγή"
msgstr "Μικρά Κεφαλαία"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
-msgid "Strikeout"
+msgid "Strike out"
msgstr "Έντονη εμφάνιση"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
+msgid "Cross out"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:180
msgid "No color"
msgstr "Κανένα χρώμα"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199
msgid "Text Style"
msgstr "Στυλ Κειμένου"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:297
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77
+msgid "Clear text"
+msgstr "Καθαρισμός κειμένου"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:105
+msgid "All avail. citations"
+msgstr "Όλες οι διαθέσιμες παραπομπές"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:111
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "&Κανονική παράσταση"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:113
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "Ευαισθ&ησία στα πεζά-κεφαλαία"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:115
+msgid "Search as you &type"
+msgstr "Ανα&ζήτηση κατά την πληκτρολόγηση"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288
+msgid "General text befo&re:"
+msgstr "Γενικό κείμενο &πριν:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:293
+msgid "General &text after:"
+msgstr "Γενικό κείμενο &μετά:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:290
+msgid ""
+"Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
+"individual items, double-click on the respective entry above."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:294
+msgid ""
+"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
+"items, double-click on the respective entry above."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
+msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:306
+msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:314
+msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:349
+msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:421
msgid "Keys"
msgstr "Κλειδιά"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:462
+msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:466
+msgid "Sketchy preview of the selected citation"
+msgstr "Πρόχειρη προεπισκόπηση επιλεγμένων παραπομπών"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:577
+msgid "Enter string to filter the list of available citations"
+msgstr "Εισάγετε συμβολοσειρά για φιλτράρισμα της λίστας διαθέσιμων παραπομπών"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:578
+msgid ""
+"Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
+msgstr ""
+"Εισάγετε συμβολοσειρά για φιλτράρισμα της λίστας διαθέσιμων παραπομπλων και "
+"πατήστε <Enter>"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:642
+msgid "Text before"
+msgstr "Κείμενο πριν"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:643
+msgid "Cite key"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:644
+msgid "Text after"
+msgstr "Κείμενο μετά"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
msgid "LinkBack PDF"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:177
msgid "JPEG"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:186
msgid "pasted"
msgstr "επικολλημένο"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:195
#, c-format
msgid "%1$s Files"
msgstr "%1$s Αρχεία"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Επιλέξτε ένα όνομα αρχείου για να αποθηκεύσετε το επικολλημένο γραφικό"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2426 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3681
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2267
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2426
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3823
msgid "Canceled."
msgstr "Ακυρώθηκε."
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
msgid "Overwrite external file?"
msgstr "Αντικατάσταση εξωτερικού αρχείου;"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
#, c-format
msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "Το αρχείο %1$s υπάρχει ήδη, θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:106
msgid "List of previous commands"
msgstr "Λίστα των προηγούμενων εντολών"
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:110
msgid "Next command"
msgstr "Επόμενη εντολή"
msgid "Select document"
msgstr "Επιλογή εγγράφου"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2256 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Έγγραφα LyX (*.lyx)"
msgid "Compare different revisions"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
msgid "big[[delimiter size]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:62
msgid "Big[[delimiter size]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:63
msgid "bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:64
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:184
msgid "Math Delimiter"
msgstr "Μαθηματικό Διαχωριστικό"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:216
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:217
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:244
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:245
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:436
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:438
msgid "(None)"
msgstr "(Κανένα)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:249
msgid "Variable"
msgstr "Μεταβλητό"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:223
msgid "Module not found!"
msgstr "Η μονάδα δεν βρέθηκε!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:549
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
msgid "Press button to check validity..."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
-#, fuzzy
-msgid "Conversion Failed!"
-msgstr "Η μετατροπή απέτυχε"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
-msgid "Failed to convert local layout to current format."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622
msgid "Layout is valid!"
-msgstr "Î\94ιάÏ\84αξη"
+msgstr "Î\97 διάÏ\84αξη είναι άκÏ\85Ï\81η!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:597
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
msgid "Layout is invalid!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612
-#, fuzzy
-msgid "Convert to current format"
-msgstr "Μετατροπή σε φορτώσιμο τύπο..."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
+msgid "Conversion to current format impossible!"
+msgstr "Αδύνατη η μετατροπή στην τρέχουσα μορφή!"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
+msgid "Conversion to current stable format impossible."
+msgstr "Αδύνατη η μετατροπή στην τρέχουσα σταθερή μορφή."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
+msgid "Convert to current format"
+msgstr "Μετατροπή στην τρέχουσα μορφή"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
msgid "Document Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Εγγράφου"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469
msgid "Child Document"
msgstr "Έγγραφο παιδί"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:778
msgid "Include to Output"
msgstr "Συμπερίληψη στην Έξοδο"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879
msgid "None (no fontenc)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919
msgid "empty"
msgstr "άδειο"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920
msgid "plain"
msgstr "απλό"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921
msgid "headings"
msgstr "επικεφαλίδες"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922
msgid "fancy"
msgstr "εντυπωσιακό"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931
msgid "US letter"
msgstr "Η.Π.Α. επιστολή"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932
msgid "US legal"
msgstr "Η.Π.Α. νομικό κείμενο"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933
msgid "US executive"
msgstr "Η.Π.Α. executive κείμενο"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934
msgid "A0"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935
msgid "A1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936
msgid "A2"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937
msgid "A3"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938
msgid "A4"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939
msgid "A5"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940
msgid "A6"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
msgid "B0"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942
msgid "B1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943
msgid "B2"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
msgid "B3"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945
msgid "B4"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946
msgid "B5"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947
msgid "B6"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948
msgid "C0"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949
msgid "C1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950
msgid "C2"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951
msgid "C3"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952
msgid "C4"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953
msgid "C5"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954
msgid "C6"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955
msgid "JIS B0"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956
msgid "JIS B1"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957
msgid "JIS B2"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958
msgid "JIS B3"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959
msgid "JIS B4"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960
msgid "JIS B5"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961
msgid "JIS B6"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1077
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Προεπιλογή Γλώσσας (όχι inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
-msgid "``text''"
-msgstr "``κείμενο\""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
-msgid "''text''"
-msgstr "\"κείμενο\""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
-msgid ",,text``"
-msgstr ",,κείμενο``"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
-msgid ",,text''"
-msgstr ",,κείμενο\""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
-msgid "<<text>>"
-msgstr "<<κείμενο>>"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
-msgid ">>text<<"
-msgstr ">>κείμενο<<"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130
msgid "Numbered"
msgstr "Αριθμημένο"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Εμφανίζεται στον Πίνακα Περιεχομένων"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138
-msgid "Author-year"
-msgstr "Συγγραφέας-χρονιά"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
-msgid "Numerical"
-msgstr "Αριθμητικό"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1213
msgid "Package"
-msgstr "πακέτο"
+msgstr "Πακέτο"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1213
msgid "Load automatically"
-msgstr "αÏ\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84α"
+msgstr "Î\91Ï\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84η Ï\86Ï\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83η"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1214
msgid "Load always"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1214
msgid "Do not load"
-msgstr "Το ÎγγÏ\81αÏ\86ο δεν Ï\86οÏ\81Ï\84Ï\8eθηκε"
+msgstr "Î\9dα μη Ï\86οÏ\81Ï\84Ï\89θεί"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "Τα πακέτα AMS LaTeX χρησιμοποιούνται πάντα"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1230
+#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
-msgstr "Το LaTeX πακέτο esint χρησιμοποιείται πάντα"
+msgstr "Το LaTeX πακέτο %1$s χρησιμοποιείται πάντα"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1183
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
-msgstr "Τα πακέτα AMS LaTeX χρησιμοποιούνται πάντα"
+msgstr "Τα πακέτα AMS LaTeX δεν χρησιμοποιούνται ποτέ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1186
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238
+#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
-msgstr "Το LaTeX πακέτο mhchem χρησιμοποιείται πάντα"
+msgstr "Το LaTeX πακέτο %1$s δεν χρησιμοποιείται ποτέ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2176
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2360
+#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
-msgstr "%1$s και %2$s"
+msgstr "%1$s [Κλάση '%2$s']"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
"all required packages (%2$s) installed."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Εισάγετε παραμέτρους καταλογοποίησης από κάτω. Δώστε ? για μια λίστα "
"παραμέτρων."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493
msgid "Document Class"
msgstr "Κλάση Εγγράφου"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
-msgid "Child Documents"
-msgstr "Έγγραφα-Παιδιά"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495
msgid "Modules"
msgstr "Μονάδες"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496
msgid "Local Layout"
-msgstr "&Τοπική Διάταξη..."
+msgstr "Τοπική Διάταξη"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498
msgid "Text Layout"
msgstr "Διάταξη Κειμένου"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500
msgid "Page Margins"
msgstr "Περιθώρια Σελίδας"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
msgid "Colors"
msgstr "Χρώματα"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Αρίθμηση & Πίνακας Περιεχομένων"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505
msgid "Indexes"
msgstr "Ευρετήρια"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506
msgid "PDF Properties"
msgstr "Ιδιότητες PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507
msgid "Math Options"
msgstr "Επιλογές Μαθηματικών"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508
msgid "Float Placement"
msgstr "Τοποθέτηση Αιωρούμενου"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510
msgid "Bullets"
msgstr "Κουκίδες"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:637
-msgid "Branches"
-msgstr "Κλάδοι"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512
+msgid "Formats[[output]]"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1513
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Προεπεξεργασία LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1688
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843
msgid "&Default..."
-msgstr "Προεπιλεγμένη τιμή"
+msgstr "Προ&επιλογή..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3321
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3348
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3721
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3730
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3739
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3748
msgid " (not installed)"
msgstr " (δεν είναι εγκατεστημμένο)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2169
msgid " (not available)"
-msgstr "Η μονάδα δεν είναι διαθέσιμη"
+msgstr " (μη διαθέσιμο)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
-msgstr "ΧÏ\81ήÏ\83η Ï\84Ï\89ν Î Ï\81οεÏ\80ιλογÏ\8eν Ï\84ηÏ\82 Î\9aλάÏ\83ηÏ\82"
+msgstr "Î Ï\81οεÏ\80ιλογή Î\9aλάÏ\83ηÏ\82 (TeX Î\93Ï\81αμμαÏ\84οÏ\83ειÏ\81ÎÏ\82)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2235
msgid "Class Default"
-msgstr "ΧÏ\81ήÏ\83η Ï\84Ï\89ν Î Ï\81οεÏ\80ιλογÏ\8eν Ï\84ηÏ\82 Κλάσης"
+msgstr "Î Ï\81οεÏ\80ιλογή Κλάσης"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Διατάξεις|#o#O"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "Διάταξη LyX (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2132
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2325
msgid "Local layout file"
msgstr "Τοπικό αρχείο διάταξης"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
"Το αρχείο διάταξης που επιλέξατε είναι ένα τοπικό\n"
"αρχείο διάταξης, όχι από το φάκελο συστήματος ή\n"
"χρήστη. Το έγγραφό σας ίσως να μη δουλέψει εάν \n"
-"δεν ÎÏ\87εÏ\84ε Ï\84ο αÏ\81Ï\87είο Ï\83Ï\84ο Ï\86άκελο Ï\84οÏ\85 εγγÏ\81άÏ\86οÏ\85."
+"μεÏ\84ακινήÏ\83εÏ\84ε Ï\84ο αÏ\81Ï\87είο διάÏ\84αξηÏ\82 Ï\83ε άλλο Ï\86άκελο."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2146
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330
msgid "&Set Layout"
msgstr "&Ορισμός Διάταξης"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2344
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση του τοπικού αρχείου διάταξης."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2177
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2361
msgid "This is a local layout file."
-msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση του τοπικού αρχείου διάταξης."
+msgstr "Αυτό είναι ένα τοπικό αρχείο διάταξης."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375
msgid "Select master document"
msgstr "Επιλογή κύριου εγγράφου"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2195
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2379
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "Αρχεία LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2412
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3602
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4168
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Μη εφαρμοσμένες αλλαγές"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3603
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2404
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2706
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4169
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"Κάποιες αλλαγές στον διάλογο δεν εφαρμόστηκαν.\n"
"Εάν δεν τις εφαρμόσετε τώρα, θα χαθούν μετά από αυτή την πράξη."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3605
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2406
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4171
msgid "&Dismiss"
msgstr "Α&πόρριψη"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2233
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3613
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4179
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Αδύνατος ο ορισμός της κλάσης εγγράφου."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2346
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2583
+msgid "Basic numerical"
+msgstr "Βασικό αριθμητικό"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2586
+msgid "Author-year"
+msgstr "Συγγραφέας-χρονιά"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2589
+msgid "Author-number"
+msgstr "Συγγραφέας-αριθμός"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2632
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s και %2$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2639
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2351
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2644
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s, και %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2365
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2658
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2451
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2745
msgid "Module provided by document class."
-msgstr "Η μονάδα παρέχεται από την κλάση του εγγράφου"
+msgstr "Η μονάδα παρέχεται από την κλάση του εγγράφου."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2752
+#, c-format
msgid "Category: %1$s."
-msgstr "&Κατηγορία:"
+msgstr "Κατηγορία: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Απαιτούνται πακέτα: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
msgid "or"
msgstr "ή"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2475
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2769
+#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
-msgstr "Î\9cονάδα Ï\80οÏ\85 αÏ\80αιÏ\84είÏ\84αι: %1$s."
+msgstr "Î\91Ï\80αιÏ\84οÏ\8dμενα modules: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2484
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2778
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "Μονάδες που αποκλείονται: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2490
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2784
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κάποια απαιτούμενα πακέτα δεν είναι διαθέσιμα!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3257
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3361
+msgid "per part"
+msgstr "ανά μέρος"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3363
+msgid "per chapter"
+msgstr "ανά κεφάλαιο"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3365
+msgid "per section"
+msgstr "ανά ενότητα"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3367
+msgid "per subsection"
+msgstr "ανά υποτμήμα"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3368
+msgid "per child document"
+msgstr "ανά έγγραφο παιδί"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3653
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Καμιά προκαθορισμένη επιλογή]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3472
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3474
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3881
msgid "&Use Hyperref Support"
-msgstr "&Χρήση υποστήριξης υπερσυνδέσμων"
+msgstr "Χρήση &Yποστήριξης Yπερσυνδέσμων"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3624
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4191
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Αδύνατος ο ορισμός διάταξης!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4192
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Αδύνατος ο ορισμός διάταξης για ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3716
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4288
msgid "Not Found"
msgstr "Δεν βρέθηκε"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3775
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4348
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Το ορισμένο ως κύριο δεν περιλαμβάνει αυτό το αρχείο"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3776
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4349
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"'%1$s' ώστε να χρησιμοποιήσετε τη δυνατότητα κυρίου\n"
"εγγράφου."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3780
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4353
msgid "Could not load master"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του κύριου"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3781
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4354
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
"Η φόρτωση του κύριου εγγράφου '%1$s'\n"
".δεν ήταν δυνατή."
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:255
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4491
+msgid "(Module name: %1)"
+msgstr "(Όνομα module: %1)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiERT.h:33
+msgid "TeX Mode Inset Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Ενθέματος σε Κατάσταση TeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:260
msgid "Literate"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "pLaTeX"
-msgstr "Ημερολόγιο LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:61
msgid "Error List"
msgstr "Λίστα Σφαλμάτων"
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:155
#, c-format
msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr "%1$s Σφάλματα (%2$s)"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Top left"
msgstr "Πάνω αριστερά"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Bottom left"
msgstr "Κάτω αριστερά"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Baseline left"
msgstr "Βάση αριστερά"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Top center"
msgstr "Πάνω κέντρο"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Bottom center"
msgstr "Κάτω κέντρο"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Baseline center"
msgstr "Βάση κέντρο"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
msgid "Top right"
msgstr "Πάνω δεξιά"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
msgid "Bottom right"
msgstr "Κάτω δεξιά"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
msgid "Baseline right"
msgstr "Βάση δεξιά"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
-msgid "External Material"
-msgstr "Εξωτερικό Υλικό"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:222
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:221
msgid "Scale%"
msgstr "Κλίμακα%"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:676
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:671
msgid "Select external file"
msgstr "Επιλέξτε εξωτερικό αρχείο"
msgid "automatically"
msgstr "αυτόματα"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
-msgid "Graphics"
-msgstr "Γραφικά"
-
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
msgid "Dissolve previous group?"
msgstr ""
msgstr "Υπάρχει ήδη μια ομάδα γραφικών με το όνομα '%1$s'."
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
-#, fuzzy
msgid "Set max. &width:"
-msgstr "Ορισμός π&λάτους:"
+msgstr "Ορισμός μέγιστου π&λάτους:"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
-#, fuzzy
msgid "Set max. &height:"
-msgstr "Ορισμός ύ&ψους:"
+msgstr "Ορισμός μέγιστου ύ&ψους:"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:477
-#, fuzzy
msgid "Maximal width of image in output"
-msgstr "Î λάτος εικόνας στην έξοδο"
+msgstr "Î\9cÎγιÏ\83Ï\84ο Ï\80λάτος εικόνας στην έξοδο"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:478
-#, fuzzy
msgid "Maximal height of image in output"
-msgstr "Î\8eψος εικόνας στην έξοδο"
+msgstr "Î\9cÎγιÏ\83Ï\84ο Ï\8dψος εικόνας στην έξοδο"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
msgid "bp"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:69
msgid "Interword Space"
msgstr "Διάστημα μεταξύ Λέξεων"
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:78
msgid "Thin Space"
msgstr "Λεπτό Διάστημα"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:81
msgid "Medium Space"
msgstr "Μεσαίο Διάστημα"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:84
msgid "Thick Space"
msgstr "Παχύ Διάστημα"
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:99
msgid "Negative Thin Space"
msgstr "Αρνητικό Λεπτό Διάστημα"
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:102
msgid "Negative Medium Space"
msgstr "Αρνητικό Μεσαίο Διάστημα"
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:105
msgid "Negative Thick Space"
msgstr "Αρνητικό Πλατύ Διάστημα"
msgstr "Δύο τυπογραφικά στοιχεία (2 em)"
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:108
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Οριζόντιο γέμισμα"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:75
msgid "Visible Space"
-msgstr "Î\9fÏ\81αÏ\84Ï\8c Î\9aείμενο"
+msgstr "Î\9fÏ\81αÏ\84Ï\8c Î\94ιάÏ\83Ï\84ημα"
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:220
msgid ""
"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.h:39
+msgid "Horizontal Space Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Οριζόντιου Διαστήματος"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.h:35
+msgid "Hyperlink Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Υπερσυνδέσμου"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:176
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:463
msgid ""
"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:312
msgid "Select document to include"
msgstr "Επιλέξτε έγγραφο προς συμπερίληψη"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:319
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "Έγγραφα LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
msgid "lyxinfo"
msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.h:36
+msgid "Info Inset Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Ενθέματος Πληροφοριών"
+
#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
msgid "Shift-"
msgstr ""
msgid "Command-"
msgstr "Εντολή-"
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiLabel.h:35
+msgid "Label Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Ετικέτας"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLine.h:34
+msgid "Line Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Γραμμής"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:62
msgid "No language"
msgstr "Καμία γλώσσα"
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:166
msgid "Program Listing Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Κώδικα Προγράμματος"
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:416
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:424
msgid "No dialect"
msgstr "Καμία διάλεκτος"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:283
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:288
msgid "LaTeX Log"
msgstr "Ημερολόγιο LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:258
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:250
+msgid "Biber"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:263
msgid "LyX2LyX"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:285
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:290
msgid "Literate Programming Build Log"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:287
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:292
msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "Î\97μερολόγιο σφαλμάτων lyx2lyx"
+msgstr "ημερολόγιο σφαλμάτων lyx2lyx"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:289
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:294
msgid "Version Control Log"
msgstr "Ημερολόγιο Ελέγχου Έκδοσης"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:315
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:322
msgid "Log file not found."
msgstr "Το αρχείο ημερολογίου δε βρέθηκε."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:318
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:325
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:321
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:328
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο ημερολογίου lyx2lyx."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:324
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:331
msgid "No version control log file found."
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο ημερολογίου ελέγχου έκδοσης."
msgstr "||x||"
#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
-#, fuzzy
msgid "bmatrix"
-msgstr "Εισαγωγή μητρείου"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "pmatrix"
-msgstr "Εισαγωγή μητρείου"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Bmatrix"
-msgstr "Εισαγωγή μητρείου"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
-#, fuzzy
msgid "vmatrix"
-msgstr "Εισαγωγή μητρείου"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
-#, fuzzy
msgid "Vmatrix"
-msgstr "Εισαγωγή μητρείου"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
msgid "Math Matrix"
msgstr "Μαθηματικό Μητρείο"
+#: src/frontends/qt4/GuiNomenclature.h:36
+msgid "Nomenclature Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Επιστημονικής Ορολογίας"
+
#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
msgid "Note Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Σημειώσεων"
msgid "Input Completion"
msgstr "Συμπλήρωση Εισόδου"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:808
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:923
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935
+msgid "C&ommand:"
+msgstr "Εντο&λή:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:963 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Εντο&λή:"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:953
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
msgid "Screen Fonts"
msgstr "Γραμματοσειρές Οθόνης"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1332
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1403
msgid "Paths"
msgstr "Μονοπάτια"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1419
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490
msgid "Select directory for example files"
msgstr "Επιλέξτε φάκελο για τα αρχεία παραδειγμάτων"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1499
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "Επιλέξτε φάκελο για τα πρότυπα εγγράφων"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1437
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1508
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "Επιλέξτε έναν προσωρινό φάκελο"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517
msgid "Select a backups directory"
msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο για τα αντίγραφα ασφαλείας"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1455
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1526
msgid "Select a document directory"
msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο εγγράφων"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1464
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1535
msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1544
msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
msgstr "Ορισμός μονοπατιού για τα λεξικά Hunspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1553
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "Δώστε ένα όνομα για το pipe αρχείο του LyX server"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594
msgid "Spellchecker"
msgstr "Ορθογράφος"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1501
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1572
msgid "Native"
-msgstr "ενεργό"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1507
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1578
msgid "Aspell"
-msgstr "Ό&λες"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1510
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1581
msgid "Enchant"
-msgstr "γραφική παράσταση"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1513
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1584
msgid "Hunspell"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1586
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1657
msgid "Converters"
msgstr "Μετατροπείς"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1900
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1890
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1890
+msgid ""
+"Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
+"would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
+"recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like "
+"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2010
msgid "File Formats"
-msgstr "Î\9cοÏ\81Ï\86ÎÏ\82 αρχείων"
+msgstr "Î\9cοÏ\81Ï\86ÎÏ\82 Î\91ρχείων"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2116 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2396
msgid "Format in use"
msgstr "Μορφή σε χρήση"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2245
msgid ""
"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
"converter. Please remove the converter first."
msgstr ""
-"Αδύνατη η διαγραφή Μορφής που χρησιμοποιείται από Μετατροπέα. Διαγράψτε "
-"πρώτα τον μετατροπέα."
+"Αδύνατη η τροποποίηση του ονόματος μορφής που χρησιμοποιείται από "
+"μετατροπέα. Διαγράψτε πρώτα τον μετατροπέα."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2397
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"Αδύνατη η διαγραφή Μορφής που χρησιμοποιείται από Μετατροπέα. Διαγράψτε "
"πρώτα τον μετατροπέα."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2358
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486
msgid "LyX needs to be restarted!"
msgstr "Πρέπει να γίνει επανεκκίνηση του LyX!"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2359
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487
msgid ""
"The change of user interface language will be fully effective only after a "
"restart."
"Η αλλαγή στη γλώσσα διεπαφής χρήστη θα ισχύσει πλήρως μόνο μετά από "
"επανεκκίνηση."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2429
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2557
msgid "User Interface"
-msgstr "Διεπαφή χρήστη"
+msgstr "Διεπαφή Χρήστη"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
msgid "Classic"
-msgstr "Î\9aλείÏ\83ιμο|Î\9a"
+msgstr "Î\9aλαÏ\83ική"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2449
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
msgid "Oxygen"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2625
msgid "Document Handling"
-msgstr "Î\88γγÏ\81αÏ\86ο και ΠαÏ\81άθÏ\85Ï\81ο"
+msgstr "ΧειÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 Î\95γγÏ\81άÏ\86οÏ\85"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2604
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2732
msgid "Control"
msgstr "Έλεγχος"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2824
msgid "Shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2831
msgid "Function"
msgstr "Λειτουργία"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2832
msgid "Shortcut"
msgstr "Συντόμευση"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2781
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2909
msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
msgstr "Λειτουργίες Δείκτη, Ποντικιού και Επεξεργασίας"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2785
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2913
msgid "Mathematical Symbols"
msgstr "Μαθηματικά Σύμβολα"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917
msgid "Document and Window"
msgstr "Έγγραφο και Παράθυρο"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2793
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
msgstr "Γραμματοσειρά, Διάταξη και Κλάσεις κειμένου"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2797
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925
msgid "System and Miscellaneous"
msgstr "Σύστημα και Διάφορα"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2923 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2969
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3123
msgid "Res&tore"
msgstr "Επανα&φορά"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3114 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3121
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3176
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3299
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3305 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3368
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr "Η δημιουργία συντόμευσης απέτυχε"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3115
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr "Άγνωστη ή άκυρη λειτουργία LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3122
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3300
+msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3306
msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr "Άκυρη ή κενή ακολουθία χαρακτήρων"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3143
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3321
+#, c-format
msgid ""
"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
msgstr ""
-"Η συντόμευση `%1$s' έχει ήδη ανατεθεί στο:\n"
-"%2$s\n"
-"Πρέπει να διαγράψετε αυτή την ανάθεση πριν δημιουργήσετε μία νέα."
+"Η συντόμευση `%1$s' έχει ήδη ανατεθεί στο %2$s\n"
+"Θέλετε να διαγράψετε την τρέχουσα ανάθεση και να την αναθέσετε στο %3$s;"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3149
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327
msgid "Redefine shortcut?"
-msgstr "Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία Ï\83Ï\85νÏ\84Ï\8cμεÏ\85Ï\83ηÏ\82"
+msgstr "Î\9dÎοÏ\82 οÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 Ï\83Ï\85νÏ\84Ï\8cμεÏ\85Ï\83ηÏ\82;"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3150
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
msgid "&Redefine"
-msgstr "Πρ&οκαθορισμένα:"
+msgstr "&Νέος ορισμός"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3177
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή της συντόμευσης στη λίστα"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3208
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3400
msgid "Identity"
msgstr "Ταυτότητα"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3432
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3625
msgid "Choose bind file"
msgstr "Επιλογή αρχείου δεσμού"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3433
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3626
msgid "LyX bind files (*.bind)"
msgstr "Αρχεία δεσμού LyX (*.bind)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3439
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3632
msgid "Choose UI file"
msgstr "Επιλέξτε αρχείο Διεπαφής Χρήστη"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3440
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3633
msgid "LyX UI files (*.ui)"
msgstr "Αρχεία Διεπαφής Χρήστη του LyX (*.ui)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3446
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3639
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Επιλέξτε keyboard map"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3447
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3640
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
msgstr ""
msgid "Longest label width"
msgstr "Πλάτος μακρύτερης ετικέτας"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature List Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Επιστημονικής Ορολογίας"
+
#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
msgid "Index Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Ευρετηρίου"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:70
msgid "<All indexes>"
msgstr "<Όλα τα ευρετήρια>"
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:66
msgid "Progress/Debug Messages"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
msgid "Debug Level"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102
msgid "Set"
msgstr "Ορισμός"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:49
msgid "Cross-reference"
msgstr "Ενδο-αναφορά"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
-msgid "&Go Back"
-msgstr "Î\95Ï\80ιÏ\83Ï\84&Ï\81οÏ\86ή"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:62
+msgid "All available labels"
+msgstr "Î\8cλεÏ\82 οι διαθÎÏ\83ιμεÏ\82 εÏ\84ικÎÏ\84εÏ\82"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
-msgid "Jump back"
-msgstr "Î\9cεÏ\84άβαÏ\83η Ï\80ίÏ\83Ï\89"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:63
+msgid "Enter string to filter the list of available labels"
+msgstr "Î\95ιÏ\83άγεÏ\84ε Ï\83Ï\85μβολοÏ\83ειÏ\81ά για Ï\86ιλÏ\84Ï\81άÏ\81ιÏ\83μα Ï\84ηÏ\82 λίÏ\83Ï\84αÏ\82 διαθÎÏ\83ιμÏ\89ν εÏ\84ικεÏ\84Ï\8eν"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Μετάβαση σε ετικέτα"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:75
+msgid "By Occurrence"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
-msgid "<No prefix>"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:76
+msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Εύρεση και Αντικατάσταση"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:77
+msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
-msgid ""
-"End of file reached while searching forward.\n"
-"Continue searching from the beginning?"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:404
+msgid "&Go Back"
+msgstr "Επιστ&ροφή"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:405
+msgid "Jump back to the original cursor location"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
-msgid ""
-"Beginning of file reached while searching backward.\n"
-"Continue searching from the end?"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:497
+msgid "<No prefix>"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:368 src/lyxfind.cpp:386
-#, fuzzy
-msgid "String not found."
-msgstr "Η συμβολοσειρά δε βρέθηκε!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Εύρεση και Αντικατάσταση"
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41
msgid "Export or Send Document"
-msgstr "Επαναφορά στο αποθηκευμένο αρχείο;"
+msgstr "Εξαγωγή ή Αποστολή Εγγράφου"
#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
msgid "Show File"
"beginning?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:542
msgid "Spell checker has no dictionaries."
-msgstr "Î\9f οÏ\81θογÏ\81άÏ\86οÏ\82 αÏ\80ÎÏ\84Ï\85Ï\87ε.\n"
+msgstr "Î\9f οÏ\81θογÏ\81άÏ\86οÏ\82 δεν ÎÏ\87ει κανÎνα λεξικÏ\8c."
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
msgid "Basic Latin"
msgid "Oriya"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
-msgid "Kannada"
-msgstr ""
-
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
msgid "Malayalam"
msgstr ""
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:221
-msgid "Character: "
-msgstr "Χαρακτήρας:"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:222
-msgid "Code Point: "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:245
+msgid "<p>LaTeX code: %1</p>"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:269
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:286
msgid "Symbols"
msgstr "Σύμβολα"
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:45
+msgid "Tabular Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Πίνακα"
+
#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
msgid "Insert Table"
msgstr "Εισαγωγή Πίνακα"
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:50
msgid "TeX Information"
msgstr "Πληροφορίες TeX"
msgid "Outline"
msgstr "Περίγραμμα"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:380
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:377
msgid "auto"
msgstr "αυτόματο"
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:392 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:401
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
msgid "off"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:408
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:408 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:428
#, c-format
msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
msgstr "Κατάσταση γραμμής εργαλείων \"%1$s\" σε %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
-msgid "version "
-msgstr "έκδοση"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
-msgid "unknown version"
-msgstr "άγνωστη έκδοση"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "movable"
+msgstr "Πίνακας"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:340
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr "Μικρά εικονίδια"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:427
+msgid "immovable"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:347
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr "ΦÏ\85Ï\83ιολογικά εικονίδια"
+#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.h:40
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î\9aαÏ\84ακÏ\8cÏ\81Ï\85Ï\86οÏ\85 Î\94ιαÏ\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:354
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr "Î\9cεγάλα εικονίδια"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
+msgid "version "
+msgstr "ÎκδοÏ\83η "
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:361
-#, fuzzy
-msgid "Huge-sized icons"
-msgstr "Μεγάλα εικονίδια"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
+msgid "unknown version"
+msgstr "άγνωστη έκδοση"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Giant-sized icons"
-msgstr "Μεγάλα εικονίδια"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:589
+msgid ""
+"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
+"Right click to change."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:639
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:687
+#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
-msgstr "ΣÏ\86άλμα εξαγÏ\89γήÏ\82 Ï\83ε Ï\84Ï\8dÏ\80ο: %1$s"
+msgstr "Î\95Ï\80ιÏ\84Ï\85Ï\87ημÎνη εξαγÏ\89γή Ï\83ε μοÏ\81Ï\86ή: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:648
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:696
+#, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
-msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε τύπο: %1$s"
+msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε μορφή: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:651
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:699
+#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
-msgstr "ΣÏ\86άλμα εξαγÏ\89γήÏ\82 Ï\83ε Ï\84Ï\8dÏ\80ο: %1$s"
+msgstr "Î\95Ï\80ιÏ\84Ï\85Ï\87ημÎνη Ï\80Ï\81οεÏ\80ιÏ\83κÏ\8cÏ\80ηÏ\83η μοÏ\81Ï\86ήÏ\82: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:654
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:702
+#, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
-msgstr "Σφάλμα προεπισκόπησης τύπου: %1$s"
+msgstr "Σφάλμα προεπισκόπησης μορφής: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:969
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1028
msgid "Exit LyX"
-msgstr "Έ&ξοδος από το LyX"
+msgstr "Έξοδος από το LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:970
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1029
msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180
+#, c-format
+msgid "%1$s (modified externally)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1299
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Καλωσήρθατε στο LyX!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1721
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "Automatic save done."
msgstr "Η αυτόματη αποθήκευση έγινε."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786
msgid "Automatic save failed!"
msgstr "Η αυτόματη αποθήκευση απέτυχε!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1842
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Η εντολή δεν επιτρέπεται χωρίς κάποιο ανοιχτό έγγραφο"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1884
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1971
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Άγνωστη γραμμή εργαλείων \"%1$s\""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
+msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2195
msgid "Select template file"
msgstr "Επιλογή αρχείου προτύπου"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2080 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2565
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Πρότυπα|#T#t"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224
msgid "Document not loaded."
msgstr "Το έγγραφο δεν φορτώθηκε."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2135
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2252
msgid "Select document to open"
msgstr "Επιλογή εγγράφου για άνοιγμα"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2137 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2276
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2392
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Παραδείγματα|#E#e"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2165 src/frontends/qt4/Validator.cpp:222
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:385 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:546
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Άκυρο όνομα αρχείου"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2166
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
"%1$s\n"
"δεν υπάρχει."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2183
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2299
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Άνοιγμα εγγράφου %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Το έγγραφο %1$s έχει ανοιχτεί."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2191
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
msgid "Version control detected."
msgstr "Εντοπίστηκε έλεγχος έκδοσης."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του εγγράφου %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του αρχείου"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Καμιά πληροφορία για την εισαγωγή του τύπου %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Επιλογή %1$s αρχείου για εισαγωγή"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2422
#, c-format
msgid ""
"The file name '%1$s' is invalid!\n"
"Aborting import."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2633
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2449 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2632
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2734
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2451 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Αντικατάσταση εγγράφου;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2460
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Εισαγωγή του %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2463
msgid "imported."
msgstr "εισήχθη."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2465
msgid "file not imported!"
msgstr "το αρχείο δεν εισήχθη!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2375
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490
msgid "newfile"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Επιλέξτε έγγραφο LyX προς εισαγωγή"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2450
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Επιλέξτε ένα όνομα αρχείου για αποθήκευση του εγγράφου"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2482
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595
#, c-format
msgid ""
"The file\n"
"Do you want to choose a new filename?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2486
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2599
msgid "Chosen File Already Open"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783
msgid "&Rename"
msgstr "&Μετονομασία"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2502
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2615
+#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already registered.\n"
"\n"
"Do you want to choose a new name?"
msgstr ""
-"Το έγγραφο %1$s υπάρχει ήδη.\n"
+"Το έγγραφο %1$s είναι ήδη καταχωρημένο.\n"
"\n"
-"Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
+"Θέλετε να επιλέξετε ένα νέο όνομα;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
msgid "Rename document?"
-msgstr "Î\91Ï\80οθήκεÏ\85Ï\83η νÎοÏ\85 εγγράφου;"
+msgstr "Î\9cεÏ\84ονομαÏ\83ία εγγράφου;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
msgid "Copy document?"
-msgstr "Î\9dÎο ÎγγÏ\81αÏ\86ο"
+msgstr "Î\91νÏ\84ιγÏ\81αÏ\86ή εγγÏ\81άÏ\86οÏ\85;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622
msgid "&Copy"
-msgstr "Αντιγραφή"
+msgstr "Αντι&γραφή"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681
msgid "Choose a filename to export the document as"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλÎξÏ\84ε Îνα Ï\8cνομα αÏ\81Ï\87είοÏ\85 για αÏ\80οθήκεÏ\85Ï\83η του εγγράφου"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλÎξÏ\84ε Îνα Ï\8cνομα αÏ\81Ï\87είοÏ\85 για εξαγÏ\89γή του εγγράφου"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
msgid "Guess from extension (*.*)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2779
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Θέλετε να μετονομάσετε το έγγραφο και να προσπαθήσετε ξανά;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782
msgid "Rename and save?"
msgstr "Μετονομασία και αποθήκευση;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783
msgid "&Retry"
msgstr "Δοκιμή &Ξανά"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2727
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
#, c-format
msgid ""
"Last view on document %1$s is being closed.\n"
" Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2837
msgid "Close or hide document?"
-msgstr "Î\9dÎο ÎγγÏ\81αÏ\86ο"
+msgstr "Î\9aλείÏ\83ιμο ή αÏ\80Ï\8cκÏ\81Ï\85Ï\88η εγγÏ\81άÏ\86οÏ\85;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838
msgid "&Hide"
-msgstr "Απόκρυψη στηλοθέτη"
+msgstr "Απόκρυ&ψη"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2823
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
msgid "Close document"
-msgstr "Î\9dÎο ÎγγÏ\81αÏ\86ο"
+msgstr "Î\9aλείÏ\83ιμο εγγÏ\81άÏ\86οÏ\85"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2824
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2936 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3044
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3162
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Θέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3050 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3165
msgid "Save new document?"
msgstr "Αποθήκευση νέου εγγράφου;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3056
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Θέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο ή να απορρίψετε τις αλλαγές;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3041
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3059
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard it entirely?"
+msgstr ""
+"Το έγγραφο %1$s δεν έχει αποθηκευτεί ακόμα.\n"
+"\n"
+"Θέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο;"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3159
msgid "Save changed document?"
msgstr "Αποθήκευση τροποποιημένου εγγράφου;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063
+#, fuzzy
+msgid "Save document?"
+msgstr "Αποθήκευση εγγράφου"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065
msgid "&Discard"
msgstr "&Απόρριψη"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3038
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3156
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Θέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3073
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3191
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
"%1$s\n"
" έχει τροποποιηθεί εξωτερικά. Επαναφόρτωση τώρα; Κάθε τοπική αλλαγή θα χαθεί."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3076
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3194
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Επαναφόρτωση εξωτερικά τροποποιημένου εγγράφου;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3077
-msgid "&Reload"
-msgstr "&Επαναφόρτωση"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3121
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3239
msgid "Document could not be checked in."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του κλάδου."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατός ο έλεγχος του εγγράφου."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3165
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3283
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Σφάλμα κατά τη θέση της ιδιότητας κλειδώματος."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3211
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Ο φάκελος δεν είναι προσβάσιμος."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3405
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Άνοιγμα εγγράφου παιδιού %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3351
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3469
+#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
-msgstr "Î\9aαμία Ï\80ληÏ\81οÏ\86οÏ\81ία για Ï\84ην Ï\80Ï\81οβολή Ï\84οÏ\85 %1$s"
+msgstr "Î\9aανÎνα buffer για Ï\84ο αÏ\81Ï\87είο: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3420
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3479
+msgid "Inverse Search Failed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3480
+msgid ""
+"Invalid position requested by inverse search.\n"
+"You may need to update the viewed document."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3552
msgid "Export Error"
-msgstr "Î\95ξαγÏ\89γή|ξ"
+msgstr "ΣÏ\86άλμα Î\95ξαγÏ\89γήÏ\82"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3421
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3553
msgid "Error cloning the Buffer."
-msgstr "ΣÏ\86άλμα μεÏ\84αÏ\84Ï\81οÏ\80ήÏ\82 Ï\83ε Ï\86οÏ\81Ï\84Ï\8eÏ\83ιμο Ï\84Ï\8dÏ\80ο"
+msgstr "ΣÏ\86άλμα κλÏ\89νοÏ\80οίηÏ\83ηÏ\82 Ï\84οÏ\85 Buffer."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3538 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3558
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3677 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3697
msgid "Exporting ..."
msgstr "Εξαγωγή..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3567
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3706
msgid "Previewing ..."
msgstr "Προεπισκόπηση..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3601
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3740
msgid "Document not loaded"
msgstr "Το έγγραφο δεν φορτώθηκε"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3675
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3817
msgid "Select file to insert"
msgstr "Επιλέξτε αρχείο προς εισαγωγή"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3678
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3820
msgid "All Files (*)"
msgstr "Όλα τα Αρχεία (*)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3702
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3845
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
+"on disk of the document %1$s?"
+msgstr ""
+"Κάθε τροποποίηση θα χαθεί. Θέλετε σίγουρα να φορτώσετε την αποθηκευμένη "
+"έκδοση του εγγράφου %1$s;"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3852
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Οποιαδήποτε τροποποίηση θα χαθεί. Θέλετε σίγουρα να επαναφέρετε την "
"αποθηκευμένη έκδοση του εγγράφου %1$s;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3705
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3855
+#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Επαναφορά στο αποθηκευμένο αρχείο;"
+msgstr "Επαναφόρτωση αποθηκευμένου εγγράφου;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3731
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3883
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Αποθήκευση όλων των εγγράφων..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3741
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3893
msgid "All documents saved."
msgstr "Όλα τα έγγραφα αποθηκεύτηκαν."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3841
-#, c-format
-msgid "%1$s unknown command!"
-msgstr "%1$s άγνωστη εντολή!"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3913
+msgid "Developer mode is now enabled."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3976
-#, fuzzy
-msgid "Please, preview the document first."
-msgstr "Αυτό το τμήμα του εγγράφου έχει διαγραφεί."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3915
+msgid "Developer mode is now disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3939
+msgid "Toolbars unlocked."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3992
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3941
#, fuzzy
-msgid "Couldn't proceed."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή του αρχείου"
+msgid "Toolbars locked."
+msgstr "Γραμμές Εργαλείων|γ"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3954
+#, c-format
+msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:398
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:443
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "Πηγή LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4044
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
+msgstr "%1$s άγνωστη εντολή!"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:445
-msgid "DocBook Source"
-msgstr "Πηγή DocBook"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4148
+msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:447
-msgid "Literate Source"
-msgstr "Πηγή Literate"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4204
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "ΠαÏ\81ακαλοÏ\8dμε, Ï\80Ï\81οεÏ\80ιÏ\83κοÏ\80ήÏ\83Ï\84ε Ï\80Ï\81Ï\8eÏ\84α Ï\84ο ÎγγÏ\81αÏ\86ο."
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1387
-msgid " (version control, locking)"
-msgstr "(έλεγχος έκδοσης, κλείδωμα)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4220
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "Αδύνατη η συνέχεια."
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389
-msgid " (version control)"
-msgstr "(έλεγχος έκδοσης)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4698
+msgid "Disable Shell Escape"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1392
-msgid " (changed)"
-msgstr "(τροποποιήθηκε)"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:402
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:456
+msgid "Code Preview"
+msgstr "Προεπισκόπηση Κώδικα"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1396
-msgid " (read only)"
-msgstr "(ανάγνωση μόνο)"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:457
+msgid "%1[[preview format name]] Preview"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1570
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1600
msgid "Close File"
msgstr "Κλείσιμο Αρχείου"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2025
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2116
msgid "%1 (read only)"
-msgstr "(ανάγνωση μόνο)"
+msgstr "%1 (ανάγνωση μόνο)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2120
+msgid "%1 (modified externally)"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2044
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2140
msgid "Hide tab"
msgstr "Απόκρυψη στηλοθέτη"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2046
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2142
msgid "Close tab"
msgstr "Κλείσιμο στηλοθέτη"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2259
+msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
msgid "Wrap Float Settings"
msgstr "Συμπύκνωση Ρυθμίσεων Αιωρούμενου"
msgstr "Εισαγωγή χαρακτήρων για φιλτράρισμα της λίστας διάταξης."
#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$s (unknown)"
-msgstr "%1$s άγνωστη εντολή!"
+msgstr "%1$s (άγνωστο)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:707
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
msgid "More...|M"
-msgstr "ΣÏ\8dγκÏ\81ιÏ\83η...|Σ"
+msgstr "ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\83Ï\8cÏ\84εÏ\81α...|Ï\83"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805
msgid "No Group"
msgstr "Καμία Ομάδα"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:835 src/frontends/qt4/Menus.cpp:836
msgid "More Spelling Suggestions"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:842
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:858
msgid "Add to personal dictionary|n"
-msgstr "Προσθήκη σε προσωπικό λεξικό|σ"
+msgstr "Προσθήκη στο προσωπικό λεξικό|ω"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860
msgid "Ignore all|I"
msgstr "Να Αγνοηθούν Όλα|γ"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:868
msgid "Remove from personal dictionary|r"
-msgstr "Î Ï\81οÏ\83θήκη Ï\83ε Ï\80Ï\81οÏ\83Ï\89Ï\80ικÏ\8c λεξικÏ\8c|Ï\83"
+msgstr "Î\94ιαγÏ\81αÏ\86ή αÏ\80Ï\8c Ï\84ο Ï\80Ï\81οÏ\83Ï\89Ï\80ικÏ\8c λεξικÏ\8c|γ"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:909
msgid "Language|L"
msgstr "Γλώσσα|Γ"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:911
msgid "More Languages ...|M"
-msgstr "Περισσότερες Γλώσσες..."
+msgstr "Περισσότερες Γλώσσες...|σ"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 src/frontends/qt4/Menus.cpp:966
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:981 src/frontends/qt4/Menus.cpp:982
msgid "Hidden|H"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:970
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986
msgid "<No Documents Open>"
msgstr "<Κανένα Έγγραφο Ανοιχτό>"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1052
msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1092
msgid "View (Other Formats)|F"
msgstr "Προβολή (Άλλοι Τύποι)|ι"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1093
msgid "Update (Other Formats)|p"
msgstr "Ενημέρωση (Άλλων Τύπων)|ω"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121
#, c-format
msgid "View [%1$s]|V"
msgstr "Προβολή [%1$s]|ρ"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1106
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1122
#, c-format
msgid "Update [%1$s]|U"
msgstr "Ενημέρωση [%1$s]|Α"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233
msgid "No Custom Insets Defined!"
msgstr "Δεν Ορίστηκε Κανένα Προσαρμοσμένο Ένθεμα!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1306
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322
msgid "(No Document Open)"
-msgstr "<Κανένα Έγγραφο Ανοιχτό>"
+msgstr "(Κανένα Έγγραφο Ανοιχτό)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1315
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1331
msgid "Master Document"
msgstr "Κύριο Έγγραφο"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1330
-#, fuzzy
-msgid "Open Outliner..."
-msgstr "Άνοι&γμα νέας ομάδας..."
-
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354
msgid "Other Lists"
msgstr "Άλλες Λίστες"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1357
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368
msgid "(Empty Table of Contents)"
-msgstr "<Κενός Πίνακας Περιεχομένων>"
+msgstr "(Κενός Πίνακας Περιεχομένων)"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377
+msgid "Open Outliner..."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1392
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
msgid "Other Toolbars"
msgstr "Άλλες Γραμμές Εργαλείων"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1407
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429
msgid "No Branches Set for Document!"
msgstr "Κανένας Κλάδος στο Έγγραφο!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
msgid "Index List|I"
msgstr "Λίστα Ευρετηρίου|Λ"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1490
msgid "Index Entry|d"
msgstr "Καταχώρηση Ευρετηρίου|υ"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1505
+#, c-format
msgid "Index: %1$s"
-msgstr "Î\93Ï\81αμμαÏ\84οÏ\83ειÏ\81ά: %1$s"
+msgstr "Î\95Ï\85Ï\81εÏ\84ήÏ\81ιο: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1488 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1517
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1510 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539
+#, c-format
msgid "Index Entry (%1$s)"
-msgstr "Καταχώρηση Ευρετηρίου"
+msgstr "Καταχώρηση Ευρετηρίου (%1$s)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1534
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1556
msgid "No Citation in Scope!"
msgstr "Καμιά Βιβλιογραφική Αναφορά στο Εύρος Εφαρμογής!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1547 src/insets/InsetCitation.cpp:165
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:257
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:245
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:366
msgid "No citations selected!"
msgstr "Δεν επιλέχτηκε καμιά παραπομπή!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1648
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1620
+msgid "All authors|h"
+msgstr "Όλοι οι συγγραφείς|σ"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651
+msgid "Force upper case|u"
+msgstr "Αναγκαστική χρήση &κεφαλαίων"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1721
+#, c-format
msgid "Caption (%1$s)"
-msgstr "Λεζάντα"
+msgstr "Λεζάντα (%1$s)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1699
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Start New Environment (%1$s)"
-msgstr "--- Διαχωρισμός Περιβάλλοντος ---"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1746
+msgid "No Quote in Scope!"
+msgstr "Καμιά Παράθεση εντός Εύρους!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1706
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794
#, c-format
-msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
+msgid "%1$s (dynamic)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2341
-msgid "No Action Defined!"
-msgstr "Δεν ορίστηκε καμία ενέργεια!"
-
-#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "Ανα&ζήτηση"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
+#, c-format
+msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Clear text"
-msgstr "Καθαρή Σελίδα"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832
+msgid "dynamic[[Quotes]]"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
-#, c-format
-msgid "Export %1$s"
-msgstr "Εξαγωγή %1$s"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
+msgid "static[[Quotes]]"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
#, c-format
-msgid "Import %1$s"
-msgstr "Εισαγωγή %1$s"
+msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
+msgstr "Επαναφορά στις προεπιλογές εγγράφου (%1$s, %2$s)|ε"
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841
#, c-format
-msgid "Update %1$s"
-msgstr "Ε&νημέρωση %1$s"
+msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
#, c-format
-msgid "View %1$s"
-msgstr "Προβολή %1$s"
-
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:195
-msgid "space"
-msgstr "διάστημα"
-
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:223
-msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
+msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
msgstr ""
-"To LyX δεν παρέχει υποστήριξη LaTeX για ονόματα αρχείων που περιέχουν "
-"οποιονδήποτε από τους ακόλουθους χαρακτήρες:\n"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:283
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Î\94εν ήÏ\84αν δÏ\85ναÏ\84ή η ενημÎÏ\81Ï\89Ï\83η Ï\80ληÏ\81οÏ\86οÏ\81ιÏ\8eν TeX"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851
+msgid "Change Style|y"
+msgstr "Î\91λλαγή ΣÏ\84Ï\85λ|Ï\85"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:284
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893
#, c-format
-msgid "The script `%1$s' failed."
-msgstr "Το σενάριο `%1$s' απέτυχε."
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:536
-msgid "All Files "
-msgstr "Όλα τα Αρχεία"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609 src/insets/InsetTOC.cpp:75
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Πίνακας Περιεχομένων"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615
-#, fuzzy
-msgid "Equations"
-msgstr "Εξίσωση"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
-#, fuzzy
-msgid "External material"
-msgstr "Εξωτερικό Υλικό"
+msgid "Insert Separated %1$s Above"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
-#, fuzzy
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Î¥Ï\80οÏ\83ημείÏ\89Ï\83η|μ"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1895
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Separated %1$s Above"
+msgstr "ΠαÏ\81άμεÏ\84Ï\81οÏ\82 %1$s: "
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621
-msgid "Listings"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1914
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1930
+#, c-format
+msgid "Insert Separated %1$s Below"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:623
-#, fuzzy
-msgid "Index Entries"
-msgstr "Καταχώρηση Ευρετηρίου"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1916
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1936
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Separated %1$s Below"
+msgstr "Παράμετρος %1$s: "
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:625
-#, fuzzy
-msgid "Marginal notes"
-msgstr "Σημείωση_περιθωρίου"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1928
+#, c-format
+msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:627 src/support/debug.cpp:69
-msgid "Math macros"
-msgstr "Μακροεντολές μαθηματικών"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1934
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Separated Outer %1$s Below"
+msgstr "Παράμετρος %1$s: "
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature Entries"
-msgstr "Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83η Î\9fνομαÏ\84ολογίαÏ\82"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2249
+#, c-format
+msgid "Export [%1$s]|E"
+msgstr "Î\95ξαγÏ\89γή [%1$s]|Î\95"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:631
-#, fuzzy
-msgid "Notes"
-msgstr "Σημείωση"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2598
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "Δεν ορίστηκε καμία ενέργεια!"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:633
-#, fuzzy
-msgid "Citations"
-msgstr "Παραπομπή"
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:73
+msgid "Search"
+msgstr "Αναζήτηση"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:635
-msgid "Labels and References"
-msgstr "Ετικέτες και Παραπομπές"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "Εξαγωγή %1$s"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:639
-#, fuzzy
-msgid "Changes"
-msgstr "Î\91λλαγή:"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:218
+#, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "Î\95ιÏ\83αγÏ\89γή %1$s"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:641
-#, fuzzy
-msgid "Senseless"
-msgstr "Î\91Ï\80εÏ\81ιÏ\83κεÏ\88ία!"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:222
+#, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "Î\95&νημÎÏ\81Ï\89Ï\83η %1$s"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:646 src/insets/InsetIndex.cpp:279
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:300
-msgid "unknown type!"
-msgstr "άγνÏ\89Ï\83Ï\84οÏ\82 Ï\84Ï\8dÏ\80οÏ\82!"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:226
+#, c-format
+msgid "View %1$s"
+msgstr "Î Ï\81οβολή %1$s"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:649
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Index Entries (%1$s)"
-msgstr "Καταχώρηση Ευρετηρίου"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:195
+msgid "space"
+msgstr "διάστημα"
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:386 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:547
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:223
msgid ""
-"The following filename will cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX: "
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
msgstr ""
-"Το ακόλουθο όνομα αρχείου είναι πιθανό να προκαλέσει πρόβλημα κατά την "
-"εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83ία Ï\84οÏ\85 εξαγÏ\8cμενοÏ\85 αÏ\81Ï\87είοÏ\85 αÏ\80Ï\8c Ï\84ο LaTeX:"
+"To LyX δεν παρέχει υποστήριξη LaTeX για ονόματα αρχείων που περιέχουν "
+"οÏ\80οιονδήÏ\80οÏ\84ε αÏ\80Ï\8c Ï\84οÏ\85Ï\82 ακÏ\8cλοÏ\85θοÏ\85Ï\82 Ï\87αÏ\81ακÏ\84ήÏ\81εÏ\82:\n"
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:391 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:551
-msgid "Problematic filename for DVI"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:311
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση πληροφοριών TeX"
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:392 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:552
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following filename can cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
-msgstr ""
-"Το ακόλουθο όνομα αρχείου είναι πιθανό να προκαλέσει πρόβλημα κατά την "
-"επεξεργασία του εξαγόμενου αρχείου από το LaTeX:"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:312
+#, c-format
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr "Το σενάριο `%1$s' απέτυχε."
-#: src/insets/Inset.cpp:88
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:556
+msgid "All Files "
+msgstr "Όλα τα Αρχεία "
+
+#: src/insets/Inset.cpp:89
msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Î\92ιβλιογÏ\81αÏ\86ία"
+msgstr "Î\92ιβλιογÏ\81αÏ\86ική Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83η"
-#: src/insets/Inset.cpp:94
+#: src/insets/Inset.cpp:95
msgid "Float"
msgstr "Αιωρούμενο"
-#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:132
+#: src/insets/Inset.cpp:113 src/insets/InsetBox.cpp:134
msgid "Box"
msgstr ""
-#: src/insets/Inset.cpp:114
-#, fuzzy
+#: src/insets/Inset.cpp:115
msgid "Horizontal Space"
-msgstr "Οριζόντιο Διάστημα...|Ο"
+msgstr "Οριζόντιο Διάστημα"
-#: src/insets/Inset.cpp:163
-#, fuzzy
+#: src/insets/Inset.cpp:164
msgid "Horizontal Math Space"
-msgstr "Î\9fÏ\81ιζÏ\8cνÏ\84ιο Î\94ιάÏ\83Ï\84ημα...|Î\9f"
+msgstr "Î\9fÏ\81ιζÏ\8cνÏ\84ιο Î\9cαθημαÏ\84ικÏ\8c Î\94ιάÏ\83Ï\84ημα"
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:117
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:143
msgid "Unknown Argument"
-msgstr "Άγνωστο όρισμα διαστήματος:"
+msgstr "Άγνωστο Όρισμα"
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:118
-msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:144
+msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:94
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
msgid "Keys must be unique!"
-msgstr "Τα κλειδιά πρέπει να είναι μοναδικά"
+msgstr "Τα κλειδιά πρέπει να είναι μοναδικά!"
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:95
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:100
#, c-format
msgid ""
"The key %1$s already exists,\n"
"Το κλειδί %1$s υπάρχει ήδη,\n"
"θα μετατραπεί σε %2$s."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:156
#, c-format
msgid ""
-"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
+"The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
"If you proceed, all of them will be opened."
msgstr ""
-"Το ένθεμα BibTeX περιλαμβάνει %1$s βάσεις δεδομένων.\n"
+"Το ένθεμα %1$s [[BibTeX/Biblatex]] περιλαμβάνει %2$s βάσεις δεδομένων.\n"
"Εάν συνεχίσετε, θα ανοιχτούν όλες."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:159
msgid "Open Databases?"
msgstr "Άνοιγμα Βάσης Δεδομένων;"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
msgid "&Proceed"
msgstr "&Συνέχεια"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:184
+msgid "Biblatex Generated Bibliography"
+msgstr "Βιβλιογραφία Δημιουργημένη από Biblatex"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:185
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
msgstr "Βιβλιογραφία Δημιουργημένη από BibTeX"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:191
msgid "Databases:"
msgstr "Βάσεις Δεδομένων:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
msgid "Style File:"
msgstr "Αρχείο Στυλ:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
msgid "Lists:"
msgstr "Λίστες:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 src/insets/InsetBibtex.cpp:244
msgid "included in TOC"
msgstr "περιλαμβάνεται στον Πίνακα Περιεχομένων"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "Προειδοποίηση Εξαγωγής!"
-
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:231
msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
+"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
+"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
+"document'"
msgstr ""
-"Υπάρχουν διαστήματα στα μονοπάτια προς τις βάσεις δεδομένων BibTeX.\n"
-"Το BibTeX δεν θα μπορέσει να τις βρει."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:249
+msgid "Options: "
+msgstr "Επιλογές: "
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:343
msgid ""
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
"BibTeX will be unable to find it."
"Υπάρχουν διαστήματα στο μονοπάτι για το αρχείο στυλ BibTeX.\n"
"Το BibTeX δεν θα μπορέσει να το βρει."
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
msgid "simple frame"
msgstr "απλό πλαίσιο"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
msgid "frameless"
msgstr "χωρίς πλαίσιο"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
msgid "simple frame, page breaks"
msgstr "απλό πλαίσιο, αλλαγές σελίδας"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
msgid "oval, thin"
msgstr "οβάλ, λεπτό"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+#: src/insets/InsetBox.cpp:74
msgid "oval, thick"
msgstr "οβάλ, παχύ"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+#: src/insets/InsetBox.cpp:75
msgid "drop shadow"
msgstr "με σκιά"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:74
+#: src/insets/InsetBox.cpp:76
msgid "shaded background"
msgstr "σκιασμένο φόντο"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:75
+#: src/insets/InsetBox.cpp:77
msgid "double frame"
msgstr "διπλό πλαίσιο"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:152 src/insets/InsetBox.cpp:155
+#: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157
#, c-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBox.cpp:158
+#: src/insets/InsetBox.cpp:160
#, c-format
msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
msgstr ""
msgstr "ενεργό"
#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:463
msgid "non-active"
msgstr "μη-ενεργό"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
#, c-format
-msgid "master: %1$s, child: %2$s"
-msgstr ""
+msgid "master %1$s, child %2$s"
+msgstr "κύριο %1$s, παιδί %2$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:78
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
#, c-format
-msgid "Branch (%1$s): %2$s"
-msgstr "Κλάδος (%1$s): %2$s"
+msgid ""
+"Branch Name: %1$s\n"
+"Branch Status: %2$s\n"
+"Inset Status: %3$s"
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:120
msgid "Branch: "
-msgstr "Κλάδος:"
+msgstr "Κλάδος: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:95
-msgid "Branch (child only): "
-msgstr "Κλάδος (παιδί μόνο):"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
+msgid "Branch (child): "
+msgstr "Κλάδος (παιδί): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Branch (master only): "
-msgstr "Κλάδος (παιδί μόνο):"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
+msgid "Branch (master): "
+msgstr "Κλάδος (κύριο έγγραφο): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:99
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "Κλάδος (δεν έχει οριστεί):"
-
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:104
-msgid "Undef: "
-msgstr ""
+msgstr "Κλάδος (δεν έχει οριστεί): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:170
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:186
msgid "Branch state changes in master document"
-msgstr "Î\95νημÎÏ\81Ï\89Ï\83η κÏ\8dÏ\81ιοÏ\85 εγγÏ\81άÏ\86οÏ\85"
+msgstr "Î\97 καÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η κλάδοÏ\85 αλλάζει Ï\83Ï\84ο κÏ\8dÏ\81ιο ÎγγÏ\81αÏ\86ο"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:171
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:187
#, c-format
msgid ""
"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
"sure to save the master."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:391
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:396
#, c-format
msgid "Sub-%1$s"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:161
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:241
msgid "No bibliography defined!"
msgstr "Δεν ορίστηκε βιβλιογραφία!"
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:146
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:262
+#, c-format
+msgid "+ %1$d more entries."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:156
msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "Εντολή LaTeX:"
+msgstr "Εντολή LaTeX: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:271
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274
msgid "InsetCommand Error: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:272 src/insets/InsetCommandParams.cpp:295
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
msgid "Incompatible command name."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:294 src/insets/InsetCommandParams.cpp:343
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 src/insets/InsetCommandParams.cpp:351
msgid "InsetCommandParams Error: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:335
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:343
msgid "InsetCommandParams: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:336
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344
msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "Άγνωστο όνομα παραμέτρου:"
+msgstr "Άγνωστο όνομα παραμέτρου: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:352
msgid "Missing \\end_inset at this point: "
-msgstr "Λείπει \\end_inset σε αυτό το σημείο:"
+msgstr "Λείπει \\end_inset σε αυτό το σημείο: "
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:460
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "Mη κωδικοποιήσιμοι χαρακτήρες"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:435
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:461
#, c-format
msgid ""
"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
"%2$s."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:394
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:403
#, c-format
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Το εξωτερικό πρότυπο %1$s δεν είναι εγκατεστημένο"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:130 src/insets/InsetFloat.cpp:469
-msgid "float: "
-msgstr "αιωρούμενο:"
-
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:132
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:134
+#, c-format
msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
-msgstr "ΣΦÎ\91Î\9bÎ\9cÎ\91: Î\91νÏ\8dÏ\80αÏ\81κÏ\84οÏ\82 Ï\84Ï\8dÏ\80οÏ\82 αιÏ\89Ï\81οÏ\8dμενοÏ\85!"
+msgstr "ΣΦÎ\91Î\9bÎ\9cÎ\91: Î\86γνÏ\89Ï\83Ï\84οÏ\82 Ï\84Ï\8dÏ\80οÏ\82 αιÏ\89Ï\81οÏ\8dμενοÏ\85 %1$s"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:401
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:410
msgid "float"
msgstr "αιωρούμενο"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:472
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:478
+msgid "float: "
+msgstr "αιωρούμενο: "
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:481
msgid "subfloat: "
-msgstr "υποαιωρούμενο:"
+msgstr "υποαιωρούμενο: "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:482
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:491
msgid " (sideways)"
-msgstr "(πλαγίως)"
+msgstr " (πλαγίως)"
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:82
msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Ανύπαρκτος τύπος αιωρούμενου!"
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:152
#, c-format
msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:109
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:101
msgid "footnote"
msgstr "υποσημείωση"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:752
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:494 src/insets/InsetInclude.cpp:844
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"%1$s\n"
"στον προσωρινό φάκελο."
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetGraphics.cpp:926
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetGraphics.cpp:929
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr "Δεν απαιτείται μετατροπή του %1$s"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:803
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:807
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Αρχείο γραφικών: %1$s"
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:59
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:63
msgid "Hyperlink: "
-msgstr "Υπερσύνδεσμος"
-
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:199
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in the href inset are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
+msgstr "Υπερσύνδεσμος:"
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:276
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:249
msgid "www"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:278
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:251
msgid "email"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253
msgid "file"
-msgstr "&Αρχείο"
+msgstr "αρχείο"
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
+#, c-format
msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
-msgstr "Î\9aλάδοÏ\82 (%1$s): %2$s"
+msgstr "Î¥Ï\80εÏ\81Ï\83Ï\8dνδεÏ\83μοÏ\82 αÏ\80Ï\8c (%1$s) Ï\83ε %2$s"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:383
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Είσοδος Αυτολεξεί"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:381
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:386
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Είσοδος Αυτολεξεί*"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:387
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:392
msgid "Include (excluded)"
msgstr "Συμπερίληψη (αποκλεισμός)"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:393
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:398
msgid "Unknown"
-msgstr "άγνωστο"
+msgstr "Î\86γνωστο"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:798
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:873
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:511 src/insets/InsetInclude.cpp:890
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:965
msgid "Recursive input"
msgstr "Αναδρομική είσοδος"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:507 src/insets/InsetInclude.cpp:799
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:874
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:512 src/insets/InsetInclude.cpp:891
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:966
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:637
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:714
+#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
"`%1$s'\n"
"Please, check whether it actually exists."
msgstr ""
-"Αποτυχία δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας για το %1$s.\n"
-"Ελέγξτε εάν ο φάκελος υπάρχει και είναι εγγράψιμος."
+"Αποτυχία φόρτωσης συμπεριλαμβανόμενου αρχείου\n"
+"` %1$s'\n"
+"Παρακαλούμε, ελέγξτε εάν πραγματικά υπάρχει."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:641
-#, fuzzy
-msgid "Missing included file"
-msgstr "ΣÏ\85μÏ\80εÏ\81ίληÏ\88η αÏ\81Ï\87είοÏ\85"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:718 src/insets/InsetInclude.cpp:802
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:827
+msgid "Error: "
+msgstr "ΣÏ\86άλμα: "
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:649
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:727
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:655
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:733
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:670
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n"
+"while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:745
+msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:760
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"which is not used in parent file."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:674
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
msgid "Module not found"
msgstr "Η μονάδα δε βρέθηκε"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:703 src/insets/InsetInclude.cpp:728
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:793 src/insets/InsetInclude.cpp:819
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
-"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
+" LaTeX export is probably incomplete."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:712 src/insets/InsetInclude.cpp:736
-#, fuzzy
-msgid "Export failure"
-msgstr "Αποτυχία αντιγράφου ασφαλείας"
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:786
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:878
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:879
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
"%1$s"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:144
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:146
msgid "Index sorting failed"
msgstr "Η ταξινόμηση του ευρετηρίου απέτυχε"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:145
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
#, c-format
msgid ""
"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
"Ορίστε χειροκίνητα τη θέση αυτής της καταχώρησης, όπως\n"
"περιγράφεται στον Οδηγό Χρήστη."
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:272
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:274
msgid "Index Entry"
msgstr "Καταχώρηση Ευρετηρίου"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:460
msgid "Unknown index type!"
msgstr "Άγνωστος τύπος ευρετηρίου!"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:455
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:461
msgid "All indexes"
-msgstr "<Όλα τα ευρετήρια>"
+msgstr "Όλα τα ευρετήρια"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:459
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:465
msgid "subindex"
msgstr ""
msgstr "όχι"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:470
-#, fuzzy
msgid "No version control"
-msgstr "(έλεγχος έκδοσης)"
+msgstr "Χωρίς έλεγχο έκδοσης"
#: src/insets/InsetLabel.cpp:76
msgid "Label names must be unique!"
"it will be changed to %2$s."
msgstr ""
"Η ετικέτα %1$s υπάρχει ήδη,\n"
-"θα μετατραπεί σε %2$s"
+"θα μετατραπεί σε %2$s."
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:149
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:151
msgid "DUPLICATE: "
-msgstr "ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ:"
+msgstr "ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ: "
-#: src/insets/InsetLine.cpp:66
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetLine.cpp:67
msgid "Horizontal line"
-msgstr "Î\9fÏ\81ιζÏ\8cνÏ\84ια Î\93ραμμή"
+msgstr "Î\9fÏ\81ιζÏ\8cνÏ\84ια γραμμή"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:200
+#: src/insets/InsetListings.cpp:262
msgid "no more lstline delimiters available"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListings.cpp:205
+#: src/insets/InsetListings.cpp:267
msgid "Running out of delimiters"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListings.cpp:206
+#: src/insets/InsetListings.cpp:268
msgid ""
"For inline program listings, one character must be reserved\n"
"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
"must investigate!"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:258
+#: src/insets/InsetListings.cpp:347 src/insets/InsetListings.cpp:356
msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "Î\9cη κÏ\89δικÏ\89Ï\80οιήÏ\83ιμοι Ï\87αÏ\81ακÏ\84ήÏ\81εÏ\82 Ï\83Ï\84ο Îνθεμα λιÏ\83Ï\84Ï\8eν"
+msgstr "Î\9cη κÏ\89δικÏ\89Ï\80οιήÏ\83ιμοι Ï\87αÏ\81ακÏ\84ήÏ\81εÏ\82 Ï\83Ï\84ο Îνθεμα καÏ\84αλογοÏ\80οιήÏ\83εÏ\89ν"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:250
+#: src/insets/InsetListings.cpp:348
#, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the program listings are\n"
"might help."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListings.cpp:259
+#: src/insets/InsetListings.cpp:357
#, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the program listings are\n"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:241
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240
msgid "Unbalanced braces!"
msgstr ""
msgstr "Άκυρη έκφραση μήκους LaTeX."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
-msgstr "ΠαÏ\81ακαλÏ\8e οÏ\81ίÏ\83Ï\84ε μια ÎκÏ\86Ï\81αÏ\83η μήκοÏ\85Ï\82 LaTeX."
+msgstr "Î\9fÏ\81ίÏ\83Ï\84ε μια ÎκÏ\86Ï\81αÏ\83η μήκοÏ\85Ï\82 LaTeX ή Îνα διάÏ\83Ï\84ημα Ï\85Ï\80εÏ\81Ï\80ήδηÏ\83ηÏ\82 (%1$s)"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
-#, fuzzy
msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
-msgstr "Άκυρη έκφραση μήκους LaTeX."
+msgstr "Άκυρη έκφραση μήκους LaTeX ή μεγέθους παράκαμψης."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
#, c-format
msgid "I guess you mean %1$s."
msgstr "Υποθέτω εννοείτε %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:233
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
#, c-format
msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
msgstr "Παρακαλώ ορίστε ένα ή περισσότερα από '%1$s'."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:238
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237
#, c-format
msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
msgstr "Θα έπρεπε να αποτελείται από ένα ή περισσότερα %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:325
msgid ""
"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily ή κάτι τέτοιο"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:328
+msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:330
msgid ""
"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
"trblTRBL"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:332
msgid ""
"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
"right, bottom left and top left corner."
"Εισάγετε τέσσερα γράμματα (t = κυκλική ή f = τετράγωνη) για την πάνω δεξιά, "
"κάτω δεξιά, κάτω αριστερή και πάνω αριστερή γωνία."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:308
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
+msgid "Previously defined color name as a string"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:338
msgid "Enter something like \\color{white}"
msgstr "Εισάγετε κάτι σαν \\color{white}"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:368
msgid "Expect a number with an optional * before it"
msgstr "Αναμένεται αριθμός με ένα προαιρετικό * να προηγείται"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:452
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:775
msgid "auto, last or a number"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:430
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:462
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:671
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
"defining a listing inset)"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:436
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:468
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:678
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
"a listing inset)"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:689
+msgid "default: _minted-<jobname>"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:768
+msgid "Sets encoding expected by Pygments"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:778
+msgid "A latex family such as tt, sf, rm"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:781
+msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:784
+msgid "A latex name such as \\small"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:787
+msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:806
+msgid "A range of lines such as {1,3-4}"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:815
+msgid ""
+"Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing "
+"inset, it is better using the language combo box, unless you need to enter "
+"a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:838
+msgid "File encoding used by Pygments for highlighting"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:841
+msgid "Apply Python 3 highlighting"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:854
+msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:858
+msgid "For PHP only"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:861
+msgid "The style used by Pygments"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:874
+msgid "A macro to redefine visible tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:881
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:884
+msgid "Enables latex code in comments"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:898
msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr "Άκυρο (κενό) όνομα παραμέτρου καταλογοποίησης"
+msgstr "Άκυρο (κενό) όνομα παραμέτρου καταλογοποίησης."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:655
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:914
#, c-format
msgid "Available listing parameters are %1$s"
msgstr "Οι διαθέσιμες παράμετροι καταλογοποίησης είναι %1$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:658
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:917
#, c-format
msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "Οι διαθέσιμες παράμετροι λίστας με το κείμενο \"%1$s\" είναι %2$s"
+msgstr ""
+"Οι διαθέσιμες παράμετροι καταλογοποίησης με το κείμενο \"%1$s\" είναι %2$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:928
#, c-format
msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr "Παράμετρος %1$s:"
+msgstr "Παράμετρος %1$s: "
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:682
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:941
#, c-format
msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
msgstr "Άγνωστο όνομα παραμέτρου καταλογοποίησης: %1$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:685
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:944
#, c-format
msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
msgstr "Παράμετροι που ξεκινούν με '%1$s': %2$s"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
msgid "New Page"
msgstr "Νέα Σελίδα"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:183
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182
msgid "Page Break"
msgstr "Αλλαγή Γραμμής"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:186
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
msgid "Clear Page"
msgstr "Καθαρή Σελίδα"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:189
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
msgid "Clear Double Page"
msgstr "Καθαρή Διπλή Σελίδα"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:78
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
msgid "Nom: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr "Σύμβολο Επιστημονικής Ορολογίας:"
+msgstr "Σύμβολο Επιστημονικής Ορολογίας: "
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
msgid "Description: "
-msgstr "Περιγραφή:"
+msgstr "Περιγραφή: "
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
msgid "Sorting: "
-msgstr "Ταξινόμηση:"
+msgstr "Ταξινόμηση: "
-#: src/insets/InsetNote.cpp:287
+#: src/insets/InsetNote.cpp:266
msgid "note"
msgstr "σημείωση"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
msgid "Phantom"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
msgid "HPhantom"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:68
msgid "VPhantom"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:341 src/insets/InsetPhantom.cpp:350
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333 src/insets/InsetPhantom.cpp:342
msgid "phantom"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:344
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
msgid "hphantom"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:347
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:339
msgid "vphantom"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetRef.cpp:310
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:567
+#, c-format
+msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:577
+#, c-format
+msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:590
+#, c-format
+msgid "%1$stext"
+msgstr "%1$sκείμενο"
+
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:592
+#, c-format
+msgid "text%1$s"
+msgstr "κείμενο%1$s"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:363
msgid "BROKEN: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetRef.cpp:351 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:419 src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
msgid "Ref: "
-msgstr "Αναφ:"
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
msgid "Equation"
msgstr "Εξίσωση"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
msgid "EqRef: "
-msgstr "ΑναφΕξισ:"
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
msgid "Page Number"
msgstr "Αριθμός Σελίδας"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
msgid "Page: "
-msgstr "Σελίδα:"
+msgstr "Σελίδα: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
msgid "Textual Page Number"
msgstr "Κειμενικός Αριθμός Σελίδας"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
msgid "TextPage: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:423 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:423 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Αναφ+Κείμ:"
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetRef.cpp:356
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:424
msgid "Formatted"
-msgstr "Μορφοποίηση"
+msgstr "Μορφοποίημένο"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:356
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:424
msgid "Format: "
-msgstr "&Μορφή:"
+msgstr "Μορφή: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:357
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:425
msgid "Reference to Name"
-msgstr "Παραπομπή"
+msgstr "Παραπομπή σε Όνομα"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:357
-#, fuzzy
-msgid "NameRef:"
-msgstr "Όνομα:"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:425
+msgid "NameRef: "
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetScript.cpp:343
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:426
+msgid "Label Only"
+msgstr "Μόνο Ετικέτα"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:426
+msgid "Label: "
+msgstr "Ετικέτα: "
+
+#: src/insets/InsetScript.cpp:341
msgid "subscript"
-msgstr "Î\94είκτης"
+msgstr "δείκτης"
-#: src/insets/InsetScript.cpp:353
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetScript.cpp:351
msgid "superscript"
-msgstr "Î\95κθέτης"
+msgstr "εκθέτης"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:72
msgid "Protected Space"
msgstr "Προστατευμένο Διάστημα"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:87
msgid "Quad Space"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:90
msgid "Double Quad Space"
-msgstr "Διάστημα Διπλού Quad|π"
+msgstr "Διάστημα Διπλού Quad"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:93
msgid "Enspace"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:96
msgid "Enskip"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:111
msgid "Protected Horizontal Fill"
msgstr "Προστατευμένο Οριζόντιο Γέμισμα"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:114
msgid "Horizontal Fill (Dots)"
msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Τελείες)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:117
msgid "Horizontal Fill (Rule)"
msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Γραμμή)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:120
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Αριστερό Βέλος)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:123
msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Δεξί Βέλος)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:126
msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Πάνω Τυπογραφικό 'μουστάκι')"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:128
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Κάτω Τυπογραφικό 'μουστάκι')"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:132
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:133
#, c-format
msgid "Horizontal Space (%1$s)"
msgstr "Οριζόντιο Διάστημα (%1$s)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:137
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:138
#, c-format
msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
msgstr "Προστατευμένο Οριζόντιο Διάστημα (%1$s)"
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
-msgid "List of Listings"
-msgstr "Λίστα Περιγραφών"
-
#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Άγνωστος τύπος Πίνακα Περιεχομένων"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4538
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4586
msgid "Selections not supported."
-msgstr "το αρχείο δεν εισήχθη!"
+msgstr "Οι επιλογές δεν υποστηρίζονται."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4560
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4608
msgid "Multi-column in current or destination column."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4572
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4620
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5006
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5060
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr ""
"Το μέγεθος επιλογής θα πρέπει να ταιριάζει με τα περιεχόμενα του πρόχειρου."
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:67
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:68
msgid "wrap: "
-msgstr "αναδίπλωση:"
+msgstr "αναδίπλωση: "
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:200
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:201
msgid "wrap"
msgstr "αναδίπλωση"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89
msgid "Not shown."
msgstr "Μη εμφανιζόμενο."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
msgid "Loading..."
msgstr "Φόρτωση..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr "Μετατροπή σε φορτώσιμο τύπο..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
msgstr "Φορτώθηκε στη μνήμη. Δημιουργία pixmap..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
msgid "Scaling etc..."
msgstr "Κλιμάκωση κλπ..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
msgid "Ready to display"
msgstr "Έτοιμο για προβολή"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
msgid "No file found!"
msgstr "Δε βρέθηκε κανένα αρχείο!"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "Σφάλμα μετατροπής σε φορτώσιμο τύπο"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
msgid "Error loading file into memory"
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης αρχείου στη μνήμη"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:116
msgid "Error generating the pixmap"
msgstr "Σφάλμα δημιουργίας pixmap"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:119
msgid "No image"
msgstr "Δεν υπάρχει εικόνα"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:113
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:106
msgid "Preview loading"
msgstr "Φόρτωση προεπισκόπησης"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:116
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:109
msgid "Preview ready"
msgstr "Προεπισκόπηση έτοιμη"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:119
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:112
msgid "Preview failed"
msgstr "Προεπισκόπηση απέτυχε"
msgid "Page Height %"
msgstr "Ύψος Σελίδας %"
-#: src/lyxfind.cpp:127
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "Line Distance %"
+msgstr "Απόσταση Γραμμής %"
+
+#: src/lyxfind.cpp:128
msgid "Search error"
msgstr "Σφάλμα αναζήτησης"
-#: src/lyxfind.cpp:127
+#: src/lyxfind.cpp:128
msgid "Search string is empty"
msgstr "Η συμβολοσειρά αναζήτησης είναι κενή"
-#: src/lyxfind.cpp:371
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:158 src/lyxfind.cpp:429
+msgid ""
+"End of file reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfind.cpp:161 src/lyxfind.cpp:457
+msgid ""
+"Beginning of file reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfind.cpp:397 src/lyxfind.cpp:415
+msgid "String not found."
+msgstr "Η συμβολοσειρά δε βρέθηκε."
+
+#: src/lyxfind.cpp:400
msgid "String found."
-msgstr "Î\97 Ï\83Ï\85μβολοÏ\83ειÏ\81ά δε βÏ\81Îθηκε!"
+msgstr "Î\97 Ï\83Ï\85μβολοÏ\83ειÏ\81ά βÏ\81Îθηκε."
-#: src/lyxfind.cpp:373
+#: src/lyxfind.cpp:402
msgid "String has been replaced."
msgstr "Η συμβολοσειρά έχει αντικατασταθεί."
-#: src/lyxfind.cpp:376
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfind.cpp:405
+#, c-format
msgid "%1$d strings have been replaced."
-msgstr " συμβολοσειρές έχουν αντικατασταθεί."
+msgstr "%1$d συμβολοσειρές έχουν αντικατασταθεί."
-#: src/lyxfind.cpp:1450
+#: src/lyxfind.cpp:1535
msgid "Invalid regular expression!"
msgstr "Άκυρη κανονική έκφραση!"
-#: src/lyxfind.cpp:1455
+#: src/lyxfind.cpp:1540
msgid "Match not found!"
msgstr "Δε βρέθηκε ταύτιση!"
-#: src/lyxfind.cpp:1459
+#: src/lyxfind.cpp:1544
msgid "Match found!"
msgstr "Βρέθηκε ταύτιση!"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:114 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1873
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:80 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:120 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη κατακόρυφων γραμμών πλέγματος στο '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:100
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98
+#, c-format
msgid "Box: %1$s"
-msgstr "Î\93Ï\81αμμαÏ\84οÏ\83ειÏ\81ά: %1$s"
+msgstr "Î\9aοÏ\85Ï\84ί: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:102
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94
#, c-format
msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:109
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101
#, c-format
msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:102
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:117
+#, c-format
msgid "Color: %1$s"
-msgstr "Χρώματα"
+msgstr "Χρώμα: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:166
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:158
+#, c-format
msgid "Decoration: %1$s"
-msgstr "&Διακόσμηση:"
+msgstr "Διακόσμηση: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:68
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70
+#, c-format
msgid "Environment: %1$s"
-msgstr "--- Διαχωρισμός Περιβάλλοντος ---"
+msgstr "Περιβάλλον: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729
msgid "Cursor not in table"
-msgstr " (δεν είναι εγκατεστημμένο)"
+msgstr "Ο δρομέας δεν είναι στον πίνακα"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1736
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1734
msgid "Only one row"
msgstr "Μόνο μία γραμμή"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1742
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1740
msgid "Only one column"
msgstr "Μόνο μία στήλη"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1750
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
msgid "No hline to delete"
msgstr "Δεν υπάρχει hline για διαγραφή"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
msgid "No vline to delete"
msgstr "Δεν υπάρχει vline για διαγραφή"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1788
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1786
#, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1435
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
+#, c-format
msgid "Type: %1$s"
-msgstr "Î\93Ï\81αμμαÏ\84οÏ\83ειÏ\81ά: %1$s"
+msgstr "ΤÏ\8dÏ\80οÏ\82: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1468
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758
msgid "Bad math environment"
-msgstr "Εισαγωγή περιβάλλοντος επιλογών"
+msgstr "Εσφαλμένο περιβάλλον μαθηματικών"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1469
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1572 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1581
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "No number"
msgstr "Κανένας αριθμός"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1856
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αριθμού γραμμών στο '%1$s'"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αριθμού στηλών στο '%1$s'"
+
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1202 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1208
+#, c-format
+msgid "Macro: %1$s"
+msgstr "Μακροεντολή: %1$s"
+
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:501
+msgid "optional"
+msgstr "προαιρετικό"
+
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1282
+msgid "math macro"
+msgstr "μακροεντολή μαθηματικών"
+
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1389
#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr "Î\94εν είναι δÏ\85ναÏ\84ή η αλλαγή αÏ\81ιθμοÏ\8d γÏ\81αμμÏ\8eν Ï\83Ï\84ο '%1$s'"
+msgid "Math Macro: \\%1$s"
+msgstr "Î\9cαθημαÏ\84ική Î\9cακÏ\81οενÏ\84ολή: \\%1$s"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1866
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1404
#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αριθμού στηλών στο '%1$s'"
+msgid "Invalid macro! \\%1$s"
+msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:719 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1752
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1895
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1742
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1885
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1037
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1062
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1042
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Κατάσταση επεξεργαστή κανονικών εκφράσεων"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1757 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1897
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1747 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1887
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
msgid "Standard[[mathref]]"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
msgid "PrettyRef"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
msgid "FormatRef: "
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Size: %1$s"
-msgstr "Î Ï\81οβολή %1$s"
+msgstr "Î\9cÎγεθοÏ\82: %1$s"
#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη οριζόντιων γραμμών πλέγματος στο '%1$s'"
-
-#: src/mathed/MathMacro.cpp:1051 src/mathed/MathMacro.cpp:1057
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Macro: %1$s"
-msgstr " Μακροεντολή: %1$s:"
-
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
-msgid "optional"
-msgstr "προαιρετικό"
-
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1273
-msgid "math macro"
-msgstr "μακροεντολή μαθηματικών"
-
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Math Macro: \\%1$s"
-msgstr "Μαθηματικές Μακροεντολές"
-
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1395
#, c-format
-msgid "Invalid macro! \\%1$s"
-msgstr ""
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "Αδύνατη η αλλαγή οριζόντιας στοίχισης στο '%1$s'"
#: src/output.cpp:37
#, c-format
"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του καθορισμένου εγγράφου\n"
"%1$s."
+#: src/output_latex.cpp:1368
+msgid "Error in latexParagraphs"
+msgstr "Σφάλμα στις latexParagraphs"
+
+#: src/output_latex.cpp:1369
+#, c-format
+msgid ""
+"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
+"non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output."
+msgstr ""
+
#: src/output_plaintext.cpp:144
msgid "Abstract: "
-msgstr "Περίληψη:"
+msgstr "Περίληψη: "
#: src/output_plaintext.cpp:156
msgid "References: "
-msgstr "Αναφορές:"
+msgstr "Αναφορές: "
#: src/support/Package.cpp:169
msgid "LyX: reconfiguring user directory"
msgid "Done!"
msgstr "Έγινε!"
-#: src/support/Package.cpp:526
-#, fuzzy
+#: src/support/Package.cpp:528
msgid "LyX binary not found"
-msgstr "Το αÏ\81Ï\87είο ημεÏ\81ολογίοÏ\85 δε βÏ\81Îθηκε."
+msgstr "Το δÏ\85αδικÏ\8c αÏ\81Ï\87είο LyX δε βÏ\81Îθηκε"
-#: src/support/Package.cpp:527
+#: src/support/Package.cpp:529
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
msgstr ""
-#: src/support/Package.cpp:646
+#: src/support/Package.cpp:648
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the system directory having searched\n"
"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
msgstr ""
-#: src/support/Package.cpp:718 src/support/Package.cpp:745
-#, fuzzy
+#: src/support/Package.cpp:717 src/support/Package.cpp:744
msgid "File not found"
-msgstr "Î\97 μονάδα δε βρέθηκε"
+msgstr "Το αÏ\81Ï\87είο δε βρέθηκε"
-#: src/support/Package.cpp:719
+#: src/support/Package.cpp:718
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s switch.\n"
"Directory %2$s does not contain %3$s."
msgstr ""
-#: src/support/Package.cpp:746
+#: src/support/Package.cpp:745
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"Directory %2$s does not contain %3$s."
msgstr ""
-#: src/support/Package.cpp:770
+#: src/support/Package.cpp:769
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"%2$s is not a directory."
msgstr ""
-#: src/support/Package.cpp:772
-#, fuzzy
+#: src/support/Package.cpp:771
msgid "Directory not found"
-msgstr "Î\97 Ï\83Ï\85μβολοÏ\83ειÏ\81ά δε βÏ\81Îθηκε!"
+msgstr "Î\9f καÏ\84άλογοÏ\82 δε βÏ\81Îθηκε"
-#: src/support/Systemcall.cpp:409
-#, fuzzy, c-format
+#: src/support/Systemcall.cpp:406
+#, c-format
msgid ""
"The command\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Do you want to stop it?"
msgstr ""
-"Το έγγραφο %1$s δεν έχει αποθηκευτεί ακόμα.\n"
+"Η εντολή\n"
+" %1$s \n"
+"δεν ολοκληρώθηκε ακόμα.\n"
"\n"
-"Θέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο;"
+"Θέλετε να τη σταματήσετε;"
-#: src/support/Systemcall.cpp:411
-#, fuzzy
+#: src/support/Systemcall.cpp:408
msgid "Stop command?"
-msgstr "ενÏ\84ολή ημεÏ\81ομηνίαÏ\82"
+msgstr "Î\94ιακοÏ\80ή ενÏ\84ολήÏ\82;"
-#: src/support/Systemcall.cpp:412
-#, fuzzy
+#: src/support/Systemcall.cpp:409
msgid "&Stop it"
-msgstr "&Διατήρησέ το"
+msgstr "&Διακοπή"
-#: src/support/Systemcall.cpp:412
+#: src/support/Systemcall.cpp:409
msgid "Let it &run"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:42
+#: src/support/debug.cpp:41
msgid "No debugging messages"
msgstr "Κανένα μήνυμα εκσφαλμάτωσης"
-#: src/support/debug.cpp:43
+#: src/support/debug.cpp:42
msgid "General information"
msgstr "Γενικές πληροφορίες"
-#: src/support/debug.cpp:44
+#: src/support/debug.cpp:43
msgid "Program initialisation"
msgstr "Αρχικοποίηση προγράμματος"
-#: src/support/debug.cpp:45
+#: src/support/debug.cpp:44
msgid "Keyboard events handling"
msgstr "Χειρισμός συμβάντων πληκτρολογίου"
-#: src/support/debug.cpp:46
+#: src/support/debug.cpp:45
msgid "GUI handling"
msgstr "Χειρισμός GUI"
-#: src/support/debug.cpp:47
+#: src/support/debug.cpp:46
msgid "Lyxlex grammar parser"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:48
+#: src/support/debug.cpp:47
msgid "Configuration files reading"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:49
+#: src/support/debug.cpp:48
msgid "Custom keyboard definition"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:50
+#: src/support/debug.cpp:49
msgid "LaTeX generation/execution"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:51
+#: src/support/debug.cpp:50
msgid "Math editor"
msgstr "Επεξεργαστής μαθηματικών"
-#: src/support/debug.cpp:52
+#: src/support/debug.cpp:51
msgid "Font handling"
msgstr "Χειρισμός γραμματοσειρών"
-#: src/support/debug.cpp:53
+#: src/support/debug.cpp:52
msgid "Textclass files reading"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:54
+#: src/support/debug.cpp:53
msgid "Version control"
msgstr "Έλεγχος έκδοσης"
-#: src/support/debug.cpp:55
+#: src/support/debug.cpp:54
msgid "External control interface"
msgstr "Εξωτερική διεπαφή ελέγχου"
-#: src/support/debug.cpp:56
+#: src/support/debug.cpp:55
msgid "Undo/Redo mechanism"
msgstr "Μηχανισμός Αναίρεσης/Επανάληψης"
-#: src/support/debug.cpp:57
+#: src/support/debug.cpp:56
msgid "User commands"
msgstr "Εντολές χρήστη"
-#: src/support/debug.cpp:58
+#: src/support/debug.cpp:57
msgid "The LyX Lexer"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:59
+#: src/support/debug.cpp:58
msgid "Dependency information"
msgstr "Πληροφορίες εξαρτήσεων"
-#: src/support/debug.cpp:60
+#: src/support/debug.cpp:59
msgid "LyX Insets"
msgstr "Ενθέματα LyX"
-#: src/support/debug.cpp:61
+#: src/support/debug.cpp:60
msgid "Files used by LyX"
msgstr "Αρχεία που χρησιμοποιεί το LyX"
-#: src/support/debug.cpp:62
+#: src/support/debug.cpp:61
msgid "Workarea events"
msgstr "Συμβάντα χώρου εργασίας"
-#: src/support/debug.cpp:63
-#, fuzzy
+#: src/support/debug.cpp:62
msgid "Clipboard handling"
-msgstr "ΧειÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 Ï\83Ï\85μβάνÏ\84Ï\89ν Ï\80ληκÏ\84Ï\81ολογίου"
+msgstr "ΧειÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\87ειÏ\81ου"
-#: src/support/debug.cpp:64
+#: src/support/debug.cpp:63
msgid "Graphics conversion and loading"
msgstr "Φόρτωση και μετατροπή γραφικών"
-#: src/support/debug.cpp:65
+#: src/support/debug.cpp:64
msgid "Change tracking"
msgstr "Παρακολούθηση αλλαγών"
-#: src/support/debug.cpp:66
+#: src/support/debug.cpp:65
msgid "External template/inset messages"
msgstr "Εξωτερικά μηνύματα προτύπων/ενθέτων"
-#: src/support/debug.cpp:67
+#: src/support/debug.cpp:66
msgid "RowPainter profiling"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:68
+#: src/support/debug.cpp:67
msgid "Scrolling debugging"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:70
+#: src/support/debug.cpp:68
+msgid "Math macros"
+msgstr "Μακροεντολές μαθηματικών"
+
+#: src/support/debug.cpp:69
msgid "RTL/Bidi"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:71
+#: src/support/debug.cpp:70
msgid "Locale/Internationalisation"
msgstr "Τοπικότητα/Διεθνοποίηση"
-#: src/support/debug.cpp:72
+#: src/support/debug.cpp:71
msgid "Selection copy/paste mechanism"
msgstr "Μηχανισμός αντιγραφής/επικόλλησης επιλογών"
-#: src/support/debug.cpp:73
+#: src/support/debug.cpp:72
msgid "Find and replace mechanism"
msgstr "Μηχανισμός εύρεσης και αντικατάστασης"
-#: src/support/debug.cpp:74
+#: src/support/debug.cpp:73
msgid "Developers' general debug messages"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:75
+#: src/support/debug.cpp:74
msgid "All debugging messages"
msgstr "Όλα τα μηνύματα εκσφαλμάτωσης"
-#: src/support/debug.cpp:154
+#: src/support/debug.cpp:153
#, c-format
msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr "Εκσφαλμάτωση `%1$s' (%2$s)"
msgstr ""
#: src/support/lassert.cpp:73
-#, fuzzy
msgid "Warning!"
-msgstr "Προειδοποίηση Εξαγωγής!"
+msgstr "Προειδοποίηση!"
#: src/support/lassert.cpp:80
msgid ""
msgstr ""
#: src/support/lassert.cpp:83
-#, fuzzy
msgid "Buffer Error!"
-msgstr "Σφάλμα Ανάγνωσης"
+msgstr "Σφάλμα Buffer!"
#: src/support/lassert.cpp:90
msgid ""
msgstr ""
#: src/support/lassert.cpp:93
-#, fuzzy
msgid "Fatal Exception!"
-msgstr "Î\9bεζάνÏ\84α Πίνακα"
+msgstr "Î\91νεÏ\80ανÏ\8cÏ\81θÏ\89Ï\84ο Ï\83Ï\86άλμα!"
-#: src/support/os_win32.cpp:488
+#: src/support/os_win32.cpp:504
msgid "System file not found"
msgstr "Το αρχείο συστήματος δε βρέθηκε"
-#: src/support/os_win32.cpp:489
+#: src/support/os_win32.cpp:505
msgid ""
"Unable to load shfolder.dll\n"
"Please install."
msgstr ""
-#: src/support/os_win32.cpp:494
+#: src/support/os_win32.cpp:510
msgid "System function not found"
msgstr "Η συνάρτηση συστήματος δε βρέθηκε"
-#: src/support/os_win32.cpp:495
+#: src/support/os_win32.cpp:511
msgid ""
"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
"Don't know how to proceed. Sorry."
msgid "Unknown user"
msgstr "Άγνωστος χρήστης"
-#, fuzzy
+#~ msgid " et al."
+#~ msgstr " κ.α."
+
+#~ msgid "&Zoom %:"
+#~ msgstr "&Κλίμακα %:"
+
+#~ msgid "Caption: "
+#~ msgstr "Λεζάντα: "
+
+#~ msgid "Japanese Book (jbook)"
+#~ msgstr "Ιαπωνικό Βιβλίο (jbook)"
+
+#~ msgid "Japanese Article (jsarticle)"
+#~ msgstr "Ιαπωνικό Άρθρο (jsarticle)"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Revert to file on disk?"
+#~ msgstr "Επαναφορά στο αποθηκευμένο αρχείο;"
+
+#~ msgid "Start New Environment (%1$s)"
+#~ msgstr "Έναρξη Νέου Περιβάλλοντος (%1$s)"
+
+#~ msgid "&Key:"
+#~ msgstr "&Κλειδί:"
+
+#~ msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+#~ msgstr "Χρήση προεπιλεγμένου αριθμητικού στυλ του BibTeX"
+
+#~ msgid "&Default (numerical)"
+#~ msgstr "&Προεπιλεγμένο (αριθμητικό)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+#~ "parameters in document class options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Χρήση στυλ Natbib για Φυσικές Επιστήμες και Καλές Τέχνες. Επιπρόσθετες "
+#~ "παράμετροι στις επιλογές κλάσης εγγράφου."
+
+#~ msgid "&Natbib"
+#~ msgstr "&Natbib"
+
+#~ msgid "Natbib &style:"
+#~ msgstr "&Στυλ Natbib:"
+
+#~ msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+#~ msgstr "Χρήση στυλ Jurabib για Νομική και Ανθρωπιστικές Επιστήμες"
+
+#~ msgid "&Jurabib"
+#~ msgstr "&Jurabib"
+
+#~ msgid "Define the default BibTeX style"
+#~ msgstr "Ορίστε το προεπιλεγμένο στυλ BibTeX"
+
+#~ msgid "Databa&ses"
+#~ msgstr "&Βάσεις Δεδομένων"
+
+#~| msgid "Search Citation"
+#~ msgid "&Search Citation"
+#~ msgstr "Αναζήτηση παραπομπής"
+
+#~ msgid "Searc&h:"
+#~ msgstr "Ανα&ζήτηση:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+#~ msgstr ""
+#~ "Εισάγετε το προς αναζήτηση κείμενο και πατήστε Enter ή κάντε κλικ στο "
+#~ "κουμπί"
+
+#~ msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+#~ msgstr "Κάντε κλικ ή πατήστε Enter στο κουτί αναζήτησης για να ξεκινήσει"
+
+#~ msgid "&Search"
+#~ msgstr "Ανα&ζήτηση"
+
+#~| msgid "Search field:"
+#~ msgid "Search &field:"
+#~ msgstr "Πεδίο αναζήτησης:"
+
+#~| msgid "Entry types:"
+#~ msgid "Entry t&ypes:"
+#~ msgstr "Τύποι καταχώρησης:"
+
+#~ msgid "Text to place before citation"
+#~ msgstr "Κείμενο πριν την παραπομπή"
+
+#~ msgid "Text to place after citation"
+#~ msgstr "Κείμενο μετά την παραπομπή"
+
+#~ msgid "List all authors"
+#~ msgstr "Παράθεση όλων των συγγραφέων"
+
+#~| msgid "Full aut&hor list"
+#~ msgid "&Full author list"
+#~ msgstr "Πλήρης &λίστα συγγραφέων"
+
+#~ msgid "Force upper case in citation"
+#~ msgstr "Αναγκαστική χρήση κεφαλαίων στις παραπομπές"
+
+#~ msgid "&Size:"
+#~ msgstr "&Μέγεθος:"
+
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Αρχείο"
+
+#~ msgid "&Description:"
+#~ msgstr "Π&εριγραφή:"
+
+#~ msgid "La&bels in:"
+#~ msgstr "Ε&τικέτες σε:"
+
+#~ msgid "&References"
+#~ msgstr "&Παραπομπές"
+
+#~ msgid "Fil&ter:"
+#~ msgstr "&Φίλτρο:"
+
+#~ msgid "&Sort"
+#~ msgstr "Τα&ξινόμηση"
+
+#~ msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ταξινόμηση ετικετών με αλφαβητική σειρά και διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
+
+#~ msgid "Cas&e-sensitive"
+#~ msgstr "&Διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
+
+#~ msgid "Cross-reference as it appears in output"
+#~ msgstr "Παραπομπή όπως εμφανίζεται στην έξοδο"
+
+#~ msgid "Default (basic)"
+#~ msgstr "Προεπιλογή (βασικό)"
+
+#~ msgid "Citation engine"
+#~ msgstr "Μηχανή παραπομπών"
+
+#~ msgid "Example:"
+#~ msgstr "Παράδειγμα:"
+
+#~ msgid "Examples:"
+#~ msgstr "Παραδείγματα:"
+
+#~ msgid "Subexample:"
+#~ msgstr "Υποπαράδειγμα:"
+
+#~ msgid "Cyrillic (pt 254)"
+#~ msgstr "Κυριλλική (pt 254)"
+
+#~ msgid "Source Pane|S"
+#~ msgstr "Προβολή Κώδικα|Κ"
+
+#~ msgid "Ordinary Quote|Q"
+#~ msgstr "Συνήθη Εισαγωγικά|γ"
+
+#~ msgid "Single Quote|S"
+#~ msgstr "Απλά Εισαγωγικά|Α"
+
+#~ msgid "Styles"
+#~ msgstr "Στυλ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Today's date.\n"
+#~ "Read 'info date' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Σημερινή ημερομηνία.\n"
+#~ "Διαβάστε 'info date' για περισσότερες πληροφορίες.\n"
+
+#~ msgid "Plain text (image)"
+#~ msgstr "Απλό κείμενο (εικόνα)"
+
+#~ msgid "Plain text (Xfig output)"
+#~ msgstr "Απλό κείμενο (έξοδος Xfig)"
+
+#~ msgid "date (output)"
+#~ msgstr "ημερομηνία (έξοδος)"
+
+#~ msgid "date command"
+#~ msgstr "εντολή ημερομηνίας"
+
+#~ msgid "ChkTeX warning id # "
+#~ msgstr "Προειδοποίηση ChkTeX αρ. # "
+
+#~ msgid "frame of button"
+#~ msgstr "πλαίσιο κουμπιού"
+
+#~ msgid "Change: "
+#~ msgstr "Αλλαγή: "
+
+#~ msgid " at "
+#~ msgstr " στο "
+
+#~ msgid "Conversion Failed!"
+#~ msgstr "Η μετατροπή απέτυχε!"
+
+#~ msgid "``text''"
+#~ msgstr "``κείμενο\""
+
+#~ msgid "''text''"
+#~ msgstr "\"κείμενο\""
+
+#~ msgid ",,text``"
+#~ msgstr ",,κείμενο``"
+
+#~ msgid ",,text''"
+#~ msgstr ",,κείμενο\""
+
+#~ msgid "<<text>>"
+#~ msgstr "<<κείμενο>>"
+
+#~ msgid ">>text<<"
+#~ msgstr ">>κείμενο<<"
+
+#~ msgid "Jump back"
+#~ msgstr "Μετάβαση πίσω"
+
+#~ msgid "Jump to label"
+#~ msgstr "Μετάβαση σε ετικέτα"
+
+#~ msgid "Character: "
+#~ msgstr "Χαρακτήρας: "
+
+#~ msgid "LaTeX Source"
+#~ msgstr "Πηγή LaTeX"
+
+#~ msgid "DocBook Source"
+#~ msgstr "Πηγή DocBook"
+
+#~ msgid "Literate Source"
+#~ msgstr "Πηγή Literate"
+
+#~ msgid " (version control, locking)"
+#~ msgstr " (έλεγχος έκδοσης, κλείδωμα)"
+
+#~ msgid " (version control)"
+#~ msgstr " (έλεγχος έκδοσης)"
+
+#~ msgid " (changed)"
+#~ msgstr " (τροποποιήθηκε)"
+
+#~ msgid " (read only)"
+#~ msgstr " (ανάγνωση μόνο)"
+
+#~| msgid "External Material"
+#~ msgid "External material"
+#~ msgstr "Εξωτερικό Υλικό"
+
+#~ msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+#~ msgstr "Κλάδος (%1$s): %2$s"
+
+#~ msgid "Missing included file"
+#~ msgstr "Λείπει αρχείο που συμπεριλήφθηκε"
+
+#~ msgid "Export failure"
+#~ msgstr "Αποτυχία εξαγωγής"
+
+#~| msgid "Options"
#~ msgid "DVI-PS Options"
#~ msgstr "Επιλογές"
#~ msgstr "Επιλογές Εντολών Εκτύπωσης"
#~ msgid "Extension to be used when printing to file."
-#~ msgstr "Κατάληξη για χρήση κατά την εκτύπωση σε αρχείο"
+#~ msgstr "Κατάληξη που θα χρησιμοποιηθεί κατά την εκτύπωση σε αρχείο."
#~ msgid "File ex&tension:"
#~ msgstr "Κατάληξη αρχείο&υ:"
#~ msgid "Option used to print to a file."
-#~ msgstr "Επιλογή για εκτύπωση σε αρχείο"
+#~ msgstr "Επιλογή για εκτύπωση σε αρχείο."
#~ msgid "Print to &file:"
#~ msgstr "Εκτύπωση σε αρ&χείο:"
#~ msgid "Option used to print to non-default printer."
-#~ msgstr "Επιλογή για εκτύπωση σε μη προεπιλεγμένο εκτυπωτή"
+#~ msgstr "Επιλογή για εκτύπωση σε μη προεπιλεγμένο εκτυπωτή."
#~ msgid "Set &printer:"
#~ msgstr "&Ορισμός εκτυπωτή:"
#~ msgstr "&Αντιστροφή σελίδων:"
#~ msgid "&Number of copies:"
-#~ msgstr "Αριθμός αντι&γράφων"
+#~ msgstr "Αριθμός αντι&γράφων:"
#~ msgid "Option used to set number of copies."
#~ msgstr "Επιλογή ορισμού αριθμού αντιγράφων."
#~ msgid "&Collate"
#~ msgstr "&Ταξινόμηση"
-#~ msgid "&Print"
-#~ msgstr "&Εκτύπωση"
-
-#~ msgid "Print Destination"
-#~ msgstr "Προορισμός εκτύπωσης"
-
#~ msgid "Send output to the printer"
#~ msgstr "Αποστολή εξόδου στον εκτυπωτή"
#~ msgid "Separate paragraphs with"
#~ msgstr "Χωρισμός παραγράφων με"
-#, fuzzy
#~ msgid "The caption as it appears in the list of figures"
-#~ msgstr "Î\97 εÏ\84ικÎÏ\84α Ï\8cÏ\80Ï\89Ï\82 εμÏ\86ανίζεÏ\84αι Ï\83Ï\84ο ÎγγÏ\81αÏ\86ο"
+#~ msgstr "Î\97 εÏ\84ικÎÏ\84α Ï\8cÏ\80Ï\89Ï\82 εμÏ\86ανίζεÏ\84αι Ï\83Ï\84η λίÏ\83Ï\84α Ï\83Ï\87ημάÏ\84Ï\89ν"
-#, fuzzy
#~ msgid "Lists"
-#~ msgstr "Λίστες:"
+#~ msgstr "Λίστες"
-#, fuzzy
#~ msgid "Top Line|n"
#~ msgstr "Πάνω Γραμμή|Π"
-#, fuzzy
#~ msgid "Bottom Line|i"
#~ msgstr "Κάτω Γραμμή|Κ"
#~ msgid "Error exporting to DVI."
#~ msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε DVI."
-#~ msgid "Error running external commands."
-#~ msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης εξωτερικής εντολής."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Included File Invalid"
-#~ msgstr "ΣÏ\85μÏ\80εÏ\81ίληÏ\88η Î\91Ï\81Ï\87είοÏ\85...|Ï\85"
+#~ msgstr "Î\9cη Î\88γκÏ\85Ï\81ο ΣÏ\85μÏ\80εÏ\81ιλαμβανÏ\8cμενο Î\91Ï\81Ï\87είο"
#~ msgid "Unable to remove temporary directory"
#~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του προσωρινού φακέλου"
#~ msgid "Alternative theorem string"
#~ msgstr "Εναλλακτική προέλευση:"
-#~ msgid "Default Format"
-#~ msgstr "Προεπιλεγμένος Τύπος"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Key Words."
#~ msgstr "Λέξεις κλειδιά."
#~ msgid "Fig. ---"
#~ msgstr "Εικόνα.---"
-#~ msgid "CenteredCaption"
-#~ msgstr "Κεντραρισμένη Λεζάντα"
-
#~ msgid "LatinOn"
#~ msgstr "Λατινικά Ενεργά"
#~ msgid "Multicolumn Manual|M"
#~ msgstr "Εγχειρίδιο Χρήσης Πολλαπλών Στηλών|Π"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sweave Manual|S"
-#~ msgstr "Εγχειρίδιο Χρήσης Γραφής Braille|ρ"
-
#~ msgid "Rotate cell"
#~ msgstr "Περιστροφή κελιού"
#~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
#~ msgstr "Εικασία \\theconjecture."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Definition \\thedefinition"
-#~ msgstr "Συνθήκη \\thecondition."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Example \\theexample"
-#~ msgstr "Παράδειγμα \\theexample."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Problem \\theproblem"
#~ msgstr "Πρόβλημα \\theproblem."
#~ msgid "Vertical Space..."
#~ msgstr "Κατακόρυφο Διάστημα..."
-#~ msgid "Line Break|L"
-#~ msgstr "Αλλαγή Γραμμής|γ"
-
#~ msgid "Protected Dash|D"
#~ msgstr "Προστατευμένη Παύλα|ρ"
#~ msgid "Basi&c"
#~ msgstr "&Βασικό"
-#~ msgid "&Command:"
-#~ msgstr "Εντο&λή:"
-
#~ msgid "Search text is empty!"
#~ msgstr "Η συμβολοσειρά αναζήτησης είναι κενή!"
#~ msgid "Flex"
#~ msgstr "&Αρχείο"
-#~ msgid "Foot"
-#~ msgstr "Υποσ"
-
#~ msgid "Note:Note"
#~ msgstr "Σημείωση:Σημείωση"
#~ msgid "Keywordsr"
#~ msgstr "Λέξεις κλειδιά"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error "
-#~ msgstr "Σφάλμα"
-
#~ msgid "Cust&om:"
#~ msgstr "Π&ροσαρμοσμένο:"
#~ msgid "Some layouts may not be available."
#~ msgstr "Κάποιες διατάξεις πιθανόν να μην είναι διαθέσιμες."
-#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις Καταχώρησης Βιβλιογραφίας"
-
-#~ msgid "Branch Settings"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις Κλάδου"
-
-#~ msgid "Horizontal Space Settings"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις Οριζόντιου Διαστήματος"
-
#~ msgid "Thin space"
#~ msgstr "Λεπτό διάστημα"
#~ "Η συντόμευση `%1$s' έχει ήδη ανατεθεί στο:\n"
#~ "%2$s"
-#~ msgid "Table Settings"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις Πίνακα"
-
-#~ msgid "Vertical Space Settings"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις Κατακόρυφου Διαστήματος"
-
#~ msgid "Language ...|L"
#~ msgstr "Γλώσσα...|λ"
#~ msgid "Use input encod&ing"
#~ msgstr "Χρήση &κωδικοποίησης εισόδου"
-#~ msgid "Jump to the label"
-#~ msgstr "Άλμα στην ετικέτα"
-
#~ msgid "Insert|n"
#~ msgstr "Εισαγωγή|Ε"
#~ msgid "Length"
#~ msgstr "Μήκος"
-#~ msgid "TeX Code Settings"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις Κώδικα TeX"
-
#~ msgid "No LaTeX log file found."
#~ msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο ημερολογίου LaTeX."
#~ msgid "No file open!"
#~ msgstr "Δεν υπάρχει ανοιχτό αρχείο!"
+
+#~ msgid "Pr&ocessor:"
+#~ msgstr "Επε&ξεργαστής:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Εντολή που δίνεται πραγματικά στο σύστημα για την εκτύπωση του αρχείου "
+#~ "postscript."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
+#~ "sensitive option is checked)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Αλφαβητική ταξινόμηση ετικετών (με διάκριση μικρών-κεφαλαίων εάν γίνει η "
+#~ "επιλογή)"
+
+#~ msgid "Blue"
+#~ msgstr "Μπλε"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Definition \\thedefinition"
+#~ msgstr "Συνθήκη \\thecondition."