]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/de.po
* temporary fix for the crash of the pixmap cache on Mac with Qt 4.4.
[lyx.git] / po / de.po
index af8134eb054bba06e81ab8ffe3fcd68f5fc2a0b8..d59b3127690eff7c3fd99dd76ca62e9a51945e2b 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -94,8 +94,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-09 02:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-09 02:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-22 23:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-22 23:45+0100\n"
 "Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
 "Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Urheberrecht"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:73
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
@@ -192,22 +192,22 @@ msgstr "&OK"
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:639
-#: src/Buffer.cpp:833
-#: src/Buffer.cpp:2534
-#: src/Buffer.cpp:2558
-#: src/Buffer.cpp:2593
+#: src/Buffer.cpp:840
+#: src/Buffer.cpp:2542
+#: src/Buffer.cpp:2566
+#: src/Buffer.cpp:2601
 #: src/LyXFunc.cpp:683
 #: src/LyXFunc.cpp:821
 #: src/LyXFunc.cpp:999
 #: src/LyXVC.cpp:181
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Abbrechen"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Name der BibTeX-Datenbank eingeben"
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Durchsuchen..."
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Rückt die ausgewählte Datenbank in der Liste nach oben"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:120
 msgid "&Up"
 msgstr "Rau&f"
 
@@ -394,7 +394,7 @@ msgid "Move the selected database downwards in the list"
 msgstr "Rückt die ausgewählte Datenbank in der Liste nach unten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:127
 msgid "Do&wn"
 msgstr "Run&ter"
 
@@ -522,8 +522,8 @@ msgstr "&Zurücksetzen"
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2178
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Übernehmen"
 
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Innere Box -- benötigt für feste Breite & Zeilenumbrüche"
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:458
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
@@ -657,16 +657,16 @@ msgstr "&Größe:"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
 #: src/Font.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:84
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:664
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:656
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1152
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
@@ -747,7 +747,7 @@ msgid "&Custom Bullet:"
 msgstr "&Benutzerdef. Zeichen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
 msgid "&Level:"
 msgstr "&Ebene:"
 
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Strichstärke"
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:226
 #: lib/layouts/europecv.layout:118
 #: lib/layouts/moderncv.layout:114
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1670
 msgid "Language"
 msgstr "Sprache"
@@ -1074,6 +1074,14 @@ msgstr "ERT-Inhalt anzeigen"
 msgid "O&pen"
 msgstr "Ge&öffnet"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22
+msgid "&Errors:"
+msgstr "&Fehler:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
 msgid "F&ile"
 msgstr "Date&i"
@@ -1555,8 +1563,8 @@ msgstr "Variabler horiz. Abstand"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
@@ -1736,63 +1744,57 @@ msgstr "Informationsname:"
 msgid "&New"
 msgstr "&Neu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
-msgid "Select if the current document is included to a master file"
-msgstr "Wählen Sie dies, wenn dieses Dokument in ein Hauptdokument eingebettet ist"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
+msgid "Document &class"
+msgstr "&Dokumentklasse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
-msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "Standard-Hauptdokument &wählen"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
+msgid "Click to select a local document class definition file"
+msgstr "Hier klicken, um eine lokale Dokumentklassen-Datei auszuwählen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
-msgid "&Master:"
-msgstr "&Hauptdokument:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
+msgid "&Local Layout..."
+msgstr "&Lokales Format"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
-msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "Geben Sie den Namen des Hauptdokuments an"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
+msgid "Class options"
+msgstr "Klassenoptionen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
-msgid "Modules"
-msgstr "Module"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
+msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect."
+msgstr "Die Optionen, die in der Formatdatei vordefiniert sind. Mit dem Kontrollkästchen links können diese an/ausgeschaltet werden."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
-msgid "De&lete"
-msgstr "&Löschen"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
+msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
+msgstr "Aktiviert die Benutzung der in der Formatdatei vordefinierten Optionen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Hinzufügen"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
+msgid "P&redefined:"
+msgstr "Vo&rdefiniert:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
-msgid "S&elected:"
-msgstr "Ausg&ewählt:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
+msgid "Cust&om:"
+msgstr "Benut&zerdefiniert:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
-msgid "A&vailable:"
-msgstr "&Verfügbar:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
 msgid "&Postscript driver:"
 msgstr "PostScript-&Treiber:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
-msgid "&Options:"
-msgstr "&Optionen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
+msgstr "Wählen Sie dies, wenn dieses Dokument in ein Hauptdokument eingebettet ist"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
-msgid "Click to select a local document class definition file"
-msgstr "Hier klicken, um eine lokale Dokumentklassen-Datei auszuwählen"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "Standard-Hauptdokument &wählen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
-msgid "&Local Layout..."
-msgstr "&Lokales Format"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
+msgid "&Master:"
+msgstr "&Hauptdokument:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
-msgid "Document &class:"
-msgstr "&Dokumentklasse:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "Geben Sie den Namen des Hauptdokuments an"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
 msgid "Encoding"
@@ -2103,6 +2105,24 @@ msgstr "&esint-Paket automatisch verwenden"
 msgid "Use &esint package"
 msgstr "e&sint-Paket verwenden"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:57
+msgid "A&vailable:"
+msgstr "&Verfügbar:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Hinzufügen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:113
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Löschen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:157
+msgid "S&elected:"
+msgstr "Ausg&ewählt:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "&Einsortieren als:"
@@ -2152,7 +2172,7 @@ msgid "&Numbering"
 msgstr "&Nummerierung"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Seitenlayout"
 
@@ -2249,7 +2269,7 @@ msgstr "Zeilen&abstand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246
 #: src/Text.cpp:1378
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:560
 msgid "Single"
 msgstr "Einfach"
 
@@ -2259,7 +2279,7 @@ msgstr "1,5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256
 #: src/Text.cpp:1384
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:564
 msgid "Double"
 msgstr "Doppelt"
 
@@ -2328,43 +2348,38 @@ msgid "C&olor links"
 msgstr "&Links einfärben"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
-msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
-msgstr "Fügt \"Backlink\"-Text ans Ende jedes Eintrags im Literaturverzeiches an"
+msgid "Bibliographical backreferences"
+msgstr "Bibliographische Rückverweise"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
-msgid "B&ibliographical backreferences"
-msgstr "Bi&bliographische Rückverweise"
+msgid "B&ackreferences:"
+msgstr "Rück&verweise:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
-msgid "Backreference by pa&ge number"
-msgstr "Rückverweis auf Se&itennummer"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr "&Lesezeichen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
 msgid "G&enerate Bookmarks"
 msgstr "L&esezeichen erzeugen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
 msgid "&Numbered bookmarks"
 msgstr "&Nummerierte Lesezeichen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
 msgid "Number of levels"
 msgstr "Anzahl der Lesezeichen Ebenen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
 msgid "&Open bookmarks"
 msgstr "Lesezeichen ö&ffnen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
 msgid "Additional o&ptions"
 msgstr "Zusätzliche O&ptionen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:415
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr "z. B.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 
@@ -2439,7 +2454,7 @@ msgstr "Wenn  der Cursor während dieser Zeit nicht bewegt wurde, wird das Vervo
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
 msgid "s popup d&elay"
-msgstr "s: Popup-V&erzögerung"
+msgstr "Sek. Popup-V&erzögerung"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
 msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away."
@@ -2519,6 +2534,7 @@ msgstr "Sofortige &Vorschau:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50
 #: src/Font.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
 msgid "Off"
 msgstr "Aus"
 
@@ -2813,37 +2829,37 @@ msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr "&Klassenoptionen beim Wechsel der Dokumentklasse zurücksetzen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
@@ -3236,7 +3252,7 @@ msgstr "&GUI-Datei:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73
 #: src/LyXFunc.cpp:682
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
 msgid "&Save"
 msgstr "&Speichern"
 
@@ -3892,7 +3908,7 @@ msgstr "Sortieren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:119
 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Versuche ausgeklappte Einträge ausgeklappt zu behalten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
 msgid "Keep"
@@ -3935,17 +3951,17 @@ msgid "DefSkip"
 msgstr "Standard"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:598
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:553
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Klein"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:599
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:554
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Mittel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:555
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Groß"
 
@@ -4041,7 +4057,7 @@ msgstr "&Gleiten erlauben"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:26
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8
-#: lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/siamltex.layout:29
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37
 #: lib/layouts/simplecv.layout:16
 #: lib/layouts/slides.layout:60
@@ -4087,7 +4103,7 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/powerdot.layout:223
 #: lib/layouts/revtex.layout:38
 #: lib/layouts/revtex4.layout:45
-#: lib/layouts/siamltex.layout:42
+#: lib/layouts/siamltex.layout:347
 #: lib/layouts/simplecv.layout:28
 #: lib/layouts/spie.layout:19
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
@@ -4100,6 +4116,7 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/stdsections.inc:61
 #: lib/layouts/stdsections.inc:62
 #: lib/layouts/svjour.inc:53
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
 msgid "Section"
 msgstr "Abschnitt"
 
@@ -4127,7 +4144,7 @@ msgstr "Abschnitt"
 #: lib/layouts/paper.layout:61
 #: lib/layouts/revtex.layout:49
 #: lib/layouts/revtex4.layout:56
-#: lib/layouts/siamltex.layout:59
+#: lib/layouts/siamltex.layout:357
 #: lib/layouts/simplecv.layout:48
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
 #: lib/layouts/aguplus.inc:41
@@ -4159,7 +4176,7 @@ msgstr "Unterabschnitt"
 #: lib/layouts/paper.layout:70
 #: lib/layouts/revtex.layout:57
 #: lib/layouts/revtex4.layout:64
-#: lib/layouts/siamltex.layout:65
+#: lib/layouts/siamltex.layout:365
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24
@@ -4268,7 +4285,7 @@ msgstr "Liste"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:107
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269
-#: lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/siamltex.layout:181
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101
 #: lib/layouts/simplecv.layout:119
 #: lib/layouts/svprobth.layout:35
@@ -4321,7 +4338,7 @@ msgstr "Untertitel"
 #: lib/layouts/powerdot.layout:62
 #: lib/layouts/revtex.layout:98
 #: lib/layouts/revtex4.layout:115
-#: lib/layouts/siamltex.layout:125
+#: lib/layouts/siamltex.layout:202
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117
 #: lib/layouts/svprobth.layout:52
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
@@ -4351,6 +4368,7 @@ msgstr "Autor"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:164
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:45
+#: lib/layouts/siamltex.layout:271
 #: lib/layouts/aapaper.inc:29
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:123
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
@@ -4388,7 +4406,7 @@ msgstr "Post"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:123
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237
-#: lib/layouts/siamltex.layout:136
+#: lib/layouts/siamltex.layout:221
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
@@ -4433,7 +4451,7 @@ msgstr "Datum"
 #: lib/layouts/paper.layout:124
 #: lib/layouts/revtex.layout:135
 #: lib/layouts/revtex4.layout:202
-#: lib/layouts/siamltex.layout:142
+#: lib/layouts/siamltex.layout:244
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:151
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:167
 #: lib/layouts/spie.layout:73
@@ -4492,7 +4510,7 @@ msgstr "Danksagung"
 #: lib/layouts/scrbook.layout:23
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:181
+#: lib/layouts/siamltex.layout:310
 #: lib/layouts/simplecv.layout:139
 #: lib/layouts/aguplus.inc:167
 #: lib/layouts/aguplus.inc:169
@@ -4500,7 +4518,7 @@ msgstr "Danksagung"
 #: lib/layouts/scrclass.inc:223
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39
 #: lib/layouts/svjour.inc:323
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1013
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Literaturverzeichnis"
 
@@ -4532,7 +4550,7 @@ msgstr "Danksagungen."
 #: lib/layouts/kluwer.layout:274
 #: lib/layouts/paper.layout:163
 #: lib/layouts/revtex4.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:167
+#: lib/layouts/siamltex.layout:296
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:144
 #: lib/layouts/spie.layout:39
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
@@ -4542,7 +4560,6 @@ msgid "Keywords"
 msgstr "Schlagwörter"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:327
-#: lib/layouts/siamltex.layout:170
 msgid "Key words."
 msgstr "Schlagwörter."
 
@@ -4591,7 +4608,6 @@ msgstr "Thesaurus"
 #: lib/layouts/paper.layout:79
 #: lib/layouts/revtex.layout:65
 #: lib/layouts/revtex4.layout:72
-#: lib/layouts/siamltex.layout:71
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/aguplus.inc:55
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52
@@ -4655,7 +4671,7 @@ msgstr "Anhang"
 #: lib/layouts/kluwer.layout:346
 #: lib/layouts/llncs.layout:272
 #: lib/layouts/moderncv.layout:162
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192
+#: lib/layouts/siamltex.layout:325
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54
 #: lib/layouts/svjour.inc:337
@@ -4717,10 +4733,10 @@ msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Danksagungen]"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:350
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1373
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1384
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1443
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1360
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1451
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1470
 msgid "and"
 msgstr "und"
 
@@ -4777,6 +4793,7 @@ msgstr "Datensatz:"
 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
 #: lib/layouts/beamer.layout:1076
 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
+#: lib/layouts/siamltex.layout:30
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13
 #: lib/layouts/stdclass.inc:29
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
@@ -4960,7 +4977,6 @@ msgstr "Latein aus"
 #: lib/layouts/mwart.layout:23
 #: lib/layouts/paper.layout:40
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/seminar.layout:24
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12
 #: lib/layouts/numreport.inc:6
@@ -4972,7 +4988,6 @@ msgstr "Teil"
 #: lib/layouts/article.layout:29
 #: lib/layouts/mwart.layout:33
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29
-#: lib/layouts/seminar.layout:34
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 msgid "Part*"
@@ -5007,7 +5022,6 @@ msgstr "\\Alph{section}"
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:102
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98
 #: lib/layouts/isprs.layout:184
-#: lib/layouts/siamltex.layout:81
 #: lib/layouts/spie.layout:29
 #: lib/layouts/aguplus.inc:34
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
@@ -5039,7 +5053,6 @@ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 #: lib/layouts/egs.layout:596
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308
 #: lib/layouts/isprs.layout:195
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88
 #: lib/layouts/aguplus.inc:48
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
@@ -5219,6 +5232,7 @@ msgstr "Institut"
 #: lib/layouts/iopart.layout:241
 #: lib/layouts/iopart.layout:263
 #: lib/layouts/iopart.layout:286
+#: lib/layouts/siamltex.layout:311
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:182
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:43
 msgid "BackMatter"
@@ -5259,7 +5273,7 @@ msgstr "Titelgrafik"
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:229
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230
 #: lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:222
+#: lib/layouts/siamltex.layout:70
 #: lib/layouts/svjour.inc:373
 #: lib/layouts/theorems.inc:58
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59
@@ -5275,7 +5289,6 @@ msgstr "Theoreme"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:984
 #: lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/siamltex.layout:282
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:60
 msgid "Corollary."
 msgstr "Korollar."
@@ -5288,7 +5301,7 @@ msgstr "Korollar."
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:131
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128
 #: lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:236
+#: lib/layouts/siamltex.layout:119
 #: lib/layouts/svjour.inc:387
 #: lib/layouts/theorems.inc:113
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119
@@ -5299,7 +5312,6 @@ msgstr "Definition"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1004
 #: lib/layouts/foils.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
 msgid "Definition."
 msgstr "Definition."
@@ -5323,7 +5335,7 @@ msgstr "Definitionen."
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
 msgid "Example"
 msgstr "Beispiel"
 
@@ -5360,7 +5372,7 @@ msgstr "Fakt."
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:211
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211
 #: lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/siamltex.layout:250
+#: lib/layouts/siamltex.layout:148
 #: lib/layouts/svjour.inc:433
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:13
@@ -5373,7 +5385,7 @@ msgstr "Beweis"
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:219
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219
 #: lib/layouts/llncs.layout:374
-#: lib/layouts/siamltex.layout:253
+#: lib/layouts/siamltex.layout:164
 #: lib/layouts/svjour.inc:436
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
 msgid "Proof."
@@ -5387,7 +5399,8 @@ msgstr "Beweis."
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:193
 #: lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/siamltex.layout:200
+#: lib/layouts/siamltex.layout:60
+#: lib/layouts/siamltex.layout:110
 #: lib/layouts/svjour.inc:475
 #: lib/layouts/theorems.inc:24
 #: lib/layouts/theorems.inc:25
@@ -5399,14 +5412,13 @@ msgstr "Beweis."
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:16
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:15
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:17
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:16
 msgid "Theorem"
 msgstr "Theorem"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1046
 #: lib/layouts/foils.layout:295
-#: lib/layouts/siamltex.layout:268
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Theorem."
@@ -5558,6 +5570,7 @@ msgstr "VORHANG"
 #: lib/layouts/broadway.layout:211
 #: lib/layouts/egs.layout:222
 #: lib/layouts/hollywood.layout:305
+#: lib/layouts/siamltex.layout:291
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:64
 msgid "Right Address"
 msgstr "Adresse rechts"
@@ -6102,7 +6115,7 @@ msgstr "Nachdruckanfrage an:"
 #: lib/layouts/egs.layout:495
 #: lib/layouts/kluwer.layout:263
 #: lib/layouts/llncs.layout:251
-#: lib/layouts/siamltex.layout:154
+#: lib/layouts/siamltex.layout:257
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:44
 #: lib/layouts/svjog.layout:49
@@ -6128,6 +6141,7 @@ msgstr "Autoren-Adresse"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:167
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:142
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60
+#: lib/layouts/siamltex.layout:283
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:135
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresse:"
@@ -6174,7 +6188,7 @@ msgstr "BEWEIS."
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:238
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:243
 #: lib/layouts/llncs.layout:351
-#: lib/layouts/siamltex.layout:215
+#: lib/layouts/siamltex.layout:80
 #: lib/layouts/svjour.inc:412
 #: lib/layouts/theorems.inc:69
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71
@@ -6197,7 +6211,7 @@ msgstr "Korollar \\arabic{theorem}"
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:247
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:253
 #: lib/layouts/llncs.layout:385
-#: lib/layouts/siamltex.layout:229
+#: lib/layouts/siamltex.layout:90
 #: lib/layouts/svjour.inc:447
 #: lib/layouts/theorems.inc:80
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83
@@ -6222,6 +6236,7 @@ msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:340
 #: lib/layouts/powerdot.layout:397
+#: lib/layouts/siamltex.layout:109
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:250
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
@@ -6241,6 +6256,7 @@ msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:293
 #: lib/layouts/llncs.layout:309
+#: lib/layouts/siamltex.layout:100
 #: lib/layouts/svjour.inc:366
 #: lib/layouts/theorems.inc:91
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95
@@ -6345,6 +6361,8 @@ msgstr "Fall \\arabic{case}"
 #: lib/layouts/iopart.layout:147
 #: lib/layouts/iopart.layout:172
 #: lib/layouts/iopart.layout:201
+#: lib/layouts/siamltex.layout:272
+#: lib/layouts/siamltex.layout:292
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:121
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:155
@@ -6403,6 +6421,7 @@ msgid "Keyword"
 msgstr "Schlagwort"
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:109
+#: lib/layouts/siamltex.layout:299
 #: lib/layouts/svjour.inc:284
 msgid "Key words:"
 msgstr "Schlagwörter:"
@@ -6567,7 +6586,6 @@ msgstr "Fußzeile rechts:"
 #: lib/layouts/foils.layout:232
 #: lib/layouts/heb-article.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:415
-#: lib/layouts/siamltex.layout:204
 #: lib/layouts/svjour.inc:478
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Theorem #."
@@ -6575,7 +6593,6 @@ msgstr "Theorem #."
 #: lib/layouts/foils.layout:246
 #: lib/layouts/heb-article.layout:48
 #: lib/layouts/llncs.layout:354
-#: lib/layouts/siamltex.layout:218
 #: lib/layouts/svjour.inc:415
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma #."
@@ -6583,14 +6600,12 @@ msgstr "Lemma #."
 #: lib/layouts/foils.layout:253
 #: lib/layouts/heb-article.layout:58
 #: lib/layouts/llncs.layout:319
-#: lib/layouts/siamltex.layout:225
 #: lib/layouts/svjour.inc:376
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Korollar #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:260
 #: lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:232
 #: lib/layouts/svjour.inc:450
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Feststellung #."
@@ -6598,53 +6613,50 @@ msgstr "Feststellung #."
 #: lib/layouts/foils.layout:267
 #: lib/layouts/heb-article.layout:78
 #: lib/layouts/llncs.layout:333
-#: lib/layouts/siamltex.layout:239
 #: lib/layouts/svjour.inc:390
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definition #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:292
-#: lib/layouts/siamltex.layout:265
+#: lib/layouts/siamltex.layout:66
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:23
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Theorem*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:299
-#: lib/layouts/siamltex.layout:272
+#: lib/layouts/siamltex.layout:86
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemma*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:302
-#: lib/layouts/siamltex.layout:275
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemma."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:306
-#: lib/layouts/siamltex.layout:279
+#: lib/layouts/siamltex.layout:76
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Korollar*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:313
-#: lib/layouts/siamltex.layout:286
+#: lib/layouts/siamltex.layout:96
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:81
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Feststellung*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:289
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
 msgid "Proposition."
 msgstr "Feststellung."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:320
-#: lib/layouts/siamltex.layout:292
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
 msgid "Definition*"
@@ -6660,7 +6672,7 @@ msgstr "Text:"
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -6884,6 +6896,7 @@ msgstr "Postvermerk:"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:125
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:241
+#: lib/layouts/siamltex.layout:233
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum:"
@@ -7347,7 +7360,6 @@ msgstr "Fall #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316
 #: lib/layouts/isprs.layout:204
-#: lib/layouts/siamltex.layout:95
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
 msgid "Subsubsection*"
@@ -7633,7 +7645,7 @@ msgstr "Inhaltsverz. Autor:"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:295
 #: lib/layouts/theorems.inc:207
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223
 msgid "Case #."
 msgstr "Fall #."
 
@@ -7790,8 +7802,9 @@ msgid "Institution"
 msgstr "Institution"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:119
-#: lib/layouts/seminar.layout:65
+#: lib/layouts/seminar.layout:36
 #: lib/layouts/slides.layout:89
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
 msgid "Slide"
 msgstr "Folie"
 
@@ -8003,7 +8016,7 @@ msgid "Sender Phone:"
 msgstr "Absender Telefon:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
-#: lib/configure.py:335
+#: lib/configure.py:334
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
@@ -8039,76 +8052,85 @@ msgstr "EndeBrief"
 msgid "End of letter"
 msgstr "Ende des Briefs"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:44
+#: lib/layouts/seminar.layout:24
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "Folie (Querformat)"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:50
-msgid "Landscape Slide"
-msgstr "Folie (Querformat)"
+#: lib/layouts/seminar.layout:34
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "Folie (Querformat):"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:55
+#: lib/layouts/seminar.layout:40
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "Folie (Hochformat)"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:61
-msgid "Portrait Slide"
-msgstr "Folie (Hochformat)"
+#: lib/layouts/seminar.layout:43
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "Folie (Hochformat)::"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:70
+#: lib/layouts/seminar.layout:45
 msgid "Slide*"
 msgstr "Folie*"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:75
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
+msgid "EndOfSlide"
+msgstr "EndeDerFolie"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
 msgid "SlideHeading"
 msgstr "Folien-Überschrift"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:81
+#: lib/layouts/seminar.layout:64
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr "Folien-Unterüberschrift"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:87
+#: lib/layouts/seminar.layout:70
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "Folienverzeichnis"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:93
-msgid "List Of Slides"
-msgstr "Folienverzeichnis"
+#: lib/layouts/seminar.layout:78
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "[Folienverzeichnis]"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:97
+#: lib/layouts/seminar.layout:81
 msgid "SlideContents"
 msgstr "Folieninhalte"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:103
-msgid "Slidecontents"
-msgstr "Folieninhalte"
+#: lib/layouts/seminar.layout:84
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "[Folieninhalte]"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:107
+#: lib/layouts/seminar.layout:87
 msgid "ProgressContents"
 msgstr "Fortschritt Inhalte"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:113
-msgid "Progress Contents"
-msgstr "Fortschritt Inhalte"
+#: lib/layouts/seminar.layout:90
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "[Fortschritt Inhalte]"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:52
-msgid "."
-msgstr "."
+#: lib/layouts/siamltex.layout:105
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Vermutung*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Paragraph*"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Algorithmus*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:174
+#: lib/layouts/siamltex.layout:129
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:177
-msgid "AMS subject classifications."
-msgstr "AMS-Sachgebiet-Klassifikationen."
+#: lib/layouts/siamltex.layout:303
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:194
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "Sachgebiet"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:306
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr "AMS Sachgebietsklassifikationen:"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
 msgid "Conference"
@@ -8624,6 +8646,12 @@ msgstr "Element:Land"
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
+#: lib/layouts/aguplus.inc:66
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Paragraph*"
+
 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
 msgid "CCC"
 msgstr "CCC"
@@ -8705,10 +8733,6 @@ msgstr "Übersetzer"
 msgid "Translator:"
 msgstr "Übersetzer:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:194
-msgid "Subjectclass"
-msgstr "Sachgebiet"
-
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr "2000-Mathematik-Sachgebiet-Klassifikation:"
@@ -8932,7 +8956,7 @@ msgid "Marginal"
 msgstr "Randnotiz"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:50
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53
 msgid "margin"
 msgstr "Rand"
 
@@ -8989,7 +9013,7 @@ msgstr "Zweig"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:189
 #: lib/layouts/minimalistic.module:8
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:214
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:208
 msgid "Index"
 msgstr "Stichwortverzeichnis"
 
@@ -9139,11 +9163,6 @@ msgstr "Bemerkung \\thetheorem."
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "Behauptung \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Vermutung*"
-
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:137
 msgid "Example*"
@@ -9432,10 +9451,6 @@ msgstr "Kriterium."
 msgid "Algorithm \\thetheorem."
 msgstr "Algorithmus \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "Algorithmus*"
-
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
 msgid "Algorithm."
 msgstr "Algorithmus."
@@ -9545,20 +9560,20 @@ msgid "Theorems (AMS)"
 msgstr "Theoreme (AMS)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the Theorems (By ...) modules."
 msgstr "Definiert Theorem-Umgebungen und die Beweis-Umgebung für das erweiterte AMS. Sowohl nummerierte als auch nicht-nummerierte Umgebungen werden bereitsgestellt. Standardmäßig werden die Theoreme durchnummeriert. Das kann durch das Laden anderer Theorem-Module geändert werden."
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-msgid "Theorems (Order By Chapter)"
-msgstr "Theoreme (sortiert nach Kapiteln)"
+msgid "Theorems (By Chapter)"
+msgstr "Theoreme (nach Kapiteln)"
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
 msgid "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts that provide a chapter environment."
 msgstr "Nummeriert Theoreme und Ähnliches kapitelweise. Sie können dieses Modul in Dokumenten mit Kapiteln verwenden."
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-msgid "Theorems (Order By Section)"
-msgstr "Theoreme (Reihenfolge nach Abschnitt)"
+msgid "Theorems (By Section)"
+msgstr "Theoreme (nach Abschnitt)"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
 msgid "Numbers theorems and the like by section."
@@ -9598,7 +9613,7 @@ msgid "Albanian"
 msgstr "Albanisch"
 
 #: lib/languages:8
-msgid "American"
+msgid "English (USA)"
 msgstr "Englisch (USA)"
 
 #: lib/languages:10
@@ -9614,20 +9629,16 @@ msgstr "Arabisch (Arabi)"
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armenisch"
 
-#: lib/languages:13
-msgid "Austrian (old spelling)"
-msgstr "Deutsch (Österreich, alte Rechtschr.)"
-
 #: lib/languages:14
-msgid "Austrian"
+msgid "German (Austria)"
 msgstr "Deutsch (Österreich)"
 
 #: lib/languages:15
-msgid "Bahasa Indonesia"
+msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonesisch"
 
 #: lib/languages:16
-msgid "Bahasa Malaysia"
+msgid "Malay"
 msgstr "Malaiisch"
 
 #: lib/languages:17
@@ -9647,20 +9658,20 @@ msgid "Breton"
 msgstr "Bretonisch"
 
 #: lib/languages:21
-msgid "British"
-msgstr "Englisch (Großbritannien)"
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Englisch (UK)"
 
 #: lib/languages:22
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarisch"
 
 #: lib/languages:23
-msgid "Canadian"
-msgstr "Englisch (Kanada)"
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Englisch (Canada)"
 
 #: lib/languages:24
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Französisch (Kanada)"
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Französisch (Canada)"
 
 #: lib/languages:25
 msgid "Catalan"
@@ -9794,87 +9805,91 @@ msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungarisch"
 
 #: lib/languages:66
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongolisch"
+
+#: lib/languages:67
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norwegisch"
 
-#: lib/languages:67
+#: lib/languages:68
 msgid "Nynorsk"
 msgstr "Neu-Norwegisch"
 
-#: lib/languages:68
+#: lib/languages:69
 msgid "Polish"
 msgstr "Polnisch"
 
-#: lib/languages:69
+#: lib/languages:70
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugiesisch"
 
-#: lib/languages:70
+#: lib/languages:71
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumänisch"
 
-#: lib/languages:71
+#: lib/languages:72
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisch"
 
-#: lib/languages:72
+#: lib/languages:73
 msgid "North Sami"
 msgstr "Nordsamisch"
 
-#: lib/languages:73
+#: lib/languages:74
 msgid "Scottish"
 msgstr "Schottisch"
 
-#: lib/languages:74
+#: lib/languages:75
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisch"
 
-#: lib/languages:75
+#: lib/languages:76
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Serbisch (latein. Schrift)"
 
-#: lib/languages:76
+#: lib/languages:77
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slowakisch"
 
-#: lib/languages:77
+#: lib/languages:78
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slowenisch"
 
-#: lib/languages:78
+#: lib/languages:79
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanisch"
 
-#: lib/languages:79
+#: lib/languages:80
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "Spanisch (Mexiko)"
 
-#: lib/languages:80
+#: lib/languages:81
 msgid "Swedish"
 msgstr "Schwedisch"
 
-#: lib/languages:81
+#: lib/languages:82
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
 msgid "Thai"
 msgstr "Thailändisch"
 
-#: lib/languages:82
+#: lib/languages:83
 msgid "Turkish"
 msgstr "Türkisch"
 
-#: lib/languages:83
+#: lib/languages:84
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainisch"
 
-#: lib/languages:84
+#: lib/languages:85
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Obersorbisch"
 
-#: lib/languages:85
+#: lib/languages:86
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamesisch"
 
-#: lib/languages:86
+#: lib/languages:87
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walisisch"
 
@@ -11471,8 +11486,8 @@ msgstr "Rechtsbündiger Zeilenumbruch|b"
 #: lib/ui/stdcontext.inc:288
 #: lib/ui/stdmenus.inc:88
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66
-#: src/Text3.cpp:993
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
+#: src/Text3.cpp:990
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:547
 msgid "Cut"
 msgstr "Ausschneiden"
 
@@ -11480,8 +11495,8 @@ msgstr "Ausschneiden"
 #: lib/ui/stdcontext.inc:289
 #: lib/ui/stdmenus.inc:89
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
-#: src/Text3.cpp:998
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
+#: src/Text3.cpp:995
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:555
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopieren"
 
@@ -11489,9 +11504,9 @@ msgstr "Kopieren"
 #: lib/ui/stdcontext.inc:290
 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
-#: src/Text3.cpp:952
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1258
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
+#: src/Text3.cpp:949
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1256
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:527
 msgid "Paste"
 msgstr "Einfügen"
 
@@ -12511,7 +12526,7 @@ msgstr "Brüche"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
 msgid "Fonts"
 msgstr "Schriften"
 
@@ -14919,201 +14934,193 @@ msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (normal)|L"
 
 #: lib/configure.py:290
-msgid "LinuxDoc"
-msgstr "LinuxDoc"
-
-#: lib/configure.py:290
-msgid "LinuxDoc|x"
-msgstr "LinuxDoc|x"
-
-#: lib/configure.py:291
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:292
+#: lib/configure.py:291
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
 msgid "Plain text"
 msgstr "Einfacher Text"
 
-#: lib/configure.py:292
+#: lib/configure.py:291
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Einfacher Text|E"
 
-#: lib/configure.py:293
+#: lib/configure.py:292
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Einfacher Text (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:294
+#: lib/configure.py:293
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Einfacher Text (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:295
+#: lib/configure.py:294
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Einfacher Text (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:296
+#: lib/configure.py:295
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden"
 
-#: lib/configure.py:303
+#: lib/configure.py:302
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:308
+#: lib/configure.py:307
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:309
+#: lib/configure.py:308
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:309
+#: lib/configure.py:308
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:313
+#: lib/configure.py:312
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:313
+#: lib/configure.py:312
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:314
+#: lib/configure.py:313
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:314
+#: lib/configure.py:313
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:315
+#: lib/configure.py:314
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:315
+#: lib/configure.py:314
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:318
+#: lib/configure.py:317
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:318
+#: lib/configure.py:317
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:321
+#: lib/configure.py:320
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:324
+#: lib/configure.py:323
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: lib/configure.py:324
+#: lib/configure.py:323
 msgid "HTML|H"
 msgstr "HTML|H"
 
-#: lib/configure.py:327
+#: lib/configure.py:326
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:330
+#: lib/configure.py:329
 msgid "OpenDocument"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:333
+#: lib/configure.py:332
 msgid "date command"
 msgstr "date-Befehl"
 
-#: lib/configure.py:334
+#: lib/configure.py:333
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabelle (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:336
+#: lib/configure.py:335
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:337
+#: lib/configure.py:336
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:338
+#: lib/configure.py:337
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:339
+#: lib/configure.py:338
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:340
+#: lib/configure.py:339
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK-LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:341
+#: lib/configure.py:340
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK-LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:342
+#: lib/configure.py:341
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK-LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:343
+#: lib/configure.py:342
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "LyX-Vorschau"
 
-#: lib/configure.py:344
+#: lib/configure.py:343
 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
 msgstr "LyX-Vorschau (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:345
+#: lib/configure.py:344
 msgid "PDFTEX"
 msgstr "PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:346
+#: lib/configure.py:345
 msgid "Program"
 msgstr "Programm"
 
-#: lib/configure.py:347
+#: lib/configure.py:346
 msgid "PSTEX"
 msgstr "PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:348
+#: lib/configure.py:347
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Rich-Text-Format"
 
-#: lib/configure.py:349
+#: lib/configure.py:348
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:350
+#: lib/configure.py:349
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows Metafile"
 
-#: lib/configure.py:351
+#: lib/configure.py:350
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Erweiterte Metadatei"
 
-#: lib/configure.py:352
+#: lib/configure.py:351
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:352
+#: lib/configure.py:351
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:353
+#: lib/configure.py:352
 msgid "HTML (MS Word)"
 msgstr "HTML (MS Word)"
 
 #: src/BiblioInfo.cpp:118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1372
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1359
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s und %2$s"
@@ -15136,61 +15143,61 @@ msgstr "Nur zum Literaturverzeichnis hinzufügen"
 msgid "before"
 msgstr "davor"
 
-#: src/Buffer.cpp:237
+#: src/Buffer.cpp:239
 msgid "Disk Error: "
 msgstr "Festplatten-Fehler: "
 
-#: src/Buffer.cpp:238
+#: src/Buffer.cpp:240
 #, c-format
 msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr "LyX konnte kein temporäres Verzeichnis '%1$s' erstellen (Festplatte ist vielleicht voll?)"
 
-#: src/Buffer.cpp:290
+#: src/Buffer.cpp:297
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden"
 
-#: src/Buffer.cpp:291
+#: src/Buffer.cpp:298
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden"
 
-#: src/Buffer.cpp:506
+#: src/Buffer.cpp:513
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Unbekannte Dokumentklasse"
 
-#: src/Buffer.cpp:507
+#: src/Buffer.cpp:514
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr "Verwende die Standard-Dokumentklasse, da die Klasse %1$s unbekannt ist."
 
-#: src/Buffer.cpp:511
+#: src/Buffer.cpp:518
 #: src/Text.cpp:241
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Unbekanntes Token: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:515
 #: src/Buffer.cpp:522
-#: src/Buffer.cpp:542
+#: src/Buffer.cpp:529
+#: src/Buffer.cpp:549
 msgid "Document header error"
 msgstr "Fehler im Dokumentkopf"
 
-#: src/Buffer.cpp:521
+#: src/Buffer.cpp:528
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header fehlt"
 
-#: src/Buffer.cpp:541
+#: src/Buffer.cpp:548
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document fehlt"
 
-#: src/Buffer.cpp:557
-#: src/Buffer.cpp:563
+#: src/Buffer.cpp:564
+#: src/Buffer.cpp:570
 #: src/BufferView.cpp:1140
 #: src/BufferView.cpp:1146
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Änderungen nicht in der LaTeX-Ausgabe angezeigt"
 
-#: src/Buffer.cpp:558
+#: src/Buffer.cpp:565
 #: src/BufferView.cpp:1141
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/soul are installed.\n"
@@ -15199,7 +15206,7 @@ msgstr ""
 "Änderungen werden in der LaTeX-Ausgabe nicht hervorgehoben, da weder dvipost noch xcolor/soul installiert ist.\n"
 "Bitte installieren Sie diese Pakete oder definieren Sie \\lyxadded und \\lyxdeleted in der LaTeX-Präambel neu."
 
-#: src/Buffer.cpp:564
+#: src/Buffer.cpp:571
 #: src/BufferView.cpp:1147
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and soul are not installed.\n"
@@ -15208,53 +15215,53 @@ msgstr ""
 "Änderungen werden in der LaTeX-Ausgabe mit pdflatex nicht hervorgehoben, da xcolor und soul nicht installiert sind.\n"
 "Bitte installieren Sie beide Pakete oder definieren Sie \\lyxadded und \\lyxdeleted in der LaTeX-Präambel neu."
 
-#: src/Buffer.cpp:702
-#: src/Buffer.cpp:785
+#: src/Buffer.cpp:709
+#: src/Buffer.cpp:792
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Dokumentformat-Fehler"
 
-#: src/Buffer.cpp:703
+#: src/Buffer.cpp:710
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s ist kein lesbares LyX-Dokument."
 
-#: src/Buffer.cpp:740
+#: src/Buffer.cpp:747
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Die Konvertierung ist fehlgeschlagen"
 
-#: src/Buffer.cpp:741
+#: src/Buffer.cpp:748
 #, c-format
 msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created."
 msgstr "%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber eine temporäre Datei für die Konvertierung konnte nicht erzeugt werden."
 
-#: src/Buffer.cpp:750
+#: src/Buffer.cpp:757
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Das Konvertierungsskript wurde nicht gefunden"
 
-#: src/Buffer.cpp:751
+#: src/Buffer.cpp:758
 #, c-format
 msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found."
 msgstr "%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber das Konvertierungsskript lyx2lyx konnte nicht gefunden werden."
 
-#: src/Buffer.cpp:770
+#: src/Buffer.cpp:777
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Das Konvertierungsskript ist fehlgeschlagen"
 
-#: src/Buffer.cpp:771
+#: src/Buffer.cpp:778
 #, c-format
 msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to convert it."
 msgstr "%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte das Dokument nicht konvertieren."
 
-#: src/Buffer.cpp:786
+#: src/Buffer.cpp:793
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s endete unerwartet. Das heißt, dass die Datei vermutlich beschädigt ist."
 
-#: src/Buffer.cpp:819
+#: src/Buffer.cpp:826
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Die Sicherung ist fehlgeschlagen"
 
-#: src/Buffer.cpp:820
+#: src/Buffer.cpp:827
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -15263,16 +15270,16 @@ msgstr ""
 "Die Sicherungskopie %1$s kann nicht erstellt werden.\n"
 "Bitte prüfen Sie, ob das Verzeichnis existiert und beschreibbar ist."
 
-#: src/Buffer.cpp:830
+#: src/Buffer.cpp:837
 #, c-format
 msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?"
 msgstr "Dokument %1$s wurde extern verändert. Sind Sie sicher, dass die Datei überschrieben werden soll?"
 
-#: src/Buffer.cpp:832
+#: src/Buffer.cpp:839
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Modifizierte Datei überschreiben?"
 
-#: src/Buffer.cpp:833
+#: src/Buffer.cpp:840
 #: src/Exporter.cpp:49
 #: src/LyXFunc.cpp:999
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
@@ -15281,34 +15288,34 @@ msgstr "Modifizierte Datei überschreiben?"
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Überschreiben"
 
-#: src/Buffer.cpp:857
+#: src/Buffer.cpp:864
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Speichere Dokument %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:870
+#: src/Buffer.cpp:877
 msgid " could not write file!"
 msgstr "kann Datei nicht schreiben!"
 
-#: src/Buffer.cpp:877
+#: src/Buffer.cpp:884
 msgid " done."
 msgstr " fertig."
 
-#: src/Buffer.cpp:956
+#: src/Buffer.cpp:963
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Iconv-Software-Exception erkannt"
 
-#: src/Buffer.cpp:956
+#: src/Buffer.cpp:963
 #, c-format
 msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed"
 msgstr "Bitte überprüfen Sie dass Softwareunterstützung für die Zeichenkodierung (%1$s) richtig installiert ist"
 
-#: src/Buffer.cpp:978
+#: src/Buffer.cpp:985
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Kann keinen LaTeX-Befehl für das Zeichen '%1$s' (Code-Punkt %2$s) finden"
 
-#: src/Buffer.cpp:981
+#: src/Buffer.cpp:988
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
@@ -15316,85 +15323,85 @@ msgstr ""
 "Einige Zeichen Ihres Dokuments sind mit der gewählten Kodierung wahrscheinlich nicht darstellbar.\n"
 "Eine Änderung der Dokumentkodierung auf 'utf8' könnte helfen."
 
-#: src/Buffer.cpp:988
+#: src/Buffer.cpp:995
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "iconv-Konvertierung fehlgeschlagen"
 
-#: src/Buffer.cpp:993
+#: src/Buffer.cpp:1000
 msgid "conversion failed"
 msgstr "Konvertierung fehlgeschlagen"
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1277
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "ChkTeX wird ausgeführt..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1283
+#: src/Buffer.cpp:1290
 msgid "chktex failure"
 msgstr "ChkTeX ist fehlgeschlagen"
 
-#: src/Buffer.cpp:1284
+#: src/Buffer.cpp:1291
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden."
 
-#: src/Buffer.cpp:2114
+#: src/Buffer.cpp:2121
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Quellcode vorschauen"
 
-#: src/Buffer.cpp:2126
+#: src/Buffer.cpp:2134
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Quellcode für Absatz %1$d vorschauen"
 
-#: src/Buffer.cpp:2130
+#: src/Buffer.cpp:2138
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Quellcode von Absatz %1$s bis %2$s vorschauen"
 
-#: src/Buffer.cpp:2237
+#: src/Buffer.cpp:2245
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Automatische Speicherung von %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2281
+#: src/Buffer.cpp:2289
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!"
 
-#: src/Buffer.cpp:2304
+#: src/Buffer.cpp:2312
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokuments..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2354
+#: src/Buffer.cpp:2362
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden"
 
-#: src/Buffer.cpp:2355
+#: src/Buffer.cpp:2363
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu exportieren."
 
-#: src/Buffer.cpp:2392
+#: src/Buffer.cpp:2400
 msgid "File name error"
 msgstr "Fehler im Dateinamen"
 
-#: src/Buffer.cpp:2393
+#: src/Buffer.cpp:2401
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Der Verzeichnispfad zum Dokument darf keine Leerzeichen enthalten."
 
-#: src/Buffer.cpp:2435
+#: src/Buffer.cpp:2443
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Der Export des Dokuments wurde abgebrochen."
 
-#: src/Buffer.cpp:2441
+#: src/Buffer.cpp:2449
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokument als %1$s in die Datei `%2$s' exportiert"
 
-#: src/Buffer.cpp:2447
+#: src/Buffer.cpp:2455
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokument als %1$s exportiert"
 
-#: src/Buffer.cpp:2517
+#: src/Buffer.cpp:2525
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document\n"
@@ -15405,11 +15412,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "konnte nicht gelesen werden."
 
-#: src/Buffer.cpp:2519
+#: src/Buffer.cpp:2527
 msgid "Could not read document"
 msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden"
 
-#: src/Buffer.cpp:2529
+#: src/Buffer.cpp:2537
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -15420,19 +15427,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Soll die Notspeicherung wiederhergestellt werden?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2532
+#: src/Buffer.cpp:2540
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Notspeicherung laden?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2533
+#: src/Buffer.cpp:2541
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Wiederherstellen"
 
-#: src/Buffer.cpp:2533
+#: src/Buffer.cpp:2541
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Original laden"
 
-#: src/Buffer.cpp:2553
+#: src/Buffer.cpp:2561
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -15443,56 +15450,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Stattdessen die Sicherung laden?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2556
+#: src/Buffer.cpp:2564
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Sicherung laden?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2557
+#: src/Buffer.cpp:2565
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Sicherung laden"
 
-#: src/Buffer.cpp:2557
+#: src/Buffer.cpp:2565
 msgid "Load &original"
 msgstr "&Original laden"
 
-#: src/Buffer.cpp:2590
+#: src/Buffer.cpp:2598
 #, c-format
 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
 msgstr "Möchten Sie das Dokument %1$s von der Versionskontrolle abrufen?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2592
+#: src/Buffer.cpp:2600
 msgid "Retrieve from version control?"
 msgstr "Von der Versionskontrolle abrufen?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2593
+#: src/Buffer.cpp:2601
 msgid "&Retrieve"
 msgstr "&Abrufen"
 
-#: src/BufferList.cpp:224
+#: src/BufferList.cpp:233
 msgid "No file open!"
 msgstr "Keine Datei geöffnet!"
 
-#: src/BufferList.cpp:234
+#: src/BufferList.cpp:243
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Versuche Dokument %1$s zu speichern\n"
 
-#: src/BufferList.cpp:244
-#: src/BufferList.cpp:257
-#: src/BufferList.cpp:271
+#: src/BufferList.cpp:253
+#: src/BufferList.cpp:266
+#: src/BufferList.cpp:280
 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
 msgstr "  Speichern scheint gelungen zu sein. Glück gehabt!\n"
 
-#: src/BufferList.cpp:247
-#: src/BufferList.cpp:261
+#: src/BufferList.cpp:256
+#: src/BufferList.cpp:270
 msgid "  Save failed! Trying...\n"
 msgstr "  Speicherung fehlgeschlagen! Versuche es erneut...\n"
 
-#: src/BufferList.cpp:275
+#: src/BufferList.cpp:284
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr " Die Speicherung ist endgültig fehlgeschlagen. Das Dokument ist verloren!"
 
-#: src/BufferParams.cpp:478
+#: src/BufferParams.cpp:479
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file requested by this document,\n"
@@ -15509,35 +15516,35 @@ msgstr ""
 "nicht verfügbar ist. Bitte lesen Sie das Hilfe-Dokument\n"
 "'Anpassung' für weitere Informationen.\n"
 
-#: src/BufferParams.cpp:484
+#: src/BufferParams.cpp:485
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar"
 
-#: src/BufferParams.cpp:485
+#: src/BufferParams.cpp:486
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX wird keine Ausgabe erzeugen können."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1465
+#: src/BufferParams.cpp:1512
 #, c-format
 msgid "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a correct textclass is selected from the document settings dialog."
 msgstr "Die Dokumentklasse %1$s kann nicht gefunden werden. Eine Standard-Textklasse mit Standard-Formaten wird benutzt werden. LyX könnte nicht in der Lage sein eine Ausgabe zu erzeugen, solange keine korrekte Textklasse im Dialog Dokumenteinstellungen ausgewählt wurde."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1470
+#: src/BufferParams.cpp:1517
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Dokumentklasse nicht gefunden"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1477
+#: src/BufferParams.cpp:1524
 #: src/LyXFunc.cpp:714
 #, c-format
 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
 msgstr "Die Dokumentklasse %1$s konnte nicht geladen werden."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1479
+#: src/BufferParams.cpp:1526
 #: src/LyXFunc.cpp:716
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Konnte Klasse nicht laden"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1565
+#: src/BufferParams.cpp:1568
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -15551,15 +15558,15 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie es erst kürzlich installiert haben,\n"
 "sollten Sie LyX neu konfigurieren.\n"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1569
+#: src/BufferParams.cpp:1572
 msgid "Module not available"
 msgstr "Modul ist nicht verfügbar"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1570
+#: src/BufferParams.cpp:1573
 msgid "Some layouts may not be available."
 msgstr "Einige Formate sind möglicherweise nicht verfügbar."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1577
+#: src/BufferParams.cpp:1580
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is\n"
@@ -15570,21 +15577,21 @@ msgstr ""
 "Ihrer LaTeX-Installation nicht enthalten ist.\n"
 "LaTeX wird wahrscheinlich keine Ausgabe erzeugen.\n"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1580
+#: src/BufferParams.cpp:1583
 msgid "Package not available"
 msgstr "Paket ist nicht verfügbar"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1585
+#: src/BufferParams.cpp:1588
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen von Modul %1$s\n"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1586
-#: src/BufferParams.cpp:1592
+#: src/BufferParams.cpp:1589
+#: src/BufferParams.cpp:1595
 msgid "Read Error"
 msgstr "Lesefehler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1591
+#: src/BufferParams.cpp:1594
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen"
 
@@ -15790,7 +15797,7 @@ msgstr "Auswahl"
 
 #: src/Color.cpp:108
 msgid "selected text"
-msgstr "ausgewählter Text"
+msgstr "Ausgewählter Text"
 
 #: src/Color.cpp:110
 msgid "LaTeX text"
@@ -15903,7 +15910,7 @@ msgstr "Grafik (Hintergrund)"
 #: src/Color.cpp:139
 #: src/Color.cpp:143
 msgid "math macro background"
-msgstr "Mathe-Makro Hintergrund"
+msgstr "Mathe-Makro (Hintergrund)"
 
 #: src/Color.cpp:140
 msgid "math frame"
@@ -15919,27 +15926,27 @@ msgstr "Mathe (Linie)"
 
 #: src/Color.cpp:144
 msgid "math macro hovered background"
-msgstr "Mathe-Makro schwebender Hintergrund"
+msgstr "Mathe-Makro (schwebender Hintergrund)"
 
 #: src/Color.cpp:145
 msgid "math macro label"
-msgstr "Mathe-Makro Marke"
+msgstr "Mathe-Makro (Marke)"
 
 #: src/Color.cpp:146
 msgid "math macro frame"
-msgstr "Mathe-Makro Rahmen"
+msgstr "Mathe-Makro (Rahmen)"
 
 #: src/Color.cpp:147
 msgid "math macro blended out"
-msgstr "Mathe-Makro ausgeblendet"
+msgstr "Mathe-Makro (ausgeblendet)"
 
 #: src/Color.cpp:148
 msgid "math macro old parameter"
-msgstr "Mathe-Makro alter Parameter"
+msgstr "Mathe-Makro (alter Parameter)"
 
 #: src/Color.cpp:149
 msgid "math macro new parameter"
-msgstr "Mathe-Makro neuer Parameter"
+msgstr "Mathe-Makro (neuer Parameter)"
 
 #: src/Color.cpp:150
 msgid "caption frame"
@@ -15979,31 +15986,31 @@ msgstr "Balken für Änderung"
 
 #: src/Color.cpp:159
 msgid "deleted text"
-msgstr "gelöschter Text"
+msgstr "Gelöschter Text"
 
 #: src/Color.cpp:160
 msgid "added text"
-msgstr "hinzugefügter Text"
+msgstr "Hinzugefügter Text"
 
 #: src/Color.cpp:161
 msgid "changed text 1st author"
-msgstr "geänderter Text 1. Autor"
+msgstr "Geänderter Text (1. Autor)"
 
 #: src/Color.cpp:162
 msgid "changed text 2nd author"
-msgstr "geänderter Text 2. Autor"
+msgstr "Geänderter Text (2. Autor)"
 
 #: src/Color.cpp:163
 msgid "changed text 3rd author"
-msgstr "geänderter Text 3. Autor"
+msgstr "Geänderter Text (3. Autor)"
 
 #: src/Color.cpp:164
 msgid "changed text 4th author"
-msgstr "geänderter Text 4. Autor"
+msgstr "Geänderter Text (4. Autor)"
 
 #: src/Color.cpp:165
 msgid "changed text 5th author"
-msgstr "geänderter Text 5. Autor"
+msgstr "Geänderter Text (5. Autor)"
 
 #: src/Color.cpp:166
 msgid "added space markers"
@@ -16178,21 +16185,21 @@ msgstr "Das Kopieren von %1$s nach %2$s ist fehlgeschlagen."
 
 #: src/Font.cpp:49
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "Serifenschrift"
 
 #: src/Font.cpp:49
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Serifenlos"
 
 #: src/Font.cpp:49
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Schreibmaschine"
@@ -16396,7 +16403,7 @@ msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Die Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden"
 
 #: src/LyX.cpp:102
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1398
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -16676,7 +16683,7 @@ msgstr ""
 "Möchten Sie das Dokument speichern?"
 
 #: src/LyXFunc.cpp:681
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Geändertes Dokument speichern?"
 
@@ -16707,45 +16714,45 @@ msgstr "Gespeichertes Dokument wiederherstellen?"
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Wiederherstellen"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1035
-#: src/Text3.cpp:1496
+#: src/LyXFunc.cpp:1036
+#: src/Text3.cpp:1492
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Fehlendes Argument"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1044
+#: src/LyXFunc.cpp:1045
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1291
+#: src/LyXFunc.cpp:1292
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Öffne Unterdokument %1$s..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1450
+#: src/LyXFunc.cpp:1451
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Dokument-Standardeinstellungen gespeichert in %1$s"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1453
+#: src/LyXFunc.cpp:1454
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Die Dokument-Standardeinstellungen können nicht gespeichert werden"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1743
+#: src/LyXFunc.cpp:1751
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Dokument %1$s neu geladen."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1745
+#: src/LyXFunc.cpp:1753
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s"
 msgstr "Kann Dokument %1$s nicht neu laden"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1782
+#: src/LyXFunc.cpp:1790
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Willkommen bei LyX!"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1803
+#: src/LyXFunc.cpp:1811
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Das Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepasst..."
 
@@ -17155,16 +17162,16 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zurückkehren?"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1558
+#: src/Paragraph.cpp:1577
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Für dieses Format nicht relevant!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1624
+#: src/Paragraph.cpp:1643
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Ausrichtung nicht erlaubt"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1625
+#: src/Paragraph.cpp:1644
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -17172,7 +17179,7 @@ msgstr ""
 "Die zuvor verwendete Ausrichtung ist mit dem neuen Format nicht möglich.\n"
 "Es wird die Standardeinstellung verwendet."
 
-#: src/Paragraph.cpp:2101
+#: src/Paragraph.cpp:2120
 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
 #: src/insets/InsetListings.cpp:183
 #: src/insets/InsetListings.cpp:191
@@ -17181,18 +17188,18 @@ msgstr ""
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX-Warnung: "
 
-#: src/Paragraph.cpp:2102
+#: src/Paragraph.cpp:2121
 #: src/insets/InsetListings.cpp:184
 #: src/insets/InsetListings.cpp:192
 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:166
 msgid "uncodable character"
 msgstr "unkodierbares Zeichen"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2452
+#: src/Paragraph.cpp:2472
 msgid "Memory problem"
 msgstr "Speicherproblem"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2452
+#: src/Paragraph.cpp:2472
 msgid "Paragraph not properly initiliazed"
 msgstr "Paragraph nicht richtig initialisiert"
 
@@ -17258,7 +17265,7 @@ msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Abstand: "
 
 #: src/Text.cpp:1381
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:562
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Eineinhalb"
 
@@ -17302,34 +17309,34 @@ msgstr "Nichts zu indizieren!"
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Es kann nicht mehr als ein Absatz indiziert werden!"
 
-#: src/Text3.cpp:189
+#: src/Text3.cpp:186
 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1479
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Mathe-Editor-Modus"
 
-#: src/Text3.cpp:191
+#: src/Text3.cpp:188
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Keine gültige Matheformel"
 
-#: src/Text3.cpp:816
+#: src/Text3.cpp:813
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Unbekanntes Abstandsargument: "
 
-#: src/Text3.cpp:1058
+#: src/Text3.cpp:1055
 msgid "Layout "
 msgstr "Format "
 
-#: src/Text3.cpp:1059
+#: src/Text3.cpp:1056
 msgid " not known"
 msgstr " unbekannt"
 
-#: src/Text3.cpp:1613
-#: src/Text3.cpp:1625
+#: src/Text3.cpp:1609
+#: src/Text3.cpp:1621
 msgid "Character set"
 msgstr "Zeichensatz"
 
-#: src/Text3.cpp:1773
-#: src/Text3.cpp:1784
+#: src/Text3.cpp:1769
+#: src/Text3.cpp:1780
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Absatzformat festgelegt"
 
@@ -17603,57 +17610,57 @@ msgstr "Benutzerverzeichnis: "
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
 msgid "About %1"
 msgstr "Über %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Neu konfigurieren"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
 msgid "Quit %1"
 msgstr "%1 beenden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
 msgid "Exiting."
 msgstr "LyX wird beendet."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:857
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen -- die Farbe ist nicht definiert oder darf nicht umdefiniert werden."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Das aktuelle Dokument wurde geschlossen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n"
 "\n"
 "Exception: "
 msgstr "LyX hat einen Fehler entdeckt. Das Programm wird jetzt versuchen, alle ungespeicherten Dateien zu speichern, und dann beendet."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1236
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1242
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Softwareausnahme erkannt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
 msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit."
 msgstr "LyX hat einen ziemlich seltsamen Fehler entdeckt. Das Programm wird jetzt versuchen, alle ungespeicherten Dateien zu speichern, und dann beendet."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Die Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden werden"
 
@@ -17667,7 +17674,7 @@ msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325
@@ -17767,12 +17774,12 @@ msgstr "Farbe"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1469
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
@@ -17943,266 +17950,274 @@ msgstr "(Kein)"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
 msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr "Computer Modern Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr "Latin Modern Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
 msgid "AE (Almost European)"
 msgstr "AE (Almost European)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
 msgid "Times Roman"
 msgstr "Times Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
 msgid "Palatino"
 msgstr "Palatino"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
 msgid "Bitstream Charter"
 msgstr "Bitstream Charter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr "New Century Schoolbook"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
 msgid "Bookman"
 msgstr "Bookman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
 msgid "Utopia"
 msgstr "Utopia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
 msgid "Bera Serif"
 msgstr "Bera Serif"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
 msgid "Concrete Roman"
 msgstr "Concrete Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
 msgid "Zapf Chancery"
 msgstr "Zapf Chancery"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr "Computer Modern Sans"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr "Latin Modern Sans"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
 msgid "Helvetica"
 msgstr "Helvetica"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
 msgid "Avant Garde"
 msgstr "Avant Garde"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
 msgid "Bera Sans"
 msgstr "Bera Sans"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
 msgid "CM Bright"
 msgstr "CM Bright"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
 msgid "Courier"
 msgstr "Courier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
 msgid "Bera Mono"
 msgstr "Bera Mono"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
 msgid "LuxiMono"
 msgstr "LuxiMono"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:190
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
+msgid "Page"
+msgstr "Seite"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:203
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Modul nicht gefunden!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:538
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:493
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Dokument-Einstellungen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:547
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
 msgid "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr "Geben Sie rechts Listing-Parameter ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger Parameter ein."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:601
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:556
 msgid "Length"
 msgstr "Länge"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:654
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (nicht installiert)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:620
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:657
 msgid "empty"
 msgstr "leer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:658
 msgid "plain"
 msgstr "einfach"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659
 msgid "headings"
 msgstr "mit Überschriften"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660
 msgid "fancy"
 msgstr "ausgefallen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:780
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Sprach-Voreinstellung (ohne inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
 msgid "``text''"
 msgstr "“Text”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
 msgid "''text''"
 msgstr "”Text”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
 msgid ",,text``"
 msgstr "„Text“"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792
 msgid ",,text''"
 msgstr "„Text”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
 msgid "<<text>>"
 msgstr "«Text»"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
 msgid ">>text<<"
 msgstr "»Text«"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
 msgid "Numbered"
 msgstr "Nummeriert"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Erscheint im Inhaltsverzeichnis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
 msgid "Author-year"
 msgstr " Autor-Jahr"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
 msgid "Numerical"
 msgstr "Nummerisch"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Nicht verfügbar: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:969
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
 msgid "Document Class"
 msgstr "Dokumentklasse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
+msgid "Modules"
+msgstr "Module"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Textformat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Seitenränder"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Nummerierung & Inhaltsverzeichnis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "PDF-Eigenschaften"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1015
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
 msgid "Math Options"
 msgstr "Mathe-Optionen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Gleitobjekt-Platzierung"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
 msgid "Bullets"
 msgstr "Auflistungszeichen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
 msgid "Branches"
 msgstr "Zweige"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX-Vorspann"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1224
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Formatdateien|#o#O"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "LyX-Formatdatei (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Lokale Formatdatei"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
@@ -18215,42 +18230,37 @@ msgstr ""
 "kann, müssen Sie sicherstellen, dass die Formatdatei\n"
 "im selben Verzeichnis wie das Dokument abgespeichert wird."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "Textformat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Lokale Formatdatei kann nicht gelesen werden."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
 msgid "Select master document"
 msgstr "Hauptdokument wählen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
-msgid "Unable to set document class."
-msgstr "Kann Dokumentklasse nicht einstellen."
-
 # , c-format
 # , c-format
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Nicht übernommene Änderungen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2176
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2194
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -18259,54 +18269,63 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie sie jetzt nicht akzeptieren, werden sie nach dieser\n"
 "Aktion verlorengehen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2178
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "&Ablehnen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1378
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Kann Dokumentklasse nicht einstellen."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1365
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1383
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1370
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s und %3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1455
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr "Benötigte Pakete: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1461
 msgid "or"
 msgstr "oder"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1464
 #, c-format
 msgid "Module required: %1$s."
 msgstr "Benötigte Module: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1446
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1473
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr "Ausgeschlossene Module: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1452
-msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
-msgstr "WARNUNG: Einige Pakete sind nicht verfügbar!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
+msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
+msgstr "WARNUNG: Einige benötigte Pakete sind nicht verfügbar!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "[Keine Optionen vordefiniert]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2216
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Kann Format nicht verwenden!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2199
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Kann Format für ID '%1$s' nicht verwenden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2276
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2294
 msgid "Not Found"
 msgstr "nicht gefunden"
 
@@ -19478,7 +19497,7 @@ msgstr "Umbenennen und speichern?"
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Wiederholen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1780
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -19489,33 +19508,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Möchten Sie das Dokument speichern oder die Änderungen verwerfen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Verwerfen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Speichere alle Dokumente..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Alle Dokumente wurden gespeichert"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unbekannter Befehl!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199
 msgid "LaTeX Source"
 msgstr "LaTeX-Quelle"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:201
 msgid "DocBook Source"
 msgstr "DocBook-Quelle"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:203
 msgid "Literate Source"
 msgstr "Literarische Quelle"
 
@@ -19555,20 +19574,24 @@ msgstr "Zum Abtrennen bitte anklicken"
 msgid "No Group"
 msgstr "Keine Gruppe"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
 msgid "No Documents Open!"
 msgstr "Kein Dokument geöffnet!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
 msgid "No Document Open!"
 msgstr "Kein Dokument geöffnet!"
 
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:858
+msgid "No custom insets defined!"
+msgstr "Es gibt keine benutzerdefinierten Einfügungen!"
+
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
 msgid "Master Document"
 msgstr "Hauptdokument"
@@ -19597,7 +19620,7 @@ msgstr "Kein Zweig im Dokument!"
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Keine Literaturverweis in Reichweite!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1602
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1615
 msgid "No action defined!"
 msgstr "Keine Aktion definiert!"
 
@@ -19618,60 +19641,60 @@ msgstr "Die TeX-Informationen konnten nicht aktualisiert werden"
 msgid "The script `%s' failed."
 msgstr "Das Skript `%s' ist fehlgeschlagen."
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:426
 msgid "All Files "
 msgstr "Alle Dateien"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:499
 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:501
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Unterdokumente"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503
 msgid "List of Graphics"
 msgstr "Grafiken"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505
 msgid "List of Equations"
 msgstr "Gleichungen"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507
 msgid "List of Footnotes"
 msgstr "Fußnoten"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509
 msgid "List of Listings"
 msgstr "Programm-Listings"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511
 msgid "List of Indexes"
 msgstr "Stichwörter"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513
 msgid "List of Marginal notes"
 msgstr "Randnotizen"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515
 msgid "List of Notes"
 msgstr "Notizen"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517
 msgid "List of Citations"
 msgstr "Literaturverweise"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519
 msgid "Labels and References"
 msgstr "Marken und Querverweise"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
 msgid "List of Branches"
 msgstr "Liste der Zweige"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523
 msgid "List of Changes"
 msgstr "Liste der Änderungen"
 
@@ -19986,11 +20009,11 @@ msgstr ""
 msgid "Module not found"
 msgstr "Modul nicht gefunden"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:128
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:127
 msgid "Index sorting failed"
 msgstr "Index-Sortierung fehlgeschlagen"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:129
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:128
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
@@ -20567,23 +20590,23 @@ msgstr "Es können keine vertikalen Gitterlinien in '%1$s' hinzugefügt werden."
 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
 msgstr "Keine vertikalen Gitterlinien in 'Fallunterscheidung': %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1370
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
 msgid "Only one row"
 msgstr "Nur eine Zeile"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1376
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1378
 msgid "Only one column"
 msgstr "Nur eine Spalte"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1384
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Keine horizontale Linie zu löschen"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1393
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1395
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Keine vertikale Linie zu löschen"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1411
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1413
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Unbekanntes Tabellenmerkmal '%1$s'"
@@ -20613,11 +20636,11 @@ msgstr "Die Anzahl der Spalten in '%1$s' kann nicht geändert werden"
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Es können keine horizontalen Gitterlinien in '%1$s' hinzugefügt werden"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:951
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:958
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "Neue Mathe-Textumgebung erzeugen ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:954
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:961
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "Mathe-Textmodus betreten (textrm)"
 
@@ -20625,15 +20648,15 @@ msgstr "Mathe-Textmodus betreten (textrm)"
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr "Standard[[mathref]]"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
 msgid "optional"
 msgstr "optional"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
 msgid "TeX"
 msgstr "TeX"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1209
 msgid "math macro"
 msgstr "Mathe-Makro"
 
@@ -20877,6 +20900,35 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Unbekannter Benutzer"
 
+#~ msgid "Slidecontents"
+#~ msgstr "Folieninhalte"
+#~ msgid "Progress Contents"
+#~ msgstr "Fortschritt Inhalte"
+#~ msgid "LinuxDoc"
+#~ msgstr "LinuxDoc"
+#~ msgid "LinuxDoc|x"
+#~ msgstr "LinuxDoc|x"
+#~ msgid "&Options:"
+#~ msgstr "&Optionen:"
+#~ msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fügt \"Backlink\"-Text ans Ende jedes Eintrags im Literaturverzeiches an"
+#~ msgid "Backreference by pa&ge number"
+#~ msgstr "Rückverweis auf Se&itennummer"
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
+#~ msgid "American"
+#~ msgstr "Englisch (USA)"
+#~ msgid "Austrian (old spelling)"
+#~ msgstr "Deutsch (Österreich, alte Rechtschr.)"
+#~ msgid "Austrian"
+#~ msgstr "Deutsch (Österreich)"
+#~ msgid "Bahasa Malaysia"
+#~ msgstr "Malaiisch"
+#~ msgid "British"
+#~ msgstr "Englisch (Großbritannien)"
+#~ msgid "Canadian"
+#~ msgstr "Englisch (Kanada)"
 #~ msgid "Gruß:"
 #~ msgstr "Gruß:"
 #~ msgid "Reference\t"
@@ -20913,18 +20965,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
 #~ msgstr "Unterschrift"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "EndOfSlide"
-#~ msgstr "Endfolie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[Slide Contents]"
-#~ msgstr "Folieninhalte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[Progress Contents]"
-#~ msgstr "Fortschritt Inhalte"
 #~ msgid "Stadt:"
 #~ msgstr "Stadt:"
 #~ msgid "Braille mirror off"
@@ -20958,8 +20998,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer"
 #~ msgstr "Teile Ansicht vertikal|k"
 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
 #~ msgstr "Die Dokumentklasse %1$s konnte nicht gefunden werden."
-#~ msgid "Class not found"
-#~ msgstr "Klasse nicht gefunden"
 #~ msgid ""
 #~ "Layout had to be changed from\n"
 #~ "%1$s to %2$s\n"