]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/de.po
- po-file remerge
[lyx.git] / po / de.po
index fe7c6e629694e2b19ae989cdafeea55eb26adaec..7b689a0e7886710f4039b53a5c37a32f0afcbdd8 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # Hartmut Haase <hha4491@atomstromfrei.de>
 # Peter Sütterlin <P.Suetterlin@astro.uu.nl>
 # Michael Gerz <Michael.Gerz@teststep.org>
-# 
+#
 # Ein paar generelle Richtlinien für eine einheitliche Übersetzung (Vorschlag von M. Gerz):
 #
 #   1. In Tooltips die "Sie"-Form verwenden. Beispiel:
 #         "Bearbeiten Sie den Vorspann in einem externen Editor"
 #   2. In Menüs die Infinitiv-Form verwenden. Beispiel:
-#         "Vorspann bearbeiten" 
-# 
+#         "Vorspann bearbeiten"
+#
 #   add                  -> hinzufügen / anfügen
 #   advanced             -> erweitert(e)
 #   allocate             -> bereitstellen
@@ -43,7 +43,7 @@
 #   index                -> Stichwortverzeichnis   (H. Haase)
 #   index entry          -> Stichwort   (H. Haase)
 #   inline               -> eingebettet
-#   item                 -> Element            
+#   item                 -> Element
 #   key                  -> Schlüssel
 #   keyword              -> Schlagwort
 #   label                -> Marke
 #   type                 -> Art
 #   view(er)             -> ansehen / Ansicht / Betrachter
 #   wrap                 -> umflossenes Gleitobjekt
-# 
-#: src/insets/InsetNewline.h:48
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LyX 1.5.0\n"
+"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-14 00:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-09 23:15+0200\n"
-"Last-Translator: Michael Gerz <Michael.Gerz@teststep.org>\n"
-"Language-Team: German <de@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-26 00:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-26 01:22+0100\n"
+"Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
+"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Basepath: D:\\LyXSVN\\lyx-devel\n"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
 msgid "Version"
@@ -105,24 +105,34 @@ msgstr "Version kommt hierher"
 msgid "Credits"
 msgstr "Ruhm und Ehre"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80
+#: lib/layouts/apa.layout:198
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
 msgstr "Urheberrecht"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:175
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:178
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
 msgid "&Close"
 msgstr "&Schließen"
 
@@ -135,47 +145,73 @@ msgid "&Dummy"
 msgstr "&Dummy"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:165
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:149
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:837
-#: src/Buffer.cpp:2294 src/Buffer.cpp:2318 src/Buffer.cpp:2353
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:127 src/EmbeddedFiles.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:746
-#: src/LyXFunc.cpp:895 src/LyXFunc.cpp:1073 src/LyXFunc.cpp:2018
-#: src/LyXVC.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629
+#: src/Buffer.cpp:884
+#: src/Buffer.cpp:2511
+#: src/Buffer.cpp:2535
+#: src/Buffer.cpp:2570
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:172
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:234
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:293
+#: src/LyXFunc.cpp:693
+#: src/LyXFunc.cpp:829
+#: src/LyXFunc.cpp:1007
+#: src/LyXVC.cpp:160
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Abbrechen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "Der Literaturschlüssel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Marke:"
 
@@ -217,9 +253,7 @@ msgstr "Natbib-&Stil:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
-msgstr ""
-"Wählen Sie dies, wenn Sie Ihr Literaturverzeichnis in Abschnitte aufteilen "
-"möchten"
+msgstr "Wählen Sie dies, wenn Sie Ihr Literaturverzeichnis in Abschnitte aufteilen möchten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
 msgid "S&ectioned bibliography"
@@ -230,27 +264,35 @@ msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgstr "LyX: BibTeX-Datenbank hinzufügen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
 msgid "&Add"
 msgstr "&Hinzufügen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:855
-#: src/buffer_funcs.cpp:96 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112
+#: src/LyXFunc.cpp:799
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
 msgid "Enter BibTeX database name"
 msgstr "Name der BibTeX-Datenbank eingeben"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Durchsuchen..."
@@ -263,7 +305,8 @@ msgstr "Literaturverzeichnis im Inhaltsverzeichnis aufführen"
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Literaturverzeichnis ins &Inhaltsverzeichnis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Dieser Literaturverzeichnis-Abschnitt enthält..."
 
@@ -276,6 +319,7 @@ msgid "all cited references"
 msgstr "alle zitierten Literatureinträge"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:322
 msgid "all uncited references"
 msgstr "alle nicht zitierten Literatureinträge"
 
@@ -283,7 +327,8 @@ msgstr "alle nicht zitierten Literatureinträge"
 msgid "all references"
 msgstr "alle Literatureinträge"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Wählen Sie eine Stil-Datei"
 
@@ -291,7 +336,7 @@ msgstr "Wählen Sie eine Stil-Datei"
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
 msgid "&Delete"
 msgstr "&Löschen"
 
@@ -308,8 +353,8 @@ msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Zu verwendende BibTeX-Datenbank"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "&Datenbanken"
+msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
 msgid "The BibTeX style"
@@ -319,69 +364,104 @@ msgstr "Der BibTeX-Stil"
 msgid "St&yle"
 msgstr "&Stil"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
+msgid "Move the selected database upwards in the list"
+msgstr "Schiebt die ausgewählte Datenbank in der Liste nach oben"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:113
+msgid "&Up"
+msgstr "Au&f"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
+msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgstr "Schiebt die ausgewählte Datenbank in der Liste nach unten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:106
+msgid "Do&wn"
+msgstr "Un&ten"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
 msgid "Check this if the box should break across pages"
-msgstr ""
+msgstr "Dies anwählen, wenn die Box über mehrere Seiten gehen soll"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
-#, fuzzy
 msgid "Allow &page breaks"
-msgstr "Seitenumbruch"
+msgstr "erlaube &Seitenumbrüche"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
 msgid "Alignment"
 msgstr "Ausrichtung"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Horizontale Ausrichtung des Inhalts innerhalb der Box"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:675
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:676
 msgid "Center"
 msgstr "Zentriert"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:677
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
 msgid "Stretch"
 msgstr "Dehnen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr "Vertikale Ausrichtung des Inhalts innerhalb der Box"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
 msgid "Top"
 msgstr "Oben"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
 msgid "Middle"
 msgstr "Mitte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
 msgid "Bottom"
 msgstr "Unten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgstr "Vertikale Ausrichtung der Box (bzgl. Grundlinie)"
 
@@ -401,27 +481,40 @@ msgstr "Vertikal"
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:648
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Zurücksetzen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:698
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:184
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Übernehmen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
 msgid "&Height:"
 msgstr "&Höhe:"
 
@@ -433,9 +526,11 @@ msgstr "&Innere Box:"
 msgid "&Decoration:"
 msgstr "&Verzierung:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Breite:"
 
@@ -443,7 +538,8 @@ msgstr "&Breite:"
 msgid "Height value"
 msgstr "Höhenwert"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
 msgid "Width value"
 msgstr "Breite"
 
@@ -451,22 +547,32 @@ msgstr "Breite"
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr "Innere Box -- benötigt für feste Breite & Zeilenumbrüche"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:74
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:322
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:436 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
-#: src/insets/InsetBox.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
+#: src/insets/InsetBox.cpp:141
 msgid "Parbox"
 msgstr "Parbox"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446
+#: src/insets/InsetBox.cpp:143
 msgid "Minipage"
 msgstr "Minipage"
 
@@ -529,70 +635,97 @@ msgstr "&Schrift:"
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "&Größe:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#: src/Font.cpp:177 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:333
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:370 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:382
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: src/Font.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
+#: src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Tiny"
 msgstr "Winzig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
+#: src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Smallest"
 msgstr "Sehr klein"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
+#: src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Smaller"
 msgstr "Kleiner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
+#: src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Small"
 msgstr "Klein"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
+#: src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
+#: src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Large"
 msgstr "Groß"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
+#: src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Larger"
 msgstr "Größer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
+#: src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
 msgid "Largest"
 msgstr "Noch größer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
+#: src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
 msgid "Huge"
 msgstr "Riesig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
+#: src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
 msgid "Huger"
 msgstr "Gigantisch"
 
@@ -601,7 +734,7 @@ msgid "&Custom Bullet:"
 msgstr "&Benutzerdef. Zeichen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
 msgid "&Level:"
 msgstr "&Ebene:"
 
@@ -658,9 +791,11 @@ msgstr "Schriftserie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
-#: lib/layouts/moderncv.layout:110 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370
+#: lib/layouts/europecv.layout:118
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1628
 msgid "Language"
 msgstr "Sprache"
 
@@ -670,7 +805,7 @@ msgid "Font color"
 msgstr "Schriftfarbe"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
 msgid "&Language:"
 msgstr "S&prache:"
 
@@ -720,13 +855,15 @@ msgstr "Jede Änderung automatisch übernehmen"
 msgid "Apply changes immediately"
 msgstr "Änderungen sofort übernehmen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:719
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
@@ -734,15 +871,11 @@ msgstr "Schließen"
 msgid "Move the selected citation up"
 msgstr "Ausgewähltes Zitat nach vorne verschieben"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
-msgid "&Up"
-msgstr "Au&f"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
 msgid "Move the selected citation down"
 msgstr "Ausgewähltes Zitat nach hinten verschieben"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58
 msgid "&Down"
 msgstr "A&b"
 
@@ -775,7 +908,7 @@ msgid "Search Field:"
 msgstr "Suchfeld:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:307
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
 msgid "All Fields"
 msgstr "Alle Felder"
 
@@ -784,14 +917,13 @@ msgid "Regular E&xpression"
 msgstr "&Regulärer Ausdruck"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
-#, fuzzy
 msgid "Entry Types:"
-msgstr "Eintrag:"
+msgstr "Eintragstypen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
 msgid "All Entry Types"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Eintragstypen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
 msgid "Case Se&nsitive"
@@ -848,6 +980,7 @@ msgid "A&pply"
 msgstr "&Übernehmen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:162
 msgid "Insert the delimiters"
 msgstr "Füge die Trennzeichen ein"
 
@@ -860,7 +993,7 @@ msgid "&Size:"
 msgstr "&Größe:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:183
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "TeX-Code: "
 
@@ -909,33 +1042,20 @@ msgid "O&pen"
 msgstr "Ge&öffnet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
-#, fuzzy
 msgid "EmbeddedFiles"
 msgstr "Eingebettete Dateien"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Hinzufügen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:25
 msgid "Extra embedded files:"
-msgstr "Eingebettete Dateien"
+msgstr "Weitere eingebettete Dateien"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65
-#, fuzzy
-msgid "Save this document in bundled format"
-msgstr "Als Dokument-Standards speichern"
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:44
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72
-#, fuzzy
-msgid "Embedded files:"
-msgstr "Eingebettete Dateien"
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:51
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
 msgid "File"
@@ -945,205 +1065,214 @@ msgstr "Datei"
 msgid "&Draft"
 msgstr "&Entwurf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
+msgid "E&mbed"
+msgstr "Ei&nbetten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
 msgid "Edit the file externally"
 msgstr "Datei mit externem Editor bearbeiten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
 msgid "&Edit File..."
 msgstr "&Datei bearbeiten..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
 msgid "Select a file"
 msgstr "Wählen Sie eine Datei"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
 msgid "&File:"
 msgstr "&Datei:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
 msgid "Template"
 msgstr "Vorlage"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
 msgid "Available templates"
 msgstr "Verfügbare Vorlagen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
 msgid "LyX View"
 msgstr "LyX-Ansicht"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
 msgid "Screen display"
 msgstr "Bildschirmanzeige"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:541
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
 msgid "Monochrome"
 msgstr "Schwarzweiß"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:546
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Graustufen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:551
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
 msgid "Color"
 msgstr "Farbe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:519
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Prozentangabe für die Skalierung in LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:562
 msgid "&Display:"
 msgstr "&Anzeige:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
 msgid "Sca&le:"
 msgstr "&Größe:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
 msgid "Display image in LyX"
 msgstr "Bild in LyX anzeigen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr "In LyX &anzeigen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
 msgid "Rotate"
 msgstr "Drehen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:254
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Winkel, um den das Bild gedreht werden soll"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:226
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "Der Ausgangspunkt für die Drehung"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
 msgid "&Origin:"
 msgstr "&Drehpunkt:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Winkel:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
 msgid "Scale"
 msgstr "Größe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:138
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Höhe des Bilds bei der Ausgabe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "Seitenverhältnis bzgl. größerer Abmessung beibehalten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "Seiten&verhältnis beibehalten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:104
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "Breite des Bilds bei der Ausgabe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
 msgid "Crop"
 msgstr "Zuschneiden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:444
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "Begrenzungsbox aus der (EPS-)Datei ermitteln"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:447
 msgid "&Get from File"
 msgstr "L&ese aus Datei"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:316
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "Auf die Werte der Begrenzungsbox zuschneiden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:319
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "Auf &Begrenzungsbox zuschneiden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:352
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "&Links unten:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:390
 msgid "Right &top:"
 msgstr "&Rechts oben:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
 msgid "O&ption:"
 msgstr "&Option:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
 msgid "Forma&t:"
 msgstr "&Format:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 msgid "Form"
 msgstr "Form"
 
@@ -1200,7 +1329,7 @@ msgid "&Typewriter:"
 msgstr "&Schreibmaschine:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
 msgid "&Roman:"
 msgstr "&Roman:"
 
@@ -1232,193 +1361,268 @@ msgstr "&Basisgröße:"
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Grafik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
-msgid "E&mbed"
-msgstr "Ei&nbetten"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Bearbeiten"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Wählen Sie eine Bilddatei"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:72
 msgid "Output Size"
 msgstr "Ausgabegröße"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr ""
-"Legt die Höhe der Grafik fest. Falls nicht ausgewählt, wird die Höhe "
-"automatisch bestimmt."
+msgstr "Legt die Höhe der Grafik fest. Falls nicht ausgewählt, wird die Höhe automatisch bestimmt."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
 msgid "Set &height:"
 msgstr "&Höhe festlegen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
 msgid "&Scale Graphics (%):"
 msgstr "Grafik &skalieren (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:168
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr ""
-"Legt die Breite der Grafik fest. Falls nicht ausgewählt, wird die Breite "
-"automatisch bestimmt."
+msgstr "Legt die Breite der Grafik fest. Falls nicht ausgewählt, wird die Breite automatisch bestimmt."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&Breite festlegen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
-msgstr ""
-"Skalieren Sie das Bild auf die maximale Größe, die sowohl Höhe und Breite "
-"nicht überschreitet"
+msgstr "Skalieren Sie das Bild auf die maximale Größe, die sowohl Höhe und Breite nicht überschreitet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
 msgid "Rotate Graphics"
 msgstr "Grafik drehen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:209
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 msgstr "Auswählen, um die Reihenfolge von Rotieren und Skalieren zu ändern"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
 msgid "Ro&tate after scaling"
 msgstr "&Rotieren nach dem Skalieren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:229
 msgid "Or&igin:"
 msgstr "Dreh&punkt:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:257
 msgid "A&ngle (Degrees):"
 msgstr "&Winkel (Grad):"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
 msgid "File name of image"
 msgstr "Dateiname des Bilds"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
 msgid "&Clipping"
 msgstr "&Ausschnitt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:421
 msgid "x:"
 msgstr "x:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:455
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgstr "LaTe&X- und LyX-Optionen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:470
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "In L&yX anzeigen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:522
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr "&Skalierung auf Bildschirm (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr "Bild vor dem Exportieren nach LaTeX nicht dekomprimieren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
 msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr "&Beim Exportieren nicht entpacken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:613
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Zusätzliche LaTeX-Optionen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "LaTeX-O&ptionen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Entwurfsmodus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "&Entwurfsmodus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:652
-msgid "S&ubfigure"
-msgstr "&Teilabbildung"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
+msgid "Select a fill pattern style for HFills"
+msgstr "Wählen Sie eine Füllung für HFills aus."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr "Die Legende der Teilabbildung"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
+msgid "..............."
+msgstr "..............."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "&Legende:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
+msgid "________"
+msgstr "________"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:41 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/stdinsets.inc:238
-#: lib/ui/stdmenus.inc:331
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "&Abstand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
-#, fuzzy
-msgid "&Target:"
-msgstr "Noch größer:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr "Unterstützte Abstandsarten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:48
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Name für die URL"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:64
+msgid "Inter-word space"
+msgstr "Zwischenwort Abstand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Name:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:69
+msgid "Thin space"
+msgstr "Dünner Abstand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:74
+msgid "Negative thin space"
+msgstr "Negativer dünner Abstand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:79
+msgid "Enspace (0.5 em)"
+msgstr "Enspace (0.5 em)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr "Quad (1 em)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
+msgid "QQuad (2 em)"
+msgstr "QQuad (2 em)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Variabler horiz. Abstand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
+msgid "Custom"
+msgstr "Benutzerdefiniert"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Wert:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr "Benutzerdefinierter Wert. Setzt Abstandsart \"Benutzerdefiniert\" voraus."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:130
+msgid "&Fill Pattern:"
+msgstr "&Füllung:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
+msgid "&Protect:"
+msgstr "&Schützen:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:153
+msgid "Insert the spacing even after a line break"
+msgstr "Den Abstand auch nach einem Zeilenumbruch einfügen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
+msgid "Specify the link target"
+msgstr "Das Linkziel angeben"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
 msgid "Link type"
-msgstr ""
+msgstr "Linktyp"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
+msgid "Link to the web or to every other target"
+msgstr "Link zum Internet oder jedem anderen Ziel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
 msgid "&Web"
-msgstr ""
+msgstr "&Internet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:105
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
+msgid "Link to an email address"
+msgstr "Link zu einer Emailadresse"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
 msgid "&Email"
-msgstr "EMail"
+msgstr "&EMail"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:118
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
+msgid "Link to a file"
+msgstr "Link zu einer Datei"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
 msgid "&File"
-msgstr "&Datei:"
+msgstr "&Datei"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:205
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:158
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:251
+#: lib/layouts/minimalistic.module:39
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Name für die URL"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
+msgid "&Target:"
+msgstr "&Ziel:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Name:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 msgid "Listing Parameters"
 msgstr "Listing-Parameter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
-msgstr ""
-"Auswählen, wenn Sie Parameter eingeben möchten, die nicht von LyX erkannt "
-"werden"
+msgstr "Auswählen, wenn Sie Parameter eingeben möchten, die nicht von LyX erkannt werden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
 msgid "&Bypass validation"
 msgstr "Überprüfung &umgehen"
@@ -1459,70 +1663,97 @@ msgstr "Name der einzubindenden Datei"
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Art der Einbindung:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:252
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:325
 msgid "Include"
 msgstr "Include"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:243
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:316
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:120
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297
+#: lib/layouts/manpage.layout:121
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Unformatiert"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:885
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:934
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Programmlisting"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
 msgid "Edit the file"
 msgstr "Die Datei bearbeiten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Bearbeiten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
+msgid "Document &class:"
+msgstr "&Dokumentklasse:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
 msgid "Modules"
 msgstr "Module"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:120
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Löschen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Hinzufügen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
 msgid "S&elected:"
 msgstr "Ausg&ewählt:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:158
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "&Verfügbar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:179
 msgid "&Postscript driver:"
 msgstr "PostScript-&Treiber:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
-msgid "Document &class:"
-msgstr "&Dokumentklasse:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:219
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Optionen:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:242
+msgid "Click to select a local document class definition file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:245
+#, fuzzy
+msgid "&Select Local Layout..."
+msgstr "Textformat"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
 msgid "Encoding"
 msgstr "Kodierung"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
+msgid "Language &Default"
+msgstr "Voreinstellung der gewählten Sprache"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
-#, fuzzy
 msgid "&Other:"
-msgstr "&Außen:"
+msgstr "&Andere:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70
-#, fuzzy
-msgid "Language &Default"
-msgstr "LaTeX-Standard"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "&Stil der Anführungszeichen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:284
-#: src/insets/InsetListings.cpp:255 src/insets/InsetListings.cpp:257
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:291
+#: src/insets/InsetListings.cpp:244
+#: src/insets/InsetListings.cpp:246
 msgid "Listing"
 msgstr "Listing"
 
@@ -1530,7 +1761,8 @@ msgstr "Listing"
 msgid "&Main Settings"
 msgstr "&Haupteinstellungen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
@@ -1606,7 +1838,8 @@ msgstr "Auswählen für eingebettete Listings"
 msgid "&Inline listing"
 msgstr "&Eingebettetes Listing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
 msgid "&Placement:"
 msgstr "&Platzierung:"
 
@@ -1688,9 +1921,7 @@ msgstr "Feedback-Fenster"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
-"Geben Sie Listing-Parameter hier ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger "
-"Parameter ein."
+msgstr "Geben Sie Listing-Parameter hier ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger Parameter ein."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
 msgid "Copy to Clip&board"
@@ -1700,7 +1931,8 @@ msgstr "In Zwischena&blage kopieren"
 msgid "Update the display"
 msgstr "Anzeige aktualisieren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
 msgid "&Update"
 msgstr "&Aktualisieren"
@@ -1741,6 +1973,10 @@ msgstr "&Kopfzeilenhöhe:"
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "Abstand zum &Fuß:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
+msgid "&Column Sep:"
+msgstr "&Spalten Abstand:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
@@ -1769,7 +2005,8 @@ msgstr "&Spalten:"
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Verändern Sie die Größe hinsichtlich der korrekten Tabellenmaße"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Vert. Ausrichtung"
 
@@ -1850,7 +2087,7 @@ msgid "&Numbering"
 msgstr "&Nummerierung"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Seitenformat"
 
@@ -1860,42 +2097,40 @@ msgstr "Seitenformat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr ""
-"Wählen Sie eine bestimmte Papiergröße oder legen Sie Ihre eigene mit "
-"\"Benutzerdefiniert\" fest"
+msgstr "Wählen Sie eine bestimmte Papiergröße oder legen Sie Ihre eigene mit \"Benutzerdefiniert\" fest"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr "Der für den Seitenkopf und -fuß verwendete Stil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
 #, fuzzy
 msgid "Headings &style:"
 msgstr "&Seiten-Stil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
 msgid "&Landscape"
 msgstr "&Querformat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
 msgid "&Portrait"
 msgstr "Ho&chformat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Format:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
 msgid "&Orientation:"
 msgstr "&Orientierung:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr "Formatieren Sie die Seite für doppelseitigen Ausdruck"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "&Doppelseitiges Dokument"
 
@@ -1918,8 +2153,7 @@ msgstr "Längste &Marke"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr ""
-"Die Standardausrichtung für diesen Absatz verwenden, was immer sie ist."
+msgstr "Die Standardausrichtung für diesen Absatz verwenden, was immer sie ist."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
 msgid "Paragraph's &Default"
@@ -1945,8 +2179,9 @@ msgstr "Re&chts"
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "Zeilen&abstand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1221
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:276
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171
+#: src/Text.cpp:1266
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
 msgid "Single"
 msgstr "Einfach"
 
@@ -1954,127 +2189,210 @@ msgstr "Einfach"
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1227
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:280
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181
+#: src/Text.cpp:1272
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
 msgid "Double"
 msgstr "Doppelt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:282 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:383
-msgid "Custom"
-msgstr "Benutzerdefiniert"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
 msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr "S&ofort anzeigen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
 msgid "&Use hyperref support"
-msgstr ""
+msgstr "hyperref Unterstützung &benutzen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52
-msgid ""
-"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr ""
-"Wenn Titel und Autor nicht angegeben sind, versuche diese Angabenaus dem "
-"Dokument zu erhalten"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "Zusätzliche O&ptionen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55
-msgid "Automatically fill header"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+msgstr "z.B.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
+msgid "&General"
+msgstr "&Allgemein"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
+msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr "Wenn Titel und Autor nicht angegeben sind, versuche diese Angabenaus dem Dokument zu erhalten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "Informationen a&utomatisch eintragen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
 msgstr "Vollbild PDF-Präsentation zulassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
 msgid "Load in &fullscreen mode"
 msgstr "Im Vollbildmodus ö&ffnen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
-msgid "Generate Bookmarks"
-msgstr "Lesezeichen erzeugen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93
-msgid "Open bookmarks"
-msgstr "Lesezeichen öffnen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
-msgid "Number of levels"
-msgstr "Anzahl der Lesezeichen Ebenen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149
-msgid "Numbered bookmarks"
-msgstr "Nummerierte Lesezeichen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
 msgid "Header Information"
-msgstr "TeX-Informationen"
+msgstr "Dokument Information"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
 msgid "&Title:"
 msgstr "&Titel:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
 msgid "&Author:"
 msgstr "&Autor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
 msgid "&Subject:"
 msgstr "&Betreff:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
 msgid "&Keywords:"
 msgstr "&Schlagworte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226
-msgid "Additional o&ptions"
-msgstr "Zusätzliche O&ptionen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255
-msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-msgstr "z.B.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265
-msgid "Links"
-msgstr "Links"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "H&yperlinks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
 msgid "Allows link text to break across lines."
 msgstr "Erlaubt das Umbrechen von Links am Zeilenende."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
-msgid "Break links over lines"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
+msgid "B&reak links over lines"
 msgstr "Links am Zeilenende &umbrechen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
-msgid "No frames around links"
-msgstr "Kein Rahmen um Links"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
+msgid "No &frames around links"
+msgstr "Kein &Rahmen um Links"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
-msgid "Color links"
-msgstr "Links einfärben"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
+msgid "C&olor links"
+msgstr "&Links einfärben"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
-msgid "&Bibliographical backreferences"
-msgstr "Bibliographische Rückverweise"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
+msgid "B&ibliographical backreferences"
+msgstr "Bi&bliographische Rückverweise"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
 msgid "Backreference by pa&ge number"
 msgstr "Rückverweis auf Se&itennummer"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "&Lesezeichen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
+msgid "G&enerate Bookmarks"
+msgstr "L&esezeichen erzeugen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
+msgid "&Open bookmarks"
+msgstr "Lesezeichen ö&ffnen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Anzahl der Lesezeichen Ebenen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr "&Nummerierte Lesezeichen"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
 msgid "&Alter..."
 msgstr "&Ändern..."
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
+msgid "In Math"
+msgstr "In Mathe"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
+msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay."
+msgstr "Zeige die graue Inline-Vervollständigung hinter dem Cursor im Mathe-Modus nach der Verzögerung."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
+msgid "Automatic in&line completion"
+msgstr "Automatische In&line-Vervollständigung"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+msgid "Show the popup in math mode after the delay."
+msgstr "Zeige das Popup im Mathe-Modus nach der Verzögerung."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
+msgid "Automatic p&opup"
+msgstr "Automatisches P&opup"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
+msgid "In Text"
+msgstr "Im Text"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
+msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay."
+msgstr "Zeige die graue Inline-Vervollständigung hinter dem Cursor im Text-Modus nach der Verzögerung."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
+msgid "Automatic &inline completion"
+msgstr "Automatische Inline-&Vervollständigung"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
+msgstr "Zeige das Popup nach der eingestellten Verzögerung im Text-Modus."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
+msgid "Automatic &popup"
+msgstr "Automatisches &Popup"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode."
+msgstr "Zeige ein kleines Dreieck neben dem Cursor wenn eine Vervollständigung im Textmodus verfügbar ist."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
+msgid "Cursor i&ndicator"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
+msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available."
+msgstr "Nachdem der Cursor für dese Zeit nicht bewegt wurde, wird die Inline-Vervollständigung angezeigt, wenn sie verfügbar ist."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
+msgid "s inline completion dela&y"
+msgstr "s &Inline-Vervollständigungsverzögerung"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
+msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available."
+msgstr "Nachdem der Cursor für dese Zeit nicht bewegt wurde, wird das Vervollständigungspopup angezeigt, wenn es verfügbar ist."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
+msgid "s popup d&elay"
+msgstr "s Popup V&erzögerung"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
+msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away."
+msgstr "Wenn die TAB Vervollständigung nicht eindeutig ist, gibt es keine Verzögerung. Sie wid sofort angezeigt."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
+msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
+msgstr "Zei&ge Popup ohne Verzögerung für nicht eindeutige Vervollständigungen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
+msgstr "Lange Vervollständigungen werden abgeschnitten und als \"...\" angezeigt."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
+msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
+msgstr "&Benutze \"...\" um lange Vervollständigungen zu kürzen"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
 msgid "C&onverter:"
 msgstr "&Konverter:"
@@ -2091,11 +2409,6 @@ msgstr "&Von Format:"
 msgid "&To format:"
 msgstr "&Nach Format:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Hinzufügen"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
 msgid "&Modify"
 msgstr "&Ändern"
@@ -2128,7 +2441,8 @@ msgstr "&Datumsformat:"
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr "Datumsformat für die 'strftime'-Ausgabe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
+#: src/Font.cpp:65
 msgid "Off"
 msgstr "Aus"
 
@@ -2136,7 +2450,8 @@ msgstr "Aus"
 msgid "No math"
 msgstr "Kein Mathe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49
+#: src/Font.cpp:65
 msgid "On"
 msgstr "An"
 
@@ -2152,39 +2467,92 @@ msgstr "&Grafik anzeigen:"
 msgid "Instant &Preview:"
 msgstr "Sofortige &Vorschau:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
-msgid "&New..."
-msgstr "&Neu..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214
+msgid "Editing"
+msgstr "Bearbeiten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
-msgid "S&hort Name:"
-msgstr "&Einsortieren als:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "Cursor folgt &Rollbalken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "&Umgebungen alphabetisch sortieren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
+msgid "&Group environments by their category"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Vollbild"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
+msgid "&Limit text width"
+msgstr "&Begrenze Textbreite"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
+msgid "Screen us&ed (pixels):"
+msgstr "Benutzter &Bildschirmbereich (Pixel):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
+msgid "Toggle tabba&r"
+msgstr "T&abenleiste an/aus"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
+msgid "To&ggle scrollbar"
+msgstr "S&crollleisten an/aus"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
+msgid "T&oggle toolbars"
+msgstr "W&erkzeugleisten an/aus"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
+msgid "&New..."
+msgstr "&Neu..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
+msgid "S&hort Name:"
+msgstr "&Einsortieren als:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
 msgid "Vector graphi&cs format"
 msgstr "&Vektorgrafik-Format"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
 msgid "&Document format"
 msgstr "&Dokumentenformat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "&Betrachter:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
 msgid "Ed&itor:"
 msgstr "&Bearbeiter:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
 msgid "S&hortcut:"
 msgstr "&Kürzel:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
 msgid "E&xtension:"
 msgstr "Datei&endung:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "&Kopierer:"
 
@@ -2200,87 +2568,152 @@ msgstr "Ihr Name"
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "Ihre EMail-Adresse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:263
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "&Durchsuchen..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
-msgid "S&econd:"
-msgstr "&Zweite:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "&Tastaturtabelle verwenden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
 msgid "&First:"
 msgstr "&Erste:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "&Durchsuchen..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "&Tastaturtabelle verwenden"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
+msgid "S&econd:"
+msgstr "&Zweite:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
-msgid "Use b&abel"
-msgstr "&Babel verwenden"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "&Durchsuchen..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
+msgid "Mouse"
+msgstr "Maus"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
+msgid "&Wheel scrolling speed:"
+msgstr "Mausrad S&crollgeschwindigkeit:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
+msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down."
+msgstr "1.0 ist die Standardscrollgeschwindigkeit mit dem Mausrad. Größere Werte erhöhen die Geschwindigkeit, kleinere verringern sie."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
+msgid "Right-to-left language support"
+msgstr "Rechts-nach-links Sprachunterstützung"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46
+#: src/LyXRC.cpp:2971
+msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr "Bitte aktivieren, um Sprachen zu unterstützen, die von rechts nach links geschrieben werden, wie etwa Hebräisch oder Arabisch."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
+msgid "Enable &RTL support"
+msgstr "%RTL Unterstützung aktivieren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
+msgid "Cursor movement:"
+msgstr "Cursorbewegung:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+msgid "&Logical"
+msgstr "&Logisch"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
+msgid "&Visual"
+msgstr "&Sichtbar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
+msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "&Fremdsprachen markieren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:68
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Au&to Ende"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
+msgid "Select the default language of your documents"
+msgstr "Wählen Sie die Sprache Ihres Dokuments"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:75
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr "&Rechts-nach-links Sprachunterstützung"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
+msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
+msgstr "Der LaTeX-Befehl, um eine fremde Sprache zu beginnen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:82
-msgid "&Global"
-msgstr "&Global"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
+msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "A&uto Beginn"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
+msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
+msgstr "Der LaTeX-Befehl, um eine fremde Sprache zu beenden."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Standard-&Sprache:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
 msgid "Language pac&kage:"
 msgstr "Sprach-&Paket:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Befehl &Anfang:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Befehl &Ende:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Standard-&Sprache:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
+msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:138
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Befehl &Anfang:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
+msgid "&Global"
+msgstr "&Global"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
+msgid "If checked, the document language is not explicitely set by a language switch command"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "A&uto Beginn"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
+msgid "If checked, the document language is not explicitely closed by a language switch command"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
+msgid "Auto &end"
+msgstr "Au&to Ende"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
+msgid "Use the babel package for multilingual support"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
+msgid "Use b&abel"
+msgstr "&Babel verwenden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
 msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
-"Klassenoptionen nach einem Wechsel der Klasse auf die Standardwerte "
-"zurücksetzen"
+msgstr "Klassenoptionen nach einem Wechsel der Klasse auf die Standardwerte zurücksetzen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
 msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr "&Klassenoptionen beim Wechsel der Dokumentklasse zurücksetzen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
-msgid ""
-"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-"rather than the Cygwin teTeX."
-msgstr ""
-"Bitte wählen, wenn LyX anstelle von Posix-konformen Pfaden Windows-konforme "
-"Pfade in LaTex-Dateien ausgeben soll. Dies ist nützlich, wenn Sie das native "
-"Windows MikTeX anstelle von Cygwin teTeX verwenden."
+msgid "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX rather than the Cygwin teTeX."
+msgstr "Bitte wählen, wenn LyX anstelle von Posix-konformen Pfaden Windows-konforme Pfade in LaTex-Dateien ausgeben soll. Dies ist nützlich, wenn Sie das native Windows MikTeX anstelle von Cygwin teTeX verwenden."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
@@ -2327,37 +2760,37 @@ msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "Befehl und Optionen für Stichwortverzeichnis (makeindex, xindy)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:384
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:386
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:387
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:389
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:392
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
@@ -2379,9 +2812,8 @@ msgid "&Document templates:"
 msgstr "&Dokumentvorlagen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
-#, fuzzy
 msgid "&Example files:"
-msgstr "Beispiel #:"
+msgstr "&Beispiel Dateien:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
 msgid "&Backup directory:"
@@ -2399,16 +2831,10 @@ msgstr "&Temporäres Verzeichnis:"
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "&PATH-Präfix:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2326
-msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
-"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
-"paragraphs are separated by a blank line."
-msgstr ""
-"Die maximale Zeilenlänge für exportierte Text/LaTeX/SGML-Dateien. Bei einem "
-"Wert von 0 werden Absätze in einer einzelnen Zeile ausgegeben; wenn die "
-"Zeilenlänge größer 0 ist, sind Absätze durch eine Leerzeile voneinander "
-"getrennt."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57
+#: src/LyXRC.cpp:2661
+msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line."
+msgstr "Die maximale Zeilenlänge für exportierte Text/LaTeX/SGML-Dateien. Bei einem Wert von 0 werden Absätze in einer einzelnen Zeile ausgegeben; wenn die Zeilenlänge größer 0 ist, sind Absätze durch eine Leerzeile voneinander getrennt."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
 msgid "Output &line length:"
@@ -2420,9 +2846,7 @@ msgstr "&roff-Befehl:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
 msgid "External app for formating tables in plain text output"
-msgstr ""
-"Externe Anwendung für die Formatierung von Tabellen bei der Ausgabe als "
-"einfacher Text"
+msgstr "Externe Anwendung für die Formatierung von Tabellen bei der Ausgabe als einfacher Text"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
 msgid "Printer Command Options"
@@ -2461,12 +2885,8 @@ msgid "Spool pr&inter:"
 msgstr "Sp&ool-Drucker:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
-msgid ""
-"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
-"to print."
-msgstr ""
-"Diese Einstellung sorgt dafür, dass der Druckbefehl in eine Datei druckt, "
-"welche dann für den eigentlichen Druck verwendet wird."
+msgid "Setting causes printer command to print to file and then use this actually to print."
+msgstr "Diese Einstellung sorgt dafür, dass der Druckbefehl in eine Datei druckt, welche dann für den eigentlichen Druck verwendet wird."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
 msgid "Spool &command:"
@@ -2537,14 +2957,8 @@ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
 msgstr "Passt die Ausgabe an einen gegebenen Drucker an. Expertenoption!"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
-msgid ""
-"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
-"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
-"printers."
-msgstr ""
-"Normalweise müssen Sie dies nur auswählen, wenn Sie dvips als Druckbefehl "
-"verwenden und 'config.<printer>'-Dateien für alle Ihre Drucker installiert "
-"haben."
+msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config.<printer> files installed for all your printers."
+msgstr "Normalweise müssen Sie dies nur auswählen, wenn Sie dvips als Druckbefehl verwenden und 'config.<printer>'-Dateien für alle Ihre Drucker installiert haben."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
 msgid "Adapt output to printer"
@@ -2562,79 +2976,83 @@ msgstr "Standard-&Drucker:"
 msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr "D&ruckbefehl:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
 msgid "Sa&ns Serif:"
 msgstr "&Serifenfrei:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "&Schreibmaschine:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
 msgid "Screen &DPI:"
 msgstr "Bildschirm &DPI:"
 
 # , c-format
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "&Vergrößerung %:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Schriftgrößen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
 msgid "Larger:"
 msgstr "Größer:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
 msgid "Largest:"
 msgstr "Noch größer:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
 msgid "Huge:"
 msgstr "Riesig:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
 msgid "Hugest:"
 msgstr "Gigantisch:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
 msgid "Smallest:"
 msgstr "Sehr klein:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
 msgid "Smaller:"
 msgstr "Kleiner:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
 msgid "Small:"
 msgstr "Klein:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
 msgid "Normal:"
 msgstr "Normal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
 msgid "Tiny:"
 msgstr "Winzig:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
 msgid "Large:"
 msgstr "Groß:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
+msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts"
+msgstr "Dies auszuwählen steigert die Performanz, kann aber die Qualität der Bildschirmschriften in LyX herabsetzen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
+msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
+msgstr "Pixmap Cache benutzen um Darstellung von Zeichen zu beschleunigen"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
 msgid "Show key-bindings containing:"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige Tastenkürzel, die Folgendes enthalten:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "&Tastaturkürzel-Datei:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "&Durchsuchen..."
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
@@ -2661,9 +3079,7 @@ msgstr "&Rechtschreibprogramm:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr ""
-"Geben Sie die Sprache vor, die für die Rechtschreibprüfung verwendet werden "
-"soll"
+msgstr "Geben Sie die Sprache vor, die für die Rechtschreibprüfung verwendet werden soll"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
 msgid "Use input encod&ing"
@@ -2678,71 +3094,73 @@ msgid "Accept compound &words"
 msgstr "&Zusammengesetzte Wörter akzeptieren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumente"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
-msgid "B&ackup documents, every"
-msgstr "&Sicherung der Dokumente, alle"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:65
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "&Maximale Anzahl letzter Dateien:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:136
 msgid "Session"
 msgstr "Sitzung"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
-msgstr ""
-"Stellen Sie die Position wieder her, die der Cursor beim letztmaligen "
-"Schließen der Datei hatte"
+msgstr "Stellen Sie die Position wieder her, die der Cursor beim letztmaligen Schließen der Datei hatte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Erlaube Speichern/Wiederherstellen der Fensterabmessungen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
+msgid "Restore cursor positions"
+msgstr "Cursor-Positionen wieder herstellen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
 msgid "Load opened files from last session"
 msgstr "Geöffnete Dateien der letzten Sitzung laden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:171
-msgid "Restore cursor positions"
-msgstr "Cursor-Positionen wieder herstellen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumente"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
-msgid "Pixmap Cache"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "&Maximale Anzahl letzter Dateien:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
-msgid "Enable Pi&xmap Cache"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
+msgid "minutes"
+msgstr "Minuten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228
-#, fuzzy
-msgid "Editing"
-msgstr "LyX wird beendet."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
+msgid "B&ackup documents, every"
+msgstr "&Sicherung der Dokumente, alle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:246
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "Cursor folgt &Rollbalken"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
+msgid "Open documents in &tabs"
+msgstr "Dokument in &Taben öffnen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
 #, fuzzy
-msgid "Sort &Environments alphabetically"
-msgstr "Marken alphabetisch sortieren"
+msgid "Use &bundled format for new documents"
+msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
+msgid "Automatic help"
+msgstr "Automatische Hilfe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
+msgid "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
+msgid "Enable &tool tips in main work area"
+msgstr "&Tooltips im Hauptarbeitsbereich anschalten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "&Durchsuchen..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "&GUI-Datei:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:745
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73
+#: src/LyXFunc.cpp:692
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
 msgid "&Save"
 msgstr "&Speichern"
 
@@ -2762,7 +3180,8 @@ msgstr "&Bis:"
 msgid "Page number to print to"
 msgstr "Drucke bis einschließlich Seite Nr."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
 msgid "Print all pages"
 msgstr "Alle Seiten drucken"
 
@@ -2791,9 +3210,8 @@ msgid "Re&verse order"
 msgstr "&Umgekehrte Reihenfolge"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
-#, fuzzy
 msgid "Copie&s"
-msgstr "Kopien"
+msgstr "Kopie&n"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
 msgid "Number of copies"
@@ -2827,7 +3245,8 @@ msgstr "D&rucker:"
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr "Auf dem Drucker ausgeben"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "In eine Datei drucken"
 
@@ -2879,7 +3298,8 @@ msgstr "Liste der Marken aktualisieren"
 msgid "Jump to the label"
 msgstr "Springe zur Marke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Gehe zur Marke"
 
@@ -2921,9 +3341,7 @@ msgstr "&Rückwärts suchen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr ""
-"Verarbeiten Sie die konvertierte Datei mit diesem Befehl ($$FName = "
-"Dateiname)"
+msgstr "Verarbeiten Sie die konvertierte Datei mit diesem Befehl ($$FName = Dateiname)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
 msgid "&Export formats:"
@@ -2945,7 +3363,8 @@ msgstr "Löschen"
 msgid "Function:"
 msgstr "Funktion:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1705
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1973
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Tastenkürzel"
 
@@ -2993,6 +3412,22 @@ msgstr "Unbekanntes Wort:"
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Ersetze durch das ausgewählte Wort"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:42
+msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:45
+msgid "Ca&tegory:"
+msgstr "Ka&tegorie:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:77
+msgid "Select this to display all available characters at once"
+msgstr "Dies auswählen um alle verfügbaren Zeichen auf einmal anzuzeigen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:80
+msgid "&Display all"
+msgstr "&Alle Anzeigen"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "&Tabellen-Einstellungen"
@@ -3021,8 +3456,9 @@ msgstr "&Horizontale Ausrichtung:"
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Horizontale Ausrichtung in der Spalte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:87
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:679
 msgid "Justified"
 msgstr "Blocksatz"
 
@@ -3084,9 +3520,7 @@ msgstr "&Löschen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
-msgstr ""
-"Verwenden Sie einen formalen, auch 'booktabs' genannten Rahmenstil (ohne "
-"vertikale Rahmen)"
+msgstr "Verwenden Sie einen formalen, auch 'booktabs' genannten Rahmenstil (ohne vertikale Rahmen)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
 msgid "Fo&rmal"
@@ -3174,12 +3608,13 @@ msgstr "Rahmen unten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
-msgstr ""
-"Wiederholen Sie diese Zeile als Kopfzeile auf jeder Seite (außer der ersten)"
+msgstr "Wiederholen Sie diese Zeile als Kopfzeile auf jeder Seite (außer der ersten)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1769
 msgid "on"
 msgstr "an"
 
@@ -3189,17 +3624,20 @@ msgstr "Diese Zeile ist die Kopfzeile auf der ersten Seite"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
-msgstr ""
-"Wiederholen Sie diese Zeile als Fußzeile auf jeder Seite (außer der ersten)"
+msgstr "Wiederholen Sie diese Zeile als Fußzeile auf jeder Seite (außer der ersten)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Diese Zeile ist die Fußzeile auf der letzten Seite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
 msgid "double"
 msgstr "doppelt"
 
@@ -3249,11 +3687,8 @@ msgid "&Rescan"
 msgstr "&Neu lesen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
-"Zeige den Inhalt der markierten Datei. Nur möglich, wenn die Dateien mit "
-"Pfad angezeigt werden."
+msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr "Zeige den Inhalt der markierten Datei. Nur möglich, wenn die Dateien mit Pfad angezeigt werden."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
 msgid "&View"
@@ -3323,11 +3758,12 @@ msgstr "&Zeilenabstand:"
 msgid "Index entry"
 msgstr "Stichwort"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "&Schlagwort:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
+#: lib/layouts/moderncv.layout:64
 msgid "Entry"
 msgstr "Eintrag"
 
@@ -3348,8 +3784,10 @@ msgstr "Eintrag durch die Auswahl ersetzen"
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr "Aktualisieren Sie den Navigationsbaum"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
 msgid "..."
 msgstr "..."
@@ -3371,59 +3809,37 @@ msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "Verschieben Sie das ausgewählte Element nach oben"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
-msgid ""
-"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
-"available"
-msgstr ""
-"Wechseln Sie zwischen Inhaltsverzeichnis, Abbildungsverzeichnis und "
-"Tabellenverzeichnis (falls vorhanden)"
+msgid "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if available"
+msgstr "Wechseln Sie zwischen Inhaltsverzeichnis, Abbildungsverzeichnis und Tabellenverzeichnis (falls vorhanden)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr "Passen Sie die Tiefe des Navigationsbaums an"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
-msgid "&Spacing:"
-msgstr "&Abstand:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
-msgid "&Value:"
-msgstr "&Wert:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
-msgid "&Protect:"
-msgstr "&Schützen:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Den Abstand auch nach einem Seitenumbruch einfügen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
-msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr ""
-"Benutzerdefinierter Wert. Setzt Abstandsart \"Benutzerdefiniert\" voraus."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
-msgid "Supported spacing types"
-msgstr "Unterstützte Abstandsarten"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:269
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Klein"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:270
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Mittel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:271
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Groß"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
 msgid "VFill"
 msgstr "Variabel"
 
@@ -3435,21 +3851,21 @@ msgstr "Vollständige Quelle"
 msgid "Automatic update"
 msgstr "Automatische Aktualisierung"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "Einheit des Breitenwerts"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
 msgid "number of needed lines"
 msgstr "Anzahl der benötigten Zeilen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
 msgid "use number of lines"
 msgstr "angeben der Zeilenanzahl"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54
-msgid "&Line span:"
-msgstr "benötigte &Zeilen:"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
-msgid "Unit of width value"
-msgstr "Einheit des Breitenwerts"
+msgid "&Line span:"
+msgstr "benötigte Z&eilen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
 msgid "Outer (default)"
@@ -3457,7 +3873,7 @@ msgstr "Außen (standard)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
 msgid "Inner"
-msgstr "&Innen:"
+msgstr "Innen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
 msgid "use overhang"
@@ -3475,27 +3891,56 @@ msgstr "Überhangwert"
 msgid "Unit of overhang value"
 msgstr "Einheiten des Überhangwwerts"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
-#: lib/layouts/amsart.layout:22 lib/layouts/amsbook.layout:23
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:38
-#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:27
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:124 lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
-#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
-#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:27
-#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
-#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:167
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
+msgid "Check this to allow flexible placement"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
+msgid "Allow &floating"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18
+#: lib/layouts/aa.layout:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34
+#: lib/layouts/aastex.layout:49
+#: lib/layouts/amsart.layout:23
+#: lib/layouts/amsbook.layout:24
+#: lib/layouts/apa.layout:24
+#: lib/layouts/beamer.layout:39
+#: lib/layouts/broadway.layout:175
+#: lib/layouts/chess.layout:29
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:125
+#: lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/egs.layout:18
+#: lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/europecv.layout:16
+#: lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:31
+#: lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/iopart.layout:34
+#: lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:23
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:18
+#: lib/layouts/memoir.layout:30
+#: lib/layouts/moderncv.layout:19
+#: lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:106
+#: lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:26
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8
+#: lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/simplecv.layout:16
+#: lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:15
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55
+#: src/insets/InsetRef.cpp:171
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -3503,27 +3948,43 @@ msgstr "Standard"
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "Theorem-Vorlage"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:948
-#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:282
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/amsdefs.inc:29
-#: lib/layouts/svjour.inc:433 lib/layouts/theorems-ams.inc:470
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65
+#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/elsart.layout:287
+#: lib/layouts/foils.layout:278
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:217
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:217
+#: lib/layouts/llncs.layout:371
+#: lib/layouts/siamltex.layout:250
+#: lib/layouts/svjour.inc:433
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-std.module:21
 msgid "Proof"
 msgstr "Beweis"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68
+#: lib/layouts/heb-article.layout:110
 msgid "Proof:"
 msgstr "Beweis:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:954
-#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:222
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:38
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:150 lib/layouts/amsmaths.inc:44
-#: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:4
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73
+#: lib/layouts/beamer.layout:955
+#: lib/layouts/elsart.layout:258
+#: lib/layouts/foils.layout:218
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:196
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199
+#: lib/layouts/llncs.layout:412
+#: lib/layouts/siamltex.layout:200
+#: lib/layouts/svjour.inc:475
+#: lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:17
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:16
 msgid "Theorem"
 msgstr "Theorem"
 
@@ -3531,13 +3992,19 @@ msgstr "Theorem"
 msgid "Theorem #:"
 msgstr "Theorem #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
-#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
-#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:50 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:171
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:112 lib/layouts/svjour.inc:412
-#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:67
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83
+#: lib/layouts/elsart.layout:314
+#: lib/layouts/foils.layout:243
+#: lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:246
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:251
+#: lib/layouts/llncs.layout:351
+#: lib/layouts/siamltex.layout:215
+#: lib/layouts/svjour.inc:412
+#: lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
@@ -3545,14 +4012,20 @@ msgstr "Lemma"
 msgid "Lemma #:"
 msgstr "Lemma #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:885
-#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:254
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:89
-#: lib/layouts/svjour.inc:373 lib/layouts/theorems.inc:50
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:45
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93
+#: lib/layouts/beamer.layout:886
+#: lib/layouts/elsart.layout:321
+#: lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:236
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:237
+#: lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/siamltex.layout:222
+#: lib/layouts/svjour.inc:373
+#: lib/layouts/theorems.inc:58
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
 msgid "Corollary"
 msgstr "Korollar"
 
@@ -3560,13 +4033,18 @@ msgstr "Korollar"
 msgid "Corollary #:"
 msgstr "Korollar #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
-#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:256
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
-#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:56
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:182 lib/layouts/amsmaths.inc:135
-#: lib/layouts/svjour.inc:447 lib/layouts/theorems.inc:68
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:89
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103
+#: lib/layouts/elsart.layout:328
+#: lib/layouts/foils.layout:257
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:256
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:262
+#: lib/layouts/llncs.layout:385
+#: lib/layouts/siamltex.layout:229
+#: lib/layouts/svjour.inc:447
+#: lib/layouts/theorems.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
 msgid "Proposition"
 msgstr "Feststellung"
 
@@ -3574,12 +4052,16 @@ msgstr "Feststellung"
 msgid "Proposition #:"
 msgstr "Feststellung #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
-#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:193 lib/layouts/amsmaths.inc:158
-#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:77
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113
+#: lib/layouts/elsart.layout:363
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:296
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:306
+#: lib/layouts/llncs.layout:309
+#: lib/layouts/svjour.inc:366
+#: lib/layouts/theorems.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Vermutung"
 
@@ -3587,9 +4069,9 @@ msgstr "Vermutung"
 msgid "Conjecture #:"
 msgstr "Vermutung #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:68 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:204
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:181 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123
+#: lib/layouts/elsart.layout:335
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
 msgid "Criterion"
 msgstr "Kriterium"
 
@@ -3597,10 +4079,10 @@ msgstr "Kriterium"
 msgid "Criterion #:"
 msgstr "Kriterium #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:942
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:80 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:226
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:226 lib/layouts/theorems.inc:86
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:943
+#: lib/layouts/theorems.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107
 msgid "Fact"
 msgstr "Fakt"
 
@@ -3608,9 +4090,8 @@ msgstr "Fakt"
 msgid "Fact #:"
 msgstr "Fakt #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:86
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:237 lib/layouts/amsmaths.inc:249
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:177
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
 msgid "Axiom"
 msgstr "Axiom"
 
@@ -3618,14 +4099,20 @@ msgstr "Axiom"
 msgid "Axiom #:"
 msgstr "Axiom #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:912
-#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:268
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:248 lib/layouts/amsmaths.inc:272
-#: lib/layouts/svjour.inc:387 lib/layouts/theorems.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:188
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153
+#: lib/layouts/beamer.layout:913
+#: lib/layouts/elsart.layout:349
+#: lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:132
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:129
+#: lib/layouts/llncs.layout:330
+#: lib/layouts/siamltex.layout:236
+#: lib/layouts/svjour.inc:387
+#: lib/layouts/theorems.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
 msgid "Definition"
 msgstr "Definition"
 
@@ -3633,13 +4120,18 @@ msgstr "Definition"
 msgid "Definition #:"
 msgstr "Definition #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:924
-#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:259
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:303 lib/layouts/svjour.inc:394
-#: lib/layouts/theorems.inc:112 lib/layouts/theorems-ams.inc:218
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:515
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:925
+#: lib/layouts/elsart.layout:370
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:166
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163
+#: lib/layouts/llncs.layout:337
+#: lib/layouts/svjour.inc:394
+#: lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
 msgid "Example"
 msgstr "Beispiel"
 
@@ -3647,9 +4139,8 @@ msgstr "Beispiel"
 msgid "Example #:"
 msgstr "Beispiel #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:270 lib/layouts/amsmaths.inc:325
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:240
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
 msgid "Condition"
 msgstr "Bedingung"
 
@@ -3657,10 +4148,14 @@ msgstr "Bedingung"
 msgid "Condition #:"
 msgstr "Bedingung #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:110
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:281 lib/layouts/amsmaths.inc:347
-#: lib/layouts/svjour.inc:426 lib/layouts/theorems-ams.inc:262
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183
+#: lib/layouts/elsart.layout:377
+#: lib/layouts/llncs.layout:364
+#: lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/theorems.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
 msgid "Problem"
 msgstr "Problem"
 
@@ -3668,10 +4163,13 @@ msgstr "Problem"
 msgid "Problem #:"
 msgstr "Problem #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:116 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:292
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:369 lib/layouts/svjour.inc:401
-#: lib/layouts/theorems.inc:122 lib/layouts/theorems-ams.inc:284
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193
+#: lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/svjour.inc:401
+#: lib/layouts/theorems.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
 msgid "Exercise"
 msgstr "Aufgabe"
 
@@ -3679,12 +4177,16 @@ msgstr "Aufgabe"
 msgid "Exercise #:"
 msgstr "Aufgabe #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:303 lib/layouts/amsmaths.inc:391
-#: lib/layouts/svjour.inc:461 lib/layouts/theorems.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:307
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203
+#: lib/layouts/elsart.layout:384
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:176
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:398
+#: lib/layouts/svjour.inc:461
+#: lib/layouts/theorems.inc:168
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:174
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
 msgid "Remark"
 msgstr "Bemerkung"
 
@@ -3692,12 +4194,17 @@ msgstr "Bemerkung"
 msgid "Remark #:"
 msgstr "Bemerkung #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:128 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:314
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:423 lib/layouts/svjour.inc:345
-#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:338
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
+#: lib/layouts/elsart.layout:398
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:286
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:295
+#: lib/layouts/llncs.layout:302
+#: lib/layouts/svjour.inc:345
+#: lib/layouts/theorems.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
 msgid "Claim"
 msgstr "Behauptung"
 
@@ -3705,12 +4212,15 @@ msgstr "Behauptung"
 msgid "Claim #:"
 msgstr "Behauptung #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:90
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:194
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:325 lib/layouts/amsmaths.inc:445
-#: lib/layouts/svjour.inc:419 lib/layouts/theorems-ams.inc:360
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223
+#: lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:391
+#: lib/layouts/iopart.layout:92
+#: lib/layouts/llncs.layout:357
+#: lib/layouts/powerdot.layout:197
+#: lib/layouts/slides.layout:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
 msgid "Note"
 msgstr "Notiz"
 
@@ -3718,10 +4228,10 @@ msgstr "Notiz"
 msgid "Note #:"
 msgstr "Notiz #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:140
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:336 lib/layouts/amsmaths.inc:467
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:382
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:186
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
 msgid "Notation"
 msgstr "Notation"
 
@@ -3729,116 +4239,199 @@ msgstr "Notation"
 msgid "Notation #:"
 msgstr "Notation #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
-#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/amsmaths.inc:579
-#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:437
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243
+#: lib/layouts/elsart.layout:413
+#: lib/layouts/llncs.layout:281
+#: lib/layouts/theorems.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
 msgid "Case"
 msgstr "Fall"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/amsmaths.inc:584
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
+#: lib/layouts/theorems.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
 msgid "Case #:"
 msgstr "Fall #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
-#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:60
-#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:86
-#: lib/layouts/beamer.layout:141 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
-#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:53
-#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
-#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
-#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272
+#: lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aa.layout:214
+#: lib/layouts/aapaper.layout:64
+#: lib/layouts/aapaper.layout:130
+#: lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:167
+#: lib/layouts/amsart.layout:63
+#: lib/layouts/amsbook.layout:49
+#: lib/layouts/amsbook.layout:89
+#: lib/layouts/beamer.layout:142
+#: lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:91
+#: lib/layouts/isprs.layout:155
+#: lib/layouts/kluwer.layout:58
+#: lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:45
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:40
+#: lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33
+#: lib/layouts/paper.layout:44
+#: lib/layouts/powerdot.layout:223
+#: lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45
+#: lib/layouts/siamltex.layout:42
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28
+#: lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:62
+#: lib/layouts/stdsections.inc:61
 #: lib/layouts/svjour.inc:53
 msgid "Section"
 msgstr "Abschnitt"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:70
-#: lib/layouts/amsbook.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:181
-#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
-#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
-#: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
-#: lib/layouts/memoir.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:48
-#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
-#: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
-#: lib/layouts/simplecv.layout:47 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
-#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
-#: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282
+#: lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:224
+#: lib/layouts/aapaper.layout:67
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139
+#: lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:179
+#: lib/layouts/amsart.layout:73
+#: lib/layouts/amsbook.layout:59
+#: lib/layouts/beamer.layout:182
+#: lib/layouts/egs.layout:51
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:109
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:105
+#: lib/layouts/isprs.layout:166
+#: lib/layouts/kluwer.layout:66
+#: lib/layouts/latex8.layout:49
+#: lib/layouts/llncs.layout:53
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:64
+#: lib/layouts/memoir.layout:61
+#: lib/layouts/moderncv.layout:52
+#: lib/layouts/paper.layout:53
+#: lib/layouts/revtex.layout:49
+#: lib/layouts/revtex4.layout:56
+#: lib/layouts/siamltex.layout:59
+#: lib/layouts/simplecv.layout:48
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
+#: lib/layouts/aguplus.inc:41
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:69
+#: lib/layouts/stdsections.inc:85
+#: lib/layouts/svjour.inc:62
 msgid "Subsection"
 msgstr "Unterabschnitt"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
-#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:78
-#: lib/layouts/amsbook.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:117
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
-#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:63
-#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
-#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290
+#: lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/aa.layout:236
+#: lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:150
+#: lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:191
+#: lib/layouts/amsart.layout:81
+#: lib/layouts/amsbook.layout:67
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:117
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:113
+#: lib/layouts/isprs.layout:175
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75
+#: lib/layouts/llncs.layout:61
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:83
+#: lib/layouts/memoir.layout:66
+#: lib/layouts/paper.layout:62
+#: lib/layouts/revtex.layout:57
+#: lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:65
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:76
+#: lib/layouts/stdsections.inc:100
+#: lib/layouts/svjour.inc:71
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Unterunterabschn."
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:172
-#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
-#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
-#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:32
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298
+#: lib/layouts/beamer.layout:173
+#: lib/layouts/egs.layout:576
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98
+#: lib/layouts/isprs.layout:184
+#: lib/layouts/siamltex.layout:81
+#: lib/layouts/spie.layout:29
+#: lib/layouts/aguplus.inc:34
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
 msgid "Section*"
 msgstr "Abschnitt*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:213
-#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308
+#: lib/layouts/beamer.layout:214
+#: lib/layouts/egs.layout:596
+#: lib/layouts/isprs.layout:195
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88
+#: lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Unterabschnitt*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
-#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:52
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316
+#: lib/layouts/isprs.layout:204
+#: lib/layouts/siamltex.layout:95
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Unterunterabschn.*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
-#: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
-#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:90 lib/layouts/egs.layout:481
-#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:151
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:164 lib/layouts/iopart.layout:179
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
-#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/ltugboat.layout:179
-#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
-#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249
-#: src/output_plaintext.cpp:138
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331
+#: lib/layouts/aa.layout:80
+#: lib/layouts/aa.layout:280
+#: lib/layouts/aa.layout:295
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97
+#: lib/layouts/aapaper.layout:193
+#: lib/layouts/aastex.layout:106
+#: lib/layouts/aastex.layout:239
+#: lib/layouts/apa.layout:69
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:80
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91
+#: lib/layouts/egs.layout:481
+#: lib/layouts/elsart.layout:203
+#: lib/layouts/elsart.layout:218
+#: lib/layouts/entcs.layout:84
+#: lib/layouts/foils.layout:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:63
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:66
+#: lib/layouts/iopart.layout:166
+#: lib/layouts/iopart.layout:181
+#: lib/layouts/isprs.layout:24
+#: lib/layouts/kluwer.layout:251
+#: lib/layouts/latex8.layout:100
+#: lib/layouts/llncs.layout:237
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:166
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:180
+#: lib/layouts/paper.layout:132
+#: lib/layouts/revtex.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4.layout:202
+#: lib/layouts/siamltex.layout:142
+#: lib/layouts/spie.layout:73
+#: lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svjog.layout:34
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:96
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27
+#: lib/layouts/svjour.inc:249
+#: src/output_plaintext.cpp:133
 msgid "Abstract"
 msgstr "Zusammenfassung"
 
@@ -3846,14 +4439,22 @@ msgstr "Zusammenfassung"
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Zusammenfassung---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:191 lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
-#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:193 lib/layouts/svjour.inc:270
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351
+#: lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:276
+#: lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:73
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:76
+#: lib/layouts/iopart.layout:193
+#: lib/layouts/isprs.layout:51
+#: lib/layouts/kluwer.layout:274
+#: lib/layouts/paper.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241
+#: lib/layouts/siamltex.layout:167
+#: lib/layouts/spie.layout:39
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:166
+#: lib/layouts/svjour.inc:270
 msgid "Keywords"
 msgstr "Schlagwörter"
 
@@ -3861,37 +4462,61 @@ msgstr "Schlagwörter"
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Stichwörter---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
-#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:838
-#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpc.layout:345
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
-#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:137
-#: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/moderncv.layout:144
-#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
-#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:288 lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
-#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
-#: lib/layouts/simplecv.layout:138 lib/layouts/aguplus.inc:167
-#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:228
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38
-#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374
+#: lib/layouts/aa.layout:86
+#: lib/layouts/aa.layout:309
+#: lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/aapaper.layout:210
+#: lib/layouts/beamer.layout:839
+#: lib/layouts/book.layout:21
+#: lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:102
+#: lib/layouts/egs.layout:552
+#: lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:345
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:356
+#: lib/layouts/latex8.layout:118
+#: lib/layouts/llncs.layout:258
+#: lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/memoir.layout:142
+#: lib/layouts/moderncv.layout:148
+#: lib/layouts/mwbk.layout:22
+#: lib/layouts/mwbk.layout:24
+#: lib/layouts/mwrep.layout:13
+#: lib/layouts/mwrep.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:291
+#: lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14
+#: lib/layouts/scrbook.layout:21
+#: lib/layouts/scrbook.layout:23
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13
+#: lib/layouts/siamltex.layout:181
+#: lib/layouts/simplecv.layout:139
+#: lib/layouts/aguplus.inc:167
+#: lib/layouts/aguplus.inc:169
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:201
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Literaturverzeichnis"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
-#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: src/rowpainter.cpp:443
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:394
+#: lib/layouts/aastex.layout:115
+#: lib/layouts/aastex.layout:399
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:323
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/kluwer.layout:313
+#: lib/layouts/kluwer.layout:326
+#: src/rowpainter.cpp:452
 msgid "Appendix"
 msgstr "Anhang"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409
 msgid "Appendices"
 msgstr "Anhänge"
 
@@ -3903,7 +4528,8 @@ msgstr "Biographie"
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Biographie ohne Foto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:453
 msgid "Footernote"
 msgstr "Fußnote"
 
@@ -3911,145 +4537,237 @@ msgstr "Fußnote"
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "Beides markieren"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:306
-#: lib/layouts/beamer.layout:51 lib/layouts/egs.layout:163
-#: lib/layouts/manpage.layout:80 lib/layouts/powerdot.layout:238
-#: lib/layouts/simplecv.layout:76 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
+#: lib/layouts/aa.layout:46
+#: lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:76
+#: lib/layouts/apa.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:52
+#: lib/layouts/egs.layout:163
+#: lib/layouts/manpage.layout:81
+#: lib/layouts/powerdot.layout:241
+#: lib/layouts/simplecv.layout:77
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:11
 msgid "Itemize"
 msgstr "Auflistung"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:324
-#: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/manpage.layout:63 lib/layouts/powerdot.layout:263
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/aa.layout:49
+#: lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:79
+#: lib/layouts/apa.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:70
+#: lib/layouts/egs.layout:145
+#: lib/layouts/manpage.layout:64
+#: lib/layouts/powerdot.layout:266
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/stdlists.inc:30
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Aufzählung"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:87
-#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/manpage.layout:98 lib/layouts/paper.layout:103
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/layouts/aa.layout:52
+#: lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:88
+#: lib/layouts/egs.layout:181
+#: lib/layouts/hollywood.layout:129
+#: lib/layouts/manpage.layout:99
+#: lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:17
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:27
+#: lib/layouts/stdlists.inc:49
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/layouts/aa.layout:55
+#: lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:85
+#: lib/layouts/egs.layout:128
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:32
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:41
+#: lib/layouts/stdlists.inc:72
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
-#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:719
-#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:39
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
-#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:37
-#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
-#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:92
-#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36
-#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
-#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:118
-#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:62 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/aa.layout:59
+#: lib/layouts/aa.layout:246
+#: lib/layouts/aapaper.layout:73
+#: lib/layouts/aapaper.layout:160
+#: lib/layouts/aastex.layout:88
+#: lib/layouts/aastex.layout:204
+#: lib/layouts/apa.layout:39
+#: lib/layouts/beamer.layout:720
+#: lib/layouts/broadway.layout:187
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:40
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/egs.layout:246
+#: lib/layouts/elsart.layout:93
+#: lib/layouts/entcs.layout:39
+#: lib/layouts/foils.layout:125
+#: lib/layouts/hollywood.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:33
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:36
+#: lib/layouts/iopart.layout:55
+#: lib/layouts/isprs.layout:92
+#: lib/layouts/kluwer.layout:104
+#: lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:100
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:131
+#: lib/layouts/paper.layout:112
+#: lib/layouts/powerdot.layout:39
+#: lib/layouts/revtex.layout:90
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:188
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269
+#: lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/simplecv.layout:119
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:30
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:147
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:12
 #: lib/layouts/svjour.inc:129
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:750
-#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
-#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/aa.layout:62
+#: lib/layouts/aa.layout:107
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76
+#: lib/layouts/beamer.layout:751
+#: lib/layouts/kluwer.layout:121
+#: lib/layouts/llncs.layout:123
+#: lib/layouts/svprobth.layout:44
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/svjour.inc:152
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Untertitel"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
-#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:774
-#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
-#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
-#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:121
-#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
-#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:149
-#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:59
-#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
-#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:83
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181
+#: lib/layouts/aa.layout:65
+#: lib/layouts/aa.layout:258
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79
+#: lib/layouts/aapaper.layout:171
+#: lib/layouts/aastex.layout:91
+#: lib/layouts/aastex.layout:216
+#: lib/layouts/apa.layout:113
+#: lib/layouts/beamer.layout:775
+#: lib/layouts/broadway.layout:200
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:57
+#: lib/layouts/egs.layout:288
+#: lib/layouts/elsart.layout:113
+#: lib/layouts/entcs.layout:49
+#: lib/layouts/foils.layout:133
+#: lib/layouts/hollywood.layout:318
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:40
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:43
+#: lib/layouts/iopart.layout:123
+#: lib/layouts/isprs.layout:75
+#: lib/layouts/kluwer.layout:157
+#: lib/layouts/llncs.layout:175
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:150
+#: lib/layouts/paper.layout:122
+#: lib/layouts/powerdot.layout:62
+#: lib/layouts/revtex.layout:98
+#: lib/layouts/revtex4.layout:115
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125
+#: lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:52
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/scrclass.inc:155
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31
+#: lib/layouts/svjour.inc:181
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
-#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:139
-#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
-#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:151
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+#: lib/layouts/aa.layout:68
+#: lib/layouts/aa.layout:128
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82
+#: lib/layouts/egs.layout:233
+#: lib/layouts/entcs.layout:59
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:180
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:716
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:48
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:51
+#: lib/layouts/iopart.layout:141
+#: lib/layouts/isprs.layout:113
+#: lib/layouts/kluwer.layout:174
+#: lib/layouts/revtex.layout:116
+#: lib/layouts/revtex4.layout:164
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:139
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:123
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aa.layout:71
+#: lib/layouts/aa.layout:145
+#: lib/layouts/aapaper.layout:88
+#: lib/layouts/aapaper.inc:63
 msgid "Offprint"
 msgstr "Sonderdruck"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
+#: lib/layouts/aa.layout:74
+#: lib/layouts/aa.layout:167
 #: lib/layouts/svjour.inc:233
 msgid "Mail"
 msgstr "Post"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
-#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/egs.layout:466
-#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:141
-#: lib/layouts/powerdot.layout:81 lib/layouts/revtex.layout:106
-#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 lib/layouts/siamltex.layout:136
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338 lib/external_templates:248
-#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
+#: lib/layouts/aa.layout:77
+#: lib/layouts/aa.layout:269
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94
+#: lib/layouts/aapaper.layout:182
+#: lib/layouts/aastex.layout:103
+#: lib/layouts/aastex.layout:228
+#: lib/layouts/beamer.layout:817
+#: lib/layouts/egs.layout:466
+#: lib/layouts/foils.layout:140
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:189
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:801
+#: lib/layouts/kluwer.layout:141
+#: lib/layouts/powerdot.layout:84
+#: lib/layouts/revtex.layout:106
+#: lib/layouts/revtex4.layout:123
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:160
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237
+#: lib/layouts/siamltex.layout:136
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:72
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:162
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/svjour.inc:227
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/external_templates:248
+#: lib/external_templates:249
+#: lib/external_templates:253
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:358
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:511 lib/layouts/svjour.inc:316
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:415
+#: lib/layouts/aa.layout:83
+#: lib/layouts/aa.layout:189
+#: lib/layouts/aapaper.layout:100
+#: lib/layouts/egs.layout:527
+#: lib/layouts/elsart.layout:423
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80
+#: lib/layouts/svjour.inc:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Danksagung"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:153
+#: lib/layouts/aapaper.inc:71
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr "Sonderdruck-Anfragen an:"
 
@@ -4057,105 +4775,148 @@ msgstr "Sonderdruck-Anfragen an:"
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr "Schriftverkehr an:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
+#: lib/layouts/aa.layout:200
+#: lib/layouts/egs.layout:516
 #: lib/layouts/svjour.inc:305
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Danksagungen."
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:326
+#: lib/layouts/aapaper.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:612
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:151
-#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:177
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85
+#: lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:302
+#: lib/layouts/iopart.layout:153
+#: lib/layouts/latex8.layout:57
+#: lib/layouts/llncs.layout:229
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:150
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
 msgid "Email"
 msgstr "EMail"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:37
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91
+#: lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Thesaurus"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:92
-#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
-#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/paper.layout:71
-#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
-#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
-#: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80
+#: lib/layouts/aastex.layout:73
+#: lib/layouts/amsbook.layout:95
+#: lib/layouts/egs.layout:69
+#: lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/llncs.layout:69
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:102
+#: lib/layouts/memoir.layout:71
+#: lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:65
+#: lib/layouts/revtex4.layout:72
+#: lib/layouts/siamltex.layout:71
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/aguplus.inc:55
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:83
+#: lib/layouts/stdsections.inc:114
+#: lib/layouts/svjour.inc:80
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Paragraph"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
-#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aastex.layout:94
+#: lib/layouts/aastex.layout:258
+#: lib/layouts/apa.layout:149
+#: lib/layouts/latex8.layout:81
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Zugehörigkeit"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
+#: lib/layouts/aastex.layout:100
+#: lib/layouts/aastex.layout:340
 msgid "And"
 msgstr "Und"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
-#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
-#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
+#: lib/layouts/aastex.layout:112
+#: lib/layouts/aastex.layout:320
+#: lib/layouts/apa.layout:221
+#: lib/layouts/egs.layout:502
+#: lib/layouts/elsart.layout:429
+#: lib/layouts/isprs.layout:213
+#: lib/layouts/kluwer.layout:293
+#: lib/layouts/kluwer.layout:304
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91
+#: lib/layouts/svjour.inc:291
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Danksagungen"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
-#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:851
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/egs.layout:566
-#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:279
-#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
-#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:158
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:242
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337
-#: src/output_plaintext.cpp:150
+#: lib/layouts/aastex.layout:118
+#: lib/layouts/aastex.layout:431
+#: lib/layouts/aastex.layout:443
+#: lib/layouts/beamer.layout:852
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:116
+#: lib/layouts/egs.layout:566
+#: lib/layouts/iopart.layout:267
+#: lib/layouts/iopart.layout:281
+#: lib/layouts/kluwer.layout:334
+#: lib/layouts/kluwer.layout:346
+#: lib/layouts/llncs.layout:272
+#: lib/layouts/moderncv.layout:162
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:54
+#: lib/layouts/svjour.inc:337
+#: src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "References"
 msgstr "Referenzen"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
+#: lib/layouts/aastex.layout:121
+#: lib/layouts/aastex.layout:359
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Abbildung platzieren"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
+#: lib/layouts/aastex.layout:124
+#: lib/layouts/aastex.layout:379
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "Tabelle platzieren"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
+#: lib/layouts/aastex.layout:127
+#: lib/layouts/aastex.layout:498
 msgid "TableComments"
 msgstr "Tabellen-Kommentare"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
+#: lib/layouts/aastex.layout:130
+#: lib/layouts/aastex.layout:478
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Tabellen-Verweise"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
+#: lib/layouts/aastex.layout:134
+#: lib/layouts/aastex.layout:419
 msgid "MathLetters"
 msgstr "Mathe-Buchstaben"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
+#: lib/layouts/aastex.layout:137
+#: lib/layouts/aastex.layout:457
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "Hinweis für Herausgeber"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
+#: lib/layouts/aastex.layout:140
+#: lib/layouts/aastex.layout:535
 msgid "Facility"
 msgstr "Einrichtung"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
+#: lib/layouts/aastex.layout:143
+#: lib/layouts/aastex.layout:561
 msgid "Objectname"
 msgstr "Objektname"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
+#: lib/layouts/aastex.layout:146
+#: lib/layouts/aastex.layout:588
 msgid "Dataset"
 msgstr "Datensatz"
 
@@ -4168,6 +4929,10 @@ msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Danksagungen]"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:350
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1385
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
 msgid "and"
 msgstr "und"
 
@@ -4215,12 +4980,14 @@ msgstr "Objekt:"
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Datensatz:"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:87 lib/layouts/amsbook.layout:88
-#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/amsbook.layout:90
+#: lib/layouts/amsbook.layout:91
+#: lib/layouts/powerdot.layout:229
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10
 msgid "\\arabic{section}"
 msgstr "\\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:100
+#: lib/layouts/amsbook.layout:103
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "Kapitel-Aufgaben"
 
@@ -4256,7 +5023,8 @@ msgstr "Drei Autoren"
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "Vier Autoren"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/apa.layout:161
+#: lib/layouts/revtex4.layout:145
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 msgid "Affiliation:"
 msgstr "Zugehörigkeit:"
@@ -4273,7 +5041,8 @@ msgstr "Drei Zugehörigkeiten"
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "Vier Zugehörigkeiten"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
+#: lib/layouts/apa.layout:191
+#: lib/layouts/egs.layout:332
 msgid "Journal"
 msgstr "Journal"
 
@@ -4285,8 +5054,10 @@ msgstr "Laufende Nummer"
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "Danksagungen:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:230
-#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
+#: lib/layouts/apa.layout:242
+#: lib/layouts/iopart.layout:232
+#: lib/layouts/iopart.layout:245
+#: lib/layouts/revtex4.layout:212
 #: lib/layouts/spie.layout:88
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Danksagungen"
@@ -4299,7 +5070,8 @@ msgstr "Dicke Linie"
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "Zentrierte Legende"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
+#: lib/layouts/apa.layout:267
+#: lib/layouts/scrclass.inc:241
 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
 msgid "Senseless!"
 msgstr "Sinnlos!"
@@ -4312,19 +5084,23 @@ msgstr "Abbildung einpassen"
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "Bitmap einpassen"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:320 lib/layouts/beamer.layout:65
-#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:94
-#: lib/layouts/powerdot.layout:252 lib/layouts/simplecv.layout:90
-#: lib/layouts/stdlists.inc:25
+#: lib/layouts/apa.layout:319
+#: lib/layouts/beamer.layout:66
+#: lib/layouts/egs.layout:177
+#: lib/layouts/manpage.layout:95
+#: lib/layouts/powerdot.layout:255
+#: lib/layouts/simplecv.layout:91
+#: lib/layouts/stdlists.inc:26
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:342
+#: lib/layouts/apa.layout:341
 msgid "Seriate"
-msgstr ""
+msgstr "Eingebettete Aufzählung"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:359
-#: src/buffer_funcs.cpp:349
+#: lib/layouts/apa.layout:357
+#: lib/layouts/apa.layout:358
+#: src/buffer_funcs.cpp:388
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
 
@@ -4344,287 +5120,320 @@ msgstr "Latein aus"
 msgid "Latin off"
 msgstr "Latein aus"
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:112
-#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/article.layout:18
+#: lib/layouts/beamer.layout:113
+#: lib/layouts/beamer.layout:127
+#: lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:32
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/seminar.layout:24
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/numreport.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:47
+#: lib/layouts/stdsections.inc:11
 msgid "Part"
 msgstr "Teil"
 
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/article.layout:29
+#: lib/layouts/mwart.layout:33
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:29
+#: lib/layouts/seminar.layout:34
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 msgid "Part*"
 msgstr "Teil*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/manpage.layout:113 lib/layouts/stdlists.inc:62
+#: lib/layouts/beamer.layout:103
+#: lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/manpage.layout:114
+#: lib/layouts/stdlists.inc:65
 msgid "MM"
 msgstr "MM"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:155
+#: lib/layouts/beamer.layout:156
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Abschnitt \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:168
+#: lib/layouts/powerdot.layout:235
 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:195
+#: lib/layouts/beamer.layout:196
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Unterabschnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208
+#: lib/layouts/beamer.layout:209
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:222
+#: lib/layouts/beamer.layout:223
 msgid "BeginFrame"
-msgstr ""
+msgstr "BeginneRahmen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:239
+#: lib/layouts/beamer.layout:240
 msgid "Frame"
 msgstr "Rahmen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:265
+#: lib/layouts/beamer.layout:266
 msgid "BeginPlainFrame"
-msgstr ""
+msgstr "BeginneSchlichtenRahmen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:281
+#: lib/layouts/beamer.layout:282
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
-msgstr ""
+msgstr "Rahmen (keine Kopf/Fuß/Seitenlinien)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:304
+#: lib/layouts/beamer.layout:305
 msgid "AgainFrame"
-msgstr ""
+msgstr "RahmenNochmal"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:320
+#: lib/layouts/beamer.layout:321
 msgid "Again frame with label"
-msgstr ""
+msgstr "Rahmen nochmal mit Marke"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:344
+#: lib/layouts/beamer.layout:345
 msgid "EndFrame"
-msgstr ""
+msgstr "BeendeRahmen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:357
+#: lib/layouts/beamer.layout:358
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:372
+#: lib/layouts/beamer.layout:373
 msgid "FrameSubtitle"
-msgstr ""
+msgstr "RahmenUntertitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:394
+#: lib/layouts/beamer.layout:395
 msgid "Column"
 msgstr "Spalte"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:406
+#: lib/layouts/beamer.layout:407
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Starte Spalte (erhöhe Tiefe!), Breite:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:429
+#: lib/layouts/beamer.layout:419
+#: lib/layouts/beamer.layout:430
 msgid "Columns"
 msgstr "Spalten"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:446
+#: lib/layouts/beamer.layout:447
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Spalten mittig ausgerichtet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:457
+#: lib/layouts/beamer.layout:458
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Spalten (mittig ausgerichtet)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:476
+#: lib/layouts/beamer.layout:477
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Spalten oben ausgerichtet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:487
+#: lib/layouts/beamer.layout:488
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Spalten (oben ausgerichtet)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:507
+#: lib/layouts/beamer.layout:508
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:523
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:542
+#: lib/layouts/beamer.layout:533
+#: lib/layouts/beamer.layout:543
 msgid "Overprint"
-msgstr ""
+msgstr "Überdruck"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:558
+#: lib/layouts/beamer.layout:559
 msgid "OverlayArea"
-msgstr ""
+msgstr "ÜberlagerungsBereich"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:568
+#: lib/layouts/beamer.layout:569
 msgid "Overlayarea"
-msgstr ""
+msgstr "Überlagerungsbereich"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:583
+#: lib/layouts/beamer.layout:584
 msgid "Uncover"
-msgstr ""
+msgstr "Aufdecken"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:594
 msgid "Uncovered on slides"
-msgstr ""
+msgstr "Aufgedeckt auf Folien"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:608
+#: lib/layouts/beamer.layout:609
 msgid "Only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:618
+#: lib/layouts/beamer.layout:619
 msgid "Only on slides"
-msgstr ""
+msgstr "Nur auf Folien"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:634
+#: lib/layouts/beamer.layout:635
 msgid "Block"
 msgstr "Block"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:644
+#: lib/layouts/beamer.layout:645
 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
-msgstr ""
+msgstr "Block ( ERT[{Titel}] Haupttext ):"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:659
+#: lib/layouts/beamer.layout:660
 msgid "ExampleBlock"
-msgstr ""
+msgstr "BeispielBlock"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
-msgstr ""
+msgstr "Block ( ERT[{Titel}] Beispieltext ):"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:688
+#: lib/layouts/beamer.layout:689
 msgid "AlertBlock"
-msgstr ""
+msgstr "AlarmBlock"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:698
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
-msgstr ""
+msgstr "Block ( ERT[{Titel}] Warnungstext ):"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:742
+#: lib/layouts/beamer.layout:743
 msgid "Title (Plain Frame)"
-msgstr ""
+msgstr "Titel (schlichter Rahmen)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/cl2emult.layout:68
-#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
+#: lib/layouts/beamer.layout:796
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:211
+#: lib/layouts/svjour.inc:209
 msgid "Institute"
 msgstr "Institut"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:861
+#: lib/layouts/beamer.layout:862
 msgid "TitleGraphic"
-msgstr ""
+msgstr "Titelgrafik"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:895 lib/layouts/foils.layout:313
-#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:46
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
+#: lib/layouts/beamer.layout:896
+#: lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/siamltex.layout:282
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:60
 msgid "Corollary."
 msgstr "Korollar."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:915 lib/layouts/foils.layout:327
-#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:210
+#: lib/layouts/beamer.layout:916
+#: lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/siamltex.layout:295
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
 msgid "Definition."
 msgstr "Definition."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:918
+#: lib/layouts/beamer.layout:919
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definitionen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:921
+#: lib/layouts/beamer.layout:922
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definitionen."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:100
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:317 lib/layouts/theorems-ams.inc:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:928
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140
 msgid "Example."
 msgstr "Beispiel."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:935
+#: lib/layouts/beamer.layout:936
 msgid "Examples"
 msgstr "Beispiele"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:938
+#: lib/layouts/beamer.layout:939
 msgid "Examples."
 msgstr "Beispiele."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
+#: lib/layouts/beamer.layout:946
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:108
 msgid "Fact."
 msgstr "Fakt."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:951 lib/layouts/foils.layout:285
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:45 lib/layouts/svjour.inc:436
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:485
+#: lib/layouts/beamer.layout:952
+#: lib/layouts/foils.layout:281
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:225
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:225
+#: lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/siamltex.layout:253
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
 msgid "Proof."
 msgstr "Beweis."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:957 lib/layouts/foils.layout:299
-#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:40
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:81 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+#: lib/layouts/beamer.layout:958
+#: lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/siamltex.layout:268
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Theorem."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:962
+#: lib/layouts/beamer.layout:963
 msgid "Separator"
 msgstr "Trenner"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:975
+#: lib/layouts/beamer.layout:976
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/egs.layout:630
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:986
+#: lib/layouts/egs.layout:630
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-Code"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1022
+#: lib/layouts/beamer.layout:1023
 msgid "NoteItem"
-msgstr ""
+msgstr "NotizStichpunkt"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1033 lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/powerdot.layout:209
 msgid "Note:"
 msgstr "Notiz:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1051
+#: lib/layouts/beamer.layout:1052
 msgid "Alert"
 msgstr "Hervorgehoben"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1062
+#: lib/layouts/beamer.layout:1063
 msgid "Structure"
 msgstr "Struktur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/powerdot.layout:374
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:225
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074
+#: lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:10
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
 msgid "Table"
 msgstr "Tabelle"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1078 lib/layouts/powerdot.layout:378
+#: lib/layouts/beamer.layout:1079
+#: lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Tabellenverzeichnis"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1084 lib/layouts/powerdot.layout:384
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:216
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085
+#: lib/layouts/powerdot.layout:387
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:220
 msgid "Figure"
 msgstr "Abbildung"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/powerdot.layout:388
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090
+#: lib/layouts/powerdot.layout:391
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Abbildungsverzeichnis"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
+#: lib/layouts/broadway.layout:33
+#: lib/layouts/hollywood.layout:40
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Dialog"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
+#: lib/layouts/broadway.layout:44
+#: lib/layouts/hollywood.layout:208
 msgid "Narrative"
 msgstr "Erzählung"
 
@@ -4636,7 +5445,8 @@ msgstr "AKT"
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr "AKT \\arabic{act}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
+#: lib/layouts/broadway.layout:76
+#: lib/layouts/broadway.layout:103
 msgid "SCENE"
 msgstr "SZENE"
 
@@ -4648,140 +5458,149 @@ msgstr "SZENE \\arabic{scene}"
 msgid "SCENE*"
 msgstr "SZENE*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
+#: lib/layouts/broadway.layout:107
+#: lib/layouts/broadway.layout:118
 msgid "AT RISE:"
 msgstr "BEIM HOCHGEHEN:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
+#: lib/layouts/broadway.layout:123
+#: lib/layouts/hollywood.layout:144
 msgid "Speaker"
 msgstr "Sprecher"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
+#: lib/layouts/broadway.layout:136
+#: lib/layouts/hollywood.layout:159
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "Beiläufig"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
+#: lib/layouts/broadway.layout:147
+#: lib/layouts/hollywood.layout:170
 msgid "("
 msgstr "("
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
+#: lib/layouts/broadway.layout:149
+#: lib/layouts/hollywood.layout:172
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
+#: lib/layouts/broadway.layout:160
+#: lib/layouts/broadway.layout:170
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "VORHANG"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+#: lib/layouts/broadway.layout:213
+#: lib/layouts/egs.layout:222
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:64
 msgid "Right Address"
 msgstr "Adresse rechts"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:33
+#: lib/layouts/chess.layout:35
 msgid "Mainline"
 msgstr "Hauptvariante"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:40
+#: lib/layouts/chess.layout:42
 msgid "Mainline:"
 msgstr "Hauptvariante:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:58
+#: lib/layouts/chess.layout:60
 msgid "Variation"
 msgstr "Variante"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:62
+#: lib/layouts/chess.layout:64
 msgid "Variation:"
 msgstr "Variante:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:68
+#: lib/layouts/chess.layout:70
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Untervariante"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:71
+#: lib/layouts/chess.layout:73
 msgid "Subvariation:"
 msgstr "Untervariante:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:77
+#: lib/layouts/chess.layout:79
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "Untervariante2"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:80
+#: lib/layouts/chess.layout:82
 msgid "Subvariation(2):"
 msgstr "Untervariante(2):"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:86
+#: lib/layouts/chess.layout:88
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "Untervariante3"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:89
+#: lib/layouts/chess.layout:91
 msgid "Subvariation(3):"
 msgstr "Untervariante(3):"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:95
+#: lib/layouts/chess.layout:97
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Untervariante4"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:98
+#: lib/layouts/chess.layout:100
 msgid "Subvariation(4):"
 msgstr "Untervariante(4):"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:104
+#: lib/layouts/chess.layout:106
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "Untervariante5"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:107
+#: lib/layouts/chess.layout:109
 msgid "Subvariation(5):"
 msgstr "Untervariante(5):"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:114
+#: lib/layouts/chess.layout:116
 msgid "HideMoves"
 msgstr "Züge verbergen"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:119
+#: lib/layouts/chess.layout:121
 msgid "HideMoves:"
 msgstr "Züge verbergen:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:124
+#: lib/layouts/chess.layout:126
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "Schachbrett"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:128
+#: lib/layouts/chess.layout:130
 msgid "[chessboard]"
 msgstr "[Schachbrett]"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:137
+#: lib/layouts/chess.layout:139
 msgid "BoardCentered"
 msgstr "Brett zentriert"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:142
+#: lib/layouts/chess.layout:144
 msgid "[centered board]"
 msgstr "[zentriertes Brett]"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:152
+#: lib/layouts/chess.layout:154
 msgid "HighLight"
 msgstr "Hervorheben"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:157
+#: lib/layouts/chess.layout:159
 msgid "Highlights:"
 msgstr "Höhepunkte:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:172
+#: lib/layouts/chess.layout:174
 msgid "Arrow"
 msgstr "Pfeil"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:177
+#: lib/layouts/chess.layout:179
 msgid "Arrow:"
 msgstr "Pfeil:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:183
+#: lib/layouts/chess.layout:185
 msgid "KnightMove"
 msgstr "Springerzug"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:188
+#: lib/layouts/chess.layout:190
 msgid "KnightMove:"
 msgstr "Springerzug:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:13
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:10
 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
 msgid "My Address"
 msgstr "Absender-Adresse"
@@ -4790,50 +5609,66 @@ msgstr "Absender-Adresse"
 msgid "Briefkopf:"
 msgstr "Briefkopf:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:29
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:15
 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
 msgid "Send To Address"
 msgstr "Empfänger-Adresse"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:34
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
 msgid "Adresse:"
 msgstr "Adresse:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:89 lib/layouts/stdletter.inc:49
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:46
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:844
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:60
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92
+#: lib/layouts/stdletter.inc:49
 msgid "Opening"
 msgstr "Anrede"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:48
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:210
 msgid "Anrede:"
 msgstr "Anrede:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:163 lib/layouts/stdletter.inc:71
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:59
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:892
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:132
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165
+#: lib/layouts/stdletter.inc:71
 msgid "Signature"
 msgstr "Unterschrift"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:57
 msgid "Unterschrift:"
 msgstr "Unterschrift:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:110 lib/layouts/stdletter.inc:92
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:72
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:231
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:866
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:70
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112
+#: lib/layouts/stdletter.inc:92
 msgid "Closing"
 msgstr "Grußformel"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:74
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:236
 msgid "Gruss:"
 msgstr "Gruß:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:85
+#: lib/layouts/stdletter.inc:117
 msgid "encl"
 msgstr "Anlagen"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:86
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
 msgid "Anlagen:"
 msgstr "Anlagen:"
 
@@ -4845,20 +5680,25 @@ msgstr "PS"
 msgid "PS:"
 msgstr "PS:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:100
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:933
+#: lib/layouts/stdletter.inc:100
 msgid "cc"
 msgstr "cc"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:227
 msgid "Verteiler:"
 msgstr "Verteiler:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:133
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:196
 msgid "Betreff"
 msgstr "Betreff"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:201
 msgid "Betreff:"
 msgstr "Betreff:"
 
@@ -4870,38 +5710,51 @@ msgstr "Stadt"
 msgid "Stadt:"
 msgstr "Stadt:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:178
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:189
 msgid "Datum"
 msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:189
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:192
 msgid "Datum:"
 msgstr "Datum:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:73
-#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
-#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89
+#: lib/layouts/egs.layout:86
+#: lib/layouts/kluwer.layout:93
+#: lib/layouts/llncs.layout:78
+#: lib/layouts/memoir.layout:76
+#: lib/layouts/paper.layout:80
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/scrclass.inc:90
+#: lib/layouts/stdsections.inc:124
+#: lib/layouts/svjour.inc:89
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Unterparagraph"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:309
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
+#: lib/layouts/egs.layout:94
+#: lib/layouts/powerdot.layout:312
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
 msgid "Quotation"
 msgstr "Zitat (lang)"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:28
-#: lib/layouts/powerdot.layout:329 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+#: lib/layouts/egs.layout:112
+#: lib/layouts/manpage.layout:29
+#: lib/layouts/powerdot.layout:332
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:30
 msgid "Quote"
 msgstr "Zitat (kurz)"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
+#: lib/layouts/egs.layout:141
+#: lib/layouts/stdlists.inc:86
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:347
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
+#: lib/layouts/egs.layout:203
+#: lib/layouts/powerdot.layout:350
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
 msgid "Verse"
 msgstr "Gedicht"
 
@@ -4941,44 +5794,52 @@ msgstr "Erster Autor"
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr "1. Autor Nachname:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/egs.layout:400
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
 msgid "Received"
 msgstr "Empfangen"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/egs.layout:413
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
 msgid "Received:"
 msgstr "Empfangen:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/egs.layout:422
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
 msgid "Accepted"
 msgstr "Akzeptiert"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/egs.layout:435
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
 msgid "Accepted:"
 msgstr "Akzeptiert:"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:444
 msgid "Offsets"
-msgstr ""
+msgstr "Offsets"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:457
 msgid "reprint_reqs_to:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
-#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
-#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:263
+msgstr "Nachdruckanfrage an:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:495
+#: lib/layouts/kluwer.layout:263
+#: lib/layouts/llncs.layout:251
+#: lib/layouts/siamltex.layout:154
+#: lib/layouts/svglobal.layout:44
+#: lib/layouts/svjog.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:110
+#: lib/layouts/svjour.inc:263
 msgid "Abstract."
 msgstr "Zusammenfassung."
 
-#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:525 lib/layouts/svjour.inc:319
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:429
+#: lib/layouts/egs.layout:541
+#: lib/layouts/svjour.inc:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Danksagung."
 
@@ -4986,32 +5847,41 @@ msgstr "Danksagung."
 msgid "Author Address"
 msgstr "Autoren-Adresse"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:162
+#: lib/layouts/elsart.layout:140
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:185
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:727
+#: lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:167
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:142
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:135
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresse:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
+#: lib/layouts/elsart.layout:148
+#: lib/layouts/revtex4.layout:178
 msgid "Author Email"
 msgstr "Autoren-EMail"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
+#: lib/layouts/elsart.layout:157
+#: lib/layouts/llncs.layout:233
 msgid "Email:"
 msgstr "EMail:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
+#: lib/layouts/elsart.layout:168
+#: lib/layouts/revtex4.layout:193
 msgid "Author URL"
 msgstr "Autoren-URL"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
+#: lib/layouts/elsart.layout:178
+#: lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:162
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:200
+#: lib/layouts/elsart.layout:190
+#: lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
 msgid "Thanks"
 msgstr "Dank"
 
@@ -5039,10 +5909,11 @@ msgstr "Feststellung \\arabic{theorem}"
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:394
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:215
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:203 lib/layouts/stdfloats.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:144
+#: lib/layouts/elsart.layout:342
+#: lib/layouts/powerdot.layout:397
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algorithmus"
 
@@ -5078,9 +5949,8 @@ msgstr "Notiz \\arabic{theorem}"
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr "Behauptung \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:146
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:347 lib/layouts/amsmaths.inc:489
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:404
+#: lib/layouts/elsart.layout:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
 msgid "Summary"
 msgstr "Zusammenfassung"
 
@@ -5092,93 +5962,98 @@ msgstr "Zusammenfassung \\arabic{summ}"
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Fall \\arabic{case}"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:71
+#: lib/layouts/entcs.layout:73
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "Vorspann"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:97 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
+#: lib/layouts/entcs.layout:99
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
 msgid "Keyword"
 msgstr "Schlagwort"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:107 lib/layouts/svjour.inc:284
+#: lib/layouts/entcs.layout:109
+#: lib/layouts/svjour.inc:284
 msgid "Key words:"
 msgstr "Schlagwörter:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:76
+#: lib/layouts/europecv.layout:49
+#: lib/layouts/moderncv.layout:80
 msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "Stichpunkt"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:85
+#: lib/layouts/europecv.layout:58
+#: lib/layouts/moderncv.layout:89
 msgid "Item:"
-msgstr ""
+msgstr "Stichpunkt:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:64
+#: lib/layouts/europecv.layout:65
 msgid "BulletedItem"
-msgstr ""
+msgstr "AufzählungsStichpunkt"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:67
+#: lib/layouts/europecv.layout:68
 msgid "Bulleted Item:"
-msgstr ""
+msgstr "AufzählungsStichpunkt:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:70
+#: lib/layouts/europecv.layout:71
 msgid "Begin"
-msgstr ""
+msgstr "Beginn"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:80
+#: lib/layouts/europecv.layout:81
 msgid "Begin of CV"
-msgstr ""
+msgstr "Beginn des Lebenslaufs"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:87
+#: lib/layouts/europecv.layout:88
 msgid "PersonalInfo"
-msgstr ""
+msgstr "PersönlicheInfo"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:91
+#: lib/layouts/europecv.layout:92
 msgid "Personal Info"
-msgstr ""
+msgstr "Persönliche Info"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:94
+#: lib/layouts/europecv.layout:95
 msgid "MotherTongue"
 msgstr "Muttersprache"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:103
+#: lib/layouts/europecv.layout:104
 msgid "Mother Tongue:"
 msgstr "Muttersprache:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:110
+#: lib/layouts/europecv.layout:111
 msgid "LangHeader"
-msgstr ""
+msgstr "SprachKopf"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:114
+#: lib/layouts/europecv.layout:115
 msgid "Language Header:"
-msgstr ""
+msgstr "Sprache Kopfzeile:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:113
+#: lib/layouts/europecv.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:117
 msgid "Language:"
 msgstr "Sprache:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:123
+#: lib/layouts/europecv.layout:124
 msgid "LastLanguage"
 msgstr "Letzte Sprache"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:126
+#: lib/layouts/europecv.layout:127
 msgid "Last Language:"
 msgstr "Letzte Sprache:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:129
+#: lib/layouts/europecv.layout:130
 msgid "LangFooter"
-msgstr ""
+msgstr "SprachFuß"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:133
+#: lib/layouts/europecv.layout:134
 msgid "Language Footer:"
-msgstr ""
+msgstr "Sprache Fußzeile:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:136
+#: lib/layouts/europecv.layout:137
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:146
+#: lib/layouts/europecv.layout:147
 msgid "End of CV"
-msgstr "Ende des CV"
+msgstr "Ende des Lebenslaufs"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:42
 msgid "Foilhead"
@@ -5204,119 +6079,143 @@ msgstr "Häkchenliste"
 msgid "_/"
 msgstr "_/"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:103
+#: lib/layouts/foils.layout:101
 msgid "CrossList"
 msgstr "Kreuzliste"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:118
+#: lib/layouts/foils.layout:116
 msgid "><"
 msgstr "><"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:164
+#: lib/layouts/foils.layout:160
 msgid "My Logo"
 msgstr "Mein Logo"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:172
+#: lib/layouts/foils.layout:168
 msgid "My Logo:"
 msgstr "Mein Logo:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:181
+#: lib/layouts/foils.layout:177
 msgid "Restriction"
 msgstr "Einschränkung"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:185
+#: lib/layouts/foils.layout:181
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Einschränkung:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/simplecv.layout:94
+#: lib/layouts/foils.layout:185
+#: lib/layouts/simplecv.layout:95
 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
 msgid "Left Header"
 msgstr "Kopfzeile links"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:88
+#: lib/layouts/foils.layout:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:88
 msgid "Left Header:"
 msgstr "Kopfzeile links:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/simplecv.layout:111
+#: lib/layouts/foils.layout:193
+#: lib/layouts/simplecv.layout:112
 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
 msgid "Right Header"
 msgstr "Kopfzeile rechts"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:102
+#: lib/layouts/foils.layout:197
+#: lib/layouts/aguplus.inc:102
 msgid "Right Header:"
 msgstr "Kopfzeile rechts:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:205
+#: lib/layouts/foils.layout:201
 msgid "Right Footer"
 msgstr "Fußzeile rechts"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:209
+#: lib/layouts/foils.layout:205
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "Fußzeile rechts:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
+#: lib/layouts/foils.layout:232
+#: lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:415
+#: lib/layouts/siamltex.layout:204
 #: lib/layouts/svjour.inc:478
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Theorem #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
+#: lib/layouts/foils.layout:246
+#: lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:354
+#: lib/layouts/siamltex.layout:218
 #: lib/layouts/svjour.inc:415
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
+#: lib/layouts/foils.layout:253
+#: lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:319
+#: lib/layouts/siamltex.layout:225
 #: lib/layouts/svjour.inc:376
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Korollar #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
+#: lib/layouts/foils.layout:260
+#: lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:232
+#: lib/layouts/svjour.inc:450
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Feststellung #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
+#: lib/layouts/foils.layout:267
+#: lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:333
+#: lib/layouts/siamltex.layout:239
 #: lib/layouts/svjour.inc:390
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definition #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:265
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:77 lib/layouts/theorems-ams.inc:33
+#: lib/layouts/foils.layout:292
+#: lib/layouts/siamltex.layout:265
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Theorem*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:272
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
+#: lib/layouts/foils.layout:299
+#: lib/layouts/siamltex.layout:272
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemma*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:275
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths.inc:127
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:81
+#: lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/siamltex.layout:275
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemma."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:279
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:101 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
+#: lib/layouts/foils.layout:306
+#: lib/layouts/siamltex.layout:279
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Korollar*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:286
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
+#: lib/layouts/foils.layout:313
+#: lib/layouts/siamltex.layout:286
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:81
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Feststellung*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:289
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:58 lib/layouts/amsmaths.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103
+#: lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/siamltex.layout:289
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
 msgid "Proposition."
 msgstr "Feststellung."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:292
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:291 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
+#: lib/layouts/foils.layout:320
+#: lib/layouts/siamltex.layout:292
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definition*"
 
@@ -5328,14 +6227,20 @@ msgstr "Brieftext"
 msgid "Text:"
 msgstr "Text:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:112
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:35
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:480
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:123
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:68
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:123
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
@@ -5416,45 +6321,55 @@ msgstr "Telefon"
 msgid "Telefon:"
 msgstr "Telefon:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:124
 msgid "Telefax"
 msgstr "Telefax"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:127
 msgid "Telefax:"
 msgstr "Telefax:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:131
 msgid "Telex"
 msgstr "Telex"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:134
 msgid "Telex:"
 msgstr "Telex:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:138
 msgid "EMail"
 msgstr "EMail"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:141
 msgid "EMail:"
 msgstr "EMail:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:145
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:148
 msgid "HTTP:"
 msgstr "HTTP:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:152
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:155
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
 msgid "Bank:"
 msgstr "Bank:"
 
@@ -5502,22 +6417,28 @@ msgstr "Verteiler"
 msgid "Gruss"
 msgstr "Gruß"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:38
-#: lib/layouts/iopart.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:39
+#: lib/layouts/iopart.layout:116
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
 msgid "Letter"
 msgstr "Brieftext"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:49
 msgid "Letter:"
 msgstr "Brieftext:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:901
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:902
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169
 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
 msgid "Signature:"
 msgstr "Unterschrift:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
 msgid "Street"
 msgstr "Straße"
 
@@ -5541,7 +6462,8 @@ msgstr "Stadt"
 msgid "Town:"
 msgstr "Stadt:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
 msgid "State"
 msgstr "Staat"
 
@@ -5549,35 +6471,43 @@ msgstr "Staat"
 msgid "State:"
 msgstr "Staat:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:675
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr "Rücksende-Adresse"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:686
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr "Rücksende-Adresse:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:736
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:737
 msgid "MyRef"
 msgstr "Mein Zeichen"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:748
 msgid "MyRef:"
 msgstr "Mein Zeichen:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:757
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:758
 msgid "YourRef"
 msgstr "Ihr Zeichen"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:769
 msgid "YourRef:"
 msgstr "Ihr Zeichen:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:779
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:780
 msgid "YourMail"
 msgstr "Ihr Brief"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:790
 msgid "YourMail:"
 msgstr "Ihr Brief:"
 
@@ -5605,298 +6535,313 @@ msgstr "Kontonummer"
 msgid "BankAccount:"
 msgstr "Kontonummer:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:696
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Postvermerk"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:706
 msgid "PostalComment:"
 msgstr "Postvermerk:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:810
-#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:811
+#: lib/layouts/revtex.layout:108
+#: lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:85
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:820
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:821
 msgid "Reference"
 msgstr "Referenz"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:833
 msgid "Reference:"
 msgstr "Referenz:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:855
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:100 lib/layouts/stdletter.inc:62
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:856
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103
+#: lib/layouts/stdletter.inc:62
 msgid "Opening:"
 msgstr "Anrede:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:911
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:912
 msgid "Encl."
 msgstr "Anlagen"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:923
 msgid "Encl.:"
 msgstr "Anlagen:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:943
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:944
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132
 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
 msgid "cc:"
 msgstr "cc:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:876
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:96
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:877
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116
+#: lib/layouts/stdletter.inc:96
 msgid "Closing:"
 msgstr "Grußformel:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:78
 msgid "NameRowA"
 msgstr "Name Zeile A"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:89
 msgid "NameRowA:"
 msgstr "Name Zeile A:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:98
 msgid "NameRowB"
 msgstr "Name Zeile B"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:108
 msgid "NameRowB:"
 msgstr "Name Zeile B:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:117
 msgid "NameRowC"
 msgstr "Name Zeile C"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:127
 msgid "NameRowC:"
 msgstr "Name Zeile C:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:136
 msgid "NameRowD"
 msgstr "Name Zeile D"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:146
 msgid "NameRowD:"
 msgstr "Name Zeile D:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
 msgid "NameRowE"
 msgstr "Name Zeile E"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:165
 msgid "NameRowE:"
 msgstr "Name Zeile E:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:174
 msgid "NameRowF"
 msgstr "Name Zeile F"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
 msgid "NameRowF:"
 msgstr "Name Zeile F:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:193
 msgid "NameRowG"
 msgstr "Name Zeile G"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:203
 msgid "NameRowG:"
 msgstr "Name Zeile G:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:213
 msgid "AddressRowA"
 msgstr "Adresse Zeile A"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
 msgid "AddressRowA:"
 msgstr "Adresse Zeile A:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:233
 msgid "AddressRowB"
 msgstr "Adresse Zeile B"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:243
 msgid "AddressRowB:"
 msgstr "Adresse Zeile B:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:252
 msgid "AddressRowC"
 msgstr "Adresse Zeile C"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:262
 msgid "AddressRowC:"
 msgstr "Adresse Zeile C:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:271
 msgid "AddressRowD"
 msgstr "Adresse Zeile D"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:281
 msgid "AddressRowD:"
 msgstr "Adresse Zeile D:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:290
 msgid "AddressRowE"
 msgstr "Adresse Zeile E"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:300
 msgid "AddressRowE:"
 msgstr "Adresse Zeile E:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:309
 msgid "AddressRowF"
 msgstr "Adresse Zeile F"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:319
 msgid "AddressRowF:"
 msgstr "Adresse Zeile F:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:328
 msgid "TelephoneRowA"
 msgstr "Telefon Zeile A"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:339
 msgid "TelephoneRowA:"
 msgstr "Telefon Zeile A:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:348
 msgid "TelephoneRowB"
 msgstr "Telefon Zeile B"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:358
 msgid "TelephoneRowB:"
 msgstr "Telefon Zeile B:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:367
 msgid "TelephoneRowC"
 msgstr "Telefon Zeile C"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:377
 msgid "TelephoneRowC:"
 msgstr "Telefon Zeile C:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:386
 msgid "TelephoneRowD"
 msgstr "Telefon Zeile D"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:396
 msgid "TelephoneRowD:"
 msgstr "Telefon Zeile D:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:405
 msgid "TelephoneRowE"
 msgstr "Telefon Zeile E"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:415
 msgid "TelephoneRowE:"
 msgstr "Telefon Zeile E:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:424
 msgid "TelephoneRowF"
 msgstr "Telefon Zeile F"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:434
 msgid "TelephoneRowF:"
 msgstr "Telefon Zeile F:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:443
 msgid "InternetRowA"
 msgstr "Internet Zeile A"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:454
 msgid "InternetRowA:"
 msgstr "Internet Zeile A:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:463
 msgid "InternetRowB"
 msgstr "Internet Zeile B"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:473
 msgid "InternetRowB:"
 msgstr "Internet Zeile B:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:482
 msgid "InternetRowC"
 msgstr "Internet Zeile C"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:492
 msgid "InternetRowC:"
 msgstr "Internet Zeile C:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:501
 msgid "InternetRowD"
 msgstr "Internet Zeile D"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:511
 msgid "InternetRowD:"
 msgstr "Internet Zeile D:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:520
 msgid "InternetRowE"
 msgstr "Internet Zeile E"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:530
 msgid "InternetRowE:"
 msgstr "Internet Zeile E:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
 msgid "InternetRowF"
 msgstr "Internet Zeile F"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:549
 msgid "InternetRowF:"
 msgstr "Internet Zeile F:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:558
 msgid "BankRowA"
 msgstr "Bank Zeile A"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:569
 msgid "BankRowA:"
 msgstr "Bank Zeile A:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:578
 msgid "BankRowB"
 msgstr "Bank Zeile B"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
 msgid "BankRowB:"
 msgstr "Bank Zeile B:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:597
 msgid "BankRowC"
 msgstr "Bank Zeile C"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:607
 msgid "BankRowC:"
 msgstr "Bank Zeile C:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:616
 msgid "BankRowD"
 msgstr "Bank Zeile D"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:626
 msgid "BankRowD:"
 msgstr "Bank Zeile D:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:635
 msgid "BankRowE"
 msgstr "Bank Zeile E"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:645
 msgid "BankRowE:"
 msgstr "Bank Zeile E:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:654
 msgid "BankRowF"
 msgstr "Bank Zeile F"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:664
 msgid "BankRowF:"
 msgstr "Bank Zeile F:"
 
@@ -5920,15 +6865,18 @@ msgstr "Mehr"
 msgid "(MORE)"
 msgstr "(MEHR)"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
+#: lib/layouts/hollywood.layout:79
+#: lib/layouts/hollywood.layout:90
 msgid "FADE IN:"
 msgstr "EINBLENDEN:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
+#: lib/layouts/hollywood.layout:99
+#: lib/layouts/hollywood.layout:109
 msgid "INT."
 msgstr "INNEN"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
+#: lib/layouts/hollywood.layout:113
+#: lib/layouts/hollywood.layout:123
 msgid "EXT."
 msgstr "AUSSEN"
 
@@ -5944,34 +6892,36 @@ msgstr "(fortfahrend)"
 msgid "Transition"
 msgstr "Übergang"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
+#: lib/layouts/hollywood.layout:234
+#: lib/layouts/hollywood.layout:245
 msgid "TITLE OVER:"
-msgstr ""
+msgstr "TITEL ÜBER:"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
 msgid "INTERCUT"
-msgstr ""
+msgstr "ZWISCHENSCHNITT"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
 msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr ""
+msgstr "ZWISCHENSCHNITT MIT:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
+#: lib/layouts/hollywood.layout:264
+#: lib/layouts/hollywood.layout:275
 msgid "FADE OUT"
 msgstr "AUSBLENDEN"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
-
 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
 msgid "Scene"
 msgstr "Szene"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
-#: lib/layouts/iopart.layout:201 lib/layouts/kluwer.layout:281
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
-#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:79
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:82
+#: lib/layouts/iopart.layout:203
+#: lib/layouts/kluwer.layout:281
+#: lib/layouts/paper.layout:174
+#: lib/layouts/revtex4.layout:246
+#: lib/layouts/spie.layout:46
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Schlagwörter:"
 
@@ -5979,137 +6929,160 @@ msgstr "Schlagwörter:"
 msgid "Classification Codes"
 msgstr "Klassifikationscodes"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:141
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:138
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgstr "Definition \\thedefinition."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:152
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:149
 msgid "Step"
 msgstr "Schritt"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:156
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:153
 msgid "Step \\thestep."
 msgstr "Schritt \\thestep."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:170
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:167
 msgid "Example \\theexample."
 msgstr "Beispiel \\theexample."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:180
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:178
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "Bemerkung \\theremark."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:190
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:189
 msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr "Notation \\thenotation."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:61 lib/layouts/theorems-ams.inc:21
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:206
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:209
+#: lib/layouts/theorems.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Theorem \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:241
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "Korollar \\thecorollary."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:250
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:255
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr "Lemma \\thelemma."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:266
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "Feststellung \\theproposition."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:266
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:273
 msgid "Prop"
 msgstr "Eigenschaft"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:270
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:277
 msgid "Prop \\theprop."
 msgstr "Eigenschaft \\theprop."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
-#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:276
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:284
+#: lib/layouts/llncs.layout:391
+#: lib/layouts/svjour.inc:454
 msgid "Question"
 msgstr "Frage"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:280
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:288
 msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Frage \\thequestion."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:299
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr "Behauptung \\theclaim."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:300
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:310
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr "Vermutung \\theconjecture."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:303
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:313
 msgid "Appendices Section"
 msgstr "Abschnitt Anhänge"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:312
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:322
 msgid "--- Appendices ---"
 msgstr "--- Anhänge ---"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:333
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:344
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr "Anhang \\Alph{appendix}."
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:72 lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/layouts/iopart.layout:74
 msgid "Review"
 msgstr "Überarbeitung"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:78
+#: lib/layouts/iopart.layout:80
 msgid "Topical"
-msgstr ""
+msgstr "Thematisch"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:84 src/insets/InsetNote.cpp:62
+#: lib/layouts/iopart.layout:86
+#: src/insets/InsetNote.cpp:64
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:96
+#: lib/layouts/iopart.layout:98
 msgid "Paper"
 msgstr "Papier"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:102
+#: lib/layouts/iopart.layout:104
 msgid "Prelim"
-msgstr ""
+msgstr "Titelei"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:108
+#: lib/layouts/iopart.layout:110
 msgid "Rapid"
-msgstr ""
+msgstr "Schnell"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:211
+#: lib/layouts/revtex4.layout:230
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:212
+#: lib/layouts/iopart.layout:214
 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
-msgstr ""
+msgstr "Physik und Astronomie Klassifikationssystem Nummer:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:216
+#: lib/layouts/iopart.layout:218
 msgid "MSC"
-msgstr ""
+msgstr "MSC"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:219
+#: lib/layouts/iopart.layout:221
 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
 msgstr "Nummer der Mathematik-Sachgebiet-Klassifikation:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:223
+#: lib/layouts/iopart.layout:225
 msgid "submitto"
-msgstr ""
+msgstr "EinreichenNach"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:226
+#: lib/layouts/iopart.layout:228
 msgid "submit to paper:"
-msgstr ""
+msgstr "Einreichen für Journal:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:251
+#: lib/layouts/iopart.layout:253
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgstr "Literaturverzeichnis (einfach)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:274
+#: lib/layouts/iopart.layout:276
 msgid "Bibliography heading"
 msgstr "Überschrift des Literaturverzeichnisses"
 
@@ -6123,7 +7096,7 @@ msgstr "SCHLAGWÖRTER:"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:133
 msgid "Commission"
-msgstr ""
+msgstr "Kommission"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:223
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
@@ -6141,7 +7114,8 @@ msgstr "Adresse für Sonderdrucke:"
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "Kolumnentitel"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
+#: lib/layouts/kluwer.layout:216
+#: lib/layouts/llncs.layout:158
 #: lib/layouts/svjour.inc:177
 msgid "Running title:"
 msgstr "Kolumnentitel:"
@@ -6158,14 +7132,18 @@ msgstr "Kolumne Autor:"
 msgid "E-mail:"
 msgstr "EMail:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:48
-#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
-#: lib/layouts/stdsections.inc:35
+#: lib/layouts/llncs.layout:39
+#: lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/scrbook.layout:16
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20
+#: lib/layouts/scrclass.inc:54
+#: lib/layouts/stdsections.inc:36
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapitel"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
+#: lib/layouts/llncs.layout:144
+#: lib/layouts/svjour.inc:173
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "LaTeX-Kolumnentitel"
 
@@ -6177,11 +7155,13 @@ msgstr "Inhaltsverz. Titel"
 msgid "TOC title:"
 msgstr "Inhaltsverz. Titel:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
+#: lib/layouts/llncs.layout:195
+#: lib/layouts/svjour.inc:201
 msgid "Author Running"
 msgstr "Kolumne Autor"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
+#: lib/layouts/llncs.layout:199
+#: lib/layouts/svjour.inc:205
 msgid "Author Running:"
 msgstr "Kolumne Autor:"
 
@@ -6197,136 +7177,149 @@ msgstr "Inhaltsverz. Autor:"
 msgid "Case #."
 msgstr "Fall #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:130
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:437 lib/layouts/svjour.inc:359
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:352
+#: lib/layouts/llncs.layout:305
+#: lib/layouts/svjour.inc:359
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
 msgid "Claim."
 msgstr "Behauptung."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
+#: lib/layouts/llncs.layout:312
+#: lib/layouts/svjour.inc:369
 msgid "Conjecture #."
 msgstr "Vermutung #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
+#: lib/layouts/llncs.layout:340
+#: lib/layouts/svjour.inc:397
 msgid "Example #."
 msgstr "Beispiel #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:347
+#: lib/layouts/svjour.inc:404
 msgid "Exercise #."
 msgstr "Aufgabe #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
+#: lib/layouts/llncs.layout:360
+#: lib/layouts/svjour.inc:422
 msgid "Note #."
 msgstr "Notiz #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:367
+#: lib/layouts/svjour.inc:429
 msgid "Problem #."
 msgstr "Problem #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
+#: lib/layouts/llncs.layout:378
+#: lib/layouts/svjour.inc:440
 msgid "Property"
 msgstr "Eigenschaft"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/llncs.layout:381
+#: lib/layouts/svjour.inc:443
 msgid "Property #."
 msgstr "Eigenschaft #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
+#: lib/layouts/llncs.layout:394
+#: lib/layouts/svjour.inc:457
 msgid "Question #."
 msgstr "Frage #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
+#: lib/layouts/llncs.layout:401
+#: lib/layouts/svjour.inc:464
 msgid "Remark #."
 msgstr "Bemerkung #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
+#: lib/layouts/llncs.layout:405
+#: lib/layouts/svjour.inc:468
 msgid "Solution"
 msgstr "Lösung"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+#: lib/layouts/llncs.layout:408
+#: lib/layouts/svjour.inc:471
 msgid "Solution #."
 msgstr "Lösung #."
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:142 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
+#: lib/layouts/manpage.layout:143
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
 msgid "Code"
 msgstr "Code"
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:159 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:160
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:78
+#: lib/layouts/memoir.layout:81
 msgid "Chapterprecis"
-msgstr ""
+msgstr "Kapitelsynopse"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:98
+#: lib/layouts/memoir.layout:101
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Epigraph"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:109
+#: lib/layouts/memoir.layout:112
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Gedichttitel"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:129
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Gedichttitel*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:150
+#: lib/layouts/memoir.layout:153
 msgid "Legend"
 msgstr "Legende"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:69
+#: lib/layouts/moderncv.layout:73
 msgid "Entry:"
 msgstr "Eintrag:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:92
+#: lib/layouts/moderncv.layout:96
 msgid "ListItem"
-msgstr ""
+msgstr "Listeneintrag"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:95
+#: lib/layouts/moderncv.layout:99
 msgid "List Item:"
-msgstr ""
+msgstr "Listeneintrag:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:98
+#: lib/layouts/moderncv.layout:102
 msgid "DoubleItem"
-msgstr ""
+msgstr "DoppelterEintrag"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:101
+#: lib/layouts/moderncv.layout:105
 msgid "Double Item:"
-msgstr ""
+msgstr "Doppelter Eintrag:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:104
+#: lib/layouts/moderncv.layout:108
 msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Leerraum"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:107
+#: lib/layouts/moderncv.layout:111
 msgid "Space:"
-msgstr ""
+msgstr "Leerraum:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:116
+#: lib/layouts/moderncv.layout:120
 msgid "Computer"
 msgstr "Computer"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:119
+#: lib/layouts/moderncv.layout:123
 msgid "Computer:"
 msgstr "Computer:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:122
+#: lib/layouts/moderncv.layout:126
 msgid "EmptySection"
-msgstr ""
+msgstr "LeererAbschnitt"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:131
+#: lib/layouts/moderncv.layout:135
 msgid "Empty Section"
-msgstr ""
+msgstr "Leerer Abschnitt"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:138
+#: lib/layouts/moderncv.layout:142
 msgid "CloseSection"
-msgstr ""
+msgstr "SchließeAbschnitt"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:141
+#: lib/layouts/moderncv.layout:145
 msgid "Close Section"
-msgstr ""
+msgstr "Schließe Abschnitt"
 
 #: lib/layouts/paper.layout:149
 msgid "SubTitle"
@@ -6336,44 +7329,46 @@ msgstr "Untertitel"
 msgid "Institution"
 msgstr "Institution"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:116 lib/layouts/seminar.layout:65
+#: lib/layouts/powerdot.layout:119
+#: lib/layouts/seminar.layout:65
 #: lib/layouts/slides.layout:89
 msgid "Slide"
 msgstr "Folie"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:129
+#: lib/layouts/powerdot.layout:132
 msgid "    "
 msgstr "    "
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:139
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
 msgid "EndSlide"
 msgstr "Endfolie"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:153
+#: lib/layouts/powerdot.layout:156
 msgid "~=~"
 msgstr "~=~"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:166
+#: lib/layouts/powerdot.layout:169
 msgid "WideSlide"
 msgstr "Breite Folie"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:178
+#: lib/layouts/powerdot.layout:181
 msgid "EmptySlide"
 msgstr "Leere Folie"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:182
+#: lib/layouts/powerdot.layout:185
 msgid "Empty slide:"
 msgstr "Leere Folie:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:255
+#: lib/layouts/powerdot.layout:258
 msgid "ItemizeType1"
-msgstr ""
+msgstr "AuflistungsTyp1"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:280
+#: lib/layouts/powerdot.layout:283
 msgid "EnumerateType1"
-msgstr ""
+msgstr "AufzählungsTyp1"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/layouts/powerdot.layout:401
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Algorithmenverzeichnis"
 
@@ -6381,11 +7376,13 @@ msgstr "Algorithmenverzeichnis"
 msgid "Preprint"
 msgstr "Preprint"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
+#: lib/layouts/revtex4.layout:153
+#: lib/layouts/revtex4.layout:158
 msgid "AltAffiliation"
-msgstr ""
+msgstr "Zweite Zugehörigkeit"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:203
+#: lib/layouts/revtex4.layout:174
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:176
 msgid "Thanks:"
 msgstr "Dank:"
 
@@ -6405,7 +7402,8 @@ msgstr "PACS-Nummer:"
 msgid "\\thechapter"
 msgstr "\\thechapter"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:26
 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
 msgid "Labeling"
 msgstr "Liste"
@@ -6418,175 +7416,210 @@ msgstr "L"
 msgid "O"
 msgstr "O"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:81
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:91
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
 msgid "CC"
 msgstr "CC"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:136
 msgid "Encl"
 msgstr "Anlagen"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139
 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
 msgid "encl:"
 msgstr "Anlagen:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:146
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181
 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:149
+#: lib/layouts/stdletter.inc:138
 msgid "Telephone:"
 msgstr "Telefon:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:153
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
 msgid "Place"
 msgstr "Ort"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:233
 msgid "Place:"
 msgstr "Ort:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:167
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
 msgid "Backaddress"
 msgstr "Rücksende-Adresse"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:170
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
 msgid "Backaddress:"
 msgstr "Rücksende-Adresse:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:253
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Versandart"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:257
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "Versandart:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:181
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261
 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
 msgid "Location"
 msgstr "Adresszusatz"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:184
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265
 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
 msgid "Location:"
 msgstr "Adresszusatz:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:273
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:195
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277
 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
 msgid "Subject"
 msgstr "Betreff"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:198
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:281
 msgid "Subject:"
 msgstr "Betreff:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:202
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:285
 msgid "Yourref"
 msgstr "Ihr Zeichen"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:205
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:289
 msgid "Your ref.:"
 msgstr "Ihr Zeichen:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:299
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:216
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:301
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Ihr Brief"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:219
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:305
 msgid "Your letter of:"
 msgstr "Ihr Schreiben vom:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:223
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:309
 msgid "Myref"
 msgstr "Mein Zeichen"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:226
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:313
 msgid "Our ref.:"
 msgstr "Unser Zeichen:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:230
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:317
 msgid "Customer"
 msgstr "Kunde"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:233
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Kundennummer:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:237
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:325
 msgid "Invoice"
 msgstr "Rechnung"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:240
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:329
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Rechnungsnummer:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:67
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
 msgid "NextAddress"
 msgstr "Nächste Adresse"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:78
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
 msgid "Next Address:"
 msgstr "Nächste Adresse:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
 msgid "Post Scriptum:"
 msgstr "Post Scriptum:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:153
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "Absendername:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
 msgid "SenderAddress"
 msgstr "Absender-Adresse"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "Absender-Adresse:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr "Absender Telefon:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr "Absender Fax:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
 msgid "E-Mail"
 msgstr "EMail"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr "Absender-EMail:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
 msgid "Sender URL:"
 msgstr "Absender-URL:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
 msgid "Logo:"
 msgstr "Logo:"
 
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+msgid "EndLetter"
+msgstr "EndeBrief"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
+msgid "End of letter"
+msgstr "Ende des Briefs"
+
 #: lib/layouts/seminar.layout:44
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "Folie (Querformat)"
@@ -6643,8 +7676,10 @@ msgstr "Fortschritt Inhalte"
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62
+#: lib/layouts/siamltex.layout:102
+#: lib/layouts/aguplus.inc:66
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Paragraph*"
 
@@ -6660,11 +7695,11 @@ msgstr "AMS"
 msgid "AMS subject classifications."
 msgstr "AMS-Sachgebiet-Klassifikationen."
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:54
+#: lib/layouts/simplecv.layout:55
 msgid "Topic"
 msgstr "Thema"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:68
+#: lib/layouts/simplecv.layout:69
 msgid "MMMMM"
 msgstr "MMMMM"
 
@@ -6724,42 +7759,44 @@ msgstr "EMail:"
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr "Thesaurus nicht unterstützt in neuestem A&A:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
 msgid "Firstname"
 msgstr "Vorname"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
-#, fuzzy
 msgid "Fname"
-msgstr "Rahmen"
+msgstr "FName"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
 msgid "Surname"
 msgstr "Nachname"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
 msgid "Literal"
 msgstr "Literal"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:141
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
 msgid "Emph"
 msgstr "Hervorgehoben"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
-#, fuzzy
 msgid "Abbrev"
-msgstr "breve"
+msgstr "Abkürzung"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 msgid "Citation-number"
 msgstr "Zitat-Nummer"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
-#, fuzzy
 msgid "Volume"
-msgstr "Spalte"
+msgstr "Volume"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
 msgid "Day"
@@ -6774,9 +7811,8 @@ msgid "Year"
 msgstr "Jahr"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
-#, fuzzy
 msgid "Issue-number"
-msgstr "Manuskript-Nummer"
+msgstr "Ausgaben-Nummer"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
 msgid "Issue-day"
@@ -6886,21 +7922,23 @@ msgstr ""
 msgid "Cite-other:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206
+#: lib/layouts/aguplus.inc:114
 msgid "Revised"
 msgstr "Überarbeitet"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209
+#: lib/layouts/aguplus.inc:118
 msgid "Revised:"
 msgstr "Überarbeitet:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
 msgid "Ident-line"
-msgstr ""
+msgstr "Eingerückte-Zeile"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
 msgid "Ident-line:"
-msgstr ""
+msgstr "Eingerückte-Zeile:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
 msgid "Runhead"
@@ -6914,7 +7952,8 @@ msgstr "Kolumnenkopf:"
 msgid "Published-online:"
 msgstr "Online veröffentlicht:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:82
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
 msgid "Citation"
 msgstr "Zitat"
 
@@ -6975,38 +8014,32 @@ msgid "ISSN"
 msgstr "ISSN"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
-#, fuzzy
 msgid "CODEN"
-msgstr "SZENE"
+msgstr "CODEN"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
-#, fuzzy
 msgid "SS-Code"
-msgstr "Code"
+msgstr "SS-Kode"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
-#, fuzzy
 msgid "SS-Title"
-msgstr "Titel"
+msgstr "SS-Titel"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
 msgid "CCC-Code"
 msgstr "CCC-Code"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
-#, fuzzy
 msgid "Dscr"
-msgstr "&Verwerfen"
+msgstr "Beschr"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
-#, fuzzy
 msgid "Orgdiv"
-msgstr "div"
+msgstr "Orgdiv"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
-#, fuzzy
 msgid "Orgname"
-msgstr "Nachname"
+msgstr "Orgname"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
 msgid "City"
@@ -7046,19 +8079,19 @@ msgstr "Autoren-Adresse:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
 msgid "SlugComment"
-msgstr ""
+msgstr "PreprintHinweis"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
 msgid "Slug Comment:"
-msgstr ""
+msgstr "Preprint-Hinweis:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
 msgid "Plate"
-msgstr ""
+msgstr "Bildtafel"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
 msgid "Planotable"
-msgstr ""
+msgstr "Plano-Tabelle"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
 msgid "Table Caption"
@@ -7068,368 +8101,47 @@ msgstr "Tabellenlegende"
 msgid "TableCaption"
 msgstr "Tabellenlegende"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:143
 msgid "Current Address"
 msgstr "Aktuelle Adresse"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:146
 msgid "Current address:"
 msgstr "Aktuelle Adresse:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:154
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "EMail-Adresse:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:196
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr "Schlagwörter und Ausdrücke:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:207
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Widmung"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:183
+#: lib/layouts/svjour.inc:125
 msgid "Dedication:"
 msgstr "Widmung:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:214
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
 msgid "Translator"
 msgstr "Übersetzer"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:217
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
 msgid "Translator:"
 msgstr "Übersetzer:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:221
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:194
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "Sachgebiet"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:224
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr "2000 Mathematik-Sachgebiet-Klassifikation:"
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:173
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:125
-msgid "Conjecture."
-msgstr "Vermutung."
-
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:70 lib/layouts/amsmaths.inc:195
-msgid "Criterion."
-msgstr "Kriterium."
-
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76 lib/layouts/amsmaths.inc:218
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Algorithmus."
-
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:264
-msgid "Axiom."
-msgstr "Axiom."
-
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:106 lib/layouts/amsmaths.inc:339
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:254
-msgid "Condition."
-msgstr "Bedingung."
-
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:361
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276
-msgid "Problem."
-msgstr "Problem."
-
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:118 lib/layouts/amsmaths.inc:383
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:299
-msgid "Exercise."
-msgstr "Aufgabe."
-
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124 lib/layouts/amsmaths.inc:415
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:330
-msgid "Remark."
-msgstr "Bemerkung."
-
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:136 lib/layouts/amsmaths.inc:459
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:374
-msgid "Note."
-msgstr "Notiz."
-
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 lib/layouts/amsmaths.inc:481
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:396
-msgid "Notation."
-msgstr "Notation."
-
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:148 lib/layouts/amsmaths.inc:503
-msgid "Summary."
-msgstr "Zusammenfassung."
-
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:158 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:369
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:533 lib/layouts/theorems.inc:169
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:448
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Schlussfolgerung"
-
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:547
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:462
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Schlussfolgerung."
-
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:380
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:555
-msgid "Assumption"
-msgstr "Annahme"
-
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:166 lib/layouts/amsmaths.inc:570
-msgid "Assumption."
-msgstr "Annahme."
-
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
-msgid "Theorem \\arabic{thm}."
-msgstr "Theorem \\arabic{thm}."
-
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:163
-msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
-msgstr "Korollar \\arabic{corollary}."
-
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:174
-msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
-msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
-
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:185
-msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
-msgstr "Feststellung \\arabic{proposition}."
-
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:196
-msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
-msgstr "Vermutung \\arabic{conjecture}."
-
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:207
-msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
-msgstr "Kriterium \\arabic{criterion}."
-
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:218
-msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
-msgstr "Algorithmus \\arabic{algorithm}."
-
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:229
-msgid "Fact \\arabic{fact}."
-msgstr "Fakt \\arabic{fact}."
-
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:240
-msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
-msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
-
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:251
-msgid "Definition \\arabic{definition}."
-msgstr "Definition \\arabic{definition}."
-
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:262
-msgid "Example \\arabic{example}."
-msgstr "Beispiel \\arabic{example}."
-
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:273
-msgid "Condition \\arabic{condition}."
-msgstr "Bedingung \\arabic{condition}."
-
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:284
-msgid "Problem \\arabic{problem}."
-msgstr "Problem \\arabic{problem}."
-
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:295
-msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
-msgstr "Aufgabe \\arabic{exercise}."
-
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:306
-msgid "Remark \\arabic{remark}."
-msgstr "Bemerkung \\arabic{remark}."
-
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:317
-msgid "Claim \\arabic{claim}."
-msgstr "Behauptung \\arabic{claim}."
-
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:328
-msgid "Note \\arabic{note}."
-msgstr "Notiz \\arabic{note}."
-
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:339
-msgid "Notation \\arabic{notation}."
-msgstr "Notation \\arabic{notation}."
-
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:350
-msgid "Summary \\arabic{summary}."
-msgstr "Zusammenfassung \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:361
-msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
-msgstr "Danksagung \\arabic{acknowledgement}."
-
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:372
-msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
-msgstr "Schlussfolgerung \\arabic{conclusion}."
-
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:383
-msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
-msgstr "Annahme \\arabic{assumption}."
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:53
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:48
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "Korollar \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:70
-msgid "Lemma \\thetheorem."
-msgstr "Lemma \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:71
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:92
-msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "Feststellung \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:162 lib/layouts/theorems.inc:80
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr "Vermutung \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:170 lib/layouts/theorems-ams.inc:122
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Vermutung*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:185 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "Kriterium \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:192
-msgid "Criterion*"
-msgstr "Kriterium*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "Algorithmus \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:215
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "Algorithmus*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:89
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:158
-msgid "Fact \\thetheorem."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:166
-msgid "Fact*"
-msgstr "Fakt*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
-msgid "Axiom \\thetheorem."
-msgstr "Axiom \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:261
-msgid "Axiom*"
-msgstr "Axiom*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:98
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:191
-msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "Definition \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:306 lib/layouts/theorems.inc:115
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "Beispiel \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:314 lib/layouts/theorems-ams.inc:229
-msgid "Example*"
-msgstr "Beispiel*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:328 lib/layouts/theorems-ams.inc:243
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "Bedingung \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:336 lib/layouts/theorems-ams.inc:251
-msgid "Condition*"
-msgstr "Bedingung*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:350 lib/layouts/theorems-ams.inc:265
-msgid "Problem \\thetheorem."
-msgstr "Problem \\thetheorem.}"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:358 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
-msgid "Problem*"
-msgstr "Problem*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:372 lib/layouts/theorems.inc:125
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287
-msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr "Aufgabe \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:380 lib/layouts/theorems-ams.inc:296
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Aufgabe*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/theorems.inc:135
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310
-msgid "Remark \\thetheorem."
-msgstr "Bemerkung \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:411 lib/layouts/theorems-ams.inc:326
-msgid "Remark*"
-msgstr "Bemerkung*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:426 lib/layouts/theorems.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:341
-msgid "Claim \\thetheorem."
-msgstr "Behauptung \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:434 lib/layouts/theorems-ams.inc:349
-msgid "Claim*"
-msgstr "Behauptung*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:448 lib/layouts/theorems-ams.inc:363
-msgid "Note \\thetheorem."
-msgstr "Notiz \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:456 lib/layouts/theorems-ams.inc:371
-msgid "Note*"
-msgstr "Notiz*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:470 lib/layouts/theorems-ams.inc:385
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Notation \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:478 lib/layouts/theorems-ams.inc:393
-msgid "Notation*"
-msgstr "Notation*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:492 lib/layouts/theorems-ams.inc:407
-msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr "Zusammenfassung \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:500
-msgid "Summary*"
-msgstr "Zusammenfassung*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:514 lib/layouts/theorems-ams.inc:418
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "Danksagung \\thetheorem"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:522 lib/layouts/theorems-ams.inc:426
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Danksagung*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:536 lib/layouts/theorems.inc:172
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:451
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "Schlussfolgerung \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:544 lib/layouts/theorems-ams.inc:459
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Schlussfolgerung*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:559
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Annahme \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:567
-msgid "Assumption*"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
 msgid "Directory"
 msgstr "Verzeichnis"
@@ -7446,25 +8158,27 @@ msgstr "Cap"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
 msgid "GuiMenu"
-msgstr ""
+msgstr "GuiMenu"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
 msgid "GuiMenuItem"
-msgstr ""
+msgstr "GuiMenuItem"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
 msgid "GuiButton"
-msgstr ""
+msgstr "GuiButton"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
 msgid "MenuChoice"
-msgstr ""
+msgstr "MenüAuswahl"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Kapitel*"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:78
 msgid "Subparagraph*"
 msgstr "Unterparagraph*"
 
@@ -7532,7 +8246,8 @@ msgstr "\\arabic{subsubsection}."
 msgid "\\alph{subsubsection}."
 msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:37
 msgid "\\alph{paragraph}."
 msgstr "\\alph{paragraph}."
 
@@ -7564,7 +8279,8 @@ msgstr "Miniabschnitt"
 msgid "Publishers"
 msgstr "Verleger"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181
+#: lib/layouts/svjour.inc:121
 msgid "Dedication"
 msgstr "Widmung"
 
@@ -7596,66 +8312,74 @@ msgstr "Legende unten"
 msgid "Dictum"
 msgstr "Diktum"
 
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:10
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:136
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr "UNDEFINIERT"
+
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
 msgid "\\Roman{part}"
 msgstr "\\Roman{part}"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:51 src/insets/InsetMarginal.cpp:61
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:55
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:51
 msgid "margin"
 msgstr "Rand"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:72
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:76
 msgid "foot"
 msgstr "Fußnote"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:93 src/Color.cpp:109
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:97
 msgid "comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:106 src/Color.cpp:107
-#: src/insets/InsetNote.cpp:270
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:110
+#: src/insets/InsetNote.cpp:300
 msgid "note"
 msgstr "Notiz"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:118
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:122
 msgid "greyedout"
 msgstr "Grauschrift"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:130 src/insets/InsetERT.cpp:193
-#: src/insets/InsetERT.cpp:195
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:134
+#: src/insets/InsetERT.cpp:168
+#: src/insets/InsetERT.cpp:170
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:149
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:153
 msgid "Listings"
 msgstr "Listing"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:176
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:180
+#: lib/layouts/minimalistic.module:10
 msgid "Idx"
 msgstr "Stichwort"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:256
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
 msgid "opt"
 msgstr "Opt"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
 msgid "--Separator--"
 msgstr "--Trenner--"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:72
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
 msgid "--- Separate Environment ---"
 msgstr "--- Umgebung trennen ---"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:14
 msgid "Part \\thepart"
 msgstr "Teil \\thepart"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdsections.inc:39
 msgid "Chapter \\thechapter"
 msgstr "Kapitel \\thechapter"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:38
+#: lib/layouts/stdsections.inc:40
 msgid "Appendix \\thechapter"
 msgstr "Anhang \\thechapter"
 
@@ -7669,7 +8393,7 @@ msgstr "Kopfnotiz (optional):"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:237
 msgid "Corr Author:"
-msgstr ""
+msgstr "Verantw. Autor:"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:241
 msgid "Offprints"
@@ -7679,50 +8403,458 @@ msgstr "Adresse für Sonderdrucke"
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Adresse für Sonderdrucke:"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:36
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
-msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/theorems.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:63
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Korollar \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:162 lib/layouts/theorems-ams.inc:440
-msgid "Case \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr "Lemma \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:13
-#, fuzzy
-msgid "endnote"
-msgstr "Kopfnotiz"
+#: lib/layouts/theorems.inc:84
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "Feststellung \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/hanging.module:11
-#, fuzzy
-msgid "Hanging"
-msgstr "Rand"
+#: lib/layouts/theorems.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:99
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "Vermutung \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:9
-#, fuzzy
-msgid "noun"
-msgstr "keine"
+#: lib/layouts/theorems.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr "Fakt \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:23
-msgid "emph"
-msgstr "Hervorgehoben"
+#: lib/layouts/theorems.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Definition \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
-#, fuzzy
-msgid "strong"
-msgstr "Listing"
+#: lib/layouts/theorems.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Beispiel \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:153
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "Problem \\thetheorem.}"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "Aufgabe \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:178
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr "Bemerkung \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:191
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr "Behauptung \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Vermutung*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:137
+msgid "Example*"
+msgstr "Beispiel*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:149
+msgid "Problem*"
+msgstr "Problem*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:161
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Aufgabe*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:173
+msgid "Remark*"
+msgstr "Bemerkung*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
+msgid "Claim*"
+msgstr "Behauptung*"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Vermutung."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
+msgid "Fact*"
+msgstr "Fakt*"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
+msgid "Problem."
+msgstr "Problem."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
+msgid "Exercise."
+msgstr "Aufgabe."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+msgid "Remark."
+msgstr "Bemerkung."
+
+#: lib/layouts/braille.module:2
+msgid "Braille"
+msgstr "Braille"
+
+#: lib/layouts/braille.module:5
+msgid "Defines an environment to typeset Braille."
+msgstr "Definiert eine Umgebung  um Braille zu schreiben."
+
+#: lib/layouts/braille.module:20
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "Braille (Standard)"
+
+#: lib/layouts/braille.module:34
+#: lib/layouts/braille.module:56
+msgid "Braille:"
+msgstr "Braille:"
+
+#: lib/layouts/braille.module:42
+msgid "Braille (textsize)"
+msgstr "Braille (Textgröße)"
+
+#: lib/layouts/braille.module:64
+msgid "Braille (dots on)"
+msgstr "Braille (Punkte an)"
+
+#: lib/layouts/braille.module:79
+msgid "Braille_dots_on"
+msgstr "Braille_dots_on"
+
+#: lib/layouts/braille.module:87
+msgid "Braille (dots off)"
+msgstr "Braille (Punkte aus)"
+
+#: lib/layouts/braille.module:102
+msgid "Braille_dots_off"
+msgstr "Braille_dots_off"
+
+#: lib/layouts/braille.module:110
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr "Braille (Spiegeln an)"
+
+#: lib/layouts/braille.module:125
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr "Braille_mirror_on"
+
+#: lib/layouts/braille.module:133
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr "Braille (Spiegeln aus)"
+
+#: lib/layouts/braille.module:148
+msgid "Braille mirror off"
+msgstr "Braille Spiegeln aus"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:2
+msgid "Endnote"
+msgstr "Endnote"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
+msgid "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add \theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:17
+msgid "endnote"
+msgstr "endnote"
+
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
+msgid "Foot to End"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
+msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hanging.module:2
+#: lib/layouts/hanging.module:15
+msgid "Hanging"
+msgstr "Einzug"
+
+#: lib/layouts/hanging.module:5
+#, fuzzy
+msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
+msgstr "Es kann nicht mehr als ein Absatz indiziert werden!"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:2
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Linguistik"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:6
+msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup)."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:12
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr "Nummeriertes Beispiel (Mehrfachzeile)"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:26
+msgid "Example:"
+msgstr "Beispiel:"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:36
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr "Nummeriertes Beispiel (nacheinander)"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:42
+msgid "Examples:"
+msgstr "Beispiele:"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:47
+msgid "Subexample"
+msgstr "Unterbeispiel"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:53
+msgid "Subexample:"
+msgstr "Unterbeispiel:"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:70
+msgid "Glosse"
+msgstr "Glosse"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:94
+msgid "Tri-Glosse"
+msgstr "Tri-Glosse"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:116
+msgid "expr."
+msgstr "Ausdr."
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:130
+msgid "concept"
+msgstr "Konzept"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:144
+msgid "meaning"
+msgstr "Sinn"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "Sicherung laden?"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:12
+msgid "noun"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:24
+msgid "emph"
+msgstr "Hervorgehoben"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
+msgid "strong"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:49
 msgid "code"
 msgstr "Code"
 
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+msgid "Minimalistic"
+msgstr "Minimalistisch"
+
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr "Theoreme (AMS-erweitert)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
+msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both starred and non-starred forms."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Kriterium \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Kriterium*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
+msgid "Criterion."
+msgstr "Kriterium."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Algorithmus \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Algorithmus*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algorithmus."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr "Axiom \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Axiom*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
+msgid "Axiom."
+msgstr "Axiom."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Bedingung \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
+msgid "Condition*"
+msgstr "Bedingung*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+msgid "Condition."
+msgstr "Bedingung."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "Notiz \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
+msgid "Note*"
+msgstr "Notiz*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
+msgid "Note."
+msgstr "Notiz."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Notation \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
+msgid "Notation*"
+msgstr "Notation*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
+msgid "Notation."
+msgstr "Notation."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "Zusammenfassung \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
+msgid "Summary*"
+msgstr "Zusammenfassung*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
+msgid "Summary."
+msgstr "Zusammenfassung."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "Danksagung \\thetheorem"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Danksagung*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Schlussfolgerung"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Schlussfolgerung \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Schlussfolgerung*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Schlussfolgerung."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
+msgid "Assumption"
+msgstr "Annahme"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Annahme \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Assumption*"
+msgstr "Annahme*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
+msgid "Assumption."
+msgstr "Annahme."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "Theoreme (AMS)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+msgid "Theorems (Order By Chapter)"
+msgstr "Theoreme (Reihenfolge nach Kapitel)"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:6
+msgid "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts that provide a chapter environment."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+msgid "Theorems (Order By Section)"
+msgstr "Theoreme (Reihenfolge nach Abschnitt)"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:5
+msgid "Numbers theorems and the like by section."
+msgstr "Nummeriert Theoreme u. ä. mit jedem Abschnitt."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+msgid "Theorems (Starred)"
+msgstr "Theoreme (mit Stern)"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
+msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-std.module:2
+msgid "Theorems"
+msgstr "Theoreme"
+
+#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+msgstr ""
+
 #: lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
 #: lib/languages:3
-#, fuzzy
 msgid "Albanian"
-msgstr "Armenisch"
+msgstr "Albanisch"
 
 #: lib/languages:4
 msgid "American"
@@ -7737,24 +8869,25 @@ msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "Arabisch (Arabi)"
 
 #: lib/languages:8
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armenisch"
 
 #: lib/languages:9
-msgid "Austrian"
-msgstr "Deutsch (Österreich)"
+msgid "Austrian (old spelling)"
+msgstr "Deutsch (Österreich, alte Rechtschr.)"
 
 #: lib/languages:10
-msgid "Austrian (new spelling)"
-msgstr "Deutsch (Österreich, neue Rechtschr.)"
+msgid "Austrian"
+msgstr "Deutsch (Österreich)"
 
 #: lib/languages:11
 msgid "Bahasa Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "Indonesisch"
 
 #: lib/languages:12
 msgid "Bahasa Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "Malaiisch"
 
 #: lib/languages:13
 msgid "Basque"
@@ -7845,18 +8978,21 @@ msgid "Galician"
 msgstr "Galizisch"
 
 #: lib/languages:38
-msgid "German"
-msgstr "Deutsch"
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr "Deutsch (alte Rechtschreibung)"
 
 #: lib/languages:39
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "Deutsch (neue Rechtschreibung)"
+msgid "German"
+msgstr "Deutsch"
 
-#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/languages:40
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
 msgid "Greek"
 msgstr "Griechisch"
 
 #: lib/languages:41
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebräisch"
 
@@ -7865,9 +9001,8 @@ msgid "Icelandic"
 msgstr "Isländisch"
 
 #: lib/languages:47
-#, fuzzy
 msgid "Interlingua"
-msgstr "Integral einfügen"
+msgstr "Interlingua"
 
 #: lib/languages:48
 msgid "Irish"
@@ -7894,9 +9029,8 @@ msgid "Korean"
 msgstr "Koreanisch"
 
 #: lib/languages:56
-#, fuzzy
 msgid "Latin"
-msgstr "Latein an"
+msgstr "Latein"
 
 #: lib/languages:57
 msgid "Latvian"
@@ -7907,9 +9041,8 @@ msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litauisch"
 
 #: lib/languages:59
-#, fuzzy
 msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Obersorbisch"
+msgstr "Niedersorbisch"
 
 #: lib/languages:60
 msgid "Hungarian"
@@ -7941,7 +9074,7 @@ msgstr "Russisch"
 
 #: lib/languages:67
 msgid "North Sami"
-msgstr ""
+msgstr "Nordsamisch"
 
 #: lib/languages:68
 msgid "Scottish"
@@ -7952,9 +9085,8 @@ msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisch"
 
 #: lib/languages:70
-#, fuzzy
 msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Serbisch"
+msgstr "Serbisch (Lateinisch)"
 
 #: lib/languages:71
 msgid "Slovak"
@@ -7973,6 +9105,7 @@ msgid "Swedish"
 msgstr "Schwedisch"
 
 #: lib/languages:75
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
 msgid "Thai"
 msgstr "Thailändisch"
 
@@ -7996,15 +9129,18 @@ msgstr "Vietnamesisch"
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walisisch"
 
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
+#: lib/ui/classic.ui:32
+#: lib/ui/stdmenus.inc:20
 msgid "File|F"
 msgstr "Datei|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
+#: lib/ui/classic.ui:33
+#: lib/ui/stdmenus.inc:21
 msgid "Edit|E"
 msgstr "Bearbeiten|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
+#: lib/ui/classic.ui:34
+#: lib/ui/stdmenus.inc:23
 msgid "Insert|I"
 msgstr "Einfügen|E"
 
@@ -8012,11 +9148,13 @@ msgstr "Einfügen|E"
 msgid "Layout|L"
 msgstr "Format|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
+#: lib/ui/classic.ui:36
+#: lib/ui/stdmenus.inc:22
 msgid "View|V"
 msgstr "Ansicht|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
+#: lib/ui/classic.ui:37
+#: lib/ui/stdmenus.inc:24
 msgid "Navigate|N"
 msgstr "Navigieren|N"
 
@@ -8024,11 +9162,13 @@ msgstr "Navigieren|N"
 msgid "Documents|D"
 msgstr "Dokumente|k"
 
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
+#: lib/ui/classic.ui:39
+#: lib/ui/stdmenus.inc:27
 msgid "Help|H"
 msgstr "Hilfe|H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
+#: lib/ui/classic.ui:47
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
 msgid "New|N"
 msgstr "Neu|N"
 
@@ -8036,19 +9176,23 @@ msgstr "Neu|N"
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Neu von Vorlage...|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
+#: lib/ui/classic.ui:49
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Öffnen...|Ö"
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
+#: lib/ui/classic.ui:51
+#: lib/ui/stdmenus.inc:40
 msgid "Close|C"
 msgstr "Schließen|c"
 
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
+#: lib/ui/classic.ui:52
+#: lib/ui/stdmenus.inc:41
 msgid "Save|S"
 msgstr "Speichern|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
+#: lib/ui/classic.ui:53
+#: lib/ui/stdmenus.inc:42
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Speichern unter...|u"
 
@@ -8056,59 +9200,73 @@ msgstr "Speichern unter...|u"
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Wieder herstellen|W"
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
+#: lib/ui/classic.ui:55
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
 msgid "Version Control|V"
 msgstr "Versionskontrolle|k"
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
+#: lib/ui/classic.ui:57
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
 msgid "Import|I"
 msgstr "Importieren|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
+#: lib/ui/classic.ui:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
 msgid "Export|E"
 msgstr "Exportieren|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
+#: lib/ui/classic.ui:59
+#: lib/ui/stdmenus.inc:49
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Drucken...|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
+#: lib/ui/classic.ui:60
+#: lib/ui/stdmenus.inc:50
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Faxen...|x"
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
+#: lib/ui/classic.ui:62
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Beenden|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
+#: lib/ui/classic.ui:68
+#: lib/ui/stdmenus.inc:63
 msgid "Register...|R"
 msgstr "Registrieren...|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
+#: lib/ui/classic.ui:69
+#: lib/ui/stdmenus.inc:64
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Änderungen einchecken...|n"
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
+#: lib/ui/classic.ui:70
+#: lib/ui/stdmenus.inc:65
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Zur Bearbeitung auschecken|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
+#: lib/ui/classic.ui:71
+#: lib/ui/stdmenus.inc:66
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Letzte Version wieder herstellen|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
+#: lib/ui/classic.ui:72
+#: lib/ui/stdmenus.inc:67
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Letztes Einchecken widerrufen|w"
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
+#: lib/ui/classic.ui:73
+#: lib/ui/stdmenus.inc:68
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Entwicklung anzeigen|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
+#: lib/ui/classic.ui:82
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Benutzerdefiniert...|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
+#: lib/ui/classic.ui:90
+#: lib/ui/stdmenus.inc:85
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Rückgängig|R"
 
@@ -8132,7 +9290,8 @@ msgstr "Einfügen|E"
 msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr "Externe Auswahl einfügen|u"
 
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
+#: lib/ui/classic.ui:98
+#: lib/ui/stdmenus.inc:96
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Suchen & Ersetzen...|S"
 
@@ -8140,11 +9299,13 @@ msgstr "Suchen & Ersetzen...|S"
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Tabelle|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
+#: lib/ui/classic.ui:101
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
 msgid "Math|M"
 msgstr "Mathe|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/classic.ui:104
+#: lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Rechtschreibprüfung...|R"
 
@@ -8152,11 +9313,12 @@ msgstr "Rechtschreibprüfung...|R"
 msgid "Thesaurus..."
 msgstr "Thesaurus..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:494
-msgid "Count Words|W"
-msgstr "Wörter zählen|W"
+#: lib/ui/classic.ui:106
+msgid "Statistics...|i"
+msgstr "Statistik...|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:495
+#: lib/ui/classic.ui:107
+#: lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "TeX prüfen|p"
 
@@ -8164,11 +9326,13 @@ msgstr "TeX prüfen|p"
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Änderungsverfolgung|v"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/classic.ui:110
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Einstellungen...|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:501
+#: lib/ui/classic.ui:111
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Neu konfigurieren|k"
 
@@ -8180,7 +9344,8 @@ msgstr "Auswahl als Zeilen|e"
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
 msgstr "Auswahl als Absätze|b"
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/classic.ui:120
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Mehrfachspalte|M"
 
@@ -8204,7 +9369,8 @@ msgstr "Linie rechts|r"
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Ausrichtung|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:174
+#: lib/ui/classic.ui:129
+#: lib/ui/stdmenus.inc:179
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Zeile anfügen|a"
 
@@ -8212,15 +9378,18 @@ msgstr "Zeile anfügen|a"
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Zeile löschen|h"
 
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
+#: lib/ui/classic.ui:131
+#: lib/ui/classic.ui:172
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Zeile kopieren"
 
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
+#: lib/ui/classic.ui:132
+#: lib/ui/classic.ui:173
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Zeilen vertauschen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:179
+#: lib/ui/classic.ui:134
+#: lib/ui/stdmenus.inc:184
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Spalte anfügen|S"
 
@@ -8228,55 +9397,66 @@ msgstr "Spalte anfügen|S"
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Spalte löschen|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
+#: lib/ui/classic.ui:136
+#: lib/ui/classic.ui:177
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Spalte kopieren"
 
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
+#: lib/ui/classic.ui:137
+#: lib/ui/classic.ui:178
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Spalten vertauschen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/ui/classic.ui:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:171
 msgid "Left|L"
 msgstr "Links|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:167
+#: lib/ui/classic.ui:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:172
 msgid "Center|C"
 msgstr "Zentriert|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:168
+#: lib/ui/classic.ui:143
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
 msgid "Right|R"
 msgstr "Rechts|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:170
+#: lib/ui/classic.ui:145
+#: lib/ui/stdmenus.inc:175
 msgid "Top|T"
 msgstr "Oben|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:171
+#: lib/ui/classic.ui:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:176
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Mitte|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:172
+#: lib/ui/classic.ui:147
+#: lib/ui/stdmenus.inc:177
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Unten|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/classic.ui:159
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Nummerierung an/aus|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:187
+#: lib/ui/classic.ui:160
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Zeilennummerierung an/aus|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/ui/classic.ui:162
+#: lib/ui/stdmenus.inc:193
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Art der Operatorgrenzen ändern|g"
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:191
+#: lib/ui/classic.ui:164
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Formelart ändern|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/classic.ui:166
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Computer-Algebra-System verwenden|C"
 
@@ -8288,7 +9468,8 @@ msgstr "Ausrichtung|A"
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Zeile anfügen|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:175
+#: lib/ui/classic.ui:171
+#: lib/ui/stdmenus.inc:180
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Zeile löschen|ö"
 
@@ -8296,19 +9477,23 @@ msgstr "Zeile löschen|ö"
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Spalte anfügen|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:180
+#: lib/ui/classic.ui:176
+#: lib/ui/stdmenus.inc:185
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Spalte löschen|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/classic.ui:182
+#: lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Default|t"
 msgstr "Standard|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/classic.ui:183
+#: lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Display|D"
 msgstr "Anzeige|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/classic.ui:184
+#: lib/ui/stdmenus.inc:232
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Eingebettet|E"
 
@@ -8340,12 +9525,15 @@ msgstr "Maple, evalm"
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr "Maple, evalf"
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:267
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/classic.ui:199
+#: lib/ui/classic.ui:265
+#: lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Eingebettete Formel|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/classic.ui:200
+#: lib/ui/stdmenus.inc:273
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Abgesetzte Formel|A"
 
@@ -8373,7 +9561,9 @@ msgstr "Gather-Umgebung"
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Multline-Umgebung"
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:311
+#: lib/ui/classic.ui:214
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Math|h"
 msgstr "Mathe|M"
 
@@ -8381,7 +9571,8 @@ msgstr "Mathe|M"
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "Sonderzeichen|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:322
+#: lib/ui/classic.ui:217
+#: lib/ui/stdmenus.inc:331
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Zitat...|Z"
 
@@ -8389,15 +9580,18 @@ msgstr "Zitat...|Z"
 msgid "Cross-reference...|r"
 msgstr "Querverweis...|Q"
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:324
+#: lib/ui/classic.ui:219
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Marke...|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:333
+#: lib/ui/classic.ui:220
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Fußnote|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:334
+#: lib/ui/classic.ui:221
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Randnotiz|R"
 
@@ -8417,7 +9611,8 @@ msgstr "Nomenklatureintrag"
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:316
+#: lib/ui/classic.ui:226
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
 msgid "Note|N"
 msgstr "Notiz|N"
 
@@ -8433,7 +9628,8 @@ msgstr "TeX-Code|X"
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipage|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:330
+#: lib/ui/classic.ui:231
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafik...|G"
 
@@ -8457,28 +9653,32 @@ msgstr "Datei einfügen|D"
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Externes Material...|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/classic.ui:241
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Symbole...|b"
+
+#: lib/ui/classic.ui:242
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Hochgestellt|H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/classic.ui:243
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Tiefgestellt|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:243
-msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Variabler horiz. Abstand|V"
-
 #: lib/ui/classic.ui:244
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Trennmöglichkeit|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:346
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:245
+#: lib/ui/stdmenus.inc:356
 msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G"
+msgstr "Geschütztes Trennzeichen|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/classic.ui:246
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Ligaturtrenner|r"
 
@@ -8486,385 +9686,792 @@ msgstr "Ligaturtrenner|r"
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/classic.ui:248
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr "Normales Leerzeichen|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/classic.ui:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:107
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Kleiner Abstand|K"
 
 #: lib/ui/classic.ui:250
-msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Vertikaler Abstand..."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Horizontaler Abstand...|o"
 
 #: lib/ui/classic.ui:251
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "Vertikaler Abstand..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:252
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "Zeilenumbruch|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/classic.ui:253
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Fortsetzungspunkte|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/classic.ui:254
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Satzendepunkt|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:254
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:255
 msgid "Protected Dash|D"
-msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G"
+msgstr "Geschützter Bindestrich|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/classic.ui:256
+#: lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:256
+#: lib/ui/classic.ui:257
 msgid "Single Quote|Q"
 msgstr "Einfaches Anführungszeichen|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:257
+#: lib/ui/classic.ui:258
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "Normales Anführungszeichen|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/classic.ui:259
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menütrenner|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:259
+#: lib/ui/classic.ui:260
 msgid "Horizontal Line"
 msgstr "Horizontale Linie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:260 src/insets/InsetNewpage.h:67
+#: lib/ui/classic.ui:261
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
 msgid "Page Break"
 msgstr "Seitenumbruch"
 
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/classic.ui:266
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Abgesetzte Formel|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/classic.ui:267
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Eqnarray-Umgebung|q"
 
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/classic.ui:268
+#: lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "AMS align-Umgebung|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/classic.ui:269
+#: lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS alignat-Umgebung|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/classic.ui:270
+#: lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS flalign-Umgebung|f"
 
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/classic.ui:273
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "AMS gather-Umgebung|g"
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/classic.ui:274
+#: lib/ui/stdmenus.inc:279
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "AMS multline-Umgebung|u"
 
-#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/classic.ui:276
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Array-Umgebung|y"
 
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/classic.ui:277
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Cases-Umgebung|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/classic.ui:278
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Split-Umgebung|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:279
+#: lib/ui/classic.ui:280
 msgid "Font Change|o"
 msgstr "Schriftänderung|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:283
+#: lib/ui/classic.ui:284
 msgid "Math Normal Font"
 msgstr "Mathe normale Schrift"
 
-#: lib/ui/classic.ui:285
+#: lib/ui/classic.ui:286
 msgid "Math Calligraphic Family"
 msgstr "Mathe Familie Kalligrafisch"
 
-#: lib/ui/classic.ui:286
+#: lib/ui/classic.ui:287
 msgid "Math Fraktur Family"
 msgstr "Mathe Familie Fraktur"
 
-#: lib/ui/classic.ui:287
+#: lib/ui/classic.ui:288
 msgid "Math Roman Family"
 msgstr "Mathe Familie Roman"
 
-#: lib/ui/classic.ui:288
+#: lib/ui/classic.ui:289
 msgid "Math Sans Serif Family"
 msgstr "Mathe Familie Serifenfrei"
 
-#: lib/ui/classic.ui:290
+#: lib/ui/classic.ui:291
 msgid "Math Bold Series"
 msgstr "Mathe Serie Fett"
 
-#: lib/ui/classic.ui:292
+#: lib/ui/classic.ui:293
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Text Normale Schrift"
 
-#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/classic.ui:295
+#: lib/ui/stdmenus.inc:247
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Text Familie Roman"
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/classic.ui:296
+#: lib/ui/stdmenus.inc:248
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Text Familie Serifenfrei"
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/ui/classic.ui:297
+#: lib/ui/stdmenus.inc:249
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Text Familie Schreibmaschine"
 
-#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:246
+#: lib/ui/classic.ui:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:251
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Text Serie Fett"
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/classic.ui:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:252
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Text Serie Mittel"
 
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/classic.ui:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Text Form Kursiv"
 
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/classic.ui:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Text Form Kapitälchen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:251
+#: lib/ui/classic.ui:304
+#: lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Text Form Geneigt"
 
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:252
+#: lib/ui/classic.ui:305
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Text Form Aufrecht"
 
-#: lib/ui/classic.ui:309
+#: lib/ui/classic.ui:310
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Umflossene Abbildung"
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/classic.ui:314
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/classic.ui:316
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Stichwortverzeichnis|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/classic.ui:317
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Nomenklatur|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/ui/classic.ui:318
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis...|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/classic.ui:322
+#: lib/ui/stdmenus.inc:425
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX-Dokument...|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/classic.ui:323
+#: lib/ui/stdmenus.inc:426
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Einfacher Text...|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/classic.ui:324
+#: lib/ui/stdmenus.inc:427
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden...|Z"
 
 # , c-format
 # , c-format
-#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/classic.ui:328
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Änderungen verfolgen|v"
 
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/classic.ui:329
+#: lib/ui/stdmenus.inc:465
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Änderungen zusammenfassen...|z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:329
+#: lib/ui/classic.ui:330
 msgid "Accept All Changes|A"
 msgstr "Alle Änderungen akzeptieren|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:330
+#: lib/ui/classic.ui:331
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr "Alle Änderungen ablehnen|b"
 
-#: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/ui/classic.ui:332
+#: lib/ui/stdmenus.inc:470
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "In der Ausgabe anzeigen|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:338
+#: lib/ui/classic.ui:339
 msgid "Character...|C"
 msgstr "Zeichen...|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:339
+#: lib/ui/classic.ui:340
 msgid "Paragraph...|P"
 msgstr "Absatz...|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:340
+#: lib/ui/classic.ui:341
 msgid "Document...|D"
 msgstr "Dokument...|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:342
 msgid "Tabular...|T"
 msgstr "Tabelle...|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:343
+#: lib/ui/classic.ui:344
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Hervorhebung|H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:344
+#: lib/ui/classic.ui:345
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Eigenname|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:345
+#: lib/ui/classic.ui:346
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Fettdruck|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:348
+#: lib/ui/classic.ui:349
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Umgebungstiefe verringern|v"
 
-#: lib/ui/classic.ui:349
+#: lib/ui/classic.ui:350
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Umgebungstiefe erhöhen|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:350
+#: lib/ui/classic.ui:351
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Anhang hier beginnen|b"
 
-#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/classic.ui:360
+#: lib/ui/stdmenus.inc:453
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Programm erstellen|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:289
+#: lib/ui/classic.ui:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
 msgid "Update|U"
 msgstr "Aktualisieren|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:444
+#: lib/ui/classic.ui:363
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX-Protokoll|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/classic.ui:364
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
 msgid "Outline|O"
 msgstr "Gliederung|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:364
+#: lib/ui/classic.ui:365
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "TeX-Informationen|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/classic.ui:378
+#: lib/ui/stdmenus.inc:478
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Nächste Notiz|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:471
+#: lib/ui/classic.ui:379
+#: lib/ui/stdmenus.inc:481
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Gehe zur Marke|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/classic.ui:380
+#: lib/ui/stdmenus.inc:477
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Lesezeichen|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/classic.ui:384
+#: lib/ui/stdmenus.inc:487
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Lesezeichen 1 speichern|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/classic.ui:385
+#: lib/ui/stdmenus.inc:488
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Lesezeichen 2 speichern"
 
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/classic.ui:386
+#: lib/ui/stdmenus.inc:489
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Lesezeichen 3 speichern"
 
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/classic.ui:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:490
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Lesezeichen 4 speichern"
 
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/classic.ui:388
+#: lib/ui/stdmenus.inc:491
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Lesezeichen 5 speichern"
 
-#: lib/ui/classic.ui:389
+#: lib/ui/classic.ui:390
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgstr "Gehe zu Lesezeichen 1|1"
 
-#: lib/ui/classic.ui:390
+#: lib/ui/classic.ui:391
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgstr "Gehe zu Lesezeichen 2|2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:391
+#: lib/ui/classic.ui:392
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgstr "Gehe zu Lesezeichen 3|3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:392
+#: lib/ui/classic.ui:393
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
 msgstr "Gehe zu Lesezeichen 4|4"
 
-#: lib/ui/classic.ui:393
+#: lib/ui/classic.ui:394
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "Gehe zu Lesezeichen 5|5"
 
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:509
+#: lib/ui/classic.ui:409
+#: lib/ui/stdmenus.inc:519
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Einführung|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/ui/classic.ui:410
+#: lib/ui/stdmenus.inc:520
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutorium|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/classic.ui:411
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Benutzerhandbuch|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/classic.ui:412
+#: lib/ui/stdmenus.inc:522
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Handbuchergänzungen|H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:513
+#: lib/ui/classic.ui:413
+#: lib/ui/stdmenus.inc:523
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr "Eingebettete Objekte|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/classic.ui:414
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Anpassung|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:516
+#: lib/ui/classic.ui:416
+#: lib/ui/stdmenus.inc:527
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "FAQ|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:517
+#: lib/ui/classic.ui:417
+#: lib/ui/stdmenus.inc:528
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:518
+#: lib/ui/classic.ui:418
+#: lib/ui/stdmenus.inc:529
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX-Konfiguration|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:520
+#: lib/ui/classic.ui:420
+#: lib/ui/stdmenus.inc:531
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Über LyX|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102
+#: lib/ui/classic.ui:428
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
 msgid "About LyX"
 msgstr "Über LyX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:428
+#: lib/ui/classic.ui:429
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Einstellungen..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:429
+#: lib/ui/classic.ui:430
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "LyX beenden"
 
+#: lib/ui/stdcontext.inc:20
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Formelmarke|m"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:21
+msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+msgstr "Marke/Nummerierung an/aus|N"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:29
+#: lib/ui/stdcontext.inc:50
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Nächster Querverweis|Q"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Gehe zur Marke|M"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32
+msgid "<reference>|r"
+msgstr "<Querverweis>|r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33
+msgid "(<reference>)|e"
+msgstr "(<Querverweis>)|e"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34
+msgid "<page>|p"
+msgstr "<Seite>|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35
+msgid "on page <page>|o"
+msgstr "auf Seite <Seite>|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:36
+msgid "<reference> on page <page>|f"
+msgstr "<Querverweis> auf Seite <Seite>|v"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37
+msgid "Formatted reference|t"
+msgstr "Formatierter Querverweis|t"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87
+#: lib/ui/stdcontext.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:133
+#: lib/ui/stdcontext.inc:199
+#: lib/ui/stdcontext.inc:207
+msgid "Properties...|P"
+msgstr "Eigenschaften...|E"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51
+msgid "Go back to Reference|G"
+msgstr "Gehe zurück zum Verweis|h"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:60
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "Einfügung öffnen|ö"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "Einfügung schließen|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+msgid "Toggle Label|L"
+msgstr "Marke umschalten|l"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr "Einfügung auflösen|E"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Rahmenlos|l"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+msgid "Simple frame|f"
+msgstr "Einfacher Rahmen|f"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:80
+msgid "Simple frame, page breaks|p"
+msgstr "einfacher Rahmen, Seitenumbrüche|b"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
+msgid "Oval, thin|O"
+msgstr "Oval, dünn|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:82
+msgid "Oval, thick|v"
+msgstr "Oval, dick|v"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:83
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr "Schattiert|c"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:84
+msgid "Shaded background|b"
+msgstr "Schattierter Hintergrund|H"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:85
+msgid "Double frame|D"
+msgstr "Doppelter Rahmen|D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/ui/stdmenus.inc:434
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "LyX-Notiz|N"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#: lib/ui/stdmenus.inc:435
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Kommentar|K"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr "Grauschrift|G"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "Zwischenwort Abstand|n"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "Quad Abstand|Q"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:109
+msgid "QQuad Space|u"
+msgstr "QQuad Abstand|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:110
+msgid "Enspace|E"
+msgstr "Enspace|E"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:111
+msgid "Enskip|k"
+msgstr "Enskip|k"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:112
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "Negativer Dünner Abstand|N"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Variabler horiz. Abstand|A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:114
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr "Geschützter variabler horiz. Abstand|i"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:115
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "Variabler horiz. Abstand (Punkte)|P"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:116
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "Variabler horiz. Abstand (Linie)|L"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:117
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "Benutzerdefinierte Länge|B"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:126
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "Standard|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:127
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "Klein|K"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:128
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "Mittel|M"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:129
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr "Groß|G"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130
+msgid "VFill|F"
+msgstr "Variabler vertik. Abstand|F"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:131
+msgid "Custom|C"
+msgstr "Benutzerdefiniert|t"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Neue Seite|i"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Seitenumbruch|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Seite leeren|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr "Doppelseite leeren|D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154
+#: lib/ui/stdcontext.inc:194
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66
+#: src/Text3.cpp:952
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:536
+msgid "Cut"
+msgstr "Ausschneiden"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
+#: src/Text3.cpp:957
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:544
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopieren"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:156
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196
+#: lib/ui/stdmenus.inc:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
+#: src/Text3.cpp:912
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:516
+msgid "Paste"
+msgstr "Einfügen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:157
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Einfügen (vorherige Auswahl)|v"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159
+msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
+msgstr "Zum gespeicherten Lesezeichen springen|z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:161
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Absatz nach oben verschieben|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162
+#: lib/ui/stdmenus.inc:99
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Absatz nach unten verschieben|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "Textstil|T"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:165
+#: lib/ui/stdmenus.inc:101
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Textstil|T"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:166
+#: lib/ui/stdmenus.inc:102
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Absatz-Einstellungen...|A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:168
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr "Vollbildmodus"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+msgid "Append Parameter"
+msgstr "Parameter hinzufügen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+msgid "Remove Last Parameter"
+msgstr "Letzten Parameter entfernen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:181
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+msgid "Insert Optional Parameter"
+msgstr "Optionalen Parameter einfügen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:182
+#: lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+msgid "Remove Optional Parameter"
+msgstr "Optionalen Parameter entfernen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184
+#: lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+msgid "Append Parameter Eating From The Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:185
+#: lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+msgid "Edit externally...|x"
+msgstr "Datei extern bearbeiten|x"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
 msgid "Document|D"
 msgstr "Dokument|o"
@@ -8886,9 +10493,8 @@ msgid "Save All|l"
 msgstr "Alle Speichern|l"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
-#, fuzzy
 msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Gespeichertes Dokument wieder herstellen?"
+msgstr "Zum Gespeicherten Zurückkehren|G"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
 msgid "New Window|W"
@@ -8902,25 +10508,6 @@ msgstr "Fenster schließen|t"
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Wiederholen|W"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:927
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470
-msgid "Cut"
-msgstr "Ausschneiden"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:932
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopieren"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:909
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450
-msgid "Paste"
-msgstr "Einfügen"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Einfügen (vorherige Auswahl)|v"
-
 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
 msgid "Paste Special"
 msgstr "Einfügen (speziell)|E"
@@ -8929,22 +10516,6 @@ msgstr "Einfügen (speziell)|E"
 msgid "Select All"
 msgstr "Alles auswählen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:98
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Absatz nach oben verschieben|o"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:99
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Absatz nach unten verschieben|u"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Textstil|T"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:102
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Absatz-Einstellungen...|A"
-
 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tabelle|b"
@@ -9009,472 +10580,430 @@ msgstr "Auswahl|A"
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgstr "Auswahl, Zeilen verbinden|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+msgid "Paste As LinkBack PDF"
+msgstr "Als LinkBack PDF einfügen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+msgid "Paste As PDF"
+msgstr "Als PDF einfügen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+msgid "Paste As PNG"
+msgstr "Als PNG einfügen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+msgid "Paste As JPEG"
+msgstr "Als JPEG einfügen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
 msgid "Dissolve CharStyle"
-msgstr "Einfügung auflösen|E"
+msgstr "CharStyle auflösen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
 msgid "Customized...|C"
 msgstr "Benutzerdefiniert...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
 msgid "Capitalize|a"
 msgstr "Große Anfangsbuchstaben|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr "Großbuchstaben|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:151
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr "Kleinbuchstaben|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Obere Linie|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Untere Linie|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Linke Linie|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Rechte Linie|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:176
+#: lib/ui/stdmenus.inc:181
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Zeile kopieren|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:177
-msgid "Swap Rows|S"
-msgstr "Zeilen vertauschen|v"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:181
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "Spalte kopieren|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:182
-msgid "Swap Columns|w"
-msgstr "Spalten vertauschen|n"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+msgid "Number whole Formula|N"
+msgstr "Ganze Formel nummerieren|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:192
+msgid "Number this Line|u"
+msgstr "Diese Zeile nummerieren|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:194
 msgid "Macro Definition"
-msgstr "Definition"
+msgstr "Makro-Definition"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "Text-Stil|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Zelle aufteilen|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "Linie oberhalb hinzufügen|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Linie unterhalb hinzufügen|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdmenus.inc:206
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "Linie oberhalb löschen|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "Linie unterhalb löschen|ö"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Linie links hinzufügen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Linie rechts hinzufügen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Linie links löschen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Linie rechts löschen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:211 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
-#, fuzzy
-msgid "Append Parameter"
-msgstr "Weitere Parameter"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Mathe Normale Schrift|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:168
-#, fuzzy
-msgid "Remove Last Parameter"
-msgstr "Listing-Parameter"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Mathe Familie Kalligrafisch|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:171
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Mathe Familie Fraktur|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
-#, fuzzy
-msgid "Insert Optional Parameter"
-msgstr "Listing-Parameter"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:174
-#, fuzzy
-msgid "Remove Optional Parameter"
-msgstr "Einfügung für optionales Argument geöffnet"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
-msgid "Append Parameter Eating From The Right"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
-msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
-msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:231
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Mathe Normale Schrift|N"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:233
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Mathe Familie Kalligrafisch|K"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:234
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Mathe Familie Fraktur|u"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:235
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "Mathe Familie Roman|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdmenus.inc:241
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "Mathe Familie Serifenfrei|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "Mathe Serie Fett|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Text Normale Schrift|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Octave|O"
 msgstr "Octave|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Maxima|M"
 msgstr "Maxima|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr "Mathematica|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:260
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
 msgid "Maple, simplify|s"
 msgstr "Maple, simplify|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Maple, factor|f"
 msgstr "Maple, factor|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Maple, evalm|e"
 msgstr "Maple, evalm|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Maple, evalf|v"
 msgstr "Maple, evalf|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "Alle Einfügungen öffnen|ö"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr "Alle Einfügungen schließen|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
 msgid "Unfold Math Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Mathe-Makro aufklappen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
 msgid "Fold Math Macro"
-msgstr "Mathe-Makro"
+msgstr "Mathe-Makro zuklappen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
 msgid "View Source|S"
 msgstr "Quelle ansehen|Q"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+msgid "Split View Horizontally|i"
+msgstr "Geteilte Ansicht horizontal|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+msgid "Split View Vertically|V"
+msgstr "Geteilte Ansicht vertikal|k"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Close Tab Group|G"
+msgstr "Tabengruppe schließen|ß"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+msgid "Fullscreen|l"
+msgstr "Vollbild|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "Werkzeugleisten|W"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Sonderzeichen|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "Formatierung|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Liste / Inhaltsverzeichnis|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
 msgid "Float|a"
 msgstr "Gleitobjekt|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
 msgid "Branch|B"
 msgstr "Zweig|w"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:318
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
 msgid "Custom insets"
-msgstr "Kunde"
+msgstr "Benutzerdefinierte Einfügungen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
 msgid "File|e"
 msgstr "Datei|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
 msgid "Box[[Menu]]"
-msgstr ""
+msgstr "Box[[Menü]]"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "Querverweis...|Q"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:325
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
 msgid "Caption"
 msgstr "Legende"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Stichwort|h"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "Nomenklatureintrag...|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tabelle...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
 msgid "Hyperlink|k"
 msgstr "Hyperlink|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Kurztitel|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
 msgid "TeX Code|X"
 msgstr "TeX-Code|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "Programmlisting"
+msgstr "Programmlisting[[Menü]]"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Normales Anführungszeichen|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:355
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "Einfaches Anführungszeichen|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr "Phonetische Symbole|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Variabler horiz. Abstand|A"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
 msgid "Horizontal Line|L"
 msgstr "Horizontale Linie|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Vertikaler Abstand...|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Trennmöglichkeit|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
 msgid "New Line|e"
 msgstr "Neue Zeile|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
 msgid "Line Break|B"
 msgstr "Zeilenumbruch|Z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368
-msgid "New Page|N"
-msgstr "Neue Seite|i"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "Seitenumbruch|u"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "Seite leeren|S"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
-msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr "Doppelseite leeren|D"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Nummerierte Formel|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Aligned-Umgebung|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "AlignedAt-Umgebung|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Gathered-Umgebung|h"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
 msgid "Delimiters|r"
 msgstr "Trennzeichen|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
 msgid "Matrix|x"
 msgstr "Matrix|x"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/stdmenus.inc:404
 msgid "Macro|o"
-msgstr ""
+msgstr "Makro|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
 msgid "Toggle Math Panels"
 msgstr "Mathe-Kontrollflächen an/aus"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "Umflossenes Bild-Gleitobjekt|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "Umflossenes Tabellen-Gleitobjekt|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Externes Material...|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdmenus.inc:430
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Unterdokument...|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "LyX-Notiz|N"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:425
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Kommentar|K"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:426
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr "Grauschrift|G"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdmenus.inc:452
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Änderungsverfolgung|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "Anhang hier beginnen|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
 msgid "Save in Bundled Format|F"
-msgstr ""
+msgstr "Speichere in gebündeltem Format|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:449
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
 msgid "Compressed|m"
 msgstr "Komprimiert|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Einstellungen...|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdmenus.inc:466
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Änderung akzeptieren|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/stdmenus.inc:467
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Änderung ablehnen|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdmenus.inc:468
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Alle Änderungen akzeptieren|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdmenus.inc:469
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Alle Änderungen ablehnen|h"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Nächste Änderung|Ä"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Nächster Querverweis|Q"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/stdmenus.inc:492
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Lesezeichen löschen|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:493
+#: lib/ui/stdmenus.inc:503
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Thesaurus...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:496
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Statistik...|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX-Informationen|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:515
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "&Kürzel:"
+msgstr "Tasten&kürzel:"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
 msgid "New document"
@@ -9496,11 +11025,13 @@ msgstr "Dokument drucken"
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Rechtschreibung prüfen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64
+#: src/BufferView.cpp:1025
 msgid "Undo"
 msgstr "Rückgängig"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
+#: src/BufferView.cpp:1034
 msgid "Redo"
 msgstr "Wiederholen"
 
@@ -9600,2419 +11131,2441 @@ msgstr "Fußnote einfügen"
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Randnotiz einfügen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
 msgid "Insert note"
 msgstr "Notiz einfügen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+msgid "Insert box"
+msgstr "Box einfügen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 msgid "Insert Hyperlink"
 msgstr "Hyperlink einfügen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "TeX-Code einfügen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
 msgid "Insert math macro"
-msgstr "Mathe einfügen"
+msgstr "Mathe-Makro einfügen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
 msgid "Include file"
 msgstr "Datei einbinden"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
 msgid "Text style"
 msgstr "Textstil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Absatz-Einstellungen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 msgid "Add row"
 msgstr "Zeile hinzufügen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
 msgid "Add column"
 msgstr "Spalte hinzufügen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 msgid "Delete row"
 msgstr "Zeile löschen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
 msgid "Delete column"
 msgstr "Spalte löschen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
 msgid "Set top line"
 msgstr "Obere Linie setzen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "Untere Linie setzen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 msgid "Set left line"
 msgstr "Linke Linie setzen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 msgid "Set right line"
 msgstr "Rechte Linie setzen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Rahmen einschalten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Alle Linien setzen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Alle Linien entfernen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
 msgid "Align left"
 msgstr "Linksbündig ausrichten"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
 msgid "Align center"
 msgstr "Zentriert ausrichten"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 msgid "Align right"
 msgstr "Rechtsbündig ausrichten"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
 msgid "Align top"
 msgstr "Oben ausrichten"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
 msgid "Align middle"
 msgstr "Mittig ausrichten"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Unten ausrichten"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
 msgid "Rotate cell"
 msgstr "Zelle drehen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
 msgid "Rotate table"
 msgstr "Tabelle drehen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Mehrfachspalte festlegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 msgid "Math"
 msgstr "Mathe"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Darstellungsmodus festlegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
 msgid "Subscript"
 msgstr "Tiefgestellt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
 msgid "Superscript"
 msgstr "Hochgestellt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Quadratwurzel einfügen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 msgid "Insert root"
 msgstr "Wurzel einfügen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "Standard-Bruch einfügen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Summe einfügen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Integral einfügen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
 msgid "Insert product"
 msgstr "Produkt einfügen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "( ) einfügen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "[ ] einfügen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
 msgid "Insert { }"
 msgstr "{ } einfügen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Trennzeichen einfügen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Matrix einfügen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Cases-Umgebung einfügen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
 msgid "Math Macros"
-msgstr "Mathe-Makro"
+msgstr "Mathe-Makros"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Befehlspuffer"
 
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr "Überarbeiten[[Werkzeugleiste]]"
+
 # , c-format
 # , c-format
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
 msgid "Track changes"
 msgstr "Änderungen verfolgen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "Änderungen in der Ausgabe anzeigen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
 msgid "Next change"
 msgstr "Nächste Änderung"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
 msgid "Accept change"
 msgstr "Änderung akzeptieren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
 msgid "Reject change"
 msgstr "Änderung ablehnen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
 msgid "Merge changes"
 msgstr "Änderungen zusammenfassen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "Alle Änderungen akzeptieren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Alle Änderungen ablehnen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
 msgid "Next note"
 msgstr "Nächste Notiz"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
 msgid "View/Update"
 msgstr "Ansicht/Aktualisierung"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
 msgid "View DVI"
 msgstr "DVI ansehen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
 msgid "Update DVI"
 msgstr "DVI aktualisieren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
 msgid "View PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex) ansehen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
 msgid "Update PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex) aktualisieren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
 msgid "View PostScript"
 msgstr "PostScript ansehen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
 msgid "Update PostScript"
 msgstr "PostScript aktualisieren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
 msgid "Math Panels"
 msgstr "Mathe-Kontrollflächen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
 msgid "Math Spacings"
 msgstr "Mathe-Abstände"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 msgid "Styles"
 msgstr "Stile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
 msgid "Fractions"
 msgstr "Brüche"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
 msgid "Fonts"
 msgstr "Schriften"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
 msgid "Functions"
 msgstr "Funktionen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
 msgid "arccos"
 msgstr "arccos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
 msgid "arcsin"
 msgstr "arcsin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
 msgid "arctan"
 msgstr "arctan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
 msgid "arg"
 msgstr "arg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
 msgid "bmod"
 msgstr "bmod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
 msgid "cos"
 msgstr "cos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
 msgid "cosh"
 msgstr "cosh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
 msgid "cot"
 msgstr "cot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
 msgid "coth"
 msgstr "coth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
 msgid "csc"
 msgstr "csc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
 msgid "det"
 msgstr "det"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
 msgid "dim"
 msgstr "dim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
 msgid "exp"
 msgstr "exp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
 msgid "gcd"
 msgstr "gcd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
 msgid "hom"
 msgstr "hom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
 msgid "inf"
 msgstr "inf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
 msgid "ker"
 msgstr "ker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
 msgid "lg"
 msgstr "lg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
 msgid "lim"
 msgstr "lim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
 msgid "liminf"
 msgstr "liminf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
 msgid "limsup"
 msgstr "limsup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
 msgid "ln"
 msgstr "ln"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
 msgid "log"
 msgstr "log"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
 msgid "max"
 msgstr "max"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
 msgid "sin"
 msgstr "sin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
 msgid "sinh"
 msgstr "sinh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
 msgid "sup"
 msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
 msgid "Pr"
 msgstr "Pr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
 msgid "Spacings"
 msgstr "Abstände"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Kleiner Abstand\t\\,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Mittlerer Abstand\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Großer Abstand\t\\;"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "'Quadratin'-Abstand\t\\quad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr "Doppelter 'quadratin'-Abstand\t\\qquad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Negativer Abstand\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
 msgid "Placeholder\t\\phantom"
-msgstr ""
+msgstr "Platzhalter\t\\phantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontaler Platzhalter\t\\hphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikaler Platzhalter\t\\vphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
 msgid "Roots"
 msgstr "Wurzeln"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Quadratwurzel\t\\sqrt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Andere Wurzel\t\\root"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "Display-Stil\t\\displaystyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "Normaler Text-Stil\t\\textstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr "Script-Stil (klein)\t\\scriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "Scriptscript-Stil (kleiner)\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Standard\t\\frac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
 msgid "No horizontal line\t\\atop"
 msgstr "Keine horiz. Linie\t\\atop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
-#, fuzzy
-msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
-msgstr "Mit (3/4)\t\\nicefrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid ""
+"Nice fraction (3/4)\t\\n"
+"icefrac"
+msgstr ""
+"Mit (3/4)\t\\n"
+"icefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 msgid "Unit (km)\t\\unit"
 msgstr "Einheit (km)\t\\unit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
 msgstr "Einheit (864 m)\t\\unit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "Text-Stil (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "Einheiten Bruch (km/h)\t\\unitfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "Text-Stil (20 km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "Einheiten Bruch (20 km/h)\t\\unitfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
-msgstr "Text-Stil (amsmath)\t\\tfrac"
+msgstr "Text Bruch (amsmath)\t\\tfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
-msgstr "Display-Stil (amsmath)\t\\dfrac"
+msgstr "abgesetzter Bruch (amsmath)\t\\dfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
 msgid "Binomial\t\\binom"
-msgstr "Binomialkoeffizient\t\\choose"
+msgstr "Binomialkoeffizient\t\\binom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
-msgstr ""
+msgstr "Text Binomialkoeffizient\t\\tbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
-msgstr ""
+msgstr "abgesetzter Binomialkoeffizient\t\\dbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr "Roman\t\\mathrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Fett\t\\mathbf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr "Fett Symbol\t\\boldsymbol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Serifenfrei\t\\mathsf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Kursiv\t\\mathit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Schreibmaschine\t\\mathtt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Wandtafel\t\\mathbb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Kalligrafisch\t\\mathcal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Normaler Textmodus\t\\textrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 msgid "Dots"
 msgstr "Punkte"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 msgid "ldots"
 msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
 msgid "cdots"
 msgstr "cdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
 msgid "vdots"
 msgstr "vdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
 msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Rahmen-Verzierungen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 msgid "hat"
 msgstr "hat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 msgid "tilde"
 msgstr "tilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 msgid "bar"
 msgstr "bar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 msgid "grave"
 msgstr "grave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 msgid "dot"
 msgstr "dot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 msgid "check"
 msgstr "check"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 msgid "widehat"
 msgstr "widehat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
 msgid "widetilde"
 msgstr "widetilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
 msgid "vec"
 msgstr "vec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 msgid "acute"
 msgstr "acute"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
 msgid "ddot"
 msgstr "ddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 msgid "breve"
 msgstr "breve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
 msgid "overline"
 msgstr "overline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
 msgid "overbrace"
 msgstr "overbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
 msgid "overleftarrow"
 msgstr "overleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 msgid "overrightarrow"
 msgstr "overrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr "overleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 msgid "overset"
 msgstr "overset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 msgid "underline"
 msgstr "underline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 msgid "underbrace"
 msgstr "underbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 msgid "underleftarrow"
 msgstr "underleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 msgid "underrightarrow"
 msgstr "underrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr "underleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
 msgid "underset"
 msgstr "underset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
 msgid "Arrows"
 msgstr "Pfeile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 msgid "leftarrow"
 msgstr "leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 msgid "rightarrow"
 msgstr "rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 msgid "downarrow"
 msgstr "downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
 msgid "uparrow"
 msgstr "uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
 msgid "updownarrow"
 msgstr "updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr "leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 msgid "Leftarrow"
 msgstr "Leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 msgid "Rightarrow"
 msgstr "Rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 msgid "Downarrow"
 msgstr "Downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 msgid "Uparrow"
 msgstr "Uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 msgid "Updownarrow"
 msgstr "Updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr "Leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr "Longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr "Longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr "Longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr "longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 msgid "longleftarrow"
 msgstr "longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 msgid "longrightarrow"
 msgstr "longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr "leftharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr "rightharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 msgid "mapsto"
 msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
 msgid "longmapsto"
 msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 msgid "nwarrow"
 msgstr "nwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 msgid "nearrow"
 msgstr "nearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr "leftharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr "rightharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr "hookleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr "hookrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 msgid "swarrow"
 msgstr "swarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 msgid "searrow"
 msgstr "searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr "rightleftharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 msgid "Operators"
 msgstr "Operatoren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 msgid "cap"
 msgstr "cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 msgid "diamond"
 msgstr "diamond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 msgid "oplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 msgid "mp"
 msgstr "mp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
 msgid "cup"
 msgstr "cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr "bigtriangleup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "ominus"
 msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 msgid "times"
 msgstr "times"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 msgid "uplus"
 msgstr "uplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr "bigtriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 msgid "otimes"
 msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 msgid "div"
 msgstr "div"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 msgid "sqcap"
 msgstr "sqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
 msgid "triangleright"
 msgstr "triangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 msgid "oslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
 msgid "cdot"
 msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "sqcup"
 msgstr "sqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "triangleleft"
 msgstr "triangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 msgid "odot"
 msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
 msgid "star"
 msgstr "star"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 msgid "vee"
 msgstr "vee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 msgid "amalg"
 msgstr "amalg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 msgid "bigcirc"
 msgstr "bigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
 msgid "setminus"
 msgstr "setminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 msgid "wedge"
 msgstr "wedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
 msgid "dagger"
 msgstr "dagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
 msgid "circ"
 msgstr "circ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
 msgid "bullet"
 msgstr "bullet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
 msgid "wr"
 msgstr "wr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 msgid "ddagger"
 msgstr "ddagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 msgid "Relations"
 msgstr "Relationen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 msgid "leq"
 msgstr "leq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
 msgid "geq"
 msgstr "geq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
 msgid "equiv"
 msgstr "equiv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 msgid "models"
 msgstr "models"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
 msgid "prec"
 msgstr "prec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
 msgid "succ"
 msgstr "succ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
 msgid "sim"
 msgstr "sim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
 msgid "perp"
 msgstr "perp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 msgid "preceq"
 msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
 msgid "succeq"
 msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
 msgid "simeq"
 msgstr "simeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "mid"
 msgstr "mid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "ll"
 msgstr "ll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "gg"
 msgstr "gg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 msgid "asymp"
 msgstr "asymp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 msgid "parallel"
 msgstr "parallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 msgid "subset"
 msgstr "subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 msgid "supset"
 msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 msgid "approx"
 msgstr "approx"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
 msgid "smile"
 msgstr "smile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 msgid "subseteq"
 msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 msgid "supseteq"
 msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 msgid "cong"
 msgstr "cong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "frown"
 msgstr "frown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr "sqsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr "sqsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 msgid "doteq"
 msgstr "doteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
 msgid "neq"
 msgstr "neq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 msgid "propto"
 msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 msgid "notin"
 msgstr "notin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 msgid "vdash"
 msgstr "vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 msgid "dashv"
 msgstr "dashv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 msgid "bowtie"
 msgstr "bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 msgid "alpha"
 msgstr "alpha"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 msgid "beta"
 msgstr "beta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 msgid "gamma"
 msgstr "gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 msgid "delta"
 msgstr "delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 msgid "epsilon"
 msgstr "epsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 msgid "varepsilon"
 msgstr "varepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 msgid "zeta"
 msgstr "zeta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 msgid "eta"
 msgstr "eta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 msgid "theta"
 msgstr "theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 msgid "vartheta"
 msgstr "vartheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 msgid "iota"
 msgstr "iota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 msgid "kappa"
 msgstr "kappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 msgid "lambda"
 msgstr "lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "mu"
 msgstr "mu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
 msgid "nu"
 msgstr "nu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 msgid "xi"
 msgstr "xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 msgid "pi"
 msgstr "pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 msgid "varpi"
 msgstr "varpi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 msgid "rho"
 msgstr "rho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 msgid "varrho"
 msgstr "varrho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 msgid "sigma"
 msgstr "sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 msgid "varsigma"
 msgstr "varsigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 msgid "tau"
 msgstr "tau"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 msgid "upsilon"
 msgstr "upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 msgid "phi"
 msgstr "phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 msgid "varphi"
 msgstr "varphi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 msgid "chi"
 msgstr "chi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 msgid "psi"
 msgstr "psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 msgid "omega"
 msgstr "omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 msgid "Delta"
 msgstr "Delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 msgid "Theta"
 msgstr "Theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 msgid "Lambda"
 msgstr "Lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 msgid "Xi"
 msgstr "Xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 msgid "Pi"
 msgstr "Pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 msgid "Sigma"
 msgstr "Sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 msgid "Upsilon"
 msgstr "Upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 msgid "Phi"
 msgstr "Phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
 msgid "Psi"
 msgstr "Psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 msgid "Omega"
 msgstr "Omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Verschiedenes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 msgid "nabla"
 msgstr "nabla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 msgid "partial"
 msgstr "partial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 msgid "infty"
 msgstr "infty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "prime"
 msgstr "prime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 msgid "ell"
 msgstr "ell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 msgid "emptyset"
 msgstr "emptyset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 msgid "exists"
 msgstr "exists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
 msgid "forall"
 msgstr "forall"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
 msgid "imath"
 msgstr "imath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 msgid "jmath"
 msgstr "jmath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 msgid "Re"
 msgstr "Re"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
 msgid "Im"
 msgstr "Im"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 msgid "aleph"
 msgstr "aleph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "angle"
 msgstr "angle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 msgid "top"
 msgstr "top"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 msgid "bot"
 msgstr "bot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
 msgid "Vert"
 msgstr "Vert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
 msgid "neg"
 msgstr "neg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 msgid "flat"
 msgstr "flat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
 msgid "natural"
 msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 msgid "sharp"
 msgstr "sharp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "surd"
 msgstr "surd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 msgid "triangle"
 msgstr "triangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 msgid "diamondsuit"
 msgstr "diamondsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 msgid "heartsuit"
 msgstr "heartsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 msgid "clubsuit"
 msgstr "clubsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spadesuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr "textrm \\AA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "textrm \\O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr "mathcircumflex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 msgid "mathrm T"
 msgstr "mathrm T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 msgid "mathbb N"
 msgstr "mathbb N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "mathbb Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "mathbb Q"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 msgid "mathbb R"
 msgstr "mathbb R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 msgid "mathbb C"
 msgstr "mathbb C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
 msgid "mathbb H"
 msgstr "mathbb H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 msgid "mathcal F"
 msgstr "mathcal F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 msgid "mathcal L"
 msgstr "mathcal L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
 msgid "mathcal H"
 msgstr "mathcal H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
 msgid "mathcal O"
 msgstr "mathcal O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Große Operatoren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
 msgid "intop"
 msgstr "intop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-msgid "iintop"
-msgstr "iintop"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
 msgid "iint"
 msgstr "iint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-msgid "iiintop"
-msgstr "iiintop"
-
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-msgid "iiint"
-msgstr "iiint"
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "iiiintop"
-msgstr "iiiintop"
+msgid "iiint"
+msgstr "iiint"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
-msgid "iiiint"
-msgstr "iiiint"
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
-msgid "dotsintop"
-msgstr "dotsintop"
+msgid "iiiint"
+msgstr "iiiint"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-msgid "dotsint"
-msgstr "dotsint"
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-msgid "ointop"
-msgstr "ointop"
+msgid "dotsint"
+msgstr "dotsint"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-msgid "oint"
-msgstr "oint"
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
-msgid "oiintop"
-msgstr "oiintop"
+msgid "oint"
+msgstr "oint"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
 msgid "oiint"
 msgstr "oiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 msgid "ointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
-msgid "sqintop"
-msgstr "sqintop"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 msgid "sqint"
 msgstr "sqint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-msgid "sqiintop"
-msgstr "sqiintop"
-
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 msgid "sqiint"
 msgstr "sqiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 msgid "sum"
 msgstr "sum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "prod"
 msgstr "prod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 msgid "coprod"
 msgstr "coprod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
 msgid "bigsqcup"
 msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgid "bigotimes"
 msgstr "bigotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "bigodot"
 msgstr "bigodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 msgid "bigoplus"
 msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 msgid "bigcap"
 msgstr "bigcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 msgid "bigcup"
 msgstr "bigcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 msgid "biguplus"
 msgstr "biguplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
 msgid "bigvee"
 msgstr "bigvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 msgid "bigwedge"
 msgstr "bigwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "AMS Verschiedenes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 msgid "digamma"
 msgstr "digamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 msgid "varkappa"
 msgstr "varkappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 msgid "beth"
 msgstr "beth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 msgid "daleth"
 msgstr "daleth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
 msgid "gimel"
 msgstr "gimel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 msgid "ulcorner"
 msgstr "ulcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
 msgid "urcorner"
 msgstr "urcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 msgid "llcorner"
 msgstr "llcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 msgid "lrcorner"
 msgstr "lrcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 msgid "hslash"
 msgstr "hslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 msgid "vartriangle"
 msgstr "vartriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 msgid "triangledown"
 msgstr "triangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 msgid "square"
 msgstr "square"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 msgid "lozenge"
 msgstr "lozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "circledS"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 msgid "measuredangle"
 msgstr "measuredangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 msgid "nexists"
 msgstr "nexists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "mho"
 msgstr "mho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 msgid "Finv"
 msgstr "Finv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 msgid "Game"
 msgstr "Game"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 msgid "Bbbk"
 msgstr "Bbbk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 msgid "backprime"
 msgstr "backprime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 msgid "varnothing"
 msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
 msgid "blacktriangle"
 msgstr "blacktriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr "blacktriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 msgid "blacksquare"
 msgstr "blacksquare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "blacklozenge"
 msgstr "blacklozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "bigstar"
 msgstr "bigstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "sphericalangle"
 msgstr "sphericalangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "complement"
 msgstr "complement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "eth"
 msgstr "eth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
 msgid "diagup"
 msgstr "diagup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 msgid "diagdown"
 msgstr "diagdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "AMS Arrows"
 msgstr "AMS Pfeile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "dashleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "dashrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "leftleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "leftrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "rightrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "rightleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Lleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Rrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "twoheadleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "twoheadrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "leftarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "rightarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "looparrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 msgid "looparrowright"
 msgstr "looparrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "curvearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "curvearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "circlearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "circlearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 msgid "upuparrows"
 msgstr "upuparrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "downdownarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "upharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "upharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "downharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "downharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "leftrightharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "rightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "leftrightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 msgid "nrightarrow"
 msgstr "nrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr "nleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr "nLeftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "nRightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr "nLeftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "multimap"
 msgstr "multimap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "AMS Relationen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "geqslant"
 msgstr "geqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "blacktriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "blacktriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 msgid "because"
 msgstr "because"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 msgid "therefore"
 msgstr "therefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "between"
 msgstr "between"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 msgid "AMS Negative Relations"
 msgstr "AMS Negierte Relationen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
 msgid "AMS Operators"
 msgstr "AMS Operatoren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
@@ -12020,7 +13573,8 @@ msgstr "intercal"
 msgid "RasterImage"
 msgstr "Rastergrafik"
 
-#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
+#: lib/external_templates:40
+#: lib/external_templates:46
 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
@@ -12032,7 +13586,8 @@ msgstr "Eine Bitmap-Datei.\n"
 msgid "XFig"
 msgstr "XFig"
 
-#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
+#: lib/external_templates:103
+#: lib/external_templates:106
 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
@@ -12044,7 +13599,8 @@ msgstr "Eine Xfig-Abbildung.\n"
 msgid "ChessDiagram"
 msgstr "Schachdiagramm"
 
-#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
+#: lib/external_templates:155
+#: lib/external_templates:174
 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr "Schach: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
@@ -12068,12 +13624,32 @@ msgid ""
 "that TeX will find it, and you will need\n"
 "to install the skak package from CTAN.\n"
 msgstr ""
+"Ein Diagramm von Schachpositionen.\n"
+" Diese Vorlage wird XBoard benutzen um die Position\n"
+" zu bearbeiten. Benutzen Sie das Menü\n"
+" 'File->Save Position' in XBoard um die\n"
+" Position\n"
+" zu speichern, die angezeigt werden soll.\n"
+"Stellen Sie sicher, dass die Dateiendung\n"
+" '.fen' verwendet wird und geben Sie einen relativen\n"
+" Pfad zum Ort des LyX-Dokuments an.\n"
+"Benutzen Sie in XBoard das Menü\n"
+" 'Edit->Edit Position' um das Brett zu bearbeiten.\n"
+"Sie auch die Option 'Options->Test legality'\n"
+" ausprobieren. Denken Sie daran mit der mittleren\n"
+" und rechten Maustaste zu klicken, um neues\n"
+" Material in das Brett einzufügen.\n"
+"Um all dies nutzen zu können, muss die mit LyX\n"
+" mitgelieferte Datei 'lyxskak.sty' so installiert sein,\n"
+" dass TeX sie finden kann. Außerdem muss das\n"
+" LaTeX-Paket 'skak' installiert sein.\n"
 
 #: lib/external_templates:199
 msgid "LilyPond"
 msgstr "LilyPond"
 
-#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
+#: lib/external_templates:200
+#: lib/external_templates:206
 msgid "Lilypond typeset music"
 msgstr "Lilypond-Notenblatt"
 
@@ -12084,6 +13660,10 @@ msgid ""
 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
 msgstr ""
+"Notenblätter erstellt von GNU LilyPond,\n"
+"konvertiert nach .pdf oder .eps um es einzufügen\n"
+"Benutzung von .eps benötigt min. lilypond 2.6\n"
+"Benutzung von .pdf benötigt min. lilypond 2.9\n"
 
 #: lib/external_templates:251
 msgid ""
@@ -12093,168 +13673,168 @@ msgstr ""
 "Das heutige Datum.\n"
 "Bitte lesen Sie 'info date' für weitere Informationen.\n"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:117
+#: src/BiblioInfo.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s und %2$s"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:121
+#: src/BiblioInfo.cpp:126
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
 msgstr "%1$s et al."
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:134
+#: src/BiblioInfo.cpp:139
 msgid "No year"
 msgstr "Kein Jahr"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:370
+#: src/BiblioInfo.cpp:323
+#: src/BiblioInfo.cpp:384
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Nur zum Literaturverzeichnis hinzufügen"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:380
 msgid "before"
 msgstr "davor"
 
-#: src/Buffer.cpp:248
+#: src/Buffer.cpp:228
+msgid "Disk Error: "
+msgstr "Festplatten Fehler: "
+
+#: src/Buffer.cpp:229
+#, c-format
+msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "LyX konnte kein temporäres Verzeichnis '%1$s'  erstellen (Festplatte ist vielleicht voll?)"
+
+#: src/Buffer.cpp:276
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden"
 
-#: src/Buffer.cpp:249
+#: src/Buffer.cpp:277
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden"
 
-#: src/Buffer.cpp:472
+#: src/Buffer.cpp:508
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Unbekannte Dokumentklasse"
 
-#: src/Buffer.cpp:473
+#: src/Buffer.cpp:509
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr ""
-"Verwende die Standard-Dokumentenklasse, da die Klasse %1$s unbekannt ist."
+msgstr "Verwende die Standard-Dokumentenklasse, da die Klasse %1$s unbekannt ist."
 
-#: src/Buffer.cpp:477 src/Text.cpp:275
+#: src/Buffer.cpp:513
+#: src/Text.cpp:254
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Unbekanntes Token: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:481 src/Buffer.cpp:488 src/Buffer.cpp:508
+#: src/Buffer.cpp:517
+#: src/Buffer.cpp:524
+#: src/Buffer.cpp:546
 msgid "Document header error"
 msgstr "Fehler im Dokumentkopf"
 
-#: src/Buffer.cpp:487
+#: src/Buffer.cpp:523
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header fehlt"
 
-#: src/Buffer.cpp:507
+#: src/Buffer.cpp:545
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document fehlt"
 
-#: src/Buffer.cpp:519
-msgid "Can't load document class"
-msgstr "Die Dokumentklasse kann nicht geladen werden"
-
-#: src/Buffer.cpp:520
-#, c-format
-msgid ""
-"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
-msgstr ""
-"Verwende die Standard-Dokumentenklasse, da die Klasse %1$s nicht geladen "
-"werden konnte."
-
-#: src/Buffer.cpp:531 src/Buffer.cpp:537 src/BufferView.cpp:959
-#: src/BufferView.cpp:965
+#: src/Buffer.cpp:561
+#: src/Buffer.cpp:567
+#: src/BufferView.cpp:1142
+#: src/BufferView.cpp:1148
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Änderungen nicht in der LaTeX-Ausgabe angezeigt"
 
-#: src/Buffer.cpp:532 src/BufferView.cpp:960
+#: src/Buffer.cpp:562
+#: src/BufferView.cpp:1143
 msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/soul are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/soul are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
 msgstr ""
-"Änderungen werden in der LaTeX-Ausgabe nicht hervorgehoben, da weder dvipost "
-"noch xcolor/soul installiert sind.\n"
-"Bitte installieren Sie diese Pakete oder definieren Sie \\lyxadded und "
-"\\lyxdeleted in der LaTeX-Präambel neu."
+"Änderungen werden in der LaTeX-Ausgabe nicht hervorgehoben, da weder dvipost noch xcolor/soul installiert sind.\n"
+"Bitte installieren Sie diese Pakete oder definieren Sie \\lyxadded und \\lyxdeleted in der LaTeX-Präambel neu."
 
-#: src/Buffer.cpp:538 src/BufferView.cpp:966
+#: src/Buffer.cpp:568
+#: src/BufferView.cpp:1149
 msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and soul are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and soul are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
 msgstr ""
-"Änderungen werden in der LaTeX-Ausgabe mit pdflatex nicht hervorgehoben, da "
-"xcolor und soul nicht installiert sind.\n"
-"Bitte installieren Sie beide Pakete oder definieren Sie \\lyxadded und "
-"\\lyxdeleted in der LaTeX-Präambel neu."
+"Änderungen werden in der LaTeX-Ausgabe mit pdflatex nicht hervorgehoben, da xcolor und soul nicht installiert sind.\n"
+"Bitte installieren Sie beide Pakete oder definieren Sie \\lyxadded und \\lyxdeleted in der LaTeX-Präambel neu."
 
-#: src/Buffer.cpp:688 src/Buffer.cpp:697
-msgid "Document could not be read"
-msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden"
+#: src/Buffer.cpp:585
+msgid "Failed to read embedded files"
+msgstr "Lesen eingebetteter Dateien fehlgeschlagen"
 
-#: src/Buffer.cpp:689 src/Buffer.cpp:698
-#, c-format
+#: src/Buffer.cpp:586
+msgid "Due to most likely a bug, LyX failed to locate all embedded file. If you unzip the LyX file, you should be able to see and open content.lyx which is your main text. You may also be able to recover some embedded files. Please report this bug to the lyx-devel mailing list."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:735
+#: src/Buffer.cpp:744
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden"
+
+#: src/Buffer.cpp:736
+#: src/Buffer.cpp:745
+#, c-format
 msgid "%1$s could not be read."
 msgstr "%1$s konnte nicht gelesen werden."
 
-#: src/Buffer.cpp:706 src/Buffer.cpp:789
+#: src/Buffer.cpp:753
+#: src/Buffer.cpp:836
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Dokumentenformat-Fehler"
 
-#: src/Buffer.cpp:707
+#: src/Buffer.cpp:754
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a LyX document."
 msgstr "%1$s ist kein LyX-Dokument."
 
-#: src/Buffer.cpp:744
+#: src/Buffer.cpp:791
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Die Konvertierung ist fehlgeschlagen"
 
-#: src/Buffer.cpp:745
+#: src/Buffer.cpp:792
 #, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
-msgstr ""
-"%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber eine temporäre Datei für die "
-"Konvertierung konnte nicht erzeugt werden."
+msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created."
+msgstr "%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber eine temporäre Datei für die Konvertierung konnte nicht erzeugt werden."
 
-#: src/Buffer.cpp:754
+#: src/Buffer.cpp:801
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Das Konvertierungsskript wurde nicht gefunden"
 
-#: src/Buffer.cpp:755
+#: src/Buffer.cpp:802
 #, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
-msgstr ""
-"%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber das Konvertierungsskript "
-"lyx2lyx konnte nicht gefunden werden."
+msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found."
+msgstr "%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber das Konvertierungsskript lyx2lyx konnte nicht gefunden werden."
 
-#: src/Buffer.cpp:774
+#: src/Buffer.cpp:821
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Das Konvertierungsskript ist fehlgeschlagen"
 
-#: src/Buffer.cpp:775
+#: src/Buffer.cpp:822
 #, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
-msgstr ""
-"%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte "
-"das Dokument nicht konvertieren."
+msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to convert it."
+msgstr "%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte das Dokument nicht konvertieren."
 
-#: src/Buffer.cpp:790
+#: src/Buffer.cpp:837
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s endete unerwartet, daher ist es vermutlich beschädigt."
 
-#: src/Buffer.cpp:823
+#: src/Buffer.cpp:870
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Die Sicherung ist fehlgeschlagen"
 
-#: src/Buffer.cpp:824
+#: src/Buffer.cpp:871
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -12263,150 +13843,149 @@ msgstr ""
 "Die Sicherungskopie %1$s kann nicht erstellt werden.\n"
 "Bitte prüfen Sie, ob das Verzeichnis existiert und beschreibbar ist."
 
-#: src/Buffer.cpp:834
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
-"overwrite this file?"
-msgstr ""
-"Das Dokument %1$s existiert bereits.\n"
-"\n"
-"Möchten Sie dieses Dokument überschreiben?"
+#: src/Buffer.cpp:881
+#, c-format
+msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?"
+msgstr "Dokument %1$s wurde extern verändert. Sind Sie sicher, dass die Datei überschrieben werden soll?"
 
-#: src/Buffer.cpp:836
+#: src/Buffer.cpp:883
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Modifizierte Datei überschreiben?"
 
-#: src/Buffer.cpp:837 src/EmbeddedFiles.cpp:127 src/EmbeddedFiles.cpp:170
-#: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1073 src/LyXFunc.cpp:2018
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
+#: src/Buffer.cpp:884
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:172
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:234
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:293
+#: src/Exporter.cpp:49
+#: src/LyXFunc.cpp:1007
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Überschreiben"
 
-#: src/Buffer.cpp:868
+#: src/Buffer.cpp:915
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Speichere Dokument %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:881
-#, fuzzy
-msgid " could not write file!."
-msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden"
-
-#: src/Buffer.cpp:887
-msgid " done."
-msgstr " fertig."
+#: src/Buffer.cpp:928
+msgid " could not write file!"
+msgstr "kann Datei nicht schreiben!"
 
-#: src/Buffer.cpp:892
-#, fuzzy
-msgid " writing embedded files!."
-msgstr "Eingebettete Datei aktualisieren?"
+#: src/Buffer.cpp:935
+msgid " writing embedded files."
+msgstr "schreibe eingebettete Datein."
 
-#: src/Buffer.cpp:896
-#, fuzzy
-msgid " could not write embedded files!."
-msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden"
+#: src/Buffer.cpp:939
+msgid " could not write embedded files!"
+msgstr "kann eingebettete Datein nicht schreiben!"
 
-#: src/Buffer.cpp:899
-msgid " error while writing embedded files."
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:944
+msgid " done."
+msgstr " fertig."
 
-#: src/Buffer.cpp:978
+#: src/Buffer.cpp:1023
 msgid "Iconv software exception Detected"
-msgstr ""
+msgstr "Iconv Softwareausnahme erkannt"
 
-#: src/Buffer.cpp:978
+#: src/Buffer.cpp:1023
 #, c-format
-msgid ""
-"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
-"installed"
-msgstr ""
+msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed"
+msgstr "Bitte überprüfen Sie dass Softwareunterstützung für die Zeichenkodierung (%1$s) richtig installiert ist"
 
-#: src/Buffer.cpp:1015
-msgid "Encoding error"
-msgstr "Kodierungsfehler"
+#: src/Buffer.cpp:1045
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr "Kann keinen LaTeX-Befehl für das Zeichen '%1$s' (code point %2$s) finden"
 
-#: src/Buffer.cpp:1016
+#: src/Buffer.cpp:1048
 msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
+"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
-"Einige Zeichen Ihres Dokuments sind mit der gewählten Kodierung "
-"wahrscheinlich nicht darstellbar.\n"
+"Einige Zeichen Ihres Dokuments sind mit der gewählten Kodierung wahrscheinlich nicht darstellbar.\n"
 "Eine Änderung der Dokumentenkodierung auf 'utf8' könnte helfen."
 
-#: src/Buffer.cpp:1257
+#: src/Buffer.cpp:1055
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "iconv Konvertierung fehlgeschlagen"
+
+#: src/Buffer.cpp:1060
+msgid "conversion failed"
+msgstr "Konvertierung fehlgeschlagen"
+
+#: src/Buffer.cpp:1329
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "ChkTeX wird ausgeführt..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1342
 msgid "chktex failure"
 msgstr "ChkTeX ist fehlgeschlagen"
 
-#: src/Buffer.cpp:1271
+#: src/Buffer.cpp:1343
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden."
 
-#: src/Buffer.cpp:1842
+#: src/Buffer.cpp:2102
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Quellcode vorschauen"
 
-#: src/Buffer.cpp:1855
+#: src/Buffer.cpp:2114
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Quellcode für Absatz %1$d vorschauen"
 
-#: src/Buffer.cpp:1859
+#: src/Buffer.cpp:2118
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Quellcode von Absatz %1$s bis %2$s vorschauen"
 
-#: src/Buffer.cpp:1958
+#: src/Buffer.cpp:2217
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Automatische Speicherung von %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2010
+#: src/Buffer.cpp:2261
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!"
 
-#: src/Buffer.cpp:2033
+#: src/Buffer.cpp:2284
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokuments..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2118
+#: src/Buffer.cpp:2332
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden"
 
-#: src/Buffer.cpp:2119
+#: src/Buffer.cpp:2333
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu exportieren."
 
-#: src/Buffer.cpp:2153
+#: src/Buffer.cpp:2370
 msgid "File name error"
 msgstr "Fehler im Dateinamen"
 
-#: src/Buffer.cpp:2154
+#: src/Buffer.cpp:2371
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Der Verzeichnispfad zum Dokument darf keine Leerzeichen enthalten."
 
-#: src/Buffer.cpp:2194
+#: src/Buffer.cpp:2412
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Dokument-Export wurde abgebrochen."
 
-#: src/Buffer.cpp:2200
+#: src/Buffer.cpp:2418
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokument als %1$s in die Datei `%2$s' exportiert"
 
-#: src/Buffer.cpp:2206
+#: src/Buffer.cpp:2424
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokument als %1$s exportiert"
 
-#: src/Buffer.cpp:2277
+#: src/Buffer.cpp:2494
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document\n"
@@ -12417,11 +13996,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "konnte nicht gelesen werden."
 
-#: src/Buffer.cpp:2279
+#: src/Buffer.cpp:2496
 msgid "Could not read document"
 msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden"
 
-#: src/Buffer.cpp:2289
+#: src/Buffer.cpp:2506
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -12432,19 +14011,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Soll die Notspeicherung wieder hergestellt werden?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2292
+#: src/Buffer.cpp:2509
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Notspeicherung laden?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2293
+#: src/Buffer.cpp:2510
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Wieder herstellen"
 
-#: src/Buffer.cpp:2293
+#: src/Buffer.cpp:2510
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Original laden"
 
-#: src/Buffer.cpp:2313
+#: src/Buffer.cpp:2530
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -12455,50 +14034,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Stattdessen die Sicherung laden?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2316
+#: src/Buffer.cpp:2533
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Sicherung laden?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2317
+#: src/Buffer.cpp:2534
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Sicherung laden"
 
-#: src/Buffer.cpp:2317
+#: src/Buffer.cpp:2534
 msgid "Load &original"
 msgstr "&Original laden"
 
-#: src/Buffer.cpp:2350
+#: src/Buffer.cpp:2567
 #, c-format
 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
 msgstr "Möchten Sie das Dokument %1$s von der Versionskontrolle abrufen?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2352
+#: src/Buffer.cpp:2569
 msgid "Retrieve from version control?"
 msgstr "Von der Versionskontrolle abrufen?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2353
+#: src/Buffer.cpp:2570
 msgid "&Retrieve"
 msgstr "&Abrufen"
 
-#: src/BufferList.cpp:217
+#: src/BufferList.cpp:220
+msgid "No file open!"
+msgstr "Keine Datei geöffnet!"
+
+#: src/BufferList.cpp:230
 #, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "LyX: Versuche, das Dokument %1$s zu speichern..."
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "LyX: Versuce Dokument %1$s zu speichern\n"
 
-#: src/BufferList.cpp:228 src/BufferList.cpp:241 src/BufferList.cpp:255
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr "  Speichern scheint gelungen zu sein. Glück gehabt!"
+#: src/BufferList.cpp:240
+#: src/BufferList.cpp:253
+#: src/BufferList.cpp:267
+msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
+msgstr "  Speichern scheint gelungen zu sein. Glück gehabt!\n"
 
-#: src/BufferList.cpp:231 src/BufferList.cpp:245
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr "  Die Speicherung ist fehlgeschlagen! Versuche erneut..."
+#: src/BufferList.cpp:243
+#: src/BufferList.cpp:257
+msgid "  Save failed! Trying...\n"
+msgstr "  Speicherung fehlgeschlagen! Versuche erneut...\n"
 
-#: src/BufferList.cpp:258
+#: src/BufferList.cpp:271
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr ""
-"  Die Speicherung ist endgültig fehlgeschlagen. Das Dokument ist verloren!"
+msgstr "  Die Speicherung ist endgültig fehlgeschlagen. Das Dokument ist verloren!"
 
-#: src/BufferParams.cpp:486
+#: src/BufferParams.cpp:497
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file requested by this document,\n"
@@ -12515,24 +14100,35 @@ msgstr ""
 "nicht verfügbar ist. Bitte lesen Sie das Hilfe-Dokument\n"
 "'Anpassung' für weitere Informationen.\n"
 
-#: src/BufferParams.cpp:492
+#: src/BufferParams.cpp:503
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar"
 
-#: src/BufferParams.cpp:493
+#: src/BufferParams.cpp:504
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX wird keine Ausgabe erzeugen können."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1300
+#: src/BufferParams.cpp:1440
+#, c-format
+msgid "The document class %1$s could not be found."
+msgstr "Die Dokumentklasse %1$s konnte nicht gefunden werden."
+
+#: src/BufferParams.cpp:1442
+msgid "Class not found"
+msgstr "Klasse nicht gefunden"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1452
+#: src/LyXFunc.cpp:724
 #, c-format
 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
 msgstr "Die Dokumentklasse %1$s konnte nicht geladen werden."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1302 src/LyXFunc.cpp:784
+#: src/BufferParams.cpp:1454
+#: src/LyXFunc.cpp:726
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Konnte Klasse nicht laden"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1334
+#: src/BufferParams.cpp:1490
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -12541,85 +14137,134 @@ msgid ""
 "probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1338
+#: src/BufferParams.cpp:1494
 msgid "Module not available"
 msgstr "Modul ist nicht verfügbar"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1339
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:1495
 msgid "Some layouts may not be available."
-msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar"
+msgstr "Einige Layouts sind evtl. nicht verfügbar."
+
+#: src/BufferParams.cpp:1503
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is\n"
+"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
+"may not be possible.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1506
+msgid "Package not available"
+msgstr "Paket ist nicht verfügbar"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1511
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr "Fehler beim Lesen von Modul %1$s\n"
 
-#: src/BufferView.cpp:173
+#: src/BufferParams.cpp:1512
+#: src/BufferParams.cpp:1518
+msgid "Read Error"
+msgstr "Lesefehler"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1517
+#, fuzzy
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Allgemeine Informationen"
+
+#: src/BufferView.cpp:177
 msgid "No more insets"
 msgstr "Keine weiteren Einfügungen"
 
-#: src/BufferView.cpp:576
+#: src/BufferView.cpp:665
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Lesezeichen speichern"
 
-#: src/BufferView.cpp:864
+#: src/BufferView.cpp:1028
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen"
 
-#: src/BufferView.cpp:873
+#: src/BufferView.cpp:1037
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Nichts mehr zu wiederholen"
 
-#: src/BufferView.cpp:1025
+#: src/BufferView.cpp:1189
+#: src/lyxfind.cpp:295
+#: src/lyxfind.cpp:313
+msgid "String not found!"
+msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!"
+
+#: src/BufferView.cpp:1211
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marke aus"
 
-#: src/BufferView.cpp:1032
+#: src/BufferView.cpp:1218
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marke ein"
 
-#: src/BufferView.cpp:1039
+#: src/BufferView.cpp:1225
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marke entfernt"
 
-#: src/BufferView.cpp:1042
+#: src/BufferView.cpp:1228
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marke gesetzt"
 
-#: src/BufferView.cpp:1088
+#: src/BufferView.cpp:1275
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr "Statistik für die Auswahl:"
+
+#: src/BufferView.cpp:1277
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "Statistik für das Dokument:"
+
+#: src/BufferView.cpp:1280
 #, c-format
-msgid "%1$d words in selection."
-msgstr "%1$d Wörter in der Auswahl."
+msgid "%1$d words"
+msgstr "%1$d Wörter"
 
-#: src/BufferView.cpp:1091
+#: src/BufferView.cpp:1282
+msgid "One word"
+msgstr "Ein Wort"
+
+#: src/BufferView.cpp:1285
 #, c-format
-msgid "%1$d words in document."
-msgstr "%1$d Wörter im Dokument."
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr "%1$d Zeichen (mit Leerzeichen)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1288
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr "Ein Zeichen (mit Leerzeichen)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1096
-msgid "One word in selection."
-msgstr "Ein Wort in der Auswahl."
+#: src/BufferView.cpp:1291
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr "%1$d Zeichen (ohne Leerzeichen)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1098
-msgid "One word in document."
-msgstr "Ein Wort im Dokument."
+#: src/BufferView.cpp:1294
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr "Ein Zeichen (ohne Leerzeichen)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1101
-msgid "Count words"
-msgstr "Wörter zählen"
+#: src/BufferView.cpp:1296
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistik"
 
-#: src/BufferView.cpp:1714
+#: src/BufferView.cpp:1978
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Füge Dokument %1$s ein..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1725
+#: src/BufferView.cpp:1989
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt."
 
-#: src/BufferView.cpp:1727
+#: src/BufferView.cpp:1991
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden"
 
-#: src/BufferView.cpp:1935
+#: src/BufferView.cpp:2217
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -12630,26 +14275,27 @@ msgstr ""
 "konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n"
 "nicht gelesen werden: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:1937
+#: src/BufferView.cpp:2219
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden"
 
-#: src/BufferView.cpp:1944
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.cpp:2226
+#, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 " is not readable."
-msgstr "%1$s konnte nicht gelesen werden."
+msgstr "%1$s ist nicht lesbar."
 
-#: src/BufferView.cpp:1945 src/output.cpp:38
+#: src/BufferView.cpp:2227
+#: src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: src/BufferView.cpp:1952
+#: src/BufferView.cpp:2234
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Lese nicht UTF-8-kodierte Datei"
 
-#: src/BufferView.cpp:1953
+#: src/BufferView.cpp:2235
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -12729,223 +14375,272 @@ msgid "LaTeX text"
 msgstr "LaTeX-Text"
 
 #: src/Color.cpp:106
+msgid "inline completion"
+msgstr "Inline-Vervollständigung"
+
+#: src/Color.cpp:108
+msgid "non-unique inline completion"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:110
 msgid "previewed snippet"
 msgstr "Vorschau-Schnipsel"
 
-#: src/Color.cpp:108
+#: src/Color.cpp:111
+msgid "note label"
+msgstr "Notiz Marke"
+
+#: src/Color.cpp:112
 msgid "note background"
 msgstr "Notiz (Hintergrund)"
 
-#: src/Color.cpp:110
+#: src/Color.cpp:113
+msgid "comment label"
+msgstr "Kommentar Marke"
+
+#: src/Color.cpp:114
 msgid "comment background"
 msgstr "Kommentar (Hintergrund)"
 
-#: src/Color.cpp:111
-msgid "greyedout inset"
-msgstr "Grauschrift-Einfügung"
+#: src/Color.cpp:115
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "Grauschrift-Einfügung Marke"
 
-#: src/Color.cpp:112
+#: src/Color.cpp:116
 msgid "greyedout inset background"
 msgstr "Grauschrift-Einfügung (Hintergrund)"
 
-#: src/Color.cpp:113
+#: src/Color.cpp:117
 msgid "shaded box"
 msgstr "Schattierte Box"
 
-#: src/Color.cpp:114
+#: src/Color.cpp:118
+msgid "branch label"
+msgstr "Zweig Marke"
+
+#: src/Color.cpp:119
+msgid "footnote label"
+msgstr "Fußnoten Marke"
+
+#: src/Color.cpp:120
+msgid "index label"
+msgstr "Index Marke"
+
+#: src/Color.cpp:121
+msgid "margin note label"
+msgstr "Randnotiz Marke"
+
+#: src/Color.cpp:122
+msgid "URL label"
+msgstr "URL Marke"
+
+#: src/Color.cpp:123
+msgid "URL text"
+msgstr "URL Text"
+
+#: src/Color.cpp:124
 msgid "depth bar"
 msgstr "Balken für Tiefe"
 
-#: src/Color.cpp:115
+#: src/Color.cpp:125
 msgid "language"
 msgstr "Sprache"
 
-#: src/Color.cpp:116
+#: src/Color.cpp:126
 msgid "command inset"
 msgstr "Befehlseinfügung"
 
-#: src/Color.cpp:117
+#: src/Color.cpp:127
 msgid "command inset background"
 msgstr "Befehlseinfügung (Hintergrund)"
 
-#: src/Color.cpp:118
+#: src/Color.cpp:128
 msgid "command inset frame"
 msgstr "Befehlseinfügung (Rahmen)"
 
-#: src/Color.cpp:119
+#: src/Color.cpp:129
 msgid "special character"
 msgstr "Sonderzeichen"
 
-#: src/Color.cpp:120
+#: src/Color.cpp:130
 msgid "math"
 msgstr "Mathe"
 
-#: src/Color.cpp:121
+#: src/Color.cpp:131
 msgid "math background"
 msgstr "Mathe (Hintergrund)"
 
-#: src/Color.cpp:122
+#: src/Color.cpp:132
 msgid "graphics background"
 msgstr "Grafik (Hintergrund)"
 
-#: src/Color.cpp:123 src/Color.cpp:127
+#: src/Color.cpp:133
+#: src/Color.cpp:137
 msgid "Math macro background"
 msgstr "Mathe-Makro (Hintergrund)"
 
-#: src/Color.cpp:124
+#: src/Color.cpp:134
 msgid "math frame"
 msgstr "Mathe (Rahmen)"
 
-#: src/Color.cpp:125
+#: src/Color.cpp:135
 msgid "math corners"
 msgstr "Mathe (Ecken)"
 
-#: src/Color.cpp:126
+#: src/Color.cpp:136
 msgid "math line"
 msgstr "Mathe (Linie)"
 
-#: src/Color.cpp:128
+#: src/Color.cpp:138
 #, fuzzy
 msgid "Math macro hovered background"
 msgstr "Mathe-Makro (Hintergrund)"
 
-#: src/Color.cpp:129
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:139
 msgid "Math macro label"
-msgstr "Mathe-Makro"
+msgstr "Mathe-Makro Marke"
 
-#: src/Color.cpp:130
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:140
 msgid "Math macro frame"
-msgstr "Mathe (Rahmen)"
+msgstr "Mathe-Makro Rahmen"
 
-#: src/Color.cpp:131
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:141
 msgid "Math macro blended out"
-msgstr "Mathe-Makro (Hintergrund)"
+msgstr "Mathe-Makro ausgeblendet"
 
-#: src/Color.cpp:132
+#: src/Color.cpp:142
+msgid "Math macro old parameter"
+msgstr "Mathe-Makro alter Parameter"
+
+#: src/Color.cpp:143
+msgid "Math macro new parameter"
+msgstr "Mathe-Makro neuer Parameter"
+
+#: src/Color.cpp:144
 msgid "caption frame"
 msgstr "Legende (Rahmen)"
 
-#: src/Color.cpp:133
+#: src/Color.cpp:145
 msgid "collapsable inset text"
 msgstr "Einklappbare Einfügung (Text)"
 
-#: src/Color.cpp:134
+#: src/Color.cpp:146
 msgid "collapsable inset frame"
 msgstr "Einklappbare Einfügung (Rahmen)"
 
-#: src/Color.cpp:135
+#: src/Color.cpp:147
 msgid "inset background"
 msgstr "Einfügung (Hintergrund)"
 
-#: src/Color.cpp:136
+#: src/Color.cpp:148
 msgid "inset frame"
 msgstr "Einfügung (Rahmen)"
 
-#: src/Color.cpp:137
+#: src/Color.cpp:149
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "LaTeX-Fehler"
 
-#: src/Color.cpp:138
+#: src/Color.cpp:150
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "Zeilenende-Markierung"
 
-#: src/Color.cpp:139
+#: src/Color.cpp:151
 msgid "appendix marker"
 msgstr "Anhangskennzeichnung"
 
-#: src/Color.cpp:140
+#: src/Color.cpp:152
 msgid "change bar"
 msgstr "Balken für Änderung"
 
-#: src/Color.cpp:141
+#: src/Color.cpp:153
 msgid "Deleted text"
 msgstr "Gelöschter Text"
 
-#: src/Color.cpp:142
+#: src/Color.cpp:154
 msgid "Added text"
 msgstr "Hinzugefügter Text"
 
-#: src/Color.cpp:143
+#: src/Color.cpp:155
 msgid "added space markers"
 msgstr "Abstandsmarkierungen"
 
-#: src/Color.cpp:144
+#: src/Color.cpp:156
 msgid "top/bottom line"
 msgstr "Obere/untere Linie"
 
-#: src/Color.cpp:145
+#: src/Color.cpp:157
 msgid "table line"
 msgstr "Tabelle (Linie)"
 
-#: src/Color.cpp:146
+#: src/Color.cpp:158
 msgid "table on/off line"
 msgstr "Tabelle an/aus Linie"
 
-#: src/Color.cpp:148
+#: src/Color.cpp:160
 msgid "bottom area"
 msgstr "Unterer Bereich"
 
-#: src/Color.cpp:149
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:161
 msgid "new page"
-msgstr "auf Seite <Seite>"
+msgstr "neue Seite"
 
-#: src/Color.cpp:150
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:162
 msgid "page break / line break"
-msgstr "Seitenumbruch"
+msgstr "Seitenumbruch / Zeilenumbruch"
 
-#: src/Color.cpp:151
+#: src/Color.cpp:163
 msgid "frame of button"
 msgstr "Knopf (Rahmen)"
 
-#: src/Color.cpp:152
+#: src/Color.cpp:164
 msgid "button background"
 msgstr "Knopf (Hintergrund)"
 
-#: src/Color.cpp:153
+#: src/Color.cpp:165
 msgid "button background under focus"
 msgstr "Knopf (Hintergrund bei Fokus)"
 
-#: src/Color.cpp:154
+#: src/Color.cpp:166
 msgid "inherit"
 msgstr "übernehmen"
 
-#: src/Color.cpp:155
+#: src/Color.cpp:167
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorieren"
 
-#: src/Converter.cpp:307 src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:473
-#: src/Converter.cpp:516
+#: src/Converter.cpp:306
+#: src/Converter.cpp:449
+#: src/Converter.cpp:472
+#: src/Converter.cpp:515
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Die Datei kann nicht konvertiert werden"
 
-#: src/Converter.cpp:308
+#: src/Converter.cpp:307
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 "Define a converter in the preferences."
 msgstr ""
-"Keine Information vorhanden, um Dateien im %1$s-Format nach %2$s zu "
-"konvertieren.\n"
+"Keine Information vorhanden, um Dateien im %1$s-Format nach %2$s zu konvertieren.\n"
 "Definieren Sie einen Konverter in den Einstellungen."
 
-#: src/Converter.cpp:405 src/Format.cpp:299 src/Format.cpp:358
+#: src/Converter.cpp:404
+#: src/Format.cpp:305
+#: src/Format.cpp:377
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Befehl wird ausgeführt: "
 
-#: src/Converter.cpp:445
+#: src/Converter.cpp:444
 msgid "Build errors"
 msgstr "Fehler bei der Erstellung"
 
-#: src/Converter.cpp:446
+#: src/Converter.cpp:445
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Während des Erstellungsprozesses sind Fehler aufgetreten."
 
-#: src/Converter.cpp:451 src/Format.cpp:306 src/Format.cpp:365
+#: src/Converter.cpp:450
+#: src/Format.cpp:312
+#: src/Format.cpp:384
 #, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr ""
@@ -12953,49 +14648,43 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "ist ein Fehler aufgetreten"
 
-#: src/Converter.cpp:474
+#: src/Converter.cpp:473
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr ""
-"Ein temporäres Verzeichnis konnte nicht von %1$s nach %2$s verschoben werden."
+msgstr "Ein temporäres Verzeichnis konnte nicht von %1$s nach %2$s verschoben werden."
 
-#: src/Converter.cpp:518
+#: src/Converter.cpp:517
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Eine temporäre Datei konnte nicht von %1$s nach %2$s kopiert werden."
 
-#: src/Converter.cpp:519
+#: src/Converter.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr ""
-"Eine temporäre Datei konnte nicht von %1$s nach %2$s verschoben werden."
+msgstr "Eine temporäre Datei konnte nicht von %1$s nach %2$s verschoben werden."
 
-#: src/Converter.cpp:575
+#: src/Converter.cpp:574
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX wird ausgeführt..."
 
-#: src/Converter.cpp:593
+#: src/Converter.cpp:592
 #, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
-msgstr ""
-"LaTeX wurde nicht erfolgreich ausgeführt. Außerdem konnte LyX die LaTeX-"
-"Protokolldatei %1$s nicht finden."
+msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s."
+msgstr "LaTeX wurde nicht erfolgreich ausgeführt. Außerdem konnte LyX die LaTeX-Protokolldatei %1$s nicht finden."
 
-#: src/Converter.cpp:596
+#: src/Converter.cpp:595
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX ist fehlgeschlagen"
 
-#: src/Converter.cpp:598
+#: src/Converter.cpp:597
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Die Ausgabe ist leer"
 
-#: src/Converter.cpp:599
+#: src/Converter.cpp:598
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Eine leere Ausgabedatei wurde erzeugt."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:425
+#: src/CutAndPaste.cpp:503
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout had to be changed from\n"
@@ -13008,11 +14697,11 @@ msgstr ""
 "da die Klasse von %3$s nach\n"
 "%4$s konvertiert wurde"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:430
+#: src/CutAndPaste.cpp:508
 msgid "Changed Layout"
 msgstr "Format geändert"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:452
+#: src/CutAndPaste.cpp:528
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
@@ -13021,29 +14710,57 @@ msgstr ""
 "Der Zeichenstil %1$s ist aufgrund einer Klassenkonvertierung von\n"
 "%2$s nach %3$s undefiniert"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:459
+#: src/CutAndPaste.cpp:535
 #, fuzzy
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Text-Einfügung geöffnet"
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:125
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:157
+msgid "Failed to extract file"
+msgstr "Konnte Datei nicht entpacken"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:158
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot extract file '%1$s'.\n"
+"Source file %2$s does not exist"
+msgstr ""
+"Kann Datei '%1$s' nicht entpacken.\n"
+"Quelldatei %2$s existiert nicht"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275
 msgid "Overwrite external file?"
 msgstr "Externe Datei überschreiben?"
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:126
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:171
 #, c-format
-msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
+msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 "Die externe Datei %1$s existiert bereits.\n"
-"\n"
 "Möchten Sie diese Datei überschreiben?"
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:141 src/EmbeddedFiles.cpp:183
-#, fuzzy
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:183
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:195
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:248
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:307
 msgid "Copy file failure"
-msgstr "Die Sicherung ist fehlgeschlagen"
+msgstr "Datei Kopieren ist fehlgeschlagen"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:184
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:418
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create file path '%1$s'.\n"
+"Please check whether the path is writeable."
+msgstr ""
+"Kann Dateipfad '%1$s' nicht erstellen.\n"
+"Bitte prüfen Sie, ob der Pfad beschreibbar ist."
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:142 src/EmbeddedFiles.cpp:184
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:196
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:249
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:308
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
@@ -13052,11 +14769,26 @@ msgstr ""
 "Kann Datei %1$s nicht nach %2$s kopieren.\n"
 "Bitte prüfen Sie, ob das Verzeichnis existiert und beschreibbar ist."
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:168
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:219
+msgid "Failed to embed file"
+msgstr "Einbetten der Datei fehlgeschlagen"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:220
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to embed file %1$s.\n"
+"Please check whether this file exists and is readable."
+msgstr ""
+"Einbetten der Datei %1$s fehlgeschlagen.\n"
+"Bitte prüfen Sie, ob die Datei existiert und lesbar ist."
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:232
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:291
 msgid "Update embedded file?"
 msgstr "Eingebettete Datei aktualisieren?"
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:169
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:233
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:292
 #, c-format
 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
 msgstr ""
@@ -13064,21 +14796,91 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Möchten Sie diese Datei überschreiben?"
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:285
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:276
+msgid "Failed to copy embedded file"
+msgstr "Kopieren der eingebetteten Datei fehlgeschlagen"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:277
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to embed file %1$s.\n"
+"Please check whether the source file is available"
+msgstr ""
+"Einbetten der Datei %1$s fehlgeschlagen.\n"
+"Bitte prüfen Sie, ob die Datei existiert und lesbar ist"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:400
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:553
+msgid "Failed to open file"
+msgstr "Öffnen der Datei fehlgeschlagen"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:401
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:554
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:599
+#, c-format
+msgid "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
+msgstr "Eingebettete Datei %1$s existiert nicht. Haben Sie das temporäre Verzeichnis bearbeitet?"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:417
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:430
 #, fuzzy
+msgid "Sync file failure"
+msgstr "Datei Kopieren ist fehlgeschlagen"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:480
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$d external files are ignored.\n"
+"%2$d embeddable files are embedded.\n"
+msgstr ""
+"%1$d externe Dateien werden ignoriert.\n"
+"%2$d eingebettete Dateien werden eingebettet.\n"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:482
+msgid "Packing all files"
+msgstr "Alle Dateien packen"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:484
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$d external files are ignored.\n"
+"%2$d embedded files are extracted.\n"
+msgstr ""
+"%1$d externe Dateien werden ignoriert.\n"
+"%2$d eingebettete Dateien werden entpackt.\n"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:486
+msgid "Unpacking all files"
+msgstr "Entpacke alle Dateien"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:502
+msgid "Wrong embedding status."
+msgstr "Falscher Einbettungsstatus."
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:503
+#, c-format
+msgid "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding status. Assuming embedding status."
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:598
+msgid "Failed to write file"
+msgstr "konnte Datei nicht schreiben"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:615
 msgid "Save failure"
-msgstr "Die Sicherung ist fehlgeschlagen"
+msgstr "Speichern ist fehlgeschlagen"
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:286
-#, fuzzy, c-format
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:616
+#, c-format
 msgid ""
 "Cannot create file %1$s.\n"
 "Please check whether the directory exists and is writeable."
 msgstr ""
-"Die Sicherungskopie %1$s kann nicht erstellt werden.\n"
+"Datei %1$s konnte nicht erstellt werden.\n"
 "Bitte prüfen Sie, ob das Verzeichnis existiert und beschreibbar ist."
 
-#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1069
+#: src/Exporter.cpp:44
+#: src/LyXFunc.cpp:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -13089,7 +14891,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Möchten Sie diese Datei überschreiben?"
 
-#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1072
+#: src/Exporter.cpp:47
+#: src/LyXFunc.cpp:1006
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Datei überschreiben?"
 
@@ -13110,141 +14913,171 @@ msgstr "Die Datei konnte nicht kopiert werden"
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "Das Kopieren von %1$s nach %2$s ist fehlgeschlagen."
 
-#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:251
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+#: src/Font.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
 msgid "Roman"
 msgstr "Roman"
 
-#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:255
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+#: src/Font.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Serifenfrei"
 
-#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:259
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+#: src/Font.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Schreibmaschine"
 
-#: src/Font.cpp:46
+#: src/Font.cpp:48
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbole"
 
-#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:60
-#: src/Font.cpp:63
+#: src/Font.cpp:50
+#: src/Font.cpp:53
+#: src/Font.cpp:56
+#: src/Font.cpp:62
+#: src/Font.cpp:65
 msgid "Inherit"
 msgstr "Übernehmen"
 
-#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:55 src/Font.cpp:60
-#: src/Font.cpp:63
+#: src/Font.cpp:50
+#: src/Font.cpp:53
+#: src/Font.cpp:57
+#: src/Font.cpp:62
+#: src/Font.cpp:65
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorieren"
 
-#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:225
+#: src/Font.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
 msgid "Medium"
 msgstr "Mittel"
 
-#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
+#: src/Font.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
 msgid "Bold"
 msgstr "Fett"
 
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:41
+#: src/Font.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
 msgid "Upright"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+#: src/Font.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49
+#: src/Font.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
 msgid "Slanted"
 msgstr "Geneigt"
 
-#: src/Font.cpp:54
+#: src/Font.cpp:56
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Kapitälchen"
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:115
+#: src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
 msgid "Increase"
 msgstr "Vergrößern"
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
+#: src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
 msgid "Decrease"
 msgstr "Verkleinern"
 
-#: src/Font.cpp:63
+#: src/Font.cpp:65
 msgid "Toggle"
 msgstr "An/Aus"
 
-#: src/Font.cpp:168
+#: src/Font.cpp:170
 #, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Hervorgehoben %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:171
+#: src/Font.cpp:173
 #, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Unterstrichen %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:174
+#: src/Font.cpp:176
 #, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Eigenname %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:188
+#: src/Font.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Sprache: %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:191
+#: src/Font.cpp:193
 #, c-format
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  Nummer %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:248 src/Format.cpp:261 src/Format.cpp:271 src/Format.cpp:305
+#: src/Format.cpp:253
+#: src/Format.cpp:266
+#: src/Format.cpp:276
+#: src/Format.cpp:311
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Die Datei kann nicht angesehen werden."
 
-#: src/Format.cpp:249 src/Format.cpp:319
+#: src/Format.cpp:254
+#: src/Format.cpp:325
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Die Datei existiert nicht: %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:262
+#: src/Format.cpp:267
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s anzusehen"
 
-#: src/Format.cpp:272
+#: src/Format.cpp:277
 #, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "Die automatische Ansicht der Datei %1$s ist fehlgeschlagen"
 
-#: src/Format.cpp:318 src/Format.cpp:331 src/Format.cpp:341 src/Format.cpp:364
+#: src/Format.cpp:324
+#: src/Format.cpp:336
+#: src/Format.cpp:349
+#: src/Format.cpp:360
+#: src/Format.cpp:383
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Die Datei kann nicht bearbeitet werden"
 
-#: src/Format.cpp:332
+#: src/Format.cpp:337
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+msgstr "LinkBack Dateien können nur mit Apple Mac OSX bearbeitet werden."
+
+#: src/Format.cpp:350
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s zu bearbeiten"
 
-#: src/Format.cpp:342
+#: src/Format.cpp:361
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "Das automatische Bearbeiten der Datei %1$s ist fehlgeschlagen"
 
-#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
+#: src/ISpell.cpp:227
+#: src/ISpell.cpp:234
+#: src/ISpell.cpp:243
 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr ""
-"Die Weiterleitung für die Rechtschreibprüfung kann nicht erzeugt werden."
+msgstr "Die Weiterleitung für die Rechtschreibprüfung kann nicht erzeugt werden."
 
-#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
+#: src/ISpell.cpp:248
+#: src/ISpell.cpp:253
+#: src/ISpell.cpp:258
 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr ""
-"Die Weiterleitung für die Rechtschreibprüfung kann nicht geöffnet werden."
+msgstr "Die Weiterleitung für die Rechtschreibprüfung kann nicht geöffnet werden."
 
 #: src/ISpell.cpp:267
 msgid ""
@@ -13264,38 +15097,24 @@ msgstr ""
 
 #: src/ISpell.cpp:395
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
-"$s'."
-msgstr ""
-"Das Wort `%1$s' konnte nicht geprüft werden, weil es nicht in die Kodierung `"
-"%2$s' konvertiert werden konnte."
+msgid "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2$s'."
+msgstr "Das Wort `%1$s' konnte nicht geprüft werden, weil es nicht in die Kodierung `%2$s' konvertiert werden konnte."
 
 #: src/ISpell.cpp:406
 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
-msgstr ""
-"Der 'ispell'-Prozess für die Rechtschreibprüfung konnte nicht angesprochen "
-"werden."
+msgstr "Der 'ispell'-Prozess für die Rechtschreibprüfung konnte nicht angesprochen werden."
 
 #: src/ISpell.cpp:466
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
-msgstr ""
-"Das Wort `%1$s' konnte nicht eingefügt werden, weil es nicht in die "
-"Kodierung `%2$s' konvertiert werden konnte."
+msgid "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2$s'."
+msgstr "Das Wort `%1$s' konnte nicht eingefügt werden, weil es nicht in die Kodierung `%2$s' konvertiert werden konnte."
 
 #: src/ISpell.cpp:481
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
-msgstr ""
-"Das Wort `%1$s' konnte nicht akzeptiert werden, weil es nicht in die "
-"Kodierung `%2$s' konvertiert werden konnte."
+msgid "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2$s'."
+msgstr "Das Wort `%1$s' konnte nicht akzeptiert werden, weil es nicht in die Kodierung `%2$s' konvertiert werden konnte."
 
-#: src/KeySequence.cpp:169
+#: src/KeySequence.cpp:167
 msgid "   options: "
 msgstr "   Optionen: "
 
@@ -13304,7 +15123,8 @@ msgstr "   Optionen: "
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "Warten auf LaTeX-Durchlauf Nr. %1$d"
 
-#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
+#: src/LaTeX.cpp:264
+#: src/LaTeX.cpp:338
 msgid "Running MakeIndex."
 msgstr "MakeIndex wird ausgeführt."
 
@@ -13316,11 +15136,11 @@ msgstr "BibTeX wird ausgeführt."
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "MakeIndex wird für nomencl ausgeführt."
 
-#: src/LyX.cpp:102
+#: src/LyX.cpp:99
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Die Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden"
 
-#: src/LyX.cpp:103
+#: src/LyX.cpp:100
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -13331,59 +15151,59 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Bitte prüfen Sie Ihre Installation."
 
-#: src/LyX.cpp:112
+#: src/LyX.cpp:109
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: Konfiguriere das Benutzerverzeichnis neu"
 
-#: src/LyX.cpp:116
+#: src/LyX.cpp:113
 msgid "Done!"
 msgstr "Fertig!"
 
-#: src/LyX.cpp:465
+#: src/LyX.cpp:466
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden"
 
-#: src/LyX.cpp:467
+#: src/LyX.cpp:468
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden"
 
-#: src/LyX.cpp:495
+#: src/LyX.cpp:496
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Falsche Befehlszeilenoption `%1$s'. Das Programm terminiert."
 
-#: src/LyX.cpp:566
+#: src/LyX.cpp:569
 msgid "No textclass is found"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Textklasse gefunden"
 
-#: src/LyX.cpp:567
-msgid ""
-"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
-"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:570
+msgid "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
+msgstr "LyX kann nicht fortfahren weil keine Textklasse gefunden wurde. Sie können LyX entweder normal rekonfigurieren, oder unter Verwendung der Standardtextklassen rekonfigurieren, oder beenden."
 
-#: src/LyX.cpp:571
+#: src/LyX.cpp:574
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "Neu &konfigurieren"
 
-#: src/LyX.cpp:572
+#: src/LyX.cpp:575
 msgid "&Use Default"
 msgstr "Standard &verwenden"
 
-#: src/LyX.cpp:573 src/LyX.cpp:984
+#: src/LyX.cpp:576
+#: src/LyX.cpp:942
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "LyX &beenden"
 
-#: src/LyX.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:502
+#: src/LyX.cpp:720
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:524
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/LyX.cpp:867
+#: src/LyX.cpp:846
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht erstellt werden"
 
-#: src/LyX.cpp:868
+#: src/LyX.cpp:847
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -13394,11 +15214,11 @@ msgstr ""
 "%1$s erstellt werden. Stellen Sie sicher, dass dieser\n"
 "Pfad existiert und beschreibbar ist und versuchen Sie es noch einmal."
 
-#: src/LyX.cpp:977
+#: src/LyX.cpp:935
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis"
 
-#: src/LyX.cpp:978
+#: src/LyX.cpp:936
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -13407,34 +15227,33 @@ msgstr ""
 "Sie haben ein nicht vorhandenes LyX-Benutzerverzeichnis angegeben, %1$s.\n"
 "Es wird benötigt, um Ihre persönliche Konfiguration abzulegen."
 
-#: src/LyX.cpp:983
+#: src/LyX.cpp:941
 msgid "&Create directory"
 msgstr "Verzeichnis &erstellen"
 
-#: src/LyX.cpp:985
+#: src/LyX.cpp:943
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis. LyX wird beendet."
 
-#: src/LyX.cpp:989
+#: src/LyX.cpp:947
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Erstellen des Verzeichnisses %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:994
+#: src/LyX.cpp:952
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Das Erstellen des Verzeichnisses ist fehlgeschlagen. LyX wird beendet."
 
-#: src/LyX.cpp:1162
+#: src/LyX.cpp:1120
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Liste der unterstützten Testoptionen:"
 
-#: src/LyX.cpp:1166
+#: src/LyX.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Festlegen des Test-Levels auf %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1177
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1135
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -13476,133 +15295,110 @@ msgstr ""
 "                     fmt ist das gewünschte Import-Format, \n"
 "                     file.xxx ist die zu importierende Datei.\n"
 "\t-version           Fasst Version und Erstellungsdatum zusammen.\n"
-"\n"
-"Weitere Optionen sind in der Online-Hilfe (man lyx) aufgeführt."
+"Weitere Optionen sind in der LyX man Datei aufgeführt."
 
-#: src/LyX.cpp:1217 src/support/Package.cpp:558
+#: src/LyX.cpp:1175
+#: src/support/Package.cpp:560
 msgid "No system directory"
 msgstr "Kein Systemverzeichnis"
 
-#: src/LyX.cpp:1218
+#: src/LyX.cpp:1176
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Die Option -sysdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses"
 
-#: src/LyX.cpp:1229
+#: src/LyX.cpp:1187
 msgid "No user directory"
 msgstr "Kein Benutzerverzeichnis"
 
-#: src/LyX.cpp:1230
+#: src/LyX.cpp:1188
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Die Option -userdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses"
 
-#: src/LyX.cpp:1241
+#: src/LyX.cpp:1199
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Unvollständiger Befehl"
 
-#: src/LyX.cpp:1242
+#: src/LyX.cpp:1200
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Die Option --execute verlangt die Angabe eines Befehls"
 
-#: src/LyX.cpp:1253
+#: src/LyX.cpp:1211
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr ""
-"Die Option --export verlangt die Angabe eines Dateityps [z.B. latex, ps...]"
+msgstr "Die Option --export verlangt die Angabe eines Dateityps [z.B. latex, ps...]"
 
-#: src/LyX.cpp:1266
+#: src/LyX.cpp:1224
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr ""
-"Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateityps [z.B. latex, ps...]"
+msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateityps [z.B. latex, ps...]"
 
-#: src/LyX.cpp:1271
+#: src/LyX.cpp:1229
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateinamens"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Importiere %1$s..."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:138
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Die Datei konnte nicht importiert werden"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:139
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu importieren."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "file not imported!"
-msgstr "Datei nicht gefunden"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:174
-msgid "imported."
-msgstr "wurde eingefügt."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:185
+#: src/LyXFunc.cpp:113
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:195
+#: src/LyXFunc.cpp:124
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Konfiguration wird neu geladen..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:201
-#, fuzzy
+#: src/LyXFunc.cpp:130
 msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "Das System wurde neu konfiguriert"
+msgstr "Neukonfiguration des Systems fehlgeschlagen"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:202
+#: src/LyXFunc.cpp:131
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
 "Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
+"Die Systemkonfiguration ist fehlgeschlagen.\n"
+"Eine Standardtextklasse wird verwendet aber LyX könnte nicht in der Lage sein korrekt zu arbeiten.\n"
+"Bitte rekonfigurieren Sie nochmals wenn nötig."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:208
+#: src/LyXFunc.cpp:137
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Das System wurde neu konfiguriert"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:209
+#: src/LyXFunc.cpp:138
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
 "Das System wurde neu konfiguriert.\n"
-"Sie müssen LyX neu starten, um die aktualisierten Dokumentklassen-"
-"Spezifikationen zu nutzen."
+"Sie müssen LyX neu starten, um die aktualisierten Dokumentklassen-Spezifikationen zu nutzen."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:431
+#: src/LyXFunc.cpp:362
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Unbekannte Funktion."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:460
+#: src/LyXFunc.cpp:394
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nichts zu tun"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:479
+#: src/LyXFunc.cpp:413
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Unbekannte Aktion"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:485 src/LyXFunc.cpp:728
+#: src/LyXFunc.cpp:419
+#: src/LyXFunc.cpp:675
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Befehl ist deaktiviert"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:492
+#: src/LyXFunc.cpp:426
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:713
+#: src/LyXFunc.cpp:660
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument ist schreibgeschützt"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:722
+#: src/LyXFunc.cpp:669
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Dieser Teil des Dokuments wird gelöscht."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:741
+#: src/LyXFunc.cpp:688
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -13613,11 +15409,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Möchten Sie das Dokument speichern?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:744 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294
+#: src/LyXFunc.cpp:691
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Geändertes Dokument speichern?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:759
+#: src/LyXFunc.cpp:706
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
@@ -13626,776 +15423,483 @@ msgstr ""
 "Das Dokument %1$s konnte nicht gedruckt werden.\n"
 "Prüfen Sie, ob Ihr Drucker korrekt konfiguriert ist."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:762
+#: src/LyXFunc.cpp:709
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Das Drucken des Dokuments ist fehlgeschlagen"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:781
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
-msgstr ""
-"Das angegebene Dokument\n"
-"%1$s\n"
-"konnte nicht gelesen werden."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:892
+#: src/LyXFunc.cpp:826
 #, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
-"Alle Änderungen gehen verloren. Sind Sie sicher, dass Sie zur gespeicherten "
-"Version des Dokuments %1$s zurückkehren möchten?"
+msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?"
+msgstr "Alle Änderungen gehen verloren. Sind Sie sicher, dass Sie zur gespeicherten Version des Dokuments %1$s zurückkehren möchten?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:894
+#: src/LyXFunc.cpp:828
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Gespeichertes Dokument wieder herstellen?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:895 src/LyXVC.cpp:161
+#: src/LyXFunc.cpp:829
+#: src/LyXVC.cpp:160
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Wieder herstellen"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1107 src/Text3.cpp:1430
+#: src/LyXFunc.cpp:1043
+#: src/Text3.cpp:1471
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Fehlendes Argument"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1116
+#: src/LyXFunc.cpp:1052
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1378
+#: src/LyXFunc.cpp:1300
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Öffne Unterdokument %1$s..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1487
+#: src/LyXFunc.cpp:1409
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1498
+#: src/LyXFunc.cpp:1420
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
-"Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen - die Farbe ist nicht definiert oder "
-"darf nicht umdefiniert werden."
+msgstr "Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen - die Farbe ist nicht definiert oder darf nicht umdefiniert werden."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1592
+#: src/LyXFunc.cpp:1502
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Dokument-Standardeinstellungen gespeichert in %1$s"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1595
+#: src/LyXFunc.cpp:1505
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Die Dokument-Standardeinstellungen können nicht gespeichert werden"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1853
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "Dokument nicht geladen."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1889
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1890 src/LyXFunc.cpp:1967
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:369 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:786 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:755
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1031
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1176
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Dokumente|#k"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1891 src/LyXFunc.cpp:1968
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1096
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Beispiele|#B"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1896 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1036
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1102 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2005
-#: src/LyXFunc.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1152
-msgid "Canceled."
-msgstr "Abgebrochen."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1928
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Öffne Dokument %1$s..."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1936
-#, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1938
-#, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1963
-#, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:2015 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1203
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
-msgstr ""
-"Das Dokument %1$s existiert bereits.\n"
-"\n"
-"Möchten Sie dieses Dokument überschreiben?"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:2017 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1207
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "Dokument überschreiben?"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:2055
+#: src/LyXFunc.cpp:1782
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Dokument %1$s neu geladen."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2057
+#: src/LyXFunc.cpp:1784
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s"
 msgstr "Kann Dokument %1$s nicht neu laden"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2094
+#: src/LyXFunc.cpp:1821
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Willkommen bei LyX!"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2116
+#: src/LyXFunc.cpp:1842
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Das Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepasst..."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2313
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
-msgstr ""
-"Sollen zusammengeschriebene Worte wie \"Verzeichnisname\" als korrekt "
-"angesehen werden?"
+#: src/LyXRC.cpp:2648
+msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?"
+msgstr "Sollen zusammengeschriebene Worte wie \"Verzeichnisname\" als korrekt angesehen werden?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2318
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr ""
-"Hier können Sie eine andere Sprache angeben, die zur Rechtschreibprüfung "
-"verwendet wird. Voreingestellt ist die Sprache des Dokuments."
+#: src/LyXRC.cpp:2653
+msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document."
+msgstr "Hier können Sie eine andere Sprache angeben, die zur Rechtschreibprüfung verwendet wird. Voreingestellt ist die Sprache des Dokuments."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2322
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
-"Hier können Sie ein externes Programm festlegen, das zur Formatierung von "
-"Tabellen in der Text-Ausgabe verwendet wird. Beispiel: \"groff -t -Tlatin1 $"
-"$FName\", wobei $$FName die Eingabedatei ist. Wird \"\" angegeben, verwendet "
-"LyX eine interne Routine."
+#: src/LyXRC.cpp:2657
+msgid "Use to define an external program to render tables in plain text output. E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is specified, an internal routine is used."
+msgstr "Hier können Sie ein externes Programm festlegen, das zur Formatierung von Tabellen in der Text-Ausgabe verwendet wird. Beispiel: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", wobei $$FName die Eingabedatei ist. Wird \"\" angegeben, verwendet LyX eine interne Routine."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2330
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
-msgstr ""
-"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht möchten, dass markierter "
-"Text automatisch durch Ihre Eingabe ersetzt wird."
+#: src/LyXRC.cpp:2665
+msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type."
+msgstr "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht möchten, dass markierter Text automatisch durch Ihre Eingabe ersetzt wird."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2334
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
-msgstr ""
-"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht möchten, dass die "
-"Klassenoptionen nach einem Klassenwechsel auf den Standardwert zurückgesetzt "
-"werden."
+#: src/LyXRC.cpp:2669
+msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change."
+msgstr "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht möchten, dass die Klassenoptionen nach einem Klassenwechsel auf den Standardwert zurückgesetzt werden."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2338
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr ""
-"Das Zeitintervall zwischen automatischen Sicherungen (in Sekunden). 0 "
-"bedeutet kein automatisches Speichern."
+#: src/LyXRC.cpp:2673
+msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr "Das Zeitintervall zwischen automatischen Sicherungen (in Sekunden). 0 bedeutet kein automatisches Speichern."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2345
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr ""
-"Der Pfad für Sicherungsdateien. Wird nichts angegeben, werden die Kopien im "
-"selben Verzeichnis wie das Original gespeichert."
+#: src/LyXRC.cpp:2680
+msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr "Der Pfad für Sicherungsdateien. Wird nichts angegeben, werden die Kopien im selben Verzeichnis wie das Original gespeichert."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2349
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
-msgstr ""
-"Definieren Sie die Optionen von BibTeX (vgl. man bibtex) oder wählen Sie "
-"einen alternativen Übersetzer (z.B. mlbibtex oder bibulus)."
+#: src/LyXRC.cpp:2684
+msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr "Definieren Sie die Optionen von BibTeX (vgl. man bibtex) oder wählen Sie einen alternativen Übersetzer (z.B. mlbibtex oder bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2353
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
-"Datei mit den Definitionen der Tastaturkürzel. Sie können entweder einen "
-"absoluten Pfad angeben oder nur einen Namen, LyX sucht dann in den lokalen "
-"und globalen bind-Verzeichnissen."
+#: src/LyXRC.cpp:2688
+msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories."
+msgstr "Datei mit den Definitionen der Tastaturkürzel. Sie können entweder einen absoluten Pfad angeben oder nur einen Namen, LyX sucht dann in den lokalen und globalen bind-Verzeichnissen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2357
+#: src/LyXRC.cpp:2692
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr ""
-"Bitte aktivieren, wenn geprüft werden soll, ob die angegebenen, zuletzt "
-"bearbeiteten Dateien noch existieren."
+msgstr "Bitte aktivieren, wenn geprüft werden soll, ob die angegebenen, zuletzt bearbeiteten Dateien noch existieren."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2361
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
-"Hier können Sie festlegen, wie das Programm chktex gestartet wird, z.B. "
-"\"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Bitte lesen Sie die "
-"Dokumentation von ChkTeX."
+#: src/LyXRC.cpp:2696
+msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr "Hier können Sie festlegen, wie das Programm chktex gestartet wird, z.B. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Bitte lesen Sie die Dokumentation von ChkTeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2371
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr ""
-"Normalerweise bleibt der LyX-Cursor an seiner Position im Dokument, auch "
-"wenn Sie den angezeigten Ausschnitt mit dem Rollbalken verändern. Ist dieser "
-"Schalter aktiv, wird der Cursor `mitgenommen'."
+#: src/LyXRC.cpp:2706
+msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr "Normalerweise bleibt der LyX-Cursor an seiner Position im Dokument, auch wenn Sie den angezeigten Ausschnitt mit dem Rollbalken verändern. Ist dieser Schalter aktiv, wird der Cursor `mitgenommen'."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2382
+#: src/LyXRC.cpp:2710
+msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside."
+msgstr "Zeige eine kleine Box um ein Mathe-Makro mit dem Makronamen, wenn der Cursor innerhalb des Makros ist."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2721
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr ""
-"Hier sind die Formatangaben für strftime erlaubt; näheres entnehmen Sie "
-"bitte der man-Seite von strftime. Beispiel: \"%A, %e. %B %Y\"."
+msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr "Hier sind die Formatangaben für strftime erlaubt; näheres entnehmen Sie bitte der man-Seite von strftime. Beispiel: \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2386
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
-"look in its global and local commands/ directories."
-msgstr ""
-"Datei mit den Definitionen der Tastaturkürzel. Sie können entweder einen "
-"absoluten Pfad angeben oder nur einen Namen, LyX sucht dann in den lokalen "
-"und globalen bind-Verzeichnissen."
+#: src/LyXRC.cpp:2725
+msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories."
+msgstr "Datei mit den Definitionen der Tastaturkürzel. Sie können entweder einen absoluten Pfad angeben oder LyX sucht in seinen lokalen und globalen Befehlen/ Verzeichnissen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2390
+#: src/LyXRC.cpp:2729
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "Standardsprache für neue Dokumente."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2394
+#: src/LyXRC.cpp:2733
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Geben Sie die Standard-Papiergröße an."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2398
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
-msgstr ""
-"Dialoge werden minimiert, wenn das Hauptfenster minimiert wird. (Betrifft "
-"nur Dialoge, die nach dem Aktivieren dieser Option geöffnet werden)."
+#: src/LyXRC.cpp:2737
+msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)"
+msgstr "Dialoge werden minimiert, wenn das Hauptfenster minimiert wird. (Betrifft nur Dialoge, die nach dem Aktivieren dieser Option geöffnet werden)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2402
+#: src/LyXRC.cpp:2741
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Wählen Sie, wie LyX Grafiken darstellen soll."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2406
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr ""
-"Der Standard-Pfad für Ihre Dokumente. Bei einem leerem Eintrag wird das "
-"Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde."
+#: src/LyXRC.cpp:2745
+msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from."
+msgstr "Der Standard-Pfad für Ihre Dokumente. Bei einem leerem Eintrag wird das Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2411
+#: src/LyXRC.cpp:2750
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr ""
-"Geben Sie zusätzliche Zeichen an, die als Teil eines Wortes erlaubt sind."
+msgstr "Geben Sie zusätzliche Zeichen an, die als Teil eines Wortes erlaubt sind."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2415
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
-"Der Pfad, den LyX bei der Auswahl einer Vorlage voreinstellt. Bei einem "
-"leeren Eintrag wird das Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde."
+#: src/LyXRC.cpp:2754
+msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from."
+msgstr "Der Pfad, den LyX bei der Auswahl eines Beispiels voreinstellt. Bei einem leeren Eintrag wird das Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2419
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
-"Die verwendete Schriftkodierung für das LaTeX2e-Paket fontenc. Für nicht "
-"englische Sprachen wird unbedingt T1 empfohlen."
+#: src/LyXRC.cpp:2758
+msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages."
+msgstr "Die verwendete Schriftkodierung für das LaTeX2e-Paket fontenc. Für nicht englische Sprachen wird unbedingt T1 empfohlen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2426
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
-msgstr ""
-"Definieren Sie die Optionen von makeindex (vgl. man makeindex) oder wählen "
-"Sie einen alternativen Übersetzer. Bei der Verwendung von xindy/make-rules "
-"würde der Befehl z.B. \"makeindex.sh -m $$lang\" lauten."
+#: src/LyXRC.cpp:2765
+msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr "Definieren Sie die Optionen von makeindex (vgl. man makeindex) oder wählen Sie einen alternativen Übersetzer. Bei der Verwendung von xindy/make-rules würde der Befehl z.B. \"makeindex.sh -m $$lang\" lauten."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2435
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr ""
-"Aktivieren Sie diesen Schalter, um die Tastaturtabellen zu aktivieren. Sie "
-"können dies z.B. verwenden, um einfach deutsche Texte auf einer "
-"amerikanischen Tastatur zu schreiben."
+#: src/LyXRC.cpp:2774
+msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr "Aktivieren Sie diesen Schalter, um die Tastaturtabellen zu aktivieren. Sie können dies z.B. verwenden, um einfach deutsche Texte auf einer amerikanischen Tastatur zu schreiben."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2439
+#: src/LyXRC.cpp:2778
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr ""
-"Maximale Anzahl von Worten in der Initialisierungs-Zeichenkette für eine "
-"neue Marke."
+msgstr "Maximale Anzahl von Worten in der Initialisierungs-Zeichenkette für eine neue Marke."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2443
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr ""
-"Bitte aktivieren, wenn zu Beginn des Dokuments ein besonderer Befehl "
-"benötigt wird, um die Sprache zu aktivieren."
+#: src/LyXRC.cpp:2782
+msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document."
+msgstr "Bitte aktivieren, wenn zu Beginn des Dokuments ein besonderer Befehl benötigt wird, um die Sprache zu aktivieren."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2447
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr ""
-"Bitte aktivieren, wenn am Ende des Dokuments ein besonderer Befehl benötigt "
-"wird, um die Sprache zu deaktivieren."
+#: src/LyXRC.cpp:2786
+msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr "Bitte aktivieren, wenn am Ende des Dokuments ein besonderer Befehl benötigt wird, um die Sprache zu deaktivieren."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2451
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
-msgstr ""
-"Der LaTeX-Befehl, um von der Sprache des Dokuments zu einer anderen Sprache "
-"zu wechseln. Beispiel: \\selectlanguage{$$lang} wobei $$lang durch den Namen "
-"der zweiten Sprache ersetzt wird."
+#: src/LyXRC.cpp:2790
+msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language."
+msgstr "Der LaTeX-Befehl, um von der Sprache des Dokuments zu einer anderen Sprache zu wechseln. Beispiel: \\selectlanguage{$$lang} wobei $$lang durch den Namen der zweiten Sprache ersetzt wird."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2455
+#: src/LyXRC.cpp:2794
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "Der LaTeX-Befehl, um zur Sprache des Dokuments zurückzuwechseln."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2459
+#: src/LyXRC.cpp:2798
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "Der LaTeX-Befehl, um die Sprache lokal zu ändern."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2463
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr ""
-"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn die Sprache nicht als Argument für "
-"\\documentclass verwendet werden soll."
+#: src/LyXRC.cpp:2802
+msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass."
+msgstr "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn die Sprache nicht als Argument für \\documentclass verwendet werden soll."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2467
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
-"Der LaTeX-Befehl, um das Sprachpaket zu laden. Beispiel: \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+#: src/LyXRC.cpp:2806
+msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr "Der LaTeX-Befehl, um das Sprachpaket zu laden. Beispiel: \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2471
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr ""
-"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Paket babel nicht verwendet "
-"werden soll falls die Sprache des Dokuments die Standardsprache ist."
+#: src/LyXRC.cpp:2810
+msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language."
+msgstr "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Paket babel nicht verwendet werden soll falls die Sprache des Dokuments die Standardsprache ist."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2475
+#: src/LyXRC.cpp:2814
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
-msgstr ""
-"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn LyX nicht zur gespeicherten Position "
-"blättern soll."
+msgstr "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn LyX nicht zur gespeicherten Position blättern soll."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2479
+#: src/LyXRC.cpp:2818
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
-msgstr ""
-"Deaktivieren Sie diesen Schalter, um das Laden von Dateien zu verhindern, "
-"die bei der letzten LyX-Sitzung geöffnet waren."
+msgstr "Deaktivieren Sie diesen Schalter, um das Laden von Dateien zu verhindern, die bei der letzten LyX-Sitzung geöffnet waren."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2483
+#: src/LyXRC.cpp:2822
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn LyX keine Sicherungsdateien erstellen soll."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2826
+msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document."
+msgstr "Bitte aktivieren, um Textbereiche mit einer von der Standardsprache des Dokuments abweichenden Sprache farblich hervorzuheben."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2830
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr "Die Scrollgeschwindigkeit des Mausrads."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2835
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr "Verzögerung des Vervollständigungs-Popup"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2839
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgstr "Auswählen um das Vervollständigungs-Popup im Mathe-Modus anzuzeigen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2843
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+msgstr "Auswählen um das Vervollständigungs-Popup im Text-Modus anzuzeigen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2847
+msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
-"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn LyX keine Sicherungsdateien erstellen "
-"soll."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2487
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
+#: src/LyXRC.cpp:2851
+msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available."
 msgstr ""
-"Bitte aktivieren, um Textbereiche mit einer von der Standardsprache des "
-"Dokuments abweichenden Sprache farblich hervorzuheben."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2491
+#: src/LyXRC.cpp:2855
+msgid "The inline completion delay."
+msgstr "Verzögerung der Inline-Vervollständigung"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2859
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+msgstr "Auswählen, um Inline-Vervollständigung im Mathe-Modus anzuzeigen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2863
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr "Auswählen, um Inline-Vervollständigung im Text-Modus anzuzeigen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2867
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+msgstr "Benutze \"...\" um lange Vervollständigungen zu kürzen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2871
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr ""
-"Die maximale Anzahl der zuletzt geöffneten Dateien. Bis zu %1$d können im "
-"'Datei'-Menü erscheinen."
+msgstr "Die maximale Anzahl der zuletzt geöffneten Dateien. Bis zu %1$d können im 'Datei'-Menü erscheinen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2496
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
-msgstr ""
-"Spezifizieren Sie diejenigen Verzeichnisse, die der Umgebungsvariablen PATH "
-"vorangestellt werden sollten. Verwenden Sie das native Format Ihres "
-"Betriebssystems."
+#: src/LyXRC.cpp:2876
+msgid "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable. Use the OS native format."
+msgstr "Spezifizieren Sie diejenigen Verzeichnisse, die der Umgebungsvariablen PATH vorangestellt werden sollten. Verwenden Sie das native Format Ihres Betriebssystems."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2503
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-msgstr ""
-"Geben Sie eine alternative, persönliche Wörterbuchdatei an, z.B. \"."
-"ispell_deutsch\"."
+#: src/LyXRC.cpp:2883
+msgid "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgstr "Geben Sie eine alternative, persönliche Wörterbuchdatei an, z.B. \".ispell_deutsch\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2507
+#: src/LyXRC.cpp:2887
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Zeigt eine exakte Vorschau von z.B. mathematischen Formeln"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2511
+#: src/LyXRC.cpp:2891
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr ""
-"Gleichungen werden in der Vorschau \"(#)\" anstelle von Nummern als Marken "
-"haben"
+msgstr "Gleichungen werden in der Vorschau \"(#)\" anstelle von Nummern als Marken haben"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2515
+#: src/LyXRC.cpp:2895
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Skaliere die Größe der Vorschau geeignet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2519
+#: src/LyXRC.cpp:2899
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "Die Option, um Kopien zu sortieren."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2523
+#: src/LyXRC.cpp:2903
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Die Option, um die Anzahl der zu druckenden Kopien anzugeben."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2527
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
-msgstr ""
-"Standard-Drucker für den Ausdruck. Wird keiner angegeben, verwendet LyX die "
-"Umgebungsvariable PRINTER."
+#: src/LyXRC.cpp:2907
+msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER."
+msgstr "Standard-Drucker für den Ausdruck. Wird keiner angegeben, verwendet LyX die Umgebungsvariable PRINTER."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2531
+#: src/LyXRC.cpp:2911
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Die Option, um nur gerade Seiten zu drucken."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2535
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr ""
-"Zusatz-Optionen, die an das Druckprogramm weitergegeben werden sollen, und "
-"zwar nach allen anderen Optionen, aber noch vor dem Namen der zu druckenden "
-"DVI-Datei."
+#: src/LyXRC.cpp:2915
+msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr "Zusatz-Optionen, die an das Druckprogramm weitergegeben werden sollen, und zwar nach allen anderen Optionen, aber noch vor dem Namen der zu druckenden DVI-Datei."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2539
+#: src/LyXRC.cpp:2919
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr "Endung der Ausgabedatei des Druckprogramms. Normalerweise \".ps\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2543
+#: src/LyXRC.cpp:2923
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Die Option, um im Querformat zu drucken."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2547
+#: src/LyXRC.cpp:2927
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Die Option, um nur ungerade Seiten zu drucken."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2551
+#: src/LyXRC.cpp:2931
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr ""
-"Die Option, um eine durch Kommata getrennte Liste von Seiten anzugeben."
+msgstr "Die Option, um eine durch Kommata getrennte Liste von Seiten anzugeben."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2555
+#: src/LyXRC.cpp:2935
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Die Option, um die Seitengröße anzugeben."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2559
+#: src/LyXRC.cpp:2939
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Die Option, um die Papierart anzugeben."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2563
+#: src/LyXRC.cpp:2943
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Die Option, um die Reihenfolge der gedruckten Seiten umzukehren."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2567
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
-"Wird hier etwas angegeben, so erfolgt der Ausdruck automatisch zunächst in "
-"eine Datei, anschließend wird das angegebene Spool-Programm aufgerufen, um "
-"den Druckauftrag mit den angegebenen Optionen auszuführen."
+#: src/LyXRC.cpp:2947
+msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments."
+msgstr "Wird hier etwas angegeben, so erfolgt der Ausdruck automatisch zunächst in eine Datei, anschließend wird das angegebene Spool-Programm aufgerufen, um den Druckauftrag mit den angegebenen Optionen auszuführen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2571
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
-"Falls Sie einen Druckernamen im Druck-Dialog angeben, wird er angeführt von "
-"diesem Argument an das Spool-Programm weitergegeben."
+#: src/LyXRC.cpp:2951
+msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr "Falls Sie einen Druckernamen im Druck-Dialog angeben, wird er angeführt von diesem Argument an das Spool-Programm weitergegeben."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2575
+#: src/LyXRC.cpp:2955
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr "Option, um die Druckausgabe in eine Datei umzulenken."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2579
+#: src/LyXRC.cpp:2959
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr "Option, um die Ausgabe auf einen angegebenen Drucker zu veranlassen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2583
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr ""
-"Bitte aktivieren, wenn LyX beim Drucken den Namen des Standarddruckers "
-"explizit angeben soll."
+#: src/LyXRC.cpp:2963
+msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command."
+msgstr "Bitte aktivieren, wenn LyX beim Drucken den Namen des Standarddruckers explizit angeben soll."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2587
+#: src/LyXRC.cpp:2967
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "Ihr bevorzugtes Druckprogramm, z.B. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2591
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+#: src/LyXRC.cpp:2975
+msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
-"Bitte aktivieren, um Sprachen zu unterstützen, die von rechts nach links "
-"geschrieben werden, wie etwa Hebräisch oder Arabisch."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2595
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr ""
-"Der DPI-Wert (Dots Per inch - Punkte je Zoll) ihres Monitors wird von LyX "
-"selbsttätig ermittelt. Scheitert dies, können Sie hier den korrekten Wert "
-"vorgeben."
+#: src/LyXRC.cpp:2979
+msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here."
+msgstr "Der DPI-Wert (Dots Per inch - Punkte je Zoll) ihres Monitors wird von LyX selbsttätig ermittelt. Scheitert dies, können Sie hier den korrekten Wert vorgeben."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2601
+#: src/LyXRC.cpp:2985
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr ""
-"Die Bildschirmschriften, die für die Anzeige des Textes während der "
-"Bearbeitung verwendet werden."
+msgstr "Die Bildschirmschriften, die für die Anzeige des Textes während der Bearbeitung verwendet werden."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2610
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
-"Erlaube, Bitmap-Schriften zu skalieren. Wenn Sie derartige Schriften "
-"verwenden, kann diese Option dazu führen, dass einige Schriften in LyX "
-"blockig erscheinen. Wenn Sie diese Option abwählen, verwendet LyX die "
-"nächstpassende Größe anstatt die Schrift zu skalieren."
+#: src/LyXRC.cpp:2994
+msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr "Erlaube, Bitmap-Schriften zu skalieren. Wenn Sie derartige Schriften verwenden, kann diese Option dazu führen, dass einige Schriften in LyX blockig erscheinen. Wenn Sie diese Option abwählen, verwendet LyX die nächstpassende Größe anstatt die Schrift zu skalieren."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2614
+#: src/LyXRC.cpp:2998
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
-"Die Schriftgrößen, die für die Skalierung der Bildschirmschriften verwendet "
-"werden."
+msgstr "Die Schriftgrößen, die für die Skalierung der Bildschirmschriften verwendet werden."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2619
+#: src/LyXRC.cpp:3003
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
-"Der prozentuale Vergrößerungsfaktor für die Bildschirmschriften. Ein Wert "
-"von 100% lässt die Zeichen etwa genauso groß erscheinen wie auf Papier."
+msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper."
+msgstr "Der prozentuale Vergrößerungsfaktor für die Bildschirmschriften. Ein Wert von 100% lässt die Zeichen etwa genauso groß erscheinen wie auf Papier."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2623
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3007
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
-msgstr ""
-"Erlaubt dem Sitzungsmanager, Positionen von Fenstern zu speichern und wieder "
-"herzustellen."
+msgstr "Erlaubt dem Sitzungsmanager, Größen von Fenstern zu speichern und wieder herzustellen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2627
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
-"Ist hier ein Name angegeben, wird automatisch der LyX-Server gestartet. Die "
-"Weiterleitungen erhalten automatisch die Endungen \".in\" und \".out\". "
-"Diese Option ist vor allem für Fortgeschrittene interessant."
+#: src/LyXRC.cpp:3011
+msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users."
+msgstr "Ist hier ein Name angegeben, wird automatisch der LyX-Server gestartet. Die Weiterleitungen erhalten automatisch die Endungen \".in\" und \".out\". Diese Option ist vor allem für Fortgeschrittene interessant."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2634
+#: src/LyXRC.cpp:3018
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr ""
-"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Start-Logo nicht angezeigt werden "
-"soll."
+msgstr "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Start-Logo nicht angezeigt werden soll."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2638
+#: src/LyXRC.cpp:3022
 msgid "What command runs the spellchecker?"
 msgstr "Welcher Befehl führt die Rechtschreibprüfung aus?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2642
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
-msgstr ""
-"In diesem Verzeichnis legt LyX seine temporären Dateien an. Diese werden "
-"gelöscht, wenn Sie LyX beenden."
+#: src/LyXRC.cpp:3026
+msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX."
+msgstr "In diesem Verzeichnis legt LyX seine temporären Dateien an. Diese werden gelöscht, wenn Sie LyX beenden."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2646
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
-"Der Pfad, den LyX bei der Auswahl einer Vorlage voreinstellt. Bei einem "
-"leeren Eintrag wird das Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde."
+#: src/LyXRC.cpp:3030
+msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from."
+msgstr "Der Pfad, den LyX bei der Auswahl einer Vorlage voreinstellt. Bei einem leeren Eintrag wird das Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2656
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
-"Die Datei, in der die Menüstruktur (UI - User Interface) festgelegt wird. "
-"Entweder Sie geben einen absoluten Pfad an oder LyX sucht in den lokalen und "
-"globalen ui-Verzeichnissen."
+#: src/LyXRC.cpp:3040
+msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr "Die Datei, in der die Menüstruktur (UI - User Interface) festgelegt wird. Entweder Sie geben einen absoluten Pfad an oder LyX sucht in den lokalen und globalen ui-Verzeichnissen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2669
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
-"may not work with all dictionaries."
-msgstr ""
-"Soll die Option \"-T\" für ispell verwendet werden, um die Kodierung "
-"anzugeben? Sie benötigen dies vermutlich, wenn Worte mit Umlauten nicht "
-"korrekt geprüft werden können. Allerdings funktioniert diese Einstellung "
-"nicht mit allen Wörterbüchern."
+#: src/LyXRC.cpp:3053
+msgid "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This may not work with all dictionaries."
+msgstr "Soll die Option \"-T\" für ispell verwendet werden, um die Kodierung anzugeben? Sie benötigen dies vermutlich, wenn Worte mit Umlauten nicht korrekt geprüft werden können. Allerdings funktioniert diese Einstellung nicht mit allen Wörterbüchern."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2673
-msgid ""
-"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
-msgstr ""
+#: src/LyXRC.cpp:3057
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr "Automatisches Erscheinen von Tooltips im Arbeitsbereich anschalten."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2680
+#: src/LyXRC.cpp:3061
+msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+msgstr "Den Pixmap-Cache aktivieren, der die Performanz auf Windows und Mac erhöhen kann."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3068
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
-"Geben Sie die Papiergrößen-Option für den DVI-Betrachter an (Verwenden sie "
-"\"-paper\" oder lassen Sie den Eintrag leer)."
+msgstr "Geben Sie die Papiergrößen-Option für den DVI-Betrachter an (Verwenden sie \"-paper\" oder lassen Sie den Eintrag leer)."
 
-#: src/LyXVC.cpp:92
+#: src/LyXVC.cpp:91
 msgid "Document not saved"
 msgstr "Das Dokument wurde nicht gespeichert"
 
-#: src/LyXVC.cpp:93
+#: src/LyXVC.cpp:92
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr "Sie müssen das Dokument speichern, bevor es registriert werden kann."
 
-#: src/LyXVC.cpp:118
+#: src/LyXVC.cpp:117
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX VK: Anfängliche Beschreibung"
 
-#: src/LyXVC.cpp:119
+#: src/LyXVC.cpp:118
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "(keine anfängliche Beschreibung)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:134
+#: src/LyXVC.cpp:133
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VK: Protokollmeldung"
 
-#: src/LyXVC.cpp:137
+#: src/LyXVC.cpp:136
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(keine Protokollmeldung)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:157
+#: src/LyXVC.cpp:156
 #, c-format
 msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
-"Bei der Rückkehr zur gespeicherten Version des Dokuments %1$s gehen alle "
-"aktuellen Änderungen verloren.\n"
+"Bei der Rückkehr zur gespeicherten Version des Dokuments %1$s gehen alle aktuellen Änderungen verloren.\n"
 "\n"
 "Möchten Sie zur gespeicherten Version zurückkehren?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:160
+#: src/LyXVC.cpp:159
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zurückkehren?"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:494
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Kein Dokument geöffnet!"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:520 src/MenuBackend.cpp:592 src/MenuBackend.cpp:614
-#: src/MenuBackend.cpp:637 src/MenuBackend.cpp:724 src/MenuBackend.cpp:839
-msgid "No Document Open!"
-msgstr "Kein Dokument geöffnet!"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:560
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Einfacher Text"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:562
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:739
-msgid "Master Document"
-msgstr "Hauptdokument"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:768
-msgid "List of listings"
-msgstr "Listingsverzeichnis"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:772
-msgid "Other floats"
-msgstr "Andere Gleitobjekte"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:782
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Kein Inhaltsverzeichnis"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:828
-msgid " (auto)"
-msgstr " (automatisch)"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:847
-msgid "No Branch in Document!"
-msgstr "Kein Zweig im Dokument!"
-
-#: src/Paragraph.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:219
+#: src/Paragraph.cpp:1503
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Für dieses Format nicht relevant!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1575
+#: src/Paragraph.cpp:1569
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Ausrichtung nicht erlaubt"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1576
+#: src/Paragraph.cpp:1570
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -14403,15 +15907,24 @@ msgstr ""
 "Das neue Format erlaubt nicht die zuvor verwendete Ausrichtung.\n"
 "Es wird die Standardeinstellung verwendet."
 
+#: src/Paragraph.cpp:2038
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "LyX Warnung:"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2039
+msgid "uncodable character"
+msgstr "unkodierbares Zeichen"
+
 #: src/SpellBase.cpp:51
 msgid "Native OS API not yet supported."
 msgstr "Native Betriebssystem-API wird noch nicht unterstützt."
 
-#: src/Text.cpp:113
+#: src/Text.cpp:121
 msgid "Unknown layout"
 msgstr "Unbekanntes Format"
 
-#: src/Text.cpp:114
+#: src/Text.cpp:122
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
@@ -14420,136 +15933,156 @@ msgstr ""
 "Das Format '%1$s' existiert in der Textklasse '%2$s' nicht\n"
 "Es wird versucht, stattdessen das Standardformat zu verwenden.\n"
 
-#: src/Text.cpp:141
+#: src/Text.cpp:151
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Unbekannte Einfügung"
 
-#: src/Text.cpp:253 src/Text.cpp:266
+#: src/Text.cpp:232
+#: src/Text.cpp:245
 msgid "Change tracking error"
 msgstr "Fehler der Änderungsverfolgung"
 
-#: src/Text.cpp:254
+#: src/Text.cpp:233
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
 msgstr "Unbekannter Autor-Index für die Einfügung: %1$d\n"
 
-#: src/Text.cpp:267
+#: src/Text.cpp:246
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
 msgstr "Unbekannter Autor-Index für die Löschung: %1$d\n"
 
-#: src/Text.cpp:274
+#: src/Text.cpp:253
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Unbekanntes Token"
 
-#: src/Text.cpp:526
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr ""
-"Sie können am Anfang eines Absatzes kein Leerzeichen einfügen. Bitte lesen "
-"Sie das Tutorium."
+#: src/Text.cpp:535
+msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial."
+msgstr "Sie können am Anfang eines Absatzes kein Leerzeichen einfügen. Bitte lesen Sie das Tutorium."
 
-#: src/Text.cpp:537
+#: src/Text.cpp:546
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr ""
-"Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie "
-"das Tutorium."
+msgstr "Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie das Tutorium."
 
-#: src/Text.cpp:1187
+#: src/Text.cpp:1232
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[Änderungsverfolgung] "
 
-#: src/Text.cpp:1193
+#: src/Text.cpp:1238
 msgid "Change: "
 msgstr "Änderung: "
 
-#: src/Text.cpp:1197
+#: src/Text.cpp:1242
 msgid " at "
 msgstr " am "
 
-#: src/Text.cpp:1207
+#: src/Text.cpp:1252
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Schrift: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1212
+#: src/Text.cpp:1257
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Tiefe: %1$d"
 
-#: src/Text.cpp:1218
+#: src/Text.cpp:1263
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Abstand: "
 
-#: src/Text.cpp:1224 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:278
+#: src/Text.cpp:1269
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Eineinhalb"
 
-#: src/Text.cpp:1230
+#: src/Text.cpp:1275
 msgid "Other ("
 msgstr "Andere ("
 
-#: src/Text.cpp:1239
+#: src/Text.cpp:1284
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Einfügung: "
 
-#: src/Text.cpp:1240
+#: src/Text.cpp:1285
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Absatz: "
 
-#: src/Text.cpp:1241
+#: src/Text.cpp:1286
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Id: "
 
-#: src/Text.cpp:1242
+#: src/Text.cpp:1287
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Position: "
 
-#: src/Text.cpp:1248
+#: src/Text.cpp:1293
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ", Zeichen: 0x"
 
-#: src/Text.cpp:1250
+#: src/Text.cpp:1295
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Grenze: "
 
-#: src/Text2.cpp:394
+#: src/Text2.cpp:391
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Keine Schriftänderung definiert."
 
-#: src/Text2.cpp:435
+#: src/Text2.cpp:431
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Nichts zu indizieren!"
 
-#: src/Text2.cpp:437
+#: src/Text2.cpp:433
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Es kann nicht mehr als ein Absatz indiziert werden!"
 
-#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1313
+#: src/Text3.cpp:169
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Mathe-Editor-Modus"
 
-#: src/Text3.cpp:809
+#: src/Text3.cpp:804
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Unbekanntes Abstandsargument: "
 
-#: src/Text3.cpp:988
+#: src/Text3.cpp:1026
 msgid "Layout "
 msgstr "Format "
 
-#: src/Text3.cpp:989
+#: src/Text3.cpp:1027
 msgid " not known"
 msgstr " unbekannt"
 
-#: src/Text3.cpp:1540 src/Text3.cpp:1552
+#: src/Text3.cpp:1578
+#: src/Text3.cpp:1590
 msgid "Character set"
 msgstr "Zeichensatz"
 
-#: src/Text3.cpp:1685 src/Text3.cpp:1696
+#: src/Text3.cpp:1731
+#: src/Text3.cpp:1742
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Absatzformat festgelegt"
 
+#: src/TextClass.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "Seitenformat"
+
+#: src/TextClass.cpp:592
+msgid "Missing File"
+msgstr "Fehlende Datei"
+
+#: src/TextClass.cpp:593
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr "Kann Datei stdinsets.inc nicht finden! Dies kann zu Datenverlust führen!"
+
+#: src/TextClass.cpp:596
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "Beschädigte Datei"
+
+#: src/TextClass.cpp:597
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr "Kann Datei stdinsets.inc nicht lesen! Dies kann zu Datenverlust führen!"
+
 #: src/Thesaurus.cpp:60
 msgid "Thesaurus failure"
 msgstr "Der Thesaurus ist fehlgeschlagen"
@@ -14565,54 +16098,61 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%1$s."
 
-#: src/VSpace.cpp:469
+#: src/VSpace.cpp:472
 msgid "Default skip"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/VSpace.cpp:472
+#: src/VSpace.cpp:475
 msgid "Small skip"
 msgstr "Klein"
 
-#: src/VSpace.cpp:475
+#: src/VSpace.cpp:478
 msgid "Medium skip"
 msgstr "Mittel"
 
-#: src/VSpace.cpp:478
+#: src/VSpace.cpp:481
 msgid "Big skip"
 msgstr "Groß"
 
-#: src/VSpace.cpp:481
+#: src/VSpace.cpp:484
 msgid "Vertical fill"
 msgstr "Variabel"
 
-#: src/VSpace.cpp:488
+#: src/VSpace.cpp:491
 msgid "protected"
 msgstr "geschützt"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:71
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer_funcs.cpp:68
+#, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
 msgstr ""
-"Das Dokument %1$s ist bereits geladen.\n"
-"\n"
-"Möchten Sie zu der gespeicherten Version zurückkehren?"
+"Das Dokument %1$s ist bereits geladen und hat ungespeicherte Änderungen.\n"
+"Möchten Sie die Änderungen verwerfen und zur gespeicherten Version zurückkehren?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:73
+#: src/buffer_funcs.cpp:70
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Gespeichertes Dokument neu laden?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#: src/buffer_funcs.cpp:71
 msgid "&Reload"
 msgstr "Ne&u laden"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:74
-#, fuzzy
+#: src/buffer_funcs.cpp:71
 msgid "&Keep Changes"
-msgstr "Änderungen zusammenfassen"
+msgstr "Änderungen &behalten"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:92
+#: src/buffer_funcs.cpp:82
+#, c-format
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+msgstr "Die Datei %1$s existiert, aber ist nicht vom aktuellen Benutzer lesbar."
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:85
+msgid "File not readable!"
+msgstr "Datei nicht lesbar!"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:99
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
@@ -14623,15 +16163,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Möchten Sie ein neues Dokument erzeugen?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:95
+#: src/buffer_funcs.cpp:102
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Möchten Sie ein neues Dokument erstellen?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:96
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
 msgid "&Create"
 msgstr "&Erstellen"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:122
+#: src/buffer_funcs.cpp:131
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
@@ -14642,50 +16182,56 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "konnte nicht gelesen werden."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:124
+#: src/buffer_funcs.cpp:133
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Die Vorlage konnte nicht gelesen werden"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:346
+#: src/buffer_funcs.cpp:385
 msgid "\\arabic{enumi}."
 msgstr "\\arabic{enumi}."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:352
+#: src/buffer_funcs.cpp:391
 msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr "\\roman{enumiii}."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:355
+#: src/buffer_funcs.cpp:394
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:372 src/insets/InsetCaption.cpp:278
+#: src/buffer_funcs.cpp:411
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:285
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Sinnlos!!! "
 
-#: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:39
+#: src/client/debug.cpp:39
+#: src/support/debug.cpp:38
 msgid "No debugging message"
 msgstr "Keine Testmeldung"
 
-#: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:40
+#: src/client/debug.cpp:40
+#: src/support/debug.cpp:39
 msgid "General information"
 msgstr "Allgemeine Informationen"
 
-#: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:65
+#: src/client/debug.cpp:41
+#: src/support/debug.cpp:67
 msgid "Developers' general debug messages"
 msgstr "Allgemeine Testmeldungen der Entwickler"
 
-#: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:66
+#: src/client/debug.cpp:42
+#: src/support/debug.cpp:68
 msgid "All debugging messages"
 msgstr "Alle Testmeldungen"
 
-#: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:111
+#: src/client/debug.cpp:86
+#: src/support/debug.cpp:113
 #, c-format
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Testen von `%1$s' (%2$s)"
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
 msgid "Standard[[Bullets]]"
-msgstr ""
+msgstr "Standard[[Aufzählungspunkte]]"
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
 msgid "Maths"
@@ -14707,204 +16253,203 @@ msgstr "Dings 3"
 msgid "Dings 4"
 msgstr "Dings 4"
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:176
 msgid "Directories"
 msgstr "Verzeichnisse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
 msgstr "Fehler: LyX konnte die Datei CREDITS nicht öffnen\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
 msgstr "Bitte installieren Sie diese Datei, um die große Menge\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:41
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
 msgstr "an Arbeit abschätzen zu können, die andere in LyX gesteckt haben."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2006 LyX Team"
+"1995-2008 LyX Team"
 msgstr ""
 "LyX - Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2006 LyX-Team"
+"1995-2008 LyX-Team"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"Bei diesem Programm handelt es sich um freie Software; Sie dürfen sie "
-"entsprechend der Bestimmungen der GNU General Public License der Free "
-"Software Foundation weitergeben und/oder verändern. Verwenden Sie Version 2 "
-"oder (nach Ihrer Entscheidung) eine spätere Version der Lizenz."
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
+msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "Bei diesem Programm handelt es sich um freie Software; Sie dürfen sie entsprechend der Bestimmungen der GNU General Public License der Free Software Foundation weitergeben und/oder verändern. Verwenden Sie Version 2 oder (nach Ihrer Entscheidung) eine spätere Version der Lizenz."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
 msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 "See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
-"LyX wird in der Hoffnung weitergegeben, dass es nützlich ist, jedoch OHNE "
-"IRGENDEINE ART VON GARANTIE, insbesondere auch keine Garantie in Hinblick "
-"auf MARKTTAUGLICHKEIT oder TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.\n"
+"LyX wird in der Hoffnung weitergegeben, dass es nützlich ist, jedoch OHNE IRGENDEINE ART VON GARANTIE, insbesondere auch keine Garantie in Hinblick auf MARKTTAUGLICHKEIT oder TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.\n"
 "Näheres enthält die GNU General Public License.\n"
-"Eine Kopie der GNU General Public License sollte Bestandteil dieser Software "
-"sein. Ist dies nicht der Fall, schreiben Sie bitte an die Free Software "
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
-"USA."
+"Eine Kopie der GNU General Public License sollte Bestandteil dieser Software sein. Ist dies nicht der Fall, schreiben Sie bitte an die Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
 msgid "LyX Version "
 msgstr "LyX Version "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
 msgid "Library directory: "
 msgstr "Systemverzeichnis: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
 msgid "User directory: "
 msgstr "Benutzerverzeichnis: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:156
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
 msgid "About %1"
-msgstr "Über LyX"
+msgstr "Über %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Neu konfigurieren"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
 msgid "Quit %1"
-msgstr "LyX beenden"
+msgstr "%1 beenden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:256
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:300
 msgid "Exiting."
 msgstr "LyX wird beendet."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:447
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:569
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "Das aktuelle Dokument wurde geschlossen."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:579
 msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
-"documents and exit.\n"
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n"
 "\n"
 "Exception: "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:458
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:583
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:589
 msgid "Software exception Detected"
-msgstr ""
+msgstr "Softwareausnahme erkannt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:456
-msgid ""
-"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
-"unsaved documents and exit."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:587
+msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:30
+#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
 msgid "Bibliography Entry Settings"
 msgstr "Literatureintrag-Einstellungen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:50
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:797
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:343
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1122
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1181
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Dokumente|#k"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
 msgstr "BibTeX-Datenbanken (*.bib)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:450
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Wählen Sie eine hinzuzufügende BibTeX-Datenbank"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:382
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:458
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
 msgstr "BibTeX-Stile (*.bst)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:384
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:460
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Wählen Sie einen BibTeX-Stil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
 msgid "No frame"
 msgstr "Kein Rahmen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
 msgid "Simple rectangular frame"
-msgstr ""
+msgstr "Einfacher rechteckiger Rahmen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
 msgid "Oval frame, thin"
-msgstr "Ovale Box, dünn"
+msgstr "Ovaler Rahmen, dünn"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
 msgid "Oval frame, thick"
-msgstr "Ovale Box, dick"
+msgstr "Ovaler Rahmen, dick"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
 msgid "Drop shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Schattiert"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
 msgid "Shaded background"
-msgstr "Notiz (Hintergrund)"
+msgstr "Schattierter Hintergrund"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
 msgid "Double rectangular frame"
-msgstr ""
+msgstr "Doppelter rechteckiger Rahmen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
 msgid "Height"
 msgstr "Höhe"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
 msgid "Depth"
 msgstr "Tiefe"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:204
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:415
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
 msgid "Total Height"
 msgstr "Gesamthöhe"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
 msgid "Width"
 msgstr "Breite"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Box Settings"
 msgstr "Box-Einstellungen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
 msgid "Branch Settings"
 msgstr "Zweig-Einstellungen"
 
@@ -14916,20 +16461,22 @@ msgstr "Zweig"
 msgid "Activated"
 msgstr "Aktiviert"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1465
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1464
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
 msgid "Merge Changes"
 msgstr "Änderungen zusammenfassen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
 #, c-format
 msgid ""
 "Change by %1$s\n"
@@ -14938,406 +16485,593 @@ msgstr ""
 "Änderung durch %1$s\n"
 "\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
 #, c-format
 msgid "Change made at %1$s\n"
 msgstr "Geändert am %1$s\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:167
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:221
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:247 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:194
 msgid "No change"
 msgstr "Keine Änderung"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
 msgid "Small Caps"
 msgstr "Kapitälchen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:153
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:207
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:233
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:263 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:196
 msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
 msgid "Underbar"
 msgstr "Unterstrichen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
 msgid "Noun"
 msgstr "Eigenname"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:171
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
 msgid "No color"
 msgstr "Keine Farbe"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:175
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
 msgid "Black"
 msgstr "Schwarz"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
 msgid "White"
 msgstr "Weiß"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:183
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
 msgid "Red"
 msgstr "Rot"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
 msgid "Green"
 msgstr "Grün"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
 msgid "Blue"
 msgstr "Blau"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:195
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
 msgid "Cyan"
 msgstr "Türkis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
 msgid "Magenta"
 msgstr "Purpurrot"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
 msgid "Yellow"
 msgstr "Gelb"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:276
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
 msgid "Text Style"
 msgstr "Textstil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
 msgid "Keys"
-msgstr "&Schlüssel:"
+msgstr "Schlüssel"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
+msgid "LinkBack PDF"
+msgstr "LinkBack PDF"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:216
+msgid "pasted"
+msgstr "eingefügt"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225
+#, c-format
+msgid "%1$s Files"
+msgstr "%1$s Dateien"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen um die eingefügte Grafik zu speichern als"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1195
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1334
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1350
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489
+msgid "Canceled."
+msgstr "Abgebrochen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276
+#, c-format
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "Datei %1$s existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
 msgid "Next command"
 msgstr "Nächster Befehl"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
 msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr "big"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
 msgid "Big[[delimiter size]]"
 msgstr "Big"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
 msgid "bigg[[delimiter size]]"
 msgstr "bigg"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 msgstr "Bigg"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71
 msgid "Math Delimiter"
 msgstr "Mathe-Trennzeichen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
 msgid "(None)"
 msgstr "(Kein)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
 msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr "Computer Modern Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr "Latin Modern Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
 msgid "AE (Almost European)"
 msgstr "AE (Almost European)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
 msgid "Times Roman"
 msgstr "Times Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
 msgid "Palatino"
 msgstr "Palatino"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
 msgid "Bitstream Charter"
 msgstr "Bitstream Charter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr "New Century Schoolbook"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
 msgid "Bookman"
 msgstr "Bookman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
 msgid "Utopia"
 msgstr "Utopia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
 msgid "Bera Serif"
 msgstr "Bera Serif"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
 msgid "Concrete Roman"
 msgstr "Concrete Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
 msgid "Zapf Chancery"
 msgstr "Zapf Chancery"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr "Computer Modern Sans"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr "Latin Modern Sans"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
 msgid "Helvetica"
 msgstr "Helvetica"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
 msgid "Avant Garde"
 msgstr "Avant Garde"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
 msgid "Bera Sans"
 msgstr "Bera Sans"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
 msgid "CM Bright"
 msgstr "CM Bright"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
 msgid "Courier"
 msgstr "Courier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
 msgid "Bera Mono"
 msgstr "Bera Mono"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
 msgid "LuxiMono"
 msgstr "LuxiMono"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:211
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:189
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Modul nicht gefunden!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Dokument-Einstellungen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
-msgid ""
-"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
-"Geben Sie rechts Listing-Parameter ein. Geben Sie '?' für eine Liste "
-"gültiger Parameter ein."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+msgid "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr "Geben Sie rechts Listing-Parameter ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger Parameter ein."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:272
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
 msgid "Length"
 msgstr "Länge"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:317 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:323
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (nicht installiert)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
 msgid "empty"
 msgstr "leer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:372
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
 msgid "plain"
 msgstr "einfach"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:373
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
 msgid "headings"
 msgstr "mit Überschriften"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:374
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
 msgid "fancy"
 msgstr "ausgefallen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:390
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:391
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:489
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796
 msgid "LaTeX default"
 msgstr "LaTeX-Standard"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
 msgid "``text''"
 msgstr "``Text''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
 msgid "''text''"
 msgstr "''Text''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
 msgid ",,text``"
 msgstr ",,Text``"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:498
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
 msgid ",,text''"
 msgstr ",,Text''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:499
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
 msgid "<<text>>"
 msgstr "«Text»"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:500
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
 msgid ">>text<<"
 msgstr "»Text«"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:516
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
 msgid "Numbered"
 msgstr "Nummeriert"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:517
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Erscheint im Inhaltsverzeichnis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:537
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
 msgid "Author-year"
 msgstr " Autor-Jahr"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:538
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
 msgid "Numerical"
 msgstr "Nummerisch"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Nicht verfügbar: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
 msgid "Document Class"
 msgstr "Dokumentklasse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Textformat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Seitenränder"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Nummerierung & Inhaltsverzeichnis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
 msgid "PDF Properties"
-msgstr "PDF Eigenschaften"
+msgstr "PDF-Eigenschaften"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
 msgid "Math Options"
 msgstr "Mathe-Optionen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Gleitobjekt-Platzierung"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
 msgid "Bullets"
 msgstr "Auflistungszeichen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
 msgid "Branches"
 msgstr "Zweige"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
 msgid "Embedded Files"
 msgstr "Eingebettete Dateien"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX-Vorspann"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:32
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+msgid "Layouts|#o#O"
+msgstr "Layouts|#o#O"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "LyX Layout (*.layout)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
+msgid "Local layout file"
+msgstr "Lokale Layout-Datei"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "Lokale Layout-Datei kann nicht gelesen werden."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
+msgid ""
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory. Your\n"
+"document may not work with this layout if you do not\n"
+"keep the layout file in the same directory."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
+#, fuzzy
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "Textformat"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
+msgid "Embedded layout"
+msgstr "Eingebettetes Layout"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
+msgid ""
+"The layout file you have selected is an embedded layout that\n"
+"is embedded to a buffer. You cannot make use of it unless\n"
+"it is already embedded to this buffer.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Kann Dokumentklasse nicht einstellen."
+
+# , c-format
+# , c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "Unübernommene Änderungen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
+msgid ""
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
+msgid "&Dismiss"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s, %2$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr "%1$s, %2$s und %3$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389
+#, c-format
+msgid "Package(s) required: %1$s."
+msgstr "Paket(e) benötigt: %1$s."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
+msgid "or"
+msgstr "oder"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
+#, c-format
+msgid "Module required: %1$s."
+msgstr "Module benötigt: %1$s."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
+#, c-format
+msgid "Modules excluded: %1$s."
+msgstr "Module herausnehmen: %1$s."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
+msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
+msgstr "WARNUNG: Einige Pakete sind nicht verfügbar!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
+msgid "LyX Layout (*.layout);;LaTeX Classes (*.{cls,sty});;BibTeX Databases (*.{bib,bst})"
+msgstr "LyX Layout (*.layout);;LaTeX Klassen (*.{cls,sty});;BibTeX Datenbanken (*.{bib,bst})"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1438
+msgid "Extra embedded file"
+msgstr "Weitere eingebettete Datei"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "Kann Layout nicht einstellen!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165
+#, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "Kann Layout für ID: %1$s nicht einstellen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28
 msgid "TeX Code Settings"
 msgstr "TeX-Code-Einstellungen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
+msgid "Error List"
+msgstr "Fehlerliste"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s Fehler (%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
 msgid "Top left"
 msgstr "Oben links"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Unten links"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
 msgid "Baseline left"
 msgstr "Grundlinie links"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
 msgid "Top center"
 msgstr "Oben zentriert"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
 msgid "Bottom center"
 msgstr "Unten zentriert"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
 msgid "Baseline center"
 msgstr "Grundlinie zentriert"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802
 msgid "Top right"
 msgstr "Oben rechts"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802
 msgid "Bottom right"
 msgstr "Unten rechts"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802
 msgid "Baseline right"
 msgstr "Grundlinie rechts"
 
@@ -15345,31 +17079,36 @@ msgstr "Grundlinie rechts"
 msgid "External Material"
 msgstr "Externes Material"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:214
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:218
 msgid "Scale%"
 msgstr "Größe%"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:780
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:792
 msgid "Select external file"
 msgstr "Wählen Sie eine externe Datei"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:32
+#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:656
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:866
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:729
 msgid "Select graphics file"
 msgstr "Wählen Sie eine Grafikdatei"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:754
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:741
 msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr "Clipart|#C#c"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:33
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
+msgid "Horizontal Space Settings"
+msgstr "Einstellungen für horizontalen Abstand"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Hyperlink"
 
@@ -15377,304 +17116,317 @@ msgstr "Hyperlink"
 msgid "Child Document"
 msgstr "Unterdokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:191
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:374
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:449
-msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
-"Geben Sie rechts Listing-Parameter ein. Geben Sie '?' für eine Liste "
-"gültiger Parameter ein."
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
+msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr "Geben Sie rechts Listing-Parameter ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger Parameter ein."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326
 msgid "Select document to include"
 msgstr "Wählen Sie das einzubindende Dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgstr "LaTeX/LyX-Dokumente (*.tex *.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:124
-msgid ""
-"The format of the entry in the index.\n"
-"\n"
-"An entry can be specified as a sub-entry of\n"
-"another with \"!\":\n"
-"\n"
-"cars!mileage\n"
-"\n"
-"You can cross-refer to another entry like so:\n"
-"\n"
-"cars!mileage|see{economy}\n"
-"\n"
-"For further details refer to the local LaTeX\n"
-"documentation.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Stichwort"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
 msgid "Label"
 msgstr "Marke"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
 msgid "No language"
 msgstr "Keine Sprache"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
 msgid "Program Listing Settings"
 msgstr "Programmlisting-Einstellungen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:413
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
 msgid "No dialect"
 msgstr "Kein Dialekt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "LaTeX-Protokoll"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:185
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr "Erstellungsprotokoll für die literarische Programmierung"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:187
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr "lyx2lyx-Fehlerprotokoll"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:189
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Protokoll der Versionskontrolle"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
 msgid "No LaTeX log file found."
 msgstr "Keine LaTeX-Protokolldatei gefunden."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
 msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr ""
-"Keine Erstellungsprotokolldatei für die literarische Programmierung gefunden."
+msgstr "Keine Erstellungsprotokolldatei für die literarische Programmierung gefunden."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "Keine lyx2lyx-Fehlerprotokolldatei gefunden."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Es wurde keine Protokolldatei der Versionskontrolle gefunden."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
 msgid "Math Matrix"
 msgstr "Mathe-Matrix"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:31
+#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:114
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "Nomenklatur"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
 msgid "Note Settings"
 msgstr "Notiz-Einstellungen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
 msgid "Paragraph Settings"
 msgstr "Absatz-Einstellungen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
 msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
-"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
 "\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used."
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used."
 msgstr ""
-"Wie im Benutzerhandbuch beschrieben, bestimmt die Breite dieses Texts die "
-"Breite des Namensteils (Labels) eines jeden Punkts in einer Umgebung wie "
-"Liste oder Beschreibung.\n"
+"Wie im Benutzerhandbuch beschrieben, bestimmt die Breite dieses Texts die Breite des Namensteils (Labels) eines jeden Punkts in einer Umgebung wie Liste oder Beschreibung.\n"
 "\n"
-"Normalerweise müssen Sie diese Breite nicht festlegen, da die maximale "
-"Breite aller Punkte verwendet wird."
+"Normalerweise müssen Sie diese Breite nicht festlegen, da die maximale Breite aller Punkte verwendet wird."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:127
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Systemdateien|#S#s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Benutzerdateien|#B#b"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "Aussehen & Handhabung"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Spracheinstellungen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Output"
+msgstr "Ausgaben"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:197
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "File Handling"
+msgstr "Schrift-Handhabung"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:331
 msgid "Plain text"
 msgstr "Einfacher Text"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:362
 msgid "Date format"
 msgstr "Datumsformat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Tastatur/Maus"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:464
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Eingabevervollständigung"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:393
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:593
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Bildschirmschriften"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:558
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:767
 msgid "Colors"
 msgstr "Farben"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:727
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:937
 msgid "Paths"
 msgstr "Pfade"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
 msgid "Select directory for example files"
-msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei"
+msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Beispieldateien"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:793
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Dokumentvorlagen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:803
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Wählen Sie ein temporäres Verzeichnis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Sicherungen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1028
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Wählen Sie ein Dokumentverzeichnis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:833
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für die LyX-Server-Weiterleitung an"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:846 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Rechtschreibprüfung"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
 msgid "ispell"
 msgstr "ispell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1073
 msgid "aspell"
 msgstr "aspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
 msgid "hspell"
 msgstr "hspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076
 msgid "pspell (library)"
 msgstr "pspell (Bibliothek)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:875
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1079
 msgid "aspell (library)"
 msgstr "aspell (Bibliothek)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:956
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1159
 msgid "Converters"
 msgstr "Konverter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1226
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1429
 msgid "File formats"
 msgstr "Dateiformate"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1404
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1607
 msgid "Format in use"
 msgstr "Format wird verwendet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1608
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
-"Ein Format, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht entfernt "
-"werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter."
+msgstr "Ein Format, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht entfernt werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1505
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1715
 msgid "Printer"
 msgstr "Drucker"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1603 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2165
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1813
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
 msgid "User interface"
 msgstr "Benutzerschnittstelle"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1699
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1895
+#, fuzzy
+msgid "Control"
+msgstr "Land"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Tastenkürzel:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1704
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2054
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2073
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
 msgid "Failed to create shortcut"
-msgstr "Das Erstellen des Verzeichnisses ist fehlgeschlagen. LyX wird beendet."
+msgstr "Erstellen des Tastenkürzels fehlgeschlagen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2048
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Unbekannte oder ungültige LyX-Funktion."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321
 msgid "Invalid or empty key sequence"
-msgstr "Ungültiger Dateiname"
+msgstr "Ungültige oder leere Tastensequenz"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2062
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328
 msgid "Shortcut is already defined"
-msgstr ""
+msgstr "Tastenkürzel ist bereits definiert"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2074
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
-msgstr "Fügen Sie einen neuen Zweig zur Liste hinzu"
+msgstr "Kann Tastenkürzel nicht in Liste einfügen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2094
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2360
 msgid "Identity"
 msgstr "Identität"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2555
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Wählen Sie eine Tastaturkürzel-Datei"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2556
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "LyX Tastaturkürzel-Dateien (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2301
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2562
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Wählen Sie eine 'UI'-Datei"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2563
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "LyX UI-Dateien (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2569
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Wählen Sie eine Tastaturtabelle"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2310
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2570
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "LyX Tastaturtabellen (*.kmap)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
 msgid "Choose personal dictionary"
 msgstr "Wählen Sie ein persönliches Wörterbuch"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2319
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
 msgid "*.pws"
 msgstr "*.pws"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2323
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
 msgid "*.ispell"
 msgstr "*.ispell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
 msgid "Print Document"
 msgstr "Dokument drucken"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
 msgid "Print to file"
 msgstr "Ausgabe in Datei"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
 msgid "PostScript files (*.ps)"
 msgstr "PostScript-Dateien (*.ps)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
 msgid "Cross-reference"
 msgstr "Querverweis"
 
@@ -15690,32 +17442,31 @@ msgstr "Springe zurück"
 msgid "Jump to label"
 msgstr "Springe zur Marke"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
 msgid "Find and Replace"
 msgstr "Suchen und Ersetzen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Dokument an Befehl senden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:34
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
 msgid "Show File"
 msgstr "Zeige Datei"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:56
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
 msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "Die Datei kann nicht bearbeitet werden"
+msgstr "Fehler -> Kann Datei nicht laden!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:250
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
 msgid "Spellchecker error"
 msgstr "Fehler des Rechtschreibprogramms"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
 msgid "The spellchecker could not be started\n"
 msgstr "Das Rechtschreibprogramm konnte nicht gestartet werden\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
 msgid ""
 "The spellchecker has died for some reason.\n"
 "Maybe it has been killed."
@@ -15723,92 +17474,607 @@ msgstr ""
 "Das Rechtschreibprogramm hat sich unplanmäßig beendet.\n"
 "Möglicherweise wurde das Programm durch ein 'kill' beendet."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:407
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
 msgid "The spellchecker has failed.\n"
 msgstr "Das Rechtschreibprogramm ist fehlgeschlagen.\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:411
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
 msgid "The spellchecker has failed"
 msgstr "Das Rechtschreibprogramm ist fehlgeschlagen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:425
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
 #, c-format
 msgid "%1$d words checked."
 msgstr "%1$d Wörter wurden geprüft."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:427
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
 msgid "One word checked."
 msgstr "Ein Wort wurde geprüft."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:430
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
 msgid "Spelling check completed"
 msgstr "Die Rechtschreibprüfung ist abgeschlossen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "Grundlegendes Latein"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Latein-1 Ergänzung"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr "Latein Erweitert-A"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr "Latein Erweitert-B"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "IPA Erweiterungen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr "Kombinierende Diakritische Zeichen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Kyrillisch"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabisch"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengalisch"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malaiisch"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+msgid "Lao"
+msgstr "Laotisch"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetisch"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgisch"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr "Hangul Jamo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "Phonetische Erweiterungen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr "Latein Erweitert Zusätzlich"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Greek Extended"
+msgstr "Griechisch Erweitert"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Allgemeine Interpunktion"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Hoch- und Tiefstellungen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr "Währungssymbole"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+msgstr "Kombinierende Diakritische Zeichen für Symbole"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr "Buchstabenähnliche Symbole"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Number Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Mathematische Operatoren"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Verschiedenes Technisches"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Control Pictures"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr "Optische Zeichenerkennung"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Rahmenelemente"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Blockelemente"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr "Geometrische Gebilde"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Verschiedene Symbole"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Dingbats"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr "Verschiedene Mathematische Symbole-A"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr "CJK Symbole und Interpunktionen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+msgid "Hiragana"
+msgstr "Hiragana"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "Katakana"
+msgstr "Katakana"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "Bopomofo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr "Hangul Kompatibilität Jamo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+msgid "Kanbun"
+msgstr "Kanbun"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr "Beigefügte CJK Buchstaben und Monate"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr "CJK Kompatibilität"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr "CJK Vereinheitlichte Ideogramme"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr "Hangul Silben"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "High Surrogates"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "Private Use High Surrogates"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "Private Use Area"
+msgstr "Private Use Area"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr "CJK Kompatibilität Ideogramme"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr "Alphabetische Präsentationsformen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr "Arabische Präsentationsformen-A"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr "CJK Kompatibilität Formen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr "Kleine Formvarianten"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr "Arabische Präsentationsformen-B"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "Specials"
+msgstr "Spezielles"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr "Linear B Silben"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr "Linear B Ideogramme"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Ägäische Zahlen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr "Ehemalige Griechische Nummern"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Altitalienisch"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+msgid "Gothic"
+msgstr "Gotisch"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+msgid "Ugaritic"
+msgstr "Ugaritisch"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+msgid "Old Persian"
+msgstr "Altpersisch"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+msgid "Deseret"
+msgstr "Deseret"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+msgid "Shavian"
+msgstr "Shavianisch"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+msgid "Osmanya"
+msgstr "Osmanya"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr "Zyprische Silben"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr "Kharoshthi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr "Byzantinische Musiksymbole"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr "Musikalische Symbole"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr "Ehemalige Griechische Musikalische Notationen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr "Tai Xuan Jing Symbole"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr "Mathematische Alphanumerische Symbole"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr "CJK Vereinheitlichte Ideogramme Erweiterung B"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr "CJK Kompatibilität Ideogramme Ergänzung"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "Variation Selectors Supplement"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr "Zusätzlicher Private Benutzung Bereich-A"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr "Zusätzlicher Private Benutzung Bereich-B"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:223
+msgid "Character: "
+msgstr "Zeichen:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
+msgid "Code Point: "
+msgstr "Code Punkt: "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:267
+msgid "Symbols"
+msgstr "Symbole"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
 msgid "Table Settings"
 msgstr "Tabellen-Einstellungen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:33
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Tabelle einfügen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
 msgid "TeX Information"
 msgstr "TeX-Informationen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47
+msgid "Outline"
+msgstr "Gliederung"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:48
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Unterdokumente"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:920
+msgid "List of Graphics"
+msgstr "Abbildungsverzeichnis"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
+msgid "List of Equations"
+msgstr "Gleichungsverzeichnis"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
+msgid "List of Foot notes"
+msgstr "Fußnotenverzeichnis"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Listingverzeichnis"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
+msgid "List of Indexes"
+msgstr "Indexverzeichnis"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:246
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:933
+msgid "List of Marginal notes"
+msgstr "Randnotizverzeichnis"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:248
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
+msgid "List of Notes"
+msgstr "Notizverzeichnis"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:250
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:941
+msgid "List of Citations"
+msgstr "Zitatliste"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:252
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Marken und Verweise"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:538
+msgid "Filtering layouts with \""
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:590
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr "Geben Sie Zeichen als Filter der Liste mit Layouts ein."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "Einstellungen für vertikalen Abstand"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:116
 msgid "unknown version"
 msgstr "unbekannte Version"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:181
 msgid "Small-sized icons"
 msgstr "Kleine Symbole"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:188
 msgid "Normal-sized icons"
 msgstr "Normale Symbole"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:195
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr "Große Symbole"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:575
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:620
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:535
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1121
 msgid "Select template file"
 msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1032 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1177
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1123
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Vorlagen|#V"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1094
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1127
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1440
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1519
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1144
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Dokument nicht geladen."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Beispiele|#B"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Öffne Dokument %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1227
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1229
+#, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1258
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Die Datei konnte nicht importiert werden"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu importieren."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310
+#, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1361
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1540
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
+msgstr ""
+"Das Dokument %1$s existiert bereits.\n"
+"\n"
+"Möchten Sie dieses Dokument überschreiben?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1544
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Dokument überschreiben?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
+#, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Importiere %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1375
+msgid "imported."
+msgstr "wurde eingefügt."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1377
+msgid "file not imported!"
+msgstr "Datei wurde nicht importiert!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1432
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1137
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1174
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das Dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Umbenennen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -15819,16 +18085,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Möchten Sie das Dokument umbenennen und erneut versuchen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Umbenennen und speichern?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
 msgid "&Retry"
-msgstr "&Zurücksetzen"
+msgstr "&Wiederholen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1292
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1640
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -15839,128 +18104,194 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Möchten Sie das Dokument speichern oder die Änderungen verwerfen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Verwerfen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1393
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Speichere alle Dokumente..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1403
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1745
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Alle Dokumente wurden gespeichert"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1422
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Unbekannte Werkzeugleiste \"%1$s\""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
 msgid "off"
 msgstr "aus"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
 msgid "auto"
 msgstr "automatisch"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "Status der Werkzeugleiste \"%1$s\" auf %2$s gesetzt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:42
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
+msgstr "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unbekannter Befehl!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163
 msgid "LaTeX Source"
 msgstr "LaTeX-Quelle"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
 msgid "DocBook Source"
 msgstr "DocBook Quelle"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:169
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
 msgid "Literate Source"
-msgstr "LaTeX-Quelle"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:916
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1102
 msgid " (changed)"
 msgstr " (geändert)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:920
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1106
 msgid " (read only)"
 msgstr " (schreibgeschützt)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:37
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1193
+msgid "Close File"
+msgstr "Datei schließen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389
+msgid "Hide tab"
+msgstr "Tabe verstecken"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1391
+msgid "Close tab"
+msgstr "Tabe schließen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
 msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen"
+msgstr "Einstellungen für umflossene Gleitobjekte"
 
 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
 msgid "Click to detach"
 msgstr "Zum Abtrennen bitte anklicken"
 
-#: src/frontends/qt4/TocWidget.cpp:34
-msgid "Outline"
-msgstr "Gliederung"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:652
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Kein Dokument geöffnet!"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:755
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:775
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
+msgid "No Document Open!"
+msgstr "Kein Dokument geöffnet!"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:719
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Einfacher Text"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:721
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
+msgid "Master Document"
+msgstr "Hauptdokument"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:944
+msgid "Other floats: "
+msgstr "Andere Gleitobjekte:"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:950
+msgid "Open Navigator..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:971
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Andere Verzeichnisse"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:981
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Kein Inhaltsverzeichnis"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023
+msgid " (auto)"
+msgstr " (automatisch)"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1042
+msgid "No Branch in Document!"
+msgstr "Kein Zweig im Dokument!"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1540
+msgid "No action defined!"
+msgstr "Keine Aktion definiert!"
 
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
 msgid "space"
 msgstr "Leerzeichen"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:366
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 src/insets/InsetGraphics.cpp:609
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:402
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:447
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ungültiger Dateiname"
 
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
-msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
-msgstr ""
-"LyX bietet keine LaTeX-Unterstützung für Dateinamen, die eines der folgenden "
-"Zeichen enthalten:\n"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Systemdateien|#S#s"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Benutzerdateien|#B#b"
+msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n"
+msgstr "LyX bietet keine LaTeX-Unterstützung für Dateinamen, die eines der folgenden Zeichen enthalten:\n"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:229
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Die TeX-Informationen konnten nicht aktualisiert werden"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:230
 #, c-format
 msgid "The script `%s' failed."
 msgstr "Das Skript `%s' ist fehlgeschlagen."
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:191
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:610 src/insets/InsetInclude.cpp:403
-msgid ""
-"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
-"file through LaTeX: "
-msgstr ""
-"Der folgende Dateiname wird voraussichtlich Probleme bereiten, wenn LaTeX "
-"mit der exportierten Datei ausgeführt wird: "
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:615
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:448
+msgid "The following filename is likely to cause trouble when running the exported file through LaTeX: "
+msgstr "Der folgende Dateiname wird voraussichtlich Probleme bereiten, wenn LaTeX mit der exportierten Datei ausgeführt wird: "
 
-#: src/insets/Inset.cpp:266
+#: src/insets/Inset.cpp:312
 msgid "Opened inset"
 msgstr "Einfügung geöffnet"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:106
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:82
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr "Schlüssel müssen eindeutig sein!"
+
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:83
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+"Der Schlüssel %1$s existiert bereits,\n"
+"er wird zu %2$s geändert."
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:124
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "BibTeX-erzeugtes Literaturverzeichnis"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:263
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Export-Warnung!"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -15968,7 +18299,7 @@ msgstr ""
 "Die Pfade zu Ihren BibTeX-Datenbanken enthalten Leerzeichen.\n"
 "BiBTeX wird die Datenbanken nicht finden."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:264
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
@@ -15976,139 +18307,172 @@ msgstr ""
 "Der Pfad zu Ihrer BibTeX-Stil-Datei enthält Leerzeichen.\n"
 "BiBTeX wird sie nicht finden."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:58
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBox.cpp:60
 msgid "simple frame"
-msgstr "Einfügung (Rahmen)"
+msgstr "einfacher Rahmen"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:59
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBox.cpp:61
 msgid "frameless"
-msgstr "Rahmenlos"
+msgstr "rahmenlos"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:60
+#: src/insets/InsetBox.cpp:62
 msgid "simple frame, page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "einfacher Rahmen, Seitenumbrüche"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:61
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBox.cpp:63
 msgid "oval, thin"
-msgstr "Ovale Box, dünn"
+msgstr "oval, dünn"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:62
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBox.cpp:64
 msgid "oval, thick"
-msgstr "Ovale Box, dick"
+msgstr "oval, dick"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:63
+#: src/insets/InsetBox.cpp:65
 msgid "drop shadow"
-msgstr ""
+msgstr "schattiert"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:64
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
 msgid "shaded background"
-msgstr "Box mit schattiertem Hintergrund"
+msgstr "schattierter Hintergrund"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
 msgid "double frame"
-msgstr "doppelt"
+msgstr "doppelter Rahmen"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:110
+#: src/insets/InsetBox.cpp:104
 msgid "Opened Box Inset"
 msgstr "Box-Einfügung geöffnet"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:143
+#: src/insets/InsetBox.cpp:137
 msgid "Box"
 msgstr "Box"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:61
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:49
 msgid "Opened Branch Inset"
 msgstr "Zweig-Einfügung geöffnet"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:69
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
 msgid "Branch: "
 msgstr "Zweig: "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:80
 msgid "Undef: "
 msgstr "Undef.: "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:244
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:227
 msgid "branch"
 msgstr "Zweig"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:91
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:85
 msgid "Opened Caption Inset"
 msgstr "Legenden-Einfügung geöffnet"
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:93
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:297
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
+msgstr "Unter-%1$s"
+
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:217
+msgid "not cited"
+msgstr "nicht zitiert"
+
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:115
+msgid "Left-click to collapse the inset"
+msgstr "Links-klicken um die Einfügung zu schließen"
+
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:117
+msgid "Left-click to open the inset"
+msgstr "Links-klicken um die Einfügung zu öffnen"
+
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:86
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "LaTeX-Befehl: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:180 src/insets/InsetCommandParams.cpp:211
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:229
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "Befehl für Einfügung: "
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:256
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "Inkompatibler Befehlsname."
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:272
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
 #, fuzzy
-msgid "InsetCommand Error: "
+msgid "InsetCommandParams Error: "
 msgstr "Befehl für Einfügung: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:221
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:273
+msgid "Attempt to change type of parameters."
+msgstr "Versuche Parametertyp zu ändern."
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
 #, fuzzy
-msgid "InsetCommand error:"
+msgid "InsetCommandParams error: "
 msgstr "Befehl für Einfügung: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:237
-msgid "Unknown inset name: "
-msgstr "Unbekannter Name für Einfügung: "
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:283
+msgid "Can't find LatexCommand line."
+msgstr "Kann LaTeX-Kommandozeile nicht finden."
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258
-msgid "Inset Command: "
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommandParams: "
 msgstr "Befehl für Einfügung: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:314
 msgid "Unknown parameter name: "
 msgstr "Unbekannter Argumentname: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:266 src/insets/InsetInfo.cpp:117
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:321
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:121
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr "Fehlendes \\end_inset an dieser Stelle."
 
-#: src/insets/InsetERT.cpp:77
+#: src/insets/InsetERT.cpp:66
 msgid "Opened ERT Inset"
 msgstr "ERT-Einfügung geöffnet"
 
-#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63
+#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
 msgid "Opened Environment Inset: "
 msgstr "Umgebungseinfügung geöffnet: "
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:589
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:609
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Externe Vorlage %1$s ist nicht installiert"
 
-#: src/insets/InsetFlex.cpp:71
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetFlex.cpp:60
 msgid "Opened Flex Inset"
-msgstr "Geöffnete Text-Einfügung"
+msgstr "Geöffnete Flex-Einfügung"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:113 src/insets/InsetFloat.cpp:374
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:384
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:117
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:392
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:402
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:412
 msgid "float: "
 msgstr "Gleitobjekt: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:279
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:281
 msgid "Opened Float Inset"
 msgstr "Gleitobjekt-Einfügung geöffnet"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:335
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:352
 msgid "float"
 msgstr "Gleitobjekt"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:386
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:404
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (seitwärts)"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:75
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:414
+msgid "subfloat: "
+msgstr "Untergleitobjekt: "
+
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr "FEHLER: Nicht existierender Gleitobjekt-Typ!"
 
@@ -16117,15 +18481,16 @@ msgstr "FEHLER: Nicht existierender Gleitobjekt-Typ!"
 msgid "List of %1$s"
 msgstr "Liste der %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:55
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:45
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Fußnoten-Einfügung geöffnet"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:102
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:103
 msgid "footnote"
 msgstr "Fußnote"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:487 src/insets/InsetInclude.cpp:481
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:492
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:525
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -16136,40 +18501,43 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "konnte nicht in das temporäre Verzeichnis kopiert werden."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:716
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:721
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Es ist keine Konvertierung von %1$s notwendig"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:815
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafikdatei: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetHFill.cpp:72
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Variabler horiz. Abstand"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:940
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:342
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:880
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:900
+msgid " (embedded)"
+msgstr " (eingebettet)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:246
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:319
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Unformatiert"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:249
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:322
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Unformatiert*"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:376 src/insets/InsetInclude.cpp:571
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:421
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:613
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Rekursive Eingabe"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:377 src/insets/InsetInclude.cpp:572
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:422
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:614
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr ""
-"Sie haben versucht, die Datei %1$s in sich selbst einzubetten! Die "
-"Einbettung wird ignoriert."
+msgstr "Sie haben versucht, die Datei %1$s in sich selbst einzubetten! Die Einbettung wird ignoriert."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:425
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:470
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -16180,379 +18548,433 @@ msgstr ""
 "hat die Textklasse `%2$s'\n"
 "während die Hauptdatei die Textklasse `%3$s' hat."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:431
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:476
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Unterschiedliche Textklassen"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:447
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:491
+#, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 "uses module `%2$s'\n"
 "which is not used in parent file."
 msgstr ""
-"Die eingebundene Datei `%1$s'\n"
-"hat die Textklasse `%2$s'\n"
-"während die Hauptdatei die Textklasse `%3$s' hat."
+"Eingebundene Datei `%1$s'\n"
+"benutzt Modul `%2$s'\n"
+"das nicht in der Hauptdatei benutzt wird."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:451
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:495
 msgid "Module not found"
 msgstr "Modul nicht gefunden"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:882
-msgid "Program Listing "
-msgstr "Programmlisting "
-
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:78
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:93
 msgid "Index"
 msgstr "Stichwortverzeichnis"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Information regarding "
-msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s zu bearbeiten"
-
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
-msgid " "
-msgstr ""
+msgid "Information regarding "
+msgstr "Information bezüglich "
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:170
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:174
 msgid "Unknown Info: "
 msgstr "Unbekannte Information:"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:194 src/insets/InsetInfo.cpp:201
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:198
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:203
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:194 src/insets/InsetInfo.cpp:201
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:198
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:203
 msgid "no"
-msgstr "keine"
+msgstr "nein"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:209 src/insets/InsetInfo.cpp:215
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:211
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:216
 msgid "No menu entry for "
-msgstr "Nomenklatureintrag"
+msgstr "Kein Menü Eintrag für"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:243
+msgid "Unknown buffer info"
+msgstr "Unbekannte Speicherinformation"
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:64
+msgid "Label names must be unique!"
+msgstr "Markennamen müssen eindeutig sein!"
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+"Die Marke %1$s existiert bereits,\n"
+"sie wird zu %2$s geändert."
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:106
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr "DUPLIKAT: "
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:127
+#: src/insets/InsetListings.cpp:119
 msgid "Opened Listing Inset"
 msgstr "Listing-Einfügung geöffnet"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
 msgid "A value is expected."
 msgstr "Ein Wert wird erwartet."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
 msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr "Nicht ausgeglichene Klammern!"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
 msgid "Please specify true or false."
 msgstr "Bitte spezifizieren Sie 'true' oder 'false'."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
 msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr "Nur 'true' und 'false' sind erlaubt."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
 msgid "Please specify an integer value."
 msgstr "Bitte spezifizieren Sie einen ganzzahligen Wert."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
 msgid "An integer is expected."
 msgstr "Eine Ganzzahl wird erwartet."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 msgstr "Bitte spezifizieren Sie einen LaTeX-Längen-Ausdruck."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
 msgid "Invalid LaTeX length expression."
 msgstr "Ungültiger LaTeX-Längen-Ausdruck."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
 #, c-format
 msgid "Please specify one of %1$s."
 msgstr "Bitte spezifizieren Sie eines von %1$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
 #, c-format
 msgid "Try one of %1$s."
 msgstr "Versuchen Sie eines von %1$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
 #, c-format
 msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr "Ich vermute, Sie meinen %1$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr "Bitte spezifizieren Sie eines oder mehrere von '%1$s'."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr "Es sollte aus einem oder mehreren aus %1$s bestehen."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
-msgid ""
-"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
-msgstr ""
-"Verwenden Sie \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily oder etwas "
-"ähnliches"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
+msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr "Verwenden Sie \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily oder etwas ähnliches"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
-msgid ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
-"trblTRBL"
-msgstr ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox oder eine "
-"Teilmenge von trblTRBL"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
+msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL"
+msgstr "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox oder eine Teilmenge von trblTRBL"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
-msgid ""
-"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
-"right, bottom left and top left corner."
-msgstr ""
-"Geben Sie vier Buchstaben (entweder t = rund oder f = eckig) für die Ecken "
-"oben rechts, unten rechts, unten left und oben links ein."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
+msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner."
+msgstr "Geben Sie vier Buchstaben (entweder t = rund oder f = eckig) für die Ecken oben rechts, unten rechts, unten left und oben links ein."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
 msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr "Geben Sie etwas wie \\color{white} ein"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr "Erwarte eine Zahl mit einem vorangestellten, optionalen *"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
 msgid "auto, last or a number"
 msgstr "'auto', 'last' oder eine Zahl"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
-"defining a listing inset)"
-msgstr ""
-"Dieser Parameter sollte hier nicht eingegeben werden. Bitte verwenden Sie "
-"die Legenden-Editierbox (wenn Sie den Unterdokument-Dialog nutzen) oder das "
-"Menü Einfügen->Legende (wenn Sie eine Listing-Einfügung definieren)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
+msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)"
+msgstr "Dieser Parameter sollte hier nicht eingegeben werden. Bitte verwenden Sie die Legenden-Editierbox (wenn Sie den Unterdokument-Dialog nutzen) oder das Menü Einfügen->Legende (wenn Sie eine Listing-Einfügung definieren)"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
-"a listing inset)"
-msgstr ""
-"Dieser Parameter sollte hier nicht eingegeben werden. Bitte verwenden Sie "
-"die Marken-Editierbox (wenn Sie den Unterdokument-Dialog nutzen) oder das "
-"Menü Einfügen->Marke (wenn Sie eine Listing-Einfügung definieren)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
+msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)"
+msgstr "Dieser Parameter sollte hier nicht eingegeben werden. Bitte verwenden Sie die Marken-Editierbox (wenn Sie den Unterdokument-Dialog nutzen) oder das Menü Einfügen->Marke (wenn Sie eine Listing-Einfügung definieren)"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr "Ungültiger (leerer) Listing-Parametername."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
 #, c-format
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
 msgstr "Verfügbare Listing-Parameter sind %1$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
 #, c-format
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr ""
-"Verfügbare Listing-Parameter, die die Zeichenkette \"%1$s\" enthalten, sind %"
-"2$s"
+msgstr "Verfügbare Listing-Parameter, die die Zeichenkette \"%1$s\" enthalten, sind %2$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
 #, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
 msgstr "Parameter: %1$s: "
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
 #, c-format
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
 msgstr "Unbekannter Listing-Parametername: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
 #, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr "Parameter, die mit '%1$s' beginnen: %2$s"
 
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:44
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:35
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr "Randnotiz-Einfügung geöffnet"
 
-#: src/insets/InsetNewline.h:67
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetNewline.h:70
 msgid "line break"
 msgstr "Zeilenumbruch|Z"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.h:49
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:196
 msgid "New Page"
-msgstr "Seite leeren"
+msgstr "neue Seite"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.h:85
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
 msgid "Clear Page"
 msgstr "Seite leeren"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.h:101
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:193
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr "Doppelseite leeren"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:49
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
 msgid "Nom"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:99
-msgid "Nomenclature"
-msgstr "Nomenklatur"
-
-#: src/insets/InsetNote.cpp:61
+#: src/insets/InsetNote.cpp:63
 msgid "Note[[InsetNote]]"
-msgstr ""
+msgstr "Notiz[[NotizEinfügung]]"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:63
+#: src/insets/InsetNote.cpp:65
 msgid "Greyed out"
 msgstr "Grauschrift"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:133
+#: src/insets/InsetNote.cpp:130
 msgid "Opened Note Inset"
 msgstr "Notiz-Einfügung geöffnet"
 
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:43
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
 msgstr "Einfügung für optionales Argument geöffnet"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
+#: src/insets/InsetRef.cpp:153
+msgid "BROKEN: "
+msgstr "KAPUTT:"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:171
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
 msgid "Ref: "
 msgstr "Querverweis: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+#: src/insets/InsetRef.cpp:172
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
 msgid "Equation"
 msgstr "Gleichung"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+#: src/insets/InsetRef.cpp:172
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
 msgid "EqRef: "
 msgstr "(Querverweis): "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:173
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
 msgid "Page Number"
 msgstr "Seitennummer"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:173
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
 msgid "Page: "
 msgstr "Seite: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:174
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Seitennummer in Textform"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:174
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 msgid "TextPage: "
 msgstr "TextSeite: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:175
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Standard+Seite in Textform"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:175
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Querverweis+Text: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:176
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "PrettyRef"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:176
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "Formatiert: "
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:54
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
+msgid "Interword Space"
+msgstr "Zwischenwort Abstand"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Geschütztes Leerzeichen"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:80
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Dünner Abstand"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
+msgid "Quad Space"
+msgstr "Quad Abstand"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
+msgid "QQuad Space"
+msgstr "QQuad Abstand"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
+msgid "Enspace"
+msgstr "Enspace"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
+msgid "Enskip"
+msgstr "Enskip"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Negativer Dünner Abstand"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Geschützter variabler horiz. Abstand"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Variabler horiz. Abstand (Punkte)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Variabler horiz. Abstand (Linie)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Horizontaler Abstand (%1$s)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:114
+#, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Geschützter Horizontaler Abstand (%1$s)"
+
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:49
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Unbekannter Typ von Inhaltsverzeichnis"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3140
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3047
 msgid "Opened table"
 msgstr "Tabelle geöffnet"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4313
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4230
 msgid "Error setting multicolumn"
 msgstr "Fehler beim Festlegen der Mehrfachspalte"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4314
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4231
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr "Sie können eine Mehrfachspalte nicht vertikal festlegen."
 
-#: src/insets/InsetText.cpp:199
+#: src/insets/InsetText.cpp:204
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Text-Einfügung geöffnet"
 
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:105
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:125
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Vertikaler Abstand"
 
 #: src/insets/InsetWrap.cpp:45
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:101
 msgid "wrap: "
 msgstr "Umflossenes Gleitobjekt: "
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:210
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:196
 msgid "Opened Wrap Inset"
 msgstr "Einfügung für umflossenes Gleitobjekt geöffnet"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:236
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:220
 msgid "wrap"
 msgstr "Umflossenes Gleitobjekt"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
 msgid "Not shown."
 msgstr "Nicht angezeigt."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
 msgid "Loading..."
 msgstr "Lade..."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr "Konvertiere in ein darstellbares Format..."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr "In den Speicher geladen. Erzeugung der Pixmap..."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
 msgid "Scaling etc..."
 msgstr "Skaliere etc..."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
 msgid "Ready to display"
 msgstr "Bereit zur Anzeige"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
 msgid "No file found!"
 msgstr "Keine Datei gefunden!"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Fehler bei der Konvertierung in ein darstellbares Format"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr "Fehler beim Laden der Datei in den Speicher"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
 msgid "Error generating the pixmap"
 msgstr "Fehler beim Generieren der Pixmap"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
 msgid "No image"
 msgstr "Kein Bild"
 
@@ -16594,7 +19016,7 @@ msgstr "pc"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr ""
+msgstr "cc[[Maßeinheit]]"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "cm"
@@ -16640,90 +19062,98 @@ msgstr "Fehler beim Suchen"
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Die Such-Zeichenkette ist leer"
 
-#: src/lyxfind.cpp:268 src/lyxfind.cpp:299 src/lyxfind.cpp:319
-msgid "String not found!"
-msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!"
-
-#: src/lyxfind.cpp:303
+#: src/lyxfind.cpp:299
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Die Zeichenkette wurde ersetzt."
 
-#: src/lyxfind.cpp:306
+#: src/lyxfind.cpp:302
 msgid " strings have been replaced."
 msgstr " Zeichenketten wurden ersetzt."
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Es können keine vertikalen Gitterlinien in '%1$s' hinzugefügt werden."
 
 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "Keine vertikalen Gitterlinien in '%1$s'"
+msgstr "Keine vertikalen Gitterlinien in 'Fallunterscheidung': %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
 msgid "Only one row"
 msgstr "Nur eine Zeile"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
 msgid "Only one column"
 msgstr "Nur eine Spalte"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Keine horizontale Linie zu löschen"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Keine vertikale Linie zu löschen"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Unbekanntes Tabellenmerkmal '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1072
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
 msgid "No number"
 msgstr "Keine Nummer"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1072
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1197
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1327
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Die Anzahl der Zeilen in '%1$s' kann nicht geändert werden"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1207
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1337
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Die Anzahl der Spalten in '%1$s' kann nicht geändert werden"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1217
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1347
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Es können keine horizontalen Gitterlinien in '%1$s' hinzugefügt werden"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:890
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:944
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "Neue Mathe-Textumgebung erzeugen ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:893
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:947
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "Mathe-Textmodus betreten (textrm)"
 
 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
 msgid "Standard[[mathref]]"
-msgstr ""
+msgstr "Standard[[mathref]]"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:714
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
+msgid "optional"
+msgstr "optional"
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:530
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1204
 msgid "math macro"
 msgstr "Mathe-Makro"
 
-#: src/output.cpp:36
+#: src/output.cpp:37
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
@@ -16732,11 +19162,11 @@ msgstr ""
 "Das angegebene Dokument %1$s\n"
 "konnte nicht geöffnet werden."
 
-#: src/output_plaintext.cpp:141
+#: src/output_plaintext.cpp:136
 msgid "Abstract: "
 msgstr "Zusammenfassung: "
 
-#: src/output_plaintext.cpp:153
+#: src/output_plaintext.cpp:148
 msgid "References: "
 msgstr "Referenzen: "
 
@@ -16744,37 +19174,32 @@ msgstr "Referenzen: "
 msgid "All files (*)"
 msgstr "Alle Dateien (*)"
 
-#: src/support/Package.cpp:439
+#: src/support/Package.cpp:441
 msgid "LyX binary not found"
 msgstr "LyX-Applikation nicht gefunden"
 
-#: src/support/Package.cpp:440
+#: src/support/Package.cpp:442
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
-"Der Pfad zur LyX-Applikation kann von der Befehlszeile %1$s nicht bestimmt "
-"werden"
+msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr "Der Pfad zur LyX-Applikation kann von der Befehlszeile %1$s nicht bestimmt werden"
 
-#: src/support/Package.cpp:559
+#: src/support/Package.cpp:561
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
 "\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 "Das Systemverzeichnis kann trotz der Suche in\n"
 "\t%1$s\n"
-"nicht bestimmt werden. Verwenden Sie den Befehlszeilenparameter '-sysdir' "
-"oder setzen Sie die Umgebungsvariable LYX_DIR_15x auf das LyX-"
-"Systemverzeichnis, das die Datei 'chkconfig.ltx' enthält."
+"nicht bestimmt werden. Verwenden Sie den Befehlszeilenparameter '-sysdir' oder setzen Sie die Umgebungsvariable LYX_DIR_15x auf das LyX-Systemverzeichnis, das die Datei 'chkconfig.ltx' enthält."
 
-#: src/support/Package.cpp:640 src/support/Package.cpp:667
+#: src/support/Package.cpp:642
+#: src/support/Package.cpp:669
 msgid "File not found"
 msgstr "Datei nicht gefunden"
 
-#: src/support/Package.cpp:641
+#: src/support/Package.cpp:643
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
@@ -16783,7 +19208,7 @@ msgstr ""
 "Ungültige Option %1$s.\n"
 "Das Verzeichnis %2$s enthält nicht %3$s."
 
-#: src/support/Package.cpp:668
+#: src/support/Package.cpp:670
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -16792,7 +19217,7 @@ msgstr ""
 "Ungültige Umgebungsvariable %1$s.\n"
 "Das Verzeichnis %2$s enthält nicht %3$s."
 
-#: src/support/Package.cpp:692
+#: src/support/Package.cpp:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -16801,115 +19226,127 @@ msgstr ""
 "Ungültige Umgebungsvariable %1$s.\n"
 "%2$s ist kein Verzeichnis."
 
-#: src/support/Package.cpp:694
+#: src/support/Package.cpp:696
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Verzeichnis nicht gefunden"
 
-#: src/support/debug.cpp:41
+#: src/support/debug.cpp:40
 msgid "Program initialisation"
 msgstr "Initialisierung des Programms"
 
-#: src/support/debug.cpp:42
+#: src/support/debug.cpp:41
 msgid "Keyboard events handling"
 msgstr "Verarbeitung von Tastatureingaben"
 
-#: src/support/debug.cpp:43
+#: src/support/debug.cpp:42
 msgid "GUI handling"
 msgstr "GUI-Aufbau"
 
-#: src/support/debug.cpp:44
+#: src/support/debug.cpp:43
 msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr "Lyxlex Syntaxanalyse"
 
-#: src/support/debug.cpp:45
+#: src/support/debug.cpp:44
 msgid "Configuration files reading"
 msgstr "Lesen der Konfigurationsdateien"
 
-#: src/support/debug.cpp:46
+#: src/support/debug.cpp:45
 msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr "Eigene Tastaturdefinition"
 
-#: src/support/debug.cpp:47
+#: src/support/debug.cpp:46
 msgid "LaTeX generation/execution"
 msgstr "LaTeX-Erzeugung/Ausführung"
 
-#: src/support/debug.cpp:48
+#: src/support/debug.cpp:47
 msgid "Math editor"
 msgstr "Mathe-Editor"
 
-#: src/support/debug.cpp:49
+#: src/support/debug.cpp:48
 msgid "Font handling"
 msgstr "Schrift-Handhabung"
 
-#: src/support/debug.cpp:50
+#: src/support/debug.cpp:49
 msgid "Textclass files reading"
 msgstr "Lesen der Textklassen-Dateien"
 
-#: src/support/debug.cpp:51
+#: src/support/debug.cpp:50
 msgid "Version control"
 msgstr "Versionskontrolle"
 
-#: src/support/debug.cpp:52
+#: src/support/debug.cpp:51
 msgid "External control interface"
 msgstr "Externe Kontroll-Schnittstelle"
 
-#: src/support/debug.cpp:53
+#: src/support/debug.cpp:52
 msgid "Keep *roff temporary files"
 msgstr "Temporäre *roff-Dateien nicht löschen"
 
-#: src/support/debug.cpp:54
+#: src/support/debug.cpp:53
 msgid "User commands"
 msgstr "Benutzerbefehle"
 
-#: src/support/debug.cpp:55
+#: src/support/debug.cpp:54
 msgid "The LyX Lexxer"
 msgstr "Der LyX-Lexxer"
 
-#: src/support/debug.cpp:56
+#: src/support/debug.cpp:55
 msgid "Dependency information"
 msgstr "Informationen zu Abhängigkeiten"
 
-#: src/support/debug.cpp:57
+#: src/support/debug.cpp:56
 msgid "LyX Insets"
 msgstr "LyX-Einfügungen"
 
-#: src/support/debug.cpp:58
+#: src/support/debug.cpp:57
 msgid "Files used by LyX"
 msgstr "Von LyX verwendete Dateien"
 
-#: src/support/debug.cpp:59
+#: src/support/debug.cpp:58
 msgid "Workarea events"
 msgstr "Ereignisse im Arbeitsbereich"
 
-#: src/support/debug.cpp:60
+#: src/support/debug.cpp:59
 msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr "Meldungen von Insettext/tabular"
 
-#: src/support/debug.cpp:61
+#: src/support/debug.cpp:60
 msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr "Laden und Konvertierung einer Grafik"
 
-#: src/support/debug.cpp:62
+#: src/support/debug.cpp:61
 msgid "Change tracking"
 msgstr "Änderungsverfolgung"
 
-#: src/support/debug.cpp:63
+#: src/support/debug.cpp:62
 msgid "External template/inset messages"
 msgstr "Externe Vorlagen/Einfügungs-Meldungen"
 
-#: src/support/debug.cpp:64
+#: src/support/debug.cpp:63
 msgid "RowPainter profiling"
 msgstr "RowPainter-Profiling"
 
-#: src/support/filetools.cpp:248
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "scrolling debugging"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:65
+msgid "Math macros"
+msgstr "Mathe-Makros"
+
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr "RTL/Bidi"
+
+#: src/support/filetools.cpp:247
 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
 msgstr "de"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:312
+#: src/support/os_win32.cpp:297
 msgid "System file not found"
 msgstr "Systemdatei nicht gefunden"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:313
+#: src/support/os_win32.cpp:298
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
@@ -16917,11 +19354,11 @@ msgstr ""
 "LyX kann shfolder.dll nicht laden\n"
 "Bitte installieren."
 
-#: src/support/os_win32.cpp:318
+#: src/support/os_win32.cpp:303
 msgid "System function not found"
 msgstr "Systemfunktion nicht gefunden"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:319
+#: src/support/os_win32.cpp:304
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
@@ -16933,60 +19370,185 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Unbekannter Benutzer"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Breite"
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr " Makro: %1$s: "
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+#~ msgid "Save this document in bundled format"
+#~ msgstr "Dieses Dokument im gebündelten Format speichern"
+#~ msgid "Embedded files:"
+#~ msgstr "Eingebettete Dateien:"
+#~ msgid "Links"
+#~ msgstr "Links"
+#~ msgid "Horizontal Fill|H"
+#~ msgstr "Variabler horiz. Abstand|V"
+#~ msgid "Swap Rows|S"
+#~ msgstr "Zeilen vertauschen|v"
+#~ msgid "Swap Columns|w"
+#~ msgstr "Spalten vertauschen|n"
+#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
+#~ msgstr "Die Dokumentklasse %1$s.konnte nicht geladen werden."
+#~ msgid "true"
+#~ msgstr "wahr"
+#~ msgid "false"
+#~ msgstr "falsch"
+#~ msgid ""
+#~ "Some changes in the dialog were not yet applied.If you do not apply now, "
+#~ "they will be lost after this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "Einige Änderungen im Dialog wurden noch nicht übernommen. Wenn Sie sie "
+#~ "jetzt nicht übernehmen, gehen sie nach dieser Aktion verloren."
+#~ msgid "by checking this the placement can float"
+#~ msgstr "damit kann die Platzierung gleiten"
+#~ msgid "&float"
+#~ msgstr "&gleitend"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Float"
+#~ msgstr "Gleitob&jekt"
+#~ msgid "S&ubfigure"
+#~ msgstr "&Teilabbildung"
+#~ msgid "The caption for the sub-figure"
+#~ msgstr "Die Legende der Teilabbildung"
+#~ msgid "Ca&ption:"
+#~ msgstr "&Legende:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Popup"
+#~ msgstr "Eigenschaft"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatically show in math mode"
+#~ msgstr "Informationen automatisch eintragen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatically show in text mode"
+#~ msgstr "Informationen automatisch eintragen"
+#~ msgid "Delay"
+#~ msgstr "Verzögerung"
+#~ msgid "s"
+#~ msgstr "s"
+#~ msgid "Inline"
+#~ msgstr "Eingebettet"
+#~ msgid "Index Entry"
+#~ msgstr "Stichwort"
+#~ msgid "Unknown inset name: "
+#~ msgstr "Unbekannter Name für Einfügung: "
+#~ msgid "Program Listing "
+#~ msgstr "Programmlisting "
+#~ msgid "Databa&ses"
+#~ msgstr "&Datenbanken"
+#~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
+#~ msgstr "Theorem \\arabic{thm}."
+#~ msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
+#~ msgstr "Korollar \\arabic{corollary}."
+#~ msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
+#~ msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
+#~ msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
+#~ msgstr "Feststellung \\arabic{proposition}."
+#~ msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
+#~ msgstr "Vermutung \\arabic{conjecture}."
+#~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
+#~ msgstr "Kriterium \\arabic{criterion}."
+#~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
+#~ msgstr "Algorithmus \\arabic{algorithm}."
+#~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
+#~ msgstr "Fakt \\arabic{fact}."
+#~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
+#~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
+#~ msgid "Definition \\arabic{definition}."
+#~ msgstr "Definition \\arabic{definition}."
+#~ msgid "Example \\arabic{example}."
+#~ msgstr "Beispiel \\arabic{example}."
+#~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
+#~ msgstr "Bedingung \\arabic{condition}."
+#~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
+#~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
+#~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
+#~ msgstr "Aufgabe \\arabic{exercise}."
+#~ msgid "Remark \\arabic{remark}."
+#~ msgstr "Bemerkung \\arabic{remark}."
+#~ msgid "Claim \\arabic{claim}."
+#~ msgstr "Behauptung \\arabic{claim}."
+#~ msgid "Note \\arabic{note}."
+#~ msgstr "Notiz \\arabic{note}."
+#~ msgid "Notation \\arabic{notation}."
+#~ msgstr "Notation \\arabic{notation}."
+#~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
+#~ msgstr "Zusammenfassung \\arabic{summary}."
+#~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
+#~ msgstr "Danksagung \\arabic{acknowledgement}."
+#~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
+#~ msgstr "Schlussfolgerung \\arabic{conclusion}."
+#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
+#~ msgstr "Annahme \\arabic{assumption}."
+#~ msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
+#~ msgid "Case \\thetheorem."
+#~ msgstr "Fall \\thetheorem."
+#~ msgid "Count Words|W"
+#~ msgstr "Wörter zählen|W"
+#~ msgid "Can't load document class"
+#~ msgstr "Die Dokumentklasse kann nicht geladen werden"
+#~ msgid ""
+#~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
+#~ "loaded."
+#~ msgstr ""
+#~ "Verwende die Standard-Dokumentenklasse, da die Klasse %1$s nicht geladen "
+#~ "werden konnte."
+#~ msgid " error while writing embedded files."
+#~ msgstr "Fehler beim Schreiben von eingebetteten Dateien."
+#~ msgid "Encoding error"
+#~ msgstr "Kodierungsfehler"
+#~ msgid "%1$d words in selection."
+#~ msgstr "%1$d Wörter in der Auswahl."
+#~ msgid "%1$d words in document."
+#~ msgstr "%1$d Wörter im Dokument."
+#~ msgid "One word in selection."
+#~ msgstr "Ein Wort in der Auswahl."
+#~ msgid "One word in document."
+#~ msgstr "Ein Wort im Dokument."
+#~ msgid "Count words"
+#~ msgstr "Wörter zählen"
 #~ msgid "&URL:"
 #~ msgstr "&URL:"
-
 #~ msgid "Framed in box"
 #~ msgstr "Eingerahmt in Box"
-
 #~ msgid "&Framed"
 #~ msgstr "&Eingerahmt"
-
 #~ msgid "&Shaded"
 #~ msgstr "&Schattiert"
-
 #~ msgid "Shortcuts:"
 #~ msgstr "Tastenkürzel:"
-
 #~ msgid "Search"
 #~ msgstr "Suchen"
-
 #~ msgid "Scrolling"
 #~ msgstr "Bilddurchlauf"
-
 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
 #~ msgstr "Fenstergröße speichern/wieder herstellen oder feste Größe verwenden"
-
 #~ msgid "Save/restore window position"
 #~ msgstr "Fensterposition speichern/wieder herstellen"
-
 #~ msgid "framed"
 #~ msgstr "eingerahmt"
-
 #~ msgid "shaded"
 #~ msgstr "schattiert"
-
 #~ msgid "Bahasa"
 #~ msgstr "Bahasa"
-
 #~ msgid "Serbo-Croatian"
 #~ msgstr "Serbokroatisch"
-
 #~ msgid "Framed|F"
 #~ msgstr "Eingerahmt|E"
-
 #~ msgid "Shaded|S"
 #~ msgstr "Schattiert|S"
-
 #~ msgid "phantom"
 #~ msgstr "phantom"
-
 #~ msgid "vphantom"
 #~ msgstr "vphantom"
-
 #~ msgid "hphantom"
 #~ msgstr "hphantom"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Could not open the specified document\n"
 #~ "%1$s\n"
@@ -16995,7 +19557,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer"
 #~ "Das angegebene Dokument %1$s\n"
 #~ "konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n"
 #~ "nicht geöffnet werden: %2$s"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
@@ -17003,40 +19564,27 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer"
 #~ "Spezifizieren Sie die Größe der Hauptansicht in Breite x Höhe (die Werte "
 #~ "der letzten Sitzung werden nicht verwendet, wenn Sie Werte ungleich Null "
 #~ "angeben)."
-
 #~ msgid "Rectangular box"
 #~ msgstr "Rechteckige Box"
-
 #~ msgid "Shadow box"
 #~ msgstr "Schattierte Box"
-
 #~ msgid "Double box"
 #~ msgstr "Doppelte Box"
-
 #~ msgid "Boxed"
 #~ msgstr "Gerahmt"
-
 #~ msgid "ovalbox"
 #~ msgstr "Ovale Box, dünn"
-
 #~ msgid "Ovalbox"
 #~ msgstr "Ovale Box, dick"
-
 #~ msgid "Shadowbox"
 #~ msgstr "Schattierte Box"
-
 #~ msgid "Doublebox"
 #~ msgstr "Doppelt gerahmte Box"
-
 #~ msgid "Framed"
 #~ msgstr "Eingerahmt"
-
 #~ msgid "Shaded"
 #~ msgstr "Schattiert"
 
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr " Makro: %1$s: "
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enable embedding"
 #~ msgstr "Zeilennummerierung"
@@ -17048,239 +19596,152 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Automatic inclusion"
 #~ msgstr "Automatische Aktualisierung"
-
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Automatisch"
-
 #~ msgid "External"
 #~ msgstr "Extern"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Action!"
 #~ msgstr "Abschnitt"
-
 #~ msgid "&Use language's default encoding"
 #~ msgstr "Standard&kodierung der Sprache verwenden"
-
 #~ msgid "Paper Size"
 #~ msgstr "Papiergröße"
-
 #~ msgid "&Right"
 #~ msgstr "&Rechts"
-
 #~ msgid "&Colors"
 #~ msgstr "&Farben"
-
 #~ msgid "C&opiers"
 #~ msgstr "K&opierer"
-
 #~ msgid "&File formats"
 #~ msgstr "Datei&formate"
-
 #~ msgid "F&ormat:"
 #~ msgstr "&Format:"
-
 #~ msgid "&GUI name:"
 #~ msgstr "&GUI-Name:"
-
 #~ msgid "External Applications"
 #~ msgstr "Externe Anwendungen"
-
 #~ msgid " every"
 #~ msgstr " alle"
-
 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
 #~ msgstr "Als Hyperlink ausgeben?"
-
 #~ msgid "Default (outer)"
 #~ msgstr "Standard (außen)"
-
 #~ msgid "Outer"
 #~ msgstr "Außen"
-
 #~ msgid "&Units:"
 #~ msgstr "&Einheiten:"
-
 #~ msgid "Case."
 #~ msgstr "Fall."
-
 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
 #~ msgstr "Fall \\arabic{case}."
-
 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
-
 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
 #~ msgstr "Beispiel @Section@.\\arabic{example}."
-
 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
 #~ msgstr "Bemerkung @Section@.\\arabic{remark}."
-
 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
-
 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
-
 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
 #~ msgstr "Korollar @Section@.\\arabic{corollary}."
-
 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
-
 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
 #~ msgstr "Feststellung @Section@.\\arabic{proposition}."
-
 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
 #~ msgstr "Eigenschaft @Section@.\\arabic{prop}."
-
 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
 #~ msgstr "Frage @Section@.\\arabic{question}."
-
 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
 #~ msgstr "Behauptung @Section@.\\arabic{claim}."
-
 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
 #~ msgstr "Vermutung @Section@.\\arabic{conjecture}."
-
 #~ msgid "Algorithm #."
 #~ msgstr "Algorithmus #."
-
 #~ msgid "Magyar"
 #~ msgstr "Ungarisch"
-
 #~ msgid "Embedded Files|E"
 #~ msgstr "Eingebettete Dateien|D"
-
 #~ msgid "Insert URL"
 #~ msgstr "URL einfügen"
-
 #~ msgid "Undefined character style"
 #~ msgstr "Undefinierter Zeichenstil"
-
 #~ msgid "Previous command"
 #~ msgstr "Vorheriger Befehl"
-
 #~ msgid "LyX: Delimiters"
 #~ msgstr "LyX: Trennzeichen"
-
 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
 #~ msgstr "LyX: Matrix einfügen"
-
 #~ msgid "Copiers"
 #~ msgstr "Kopierer"
-
 #~ msgid "Text Wrap Settings"
 #~ msgstr "Einstellungen für umflossenes Gleitobjekt"
-
 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
 #~ msgstr "Zeichenstil-Einfügung geöffnet"
-
 #~ msgid "theorem"
 #~ msgstr "Theorem"
-
 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
 #~ msgstr "Geöffnete Theorem-Einfügung"
-
 #~ msgid "Url: "
 #~ msgstr "URL: "
-
 #~ msgid "HtmlUrl: "
 #~ msgstr "HTML-URL: "
-
 #~ msgid "Show ERT inline"
 #~ msgstr "ERT eingebettet anzeigen"
-
-#~ msgid "&Inline"
-#~ msgstr "&Eingebettet"
-
 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Korollar @Section@.\\arabic{theorem}."
-
 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
-
 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Feststellung @Section@.\\arabic{theorem}."
-
 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Vermutung @Section@.\\arabic{theorem}."
-
 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Kriterium @Section@.\\arabic{theorem}."
-
 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Algorithmus @Section@.\\arabic{theorem}."
-
 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Fakt @Section@.\\arabic{theorem}."
-
 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
-
 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
-
 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Beispiel @Section@.\\arabic{theorem}."
-
 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
-
 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Bemerkung @Section@.\\arabic{theorem}."
-
 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Behauptung @Section@.\\arabic{theorem}."
-
 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Notiz @Section@.\\arabic{theorem}."
-
 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Danksagung @Section@.\\arabic{theorem}."
-
 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Fall @Section@.\\arabic{theorem}."
-
 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
-
 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
-
 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
-
 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
-
 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
-
 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The document could not be converted\n"
 #~ "into the document class %1$s."
 #~ msgstr ""
 #~ "Das Dokument konnte nicht in die Dokumentklasse\n"
 #~ "%1$s konvertiert werden."
-
 #~ msgid "Formatting document..."
 #~ msgstr "Formatieren des Dokuments..."
-
-#~ msgid "Look and feel"
-#~ msgstr "Aussehen & Handhabung"
-
-#~ msgid "Language settings"
-#~ msgstr "Spracheinstellungen"
-
-#~ msgid "Outputs"
-#~ msgstr "Ausgaben"
-
 #~ msgid "&Load"
 #~ msgstr "&Öffnen"
 
-#~ msgid "&Switch to document"
-#~ msgstr "Zum Dokument &wechseln"