msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-14 03:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-10 17:33+0100\n"
"Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
"X-Poedit-Basepath: D:\\LyXSVN\\lyx-devel\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:147
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297
msgid "&Close"
msgstr "&Schließen"
msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
msgid "&Label:"
msgstr "&Marke:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
msgid "&Processor:"
msgstr "&Prozessor:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
msgid "Select a processor"
msgstr "Wählen Sie einen Prozessor"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
msgid "&Options:"
msgstr "&Optionen:"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:353
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
+#: src/CutAndPaste.cpp:350
msgid "&Add"
msgstr "&Hinzufügen"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:110
#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1448
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1453
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgstr "&Inhalt:"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
msgid "all cited references"
msgstr "alle zitierten Literatureinträge"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
msgid "all uncited references"
msgstr "alle nicht zitierten Literatureinträge"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208
msgid "all references"
msgstr "alle Literatureinträge"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:134
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
msgstr "Rückt die ausgewählte Datenbank in der Liste nach unten"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
msgid "Do&wn"
msgstr "Run&ter"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
msgid "&Up"
msgstr "Rau&f"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:282
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:689
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:700
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:754
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:285
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:690
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:703
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:755
msgid "Center"
msgstr "Zentriert"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1401
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:288
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:756
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:304
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
msgid "Top"
msgstr "Oben"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:198
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:356
msgid "Middle"
msgstr "Mitte"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:314
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:361
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
msgid "&Width:"
msgstr "&Breite:"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1034
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1053
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1101
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2000
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2023
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2064
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:314
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391
#: src/insets/InsetBox.cpp:138
msgid "Parbox"
msgstr "Parbox"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:393
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
#: src/insets/InsetBox.cpp:142
msgid "Minipage"
msgstr "Minipage"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
msgid "&New:"
msgstr "&Neu:"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "&Farbe ändern..."
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:3585
-#: src/Buffer.cpp:3596
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#: src/Buffer.cpp:3768
+#: src/Buffer.cpp:3781
msgid "&Remove"
msgstr "&Entfernen"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84
#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28
-#: src/Buffer.cpp:997
-#: src/Buffer.cpp:2181
-#: src/Buffer.cpp:3569
-#: src/Buffer.cpp:3615
-#: src/LyXVC.cpp:88
-#: src/LyXVC.cpp:216
+#: src/Buffer.cpp:1030
+#: src/Buffer.cpp:2269
+#: src/Buffer.cpp:3743
+#: src/Buffer.cpp:3806
+#: src/LyXVC.cpp:89
+#: src/LyXVC.cpp:222
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1763
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3048
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2349
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2571
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2670
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2698
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3279
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Cancel"
msgstr "&Abbrechen"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:992
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1059
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1039
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
#: src/Font.cpp:178
#: src/HSpace.cpp:117
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1642
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1643
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1718
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1655
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2143
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2185
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:172
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2103
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2144
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
msgid "&Apply"
msgstr "&Übernehmen"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
msgstr "Such&feld:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
msgid "All fields"
msgstr "Alle Felder"
msgstr "Eintragst&ypen:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337
msgid "All entry types"
msgstr "Alle Eintragstypen"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
msgid "Click to change the color"
-msgstr "Klicken um die Farbe zu ändern"
+msgstr "Klicken, um die Farbe zu ändern"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
msgid "Greyed-out notes:"
-msgstr "Grauschrift Notizen:"
+msgstr "Grauschrift-Notizen:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
msgid "Ol&d Document"
msgstr "A<em Dokument"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
+msgid "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the resulting document"
+msgstr "Die Unterschiede werden in der Ausgabe des Dokuments durch Änderungsmarkierungen angezeigt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
+msgid "Enable &change tracking features in the output"
+msgstr "Änderungs&verfolgung in der Ausgabe"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+msgid "Compare Revisions"
+msgstr "Vergleiche Überarbeitungen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
+msgid "&Revisions back"
+msgstr "&Zurückliegende Revisionen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
+msgid "&Between revisions"
+msgstr "&Zwischen Überarbeitungen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+msgid "Old:"
+msgstr "Alt:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+msgid "New:"
+msgstr "Neu:"
+
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
msgid "TeX Code: "
msgstr "TeX-Code: "
msgstr "Als Dokument-Standards speichern"
#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1153
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1186
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
msgid "TabWidget"
-msgstr ""
+msgstr "TabWidget"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
msgid "Basi&c"
-msgstr ""
+msgstr "Grun&deinstellungen"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
msgid "Case &sensitive"
msgstr "&Groß-/Kleinschreibung beachten"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
msgid "Find next occurrence [Enter]"
msgstr "Nächster Treffer [Eingabe]"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
msgid "Find &Next"
msgstr "&Nächstes suchen"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
msgid "Restrict search to whole words only"
msgstr "Suche auf vollständige Wörter beschränken"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
msgid "W&hole words"
msgstr "Gan&ze Wörter"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
msgstr "Ersetze und finde nächsten Treffer [Eingabe]"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
msgid "&Replace"
msgstr "&Ersetzen"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
msgid "Search &backwards"
msgstr "&Rückwärts suchen"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
msgid "Replace all occurences at once"
msgstr "Alle Vorkommen auf einmal ersetzen"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160
msgid "Replace &All"
msgstr "&Alle ersetzen"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
msgid "Ad&vanced"
msgstr "Er&weitert"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
msgstr "Der Bereich, auf den die Suche sich erstreckt"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
msgid "Sco&pe"
msgstr "Bereic&h"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
-msgid "Current paragraph"
-msgstr "Aktueller Absatz"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:181
-msgid "Current ¶graph"
-msgstr "Aktueller &Absatz"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
msgid "Current &document"
msgstr "Aktuelles &Dokument"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
msgid "Current document and all related documents belonging to the same master document"
msgstr "Alle Dokumente, die zum selben Hauptdokument wie das aktuelle gehören"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
msgid "&Master document"
msgstr "&Hauptdokument"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
msgid "All open documents"
msgstr "Alle geöffneten Dokumente"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
msgid "&Open documents"
msgstr "&Geöffnete Dokumente"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
msgid "All ma&nuals"
msgstr "Alle LyX-Handb&ücher"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
msgid "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text and paragraph style"
msgstr "Wenn Sie dies deaktivieren, wird die Suche nur auf Vorkommen beschränkt, die die den ausgewählten Text- und Absatzstil verwenden."
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
msgid "Ignore &format"
msgstr "Ignoriere For&mat"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
msgid "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text first letter"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung des ersten Buchstabens des gefundenen Textes beibehalten"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
msgid "&Preserve first case on replace"
-msgstr ""
+msgstr "Gr&oß-/Kleinschreibung bewahren"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:278
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
msgid "&Expand macros"
msgstr "&Makros ausklappen"
msgstr "FontUi"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
+msgid "Use OpenType- and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
+msgstr "OpenType- und TrueType-Schriften direkt verwenden (benötigt XeTeX oder LuaTeX)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr "&Nicht-TeX-Schriften verwenden (via XeTeX/LuaTeX)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
msgid "&Default Family:"
msgstr "Standard-&Familie:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
msgid "Select the default family for the document"
msgstr "Wählen Sie die Standardschriftfamilie des Dokuments"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
msgid "&Base Size:"
msgstr "&Grundgröße:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
msgid "LaTe&X font encoding:"
msgstr "La&TeX-Fontkodierung:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
msgstr "Spezifizieren Sie die Fontkodierung (fontenc, bspw. T1)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
msgid "&Roman:"
msgstr "Se&rifenschrift:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
msgid "Select the roman (serif) typeface"
msgstr "Wählen Sie die Serifenschrift"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
msgid "&Sans Serif:"
msgstr "S&erifenlose:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
msgstr "Wählen Sie die serifenlose Schrift"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
msgid "S&cale (%):"
msgstr "S&kalierung (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
msgstr "Die serifenlose Schrift skalieren, so dass sie zur Grundschrift passt"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
msgid "&Typewriter:"
msgstr "&Schreibmaschine:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
msgstr "Wählen sie die dicktengleiche (Schreibmachinen-)Schrift"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
msgid "Sc&ale (%):"
msgstr "Ska&lierung (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
msgstr "Die Schreibmaschinenschrift skalieren, so dass sie zur Grundschrift passt"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
msgid "C&JK:"
msgstr "C&JK:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
msgstr ""
"Geben Sie hier den Font an, der für chinesische, japanische oder koreanische\n"
"Schrift (CJK) verwendet werden soll"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
msgstr "Einen echten Kapitälchenschnitt verwenden, falls möglich"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
msgid "Use true S&mall Caps"
msgstr "Echte &Kapitälchen verwenden"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
msgid "Use old style instead of lining figures"
msgstr "Mediäval- statt Versalziffern verwenden"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
msgid "Use &Old Style Figures"
msgstr "&Mediävalziffern verwenden"
msgstr "&Wert:"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
-msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
msgstr "Benutzerdefinierter Wert. Benötigt Abstandsart "Benutzerdefiniert"."
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
msgstr "&Schützen:"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
msgid "Insert the spacing even after a line break"
msgstr "Den Abstand auch nach einem Zeilenumbruch einfügen"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:205
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
#: lib/layouts/amsdefs.inc:159
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:262
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:265
-#: lib/layouts/minimalistic.module:24
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
#: lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
msgid "&Target:"
msgstr "&Ziel:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
msgid "Name associated with the URL"
msgstr "Name für die URL"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
msgid "&Name:"
msgstr "&Name:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
msgid "Specify the link target"
msgstr "Das Linkziel angeben"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
msgid "Link type"
msgstr "Linktyp"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
msgid "Link to the web or to every other target"
msgstr "Link zum Internet oder jedem anderen Ziel"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
msgid "&Web"
msgstr "&Internet"
msgstr "Listing-Parameter"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
msgstr "Wählen Sie dies, wenn Sie Parameter eingeben möchten, die nicht von LyX erkannt werden"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
msgid "&Bypass validation"
msgstr "Überprüfung &umgehen"
msgstr "&Art der Einbindung:"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:373
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
msgid "Include"
msgstr "Include"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:363
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:368
msgid "Input"
msgstr "Input"
msgstr "Unformatiert"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1063
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1069
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1055
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1061
msgid "Program Listing"
msgstr "Programmlisting"
msgstr "&Bearbeiten"
#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
-msgid "A&vailable indices:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "&Verfügbare Indexe:"
#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
msgstr "Wählen Sie den Index, zu dem dieser Eintrag hinzugefügt werden soll."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "Hier können Sie einen alternativen Indexprozessor und seine Optionen angeben."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
msgid "Index generation"
msgstr "Indexerzeugung"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "Definieren Sie die Programmoptionen des ausgewählten Prozessors."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr "Aktivieren Sie dies, wenn sie mehrere Indexe (z.B. ein Namensregister) benötigen."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "&Mehrere Indexe verwenden"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr "Geben Sie den Namen des benötigten Verzeichnisses (z.B. \"Namensregister\") ein und drücken Sie \"Hinzufügen\"."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
msgid "Add a new index to the list"
msgstr "Fügen Sie einen neuen Index zur Liste hinzu"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
-msgid "A&vailable Indexes:"
-msgstr "&Verfügbare Indexe:"
-
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
msgid "1"
msgstr "1"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
msgid "Remove the selected index"
msgstr "Den ausgewählten Index entfernen"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
msgid "Rename the selected index"
msgstr "Den ausgewählten Index umbenennen"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
msgid "R&ename..."
msgstr "&Umbenennen..."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
msgid "Define or change button color"
msgstr "Farbe der Schaltfläche definieren oder ändern"
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
msgid "Inset Parameter Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration von Inset-Parametern"
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
msgstr "Aktiviert die Benutzung der in der Formatdatei vordefinierten Optionen"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
-msgid "P&redefined:"
+msgid "&Predefined:"
msgstr "Vo&rdefiniert:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
msgstr "Die Optionen, die in der Formatdatei vordefiniert sind. Mit dem Kontrollkästchen links können diese an-/ausgeschaltet werden."
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
-msgid "Cust&om:"
-msgstr "Benut&zerdefiniert:"
+msgid "Cus&tom:"
+msgstr "&Benutzerdefiniert:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
msgid "&Graphics driver:"
msgstr "Geben Sie den Namen des Hauptdokuments an"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
-msgid "Suppress default date on front page"
-msgstr "Datum auf der Titelseite nicht anzeigen"
+msgid "&Suppress default date on front page"
+msgstr "Datum auf der &Titelseite nicht anzeigen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
+msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
+msgstr "Verwende &Refstyle (statt Prettyref) für Querverweise"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
msgid "Encoding"
msgid "&Quote Style:"
msgstr "&Stil der Anführungszeichen:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
-msgid "Input here the listings parameters"
-msgstr "Geben Sie hier die Listings-Parameter ein."
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
+msgid "Of&fset:"
+msgstr "&Versatz:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
-msgid "Feedback window"
-msgstr "Feedback-Fenster"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
+msgid "Value of the vertical line offset."
+msgstr "Wert des vertikalen Linnienabstands"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
+msgid "Value of the line width."
+msgstr "Wert der Linienbreite."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
+msgid "&Thickness:"
+msgstr "D&icke:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
+msgid "Value of the line thickness."
+msgstr "Wert der Liniendicke."
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:332
-#: src/insets/InsetListings.cpp:356
-#: src/insets/InsetListings.cpp:358
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:344
+#: src/insets/InsetListings.cpp:360
+#: src/insets/InsetListings.cpp:362
msgid "Listing"
msgstr "Listing"
msgstr "Wählen Sie die Schriftgröße für die Zeilennummern"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:916
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:963
msgid "Style"
msgstr "Stil"
msgid "More Parameters"
msgstr "Weitere Parameter"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
+msgid "Feedback window"
+msgstr "Feedback-Fenster"
+
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
msgstr "Geben Sie Listing-Parameter hier ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger Parameter ein."
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "Geben Sie hier die Listings-Parameter ein."
+
#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
-#, fuzzy
msgid "Document-specific layout information"
-msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen"
+msgstr "Dokumentenspezifische Format-Spezifikationen"
#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
-#, fuzzy
msgid "Errors reported in terminal."
-msgstr "Keine Informationen vorhanden, um in das Format %1$s zu exportieren."
+msgstr "Eventuelle Formatfehler."
#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
msgid "Press button to check validity..."
-msgstr ""
+msgstr "Drücken Sie diesen Knopf, um die Formatspezifikationen zu validieren..."
#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "Validate"
-msgstr "Ansicht/Aktualisierung"
+msgid "&Validate"
+msgstr "&Validieren"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
msgid "&Update"
msgstr "&Aktualisieren"
msgstr "e&sint-Paket verwenden"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
+msgid "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted into formulas"
+msgstr "Das LaTeX-Paket mathdots wird nur verwendet, wenn der Befehl \\iddots in Formeln eingefügt wird"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
+msgid "Use math&dots package automatically"
+msgstr "Math&dots-Paket automatisch verwenden"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
+msgid "The LaTeX package mathdots is used"
+msgstr "Das LaTeX-Paket mathdots wird immer verwendet"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
+msgid "Use mathdo&ts package"
+msgstr "Math&dots-Paket verwenden"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
msgid "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is inserted into formulas"
msgstr "Das LaTeX-Paket mhchem wird nur verwendet, wenn entweder der Befehl \\ce oder \\cf in Formeln eingefügt wird"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
msgid "Use mhchem &package automatically"
msgstr "mhchem-&Paket automatisch verwenden"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
msgstr "Das LaTeX-Paket mhchem wird immer verwendet"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
msgid "Use mh&chem package"
msgstr "mh&chem-Paket verwenden"
msgid "A&vailable:"
msgstr "&Verfügbar:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211
msgid "A&dd"
msgstr "&Hinzufügen"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
msgid "De&lete"
msgstr "&Löschen"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
msgid "S&elected:"
msgstr "Ausg&ewählt:"
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:162
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "Nomenklatur"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
msgid "Sort &as:"
msgstr "&Einsortieren als:"
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
msgid "&Description:"
msgstr "&Beschreibung:"
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
msgid "&Symbol:"
msgstr "&Symbol:"
msgid "De&fault Output Format:"
msgstr "V&oreingestelltes Ausgabeformat:"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
-msgid "Use the XeTeX processing engine"
-msgstr "Den XeTeX Prozessor verwenden"
-
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
-msgid "Use &XeTeX"
-msgstr "&XeTeX verwenden"
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+msgstr "Vorwärts-/Rückwärtssuche zwischen Editor und Ausgabe (bspw. über SyncTeX) aktivieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77
-msgid "SyncTeX for PDF, srcltx for DVI"
-msgstr "SyncTeX für PDF, srcltx für DVI"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
+msgid "S&ynchronize with Output"
+msgstr "Mit der Ausgabe s&ynchronisieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80
-msgid "Output Sync (Resources for Forward/Backward Search)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
+msgid "C&ustom Macro:"
+msgstr "&Benutzerdefiniertes Makro:"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
-msgid "Custom Macro:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:104
msgid "Custom LaTeX preamble macro"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerdefiniertes Makro für die LaTeX-Präambel."
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
msgid "XHTML Output Options"
msgstr "XHTML Ausgabe-Optionen"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
-msgstr ""
+msgstr "Striktes XHTML 1.1 verwenden?"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
-msgid "Strict XHTML 1.1"
-msgstr "Striktes XHTML 1.1"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
+msgstr "&Striktes XHTML 1.1"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:150
-msgid "Math Output"
-msgstr "Mathe-Ausgabe"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
+msgid "&Math Output:"
+msgstr "&Mathe-Ausgabe:"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
msgid "Format to use for math output."
-msgstr ""
+msgstr "Format für die Mathe-Ausgabe."
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
msgid "MathML"
msgstr "MathML"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172
-#: lib/configure.py:550
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162
+#: lib/configure.py:558
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172
#: lib/layouts/aapaper.layout:61
#: lib/layouts/egs.layout:619
-#: lib/languages:4
+#: lib/languages:69
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:654
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196
-msgid "Math Image Scaling"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
+msgid "Math &Image Scaling:"
+msgstr "Mathe-&Bild-Skalierung:"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
msgid "Scaling factor for images used for math output."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
-msgid "&Use hyperref support"
-msgstr "Hyperref-Unterstützung &benutzen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
-msgid "&General"
-msgstr "&Allgemein"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
-msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr "Wenn Titel und Autor nicht angegeben sind, versuche diese Angaben aus dem Dokument zu erhalten"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
-msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr "Informationen a&utomatisch eintragen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
-msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr "Vollbild-PDF-Präsentation zulassen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
-msgid "Load in &fullscreen mode"
-msgstr "Im Vollbildmodus ö&ffnen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
-msgid "Header Information"
-msgstr "Dokument-Informationen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
-msgid "&Title:"
-msgstr "&Titel:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
-msgid "&Author:"
-msgstr "&Autor:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
-msgid "&Subject:"
-msgstr "&Betreff:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
-msgid "&Keywords:"
-msgstr "&Schlagwörter:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
-msgid "H&yperlinks"
-msgstr "H&yperlinks"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
-msgid "Allows link text to break across lines."
-msgstr "Erlaubt das Umbrechen von Links am Zeilenende."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
-msgid "B&reak links over lines"
-msgstr "Links am Zeilenende &umbrechen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
-msgid "No &frames around links"
-msgstr "Kein &Rahmen um Links"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
-msgid "C&olor links"
-msgstr "&Links einfärben"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
-msgid "Bibliographical backreferences"
-msgstr "Bibliographische Rückverweise"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
-msgid "B&ackreferences:"
-msgstr "Rück&verweise:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "&Lesezeichen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
-msgid "G&enerate Bookmarks"
-msgstr "L&esezeichen erzeugen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
-msgid "&Numbered bookmarks"
-msgstr "&Nummerierte Lesezeichen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
-msgid "Number of levels"
-msgstr "Anzahl der Lesezeichen Ebenen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
-msgid "&Open bookmarks"
-msgstr "Lesezeichen ö&ffnen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
-msgid "Additional o&ptions"
-msgstr "Zusätzliche O&ptionen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
-msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-msgstr "z. B.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+msgstr "Skalierungsfaktor für Bilder in der Mathe-Ausgabe."
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
msgid "Paper Format"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313
msgid "&Format:"
msgstr "&Format:"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
-msgstr "Wählen Sie eine bestimmte Papiergröße oder legen Sie Ihre eigene mittels \"Benutzerdefiniert\" fest."
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr "Wählen Sie eine bestimmte Papiergröße oder legen Sie Ihre eigene mittels \"Benutzerdefiniert\" fest"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
msgid "&Orientation:"
msgstr "&Querformat"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
msgid "Page Layout"
msgstr "Seitenlayout"
msgstr "Zeilen&abstand"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120
-#: src/Text.cpp:1811
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
+#: src/Text.cpp:1801
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
msgid "Single"
msgstr "Einfach"
msgstr "1,5"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130
-#: src/Text.cpp:1817
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
+#: src/Text.cpp:1807
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
msgid "Double"
msgstr "Doppelt"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1044
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1063
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2002
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2025
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2043
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
msgid "Paragraph's &Default"
msgstr "Voreinstellung &des Absatztyps"
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
-msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
-msgstr "Waagerechter und senkrechter Leerraum des Phantom-Inhalts"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
-msgid "&Phantom"
-msgstr "&Phantom"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr "Hyperref-Unterstützung &benutzen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
-msgid "Horizontal space of the phantom content"
-msgstr "Horizontaler Leerraum des Phantominhalts"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
+msgid "&General"
+msgstr "&Allgemein"
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
-msgid "&Horiz. Phantom"
-msgstr "&Horiz. Phantom"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
+msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr "Wenn Titel und Autor nicht angegeben sind, versuche diese Angaben aus dem Dokument zu erhalten"
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "Informationen a&utomatisch eintragen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr "Vollbild-PDF-Präsentation zulassen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr "Im Vollbildmodus ö&ffnen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
+msgid "Header Information"
+msgstr "Dokument-Informationen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
+msgid "&Title:"
+msgstr "&Titel:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
+msgid "&Author:"
+msgstr "&Autor:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
+msgid "&Subject:"
+msgstr "&Betreff:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "&Schlagwörter:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "H&yperlinks"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
+msgid "Allows link text to break across lines."
+msgstr "Erlaubt das Umbrechen von Links am Zeilenende."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
+msgid "B&reak links over lines"
+msgstr "Links am Zeilenende &umbrechen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+msgid "No &frames around links"
+msgstr "Kein &Rahmen um Links"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
+msgid "C&olor links"
+msgstr "&Links einfärben"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+msgid "Bibliographical backreferences"
+msgstr "Bibliographische Rückverweise"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
+msgid "B&ackreferences:"
+msgstr "Rück&verweise:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "&Lesezeichen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
+msgid "G&enerate Bookmarks"
+msgstr "L&esezeichen erzeugen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr "&Nummerierte Lesezeichen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Anzahl der Lesezeichen Ebenen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
+msgid "&Open bookmarks"
+msgstr "Lesezeichen ö&ffnen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "Zusätzliche O&ptionen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+msgstr "z. B.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
+msgstr "Waagerechter und senkrechter Leerraum des Phantom-Inhalts"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
+msgid "&Phantom"
+msgstr "&Phantom"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
+msgid "Horizontal space of the phantom content"
+msgstr "Horizontaler Leerraum des Phantominhalts"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
+msgid "&Horizontal Phantom"
+msgstr "&Horizontales Phantom"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
msgid "Vertical space of the phantom content"
msgstr "Vertikaler Leerraum des Phantominhalts"
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
-msgid "&Vert. Phantom"
-msgstr "&Vert. Phantom"
+msgid "&Vertical Phantom"
+msgstr "&Vertikales Phantom"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
msgid "A<er..."
msgstr "&Ändern..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
+msgid "&Use system colors"
+msgstr "S&ystemfarben verwenden"
+
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
msgid "In Math"
msgstr "Im Mathemodus"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
#: lib/layouts/hollywood.layout:280
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2725
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2863
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Entfernen"
msgstr "Absatzenden &markieren"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
msgid "Editing"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
msgstr "Parameterliste anzeigen bei Bearbeitung von Mathe-Makros (wie LyX < 1.6)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
+msgid "Skip trailing non-word characters"
+msgstr "Überspringe Zeichen, die nicht zu einem Wort gehören (Interpunktion etc.)."
+
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
+msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
+msgstr "Cursornavigation zwischen Wörtern im &Mac-Stil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:110
msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbild"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:128
msgid "&Hide toolbars"
msgstr "&Werkzeugleisten verstecken"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:135
msgid "Hide scr&ollbar"
msgstr "S&crollbar verstecken"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:142
msgid "Hide &tabbar"
msgstr "&Unterfensterleiste verstecken"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:149
msgid "Hide &menubar"
msgstr "Menüleiste &verstecken"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
msgid "&Limit text width"
msgstr "&Begrenze Textbreite"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
msgid "Screen used (&pixels):"
msgstr "Benutzter &Bildschirmbereich (Pixel):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
msgid "S&hort Name:"
-msgstr "&Einsortieren als:"
+msgstr "Kur&ztitel:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
msgid "E&xtension:"
msgid "S&econd:"
msgstr "&Zweite:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
+msgid "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time LyX is launched."
+msgstr "Mac-OSX-spezifische Einstellung für die Emacs-Tastaturbelegung. Wird beim nächsten LyX-Neustart wirksam."
+
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
+msgid "Do not swap Apple and Control keys"
+msgstr "Vertausche Apfel- und Control-Taste nicht"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
msgid "Mouse"
msgstr "Maus"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
msgid "&Wheel scrolling speed:"
msgstr "Mausrad-S&crollgeschwindigkeit:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down."
msgstr "1,0 ist die Standardscrollgeschwindigkeit mit dem Mausrad. Größere Werte erhöhen die Geschwindigkeit, kleinere verringern sie."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
msgid "Scroll wheel zoom"
msgstr "Textgröße mit dem Mausrad einstellen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
msgid "Enable"
msgstr "Aktiviert"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
msgid "Ctrl"
msgstr "Strg-Taste"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
msgid "Shift"
msgstr "Umschalttaste"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
msgid "Alt"
msgstr "Alt-Taste"
msgid "Language pac&kage:"
msgstr "Sprach-&Paket:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr "Wählen Sie, welches Sprachpaket LyX verwenden soll"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatisch"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
+msgid "Always Babel"
+msgstr "Immer Babel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
+msgid "None[[language package]]"
+msgstr "Keines"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
msgstr "Geben Sie den Befehl zum Laden des Sprachpakets ein (Standard: babel)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
msgid "Command s&tart:"
msgstr "Befehl &Anfang:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
msgstr "Der LaTeX-Befehl, um zu einer fremden Sprache umzuschalten."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
msgid "Command e&nd:"
msgstr "Befehl &Ende:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
msgstr "Der LaTeX-Befehl, um von einer fremden Sprache zurückzuschalten."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
msgid "Default Decimal &Point:"
msgstr "Standard-Dezimal&zeichen:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:135
-msgid "X; "
-msgstr "X; "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
-msgid "Use the babel package for multilingual support"
-msgstr "Das Babel-Paket für mehrsprachige Dokumente benutzen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132
-msgid "&Use babel"
-msgstr "&Babel verwenden"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)"
msgstr "Wählen Sie dies, um die Sprache global (in der Dokumentklasse) festzulegen, nicht lokal (im Sprachpaket)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142
-msgid "&Global"
-msgstr "&Global"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
+msgid "Set languages &globally"
+msgstr "Sprachen &global definieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
msgid "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch command"
msgstr "Wenn ausgewählt, wird die Dokumentsprache nicht explizit durch einen Sprachbefehl gesetzt"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
msgid "Auto &begin"
msgstr "A&uto-Beginn"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
msgid "If checked, the document language is not explicitly closed by a language switch command"
msgstr "Wenn ausgewählt, wird die Dokumentsprache nicht explizit durch einen Sprachbefehl geschlossen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
msgid "Auto &end"
msgstr "Au&to-Ende"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
msgstr "Wählen Sie dies, um Fremdsprachen im Arbeitsbereich farbig hervorzuheben"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
msgid "Mark &foreign languages"
msgstr "&Fremdsprachen markieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
msgid "Right-to-left language support"
msgstr "Rechts-nach-links-Sprachunterstützung"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
-#: src/LyXRC.cpp:3304
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215
+#: src/LyXRC.cpp:3383
msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr "Aktiviert die Unterstützung von Sprachen, die von rechts nach links geschrieben werden (bspw. Hebräisch oder Arabisch)."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
msgid "Enable RTL su&pport"
msgstr "&RNL-Unterstützung aktivieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
msgid "Cursor movement:"
msgstr "Cursorbewegung:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
msgid "&Logical"
msgstr "&Logisch"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
msgid "&Visual"
msgstr "&Visuell"
msgstr "Standard-&Papiergröße:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
msgid "US legal"
msgstr "US legal"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
msgid "US executive"
msgstr "US executive"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
msgid "B5"
msgstr "B5"
msgstr "Pr&ozessor:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:744
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
msgid "Op&tions:"
msgstr "&Optionen:"
msgstr "&Zeilenlänge der Ausgabe:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37
-#: src/LyXRC.cpp:2981
+#: src/LyXRC.cpp:3056
msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line."
msgstr "Die maximale Zeilenlänge für exportierte Text/LaTeX/SGML-Dateien. Bei einem Wert von 0 werden Absätze in einer einzelnen Zeile ausgegeben; wenn die Zeilenlänge größer als 0 ist, werden Absätze durch eine Leerzeile voneinander getrennt."
msgstr "&Arbeitsverzeichnis:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
-msgid "Hunspell dictionaries:"
-msgstr "Hunspell-Wörterbücher:"
+msgid "H&unspell dictionaries:"
+msgstr "&Hunspell-Wörterbücher:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
msgid "Printer Command Options"
msgid "Printer co&mmand:"
msgstr "D&ruckbefehl:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
msgid "Sans Seri&f:"
msgstr "S&erifenlose:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
msgid "T&ypewriter:"
msgstr "Schrei&bmaschine:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
msgid "R&oman:"
msgstr "Seri&fenschrift:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:157
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Bildschirm-&DPI:"
-
# , c-format
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
msgid "&Zoom %:"
msgstr "&Vergrößerung %:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
msgid "Font Sizes"
msgstr "Schriftgrößen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
msgid "&Large:"
msgstr "&Groß:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:260
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
msgid "&Larger:"
msgstr "Gr&ößer:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
msgid "&Largest:"
msgstr "Noch grö&ßer:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
msgid "&Huge:"
msgstr "&Riesig:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
msgid "&Hugest:"
msgstr "Giga&ntisch:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
msgid "S&mallest:"
msgstr "Se&hr klein:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
msgid "S&maller:"
msgstr "Kle&iner:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
msgid "S&mall:"
msgstr "&Klein:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:333
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
msgid "&Normal:"
msgstr "&Normal:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:343
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
msgid "&Tiny:"
msgstr "&Winzig:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:369
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts"
msgstr "Wenn dies ausgewählt ist, wird die Reaktionsgeschwindigkeit von LyX erhöht, möglicherweise nimmt aber die Qualität der Bildschirmschriften ab"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:372
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
msgstr "Pi&xmap-Zwischenspeicher benutzen, um die Darstellung von Zeichen zu beschleunigen"
msgstr "&Zusammengesetzte Wörter akzeptieren"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
-msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
-msgstr "Unterstreiche falsch geschriebene Wörter mit einer Wellenlinie."
+msgid "Mark misspelled words with a underline."
+msgstr "Unterstreiche falsch geschriebene Wörter."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
msgid "S&pellcheck continuously"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
msgid "Backup original documents when saving"
-msgstr "Sichere Originaldokumente beim Speichern"
+msgstr "Sichere &Originaldokumente beim Speichern"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
msgid "&Backup documents, every"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
msgid "&Save documents compressed by default"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumente &komprimiert speichern"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
msgid "&Maximum last files:"
msgstr "Dokument in &Unterfenstern öffnen"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
+msgid "Whether to open documents in an already running instance of LyX."
+msgstr "Öffne Dokumente in einer bereits laufenden LyX-Instanz."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
+msgid "S&ingle instance"
+msgstr "Ein&zelinstanz"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
msgstr "Zeige den \"Schließen\"-Knopf nicht auf jedem Unterfenster an, sondern rechts in der Unterfenster-Leiste."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
msgid "&Single close-tab button"
msgstr "&Globaler Knopf zum Schließen von Unterfenstern"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2571
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2670
msgid "&Save"
msgstr "&Speichern"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:35
-msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
-msgstr "Bestimmt die Länge des Einzugs/der Marke für die Nomenklaturliste."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:25
-msgid "&List Indentation:"
-msgstr "&Einrückung der Liste:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:42
-msgid "Custom &Width:"
-msgstr "Benutzerdefinierte &Breite:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55
-msgid "Custom value. "List Indentation" needs to be set to "Custom"."
-msgstr "Benutzerdefinierter Wert. "Listeneinrückung" muss auf "Benutzerdefiniert" gesetzt werden."
-
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
msgstr "Wählen Sie, welcher Index an dieser Stelle ausgegeben werden soll."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
+msgid "\"Nomenclature settings\""
+msgstr "\"Nomenklatur-Einstellungen\""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
+msgstr "Bestimmt die Länge des Einzugs/der Marke für die Nomenklaturliste."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
+msgid "&List Indentation:"
+msgstr "&Einrückung der Liste:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "Benutzerdefinierte &Breite:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
+msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
+msgstr "Benutzerdefinierter Wert.\"Listeneinrückung\" muss auf \"Benutzerdefiniert\" gesetzt werden."
+
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
msgstr "&Statusmeldungen"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:282
msgid "Fil&ter:"
msgstr "Fil&ter:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:284
msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern der Markenliste ein."
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288
msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung beim Filtern beachten"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:290
msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "Groß-/&Kleinschreibung beachten"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
msgid "Update the label list"
msgstr "Liste der Marken aktualisieren"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:299
msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)"
msgstr "Sortiert Marken alphabetisch (ohne Groß-/Kleinschreibung zu beachten, wenn die Option \"Groß-/Kleinschreibung beachten\" nicht verwendet wird)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:301
msgid "&Sort"
msgstr "&Sortieren"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "Sortiert Marken alphabetisch ohne Groß-/Kleinschreibung zu beachten"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:305
msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr ""
"&Groß-/Kleinschreibung\n"
"beachten"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
-msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")"
+msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "Marken nach Präfix (bspw. \"sec:\") gruppieren"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309
msgid "Grou&p"
msgstr "Gru&ppieren"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219
#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
msgid "&Go to Label"
msgstr "&Gehe zur Marke"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:311
msgid "La&bels in:"
msgstr "Ma&rken in:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "Querverweis, wie er in der Ausgabe erscheint"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
msgid "<reference>"
msgstr "<Querverweis>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
msgid "(<reference>)"
msgstr "(<Querverweis>)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
msgid "<page>"
msgstr "<Seite>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319
msgid "on page <page>"
msgstr "auf Seite <Seite>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:320
msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<Querverweis> auf Seite <Seite>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
msgid "Formatted reference"
msgstr "Formatierter Querverweis"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
-#, fuzzy
msgid "Textual reference"
-msgstr "alle Literatureinträge"
+msgstr "Textverweis"
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
msgid "Match w&hole words only"
msgstr "Aktuelles Tastenkürzel entfernen"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:906
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
msgid "C&lear"
msgstr "Ent&fernen"
msgid "Current word"
msgstr "Aktuelles Wort"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157
msgid "Replace word with current choice"
msgstr "Wort durch die aktuelle Auswahl ersetzen"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80
msgid "&Find Next"
msgstr "&Nächstes suchen"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87
msgid "Re&placement:"
msgstr "E&rsetzung:"
msgid "Replace with selected word"
msgstr "Ersetze durch das ausgewählte Wort"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
msgid "S&uggestions:"
msgstr "&Vorschläge:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176
msgid "Ignore this word"
msgstr "Dieses Wort ignorieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192
msgid "Ignore this word throughout this session"
msgstr "Dieses Wort während dieser Sitzung ignorieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195
msgid "I&gnore All"
msgstr "&Alle ignorieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
msgid "Add the word to your personal dictionary"
msgstr "Das Wort zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:291
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:711
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:758
msgid "Justified"
msgstr "Blocksatz"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:294
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
-msgid "Decimal"
-msgstr "Dezimal"
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:760
+msgid "At Decimal Separator"
+msgstr "Am Dezimaltrenner"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
-msgid "Decimal point:"
-msgstr "Dezimalzeichen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:107
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr "De&zimaltrenner:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:165
msgid "Fixed width of the column"
msgstr "Feste Spaltenbreite"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193
msgid "&Vertical alignment in row:"
msgstr "&Vertikale Ausrichtung in der Zeile:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203
msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row."
msgstr "Legt die vertikale Ausrichtung dieser Zelle relativ zur Grundlinie der Zeile fest."
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
msgid "Merge cells of different columns"
msgstr "Verschmelze Zellen aus verschiedenen Spalten"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
msgid "&Multicolumn"
msgstr "&Mehrfachspalte"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:254
msgid "Row setting"
msgstr "Zeileneinstellung"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
msgid "Merge cells of different rows"
msgstr "Verschmelze Zellen aus verschiedenen Zeilen"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:249
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:263
msgid "M&ultirow"
msgstr "M&ehrfachzeile"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
+msgid "&Vertical Offset:"
+msgstr "Vertikaler Versat&z:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:288
+msgid "Optional vertical offset"
+msgstr "Optionaler vertikaler Versatz"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:306
msgid "Cell setting"
msgstr "Zelleneinstellungen"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
msgstr "Drehe diese Zelle um 90 Grad"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:315
msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr "&Zelle um 90 Grad drehen"
+msgstr "Zelle um 90 &Grad drehen"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:281
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:328
msgid "Table-wide settings"
msgstr "Tabellenweite Einstellungen"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:334
msgid "Verti&cal alignment:"
msgstr "Verti&kale Ausrichtung:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:297
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
msgid "Vertical alignment of the table"
msgstr "Vertikale Ausrichtung der Tabelle"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:341
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:388
msgid "Rotate the table by 90 degrees"
msgstr "Drehe die Tabelle um 90 Grad"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "Tabelle um 90 Grad &drehen"
+msgstr "T&abelle um 90 Grad drehen"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
msgid "LaTe&X argument:"
msgstr "LaTe&X-Argument:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
msgid "Custom column format (LaTeX)"
msgstr "Benutzerdefiniertes Spaltenformat (LaTeX)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:419
msgid "&Borders"
msgstr "&Rahmenlinien"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:425
msgid "Set Borders"
msgstr "Rahmenlinien ein"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Setze die Rahmenlinien der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:887
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:934
msgid "All Borders"
msgstr "Alle Rahmenlinien"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:893
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:940
msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Setze alle Rahmenlinien der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:896
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
msgid "&Set"
msgstr "&Festlegen"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:950
msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Lösche alle Rahmenlinien der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
msgstr "Verwende einen formalen Rahmenstil (ohne vertikale Rahmen) ['Booktabs'-Stil]"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
msgid "Fo&rmal"
msgstr "Fo&rmal"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:982
msgid "Use default (grid-like) border style"
msgstr "Verwende den standardmäßigen, gitterartigen Rahmenstil"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
msgid "De&fault"
msgstr "&Standard"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:964
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011
msgid "Additional Space"
msgstr "Zusätzlicher Abstand"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
msgid "T&op of row:"
msgstr "&Oberhalb der Zeile:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1077
msgid "Botto&m of row:"
msgstr "&Unterhalb der Zeile:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1043
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1090
msgid "Bet&ween rows:"
msgstr "&Zwischen den Zeilen:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
msgid "&Longtable"
msgstr "&Lange Tabelle"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
msgid "Select for tables that span multiple pages"
msgstr "Bitte aktivieren, wenn die Tabelle mehrere Seiten umfasst"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1101
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
msgid "&Use long table"
msgstr "&Lange Tabelle verwenden"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1158
msgid "Row settings"
msgstr "Zeileneinstellungen"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1117
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1124
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1171
msgid "Border above"
msgstr "Rahmen oben"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1178
msgid "Border below"
msgstr "Rahmen unten"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1185
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
msgid "Header:"
msgstr "Kopfzeile:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1152
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
msgstr "Wiederhole diese Zeile als Kopfzeile auf jeder Seite (außer der ersten)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1155
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1239
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1349
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
msgid "on"
msgstr "an"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1278
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1212
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1219
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1246
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1253
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1287
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1294
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1318
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1325
msgid "double"
msgstr "doppelt"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1226
msgid "First header:"
msgstr "Erste Kopfzeile:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
msgid "This row is the header of the first page"
msgstr "Diese Zeile ist die Kopfzeile auf der ersten Seite"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1260
msgid "Don't output the first header"
msgstr "Gib die erste Kopfzeile nicht aus"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1216
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
msgid "is empty"
msgstr "ist leer"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1270
msgid "Footer:"
msgstr "Fußzeile:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1230
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1277
msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
msgstr "Wiederhole diese Zeile als Fußzeile auf jeder Seite (außer der ersten)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1254
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1301
msgid "Last footer:"
msgstr "Letzte Fußzeile:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1261
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1308
msgid "This row is the footer of the last page"
msgstr "Diese Zeile ist die Fußzeile auf der letzten Seite"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1332
msgid "Don't output the last footer"
msgstr "Gib die letzte Fußzeile nicht aus"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1342
msgid "Caption:"
msgstr "Legende:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1359
msgid "Set a page break on the current row"
msgstr "Einen Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile festlegen"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
msgid "Page &break on current row"
msgstr "&Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1375
msgid "Horizontal alignment of the longtable"
msgstr "Horizontale Ausrichtung der langen Tabelle"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1331
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
msgid "Longtable alignment"
msgstr "Ausrichtung der langen Tabelle"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1383
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1430
msgid "Current cell:"
msgstr "Aktuelle Zelle:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
msgid "Current row position"
msgstr "Aktuelle Zeilenposition"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1427
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1474
msgid "Current column position"
msgstr "Aktuelle Spaltenposition"
msgid "Insert the spacing even after a page break"
msgstr "Den Abstand auch nach einem Seitenumbruch einfügen"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
+msgstr "Benutzerdefinierter Wert. Benötigt Abstandsart "Benutzerdefiniert"."
+
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
msgid "DefSkip"
msgstr "Standard"
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
msgid "SmallSkip"
msgstr "Klein"
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
msgid "MedSkip"
msgstr "Mittel"
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
msgid "BigSkip"
msgstr "Groß"
msgid "VFill"
msgstr "Variabel"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
+msgid "&Output Format:"
+msgstr "&Ausgabeformat:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
+msgid "Select the output format"
+msgstr "Ausgabeformat wählen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
msgid "Complete source"
msgstr "Vollständige Quelle"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
msgid "Automatic update"
msgstr "Automatische Aktualisierung"
msgid "Allow &floating"
msgstr "&Gleiten erlauben"
-#: lib/layouts/AEA.layout:52
-#: lib/layouts/apa.layout:92
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "Kurztitel"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:53
-#: lib/layouts/AEA.layout:96
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191
-#: lib/layouts/aa.layout:120
-#: lib/layouts/aa.layout:143
-#: lib/layouts/aa.layout:158
-#: lib/layouts/aa.layout:182
-#: lib/layouts/aa.layout:322
-#: lib/layouts/aastex.layout:273
-#: lib/layouts/aastex.layout:290
-#: lib/layouts/aastex.layout:330
-#: lib/layouts/aastex.layout:356
-#: lib/layouts/aastex.layout:395
-#: lib/layouts/achemso.layout:119
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:100
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:119
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:197
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:225
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:254
-#: lib/layouts/entcs.layout:74
-#: lib/layouts/iopart.layout:59
-#: lib/layouts/iopart.layout:129
-#: lib/layouts/iopart.layout:148
-#: lib/layouts/iopart.layout:173
-#: lib/layouts/iopart.layout:202
-#: lib/layouts/siamltex.layout:275
-#: lib/layouts/siamltex.layout:295
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:121
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:77
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:31
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:54
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:98
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:125
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:71
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:90
-msgid "FrontMatter"
-msgstr "Vorspann"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:60
-msgid "Publication Month"
-msgstr "Monat der Publikation"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:66
-msgid "Publication Month:"
-msgstr "Monat der Publikation:"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:73
-msgid "Publication Year"
-msgstr "Jahr der Publikation"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:76
-msgid "Publication Year:"
-msgstr "Jahr der Publikation:"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:79
-msgid "Publication Volume"
-msgstr "Publikations-Volume"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:82
-msgid "Publication Volume:"
-msgstr "Publikations-Volume:"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:85
-msgid "Publication Issue"
-msgstr "Publikations-Issue"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:88
-msgid "Publication Issue:"
-msgstr "Publikations-Issue:"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:91
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:187
-#: lib/layouts/aa.layout:88
-#: lib/layouts/aa.layout:318
-#: lib/layouts/aa.layout:334
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100
-#: lib/layouts/aapaper.layout:199
-#: lib/layouts/aastex.layout:113
-#: lib/layouts/aastex.layout:249
-#: lib/layouts/achemso.layout:115
-#: lib/layouts/achemso.layout:132
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123
-#: lib/layouts/apa.layout:70
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:81
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:92
-#: lib/layouts/egs.layout:488
-#: lib/layouts/elsart.layout:203
-#: lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:221
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:238
-#: lib/layouts/entcs.layout:85
-#: lib/layouts/foils.layout:147
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:63
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:169
-#: lib/layouts/iopart.layout:186
-#: lib/layouts/isprs.layout:24
-#: lib/layouts/kluwer.layout:257
-#: lib/layouts/latex8.layout:102
-#: lib/layouts/llncs.layout:244
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:171
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:185
-#: lib/layouts/paper.layout:129
-#: lib/layouts/revtex.layout:139
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
-#: lib/layouts/siamltex.layout:247
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:166
-#: lib/layouts/spie.layout:74
-#: lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:80
-#: lib/layouts/svjog.layout:34
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:44
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:97
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:230
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27
-#: lib/layouts/svjour.inc:212
-#: src/output_plaintext.cpp:133
-msgid "Abstract"
-msgstr "Abstract"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:95
-#: lib/layouts/aa.layout:91
-#: lib/layouts/aa.layout:201
-#: lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:534
-#: lib/layouts/elsart.layout:422
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/svjour.inc:279
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Danksagung"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:97
-#: lib/layouts/egs.layout:548
-#: lib/layouts/svjour.inc:282
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Danksagung."
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:102
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1066
-#: lib/layouts/elsart.layout:257
-#: lib/layouts/foils.layout:218
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:194
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:197
-#: lib/layouts/llncs.layout:419
-#: lib/layouts/siamltex.layout:62
-#: lib/layouts/siamltex.layout:112
-#: lib/layouts/svjour.inc:440
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:54
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
-#: lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:25
-#: lib/layouts/theorems.inc:56
-#: lib/layouts/theorems.inc:59
-#: lib/layouts/theorems.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
-msgid "Theorem"
-msgstr "Theorem"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:109
-#: lib/layouts/elsart.layout:341
-#: lib/layouts/powerdot.layout:403
-#: lib/layouts/siamltex.layout:111
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algorithmus"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:116
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
-msgid "Axiom"
-msgstr "Axiom"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:123
-#: lib/layouts/elsart.layout:412
-#: lib/layouts/llncs.layout:288
-#: lib/layouts/svmono.layout:155
-#: lib/layouts/svmult.layout:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
-#: lib/layouts/theorems.inc:275
-#: lib/layouts/theorems.inc:300
-#: lib/layouts/theorems.inc:303
-msgid "Case"
-msgstr "Fall"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:127
-msgid "Case \\thecase."
-msgstr "Fall \\thecase."
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:133
-#: lib/layouts/elsart.layout:397
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:278
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:287
-#: lib/layouts/llncs.layout:309
-#: lib/layouts/svjour.inc:309
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261
-#: lib/layouts/theorems.inc:257
-#: lib/layouts/theorems.inc:266
-#: lib/layouts/theorems.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
-msgid "Claim"
-msgstr "Behauptung"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Schlussfolgerung"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:148
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
-msgid "Condition"
-msgstr "Bedingung"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:156
-#: lib/layouts/elsart.layout:362
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:287
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:297
-#: lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/svjour.inc:331
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126
-#: lib/layouts/theorems.inc:119
-#: lib/layouts/theorems.inc:129
-#: lib/layouts/theorems.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
-msgid "Conjecture"
-msgstr "Vermutung"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:163
-#: lib/layouts/beamer.layout:996
-#: lib/layouts/elsart.layout:320
-#: lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:233
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:234
-#: lib/layouts/llncs.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:72
-#: lib/layouts/svjour.inc:338
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:65
-#: lib/layouts/theorems.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
-msgid "Corollary"
-msgstr "Korollar"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:170
-#: lib/layouts/elsart.layout:334
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
-msgid "Criterion"
-msgstr "Kriterium"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:178
-#: lib/layouts/beamer.layout:1024
-#: lib/layouts/elsart.layout:348
-#: lib/layouts/foils.layout:264
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:135
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:132
-#: lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/siamltex.layout:121
-#: lib/layouts/svjour.inc:352
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
-#: lib/layouts/theorems.inc:155
-#: lib/layouts/theorems.inc:172
-#: lib/layouts/theorems.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
-msgid "Definition"
-msgstr "Definition"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:185
-#: lib/layouts/beamer.layout:1036
-#: lib/layouts/elsart.layout:369
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:167
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:164
-#: lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:359
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185
-#: lib/layouts/theorems.inc:180
-#: lib/layouts/theorems.inc:189
-#: lib/layouts/theorems.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
-msgid "Example"
-msgstr "Beispiel"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:192
-#: lib/layouts/llncs.layout:351
-#: lib/layouts/svjour.inc:366
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219
-#: lib/layouts/theorems.inc:214
-#: lib/layouts/theorems.inc:223
-#: lib/layouts/theorems.inc:226
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
-msgid "Exercise"
-msgstr "Aufgabe"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:199
-#: lib/layouts/elsart.layout:313
-#: lib/layouts/foils.layout:243
-#: lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:242
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:247
-#: lib/layouts/llncs.layout:358
-#: lib/layouts/siamltex.layout:82
-#: lib/layouts/svjour.inc:377
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92
-#: lib/layouts/theorems.inc:83
-#: lib/layouts/theorems.inc:93
-#: lib/layouts/theorems.inc:96
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lemma"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:206
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:185
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:184
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
-msgid "Notation"
-msgstr "Notation"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:214
-#: lib/layouts/elsart.layout:376
-#: lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/svmono.layout:161
-#: lib/layouts/svjour.inc:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202
-#: lib/layouts/theorems.inc:197
-#: lib/layouts/theorems.inc:206
-#: lib/layouts/theorems.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
-msgid "Problem"
-msgstr "Problem"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:222
-#: lib/layouts/elsart.layout:327
-#: lib/layouts/foils.layout:257
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:251
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:257
-#: lib/layouts/llncs.layout:392
-#: lib/layouts/siamltex.layout:92
-#: lib/layouts/svjour.inc:412
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
-#: lib/layouts/theorems.inc:101
-#: lib/layouts/theorems.inc:111
-#: lib/layouts/theorems.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
-msgid "Proposition"
-msgstr "Proposition"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:229
-#: lib/layouts/elsart.layout:383
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:176
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:174
-#: lib/layouts/llncs.layout:405
-#: lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
-#: lib/layouts/theorems.inc:231
-#: lib/layouts/theorems.inc:249
-#: lib/layouts/theorems.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
-msgid "Remark"
-msgstr "Bemerkung"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:231
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:180
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:178
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
-msgid "Remark \\theremark."
-msgstr "Bemerkung \\theremark."
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:237
-#: lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/svmono.layout:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:433
-msgid "Solution"
-msgstr "Lösung"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:241
-msgid "Solution \\thesolution."
-msgstr "Lösung \\thesolution."
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:247
-#: lib/layouts/elsart.layout:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:255
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
-msgid "Caption"
-msgstr "Legende"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:257
-#: lib/layouts/amsart.layout:28
-#: lib/layouts/amsbook.layout:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:917
-#: lib/layouts/beamer.layout:936
-#: lib/layouts/beamer.layout:955
-#: lib/layouts/beamer.layout:1075
-#: lib/layouts/beamer.layout:1099
-#: lib/layouts/beamer.layout:1137
-#: lib/layouts/siamltex.layout:32
-#: lib/layouts/svmono.layout:18
-#: lib/layouts/svmult.layout:83
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:190
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13
-#: lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/svjour.inc:313
-msgid "MainText"
-msgstr "Haupttext"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:261
-msgid "Caption: "
-msgstr "Legende: "
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:266
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:288
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060
-#: lib/layouts/elsart.layout:286
-#: lib/layouts/foils.layout:278
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:215
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:215
-#: lib/layouts/llncs.layout:378
-#: lib/layouts/siamltex.layout:150
-#: lib/layouts/svjour.inc:398
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
-msgid "Proof"
-msgstr "Beweis"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34
-#: lib/layouts/aa.layout:27
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34
-#: lib/layouts/aastex.layout:52
-#: lib/layouts/achemso.layout:30
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
-#: lib/layouts/amsart.layout:27
-#: lib/layouts/amsbook.layout:28
-#: lib/layouts/apa.layout:24
-#: lib/layouts/beamer.layout:32
-#: lib/layouts/broadway.layout:173
-#: lib/layouts/chess.layout:29
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:126
-#: lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:47
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:31
-#: lib/layouts/europecv.layout:16
-#: lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:32
-#: lib/layouts/hollywood.layout:345
-#: lib/layouts/iopart.layout:34
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/memoir.layout:30
-#: lib/layouts/moderncv.layout:19
-#: lib/layouts/paper.layout:13
-#: lib/layouts/powerdot.layout:109
-#: lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:40
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8
-#: lib/layouts/siamltex.layout:31
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37
-#: lib/layouts/simplecv.layout:16
-#: lib/layouts/slides.layout:60
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:15
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
-#: src/insets/InsetRef.cpp:225
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63
-#: lib/layouts/aa.layout:67
-#: lib/layouts/aa.layout:260
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76
-#: lib/layouts/aapaper.layout:166
-#: lib/layouts/aastex.layout:95
-#: lib/layouts/aastex.layout:214
-#: lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:747
-#: lib/layouts/broadway.layout:185
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:40
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9
-#: lib/layouts/egs.layout:251
-#: lib/layouts/elsart.layout:91
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:53
-#: lib/layouts/entcs.layout:39
-#: lib/layouts/foils.layout:125
-#: lib/layouts/hollywood.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:33
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:36
-#: lib/layouts/iopart.layout:55
-#: lib/layouts/isprs.layout:92
-#: lib/layouts/kluwer.layout:109
-#: lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:106
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:136
-#: lib/layouts/paper.layout:109
-#: lib/layouts/powerdot.layout:41
-#: lib/layouts/revtex.layout:94
-#: lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:188
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269
-#: lib/layouts/siamltex.layout:183
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101
-#: lib/layouts/simplecv.layout:121
-#: lib/layouts/svprobth.layout:35
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:34
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:30
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:47
-#: lib/layouts/svjour.inc:127
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:87
-msgid "IEEE membership"
-msgstr "IEEE-Mitgliedschaft"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102
-msgid "Lowercase"
-msgstr "Kleinschreibung"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
-msgid "lowercase"
-msgstr "Kleinschreibung"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113
-#: lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:272
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82
-#: lib/layouts/aapaper.layout:177
-#: lib/layouts/aastex.layout:98
-#: lib/layouts/aastex.layout:226
-#: lib/layouts/apa.layout:114
-#: lib/layouts/beamer.layout:804
-#: lib/layouts/broadway.layout:199
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:58
-#: lib/layouts/egs.layout:295
-#: lib/layouts/elsart.layout:112
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:116
-#: lib/layouts/entcs.layout:50
-#: lib/layouts/foils.layout:133
-#: lib/layouts/hollywood.layout:318
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:40
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:43
-#: lib/layouts/iopart.layout:125
-#: lib/layouts/isprs.layout:75
-#: lib/layouts/kluwer.layout:163
-#: lib/layouts/llncs.layout:182
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:155
-#: lib/layouts/paper.layout:119
-#: lib/layouts/powerdot.layout:65
-#: lib/layouts/revtex.layout:102
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133
-#: lib/layouts/siamltex.layout:205
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117
-#: lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:38
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:53
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:169
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:68
-#: lib/layouts/svjour.inc:159
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
-msgid "Special Paper Notice"
-msgstr "Special-Paper-Notiz"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
-msgid "After Title Text"
-msgstr "Text nach Titel"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
-msgid "Page headings"
-msgstr "Seiten-Kopfzeile"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Beides markieren"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
-msgid "Publication ID"
-msgstr "Publikations-ID"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
-msgid "Abstract---"
-msgstr "Abstract---"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
-#: lib/layouts/aa.layout:348
-#: lib/layouts/aastex.layout:116
-#: lib/layouts/aastex.layout:324
-#: lib/layouts/elsart.layout:62
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:250
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:73
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:198
-#: lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:280
-#: lib/layouts/paper.layout:170
-#: lib/layouts/revtex4.layout:259
-#: lib/layouts/siamltex.layout:299
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143
-#: lib/layouts/spie.layout:40
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:55
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:58
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:233
-msgid "Keywords"
-msgstr "Schlagwörter"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
-msgid "Index Terms---"
-msgstr "Indexterme---"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
-msgid "Appendices"
-msgstr "Anhänge"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:245
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268
-#: lib/layouts/aa.layout:205
-#: lib/layouts/aastex.layout:454
-#: lib/layouts/aastex.layout:486
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
-#: lib/layouts/beamer.layout:893
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:275
-#: lib/layouts/iopart.layout:242
-#: lib/layouts/iopart.layout:264
-#: lib/layouts/iopart.layout:287
-#: lib/layouts/siamltex.layout:314
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:43
-#: lib/layouts/svjour.inc:290
-msgid "BackMatter"
-msgstr "Nachspann"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
-#: lib/layouts/aastex.layout:122
-#: lib/layouts/aastex.layout:450
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:313
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:324
-#: lib/layouts/kluwer.layout:319
-#: lib/layouts/kluwer.layout:332
-#: src/rowpainter.cpp:461
-msgid "Appendix"
-msgstr "Anhang"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241
-#: lib/layouts/aa.layout:94
-#: lib/layouts/aa.layout:377
-#: lib/layouts/aapaper.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:216
-#: lib/layouts/achemso.layout:167
-#: lib/layouts/beamer.layout:892
-#: lib/layouts/book.layout:21
-#: lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:559
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:271
-#: lib/layouts/foils.layout:210
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:335
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:346
-#: lib/layouts/latex8.layout:120
-#: lib/layouts/llncs.layout:265
-#: lib/layouts/memoir.layout:151
-#: lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/mwbk.layout:22
-#: lib/layouts/mwbk.layout:24
-#: lib/layouts/mwrep.layout:13
-#: lib/layouts/mwrep.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:295
-#: lib/layouts/recipebook.layout:46
-#: lib/layouts/recipebook.layout:48
-#: lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:22
-#: lib/layouts/scrbook.layout:24
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:313
-#: lib/layouts/simplecv.layout:142
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:232
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:234
-#: lib/layouts/aguplus.inc:170
-#: lib/layouts/aguplus.inc:172
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:202
-#: lib/layouts/scrclass.inc:237
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Literaturverzeichnis"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:256
-#: lib/layouts/aastex.layout:125
-#: lib/layouts/aastex.layout:482
-#: lib/layouts/aastex.layout:495
-#: lib/layouts/achemso.layout:181
-#: lib/layouts/beamer.layout:906
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:117
-#: lib/layouts/egs.layout:573
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:286
-#: lib/layouts/iopart.layout:275
-#: lib/layouts/iopart.layout:290
-#: lib/layouts/kluwer.layout:340
-#: lib/layouts/kluwer.layout:352
-#: lib/layouts/llncs.layout:279
-#: lib/layouts/siamltex.layout:328
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:216
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:54
-#: lib/layouts/svjour.inc:301
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:925
-#: src/output_plaintext.cpp:145
-msgid "References"
-msgstr "Referenzen"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
-msgid "Biography"
-msgstr "Biographie"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
-msgid "Biography without photo"
-msgstr "Biografie ohne Foto"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "BiografieOhneFoto"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305
-#: lib/layouts/beamer.layout:1063
-#: lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:223
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:223
-#: lib/layouts/llncs.layout:381
-#: lib/layouts/siamltex.layout:166
-#: lib/layouts/svjour.inc:401
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
-msgid "Proof."
-msgstr "Beweis."
+#: lib/layouts/aa.layout:27
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34
+#: lib/layouts/aastex.layout:52
+#: lib/layouts/achemso.layout:30
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
+#: lib/layouts/agutex.layout:31
+#: lib/layouts/amsart.layout:27
+#: lib/layouts/amsbook.layout:28
+#: lib/layouts/apa.layout:24
+#: lib/layouts/beamer.layout:32
+#: lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/chess.layout:29
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:126
+#: lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/egs.layout:18
+#: lib/layouts/elsart.layout:47
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:31
+#: lib/layouts/europecv.layout:16
+#: lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:30
+#: lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34
+#: lib/layouts/iopart.layout:34
+#: lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/lettre.layout:30
+#: lib/layouts/llncs.layout:23
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/memoir.layout:31
+#: lib/layouts/moderncv.layout:19
+#: lib/layouts/paper.layout:13
+#: lib/layouts/powerdot.layout:109
+#: lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:40
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10
+#: lib/layouts/siamltex.layout:31
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37
+#: lib/layouts/simplecv.layout:16
+#: lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:17
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
+#: src/insets/InsetRef.cpp:323
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
#: lib/layouts/aa.layout:42
#: lib/layouts/aa.layout:225
#: lib/layouts/latex8.layout:41
#: lib/layouts/llncs.layout:46
#: lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:62
+#: lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/memoir.layout:134
#: lib/layouts/moderncv.layout:33
#: lib/layouts/paper.layout:57
#: lib/layouts/powerdot.layout:226
#: lib/layouts/aguplus.inc:27
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30
#: lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:71
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68
#: lib/layouts/stdsections.inc:13
#: lib/layouts/stdsections.inc:40
#: lib/layouts/stdsections.inc:64
#: lib/layouts/latex8.layout:50
#: lib/layouts/llncs.layout:55
#: lib/layouts/ltugboat.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:68
+#: lib/layouts/memoir.layout:76
#: lib/layouts/moderncv.layout:53
#: lib/layouts/paper.layout:66
#: lib/layouts/revtex.layout:50
#: lib/layouts/aguplus.inc:42
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39
#: lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:79
+#: lib/layouts/scrclass.inc:76
#: lib/layouts/stdsections.inc:89
#: lib/layouts/svjour.inc:66
msgid "Subsection"
#: lib/layouts/kluwer.layout:77
#: lib/layouts/llncs.layout:64
#: lib/layouts/ltugboat.layout:85
-#: lib/layouts/memoir.layout:74
+#: lib/layouts/memoir.layout:82
#: lib/layouts/paper.layout:75
#: lib/layouts/recipebook.layout:97
#: lib/layouts/revtex.layout:59
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48
#: lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:87
+#: lib/layouts/scrclass.inc:84
#: lib/layouts/stdsections.inc:105
#: lib/layouts/svjour.inc:76
msgid "Subsubsection"
#: lib/layouts/apa.layout:360
#: lib/layouts/beamer.layout:46
#: lib/layouts/egs.layout:168
+#: lib/layouts/enumitem.module:55
#: lib/layouts/powerdot.layout:244
#: lib/layouts/simplecv.layout:79
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
#: lib/layouts/apa.layout:378
#: lib/layouts/beamer.layout:65
#: lib/layouts/egs.layout:149
+#: lib/layouts/enumitem.module:60
#: lib/layouts/powerdot.layout:269
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19
#: lib/layouts/aastex.layout:89
#: lib/layouts/beamer.layout:85
#: lib/layouts/egs.layout:186
+#: lib/layouts/enumitem.module:65
#: lib/layouts/hollywood.layout:129
#: lib/layouts/paper.layout:100
#: lib/layouts/scrlettr.layout:17
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:34
+#: lib/layouts/scrclass.inc:36
#: lib/layouts/stdlists.inc:57
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
msgid "Description"
#: lib/layouts/beamer.layout:66
#: lib/layouts/beamer.layout:86
#: lib/layouts/egs.layout:132
+#: lib/layouts/enumitem.module:77
#: lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:48
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37
#: lib/layouts/stdlists.inc:13
#: lib/layouts/stdlists.inc:35
#: lib/layouts/stdlists.inc:58
-#: lib/layouts/stdlists.inc:88
#: lib/layouts/stdlists.inc:89
+#: lib/layouts/stdlists.inc:135
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
msgid "List"
msgstr "Liste"
+#: lib/layouts/aa.layout:67
+#: lib/layouts/aa.layout:260
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76
+#: lib/layouts/aapaper.layout:166
+#: lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/aastex.layout:214
+#: lib/layouts/agutex.layout:53
+#: lib/layouts/apa.layout:39
+#: lib/layouts/beamer.layout:738
+#: lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:40
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/ectaart.layout:15
+#: lib/layouts/egs.layout:251
+#: lib/layouts/elsart.layout:91
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:53
+#: lib/layouts/entcs.layout:39
+#: lib/layouts/foils.layout:125
+#: lib/layouts/hollywood.layout:331
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:33
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:36
+#: lib/layouts/iopart.layout:55
+#: lib/layouts/isprs.layout:92
+#: lib/layouts/kluwer.layout:109
+#: lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:106
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:136
+#: lib/layouts/paper.layout:109
+#: lib/layouts/powerdot.layout:41
+#: lib/layouts/revtex.layout:94
+#: lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:188
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271
+#: lib/layouts/siamltex.layout:183
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101
+#: lib/layouts/simplecv.layout:121
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:34
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:30
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:158
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:47
+#: lib/layouts/svjour.inc:127
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
#: lib/layouts/aa.layout:70
#: lib/layouts/aa.layout:115
#: lib/layouts/aapaper.layout:79
-#: lib/layouts/beamer.layout:779
+#: lib/layouts/beamer.layout:770
#: lib/layouts/kluwer.layout:127
#: lib/layouts/llncs.layout:130
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107
#: lib/layouts/svprobth.layout:44
#: lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/scrclass.inc:165
#: lib/layouts/svjour.inc:139
msgid "Subtitle"
msgstr "Untertitel"
+#: lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:272
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82
+#: lib/layouts/aapaper.layout:177
+#: lib/layouts/aastex.layout:98
+#: lib/layouts/aastex.layout:226
+#: lib/layouts/apa.layout:114
+#: lib/layouts/beamer.layout:795
+#: lib/layouts/broadway.layout:199
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:58
+#: lib/layouts/ectaart.layout:102
+#: lib/layouts/ectaart.layout:180
+#: lib/layouts/egs.layout:295
+#: lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:116
+#: lib/layouts/entcs.layout:50
+#: lib/layouts/foils.layout:133
+#: lib/layouts/hollywood.layout:318
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:40
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:43
+#: lib/layouts/iopart.layout:125
+#: lib/layouts/isprs.layout:75
+#: lib/layouts/kluwer.layout:163
+#: lib/layouts/llncs.layout:182
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:155
+#: lib/layouts/paper.layout:119
+#: lib/layouts/powerdot.layout:65
+#: lib/layouts/revtex.layout:102
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133
+#: lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117
+#: lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:38
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:53
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/scrclass.inc:174
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:68
+#: lib/layouts/svjour.inc:159
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
#: lib/layouts/aa.layout:76
#: lib/layouts/aa.layout:137
#: lib/layouts/aapaper.layout:85
#: lib/layouts/dinbrief.layout:250
+#: lib/layouts/ectaart.layout:62
#: lib/layouts/egs.layout:238
#: lib/layouts/elsarticle.layout:194
#: lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/g-brief.layout:180
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:717
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:715
#: lib/layouts/ijmpc.layout:48
#: lib/layouts/ijmpd.layout:51
#: lib/layouts/iopart.layout:144
#: lib/layouts/isprs.layout:113
#: lib/layouts/kluwer.layout:180
#: lib/layouts/revtex.layout:120
-#: lib/layouts/revtex4.layout:182
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183
#: lib/layouts/scrlettr.layout:139
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47
#: lib/layouts/siamltex.layout:274
#: lib/layouts/aapaper.inc:29
#: lib/layouts/amsdefs.inc:124
#: lib/layouts/aapaper.layout:188
#: lib/layouts/aastex.layout:110
#: lib/layouts/aastex.layout:238
-#: lib/layouts/beamer.layout:869
+#: lib/layouts/beamer.layout:860
#: lib/layouts/dinbrief.layout:152
#: lib/layouts/egs.layout:473
#: lib/layouts/foils.layout:140
+#: lib/layouts/frletter.layout:21
#: lib/layouts/g-brief.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:802
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800
#: lib/layouts/kluwer.layout:147
+#: lib/layouts/lettre.layout:51
+#: lib/layouts/lettre.layout:213
#: lib/layouts/powerdot.layout:87
#: lib/layouts/revtex.layout:110
#: lib/layouts/revtex4.layout:141
#: lib/layouts/scrlettr.layout:160
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239
#: lib/layouts/siamltex.layout:224
#: lib/layouts/tufte-book.layout:42
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
#: lib/layouts/amsdefs.inc:73
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:176
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181
#: lib/layouts/stdtitle.inc:87
#: lib/layouts/svjour.inc:188
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
-#: lib/external_templates:301
-#: lib/external_templates:302
-#: lib/external_templates:306
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/external_templates:340
+#: lib/external_templates:341
+#: lib/external_templates:345
msgid "Date"
msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/aa.layout:88
+#: lib/layouts/aa.layout:318
+#: lib/layouts/aa.layout:334
+#: lib/layouts/aapaper.layout:100
+#: lib/layouts/aapaper.layout:199
+#: lib/layouts/aastex.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:249
+#: lib/layouts/achemso.layout:115
+#: lib/layouts/achemso.layout:132
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123
+#: lib/layouts/AEA.layout:91
+#: lib/layouts/agutex.layout:129
+#: lib/layouts/apa.layout:70
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:81
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:92
+#: lib/layouts/ectaart.layout:42
+#: lib/layouts/ectaart.layout:55
+#: lib/layouts/egs.layout:488
+#: lib/layouts/elsart.layout:205
+#: lib/layouts/elsart.layout:220
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:221
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:238
+#: lib/layouts/entcs.layout:85
+#: lib/layouts/foils.layout:147
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:187
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:63
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:66
+#: lib/layouts/iopart.layout:169
+#: lib/layouts/iopart.layout:186
+#: lib/layouts/isprs.layout:24
+#: lib/layouts/kluwer.layout:257
+#: lib/layouts/latex8.layout:102
+#: lib/layouts/llncs.layout:244
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:185
+#: lib/layouts/paper.layout:129
+#: lib/layouts/revtex.layout:139
+#: lib/layouts/revtex4.layout:223
+#: lib/layouts/siamltex.layout:247
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:166
+#: lib/layouts/spie.layout:74
+#: lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:80
+#: lib/layouts/svjog.layout:34
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:44
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:97
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:235
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27
+#: lib/layouts/svjour.inc:212
+#: src/output_plaintext.cpp:133
+msgid "Abstract"
+msgstr "Abstract"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:91
+#: lib/layouts/aa.layout:201
+#: lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/AEA.layout:95
+#: lib/layouts/egs.layout:534
+#: lib/layouts/elsart.layout:424
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80
+#: lib/layouts/svjour.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr "Danksagung"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:94
+#: lib/layouts/aa.layout:377
+#: lib/layouts/aapaper.layout:106
+#: lib/layouts/aapaper.layout:216
+#: lib/layouts/achemso.layout:167
+#: lib/layouts/agutex.layout:199
+#: lib/layouts/beamer.layout:883
+#: lib/layouts/book.layout:21
+#: lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:103
+#: lib/layouts/egs.layout:559
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:271
+#: lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:335
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:346
+#: lib/layouts/latex8.layout:120
+#: lib/layouts/llncs.layout:265
+#: lib/layouts/memoir.layout:163
+#: lib/layouts/memoir.layout:165
+#: lib/layouts/mwbk.layout:22
+#: lib/layouts/mwbk.layout:24
+#: lib/layouts/mwrep.layout:13
+#: lib/layouts/mwrep.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:295
+#: lib/layouts/recipebook.layout:46
+#: lib/layouts/recipebook.layout:48
+#: lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14
+#: lib/layouts/scrbook.layout:22
+#: lib/layouts/scrbook.layout:24
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13
+#: lib/layouts/siamltex.layout:313
+#: lib/layouts/simplecv.layout:142
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:232
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:234
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:202
+#: lib/layouts/scrclass.inc:242
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svjour.inc:286
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Literaturverzeichnis"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:120
+#: lib/layouts/aa.layout:143
+#: lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/aa.layout:182
+#: lib/layouts/aa.layout:322
+#: lib/layouts/aastex.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:290
+#: lib/layouts/aastex.layout:330
+#: lib/layouts/aastex.layout:356
+#: lib/layouts/aastex.layout:395
+#: lib/layouts/achemso.layout:119
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
+#: lib/layouts/AEA.layout:53
+#: lib/layouts/AEA.layout:96
+#: lib/layouts/agutex.layout:57
+#: lib/layouts/agutex.layout:74
+#: lib/layouts/agutex.layout:115
+#: lib/layouts/agutex.layout:133
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+#: lib/layouts/ectaart.layout:22
+#: lib/layouts/ectaart.layout:47
+#: lib/layouts/ectaart.layout:70
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:100
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:119
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:197
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:225
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:254
+#: lib/layouts/entcs.layout:74
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191
+#: lib/layouts/iopart.layout:59
+#: lib/layouts/iopart.layout:129
+#: lib/layouts/iopart.layout:148
+#: lib/layouts/iopart.layout:173
+#: lib/layouts/iopart.layout:202
+#: lib/layouts/siamltex.layout:275
+#: lib/layouts/siamltex.layout:295
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:121
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:77
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:31
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:54
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:98
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:125
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:71
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:90
+msgid "FrontMatter"
+msgstr "Vorspann"
+
#: lib/layouts/aa.layout:164
#: lib/layouts/aapaper.inc:71
msgid "Offprint Requests to:"
msgid "Correspondence to:"
msgstr "Schriftverkehr an:"
+#: lib/layouts/aa.layout:205
+#: lib/layouts/aastex.layout:454
+#: lib/layouts/aastex.layout:486
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
+#: lib/layouts/agutex.layout:150
+#: lib/layouts/agutex.layout:160
+#: lib/layouts/agutex.layout:180
+#: lib/layouts/agutex.layout:203
+#: lib/layouts/beamer.layout:884
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:275
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:245
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268
+#: lib/layouts/iopart.layout:242
+#: lib/layouts/iopart.layout:264
+#: lib/layouts/iopart.layout:287
+#: lib/layouts/siamltex.layout:314
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:57
+#: lib/layouts/svjour.inc:290
+msgid "BackMatter"
+msgstr "Nachspann"
+
#: lib/layouts/aa.layout:213
#: lib/layouts/egs.layout:523
#: lib/layouts/svjour.inc:268
msgid "Acknowledgements."
msgstr "Danksagungen."
-#: lib/layouts/aa.layout:295
-msgid "institutemark"
-msgstr "Institutsfußnotenmarke"
-
#: lib/layouts/aa.layout:299
msgid "institute mark"
msgstr "Institutsfußnotenmarke"
+#: lib/layouts/aa.layout:348
+#: lib/layouts/aastex.layout:116
+#: lib/layouts/aastex.layout:324
+#: lib/layouts/elsart.layout:62
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:250
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:73
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:76
+#: lib/layouts/iopart.layout:198
+#: lib/layouts/isprs.layout:51
+#: lib/layouts/kluwer.layout:280
+#: lib/layouts/paper.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:262
+#: lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143
+#: lib/layouts/spie.layout:40
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:58
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:233
+msgid "Keywords"
+msgstr "Schlagwörter"
+
#: lib/layouts/aa.layout:363
msgid "Key words."
msgstr "Schlagwörter."
#: lib/layouts/aa.layout:385
-msgid "CharStyle:Institute"
-msgstr "Textstil: Institut"
+#: lib/layouts/beamer.layout:817
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:218
+#: lib/layouts/svmult.layout:48
+#: lib/layouts/svjour.inc:177
+msgid "Institute"
+msgstr "Institut"
#: lib/layouts/aa.layout:395
-msgid "CharStyle:E-Mail"
-msgstr "Textstil: E-Mail"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-Mail"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:410
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:251
+msgid "email"
+msgstr "E-Mail"
-#: lib/layouts/aa.layout:406
#: lib/layouts/aapaper.layout:88
#: lib/layouts/aastex.layout:104
#: lib/layouts/aastex.layout:351
+#: lib/layouts/ectaart.layout:69
#: lib/layouts/elsarticle.layout:211
#: lib/layouts/iopart.layout:159
#: lib/layouts/latex8.layout:59
+#: lib/layouts/lettre.layout:45
+#: lib/layouts/lettre.layout:398
#: lib/layouts/llncs.layout:236
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:33
#: lib/layouts/svglobal3.layout:37
#: lib/layouts/aapaper.inc:46
#: lib/layouts/amsdefs.inc:151
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
-#: lib/layouts/aa.layout:410
-msgid "email"
-msgstr "E-Mail"
-
#: lib/layouts/aapaper.layout:94
#: lib/layouts/aapaper.inc:103
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
msgstr "Thesaurus"
#: lib/layouts/aastex.layout:79
+#: lib/layouts/agutex.layout:148
#: lib/layouts/amsbook.layout:126
#: lib/layouts/apa.layout:339
#: lib/layouts/egs.layout:71
#: lib/layouts/kluwer.layout:87
#: lib/layouts/llncs.layout:73
#: lib/layouts/ltugboat.layout:105
-#: lib/layouts/memoir.layout:80
+#: lib/layouts/memoir.layout:88
#: lib/layouts/paper.layout:84
#: lib/layouts/revtex.layout:68
#: lib/layouts/revtex4.layout:89
#: lib/layouts/aguplus.inc:57
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57
#: lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:95
+#: lib/layouts/scrclass.inc:92
#: lib/layouts/stdsections.inc:120
#: lib/layouts/svjour.inc:86
msgid "Paragraph"
#: lib/layouts/aastex.layout:370
#: lib/layouts/apa.layout:222
#: lib/layouts/egs.layout:509
-#: lib/layouts/elsart.layout:428
+#: lib/layouts/elsart.layout:430
#: lib/layouts/isprs.layout:216
#: lib/layouts/kluwer.layout:299
#: lib/layouts/kluwer.layout:310
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Danksagungen"
+#: lib/layouts/aastex.layout:122
+#: lib/layouts/aastex.layout:450
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:313
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#: lib/layouts/kluwer.layout:319
+#: lib/layouts/kluwer.layout:332
+#: src/rowpainter.cpp:498
+msgid "Appendix"
+msgstr "Anhang"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:125
+#: lib/layouts/aastex.layout:482
+#: lib/layouts/aastex.layout:495
+#: lib/layouts/achemso.layout:181
+#: lib/layouts/agutex.layout:214
+#: lib/layouts/beamer.layout:897
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/egs.layout:573
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:286
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:256
+#: lib/layouts/iopart.layout:275
+#: lib/layouts/iopart.layout:290
+#: lib/layouts/kluwer.layout:340
+#: lib/layouts/kluwer.layout:352
+#: lib/layouts/llncs.layout:279
+#: lib/layouts/siamltex.layout:328
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:216
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:68
+#: lib/layouts/svjour.inc:301
+#: src/output_plaintext.cpp:145
+msgid "References"
+msgstr "Literaturverzeichnis"
+
#: lib/layouts/aastex.layout:128
#: lib/layouts/aastex.layout:410
msgid "PlaceFigure"
msgid "Alternative affiliation:"
msgstr "Alternative Zugehörigkeit:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:302
-msgid "altaffilmark"
-msgstr "Alt. Zugehörigkeit (Fußnotenmarke)"
-
#: lib/layouts/aastex.layout:306
msgid "altaffiliation mark"
msgstr "Alt. Zugehörigkeit (Fußnotenmarke)"
msgstr "[Danksagungen]"
#: lib/layouts/aastex.layout:401
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1898
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1988
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2007
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1914
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2006
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2025
msgid "and"
msgstr "und"
msgid "Place Table here:"
msgstr "Tabelle hier platzieren:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:460
-msgid "[Appendix]"
-msgstr "[Anhang]"
+#: lib/layouts/aastex.layout:460
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "[Anhang]"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:521
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Hinweis an Herausgeber:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:542
+msgid "References. ---"
+msgstr "Referenzen. ---"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:562
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Notiz. ---"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:570
+msgid "Table note"
+msgstr "Tabellenfußnote"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:578
+msgid "Table note:"
+msgstr "Tabellenfußnote:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:589
+msgid "tablenote mark"
+msgstr "Tabellenfußnotenmarke"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:607
+msgid "FigCaption"
+msgstr "Abbildungslegende"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:617
+msgid "Fig. ---"
+msgstr "Abb. ---"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:634
+msgid "Facility:"
+msgstr "Einrichtung:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:660
+msgid "Obj:"
+msgstr "Objekt:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:687
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Datensatz:"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:54
+#: lib/layouts/achemso.layout:64
+msgid "Scheme"
+msgstr "Schema"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:59
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "Liste der Schemata"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:75
+#: lib/layouts/achemso.layout:85
+msgid "Chart"
+msgstr "Zeichnung"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:80
+msgid "List of Charts"
+msgstr "Liste der Zeichnungen"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:96
+#: lib/layouts/achemso.layout:106
+msgid "Graph"
+msgstr "Graph"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:101
+msgid "List of Graphs"
+msgstr "Liste der Graphen"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:148
+msgid "bibnote"
+msgstr "Bibnotiz"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:193
+msgid "chemistry"
+msgstr "Chemie"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
+msgid "Teaser"
+msgstr "Teaser"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "Teaser-Bild:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
+msgid "CR category"
+msgstr "CR-Kategorie"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
+msgid "CR categories"
+msgstr "CR-Kategorien"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
+msgid "Computing Review Categories"
+msgstr "EDV-Review-Kategorien"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
+#: lib/layouts/agutex.layout:176
+#: lib/layouts/apa.layout:243
+#: lib/layouts/iopart.layout:238
+#: lib/layouts/iopart.layout:252
+#: lib/layouts/revtex4.layout:233
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185
+#: lib/layouts/spie.layout:89
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Danksagungen"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:52
+#: lib/layouts/apa.layout:92
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "Kurztitel"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:60
+msgid "Publication Month"
+msgstr "Monat der Publikation"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:66
+msgid "Publication Month:"
+msgstr "Monat der Publikation:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:73
+msgid "Publication Year"
+msgstr "Jahr der Publikation"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:76
+msgid "Publication Year:"
+msgstr "Jahr der Publikation:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:79
+msgid "Publication Volume"
+msgstr "Band der Publikation"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:82
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr "Band der Publikation:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:85
+msgid "Publication Issue"
+msgstr "Ausgabe"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:88
+msgid "Publication Issue:"
+msgstr "Ausgabe:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:97
+#: lib/layouts/egs.layout:548
+#: lib/layouts/svjour.inc:282
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Danksagung."
-#: lib/layouts/aastex.layout:521
-msgid "Note to Editor:"
-msgstr "Hinweis an Herausgeber:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:102
+#: lib/layouts/beamer.layout:1057
+#: lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/foils.layout:218
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:289
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:194
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:197
+#: lib/layouts/llncs.layout:419
+#: lib/layouts/siamltex.layout:62
+#: lib/layouts/siamltex.layout:112
+#: lib/layouts/svjour.inc:440
+#: lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:25
+#: lib/layouts/theorems.inc:56
+#: lib/layouts/theorems.inc:59
+#: lib/layouts/theorems.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
+#: lib/layouts/theorems-named.module:13
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+msgid "Theorem"
+msgstr "Theorem"
-#: lib/layouts/aastex.layout:542
-msgid "References. ---"
-msgstr "Referenzen. ---"
+#: lib/layouts/AEA.layout:109
+#: lib/layouts/elsart.layout:343
+#: lib/layouts/powerdot.layout:403
+#: lib/layouts/siamltex.layout:111
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algorithmus"
-#: lib/layouts/aastex.layout:562
-msgid "Note. ---"
-msgstr "Notiz. ---"
+#: lib/layouts/AEA.layout:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
+msgid "Axiom"
+msgstr "Axiom"
-#: lib/layouts/aastex.layout:570
-msgid "Table note"
-msgstr "Tabellenfußnote"
+#: lib/layouts/AEA.layout:123
+#: lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/llncs.layout:288
+#: lib/layouts/svmono.layout:155
+#: lib/layouts/svmult.layout:94
+#: lib/layouts/theorems.inc:275
+#: lib/layouts/theorems.inc:300
+#: lib/layouts/theorems.inc:303
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
+msgid "Case"
+msgstr "Fall"
-#: lib/layouts/aastex.layout:578
-msgid "Table note:"
-msgstr "Tabellenfußnote:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:127
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "Fall \\thecase."
-#: lib/layouts/aastex.layout:585
-msgid "tablenotemark"
-msgstr "Tabellenfußnotenmarke"
+#: lib/layouts/AEA.layout:133
+#: lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:278
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/llncs.layout:309
+#: lib/layouts/svjour.inc:309
+#: lib/layouts/theorems.inc:257
+#: lib/layouts/theorems.inc:266
+#: lib/layouts/theorems.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+msgid "Claim"
+msgstr "Behauptung"
-#: lib/layouts/aastex.layout:589
-msgid "tablenote mark"
-msgstr "Tabellenfußnotenmarke"
+#: lib/layouts/AEA.layout:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Schlussfolgerung"
-#: lib/layouts/aastex.layout:607
-msgid "FigCaption"
-msgstr "Abbildungslegende"
+#: lib/layouts/AEA.layout:148
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+msgid "Condition"
+msgstr "Bedingung"
-#: lib/layouts/aastex.layout:617
-msgid "Fig. ---"
-msgstr "Abb. ---"
+#: lib/layouts/AEA.layout:156
+#: lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:297
+#: lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/siamltex.layout:102
+#: lib/layouts/svjour.inc:331
+#: lib/layouts/theorems.inc:119
+#: lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Vermutung"
-#: lib/layouts/aastex.layout:634
-msgid "Facility:"
-msgstr "Einrichtung:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:987
+#: lib/layouts/elsart.layout:322
+#: lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:233
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:234
+#: lib/layouts/llncs.layout:323
+#: lib/layouts/siamltex.layout:72
+#: lib/layouts/svjour.inc:338
+#: lib/layouts/theorems.inc:65
+#: lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+msgid "Corollary"
+msgstr "Korollar"
-#: lib/layouts/aastex.layout:660
-msgid "Obj:"
-msgstr "Objekt:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:170
+#: lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+msgid "Criterion"
+msgstr "Kriterium"
-#: lib/layouts/aastex.layout:687
-msgid "Dataset:"
-msgstr "Datensatz:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/elsart.layout:350
+#: lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:135
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:132
+#: lib/layouts/llncs.layout:337
+#: lib/layouts/siamltex.layout:121
+#: lib/layouts/svjour.inc:352
+#: lib/layouts/theorems.inc:155
+#: lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+msgid "Definition"
+msgstr "Definition"
-#: lib/layouts/achemso.layout:54
-#: lib/layouts/achemso.layout:64
-msgid "Scheme"
-msgstr "Schema"
+#: lib/layouts/AEA.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:1027
+#: lib/layouts/elsart.layout:371
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:167
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:164
+#: lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/svjour.inc:359
+#: lib/layouts/theorems.inc:180
+#: lib/layouts/theorems.inc:189
+#: lib/layouts/theorems.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
+msgid "Example"
+msgstr "Beispiel"
-#: lib/layouts/achemso.layout:59
-msgid "List of Schemes"
-msgstr "Liste der Schemata"
+#: lib/layouts/AEA.layout:192
+#: lib/layouts/llncs.layout:351
+#: lib/layouts/svjour.inc:366
+#: lib/layouts/theorems.inc:214
+#: lib/layouts/theorems.inc:223
+#: lib/layouts/theorems.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "Aufgabe"
-#: lib/layouts/achemso.layout:63
-msgid "scheme"
-msgstr "Schema"
+#: lib/layouts/AEA.layout:199
+#: lib/layouts/elsart.layout:315
+#: lib/layouts/foils.layout:243
+#: lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:242
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:247
+#: lib/layouts/llncs.layout:358
+#: lib/layouts/siamltex.layout:82
+#: lib/layouts/svjour.inc:377
+#: lib/layouts/theorems.inc:83
+#: lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lemma"
-#: lib/layouts/achemso.layout:75
-#: lib/layouts/achemso.layout:85
-msgid "Chart"
-msgstr "Zeichnung"
+#: lib/layouts/AEA.layout:206
+#: lib/layouts/agutex.layout:156
+#: lib/layouts/agutex.layout:168
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:185
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+msgid "Notation"
+msgstr "Notation"
-#: lib/layouts/achemso.layout:80
-msgid "List of Charts"
-msgstr "Liste der Zeichnungen"
+#: lib/layouts/AEA.layout:214
+#: lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/llncs.layout:371
+#: lib/layouts/svmono.layout:161
+#: lib/layouts/svjour.inc:391
+#: lib/layouts/theorems.inc:197
+#: lib/layouts/theorems.inc:206
+#: lib/layouts/theorems.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+msgid "Problem"
+msgstr "Problem"
-#: lib/layouts/achemso.layout:84
-msgid "chart"
-msgstr "Zeichnung"
+#: lib/layouts/AEA.layout:222
+#: lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:257
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:251
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:257
+#: lib/layouts/llncs.layout:392
+#: lib/layouts/siamltex.layout:92
+#: lib/layouts/svjour.inc:412
+#: lib/layouts/theorems.inc:101
+#: lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+msgid "Proposition"
+msgstr "Proposition"
-#: lib/layouts/achemso.layout:96
-#: lib/layouts/achemso.layout:106
-msgid "Graph"
-msgstr "Graph"
+#: lib/layouts/AEA.layout:229
+#: lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:176
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:405
+#: lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/theorems.inc:231
+#: lib/layouts/theorems.inc:249
+#: lib/layouts/theorems.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+msgid "Remark"
+msgstr "Bemerkung"
-#: lib/layouts/achemso.layout:101
-msgid "List of Graphs"
-msgstr "Liste der Graphen"
+#: lib/layouts/AEA.layout:231
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:180
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:178
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr "Bemerkung \\theremark."
-#: lib/layouts/achemso.layout:105
-msgid "graph"
-msgstr "Graph"
+#: lib/layouts/AEA.layout:237
+#: lib/layouts/llncs.layout:412
+#: lib/layouts/svmono.layout:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:433
+msgid "Solution"
+msgstr "Lösung"
-#: lib/layouts/achemso.layout:144
-msgid "Bibnote"
-msgstr "Bibnotiz"
+#: lib/layouts/AEA.layout:241
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "Lösung \\thesolution."
-#: lib/layouts/achemso.layout:148
-msgid "bibnote"
-msgstr "Bibnotiz"
+#: lib/layouts/AEA.layout:247
+#: lib/layouts/elsart.layout:406
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
-#: lib/layouts/achemso.layout:190
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Chemie"
+#: lib/layouts/AEA.layout:255
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+msgid "Caption"
+msgstr "Legende"
-#: lib/layouts/achemso.layout:193
-msgid "chemistry"
-msgstr "Chemie"
+#: lib/layouts/AEA.layout:257
+#: lib/layouts/amsart.layout:28
+#: lib/layouts/amsbook.layout:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:908
+#: lib/layouts/beamer.layout:927
+#: lib/layouts/beamer.layout:946
+#: lib/layouts/beamer.layout:1066
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090
+#: lib/layouts/beamer.layout:1128
+#: lib/layouts/siamltex.layout:32
+#: lib/layouts/svmono.layout:18
+#: lib/layouts/svmult.layout:83
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:190
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+#: lib/layouts/svjour.inc:313
+msgid "MainText"
+msgstr "Haupttext"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
-msgid "Teaser"
-msgstr "Teaser"
+#: lib/layouts/AEA.layout:261
+msgid "Caption: "
+msgstr "Legende: "
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
-msgid "Teaser image:"
-msgstr "Teaser-Bild:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:266
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051
+#: lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/foils.layout:278
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:288
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:215
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:215
+#: lib/layouts/llncs.layout:378
+#: lib/layouts/siamltex.layout:150
+#: lib/layouts/svjour.inc:398
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
+msgstr "Beweis"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
-msgid "CRcat"
-msgstr "CRKat"
+#: lib/layouts/agutex.layout:71
+msgid "Authors"
+msgstr "Autoren"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
-msgid "CR category"
-msgstr "CR-Kategorie"
+#: lib/layouts/agutex.layout:93
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "Zugehörigkeitsmarke"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
-msgid "CR categories"
-msgstr "CR-Kategorien"
+#: lib/layouts/agutex.layout:111
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "Zugehörigkeit des Autors"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
-msgid "Computing Review Categories"
-msgstr "EDV-Review-Kategorien"
+#: lib/layouts/agutex.layout:121
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Zugehörigkeit des Autors:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
-#: lib/layouts/apa.layout:243
-#: lib/layouts/iopart.layout:238
-#: lib/layouts/iopart.layout:252
-#: lib/layouts/revtex4.layout:230
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185
-#: lib/layouts/spie.layout:89
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Danksagungen"
+#: lib/layouts/agutex.layout:141
+#: lib/layouts/egs.layout:502
+#: lib/layouts/kluwer.layout:269
+#: lib/layouts/llncs.layout:258
+#: lib/layouts/siamltex.layout:260
+#: lib/layouts/svglobal.layout:44
+#: lib/layouts/svjog.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:111
+#: lib/layouts/svjour.inc:226
+msgid "Abstract."
+msgstr "Abstract."
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:188
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Danksagungen."
#: lib/layouts/amsart.layout:71
#: lib/layouts/amsbook.layout:82
#: lib/layouts/amsart.layout:92
#: lib/layouts/beamer.layout:178
#: lib/layouts/beamer.layout:222
+#: lib/layouts/memoir.layout:153
#: lib/layouts/svmono.layout:94
#: lib/layouts/svmono.layout:127
#: lib/layouts/svmono.layout:137
msgstr "Laufende Nummer"
#: lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/elsart.layout:390
+#: lib/layouts/elsart.layout:392
#: lib/layouts/iopart.layout:94
#: lib/layouts/llncs.layout:364
#: lib/layouts/powerdot.layout:200
#: lib/layouts/slides.layout:167
#: lib/layouts/svjour.inc:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
msgid "Note"
msgstr "Notiz"
msgstr "Zentrierte Legende"
#: lib/layouts/apa.layout:268
-#: lib/layouts/scrclass.inc:255
-#: lib/layouts/scrclass.inc:274
+#: lib/layouts/scrclass.inc:260
+#: lib/layouts/scrclass.inc:279
msgid "Senseless!"
msgstr "Sinnlos!"
#: lib/layouts/egs.layout:89
#: lib/layouts/kluwer.layout:97
#: lib/layouts/llncs.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:86
+#: lib/layouts/memoir.layout:94
#: lib/layouts/paper.layout:93
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/scrclass.inc:103
+#: lib/layouts/scrclass.inc:100
#: lib/layouts/stdsections.inc:130
msgid "Subparagraph"
msgstr "Unterparagraph"
msgid "Latin off"
msgstr "Latein aus"
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26
-#: lib/layouts/beamer.layout:230
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
-msgid "BeginFrame"
-msgstr "BeginneRahmen"
-
#: lib/layouts/article.layout:18
#: lib/layouts/beamer.layout:111
#: lib/layouts/beamer.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:52
#: lib/layouts/mwart.layout:23
#: lib/layouts/paper.layout:45
#: lib/layouts/scrartcl.layout:20
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12
#: lib/layouts/numreport.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:54
+#: lib/layouts/scrclass.inc:51
#: lib/layouts/stdsections.inc:12
msgid "Part"
msgstr "Teil"
msgid "Part*"
msgstr "Teil*"
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:230
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
+msgid "BeginFrame"
+msgstr "BeginneRahmen"
+
#: lib/layouts/beamer.layout:101
#: lib/layouts/egs.layout:201
#: lib/layouts/stdlists.inc:73
msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
#: lib/layouts/beamer.layout:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:275
-#: lib/layouts/beamer.layout:315
-#: lib/layouts/beamer.layout:356
-#: lib/layouts/beamer.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:311
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/beamer.layout:379
msgid "Frames"
msgstr "Rahmen"
msgid "Frame"
msgstr "Rahmen"
-#: lib/layouts/beamer.layout:274
+#: lib/layouts/beamer.layout:272
msgid "BeginPlainFrame"
msgstr "BeginneSchlichtenRahmen"
-#: lib/layouts/beamer.layout:291
+#: lib/layouts/beamer.layout:289
msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
msgstr "Rahmen (keine Kopf-/Fuß-/Seitenleisten)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:314
+#: lib/layouts/beamer.layout:310
msgid "AgainFrame"
msgstr "RahmenNochmal"
-#: lib/layouts/beamer.layout:331
+#: lib/layouts/beamer.layout:327
msgid "Again frame with label"
msgstr "Rahmen nochmal mit Marke"
-#: lib/layouts/beamer.layout:355
+#: lib/layouts/beamer.layout:349
msgid "EndFrame"
msgstr "BeendeRahmen"
-#: lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:363
msgid "________________________________"
msgstr "________________________________"
-#: lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:378
msgid "FrameSubtitle"
msgstr "RahmenUntertitel"
-#: lib/layouts/beamer.layout:407
+#: lib/layouts/beamer.layout:401
msgid "Column"
msgstr "Spalte"
-#: lib/layouts/beamer.layout:408
-#: lib/layouts/beamer.layout:432
-#: lib/layouts/beamer.layout:433
-#: lib/layouts/beamer.layout:444
-#: lib/layouts/beamer.layout:462
-#: lib/layouts/beamer.layout:493
+#: lib/layouts/beamer.layout:402
+#: lib/layouts/beamer.layout:426
+#: lib/layouts/beamer.layout:427
+#: lib/layouts/beamer.layout:438
+#: lib/layouts/beamer.layout:456
+#: lib/layouts/beamer.layout:487
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
-#: lib/layouts/beamer.layout:420
+#: lib/layouts/beamer.layout:414
msgid "Start column (increase depth!), width:"
msgstr "Starte Spalte (erhöhe Tiefe!), Breite:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:461
+#: lib/layouts/beamer.layout:455
msgid "ColumnsCenterAligned"
msgstr "Spalten mittig ausgerichtet"
-#: lib/layouts/beamer.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:467
msgid "Columns (center aligned)"
msgstr "Spalten (mittig ausgerichtet)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:486
msgid "ColumnsTopAligned"
msgstr "Spalten oben ausgerichtet"
-#: lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:498
msgid "Columns (top aligned)"
msgstr "Spalten (oben ausgerichtet)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:524
+#: lib/layouts/beamer.layout:518
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: lib/layouts/beamer.layout:525
-#: lib/layouts/beamer.layout:551
-#: lib/layouts/beamer.layout:578
-#: lib/layouts/beamer.layout:604
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:519
+#: lib/layouts/beamer.layout:545
+#: lib/layouts/beamer.layout:572
+#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:624
msgid "Overlays"
msgstr "Overlays"
-#: lib/layouts/beamer.layout:540
+#: lib/layouts/beamer.layout:534
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-#: lib/layouts/beamer.layout:550
-#: lib/layouts/beamer.layout:561
+#: lib/layouts/beamer.layout:544
+#: lib/layouts/beamer.layout:555
msgid "Overprint"
msgstr "Überdruck"
-#: lib/layouts/beamer.layout:577
+#: lib/layouts/beamer.layout:571
msgid "OverlayArea"
msgstr "ÜberlagerungsBereich"
-#: lib/layouts/beamer.layout:588
+#: lib/layouts/beamer.layout:582
msgid "Overlayarea"
msgstr "Überlagerungsbereich"
-#: lib/layouts/beamer.layout:603
+#: lib/layouts/beamer.layout:597
msgid "Uncover"
msgstr "Aufdecken"
-#: lib/layouts/beamer.layout:614
+#: lib/layouts/beamer.layout:608
msgid "Uncovered on slides"
msgstr "Aufgedeckt auf Folien"
-#: lib/layouts/beamer.layout:629
+#: lib/layouts/beamer.layout:623
msgid "Only"
msgstr "Nur"
-#: lib/layouts/beamer.layout:640
+#: lib/layouts/beamer.layout:634
msgid "Only on slides"
msgstr "Nur auf Folien"
-#: lib/layouts/beamer.layout:656
+#: lib/layouts/beamer.layout:650
msgid "Block"
msgstr "Block"
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
-#: lib/layouts/beamer.layout:684
-#: lib/layouts/beamer.layout:715
+#: lib/layouts/beamer.layout:651
+#: lib/layouts/beamer.layout:677
+#: lib/layouts/beamer.layout:707
msgid "Blocks"
msgstr "Blöcke"
-#: lib/layouts/beamer.layout:667
+#: lib/layouts/beamer.layout:661
msgid "Block:"
msgstr "Block:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:676
msgid "ExampleBlock"
msgstr "BeispielBlock"
-#: lib/layouts/beamer.layout:694
+#: lib/layouts/beamer.layout:687
msgid "Example Block:"
msgstr "Beispiel-Block:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:714
+#: lib/layouts/beamer.layout:706
msgid "AlertBlock"
msgstr "AlarmBlock"
-#: lib/layouts/beamer.layout:725
+#: lib/layouts/beamer.layout:717
msgid "Alert Block:"
msgstr "Alarm-Block:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:748
-#: lib/layouts/beamer.layout:780
-#: lib/layouts/beamer.layout:805
-#: lib/layouts/beamer.layout:827
-#: lib/layouts/beamer.layout:870
-#: lib/layouts/beamer.layout:973
+#: lib/layouts/beamer.layout:739
+#: lib/layouts/beamer.layout:771
+#: lib/layouts/beamer.layout:796
+#: lib/layouts/beamer.layout:818
+#: lib/layouts/beamer.layout:861
+#: lib/layouts/beamer.layout:964
msgid "Titling"
msgstr "Titelei"
-#: lib/layouts/beamer.layout:771
+#: lib/layouts/beamer.layout:762
msgid "Title (Plain Frame)"
msgstr "Titel (schlichter Rahmen)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:826
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:70
-#: lib/layouts/llncs.layout:218
-#: lib/layouts/svmult.layout:48
-#: lib/layouts/svjour.inc:177
-msgid "Institute"
-msgstr "Institut"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:847
-msgid "InstituteMark"
-msgstr "Institutsfußnotenmarke"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:851
+#: lib/layouts/beamer.layout:842
msgid "Institute mark"
msgstr "Institutsfußnotenmarke"
-#: lib/layouts/beamer.layout:916
+#: lib/layouts/beamer.layout:907
#: lib/layouts/egs.layout:98
#: lib/layouts/powerdot.layout:316
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
msgid "Quotation"
msgstr "Zitat (lang)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:935
+#: lib/layouts/beamer.layout:926
#: lib/layouts/egs.layout:116
#: lib/layouts/powerdot.layout:336
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
msgid "Quote"
msgstr "Zitat (kurz)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:952
+#: lib/layouts/beamer.layout:943
#: lib/layouts/egs.layout:208
#: lib/layouts/powerdot.layout:354
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:52
msgid "Verse"
msgstr "Gedicht"
-#: lib/layouts/beamer.layout:972
+#: lib/layouts/beamer.layout:963
msgid "TitleGraphic"
msgstr "Titelgrafik"
-#: lib/layouts/beamer.layout:997
+#: lib/layouts/beamer.layout:988
#: lib/layouts/theorems-std.module:2
msgid "Theorems"
msgstr "Theoreme"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1007
+#: lib/layouts/beamer.layout:998
#: lib/layouts/foils.layout:309
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
msgid "Corollary."
msgstr "Korollar."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1027
+#: lib/layouts/beamer.layout:1018
#: lib/layouts/foils.layout:323
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
msgid "Definition."
msgstr "Definition."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1030
+#: lib/layouts/beamer.layout:1021
msgid "Definitions"
msgstr "Definitionen"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1033
+#: lib/layouts/beamer.layout:1024
msgid "Definitions."
msgstr "Definitionen."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1039
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
msgid "Example."
msgstr "Beispiel."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038
msgid "Examples"
msgstr "Beispiele"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/beamer.layout:1041
msgid "Examples."
msgstr "Beispiele."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1054
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135
+#: lib/layouts/beamer.layout:1045
+#: lib/layouts/theorems.inc:137
+#: lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems.inc:150
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
-#: lib/layouts/theorems.inc:137
-#: lib/layouts/theorems.inc:147
-#: lib/layouts/theorems.inc:150
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
msgid "Fact"
msgstr "Fakt"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1057
+#: lib/layouts/beamer.layout:1048
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134
msgid "Fact."
msgstr "Fakt."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1069
+#: lib/layouts/beamer.layout:1054
+#: lib/layouts/foils.layout:281
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:223
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:223
+#: lib/layouts/llncs.layout:381
+#: lib/layouts/siamltex.layout:166
+#: lib/layouts/svjour.inc:401
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
+msgid "Proof."
+msgstr "Beweis."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1060
#: lib/layouts/foils.layout:295
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
msgid "Theorem."
msgstr "Theorem."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1074
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065
msgid "Separator"
msgstr "Trenner"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1088
+#: lib/layouts/beamer.layout:1079
msgid "___"
msgstr "___"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1098
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089
#: lib/layouts/egs.layout:637
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
msgid "LyX-Code"
msgstr "LyX-Code"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1136
+#: lib/layouts/beamer.layout:1127
msgid "NoteItem"
msgstr "NotizStichpunkt"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1148
+#: lib/layouts/beamer.layout:1139
#: lib/layouts/powerdot.layout:212
msgid "Note:"
msgstr "Notiz:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1164
-msgid "CharStyle:Alert"
-msgstr "Text-Stil: Alarm"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1166
+#: lib/layouts/beamer.layout:1155
+#: lib/layouts/beamer.layout:1157
msgid "Alert"
msgstr "Alarm"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1175
-msgid "CharStyle:Structure"
-msgstr "Textstil: Struktur"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1177
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166
+#: lib/layouts/beamer.layout:1168
#: lib/layouts/svmono.layout:29
#: lib/layouts/svmono.layout:56
#: lib/layouts/svmono.layout:63
msgid "Structure"
msgstr "Struktur"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1186
-msgid "Custom:ArticleMode"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1177
+msgid "ArticleMode"
msgstr "Artikelmodus"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1191
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1196
-msgid "Custom:PresentationMode"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1187
+msgid "PresentationMode"
msgstr "Präsentationsmodus"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1201
+#: lib/layouts/beamer.layout:1192
msgid "Presentation"
msgstr "Präsentation"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1208
+#: lib/layouts/beamer.layout:1199
#: lib/layouts/powerdot.layout:381
#: lib/layouts/stdfloats.inc:11
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1213
+#: lib/layouts/beamer.layout:1204
#: lib/layouts/powerdot.layout:385
#: lib/layouts/tufte-book.layout:217
#: lib/layouts/stdfloats.inc:16
msgid "List of Tables"
msgstr "Tabellenverzeichnis"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221
+#: lib/layouts/beamer.layout:1212
#: lib/layouts/powerdot.layout:392
#: lib/layouts/stdfloats.inc:25
msgid "Figure"
msgstr "Abbildung"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1226
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
#: lib/layouts/powerdot.layout:396
#: lib/layouts/tufte-book.layout:228
#: lib/layouts/stdfloats.inc:30
msgid "Mainline:"
msgstr "Hauptvariante:"
-#: lib/layouts/chess.layout:60
+#: lib/layouts/chess.layout:61
msgid "Variation"
msgstr "Variante"
-#: lib/layouts/chess.layout:64
+#: lib/layouts/chess.layout:65
msgid "Variation:"
msgstr "Variante:"
-#: lib/layouts/chess.layout:70
+#: lib/layouts/chess.layout:71
msgid "SubVariation"
msgstr "Untervariante"
-#: lib/layouts/chess.layout:73
+#: lib/layouts/chess.layout:74
msgid "Subvariation:"
msgstr "Untervariante:"
-#: lib/layouts/chess.layout:79
+#: lib/layouts/chess.layout:80
msgid "SubVariation2"
msgstr "Untervariante2"
-#: lib/layouts/chess.layout:82
+#: lib/layouts/chess.layout:83
msgid "Subvariation(2):"
msgstr "Untervariante(2):"
-#: lib/layouts/chess.layout:88
+#: lib/layouts/chess.layout:89
msgid "SubVariation3"
msgstr "Untervariante3"
-#: lib/layouts/chess.layout:91
+#: lib/layouts/chess.layout:92
msgid "Subvariation(3):"
msgstr "Untervariante(3):"
-#: lib/layouts/chess.layout:97
+#: lib/layouts/chess.layout:98
msgid "SubVariation4"
msgstr "Untervariante4"
-#: lib/layouts/chess.layout:100
+#: lib/layouts/chess.layout:101
msgid "Subvariation(4):"
msgstr "Untervariante(4):"
-#: lib/layouts/chess.layout:106
+#: lib/layouts/chess.layout:107
msgid "SubVariation5"
msgstr "Untervariante5"
-#: lib/layouts/chess.layout:109
+#: lib/layouts/chess.layout:110
msgid "Subvariation(5):"
msgstr "Untervariante(5):"
-#: lib/layouts/chess.layout:116
+#: lib/layouts/chess.layout:117
msgid "HideMoves"
msgstr "Züge verbergen"
-#: lib/layouts/chess.layout:121
+#: lib/layouts/chess.layout:122
msgid "HideMoves:"
msgstr "Züge verbergen:"
-#: lib/layouts/chess.layout:126
+#: lib/layouts/chess.layout:127
msgid "ChessBoard"
msgstr "Schachbrett"
-#: lib/layouts/chess.layout:130
+#: lib/layouts/chess.layout:131
msgid "[chessboard]"
msgstr "[Schachbrett]"
-#: lib/layouts/chess.layout:139
+#: lib/layouts/chess.layout:140
msgid "BoardCentered"
msgstr "Brett zentriert"
-#: lib/layouts/chess.layout:144
+#: lib/layouts/chess.layout:145
msgid "[centered board]"
msgstr "[zentriertes Brett]"
-#: lib/layouts/chess.layout:154
+#: lib/layouts/chess.layout:155
msgid "HighLight"
msgstr "Hervorheben"
-#: lib/layouts/chess.layout:159
+#: lib/layouts/chess.layout:160
msgid "Highlights:"
msgstr "Höhepunkte:"
-#: lib/layouts/chess.layout:174
+#: lib/layouts/chess.layout:175
msgid "Arrow"
msgstr "Pfeil"
-#: lib/layouts/chess.layout:179
+#: lib/layouts/chess.layout:180
msgid "Arrow:"
msgstr "Pfeil:"
-#: lib/layouts/chess.layout:185
+#: lib/layouts/chess.layout:186
msgid "KnightMove"
msgstr "Springerzug"
-#: lib/layouts/chess.layout:190
+#: lib/layouts/chess.layout:191
msgid "KnightMove:"
msgstr "Springerzug:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footerlines"
+msgstr "Benutzerdefinierte Kopf/Fußzeilen"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+msgid "Adds environments to define header and footer lines NOTE: To use this module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!"
+msgstr "Fügt Umgebungen zur Definition von Kopf- und Fußzeilen hinzu. WICHTIG: Um dieses Modul verwenden zu können, müssen Sie in Dokument > Einstellungen > Seitenlayout den Seiten-Stil \"ausgefallen\" wählen."
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
+#: lib/layouts/foils.layout:185
+#: lib/layouts/simplecv.layout:97
+#: lib/layouts/aguplus.inc:78
+msgid "Left Header"
+msgstr "Kopfzeile links"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17
+#: lib/layouts/foils.layout:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:91
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Kopfzeile links:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
+msgid "Center Header"
+msgstr "Kopfzeile mitte"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Kopfzeile mitte:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
+#: lib/layouts/foils.layout:193
+#: lib/layouts/simplecv.layout:114
+#: lib/layouts/aguplus.inc:101
+msgid "Right Header"
+msgstr "Kopfzeile rechts"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
+#: lib/layouts/foils.layout:197
+#: lib/layouts/aguplus.inc:105
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Kopfzeile rechts:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
+msgid "Left Footer"
+msgstr "Fußzeile links"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "Fußzeile links:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
+msgid "Center Footer"
+msgstr "Fußzeile mitte"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "Fußzeile mitte:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
+#: lib/layouts/foils.layout:201
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Fußzeile rechts"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
+#: lib/layouts/foils.layout:205
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Fußzeile rechts:"
+
#: lib/layouts/dinbrief.layout:28
msgid "DinBrief"
msgstr "DinBrief"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+#: lib/layouts/frletter.layout:16
#: lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/lettre.layout:55
+#: lib/layouts/lettre.layout:481
#: lib/layouts/stdletter.inc:35
msgid "Send To Address"
msgstr "Empfänger-Adresse"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:49
+#: lib/layouts/ectaart.layout:66
#: lib/layouts/elsart.layout:139
#: lib/layouts/g-brief.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:728
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:726
#: lib/layouts/revtex.layout:132
-#: lib/layouts/revtex4.layout:185
+#: lib/layouts/revtex4.layout:186
#: lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62
#: lib/layouts/siamltex.layout:286
#: lib/layouts/amsdefs.inc:136
msgid "Address:"
msgstr "Adresse:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:61
+#: lib/layouts/frletter.layout:12
#: lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/lettre.layout:33
+#: lib/layouts/lettre.layout:137
#: lib/layouts/stdletter.inc:24
msgid "My Address"
msgstr "Absender-Adresse"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:63
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
msgid "Sender Address:"
msgstr "Absenderadresse:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:73
#: lib/layouts/scrlettr.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
msgid "Backaddress:"
msgstr "Rücksende-Adresse:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:94
#: lib/layouts/g-brief.layout:103
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:759
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:757
+#: lib/layouts/lettre.layout:59
+#: lib/layouts/lettre.layout:450
msgid "YourRef"
msgstr "Ihr Zeichen"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
#: lib/layouts/scrlettr.layout:206
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
msgid "Your ref.:"
msgstr "Ihr Zeichen:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:100
#: lib/layouts/g-brief.layout:96
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:738
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:736
+#: lib/layouts/lettre.layout:61
+#: lib/layouts/lettre.layout:466
msgid "MyRef"
msgstr "Mein Zeichen"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:102
#: lib/layouts/scrlettr.layout:227
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
msgid "Our ref.:"
msgstr "Unser Zeichen:"
msgstr "Sachbearbeiter:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:112
+#: lib/layouts/frletter.layout:40
#: lib/layouts/g-brief.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:893
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:891
+#: lib/layouts/lettre.layout:67
+#: lib/layouts/lettre.layout:568
#: lib/layouts/scrlettr.layout:132
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167
#: lib/layouts/stdletter.inc:71
msgid "Signature"
msgstr "Unterschrift"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
#: lib/layouts/g-brief.layout:57
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:903
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:901
+#: lib/layouts/lettre.layout:571
#: lib/layouts/scrlettr.layout:135
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171
#: lib/layouts/stdletter.inc:83
msgid "Signature:"
msgstr "Unterschrift:"
msgstr "Vorwahl:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:135
+#: lib/layouts/lettre.layout:37
+#: lib/layouts/lettre.layout:286
#: lib/layouts/scrlettr.layout:146
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183
#: lib/layouts/stdletter.inc:126
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
msgstr "Telefon:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:142
+#: lib/layouts/lettre.layout:35
+#: lib/layouts/lettre.layout:256
#: lib/layouts/scrlettr.layout:181
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263
#: lib/layouts/stdletter.inc:119
msgid "Location"
msgstr "Adresszusatz"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:144
#: lib/layouts/scrlettr.layout:184
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267
#: lib/layouts/stdletter.inc:122
msgid "Location:"
msgstr "Adresszusatz:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:154
#: lib/layouts/g-brief.layout:192
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:812
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810
+#: lib/layouts/lettre.layout:226
#: lib/layouts/revtex.layout:112
#: lib/layouts/revtex4.layout:143
#: lib/layouts/scrlettr.layout:163
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243
#: lib/layouts/siamltex.layout:236
#: lib/layouts/amsdefs.inc:86
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:159
+#: lib/layouts/lettre.layout:57
+#: lib/layouts/lettre.layout:428
#: lib/layouts/scrlettr.layout:196
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278
-#: lib/layouts/scrclass.inc:183
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+#: lib/layouts/scrclass.inc:188
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:161
+#: lib/layouts/lettre.layout:433
#: lib/layouts/scrlettr.layout:199
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:282
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:175
+#: lib/layouts/frletter.layout:36
#: lib/layouts/g-brief.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:845
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:843
+#: lib/layouts/lettre.layout:63
+#: lib/layouts/lettre.layout:541
#: lib/layouts/scrlettr.layout:60
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:94
#: lib/layouts/stdletter.inc:49
msgid "Opening"
msgstr "Anrede"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:179
#: lib/layouts/g-brief.layout:210
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:857
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:855
+#: lib/layouts/lettre.layout:545
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105
#: lib/layouts/stdletter.inc:62
msgid "Opening:"
msgstr "Anrede:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:191
+#: lib/layouts/frletter.layout:44
#: lib/layouts/g-brief.layout:231
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:867
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:865
+#: lib/layouts/lettre.layout:65
+#: lib/layouts/lettre.layout:555
#: lib/layouts/scrlettr.layout:70
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114
#: lib/layouts/stdletter.inc:92
msgid "Closing"
msgstr "Grußformel"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:193
#: lib/layouts/g-brief.layout:236
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:878
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/lettre.layout:559
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118
#: lib/layouts/stdletter.inc:95
msgid "Closing:"
msgstr "Grußformel:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:199
+#: lib/layouts/lettre.layout:69
+#: lib/layouts/lettre.layout:605
#: lib/layouts/stdletter.inc:111
msgid "encl"
msgstr "Anlagen"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:201
+#: lib/layouts/lettre.layout:610
#: lib/layouts/scrlettr.layout:108
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141
#: lib/layouts/stdletter.inc:114
msgid "encl:"
msgstr "Anlagen:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:214
#: lib/layouts/g-brief.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:934
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932
+#: lib/layouts/lettre.layout:71
+#: lib/layouts/lettre.layout:628
#: lib/layouts/stdletter.inc:99
msgid "cc"
msgstr "Kopie"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:216
#: lib/layouts/g-brief.layout:227
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:945
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:943
+#: lib/layouts/lettre.layout:632
#: lib/layouts/scrlettr.layout:101
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:134
#: lib/layouts/stdletter.inc:102
msgid "cc:"
msgstr "Kopie:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:220
#: lib/layouts/scrlettr.layout:81
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
msgid "PS"
msgstr "PS"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:222
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
msgid "Post Scriptum:"
msgstr "Postscriptum:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:235
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
msgid "SenderAddress"
msgstr "Absender-Adresse"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:240
#: lib/layouts/scrlettr.layout:167
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
msgid "Backaddress"
msgstr "Rücksende-Adresse"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:275
#: lib/layouts/g-brief.layout:110
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:781
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:779
msgid "YourMail"
msgstr "Ihr Brief"
msgstr "Telefon"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:305
+#: lib/layouts/lettre.layout:47
+#: lib/layouts/lettre.layout:157
#: lib/layouts/scrlettr.layout:153
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
msgid "Place"
msgstr "Ort"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:330
#: lib/layouts/g-brief.layout:196
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:822
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:820
msgid "Reference"
msgstr "Referenz"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:345
#: lib/layouts/g-brief.layout:17
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:38
#: lib/layouts/iopart.layout:118
#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
msgid "Letter"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
#: lib/layouts/g-brief.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:913
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:911
msgid "Encl."
msgstr "Anlagen"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:374
#: lib/layouts/scrlettr.layout:91
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
msgid "CC"
msgstr "Kopie"
msgid "Verteiler"
msgstr "Verteiler"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:21
+msgid "RunTitle"
+msgstr "Kopfzeile: Titel"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:28
+msgid "Running Title:"
+msgstr "Titel in Kopfzeile:"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:35
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "Kopfzeile: Autor"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:39
+msgid "Running Author:"
+msgstr "Autor in Kopfzeile:"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:77
+#: lib/layouts/latex8.layout:72
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-Mail:"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:93
+msgid "Web Address"
+msgstr "Web-Adresse"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:96
+msgid "Web address:"
+msgstr "Web-Adresse:"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:109
+msgid "Authors Block"
+msgstr "Autorenblock"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:113
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "Autorenblock:"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116
+#: lib/layouts/ectaart.layout:201
+#: lib/layouts/entcs.layout:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
+msgid "Keyword"
+msgstr "Schlagwort"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:263
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:79
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:82
+#: lib/layouts/iopart.layout:209
+#: lib/layouts/kluwer.layout:287
+#: lib/layouts/paper.layout:174
+#: lib/layouts/revtex4.layout:267
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146
+#: lib/layouts/spie.layout:47
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Schlagwörter:"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:126
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Danksagung"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+msgid "Thanks \\theThanks:"
+msgstr "Danksagung \\theThanks:"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:139
+msgid "Emphasize"
+msgstr "Hervorhebung"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:158
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Danksagungsverweis"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:167
+msgid "Internet Addess Ref"
+msgstr "Verweis auf Internetadresse"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:173
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "Korrespondierender Autor"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:187
+msgid "First Name"
+msgstr "Vorname"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:194
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+msgid "Surname"
+msgstr "Nachname"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:207
+msgid "bysame"
+msgstr "Vom selben Autor"
+
#: lib/layouts/egs.layout:145
+#: lib/layouts/enumitem.module:89
#: lib/layouts/stdlists.inc:102
msgid "00.00.0000"
msgstr "00.00.0000"
msgid "reprint_reqs_to:"
msgstr "Nachdruckanfrage an:"
-#: lib/layouts/egs.layout:502
-#: lib/layouts/kluwer.layout:269
-#: lib/layouts/llncs.layout:258
-#: lib/layouts/siamltex.layout:260
-#: lib/layouts/svglobal.layout:44
-#: lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:111
-#: lib/layouts/svjour.inc:226
-msgid "Abstract."
-msgstr "Abstract."
-
#: lib/layouts/elsart.layout:131
msgid "Author Address"
msgstr "Autoren-Adresse"
#: lib/layouts/elsart.layout:147
-#: lib/layouts/revtex4.layout:196
+#: lib/layouts/revtex4.layout:197
msgid "Author Email"
msgstr "Autoren-E-Mail"
-#: lib/layouts/elsart.layout:156
+#: lib/layouts/elsart.layout:157
+#: lib/layouts/lettre.layout:404
#: lib/layouts/llncs.layout:240
msgid "Email:"
msgstr "E-Mail:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:167
-#: lib/layouts/revtex4.layout:211
+#: lib/layouts/elsart.layout:168
+#: lib/layouts/revtex4.layout:213
msgid "Author URL"
msgstr "Autoren-URL"
-#: lib/layouts/elsart.layout:177
-#: lib/layouts/revtex4.layout:216
+#: lib/layouts/elsart.layout:179
+#: lib/layouts/revtex4.layout:219
#: lib/layouts/amsdefs.inc:163
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:189
-#: lib/layouts/revtex4.layout:189
+#: lib/layouts/elsart.layout:191
+#: lib/layouts/revtex4.layout:190
#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
msgid "Thanks"
msgstr "Dank"
-#: lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/elsart.layout:275
msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/elsart.layout:304
msgid "PROOF."
msgstr "BEWEIS."
-#: lib/layouts/elsart.layout:316
+#: lib/layouts/elsart.layout:318
msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:323
+#: lib/layouts/elsart.layout:325
msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
msgstr "Korollar \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/elsart.layout:332
msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/elsart.layout:339
msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:344
+#: lib/layouts/elsart.layout:346
msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
msgstr "Algorithmus \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:351
+#: lib/layouts/elsart.layout:353
msgid "Definition \\arabic{theorem}"
msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/elsart.layout:367
msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
msgstr "Vermutung \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:372
+#: lib/layouts/elsart.layout:374
msgid "Example \\arabic{theorem}"
msgstr "Beispiel \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:379
+#: lib/layouts/elsart.layout:381
msgid "Problem \\arabic{theorem}"
msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/elsart.layout:388
msgid "Remark \\arabic{theorem}"
msgstr "Bemerkung \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:393
+#: lib/layouts/elsart.layout:395
msgid "Note \\arabic{theorem}"
msgstr "Notiz \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:400
+#: lib/layouts/elsart.layout:402
msgid "Claim \\arabic{theorem}"
msgstr "Behauptung \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:408
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
msgid "Summary \\arabic{summ}"
msgstr "Zusammenfassung \\arabic{summ}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:416
+#: lib/layouts/elsart.layout:418
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Fall \\arabic{case}"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:74
-msgid "Titlenotemark"
-msgstr "Titelfußnotenmarke"
-
#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
msgid "Titlenote mark"
msgstr "Titelfußnotenmarke"
msgid "Title footnote:"
msgstr "Titelfußnotentext:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:136
-msgid "Authormark"
-msgstr "Autorfußnotenmarke"
-
#: lib/layouts/elsarticle.layout:140
msgid "Author mark"
msgstr "Autorfußnotenmarke"
msgid "Author footnote:"
msgstr "Autorfußnotentext:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:165
-msgid "CorAuthormark"
-msgstr "Korresp. Autor (Fußnotenmarke)"
-
#: lib/layouts/elsarticle.layout:169
msgid "CorAuthor mark"
msgstr "Korresp. Autor (Fußnotenmarke)"
msgid "Corresponding author text:"
msgstr "Korresp. Autor (Fußnotentext):"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:263
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:79
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:82
-#: lib/layouts/iopart.layout:209
-#: lib/layouts/kluwer.layout:287
-#: lib/layouts/paper.layout:173
-#: lib/layouts/revtex4.layout:264
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146
-#: lib/layouts/spie.layout:47
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Schlagwörter:"
-
-#: lib/layouts/entcs.layout:100
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
-msgid "Keyword"
-msgstr "Schlagwort"
-
#: lib/layouts/entcs.layout:110
#: lib/layouts/siamltex.layout:302
#: lib/layouts/svjour.inc:247
msgid "Key words:"
msgstr "Schlagwörter:"
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customizable Lists (enumitem)"
+msgstr "Anpassbare Listen (enumitem)"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:7
+msgid "Controls the layout of enumerate, itemize and description with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/enumitem/enumitem.pdf"
+msgstr ""
+"Kontrolliert das Erscheinungsbild von Nummerierungen, Aufzählungen und Beschreibungen mit optionalen Argumenten.\n"
+"Siehe: http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/enumitem/enumitem.pdf"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:73
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:28
+#: lib/layouts/scrclass.inc:42
+#: lib/layouts/stdlists.inc:88
+msgid "Labeling"
+msgstr "Liste"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:112
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Aufzählung fortführen"
+
#: lib/layouts/europecv.layout:50
#: lib/layouts/moderncv.layout:82
msgid "Item"
msgid "Restriction:"
msgstr "Einschränkung:"
-#: lib/layouts/foils.layout:185
-#: lib/layouts/simplecv.layout:97
-#: lib/layouts/aguplus.inc:78
-msgid "Left Header"
-msgstr "Kopfzeile links"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:189
-#: lib/layouts/aguplus.inc:91
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Kopfzeile links:"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:193
-#: lib/layouts/simplecv.layout:114
-#: lib/layouts/aguplus.inc:101
-msgid "Right Header"
-msgstr "Kopfzeile rechts"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:197
-#: lib/layouts/aguplus.inc:105
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Kopfzeile rechts:"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:201
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Fußzeile rechts"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:205
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Fußzeile rechts:"
-
#: lib/layouts/foils.layout:232
#: lib/layouts/heb-article.layout:33
#: lib/layouts/llncs.layout:422
msgstr "Definition*"
#: lib/layouts/g-brief.layout:26
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:50
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48
msgid "Letter:"
msgstr "Brieftext:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:35
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:59
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:57
#: lib/layouts/scrlettr.layout:112
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: lib/layouts/g-brief.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:69
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:67
#: lib/layouts/scrlettr.layout:123
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:61
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
msgid "Street"
msgstr "Straße"
msgstr "Stadt:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:82
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
msgid "State"
msgstr "Staat"
msgstr "Staat:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:89
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:676
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:674
msgid "ReturnAddress"
msgstr "Rücksende-Adresse"
#: lib/layouts/g-brief.layout:92
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:687
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:685
msgid "ReturnAddress:"
msgstr "Rücksende-Adresse:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:99
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:749
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:747
+#: lib/layouts/lettre.layout:472
msgid "MyRef:"
msgstr "Mein Zeichen:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:106
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:770
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:768
+#: lib/layouts/lettre.layout:456
msgid "YourRef:"
msgstr "Ihr Zeichen:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:113
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:791
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:789
msgid "YourMail:"
msgstr "Ihr Brief:"
msgstr "HTTP:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:152
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
#: lib/layouts/g-brief.layout:155
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
msgid "Bank:"
msgstr "Bank:"
msgstr "Kontonummer:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:173
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:697
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:695
msgid "PostalComment"
msgstr "Postvermerk"
#: lib/layouts/g-brief.layout:176
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:707
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:705
msgid "PostalComment:"
msgstr "Postvermerk:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:201
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:834
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:832
msgid "Reference:"
msgstr "Referenz:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:218
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:924
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:922
msgid "Encl.:"
msgstr "Anlagen:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:79
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
msgid "NameRowA"
msgstr "Name Zeile A"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:90
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
msgid "NameRowA:"
msgstr "Name Zeile A:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:99
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
msgid "NameRowB"
msgstr "Name Zeile B"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:109
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
msgid "NameRowB:"
msgstr "Name Zeile B:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:118
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
msgid "NameRowC"
msgstr "Name Zeile C"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:128
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
msgid "NameRowC:"
msgstr "Name Zeile C:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:137
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
msgid "NameRowD"
msgstr "Name Zeile D"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:147
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
msgid "NameRowD:"
msgstr "Name Zeile D:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:156
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
msgid "NameRowE"
msgstr "Name Zeile E"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:166
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
msgid "NameRowE:"
msgstr "Name Zeile E:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
msgid "NameRowF"
msgstr "Name Zeile F"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:185
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
msgid "NameRowF:"
msgstr "Name Zeile F:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:194
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
msgid "NameRowG"
msgstr "Name Zeile G"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
msgid "NameRowG:"
msgstr "Name Zeile G:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
msgid "AddressRowA"
msgstr "Adresse Zeile A"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:225
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
msgid "AddressRowA:"
msgstr "Adresse Zeile A:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:234
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
msgid "AddressRowB"
msgstr "Adresse Zeile B"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:244
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
msgid "AddressRowB:"
msgstr "Adresse Zeile B:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:253
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
msgid "AddressRowC"
msgstr "Adresse Zeile C"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:263
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
msgid "AddressRowC:"
msgstr "Adresse Zeile C:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:272
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
msgid "AddressRowD"
msgstr "Adresse Zeile D"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:282
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
msgid "AddressRowD:"
msgstr "Adresse Zeile D:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:291
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
msgid "AddressRowE"
msgstr "Adresse Zeile E"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:301
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
msgid "AddressRowE:"
msgstr "Adresse Zeile E:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:310
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
msgid "AddressRowF"
msgstr "Adresse Zeile F"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:320
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
msgid "AddressRowF:"
msgstr "Adresse Zeile F:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:329
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
msgid "TelephoneRowA"
msgstr "Telefon Zeile A"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:340
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
msgid "TelephoneRowA:"
msgstr "Telefon Zeile A:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:349
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
msgid "TelephoneRowB"
msgstr "Telefon Zeile B"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:359
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
msgid "TelephoneRowB:"
msgstr "Telefon Zeile B:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:368
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
msgid "TelephoneRowC"
msgstr "Telefon Zeile C"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
msgid "TelephoneRowC:"
msgstr "Telefon Zeile C:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
msgid "TelephoneRowD"
msgstr "Telefon Zeile D"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:397
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
msgid "TelephoneRowD:"
msgstr "Telefon Zeile D:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:406
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
msgid "TelephoneRowE"
msgstr "Telefon Zeile E"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:416
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
msgid "TelephoneRowE:"
msgstr "Telefon Zeile E:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:425
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
msgid "TelephoneRowF"
msgstr "Telefon Zeile F"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:435
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
msgid "TelephoneRowF:"
msgstr "Telefon Zeile F:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:444
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
msgid "InternetRowA"
msgstr "Internet Zeile A"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:455
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
msgid "InternetRowA:"
msgstr "Internet Zeile A:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:464
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
msgid "InternetRowB"
msgstr "Internet Zeile B"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:474
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
msgid "InternetRowB:"
msgstr "Internet Zeile B:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:483
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
msgid "InternetRowC"
msgstr "Internet Zeile C"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:493
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
msgid "InternetRowC:"
msgstr "Internet Zeile C:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:502
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
msgid "InternetRowD"
msgstr "Internet Zeile D"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:512
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
msgid "InternetRowD:"
msgstr "Internet Zeile D:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:521
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
msgid "InternetRowE"
msgstr "Internet Zeile E"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:531
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
msgid "InternetRowE:"
msgstr "Internet Zeile E:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:540
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
msgid "InternetRowF"
msgstr "Internet Zeile F"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:550
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
msgid "InternetRowF:"
msgstr "Internet Zeile F:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
msgid "BankRowA"
msgstr "Bank Zeile A"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:570
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
msgid "BankRowA:"
msgstr "Bank Zeile A:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
msgid "BankRowB"
msgstr "Bank Zeile B"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:589
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
msgid "BankRowB:"
msgstr "Bank Zeile B:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:598
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
msgid "BankRowC"
msgstr "Bank Zeile C"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
msgid "BankRowC:"
msgstr "Bank Zeile C:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:617
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
msgid "BankRowD"
msgstr "Bank Zeile D"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:627
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
msgid "BankRowD:"
msgstr "Bank Zeile D:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:636
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
msgid "BankRowE"
msgstr "Bank Zeile E"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:646
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
msgid "BankRowE:"
msgstr "Bank Zeile E:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:655
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
msgid "BankRowF"
msgstr "Bank Zeile F"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:665
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
msgid "BankRowF:"
msgstr "Bank Zeile F:"
msgid "INTERCUT"
msgstr "ZWISCHENSCHNITT"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:260
-msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr "ZWISCHENSCHNITT MIT:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:260
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr "ZWISCHENSCHNITT MIT:"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:264
+#: lib/layouts/hollywood.layout:275
+msgid "FADE OUT"
+msgstr "AUSBLENDEN"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:293
+msgid "Scene"
+msgstr "Szene"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:87
+msgid "IEEE membership"
+msgstr "IEEE-Mitgliedschaft"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
+msgid "lowercase"
+msgstr "Kleinschreibung"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "Special-Paper-Notiz"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+msgid "After Title Text"
+msgstr "Text nach Titel"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
+msgid "Page headings"
+msgstr "Seiten-Kopfzeile"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Beides markieren"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
+msgid "Publication ID"
+msgstr "Publikations-ID"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Abstract---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Indexterme---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
+msgid "Appendices"
+msgstr "Anhänge"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
+msgid "Biography"
+msgstr "Biographie"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:264
-#: lib/layouts/hollywood.layout:275
-msgid "FADE OUT"
-msgstr "AUSBLENDEN"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
+msgid "Biography without photo"
+msgstr "Biografie ohne Foto"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:293
-msgid "Scene"
-msgstr "Szene"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Biographie ohne Foto"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
msgid "Classification Codes"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:144
#: lib/layouts/ijmpd.layout:141
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
msgid "Definition \\thedefinition."
msgstr "Definition \\thedefinition."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:171
#: lib/layouts/ijmpd.layout:168
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
msgid "Example \\theexample."
msgstr "Beispiel \\theexample."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:204
#: lib/layouts/ijmpd.layout:207
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70
+#: lib/layouts/theorems.inc:42
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
-#: lib/layouts/theorems.inc:42
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr "Theorem \\thetheorem."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:237
#: lib/layouts/ijmpd.layout:238
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
msgid "Corollary \\thecorollary."
msgstr "Korollar \\thecorollary."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:246
#: lib/layouts/ijmpd.layout:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
msgid "Lemma \\thelemma."
msgstr "Lemma \\thelemma."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:255
#: lib/layouts/ijmpd.layout:261
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
msgid "Proposition \\theproposition."
msgstr "Proposition \\theproposition."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:282
#: lib/layouts/ijmpd.layout:291
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
msgid "Claim \\theclaim."
msgstr "Behauptung \\theclaim."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:291
#: lib/layouts/ijmpd.layout:301
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
msgid "Conjecture \\theconjecture."
msgstr "Vermutung \\theconjecture."
msgstr "Schnell"
#: lib/layouts/iopart.layout:217
-#: lib/layouts/revtex4.layout:248
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:62
+#: lib/layouts/revtex4.layout:251
#: lib/layouts/svglobal3.layout:65
msgid "PACS"
msgstr "PACS"
msgid "Running author:"
msgstr "Kolumne Autor:"
-#: lib/layouts/latex8.layout:72
-msgid "E-mail:"
-msgstr "E-Mail:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:39
+#: lib/layouts/lettre.layout:316
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "Kein Telefon"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:41
+#: lib/layouts/lettre.layout:342
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+#: lib/configure.py:574
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:43
+#: lib/layouts/lettre.layout:372
+#: lib/layouts/lettre.layout:380
+msgid "NoFax"
+msgstr "Kein Fax"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:49
+#: lib/layouts/lettre.layout:187
+#: lib/layouts/lettre.layout:194
+msgid "NoPlace"
+msgstr "Kein Ort"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:53
+#: lib/layouts/lettre.layout:236
+#: lib/layouts/lettre.layout:244
+msgid "NoDate"
+msgstr "Kein Datum"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:73
+#: lib/layouts/lettre.layout:649
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "Postscriptum"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:75
+#: lib/layouts/lettre.layout:515
+msgid "EndOfMessage"
+msgstr "Ende der Nachricht"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:77
+#: lib/layouts/lettre.layout:535
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "Ende des Dokuments"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:139
+#: lib/layouts/lettre.layout:158
+#: lib/layouts/lettre.layout:188
+#: lib/layouts/lettre.layout:214
+#: lib/layouts/lettre.layout:237
+#: lib/layouts/lettre.layout:257
+#: lib/layouts/lettre.layout:287
+#: lib/layouts/lettre.layout:317
+#: lib/layouts/lettre.layout:343
+#: lib/layouts/lettre.layout:373
+#: lib/layouts/lettre.layout:399
+msgid "Headings"
+msgstr "Briefkopf"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:169
+msgid "City:"
+msgstr "Stadt:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:262
+msgid "Office:"
+msgstr "Büro:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:292
+msgid "Tel:"
+msgstr "Telefon:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:324
+msgid "NoTel"
+msgstr "Kein Telefon"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:355
+msgid "Fax:"
+msgstr "Fax:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:516
+#: lib/layouts/lettre.layout:607
+#: lib/layouts/lettre.layout:650
+msgid "Closings"
+msgstr "Schlussteil"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:525
+msgid "EndOfMessage."
+msgstr "Ende der Nachricht."
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:537
+msgid "EndOfFile."
+msgstr "Ende des Dokuments."
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:657
+msgid "P.S.:"
+msgstr "P.S.:"
#: lib/layouts/llncs.layout:39
-#: lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/memoir.layout:59
#: lib/layouts/recipebook.layout:41
#: lib/layouts/scrbook.layout:16
#: lib/layouts/svmono.layout:101
#: lib/layouts/tufte-book.layout:57
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:62
+#: lib/layouts/scrclass.inc:59
#: lib/layouts/stdsections.inc:38
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"
#: lib/layouts/llncs.layout:302
#: lib/layouts/svmono.layout:158
#: lib/layouts/svmult.layout:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
+#: lib/layouts/theorems.inc:281
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems.inc:281
msgid "Case #."
msgstr "Fall #."
msgid "Solution #."
msgstr "Lösung #."
-#: lib/layouts/memoir.layout:57
+#: lib/layouts/memoir.layout:65
#: lib/layouts/svmono.layout:125
#: lib/layouts/svmult.layout:268
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
msgid "Chapter*"
msgstr "Kapitel*"
-#: lib/layouts/memoir.layout:92
+#: lib/layouts/memoir.layout:100
msgid "Chapterprecis"
msgstr "Kapitelsynopse"
-#: lib/layouts/memoir.layout:112
+#: lib/layouts/memoir.layout:120
msgid "Epigraph"
msgstr "Epigraph"
-#: lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/memoir.layout:121
+#: lib/layouts/memoir.layout:177
+msgid "Maintext"
+msgstr "Haupttext"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:133
msgid "Poemtitle"
msgstr "Gedichttitel"
-#: lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
msgid "Poemtitle*"
msgstr "Gedichttitel*"
-#: lib/layouts/memoir.layout:164
+#: lib/layouts/memoir.layout:176
msgid "Legend"
msgstr "Legende"
msgstr "Preprint"
#: lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/revtex4.layout:176
+#: lib/layouts/revtex4.layout:177
msgid "AltAffiliation"
msgstr "Zweite Zugehörigkeit"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:192
+#: lib/layouts/revtex4.layout:193
#: lib/layouts/amsdefs.inc:177
msgid "Thanks:"
msgstr "Dank:"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:201
+#: lib/layouts/revtex4.layout:203
msgid "Electronic Address:"
msgstr "Elektronische Adresse:"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:238
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241
msgid "acknowledgments"
msgstr "Danksagungen"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:255
+#: lib/layouts/revtex4.layout:258
msgid "PACS number:"
msgstr "PACS-Nummer:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:40
-msgid "Labeling"
-msgstr "Liste"
-
#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
msgid "L"
msgstr "L"
msgstr "O"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:105
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:136
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:138
msgid "Encl"
msgstr "Anlagen"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:156
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:233
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
msgid "Place:"
msgstr "Ort:"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:174
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:253
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
msgid "Specialmail"
msgstr "Versandart"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:177
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:257
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:259
msgid "Specialmail:"
msgstr "Versandart:"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:191
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:273
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:203
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:286
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:288
msgid "Yourref"
msgstr "Ihr Zeichen"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:217
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:302
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:304
msgid "Yourmail"
msgstr "Ihr Brief"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:220
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:306
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308
msgid "Your letter of:"
msgstr "Ihr Schreiben vom:"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:224
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:310
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:312
msgid "Myref"
msgstr "Mein Zeichen"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:231
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:318
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:234
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:322
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:324
msgid "Customer no.:"
msgstr "Kundennummer:"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:238
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:326
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:328
msgid "Invoice"
msgstr "Rechnung"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:241
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:330
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:332
msgid "Invoice no.:"
msgstr "Rechnungsnummer:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
msgid "NextAddress"
msgstr "Nächste Adresse"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
msgid "Next Address:"
msgstr "Nächste Adresse:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
msgid "Sender Name:"
msgstr "Absendername:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
msgid "Sender Phone:"
msgstr "Absender Telefon:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
-#: lib/configure.py:566
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
msgid "Sender Fax:"
msgstr "Absender-Fax:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-Mail"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
msgid "Sender E-Mail:"
msgstr "Absender-E-Mail:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
msgid "Sender URL:"
msgstr "Absender-URL:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
msgid "Logo:"
msgstr "Logo:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
msgid "EndLetter"
msgstr "EndeBrief"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
msgid "End of letter"
msgstr "Ende des Briefs"
msgstr "Vermutung*"
#: lib/layouts/siamltex.layout:117
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
msgid "Algorithm*"
msgstr "Algorithmus*"
msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
msgstr "DANKSAGUNGEN"
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:69
#: lib/layouts/svglobal3.layout:72
msgid "Subclass"
msgstr "Unterklasse"
msgid "List of Contributors"
msgstr "Liste der Mitwirkenden"
-#: lib/layouts/svmult.layout:278
-msgid "Inst"
-msgstr "Inst"
-
#: lib/layouts/svmult.layout:280
msgid "Institute #"
msgstr "Institut #"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:118
-msgid "Sidenote"
-msgstr "Randnotiz (nummeriert)"
-
#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
msgid "sidenote"
msgstr "Randnotiz (numm.)"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
-msgid "Marginnote"
-msgstr "Randnotiz (nicht nummeriert)"
-
#: lib/layouts/tufte-book.layout:141
msgid "marginnote"
msgstr "Randnotiz (nicht numm.)"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:150
-msgid "NewThought"
-msgstr "Neuer Gedanke"
-
#: lib/layouts/tufte-book.layout:154
msgid "new thought"
msgstr "Neuer Gedanke"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:164
-msgid "AllCaps"
-msgstr "Versalien"
-
#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
msgid "allcaps"
msgstr "Versalien"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:177
-msgid "SmallCaps"
-msgstr "Kapitälchen"
-
#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
msgid "smallcaps"
msgstr "Kapitälchen"
msgstr "Thesaurus nicht unterstützt in neuestem A&A:"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
-msgid "Element:Firstname"
-msgstr "Element: Vorname"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
msgid "Firstname"
msgstr "Vorname"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
-msgid "Element:Fname"
-msgstr "Element: FName"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
msgid "Fname"
msgstr "FName"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-msgid "Element:Surname"
-msgstr "Element: Nachname"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-msgid "Surname"
-msgstr "Nachname"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
-msgid "Element:Filename"
-msgstr "Element: Dateiname"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
-msgid "Element:Literal"
-msgstr "Element: Literal"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
msgid "Literal"
msgstr "Literal"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
-msgid "Element:Emph"
-msgstr "Element: Hervorgehoben"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:31
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
msgid "Emph"
msgstr "Hervorgehoben"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
-msgid "Element:Abbrev"
-msgstr "Hervorgehoben: Abkürzung"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
msgid "Abbrev"
msgstr "Abkürzung"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
-msgid "Element:Citation-number"
-msgstr "Element: Zitat-Nummer"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
msgid "Citation-number"
msgstr "Zitat-Nummer"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
-msgid "Element:Volume"
-msgstr "Element: Volume"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
+msgstr "Band"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
-msgid "Element:Day"
-msgstr "Element: Tag"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
msgid "Day"
msgstr "Tag"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
-msgid "Element:Month"
-msgstr "Element:Monat"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
msgid "Month"
msgstr "Monat"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
-msgid "Element:Year"
-msgstr "Element:Jahr"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
-msgid "Element:Issue-number"
-msgstr "Element:Ausgaben-Nummer"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
msgid "Issue-number"
msgstr "Ausgaben-Nummer"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
-msgid "Element:Issue-day"
-msgstr "Element:Ausgabetag"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
msgid "Issue-day"
msgstr "Ausgabetag"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
-msgid "Element:Issue-months"
-msgstr "Element:Ausgabemonat"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
msgid "Issue-months"
msgstr "Ausgabemonat"
msgstr "Datensätze:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
-msgid "Element:ISSN"
-msgstr "Element:ISSN"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
-msgid "Element:CODEN"
-msgstr "Element:CODEN"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
msgid "CODEN"
msgstr "CODEN"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
-msgid "Element:SS-Code"
-msgstr "Element:SS-Kode"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
msgid "SS-Code"
msgstr "SS-Kode"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
-msgid "Element:SS-Title"
-msgstr "Element:SS-Titel"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
msgid "SS-Title"
msgstr "SS-Titel"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
-msgid "Element:CCC-Code"
-msgstr "Element:CCC-Kode"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
msgid "CCC-Code"
msgstr "CCC-Code"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
-msgid "Element:Code"
-msgstr "Element:Kode"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:60
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
-msgid "Element:Dscr"
-msgstr "Element:Beschreibung"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
msgid "Dscr"
msgstr "Beschr"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
-msgid "Element:Keyword"
-msgstr "Element:Schlagwort"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
-msgid "Element:Orgdiv"
-msgstr "Element:Orgdiv"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
msgid "Orgdiv"
msgstr "Orgdiv"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
-msgid "Element:Orgname"
-msgstr "Element:Orgname"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
msgid "Orgname"
msgstr "Orgname"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
-msgid "Element:Street"
-msgstr "Element:Straße"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
-msgid "Element:City"
-msgstr "Element:Stadt"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
msgid "City"
msgstr "Stadt"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
-msgid "Element:State"
-msgstr "Element:Staat"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
-msgid "Element:Postcode"
-msgstr "Element:Postleitzahl"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
msgid "Postcode"
msgstr "Postleitzahl"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
-msgid "Element:Country"
-msgstr "Element:Land"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgstr "2000-Mathematik-Sachgebiet-Klassifikation:"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
-msgid "Element:Directory"
-msgstr "Element: Verzeichnis"
-
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
-msgid "Element:Email"
-msgstr "Element_ E-Mail"
-
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
-msgid "Element:KeyCombo"
-msgstr "Element: Tastatur"
-
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
msgid "KeyCombo"
msgstr "Tastatur"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
-msgid "Element:KeyCap"
-msgstr "Element: Cap"
-
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
msgid "KeyCap"
msgstr "Cap"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
-msgid "Element:GuiMenu"
-msgstr "Element: GuiMenu"
-
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
msgid "GuiMenu"
msgstr "GuiMenu"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
-msgid "Element:GuiMenuItem"
-msgstr "Element: GuiMenuItem"
-
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
msgid "GuiMenuItem"
msgstr "GuiMenuItem"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
-msgid "Element:GuiButton"
-msgstr "Element: GuiButton"
-
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
msgid "GuiButton"
msgstr "GuiButton"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
-msgid "Element:MenuChoice"
-msgstr "Element: MenüAuswahl"
-
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
msgid "MenuChoice"
msgstr "MenüAuswahl"
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
msgid "SGML"
msgstr "SGML"
msgstr "Vorname"
#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
-#: lib/layouts/noweb.module:19
-#: lib/layouts/sweave.module:43
+#: lib/layouts/noweb.module:11
+#: lib/layouts/sweave.module:39
msgid "Scrap"
msgstr "Ausschuss"
msgid "\\alph{paragraph}."
msgstr "\\alph{paragraph}."
-#: lib/layouts/scrclass.inc:113
+#: lib/layouts/scrclass.inc:110
msgid "Addpart"
msgstr "Teil (Inhaltsverz.)"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:119
+#: lib/layouts/scrclass.inc:116
msgid "Addchap"
msgstr "Kapitel (Inhaltsverz.)"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:125
+#: lib/layouts/scrclass.inc:122
msgid "Addsec"
msgstr "Abschnitt (Inhaltsverz.)"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:131
+#: lib/layouts/scrclass.inc:128
msgid "Addchap*"
msgstr "Kapitel* (Inhaltsverz.)"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:137
+#: lib/layouts/scrclass.inc:134
msgid "Addsec*"
msgstr "Abschnitt* (Inhaltsverz.)"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:143
+#: lib/layouts/scrclass.inc:140
msgid "Minisec"
msgstr "Miniabschnitt"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:189
+#: lib/layouts/scrclass.inc:194
msgid "Publishers"
msgstr "Verleger"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:195
+#: lib/layouts/scrclass.inc:200
#: lib/layouts/svjour.inc:119
msgid "Dedication"
msgstr "Widmung"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:201
+#: lib/layouts/scrclass.inc:206
msgid "Titlehead"
msgstr "Titelkopf"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:211
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216
msgid "Uppertitleback"
msgstr "Innenseite oben"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:217
+#: lib/layouts/scrclass.inc:222
msgid "Lowertitleback"
msgstr "Innenseite unten"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223
+#: lib/layouts/scrclass.inc:228
msgid "Extratitle"
msgstr "Zusatztitel"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:245
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
msgid "Captionabove"
msgstr "Legende oben"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:264
+#: lib/layouts/scrclass.inc:269
msgid "Captionbelow"
msgstr "Legende unten"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:283
+#: lib/layouts/scrclass.inc:288
msgid "Dictum"
msgstr "Diktum"
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
-msgid "CharStyle"
-msgstr "Textstil"
-
#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10
#: lib/layouts/stdcustom.inc:10
msgid "UNDEFINED"
msgstr "Nr."
#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
-#: src/lengthcommon.cpp:38
msgid "in"
msgstr "in"
msgid "Footnote ##"
msgstr "Fußnote ##"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
-msgid "Marginal"
-msgstr "Randnotiz"
-
#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
#: src/insets/InsetMarginal.cpp:35
msgid "margin"
msgstr "Rand"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:40
-msgid "Foot"
-msgstr "Fußnote"
-
#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
msgid "foot"
msgstr "Fußnote"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:79
-msgid "Note:Comment"
-msgstr "Element:Kommentar"
-
#: lib/layouts/stdinsets.inc:80
msgid "comment"
msgstr "Kommentar"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:94
-msgid "Note:Note"
-msgstr "Element:Notiz"
-
#: lib/layouts/stdinsets.inc:95
-#: src/insets/InsetNote.cpp:294
+#: src/insets/InsetNote.cpp:295
msgid "note"
msgstr "Notiz"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:109
-msgid "Note:Greyedout"
-msgstr "Element:Grauschrift"
-
#: lib/layouts/stdinsets.inc:110
msgid "greyedout"
msgstr "Grauschrift"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:133
#: lib/layouts/stdinsets.inc:134
-#: src/insets/InsetERT.cpp:143
-#: src/insets/InsetERT.cpp:145
+#: src/insets/InsetERT.cpp:150
+#: src/insets/InsetERT.cpp:152
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:154
-#: lib/ui/stdcontext.inc:194
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
-#: lib/ui/stdmenus.inc:468
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
-msgid "Phantom"
-msgstr "Phantom"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:163
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:164
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
msgid "Listings"
msgstr "Listing"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:184
-#: lib/layouts/minimalistic.module:20
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49
-#: src/insets/Inset.cpp:108
-msgid "Branch"
-msgstr "Zweig"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:195
-#: lib/layouts/minimalistic.module:8
-#: src/Buffer.cpp:810
-#: src/BufferParams.cpp:411
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:450
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:715
-msgid "Index"
-msgstr "Stichwortverzeichnis"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:196
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:199
msgid "Idx"
msgstr "Stichwort"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:211
-#: src/insets/Inset.cpp:109
-#: src/insets/InsetBox.cpp:133
-msgid "Box"
-msgstr "Box"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:222
-msgid "Box:Shaded"
-msgstr "Box:Schattiert"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
-#: src/insets/Inset.cpp:94
-msgid "Float"
-msgstr "Gleitobjekt"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:245
-msgid "Wrap"
-msgstr "Umflossenes Gleitobjekt"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:288
-msgid "Argument"
-msgstr "Argument"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:289
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:292
msgid "opt"
msgstr "Opt"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:297
-#: src/insets/Inset.cpp:115
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:306
-msgid "Info:menu"
-msgstr "Info:Menü"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:323
-msgid "Info:shortcut"
-msgstr "Info:Tastenkürzel (letztes)"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:340
-msgid "Info:shortcuts"
-msgstr "Info:Tastenkürzel (alle)"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:369
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:370
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:373
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
msgid "Offprints:"
msgstr "Adresse für Sonderdrucke:"
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
-msgid "Fact \\thefact."
-msgstr "Fakt \\thefact."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
-msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "Problem \\theproblem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
-msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "Aufgabe \\theexercise."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69
#: lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69
msgid "Corollary \\thetheorem."
msgstr "Korollar \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87
#: lib/layouts/theorems.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87
msgid "Lemma \\thetheorem."
msgstr "Lemma \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105
#: lib/layouts/theorems.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105
msgid "Proposition \\thetheorem."
msgstr "Proposition \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123
#: lib/layouts/theorems.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123
msgid "Conjecture \\thetheorem."
msgstr "Vermutung \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141
#: lib/layouts/theorems.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141
msgid "Fact \\thetheorem."
msgstr "Fakt \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159
#: lib/layouts/theorems.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159
msgid "Definition \\thetheorem."
msgstr "Definition \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183
#: lib/layouts/theorems.inc:183
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183
msgid "Example \\thetheorem."
msgstr "Beispiel \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200
#: lib/layouts/theorems.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200
msgid "Problem \\thetheorem."
msgstr "Problem \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217
#: lib/layouts/theorems.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217
msgid "Exercise \\thetheorem."
msgstr "Aufgabe \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235
#: lib/layouts/theorems.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235
msgid "Remark \\thetheorem."
msgstr "Bemerkung \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260
#: lib/layouts/theorems.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260
msgid "Claim \\thetheorem."
msgstr "Behauptung \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "Fakt \\thefact."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Problem \\theproblem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Aufgabe \\theexercise."
+
#: lib/layouts/theorems-order.inc:46
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:173
msgid "Example*"
msgid "Braille_mirror_off"
msgstr "Braille_mirror_off"
-#: lib/layouts/braille.module:163
-msgid "Braillebox"
-msgstr "Braillebox"
-
#: lib/layouts/braille.module:167
msgid "Braille box"
msgstr "Braille-Box"
#: lib/layouts/endnotes.module:2
+#: lib/layouts/endnotes.module:9
msgid "Endnote"
msgstr "Endnote"
#: lib/layouts/endnotes.module:6
-msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
-msgstr "Stellt einen Endnotenbefehl zusätzlich zum Fußnotenbefehl bereit. Sie müssen \\theendnotes im TeX-Modus dort einfügen, wo der Endnotenapparat erscheinen soll."
-
-#: lib/layouts/endnotes.module:9
-msgid "Custom:Endnote"
-msgstr "Endnote"
+msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+msgstr "Stellt einen Endnotenbefehl zusätzlich zum Fußnotenbefehl bereit. Sie müssen \\theendnotes im TeX-Modus dort einfügen, wo die Endnoten erscheinen sollen."
#: lib/layouts/endnotes.module:18
msgid "endnote"
msgid "Resets the figure number at section start and prepends the section number to the figure number, as in 'fig. 2.1'."
msgstr "Setzt die Abbildungsnummerierung am Abschnittsanfang zurück und stellt der Abbildungsnummer die Abschnittsnummer voran, bspw. 'Abb. 2.1'."
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+msgid "Fix LaTeX"
+msgstr "LaTeX-Korrekturen"
+
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
+msgid "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward compatibility. If you use this module your typeset document may look different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e may provide more bugfixes in future versions."
+msgstr "Lädt das Paket fixltx2e, das einige Fehler von LaTeX korrigiert. Diese Korrekturen sind aufgrund von Rückwärtskompatibilität nicht Teil des LaTeX-Kernels. Wenn Sie dieses Modul verwenden, ist es möglich, dass ihr Dokument mit zukünftigen LaTeX-Versionen anders aussehen wird, denn das Paket könnte in Zukunft weitere Fehlerkorrekturen erhalten, die sich auf die Ausgabe auswirken."
+
#: lib/layouts/foottoend.module:2
msgid "Foot to End"
msgstr "Fußnote als Endnote"
#: lib/layouts/foottoend.module:6
-msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
-msgstr "Wandelt alle Fußnoten in Endnoten um. Sie müssen \\theendnotes im TeX-Modus dort einfügen, wo der Endnotenapparat erscheinen soll."
+msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+msgstr "Wandelt alle Fußnoten in Endnoten um. Sie müssen \\theendnotes im TeX-Modus dort einfügen, wo die Endnoten erscheinen sollen."
#: lib/layouts/hanging.module:2
#: lib/layouts/hanging.module:16
msgstr "Textstile"
#: lib/layouts/initials.module:10
-msgid "CharStyle:Initial"
-msgstr "Textstil: Initiale"
-
#: lib/layouts/initials.module:12
msgid "Initial"
msgstr "Initiale"
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond-Buch"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
+msgid "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgstr "Dieses Modul stellt eine Umgebung bereit, mit der man LilyPond-Code direkt in LyX eingeben kann. Der Code wird bei der Ausgabe umgewandelt. Beispiele zeigt die lilypond.lyx-Beispieldatei."
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:13
+#: lib/external_templates:251
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
+
#: lib/layouts/linguistics.module:2
msgid "Linguistics"
msgstr "Linguistik"
msgstr "Unterbeispiel:"
#: lib/layouts/linguistics.module:65
-msgid "Custom:Glosse"
-msgstr "Glosse"
-
#: lib/layouts/linguistics.module:67
msgid "Glosse"
msgstr "Glosse"
-#: lib/layouts/linguistics.module:93
-msgid "Custom:Tri-Glosse"
-msgstr "Tri-Glosse"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:95
+#: lib/layouts/linguistics.module:94
+#: lib/layouts/linguistics.module:96
msgid "Tri-Glosse"
msgstr "Tri-Glosse"
-#: lib/layouts/linguistics.module:120
-msgid "CharStyle:Expression"
-msgstr "Textstil: Ausdruck"
-
#: lib/layouts/linguistics.module:122
+msgid "Expression"
+msgstr "Ausdruck"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:124
msgid "expr."
msgstr "Ausdr."
-#: lib/layouts/linguistics.module:135
-msgid "CharStyle:Concepts"
-msgstr "Textstil: Konzept"
-
#: lib/layouts/linguistics.module:137
-msgid "concept"
+msgid "Concepts"
msgstr "Konzept"
-#: lib/layouts/linguistics.module:150
-msgid "CharStyle:Meaning"
-msgstr "Textstil: Bedeutung"
+#: lib/layouts/linguistics.module:139
+msgid "concept"
+msgstr "Konzept"
#: lib/layouts/linguistics.module:152
+msgid "Meaning"
+msgstr "Bedeutung"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:154
msgid "meaning"
msgstr "Bedeutung"
-#: lib/layouts/linguistics.module:166
+#: lib/layouts/linguistics.module:168
msgid "Tableau"
msgstr "Tableau"
-#: lib/layouts/linguistics.module:171
+#: lib/layouts/linguistics.module:173
msgid "List of Tableaux"
msgstr "Tableaux-Verzeichnis"
msgstr "Definiert Buchstabenstile für logische Auszeichnungen: Eigennamen, Hervorgehoben, Stark und Code."
#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
-msgid "CharStyle:Noun"
-msgstr "Textstil: Eigenname"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
+msgid "Noun"
+msgstr "Eigenname"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
msgid "noun"
msgstr "Eigenname"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:31
-msgid "CharStyle:Emph"
-msgstr "Textstil: Hervorgehoben"
-
#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
msgid "emph"
msgstr "Hervg."
#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
-msgid "CharStyle:Strong"
-msgstr "Textstil: Stark"
+msgid "Strong"
+msgstr "Stark"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
msgid "strong"
msgstr "stark"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:60
-msgid "CharStyle:Code"
-msgstr "Textstil: Code"
-
#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
msgid "code"
msgstr "Code"
msgstr "Stellt verschiedene Einfügungen (Stichwörter, Zweige, URL) im 'minimalistischen' Stil dar."
#: lib/layouts/noweb.module:2
-msgid "Noweb literate programming"
-msgstr "Noweb literarische Programmierung"
+msgid "Noweb"
+msgstr "Noweb"
#: lib/layouts/noweb.module:5
msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
msgstr "literarisch"
#: lib/layouts/sweave.module:2
-#: lib/layouts/sweave.module:22
-#: lib/configure.py:507
+#: lib/layouts/sweave.module:21
+#: lib/configure.py:506
msgid "Sweave"
msgstr "Sweave"
#: lib/layouts/sweave.module:5
-msgid "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
-msgstr "Erlaubt die statistische Sprache S/R als literarisches Programmierwerkzeug zu benutzen."
+msgid "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool via Sweave package."
+msgstr "Erlaubt die statistische Sprache S/R als literarisches Programmierwerkzeug mit Hilfe des Pakets Sweave zu benutzen."
-#: lib/layouts/sweave.module:21
+#: lib/layouts/sweave.module:20
msgid "Chunk"
msgstr "Stück"
-#: lib/layouts/sweave.module:47
-msgid "Sweave Options"
-msgstr "Sweave Optionen"
-
-#: lib/layouts/sweave.module:48
+#: lib/layouts/sweave.module:44
msgid "Sweave opts"
msgstr "Sweave Opts"
-#: lib/layouts/sweave.module:67
-msgid "S/R expression"
-msgstr "S/R Ausdruck"
-
-#: lib/layouts/sweave.module:68
+#: lib/layouts/sweave.module:65
msgid "S/R expr"
msgstr "S/R Ausdr."
-#: lib/layouts/sweave.module:87
-#: lib/layouts/sweave.module:88
+#: lib/layouts/sweave.module:86
msgid "Sweave Input File"
msgstr "Sweave Eingabedatei"
msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
msgstr "Definiert Theorem-Umgebungen und die Beweis-Umgebung für das erweiterte AMS. Sowohl nummerierte als auch nicht-nummerierte Umgebungen werden bereitgestellt. Im Gegensatz zum normalen AMS-Theorem-Modul hat jeder der hier bereitgestellten Theorem-Typen einen eigenen Zähler (bspw. Theorem 1, Theorem 2, Lemma 1, Proposition 1, Theorem 3, Lemma 2, ..., und nicht Theorem 1, Theorem 2, Lemma 3, Proposition 4, ...). Die Nummerierung erfolgt durchgehend für das gesamte Dokument. Verwenden Sie für abschnitts- und kapitelweise Nummerierung eines der entsprechenden Module."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
-msgstr "Theoreme (AMS-erweitert, nach Typ nummeriert)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr "Theoreme (AMS-erweitert)"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
-msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
-msgstr "Definiert einige zusätzliche Theorem-Umgebungen zu den AMS-Theoremen: Kriterium, Algorithmus, Axiom, Bedingung, Notiz, Notation, Zusammenfassung, Danksagung, Schlussfolgerung, Fakt, Annahme und Fall, jeweils nummeriert und nicht nummeriert. Im Gegensatz zum normalen 'AMS-Erweitert'-Modul hat jeder der hier bereitgestellten Theorem-Typen einen eigenen Zähler (bspw. Kriterium 1, Kriterium 2, Axiom 1, Annahme 1, Kriterium 3, ..., und nicht Kriterium 1, Kriterium 2, Axiom 3, Annahme 4, ...)."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr "Definiert einige zusätzliche Theorem-Umgebungen zu den AMS-Theoremen: Kriterium, Algorithmus, Axiom, Bedingung, Notiz, Notation, Zusammenfassung, Danksagung, Schlussfolgerung, Fakt, Annahme und Fall, jeweils nummeriert und nicht nummeriert."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
-msgid "Criterion \\thecriterion."
-msgstr "Kriterium \\thecriterion."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+msgid "theorems"
+msgstr "Theoreme"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Kriterium \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
msgid "Criterion*"
msgstr "Kriterium*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
msgid "Criterion."
msgstr "Kriterium."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
-msgid "Algorithm \\thealgorithm."
-msgstr "Algorithmus \\thealgorithm."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Algorithmus \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
msgid "Algorithm."
msgstr "Algorithmus."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
-msgid "Axiom \\theaxiom."
-msgstr "Axiom \\theaxiom."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr "Axiom \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
msgid "Axiom*"
msgstr "Axiom*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
msgid "Axiom."
msgstr "Axiom."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
-msgid "Condition \\thecondition."
-msgstr "Bedingung \\thecondition."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Bedingung \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
msgid "Condition*"
msgstr "Bedingung*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
msgid "Condition."
msgstr "Bedingung."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
-msgid "Note \\thenote."
-msgstr "Notiz \\thenote."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "Notiz \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
msgid "Note*"
msgstr "Notiz*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
msgid "Note."
msgstr "Notiz."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Notation \\thetheorem."
+
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
msgid "Notation*"
msgstr "Notation*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
msgid "Notation."
msgstr "Notation."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
-msgid "Summary \\thesummary."
-msgstr "Zusammenfassung \\thesummary."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "Zusammenfassung \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
msgid "Summary*"
msgstr "Zusammenfassung*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
msgid "Summary."
msgstr "Zusammenfassung."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
-msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
-msgstr "Danksagung \\theacknowledgement."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "Danksagung \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
msgid "Acknowledgement*"
msgstr "Danksagung*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
-msgid "Conclusion \\theconclusion."
-msgstr "Schlussfolgerung \\theconclusion."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Schlussfolgerung \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
msgid "Conclusion*"
msgstr "Schlussfolgerung*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
msgid "Conclusion."
msgstr "Schlussfolgerung."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
msgid "Assumption"
msgstr "Annahme"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
-msgid "Assumption \\theassumption."
-msgstr "Annahme \\theassumption."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Annahme \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
msgid "Assumption*"
msgstr "Annahme*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
msgid "Assumption."
msgstr "Annahme."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
-msgstr "Theoreme (AMS-erweitert)"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
-msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms."
-msgstr "Definiert einige zusätzliche Theorem-Umgebungen zu den AMS-Theoremen: Kriterium, Algorithmus, Axiom, Bedingung, Notiz, Notation, Zusammenfassung, Danksagung, Schlussfolgerung, Fakt, Annahme und Fall, jeweils nummeriert und nicht nummeriert."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:9
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:7
-#: lib/layouts/theorems-std.module:8
-msgid "theorems"
-msgstr "Theoreme"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Frage \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "Kriterium \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+msgid "Question*"
+msgstr "Frage*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "Algorithmus \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+msgid "Question."
+msgstr "Frage."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
-msgid "Axiom \\thetheorem."
-msgstr "Axiom \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+msgstr "Theoreme (AMS-erweitert, nach Typ nummeriert)"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "Bedingung \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
+msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr "Definiert einige zusätzliche Theorem-Umgebungen zu den AMS-Theoremen: Kriterium, Algorithmus, Axiom, Bedingung, Notiz, Notation, Zusammenfassung, Danksagung, Schlussfolgerung, Fakt, Annahme und Fall, jeweils nummeriert und nicht nummeriert. Im Gegensatz zum normalen 'AMS-Erweitert'-Modul hat jeder der hier bereitgestellten Theorem-Typen einen eigenen Zähler (bspw. Kriterium 1, Kriterium 2, Axiom 1, Annahme 1, Kriterium 3, ..., und nicht Kriterium 1, Kriterium 2, Axiom 3, Annahme 4, ...)."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
-msgid "Note \\thetheorem."
-msgstr "Notiz \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Kriterium \\thecriterion."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Notation \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Algorithmus \\thealgorithm."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
-msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr "Zusammenfassung \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "Axiom \\theaxiom."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "Danksagung \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Bedingung \\thecondition."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "Schlussfolgerung \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Notiz \\thenote."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Annahme \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "Zusammenfassung \\thesummary."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
-msgid "Question \\thetheorem."
-msgstr "Frage \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "Danksagung \\theacknowledgement."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
-msgid "Question*"
-msgstr "Frage*"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Schlussfolgerung \\theconclusion."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
-msgid "Question."
-msgstr "Frage."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Annahme \\theassumption."
#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
msgid "Theorems (AMS)"
msgid "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each chapter start). Use this module only with document classes that provide a chapter environment."
msgstr "Nummeriert Theoreme und Ähnliches kapitelweise (d.h. der Zähler wird am Anfang jedes Kapitels zurückgesetzt). Benutzen Sie dieses Modul nur mit Dokumentklassen die Kapitel verwenden."
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+msgid "Named Theorems"
+msgstr "Benannte Theoreme"
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:7
+msgid "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the 'Short Title' inset."
+msgstr "Erleichtert die Verwendung von Theoremen mit Namen. Den Namen des Theorems können Sie über Einfügen > Kurztitel eingeben. "
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:11
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "Benanntes Theorem"
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:14
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "Benanntes Theorem."
+
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
msgstr "Theoreme (abschnittsweise nach Typ nummeriert)"
msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
msgstr "Definiert Theorem-Umgebungen für Nicht-AMS-Klassen. Standardmäßig werden die Theoreme über das ganze Dokument hinweg durchnummeriert. Das kann durch das Laden anderer Theorem-Module (z.B. 'Theoreme (abschnittsweise ...)') geändert werden."
-#: lib/languages:3
+#: lib/languages:61
#: src/Font.cpp:61
#: src/Font.cpp:64
#: src/Font.cpp:68
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
-#: lib/languages:6
+#: lib/languages:79
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
-#: lib/languages:7
+#: lib/languages:86
msgid "Albanian"
msgstr "Albanisch"
-#: lib/languages:8
+#: lib/languages:94
msgid "English (USA)"
msgstr "Englisch (USA)"
-#: lib/languages:10
+#: lib/languages:113
msgid "Arabic (ArabTeX)"
msgstr "Arabisch (ArabTeX)"
-#: lib/languages:11
+#: lib/languages:122
msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr "Arabisch (Arabi)"
-#: lib/languages:12
+#: lib/languages:131
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisch"
-#: lib/languages:13
+#: lib/languages:138
msgid "German (Austria, old spelling)"
msgstr "Deutsch (Österreich, alte Rechtschreibung)"
-#: lib/languages:14
+#: lib/languages:145
msgid "German (Austria)"
msgstr "Deutsch (Österreich)"
-#: lib/languages:15
+#: lib/languages:152
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"
-#: lib/languages:16
+#: lib/languages:160
msgid "Malay"
msgstr "Malaiisch"
-#: lib/languages:17
+#: lib/languages:168
msgid "Basque"
msgstr "Baskisch"
-#: lib/languages:18
+#: lib/languages:176
msgid "Belarusian"
msgstr "Weißrussisch"
-#: lib/languages:19
+#: lib/languages:183
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
-#: lib/languages:20
+#: lib/languages:191
msgid "Breton"
msgstr "Bretonisch"
-#: lib/languages:21
+#: lib/languages:199
msgid "English (UK)"
msgstr "Englisch (Großbritannien)"
-#: lib/languages:22
+#: lib/languages:208
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch"
-#: lib/languages:23
+#: lib/languages:217
msgid "English (Canada)"
msgstr "Englisch (Kanada)"
-#: lib/languages:24
+#: lib/languages:227
msgid "French (Canada)"
msgstr "Französisch (Kanada)"
-#: lib/languages:25
+#: lib/languages:236
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanisch"
-#: lib/languages:26
+#: lib/languages:246
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Chinesisch (vereinfacht)"
-#: lib/languages:27
+#: lib/languages:253
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Chinesisch (traditionell)"
-#: lib/languages:28
+#: lib/languages:266
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
-#: lib/languages:29
+#: lib/languages:274
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
-#: lib/languages:30
+#: lib/languages:282
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
-#: lib/languages:31
+#: lib/languages:297
msgid "Dutch"
msgstr "Holländisch"
-#: lib/languages:32
+#: lib/languages:306
msgid "English"
msgstr "Englisch"
-#: lib/languages:34
+#: lib/languages:315
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: lib/languages:35
+#: lib/languages:323
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisch"
-#: lib/languages:37
+#: lib/languages:333
msgid "Farsi"
msgstr "Persisch"
-#: lib/languages:38
+#: lib/languages:346
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
-#: lib/languages:40
+#: lib/languages:355
msgid "French"
msgstr "Französisch"
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:369
msgid "Galician"
msgstr "Galizisch"
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:378
msgid "German (old spelling)"
msgstr "Deutsch (alte Rechtschreibung)"
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:388
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:399
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Deutsch (Schweiz)"
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:408
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:417
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Griechisch (polytonisch)"
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:427
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:455
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländisch"
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:464
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:472
msgid "Irish"
msgstr "Irisch"
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:480
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:491
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
-#: lib/languages:57
+#: lib/languages:500
msgid "Japanese (CJK)"
msgstr "Japanisch (CJK)"
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:506
msgid "Kazakh"
msgstr "Kasachisch"
-#: lib/languages:60
+#: lib/languages:514
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
-#: lib/languages:62
+#: lib/languages:528
msgid "Latin"
msgstr "Latein"
-#: lib/languages:63
+#: lib/languages:538
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisch"
-#: lib/languages:64
+#: lib/languages:549
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"
-#: lib/languages:65
+#: lib/languages:558
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Niedersorbisch"
-#: lib/languages:66
+#: lib/languages:566
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
-#: lib/languages:67
+#: lib/languages:583
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisch"
-#: lib/languages:68
-msgid "Norsk"
-msgstr "Norwegisch"
+#: lib/languages:591
+msgid "Norwegian (Bokmaal)"
+msgstr "Norwegisch (Bokmål)"
-#: lib/languages:69
-msgid "Nynorsk"
-msgstr "Neu-Norwegisch"
+#: lib/languages:599
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "Norwegisch (Nynorsk)"
-#: lib/languages:70
+#: lib/languages:624
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
-#: lib/languages:71
+#: lib/languages:632
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
-#: lib/languages:72
+#: lib/languages:640
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"
-#: lib/languages:73
+#: lib/languages:648
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: lib/languages:74
+#: lib/languages:656
msgid "North Sami"
msgstr "Nordsamisch"
-#: lib/languages:75
+#: lib/languages:671
msgid "Scottish"
msgstr "Schottisch"
-#: lib/languages:76
+#: lib/languages:679
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
-#: lib/languages:77
+#: lib/languages:687
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbisch (latein. Schrift)"
-#: lib/languages:78
+#: lib/languages:696
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
-#: lib/languages:79
+#: lib/languages:704
msgid "Slovene"
msgstr "Slowenisch"
-#: lib/languages:80
+#: lib/languages:712
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
-#: lib/languages:81
+#: lib/languages:724
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Spanisch (Mexiko)"
-#: lib/languages:82
+#: lib/languages:735
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
-#: lib/languages:83
+#: lib/languages:764
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
msgid "Thai"
msgstr "Thailändisch"
-#: lib/languages:84
+#: lib/languages:775
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
-#: lib/languages:85
+#: lib/languages:785
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenisch"
-#: lib/languages:86
+#: lib/languages:794
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
-#: lib/languages:87
+#: lib/languages:802
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Obersorbisch"
-#: lib/languages:88
+#: lib/languages:820
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
-#: lib/languages:89
+#: lib/languages:829
msgid "Welsh"
msgstr "Walisisch"
#: lib/encodings:105
msgid "Hebrew (CP 1255)"
-msgstr "Arabisch (CP 1255)"
+msgstr "Hebräisch (CP 1255)"
#: lib/encodings:109
msgid "Arabic (CP 1256)"
#: lib/encodings:191
msgid "Thai (TIS 620-0)"
-msgstr "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr "Thailändisch (TIS 620-0)"
#: lib/encodings:196
msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
msgstr "ASCII"
#: lib/ui/classic.ui:32
-#: lib/ui/stdcontext.inc:436
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409
#: lib/ui/stdmenus.inc:28
msgid "File|F"
msgstr "Datei|D"
#: lib/ui/classic.ui:101
#: lib/ui/stdmenus.inc:120
-#: lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
msgid "Math|M"
msgstr "Mathe|M"
#: lib/ui/classic.ui:104
-#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+#: lib/ui/stdmenus.inc:549
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "Rechtschreibprüfung...|R"
msgstr "Statistik...|i"
#: lib/ui/classic.ui:107
-#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/ui/stdmenus.inc:552
msgid "Check TeX|h"
msgstr "TeX prüfen|p"
msgstr "Änderungsverfolgung|v"
#: lib/ui/classic.ui:110
-#: lib/ui/stdmenus.inc:545
+#: lib/ui/stdmenus.inc:560
msgid "Preferences...|P"
msgstr "Einstellungen...|E"
#: lib/ui/classic.ui:111
-#: lib/ui/stdmenus.inc:544
+#: lib/ui/stdmenus.inc:559
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "Neu konfigurieren|k"
msgstr "Auswahl als Absätze|b"
#: lib/ui/classic.ui:120
-#: lib/ui/stdcontext.inc:402
#: lib/ui/stdmenus.inc:180
msgid "Multicolumn|M"
msgstr "Mehrfachspalte|h"
msgstr "Ausrichtung|A"
#: lib/ui/classic.ui:129
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
msgid "Add Row|A"
msgstr "Zeile anfügen|a"
msgstr "Zeilen vertauschen"
#: lib/ui/classic.ui:134
-#: lib/ui/stdcontext.inc:423
-#: lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
msgid "Add Column|u"
msgstr "Spalte anfügen|S"
msgstr "Spalten vertauschen"
#: lib/ui/classic.ui:141
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/ui/stdmenus.inc:194
msgid "Left|L"
msgstr "Links|L"
#: lib/ui/classic.ui:142
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411
-#: lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
msgid "Center|C"
msgstr "Zentriert|Z"
#: lib/ui/classic.ui:143
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
msgid "Right|R"
msgstr "Rechts|R"
#: lib/ui/classic.ui:145
-#: lib/ui/stdcontext.inc:414
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
msgid "Top|T"
msgstr "Oben|O"
#: lib/ui/classic.ui:146
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/stdcontext.inc:388
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
msgid "Middle|M"
msgstr "Mitte|M"
#: lib/ui/classic.ui:147
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416
-#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+#: lib/ui/stdcontext.inc:389
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
msgid "Bottom|B"
msgstr "Unten|U"
msgstr "Zeilennummerierung an/aus|Z"
#: lib/ui/classic.ui:162
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr "Art der Operatorgrenzen ändern|g"
#: lib/ui/classic.ui:164
-#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr "Formelart ändern|F"
#: lib/ui/classic.ui:166
-#: lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdmenus.inc:223
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr "Computer-Algebra-System verwenden|C"
msgstr "Zeile anfügen|Z"
#: lib/ui/classic.ui:171
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
msgid "Delete Row|D"
msgstr "Zeile löschen|ö"
msgstr "Spalte anfügen|S"
#: lib/ui/classic.ui:176
-#: lib/ui/stdcontext.inc:424
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397
+#: lib/ui/stdmenus.inc:208
msgid "Delete Column|e"
msgstr "Spalte löschen|p"
#: lib/ui/classic.ui:182
-#: lib/ui/stdmenus.inc:252
+#: lib/ui/stdmenus.inc:253
msgid "Default|t"
msgstr "Standard|S"
#: lib/ui/classic.ui:183
-#: lib/ui/stdmenus.inc:253
+#: lib/ui/stdmenus.inc:254
msgid "Display|D"
msgstr "Anzeige|A"
#: lib/ui/classic.ui:184
-#: lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/stdmenus.inc:255
msgid "Inline|I"
msgstr "Eingebettet|E"
#: lib/ui/classic.ui:199
#: lib/ui/classic.ui:265
#: lib/ui/stdcontext.inc:49
-#: lib/ui/stdmenus.inc:295
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "Eingebettete Formel|r"
#: lib/ui/classic.ui:200
#: lib/ui/stdcontext.inc:50
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "Abgesetzte Formel|b"
msgstr "Multline-Umgebung"
#: lib/ui/classic.ui:214
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
msgid "Math|h"
msgstr "Mathe|M"
msgstr "Sonderzeichen|S"
#: lib/ui/classic.ui:217
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/stdmenus.inc:355
msgid "Citation...|C"
msgstr "Literaturverweis...|L"
msgstr "Querverweis...|Q"
#: lib/ui/classic.ui:219
-#: lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdmenus.inc:357
msgid "Label...|L"
msgstr "Marke...|a"
#: lib/ui/classic.ui:220
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
msgid "Footnote|F"
msgstr "Fußnote|F"
#: lib/ui/classic.ui:221
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "Randnotiz|R"
msgstr "URL...|U"
#: lib/ui/classic.ui:226
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
msgid "Note|N"
msgstr "Notiz|N"
msgstr "Minipage|p"
#: lib/ui/classic.ui:231
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
msgid "Graphics...|G"
msgstr "Grafik...|G"
msgstr "Externes Material...|E"
#: lib/ui/classic.ui:241
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
msgid "Symbols...|b"
msgstr "Symbole...|b"
#: lib/ui/classic.ui:242
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
msgid "Superscript|S"
msgstr "Hochgestellt|H"
#: lib/ui/classic.ui:243
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
msgid "Subscript|u"
msgstr "Tiefgestellt|T"
msgstr "Trennmöglichkeit|T"
#: lib/ui/classic.ui:245
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
msgid "Protected Hyphen|y"
msgstr "Geschützter Trennstrich|T"
#: lib/ui/classic.ui:246
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
msgid "Ligature Break|k"
msgstr "Ligaturtrenner|r"
msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G"
#: lib/ui/classic.ui:248
-#: lib/ui/stdcontext.inc:205
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/stdcontext.inc:194
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
msgid "Interword Space|w"
-msgstr "Normales Leerzeichen|m"
+msgstr "Normales Leerzeichen|N"
#: lib/ui/classic.ui:249
-#: lib/ui/stdcontext.inc:207
-#: lib/ui/stdcontext.inc:230
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
msgid "Thin Space|T"
msgstr "Halbes Leerzeichen|a"
#: lib/ui/classic.ui:250
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
msgid "Horizontal Space...|o"
msgstr "Horizontaler Abstand...|o"
msgstr "Zeilenumbruch|Z"
#: lib/ui/classic.ui:253
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
msgid "Ellipsis|i"
msgstr "Fortsetzungspunkte|F"
#: lib/ui/classic.ui:254
-#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "Satzendepunkt|S"
msgstr "Geschützter Bindestrich|B"
#: lib/ui/classic.ui:256
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
msgid "Breakable Slash|a"
msgstr "Umbruchfähiger Schrägstrich|ä"
msgstr "Nicht-typographisches Anführungszeichen|A"
#: lib/ui/classic.ui:259
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "Menütrenner|M"
msgstr "Horizontale Linie"
#: lib/ui/classic.ui:261
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
msgid "Page Break"
msgstr "Seitenumbruch"
#: lib/ui/classic.ui:266
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
msgid "Display Formula|D"
msgstr "Abgesetzte Formel|A"
#: lib/ui/classic.ui:267
#: lib/ui/stdcontext.inc:51
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "Eqnarray-Umgebung|q"
#: lib/ui/classic.ui:268
#: lib/ui/stdcontext.inc:41
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "AMS-align-Umgebung|l"
#: lib/ui/classic.ui:269
#: lib/ui/stdcontext.inc:42
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "AMS-alignat-Umgebung|i"
#: lib/ui/classic.ui:270
#: lib/ui/stdcontext.inc:43
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "AMS-flalign-Umgebung|f"
#: lib/ui/classic.ui:273
#: lib/ui/stdcontext.inc:44
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "AMS-gather-Umgebung|g"
#: lib/ui/classic.ui:274
#: lib/ui/stdcontext.inc:45
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "AMS-multline-Umgebung|u"
#: lib/ui/classic.ui:276
#: lib/ui/stdcontext.inc:28
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
msgid "Array Environment|y"
msgstr "Array-Umgebung|y"
#: lib/ui/classic.ui:277
#: lib/ui/stdcontext.inc:29
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
msgid "Cases Environment|C"
msgstr "Cases-Umgebung|C"
#: lib/ui/classic.ui:278
#: lib/ui/stdcontext.inc:33
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Split-Umgebung|p"
msgstr "Text Normale Schrift"
#: lib/ui/classic.ui:295
-#: lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
msgid "Text Roman Family"
msgstr "Text Familie Serifenschrift"
#: lib/ui/classic.ui:296
-#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdmenus.inc:272
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr "Text Familie Serifenlos"
#: lib/ui/classic.ui:297
-#: lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/stdmenus.inc:273
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr "Text Familie Schreibmaschine"
#: lib/ui/classic.ui:299
-#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+#: lib/ui/stdmenus.inc:275
msgid "Text Bold Series"
msgstr "Text Strichstärke Fett"
#: lib/ui/classic.ui:300
-#: lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/stdmenus.inc:276
msgid "Text Medium Series"
msgstr "Text Strichstärke Mittel"
#: lib/ui/classic.ui:302
-#: lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
msgid "Text Italic Shape"
msgstr "Text Schnitt Kursiv"
#: lib/ui/classic.ui:303
-#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+#: lib/ui/stdmenus.inc:279
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr "Text Schnitt Kapitälchen"
#: lib/ui/classic.ui:304
-#: lib/ui/stdmenus.inc:279
+#: lib/ui/stdmenus.inc:280
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr "Text Schnitt Geneigt"
#: lib/ui/classic.ui:305
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
msgid "Text Upright Shape"
msgstr "Text Schnitt Aufrecht"
msgstr "Umflossene Abbildung"
#: lib/ui/classic.ui:314
-#: lib/ui/stdmenus.inc:439
+#: lib/ui/stdmenus.inc:443
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "Inhaltsverzeichnis|I"
#: lib/ui/classic.ui:316
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1340
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370
msgid "Index List|I"
msgstr "Stichwortverzeichnis|S"
#: lib/ui/classic.ui:317
-#: lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
msgid "Nomenclature|N"
msgstr "Nomenklatur|N"
#: lib/ui/classic.ui:318
-#: lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdmenus.inc:447
msgid "BibTeX Bibliography...|B"
msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis...|B"
#: lib/ui/classic.ui:322
-#: lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "LyX-Dokument...|L"
#: lib/ui/classic.ui:323
-#: lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdmenus.inc:452
msgid "Plain Text...|T"
msgstr "Einfacher Text...|T"
#: lib/ui/classic.ui:324
-#: lib/ui/stdmenus.inc:449
+#: lib/ui/stdmenus.inc:453
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden...|Z"
# , c-format
# , c-format
#: lib/ui/classic.ui:328
-#: lib/ui/stdmenus.inc:494
+#: lib/ui/stdmenus.inc:509
msgid "Track Changes|T"
msgstr "Änderungen verfolgen|v"
#: lib/ui/classic.ui:329
-#: lib/ui/stdmenus.inc:495
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "Änderungen akzeptieren oder verwerfen...|z"
msgstr "Alle Änderungen ablehnen|b"
#: lib/ui/classic.ui:332
-#: lib/ui/stdmenus.inc:500
+#: lib/ui/stdmenus.inc:515
msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr "In der Ausgabe anzeigen|I"
msgstr "Anhang hier beginnen|b"
#: lib/ui/classic.ui:360
-#: lib/ui/stdmenus.inc:483
+#: lib/ui/stdmenus.inc:498
msgid "Build Program|B"
msgstr "Programm erstellen|e"
msgstr "Aktualisieren|A"
#: lib/ui/classic.ui:363
-#: lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/stdmenus.inc:499
msgid "LaTeX Log|L"
msgstr "LaTeX-Protokoll|P"
#: lib/ui/classic.ui:364
-#: lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/ui/stdmenus.inc:500
msgid "Outline|O"
msgstr "Gliederung|G"
msgstr "TeX-Informationen|X"
#: lib/ui/classic.ui:378
-#: lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdmenus.inc:523
msgid "Next Note|N"
msgstr "Nächste Notiz|N"
#: lib/ui/classic.ui:379
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/stdmenus.inc:526
msgid "Go to Label|L"
msgstr "Gehe zur Marke|M"
#: lib/ui/classic.ui:380
-#: lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdmenus.inc:522
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "Lesezeichen|L"
#: lib/ui/classic.ui:384
-#: lib/ui/stdmenus.inc:518
+#: lib/ui/stdmenus.inc:533
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr "Lesezeichen 1 speichern|L"
#: lib/ui/classic.ui:385
-#: lib/ui/stdmenus.inc:519
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr "Lesezeichen 2 speichern"
#: lib/ui/classic.ui:386
-#: lib/ui/stdmenus.inc:520
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr "Lesezeichen 3 speichern"
#: lib/ui/classic.ui:387
-#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
msgid "Save Bookmark 4"
msgstr "Lesezeichen 4 speichern"
#: lib/ui/classic.ui:388
-#: lib/ui/stdmenus.inc:522
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
msgid "Save Bookmark 5"
msgstr "Lesezeichen 5 speichern"
msgstr "Gehe zu Lesezeichen 5|5"
#: lib/ui/classic.ui:409
-#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+#: lib/ui/stdmenus.inc:567
msgid "Introduction|I"
msgstr "Einführung|E"
#: lib/ui/classic.ui:410
-#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
msgid "Tutorial|T"
msgstr "Tutorium|T"
#: lib/ui/classic.ui:411
-#: lib/ui/stdmenus.inc:554
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
msgid "User's Guide|U"
msgstr "Benutzerhandbuch|B"
msgstr "Eingebettete Objekte|O"
#: lib/ui/classic.ui:414
-#: lib/ui/stdmenus.inc:558
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
msgid "Customization|C"
msgstr "Anpassung|A"
#: lib/ui/classic.ui:415
-#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "LaTeX-Konfiguration|L"
#: lib/ui/classic.ui:417
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+#: lib/ui/stdmenus.inc:579
msgid "About LyX|X"
msgstr "Über LyX|X"
msgstr "LyX beenden"
#: lib/ui/stdcontext.inc:30
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdmenus.inc:425
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr "Aligned-Umgebung|d"
#: lib/ui/stdcontext.inc:31
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/stdmenus.inc:426
msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr "AlignedAt-Umgebung|t"
#: lib/ui/stdcontext.inc:32
-#: lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/stdmenus.inc:427
msgid "Gathered Environment|h"
msgstr "Gathered-Umgebung|h"
#: lib/ui/stdcontext.inc:35
-#: lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/stdmenus.inc:430
msgid "Delimiters...|r"
msgstr "Trennzeichen...|z"
#: lib/ui/stdcontext.inc:36
-#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
msgid "Matrix...|x"
msgstr "Matrix...|x"
#: lib/ui/stdcontext.inc:37
-#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
msgid "Macro|o"
msgstr "Makro|o"
msgstr "AMS-Umgebung|A"
#: lib/ui/stdcontext.inc:54
-#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214
msgid "Number Whole Formula|N"
msgstr "Ganze Formel nummerieren|n"
#: lib/ui/stdcontext.inc:55
-#: lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215
msgid "Number This Line|u"
msgstr "Diese Zeile nummerieren|Z"
msgstr "Als Querverweis kopieren|k"
#: lib/ui/stdcontext.inc:59
-#: lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdmenus.inc:225
msgid "Split Cell|C"
msgstr "Zelle aufteilen|l"
msgstr "Linie oberhalb hinzufügen|o"
#: lib/ui/stdcontext.inc:64
-#: lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdmenus.inc:228
msgid "Add Line Below|B"
msgstr "Linie unterhalb hinzufügen|u"
msgstr "Linie Unterhalb Löschen|ö"
#: lib/ui/stdcontext.inc:68
-#: lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdmenus.inc:232
msgid "Add Line to Left"
msgstr "Linie links hinzufügen"
#: lib/ui/stdcontext.inc:69
-#: lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/stdmenus.inc:233
msgid "Add Line to Right"
msgstr "Linie rechts hinzufügen"
#: lib/ui/stdcontext.inc:70
-#: lib/ui/stdmenus.inc:233
+#: lib/ui/stdmenus.inc:234
msgid "Delete Line to Left"
msgstr "Linie links löschen"
#: lib/ui/stdcontext.inc:71
-#: lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/stdmenus.inc:235
msgid "Delete Line to Right"
msgstr "Linie rechts löschen"
msgstr "Formatierter Querverweis|t"
#: lib/ui/stdcontext.inc:94
-#, fuzzy
msgid "Textual Reference|x"
-msgstr "Nächster Querverweis|Q"
+msgstr "Textverweis|T"
#: lib/ui/stdcontext.inc:96
#: lib/ui/stdcontext.inc:108
#: lib/ui/stdcontext.inc:126
#: lib/ui/stdcontext.inc:140
#: lib/ui/stdcontext.inc:147
-#: lib/ui/stdcontext.inc:168
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
-#: lib/ui/stdcontext.inc:371
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379
-#: lib/ui/stdcontext.inc:392
-#: lib/ui/stdcontext.inc:458
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473
-#: lib/ui/stdcontext.inc:484
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495
-#: lib/ui/stdcontext.inc:503
-#: lib/ui/stdcontext.inc:513
-#: lib/ui/stdcontext.inc:521
-#: lib/ui/stdcontext.inc:529
-#: lib/ui/stdcontext.inc:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:550
-#: lib/ui/stdcontext.inc:560
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575
-#: lib/ui/stdcontext.inc:588
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:522
+#: lib/ui/stdcontext.inc:543
+#: lib/ui/stdcontext.inc:551
#: lib/ui/stdcontext.inc:596
-#: lib/ui/stdcontext.inc:640
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdmenus.inc:505
msgid "Settings...|S"
msgstr "Einstellungen...|n"
msgstr "Gehe zurück|G"
#: lib/ui/stdcontext.inc:106
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
msgid "Copy as Reference|C"
msgstr "Als Querverweis kopieren|k"
msgstr "Datenbanken extern bearbeiten...|x"
#: lib/ui/stdcontext.inc:136
-#: lib/ui/stdcontext.inc:164
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180
-#: lib/ui/stdcontext.inc:367
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466
-#: lib/ui/stdcontext.inc:570
-#: lib/ui/stdcontext.inc:634
msgid "Open Inset|O"
msgstr "Einfügung öffnen|ö"
#: lib/ui/stdcontext.inc:137
-#: lib/ui/stdcontext.inc:165
-#: lib/ui/stdcontext.inc:181
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
-#: lib/ui/stdcontext.inc:571
-#: lib/ui/stdcontext.inc:635
msgid "Close Inset|C"
msgstr "Einfügung schließen|s"
#: lib/ui/stdcontext.inc:139
#: lib/ui/stdcontext.inc:145
-#: lib/ui/stdcontext.inc:167
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186
-#: lib/ui/stdcontext.inc:198
-#: lib/ui/stdcontext.inc:370
-#: lib/ui/stdcontext.inc:472
-#: lib/ui/stdcontext.inc:573
-#: lib/ui/stdcontext.inc:604
-#: lib/ui/stdcontext.inc:639
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187
+#: lib/ui/stdcontext.inc:559
msgid "Dissolve Inset|D"
msgstr "Einfügung auflösen|E"
msgstr "Name anzeigen|N"
#: lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
msgid "Frameless|l"
msgstr "Rahmenlos|l"
#: lib/ui/stdcontext.inc:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:461
msgid "Simple Frame|F"
msgstr "Einfacher Rahmen|f"
#: lib/ui/stdcontext.inc:157
+#: lib/ui/stdmenus.inc:462
msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
msgstr "Einfacher Rahmen, Seitenumbrüche|b"
#: lib/ui/stdcontext.inc:158
+#: lib/ui/stdmenus.inc:463
msgid "Oval, Thin|a"
msgstr "Oval, dünn|O"
#: lib/ui/stdcontext.inc:159
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
msgid "Oval, Thick|v"
msgstr "Oval, dick|v"
#: lib/ui/stdcontext.inc:160
+#: lib/ui/stdmenus.inc:465
msgid "Drop Shadow|w"
msgstr "Schlagschatten|c"
#: lib/ui/stdcontext.inc:161
+#: lib/ui/stdmenus.inc:466
msgid "Shaded Background|B"
msgstr "Schattierter Hintergrund|H"
#: lib/ui/stdcontext.inc:162
+#: lib/ui/stdmenus.inc:467
msgid "Double Frame|u"
msgstr "Doppelter Rahmen|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176
-#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170
+#: lib/ui/stdmenus.inc:471
msgid "LyX Note|N"
msgstr "LyX-Notiz|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177
+#: lib/ui/stdcontext.inc:171
msgid "Comment|m"
msgstr "Kommentar|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:172
+#: lib/ui/stdmenus.inc:473
msgid "Greyed Out|G"
msgstr "Grauschrift|G"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:183
+#: lib/ui/stdcontext.inc:174
msgid "Open All Notes|A"
msgstr "Alle Notizen öffnen|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184
+#: lib/ui/stdcontext.inc:175
msgid "Close All Notes|l"
msgstr "Alle Notizen schließen|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195
-msgid "Horiz. Phantom"
-msgstr "Horiz. Phantom"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183
+#: lib/ui/stdmenus.inc:483
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "Phantom|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196
-msgid "Vert. Phantom"
-msgstr "Vert. Phantom"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184
+#: lib/ui/stdmenus.inc:484
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "Horizontales Phantom|H"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:206
+#: lib/ui/stdcontext.inc:185
+#: lib/ui/stdmenus.inc:485
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "Vertikales Phantom|V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195
msgid "Protected Space|o"
msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208
-#: lib/ui/stdcontext.inc:233
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197
+#: lib/ui/stdcontext.inc:222
msgid "Negative Thin Space|N"
msgstr "Negatives Halbes Leerzeichen|H"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
-#: lib/ui/stdcontext.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:198
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225
msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
msgstr "Halbgeviert-Abstand (Enskip)|k"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210
+#: lib/ui/stdcontext.inc:199
msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "Geschützter Halbgeviert-Abstand (Enpace)|E"
+msgstr "Geschützter Halbgeviert-Abstand (Enspace)|E"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211
-#: lib/ui/stdcontext.inc:237
+#: lib/ui/stdcontext.inc:200
+#: lib/ui/stdcontext.inc:226
msgid "Quad Space|Q"
msgstr "Geviert-Abstand|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238
+#: lib/ui/stdcontext.inc:201
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227
msgid "Double Quad Space|u"
msgstr "Doppelgeviert-Abstand|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:202
msgid "Horizontal Fill|F"
msgstr "Variabler horiz. Abstand|z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:203
msgid "Protected Horizontal Fill|i"
msgstr "Geschützter variabler horiz. Abstand|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204
msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
msgstr "Variabler horiz. Abstand (Punkte)|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205
msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
msgstr "Variabler horiz. Abstand (Linie)|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
msgstr "Variabler horiz. Abstand (Linkspfeil)|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:207
msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
msgstr "Variabler horiz. Abstand (Rechtspfeil)|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208
msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
msgstr "Variabler horiz. Abstand (Klammer oben)|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
msgstr "Variabler horiz. Abstand (Klammer unten)|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228
msgid "Custom Length|C"
msgstr "Benutzerdefinierte Länge|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:220
msgid "Medium Space|M"
msgstr "Mittlerer Abstand|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232
+#: lib/ui/stdcontext.inc:221
msgid "Thick Space|h"
msgstr "Großer Abstand|G"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223
msgid "Negative Medium Space|u"
msgstr "Negativer mittlerer Abstand|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224
msgid "Negative Thick Space|i"
msgstr "Negativer großer Abstand|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:237
msgid "DefSkip|D"
msgstr "Standard|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:238
msgid "SmallSkip|S"
msgstr "Klein|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:239
msgid "MedSkip|M"
msgstr "Mittel|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240
msgid "BigSkip|B"
msgstr "Groß|G"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241
msgid "VFill|F"
msgstr "Variabler vertik. Abstand|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242
msgid "Custom|C"
msgstr "Benutzerdefiniert|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244
msgid "Settings...|e"
msgstr "Einstellungen...|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262
-#: lib/ui/stdcontext.inc:544
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:506
msgid "Include|c"
msgstr "Include|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263
-#: lib/ui/stdcontext.inc:545
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:507
msgid "Input|p"
msgstr "Input|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264
-#: lib/ui/stdcontext.inc:546
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:508
msgid "Verbatim|V"
msgstr "Unformatiert|U"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
-#: lib/ui/stdcontext.inc:547
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509
msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
msgstr "Unformatiert (Leerzeichen markiert)|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266
-#: lib/ui/stdcontext.inc:548
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510
msgid "Listing|L"
msgstr "Programmlisting|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:270
-#: lib/ui/stdcontext.inc:552
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259
+#: lib/ui/stdcontext.inc:514
msgid "Edit Included File...|E"
msgstr "Eingebettete Datei bearbeiten...|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+#: lib/ui/stdmenus.inc:404
msgid "New Page|N"
msgstr "Neue Seite|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdmenus.inc:405
msgid "Page Break|a"
msgstr "Seitenumbruch|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279
-#: lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406
msgid "Clear Page|C"
msgstr "Seite leeren|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:280
-#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/ui/stdcontext.inc:269
+#: lib/ui/stdmenus.inc:407
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr "Doppelseite leeren|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
msgid "Ragged Line Break|R"
msgstr "Normaler Zeilenumbruch|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:288
-#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
msgid "Justified Line Break|J"
msgstr "Rechtsbündiger Zeilenumbruch|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286
#: lib/ui/stdmenus.inc:100
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
-#: src/Text3.cpp:1179
+#: src/Text3.cpp:1219
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287
#: lib/ui/stdmenus.inc:101
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
-#: src/Text3.cpp:1184
+#: src/Text3.cpp:1224
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288
#: lib/ui/stdmenus.inc:102
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1132
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326
+#: src/Text3.cpp:1172
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:289
#: lib/ui/stdmenus.inc:103
msgid "Paste Recent|e"
msgstr "Einfügen (vorherige Auswahl)|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:302
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291
msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
msgstr "Zum gespeicherten Lesezeichen springen|z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:303
-#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:527
msgid "Forward search|F"
msgstr "Vorwärtssuche|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:305
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294
#: lib/ui/stdmenus.inc:111
msgid "Move Paragraph Up|o"
msgstr "Absatz nach oben verschieben|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295
#: lib/ui/stdmenus.inc:112
msgid "Move Paragraph Down|v"
msgstr "Absatz nach unten verschieben|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297
msgid "Promote Section|r"
msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts verringern|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298
msgid "Demote Section|m"
msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts erhöhen|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299
msgid "Move Section Down|D"
msgstr "Abschnitt nach unten verschieben|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311
-#: lib/ui/stdcontext.inc:624
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300
+#: lib/ui/stdcontext.inc:579
msgid "Move Section Up|U"
msgstr "Abschnitt nach oben verschieben|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301
msgid "Insert Short Title|T"
msgstr "Kurztitel einfügen|ü"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315
-#: lib/ui/stdcontext.inc:613
+#: lib/ui/stdcontext.inc:304
+#: lib/ui/stdcontext.inc:568
msgid "Accept Change|c"
msgstr "Änderung akzeptieren|k"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316
+#: lib/ui/stdcontext.inc:305
msgid "Reject Change|j"
msgstr "Änderung ablehnen|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307
msgid "Apply Last Text Style|A"
msgstr "Zuletzt verwendeten Textstil verwenden|x"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:319
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308
#: lib/ui/stdmenus.inc:114
msgid "Text Style|S"
msgstr "Textstil|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:320
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309
#: lib/ui/stdmenus.inc:116
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "Absatz-Einstellungen...|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312
msgid "Fullscreen Mode"
msgstr "Vollbildmodus"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#: lib/ui/stdcontext.inc:320
msgid "Anything|A"
-msgstr ""
+msgstr "Beliebige Sequenz (mit Leerzeichen)|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+#: lib/ui/stdcontext.inc:321
msgid "Anything Non-Empty|o"
-msgstr ""
+msgstr "Beliebige Sequenz (ohne Leerzeichen)|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333
+#: lib/ui/stdcontext.inc:322
msgid "Any Word|W"
-msgstr ""
+msgstr "Beliebiges Wort (ohne Ziffern)|W"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323
msgid "Any Number|N"
-msgstr ""
+msgstr "Beliebige Ziffer|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:335
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324
msgid "User Defined|U"
msgstr "Benutzerdefiniert|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
msgid "Append Argument"
msgstr "Argument hinzufügen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
msgid "Remove Last Argument"
msgstr "Letztes Argument entfernen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347
+#: lib/ui/stdcontext.inc:336
msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
msgstr "Das erste nicht-optionale Argument in ein optionales ändern"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348
+#: lib/ui/stdcontext.inc:337
msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
msgstr "Das letzte optionale Argument in ein nicht-optionales ändern"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdcontext.inc:338
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
msgid "Insert Optional Argument"
msgstr "Optionales Argument einfügen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:350
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:339
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
msgid "Remove Optional Argument"
msgstr "Optionales Argument entfernen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352
-#: lib/ui/stdmenus.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341
+#: lib/ui/stdmenus.inc:247
msgid "Append Argument Eating From the Right"
msgstr "Argument von rechts hinzufügen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353
-#: lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342
+#: lib/ui/stdmenus.inc:248
msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
msgstr "Optionales Argument von rechts hinzufügen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354
-#: lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343
+#: lib/ui/stdmenus.inc:249
msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
msgstr "Letztes Argument rechts entfernen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352
msgid "Reload|R"
msgstr "Neu laden|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:382
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394
-#: lib/ui/stdcontext.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366
+#: lib/ui/stdcontext.inc:467
msgid "Edit Externally...|x"
msgstr "Datei extern bearbeiten|x"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403
-msgid "Multirow|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "Mehrfachspalte|h"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:375
+msgid "Multirow|w"
msgstr "Mehrfachzeile|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405
-#: lib/ui/stdmenus.inc:182
-msgid "Top Line|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:377
+msgid "Top Line|n"
msgstr "Obere Linie|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:406
-#: lib/ui/stdmenus.inc:183
-msgid "Bottom Line|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378
+msgid "Bottom Line|i"
msgstr "Untere Linie|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:407
-#: lib/ui/stdmenus.inc:184
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/ui/stdmenus.inc:185
msgid "Left Line|L"
msgstr "Linke Linie|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408
-#: lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
msgid "Right Line|R"
msgstr "Rechte Linie|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:410
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
msgid "Left|f"
msgstr "Links|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412
+#: lib/ui/stdcontext.inc:384
msgid "Right|h"
msgstr "Rechts|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:415
-msgid "Middle|d"
-msgstr "Mitte|M"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385
+msgid "Decimal"
+msgstr "Dezimal"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:420
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Zeile anfügen|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
msgid "Copy Row|o"
msgstr "Zeile kopieren|k"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425
-#: lib/ui/stdmenus.inc:208
-msgid "Copy Column|p"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "Spalte anfügen|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398
+msgid "Copy Column|y"
msgstr "Spalte kopieren|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401
msgid "Settings...|g"
msgstr "Einstellungen...|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410
msgid "Path|P"
msgstr "Pfad|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
msgid "Class|C"
msgstr "Klasse|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413
msgid "File Revision|R"
-msgstr ""
+msgstr "Dateirevision|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:414
msgid "Tree Revision|T"
-msgstr ""
+msgstr "Baumrevision|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:415
msgid "Revision Author|A"
-msgstr ""
+msgstr "Revisionsautor|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416
msgid "Revision Date|D"
-msgstr ""
+msgstr "Revisionsdatum|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417
msgid "Revision Time|i"
-msgstr ""
+msgstr "Revisionszeit|z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419
msgid "LyX Version|X"
-msgstr "LyX Version|X"
+msgstr "LyX-Version|X"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423
msgid "Document Info|D"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumenteninformation|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:457
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425
msgid "Copy Text|o"
-msgstr "Text Kopieren|o"
+msgstr "Text kopieren|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469
-#: lib/ui/stdcontext.inc:492
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
msgid "Activate Branch|A"
msgstr "Aktiviere Zweig|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470
-#: lib/ui/stdcontext.inc:493
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455
msgid "Deactivate Branch|e"
msgstr "Deaktiviere Zweig|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:444
msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
msgstr "Verweis an der Cursor-Position einfügen|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:538
msgid "All Indexes|A"
msgstr "Alle Indexe|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:541
msgid "Subindex|b"
msgstr "Unterindex|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614
-#: lib/ui/stdmenus.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:569
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
msgid "Reject Change|R"
msgstr "Änderung ablehnen|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:622
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577
msgid "Promote Section|P"
msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts verringern|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:623
+#: lib/ui/stdcontext.inc:578
msgid "Demote Section|D"
msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts erhöhen|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:625
+#: lib/ui/stdcontext.inc:580
msgid "Move Section Down|w"
msgstr "Abschnitt nach unten verschieben|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:627
+#: lib/ui/stdcontext.inc:582
msgid "Select Section|S"
msgstr "Abschnitt auswählen|h"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:637
+#: lib/ui/stdcontext.inc:589
msgid "Wrap by Preview|P"
-msgstr ""
+msgstr "Sofortige Vorschau|V"
#: lib/ui/stdmenus.inc:33
msgid "Document|D"
msgstr "Lokales Verzeichnis aus dem Repositorium aktualisieren|p"
#: lib/ui/stdmenus.inc:78
-msgid "Compare with Older Revision|C"
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
msgstr "Vergleiche mit Älterer Überarbeitung|V"
#: lib/ui/stdmenus.inc:80
#: lib/ui/stdmenus.inc:141
msgid "Info Settings...|n"
-msgstr ""
+msgstr "Info-Einstellungen...|f"
#: lib/ui/stdmenus.inc:142
msgid "Listings Settings...|g"
msgid "Lowercase|L"
msgstr "Kleinbuchstaben|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+#: lib/ui/stdmenus.inc:181
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "Mehrfachspalte|f"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:183
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Obere Linie|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:184
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Untere Linie|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
msgid "Top|p"
msgstr "Oben|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
msgid "Middle|i"
msgstr "Mitte|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
msgid "Bottom|o"
msgstr "Unten|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Spalte kopieren|t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
msgid "Macro Definition"
msgstr "Makro-Definition"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221
msgid "Text Style|T"
msgstr "Textstil|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/stdmenus.inc:227
msgid "Add Line Above|A"
msgstr "Linie oberhalb hinzufügen|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdmenus.inc:229
msgid "Delete Line Above|D"
msgstr "Linie oberhalb löschen|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdmenus.inc:230
msgid "Delete Line Below|e"
msgstr "Linie unterhalb löschen|ö"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:241
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
msgstr "Das erste nicht-optionale Argument in ein optionales ändern"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
msgstr "Das letzte optionale Argument in ein nicht-optionales ändern"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+#: lib/ui/stdmenus.inc:259
msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Mathe Normale Schrift|N"
+msgstr "Normale Mathe-Schrift|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:260
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Mathe Familie Kalligrafisch|K"
+msgstr "Kalligrafische Mathe-Schrift |K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
msgid "Math Formal Script Family|o"
-msgstr "Mathe Familie Fraktur|u"
+msgstr "Mathe-Schreibschrift|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Mathe Familie Fraktur|u"
+msgstr "Mathe-Schrift Fraktur|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Mathe Familie Serifenschrift|r"
+msgstr "Mathe-Serifenschrift|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Mathe Familie Serifenlos|S"
+msgstr "Serifenlose Mathe-Schrift|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Mathe Strichstärke Fett|F"
+msgstr "Mathe-Strichstärke Fett|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdmenus.inc:269
msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "Text Strichstärke Normal|T"
+msgstr "Text-Strichstärke Normal|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
msgid "Octave|O"
msgstr "Octave|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
msgid "Maxima|M"
msgstr "Maxima|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
msgid "Mathematica|a"
msgstr "Mathematica|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
msgid "Maple, Simplify|S"
msgstr "Maple, simplify|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
msgid "Maple, Factor|F"
msgstr "Maple, factor|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
msgid "Maple, Evalm|E"
msgstr "Maple, evalm|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
msgid "Maple, Evalf|v"
msgstr "Maple, evalf|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:310
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311
msgid "Open All Insets|O"
msgstr "Alle Einfügungen öffnen|ö"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:311
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
msgid "Close All Insets|C"
msgstr "Alle Einfügungen schließen|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
msgid "Unfold Math Macro|n"
msgstr "Mathe-Makro aufklappen|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
msgid "Fold Math Macro|d"
msgstr "Mathe-Makro zuklappen|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:316
-msgid "View Messages|g"
-msgstr "Meldungen anzeigen|e"
-
#: lib/ui/stdmenus.inc:317
msgid "View Source|S"
msgstr "Quelle ansehen|Q"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+msgid "View Messages|g"
+msgstr "Meldungen anzeigen|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
msgid "View Master Document|M"
msgstr "Hauptdokument ansehen|h"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
msgid "Update Master Document|a"
msgstr "Hauptdokument aktualisieren|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
msgstr "Ansicht in linke und rechte Hälfte teilen|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
msgstr "Ansicht in obere und untere Hälfte teilen|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:325
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
msgid "Close Current View|w"
msgstr "Aktuelle Ansicht schließen|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
msgid "Fullscreen|l"
msgstr "Vollbild|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
msgid "Toolbars|b"
msgstr "Werkzeugleisten|W"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
msgid "Special Character|p"
msgstr "Sonderzeichen|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
msgid "Formatting|o"
msgstr "Formatierung|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
msgid "List / TOC|i"
msgstr "Liste / Inhaltsverzeichnis|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
msgid "Float|a"
msgstr "Gleitobjekt|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
msgid "Branch|B"
msgstr "Zweig|w"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
msgid "Custom Insets"
msgstr "Benutzerdefinierte Einfügungen"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
msgid "File|e"
msgstr "Datei|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
msgid "Box[[Menu]]"
msgstr "Box"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/stdmenus.inc:356
msgid "Cross-Reference...|R"
msgstr "Querverweis...|Q"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
msgid "Nomenclature Entry...|y"
msgstr "Nomenklatureintrag...|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
msgid "Table...|T"
msgstr "Tabelle...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
msgid "URL|U"
msgstr "URL|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
msgid "Hyperlink...|k"
msgstr "Hyperlink...|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
msgid "Short Title|S"
msgstr "Kurztitel|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
msgid "TeX Code|X"
msgstr "TeX-Code|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
msgid "Program Listing[[Menu]]"
msgstr "Programmlisting"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
msgid "Preview|w"
msgstr "Vorschau|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
msgid "Ordinary Quote|Q"
msgstr "Nicht-typographisches Anführungszeichen|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
msgid "Single Quote|S"
msgstr "Einfaches Anführungszeichen|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
msgid "Phonetic Symbols|P"
msgstr "Phonetische Symbole|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
msgid "Protected Space|P"
msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
-msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr "Horizontale Linie|L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "Horizontale Linie...|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
msgid "Vertical Space...|V"
msgstr "Vertikaler Abstand...|V"
#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "Phantom|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
msgid "Hyphenation Point|H"
msgstr "Trennmöglichkeit|ö"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
msgid "Numbered Formula|N"
msgstr "Nummerierte Formel|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
msgid "Figure Wrap Float|F"
msgstr "Umflossenes Bild-Gleitobjekt|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:435
+#: lib/ui/stdmenus.inc:439
msgid "Table Wrap Float|T"
msgstr "Umflossenes Tabellen-Gleitobjekt|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
msgid "External Material...|M"
msgstr "Externes Material...|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
msgid "Child Document...|d"
msgstr "Unterdokument...|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/stdmenus.inc:472
msgid "Comment|C"
msgstr "Kommentar|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479
msgid "Insert New Branch...|I"
msgstr "Neuen Zweig einfügen...|w"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:469
-msgid "Horizontal Phantom"
-msgstr "Horizontales Phantom"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:470
-msgid "Vertical Phantom"
-msgstr "Vertikales Phantom"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/stdmenus.inc:497
msgid "Change Tracking|C"
msgstr "Änderungsverfolgung|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:486
+#: lib/ui/stdmenus.inc:501
msgid "Start Appendix Here|A"
msgstr "Anhang hier beginnen|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:488
+#: lib/ui/stdmenus.inc:503
msgid "Save in Bundled Format|F"
msgstr "Speichere in gebündeltem Format|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
msgid "Compressed|m"
msgstr "Komprimiert|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:496
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
msgid "Accept Change|A"
msgstr "Änderung akzeptieren|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:498
+#: lib/ui/stdmenus.inc:513
msgid "Accept All Changes|c"
msgstr "Alle Änderungen akzeptieren|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:499
+#: lib/ui/stdmenus.inc:514
msgid "Reject All Changes|e"
msgstr "Alle Änderungen ablehnen|h"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:509
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
msgid "Next Change|C"
msgstr "Nächste Änderung|Ä"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr "Nächster Querverweis|Q"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:523
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
msgid "Clear Bookmarks|C"
msgstr "Lesezeichen löschen|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdmenus.inc:540
msgid "Navigate Back|B"
msgstr "Gehe zurück|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+#: lib/ui/stdmenus.inc:550
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "Thesaurus...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/ui/stdmenus.inc:551
msgid "Statistics...|a"
msgstr "Statistik...|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
msgid "TeX Information|I"
msgstr "TeX-Informationen|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:539
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
msgid "Compare...|C"
msgstr "Vergleichen...|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
msgid "Additional Features|F"
msgstr "Handbuchergänzungen|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
msgid "Embedded Objects|O"
msgstr "Eingebettete Objekte|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:559
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
msgid "Shortcuts|S"
msgstr "Tastenkürzel|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:560
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
msgid "LyX Functions|y"
msgstr "LyX-Funktionen|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:562
+#: lib/ui/stdmenus.inc:577
msgid "Specific Manuals|p"
msgstr "Spezielle Handbücher|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
msgid "Linguistics Manual|L"
msgstr "Linguistik-Handbuch|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
msgid "Braille Manual|B"
msgstr "Braille-Handbuch|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr "XY-pic-Handbuch|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+#: lib/ui/stdmenus.inc:586
msgid "Multicolumn Manual|M"
msgstr "Mehrfachspalten-Handbuch|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+msgid "Feynman-diagram Manual|F"
+msgstr "Feynman-Diagramm-Handbuch|F"
+
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
msgid "New document"
msgstr "Neues Dokument"
msgstr "Rechtschreibung prüfen"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
-#: src/BufferView.cpp:1304
+#: src/BufferView.cpp:1312
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
-#: src/BufferView.cpp:1314
+#: src/BufferView.cpp:1322
msgid "Redo"
msgstr "Wiederholen"
msgstr "Darstellungsmodus festlegen"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: src/insets/InsetScript.cpp:63
msgid "Subscript"
msgstr "Tiefgestellt"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "Hochgestellt"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
msgid "Insert Version Info"
-msgstr ""
+msgstr "Versionsinformationen einfügen"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
msgid "Use SVN file locking property"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1240
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
msgid "Fonts"
msgstr "Schriften"
msgstr "Große Operatoren"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
msgid "Arrows"
msgstr "Pfeile"
msgstr "Pfeile (AMS)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
msgid "Operators"
msgstr "Operatoren"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
msgid "Relations"
msgstr "Relationen"
msgstr "Negativer Abstand\t\\!"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-msgid "Placeholder\t\\phantom"
-msgstr "Platzhalter\t\\phantom"
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "Phantom\t\\phantom"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
-msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
-msgstr "Horizontaler Platzhalter\t\\hphantom"
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "Horizontales phantom\t\\hphantom"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
-msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
-msgstr "Vertikaler Platzhalter\t\\vphantom"
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "Vertikales phantom\t\\vphantom"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
msgid "Roots"
msgid "ddots"
msgstr "ddots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+msgid "iddots"
+msgstr "iddots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
msgid "Frame Decorations"
msgstr "Rahmen-Verzierungen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
msgid "hat"
msgstr "hat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
msgid "tilde"
msgstr "tilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
msgid "bar"
msgstr "bar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
msgid "grave"
msgstr "grave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
msgid "dot"
msgstr "dot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
msgid "check"
msgstr "check"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
msgid "widehat"
msgstr "widehat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
msgid "widetilde"
msgstr "widetilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
msgid "vec"
msgstr "vec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
msgid "acute"
msgstr "acute"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
msgid "ddot"
msgstr "ddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
msgid "dddot"
msgstr "dddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
msgid "ddddot"
msgstr "ddddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
msgid "breve"
msgstr "breve"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
msgid "overline"
msgstr "overline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
msgid "overbrace"
msgstr "overbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
msgid "overleftarrow"
msgstr "overleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
msgid "overrightarrow"
msgstr "overrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
msgid "overleftrightarrow"
msgstr "overleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
msgid "overset"
msgstr "overset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
msgid "underline"
msgstr "underline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
msgid "underbrace"
msgstr "underbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
msgid "underleftarrow"
msgstr "underleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
msgid "underrightarrow"
msgstr "underrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
msgid "underleftrightarrow"
msgstr "underleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
msgid "underset"
msgstr "underset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
msgid "leftarrow"
msgstr "leftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
msgid "rightarrow"
msgstr "rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
msgid "downarrow"
msgstr "downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
msgid "uparrow"
msgstr "uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
msgid "updownarrow"
msgstr "updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
msgid "leftrightarrow"
msgstr "leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
msgid "Leftarrow"
msgstr "Leftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
msgid "Rightarrow"
msgstr "Rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
msgid "Downarrow"
msgstr "Downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
msgid "Uparrow"
msgstr "Uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
msgid "Updownarrow"
msgstr "Updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
msgid "Leftrightarrow"
msgstr "Leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
msgid "Longleftrightarrow"
msgstr "Longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
msgid "Longleftarrow"
msgstr "Longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
msgid "Longrightarrow"
msgstr "Longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
msgid "longleftrightarrow"
msgstr "longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
msgid "longleftarrow"
msgstr "longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
msgid "longrightarrow"
msgstr "longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
msgid "leftharpoondown"
msgstr "leftharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
msgid "rightharpoondown"
msgstr "rightharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
msgid "mapsto"
msgstr "mapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
msgid "longmapsto"
msgstr "longmapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
msgid "nwarrow"
msgstr "nwarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
msgid "nearrow"
msgstr "nearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
msgid "leftharpoonup"
msgstr "leftharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
msgid "rightharpoonup"
msgstr "rightharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
msgid "hookleftarrow"
msgstr "hookleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
msgid "hookrightarrow"
msgstr "hookrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
msgid "swarrow"
msgstr "swarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
msgid "searrow"
msgstr "searrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
msgid "rightleftharpoons"
msgstr "rightleftharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
msgid "cap"
msgstr "cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
msgid "diamond"
msgstr "diamond"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
msgid "oplus"
msgstr "oplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
msgid "mp"
msgstr "mp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
msgid "cup"
msgstr "cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
msgid "bigtriangleup"
msgstr "bigtriangleup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
msgid "ominus"
msgstr "ominus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
msgid "times"
msgstr "times"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
msgid "uplus"
msgstr "uplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
msgid "bigtriangledown"
msgstr "bigtriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
msgid "otimes"
msgstr "otimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
msgid "div"
msgstr "div"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
msgid "sqcap"
msgstr "sqcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
msgid "triangleright"
msgstr "triangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
msgid "oslash"
msgstr "oslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
msgid "cdot"
msgstr "cdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
msgid "sqcup"
msgstr "sqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
msgid "triangleleft"
msgstr "triangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
msgid "odot"
msgstr "odot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
msgid "star"
msgstr "star"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
msgid "vee"
msgstr "vee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
msgid "amalg"
msgstr "amalg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
msgid "bigcirc"
msgstr "bigcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
msgid "setminus"
msgstr "setminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
msgid "wedge"
msgstr "wedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
msgid "dagger"
msgstr "dagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
msgid "circ"
msgstr "circ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
msgid "bullet"
msgstr "bullet"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
msgid "wr"
msgstr "wr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
msgid "ddagger"
msgstr "ddagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
msgid "leq"
msgstr "leq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
msgid "geq"
msgstr "geq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
msgid "equiv"
msgstr "equiv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
msgid "models"
msgstr "models"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
msgid "prec"
msgstr "prec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
msgid "succ"
msgstr "succ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
msgid "sim"
msgstr "sim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
msgid "perp"
msgstr "perp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
msgid "preceq"
msgstr "preceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
msgid "succeq"
msgstr "succeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
msgid "simeq"
msgstr "simeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
msgid "mid"
msgstr "mid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
msgid "ll"
msgstr "ll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
msgid "gg"
msgstr "gg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
msgid "asymp"
msgstr "asymp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
msgid "parallel"
msgstr "parallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
msgid "subset"
msgstr "subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
msgid "supset"
msgstr "supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
msgid "approx"
msgstr "approx"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
msgid "smile"
msgstr "smile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
msgid "subseteq"
msgstr "subseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
msgid "supseteq"
msgstr "supseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
msgid "cong"
msgstr "cong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
msgid "frown"
msgstr "frown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
msgid "sqsubseteq"
msgstr "sqsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
msgid "sqsupseteq"
msgstr "sqsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
msgid "doteq"
msgstr "doteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
msgid "neq"
msgstr "neq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+msgid "in[[math relation]]"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
msgid "ni"
msgstr "ni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
msgid "propto"
msgstr "propto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
msgid "notin"
msgstr "notin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
msgid "vdash"
msgstr "vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
msgid "dashv"
msgstr "dashv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
msgid "bowtie"
msgstr "bowtie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
msgid "alpha"
msgstr "alpha"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
msgid "beta"
msgstr "beta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
msgid "gamma"
msgstr "gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
msgid "delta"
msgstr "delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
msgid "epsilon"
msgstr "epsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
msgid "varepsilon"
msgstr "varepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
msgid "zeta"
msgstr "zeta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
msgid "eta"
msgstr "eta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
msgid "theta"
msgstr "theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
msgid "vartheta"
msgstr "vartheta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
msgid "iota"
msgstr "iota"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
msgid "kappa"
msgstr "kappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
msgid "lambda"
msgstr "lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
msgid "mu"
msgstr "mu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
msgid "nu"
msgstr "nu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
msgid "xi"
msgstr "xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
msgid "pi"
msgstr "pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
msgid "varpi"
msgstr "varpi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
msgid "rho"
msgstr "rho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
msgid "varrho"
msgstr "varrho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
msgid "sigma"
msgstr "sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
msgid "varsigma"
msgstr "varsigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
msgid "tau"
msgstr "tau"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
msgid "upsilon"
msgstr "upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
-msgid "phi"
-msgstr "phi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "varGamma"
+msgstr "varGamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "varDelta"
+msgstr "varDelta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "varTheta"
+msgstr "varTheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "varLambda"
+msgstr "varLambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "varXi"
+msgstr "varXi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "varPi"
+msgstr "varPi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "varSigma"
+msgstr "varSigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-msgid "varphi"
-msgstr "varphi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "varUpsilon"
+msgstr "varUpsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-msgid "chi"
-msgstr "chi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+msgid "varPhi"
+msgstr "varPhi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+msgid "varPsi"
+msgstr "varPsi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-msgid "omega"
-msgstr "omega"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "varOmega"
+msgstr "varOmega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
msgid "Theta"
msgstr "Theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
msgid "Lambda"
msgstr "Lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
msgid "Xi"
msgstr "Xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
msgid "Pi"
msgstr "Pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
msgid "Upsilon"
msgstr "Upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
msgid "Phi"
msgstr "Phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
msgid "Psi"
msgstr "Psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
msgid "Omega"
msgstr "Omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
msgid "nabla"
msgstr "nabla"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
msgid "partial"
msgstr "partial"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
msgid "infty"
msgstr "infty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
msgid "prime"
msgstr "prime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
msgid "ell"
msgstr "ell"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
msgid "emptyset"
msgstr "emptyset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
msgid "exists"
msgstr "exists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
msgid "forall"
msgstr "forall"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
msgid "imath"
msgstr "imath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
msgid "jmath"
msgstr "jmath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
msgid "Re"
msgstr "Re"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
msgid "Im"
msgstr "Im"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
msgid "aleph"
msgstr "aleph"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
msgid "wp"
msgstr "wp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
msgid "hbar"
msgstr "hbar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
msgid "angle"
msgstr "angle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
msgid "top"
msgstr "top"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
msgid "bot"
msgstr "bot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
msgid "Vert"
msgstr "Vert"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
msgid "neg"
msgstr "neg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
msgid "flat"
msgstr "flat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
msgid "natural"
msgstr "natural"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
msgid "sharp"
msgstr "sharp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
msgid "surd"
msgstr "surd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
msgid "triangle"
msgstr "triangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
msgid "diamondsuit"
msgstr "diamondsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
msgid "heartsuit"
msgstr "heartsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
msgid "clubsuit"
msgstr "clubsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
msgid "spadesuit"
msgstr "spadesuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
msgid "textrm \\AA"
msgstr "textrm \\AA"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
msgid "textrm \\O"
msgstr "textrm \\O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
msgid "mathcircumflex"
msgstr "mathcircumflex"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
msgid "_"
msgstr "_"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
msgid "mathrm T"
msgstr "mathrm T"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
msgid "mathbb N"
msgstr "mathbb N"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
msgid "mathbb Z"
msgstr "mathbb Z"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
msgid "mathbb Q"
msgstr "mathbb Q"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
msgid "mathbb R"
msgstr "mathbb R"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
msgid "mathbb C"
msgstr "mathbb C"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
msgid "mathbb H"
msgstr "mathbb H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
msgid "mathcal F"
msgstr "mathcal F"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
msgid "mathcal L"
msgstr "mathcal L"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
msgid "mathcal H"
msgstr "mathcal H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
msgid "mathcal O"
msgstr "mathcal O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
msgid "Big Operators"
msgstr "Große Operatoren"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
msgid "intop"
msgstr "intop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
msgid "int"
msgstr "int"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
msgid "iint"
msgstr "iint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
msgid "iintop"
msgstr "iintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
msgid "iiint"
msgstr "iiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
msgid "iiintop"
msgstr "iiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
msgid "iiiint"
msgstr "iiiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
msgid "iiiintop"
msgstr "iiiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
msgid "dotsint"
msgstr "dotsint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
msgid "dotsintop"
msgstr "dotsintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
msgid "oint"
msgstr "oint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
msgid "ointop"
msgstr "ointop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
msgid "oiint"
msgstr "oiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
msgid "oiintop"
msgstr "oiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
msgid "ointctrclockwiseop"
msgstr "ointctrclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
msgid "ointctrclockwise"
msgstr "ointctrclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
msgid "ointclockwiseop"
msgstr "ointclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
msgid "ointclockwise"
msgstr "ointclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
msgid "sqint"
msgstr "sqint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
msgid "sqintop"
msgstr "sqintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
msgid "sqiint"
msgstr "sqiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
msgid "sqiintop"
msgstr "sqiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
msgid "fint"
msgstr "fint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
msgid "fintop"
msgstr "fintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
msgid "landupint"
msgstr "landupint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
msgid "landupintop"
msgstr "landupintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
msgid "landdownint"
msgstr "landdownint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
msgid "landdownintop"
msgstr "landdownintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
msgid "sum"
msgstr "sum"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
msgid "prod"
msgstr "prod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
msgid "coprod"
msgstr "coprod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
msgid "bigsqcup"
msgstr "bigsqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
msgid "bigotimes"
msgstr "bigotimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
msgid "bigodot"
msgstr "bigodot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
msgid "bigoplus"
msgstr "bigoplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
msgid "bigcap"
msgstr "bigcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
msgid "bigcup"
msgstr "bigcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
msgid "biguplus"
msgstr "biguplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
msgid "bigvee"
msgstr "bigvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
msgid "bigwedge"
msgstr "bigwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
msgid "AMS Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes (AMS)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
msgid "digamma"
msgstr "digamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
msgid "varkappa"
msgstr "varkappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
msgid "beth"
msgstr "beth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
msgid "daleth"
msgstr "daleth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
msgid "gimel"
msgstr "gimel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
msgid "ulcorner"
msgstr "ulcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
msgid "urcorner"
msgstr "urcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
msgid "llcorner"
msgstr "llcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
msgid "lrcorner"
msgstr "lrcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
msgid "hslash"
msgstr "hslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
msgid "vartriangle"
msgstr "vartriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
msgid "triangledown"
msgstr "triangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
msgid "square"
msgstr "square"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
msgid "lozenge"
msgstr "lozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
msgid "circledS"
msgstr "circledS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
msgid "measuredangle"
msgstr "measuredangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
msgid "nexists"
msgstr "nexists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
msgid "mho"
msgstr "mho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
msgid "Finv"
msgstr "Finv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
msgid "Game"
msgstr "Game"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
msgid "Bbbk"
msgstr "Bbbk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
msgid "backprime"
msgstr "backprime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
msgid "varnothing"
msgstr "varnothing"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
msgid "Diamond"
msgstr "Diamond"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
msgid "blacktriangle"
msgstr "blacktriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
msgid "blacktriangledown"
msgstr "blacktriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
msgid "blacksquare"
msgstr "blacksquare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
msgid "blacklozenge"
msgstr "blacklozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
msgid "bigstar"
msgstr "bigstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
msgid "sphericalangle"
msgstr "sphericalangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
msgid "complement"
msgstr "complement"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
msgid "eth"
msgstr "eth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
msgid "diagup"
msgstr "diagup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
msgid "diagdown"
msgstr "diagdown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
msgid "AMS Arrows"
msgstr "Pfeile (AMS)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
msgid "dashleftarrow"
msgstr "dashleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
msgid "dashrightarrow"
msgstr "dashrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
msgid "leftleftarrows"
msgstr "leftleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
msgid "leftrightarrows"
msgstr "leftrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
msgid "rightrightarrows"
msgstr "rightrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
msgid "rightleftarrows"
msgstr "rightleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
msgid "Lleftarrow"
msgstr "Lleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
msgid "Rrightarrow"
msgstr "Rrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
msgid "twoheadleftarrow"
msgstr "twoheadleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
msgid "twoheadrightarrow"
msgstr "twoheadrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
msgid "leftarrowtail"
msgstr "leftarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
msgid "rightarrowtail"
msgstr "rightarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
msgid "looparrowleft"
msgstr "looparrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
msgid "looparrowright"
msgstr "looparrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
msgid "curvearrowleft"
msgstr "curvearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
msgid "curvearrowright"
msgstr "curvearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
msgid "circlearrowleft"
msgstr "circlearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
msgid "circlearrowright"
msgstr "circlearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
msgid "Lsh"
msgstr "Lsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
msgid "Rsh"
msgstr "Rsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
msgid "upuparrows"
msgstr "upuparrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
msgid "downdownarrows"
msgstr "downdownarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
msgid "upharpoonleft"
msgstr "upharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
msgid "upharpoonright"
msgstr "upharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
msgid "downharpoonleft"
msgstr "downharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
msgid "downharpoonright"
msgstr "downharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
msgid "leftrightharpoons"
msgstr "leftrightharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
msgid "rightsquigarrow"
msgstr "rightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
msgid "leftrightsquigarrow"
msgstr "leftrightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
msgid "nleftarrow"
msgstr "nleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
msgid "nrightarrow"
msgstr "nrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
msgid "nleftrightarrow"
msgstr "nleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
msgid "nLeftarrow"
msgstr "nLeftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
msgid "nRightarrow"
msgstr "nRightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
msgid "nLeftrightarrow"
msgstr "nLeftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
msgid "multimap"
msgstr "multimap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
msgid "AMS Relations"
msgstr "Relationen (AMS)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
msgid "leqq"
msgstr "leqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
msgid "geqq"
msgstr "geqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
msgid "leqslant"
msgstr "leqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
msgid "geqslant"
msgstr "geqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
msgid "eqslantless"
msgstr "eqslantless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
msgid "eqslantgtr"
msgstr "eqslantgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
msgid "lesssim"
msgstr "lesssim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
msgid "gtrsim"
msgstr "gtrsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
msgid "lessapprox"
msgstr "lessapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
msgid "gtrapprox"
msgstr "gtrapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
msgid "approxeq"
msgstr "approxeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
msgid "triangleq"
msgstr "triangleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
msgid "lessdot"
msgstr "lessdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
msgid "gtrdot"
msgstr "gtrdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
msgid "lll"
msgstr "lll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
msgid "ggg"
msgstr "ggg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
msgid "lessgtr"
msgstr "lessgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
msgid "gtrless"
msgstr "gtrless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
msgid "lesseqgtr"
msgstr "lesseqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
msgid "gtreqless"
msgstr "gtreqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
msgid "lesseqqgtr"
msgstr "lesseqqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
msgid "gtreqqless"
msgstr "gtreqqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
msgid "eqcirc"
msgstr "eqcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
msgid "circeq"
msgstr "circeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
msgid "thicksim"
msgstr "thicksim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
msgid "thickapprox"
msgstr "thickapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
msgid "backsim"
msgstr "backsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
msgid "backsimeq"
msgstr "backsimeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
msgid "subseteqq"
msgstr "subseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
msgid "supseteqq"
msgstr "supseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
msgid "Subset"
msgstr "Subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
msgid "Supset"
msgstr "Supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
msgid "sqsubset"
msgstr "sqsubset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
msgid "sqsupset"
msgstr "sqsupset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
msgid "preccurlyeq"
msgstr "preccurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
msgid "succcurlyeq"
msgstr "succcurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
msgid "curlyeqprec"
msgstr "curlyeqprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
msgid "curlyeqsucc"
msgstr "curlyeqsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
msgid "precsim"
msgstr "precsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
msgid "succsim"
msgstr "succsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
msgid "precapprox"
msgstr "precapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
msgid "succapprox"
msgstr "succapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
msgid "vartriangleleft"
msgstr "vartriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
msgid "vartriangleright"
msgstr "vartriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
msgid "trianglelefteq"
msgstr "trianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
msgid "trianglerighteq"
msgstr "trianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
msgid "bumpeq"
msgstr "bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
msgid "Bumpeq"
msgstr "Bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
msgid "doteqdot"
msgstr "doteqdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
msgid "risingdotseq"
msgstr "risingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
msgid "fallingdotseq"
msgstr "fallingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
msgid "vDash"
msgstr "vDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
msgid "Vvdash"
msgstr "Vvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
msgid "Vdash"
msgstr "Vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
msgid "shortmid"
msgstr "shortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
msgid "shortparallel"
msgstr "shortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
msgid "smallsmile"
msgstr "smallsmile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
msgid "smallfrown"
msgstr "smallfrown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
msgid "blacktriangleleft"
msgstr "blacktriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
msgid "blacktriangleright"
msgstr "blacktriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
msgid "because"
msgstr "because"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
msgid "therefore"
msgstr "therefore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
msgid "backepsilon"
msgstr "backepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
msgid "varpropto"
msgstr "varpropto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
msgid "between"
msgstr "between"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
msgid "pitchfork"
msgstr "pitchfork"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
msgid "AMS Negative Relations"
msgstr "Negierte Relationen (AMS)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
msgid "nless"
msgstr "nless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
msgid "ngtr"
msgstr "ngtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
msgid "nleq"
msgstr "nleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
msgid "ngeq"
msgstr "ngeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
msgid "nleqslant"
msgstr "nleqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
msgid "ngeqslant"
msgstr "ngeqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
msgid "nleqq"
msgstr "nleqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
msgid "ngeqq"
msgstr "ngeqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
msgid "lneq"
msgstr "lneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
msgid "gneq"
msgstr "gneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
msgid "lneqq"
msgstr "lneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
msgid "gneqq"
msgstr "gneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
msgid "lvertneqq"
msgstr "lvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
msgid "gvertneqq"
msgstr "gvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
msgid "lnsim"
msgstr "lnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
msgid "gnsim"
msgstr "gnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
msgid "lnapprox"
msgstr "lnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
msgid "gnapprox"
msgstr "gnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
msgid "nprec"
msgstr "nprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
msgid "nsucc"
msgstr "nsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
msgid "npreceq"
msgstr "npreceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
msgid "nsucceq"
msgstr "nsucceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
msgid "precnsim"
msgstr "precnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
msgid "succnsim"
msgstr "succnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
msgid "precnapprox"
msgstr "precnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
msgid "succnapprox"
msgstr "succnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
msgid "subsetneq"
msgstr "subsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
msgid "supsetneq"
msgstr "supsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
msgid "subsetneqq"
msgstr "subsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
msgid "supsetneqq"
msgstr "supsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
msgid "nsubseteq"
msgstr "nsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
msgid "nsupseteq"
msgstr "nsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
msgid "nsupseteqq"
msgstr "nsupseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
msgid "nvdash"
msgstr "nvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
msgid "nvDash"
msgstr "nvDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
msgid "nVDash"
msgstr "nVDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
msgid "varsubsetneq"
msgstr "varsubsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
msgid "varsupsetneq"
msgstr "varsupsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
msgid "varsubsetneqq"
msgstr "varsubsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
msgid "varsupsetneqq"
msgstr "varsupsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
msgid "ntriangleleft"
msgstr "ntriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
msgid "ntriangleright"
msgstr "ntriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
msgid "ntrianglelefteq"
msgstr "ntrianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
msgid "ntrianglerighteq"
msgstr "ntrianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
msgid "ncong"
msgstr "ncong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
msgid "nsim"
msgstr "nsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
msgid "nmid"
msgstr "nmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
msgid "nshortmid"
msgstr "nshortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
msgid "nparallel"
msgstr "nparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
msgid "nshortparallel"
msgstr "nshortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
msgid "AMS Operators"
msgstr "Operatoren (AMS)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
msgid "dotplus"
msgstr "dotplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
msgid "smallsetminus"
msgstr "smallsetminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
msgid "Cap"
msgstr "Cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
msgid "Cup"
msgstr "Cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
msgid "barwedge"
msgstr "barwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
msgid "veebar"
msgstr "veebar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
msgid "doublebarwedge"
msgstr "doublebarwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
msgid "boxminus"
msgstr "boxminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
msgid "boxtimes"
msgstr "boxtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
msgid "boxdot"
msgstr "boxdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
msgid "boxplus"
msgstr "boxplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
msgid "divideontimes"
msgstr "divideontimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
msgid "ltimes"
msgstr "ltimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
msgid "rtimes"
msgstr "rtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
msgid "leftthreetimes"
msgstr "leftthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
msgid "rightthreetimes"
msgstr "rightthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
msgid "curlywedge"
msgstr "curlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
msgid "curlyvee"
msgstr "curlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
msgid "circleddash"
msgstr "circleddash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
msgid "circledast"
msgstr "circledast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
msgid "circledcirc"
msgstr "circledcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
msgid "centerdot"
msgstr "centerdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
msgid "intercal"
msgstr "intercal"
+#: lib/external_templates:36
+msgid "GnumericSpreadsheet"
+msgstr "GnumericTabelle"
+
#: lib/external_templates:37
+#: lib/external_templates:44
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Tabelle"
+
+#: lib/external_templates:39
+msgid ""
+"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"It imports as a long table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:76
msgid "RasterImage"
msgstr "Rastergrafik"
-#: lib/external_templates:40
-#: lib/external_templates:46
+#: lib/external_templates:79
+#: lib/external_templates:85
msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:45
+#: lib/external_templates:84
msgid "A bitmap file.\n"
msgstr "Eine Bitmap-Datei.\n"
-#: lib/external_templates:109
+#: lib/external_templates:148
msgid "XFig"
msgstr "XFig"
-#: lib/external_templates:110
-#: lib/external_templates:113
+#: lib/external_templates:149
+#: lib/external_templates:152
msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:112
+#: lib/external_templates:151
msgid "An Xfig figure.\n"
msgstr "Eine Xfig-Abbildung.\n"
-#: lib/external_templates:162
+#: lib/external_templates:201
msgid "ChessDiagram"
msgstr "Schachdiagramm"
-#: lib/external_templates:163
-#: lib/external_templates:182
+#: lib/external_templates:202
+#: lib/external_templates:221
msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Schach: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:165
+#: lib/external_templates:204
msgid ""
"A chess position diagram.\n"
"This template will use XBoard to edit the position.\n"
" dass TeX sie finden kann. Außerdem muss das\n"
" LaTeX-Paket 'skak' installiert sein.\n"
-#: lib/external_templates:212
-msgid "LilyPond"
-msgstr "LilyPond"
-
-#: lib/external_templates:213
-#: lib/external_templates:219
+#: lib/external_templates:252
+#: lib/external_templates:258
msgid "Lilypond typeset music"
msgstr "Lilypond-Notenblatt"
-#: lib/external_templates:215
+#: lib/external_templates:254
msgid ""
"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
"Benutzung von .eps benötigt mind. lilypond 2.6\n"
"Benutzung von .pdf benötigt mind. lilypond 2.9\n"
-#: lib/external_templates:261
+#: lib/external_templates:300
msgid "PDFPages"
msgstr "PDF-Seiten"
-#: lib/external_templates:262
-#: lib/external_templates:273
+#: lib/external_templates:301
+#: lib/external_templates:312
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:264
+#: lib/external_templates:303
msgid ""
"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
"Lesen die Dokumentation des Pakets pdfpages\n"
"bezüglich weiterer Optionen und Details.\n"
-#: lib/external_templates:304
+#: lib/external_templates:343
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
"Das heutige Datum.\n"
"Bitte lesen Sie 'info date' für weitere Informationen.\n"
-#: lib/external_templates:333
+#: lib/external_templates:372
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
-#: lib/external_templates:334
-#: lib/external_templates:337
+#: lib/external_templates:373
+#: lib/external_templates:376
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:336
+#: lib/external_templates:375
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr "Dia-Diagramm.\n"
-#: lib/configure.py:445
+#: lib/configure.py:444
msgid "Tgif"
msgstr "Tgif"
-#: lib/configure.py:448
+#: lib/configure.py:447
msgid "FIG"
msgstr "FIG"
-#: lib/configure.py:451
+#: lib/configure.py:450
msgid "DIA"
msgstr "DIA"
-#: lib/configure.py:454
+#: lib/configure.py:453
msgid "Grace"
msgstr "Grace"
-#: lib/configure.py:457
+#: lib/configure.py:456
msgid "FEN"
msgstr "FEN"
-#: lib/configure.py:460
+#: lib/configure.py:459
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
+#: lib/configure.py:462
+#: lib/configure.py:473
+#: lib/configure.py:483
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
+
#: lib/configure.py:463
#: lib/configure.py:474
#: lib/configure.py:484
-msgid "BMP"
-msgstr "BMP"
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
#: lib/configure.py:464
#: lib/configure.py:475
#: lib/configure.py:485
-msgid "GIF"
-msgstr "GIF"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
#: lib/configure.py:465
#: lib/configure.py:476
#: lib/configure.py:486
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
-msgid "JPEG"
-msgstr "JPEG"
+msgid "PBM"
+msgstr "PBM"
#: lib/configure.py:466
#: lib/configure.py:477
#: lib/configure.py:487
-msgid "PBM"
-msgstr "PBM"
+msgid "PGM"
+msgstr "PGM"
#: lib/configure.py:467
#: lib/configure.py:478
#: lib/configure.py:488
-msgid "PGM"
-msgstr "PGM"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
#: lib/configure.py:468
#: lib/configure.py:479
#: lib/configure.py:489
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+msgid "PPM"
+msgstr "PPM"
#: lib/configure.py:469
#: lib/configure.py:480
#: lib/configure.py:490
-msgid "PPM"
-msgstr "PPM"
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
#: lib/configure.py:470
#: lib/configure.py:481
#: lib/configure.py:491
-msgid "TIFF"
-msgstr "TIFF"
+msgid "XBM"
+msgstr "XBM"
#: lib/configure.py:471
#: lib/configure.py:482
#: lib/configure.py:492
-msgid "XBM"
-msgstr "XBM"
-
-#: lib/configure.py:472
-#: lib/configure.py:483
-#: lib/configure.py:493
msgid "XPM"
msgstr "XPM"
-#: lib/configure.py:498
+#: lib/configure.py:497
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Einfacher Text (Schach)"
-#: lib/configure.py:499
+#: lib/configure.py:498
msgid "Plain text (image)"
msgstr "Einfacher Text (Bild)"
-#: lib/configure.py:500
+#: lib/configure.py:499
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Einfacher Text (XFig-Ausgabe)"
-#: lib/configure.py:501
+#: lib/configure.py:500
msgid "date (output)"
msgstr "Datum (Ausgabe)"
-#: lib/configure.py:502
+#: lib/configure.py:501
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
-#: lib/configure.py:502
+#: lib/configure.py:501
msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B"
-#: lib/configure.py:503
+#: lib/configure.py:502
msgid "Docbook (XML)"
msgstr "Docbook (XML)"
-#: lib/configure.py:504
+#: lib/configure.py:503
msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot"
-#: lib/configure.py:505
+#: lib/configure.py:504
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:506
+#: lib/configure.py:505
msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb"
-#: lib/configure.py:506
+#: lib/configure.py:505
msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N"
-#: lib/configure.py:507
+#: lib/configure.py:506
msgid "Sweave|S"
msgstr "Sweave|S"
-#: lib/configure.py:508
+#: lib/configure.py:507
msgid "LilyPond music"
msgstr "LilyPond-Musik"
+#: lib/configure.py:508
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+msgstr "LilyPond-Buch (LaTeX)"
+
#: lib/configure.py:509
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX (normal)"
msgstr "LaTeX (normal)|L"
#: lib/configure.py:510
+msgid "LaTeX (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:511
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:511
+#: lib/configure.py:512
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
-#: lib/configure.py:512
+#: lib/configure.py:513
msgid "Plain text"
msgstr "Einfacher Text"
-#: lib/configure.py:512
+#: lib/configure.py:513
msgid "Plain text|a"
msgstr "Einfacher Text|E"
-#: lib/configure.py:513
+#: lib/configure.py:514
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Einfacher Text (pstotext)"
-#: lib/configure.py:514
+#: lib/configure.py:515
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Einfacher Text (ps2ascii)"
-#: lib/configure.py:515
+#: lib/configure.py:516
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Einfacher Text (catdvi)"
-#: lib/configure.py:516
+#: lib/configure.py:517
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden"
-#: lib/configure.py:519
+#: lib/configure.py:520
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Gnumeric-Tabelle"
+
#: lib/configure.py:521
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Excel-Tabelle"
+
+#: lib/configure.py:522
+msgid "OpenOffice spreadsheet"
+msgstr "OpenOffice-Tabelle"
+
+#: lib/configure.py:525
+#: lib/configure.py:527
msgid "LyXHTML"
msgstr "LyX-HTML"
-#: lib/configure.py:519
-#: lib/configure.py:521
-msgid "LyXHTML|X"
-msgstr "LyX-HTML|X"
+#: lib/configure.py:525
+#: lib/configure.py:527
+msgid "LyXHTML|y"
+msgstr "LyXHTML|y"
-#: lib/configure.py:528
+#: lib/configure.py:534
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: lib/configure.py:533
+#: lib/configure.py:539
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
-#: lib/configure.py:534
+#: lib/configure.py:540
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
-#: lib/configure.py:534
+#: lib/configure.py:540
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
-#: lib/configure.py:538
+#: lib/configure.py:544
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
-#: lib/configure.py:538
+#: lib/configure.py:544
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
-#: lib/configure.py:539
+#: lib/configure.py:545
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:539
+#: lib/configure.py:545
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
-#: lib/configure.py:540
+#: lib/configure.py:546
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
-#: lib/configure.py:540
+#: lib/configure.py:546
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
-#: lib/configure.py:541
+#: lib/configure.py:547
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr "PDF (XeTeX)"
-#: lib/configure.py:541
+#: lib/configure.py:547
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
-#: lib/configure.py:544
+#: lib/configure.py:548
+msgid "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:548
+msgid "PDF (LuaTeX)|u"
+msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
+
+#: lib/configure.py:551
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
-#: lib/configure.py:544
+#: lib/configure.py:551
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
-#: lib/configure.py:547
+#: lib/configure.py:552
+msgid "DVI (LuaTeX)"
+msgstr "DVI (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:552
+msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
+
+#: lib/configure.py:555
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
-#: lib/configure.py:550
+#: lib/configure.py:558
msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H"
-#: lib/configure.py:553
+#: lib/configure.py:561
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
-#: lib/configure.py:556
+#: lib/configure.py:564
msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
-#: lib/configure.py:557
+#: lib/configure.py:565
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.org (sxw)"
-#: lib/configure.py:560
+#: lib/configure.py:568
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Rich-Text-Format"
-#: lib/configure.py:561
+#: lib/configure.py:569
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
-#: lib/configure.py:561
+#: lib/configure.py:569
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
-#: lib/configure.py:564
+#: lib/configure.py:572
msgid "date command"
msgstr "date-Befehl"
-#: lib/configure.py:565
+#: lib/configure.py:573
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabelle (CSV)"
-#: lib/configure.py:567
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1014
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1015
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
+#: lib/configure.py:575
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1162
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1163
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
-#: lib/configure.py:568
+#: lib/configure.py:576
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
-#: lib/configure.py:569
+#: lib/configure.py:577
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
-#: lib/configure.py:570
+#: lib/configure.py:578
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
-#: lib/configure.py:571
+#: lib/configure.py:579
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"
-#: lib/configure.py:572
+#: lib/configure.py:580
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK-LyX 1.4.x (big5)"
-#: lib/configure.py:573
+#: lib/configure.py:581
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK-LyX 1.4.x (euc-jp)"
-#: lib/configure.py:574
+#: lib/configure.py:582
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK-LyX 1.4.x (euc-kr)"
-#: lib/configure.py:575
+#: lib/configure.py:583
msgid "LyX Preview"
msgstr "LyX-Vorschau"
-#: lib/configure.py:576
+#: lib/configure.py:584
+msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
+msgstr "LyX-Vorschau (LilyPond-Buch)"
+
+#: lib/configure.py:585
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "LyX-Vorschau (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:577
+#: lib/configure.py:586
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
-#: lib/configure.py:578
+#: lib/configure.py:587
msgid "Program"
msgstr "Programm"
-#: lib/configure.py:579
+#: lib/configure.py:588
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
-#: lib/configure.py:580
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
+#: lib/configure.py:589
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows Metafile"
-#: lib/configure.py:581
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
+#: lib/configure.py:590
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:165
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Erweiterte Metadatei"
-#: lib/configure.py:582
+#: lib/configure.py:591
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)"
-#: lib/configure.py:653
-msgid "LyxBlogger"
+#: lib/configure.py:668
+msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyxBlogger"
#: src/BiblioInfo.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1886
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s und %2$s"
#: src/BiblioInfo.cpp:416
#: src/BiblioInfo.cpp:453
#: src/BiblioInfo.cpp:464
-#: src/BiblioInfo.cpp:502
-#: src/BiblioInfo.cpp:506
+#: src/BiblioInfo.cpp:514
+#: src/BiblioInfo.cpp:518
msgid "ERROR!"
msgstr "FEHLER!"
-#: src/BiblioInfo.cpp:645
-#: src/BiblioInfo.cpp:648
+#: src/BiblioInfo.cpp:657
+#: src/BiblioInfo.cpp:660
msgid "No year"
msgstr "Kein Jahr"
-#: src/BiblioInfo.cpp:721
-#: src/BiblioInfo.cpp:781
+#: src/BiblioInfo.cpp:733
+#: src/BiblioInfo.cpp:793
msgid "Add to bibliography only."
msgstr "Nur zum Literaturverzeichnis hinzufügen"
-#: src/BiblioInfo.cpp:777
+#: src/BiblioInfo.cpp:789
msgid "before"
msgstr "davor"
msgid "Print document failed"
msgstr "Das Drucken des Dokuments ist fehlgeschlagen"
-#: src/Buffer.cpp:312
+#: src/Buffer.cpp:318
msgid "Disk Error: "
msgstr "Festplatten-Fehler: "
-#: src/Buffer.cpp:313
+#: src/Buffer.cpp:319
#, c-format
msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
msgstr "LyX konnte kein temporäres Verzeichnis '%1$s' erstellen (Festplatte ist vielleicht voll?)"
-#: src/Buffer.cpp:393
+#: src/Buffer.cpp:401
msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
msgstr "LyX hat versucht, ein Dokument mit ungespeicherten Änderungen zu schließen!\n"
-#: src/Buffer.cpp:395
+#: src/Buffer.cpp:403
msgid "Attempting to close changed document!"
msgstr "Versuch, ein geändertes Dokument zu schließen!"
-#: src/Buffer.cpp:403
+#: src/Buffer.cpp:411
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden"
-#: src/Buffer.cpp:404
+#: src/Buffer.cpp:412
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden"
-#: src/Buffer.cpp:714
+#: src/Buffer.cpp:722
msgid "Unknown document class"
msgstr "Unbekannte Dokumentklasse"
-#: src/Buffer.cpp:715
+#: src/Buffer.cpp:723
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr "Verwende die Standard-Dokumentklasse, da die Klasse %1$s unbekannt ist."
-#: src/Buffer.cpp:719
-#: src/Text.cpp:483
+#: src/Buffer.cpp:727
+#: src/Text.cpp:477
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Unbekanntes Token: %1$s %2$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:723
-#: src/Buffer.cpp:730
-#: src/Buffer.cpp:750
+#: src/Buffer.cpp:731
+#: src/Buffer.cpp:738
+#: src/Buffer.cpp:761
msgid "Document header error"
msgstr "Fehler im Dokumentkopf"
-#: src/Buffer.cpp:729
+#: src/Buffer.cpp:737
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr "\\begin_header fehlt"
-#: src/Buffer.cpp:749
+#: src/Buffer.cpp:760
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document fehlt"
-#: src/Buffer.cpp:765
-#: src/Buffer.cpp:771
-#: src/BufferView.cpp:1404
-#: src/BufferView.cpp:1410
+#: src/Buffer.cpp:773
+#: src/Buffer.cpp:779
+#: src/BufferView.cpp:1417
+#: src/BufferView.cpp:1423
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Änderungen nicht in der LaTeX-Ausgabe angezeigt"
-#: src/Buffer.cpp:766
-#: src/BufferView.cpp:1405
+#: src/Buffer.cpp:774
+#: src/BufferView.cpp:1418
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n"
"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
"Änderungen werden in der LaTeX-Ausgabe nicht hervorgehoben, da weder dvipost noch xcolor/ulem installiert ist.\n"
"Bitte installieren Sie diese Pakete oder definieren Sie \\lyxadded und \\lyxdeleted im LaTeX-Vorspann neu."
-#: src/Buffer.cpp:772
-#: src/BufferView.cpp:1411
+#: src/Buffer.cpp:780
+#: src/BufferView.cpp:1424
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n"
"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
"Änderungen werden in der LaTeX-Ausgabe mit pdflatex nicht hervorgehoben, da xcolor und ulem nicht installiert sind.\n"
"Bitte installieren Sie beide Pakete oder definieren Sie \\lyxadded und \\lyxdeleted im LaTeX-Vorspann neu."
-#: src/Buffer.cpp:886
-#: src/Buffer.cpp:976
+#: src/Buffer.cpp:818
+#: src/BufferParams.cpp:412
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:450
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:715
+msgid "Index"
+msgstr "Stichwortverzeichnis"
+
+#: src/Buffer.cpp:883
+#: src/Buffer.cpp:927
msgid "Document format failure"
msgstr "Dokumentformat-Fehler"
-#: src/Buffer.cpp:887
+#: src/Buffer.cpp:884
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr "%1$s endete unerwartet. Das heißt, dass die Datei vermutlich beschädigt ist."
+
+#: src/Buffer.cpp:928
#, c-format
msgid "%1$s is not a readable LyX document."
msgstr "%1$s ist kein lesbares LyX-Dokument."
-#: src/Buffer.cpp:924
+#: src/Buffer.cpp:953
msgid "Conversion failed"
msgstr "Die Konvertierung ist fehlgeschlagen"
-#: src/Buffer.cpp:925
+#: src/Buffer.cpp:954
#, c-format
msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created."
msgstr "%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber eine temporäre Datei für die Konvertierung konnte nicht erzeugt werden."
-#: src/Buffer.cpp:934
+#: src/Buffer.cpp:964
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Das Konvertierungsskript wurde nicht gefunden"
-#: src/Buffer.cpp:935
+#: src/Buffer.cpp:965
#, c-format
msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found."
msgstr "%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber das Konvertierungsskript lyx2lyx konnte nicht gefunden werden."
-#: src/Buffer.cpp:955
-#: src/Buffer.cpp:961
+#: src/Buffer.cpp:988
+#: src/Buffer.cpp:995
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Das Konvertierungsskript ist fehlgeschlagen"
-#: src/Buffer.cpp:956
+#: src/Buffer.cpp:989
#, c-format
-msgid "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to convert it."
+msgid "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it."
msgstr "%1$s stammt von einer älteren LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte das Dokument nicht konvertieren."
-#: src/Buffer.cpp:962
+#: src/Buffer.cpp:996
#, c-format
-msgid "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx script."
+msgid "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it."
msgstr "%1$s stammt von einer neueren LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte das Dokument nicht konvertieren."
-#: src/Buffer.cpp:977
+#: src/Buffer.cpp:1017
+#: src/Buffer.cpp:3753
+#: src/Buffer.cpp:3815
+msgid "File is read-only"
+msgstr "Datei ist schreibgeschützt"
+
+#: src/Buffer.cpp:1018
#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr "%1$s endete unerwartet. Das heißt, dass die Datei vermutlich beschädigt ist."
+msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
+msgstr "Die Datei %1$s kann nicht gespeichert werden, da sie schreibgeschützt ist."
-#: src/Buffer.cpp:994
+#: src/Buffer.cpp:1027
#, c-format
msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?"
msgstr "Dokument %1$s wurde extern verändert. Sind Sie sicher, dass die Datei überschrieben werden soll?"
-#: src/Buffer.cpp:996
+#: src/Buffer.cpp:1029
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Modifizierte Datei überschreiben?"
-#: src/Buffer.cpp:997
-#: src/Buffer.cpp:2181
+#: src/Buffer.cpp:1030
+#: src/Buffer.cpp:2269
#: src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Überschreiben"
-#: src/Buffer.cpp:1021
+#: src/Buffer.cpp:1054
msgid "Backup failure"
msgstr "Die Sicherung ist fehlgeschlagen"
-#: src/Buffer.cpp:1022
+#: src/Buffer.cpp:1055
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
"Die Sicherungskopie %1$s kann nicht erstellt werden.\n"
"Bitte prüfen Sie, ob das Verzeichnis existiert und beschreibbar ist."
-#: src/Buffer.cpp:1048
+#: src/Buffer.cpp:1081
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Speichere Dokument %1$s..."
-#: src/Buffer.cpp:1063
+#: src/Buffer.cpp:1096
msgid " could not write file!"
msgstr "kann Datei nicht schreiben!"
-#: src/Buffer.cpp:1071
+#: src/Buffer.cpp:1104
msgid " done."
msgstr " fertig."
-#: src/Buffer.cpp:1086
+#: src/Buffer.cpp:1119
#, c-format
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
msgstr "LyX: Versuche Dokument %1$s zu speichern\n"
-#: src/Buffer.cpp:1096
-#: src/Buffer.cpp:1109
-#: src/Buffer.cpp:1123
+#: src/Buffer.cpp:1129
+#: src/Buffer.cpp:1142
+#: src/Buffer.cpp:1156
#, c-format
-msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
-msgstr " Als %1$s gespeichert. Glück gehabt!\n"
+msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr "Als %1$s gespeichert. Glück gehabt!\n"
-#: src/Buffer.cpp:1099
-msgid " Save failed! Trying again...\n"
-msgstr " Speichern fehlgeschlagen! Versuche es erneut...\n"
+#: src/Buffer.cpp:1132
+msgid "Save failed! Trying again...\n"
+msgstr "Speichern fehlgeschlagen! Versuche es erneut...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1113
-msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
-msgstr " Speichern fehlgeschlagen! Versuche es noch einmal...\n"
+#: src/Buffer.cpp:1146
+msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr "Speichern fehlgeschlagen! Versuche es noch einmal...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1127
-msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr " Die Speicherung ist endgültig fehlgeschlagen. Das Dokument ist verloren!"
+#: src/Buffer.cpp:1160
+msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "Die Speicherung ist endgültig fehlgeschlagen. Das Dokument ist verloren!"
-#: src/Buffer.cpp:1211
+#: src/Buffer.cpp:1247
msgid "Iconv software exception Detected"
msgstr "Iconv-Software-Exception erkannt"
-#: src/Buffer.cpp:1211
+#: src/Buffer.cpp:1247
#, c-format
msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed"
msgstr "Bitte überprüfen Sie, dass die Softwareunterstützung für die Zeichenkodierung (%1$s) richtig installiert ist"
-#: src/Buffer.cpp:1233
+#: src/Buffer.cpp:1269
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr "Kann keinen LaTeX-Befehl für das Zeichen '%1$s' (Code-Punkt %2$s) finden"
-#: src/Buffer.cpp:1236
+#: src/Buffer.cpp:1272
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n"
"Changing the document encoding to utf8 could help."
"Einige Zeichen Ihres Dokuments sind mit der gewählten Kodierung wahrscheinlich nicht darstellbar.\n"
"Eine Änderung der Dokumentkodierung auf 'utf8' könnte helfen."
-#: src/Buffer.cpp:1243
+#: src/Buffer.cpp:1279
msgid "iconv conversion failed"
msgstr "iconv-Konvertierung fehlgeschlagen"
-#: src/Buffer.cpp:1248
+#: src/Buffer.cpp:1284
msgid "conversion failed"
msgstr "Konvertierung fehlgeschlagen"
-#: src/Buffer.cpp:1345
+#: src/Buffer.cpp:1381
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "Unkodierbares Zeichen im Dateipfad"
-#: src/Buffer.cpp:1346
+#: src/Buffer.cpp:1382
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
"Wählen Sie eine passende Dokumentkodierung (bspw. utf8)\n"
"oder ändern Sie den Dokumentpfad."
-#: src/Buffer.cpp:1631
+#: src/Buffer.cpp:1667
msgid "Running chktex..."
msgstr "ChkTeX wird ausgeführt..."
-#: src/Buffer.cpp:1645
+#: src/Buffer.cpp:1681
msgid "chktex failure"
msgstr "ChkTeX ist fehlgeschlagen"
-#: src/Buffer.cpp:1646
+#: src/Buffer.cpp:1682
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden."
-#: src/Buffer.cpp:1854
+#: src/Buffer.cpp:1941
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Keine Informationen vorhanden, um in das Format %1$s zu exportieren."
-#: src/Buffer.cpp:1926
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2874
+#: src/Buffer.cpp:2013
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3134
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Keine Informationen vorhanden, um in das Format %1$s zu exportieren."
-#: src/Buffer.cpp:2008
+#: src/Buffer.cpp:2096
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "Zweig \"%1$s\" existiert bereits."
-#: src/Buffer.cpp:2038
+#: src/Buffer.cpp:2126
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr "Zweig \"%1$s\" existiert nicht."
-#: src/Buffer.cpp:2098
+#: src/Buffer.cpp:2186
#, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "Kann \"%1$s\" nicht parsen"
-#: src/Buffer.cpp:2105
+#: src/Buffer.cpp:2193
#, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "Unbekanntes Ziel \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2115
+#: src/Buffer.cpp:2203
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "Fehler beim Exportieren nach DVI."
-#: src/Buffer.cpp:2177
+#: src/Buffer.cpp:2265
#: src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Möchten Sie diese Datei überschreiben?"
-#: src/Buffer.cpp:2180
+#: src/Buffer.cpp:2268
#: src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Datei überschreiben?"
-#: src/Buffer.cpp:2197
+#: src/Buffer.cpp:2285
msgid "Error running external commands."
msgstr "Fehler beim Ausführen externer Befehle."
-#: src/Buffer.cpp:2983
+#: src/Buffer.cpp:3086
msgid "Preview source code"
msgstr "Quellcode vorschauen"
-#: src/Buffer.cpp:2997
+#: src/Buffer.cpp:3102
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Quellcode für Absatz %1$d vorschauen"
-#: src/Buffer.cpp:3001
+#: src/Buffer.cpp:3106
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Quellcode von Absatz %1$s bis %2$s vorschauen"
-#: src/Buffer.cpp:3109
+#: src/Buffer.cpp:3217
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Automatische Speicherung von %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3163
+#: src/Buffer.cpp:3271
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!"
-#: src/Buffer.cpp:3221
+#: src/Buffer.cpp:3332
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokuments..."
-#: src/Buffer.cpp:3320
+#: src/Buffer.cpp:3485
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden"
-#: src/Buffer.cpp:3321
+#: src/Buffer.cpp:3486
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu exportieren."
-#: src/Buffer.cpp:3381
+#: src/Buffer.cpp:3549
msgid "File name error"
msgstr "Fehler im Dateinamen"
-#: src/Buffer.cpp:3382
+#: src/Buffer.cpp:3550
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Der Verzeichnispfad zum Dokument darf keine Leerzeichen enthalten."
-#: src/Buffer.cpp:3457
+#: src/Buffer.cpp:3626
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Der Export des Dokuments wurde abgebrochen."
-#: src/Buffer.cpp:3467
+#: src/Buffer.cpp:3636
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokument als %1$s in die Datei `%2$s' exportiert"
-#: src/Buffer.cpp:3473
+#: src/Buffer.cpp:3642
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokument als %1$s exportiert"
-#: src/Buffer.cpp:3552
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
-"Das angegebene Dokument\n"
-"%1$s\n"
-"konnte nicht gelesen werden."
-
-#: src/Buffer.cpp:3554
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden"
-
-#: src/Buffer.cpp:3564
+#: src/Buffer.cpp:3739
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Soll die Notspeicherung wiederhergestellt werden?"
-#: src/Buffer.cpp:3567
+#: src/Buffer.cpp:3742
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Notspeicherung laden?"
-#: src/Buffer.cpp:3568
+#: src/Buffer.cpp:3743
msgid "&Recover"
msgstr "&Wiederherstellen"
-#: src/Buffer.cpp:3568
+#: src/Buffer.cpp:3743
msgid "&Load Original"
msgstr "&Original laden"
-#: src/Buffer.cpp:3578
+#: src/Buffer.cpp:3754
+#, c-format
+msgid "An emergency file is succesfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+"Eine Notsicherung wurde zwar erfolgreich geladen, doch die Originaldatei %1$s is schreibgeschützt.\n"
+"Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen."
+
+#: src/Buffer.cpp:3760
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Dokument wurde erfolgreich wiederhergestellt."
-#: src/Buffer.cpp:3580
+#: src/Buffer.cpp:3762
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Dokument wurde NICHT erfolgreich wiederhergestellt."
-#: src/Buffer.cpp:3581
+#: src/Buffer.cpp:3763
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"%1$s\n"
"jetzt löschen?"
-#: src/Buffer.cpp:3584
-#: src/Buffer.cpp:3594
+#: src/Buffer.cpp:3767
+#: src/Buffer.cpp:3779
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Notspeicherung löschen?"
-#: src/Buffer.cpp:3585
-#: src/Buffer.cpp:3596
-msgid "&Keep it"
-msgstr "&Nicht löschen"
+#: src/Buffer.cpp:3768
+#: src/Buffer.cpp:3781
+msgid "&Keep"
+msgstr "&Behalten"
-#: src/Buffer.cpp:3588
+#: src/Buffer.cpp:3772
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Notspeicherung gelöscht"
-#: src/Buffer.cpp:3589
+#: src/Buffer.cpp:3773
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Vergessen Sie nicht, ihre Datei jetzt zu speichern!"
-#: src/Buffer.cpp:3595
+#: src/Buffer.cpp:3780
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Notspeicherungsdatei jetzt löschen?"
-#: src/Buffer.cpp:3610
+#: src/Buffer.cpp:3803
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Stattdessen die Sicherung laden?"
-#: src/Buffer.cpp:3613
+#: src/Buffer.cpp:3805
msgid "Load backup?"
msgstr "Sicherung laden?"
-#: src/Buffer.cpp:3614
+#: src/Buffer.cpp:3806
msgid "&Load backup"
msgstr "&Sicherung laden"
-#: src/Buffer.cpp:3614
+#: src/Buffer.cpp:3806
msgid "Load &original"
msgstr "&Original laden"
-#: src/Buffer.cpp:3909
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:3816
+#, c-format
+msgid "A backup file is succesfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+"Eine Sicherungskopie wurde zwar erfolgreich geladen, doch die Originaldatei %1$s is schreibgeschützt.\n"
+"Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen."
+
+#: src/Buffer.cpp:4121
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:338
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Sinnlos!!! "
-#: src/Buffer.cpp:4031
+#: src/Buffer.cpp:4242
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokument %1$s neu geladen."
-#: src/Buffer.cpp:4033
+#: src/Buffer.cpp:4244
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Kann Dokument %1$s nicht neu laden."
-#: src/Buffer.cpp:4068
+#: src/Buffer.cpp:4310
msgid "Included File Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Eingebundene Datei ungültig"
-#: src/Buffer.cpp:4069
+#: src/Buffer.cpp:4311
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
" %1$s\n"
"inaccessible. You will need to update the included filename."
msgstr ""
+"Das Speichern des Dokuments an einem anderen Ort hat die Datei\n"
+" %1$s\n"
+"unzugänglich gemacht. Bitte aktualisieren Sie den Pfad zu dieser Datei."
-#: src/BufferParams.cpp:562
+#: src/BufferParams.cpp:568
#, c-format
msgid ""
"The selected document class\n"
"See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
"more information."
msgstr ""
+"Die ausgewählte Dokumentklasse\n"
+"\t%1$s\n"
+"benötigt externe Dateien, welche nicht verfügbar sind.\n"
+"Die Dokumentklasse kann zwar verwendet werden,\n"
+"das Dokument kann aber nicht ausgegeben werden,\n"
+"so lange die folgenden Dateien nicht installiert sind:\n"
+"\t%2$s\n"
+"In Abschnitt 3.1.2.2 des Benutzerhandbuchs\n"
+"finden Sie weitere Hilfe."
-#: src/BufferParams.cpp:571
+#: src/BufferParams.cpp:577
msgid "Document class not available"
msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar"
-#: src/BufferParams.cpp:1954
+#: src/BufferParams.cpp:1989
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
"Formaten wird benutzt werden. LyX wird nicht in der Lage sein eine korrekte\n"
"Ausgabe zu erzeugen."
-#: src/BufferParams.cpp:1960
+#: src/BufferParams.cpp:1995
msgid "Document class not found"
msgstr "Dokumentklasse nicht gefunden"
-#: src/BufferParams.cpp:1967
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferParams.cpp:2002
+#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
"%1$s\n"
"could not be loaded. A default textclass with default\n"
"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
"correct output."
-msgstr "Die Dokumentklasse %1$s kann nicht gefunden werden. Eine Standard-Textklasse mit Standard-Formaten wird benutzt werden. LyX könnte nicht in der Lage sein eine Ausgabe zu erzeugen, solange keine korrekte Textklasse im Dialog Dokumenteinstellungen ausgewählt wurde."
+msgstr ""
+"Die Dokumentklasse %1$s kann nicht geladen werden, da die Format-Datei fehlerhaft ist.\n"
+"Eine Standard-Textklasse mit Standard-Formaten wird benutzt. LyX wird keine korrekte\n"
+"Ausgabe erzeugen können."
-#: src/BufferParams.cpp:1973
-#: src/BufferView.cpp:1254
-#: src/BufferView.cpp:1286
+#: src/BufferParams.cpp:2008
+#: src/BufferView.cpp:1262
+#: src/BufferView.cpp:1294
msgid "Could not load class"
msgstr "Konnte Klasse nicht laden"
-#: src/BufferParams.cpp:2007
+#: src/BufferParams.cpp:2042
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen"
-#: src/BufferParams.cpp:2008
-#: src/TextClass.cpp:1311
+#: src/BufferParams.cpp:2043
+#: src/TextClass.cpp:1312
msgid "Read Error"
msgstr "Lesefehler"
-#: src/BufferView.cpp:182
+#: src/BufferView.cpp:188
msgid "No more insets"
msgstr "Keine weiteren Einfügungen"
-#: src/BufferView.cpp:720
+#: src/BufferView.cpp:728
msgid "Save bookmark"
msgstr "Lesezeichen speichern"
-#: src/BufferView.cpp:929
+#: src/BufferView.cpp:937
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Das Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepasst..."
-#: src/BufferView.cpp:972
+#: src/BufferView.cpp:980
msgid "Document is read-only"
msgstr "Dokument ist schreibgeschützt"
-#: src/BufferView.cpp:981
+#: src/BufferView.cpp:989
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Dieser Teil des Dokuments wird gelöscht."
-#: src/BufferView.cpp:1252
-#: src/BufferView.cpp:1284
+#: src/BufferView.cpp:1260
+#: src/BufferView.cpp:1292
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Die Dokumentklasse %1$s konnte nicht geladen werden."
-#: src/BufferView.cpp:1307
+#: src/BufferView.cpp:1315
msgid "No further undo information"
msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen"
-#: src/BufferView.cpp:1317
+#: src/BufferView.cpp:1325
msgid "No further redo information"
msgstr "Nichts mehr zu wiederholen"
-#: src/BufferView.cpp:1497
-#: src/lyxfind.cpp:333
-#: src/lyxfind.cpp:351
+#: src/BufferView.cpp:1512
+#: src/lyxfind.cpp:366
+#: src/lyxfind.cpp:384
msgid "String not found!"
msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!"
-#: src/BufferView.cpp:1533
+#: src/BufferView.cpp:1555
msgid "Mark off"
msgstr "Marke aus"
-#: src/BufferView.cpp:1539
+#: src/BufferView.cpp:1561
msgid "Mark on"
msgstr "Marke ein"
-#: src/BufferView.cpp:1546
+#: src/BufferView.cpp:1568
msgid "Mark removed"
msgstr "Marke entfernt"
-#: src/BufferView.cpp:1549
+#: src/BufferView.cpp:1571
msgid "Mark set"
msgstr "Marke gesetzt"
-#: src/BufferView.cpp:1600
+#: src/BufferView.cpp:1626
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Statistik für die Auswahl:"
-#: src/BufferView.cpp:1602
+#: src/BufferView.cpp:1628
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statistik für das Dokument:"
-#: src/BufferView.cpp:1605
+#: src/BufferView.cpp:1631
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d Wörter"
-#: src/BufferView.cpp:1607
+#: src/BufferView.cpp:1633
msgid "One word"
msgstr "Ein Wort"
-#: src/BufferView.cpp:1610
+#: src/BufferView.cpp:1636
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d Zeichen (inklusive Leerzeichen)"
-#: src/BufferView.cpp:1613
+#: src/BufferView.cpp:1639
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Ein Zeichen (inklusive Leerzeichen)"
-#: src/BufferView.cpp:1616
+#: src/BufferView.cpp:1642
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d Zeichen (ohne Leerzeichen)"
-#: src/BufferView.cpp:1619
+#: src/BufferView.cpp:1645
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Ein Zeichen (ohne Leerzeichen)"
-#: src/BufferView.cpp:1621
+#: src/BufferView.cpp:1647
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
-#: src/BufferView.cpp:1751
+#: src/BufferView.cpp:1777
#, c-format
msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr "'inset-forall' wurde abgebrochen, da die Zahl der Aktionen %1$d übersteigt"
-#: src/BufferView.cpp:1753
+#: src/BufferView.cpp:1779
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "Der Befehl \"%1$s\" wurde auf %2$d Einfügungen angewandt"
-#: src/BufferView.cpp:1761
+#: src/BufferView.cpp:1787
msgid "Branch name"
msgstr "Name des Zweigs"
-#: src/BufferView.cpp:1768
+#: src/BufferView.cpp:1794
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
msgid "Branch already exists"
msgstr "Zweig existiert bereits."
-#: src/BufferView.cpp:2489
+#: src/BufferView.cpp:2518
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Füge Dokument %1$s ein..."
-#: src/BufferView.cpp:2500
+#: src/BufferView.cpp:2529
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt."
-#: src/BufferView.cpp:2502
+#: src/BufferView.cpp:2531
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden"
-#: src/BufferView.cpp:2768
+#: src/BufferView.cpp:2796
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n"
"nicht gelesen werden: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2770
+#: src/BufferView.cpp:2798
msgid "Could not read file"
msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden"
-#: src/BufferView.cpp:2777
+#: src/BufferView.cpp:2805
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
"ist nicht lesbar."
-#: src/BufferView.cpp:2778
+#: src/BufferView.cpp:2806
#: src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden"
-#: src/BufferView.cpp:2785
+#: src/BufferView.cpp:2813
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Lese nicht-UTF-8-kodierte Datei"
-#: src/BufferView.cpp:2786
+#: src/BufferView.cpp:2814
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
"nach UTF-8 mit einem externen Programm.\n"
#: src/Changes.cpp:363
-#: src/Paragraph.cpp:2212
+#: src/Paragraph.cpp:2486
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:247
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375
-#: src/insets/InsetListings.cpp:181
-#: src/insets/InsetListings.cpp:189
-#: src/insets/InsetListings.cpp:213
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:300
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390
+#: src/insets/InsetListings.cpp:184
+#: src/insets/InsetListings.cpp:192
+#: src/insets/InsetListings.cpp:216
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:283
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:161
msgid "LyX Warning: "
msgstr "LyX-Warnung: "
#: src/Changes.cpp:364
-#: src/Paragraph.cpp:2213
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:248
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376
-#: src/insets/InsetListings.cpp:182
-#: src/insets/InsetListings.cpp:190
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:282
+#: src/Paragraph.cpp:2487
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:301
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391
+#: src/insets/InsetListings.cpp:185
+#: src/insets/InsetListings.cpp:193
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:284
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
msgid "uncodable character"
msgstr "unkodierbares Zeichen"
msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. "
#: src/Color.cpp:159
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:172
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:197
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:178
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
msgid "none"
msgstr "keine"
msgstr "Mathe-Makro (neuer Parameter)"
#: src/Color.cpp:216
-msgid "caption frame"
-msgstr "Legende (Rahmen)"
-
-#: src/Color.cpp:217
msgid "collapsable inset text"
msgstr "Einklappbare Einfügung (Text)"
-#: src/Color.cpp:218
+#: src/Color.cpp:217
msgid "collapsable inset frame"
msgstr "Einklappbare Einfügung (Rahmen)"
-#: src/Color.cpp:219
+#: src/Color.cpp:218
msgid "inset background"
msgstr "Einfügung (Hintergrund)"
-#: src/Color.cpp:220
+#: src/Color.cpp:219
msgid "inset frame"
msgstr "Einfügung (Rahmen)"
-#: src/Color.cpp:221
+#: src/Color.cpp:220
msgid "LaTeX error"
msgstr "LaTeX-Fehler"
-#: src/Color.cpp:222
+#: src/Color.cpp:221
msgid "end-of-line marker"
msgstr "Zeilenende-Markierung"
-#: src/Color.cpp:223
+#: src/Color.cpp:222
msgid "appendix marker"
msgstr "Anhangskennzeichnung"
-#: src/Color.cpp:224
+#: src/Color.cpp:223
msgid "change bar"
msgstr "Balken für Änderung"
-#: src/Color.cpp:225
+#: src/Color.cpp:224
msgid "deleted text"
msgstr "Gelöschter Text"
-#: src/Color.cpp:226
+#: src/Color.cpp:225
msgid "added text"
msgstr "Hinzugefügter Text"
-#: src/Color.cpp:227
+#: src/Color.cpp:226
msgid "changed text 1st author"
msgstr "Geänderter Text (1. Autor)"
-#: src/Color.cpp:228
+#: src/Color.cpp:227
msgid "changed text 2nd author"
msgstr "Geänderter Text (2. Autor)"
-#: src/Color.cpp:229
+#: src/Color.cpp:228
msgid "changed text 3rd author"
msgstr "Geänderter Text (3. Autor)"
-#: src/Color.cpp:230
+#: src/Color.cpp:229
msgid "changed text 4th author"
msgstr "Geänderter Text (4. Autor)"
-#: src/Color.cpp:231
+#: src/Color.cpp:230
msgid "changed text 5th author"
msgstr "Geänderter Text (5. Autor)"
-#: src/Color.cpp:232
+#: src/Color.cpp:231
msgid "deleted text modifier"
msgstr "Modifizierer f. gelöschten Text"
-#: src/Color.cpp:233
+#: src/Color.cpp:232
msgid "added space markers"
msgstr "Abstandsmarkierungen"
-#: src/Color.cpp:234
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "Obere/untere Linie"
-
-#: src/Color.cpp:235
+#: src/Color.cpp:233
msgid "table line"
msgstr "Tabelle (Linie)"
-#: src/Color.cpp:236
+#: src/Color.cpp:234
msgid "table on/off line"
msgstr "Tabelle an/aus Linie"
-#: src/Color.cpp:238
+#: src/Color.cpp:236
msgid "bottom area"
msgstr "Unterer Bereich"
-#: src/Color.cpp:239
+#: src/Color.cpp:237
msgid "new page"
msgstr "Neue Seite"
-#: src/Color.cpp:240
+#: src/Color.cpp:238
msgid "page break / line break"
msgstr "Seitenumbruch / Zeilenumbruch"
-#: src/Color.cpp:241
+#: src/Color.cpp:239
msgid "frame of button"
msgstr "Knopf (Rahmen)"
-#: src/Color.cpp:242
+#: src/Color.cpp:240
msgid "button background"
msgstr "Knopf (Hintergrund)"
-#: src/Color.cpp:243
+#: src/Color.cpp:241
msgid "button background under focus"
msgstr "Knopf (Hintergrund bei Fokus)"
-#: src/Color.cpp:244
+#: src/Color.cpp:242
msgid "paragraph marker"
msgstr "Absatzmarkierung"
-#: src/Color.cpp:245
+#: src/Color.cpp:243
msgid "preview frame"
msgstr "Vorschaurahmen"
-#: src/Color.cpp:246
+#: src/Color.cpp:244
msgid "inherit"
msgstr "übernehmen"
-#: src/Color.cpp:247
+#: src/Color.cpp:245
msgid "regexp frame"
msgstr "Regulärer Ausdruck (Rahmen)"
-#: src/Color.cpp:248
+#: src/Color.cpp:246
msgid "ignore"
msgstr "ignorieren"
-#: src/Converter.cpp:316
-#: src/Converter.cpp:470
-#: src/Converter.cpp:493
-#: src/Converter.cpp:536
+#: src/Converter.cpp:322
+#: src/Converter.cpp:477
+#: src/Converter.cpp:500
+#: src/Converter.cpp:543
msgid "Cannot convert file"
msgstr "Die Datei kann nicht konvertiert werden"
-#: src/Converter.cpp:317
+#: src/Converter.cpp:323
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Keine Information vorhanden, um Dateien im %1$s-Format nach %2$s zu konvertieren.\n"
"Definieren Sie einen Konverter in den Einstellungen."
-#: src/Converter.cpp:425
-#: src/Format.cpp:318
-#: src/Format.cpp:390
+#: src/Converter.cpp:432
+#: src/Format.cpp:319
+#: src/Format.cpp:386
msgid "Executing command: "
msgstr "Befehl wird ausgeführt: "
-#: src/Converter.cpp:465
+#: src/Converter.cpp:472
msgid "Build errors"
msgstr "Fehler bei der Erstellung"
-#: src/Converter.cpp:466
+#: src/Converter.cpp:473
msgid "There were errors during the build process."
msgstr "Während des Erstellungsprozesses sind Fehler aufgetreten."
-#: src/Converter.cpp:471
-#: src/Format.cpp:325
-#: src/Format.cpp:397
+#: src/Converter.cpp:478
#, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgid ""
+"An error occurred while running:\n"
+"%1$s"
msgstr ""
"Bei der Ausführung von\n"
"%1$s\n"
"ist ein Fehler aufgetreten"
-#: src/Converter.cpp:494
+#: src/Converter.cpp:501
#, c-format
msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
msgstr "Ein temporäres Verzeichnis konnte nicht von %1$s nach %2$s verschoben werden."
-#: src/Converter.cpp:538
+#: src/Converter.cpp:545
#, c-format
msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Eine temporäre Datei konnte nicht von %1$s nach %2$s kopiert werden."
-#: src/Converter.cpp:539
+#: src/Converter.cpp:546
#, c-format
msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Eine temporäre Datei konnte nicht von %1$s nach %2$s verschoben werden."
-#: src/Converter.cpp:595
+#: src/Converter.cpp:602
msgid "Running LaTeX..."
msgstr "LaTeX wird ausgeführt..."
-#: src/Converter.cpp:613
+#: src/Converter.cpp:620
#, c-format
msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s."
msgstr "LaTeX wurde nicht erfolgreich ausgeführt. Außerdem konnte LyX die LaTeX-Protokolldatei %1$s nicht finden."
-#: src/Converter.cpp:616
+#: src/Converter.cpp:623
msgid "LaTeX failed"
msgstr "LaTeX ist fehlgeschlagen"
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:625
msgid "Output is empty"
msgstr "Die Ausgabe ist leer"
-#: src/Converter.cpp:619
+#: src/Converter.cpp:626
msgid "An empty output file was generated."
msgstr "Eine leere Ausgabedatei wurde erzeugt."
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#: src/CutAndPaste.cpp:346
#, c-format
msgid ""
"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
"\n"
"Möchten Sie ihn zur Liste der Zweige dieses Dokuments hinzufügen?"
-#: src/CutAndPaste.cpp:352
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
msgid "Unknown branch"
msgstr "Unbekannter Zweig"
-#: src/CutAndPaste.cpp:353
+#: src/CutAndPaste.cpp:350
msgid "&Don't Add"
msgstr "&Nicht hinzufügen"
-#: src/CutAndPaste.cpp:680
+#: src/CutAndPaste.cpp:677
#, c-format
msgid ""
"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
"Der Zeichenstil %1$s ist aufgrund einer Klassenkonvertierung von\n"
"%2$s nach %3$s undefiniert"
-#: src/CutAndPaste.cpp:687
+#: src/CutAndPaste.cpp:684
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "Undefinierter Zeichenstil"
#: src/Exporter.cpp:50
msgid "&Keep file"
-msgstr "&Datei behalten"
+msgstr "&Nicht überschreiben"
#: src/Exporter.cpp:51
msgid "Overwrite &all"
#: src/Font.cpp:59
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Serifenschrift"
#: src/Font.cpp:59
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Serifenlos"
#: src/Font.cpp:59
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Schreibmaschine"
#: src/Font.cpp:192
#, c-format
-msgid " Number %1$s"
-msgstr " Nummer %1$s"
+msgid "Number %1$s"
+msgstr "Nummer %1$s"
-#: src/Format.cpp:266
-#: src/Format.cpp:279
-#: src/Format.cpp:289
-#: src/Format.cpp:324
+#: src/Format.cpp:267
+#: src/Format.cpp:280
+#: src/Format.cpp:290
msgid "Cannot view file"
msgstr "Die Datei kann nicht betrachtet werden."
-#: src/Format.cpp:267
-#: src/Format.cpp:338
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2793
+#: src/Format.cpp:268
+#: src/Format.cpp:334
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Die Datei existiert nicht: %1$s"
-#: src/Format.cpp:280
+#: src/Format.cpp:281
#, c-format
msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s zu betrachten"
-#: src/Format.cpp:290
+#: src/Format.cpp:291
#, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Die automatische Ansicht der Datei %1$s ist fehlgeschlagen"
-#: src/Format.cpp:337
-#: src/Format.cpp:349
-#: src/Format.cpp:362
-#: src/Format.cpp:373
-#: src/Format.cpp:396
+#: src/Format.cpp:333
+#: src/Format.cpp:345
+#: src/Format.cpp:358
+#: src/Format.cpp:369
msgid "Cannot edit file"
msgstr "Die Datei kann nicht bearbeitet werden"
-#: src/Format.cpp:350
+#: src/Format.cpp:346
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "LinkBack-Dateien können nur mit Apples Mac OSX bearbeitet werden."
-#: src/Format.cpp:363
+#: src/Format.cpp:359
#, c-format
msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s zu bearbeiten"
-#: src/Format.cpp:374
+#: src/Format.cpp:370
#, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "Das automatische Bearbeiten der Datei %1$s ist fehlgeschlagen"
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr "MakeIndex wird für nomencl ausgeführt."
-#: src/LyX.cpp:114
+#: src/LyX.cpp:121
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Die Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden"
-#: src/LyX.cpp:115
+#: src/LyX.cpp:122
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"%1$s.\n"
"Bitte prüfen Sie Ihre Installation."
-#: src/LyX.cpp:124
+#: src/LyX.cpp:131
msgid "LyX: reconfiguring user directory"
msgstr "LyX: Konfiguriere das Benutzerverzeichnis neu"
-#: src/LyX.cpp:128
+#: src/LyX.cpp:135
msgid "Done!"
msgstr "Fertig!"
-#: src/LyX.cpp:414
+#: src/LyX.cpp:402
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr "Die folgenden Dateien konnten nicht geladen werden:"
+
+#: src/LyX.cpp:439
#, c-format
msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
msgstr "%1$s ist vermutlich kein von LyX erstelltes temporäres Verzeichnis."
-#: src/LyX.cpp:416
+#: src/LyX.cpp:441
msgid "Cannot remove temporary directory"
msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden"
-#: src/LyX.cpp:422
+#: src/LyX.cpp:447
#, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden"
-#: src/LyX.cpp:424
+#: src/LyX.cpp:449
msgid "Unable to remove temporary directory"
msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden"
-#: src/LyX.cpp:453
+#: src/LyX.cpp:478
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr "Falsche Befehlszeilenoption `%1$s'. Das Programm wird beendet."
-#: src/LyX.cpp:527
+#: src/LyX.cpp:552
msgid "No textclass is found"
msgstr "Keine Textklasse gefunden"
-#: src/LyX.cpp:528
-msgid "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure using only the defaults, or continue."
-msgstr "LyX wird nur eingeschränkte Funktionalität haben, weil keine Textklasse gefunden wurde. Sie können entweder versuchen LyX normal neu zu konfigurieren, es nur mit den Voreinstellungen neu zu konfigurieren, oder fortzufahren."
+#: src/LyX.cpp:553
+msgid "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure without checking your LaTeX installation, or continue."
+msgstr "LyX wird nur eingeschränkte Funktionalität haben, denn es wurde keine Textklasse gefunden. Sie können entweder versuchen, LyX noch einmal neu zu konfigurieren, es zu konfigurieren, ohne dass dabei Ihre LaTeX-Installation geprüft wird, oder fortzufahren."
-#: src/LyX.cpp:532
+#: src/LyX.cpp:557
msgid "&Reconfigure"
msgstr "Neu &konfigurieren"
-#: src/LyX.cpp:533
+#: src/LyX.cpp:558
msgid "&Use Defaults"
msgstr "Standards &verwenden"
-#: src/LyX.cpp:534
+#: src/LyX.cpp:559
+#: src/VCBackend.cpp:786
+#: src/VCBackend.cpp:790
msgid "&Continue"
msgstr "&Fortfahren"
-#: src/LyX.cpp:637
+#: src/LyX.cpp:662
msgid ""
"SIGHUP signal caught!\n"
"Bye."
msgstr ""
-"SIGHUP Signal bekommen!\n"
-"Tschüß."
+"SIGHUP-Signal empfangen!\n"
+"Tschüs."
-#: src/LyX.cpp:641
+#: src/LyX.cpp:666
msgid ""
"SIGFPE signal caught!\n"
"Bye."
msgstr ""
-"SIGFPE Signal bekommen!\n"
-"Tschüß."
+"SIGFPE-Signal empfangen!\n"
+"Tschüs."
-#: src/LyX.cpp:644
+#: src/LyX.cpp:669
msgid ""
"SIGSEGV signal caught!\n"
"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
"Bye."
msgstr ""
-"SIGSEGV Signal bekommen!\n"
+"SIGSEGV-Signal empfangen!\n"
"Sie haben einen Fehler in LyX gefunden. Entschuldigung; hoffentlich haben Sie keine Daten verloren.\n"
-"Bitte lesen Sie im LyX Menü 'Hilfe->Einführung' wie man Fehler meldet und erstellen einen Fehlerbericht falls notwendig. Vielen Dank !\n"
-"Tschüß."
+"Bitte lesen Sie im LyX-Menü 'Hilfe->Einführung', wie man Fehler meldet, und erstellen Sie einen Fehlerbericht, falls notwendig. Vielen Dank!\n"
+"Tschüs."
-#: src/LyX.cpp:660
+#: src/LyX.cpp:685
msgid "LyX crashed!"
msgstr "LyX ist abgestürzt!"
-#: src/LyX.cpp:694
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853
+#: src/LyX.cpp:719
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1001
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
-#: src/LyX.cpp:827
+#: src/LyX.cpp:853
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht erstellt werden"
-#: src/LyX.cpp:828
+#: src/LyX.cpp:854
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"erstellt werden. Stellen Sie sicher, dass dieser Pfad\n"
"existiert und beschreibbar ist, und versuchen Sie es noch einmal."
-#: src/LyX.cpp:911
+#: src/LyX.cpp:937
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis"
-#: src/LyX.cpp:912
+#: src/LyX.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"Sie haben ein nicht vorhandenes LyX-Benutzerverzeichnis angegeben, %1$s.\n"
"Es wird benötigt, um Ihre persönliche Konfiguration abzulegen."
-#: src/LyX.cpp:917
+#: src/LyX.cpp:943
msgid "&Create directory"
msgstr "Verzeichnis &erstellen"
-#: src/LyX.cpp:918
+#: src/LyX.cpp:944
msgid "&Exit LyX"
msgstr "LyX &beenden"
-#: src/LyX.cpp:919
+#: src/LyX.cpp:945
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis. LyX wird beendet."
-#: src/LyX.cpp:923
+#: src/LyX.cpp:949
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: Erstellen des Verzeichnisses %1$s"
-#: src/LyX.cpp:928
+#: src/LyX.cpp:954
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "Das Erstellen des Verzeichnisses ist fehlgeschlagen. LyX wird beendet."
-#: src/LyX.cpp:1000
+#: src/LyX.cpp:1026
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Liste der unterstützten Testoptionen:"
-#: src/LyX.cpp:1004
+#: src/LyX.cpp:1030
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Festlegen des Test-Levels auf %1$s"
-#: src/LyX.cpp:1015
+#: src/LyX.cpp:1041
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
" specifying whether all files, main file only, or no files,\n"
" respectively, are to be overwritten during a batch export.\n"
" Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n"
-"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
-"\t-version summarize version and build info\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+" open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+" open documents in an already running instance\n"
+" (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version summarize version and build info\n"
"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
"Aufruf: lyx [ Befehlszeilenoptionen ] [ name.lyx ... ]\n"
" überschrieben, bei 'main' nur die Hauptdatei,\n"
" bei 'none' gar keine Dateien.\n"
" Unbekannte Argumente werden als 'all' interpretiert.\n"
-"\t--batch Führt Befehle aus und beendet sich anschließend\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+" öffne Dokumente in einer neuen LyX-Instanz\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+" öffne Dokumente in einer laufenden LyX-Instanz\n"
+" (setzt eine funktionierende Lyxpipe voraus)\n"
+"\t-batch Führt Befehle aus und beendet sich anschließend\n"
"\t-version Fasst Informationen zur Version und zur Kompilation zusammen.\n"
"Weitere Optionen sind in der LyX man Datei aufgeführt."
-#: src/LyX.cpp:1062
+#: src/LyX.cpp:1093
+#: src/support/Package.cpp:538
msgid "No system directory"
msgstr "Kein Systemverzeichnis"
-#: src/LyX.cpp:1063
+#: src/LyX.cpp:1094
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Die Option -sysdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses"
-#: src/LyX.cpp:1074
+#: src/LyX.cpp:1105
msgid "No user directory"
msgstr "Kein Benutzerverzeichnis"
-#: src/LyX.cpp:1075
+#: src/LyX.cpp:1106
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Die Option -userdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses"
-#: src/LyX.cpp:1086
+#: src/LyX.cpp:1117
msgid "Incomplete command"
msgstr "Unvollständiger Befehl"
-#: src/LyX.cpp:1087
+#: src/LyX.cpp:1118
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Die Option --execute verlangt die Angabe eines Befehls"
-#: src/LyX.cpp:1098
+#: src/LyX.cpp:1129
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Die Option --export verlangt die Angabe eines Dateityps [z. B. latex, ps...]"
-#: src/LyX.cpp:1111
+#: src/LyX.cpp:1142
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateityps [z. B. latex, ps...]"
-#: src/LyX.cpp:1116
+#: src/LyX.cpp:1147
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateinamens"
-#: src/LyXRC.cpp:2968
+#: src/LyXRC.cpp:3043
msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?"
msgstr "Sollen zusammengeschriebene Wörter wie \"Verzeichnisname\" als korrekt angesehen werden?"
-#: src/LyXRC.cpp:2973
+#: src/LyXRC.cpp:3048
msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document."
msgstr "Hier können Sie eine alternative Sprache angeben, die zur Rechtschreibprüfung verwendet wird. Voreingestellt ist die Sprache des Dokuments."
-#: src/LyXRC.cpp:2977
+#: src/LyXRC.cpp:3052
msgid "Use to define an external program to render tables in plain text output. E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is specified, an internal routine is used."
msgstr "Hier können Sie ein externes Programm festlegen, das zur Formatierung von Tabellen in der Text-Ausgabe verwendet wird. Beispiel: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", wobei $$FName die Eingabedatei ist. Wird \"\" angegeben, verwendet LyX eine interne Routine."
-#: src/LyXRC.cpp:2985
+#: src/LyXRC.cpp:3060
msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type."
msgstr "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht möchten, dass markierter Text automatisch durch Ihre Eingabe ersetzt wird."
-#: src/LyXRC.cpp:2989
+#: src/LyXRC.cpp:3064
msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change."
msgstr "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht möchten, dass die Klassenoptionen nach einem Klassenwechsel auf den Standardwert zurückgesetzt werden."
-#: src/LyXRC.cpp:2993
+#: src/LyXRC.cpp:3068
msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr "Das Zeitintervall zwischen automatischen Sicherungen (in Sekunden). 0 bedeutet, dass nicht automatisch gespeichert wird."
-#: src/LyXRC.cpp:3000
+#: src/LyXRC.cpp:3075
msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file."
msgstr "Der Pfad für Sicherungsdateien. Wird nichts angegeben, werden die Kopien im selben Verzeichnis wie das Original gespeichert."
-#: src/LyXRC.cpp:3004
+#: src/LyXRC.cpp:3079
msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr "Definieren Sie die Optionen von BibTeX (vgl. die Manpage von bibtex) oder wählen Sie ein alternatives Programm (z. B. mlbibtex oder bibulus)."
-#: src/LyXRC.cpp:3008
+#: src/LyXRC.cpp:3083
msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr "Definiert die Optionen des BibTeX-Prozessors für pLaTeX (japanisches LaTeX)"
-#: src/LyXRC.cpp:3012
+#: src/LyXRC.cpp:3087
msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories."
msgstr "Datei mit den Definitionen der Tastaturkürzel. Sie können entweder einen absoluten Pfad angeben oder nur einen Namen. LyX sucht dann in den lokalen und globalen bind-Verzeichnissen."
-#: src/LyXRC.cpp:3016
+#: src/LyXRC.cpp:3091
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr "Bitte aktivieren, wenn geprüft werden soll, ob die angegebenen, zuletzt bearbeiteten Dateien noch existieren."
-#: src/LyXRC.cpp:3020
+#: src/LyXRC.cpp:3095
msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
msgstr "Hier können Sie festlegen, wie das Programm chktex gestartet wird, z. B. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Bitte lesen Sie die Dokumentation von ChkTeX."
-#: src/LyXRC.cpp:3030
+#: src/LyXRC.cpp:3105
msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr "Normalerweise bleibt der LyX-Cursor an seiner Position im Dokument, auch wenn Sie im Dokument scrollen. Ist dieser Schalter aktiv, wird der Cursor `mitgenommen'."
-#: src/LyXRC.cpp:3034
+#: src/LyXRC.cpp:3109
msgid "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to the top of the screen"
msgstr "Normalerweise kann nur bis zum unteren Rand des Dokuments gescrollt werden. Ist dieser Schalter aktiv, kann man darüber hinaus scrollen."
-#: src/LyXRC.cpp:3038
+#: src/LyXRC.cpp:3113
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+msgstr "Mit dieser Einstellung verhält sich die Apfeltaste wie die Meta-Taste und die Control-Taste wie Ctlr."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3117
msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
msgstr "Mac-OS-X-Konventionen für Cursorbewegungen auf Wortebene benutzen"
-#: src/LyXRC.cpp:3042
+#: src/LyXRC.cpp:3121
msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside."
msgstr "Zeige eine kleine Box um ein Mathe-Makro mit dem Makronamen, wenn der Cursor innerhalb des Makros ist."
-#: src/LyXRC.cpp:3047
+#: src/LyXRC.cpp:3126
#, no-c-format
msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
msgstr "Hier sind die Formatangaben für strftime erlaubt; näheres entnehmen Sie bitte der man-Seite von strftime. Beispiel: \"%A, %e. %B %Y\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3051
+#: src/LyXRC.cpp:3130
msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories."
msgstr "Datei mit den Definitionen der Tastaturkürzel. Sie können entweder einen absoluten Pfad angeben oder LyX sucht in seinen lokalen und globalen Befehlen/ Verzeichnissen."
-#: src/LyXRC.cpp:3055
+#: src/LyXRC.cpp:3134
msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
msgstr "Das Standardformat, das LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] verwendet."
-#: src/LyXRC.cpp:3059
+#: src/LyXRC.cpp:3138
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr "Standardsprache für neue Dokumente."
-#: src/LyXRC.cpp:3063
+#: src/LyXRC.cpp:3142
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Geben Sie die Standard-Papiergröße an."
-#: src/LyXRC.cpp:3067
+#: src/LyXRC.cpp:3146
msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)"
msgstr "Dialoge werden minimiert, wenn das Hauptfenster minimiert wird (betrifft nur Dialoge, die nach dem Aktivieren dieser Option geöffnet werden)."
-#: src/LyXRC.cpp:3071
+#: src/LyXRC.cpp:3150
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "Wählen Sie, wie LyX Grafiken darstellen soll."
-#: src/LyXRC.cpp:3075
+#: src/LyXRC.cpp:3154
msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from."
msgstr "Der Standard-Pfad für Ihre Dokumente. Bei einem leerem Eintrag wird das Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde."
-#: src/LyXRC.cpp:3080
+#: src/LyXRC.cpp:3159
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "Geben Sie Sonderzeichen an, die als Teil eines Wortes erlaubt sind."
-#: src/LyXRC.cpp:3084
+#: src/LyXRC.cpp:3163
msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from."
msgstr "Der Pfad, den LyX bei der Auswahl eines Beispiels voreinstellt. Bei einem leeren Eintrag wird das Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde."
-#: src/LyXRC.cpp:3088
+#: src/LyXRC.cpp:3167
msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages."
msgstr "Die verwendete Schriftkodierung für das LaTeX2e-Paket fontenc. Für andere als die englische Sprache wird unbedingt T1 empfohlen."
-#: src/LyXRC.cpp:3095
+#: src/LyXRC.cpp:3174
msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"."
msgstr "Definieren Sie die Optionen von makeindex (vgl. man makeindex) oder wählen Sie ein alternatives Programm. Bei der Verwendung von xindy/make-rules würde der Befehl z. B. \"makeindex.sh -m $$lang\" lauten."
-#: src/LyXRC.cpp:3099
+#: src/LyXRC.cpp:3178
msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr "Definiert die Optionen des Indexprozessors für pLaTeX (japanisches LaTeX)."
-#: src/LyXRC.cpp:3103
+#: src/LyXRC.cpp:3182
msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options."
msgstr "Definiert die Optionen von makeindex spezifisch für die Erstellung von Nomenklaturen. Die hier spezifizierten Optionen können von denen des Indexprozessors abweichen."
-#: src/LyXRC.cpp:3112
+#: src/LyXRC.cpp:3191
msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
msgstr "Aktivieren Sie diesen Schalter, um die Tastaturtabellen zu aktivieren. Sie können dies z. B. verwenden, um einfach deutsche Texte auf einer amerikanischen Tastatur zu schreiben."
-#: src/LyXRC.cpp:3116
+#: src/LyXRC.cpp:3195
msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document."
msgstr "Bitte aktivieren, wenn zu Beginn des Dokuments ein besonderer Befehl benötigt wird, um die Sprache zu aktivieren."
-#: src/LyXRC.cpp:3120
+#: src/LyXRC.cpp:3199
msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr "Bitte aktivieren, wenn am Ende des Dokuments ein besonderer Befehl benötigt wird, um die Sprache zu deaktivieren."
-#: src/LyXRC.cpp:3124
+#: src/LyXRC.cpp:3203
msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language."
msgstr "Der LaTeX-Befehl, um von der Sprache des Dokuments zu einer anderen Sprache zu wechseln. Beispiel: \\selectlanguage{$$lang} wobei $$lang durch den Namen der zweiten Sprache ersetzt wird."
-#: src/LyXRC.cpp:3128
+#: src/LyXRC.cpp:3207
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "Der LaTeX-Befehl, um zur Sprache des Dokuments zurückzuwechseln."
-#: src/LyXRC.cpp:3132
+#: src/LyXRC.cpp:3211
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "Der LaTeX-Befehl, um die Sprache lokal zu ändern."
-#: src/LyXRC.cpp:3136
+#: src/LyXRC.cpp:3215
msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass."
msgstr "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn die Sprache nicht als Argument für \\documentclass verwendet werden soll."
-#: src/LyXRC.cpp:3140
+#: src/LyXRC.cpp:3219
msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr "Der LaTeX-Befehl, um das Sprachpaket zu laden. Beispiel: \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3144
+#: src/LyXRC.cpp:3223
msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language."
msgstr "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Paket babel nicht verwendet werden soll, falls die Sprache des Dokuments die Standardsprache ist."
-#: src/LyXRC.cpp:3148
+#: src/LyXRC.cpp:3227
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn LyX nicht zur gespeicherten Position springen soll."
-#: src/LyXRC.cpp:3152
+#: src/LyXRC.cpp:3231
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr "Deaktivieren Sie diesen Schalter, um das Laden von Dateien zu verhindern, die bei der letzten LyX-Sitzung geöffnet waren."
-#: src/LyXRC.cpp:3156
+#: src/LyXRC.cpp:3235
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn LyX keine Sicherungsdateien erstellen soll."
-#: src/LyXRC.cpp:3160
+#: src/LyXRC.cpp:3239
msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document."
msgstr "Bitte aktivieren, um Textbereiche mit einer von der Standardsprache des Dokuments abweichenden Sprache farblich hervorzuheben."
-#: src/LyXRC.cpp:3164
+#: src/LyXRC.cpp:3243
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
msgstr "Die Scrollgeschwindigkeit des Mausrads."
-#: src/LyXRC.cpp:3169
+#: src/LyXRC.cpp:3248
msgid "The completion popup delay."
msgstr "Verzögerung des Vervollständigungs-Popup"
-#: src/LyXRC.cpp:3173
+#: src/LyXRC.cpp:3252
msgid "Select to display the completion popup in math mode."
msgstr "Wählen Sie dies, um das Vervollständigungs-Popup im Mathe-Modus anzuzeigen."
-#: src/LyXRC.cpp:3177
+#: src/LyXRC.cpp:3256
msgid "Select to display the completion popup in text mode."
msgstr "Wählen Sie dies, um das Vervollständigungs-Popup im Text-Modus anzuzeigen."
-#: src/LyXRC.cpp:3181
+#: src/LyXRC.cpp:3260
msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
msgstr "Das Vervollständigungs-Popup wird ohne Verzögerung nach einem mehrdeutigen Vervollständigungs-Versuch angezeigt."
-#: src/LyXRC.cpp:3185
+#: src/LyXRC.cpp:3264
msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available."
msgstr "Zeigt ein kleines Dreieck beim Cursor, um eine mögliche Vervollständigung anzudeuten"
-#: src/LyXRC.cpp:3189
+#: src/LyXRC.cpp:3268
msgid "The inline completion delay."
msgstr "Verzögerung der Wortvervollständigung"
-#: src/LyXRC.cpp:3193
+#: src/LyXRC.cpp:3272
msgid "Select to display the inline completion in math mode."
msgstr "Wählen Sie dies, um Inline-Vervollständigung im Mathe-Modus anzuzeigen."
-#: src/LyXRC.cpp:3197
+#: src/LyXRC.cpp:3276
msgid "Select to display the inline completion in text mode."
msgstr "Wählen Sie dies, um Wortvervollständigung im Text-Modus anzuzeigen."
-#: src/LyXRC.cpp:3201
+#: src/LyXRC.cpp:3280
msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
msgstr "Benutze \"...\" um lange Vervollständigungen zu kürzen."
-#: src/LyXRC.cpp:3205
+#: src/LyXRC.cpp:3284
msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
msgstr "Erlaube TeXMacs-Shorthands (z.B. Konvertierung von => zu \\Rightarrow)."
-#: src/LyXRC.cpp:3209
+#: src/LyXRC.cpp:3288
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr "Die maximale Anzahl der zuletzt geöffneten Dateien. Bis zu %1$d können im 'Datei'-Menü erscheinen."
-#: src/LyXRC.cpp:3214
+#: src/LyXRC.cpp:3293
msgid "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable. Use the OS native format."
msgstr "Spezifizieren Sie diejenigen Verzeichnisse, die der Umgebungsvariablen PATH vorangestellt werden sollten. Verwenden Sie das native Format Ihres Betriebssystems."
-#: src/LyXRC.cpp:3220
+#: src/LyXRC.cpp:3299
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr "Zeigt eine exakte Vorschau bspw. von mathematischen Formeln"
-#: src/LyXRC.cpp:3224
+#: src/LyXRC.cpp:3303
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr "Gleichungen werden in der Vorschau \"(#)\" anstelle von Nummern als Marken haben"
-#: src/LyXRC.cpp:3228
+#: src/LyXRC.cpp:3307
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "Skaliere die Größe der Vorschau geeignet."
-#: src/LyXRC.cpp:3232
+#: src/LyXRC.cpp:3311
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr "Die Option, um Kopien zu sortieren."
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3315
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "Die Option, um die Anzahl der zu druckenden Kopien anzugeben."
-#: src/LyXRC.cpp:3240
+#: src/LyXRC.cpp:3319
msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER."
msgstr "Standard-Drucker für den Ausdruck. Wird keiner angegeben, verwendet LyX die Umgebungsvariable PRINTER."
-#: src/LyXRC.cpp:3244
+#: src/LyXRC.cpp:3323
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "Die Option, um ausschließlich gerade Seiten zu drucken."
-#: src/LyXRC.cpp:3248
+#: src/LyXRC.cpp:3327
msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed."
msgstr "Zusatz-Optionen, die an das Druckprogramm weitergegeben werden sollen, und zwar nach allen anderen Optionen, aber noch vor dem Namen der zu druckenden DVI-Datei."
-#: src/LyXRC.cpp:3252
+#: src/LyXRC.cpp:3331
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr "Endung der Ausgabedatei des Druckprogramms. Normalerweise \".ps\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3256
+#: src/LyXRC.cpp:3335
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "Die Option, um im Querformat zu drucken."
-#: src/LyXRC.cpp:3260
+#: src/LyXRC.cpp:3339
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "Die Option, um ausschließlich ungerade Seiten zu drucken."
-#: src/LyXRC.cpp:3264
+#: src/LyXRC.cpp:3343
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr "Die Option, um eine durch Kommata getrennte Liste von Seiten anzugeben."
-#: src/LyXRC.cpp:3268
+#: src/LyXRC.cpp:3347
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Die Option, um die Seitengröße anzugeben."
-#: src/LyXRC.cpp:3272
+#: src/LyXRC.cpp:3351
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "Die Option, um die Papierart anzugeben."
-#: src/LyXRC.cpp:3276
+#: src/LyXRC.cpp:3355
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "Die Option, um die Reihenfolge der gedruckten Seiten umzukehren."
-#: src/LyXRC.cpp:3280
+#: src/LyXRC.cpp:3359
msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments."
msgstr "Wird hier etwas angegeben, so erfolgt der Ausdruck automatisch zunächst in eine Datei, anschließend wird das angegebene Spool-Programm aufgerufen, um den Druckauftrag mit den angegebenen Optionen auszuführen."
-#: src/LyXRC.cpp:3284
+#: src/LyXRC.cpp:3363
msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command."
msgstr "Falls Sie einen Druckernamen im Druck-Dialog angeben, wird er angeführt von diesem Argument an das Spool-Programm weitergegeben."
-#: src/LyXRC.cpp:3288
+#: src/LyXRC.cpp:3367
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr "Option, um die Druckausgabe in eine Datei umzulenken."
-#: src/LyXRC.cpp:3292
+#: src/LyXRC.cpp:3371
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr "Option, um die Ausgabe auf einen angegebenen Drucker zu veranlassen."
-#: src/LyXRC.cpp:3296
+#: src/LyXRC.cpp:3375
msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command."
msgstr "Bitte aktivieren, wenn LyX beim Drucken den Namen des Standarddruckers explizit angeben soll."
-#: src/LyXRC.cpp:3300
+#: src/LyXRC.cpp:3379
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr "Ihr bevorzugtes Druckprogramm, z. B. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3308
+#: src/LyXRC.cpp:3387
msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr "Aktivieren für visuelle Cursor-Bewegung, deaktiveren für logische Cursor-Bewegung im bidirektionalen Modus."
-#: src/LyXRC.cpp:3312
+#: src/LyXRC.cpp:3391
msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here."
msgstr "Der DPI-Wert (dots per inch -- Punkte je Zoll) Ihres Monitors wird von LyX selbsttätig ermittelt. Scheitert dies, können Sie hier den korrekten Wert vorgeben."
-#: src/LyXRC.cpp:3318
+#: src/LyXRC.cpp:3397
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "Die Bildschirmschriften, die für die Anzeige des Textes während der Bearbeitung verwendet werden."
-#: src/LyXRC.cpp:3327
+#: src/LyXRC.cpp:3406
msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr "Erlaube das Skalieren von Bitmap-Schriften. Wenn Sie derartige Schriften verwenden, kann diese Option dazu führen, dass einige Schriften in LyX pixelig erscheinen. Wenn Sie diese Option abwählen, verwendet LyX die nächstpassende Größe anstatt die Schrift zu skalieren."
-#: src/LyXRC.cpp:3331
+#: src/LyXRC.cpp:3410
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr "Die Schriftgrößen, die für die Skalierung der Bildschirmschriften verwendet werden."
-#: src/LyXRC.cpp:3336
+#: src/LyXRC.cpp:3415
#, no-c-format
msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper."
msgstr "Der prozentuale Vergrößerungsfaktor für die Bildschirmschriften. Ein Wert von 100% lässt die Zeichen etwa genauso groß erscheinen wie auf Papier."
-#: src/LyXRC.cpp:3340
+#: src/LyXRC.cpp:3419
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr "Erlaubt dem Sitzungsmanager, Größen von Fenstern zu speichern und wieder herzustellen."
-#: src/LyXRC.cpp:3344
+#: src/LyXRC.cpp:3423
msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users."
msgstr "Ist hier ein Name angegeben, wird automatisch der LyX-Server gestartet. Die Weiterleitungen erhalten automatisch die Endungen \".in\" und \".out\". Diese Option ist vor allem für Fortgeschrittene interessant."
-#: src/LyXRC.cpp:3351
+#: src/LyXRC.cpp:3430
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Start-Logo nicht angezeigt werden soll."
-#: src/LyXRC.cpp:3355
+#: src/LyXRC.cpp:3434
msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX."
msgstr "In diesem Verzeichnis legt LyX seine temporären Dateien an. Diese werden gelöscht, wenn Sie LyX beenden."
-#: src/LyXRC.cpp:3359
+#: src/LyXRC.cpp:3438
msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
msgstr "Dies ist der Ort, an dem sich die Dateien des Thesaurusprogramms befinden."
-#: src/LyXRC.cpp:3363
+#: src/LyXRC.cpp:3442
msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from."
msgstr "Der Pfad, den LyX bei der Auswahl einer Vorlage voreinstellt. Bei einem leeren Eintrag wird das Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde."
-#: src/LyXRC.cpp:3373
+#: src/LyXRC.cpp:3452
msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories."
msgstr "Die Datei, in der die Benutzeroberfläche (UI -- User Interface) festgelegt wird. Entweder Sie geben einen absoluten Pfad an oder LyX sucht in den lokalen und globalen ui-Verzeichnissen."
-#: src/LyXRC.cpp:3386
+#: src/LyXRC.cpp:3465
+msgid "Enable use the system colors for some things like main window background and selection."
+msgstr "Verwendet die Systemfarben für einige Elemente wie den Hintergrund des Eingabefensters und Text-Markierungen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3469
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
msgstr "Automatisches Erscheinen von Tooltips im Arbeitsbereich anschalten."
-#: src/LyXRC.cpp:3390
+#: src/LyXRC.cpp:3473
msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
msgstr "Den Pixmap-Zwischenspeicher aktivieren, der die Performanz auf Windows und Mac erhöhen kann."
-#: src/LyXRC.cpp:3397
+#: src/LyXRC.cpp:3480
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr "Geben Sie die Papiergrößen-Option für den DVI-Betrachter an (verwenden Sie \"-paper\" oder lassen Sie den Eintrag leer)."
-#: src/LyXVC.cpp:85
+#: src/LyXVC.cpp:86
#, c-format
msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
msgstr "Möchten Sie das Dokument %1$s aus der Versionskontrolle abrufen?"
-#: src/LyXVC.cpp:87
+#: src/LyXVC.cpp:88
msgid "Retrieve from version control?"
msgstr "Von der Versionskontrolle abrufen?"
-#: src/LyXVC.cpp:88
+#: src/LyXVC.cpp:89
msgid "&Retrieve"
msgstr "&Abrufen"
-#: src/LyXVC.cpp:114
+#: src/LyXVC.cpp:115
msgid "Document not saved"
msgstr "Das Dokument wurde nicht gespeichert"
-#: src/LyXVC.cpp:115
+#: src/LyXVC.cpp:116
msgid "You must save the document before it can be registered."
msgstr "Sie müssen das Dokument speichern, bevor es registriert werden kann."
-#: src/LyXVC.cpp:147
+#: src/LyXVC.cpp:148
msgid "LyX VC: Initial description"
msgstr "LyX VK: Anfängliche Beschreibung"
-#: src/LyXVC.cpp:148
-#: src/LyXVC.cpp:154
+#: src/LyXVC.cpp:149
+#: src/LyXVC.cpp:156
msgid "(no initial description)"
msgstr "(keine anfängliche Beschreibung)"
-#: src/LyXVC.cpp:163
+#: src/LyXVC.cpp:165
msgid "(no log message)"
msgstr "(keine Protokollmeldung)"
-#: src/LyXVC.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2630
+#: src/LyXVC.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VK: Protokollmeldung"
-#: src/LyXVC.cpp:212
+#: src/LyXVC.cpp:216
#, c-format
msgid ""
"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n"
"\n"
"Möchten Sie zur älteren Version zurückkehren?"
-#: src/LyXVC.cpp:215
+#: src/LyXVC.cpp:221
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zurückkehren?"
-#: src/LyXVC.cpp:216
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3048
+#: src/LyXVC.cpp:222
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3279
msgid "&Revert"
msgstr "&Wiederherstellen"
-#: src/Paragraph.cpp:1654
+#: src/Paragraph.cpp:1924
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Für dieses Format nicht relevant!"
-#: src/Paragraph.cpp:1716
+#: src/Paragraph.cpp:1986
msgid "Alignment not permitted"
msgstr "Ausrichtung nicht erlaubt"
-#: src/Paragraph.cpp:1717
+#: src/Paragraph.cpp:1987
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
"Die zuvor verwendete Ausrichtung ist mit dem neuen Format nicht möglich.\n"
"Es wird die Standardeinstellung verwendet."
-#: src/Paragraph.cpp:2745
+#: src/Paragraph.cpp:3018
msgid "Memory problem"
msgstr "Speicherproblem"
-#: src/Paragraph.cpp:2745
+#: src/Paragraph.cpp:3018
msgid "Paragraph not properly initialized"
msgstr "Absatz nicht richtig initialisiert"
-#: src/Text.cpp:384
+#: src/Text.cpp:383
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Unbekannte Einfügung"
-#: src/Text.cpp:470
+#: src/Text.cpp:464
msgid "Change tracking error"
msgstr "Fehler der Änderungsverfolgung"
-#: src/Text.cpp:471
+#: src/Text.cpp:465
#, c-format
msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
msgstr "Unbekannter Autor-Index für die Einfügung: %1$d\n"
-#: src/Text.cpp:482
+#: src/Text.cpp:476
msgid "Unknown token"
msgstr "Unbekanntes Token"
-#: src/Text.cpp:944
+#: src/Text.cpp:939
msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial."
msgstr "Sie können am Anfang eines Absatzes kein Leerzeichen einfügen. Bitte lesen Sie das Tutorium."
-#: src/Text.cpp:955
+#: src/Text.cpp:947
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr "Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie das Tutorium."
-#: src/Text.cpp:1777
+#: src/Text.cpp:1767
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "[Änderungsverfolgung] "
-#: src/Text.cpp:1783
+#: src/Text.cpp:1773
msgid "Change: "
msgstr "Änderung: "
-#: src/Text.cpp:1787
+#: src/Text.cpp:1777
msgid " at "
msgstr " am "
-#: src/Text.cpp:1797
+#: src/Text.cpp:1787
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Schrift: %1$s"
-#: src/Text.cpp:1802
+#: src/Text.cpp:1792
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", Tiefe: %1$d"
-#: src/Text.cpp:1808
+#: src/Text.cpp:1798
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Abstand: "
-#: src/Text.cpp:1814
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
+#: src/Text.cpp:1804
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
msgid "OneHalf"
msgstr "Eineinhalb"
-#: src/Text.cpp:1820
+#: src/Text.cpp:1810
msgid "Other ("
msgstr "Andere ("
-#: src/Text.cpp:1829
+#: src/Text.cpp:1819
msgid ", Inset: "
msgstr ", Einfügung: "
-#: src/Text.cpp:1830
+#: src/Text.cpp:1820
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", Absatz: "
-#: src/Text.cpp:1831
+#: src/Text.cpp:1821
msgid ", Id: "
msgstr ", Id: "
-#: src/Text.cpp:1832
+#: src/Text.cpp:1822
msgid ", Position: "
msgstr ", Position: "
-#: src/Text.cpp:1838
+#: src/Text.cpp:1828
msgid ", Char: 0x"
msgstr ", Zeichen: 0x"
-#: src/Text.cpp:1840
+#: src/Text.cpp:1830
msgid ", Boundary: "
msgstr ", Grenze: "
-#: src/Text2.cpp:384
+#: src/Text2.cpp:386
msgid "No font change defined."
msgstr "Keine Schriftänderung definiert."
-#: src/Text2.cpp:424
+#: src/Text2.cpp:426
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Nichts zu indizieren!"
-#: src/Text2.cpp:426
+#: src/Text2.cpp:428
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Es kann nicht mehr als ein Absatz indiziert werden!"
msgstr "Keine gültige Matheformel"
#: src/Text3.cpp:203
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1016
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Bereits im Regexp-Modus"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Regexp-Editor-Modus"
-#: src/Text3.cpp:1244
+#: src/Text3.cpp:1284
msgid "Layout "
msgstr "Format "
-#: src/Text3.cpp:1245
+#: src/Text3.cpp:1285
msgid " not known"
msgstr " unbekannt"
-#: src/Text3.cpp:1708
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1357
+#: src/Text3.cpp:1748
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1361
msgid "Missing argument"
msgstr "Fehlendes Argument"
-#: src/Text3.cpp:1855
-#: src/Text3.cpp:1867
+#: src/Text3.cpp:1895
+#: src/Text3.cpp:1907
msgid "Character set"
msgstr "Zeichensatz"
-#: src/Text3.cpp:2073
-#: src/Text3.cpp:2084
+#: src/Text3.cpp:2114
+#: src/Text3.cpp:2125
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Absatzformat festgelegt"
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
-"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
-"may not be possible.\n"
+"not available in your LaTeX installation, or a converter\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
msgstr ""
"Das Modul %1$s benötigt ein Paket, das in\n"
-"Ihrer LaTeX-Installation nicht enthalten ist.\n"
+"Ihrer LaTeX-Installation nicht gefunden wurde ist.\n"
+"Oder es fehlt ein bestimmtes Konvertierungsprogramm.\n"
"LaTeX wird wahrscheinlich keine Ausgabe erzeugen.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1305
+#: src/TextClass.cpp:1306
msgid "Package not available"
msgstr "Paket ist nicht verfügbar"
-#: src/TextClass.cpp:1310
+#: src/TextClass.cpp:1311
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von Modul %1$s\n"
-#: src/TextClass.cpp:1380
-msgid "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
-msgstr "{%Author%[[%Author%, ]][[{%Editor%[[%Editor%, ed., ]]}]]}\"%Titel%\"{%Journal%[[, {!<i>!}%Journal%{!</i>!}]][[{%Herausgeber%[[, %Herausgeber%]][[{%Institution%[[, %Institution%]]}]]}]]}{%Jahr%[[ (%Jahr%)]]}{%Seiten%[[, %Seiten%]]}."
-
#: src/VCBackend.cpp:60
-#: src/VCBackend.cpp:673
-#: src/VCBackend.cpp:742
-#: src/VCBackend.cpp:748
-#: src/VCBackend.cpp:769
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595
+#: src/VCBackend.cpp:693
+#: src/VCBackend.cpp:698
+#: src/VCBackend.cpp:746
+#: src/VCBackend.cpp:807
+#: src/VCBackend.cpp:868
+#: src/VCBackend.cpp:876
+#: src/VCBackend.cpp:1084
+#: src/VCBackend.cpp:1177
+#: src/VCBackend.cpp:1183
+#: src/VCBackend.cpp:1204
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
msgid "Revision control error."
msgstr "Fehler der Versionskontrolle."
"Bei der Ausführung des Befehls\n"
"'%1$s' ist ein Fehler aufgetreten."
-#: src/VCBackend.cpp:318
-#: src/VCBackend.cpp:616
-#: src/VCBackend.cpp:662
-#: src/VCBackend.cpp:759
-#: src/VCBackend.cpp:796
-#: src/VCBackend.cpp:852
-#: src/VCBackend.cpp:961
-#: src/VCBackend.cpp:1014
-#: src/VCBackend.cpp:1064
+#: src/VCBackend.cpp:372
+#: src/VCBackend.cpp:1027
+#: src/VCBackend.cpp:1073
+#: src/VCBackend.cpp:1194
+#: src/VCBackend.cpp:1231
+#: src/VCBackend.cpp:1287
+#: src/VCBackend.cpp:1405
+#: src/VCBackend.cpp:1458
msgid "Error: Could not generate logfile."
msgstr "Fehler: Kann Logdatei nicht erstellen!"
-#: src/VCBackend.cpp:674
+#: src/VCBackend.cpp:498
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "Aktuell"
+
+#: src/VCBackend.cpp:500
+msgid "Locally Modified"
+msgstr "Lokal modifiziert"
+
+#: src/VCBackend.cpp:502
+msgid "Locally Added"
+msgstr "Lokal hinzugefügt"
+
+#: src/VCBackend.cpp:504
+msgid "Needs Merge"
+msgstr "Zusammenführung erforderlich"
+
+#: src/VCBackend.cpp:506
+msgid "Needs Checkout"
+msgstr "Auschecken erforderlich"
+
+#: src/VCBackend.cpp:508
+msgid "No CVS file"
+msgstr "Keine CVS-Datei"
+
+#: src/VCBackend.cpp:510
+msgid "Cannot retrieve CVS status"
+msgstr "Kann CVS-Status nicht ermitteln"
+
+#: src/VCBackend.cpp:694
+msgid ""
+"The repository version is newer then the current check out.\n"
+"You have to update from repository first or revert your changes."
+msgstr ""
+"Die Version im Repositorium ist neuer als die aktuell ausgecheckte Version.\n"
+"Sie müssen zuerst aus dem Repositorium aktualisieren oder Ihre Änderungen\n"
+"rückgängig machen."
+
+#: src/VCBackend.cpp:699
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad status when checking in changes.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Statusfehler beim Einchecken der Änderungen.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
+
+#: src/VCBackend.cpp:747
+#: src/VCBackend.cpp:1205
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+"Fehler beim Aktualisieren vom Repositorium.\n"
+"Sie müssen die Konflikte UMGEHEND beheben!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"LyX wird das Dokument neu zu laden versuchen,\n"
+"nachdem Sie OK gedrückt haben."
+
+#: src/VCBackend.cpp:781
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to revert back to the repository version."
+msgstr ""
+"Im Arbeitsverzeichnis wurden Änderungen gefunden:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Im Fall eines Dateikonflikts müssen Sie diesen manuell beheben\n"
+"oder zur Repositoriumsversion zurückkehren."
+
+#: src/VCBackend.cpp:785
+#: src/VCBackend.cpp:789
+#: src/VCBackend.cpp:1246
+#: src/VCBackend.cpp:1250
+msgid "Changes detected"
+msgstr "Änderungen gefunden"
+
+#: src/VCBackend.cpp:786
+#: src/VCBackend.cpp:790
+msgid "&Abort"
+msgstr "&Abbrechen"
+
+#: src/VCBackend.cpp:786
+#: src/VCBackend.cpp:1247
+msgid "View &Log ..."
+msgstr "&Logdatei ansehen ..."
+
+#: src/VCBackend.cpp:808
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating document %1$s from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+"Fehler beim Aktualisieren des Dokuments\n"
+"%1$s\n"
+"vom Repositorium.\n"
+"Sie müssen die Konflikte UMGEHEND beheben!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"LyX wird das Dokument neu zu laden versuchen,\n"
+"nachdem Sie OK gedrückt haben."
+
+#: src/VCBackend.cpp:869
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is not in repository.\n"
+"You have to check in the first revision before you can revert."
+msgstr ""
+"Das Dokument %1$s ist nicht im Repositorium.\n"
+"Sie müssen es erst einchecken, bevor Sie Änderungen\n"
+"rückgängig machen können."
+
+#: src/VCBackend.cpp:877
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
+"The status '%2$s' is unexpected."
+msgstr ""
+"Kann das Dokument %1$s\n"
+"nicht zur Repositoriumsversion rückgängig machen.\n"
+"Der Status '%2$s' ist unerwartet."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1085
msgid ""
"Error when committing to repository.\n"
"You have to manually resolve the problem.\n"
"LyX wird das Dokument neu laden, nachdem\n"
"Sie OK gedrückt haben."
-#: src/VCBackend.cpp:743
+#: src/VCBackend.cpp:1178
msgid ""
"Error while acquiring write lock.\n"
"Another user is most probably editing\n"
"anderer Benutzer das Dokument!\n"
"Überprüfen Sie auch das Zugriffsrecht auf das Repositorium."
-#: src/VCBackend.cpp:749
+#: src/VCBackend.cpp:1184
msgid ""
"Error while releasing write lock.\n"
"Check the access to the repository."
msgstr ""
"Fehler beim Aufheben der Schreibsperre.\n"
-"Überprüfen Sie das Zugriffsrecht auf das Repositorium."
-
-#: src/VCBackend.cpp:770
-#, c-format
-msgid ""
-"Error when updating from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
-msgstr ""
-"Fehler beim Aktualisieren vom Repositorium.\n"
-"Sie müssen die Konflikte UMGEHEND beheben!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"LyX wird das Dokument neu zu laden versuchen,\n"
-"nachdem Sie OK gedrückt haben."
+"Überprüfen Sie das Zugriffsrecht auf das Repositorium."
-#: src/VCBackend.cpp:806
+#: src/VCBackend.cpp:1241
#, c-format
msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
"\n"
"Fortfahren?"
-#: src/VCBackend.cpp:811
-#: src/VCBackend.cpp:815
-msgid "Changes detected"
-msgstr "Änderungen gefunden"
-
-#: src/VCBackend.cpp:812
-#: src/VCBackend.cpp:816
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
+#: src/VCBackend.cpp:1247
+#: src/VCBackend.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
msgid "&Yes"
msgstr "&Ja"
-#: src/VCBackend.cpp:812
-#: src/VCBackend.cpp:816
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
+#: src/VCBackend.cpp:1247
+#: src/VCBackend.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
msgid "&No"
msgstr "&Nein"
-#: src/VCBackend.cpp:812
-msgid "View &Log ..."
-msgstr "&Logdatei ansehen ..."
-
-#: src/VCBackend.cpp:878
+#: src/VCBackend.cpp:1313
msgid "VCN File Locking"
msgstr "Dateisperrung der Versionskontrolle"
-#: src/VCBackend.cpp:879
+#: src/VCBackend.cpp:1314
msgid "Locking property unset."
msgstr "Dateisperrung deaktiviert."
-#: src/VCBackend.cpp:879
-#: src/VCBackend.cpp:883
+#: src/VCBackend.cpp:1314
+#: src/VCBackend.cpp:1318
msgid "Locking property set."
msgstr "Dateisperrung aktiviert."
-#: src/VCBackend.cpp:880
+#: src/VCBackend.cpp:1315
msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
msgstr "Um wirksam zu werden, muss die Datei-Sperrung ins Repositorium übermittelt werden."
msgstr "Gespeichertes Dokument neu laden?"
#: src/buffer_funcs.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2698
msgid "&Reload"
msgstr "Ne&u laden"
msgid "Directories"
msgstr "Verzeichnisse"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:306
-msgid "file[[scope]]"
-msgstr "der Datei"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:309
-msgid "master document[[scope]]"
-msgstr "des Hauptdokuments"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
+msgid "Master document"
+msgstr "Hauptdokument"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:312
-msgid "open files[[scope]]"
-msgstr "der geöffneten Dateien"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
+msgid "Open files"
+msgstr "Geöffnete Dateien"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
-msgid "manuals[[scope]]"
-msgstr "der Handbücher"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
+msgid "Manuals"
+msgstr "Hilfedateien"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:319
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
#, c-format
msgid ""
-"End of %1$s reached while searching forward.\n"
+"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
"Continue searching from the beginning?"
msgstr ""
-"Ende %1$s bei der Vorwärtssuche erreicht\n"
+"%1$s: Das Ende wurde bei der Vorwärtssuche erreicht.\n"
"Suche am Anfang fortsetzen?"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:322
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
#, c-format
msgid ""
-"Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
+"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
"Continue searching from the end?"
msgstr ""
-"Anfang %1$s bei der Rückwärtssuche erreicht.\n"
+"%1$s: Der Anfang wurde bei der Rückwärtssuche erreicht.\n"
"Suche am Ende fortsetzen?"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346
msgid "Wrap search?"
msgstr "Von vorne suchen?"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:434
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:403
msgid "Nothing to search"
msgstr "Nichts zum suchen"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:485
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:454
msgid "No open document(s) in which to search"
msgstr "Keine Dokumente geöffnet, in denen gesucht werden kann"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:554
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:529
msgid "Advanced Find and Replace"
msgstr "Erweitertes Suchen und Ersetzen"
msgid "User directory: "
msgstr "Benutzerverzeichnis: "
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333
#, c-format
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
msgid "About %1"
msgstr "Über %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3065
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:491
msgid "Reconfigure"
msgstr "Neu konfigurieren"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:491
msgid "Quit %1"
msgstr "%1 beenden"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:870
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nichts zu tun"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:895
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:876
msgid "Unknown action"
msgstr "Unbekannte Aktion"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:939
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:920
msgid "Command not handled"
msgstr "Befehl wurde nicht ausgeführt"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:945
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:926
msgid "Command disabled"
msgstr "Befehl ist deaktiviert"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1212
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1215
msgid "Running configure..."
msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1226
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Konfiguration wird neu geladen..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Neukonfiguration des Systems fehlgeschlagen"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1230
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1233
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
"Eine Standardtextklasse wird verwendet, aber LyX ist möglicherweise nicht in der Lage, korrekt zu arbeiten.\n"
"Bitte rekonfigurieren Sie nochmals, wenn nötig."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
msgid "System reconfigured"
msgstr "Das System wurde neu konfiguriert"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1236
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"Sie müssen LyX neu starten, um die aktualisierten\n"
"Spezifikationen für die Dokumentklassen zu nutzen."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1291
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1294
msgid "Exiting."
msgstr "LyX wird beendet."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1369
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1373
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1387
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1392
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1403
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1408
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr "Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen -- die Farbe ist nicht definiert oder darf nicht umdefiniert werden."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1578
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1583
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Dokument-Standardeinstellungen gespeichert in %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1582
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1587
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Die Dokument-Standardeinstellungen können nicht gespeichert werden"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1787
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1725
msgid "Unknown function."
msgstr "Unbekannte Funktion."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2184
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2145
msgid "The current document was closed."
msgstr "Das aktuelle Dokument wurde geschlossen."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2194
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2155
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n"
"\n"
"\n"
"Exception: "
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2198
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2204
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2159
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2165
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Softwareausnahme erkannt"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2202
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2163
msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit."
msgstr "LyX hat einen ziemlich seltsamen Fehler entdeckt. Das Programm wird jetzt versuchen, alle ungespeicherten Dateien zu speichern, und dann beendet."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2348
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2360
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2326
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Die Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden werden"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2349
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2315
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
"%1$s.\n"
"Bitte überprüfen Sie Ihre Installation."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2355
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2321
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Die Standard-Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden werden"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2356
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2322
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
"für die Benutzeroberfläche!\n"
"Bitte überprüfen Sie Ihre Installation."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2361
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2327
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1805
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1817
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumente|#k"
msgid "Select a BibTeX style"
msgstr "Wählen Sie einen BibTeX-Stil"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
msgid "No frame"
msgstr "Kein Rahmen"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
msgid "Simple rectangular frame"
msgstr "Einfacher rechteckiger Rahmen"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
msgid "Oval frame, thin"
msgstr "Ovaler Rahmen, dünn"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
msgid "Oval frame, thick"
msgstr "Ovaler Rahmen, dick"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
msgid "Drop shadow"
msgstr "Schlagschatten"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
msgid "Shaded background"
msgstr "Schattierter Hintergrund"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
msgid "Double rectangular frame"
msgstr "Doppelter rechteckiger Rahmen"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
msgid "Depth"
msgstr "Tiefe"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
msgid "Total Height"
msgstr "Gesamthöhe"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
msgid "Width"
msgstr "Breite"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
#: src/insets/InsetBox.cpp:140
msgid "Makebox"
msgstr "Makebox"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49
+#: src/insets/Inset.cpp:108
+msgid "Branch"
+msgstr "Zweig"
+
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
msgid "Activated"
msgstr "Aktiviert"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2033
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3017
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3048
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2032
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3016
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3047
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "Strikeout"
msgstr "Durchgestrichen"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
-msgid "Noun"
-msgstr "Eigenname"
-
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
msgid "No color"
msgstr "Keine Farbe"
msgid "Text Style"
msgstr "Textstil"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
msgid "Keys"
msgstr "Schlüssel"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
msgid "LinkBack PDF"
msgstr "LinkBack-PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:179
msgid "pasted"
msgstr "eingefügt"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:188
#, c-format
msgid "%1$s Files"
msgstr "%1$s Dateien"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:198
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen, um die eingefügte Grafik zu speichern als"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1943
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2085
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2101
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2204
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2249
msgid "Canceled."
msgstr "Abgebrochen."
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:238
msgid "Overwrite external file?"
msgstr "Externe Datei überschreiben?"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:239
#, c-format
msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "Datei %1$s existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?"
msgid "Compare LyX files"
msgstr "Vergleiche LyX-Dateien"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
msgid "Select document"
msgstr "Dokument wählen"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1756
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2034
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1776
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3082
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
msgid "Error while comparing documents."
msgstr "Fehler beim Vergleichen von Dokumenten."
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
msgid "Aborted"
msgstr "Abgebrochen"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
msgid "Finished"
msgstr "Beendet"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
msgid "Aborting process..."
msgstr "Breche Prozess ab ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
msgid "differences"
msgstr "Unterschiede"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
+msgid "Compare different revisions"
+msgstr "Vergleiche verschiedene Überarbeitungen"
+
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
msgid "big[[delimiter size]]"
msgstr "big"
msgid "Math Delimiter"
msgstr "Mathe-Trennzeichen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
msgid "(None)"
msgstr "(Kein)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
msgid "Layout is invalid!"
msgstr "Format ist ungültig!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
msgid "Document Settings"
msgstr "Dokument-Einstellungen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354
msgid "Child Document"
msgstr "Unterdokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
msgid "Include to Output"
msgstr "In Ausgabe einbinden"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:787
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
msgid "None (no fontenc)"
msgstr "Keine (kein fontenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
msgid "empty"
msgstr "leer"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
msgid "plain"
msgstr "einfach"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
msgid "headings"
msgstr "mit Überschriften"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
msgid "fancy"
msgstr "ausgefallen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Sprach-Voreinstellung (ohne inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
msgid "``text''"
msgstr "“Text”"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
msgid "''text''"
msgstr "”Text”"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
msgid ",,text``"
msgstr "„Text“"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
msgid ",,text''"
msgstr "„Text”"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
msgid "<<text>>"
msgstr "«Text»"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
msgid ">>text<<"
msgstr "»Text«"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1021
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
msgid "Numbered"
msgstr "Nummeriert"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Erscheint im Inhaltsverzeichnis"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid "Author-year"
msgstr "Autor-Jahr"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid "Numerical"
msgstr "Nummerisch"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
#, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr "Nicht verfügbar: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr "Geben Sie unten Listing-Parameter ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger Parameter ein."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2771
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2802
msgid "Document Class"
msgstr "Dokumentklasse"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2769
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2770
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2801
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2804
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
msgid "Child Documents"
msgstr "Unterdokumente"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1239
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
msgid "Modules"
msgstr "Module"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1241
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
+msgid "Local Layout"
+msgstr "Lokales Format"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
msgid "Text Layout"
msgstr "Textformat"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1243
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
msgid "Page Margins"
msgstr "Seitenränder"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1245
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1052
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1062
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Nummerierung & Inhaltsverzeichnis"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
msgid "Indexes"
msgstr "Stichwortverzeichnis"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
msgid "PDF Properties"
msgstr "PDF-Eigenschaften"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
msgid "Math Options"
msgstr "Mathe-Optionen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263
msgid "Float Placement"
msgstr "Gleitobjekt-Platzierung"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
msgid "Bullets"
msgstr "Auflistungszeichen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
msgid "Branches"
msgstr "Zweige"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX-Vorspann"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257
-#, fuzzy
-msgid "Local Layout"
-msgstr "&Lokales Format"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1664
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1682
msgid " (not installed)"
msgstr " (nicht installiert)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1745
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1757
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Formatdateien|#o#O"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1747
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "LyX-Formatdatei (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1749
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
msgid "Local layout file"
msgstr "Lokale Formatdatei"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1771
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory. Your\n"
"kann, müssen Sie sicherstellen, dass die Formatdatei\n"
"im selben Verzeichnis wie das Dokument abgespeichert wird."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1763
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
msgid "&Set Layout"
msgstr "&Layout übernehmen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1777
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1789
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Lokale Formatdatei kann nicht gelesen werden."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811
msgid "Select master document"
msgstr "Hauptdokument wählen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1803
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)"
# , c-format
# , c-format
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1836
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3071
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3102
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Nicht übernommene Änderungen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3072
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1849
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"Wenn Sie sie jetzt nicht akzeptieren, werden sie nach dieser\n"
"Aktion verlorengehen."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Ablehnen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3082
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Kann Dokumentklasse nicht einstellen."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1908
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1897
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s und %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (nicht verfügbar)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2002
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Von der Dokumentklasse bereitgestelltes Modul."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1992
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Benötigte Pakete: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1998
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
msgid "or"
msgstr "oder"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019
#, c-format
-msgid "Module required: %1$s."
+msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "Benötigte Module: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2028
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "Ausgeschlossene Module: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "WARNUNG: Einige benötigte Pakete sind nicht verfügbar!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2777
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Keine Optionen vordefiniert]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3094
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3125
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Kann Format nicht verwenden!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3095
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3126
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Kann Format für ID '%1$s' nicht verwenden"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3219
msgid "Not Found"
msgstr "nicht gefunden"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Zugewiesenes Hauptdokument bettet diese Datei nicht ein"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3243
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3274
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"'%1$s' einbetten, sonst bleibt die\n"
"vorgenommene Zuordnung des Hauptdokuments wirkungslos."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3247
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3278
msgid "Could not load master"
msgstr "Konnte das Hauptdokument nicht laden"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
msgid "Literate"
-msgstr "Literarisch"
+msgstr "Literal"
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
msgid "pLaTeX"
msgstr "%1$s-Fehler (%2$s)"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
msgid "Top left"
msgstr "Oben links"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
msgid "Bottom left"
msgstr "Unten links"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
msgid "Baseline left"
msgstr "Grundlinie links"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Top center"
msgstr "Oben zentriert"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Bottom center"
msgstr "Unten zentriert"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Baseline center"
msgstr "Grundlinie zentriert"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Top right"
msgstr "Oben rechts"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Bottom right"
msgstr "Unten rechts"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Baseline right"
msgstr "Grundlinie rechts"
msgid "Select external file"
msgstr "Wählen Sie eine externe Datei"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
msgid "automatically"
msgstr "automatisch"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
msgid "Dissolve previous group?"
msgstr "Vorherige Gruppe auflösen?"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
#, c-format
msgid ""
"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
"da diese Grafik deren einziges Mitglied war.\n"
"Was möchten Sie tun?"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
#, c-format
msgid "Stick with group '%1$s'"
msgstr "In Gruppe '%1$s' bleiben"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
#, c-format
msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
msgstr "Trotzdem Gruppe '%1$s' zuordnen"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
#, c-format
msgid ""
"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
"da sie keine weiteren Mitglieder hat.\n"
"Was möchten Sie tun?"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
#, c-format
msgid "Sign off from group '%1$s'"
msgstr "Aus Gruppe '%1$s' abmelden"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
msgid "Enter unique group name:"
msgstr "Geben Sie einen eindeutigen Gruppennamen an:"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
msgid "Group already defined!"
msgstr "Gruppe bereits definiert!"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
#, c-format
msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
msgstr "Eine Grafikgruppe des Namens '%1$s' existiert bereits."
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
#: src/lengthcommon.cpp:37
msgid "bp"
msgstr "bp"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
#: src/lengthcommon.cpp:37
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
#: src/lengthcommon.cpp:38
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "in[[unit of measure]]"
+msgstr "in"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
msgid "Select graphics file"
msgstr "Wählen Sie eine Grafikdatei"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Clipart|#C#c"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
msgid "Thin Space"
msgstr "Halbes Leerzeichen"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46
#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
msgid "Medium Space"
msgstr "Mittlerer Abstand"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47
#: src/insets/InsetSpace.cpp:80
msgid "Thick Space"
msgstr "Großer Abstand"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
msgid "Negative Thin Space"
msgstr "Negatives Halbes Leerzeichen"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49
#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
msgid "Negative Medium Space"
msgstr "Negativer mittlerer Abstand"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50
#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
msgid "Negative Thick Space"
msgstr "Negativer großer Abstand"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
msgid "Half Quad (0.5 em)"
msgstr "Halbgeviert (0,5 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
msgid "Quad (1 em)"
msgstr "Geviert (1 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
msgid "Double Quad (2 em)"
msgstr "Doppelgeviert (2 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
msgid "Interword Space"
msgstr "Normales Leerzeichen"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Variabler horiz. Abstand"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
msgid ""
"Insert the spacing even after a line break.\n"
"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
"Beachten Sie, dass ein geschützter Halbgeviert-Abstand am Anfang\n"
"eines Absatzes in einen vertikalen Abstand umgewandelt wird!"
-#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:40
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "Hyperlink"
-
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239
msgid "Command-"
msgstr "Befehl-"
-#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
-msgid "Label"
-msgstr "Marke"
-
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
msgid "No language"
msgstr "Keine Sprache"
msgid "Math Matrix"
msgstr "Mathe-Matrix"
-#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:161
-msgid "Nomenclature"
-msgstr "Nomenklatur"
-
#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
msgid "Note Settings"
msgstr "Notiz-Einstellungen"
msgid "Phantom Settings"
msgstr "Phantom Einstellungen"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
msgid "System files|#S#s"
msgstr "Systemdateien|#S#s"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
msgid "User files|#U#u"
msgstr "Benutzerdateien|#B#b"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
msgid "Look & Feel"
msgstr "Aussehen & Handhabung"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
msgid "Language Settings"
msgstr "Spracheinstellungen"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
msgid "File Handling"
msgstr "Datei-Handhabung"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:451
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
msgid "Keyboard/Mouse"
msgstr "Tastatur/Maus"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:568
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
msgid "Input Completion"
msgstr "Eingabevervollständigung"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:703
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:728
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:818
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Befehl:"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
-msgid "Screen fonts"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
+msgid "Screen Fonts"
msgstr "Bildschirmschriften"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1226
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1259
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1333
msgid "Select directory for example files"
msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Beispieldateien"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1309
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1342
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Dokumentvorlagen"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1318
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "Wählen Sie ein temporäres Verzeichnis"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1327
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360
msgid "Select a backups directory"
msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Sicherungen"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1336
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369
msgid "Select a document directory"
msgstr "Wählen Sie ein Dokumentverzeichnis"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1345
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
msgstr "Den Pfad zum Thesaurus-Wörterbuch festlegen"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
msgstr "Den Pfad zu den Hunspell-Wörterbüchern festlegen"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1363
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für die LyX-Server-Weiterleitung an"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1376
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:75
msgid "Spellchecker"
msgstr "Rechtschreibprüfung"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1382
-#, fuzzy
-msgid "native"
-msgstr "aktiv"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1415
+msgid "Native"
+msgstr "Nativ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1388
-msgid "aspell"
-msgstr "aspell"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1421
+msgid "Aspell"
+msgstr "Aspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391
-msgid "enchant"
-msgstr "enchant"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424
+msgid "Enchant"
+msgstr "Enchant"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1394
-msgid "hunspell"
-msgstr "hunspell"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
+msgid "Hunspell"
+msgstr "Hunspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
msgid "Converters"
msgstr "Konverter"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1760
-msgid "File formats"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1801
+msgid "File Formats"
msgstr "Dateiformate"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1930
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2082
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
msgid "Format in use"
msgstr "Format wird verwendet"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1931
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
msgid "You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. Please remove the converter first."
msgstr "Der Kurztitel eines Formats, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht umbenannt werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2083
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2124
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr "Ein Format, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht entfernt werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2155
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2206
msgid "LyX needs to be restarted!"
msgstr "LyX muss neu gestartet werden!"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2156
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2207
msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart."
msgstr "Die Änderung der Sprache der Benutzeroberfläche wird erst nach einem Neustart von LyX wirksam."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278
msgid "Printer"
msgstr "Drucker"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2310
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3031
-msgid "User interface"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2376
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3105
+msgid "User Interface"
msgstr "Benutzeroberfläche"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2485
msgid "Control"
msgstr "Kontrolle"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2495
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2569
msgid "Shortcuts"
msgstr "Tastenkürzel"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2500
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2574
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
msgid "Shortcut"
msgstr "Tastenkürzel"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2580
-msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2654
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
msgstr "Cursor-, Maus- und Bearbeitungsfunktionen"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2584
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2658
msgid "Mathematical Symbols"
msgstr "Mathematische Symbole"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2588
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2662
msgid "Document and Window"
msgstr "Dokument und Arbeitsbereich"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2592
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2666
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
msgstr "Schriften, Absatzformate und Textklassen"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2596
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2670
msgid "System and Miscellaneous"
msgstr "System und Verschiedenes"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2723
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2769
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2797
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2843
msgid "Res&tore"
msgstr "Zurüc&ksetzen"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2880
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2887
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2907
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2954
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2961
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2981
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr "Erstellen des Tastenkürzels fehlgeschlagen"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2955
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr "Unbekannte oder ungültige LyX-Funktion."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2962
msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr "Ungültige oder leere Tastensequenz"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2982
#, c-format
msgid ""
"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
"Tastenkürzel `%1$s' ist bereits mit %2$s belegt\n"
" Sie müssen die Belegung erst entfernen bevor Sie eine neue setzen können."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3001
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr "Kann Tastenkürzel nicht in Liste einfügen"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2958
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3032
msgid "Identity"
msgstr "Identität"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3155
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3232
msgid "Choose bind file"
msgstr "Wählen Sie eine Tastaturkürzel-Datei"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3156
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3233
msgid "LyX bind files (*.bind)"
msgstr "LyX-Tastaturkürzel-Dateien (*.bind)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3162
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239
msgid "Choose UI file"
msgstr "Wählen Sie eine 'UI'-Datei"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3163
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240
msgid "LyX UI files (*.ui)"
msgstr "LyX-UI-Dateien (*.ui)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3246
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Wählen Sie eine Tastaturtabelle"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3170
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3247
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
msgstr "LyX-Tastaturtabellen (*.kmap)"
msgid "PostScript files (*.ps)"
msgstr "PostScript-Dateien (*.ps)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
-msgid "Nomenclature settings"
-msgstr "Nomenklatur-Einstellungen"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
msgid "Longest label width"
msgstr "Breite der längsten Marke"
msgid "Error -> Cannot load file!"
msgstr "Fehler -> Kann Datei nicht laden!"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:336
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:359
#, c-format
msgid "%1$d words checked."
msgstr "%1$d Wörter wurden geprüft."
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:338
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:361
msgid "One word checked."
msgstr "Ein Wort wurde geprüft."
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:341
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:364
msgid "Spelling check completed"
msgstr "Rechtschreibprüfung abgeschlossen"
msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
msgstr "Status der Werkzeugleiste \"%1$s\" auf %2$s gesetzt"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151
msgid "version "
msgstr "Version "
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151
msgid "unknown version"
msgstr "unbekannte Version"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:248
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:249
msgid "Small-sized icons"
msgstr "Kleine Symbole"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:255
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:256
msgid "Normal-sized icons"
msgstr "Normale Symbole"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:262
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:263
msgid "Big-sized icons"
msgstr "Große Symbole"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:827
msgid "Exit LyX"
msgstr "LyX beenden"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681
-msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX."
-msgstr "LyX konnte nicht geschlossen werden, da gerade Dokumente von LyX prozessiert werden."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:828
+msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
+msgstr "LyX konnte nicht geschlossen werden, da gerade Dokumente von LyX verarbeitet werden."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:934
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1082
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Willkommen bei LyX!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
-msgid "Automatic save failed!"
-msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
msgid "Automatic save done."
msgstr "Automatische Speicherung abgeschlossen."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1688
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Unbekannte Werkzeugleiste \"%1$s\""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865
msgid "Select template file"
msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Vorlagen|#V"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
msgid "Document not loaded."
msgstr "Dokument nicht geladen."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1751
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923
msgid "Select document to open"
msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2029
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Beispiele|#B"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1757
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "LyX-1.3.x-Dokumente (*.lyx13)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1758
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "LyX-1.4.x-Dokumente (*.lyx14)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "LyX-1.5.x-Dokumente (*.lyx15)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1760
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932
msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
msgstr "LyX-1.6.x-Dokumente (*.lyx16)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:284
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:510
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:290
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:515
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ungültiger Dateiname"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
"%1$s\n"
"existiert nicht."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1974
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Öffne Dokument %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1811
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1979
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1814
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1982
msgid "Version control detected."
msgstr "Versionskontrolle erkannt."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1816
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1984
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Die Datei konnte nicht importiert werden"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1846
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu importieren."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2061
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2299
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Möchten Sie dieses Dokument überschreiben?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Dokument überschreiben?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2123
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Importiere %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2126
msgid "imported."
msgstr "wurde eingefügt."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128
msgid "file not imported!"
msgstr "Datei wurde nicht importiert!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1989
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153
msgid "newfile"
msgstr "Neues_Dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2061
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2965
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2222
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Ein absoluter Dateipfad wird erwartet."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234
msgid "Select file to insert"
msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2077
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2238
msgid "All Files (*)"
msgstr "Alle Dateien (*)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2110
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das Dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2349
msgid "&Rename"
msgstr "&Umbenennen"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Möchten Sie das Dokument umbenennen und erneut versuchen?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
msgid "Rename and save?"
msgstr "Umbenennen und speichern?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2349
msgid "&Retry"
msgstr "&Wiederholen"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
-msgid "Close document "
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+msgid "Close document"
msgstr "Dokument schließen"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
-msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
-msgstr "Dokument konnte nicht geschlossen werden, da es gerade von LyX prozessiert wird."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2456
+msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
+msgstr "Dokument konnte nicht geschlossen werden, da es gerade von LyX verarbeitet wird."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2404
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2560
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2665
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Möchten Sie das Dokument speichern?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2668
msgid "Save new document?"
msgstr "Neues Dokument speichern?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2412
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2568
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"sind nicht gespeichert.\n"
"Möchten Sie das Dokument speichern oder die Änderungen verwerfen?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2508
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2662
msgid "Save changed document?"
msgstr "Geändertes Dokument speichern?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2571
msgid "&Discard"
msgstr "&Verwerfen"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2505
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2659
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Möchten Sie das Dokument speichern?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2539
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
"wurde extern verändert. Wollen Sie es erneut laden?\n"
"Alle lokalen Veränderungen werden dann verworfen."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Extern geändertes Dokument neu laden?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2596
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2750
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Fehler beim Setzen der Dateisperrung."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2639
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2796
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Das Verzeichnis ist nicht lesbar."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2722
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Öffne Unterdokument %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2814
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2952
#, c-format
-msgid "Successful export to format: %1$s"
-msgstr "Export in das Format %1$s erfolgreich"
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr "Erfolgreiche Vorschau des Formats %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
#, c-format
-msgid "Error exporting to format: %1$s"
-msgstr "Fehler beim Export in das Format %1$s"
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr "Fehler bei der Vorschau des Formats %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956
#, c-format
-msgid "Successful preview of format: %1$s"
-msgstr "Erfolgreiche Vorschau des Formats %1$s"
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr "Export in das Format %1$s erfolgreich"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2829
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2957
#, c-format
-msgid "Error previewing format: %1$s"
-msgstr "Fehler bei der Vorschau des Formats %1$s"
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "Fehler beim Export in das Formats %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3142
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154
msgid "Exporting ..."
msgstr "Exportiere ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
msgid "Previewing ..."
msgstr "Generiere Vorschau ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2972
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3197
msgid "Document not loaded"
msgstr "Dokument nicht geladen."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3045
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3275
#, c-format
msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?"
msgstr "Alle Änderungen gehen verloren. Sind Sie sicher, dass Sie zur gespeicherten Version des Dokuments %1$s zurückkehren möchten?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3278
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Gespeichertes Dokument wiederherstellen?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3072
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Speichere alle Dokumente..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3082
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3314
msgid "All documents saved."
msgstr "Alle Dokumente wurden gespeichert"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3415
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unbekannter Befehl!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3522
msgid "Please, preview the document first."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte geben Sie das Dokument zunächst aus."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3537
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Konnte nicht fortfahren."
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:187
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:230
msgid "LaTeX Source"
msgstr "LaTeX-Quelle"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:232
msgid "DocBook Source"
msgstr "DocBook-Quelle"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:234
msgid "Literate Source"
msgstr "Literarische Quelle"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1258
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285
msgid " (version control, locking)"
msgstr " (Versionskontrolle, sperren)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1260
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1287
msgid " (version control)"
msgstr " (Versionskontrolle)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1263
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1290
msgid " (changed)"
msgstr " (geändert)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1267
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294
msgid " (read only)"
msgstr " (schreibgeschützt)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1422
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1449
msgid "Close File"
msgstr "Datei schließen"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1857
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1890
msgid "Hide tab"
msgstr "Unterfenster verstecken"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1859
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1892
msgid "Close tab"
msgstr "Unterfenster schließen"
#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
msgid " (unknown)"
-msgstr "(unbekannt)"
+msgstr " (unbekannt)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:734
msgid "No Group"
msgstr "Keine Gruppe"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:747
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:748
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:759
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:760
msgid "More Spelling Suggestions"
msgstr "Weitere Rechtschreibvorschläge"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764
-msgid "Add to personal dictionary|c"
-msgstr "Ins persönliche Wörterbuch|W"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:776
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "Zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen|n"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:766
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:778
msgid "Ignore all|I"
msgstr "Alle ignorieren|i"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:785
msgid "Remove from personal dictionary|r"
msgstr "Entfernen aus persönlichem Wörterbuch|E"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:823
msgid "Language|L"
msgstr "Sprache|p"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:825
msgid "More Languages ...|M"
msgstr "Weitere Sprachen ...|W"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:883
-msgid "Invisible"
-msgstr "Unsichtbar"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
+msgid "Hidden|H"
+msgstr "Versteckt|V"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:899
msgid "<No Documents Open>"
msgstr "<Keine Dokumente geöffnet>"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:962
msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
msgstr "<Noch keine Lesezeichen gespeichert>"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1000
msgid "View (Other Formats)|F"
msgstr "Andere Formate ansehen|F"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1001
msgid "Update (Other Formats)|p"
msgstr "Andere Formate aktualisieren|n"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
#, c-format
msgid "View [%1$s]|V"
msgstr "Ansehen [%1$s]|h"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1035
#, c-format
msgid "Update [%1$s]|U"
msgstr "Aktualisieren [%1$s]|u"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1101
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1131
msgid "No Custom Insets Defined!"
msgstr "Es gibt keine benutzerdefinierten Einfügungen!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1173
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1203
msgid "<No Document Open>"
msgstr "<Kein Dokument geöffnet>"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1183
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1213
msgid "Master Document"
msgstr "Hauptdokument"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1200
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1230
msgid "Open Navigator..."
msgstr "Navigator öffnen..."
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1221
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1251
msgid "Other Lists"
msgstr "Andere Verzeichnisse"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1234
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1264
msgid "<Empty Table of Contents>"
msgstr "<Leeres Inhaltsverzeichnis>"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1269
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1299
msgid "Other Toolbars"
msgstr "Andere Werkzeugleisten"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1284
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1314
msgid "No Branches Set for Document!"
msgstr "Keine Zweige im Dokument gesetzt!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1345
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1375
msgid "Index Entry|d"
msgstr "Stichwort|h"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1363
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1393
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:276
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Stichwort"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1390
+#, c-format
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "Index: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1411
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1395
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1424
+#, c-format
+msgid "Index Entry (%1$s)"
+msgstr "Indexeintrag (%1$s)"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1441
msgid "No Citation in Scope!"
msgstr "Keine Literaturverweis in Reichweite!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1976
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2022
msgid "No Action Defined!"
msgstr "Keine Aktion definiert!"
msgid "List of Changes"
msgstr "Liste der Änderungen"
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307
-msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
-msgstr "Marken nach Präfix (bspw. \"sec:\") gruppieren"
-
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:285
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:511
-msgid "The following filename is likely to cause trouble when running the exported file through LaTeX: "
-msgstr "Der folgende Dateiname wird voraussichtlich Probleme bereiten, wenn LaTeX mit der exportierten Datei ausgeführt wird: "
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:291
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:516
+msgid "The following filename will cause troubles when running the exported file through LaTeX: "
+msgstr "Der folgende Dateiname wird Probleme bereiten, wenn LaTeX mit der exportierten Datei ausgeführt wird: "
+
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:296
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:521
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr "Problematischer Dateiname für DVI"
+
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:297
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:522
+msgid "The following filename can cause troubles when running the exported file through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+msgstr "Der folgende Dateiname könnte Probleme bereiten, wenn LaTeX mit der exportierten Datei ausgeführt und die erzeugte DVI-Datei geöffnet wird: "
#: src/insets/Inset.cpp:88
msgid "Bibliography Entry"
msgid "TeX Code"
msgstr "TeX-Code"
+#: src/insets/Inset.cpp:94
+msgid "Float"
+msgstr "Gleitobjekt"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:109
+#: src/insets/InsetBox.cpp:133
+msgid "Box"
+msgstr "Box"
+
#: src/insets/Inset.cpp:111
msgid "Horizontal Space"
msgstr "Horizontaler Abstand"
#: src/insets/Inset.cpp:112
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:112
msgid "Vertical Space"
msgstr "Vertikaler Abstand"
-#: src/insets/Inset.cpp:157
+#: src/insets/Inset.cpp:115
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:158
msgid "Horizontal Math Space"
msgstr "Horizontaler Mathe-Abstand"
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
msgid "Keys must be unique!"
msgstr "Schlüssel müssen eindeutig sein!"
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
#, c-format
msgid ""
"The key %1$s already exists,\n"
"Der Schlüssel %1$s existiert bereits,\n"
"er wird zu %2$s geändert."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:138
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
#, c-format
msgid ""
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
"Die BibTeX Einfügung enthält %1$s Datenbanken.\n"
"Wenn Sie fortfahren, werden sie alle geöffnet."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:141
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
msgid "Open Databases?"
msgstr "Datenbanken öffnen?"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Proceed"
msgstr "&Fortfahren"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
msgstr "BibTeX-erzeugtes Literaturverzeichnis"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:167
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
msgid "Databases:"
msgstr "Datenbanken:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:192
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
msgid "Style File:"
msgstr "Stildatei:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
msgid "Lists:"
-msgstr "Listen:"
+msgstr "Enthält:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
msgid "included in TOC"
msgstr "im Inhaltverzeichnis aufgeführt"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:304
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:368
msgid "Export Warning!"
msgstr "Export-Warnung!"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
"Die Pfade zu Ihren BibTeX-Datenbanken enthalten Leerzeichen.\n"
"BiBTeX wird die Datenbanken nicht finden."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:355
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:369
msgid ""
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
"BibTeX will be unable to find it."
msgid "Branch (%1$s): %2$s"
msgstr "Zweig (%1$s): %2$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79
msgid "Branch: "
msgstr "Zweig: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
msgid "Branch (child only): "
msgstr "Zweig (Unterdokument): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:88
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
msgid "Branch (undefined): "
msgstr "Zweig (undefiniert): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
msgid "Undef: "
msgstr "Undef.: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:213
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:218
msgid "branch"
msgstr "Zweig"
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:338
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:350
#, c-format
msgid "Sub-%1$s"
msgstr "Unter-%1$s"
msgid "No citations selected!"
msgstr "Keine Literaturverweise ausgewählt!"
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:285
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:286
msgid "not cited"
msgstr "nicht zitiert"
msgid "LaTeX Command: "
msgstr "LaTeX-Befehl: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
msgid "InsetCommand Error: "
msgstr "Befehl für Einfügung: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
msgid "Incompatible command name."
msgstr "Inkompatibler Befehlsname."
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
msgid "InsetCommandParams Error: "
msgstr "Befehl für Einfügung: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
msgid "InsetCommandParams: "
msgstr "Befehl für Einfügung: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
msgid "Unknown parameter name: "
msgstr "Unbekannter Argumentname: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
msgid "Missing \\end_inset at this point: "
msgstr "Fehlendes \\end_inset an dieser Stelle:"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
msgid "Uncodable characters"
msgstr "unkodierbare Zeichen"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
#, c-format
msgid ""
"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
"aktuellen Zeichenkodierung nicht darstellbar und wurden daher weggelassen:\n"
"%2$s."
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:485
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:502
#, c-format
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Externe Vorlage %1$s ist nicht installiert"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:274
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:459
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:275
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:460
msgid "float: "
msgstr "Gleitobjekt: "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:276
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
msgstr "FEHLER: Unbekannter Gleitobjekt-Typ: %1$s"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:397
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:398
msgid "float"
msgstr "Gleitobjekt"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:462
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:463
msgid "subfloat: "
msgstr "Untergleitobjekt: "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:470
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:471
msgid " (sideways)"
msgstr " (seitwärts)"
msgid "List of %1$s"
msgstr "Liste der %1$s"
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:108
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:110
msgid "footnote"
msgstr "Fußnote"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:592
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:608
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"%1$s\n"
"konnte nicht in das temporäre Verzeichnis kopiert werden."
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:923
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:720
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:937
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr "Es ist keine Konvertierung von %1$s notwendig"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:814
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Grafikdatei: %1$s"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:366
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:249
+msgid "www"
+msgstr "www"
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253
+msgid "file"
+msgstr "Datei"
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
+#, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:371
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Unformatiert"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:369
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:374
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Unformatiert*"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:375
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:380
msgid "Include (excluded)"
msgstr "Include (ausgeschlossen)"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:476
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:696
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:741
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:481
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:712
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:757
msgid "Recursive input"
msgstr "Rekursive Eingabe"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:477
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:697
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:742
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:482
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:713
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:758
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr "Sie haben versucht, die Datei %1$s in sich selbst einzubetten! Die Einbettung wird ignoriert."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:533
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:545
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"hat die Textklasse `%2$s',\n"
"während die Hauptdatei die Textklasse `%3$s' hat."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:539
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:551
msgid "Different textclasses"
msgstr "Unterschiedliche Textklassen"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:554
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:566
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"benutzt Modul `%2$s',\n"
"das nicht in der Hauptdatei benutzt wird."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:558
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:570
msgid "Module not found"
msgstr "Modul nicht gefunden"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:684
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:700
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr "Einbettung nicht unterstützt"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:685
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:701
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. Offending file:\n"
"Die Einbettung von anderen als LyX-Dateien bei der Erzeugung von HTML wird nicht unterstützt. Betroffene Datei:\n"
"%1$s"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:145
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
msgid "Index sorting failed"
msgstr "Indexsortierung fehlgeschlagen"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:146
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:148
#, c-format
msgid ""
"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
"Bitte legen Sie die Sortierung manuell fest. Hinweise\n"
"zum Vorgehen finden Sie im Benutzerhandbuch."
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:283
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:280
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Stichwort"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:287
#: src/insets/InsetIndex.cpp:308
msgid "unknown type!"
msgstr "unbekannter Typ!"
msgstr "Unbekannter Index-Typ!"
#: src/insets/InsetIndex.cpp:456
-msgid "All indices"
+msgid "All indexes"
msgstr "Alle Indexe"
#: src/insets/InsetIndex.cpp:460
msgid "Missing \\end_inset at this point."
msgstr "Fehlendes \\end_inset an dieser Stelle."
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:301
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:313
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:319
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:326
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:302
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:314
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:320
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:327
msgid "undefined"
msgstr "undefiniert"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:340
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:349
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:341
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:350
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:340
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:349
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:341
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:350
msgid "no"
msgstr "nein"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:425
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:426
msgid "No version control"
msgstr "Keine Versionskontrolle"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:441
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:442
#, c-format
-msgid "[[%1$s unknown]]"
-msgstr "[[%1$s unbekannt]]"
+msgid "%1$s unknown"
+msgstr "%1$s unbekannt"
#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
msgid "Label names must be unique!"
"Die Marke %1$s existiert bereits,\n"
"sie wird zu %2$s geändert."
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:124
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:122
msgid "DUPLICATE: "
msgstr "DUPLIKAT: "
-#: src/insets/InsetListings.cpp:214
+#: src/insets/InsetLine.cpp:64
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Horizontale Linie"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:217
msgid "no more lstline delimiters available"
msgstr "keine lst-line-Begrenzungszeichen verfügbar"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:219
+#: src/insets/InsetListings.cpp:222
msgid "Running out of delimiters"
msgstr "Die Begrenzungszeichen sind ausgegangen"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:220
+#: src/insets/InsetListings.cpp:223
msgid ""
"For inline program listings, one character must be reserved\n"
"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
"Einstweilen habe ich das Zeichen '!' durch eine Warnung ersetzt, Sie\n"
"müssen allerdings etwas unternehmen!"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:263
+#: src/insets/InsetListings.cpp:266
msgid "Uncodable characters in listings inset"
msgstr "Unkodierbare Zeichen in Programmlisting"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:264
+#: src/insets/InsetListings.cpp:267
#, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the program listings are\n"
msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)"
msgstr "Dieser Parameter sollte hier nicht eingegeben werden. Bitte verwenden Sie die Marken-Editierbox (falls Sie den Unterdokument-Dialog nutzen) oder das Menü Einfügen->Marke (falls Sie eine Listing-Einfügung definieren)"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
msgstr "Ungültiger (leerer) Listing-Parametername."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
#, c-format
msgid "Available listing parameters are %1$s"
msgstr "Verfügbare Listing-Parameter sind %1$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
#, c-format
msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
msgstr "Verfügbare Listing-Parameter, die die Zeichenkette \"%1$s\" enthalten, sind %2$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
#, c-format
msgid "Parameter %1$s: "
msgstr "Parameter: %1$s: "
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
#, c-format
msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
msgstr "Unbekannter Listing-Parametername: %1$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
#, c-format
msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
msgstr "Parameter, die mit '%1$s' beginnen: %2$s"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:191
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:193
msgid "New Page"
msgstr "neue Seite"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
msgid "Clear Page"
msgstr "Seite leeren"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
msgid "Clear Double Page"
msgstr "Doppelseite leeren"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:75
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
msgid "Nom: "
msgstr "Nom: "
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
msgid "Nomenclature Symbol: "
msgstr "Nomenklatursymbol: "
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
msgid "Description: "
msgstr "Beschreibung: "
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
msgid "Sorting: "
msgstr "Sortierung: "
msgid "Greyed out"
msgstr "Grauschrift"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+msgid "Phantom"
+msgstr "Phantom"
+
#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
msgid "HPhantom"
msgstr "HPhantom"
msgid "VPhantom"
msgstr "VPhantom"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
msgid "phantom"
msgstr "phantom"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
msgid "hphantom"
msgstr "hphantom"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333
msgid "vphantom"
msgstr "vphantom"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:133
+#: src/insets/InsetRef.cpp:212
msgid "elsewhere"
msgstr "woanders"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:204
+#: src/insets/InsetRef.cpp:283
msgid "BROKEN: "
msgstr "NICHT VORHANDEN: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:225
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
+#: src/insets/InsetRef.cpp:323
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
msgid "Ref: "
msgstr "Querverweis: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:226
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:324
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
msgid "Equation"
msgstr "Gleichung"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:226
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:324
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
msgid "EqRef: "
msgstr "(Querverweis): "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:227
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:325
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
msgid "Page Number"
msgstr "Seitennummer"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:227
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:325
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
msgid "Page: "
msgstr "Seite: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:228
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:326
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
msgid "Textual Page Number"
msgstr "Seitennummer in Textform"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:228
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:326
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
msgid "TextPage: "
msgstr "TextSeite: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:229
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:327
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr "Standard+Seite in Textform"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:229
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:327
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
msgid "Ref+Text: "
msgstr "Querverweis+Text: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:230
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "PrettyRef"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:328
+msgid "Formatted"
+msgstr "Formatiert"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:230
-msgid "FrmtRef: "
-msgstr "FrmtRef: "
+#: src/insets/InsetRef.cpp:328
+msgid "Format: "
+msgstr "Format:"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:231
+#: src/insets/InsetRef.cpp:329
msgid "Reference to Name"
msgstr "Referenz auf Namen"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:231
+#: src/insets/InsetRef.cpp:329
msgid "NameRef:"
msgstr "NameRef:"
+#: src/insets/InsetScript.cpp:368
+msgid "subscript"
+msgstr "Tiefgestellt"
+
+#: src/insets/InsetScript.cpp:378
+msgid "superscript"
+msgstr "Hochgestellt"
+
#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
msgid "Protected Space"
msgstr "Geschütztes Leerzeichen"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Unbekannter Inhaltsverzeichnis-Typ"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4490
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4616
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "Die Anzahl der ausgewählten Zellen stimmt nicht mit dem Inhalt der Zwischenablage überein."
#: src/insets/InsetWrap.cpp:46
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:119
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:121
msgid "wrap: "
msgstr "Umflossenes Gleitobjekt: "
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:205
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:207
msgid "wrap"
msgstr "Umflossenes Gleitobjekt"
msgid "Page Height %"
msgstr "Seitenhöhe %"
-#: src/lyxfind.cpp:138
+#: src/lyxfind.cpp:142
msgid "Search error"
msgstr "Fehler beim Suchen"
-#: src/lyxfind.cpp:138
+#: src/lyxfind.cpp:142
msgid "Search string is empty"
msgstr "Die Such-Zeichenkette ist leer"
-#: src/lyxfind.cpp:337
+#: src/lyxfind.cpp:369
+msgid "String found."
+msgstr "Zeichenkette gefunden."
+
+#: src/lyxfind.cpp:371
msgid "String has been replaced."
msgstr "Die Zeichenkette wurde ersetzt."
-#: src/lyxfind.cpp:340
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " Zeichenketten wurden ersetzt."
+#: src/lyxfind.cpp:374
+#, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced."
+msgstr " %1$d Zeichenketten wurden ersetzt."
-#: src/lyxfind.cpp:1211
+#: src/lyxfind.cpp:1244
msgid "Search text is empty!"
msgstr "Der Suchtext ist leer!"
-#: src/lyxfind.cpp:1225
+#: src/lyxfind.cpp:1258
msgid "Invalid regular expression!"
msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck!"
-#: src/lyxfind.cpp:1230
+#: src/lyxfind.cpp:1263
msgid "Match not found!"
msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!"
-#: src/lyxfind.cpp:1234
+#: src/lyxfind.cpp:1267
msgid "Match found!"
msgstr "Die Zeichenkette wurde gefunden!"
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
-#, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr " Makro: %1$s: "
-
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1606
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82
#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
#, c-format
msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
msgstr "In einer 'Fallunterscheidung' kann die Spaltenanzahl nicht geändert werden: '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1452
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
msgid "Cursor not in table"
msgstr "Cursor nicht in Tabelle"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1458
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
msgid "Only one row"
msgstr "Nur eine Zeile"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1464
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
msgid "Only one column"
msgstr "Nur eine Spalte"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1472
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
msgid "No hline to delete"
msgstr "Keine horizontale Linie zu löschen"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1481
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
msgid "No vline to delete"
msgstr "Keine vertikale Linie zu löschen"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1510
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
#, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Unbekanntes Tabellenmerkmal '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1201
+msgid "Bad math environment"
+msgstr "Ungeeignete Matheumgebung"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1202
+msgid ""
+"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
+"Change the math formula type and try again."
+msgstr ""
+"In AMS-Matheumgebungen kann keine Berechnung durchgeführt werden.\n"
+"Bitte ändern Sie die Formelart und versuchen Sie es noch einmal."
+
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1317
msgid "No number"
msgstr "Keine Nummer"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1317
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1546
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1579
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Die Anzahl der Zeilen in '%1$s' kann nicht geändert werden"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1556
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1589
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Die Anzahl der Spalten in '%1$s' kann nicht geändert werden"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1599
#, c-format
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Es können keine horizontalen Gitterlinien in '%1$s' hinzugefügt werden"
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "Mathe-Textmodus betreten (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1026
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Bearbeitungsmodus für reguläre Ausdrücke"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1617
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1631
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1751
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Autokorrektur Aus ('!' zum Ausführen)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1622
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1739
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1636
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1753
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr "Autokorrektur An (<Leertaste> zum Beenden)"
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
msgid "Standard[[mathref]]"
msgstr "Standard"
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Prettyref"
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
msgid "FormatRef: "
msgstr "Formatiert: "
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "Die Ausrichtung kann in '%1$s' nicht geändert werden"
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
msgid "optional"
msgstr "optional"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "TeX"
msgstr "TeX"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1245
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244
msgid "math macro"
msgstr "Mathe-Makro"
msgid "References: "
msgstr "Referenzen: "
+#: src/support/Package.cpp:419
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "LyX binär nicht gefunden"
+
+#: src/support/Package.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr "Der Pfad zum LyX Programm von der Kommandozeile %1$s kann nicht gefunden werden."
+
+#: src/support/Package.cpp:539
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+"Kann das Systemverzeichnis nicht in \n"
+"\t%1$s\n"
+"finden. Benutzen Sie die Kommandozeilenoption '-sysdir' oder setzen Sie die Umgebungsvariable\n"
+"%2$s auf das Systemverzeichnis von LyX, dass die Datei `chkconfig.ltx' enthält."
+
+#: src/support/Package.cpp:620
+#: src/support/Package.cpp:647
+msgid "File not found"
+msgstr "Datei nicht gefunden"
+
+#: src/support/Package.cpp:621
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Ungültiger Schalter %1$s.\n"
+"Verzeichnis %2$s enthält %3$s nicht."
+
+#: src/support/Package.cpp:648
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Ungültige Umgebungsvariable %1$s.\n"
+"Verzeichnis %2$s enthält %3$s nicht."
+
+#: src/support/Package.cpp:672
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+"Ungültige Umgebungsvariable %1$s.\n"
+"%2$s ist kein Verzeichnis."
+
+#: src/support/Package.cpp:674
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Verzeichnis nicht gefunden"
+
#: src/support/debug.cpp:40
msgid "No debugging messages"
msgstr "Keine Testmeldungen"
msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr "Testen von `%1$s' (%2$s)"
-#: src/support/filetools.cpp:264
+#: src/support/lstrings.cpp:1282
msgid "[[Replace with the code of your language]]"
msgstr "de"
msgid "Unknown user"
msgstr "Unbekannter Benutzer"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Textual reference plus <page>"
-#~ msgstr "<Querverweis> auf Seite <Seite>"
+#~ msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")"
+#~ msgstr "Marken nach Präfix (bspw. \"sec:\") gruppieren"
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "LyX binär nicht gefunden"
+#~ msgid "X; "
+#~ msgstr "X; "
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Pfad zum LyX Programm von der Kommandozeile %1$s kann nicht gefunden "
-#~ "werden."
+#~ msgid "value of the optional vertical offset"
+#~ msgstr "Wert des vertikalen Versatzes"
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kann das Systemverzeichnis nicht in \n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "finden. Benutzen Sie die Kommandozeilenoption '-sysdir' oder setzen Sie "
-#~ "die Umgebungsvariable\n"
-#~ "%2$s auf das Systemverzeichnis von LyX, dass die Datei `chkconfig.ltx' "
-#~ "enthält."
+#~ msgid "Open Target...|O"
+#~ msgstr "Ziel Öffnen...|Ö"
+
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr " Makro: %1$s: "
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Datei nicht gefunden"
+#~ msgid "misspelled marking"
+#~ msgstr "Rechtschreibfehler"
#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s switch.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
+#~ "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%"
+#~ "journal%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%"
+#~ "institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %"
+#~ "pages%]]}."
#~ msgstr ""
-#~ "Ungültiger Schalter %1$s.\n"
-#~ "Verzeichnis %2$s enthält %3$s nicht."
+#~ "{%Author%[[%Author%, ]][[{%Editor%[[%Editor%, ed., ]]}]]}\"%Titel%\"{%"
+#~ "Journal%[[, {!<i>!}%Journal%{!</i>!}]][[{%Herausgeber%[[, %Herausgeber%]]"
+#~ "[[{%Institution%[[, %Institution%]]}]]}]]}{%Jahr%[[ (%Jahr%)]]}{%Seiten%"
+#~ "[[, %Seiten%]]}."
+
+#~ msgid "Use the XeTeX processing engine"
+#~ msgstr "Den XeTeX-Prozessor verwenden"
+
+#~ msgid "Use &XeTeX"
+#~ msgstr "&XeTeX verwenden"
+
+#~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
+#~ msgstr "Das Babel-Paket für mehrsprachige Dokumente benutzen"
+
+#~ msgid "&Use babel"
+#~ msgstr "&Babel verwenden"
+
+#~ msgid "&Global"
+#~ msgstr "&Global"
+
+#~ msgid "institutemark"
+#~ msgstr "Institutsfußnotenmarke"
+
+#~ msgid "Flex:Institute"
+#~ msgstr "Flex:Institut"
+
+#~ msgid "Flex:E-Mail"
+#~ msgstr "Flex:E-Mail"
+
+#~ msgid "altaffilmark"
+#~ msgstr "Alt. Zugehörigkeit (Fußnotenmarke)"
+
+#~ msgid "tablenotemark"
+#~ msgstr "Tabellenfußnotenmarke"
+
+#~ msgid "scheme"
+#~ msgstr "Schema"
+
+#~ msgid "chart"
+#~ msgstr "Zeichnung"
+
+#~ msgid "graph"
+#~ msgstr "Graph"
+
+#~ msgid "Bibnote"
+#~ msgstr "Bibnotiz"
+
+#~ msgid "Chemistry"
+#~ msgstr "Chemie"
+
+#~ msgid "CRcat"
+#~ msgstr "CRKat"
+
+#~ msgid "InstituteMark"
+#~ msgstr "Institutsfußnotenmarke"
+
+#~ msgid "Flex:Alert"
+#~ msgstr "Flex:Alarm"
+
+#~ msgid "Flex:Structure"
+#~ msgstr "Flex:Struktur"
+
+#~ msgid "Flex:ArticleMode"
+#~ msgstr "Flex:Artikelmodus"
+
+#~ msgid "Flex:PresentationMode"
+#~ msgstr "Flex:Präsentationsmodus"
+
+#~ msgid "Thanks Reference"
+#~ msgstr "Danksagungsverweis"
+
+#~ msgid "Internet Address Reference"
+#~ msgstr "Verweis auf Internetadresse"
+
+#~ msgid "Name (First Name)"
+#~ msgstr "Name (Vorname)"
+
+#~ msgid "Name (Surname)"
+#~ msgstr "Name (Nachname)"
+
+#~ msgid "By Same Author (bib)"
+#~ msgstr "Vom selben Autor (Lit.)"
+
+#~ msgid "Titlenotemark"
+#~ msgstr "Titelfußnotenmarke"
+
+#~ msgid "Authormark"
+#~ msgstr "Autorfußnotenmarke"
+
+#~ msgid "CorAuthormark"
+#~ msgstr "Korresp. Autor (Fußnotenmarke)"
+
+#~ msgid "Lowercase"
+#~ msgstr "Kleinschreibung"
+
+#~ msgid "Inst"
+#~ msgstr "Inst"
+
+#~ msgid "Sidenote"
+#~ msgstr "Randnotiz (nummeriert)"
+
+#~ msgid "Marginnote"
+#~ msgstr "Randnotiz (nicht nummeriert)"
+
+#~ msgid "NewThought"
+#~ msgstr "Neuer Gedanke"
+
+#~ msgid "AllCaps"
+#~ msgstr "Versalien"
+
+#~ msgid "SmallCaps"
+#~ msgstr "Kapitälchen"
+
+#~ msgid "Flex:Firstname"
+#~ msgstr "Flex:Vorname"
+
+#~ msgid "Flex:Fname"
+#~ msgstr "Flex:FName"
+
+#~ msgid "Flex:Surname"
+#~ msgstr "Flex:Nachname"
+
+#~ msgid "Flex:Filename"
+#~ msgstr "Flex:Dateiname"
+
+#~ msgid "Flex:Literal"
+#~ msgstr "Flex:Literal"
+
+#~ msgid "Flex:Emph"
+#~ msgstr "Flex:Hervorgehoben"
+
+#~ msgid "Flex:Abbrev"
+#~ msgstr "Flex:Abkürzung"
+
+#~ msgid "Flex:Citation-number"
+#~ msgstr "Flex:Zitat-Nummer"
+
+#~ msgid "Flex:Volume"
+#~ msgstr "Flex:Band"
+
+#~ msgid "Flex:Day"
+#~ msgstr "Flex:Tag"
+
+#~ msgid "Flex:Month"
+#~ msgstr "Flex:Monat"
+
+#~ msgid "Flex:Year"
+#~ msgstr "Flex:Jahr"
+
+#~ msgid "Flex:Issue-number"
+#~ msgstr "Flex:Ausgaben-Nummer"
+
+#~ msgid "Flex:Issue-day"
+#~ msgstr "Flex:Ausgabetag"
+
+#~ msgid "Flex:Issue-months"
+#~ msgstr "Flex:Ausgabemonat"
+
+#~ msgid "Flex:ISSN"
+#~ msgstr "Flex:ISSN"
+
+#~ msgid "Flex:CODEN"
+#~ msgstr "Flex:CODEN"
+
+#~ msgid "Flex:SS-Code"
+#~ msgstr "Flex:SS-Code"
+
+#~ msgid "Flex:SS-Title"
+#~ msgstr "Flex:SS-Titel"
+
+#~ msgid "Flex:CCC-Code"
+#~ msgstr "Flex:CCC-Code"
+
+#~ msgid "Flex:Code"
+#~ msgstr "Flex:Code"
+
+#~ msgid "Flex:Dscr"
+#~ msgstr "Flex:Beschreibung"
+
+#~ msgid "Flex:Keyword"
+#~ msgstr "Flex:Schlagwort"
+
+#~ msgid "Flex:Orgdiv"
+#~ msgstr "Flex:Orgdiv"
+
+#~ msgid "Flex:Orgname"
+#~ msgstr "Flex:Orgname"
+
+#~ msgid "Flex:Street"
+#~ msgstr "Flex:Straße"
+
+#~ msgid "Flex:City"
+#~ msgstr "Flex:Stadt"
+
+#~ msgid "Flex:State"
+#~ msgstr "Flex:Staat"
+
+#~ msgid "Flex:Postcode"
+#~ msgstr "Flex:Postleitzahl"
+
+#~ msgid "Flex:Country"
+#~ msgstr "Flex:Land"
+
+#~ msgid "Flex:Directory"
+#~ msgstr "Flex:Verzeichnis"
+
+#~ msgid "Flex:Email"
+#~ msgstr "Flex:E-Mail"
+
+#~ msgid "Flex:KeyCombo"
+#~ msgstr "Flex:KeyCombo"
+
+#~ msgid "Flex:KeyCap"
+#~ msgstr "Flex:KeyCap"
+
+#~ msgid "Flex:GuiMenu"
+#~ msgstr "Flex:GuiMenü"
+
+#~ msgid "Flex:GuiMenuItem"
+#~ msgstr "Flex:GuiMenüEintrag"
+
+#~ msgid "Flex:GuiButton"
+#~ msgstr "Flex:GuiKnopf"
+
+#~ msgid "Flex:MenuChoice"
+#~ msgstr "Flex:MenüAuswahl"
+
+#~ msgid "Flex"
+#~ msgstr "Flex"
+
+#~ msgid "Foot"
+#~ msgstr "Fußnote"
+
+#~ msgid "Note:Comment"
+#~ msgstr "Element:Kommentar"
+
+#~ msgid "Note:Note"
+#~ msgstr "Element:Notiz"
+
+#~ msgid "Note:Greyedout"
+#~ msgstr "Element:Grauschrift"
+
+#~ msgid "Box:Shaded"
+#~ msgstr "Box:Schattiert"
+
+#~ msgid "Wrap"
+#~ msgstr "Umflossenes Gleitobjekt"
+
+#~ msgid "Argument"
+#~ msgstr "Argument"
+
+#~ msgid "Info:menu"
+#~ msgstr "Info:Menü"
+
+#~ msgid "Info:shortcut"
+#~ msgstr "Info:Tastenkürzel (letztes)"
+
+#~ msgid "Info:shortcuts"
+#~ msgstr "Info:Tastenkürzel (alle)"
+
+#~ msgid "Braillebox"
+#~ msgstr "Braillebox"
+
+#~ msgid "Flex:Endnote"
+#~ msgstr "Flex:Endnote"
+
+#~ msgid "Flex:Initial"
+#~ msgstr "Flex:Initiale"
+
+#~ msgid "Flex:Glosse"
+#~ msgstr "Flex:Glosse"
+
+#~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
+#~ msgstr "Flex:Tri-Glosse"
+
+#~ msgid "Flex:Expression"
+#~ msgstr "Flex:Ausdruck"
+
+#~ msgid "Flex:Concepts"
+#~ msgstr "Flex:Konzept"
+
+#~ msgid "Flex:Meaning"
+#~ msgstr "Flex:Bedeutung"
+
+#~ msgid "Flex:Noun"
+#~ msgstr "Flex:Eigenname"
+
+#~ msgid "Flex:Strong"
+#~ msgstr "Flex:Stark"
+
+#~ msgid "Noweb literate programming"
+#~ msgstr "Noweb literarische Programmierung"
+
+#~ msgid "Sweave Options"
+#~ msgstr "Sweave Optionen"
+
+#~ msgid "S/R expression"
+#~ msgstr "S/R Ausdruck"
+
+#~ msgid "Norsk"
+#~ msgstr "Norwegisch"
+
+#~ msgid "Nynorsk"
+#~ msgstr "Neu-Norwegisch"
+
+#~ msgid "file[[scope]]"
+#~ msgstr "der Datei"
+
+#~ msgid "master document[[scope]]"
+#~ msgstr "des Hauptdokuments"
+
+#~ msgid "open files[[scope]]"
+#~ msgstr "der geöffneten Dateien"
+
+#~ msgid "manuals[[scope]]"
+#~ msgstr "der Handbücher"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keywordsr"
+#~ msgstr "Schlagwörter"
+
+#~ msgid "&Horiz. Phantom"
+#~ msgstr "&Horiz. Phantom"
+
+#~ msgid "&Vert. Phantom"
+#~ msgstr "&Vert. Phantom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<Gui Name>"
+#~ msgstr "Vorname"
+
+#~ msgid "Horiz. Phantom"
+#~ msgstr "Horiz. Phantom"
+
+#~ msgid "Vert. Phantom"
+#~ msgstr "Vert. Phantom"
+
+#~ msgid "Placeholder\t\\phantom"
+#~ msgstr "Platzhalter\t\\phantom"
+
+#~ msgid "Successful "
+#~ msgstr "Erfolgreich "
+
+#~ msgid "Error "
+#~ msgstr "Fehler "
+
+#~ msgid "Current paragraph"
+#~ msgstr "Aktueller Absatz"
+
+#~ msgid "Current ¶graph"
+#~ msgstr "Aktueller &Absatz"
+
+#~ msgid "A&vailable indices:"
+#~ msgstr "&Verfügbare Indexe:"
+
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "Breite:"
+
+#~ msgid "All indices"
+#~ msgstr "Alle Indexe"
+
+#~ msgid "&Ok"
+#~ msgstr "&Ok"
+
+#~ msgid "Cust&om:"
+#~ msgstr "Benut&zerdefiniert:"
#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
+#~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
+#~ "lyx2lyx script."
#~ msgstr ""
-#~ "Ungültige Umgebungsvariable %1$s.\n"
-#~ "Verzeichnis %2$s enthält %3$s nicht."
+#~ "%1$s stammt von einer neueren LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte "
+#~ "das Dokument nicht konvertieren."
#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "%2$s is not a directory."
+#~ "The specified document\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "could not be read."
#~ msgstr ""
-#~ "Ungültige Umgebungsvariable %1$s.\n"
-#~ "%2$s ist kein Verzeichnis."
+#~ "Das angegebene Dokument\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "konnte nicht gelesen werden."
+
+#~ msgid "Could not read document"
+#~ msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden"
+
+#~ msgid "&Keep it"
+#~ msgstr "&Nicht löschen"
+
+#~ msgid "Cannot view URL"
+#~ msgstr "Kann URL nicht betrachten"
+
+#~ msgid "Hyperlink"
+#~ msgstr "Hyperlink"
+
+#~ msgid "Label"
+#~ msgstr "Marke"
+
+#~ msgid "Successful compilation to format: %1$s"
+#~ msgstr "Export in das Format %1$s erfolgreich"
+
+#~ msgid "Error compiling format: %1$s"
+#~ msgstr "Fehler bei der Umwandlung des Formats %1$s"
+
+#~ msgid "Invisible"
+#~ msgstr "Unsichtbar"
+
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Höhe:"
+
+#~ msgid "Value of the line height."
+#~ msgstr "Wert der Linienhöhe."
+
+#~ msgid "CharStyle:Institute"
+#~ msgstr "Textstil: Institut"
+
+#~ msgid "CharStyle:E-Mail"
+#~ msgstr "Textstil: E-Mail"
+
+#~ msgid "CharStyle:Alert"
+#~ msgstr "Text-Stil: Alarm"
+
+#~ msgid "CharStyle:Structure"
+#~ msgstr "Textstil: Struktur"
+
+#~ msgid "Element:Firstname"
+#~ msgstr "Element: Vorname"
+
+#~ msgid "Element:Fname"
+#~ msgstr "Element: FName"
+
+#~ msgid "Element:Filename"
+#~ msgstr "Element: Dateiname"
+
+#~ msgid "Element:Citation-number"
+#~ msgstr "Element: Zitat-Nummer"
+
+#~ msgid "Element:Issue-number"
+#~ msgstr "Element:Ausgaben-Nummer"
+
+#~ msgid "Element:Issue-day"
+#~ msgstr "Element:Ausgabetag"
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Verzeichnis nicht gefunden"
+#~ msgid "Element:Issue-months"
+#~ msgstr "Element:Ausgabemonat"
+
+#~ msgid "Element:SS-Title"
+#~ msgstr "Element:SS-Titel"
+
+#~ msgid "Element:CCC-Code"
+#~ msgstr "Element:CCC-Kode"
+
+#~ msgid "Element:Postcode"
+#~ msgstr "Element:Postleitzahl"
+
+#~ msgid "Element:Directory"
+#~ msgstr "Element: Verzeichnis"
+
+#~ msgid "Element:KeyCombo"
+#~ msgstr "Element: Tastatur"
+
+#~ msgid "Element:GuiMenuItem"
+#~ msgstr "Element: GuiMenuItem"
+
+#~ msgid "Element:GuiButton"
+#~ msgstr "Element: GuiButton"
+
+#~ msgid "Element:MenuChoice"
+#~ msgstr "Element: MenüAuswahl"
+
+#~ msgid "CharStyle"
+#~ msgstr "Textstil"
+
+#~ msgid "Custom:Endnote"
+#~ msgstr "Endnote"
+
+#~ msgid "CharStyle:Initial"
+#~ msgstr "Textstil: Initiale"
+
+#~ msgid "Custom:Tri-Glosse"
+#~ msgstr "Tri-Glosse"
+
+#~ msgid "CharStyle:Noun"
+#~ msgstr "Textstil: Eigenname"
+
+#~ msgid "CharStyle:Emph"
+#~ msgstr "Textstil: Hervorgehoben"
+
+#~ msgid "CharStyle:Code"
+#~ msgstr "Textstil: Code"
+
+#~ msgid "FrmtRef: "
+#~ msgstr "FrmtRef: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Glossary term"
+#~ msgstr "Glosse"
+
+#~ msgid "Middle|d"
+#~ msgstr "Mitte|M"
+
+#~ msgid "caption frame"
+#~ msgstr "Legende (Rahmen)"
+
+#~ msgid "top/bottom line"
+#~ msgstr "Obere/untere Linie"
+
+#~ msgid "Decimal point:"
+#~ msgstr "Dezimalzeichen:"
+
+#~ msgid "SyncTeX for PDF, srcltx for DVI"
+#~ msgstr "SyncTeX für PDF, srcltx für DVI"
+
+#~ msgid "Screen &DPI:"
+#~ msgstr "Bildschirm-&DPI:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Textual reference plus <page>"
+#~ msgstr "<Querverweis> auf Seite <Seite>"
#~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
#~ msgstr "Block ( ERT[{Titel}] Haupttext ):"
#~ msgid "end"
#~ msgstr "Und"
-#~ msgid "file"
-#~ msgstr "Datei"
-
#~ msgid "forward"
#~ msgstr "vorwärts"
#~ msgid "Verteiler:"
#~ msgstr "Verteiler:"
-#~ msgid "PS:"
-#~ msgstr "PS:"
-
#~ msgid "Text:"
#~ msgstr "Text:"
#~ msgid "All open buffers"
#~ msgstr "Alle geöffnete Speicher"
-#~ msgid "Open buffers"
-#~ msgstr "Offene Speicher"
-
#~ msgid "Find LyX...|X"
#~ msgstr "LyX-Suche..."
#~ msgid "Close Section"
#~ msgstr "Schließe Abschnitt"
-#~ msgid "Phantom:Phantom"
-#~ msgstr "Phantom:Phantom"
-
#~ msgid "Phantom:HPhantom"
#~ msgstr "Phantom:HPhantom"