]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/de.po
Fix lyx2lyx revertion for natbib.
[lyx.git] / po / de.po
index f9953ede67e19b8b86feead440d4c02bb65d555c..6089fba4d69437776985f41a0932694a916f6c8d 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
 #   view(er)             -> ansehen / Ansicht / Betrachter
 #   wrap                 -> umflossenes Gleitobjekt
 #
-# Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>, 2009, 2010, 2011.
+# Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>, 2009, 2010, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LyX 2.0\n"
+"Project-Id-Version: LyX 2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 01:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-25 18:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-09 13:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-09 13:43+0100\n"
 "Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
 "Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Basepath: D:\\LyXSVN\\lyx-devel\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
@@ -130,8 +129,8 @@ msgstr "Urheberrecht"
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
@@ -148,7 +147,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Marke:"
 
@@ -193,42 +192,53 @@ msgid "&Jurabib"
 msgstr "&Jurabib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
+msgid "Bibliography Style"
+msgstr "Stil des Literaturverzeichnisses"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
+msgid "Default st&yle:"
+msgstr "Standard-St&il:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
+msgid "Define the default BibTeX style"
+msgstr "Wählen Sie einen Standard-BibTeX-Stil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 "Wählen Sie dies, wenn Sie Ihr Literaturverzeichnis in Abschnitte aufteilen "
 "möchten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "&Abschnittsspezifisches Literaturverzeichnis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
 msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
 "Hier können Sie ein alternatives Programm oder BibTeX-Optionen angeben."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
 msgid "Bibliography generation"
 msgstr "Literaturverzeichnis-Erzeugung"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Prozessor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Wählen Sie einen Prozessor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:776
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Optionen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
 msgid ""
 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr "Optionen wie --min-crossrefs definieren (siehe BibTeX-Dokumentation)"
@@ -259,9 +269,9 @@ msgid "Enter BibTeX database name"
 msgstr "Name der BibTeX-Datenbank eingeben"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:351
 msgid "&Add"
 msgstr "&Hinzufügen"
 
@@ -269,7 +279,7 @@ msgstr "&Hinzufügen"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1476
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1501
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
@@ -294,16 +304,16 @@ msgstr "Dieser Abschnitt des Literaturverzeichnisses enthält..."
 msgid "&Content:"
 msgstr "&Inhalt:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:217
 msgid "all cited references"
 msgstr "alle zitierten Literatureinträge"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
 msgid "all uncited references"
 msgstr "alle nicht zitierten Literatureinträge"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:213
 msgid "all references"
 msgstr "alle Literatureinträge"
 
@@ -328,7 +338,7 @@ msgstr "Literatur&verzeichnis ins Inhaltsverzeichnis"
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
@@ -398,21 +408,21 @@ msgstr "Horizontale Ausrichtung des Inhalts innerhalb der Box"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:799
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:800
 msgid "Center"
 msgstr "Zentriert"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:801
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
@@ -501,18 +511,18 @@ msgstr "Innere Box -- benötigt für feste Breite & Zeilenumbrüche"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135
 msgid "Parbox"
 msgstr "Parbox"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
-#: src/insets/InsetBox.cpp:142
+#: src/insets/InsetBox.cpp:139
 msgid "Minipage"
 msgstr "Minipage"
 
@@ -528,9 +538,9 @@ msgstr "&Verfügbare Zweige:"
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Wählen Sie Ihren Zweig aus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
-msgid "&New:"
-msgstr "&Neu:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
+msgid "&New:[[branch]]"
+msgstr "&Neuer Zweig:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
 msgid ""
@@ -564,34 +574,34 @@ msgstr "Den ausgewählten Zweig ein- oder ausschalten"
 msgid "(&De)activate"
 msgstr "(&De)aktivieren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr "Füge einen neuen Zweig zur Liste hinzu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "Hintergrundfarbe definieren oder ändern"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "&Farbe ändern..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
 msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Den ausgewählten Zweig entfernen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3793
-#: src/Buffer.cpp:3806
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3951
+#: src/Buffer.cpp:3964
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Entfernen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
 msgid "Change the name of the selected branch"
 msgstr "Den Namen des ausgewählten Zweigs ändern."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
 msgid "Re&name..."
 msgstr "&Umbenennen..."
 
@@ -616,17 +626,18 @@ msgstr "A&lle hinzufügen"
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
-#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3831
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1162
+#: src/Buffer.cpp:2467 src/Buffer.cpp:3926 src/Buffer.cpp:3989
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3400 src/insets/InsetBibtex.cpp:153
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Abbrechen"
 
@@ -650,29 +661,28 @@ msgstr "&Größe:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
-#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
+#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1791
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2291 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
@@ -731,7 +741,7 @@ msgid "&Custom Bullet:"
 msgstr "&Benutzerdef. Zeichen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
 msgid "&Level:"
 msgstr "&Ebene:"
 
@@ -796,9 +806,9 @@ msgstr "Strichstärke"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2171
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119
+#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849
 msgid "Language"
 msgstr "Sprache"
 
@@ -808,8 +818,8 @@ msgid "Font color"
 msgstr "Schriftfarbe"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
 msgstr "S&prache:"
@@ -866,11 +876,11 @@ msgstr "Änderungen &sofort übernehmen"
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Übernehmen"
 
@@ -919,7 +929,7 @@ msgstr "A&b"
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Zurücksetzen"
@@ -928,104 +938,104 @@ msgstr "&Zurücksetzen"
 msgid "App&ly"
 msgstr "&Übernehmen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
 msgid "Formatting"
 msgstr "Formatierung"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "Z&itierstil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "Zu verwendender Natbib-Zitierstil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274
 msgid "Text &before:"
 msgstr "Text &davor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284
 msgid "Text to place before citation"
 msgstr "Vor dem Verweis einzufügender Text"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
 msgid "Text a&fter:"
 msgstr "&Text danach:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr "Nach dem Verweis einzufügender Text"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
 msgid "List all authors"
 msgstr "Alle Autoren im Verweis aufführen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332
 msgid "Full aut&hor list"
 msgstr "Alle Autore&n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr "Großschreibung zu Beginn des Verweises erzwingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
 msgid "Force u&pper case"
 msgstr "Anfangsgroßschreibung &erzwingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
 msgid "Search Citation"
 msgstr "Verweis suchen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
 msgid "Searc&h:"
 msgstr "S&uchen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
 msgid ""
 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
 msgstr ""
 "Geben Sie den Suchtext hier ein und drücken Sie die Eingabetaste oder "
 "klicken den Suchknopf."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
 msgstr ""
 "Klicken Sie hier oder drücken Sie aus dem Suchfeld heraus die Eingabetaste, "
 "um zu suchen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
 msgid "&Search"
 msgstr "&Suchen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
 msgid "Search field:"
 msgstr "Such&feld:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285
 msgid "All fields"
 msgstr "Alle Felder"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449
 msgid "Regular e&xpression"
 msgstr "&Regulärer Ausdruck"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456
 msgid "Case se&nsitive"
 msgstr ""
 "&Groß-/Kleinschreibung\n"
 "beachten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463
 msgid "Entry types:"
 msgstr "Eintragst&ypen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
 msgid "All entry types"
 msgstr "Alle Eintragstypen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501
 msgid "Search as you &type"
 msgstr "&Während der Eingabe suchen"
 
@@ -1061,8 +1071,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "Grauschrift-Notizen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1648
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
 msgid "&Change..."
 msgstr "&Änderung..."
 
@@ -1178,7 +1188,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Als Dokument-Voreinstellung speichern"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1190
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
@@ -1435,7 +1445,7 @@ msgstr "Ersetze und finde nächsten Treffer [Eingabe]"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
 msgid "&Replace"
 msgstr "&Ersetzen"
@@ -1451,7 +1461,7 @@ msgstr "Alle Vorkommen auf einmal ersetzen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
 msgid "Replace &All"
 msgstr "&Alle ersetzen"
 
@@ -1522,7 +1532,7 @@ msgid "&Expand macros"
 msgstr "&Makros ausklappen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 msgid "Form"
 msgstr "Form"
 
@@ -1575,10 +1585,12 @@ msgid "FontUi"
 msgstr "FontUi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
-msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
-msgstr ""
-"OpenType- und TrueType-Schriften direkt verwenden (benötigt XeTeX oder "
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
 "LuaTeX)"
+msgstr ""
+"OpenType- und TrueType-Schriften mit Hilfe des Fontspec-Pakets direkt "
+"verwenden (benötigt XeTeX oder LuaTeX)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
@@ -1662,7 +1674,7 @@ msgstr "Einen echten Kapitälchenschnitt verwenden, falls möglich"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
 msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Echte &Kapitälchen verwenden"
+msgstr "Echte Kapit&älchen verwenden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
 msgid "Use old style instead of lining figures"
@@ -1868,15 +1880,14 @@ msgstr "&Füllmuster:"
 msgid "&Protect:"
 msgstr "&Schützen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Den Abstand auch nach einem Zeilenumbruch einfügen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:270
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
@@ -1890,7 +1901,7 @@ msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "Name für die URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Name:"
 
@@ -1988,12 +1999,12 @@ msgstr "Include"
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Unformatiert"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1117
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1123
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1145
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1151
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Programmlisting"
 
@@ -2020,7 +2031,7 @@ msgstr ""
 "Hier können Sie einen alternativen Indexprozessor und seine Optionen angeben."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:148
 msgid "Index generation"
 msgstr "Indexerzeugung"
 
@@ -2038,6 +2049,10 @@ msgstr ""
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "&Mehrere Indexe verwenden"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+msgid "&New:[[index]]"
+msgstr "&Neuer Index:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
@@ -2050,8 +2065,7 @@ msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Füge einen neuen Index zur Liste hinzu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
@@ -2177,38 +2191,40 @@ msgstr "Datum auf der &Titelseite nicht anzeigen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
-msgstr "Verwende &Refstyle (statt Prettyref) für Querverweise"
+msgstr "Verwende &refstyle (statt prettyref) für Querverweise"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "&Stil der Anführungszeichen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
 msgid "Encoding"
 msgstr "Kodierung"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
 msgid "Language &Default"
 msgstr "&Voreinstellung der gewählten Sprache"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
 msgid "&Other:"
 msgstr "&Andere:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
 msgid "Language pac&kage:"
 msgstr "Sprach&paket:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
 msgid "Select which language package LyX should use"
 msgstr "Wählen Sie, welches Sprachpaket LyX verwenden soll"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
-msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
-msgstr "Geben Sie den Befehl zum Laden des Sprachpakets ein (Standard: babel)"
+msgid ""
+"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
+msgstr ""
+"Geben Sie den Befehl zum Laden des Sprachpakets ein (Voreinstellung: "
+"\\usepackage{babel})"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
 msgid "Of&fset:"
@@ -2239,8 +2255,8 @@ msgstr "Geben Sie hier die Listings-Parameter ein."
 msgid "Feedback window"
 msgstr "Feedback-Fenster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:344
-#: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332
+#: src/insets/InsetListings.cpp:351 src/insets/InsetListings.cpp:353
 msgid "Listing"
 msgstr "Listing"
 
@@ -2417,18 +2433,17 @@ msgid "Document-specific layout information"
 msgstr "Dokumentenspezifische Format-Spezifikationen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
+msgid "&Validate"
+msgstr "&Validieren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
 msgid "Errors reported in terminal."
 msgstr "Eventuelle Formatfehler."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
-msgid "Press button to check validity..."
-msgstr ""
-"Drücken Sie diesen Knopf, um die Formatspezifikationen zu validieren..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
-msgid "&Validate"
-msgstr "&Validieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
+msgid "Convert"
+msgstr "Konvertieren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
@@ -2442,10 +2457,10 @@ msgstr "Protokollt&yp:"
 msgid "Update the display"
 msgstr "Anzeige aktualisieren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93
 msgid "&Update"
-msgstr "&Aktualisieren"
+msgstr "A&ktualisieren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
 msgid "Copy to Clip&board"
@@ -2528,8 +2543,8 @@ msgid ""
 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
 "compilation)"
 msgstr ""
-"Sicherstellen, dass alle Zähler und Querverweise des Hauptdokuments erhalten "
-"bleiben (verlängert Ausgabezeit)"
+"Sicherstellen, dass alle Zähler und Querverweise des Hauptdokuments "
+"aktualisiert werden (verlängert Ausgabezeit)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
 msgid "&Maintain counters and references"
@@ -2619,93 +2634,13 @@ msgstr "|x|"
 msgid "||x||"
 msgstr "||x||"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
-msgid ""
-"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
-"are inserted into formulas"
-msgstr ""
-"Die AMS-LaTeX-Pakete werden nur verwendet, wenn Symbole der AMS-"
-"Werkzeugleisten in Formeln eingefügt werden"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
-msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "&AMS-Mathe-Paket automatisch verwenden"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
-msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
-msgstr "Die AMS-LaTeX-Pakete werden immer verwendet"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "AMS-&Mathe-Paket verwenden"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
-msgid ""
-"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
-"inserted into formulas"
-msgstr ""
-"Das LaTeX-Paket esint wird nur verwendet, wenn spezielle Integralzeichen in "
-"Formeln eingefügt werden"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
-msgid "Use esint package &automatically"
-msgstr "&esint-Paket automatisch verwenden"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
-msgid "The LaTeX package esint is always used"
-msgstr "Das LaTeX-Paket esint wird immer verwendet"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
-msgid "Use &esint package"
-msgstr "e&sint-Paket verwenden"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
-msgid ""
-"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
-"into formulas"
-msgstr ""
-"Das LaTeX-Paket mathdots wird nur verwendet, wenn der Befehl \\iddots in "
-"Formeln eingefügt wird"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
-msgid "Use math&dots package automatically"
-msgstr "Math&dots-Paket automatisch verwenden"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
-msgid "The LaTeX package mathdots is used"
-msgstr "Das LaTeX-Paket mathdots wird immer verwendet"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
-msgid "Use mathdo&ts package"
-msgstr "Math&dots-Paket verwenden"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
-msgid ""
-"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
-"inserted into formulas"
-msgstr ""
-"Das LaTeX-Paket mhchem wird nur verwendet, wenn entweder der Befehl \\ce "
-"oder \\cf in Formeln eingefügt wird"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
-msgid "Use mhchem &package automatically"
-msgstr "mhchem-&Paket automatisch verwenden"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
-msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
-msgstr "Das LaTeX-Paket mhchem wird immer verwendet"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
-msgid "Use mh&chem package"
-msgstr "mh&chem-Paket verwenden"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "&Verfügbar:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
 msgid "A&dd"
 msgstr "&Hinzufügen"
 
@@ -2769,84 +2704,88 @@ msgstr "Im &Inhaltsverzeichnis aufführen"
 msgid "&Numbering"
 msgstr "&Nummerierung"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
 msgid "Output Format"
 msgstr "Ausgabeformat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
 msgstr "Geben Sie das Standard-Ausgabeformat an."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:190
 msgid "De&fault Output Format:"
 msgstr "V&oreingestelltes Ausgabeformat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
 msgstr ""
 "Vorwärts-/Rückwärtssuche zwischen Editor und Ausgabe  (bspw. über SyncTeX) "
 "aktivieren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
 msgid "S&ynchronize with Output"
 msgstr "Mit der Ausgabe s&ynchronisieren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
 msgid "C&ustom Macro:"
 msgstr "&Benutzerdefiniertes Makro:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
 msgstr "Benutzerdefiniertes Makro für die LaTeX-Präambel."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
 msgid "XHTML Output Options"
 msgstr "XHTML-Ausgabe-Optionen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
 msgstr "Striktes XHTML 1.1 verwenden?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
 msgid "&Strict XHTML 1.1"
 msgstr "&Striktes XHTML 1.1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
 msgid "&Math output:"
 msgstr "&Mathe-Ausgabe:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
 msgid "Format to use for math output."
 msgstr "Format für die Mathe-Ausgabe."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
 msgid "MathML"
 msgstr "MathML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:591
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
 msgid "Images"
 msgstr "Bilder"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:701
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
 msgid "Math &image scaling:"
 msgstr "Mathe-&Bild-Skalierung:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgstr "Skalierungsfaktor für Bilder in der Mathe-Ausgabe."
 
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
+msgid "Write CSS to File"
+msgstr "CSS in Datei schreiben"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr "Hyperref-Unterstützung &benutzen"
@@ -2855,45 +2794,45 @@ msgstr "Hyperref-Unterstützung &benutzen"
 msgid "&General"
 msgstr "&Allgemein"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
-msgid ""
-"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr ""
-"Wenn Titel und Autor nicht angegeben sind, versuche diese Angaben aus dem "
-"Dokument zu erhalten"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
-msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr "Informationen a&utomatisch eintragen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
-msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr "Vollbild-PDF-Präsentation zulassen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
-msgid "Load in &fullscreen mode"
-msgstr "Im Vollbildmodus ö&ffnen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
 msgid "Header Information"
 msgstr "Dokument-Informationen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
 msgid "&Title:"
 msgstr "&Titel:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
 msgid "&Author:"
 msgstr "&Autor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
 msgid "&Subject:"
 msgstr "&Betreff:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
 msgid "&Keywords:"
 msgstr "&Schlagwörter:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr ""
+"Wenn Titel und Autor nicht angegeben sind, versuche diese Angaben aus dem "
+"Dokument zu erhalten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "Informationen a&utomatisch eintragen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr "Vollbild-PDF-Präsentation zulassen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr "Im Vollbildmodus ö&ffnen"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
 msgid "H&yperlinks"
 msgstr "H&yperlinks"
@@ -2934,14 +2873,14 @@ msgstr "L&esezeichen erzeugen"
 msgid "&Numbered bookmarks"
 msgstr "&Nummerierte Lesezeichen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
-msgid "Number of levels"
-msgstr "Anzahl der Lesezeichen Ebenen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
 msgid "&Open bookmarks"
 msgstr "Lesezeichen ö&ffnen"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Anzahl der Lesezeichen Ebenen"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
 msgid "Additional o&ptions"
 msgstr "Zusätzliche O&ptionen"
@@ -2956,7 +2895,7 @@ msgstr "Papierformat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Format:"
 
@@ -2979,7 +2918,7 @@ msgid "&Landscape"
 msgstr "&Querformat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Seitenlayout"
 
@@ -3016,8 +2955,8 @@ msgstr "Längste &Marke"
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "Zeilen&abstand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1849
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:771
 msgid "Single"
 msgstr "Einfach"
 
@@ -3025,8 +2964,8 @@ msgstr "Einfach"
 msgid "1.5"
 msgstr "1,5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1855
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775
 msgid "Double"
 msgstr "Doppelt"
 
@@ -3035,13 +2974,13 @@ msgstr "Doppelt"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:769 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2163
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
@@ -3173,7 +3112,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "Cursor-Markieru&ng"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
@@ -3201,7 +3140,15 @@ msgstr ""
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr "Sek. Popup-V&erzögerung"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249
+msgid "Minimum word length for completion"
+msgstr "Minimale Wortlänge für die Vervollständigung"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
@@ -3209,16 +3156,16 @@ msgstr ""
 "Wenn die TAB-Vervollständigung nicht eindeutig ist, gibt es keine "
 "Verzögerung. Sie wird sofort angezeigt."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr "Zei&ge Popup ohne Verzögerung für mehrdeutige Vervollständigungen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr ""
 "Lange Vervollständigungen werden abgeschnitten und mit \"...\" angezeigt."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr "&Benutze \"...\", um lange Vervollständigungen zu kürzen"
 
@@ -3245,7 +3192,7 @@ msgstr "&Ändern"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2844 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2944 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3008
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Entfernen"
 
@@ -3274,7 +3221,7 @@ msgid "Instant &Preview:"
 msgstr "Sofortige &Vorschau:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171
 msgid "Off"
 msgstr "Aus"
 
@@ -3302,7 +3249,7 @@ msgstr "Absatzenden auf dem Bildschirm mit einem Alinea-Zeichen markieren."
 msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgstr "Absatzenden &markieren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
 msgid "Editing"
 msgstr "Bearbeiten"
 
@@ -3310,7 +3257,7 @@ msgstr "Bearbeiten"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Cursor folgt Sc&rollbar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3121
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -3416,34 +3363,38 @@ msgid "S&hort Name:"
 msgstr "Kur&ztitel:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Datei&endung:"
+msgid "E&xtensions:"
+msgstr "Datei&endungen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "&Bearbeitungsprogramm:"
+msgid "&MIME:"
+msgstr "&MIME:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
 msgid "Shortc&ut:"
 msgstr "&Tastenkürzel:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:145
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "&Anzeigeprogramm:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "&Kopierer:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
 msgstr ""
 "Geben Sie das Standard-Ausgabeformat für die Benutzung von (PDF)LaTeX an."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:181
 msgid "Default Format"
 msgstr "Voreingestelltes Format"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:232
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "&Bearbeitungsprogramm:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 msgid "&E-mail:"
 msgstr "&E-Mail:"
@@ -3534,18 +3485,22 @@ msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr ""
 "Legen Sie hier die Sprache der Benutzeroberfläche (Menüs, Dialoge usw.) fest."
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
+msgid "Language &package:"
+msgstr "Sprach&paket:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisch"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Immer Babel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Keines"
 
@@ -3566,10 +3521,14 @@ msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgstr "Der LaTeX-Befehl, um von einer fremden Sprache zurückzuschalten."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
-msgid "Default Decimal &Point:"
-msgstr "Standard-Dezimal&zeichen:"
+msgid "Default Decimal &Separator:"
+msgstr "Standard-Dezimal&trenner:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
+msgid "Default length &unit:"
+msgstr "Standard-Längene&inheit:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
@@ -3577,11 +3536,11 @@ msgstr ""
 "Wählen Sie dies, um die Sprache global (in der Dokumentklasse) festzulegen, "
 "nicht lokal (im Sprachpaket)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176
 msgid "Set languages &globally"
 msgstr "Sprachen &global definieren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
 "command"
@@ -3589,11 +3548,11 @@ msgstr ""
 "Wenn ausgewählt, wird die Dokumentsprache nicht explizit durch einen "
 "Sprachbefehl gesetzt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "A&uto-Beginn"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
 "switch command"
@@ -3601,43 +3560,43 @@ msgstr ""
 "Wenn ausgewählt, wird die Dokumentsprache nicht explizit durch einen "
 "Sprachbefehl geschlossen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196
 msgid "Auto &end"
 msgstr "Au&to-Ende"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr ""
 "Wählen Sie dies, um Fremdsprachen im Arbeitsbereich farbig hervorzuheben"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "&Fremdsprachen markieren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216
 msgid "Right-to-left language support"
 msgstr "Rechts-nach-links-Sprachunterstützung"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3402
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3401
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 "Aktiviert die Unterstützung von Sprachen, die von rechts nach links "
 "geschrieben werden (bspw. Hebräisch oder Arabisch)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
-msgid "Enable RTL su&pport"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231
+msgid "Enable &RTL support"
 msgstr "&RNL-Unterstützung aktivieren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246
 msgid "Cursor movement:"
 msgstr "Cursorbewegung:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256
 msgid "&Logical"
 msgstr "&Logisch"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266
 msgid "&Visual"
 msgstr "&Visuell"
 
@@ -3653,119 +3612,85 @@ msgid "Use LaTe&X font encoding:"
 msgstr "LaTe&X-Fontkodierung verwenden:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Standard-&Papiergröße:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
-msgid "US letter"
-msgstr "US letter"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
-msgid "US legal"
-msgstr "US legal"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
-msgid "US executive"
-msgstr "US executive"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "Papiergrößen-Optionen des D&VI-Betrachters:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr "Optionaler Papiergrößen-Parameter (-paper) für einige DVI-Betrachter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "BibTeX-Befehl und -Optionen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr "Prozessor für &Japanisch:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "Spezieller BibTeX-Befehl (mit Optionen) für pLaTeX (Japanisch)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160
 msgid "Pr&ocessor:"
 msgstr "Pr&ozessor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:801
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "&Optionen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:196
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "Befehl und Optionen für die Indexgenerierung (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "Spezieller Indexprozessor-Befehl (mit Optionen) für pLaTeX (Japanisch)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:235
 msgid "&Nomenclature command:"
 msgstr "&Nomenklaturbefehl:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:245
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "Befehl und Optionen für Nomenklaturen (üblicherweise \"makeindex\")"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:252
 msgid "Chec&kTeX command:"
 msgstr "&CheckTeX-Befehl:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:262
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "CheckTeX-Startoptionen und -Flags"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:272
 msgid ""
-"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-"rather than the Cygwin teTeX."
+"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
+"files.\n"
+"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
+"configure time.\n"
+"Warning: Your changes here will not be saved."
 msgstr ""
-"Bitte wählen, wenn LyX anstelle von posixkonformen Pfaden windowskonforme "
-"Pfade in LaTeX-Dateien ausgeben soll. Dies ist nützlich, wenn Sie das native "
-"Windows-MikTeX anstelle von Cygwin-teTeX verwenden."
+"Wählen Sie, ob LyX LaTeX-Dateipfade im Windows- oder Cygwin-Stil ausgeben "
+"soll.\n"
+"Ändern Sie die Voreinstellung nur dann, wenn der TeX-Prozessor bei der "
+"Konfiguration\n"
+"nicht richtig erkannt wurde.\n"
+"Achtung: Ihre Änderungen hier werden nicht gespeichert."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:278
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr "Verwende &windowskonforme Pfade in LaTeX-Dateien"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 "Klassenoptionen nach einem Wechsel der Klasse auf die Standardwerte "
 "zurücksetzen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:288
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgstr "&Klassenoptionen beim Wechsel der Dokumentklasse zurücksetzen"
 
@@ -3773,7 +3698,7 @@ msgstr "&Klassenoptionen beim Wechsel der Dokumentklasse zurücksetzen"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "&Zeilenlänge der Ausgabe:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3068
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -3828,46 +3753,71 @@ msgstr "&PDF-Befehl:"
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "&PATH-Präfix:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3311
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
+"Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Spezifizieren Sie diejenigen Verzeichnisse, die der Umgebungsvariablen PATH "
+"vorangestellt werden sollen.\n"
+"Verwenden Sie das native Format Ihres Betriebssystems."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
+msgid "TEX&INPUTS prefix:"
+msgstr "TEX&INPUT-Präfix:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3470
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
+"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Spezifizieren Sie diejenigen Verzeichnisse, die der Umgebungsvariablen "
+"TEXINPUTS vorangestellt werden sollen.\n"
+"Ein '.' repräsentiert das aktuelle Dokumentverzeichnis. Verwenden Sie das "
+"native Format Ihres Betriebssystems."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
 msgid "Browse..."
 msgstr "Durchsuchen..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
 msgstr "T&hesaurus-Wörterbücher:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
 msgid "&Temporary directory:"
 msgstr "&Temporäres Verzeichnis:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr "Ly&X-Server-Weiterleitung:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
 msgid "&Backup directory:"
 msgstr "&Sicherungsverzeichnis:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
 msgid "&Example files:"
 msgstr "&Beispieldateien:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
 msgid "&Document templates:"
 msgstr "&Dokumentvorlagen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "&Arbeitsverzeichnis:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
 msgid "H&unspell dictionaries:"
 msgstr "&Hunspell-Wörterbücher:"
 
@@ -4099,16 +4049,16 @@ msgstr "Zeige Tastenkür&zel, die Folgendes enthalten:"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
 msgstr ""
-"Wenn nicht ausgewählt, werden Notizen und Kommentare nicht rechtschreib-"
-"geprüft."
+"Wenn nicht ausgewählt, wird die Rechtschreibung in Notizen und Kommentaren "
+"nicht geprüft."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
 msgid "Spellcheck &notes and comments"
-msgstr "Rechtschreib-prüfe &Notizen und Kommentare"
+msgstr "Prüfe &Notizen und Kommentare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
 msgid "&Spellchecker engine:"
-msgstr "&Programm für die Rechtschreibprüfung:"
+msgstr "&Programm:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
@@ -4127,7 +4077,7 @@ msgid "S&pellcheck continuously"
 msgstr "&Rechtschreibung während der Eingabe überprüfen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
-msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
 msgstr ""
 "Die hier eingefügten Zeichen werden von der Rechtschreibprüfung ignoriert."
 
@@ -4145,7 +4095,7 @@ msgstr "&Alternative Sprache:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
 msgid "&User interface file:"
-msgstr "&GUI-Datei:"
+msgstr "&UI-Datei:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
 msgid "&Icon Set:"
@@ -4156,6 +4106,8 @@ msgid ""
 "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
 "wrong until you save the preferences and restart LyX."
 msgstr ""
+"Das zu verwendende Symboldesign. Um die richtige Symbolgröße\n"
+"angezeigt zu bekommen, müssen Sie LyX ggf. neu starten."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
 msgid "Automatic help"
@@ -4223,7 +4175,7 @@ msgstr "&Maximale Anzahl letzter Dateien:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
 msgid "&Open documents in tabs"
-msgstr "Dokument in &Unterfenstern öffnen"
+msgstr "Dokument in &Registerkarten öffnen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
 msgid ""
@@ -4246,10 +4198,10 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275
 msgid "&Single close-tab button"
-msgstr "&Globaler Knopf zum Schließen von Unterfenstern"
+msgstr "&Globaler Knopf zum Schließen von Registerkarten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2755
 msgid "&Save"
 msgstr "&Speichern"
 
@@ -4380,7 +4332,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
 msgstr "Wählen Sie, welcher Index an dieser Stelle ausgegeben werden soll."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
 msgid "Output"
 msgstr "Ausgabe"
 
@@ -4433,27 +4385,31 @@ msgstr "Statusmeldungen anzeigen?"
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "&Statusmeldungen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "Ma&rken in:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+msgid "&References"
+msgstr "&Verweise"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "Fil&ter:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr "Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern der Markenliste ein."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Groß-/Kleinschreibung beim Filtern beachten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "Groß-/&Kleinschreibung beachten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Liste der Marken aktualisieren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
@@ -4461,68 +4417,68 @@ msgstr ""
 "Sortiert Marken alphabetisch (ohne Groß-/Kleinschreibung zu beachten, wenn "
 "die Option \"Groß-/Kleinschreibung beachten\" nicht verwendet wird)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
 msgid "&Sort"
 msgstr "&Sortieren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "Sortiert Marken alphabetisch ohne Groß-/Kleinschreibung zu beachten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr ""
 "&Groß-/Kleinschreibung\n"
 "beachten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr "Marken nach Präfix (bspw. \"sec:\") gruppieren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
 msgid "Grou&p"
 msgstr "Gru&ppieren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Gehe zur Marke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "Ma&rken in:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Querverweis, wie er in der Ausgabe erscheint"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
 msgid "<reference>"
 msgstr "<Querverweis>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<Querverweis>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
 msgid "<page>"
 msgstr "<Seite>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
 msgid "on page <page>"
 msgstr "auf Seite <Seite>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<Querverweis> auf Seite <Seite>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Formatierter Querverweis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Textverweis"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Liste der Marken aktualisieren"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
 msgid "Case &sensitive[[search]]"
 msgstr "&Groß-/Kleinschreibung beachten"
@@ -4585,65 +4541,65 @@ msgstr ""
 "Geben Sie ein Tastenkürzel ein, nachdem Sie in dieses Feld geklickt haben. "
 "Sie können den Inhalt mit dem Kopf 'Entfernen' zurücksetzen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:14
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:529
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Rechtschreibprüfung"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 "Die überprüfte Sprache. Hier können Sie die Sprache des überprüften Worts "
 "ändern."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "Unbekanntes Wort:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
 msgid "Current word"
 msgstr "Aktuelles Wort"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Wort durch die aktuelle Auswahl ersetzen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
 msgid "&Find Next"
 msgstr "&Nächstes suchen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
 msgid "Re&placement:"
 msgstr "E&rsetzung:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Ersetze durch das ausgewählte Wort"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Wort durch die aktuelle Auswahl ersetzen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "&Vorschläge:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Dieses Wort ignorieren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Ignorieren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Dieses Wort während dieser Sitzung ignorieren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "&Alle ignorieren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Das Wort zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen"
 
@@ -4684,11 +4640,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Horizontale Ausrichtung in der Spalte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:803
 msgid "Justified"
 msgstr "Blocksatz"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:805
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Am Dezimaltrenner"
 
@@ -4890,8 +4846,8 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:361
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:370
 msgid "on"
 msgstr "an"
 
@@ -5010,62 +4966,78 @@ msgstr "LaTeX-Stile"
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "BibTeX-Stile"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
+msgid "BibTeX databases"
+msgstr "BibTeX-Datenbanken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "Ansicht der Dateiliste an/aus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
 msgid "Show &path"
 msgstr "&Pfad anzeigen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
 msgid "Separate paragraphs with"
 msgstr "Absätze trennen durch"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgstr "Aufeinander folgende Absätze einrücken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
 msgid "&Indentation:"
 msgstr "&Einrückung:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
 msgid "Size of the indentation"
 msgstr "Länge der Einrückung"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
 msgid "&Vertical space:"
 msgstr "&Vertikaler Abstand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
 msgid "Size of the vertical space"
 msgstr "Größe des vertikalen Abstands"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
 msgid "Spacing"
 msgstr "Abstand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "&Zeilenabstand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
 msgid "Spacing type"
 msgstr "Größe des Abstands"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
 msgid "Number of lines"
 msgstr "Anzahl der Zeilen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "Den Text in zwei Spalten formatieren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
 msgid "Two-&column document"
 msgstr "Z&weispaltiges Dokument"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
+msgid ""
+"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
+"justified in the output)"
+msgstr ""
+"Blocksatz im LyX-Editor verwenden (diese Einstellung beeinflusst nicht den "
+"Satz in der Ausgabe)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
+msgid "Use &justification in LyX work area"
+msgstr "&Blocksatz im LyX-Arbeitsbereich verwenden"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
 msgid "Language of the thesaurus"
 msgstr "Sprache des Thesaurus"
@@ -5185,15 +5157,15 @@ msgstr "Den Abstand auch nach einem Seitenumbruch einfügen"
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:766
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Klein"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:767
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Mittel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:768
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Groß"
 
@@ -5201,19 +5173,31 @@ msgstr "Groß"
 msgid "VFill"
 msgstr "Variabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
-msgid "&Output Format:"
-msgstr "&Ausgabeformat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "F&ormat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46
 msgid "Select the output format"
 msgstr "Ausgabeformat wählen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
-msgid "Complete source"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57
+msgid "Current Paragraph"
+msgstr "Aktueller Absatz"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62
+msgid "Complete Source"
 msgstr "Vollständige Quelle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67
+msgid "Preamble Only"
+msgstr "Nur Vorspann"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72
+msgid "Body Only"
+msgstr "Nur Haupttext"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80
 msgid "Automatic update"
 msgstr "Automatische Aktualisierung"
 
@@ -5283,22 +5267,39 @@ msgstr "Kurztitel"
 #: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
 #: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
 #: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
-#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:60
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:83
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:145
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:251
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:280 lib/layouts/entcs.layout:74
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:85
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:121
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpc.layout:204
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/ijmpd.layout:90
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/ijmpd.layout:126
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:211
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:60
 #: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149
 #: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203
+#: lib/layouts/jasatex.layout:61 lib/layouts/jasatex.layout:82
+#: lib/layouts/jasatex.layout:102 lib/layouts/jasatex.layout:140
+#: lib/layouts/jasatex.layout:160 lib/layouts/jasatex.layout:189
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 lib/layouts/revtex4-1.layout:164
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:183 lib/layouts/revtex4.layout:103
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:250
 #: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:85
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:25
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:48 lib/layouts/amsdefs.inc:68
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:92 lib/layouts/amsdefs.inc:119
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svmult.layout:48
+#: lib/layouts/svmult.layout:98 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:48
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:68 lib/layouts/amsdefs.inc:92
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:119 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:58 lib/layouts/stdtitle.inc:79
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:98 lib/layouts/svcommon.inc:348
+#: lib/layouts/svcommon.inc:372 lib/layouts/svcommon.inc:423
+#: lib/layouts/svcommon.inc:460 lib/layouts/svcommon.inc:478
+#: lib/layouts/svcommon.inc:499 lib/layouts/svcommon.inc:523
+#: lib/layouts/bicaption.module:13
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "Vorspann"
 
@@ -5343,34 +5344,42 @@ msgstr "Ausgabe:"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130
 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
-#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:488
+#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484
 #: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:247 lib/layouts/elsarticle.layout:264
 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:207
 #: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
-#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259
-#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:244
+#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/jasatex.layout:156
+#: lib/layouts/jasatex.layout:173 lib/layouts/kluwer.layout:259
+#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
 #: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139
-#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:251
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169
-#: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:37
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:84 lib/layouts/svglobal3.layout:88
-#: lib/layouts/svjog.layout:40 lib/layouts/tufte-handout.layout:45
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:209
-#: src/output_plaintext.cpp:133
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:73 lib/layouts/revtex4.layout:223
+#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/sigplanconf.layout:153
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169 lib/layouts/spie.layout:75
+#: lib/layouts/svglobal.layout:149 lib/layouts/svjog.layout:153
+#: lib/layouts/svmono.layout:20 lib/layouts/svmult.layout:95
+#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/svprobth.layout:183
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:45 lib/layouts/tufte-handout.layout:60
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:91
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:239
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
+#: lib/layouts/svcommon.inc:422 lib/layouts/svcommon.inc:428
+#: src/output_plaintext.cpp:138
 msgid "Abstract"
 msgstr "Abstract"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91
 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/egs.layout:530 lib/layouts/elsart.layout:424
+#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/aapaper.inc:80
+#: lib/layouts/svcommon.inc:535
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
@@ -5379,33 +5388,37 @@ msgstr "Abstract"
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Danksagung"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:548
-#: lib/layouts/svjour.inc:279
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:544
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Danksagung."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199
-#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:66
-#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:437
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:335
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:321 lib/layouts/ijmpd.layout:341
+#: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66
+#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svcommon.inc:626
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:58
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:24
 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
-#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
@@ -5413,9 +5426,13 @@ msgid "Theorem"
 msgstr "Theorem"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343
-#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115
+#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:115
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
@@ -5425,7 +5442,11 @@ msgid "Algorithm"
 msgstr "Algorithmus"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:119
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
@@ -5435,36 +5456,46 @@ msgid "Axiom"
 msgstr "Axiom"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:96
-#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
-#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
+#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:51 lib/layouts/theorems-case.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347
 msgid "Case"
 msgstr "Fall"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:130
+#: lib/layouts/AEA.layout:130 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
 msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Fall \\thecase."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:309
-#: lib/layouts/svjour.inc:306 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:377
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:397 lib/layouts/llncs.layout:307
+#: lib/layouts/svmono.layout:80 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
-#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
-#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:322
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:330 lib/layouts/theorems.inc:257
+#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
 msgid "Claim"
 msgstr "Behauptung"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
@@ -5474,7 +5505,11 @@ msgid "Conclusion"
 msgstr "Schlussfolgerung"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
@@ -5484,38 +5519,52 @@ msgid "Condition"
 msgstr "Bedingung"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299
-#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:106
-#: lib/layouts/svjour.inc:328 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:408
+#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
-#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
-#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 lib/layouts/theorems.inc:119
+#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Vermutung"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983
 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:335
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:354
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/llncs.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 lib/layouts/theorems.inc:65
+#: lib/layouts/theorems.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
 msgid "Corollary"
 msgstr "Korollar"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
@@ -5524,71 +5573,94 @@ msgstr "Korollar"
 msgid "Criterion"
 msgstr "Kriterium"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011
 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:349
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
-#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
-#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:155
+#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
 msgid "Definition"
 msgstr "Definition"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027
-#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:356 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023
+#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
-#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
-#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 lib/layouts/theorems.inc:180
+#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137
 msgid "Example"
 msgstr "Beispiel"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:351
-#: lib/layouts/svjour.inc:363 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
-#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
-#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:218
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:214
+#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
 msgid "Exercise"
 msgstr "Aufgabe"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315
 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249
-#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:86
-#: lib/layouts/svjour.inc:374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:373
+#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
-#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
-#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:83
+#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157
-#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#: lib/layouts/agutex.layout:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
@@ -5598,65 +5670,87 @@ msgid "Notation"
 msgstr "Notation"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378
-#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:102
-#: lib/layouts/svjour.inc:388 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
-#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
-#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:197
+#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
 msgid "Problem"
 msgstr "Problem"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:392
-#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:409
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:362
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:380 lib/layouts/llncs.layout:390
+#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
-#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
-#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:101
+#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
 msgid "Proposition"
 msgstr "Satz"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:423
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:355
+#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
-#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
-#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317 lib/layouts/theorems.inc:231
+#: lib/layouts/theorems.inc:249 lib/layouts/theorems.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
 msgid "Remark"
 msgstr "Bemerkung"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
+#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:347
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "Bemerkung \\theremark."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:430
+#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:85
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
 msgid "Solution"
 msgstr "Lösung"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:268
 msgid "Solution \\thesolution."
 msgstr "Lösung \\thesolution."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
@@ -5665,21 +5759,24 @@ msgstr "Lösung \\thesolution."
 msgid "Summary"
 msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:365
 msgid "Caption"
 msgstr "Legende"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
-#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
-#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
-#: lib/layouts/siamltex.layout:36 lib/layouts/svmono.layout:18
-#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062
+#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/svjour.inc:310
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:597
+#: lib/layouts/svcommon.inc:608 lib/layouts/bicaption.module:37
+#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/multicol.module:12
+#: lib/layouts/rsphrase.module:45
 msgid "MainText"
 msgstr "Haupttext"
 
@@ -5688,14 +5785,14 @@ msgid "Caption: "
 msgstr "Legende: "
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:154
-#: lib/layouts/svjour.inc:395 lib/layouts/theorems-order.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:318
+#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
+#: lib/layouts/svmono.layout:84 lib/layouts/svcommon.inc:625
+#: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:643
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
 msgid "Proof"
 msgstr "Beweis"
 
@@ -5710,19 +5807,21 @@ msgstr "Beweis"
 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
-#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
-#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
-#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
-#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:35
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
-#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:334
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27
+#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/jasatex.layout:34
+#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/lettre.layout:30
+#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/memoir.layout:31 lib/layouts/moderncv.layout:19
+#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/powerdot.layout:106
+#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:44
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:10
+#: lib/layouts/siamltex.layout:35 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
+#: lib/layouts/simplecv.layout:17 lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:19 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: src/insets/InsetRef.cpp:338
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -5731,32 +5830,39 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
-#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
-#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
+#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:79
 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
-#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:35
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:56
-#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111
-#: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110
-#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
-#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
+#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:99
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:104 lib/layouts/iopart.layout:56
+#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/jasatex.layout:57
+#: lib/layouts/kluwer.layout:111 lib/layouts/latex8.layout:38
+#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
+#: lib/layouts/paper.layout:110 lib/layouts/powerdot.layout:41
+#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
+#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:188
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:121
-#: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:124
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:124
+#: lib/layouts/svmult.layout:46 lib/layouts/svprobth.layout:79
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:55
+#: lib/layouts/svcommon.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:318
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:88
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88
 msgid "IEEE membership"
 msgstr "IEEE-Mitgliedschaft"
 
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/revtex4-1.layout:279
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:281
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Kleinschreibung"
+
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
 msgid "lowercase"
 msgstr "Kleinschreibung"
@@ -5765,23 +5871,24 @@ msgstr "Kleinschreibung"
 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791
 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
-#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180
-#: lib/layouts/egs.layout:295 lib/layouts/elsart.layout:112
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50
-#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45
-#: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76
-#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:182
+#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
+#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
+#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:142
+#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
+#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:118
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/iopart.layout:126
+#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/jasatex.layout:78
+#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120
-#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:209
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59
+#: lib/layouts/powerdot.layout:64 lib/layouts/revtex.layout:102
+#: lib/layouts/siamltex.layout:209 lib/layouts/sigplanconf.layout:120
+#: lib/layouts/svmult.layout:78 lib/layouts/svprobth.layout:96
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68
-#: lib/layouts/svjour.inc:156
+#: lib/layouts/scrclass.inc:178 lib/layouts/stdtitle.inc:76
+#: lib/layouts/svcommon.inc:338
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
@@ -5797,7 +5904,8 @@ msgstr "Text nach Titel"
 msgid "Page headings"
 msgstr "Seiten-Kopfzeile"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:63
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:68
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "Beides markieren"
 
@@ -5811,14 +5919,20 @@ msgstr "Abstract---"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
-#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78
-#: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52
+#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:276
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:217
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:220 lib/layouts/iopart.layout:199
+#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185
 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172
-#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:303
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:230
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:163 lib/layouts/revtex4.layout:261
+#: lib/layouts/siamltex.layout:303 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
+#: lib/layouts/spie.layout:41 lib/layouts/svglobal.layout:113
+#: lib/layouts/svglobal.layout:116 lib/layouts/svglobal3.layout:56
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:59 lib/layouts/svjog.layout:117
+#: lib/layouts/svjog.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:147
+#: lib/layouts/svprobth.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svcommon.inc:456
+#: lib/layouts/svcommon.inc:471
 msgid "Keywords"
 msgstr "Schlagwörter"
 
@@ -5835,18 +5949,22 @@ msgstr "Anhänge"
 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:301 lib/layouts/ijmpc.layout:411
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:424
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:448 lib/layouts/iopart.layout:243
 #: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
+#: lib/layouts/jasatex.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:262
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:231
 #: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:94 lib/layouts/stdstruct.inc:57
-#: lib/layouts/svjour.inc:287
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:536
+#: lib/layouts/svcommon.inc:570
 msgid "BackMatter"
 msgstr "Nachspann"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:421
 #: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334
 #: src/rowpainter.cpp:533
 msgid "Appendix"
@@ -5855,38 +5973,41 @@ msgstr "Anhang"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348
-#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:265
-#: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:297 lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:431 lib/layouts/ijmpd.layout:444
+#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125
+#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163
+#: lib/layouts/memoir.layout:165 lib/layouts/moderncv.layout:150
 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
+#: lib/layouts/powerdot.layout:287 lib/layouts/recipebook.layout:46
 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317
-#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:242
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/tufte-book.layout:241
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196
-#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svjour.inc:283 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
+#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Literaturverzeichnis"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
-#: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:287
+#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:312
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:459
 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
-#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354
-#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:332
+#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342
+#: lib/layouts/kluwer.layout:354 lib/layouts/llncs.layout:277
+#: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/siamltex.layout:332
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68
-#: lib/layouts/svjour.inc:298 src/output_plaintext.cpp:145
+#: lib/layouts/svcommon.inc:581 src/output_plaintext.cpp:150
 msgid "References"
 msgstr "Literaturverzeichnis"
 
@@ -5902,11 +6023,11 @@ msgstr "Biografie ohne Foto"
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Biographie ohne Foto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054
-#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:381
-#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svjour.inc:398
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/llncs.layout:379
+#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svmono.layout:85
+#: lib/layouts/svmono.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:93
+#: lib/layouts/svcommon.inc:635 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
 msgid "Proof."
 msgstr "Beweis."
 
@@ -5914,26 +6035,28 @@ msgstr "Beweis."
 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137
 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177
 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
-#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112
-#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
-#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:156
+#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108
+#: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147
 #: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
-#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:357
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:53
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:45 lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29
+#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116
+#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190
+#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171
 msgid "Section"
 msgstr "Abschnitt"
 
@@ -5941,19 +6064,17 @@ msgstr "Abschnitt"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147
 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190
 #: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64
-#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186
-#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:168
+#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:182
+#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/isprs.layout:159
 #: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55
 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
 #: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50
-#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:368
-#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
-#: lib/layouts/svjour.inc:63
+#: lib/layouts/siamltex.layout:368 lib/layouts/simplecv.layout:51
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:109 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
+#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/db_stdsections.inc:39
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:76
+#: lib/layouts/stdsections.inc:90 lib/layouts/svcommon.inc:199
 msgid "Subsection"
 msgstr "Unterabschnitt"
 
@@ -5961,77 +6082,77 @@ msgstr "Unterabschnitt"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
-#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:178
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169
 #: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
 #: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
-#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:73
+#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4-1.layout:53
+#: lib/layouts/revtex4.layout:73 lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Unterunterabschn."
 
 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362
 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
-#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
+#: lib/layouts/powerdot.layout:237 lib/layouts/simplecv.layout:80
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:56
+#: lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
 msgstr "Auflistung"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380
-#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
-#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:379
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/egs.layout:149
+#: lib/layouts/powerdot.layout:261 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
-#: lib/layouts/enumitem.module:60
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Aufzählung"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
-#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
+#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84
+#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129
 #: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
-#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:64
+#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:588
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
-#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
-#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:85
+#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/ijmpc.layout:272
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:292 lib/layouts/ijmpd.layout:275
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/scrlettr.layout:32
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:14
 #: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
-#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135
-#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#: lib/layouts/stdlists.inc:87 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
-#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:130
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
-#: lib/layouts/svjour.inc:136
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766
+#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:88
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169
+#: lib/layouts/svcommon.inc:327
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Untertitel"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
-#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
+#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/entcs.layout:60
 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53
-#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:114
-#: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:145
+#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182
+#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4-1.layout:116
+#: lib/layouts/revtex4.layout:176 lib/layouts/scrlettr.layout:139
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278
 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
@@ -6044,27 +6165,29 @@ msgid "Offprint"
 msgstr "Sonderdruck"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182
-#: lib/layouts/svjour.inc:193
+#: lib/layouts/svglobal.layout:133 lib/layouts/svjog.layout:137
+#: lib/layouts/svprobth.layout:167
 msgid "Mail"
 msgstr "Post"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
-#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140
 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149
-#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
-#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
-#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137
+#: lib/layouts/kluwer.layout:149 lib/layouts/lettre.layout:51
+#: lib/layouts/lettre.layout:213 lib/layouts/powerdot.layout:85
+#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4-1.layout:154
+#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
-#: lib/layouts/svjour.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:373
-#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
-#: lib/external_templates:345
+#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:95
+#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
@@ -6076,11 +6199,14 @@ msgstr "Sonderdruck-Anfragen an:"
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr "Schriftverkehr an:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:523
-#: lib/layouts/svjour.inc:265
+#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:519
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Danksagungen."
 
+#: lib/layouts/aa.layout:299
+msgid "institutemark"
+msgstr "Institutsfußnotenmarke"
+
 #: lib/layouts/aa.layout:303
 msgid "institute mark"
 msgstr "Institutsfußnotenmarke"
@@ -6089,9 +6215,9 @@ msgstr "Institutsfußnotenmarke"
 msgid "Key words."
 msgstr "Schlagwörter."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
-#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:174
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
+#: lib/layouts/svcommon.inc:347
 msgid "Institute"
 msgstr "Institut"
 
@@ -6099,42 +6225,45 @@ msgstr "Institut"
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-Mail"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:260
-msgid "email"
-msgstr "E-Mail"
-
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104
-#: lib/layouts/aastex.layout:354 lib/layouts/achemso.layout:89
-#: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:212
-#: lib/layouts/iopart.layout:160 lib/layouts/latex8.layout:64
+#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
+#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
+#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:237 lib/layouts/iopart.layout:160
+#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64
 #: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
-#: lib/layouts/llncs.layout:236 lib/layouts/svglobal3.layout:45
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
+#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:145 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:665
+#: lib/layouts/svcommon.inc:670
 msgid "Email"
 msgstr "E-Mail"
 
+#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261
+msgid "email"
+msgstr "E-Mail"
+
 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:46
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Thesaurus"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149
-#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa.layout:341
+#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:341
 #: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89
 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
 #: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85
-#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
-#: lib/layouts/svjour.inc:83
+#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4-1.layout:60
+#: lib/layouts/revtex4.layout:81 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:92
+#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:217
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Paragraph"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272
 #: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150
-#: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:151
+#: lib/layouts/jasatex.layout:98 lib/layouts/latex8.layout:88
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:78 lib/layouts/revtex4.layout:132
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Zugehörigkeit"
@@ -6144,11 +6273,11 @@ msgid "And"
 msgstr "Und"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
-#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:217
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:505
+#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208
 #: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:91 lib/layouts/svglobal3.layout:95
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:251
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:550
+#: lib/layouts/svcommon.inc:561
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Danksagungen"
 
@@ -6196,6 +6325,10 @@ msgstr "Alt. Zugehörigkeit"
 msgid "Alternative affiliation:"
 msgstr "Alternative Zugehörigkeit:"
 
+#: lib/layouts/aastex.layout:305
+msgid "altaffilmark"
+msgstr "Alt. Zugehörigkeit (Fußnotenmarke)"
+
 #: lib/layouts/aastex.layout:309
 msgid "altaffiliation mark"
 msgstr "Alt. Zugehörigkeit (Fußnotenmarke)"
@@ -6208,10 +6341,10 @@ msgstr "Schlagwörter:"
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Danksagungen]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057
+#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2241
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260
 msgid "and"
 msgstr "und"
 
@@ -6247,6 +6380,10 @@ msgstr "Tabellenfußnote"
 msgid "Table note:"
 msgstr "Tabellenfußnote:"
 
+#: lib/layouts/aastex.layout:588
+msgid "tablenotemark"
+msgstr "Tabellenfußnotenmarke"
+
 #: lib/layouts/aastex.layout:592
 msgid "tablenote mark"
 msgstr "Tabellenfußnotenmarke"
@@ -6281,7 +6418,7 @@ msgstr "Zusätzliche Zugehörigkeit"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
-#: lib/configure.py:607
+#: lib/configure.py:603
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
@@ -6314,10 +6451,18 @@ msgstr "Graph"
 msgid "List of Graphs"
 msgstr "Liste der Graphen"
 
+#: lib/layouts/achemso.layout:215
+msgid "Bibnote"
+msgstr "Bibnotiz"
+
 #: lib/layouts/achemso.layout:219
 msgid "bibnote"
 msgstr "Bibnotiz"
 
+#: lib/layouts/achemso.layout:261
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Chemie"
+
 #: lib/layouts/achemso.layout:264
 msgid "chemistry"
 msgstr "Chemie"
@@ -6330,6 +6475,10 @@ msgstr "Teaser"
 msgid "Teaser image:"
 msgstr "Teaser-Bild:"
 
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87
+msgid "CRcat"
+msgstr "CRKat"
+
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
 msgid "CR category"
 msgstr "CR-Kategorie"
@@ -6345,7 +6494,9 @@ msgstr "EDV-Review-Kategorien"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243
 #: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253
-#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/jasatex.layout:225
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:213 lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Danksagungen"
@@ -6354,7 +6505,7 @@ msgstr "Danksagungen"
 msgid "Authors"
 msgstr "Autoren"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:94
+#: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94
 msgid "Affiliation Mark"
 msgstr "Zugehörigkeitsmarke"
 
@@ -6366,11 +6517,11 @@ msgstr "Zugehörigkeit des Autors"
 msgid "Author affiliation:"
 msgstr "Zugehörigkeit des Autors:"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:502
-#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:258
-#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:52
-#: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:223
+#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:498
+#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256
+#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:164
+#: lib/layouts/svjog.layout:168 lib/layouts/svprobth.layout:198
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:105
 msgid "Abstract."
 msgstr "Abstract."
 
@@ -6379,11 +6530,10 @@ msgid "Acknowledgments."
 msgstr "Danksagungen."
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101
-#: lib/layouts/isprs.layout:188 lib/layouts/spie.layout:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/egs.layout:579
+#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:249
 msgid "Section*"
 msgstr "Abschnitt*"
 
@@ -6395,29 +6545,30 @@ msgstr "Spezialabschnitt"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Spezialabschnitt*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178
-#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
+#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "Nicht-Nummeriert"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92
-#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
-#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:52
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
+#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/egs.layout:599
+#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
+#: lib/layouts/svcommon.inc:257
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Unterabschnitt*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/isprs.layout:208 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Unterunterabschn.*"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:136
+#: lib/layouts/amsbook.layout:135
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "Kapitel-Aufgaben"
 
@@ -6449,8 +6600,9 @@ msgstr "Drei Autoren"
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "Vier Autoren"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:330
-#: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:326
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:89 lib/layouts/revtex4.layout:143
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 msgid "Affiliation:"
 msgstr "Zugehörigkeit:"
 
@@ -6466,7 +6618,7 @@ msgstr "Drei Zugehörigkeiten"
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "Vier Zugehörigkeiten"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
 msgid "Journal"
 msgstr "Zeitschrift"
 
@@ -6475,10 +6627,16 @@ msgid "CopNum"
 msgstr "Laufende Nummer"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
-#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:364
-#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:381
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
+#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
+#: lib/layouts/powerdot.layout:194 lib/layouts/slides.layout:167
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
@@ -6499,8 +6657,8 @@ msgstr "Dicke Linie"
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "Zentrierte Legende"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
-#: lib/layouts/scrclass.inc:282
+#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:265
+#: lib/layouts/scrclass.inc:285
 msgid "Senseless!"
 msgstr "Sinnlos!"
 
@@ -6516,21 +6674,16 @@ msgstr "Bitmap einpassen"
 #: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83
 #: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
+#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:131
+#: lib/layouts/svcommon.inc:228
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Unterparagraph"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
-#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:399
+#: lib/layouts/apa.layout:398
 msgid "Seriate"
 msgstr "Eingebettete Aufzählung"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416
+#: lib/layouts/apa.layout:414 lib/layouts/apa.layout:415
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
@@ -6551,342 +6704,348 @@ msgstr "Latein aus"
 msgid "Latin off"
 msgstr "Latein aus"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
 msgstr "BeginneRahmen"
 
-#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111
-#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
+#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:122 lib/layouts/memoir.layout:52
 #: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:211
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:102
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
 #: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:107
 msgid "Part"
 msgstr "Teil"
 
 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmult.layout:215
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:240
 msgid "Part*"
 msgstr "Teil*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
-#: lib/layouts/stdlists.inc:73
-msgid "MM"
-msgstr "MM"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:158
+#: lib/layouts/beamer.layout:154
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Abschnitt \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
+#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:231
 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:201
+#: lib/layouts/beamer.layout:197
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Unterabschnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:215
+#: lib/layouts/beamer.layout:211
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
-#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
-#: lib/layouts/beamer.layout:379
+#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269
+#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346
+#: lib/layouts/beamer.layout:375
 msgid "Frames"
 msgstr "Rahmen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:248
+#: lib/layouts/beamer.layout:244
 msgid "Frame"
 msgstr "Rahmen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:268
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr "BeginneSchlichtenRahmen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:289
+#: lib/layouts/beamer.layout:285
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "Rahmen (keine Kopf-/Fuß-/Seitenleisten)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:310
+#: lib/layouts/beamer.layout:306
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "RahmenNochmal"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:327
+#: lib/layouts/beamer.layout:323
 msgid "Again frame with label"
 msgstr "Rahmen nochmal mit Marke"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:349
+#: lib/layouts/beamer.layout:345
 msgid "EndFrame"
 msgstr "BeendeRahmen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:363
+#: lib/layouts/beamer.layout:359
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:378
+#: lib/layouts/beamer.layout:374
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "RahmenUntertitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:401
+#: lib/layouts/beamer.layout:397
 msgid "Column"
 msgstr "Spalte"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
-#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
-#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
+#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422
+#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434
+#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483
 msgid "Columns"
 msgstr "Spalten"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:414
+#: lib/layouts/beamer.layout:410
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Starte Spalte (erhöhe Tiefe!), Breite:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:455
+#: lib/layouts/beamer.layout:451
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Spalten mittig ausgerichtet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467
+#: lib/layouts/beamer.layout:463
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Spalten (mittig ausgerichtet)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:486
+#: lib/layouts/beamer.layout:482
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Spalten oben ausgerichtet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:494
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Spalten (oben ausgerichtet)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:518
+#: lib/layouts/beamer.layout:514
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
-#: lib/layouts/beamer.layout:624
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594
+#: lib/layouts/beamer.layout:620
 msgid "Overlays"
 msgstr "Overlays"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:530
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551
 msgid "Overprint"
 msgstr "Überdruck"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:571
+#: lib/layouts/beamer.layout:567
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "ÜberlagerungsBereich"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:582
+#: lib/layouts/beamer.layout:578
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Überlagerungsbereich"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:597
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
 msgid "Uncover"
 msgstr "Aufdecken"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:608
+#: lib/layouts/beamer.layout:604
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Aufgedeckt auf Folien"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:623
+#: lib/layouts/beamer.layout:619
 msgid "Only"
 msgstr "Nur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:634
+#: lib/layouts/beamer.layout:630
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Nur auf Folien"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:650
+#: lib/layouts/beamer.layout:646
 msgid "Block"
 msgstr "Block"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
-#: lib/layouts/beamer.layout:707
+#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673
+#: lib/layouts/beamer.layout:703
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blöcke"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:661
+#: lib/layouts/beamer.layout:657
 msgid "Block:"
 msgstr "Block:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:676
+#: lib/layouts/beamer.layout:672
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "BeispielBlock"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
+#: lib/layouts/beamer.layout:683
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Beispiel-Block:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:706
+#: lib/layouts/beamer.layout:702
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "AlarmBlock"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:717
+#: lib/layouts/beamer.layout:713
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Alarm-Block:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
-#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
-#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
+#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767
+#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960
 msgid "Titling"
 msgstr "Titelei"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:762
+#: lib/layouts/beamer.layout:758
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Titel (schlichter Rahmen)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:842
+#: lib/layouts/beamer.layout:834
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "Institutsfußnotenmarke"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:838
 msgid "Institute mark"
 msgstr "Institutsfußnotenmarke"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
-#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Zitat (lang)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
-#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 msgstr "Zitat (kurz)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
-#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
+#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206
+#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr "Gedicht"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:963
+#: lib/layouts/beamer.layout:959
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Titelgrafik"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
 msgstr "Theoreme"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr "Korollar."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "Definition."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1021
+#: lib/layouts/beamer.layout:1017
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definitionen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1024
+#: lib/layouts/beamer.layout:1020
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definitionen."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "Beispiel."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1034
 msgid "Examples"
 msgstr "Beispiele"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041
+#: lib/layouts/beamer.layout:1037
 msgid "Examples."
 msgstr "Beispiele."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
-#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
-#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 lib/layouts/theorems.inc:137
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
 msgid "Fact"
 msgstr "Fakt"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "Fakt."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Theorem."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1065
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061
 msgid "Separator"
 msgstr "Trenner"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1079
+#: lib/layouts/beamer.layout:1075
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:637
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-Code"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1127
+#: lib/layouts/beamer.layout:1123
 msgid "NoteItem"
 msgstr "NotizStichpunkt"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
+#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206
 msgid "Note:"
 msgstr "Notiz:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153
 msgid "Alert"
 msgstr "Alarm"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
-#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
-#: lib/layouts/svmono.layout:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164
+#: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95
+#: lib/layouts/svcommon.inc:102
 msgid "Structure"
 msgstr "Struktur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1177
+#: lib/layouts/beamer.layout:1173
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Artikelmodus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182
+#: lib/layouts/beamer.layout:1178
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1187
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Präsentationsmodus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1192
+#: lib/layouts/beamer.layout:1188
 msgid "Presentation"
 msgstr "Präsentation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr "Tabelle"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174
+#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:195
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Tabellenverzeichnis"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393
+#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "Abbildung"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
+#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:198
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Abbildungsverzeichnis"
 
@@ -6942,7 +7101,7 @@ msgstr ")"
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "VORHANG"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
+#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:225
 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
 msgid "Right Address"
@@ -7065,9 +7224,9 @@ msgstr "Empfänger-Adresse"
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
 #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
-#: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:290
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:130
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:179
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:62
+#: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsdefs.inc:130
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresse:"
 
@@ -7191,15 +7350,16 @@ msgstr "Adresszusatz:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
-#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/siamltex.layout:240 lib/layouts/amsdefs.inc:80
+#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4-1.layout:156
+#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:163
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:240
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:80
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
 #: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:192
 msgid "Subject"
 msgstr "Betreff"
 
@@ -7426,18 +7586,18 @@ msgstr "Autorenblock"
 msgid "Authors Block:"
 msgstr "Autorenblock:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201
-#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198
+#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
 msgid "Keyword"
 msgstr "Schlagwort"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:81 lib/layouts/ijmpd.layout:84
-#: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/kluwer.layout:289
-#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:267
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:289
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:224 lib/layouts/iopart.layout:210
+#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289
+#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4-1.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:266 lib/layouts/sigplanconf.layout:149
+#: lib/layouts/spie.layout:48 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Schlagwörter:"
 
@@ -7453,94 +7613,116 @@ msgstr "Danksagung \\theThanks:"
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Hervorhebung"
 
+#: lib/layouts/ectaart.layout:152
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Danksagungsverweis"
+
 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
 msgid "Thanks Ref"
 msgstr "Danksagungsverweis"
 
+#: lib/layouts/ectaart.layout:164
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "Verweis auf Internetadresse"
+
 #: lib/layouts/ectaart.layout:167
 msgid "Internet Addess Ref"
 msgstr "Verweis auf Internetadresse"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:173
+#: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173
 msgid "Corresponding Author"
 msgstr "Korrespondierender Autor"
 
+#: lib/layouts/ectaart.layout:184
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "Name (Vorname)"
+
 #: lib/layouts/ectaart.layout:187
 msgid "First Name"
 msgstr "Vorname"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
+#: lib/layouts/ectaart.layout:191
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr "Name (Nachname)"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/revtex4-1.layout:292
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
 msgid "Surname"
 msgstr "Nachname"
 
+#: lib/layouts/ectaart.layout:204
+msgid "By Same Author (bib)"
+msgstr "Vom selben Autor (Lit.)"
+
 #: lib/layouts/ectaart.layout:207
 msgid "bysame"
 msgstr "Vom selben Autor"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
-#: lib/layouts/enumitem.module:87
+#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:274
+#: lib/layouts/egs.layout:270
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "LaTeX-Titel"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:308
+#: lib/layouts/egs.layout:304 lib/layouts/svmult.layout:82
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:317
+#: lib/layouts/egs.layout:313
 msgid "Affil"
 msgstr "Zugehörigkeit"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:352
+#: lib/layouts/egs.layout:348
 msgid "Journal:"
 msgstr "Zeitschrift:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:361
+#: lib/layouts/egs.layout:357
 msgid "msnumber"
 msgstr "Manuskript-Nummer"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:375
+#: lib/layouts/egs.layout:371
 msgid "MS_number:"
 msgstr "Manuskript-Nummer:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:385
+#: lib/layouts/egs.layout:381
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr "Erster Autor"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:398
+#: lib/layouts/egs.layout:394
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr "1. Autor Nachname:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/egs.layout:403 lib/layouts/ijmpc.layout:166
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:156
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
 msgid "Received"
 msgstr "Empfangen"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/egs.layout:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
 #: lib/layouts/aguplus.inc:115
 msgid "Received:"
 msgstr "Empfangen:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/egs.layout:425 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
 msgid "Accepted"
 msgstr "Akzeptiert"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/egs.layout:438 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
 msgid "Accepted:"
 msgstr "Akzeptiert:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:451
+#: lib/layouts/egs.layout:447
 msgid "Offsets"
 msgstr "Offsets"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:464
+#: lib/layouts/egs.layout:460
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr "Nachdruckanfrage an:"
 
@@ -7548,26 +7730,28 @@ msgstr "Nachdruckanfrage an:"
 msgid "Author Address"
 msgstr "Autoren-Adresse"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197
+#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4-1.layout:123
+#: lib/layouts/revtex4.layout:197
 msgid "Author Email"
 msgstr "Autoren-E-Mail"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
-#: lib/layouts/llncs.layout:240
+#: lib/layouts/llncs.layout:238
 msgid "Email:"
 msgstr "E-Mail:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:138
+#: lib/layouts/revtex4.layout:213
 msgid "Author URL"
 msgstr "Autoren-URL"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:157
+#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:141
+#: lib/layouts/revtex4.layout:219 lib/layouts/amsdefs.inc:157
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
+#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4-1.layout:195
+#: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/amsdefs.inc:168
 msgid "Thanks"
 msgstr "Dank"
 
@@ -7635,44 +7819,71 @@ msgstr "Zusammenfassung \\arabic{summ}"
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Fall \\arabic{case}"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:54
+msgid "BeginFrontmatter"
+msgstr "Beginn Vorspann"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:64
+msgid "Begin frontmatter"
+msgstr "Beginn Vorspann"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:72
+msgid "EndFrontmatter"
+msgstr "Ende Vorspann"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
+msgid "End frontmatter"
+msgstr "Ende Vorspann"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:100
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "Titelfußnotenmarke"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:104
 msgid "Titlenote mark"
 msgstr "Titelfußnotenmarke"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:122
 msgid "Title footnote"
 msgstr "Titelfußnotentext"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
 msgid "Title footnote:"
 msgstr "Titelfußnotentext:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
+msgid "Authormark"
+msgstr "Autorfußnotenmarke"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
 msgid "Author mark"
 msgstr "Autorfußnotenmarke"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:184
 msgid "Author footnote"
 msgstr "Autorfußnotentext"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:187
 msgid "Author footnote:"
 msgstr "Autorfußnotentext:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
-msgid "CorAuthor mark"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "Korresp. Autor (Fußnotenmarke)"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
+msgid "CorAuthor mark"
 msgstr "Korresp. Autor (Fußnotenmarke)"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:213
 msgid "Corresponding author"
 msgstr "Korresp. Autor (Fußnotentext)"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
 msgid "Corresponding author text:"
 msgstr "Korresp. Autor (Fußnotentext):"
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306
-#: lib/layouts/svjour.inc:244
 msgid "Key words:"
 msgstr "Schlagwörter:"
 
@@ -7716,6 +7927,42 @@ msgstr "Muttersprache"
 msgid "Mother Tongue:"
 msgstr "Muttersprache:"
 
+#: lib/layouts/europecv.layout:112
+msgid "LangHeader"
+msgstr "SprachKopf"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:116
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Sprache Kopfzeile:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:122 lib/layouts/moderncv.layout:119
+msgid "Language:"
+msgstr "Sprache:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:125
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "Letzte Sprache"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:128
+msgid "Last Language:"
+msgstr "Letzte Sprache:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:131
+msgid "LangFooter"
+msgstr "SprachFuß"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:135
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "Sprache Fußzeile:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:138
+msgid "End"
+msgstr "Ende"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:148
+msgid "End of CV"
+msgstr "Ende des Lebenslaufs"
+
 #: lib/layouts/foils.layout:42
 msgid "Foilhead"
 msgstr "Kopf Folie"
@@ -7764,17 +8011,17 @@ msgstr "Einschränkung"
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Einschränkung:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
+#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:100
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
 msgid "Left Header"
 msgstr "Kopfzeile links"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
 msgid "Left Header:"
 msgstr "Kopfzeile links:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
+#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:117
 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
 msgid "Right Header"
 msgstr "Kopfzeile rechts"
@@ -7784,36 +8031,35 @@ msgstr "Kopfzeile rechts"
 msgid "Right Header:"
 msgstr "Kopfzeile rechts:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
+#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
 msgid "Right Footer"
 msgstr "Fußzeile rechts"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
+#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "Fußzeile rechts:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:440
+#: lib/layouts/llncs.layout:420
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Theorem #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:377
+#: lib/layouts/llncs.layout:359
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:338
+#: lib/layouts/llncs.layout:324
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Korollar #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
-#: lib/layouts/svjour.inc:412
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Satz #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:352
+#: lib/layouts/llncs.layout:338
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definition #."
 
@@ -8254,7 +8500,8 @@ msgstr "Bemerkungen"
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Bemerkungen #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:110
+#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/ijmpc.layout:324
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:327
 msgid "Proof:"
 msgstr "Beweis:"
 
@@ -8310,64 +8557,80 @@ msgstr "AUSBLENDEN"
 msgid "Scene"
 msgstr "Szene"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:90
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpc.layout:84
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpd.layout:85
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:89 lib/layouts/ijmpd.layout:97
+msgid "Catchline"
+msgstr "Catchline"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:142
+msgid "History"
+msgstr "Verlauf"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:187
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:177
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119
+msgid "Revised"
+msgstr "Überarbeitet"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:230
 msgid "Classification Codes"
 msgstr "Klassifikationscodes"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
-msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "Definition \\thedefinition."
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:240
+#: lib/layouts/aguplus.inc:217
+msgid "TableCaption"
+msgstr "Tabellenlegende"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
-msgid "Step"
-msgstr "Schritt"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:241 lib/layouts/ijmpd.layout:244
+msgid "Table caption"
+msgstr "Tabellenlegende"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:160 lib/layouts/ijmpd.layout:157
-msgid "Step \\thestep."
-msgstr "Schritt \\thestep."
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:254 lib/layouts/ijmpd.layout:257
+msgid "Refcite"
+msgstr "ZitatReferenz"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
-msgid "Example \\theexample."
-msgstr "Beispiel \\theexample."
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:258 lib/layouts/ijmpd.layout:261
+msgid "Cite reference"
+msgstr "Zitierte Literatur"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
-msgid "Notation \\thenotation."
-msgstr "Notation \\thenotation."
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:274
+msgid "ItemList"
+msgstr "Auflistung"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:294
+msgid "RomanList"
+msgstr "Nummerierte Liste"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:343
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:52 lib/layouts/theorems.inc:42
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Theorem \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:367
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:76
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "Korollar \\thecorollary."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr "Lemma \\thelemma."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:381
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "Satz \\theproposition."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269
-msgid "Prop"
-msgstr "Eigenschaft"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
-msgid "Prop \\theprop."
-msgstr "Eigenschaft \\theprop."
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:416
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:366 lib/layouts/ijmpd.layout:387
+#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:381
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
@@ -8376,32 +8639,34 @@ msgstr "Eigenschaft \\theprop."
 msgid "Question"
 msgstr "Frage"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:367 lib/layouts/ijmpd.layout:388
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
 msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Frage \\thequestion."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:399
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr "Behauptung \\theclaim."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:390 lib/layouts/ijmpd.layout:409
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr "Vermutung \\theconjecture."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
-msgid "Appendices Section"
-msgstr "Abschnitt Anhänge"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:315
-msgid "--- Appendices ---"
-msgstr "--- Anhänge ---"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120
+msgid "Prop"
+msgstr "Eigenschaft"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:336
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:419 lib/layouts/ijmpd.layout:432
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr "Anhang \\Alph{appendix}."
 
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:194
+msgid "Comby"
+msgstr "Comby"
+
 #: lib/layouts/iopart.layout:77
 msgid "Review"
 msgstr "Überarbeitung"
@@ -8426,8 +8691,9 @@ msgstr "Titelei"
 msgid "Rapid"
 msgstr "Schnell"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
+#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/jasatex.layout:207
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:249
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/svglobal3.layout:69
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 
@@ -8467,14 +8733,38 @@ msgstr "ABSTRACT:"
 msgid "KEY WORDS:"
 msgstr "SCHLAGWÖRTER:"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:134
+#: lib/layouts/isprs.layout:128
 msgid "Commission"
 msgstr "Kommission"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:227
+#: lib/layouts/isprs.layout:218
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr "DANKSAGUNGEN"
 
+#: lib/layouts/jasatex.layout:114
+msgid "Alternative Affiliation"
+msgstr "Alternative Zugehörigkeit"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:122
+msgid "Homepage"
+msgstr "Homepage"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:210 lib/layouts/revtex4-1.layout:178
+msgid "PACS numbers:"
+msgstr "PACS-Nummern:"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:213
+msgid "Preprint number"
+msgstr "Preprint-Nummer"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:216
+msgid "Preprint number:"
+msgstr "Preprint-Nummer:"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/jasatex.layout:240
+msgid "Online citation"
+msgstr "Online-Zitat"
+
 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "Adresse für Sonderdrucke"
@@ -8487,8 +8777,8 @@ msgstr "Adresse für Sonderdrucke:"
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "Kolumnentitel"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:165
-#: lib/layouts/svjour.inc:152
+#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163
+#: lib/layouts/svcommon.inc:399
 msgid "Running title:"
 msgstr "Kolumnentitel:"
 
@@ -8496,7 +8786,7 @@ msgstr "Kolumnentitel:"
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr "Kolumne Autor"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:245
+#: lib/layouts/kluwer.layout:245 lib/layouts/svcommon.inc:405
 msgid "Running author:"
 msgstr "Kolumne Autor:"
 
@@ -8579,98 +8869,94 @@ msgstr "P.S.:"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
-#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:219
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
-#: lib/layouts/stdsections.inc:38
+#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/tufte-book.layout:62
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 lib/layouts/db_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/scrclass.inc:59 lib/layouts/stdsections.inc:39
+#: lib/layouts/svcommon.inc:146
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapitel"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:148
+#: lib/layouts/llncs.layout:149
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "LaTeX-Kolumnentitel"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
+#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svcommon.inc:371
 msgid "TOC Title"
 msgstr "Inhaltsverz. Titel"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
+#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:382
 msgid "TOC title:"
 msgstr "Inhaltsverz. Titel:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:166
+#: lib/layouts/llncs.layout:200
 msgid "Author Running"
 msgstr "Kolumne Autor"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:170
+#: lib/layouts/llncs.layout:204
 msgid "Author Running:"
 msgstr "Kolumne Autor:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svcommon.inc:389
 msgid "TOC Author"
 msgstr "Inhaltsverz. Autor"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
+#: lib/layouts/llncs.layout:212
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "Inhaltsverz. Autor:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:99
-#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems.inc:281
+#: lib/layouts/llncs.layout:300
 msgid "Case #."
 msgstr "Fall #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:321
+#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svmono.layout:81
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
 msgid "Claim."
 msgstr "Behauptung."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:331
+#: lib/layouts/llncs.layout:317
 msgid "Conjecture #."
 msgstr "Vermutung #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:359
+#: lib/layouts/llncs.layout:345
 msgid "Example #."
 msgstr "Beispiel #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:366
+#: lib/layouts/llncs.layout:352
 msgid "Exercise #."
 msgstr "Aufgabe #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:384
+#: lib/layouts/llncs.layout:365
 msgid "Note #."
 msgstr "Notiz #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:391
+#: lib/layouts/llncs.layout:372
 msgid "Problem #."
 msgstr "Problem #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:402
+#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364
 msgid "Property"
 msgstr "Eigenschaft"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:405
+#: lib/layouts/llncs.layout:386
 msgid "Property #."
 msgstr "Eigenschaft #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:419
+#: lib/layouts/llncs.layout:399
 msgid "Question #."
 msgstr "Frage #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/llncs.layout:406
 msgid "Remark #."
 msgstr "Bemerkung #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:111
-#: lib/layouts/svjour.inc:433
+#: lib/layouts/llncs.layout:413
 msgid "Solution #."
 msgstr "Lösung #."
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:72
-#: lib/layouts/svmult.layout:224 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:245
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Kapitel*"
 
@@ -8730,6 +9016,38 @@ msgstr "Leerraum"
 msgid "Space:"
 msgstr "Leerraum:"
 
+#: lib/layouts/moderncv.layout:122
+msgid "Computer"
+msgstr "Computer"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:125
+msgid "Computer:"
+msgstr "Computer:"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:128
+msgid "EmptySection"
+msgstr "LeererAbschnitt"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:137
+msgid "Empty Section"
+msgstr "Leerer Abschnitt"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:144
+msgid "CloseSection"
+msgstr "SchließeAbschnitt"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:147
+msgid "Close Section"
+msgstr "Schließe Abschnitt"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:173 lib/layouts/stdlayouts.inc:98
+msgid "--Separator--"
+msgstr "--Trenner--"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:181 lib/layouts/stdlayouts.inc:107
+msgid "--- Separate Environment ---"
+msgstr "--- Umgebung trennen ---"
+
 #: lib/layouts/paper.layout:147
 msgid "SubTitle"
 msgstr "Untertitel"
@@ -8738,48 +9056,48 @@ msgstr "Untertitel"
 msgid "Institution"
 msgstr "Institution"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
-#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36
+#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171
 msgid "Slide"
 msgstr "Folie"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:135
+#: lib/layouts/powerdot.layout:132
 msgid "    "
 msgstr "    "
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:145
+#: lib/layouts/powerdot.layout:141
 msgid "EndSlide"
 msgstr "Endfolie"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:159
+#: lib/layouts/powerdot.layout:155
 msgid "~=~"
 msgstr "~=~"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:172
+#: lib/layouts/powerdot.layout:168
 msgid "WideSlide"
 msgstr "Breite Folie"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:184
+#: lib/layouts/powerdot.layout:179
 msgid "EmptySlide"
 msgstr "Leere Folie"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:188
+#: lib/layouts/powerdot.layout:183
 msgid "Empty slide:"
 msgstr "Leere Folie:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
+#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/numarticle.inc:9
 msgid "\\arabic{section}"
 msgstr "\\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:261
+#: lib/layouts/powerdot.layout:253
 msgid "ItemizeType1"
 msgstr "AuflistungsTyp1"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:287
+#: lib/layouts/powerdot.layout:279
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "AufzählungsTyp1"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46
+#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:46
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Algorithmenverzeichnis"
 
@@ -8803,33 +9121,89 @@ msgstr "Zutaten"
 msgid "Ingredients:"
 msgstr "Zutaten:"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:113
-msgid "Preprint"
-msgstr "Preprint"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:151
+msgid "Affiliation (alternate)"
+msgstr "Zugehörigkeit (alternativ)"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177
-msgid "AltAffiliation"
-msgstr "Zweite Zugehörigkeit"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:157
+msgid "Affiliation (alternate):"
+msgstr "Zugehörigkeit (alternativ):"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:171
-msgid "Thanks:"
-msgstr "Dank:"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:161
+msgid "Affiliation (none)"
+msgstr "Zugehörigkeit (keine)"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:109 lib/layouts/revtex4.layout:164
+msgid "No affiliation"
+msgstr "Keine Zugehörigkeit"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:203
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:126 lib/layouts/revtex4.layout:203
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr "Elektronische Adresse:"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:183
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Kollaboration"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:186
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "Kollaboration:"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:182 lib/layouts/revtex4.layout:102
+msgid "Preprint"
+msgstr "Preprint"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:198 lib/layouts/revtex4.layout:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Dank:"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:219
 msgid "acknowledgments"
 msgstr "Danksagungen"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:258
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232
+#, fuzzy
+msgid "Ruled Table"
+msgstr "Tabelle platzieren"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234 lib/layouts/revtex4-1.layout:242
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+msgid "Specials"
+msgstr "Spezielles"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:240
+msgid "Turn Page"
+msgstr "Rückseite"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:248
+msgid "Wide Text"
+msgstr "Breiter Text"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:258
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261
+msgid "List of Videos"
+msgstr "Videoverzeichnis"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/revtex4-1.layout:272
+#, fuzzy
+msgid "Float Link"
+msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:169
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "Zweite Zugehörigkeit"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:257
 msgid "PACS number:"
 msgstr "PACS-Nummer:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
-#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88
-#: lib/layouts/enumitem.module:71
+#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+#: lib/layouts/enumitem.module:73
 msgid "Labeling"
 msgstr "Liste"
 
@@ -8999,7 +9373,7 @@ msgid "Conjecture*"
 msgstr "Vermutung*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:121
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
 msgid "Algorithm*"
 msgstr "Algorithmus*"
@@ -9048,14 +9422,10 @@ msgstr "Begriffe"
 msgid "Terms:"
 msgstr "Begriffe:"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:57
+#: lib/layouts/simplecv.layout:59
 msgid "Topic"
 msgstr "Thema"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:71
-msgid "MMMMM"
-msgstr "MMMMM"
-
 #: lib/layouts/slides.layout:105
 msgid "New Slide:"
 msgstr "Neue Folie:"
@@ -9104,123 +9474,203 @@ msgstr "ABSTRACT"
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr "DANKSAGUNGEN"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:80
-msgid "Subclass"
-msgstr "Unterklasse"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:70 lib/layouts/svjog.layout:74
+#: lib/layouts/svprobth.layout:104
+msgid "Headnote"
+msgstr "Kopfnotiz"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
-msgid "Petit"
-msgstr "Petit"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:84 lib/layouts/svjog.layout:88
+#: lib/layouts/svprobth.layout:118
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr "Kopfnotiz (optional):"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
-msgid "Front Matter"
-msgstr "Vorspann"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:93 lib/layouts/svglobal.layout:95
+#: lib/layouts/svjog.layout:97 lib/layouts/svjog.layout:99
+#: lib/layouts/svprobth.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:129
+msgid "thanks"
+msgstr "Danke"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
-msgid "--- Front Matter ---"
-msgstr "--- Vorspann ---"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:105 lib/layouts/svjog.layout:109
+#: lib/layouts/svprobth.layout:139
+msgid "Inst"
+msgstr "Inst"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
-msgid "Main Matter"
-msgstr "Hauptteil"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:108 lib/layouts/svjog.layout:112
+#: lib/layouts/svprobth.layout:142
+msgid "Institute #"
+msgstr "Institut #"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
-msgid "--- Main Matter ---"
-msgstr "--- Hauptteil ---"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:125 lib/layouts/svjog.layout:129
+#: lib/layouts/svmult.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:159
+#: lib/layouts/scrclass.inc:204 lib/layouts/svcommon.inc:477
+msgid "Dedication"
+msgstr "Widmung"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
-msgid "Back Matter"
-msgstr "Nachspann"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:129 lib/layouts/svjog.layout:133
+#: lib/layouts/svprobth.layout:163 lib/layouts/amsdefs.inc:178
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Widmung:"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
-msgid "--- Back Matter ---"
-msgstr "--- Nachspann ---"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:137 lib/layouts/svjog.layout:141
+#: lib/layouts/svprobth.layout:171
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Verantw. Autor:"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:76 lib/layouts/svmult.layout:119
-msgid "Preface"
-msgstr "Vorwort"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:141 lib/layouts/svjog.layout:145
+#: lib/layouts/svprobth.layout:175
+msgid "Offprints"
+msgstr "Adresse für Sonderdrucke"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:145 lib/layouts/svjog.layout:149
+#: lib/layouts/svprobth.layout:179
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Adresse für Sonderdrucke:"
+
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:72
+msgid "Subclass"
+msgstr "Unterklasse"
+
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:75
+msgid "Mathematics Subject Classification"
+msgstr "Mathematik-Sachgebiet-Klassifikation:"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:86 lib/layouts/svmult.layout:129
-msgid "Preface:"
-msgstr "Vorwort:"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:78
+msgid "CRSC"
+msgstr "CRSC"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:115 lib/layouts/svmult.layout:100
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:81
+msgid "CR Subject Classification"
+msgstr "CR-Sachgebietsklassifikation:"
+
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86
+msgid "Solution \\thesolution"
+msgstr "Lösung \\thesolution"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svcommon.inc:647
 msgid "Proof(QED)"
 msgstr "Beweis (QED)"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:124 lib/layouts/svmult.layout:109
+#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svcommon.inc:656
 msgid "Proof(smartQED)"
 msgstr "Beweis (smartQED)"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:24
-msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
-msgstr "Mitwirkender \\Roman{svmultlsti}:"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:28
+#: lib/layouts/svmult.layout:33
 msgid "Title*"
 msgstr "Titel*"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:56
-msgid "Institute and e-mail: "
-msgstr "Institut und E-Mail: "
+#: lib/layouts/svmult.layout:36
+msgid "Title*: "
+msgstr "Titel*: "
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:63
-msgid "MiniTOC"
-msgstr "Mini-Inhaltsverzeichnis"
+#: lib/layouts/svmult.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:150
+msgid "Contributors"
+msgstr "Mitwirkende"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:68
-msgid "TOC depth (provide a number):"
-msgstr "Tiefe des Inhaltsverzeichnisses (Zahl angeben):"
+#: lib/layouts/svmult.layout:67
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Liste der Mitwirkenden"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:74
-msgid "List of Abbreviations & Symbols"
-msgstr "Liste der Abkürzungen und Symbole"
+#: lib/layouts/svmult.layout:71
+msgid "Contributor List"
+msgstr "Liste der Mitwirkenden"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
-#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
-#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
-#: lib/layouts/svmult.layout:216 lib/layouts/svmult.layout:220
-#: lib/layouts/svmult.layout:225
+#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/svmult.layout:107
+#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/svmult.layout:115
+#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svmult.layout:123
+#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svmult.layout:131
+#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:139
+#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/svmult.layout:151 lib/layouts/svmult.layout:155
 msgid "For editors"
 msgstr "Für Herausgeber"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:138
-msgid "List of Contributors"
-msgstr "Liste der Mitwirkenden"
+#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svcommon.inc:115
+msgid "PartBacktext"
+msgstr "Teilrückseite"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:231
-msgid "Institute #"
-msgstr "Institut #"
+#: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svcommon.inc:408
+msgid "Running Chapter"
+msgstr "Kapitel in Kopfzeile"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:163
+msgid "ChapAuthor"
+msgstr "Kapitelautor"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svcommon.inc:150
+msgid "ChapSubtitle"
+msgstr "Kapitel-Untertitel"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:126 lib/layouts/svcommon.inc:313
+msgid "extrachap"
+msgstr "Extrakapitel"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:130 lib/layouts/svcommon.inc:308
+msgid "Extrachap"
+msgstr "Extrakapitel (Inhaltsverz.)"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:497
+#: lib/layouts/svcommon.inc:501
+msgid "Foreword"
+msgstr "Vorwort"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:142 lib/layouts/svcommon.inc:521
+#: lib/layouts/svcommon.inc:530
+msgid "Preface"
+msgstr "Vorwort"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:129
+#: lib/layouts/svmult.layout:154 lib/layouts/svcommon.inc:175
+msgid "ChapMotto"
+msgstr "Kapitelmotto"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
+msgid "Sidenote"
+msgstr "Randnotiz (nummeriert)"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:128
 msgid "sidenote"
 msgstr "Randnotiz (numm.)"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:147
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:142
+msgid "Marginnote"
+msgstr "Randnotiz (nicht nummeriert)"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:146
 msgid "marginnote"
 msgstr "Randnotiz (nicht numm.)"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:160
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:155
+msgid "NewThought"
+msgstr "Neuer Gedanke"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:159
 msgid "new thought"
 msgstr "Neuer Gedanke"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:173
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:169
+msgid "AllCaps"
+msgstr "Versalien"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:172
 msgid "allcaps"
 msgstr "Versalien"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:186
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:182
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "Kapitälchen"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:185
 msgid "smallcaps"
 msgstr "Kapitälchen"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:192
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:191
 msgid "Full Width"
 msgstr "Volle Breite"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:218
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:217
 msgid "MarginTable"
 msgstr "Randtabelle"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:231
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:230
 msgid "MarginFigure"
 msgstr "Randabbildung"
 
@@ -9389,10 +9839,6 @@ msgstr "Zitat (andere)"
 msgid "Cite-other:"
 msgstr "Zitat (andere):"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119
-msgid "Revised"
-msgstr "Überarbeitet"
-
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123
 msgid "Revised:"
 msgstr "Überarbeitet:"
@@ -9417,7 +9863,7 @@ msgstr "Kolumnenkopf:"
 msgid "Published-online:"
 msgstr "Online veröffentlicht:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88
 msgid "Citation"
 msgstr "Literaturverweis"
 
@@ -9523,7 +9969,7 @@ msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:273
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Paragraph*"
 
@@ -9571,10 +10017,6 @@ msgstr "Plano-Tabelle"
 msgid "Table Caption"
 msgstr "Tabellenlegende"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:217
-msgid "TableCaption"
-msgstr "Tabellenlegende"
-
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138
 msgid "Current Address"
 msgstr "Aktuelle Adresse"
@@ -9595,10 +10037,6 @@ msgstr "Schlagwörter und Ausdrücke:"
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Widmung"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:120
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Widmung:"
-
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
 msgid "Translator"
 msgstr "Übersetzer"
@@ -9643,7 +10081,7 @@ msgstr "MenüAuswahl"
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
 msgid "Subparagraph*"
 msgstr "Unterparagraph*"
 
@@ -9671,8 +10109,8 @@ msgstr "Überarbeitungsbemerkung"
 msgid "FirstName"
 msgstr "Vorname"
 
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
-#: lib/layouts/sweave.module:48
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/knitr.module:35
+#: lib/layouts/noweb.module:11 lib/layouts/sweave.module:45
 msgid "Scrap"
 msgstr "Ausschuss"
 
@@ -9740,39 +10178,39 @@ msgstr "Abschnitt* (Inhaltsverz.)"
 msgid "Minisec"
 msgstr "Miniabschnitt"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+#: lib/layouts/scrclass.inc:198
 msgid "Publishers"
 msgstr "Verleger"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:116
-msgid "Dedication"
-msgstr "Widmung"
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+#: lib/layouts/scrclass.inc:210
 msgid "Titlehead"
 msgstr "Titelkopf"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:219
+#: lib/layouts/scrclass.inc:220
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr "Innenseite oben"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:225
+#: lib/layouts/scrclass.inc:226
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "Innenseite unten"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
+#: lib/layouts/scrclass.inc:232
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Zusatztitel"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:253
+#: lib/layouts/scrclass.inc:254
 msgid "Captionabove"
 msgstr "Legende oben"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:272
+#: lib/layouts/scrclass.inc:255 lib/layouts/scrclass.inc:275
+msgid "Captions"
+msgstr "Legenden"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:274
 msgid "Captionbelow"
 msgstr "Legende unten"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:291
+#: lib/layouts/scrclass.inc:294
 msgid "Dictum"
 msgstr "Diktum"
 
@@ -9849,80 +10287,141 @@ msgstr "Rand"
 msgid "foot"
 msgstr "Fußnote"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
 msgid "Greyedout"
 msgstr "Grauschrift"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:150
-#: src/insets/InsetERT.cpp:152
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: src/insets/InsetERT.cpp:148
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
 msgid "Listings"
 msgstr "Listing"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207
 msgid "Idx"
 msgstr "Stichwort"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:294
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
 msgid "opt"
 msgstr "Opt"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:375
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:444
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
-msgid "--Separator--"
-msgstr "--Trenner--"
-
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "--- Umgebung trennen ---"
-
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:118
 msgid "Part \\thepart"
 msgstr "Teil \\thepart"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:41
+#: lib/layouts/stdsections.inc:42
 msgid "Chapter \\thechapter"
 msgstr "Kapitel \\thechapter"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:42
+#: lib/layouts/stdsections.inc:43
 msgid "Appendix \\thechapter"
 msgstr "Anhang \\thechapter"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:93
-msgid "Headnote"
-msgstr "Kopfnotiz"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:67
+msgid "Front Matter"
+msgstr "Vorspann"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:107
-msgid "Headnote (optional):"
-msgstr "Kopfnotiz (optional):"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:83
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr "--- Vorspann ---"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:197
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "Verantw. Autor:"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:93
+msgid "Main Matter"
+msgstr "Hauptteil"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:201
-msgid "Offprints"
-msgstr "Adresse für Sonderdrucke"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:97
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr "--- Hauptteil ---"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:205
-msgid "Offprints:"
-msgstr "Adresse für Sonderdrucke:"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:100
+msgid "Back Matter"
+msgstr "Nachspann"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:104
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr "--- Nachspann ---"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:283
+msgid "Run-in headings"
+msgstr "Spitzkolumne"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:298
+msgid "Sub-run-in headings"
+msgstr "Unterspitzkolumne"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:355
+msgid "Author data:"
+msgstr "Autorangaben:"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:392
+msgid "TOC author:"
+msgstr "Inhaltsverz. Autor:"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:395
+msgid "Running Title"
+msgstr "Titel in Kopfzeile"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:402
+msgid "Running Author"
+msgstr "Autor in Kopfzeile"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:413
+msgid "Running chapter:"
+msgstr "Kapitel in Kopfzeile:"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:416
+msgid "Running Section"
+msgstr "Abschnitt in Kopfzeile"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:419
+msgid "Running section:"
+msgstr "Abschnitt in Kopfzeile:"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:443
+msgid "Abstract*"
+msgstr "Abstract*"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:447
+msgid "Abstract* (not printed)"
+msgstr "Abstract* (nicht gedruckt)"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:595
+msgid "Petit"
+msgstr "Petit"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/svcommon.inc:607
+msgid "Svgraybox"
+msgstr "Svgraybox"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:163
 msgid "Fact \\thefact."
 msgstr "Fakt \\thefact."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Definition \\thedefinition."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Beispiel \\theexample."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
 msgid "Problem \\theproblem."
 msgstr "Problem \\theproblem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:294
 msgid "Exercise \\theexercise."
 msgstr "Aufgabe \\theexercise."
 
@@ -9970,6 +10469,22 @@ msgstr "Bemerkung \\thetheorem."
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "Behauptung \\thetheorem."
 
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+msgid "Case \\arabic{casei}."
+msgstr "Fall \\arabic{casei}."
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+msgid "Case \\roman{caseii}."
+msgstr "Fall \\roman{caseii}."
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
+msgid "Case \\alph{caseiii}."
+msgstr "Fall \\alph{caseiii}."
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
+msgid "Case \\arabic{caseiv}."
+msgstr "Fall \\arabic{caseiv}."
+
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
 msgid "Example*"
 msgstr "Beispiel*"
@@ -10010,25 +10525,104 @@ msgstr "Aufgabe."
 msgid "Remark."
 msgstr "Bemerkung."
 
-#: lib/layouts/braille.module:2
-msgid "Braille"
-msgstr "Braille"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:124
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr "Eigenschaft \\theprop."
 
-#: lib/layouts/braille.module:6
-msgid ""
-"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
-"in examples."
-msgstr ""
-"Definiert eine Umgebung, um Braille zu schreiben. Mehr Details dazu sind in "
-"der Beispieldatei Braille.lyx zu finden."
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:236
+msgid "Prob"
+msgstr "Problem"
 
-#: lib/layouts/braille.module:22
-msgid "Braille (default)"
-msgstr "Braille (Standard)"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
+msgid "\\theprob."
+msgstr "\\theprob."
 
-#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
-msgid "Braille:"
-msgstr "Braille:"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:279
+msgid "Sol"
+msgstr "Lösung"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283
+msgid "# [number of Prob]"
+msgstr "# [Problemnummer]"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
+msgid "Property \\theproperty."
+msgstr "Eigenschaft \\theproperty."
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Notiz \\thenote."
+
+#: lib/layouts/basic.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Default (basic)"
+msgstr "Standard"
+
+#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
+#: lib/layouts/natbib.module:9
+#, fuzzy
+msgid "Citation engine"
+msgstr "Literaturverweis"
+
+#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
+#: lib/layouts/natbib.module:44
+msgid "not cited"
+msgstr "nicht zitiert"
+
+#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50
+#: lib/layouts/natbib.module:45
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Nur zum Literaturverzeichnis hinzufügen"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:2
+msgid "Multilingual captions"
+msgstr "Mehrsprachige Legenden"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:6
+msgid ""
+"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
+"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
+"Stellt zwei Stile zur Verfügung, mit denen mehrsprachige Legenden gesetzt "
+"werden können. Die Verwendung ist in der Datei MultilingualCaptions.lyx "
+"dokumentiert, die Sie im Ordner \"examples\" finden."
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:10
+msgid "Caption setup"
+msgstr "Legenden-Einstellungen"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:25
+msgid "Caption setup:"
+msgstr "Legenden-Einstellungen:"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:34
+msgid "Bicaption"
+msgstr "Zweisprachige Legende"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:42
+msgid "Multilingual caption:"
+msgstr "Zweisprachige Legende:"
+
+#: lib/layouts/braille.module:2
+msgid "Braille"
+msgstr "Braille"
+
+#: lib/layouts/braille.module:6
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
+msgstr ""
+"Definiert eine Umgebung, um Braille zu schreiben. Mehr Details dazu sind in "
+"der Beispieldatei Braille.lyx zu finden."
+
+#: lib/layouts/braille.module:22
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "Braille (Standard)"
+
+#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
+msgid "Braille:"
+msgstr "Braille:"
 
 #: lib/layouts/braille.module:45
 msgid "Braille (textsize)"
@@ -10066,6 +10660,10 @@ msgstr "Braille (Spiegeln aus)"
 msgid "Braille_mirror_off"
 msgstr "Braille_mirror_off"
 
+#: lib/layouts/braille.module:163
+msgid "Braillebox"
+msgstr "Braillebox"
+
 #: lib/layouts/braille.module:167
 msgid "Braille box"
 msgstr "Braille-Box"
@@ -10084,27 +10682,31 @@ msgstr ""
 "dieses Modul verwenden zu können, müssen Sie in Dokument > Einstellungen > "
 "Seitenlayout  den Seiten-Stil \"ausgefallen\" wählen."
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "Kopf-/Fußzeile"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:30
 msgid "Center Header"
 msgstr "Kopfzeile mitte"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
 msgid "Center Header:"
 msgstr "Kopfzeile mitte:"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
 msgid "Left Footer"
 msgstr "Fußzeile links"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
 msgid "Left Footer:"
 msgstr "Fußzeile links:"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
 msgid "Center Footer"
 msgstr "Fußzeile mitte"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
 msgid "Center Footer:"
 msgstr "Fußzeile mitte:"
 
@@ -10128,18 +10730,16 @@ msgstr "Endnote"
 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
 msgstr "Flexible Listen (enumitem)"
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:8
+#: lib/layouts/enumitem.module:6
 msgid ""
-"Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling "
-"with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/"
-"enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX."
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
 msgstr ""
 "Kontrolliert das Erscheinungsbild von Nummerierungen, Aufzählungen und "
-"Beschreibungen mit optionalen Argumenten.\n"
-"Siehe: http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/enumitem/enumitem.pdf "
-"sowie das mitgelieferte Beispieldokument. "
+"Beschreibungen. Siehe den Abschnitt 'Benutzerdefinierte Listen' des LyX-"
+"Benutzerhandbuchs für eine detaillierte Beschreibung."
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:109
+#: lib/layouts/enumitem.module:93
 msgid "Enumerate-Resume"
 msgstr "Aufzählung fortführen"
 
@@ -10236,20 +10836,83 @@ msgstr "Initialen"
 
 #: lib/layouts/initials.module:6
 msgid ""
-"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
-"font styles like Fractur or the Calligraphic one."
+"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
+"manual for a detailed description."
 msgstr ""
-"Den Buchstabenstil für Initialen definieren. Tipp: Mathe und seine "
-"Schriftstile wie Fraktur oder Kalligraphie benutzen."
+"Definiert einen Stil für Absätze mit einer Initiale. Siehe das LyX-Handbuch "
+"\"Eingebettete Objekte\" für eine detaillierte Beschreibung."
 
-#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid "charstyles"
-msgstr "Textstile"
-
-#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
+#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
+#: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31
 msgid "Initial"
 msgstr "Initiale"
 
+#: lib/layouts/jurabib.module:2
+msgid "Jurabib"
+msgstr "Jurabib"
+
+#: lib/layouts/jurabib.module:51
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "Literaturverzeichnis-Eintrag"
+
+#: lib/layouts/jurabib.module:52
+msgid "Bibliography entry."
+msgstr "Literaturverzeichnis-Eintrag."
+
+#: lib/layouts/jurabib.module:53
+msgid "before"
+msgstr "davor"
+
+#: lib/layouts/jurabib.module:54
+msgid "short title"
+msgstr "Kurztitel"
+
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:536
+msgid "Rnw (knitr)"
+msgstr "Rnw (knitr)"
+
+#: lib/layouts/knitr.module:6
+msgid ""
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
+"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
+"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.github.com/knitr"
+msgstr ""
+"Verwendet das Paket 'knitr' für dynamische Report-Erzeugung in R. Das "
+"folgende R-Paket muss installiert sein, wenn Sie dieses Modul verwenden "
+"wollen: install.packages('knitr'). Beachten Sie, dass es R >= 2.14.1 "
+"voraussetzt. Weitere Informationen finden Sie unter http://yihui.github.com/"
+"knitr"
+
+#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+msgid "literate"
+msgstr "literarisch"
+
+#: lib/layouts/knitr.module:13 lib/layouts/sweave.module:23
+msgid "Chunk"
+msgstr "Stück"
+
+#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2
+#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:534
+msgid "Sweave"
+msgstr "Sweave"
+
+#: lib/layouts/knitr.module:39 lib/layouts/sweave.module:49
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "Sweave Optionen"
+
+#: lib/layouts/knitr.module:40 lib/layouts/sweave.module:50
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "Sweave Opts"
+
+#: lib/layouts/knitr.module:61 lib/layouts/sweave.module:71
+msgid "S/R expression"
+msgstr "S/R-Ausdruck"
+
+#: lib/layouts/knitr.module:62 lib/layouts/sweave.module:72
+msgid "S/R expr"
+msgstr "S/R-Ausdr."
+
 #: lib/layouts/lilypond.module:2
 msgid "LilyPond Book"
 msgstr "LilyPond-Buch"
@@ -10263,7 +10926,8 @@ msgstr ""
 "in LyX eingeben kann. Der Code wird bei der Ausgabe umgewandelt. Beispiele "
 "zeigt die lilypond.lyx-Beispieldatei."
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/external_templates:251
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
+#: lib/external_templates:251
 msgid "LilyPond"
 msgstr "LilyPond"
 
@@ -10357,6 +11021,10 @@ msgstr ""
 "Definiert Buchstabenstile für logische Auszeichnungen: Eigennamen, "
 "Hervorgehoben, Stark und Code."
 
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid "charstyles"
+msgstr "Textstile"
+
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
 msgid "Noun"
 msgstr "Eigenname"
@@ -10391,6 +11059,41 @@ msgstr ""
 "Stellt verschiedene Einfügungen (Stichwörter, Zweige, URL) im "
 "'minimalistischen' Stil dar."
 
+#: lib/layouts/multicol.module:2
+msgid "Multiple Columns"
+msgstr "Mehrfachspalten"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:7
+msgid ""
+"Adds 2 styles to begin and end text in multiple columns. The begin style "
+"contains the number of columns, the end style must be kept empty. See the "
+"Additional manual for a detailed description of multiple columns."
+msgstr ""
+"Fügt 2 Stile hinzu um Mehrfachspalten zu beginnen und zu beenden. Der Stil "
+"Beginn enthält die Anzahl der Spalten und der Stil Ende muss leer gelassen "
+"werden. Siehe die Handbuchergänzungen für eine detailliere Beschreibung von "
+"Mehrfachspalten."
+
+#: lib/layouts/multicol.module:11
+msgid "Begin Multiple Columns"
+msgstr "Beginn Mehrfachspalten"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:18
+msgid "---Begin Multiple Columns---"
+msgstr "---Beginn Mehrfachspalten---"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:37
+msgid "End Multiple Columns"
+msgstr "Ende Mehrfachspalten"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:40
+msgid "---End Multiple Columns---"
+msgstr "---Ende Mehrfachspalten---"
+
+#: lib/layouts/natbib.module:2
+msgid "Natbib"
+msgstr "Natbib"
+
 #: lib/layouts/noweb.module:2
 msgid "Noweb"
 msgstr "Noweb"
@@ -10399,37 +11102,46 @@ msgstr "Noweb"
 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
 msgstr "Erlaubt Noweb als literarisches Programmierwerkzeug zu benutzen."
 
-#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6
-msgid "literate"
-msgstr "literarisch"
-
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29
-#: lib/configure.py:539
-msgid "Sweave"
-msgstr "Sweave"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:2
+msgid "Risk and Safety Statements"
+msgstr "R- und S-Sätze"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:6
+#: lib/layouts/rsphrase.module:7
 msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
-"via Sweave package. See sweave.lyx in examples."
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
+"statements.lyx in LyX's examples folder."
 msgstr ""
-"Erlaubt die statistische Sprache S/R als literarisches Programmierwerkzeug "
-"mit Hilfe des Pakets Sweave zu benutzen. Beispiele zeigt die mitgelieferte "
-"Beispieldatei sweave.lyx."
+"Stellt zwei Einfügungen und eine Umgebung für Nummern und Aussagen von R- "
+"und S-Sätzen zur Verfügung. Die Verwendung ist in der Datei R-S-statements."
+"lyx dokumentiert, die Sie im Ordner \"examples\" finden."
 
-#: lib/layouts/sweave.module:28
-msgid "Chunk"
-msgstr "Stück"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:15 lib/layouts/rsphrase.module:19
+msgid "R-S number"
+msgstr "R-S Nummer"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:53
-msgid "Sweave opts"
-msgstr "Sweave Opts"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:36 lib/layouts/rsphrase.module:39
+msgid "R-S phrase"
+msgstr "R-S-Satz"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:75
-msgid "S/R expr"
-msgstr "S/R Ausdr."
+#: lib/layouts/rsphrase.module:42
+msgid "Safety phrase"
+msgstr "Sicherheitssatz"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:59
+msgid "S phrase:"
+msgstr "S-Satz:"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+msgstr ""
+"Erlaubt die Verwendung der statistischen Sprache S/R als literarischem "
+"Programmierwerkzeug mit Hilfe der Funktion Sweave(). Für weitere "
+"Informationen siehe die mitgelieferte Beispieldatei sweave.lyx."
 
-#: lib/layouts/sweave.module:97
+#: lib/layouts/sweave.module:93 lib/layouts/sweave.module:94
 msgid "Sweave Input File"
 msgstr "Sweave Eingabedatei"
 
@@ -10495,115 +11207,119 @@ msgstr ""
 msgid "Criterion \\thecriterion."
 msgstr "Kriterium \\thecriterion."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
 msgid "Criterion*"
 msgstr "Kriterium*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
 msgid "Criterion."
 msgstr "Kriterium."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
 msgstr "Algorithmus \\thealgorithm."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
 msgid "Algorithm."
 msgstr "Algorithmus."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
 msgid "Axiom \\theaxiom."
 msgstr "Axiom \\theaxiom."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
 msgid "Axiom*"
 msgstr "Axiom*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
 msgid "Axiom."
 msgstr "Axiom."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
 msgid "Condition \\thecondition."
 msgstr "Bedingung \\thecondition."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
 msgid "Condition*"
 msgstr "Bedingung*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
 msgid "Condition."
 msgstr "Bedingung."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
-msgid "Note \\thenote."
-msgstr "Notiz \\thenote."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
 msgid "Note*"
 msgstr "Notiz*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
 msgid "Note."
 msgstr "Notiz."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr "Notation \\thenotation."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
 msgid "Notation*"
 msgstr "Notation*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
 msgid "Notation."
 msgstr "Notation."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
 msgid "Summary \\thesummary."
 msgstr "Zusammenfassung \\thesummary."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
 msgid "Summary*"
 msgstr "Zusammenfassung*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
 msgid "Summary."
 msgstr "Zusammenfassung."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
 msgstr "Danksagung \\theacknowledgement."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "Danksagung*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
 msgid "Conclusion \\theconclusion."
 msgstr "Schlussfolgerung \\theconclusion."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Schlussfolgerung*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
 msgid "Conclusion."
 msgstr "Schlussfolgerung."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
@@ -10612,16 +11328,16 @@ msgstr "Schlussfolgerung."
 msgid "Assumption"
 msgstr "Annahme"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
 msgid "Assumption \\theassumption."
 msgstr "Annahme \\theassumption."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
 msgid "Assumption*"
 msgstr "Annahme*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
 msgid "Assumption."
 msgstr "Annahme."
@@ -10874,275 +11590,283 @@ msgid "Armenian"
 msgstr "Armenisch"
 
 #: lib/languages:138
+msgid "English (Australia)"
+msgstr "Englisch (Australien)"
+
+#: lib/languages:147
 msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgstr "Deutsch (Österreich, alte Rechtschreibung)"
 
-#: lib/languages:145
+#: lib/languages:154
 msgid "German (Austria)"
 msgstr "Deutsch (Österreich)"
 
-#: lib/languages:152
+#: lib/languages:161
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonesisch"
 
-#: lib/languages:160
+#: lib/languages:169
 msgid "Malay"
 msgstr "Malaiisch"
 
-#: lib/languages:168
+#: lib/languages:177
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskisch"
 
-#: lib/languages:176
+#: lib/languages:185
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Weißrussisch"
 
-#: lib/languages:183
+#: lib/languages:192
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
 
-#: lib/languages:191
+#: lib/languages:200
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretonisch"
 
-#: lib/languages:199
+#: lib/languages:208
 msgid "English (UK)"
 msgstr "Englisch (Großbritannien)"
 
-#: lib/languages:208
+#: lib/languages:217
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarisch"
 
-#: lib/languages:217
+#: lib/languages:226
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Englisch (Kanada)"
 
-#: lib/languages:227
+#: lib/languages:236
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "Französisch (Kanada)"
 
-#: lib/languages:236
+#: lib/languages:245
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalanisch"
 
-#: lib/languages:246
+#: lib/languages:255
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "Chinesisch (vereinfacht)"
 
-#: lib/languages:253
+#: lib/languages:262
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr "Chinesisch (traditionell)"
 
-#: lib/languages:266
+#: lib/languages:275
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisch"
 
-#: lib/languages:274
+#: lib/languages:283
 msgid "Czech"
 msgstr "Tschechisch"
 
-#: lib/languages:282
+#: lib/languages:291
 msgid "Danish"
 msgstr "Dänisch"
 
-#: lib/languages:297
+#: lib/languages:306
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holländisch"
 
-#: lib/languages:306
+#: lib/languages:315
 msgid "English"
 msgstr "Englisch"
 
-#: lib/languages:315
+#: lib/languages:324
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: lib/languages:323
+#: lib/languages:332
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estnisch"
 
-#: lib/languages:334
+#: lib/languages:343
 msgid "Farsi"
 msgstr "Persisch"
 
-#: lib/languages:347
+#: lib/languages:356
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finnisch"
 
-#: lib/languages:356
+#: lib/languages:365
 msgid "French"
 msgstr "Französisch"
 
-#: lib/languages:370
+#: lib/languages:379
 msgid "Galician"
 msgstr "Galizisch"
 
-#: lib/languages:379
+#: lib/languages:388
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr "Deutsch (alte Rechtschreibung)"
 
-#: lib/languages:389
+#: lib/languages:398
 msgid "German"
 msgstr "Deutsch"
 
-#: lib/languages:400
+#: lib/languages:409
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "Deutsch (Schweiz)"
 
-#: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/languages:418 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Greek"
 msgstr "Griechisch"
 
-#: lib/languages:418
+#: lib/languages:427
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "Griechisch (polytonisch)"
 
-#: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+#: lib/languages:437 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebräisch"
 
-#: lib/languages:456
+#: lib/languages:466
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Isländisch"
 
-#: lib/languages:465
+#: lib/languages:475
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: lib/languages:473
+#: lib/languages:483
 msgid "Irish"
 msgstr "Irisch"
 
-#: lib/languages:481
+#: lib/languages:491
 msgid "Italian"
 msgstr "Italienisch"
 
-#: lib/languages:492
+#: lib/languages:502
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japanisch"
 
-#: lib/languages:501
+#: lib/languages:511
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr "Japanisch (CJK)"
 
-#: lib/languages:507
+#: lib/languages:517
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kasachisch"
 
-#: lib/languages:515
+#: lib/languages:525
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreanisch"
 
-#: lib/languages:536
+#: lib/languages:547
 msgid "Latin"
 msgstr "Latein"
 
-#: lib/languages:546
+#: lib/languages:557
 msgid "Latvian"
 msgstr "Lettisch"
 
-#: lib/languages:557
+#: lib/languages:568
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litauisch"
 
-#: lib/languages:566
+#: lib/languages:577
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Niedersorbisch"
 
-#: lib/languages:574
+#: lib/languages:585
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungarisch"
 
-#: lib/languages:591
+#: lib/languages:602
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongolisch"
 
-#: lib/languages:599
+#: lib/languages:610
+msgid "English (New Zealand)"
+msgstr "Englisch (Neuseeland)"
+
+#: lib/languages:619
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr "Norwegisch (Bokmål)"
 
-#: lib/languages:607
+#: lib/languages:627
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "Norwegisch (Nynorsk)"
 
-#: lib/languages:632
+#: lib/languages:652
 msgid "Polish"
 msgstr "Polnisch"
 
-#: lib/languages:640
+#: lib/languages:660
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugiesisch"
 
-#: lib/languages:648
+#: lib/languages:668
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumänisch"
 
-#: lib/languages:656
+#: lib/languages:676
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisch"
 
-#: lib/languages:664
+#: lib/languages:684
 msgid "North Sami"
 msgstr "Nordsamisch"
 
-#: lib/languages:679
+#: lib/languages:700
 msgid "Scottish"
 msgstr "Schottisch"
 
-#: lib/languages:687
+#: lib/languages:708
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisch"
 
-#: lib/languages:695
+#: lib/languages:716
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Serbisch (latein. Schrift)"
 
-#: lib/languages:704
+#: lib/languages:725
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slowakisch"
 
-#: lib/languages:712
+#: lib/languages:733
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slowenisch"
 
-#: lib/languages:720
+#: lib/languages:741
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanisch"
 
-#: lib/languages:732
+#: lib/languages:753
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "Spanisch (Mexiko)"
 
-#: lib/languages:743
+#: lib/languages:764
 msgid "Swedish"
 msgstr "Schwedisch"
 
-#: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:793 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Thai"
 msgstr "Thailändisch"
 
-#: lib/languages:783
+#: lib/languages:804
 msgid "Turkish"
 msgstr "Türkisch"
 
-#: lib/languages:793
+#: lib/languages:817
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turkmenisch"
 
-#: lib/languages:802
+#: lib/languages:826
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainisch"
 
-#: lib/languages:810
+#: lib/languages:834
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Obersorbisch"
 
-#: lib/languages:828
+#: lib/languages:852
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamesisch"
 
-#: lib/languages:837
+#: lib/languages:861
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walisisch"
 
@@ -11338,71 +12062,71 @@ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:431
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Array-Umgebung|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Cases-Umgebung|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Aligned-Umgebung|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:434
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "AlignedAt-Umgebung|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:435
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Gathered-Umgebung|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:436
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Split-Umgebung|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:438
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Trennzeichen...|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:439
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Matrix...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:440
 msgid "Macro|o"
 msgstr "Makro|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:424
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "AMS-align-Umgebung|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:425
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS-alignat-Umgebung|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:426
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS-flalign-Umgebung|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:427
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "AMS-gather-Umgebung|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:428
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "AMS-multline-Umgebung|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Eingebettete Formel|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:304
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Abgesetzte Formel|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:423
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Eqnarray-Umgebung|q"
 
@@ -11410,11 +12134,11 @@ msgstr "Eqnarray-Umgebung|q"
 msgid "AMS Environment|A"
 msgstr "AMS-Umgebung|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Number Whole Formula|N"
 msgstr "Ganze Formel nummerieren|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Number This Line|u"
 msgstr "Diese Zeile nummerieren|Z"
 
@@ -11426,7 +12150,7 @@ msgstr "Formelmarke|m"
 msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "Als Querverweis kopieren|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:232
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Zelle aufteilen|l"
 
@@ -11438,7 +12162,7 @@ msgstr "Einfügen|E"
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Linie oberhalb hinzufügen|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:235
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Linie unterhalb hinzufügen|u"
 
@@ -11450,19 +12174,19 @@ msgstr "Linie Oberhalb Löschen|b"
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Linie Unterhalb Löschen|ö"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:239
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Linie links hinzufügen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:240
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Linie rechts hinzufügen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:241
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Linie links löschen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:242
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Linie rechts löschen"
 
@@ -11521,16 +12245,16 @@ msgstr "Textverweis|T"
 #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:220
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:372
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:473
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491
-#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:507
-#: lib/ui/stdcontext.inc:520 lib/ui/stdcontext.inc:530
-#: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:559
-#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:264
+#: lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdcontext.inc:371
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdcontext.inc:453
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:472
+#: lib/ui/stdcontext.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:490
+#: lib/ui/stdcontext.inc:498 lib/ui/stdcontext.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:519 lib/ui/stdcontext.inc:529
+#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:558
+#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Einstellungen...|n"
 
@@ -11538,7 +12262,7 @@ msgstr "Einstellungen...|n"
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Gehe zurück|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:451
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:450
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Als Querverweis kopieren|k"
 
@@ -11555,7 +12279,7 @@ msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Einfügung schließen|s"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:567
+#: lib/ui/stdcontext.inc:566
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Einfügung auflösen|E"
 
@@ -11563,11 +12287,11 @@ msgstr "Einfügung auflösen|E"
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Name anzeigen|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:462
+#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:468
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Rahmenlos|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:463
+#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:469
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Einfacher Rahmen|f"
 
@@ -11575,35 +12299,35 @@ msgstr "Einfacher Rahmen|f"
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Einfacher Rahmen, Seitenumbrüche|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:470
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Oval, dünn|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:471
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Oval, dick|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:472
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Schlagschatten|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:473
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Schattierter Hintergrund|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:474
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Doppelter Rahmen|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:472
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:478
 msgid "LyX Note|N"
-msgstr "LyX-Notiz|N"
+msgstr "LyX-Notiz|z"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Kommentar|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:474
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:480
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Grauschrift|G"
 
@@ -11615,484 +12339,492 @@ msgstr "Alle Notizen öffnen|f"
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Alle Notizen schließen|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:490
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Phantom|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:491
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Horizontales Phantom|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:492
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Vertikales Phantom|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdmenus.inc:399
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Normales Leerzeichen|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:203
+#: lib/ui/stdcontext.inc:201
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/stdcontext.inc:202
+msgid "Visible Space|a"
+msgstr "Sichtbares Leerzeichen|e"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:401
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Halbes Leerzeichen|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:229
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Negatives Halbes Leerzeichen|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:232
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "Halbgeviert-Abstand (Enskip)|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:207
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Geschützter Halbgeviert-Abstand (Enspace)|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:233
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "Geviert-Abstand|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Doppelgeviert-Abstand|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Variabler horiz. Abstand|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Geschützter variabler horiz. Abstand|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Variabler horiz. Abstand (Punkte)|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Variabler horiz. Abstand (Linie)|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Variabler horiz. Abstand (Linkspfeil)|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Variabler horiz. Abstand (Rechtspfeil)|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Variabler horiz. Abstand (Klammer oben)|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Variabler horiz. Abstand (Klammer unten)|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdcontext.inc:235
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Benutzerdefinierte Länge|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "Mittlerer Abstand|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "Großer Abstand|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:230
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "Negativer mittlerer Abstand|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "Negativer großer Abstand|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "Standard|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "Klein|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "Mittel|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "Groß|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
 msgid "VFill|F"
 msgstr "Variabler vertik. Abstand|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Benutzerdefiniert|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Einstellungen...|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:513
 msgid "Include|c"
 msgstr "Include|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514
 msgid "Input|p"
 msgstr "Input|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Unformatiert|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Unformatiert (Leerzeichen markiert)|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:518
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Programmlisting|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:522
+#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:521
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Eingebettete Datei bearbeiten...|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:412
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Neue Seite|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:413
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Seitenumbruch|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:414
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Seite leeren|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:415
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Doppelseite leeren|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdmenus.inc:409
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Normaler Zeilenumbruch|Z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:410
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Rechtsbündiger Zeilenumbruch|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:595
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1241 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
 msgid "Cut"
 msgstr "Ausschneiden"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:604
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1246 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopieren"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1194 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1316
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
 msgid "Paste"
 msgstr "Einfügen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:105
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:106
 msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Einfügen (vorherige Auswahl)|v"
+msgstr "Einfügen (vorherige Auswahl)|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Zum gespeicherten Lesezeichen springen|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdmenus.inc:534
 msgid "Forward search|F"
 msgstr "Vorwärtssuche|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:113
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:115
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Absatz nach oben verschieben|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:116
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Absatz nach unten verschieben|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:305
+#: lib/ui/stdcontext.inc:304
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts verringern|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306
+#: lib/ui/stdcontext.inc:305
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts erhöhen|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:307
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Abschnitt nach unten verschieben|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:587
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:586
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Abschnitt nach oben verschieben|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308
 msgid "Insert Short Title|T"
 msgstr "Kurztitel einfügen|ü"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:360
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "Regulären Ausdruck einfügen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:575
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Änderung akzeptieren|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Änderung ablehnen|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Zuletzt verwendeten Textstil verwenden|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:118
 msgid "Text Style|S"
 msgstr "Textstil|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:120
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Absatz-Einstellungen...|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:320
+#: lib/ui/stdcontext.inc:319
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Vollbildmodus"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:328
+#: lib/ui/stdcontext.inc:327
 msgid "Anything|A"
 msgstr "Beliebige Sequenz (mit Leerzeichen)|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#: lib/ui/stdcontext.inc:328
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "Beliebige Sequenz (ohne Leerzeichen)|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "Beliebiges Wort (ohne Ziffern)|W"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Beliebige Ziffer|Z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Benutzerdefiniert|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:241
+#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:246
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Argument hinzufügen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:247
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Letztes Argument entfernen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Das erste nicht-optionale Argument in ein optionales ändern"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Das letzte optionale Argument in ein nicht-optionales ändern"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:251
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Optionales Argument einfügen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:252
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Optionales Argument entfernen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Argument von rechts hinzufügen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Optionales Argument von rechts hinzufügen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Letztes Argument rechts entfernen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Neu laden|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374
-#: lib/ui/stdcontext.inc:475
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:373
+#: lib/ui/stdcontext.inc:474
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Datei extern bearbeiten|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:382
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Mehrfachspalte|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:383
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "Mehrfachzeile|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:385
+#: lib/ui/stdcontext.inc:384
 msgid "Top Line|n"
 msgstr "Obere Linie|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385
 msgid "Bottom Line|i"
 msgstr "Untere Linie|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:187
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:192
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Linke Linie|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:193
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Rechte Linie|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390
+#: lib/ui/stdcontext.inc:389
 msgid "Left|f"
 msgstr "Links|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:202
 msgid "Center|C"
 msgstr "Zentriert|Z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:392
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391
 msgid "Right|h"
 msgstr "Rechts|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392
 msgid "Decimal"
 msgstr "Dezimal"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:205
 msgid "Top|T"
 msgstr "Oben|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:206
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Mitte|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:207
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Unten|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Zeile anfügen|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:205
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:210
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Zeile löschen|ö"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:211
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Zeile kopieren|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:403
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Spalte anfügen|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:210
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:215
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Spalte löschen|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:406
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Spalte kopieren|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:408
 msgid "Settings...|g"
 msgstr "Einstellungen...|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "Datei|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417
 msgid "Path|P"
 msgstr "Pfad|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418
 msgid "Class|C"
 msgstr "Klasse|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:421
+#: lib/ui/stdcontext.inc:420
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "Dateirevision|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:422
+#: lib/ui/stdcontext.inc:421
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "Baumrevision|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "Revisionsautor|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:424
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "Revisionsdatum|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:424
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "Revisionszeit|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:427
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "LyX-Version|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431
+#: lib/ui/stdcontext.inc:430
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "Dokumenteninformation|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:432
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Text kopieren|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:461
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Aktiviere Zweig|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:463
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "Deaktiviere Zweig|Z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "Verweis an der Cursor-Position einfügen|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:546
+#: lib/ui/stdcontext.inc:545
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Alle Indexe|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:549
+#: lib/ui/stdcontext.inc:548
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Unterindex|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:513
+#: lib/ui/stdcontext.inc:576 lib/ui/stdmenus.inc:519
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Änderung ablehnen|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:584
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts verringern|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:585
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts erhöhen|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:588
+#: lib/ui/stdcontext.inc:587
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Abschnitt nach unten verschieben|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:589
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Abschnitt auswählen|h"
 
@@ -12236,827 +12968,859 @@ msgstr "Verlauf anzeigen...|a"
 msgid "Use Locking Property|L"
 msgstr "Dateisperrung verwenden|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+#: lib/ui/stdmenus.inc:90
+msgid "Export As...|s"
+msgstr "Exportiere als...|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:92
 msgid "More Formats & Options...|O"
 msgstr "Weitere Formate und Optionen...|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:99
+#: lib/ui/stdmenus.inc:100
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Rückgängig|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:100
+#: lib/ui/stdmenus.inc:101
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Wiederholen|W"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+#: lib/ui/stdmenus.inc:107
 msgid "Paste Special"
 msgstr "Einfügen (speziell)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:109
+msgid "Select Whole Inset"
+msgstr "Komplette Einfügung auswählen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:110
 msgid "Select All"
 msgstr "Alles auswählen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:110
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
 msgstr "Suchen & Ersetzen (einfach)...|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:111
+#: lib/ui/stdmenus.inc:113
 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
 msgstr "Suchen & Ersetzen (erweitert)..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tabelle|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573
+#: lib/ui/stdmenus.inc:124 lib/ui/stdmenus.inc:579
 msgid "Math|M"
 msgstr "Mathe|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdmenus.inc:125
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgstr "Zeilen & Spalten|Z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "Listentiefe erhöhen|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Listentiefe verringern|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
 msgid "Dissolve Inset"
 msgstr "Einfügung auflösen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "TeX-Code-Einstellungen...|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
 msgid "Float Settings...|a"
 msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen...|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr "Einstellungen für umflossenes Gleitobjekt...|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
 msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "Notiz-Einstellungen...|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
 msgid "Phantom Settings...|h"
 msgstr "Phantom-Einstellungen...|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "Zweig-Einstellungen...|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
 msgid "Box Settings...|x"
 msgstr "Box-Einstellungen...|x"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
 msgid "Index Entry Settings...|y"
 msgstr "Stichwort-Einstellungen...|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
 msgid "Index Settings...|x"
 msgstr "Index-Einstellungen...|x"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
 msgid "Info Settings...|n"
 msgstr "Info-Einstellungen...|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
 msgid "Listings Settings...|g"
 msgstr "Listing-Einstellungen...|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "Tabellen-Einstellungen...|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
 msgid "Plain Text|T"
 msgstr "Einfacher Text|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden|Z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
 msgid "Selection|S"
 msgstr "Auswahl|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgstr "Auswahl, Zeilen verbinden|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
-msgid "Paste as LinkBack PDF"
-msgstr "Als LinkBack-PDF einfügen"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+msgid "Unformatted Text|U"
+msgstr "Unformatierter Text|U"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+msgid "Unformatted, Join Lines|o"
+msgstr "Unformatierter Text, Zeilen verbinden|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
+msgstr "Als LinkBack-PDF einfügen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
 msgid "Paste as PDF"
 msgstr "Als PDF einfügen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
 msgid "Paste as PNG"
 msgstr "Als PNG einfügen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
 msgid "Paste as JPEG"
 msgstr "Als JPEG einfügen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
 msgid "Dissolve Text Style"
 msgstr "Zeichenstil auflösen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+#: lib/ui/stdmenus.inc:178
 msgid "Customized...|C"
 msgstr "Benutzerdefiniert...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:175
+#: lib/ui/stdmenus.inc:180
 msgid "Capitalize|a"
 msgstr "Große Anfangsbuchstaben|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:176
+#: lib/ui/stdmenus.inc:181
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr "Großbuchstaben|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:177
+#: lib/ui/stdmenus.inc:182
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr "Kleinbuchstaben|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:182
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Mehrfachspalte|h"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:183
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
 msgid "Multirow|u"
 msgstr "Mehrfachspalte|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Obere Linie|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Untere Linie|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Top|p"
 msgstr "Oben|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
 msgid "Middle|i"
 msgstr "Mitte|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:192
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
 msgid "Bottom|o"
 msgstr "Unten|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
 msgid "Left|L"
 msgstr "Links|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
 msgid "Right|R"
 msgstr "Rechts|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Zeile anfügen|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Spalte anfügen|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:211
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "Spalte kopieren|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Art der Operatorgrenzen ändern|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Macro Definition"
 msgstr "Makro-Definition"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Formelart ändern|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "Textstil|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Computer-Algebra-System verwenden|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdmenus.inc:234
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "Linie oberhalb hinzufügen|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "Linie oberhalb löschen|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/stdmenus.inc:237
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "Linie unterhalb löschen|ö"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:249
 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
 msgstr "Das erste nicht-optionale Argument in ein optionales ändern"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
 msgstr "Das letzte optionale Argument in ein nicht-optionales ändern"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdmenus.inc:260
 msgid "Default|t"
 msgstr "Standard|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Display|D"
 msgstr "Anzeige|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Eingebettet|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "Normale Mathe-Schrift|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgstr "Kalligrafische Mathe-Schrift |K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+#: lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Math Formal Script Family|o"
 msgstr "Mathe-Schreibschrift|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+#: lib/ui/stdmenus.inc:270
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "Mathe-Schrift Fraktur|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "Mathe-Serifenschrift|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdmenus.inc:272
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "Serifenlose Mathe-Schrift|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "Mathe-Strichstärke Fett|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdmenus.inc:276
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Text-Strichstärke Normal|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:273
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Text Familie Serifenschrift"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+#: lib/ui/stdmenus.inc:279
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Text Familie Serifenlos"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/stdmenus.inc:280
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Text Familie Schreibmaschine"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Text Strichstärke Fett"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Text Strichstärke Mittel"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Text Schnitt Kursiv"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Text Schnitt Kapitälchen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Text Schnitt Geneigt"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Text Schnitt Aufrecht"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
 msgid "Octave|O"
 msgstr "Octave|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
 msgid "Maxima|M"
 msgstr "Maxima|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr "Mathematica|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
 msgid "Maple, Simplify|S"
 msgstr "Maple, simplify|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
 msgid "Maple, Factor|F"
 msgstr "Maple, factor|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
 msgid "Maple, Evalm|E"
 msgstr "Maple, evalm|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
 msgid "Maple, Evalf|v"
 msgstr "Maple, evalf|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "Alle Einfügungen öffnen|ö"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr "Alle Einfügungen schließen|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:316
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
 msgid "Unfold Math Macro|n"
 msgstr "Mathe-Makro aufklappen|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
 msgid "Fold Math Macro|d"
 msgstr "Mathe-Makro zuklappen|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
 msgid "View Source|S"
 msgstr "Quelle ansehen|Q"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
 msgid "View Messages|g"
 msgstr "Meldungen anzeigen|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
 msgid "View Master Document|M"
 msgstr "Hauptdokument ansehen|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
 msgid "Update Master Document|a"
 msgstr "Hauptdokument aktualisieren|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+#: lib/ui/stdmenus.inc:331
 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
 msgstr "Ansicht in linke und rechte Hälfte teilen|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
 msgstr "Ansicht in obere und untere Hälfte teilen|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
 msgid "Close Current View|w"
 msgstr "Aktuelle Ansicht schließen|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
 msgid "Fullscreen|l"
 msgstr "Vollbild|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "Werkzeugleisten|W"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
 msgid "Math|h"
 msgstr "Mathe|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Sonderzeichen|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "Formatierung|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Liste / Inhaltsverzeichnis|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
 msgid "Float|a"
 msgstr "Gleitobjekt|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/ui/stdmenus.inc:355
 msgid "Note|N"
 msgstr "Notiz|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/ui/stdmenus.inc:356
 msgid "Branch|B"
 msgstr "Zweig|w"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Custom Insets"
 msgstr "Benutzerdefinierte Einfügungen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "File|e"
 msgstr "Datei|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Box[[Menu]]"
 msgstr "Box"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Literaturverweis...|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "Querverweis...|Q"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Marke...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "Nomenklatureintrag...|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tabelle...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafik...|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
 msgid "URL|U"
 msgstr "URL|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
 msgid "Hyperlink...|k"
 msgstr "Hyperlink...|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Fußnote|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Randnotiz|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Kurztitel|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
 msgid "TeX Code|X"
 msgstr "TeX-Code|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Programmlisting"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
 msgid "Preview|w"
 msgstr "Vorschau|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "Symbole...|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Fortsetzungspunkte|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Satzendepunkt|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Nicht-typographisches Anführungszeichen|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "Einfaches Anführungszeichen|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
 msgid "Protected Hyphen|y"
 msgstr "Geschützter Trennstrich|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr "Umbruchfähiger Schrägstrich|ä"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menütrenner|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr "Phonetische Symbole|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Hochgestellt|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Tiefgestellt|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+msgid "Visible Space|i"
+msgstr "Sichtbares Leerzeichen|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
 msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "Horizontaler Abstand...|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
 msgid "Horizontal Line...|L"
 msgstr "Horizontale Linie...|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/stdmenus.inc:404
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Vertikaler Abstand...|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/stdmenus.inc:405
 msgid "Phantom|m"
 msgstr "Phantom|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+#: lib/ui/stdmenus.inc:407
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Trennmöglichkeit|ö"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Ligaturtrenner|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Abgesetzte Formel|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Nummerierte Formel|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:440
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "Umflossenes Bild-Gleitobjekt|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:441
+#: lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "Umflossenes Tabellen-Gleitobjekt|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Nomenklatur|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:449
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:453
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX-Dokument...|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Einfacher Text...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/stdmenus.inc:461
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden...|Z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/stdmenus.inc:463
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Externes Material...|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Unterdokument...|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:473
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Kommentar|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/stdmenus.inc:486
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr "Neuen Zweig einfügen...|w"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:498
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Änderungsverfolgung|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:499
+#: lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Programm erstellen|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:500
+#: lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX-Protokoll|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:501
+#: lib/ui/stdmenus.inc:507
 msgid "Outline|O"
 msgstr "Gliederung|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdmenus.inc:508
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "Anhang hier beginnen|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
 msgid "Save in Bundled Format|F"
 msgstr "Speichere in gebündeltem Format|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
 msgid "Compressed|m"
 msgstr "Komprimiert|K"
 
 # , c-format
 # , c-format
-#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Änderungen verfolgen|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Änderungen akzeptieren oder verwerfen...|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdmenus.inc:518
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Änderung akzeptieren|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdmenus.inc:520
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Alle Änderungen akzeptieren|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:515
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Alle Änderungen ablehnen|h"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+#: lib/ui/stdmenus.inc:522
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "In der Ausgabe anzeigen|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:523
+#: lib/ui/stdmenus.inc:529
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Lesezeichen|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdmenus.inc:530
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Nächste Notiz|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdmenus.inc:531
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Nächste Änderung|Ä"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdmenus.inc:532
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Nächster Querverweis|Q"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+#: lib/ui/stdmenus.inc:533
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Gehe zur Marke|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+#: lib/ui/stdmenus.inc:540
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Lesezeichen 1 speichern|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+#: lib/ui/stdmenus.inc:541
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Lesezeichen 2 speichern"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/ui/stdmenus.inc:542
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Lesezeichen 3 speichern"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/ui/stdmenus.inc:543
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Lesezeichen 4 speichern"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#: lib/ui/stdmenus.inc:544
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Lesezeichen 5 speichern"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:539
+#: lib/ui/stdmenus.inc:545
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Lesezeichen löschen|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:541
+#: lib/ui/stdmenus.inc:547
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Gehe zurück|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Rechtschreibprüfung...|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:551
+#: lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Thesaurus...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+#: lib/ui/stdmenus.inc:558
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Statistik...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+#: lib/ui/stdmenus.inc:559
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "TeX prüfen|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:554
+#: lib/ui/stdmenus.inc:560
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX-Informationen|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "Vergleichen...|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:560
+#: lib/ui/stdmenus.inc:566
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Neu konfigurieren|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+#: lib/ui/stdmenus.inc:567
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Einstellungen...|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Einführung|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutorium|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Benutzerhandbuch|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+#: lib/ui/stdmenus.inc:577
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "Handbuchergänzungen|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdmenus.inc:578
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "Eingebettete Objekte|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Anpassung|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:575
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "Tastenkürzel|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:576
+#: lib/ui/stdmenus.inc:582
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "LyX-Funktionen|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:577
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX-Konfiguration|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:578
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Spezielle Handbücher|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+#: lib/ui/stdmenus.inc:586
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Über LyX|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
+msgid "Braille Manual|B"
+msgstr "Braille-Handbuch|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:591
+msgid "Feynman-diagram Manual|F"
+msgstr "Feynman-Diagramm-Handbuch|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:592
+msgid "LilyPond Manual|M"
+msgstr "LilyPond-Handbuch|y"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:593
 msgid "Linguistics Manual|L"
 msgstr "Linguistik-Handbuch|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585
-msgid "Braille Manual|B"
-msgstr "Braille-Handbuch|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
+msgid "Multilingual Captions Manual|C"
+msgstr "Handbuch zu mehrsprachigen Legenden|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:586
-msgid "XY-pic Manual|X"
-msgstr "XY-pic-Handbuch|X"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+msgid "Risk and safety statements Manual|R"
+msgstr "R- und S-Satz Handbuch|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:587
-msgid "Multicolumn Manual|M"
-msgstr "Mehrfachspalten-Handbuch|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+msgid "Sweave Manual|S"
+msgstr "Sweave-Handbuch|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:588
-msgid "Feynman-diagram Manual|F"
-msgstr "Feynman-Diagramm-Handbuch|F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
+msgid "XY-pic Manual|X"
+msgstr "XY-pic-Handbuch|X"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
 msgid "New document"
@@ -13078,11 +13842,11 @@ msgstr "Dokument drucken"
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Rechtschreibung prüfen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1347
 msgid "Undo"
 msgstr "Rückgängig"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1357
 msgid "Redo"
 msgstr "Wiederholen"
 
@@ -13156,7 +13920,7 @@ msgstr "Hauptdokument aktualisieren"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
-msgstr "Vorwärts/Rückwärtssuche aktivieren"
+msgstr "Vorwärts-/Rückwärtssuche aktivieren"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
 msgid "View other formats"
@@ -13556,16 +14320,16 @@ msgstr "Mathe-Kontrollflächen"
 msgid "Math spacings"
 msgstr "Mathe-Abstände"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 msgid "Styles"
 msgstr "Stile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 msgid "Fractions"
 msgstr "Brüche"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
 msgid "Fonts"
 msgstr "Schriften"
 
@@ -13581,11 +14345,11 @@ msgstr "Rahmen-Verzierungen"
 msgid "Big operators"
 msgstr "Große Operatoren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Verschiedenes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:430
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
 msgid "Arrows"
 msgstr "Pfeile"
@@ -13594,11 +14358,11 @@ msgstr "Pfeile"
 msgid "AMS arrows"
 msgstr "Pfeile (AMS)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 msgid "Operators"
 msgstr "Operatoren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 msgid "Relations"
 msgstr "Relationen"
 
@@ -13610,7 +14374,7 @@ msgstr "Relationen (AMS)"
 msgid "AMS negative relations"
 msgstr "Negierte Relationen (AMS)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:388
 msgid "Dots"
 msgstr "Punkte"
 
@@ -13794,2003 +14558,2043 @@ msgstr "Horizontales phantom\t\\hphantom"
 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
 msgstr "Vertikales phantom\t\\vphantom"
 
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+msgid "Smash \\smash"
+msgstr "Smash \\smash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "Left overlap \\mathllap"
+msgstr "Linke Überlappung \\mathllap"
+
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "Center overlap \\mathclap"
+msgstr "Zentrale Überlappung \\mathclap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "Right overlap \\mathrlap"
+msgstr "Rechte Überlappung \\mathrlap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 msgid "Roots"
 msgstr "Wurzeln"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Quadratwurzel\t\\sqrt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Andere Wurzel\t\\root"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "Display-Stil\t\\displaystyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "Normaler Text-Stil\t\\textstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr "Script-Stil (klein)\t\\scriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "Scriptscript-Stil (kleiner)\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Standard\t\\frac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr "Mit (3/4)\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
-msgid "Unit (km)\t\\unit"
-msgstr "Einheit (km)\t\\unit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "Unit (km)\t\\unitone"
+msgstr "Einheit (km)\t\\unitone"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
-msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
-msgstr "Einheit (864 m)\t\\unit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
+msgstr "Einheit (864 m)\t\\unittwo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "Einheiten Bruch (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "Brucheinheit (km/h)\t\\unitfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "Einheiten Bruch (20 km/h)\t\\unitfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
+msgstr "Brucheinheit (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
 msgstr "Text-Bruch\t\\tfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
 msgstr "Abgesetzter Bruch\t\\dfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
 msgstr "Fortgesetzter Bruch\t\\cfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
-msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
-msgstr "Fortgesetzter Bruch (links)\t\\cfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
+msgstr "Fortgesetzter Bruch (links)\t\\cfracleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
-msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
-msgstr "Fortgesetzter Bruch (rechts)\t\\cfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
+msgstr "Fortgesetzter Bruch (rechts)\t\\cfracright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr "Binomialkoeffizient\t\\binom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr "Text-Binomialkoeffizient\t\\tbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr "abgesetzter Binomialkoeffizient\t\\dbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr "Serifenschrift\t\\mathrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Fett\t\\mathbf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr "Fett Symbol\t\\boldsymbol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Serifenlos\t\\mathsf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Kursiv\t\\mathit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Schreibmaschine\t\\mathtt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Wandtafel\t\\mathbb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Kalligrafisch\t\\mathcal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
 msgstr "Förmliche Schrift\t\\mathscr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Normaler Textmodus\t\\textrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
 msgid "ldots"
 msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 msgid "cdots"
 msgstr "cdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 msgid "vdots"
 msgstr "vdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 msgid "iddots"
 msgstr "iddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Rahmen-Verzierungen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 msgid "hat"
 msgstr "hat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "tilde"
 msgstr "tilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 msgid "bar"
 msgstr "bar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 msgid "grave"
 msgstr "grave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 msgid "dot"
 msgstr "dot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 msgid "check"
 msgstr "check"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 msgid "widehat"
 msgstr "widehat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 msgid "widetilde"
 msgstr "widetilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "utilde"
+msgstr "utilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 msgid "vec"
 msgstr "vec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
 msgid "acute"
 msgstr "acute"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "ddot"
 msgstr "ddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "dddot"
 msgstr "dddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 msgid "ddddot"
 msgstr "ddddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
 msgid "breve"
 msgstr "breve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 msgid "overline"
 msgstr "overline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 msgid "overbrace"
 msgstr "overbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 msgid "overleftarrow"
 msgstr "overleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
 msgid "overrightarrow"
 msgstr "overrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr "overleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
 msgid "overset"
 msgstr "overset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
 msgid "underline"
 msgstr "underline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
 msgid "underbrace"
 msgstr "underbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
 msgid "underleftarrow"
 msgstr "underleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 msgid "underrightarrow"
 msgstr "underrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr "underleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 msgid "underset"
 msgstr "underset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "bcancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "xcancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#, fuzzy
+msgid "cancelto"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
 msgid "leftarrow"
 msgstr "leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
 msgid "rightarrow"
 msgstr "rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 msgid "downarrow"
 msgstr "downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
 msgid "uparrow"
 msgstr "uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
 msgid "updownarrow"
 msgstr "updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr "leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "Leftarrow"
 msgstr "Leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "Rightarrow"
 msgstr "Rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 msgid "Downarrow"
 msgstr "Downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 msgid "Uparrow"
 msgstr "Uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 msgid "Updownarrow"
 msgstr "Updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr "Leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr "Longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr "Longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr "Longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr "longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 msgid "longleftarrow"
 msgstr "longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "longrightarrow"
 msgstr "longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr "leftharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr "rightharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 msgid "mapsto"
 msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
 msgid "longmapsto"
 msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
 msgid "nwarrow"
 msgstr "nwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 msgid "nearrow"
 msgstr "nearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr "leftharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr "rightharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr "hookleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr "hookrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 msgid "swarrow"
 msgstr "swarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
 msgid "searrow"
 msgstr "searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr "rightleftharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 msgid "cap"
 msgstr "cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 msgid "diamond"
 msgstr "diamond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 msgid "oplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 msgid "mp"
 msgstr "mp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 msgid "cup"
 msgstr "cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr "bigtriangleup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 msgid "ominus"
 msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 msgid "times"
 msgstr "times"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 msgid "uplus"
 msgstr "uplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr "bigtriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
 msgid "otimes"
 msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
 msgid "div"
 msgstr "div"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 msgid "sqcap"
 msgstr "sqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 msgid "triangleright"
 msgstr "triangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 msgid "oslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 msgid "cdot"
 msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 msgid "sqcup"
 msgstr "sqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 msgid "triangleleft"
 msgstr "triangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 msgid "odot"
 msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 msgid "star"
 msgstr "star"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 msgid "vee"
 msgstr "vee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 msgid "amalg"
 msgstr "amalg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 msgid "bigcirc"
 msgstr "bigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 msgid "setminus"
 msgstr "setminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 msgid "wedge"
 msgstr "wedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 msgid "dagger"
 msgstr "dagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 msgid "circ"
 msgstr "circ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 msgid "bullet"
 msgstr "bullet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 msgid "wr"
 msgstr "wr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 msgid "ddagger"
 msgstr "ddagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 msgid "leq"
 msgstr "leq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 msgid "geq"
 msgstr "geq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
 msgid "equiv"
 msgstr "equiv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 msgid "models"
 msgstr "models"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 msgid "prec"
 msgstr "prec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "succ"
 msgstr "succ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "sim"
 msgstr "sim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 msgid "perp"
 msgstr "perp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 msgid "preceq"
 msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 msgid "succeq"
 msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "simeq"
 msgstr "simeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 msgid "mid"
 msgstr "mid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 msgid "ll"
 msgstr "ll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 msgid "gg"
 msgstr "gg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
 msgid "asymp"
 msgstr "asymp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
 msgid "parallel"
 msgstr "parallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 msgid "subset"
 msgstr "subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 msgid "supset"
 msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
 msgid "approx"
 msgstr "approx"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 msgid "smile"
 msgstr "smile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 msgid "subseteq"
 msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 msgid "supseteq"
 msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 msgid "cong"
 msgstr "cong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 msgid "frown"
 msgstr "frown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr "sqsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr "sqsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
 msgid "doteq"
 msgstr "doteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 msgid "neq"
 msgstr "neq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
 msgid "in[[math relation]]"
 msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "propto"
 msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 msgid "notin"
 msgstr "notin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 msgid "vdash"
 msgstr "vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 msgid "dashv"
 msgstr "dashv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 msgid "bowtie"
 msgstr "bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 msgid "alpha"
 msgstr "alpha"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 msgid "beta"
 msgstr "beta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 msgid "gamma"
 msgstr "gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 msgid "delta"
 msgstr "delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 msgid "epsilon"
 msgstr "epsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 msgid "varepsilon"
 msgstr "varepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 msgid "zeta"
 msgstr "zeta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 msgid "eta"
 msgstr "eta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
 msgid "theta"
 msgstr "theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 msgid "vartheta"
 msgstr "vartheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 msgid "iota"
 msgstr "iota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
 msgid "kappa"
 msgstr "kappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
 msgid "lambda"
 msgstr "lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
 msgid "mu"
 msgstr "mu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
 msgid "nu"
 msgstr "nu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
 msgid "xi"
 msgstr "xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
 msgid "pi"
 msgstr "pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 msgid "varpi"
 msgstr "varpi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
 msgid "rho"
 msgstr "rho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 msgid "varrho"
 msgstr "varrho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
 msgid "sigma"
 msgstr "sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
 msgid "varsigma"
 msgstr "varsigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
 msgid "tau"
 msgstr "tau"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
 msgid "upsilon"
 msgstr "upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
 msgid "phi"
 msgstr "phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 msgid "varphi"
 msgstr "varphi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 msgid "chi"
 msgstr "chi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
 msgid "psi"
 msgstr "psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
 msgid "omega"
 msgstr "omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
 msgid "Delta"
 msgstr "Delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 msgid "Theta"
 msgstr "Theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
 msgid "Lambda"
 msgstr "Lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 msgid "Xi"
 msgstr "Xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 msgid "Pi"
 msgstr "Pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 msgid "Sigma"
 msgstr "Sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 msgid "Upsilon"
 msgstr "Upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "Phi"
 msgstr "Phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 msgid "Psi"
 msgstr "Psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "Omega"
 msgstr "Omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "nabla"
 msgstr "nabla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 msgid "partial"
 msgstr "partial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 msgid "infty"
 msgstr "infty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 msgid "prime"
 msgstr "prime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 msgid "ell"
 msgstr "ell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
 msgid "emptyset"
 msgstr "emptyset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 msgid "exists"
 msgstr "exists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
 msgid "forall"
 msgstr "forall"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 msgid "imath"
 msgstr "imath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "jmath"
 msgstr "jmath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 msgid "Re"
 msgstr "Re"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 msgid "Im"
 msgstr "Im"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 msgid "aleph"
 msgstr "aleph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 msgid "angle"
 msgstr "angle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
 msgid "top"
 msgstr "top"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 msgid "bot"
 msgstr "bot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 msgid "Vert"
 msgstr "Vert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
 msgid "neg"
 msgstr "neg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 msgid "flat"
 msgstr "flat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 msgid "natural"
 msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 msgid "sharp"
 msgstr "sharp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 msgid "surd"
 msgstr "surd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 msgid "triangle"
 msgstr "triangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "diamondsuit"
 msgstr "diamondsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "heartsuit"
 msgstr "heartsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 msgid "clubsuit"
 msgstr "clubsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spadesuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr "textrm \\AA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "textrm \\O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr "mathcircumflex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 msgid "mathrm T"
 msgstr "mathrm T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 msgid "mathbb N"
 msgstr "mathbb N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "mathbb Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "mathbb Q"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 msgid "mathbb R"
 msgstr "mathbb R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "mathbb C"
 msgstr "mathbb C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "mathbb H"
 msgstr "mathbb H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "mathcal F"
 msgstr "mathcal F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "mathcal L"
 msgstr "mathcal L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "mathcal H"
 msgstr "mathcal H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
 msgid "mathcal O"
 msgstr "mathcal O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Große Operatoren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "intop"
 msgstr "intop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "iint"
 msgstr "iint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "iintop"
 msgstr "iintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 msgid "iiint"
 msgstr "iiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 msgid "iiintop"
 msgstr "iiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 msgid "iiiint"
 msgstr "iiiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 msgid "iiiintop"
 msgstr "iiiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 msgid "dotsint"
 msgstr "dotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
 msgid "dotsintop"
 msgstr "dotsintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
 msgid "oint"
 msgstr "oint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 msgid "ointop"
 msgstr "ointop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 msgid "oiint"
 msgstr "oiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "oiintop"
 msgstr "oiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 msgid "ointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 msgid "sqint"
 msgstr "sqint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 msgid "sqintop"
 msgstr "sqintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 msgid "sqiint"
 msgstr "sqiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 msgid "sqiintop"
 msgstr "sqiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 msgid "fint"
 msgstr "fint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 msgid "fintop"
 msgstr "fintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
 msgid "landupint"
 msgstr "landupint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
 msgid "landupintop"
 msgstr "landupintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
 msgid "landdownint"
 msgstr "landdownint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 msgid "landdownintop"
 msgstr "landdownintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 msgid "sum"
 msgstr "sum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 msgid "prod"
 msgstr "prod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
 msgid "coprod"
 msgstr "coprod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
 msgid "bigsqcup"
 msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 msgid "bigotimes"
 msgstr "bigotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 msgid "bigodot"
 msgstr "bigodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 msgid "bigoplus"
 msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "bigcap"
 msgstr "bigcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "bigcup"
 msgstr "bigcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "biguplus"
 msgstr "biguplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 msgid "bigvee"
 msgstr "bigvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
 msgid "bigwedge"
 msgstr "bigwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "Verschiedenes (AMS)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 msgid "digamma"
 msgstr "digamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "varkappa"
 msgstr "varkappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "beth"
 msgstr "beth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "daleth"
 msgstr "daleth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "gimel"
 msgstr "gimel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "ulcorner"
 msgstr "ulcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "urcorner"
 msgstr "urcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "llcorner"
 msgstr "llcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "lrcorner"
 msgstr "lrcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "hslash"
 msgstr "hslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "vartriangle"
 msgstr "vartriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 msgid "triangledown"
 msgstr "triangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "square"
 msgstr "square"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "lozenge"
 msgstr "lozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 msgid "circledS"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 msgid "measuredangle"
 msgstr "measuredangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
 msgid "nexists"
 msgstr "nexists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 msgid "mho"
 msgstr "mho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 msgid "Finv"
 msgstr "Finv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 msgid "Game"
 msgstr "Game"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 msgid "Bbbk"
 msgstr "Bbbk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 msgid "backprime"
 msgstr "backprime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgid "varnothing"
 msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 msgid "Diamond"
 msgstr "Diamond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 msgid "blacktriangle"
 msgstr "blacktriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr "blacktriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 msgid "blacksquare"
 msgstr "blacksquare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 msgid "blacklozenge"
 msgstr "blacklozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 msgid "bigstar"
 msgstr "bigstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "sphericalangle"
 msgstr "sphericalangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "complement"
 msgstr "complement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "eth"
 msgstr "eth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 msgid "diagup"
 msgstr "diagup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
 msgid "diagdown"
 msgstr "diagdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 msgid "AMS Arrows"
 msgstr "Pfeile (AMS)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "dashleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "dashrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "leftleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "leftrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "rightrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "rightleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Lleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Rrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "twoheadleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "twoheadrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "leftarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "rightarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "looparrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 msgid "looparrowright"
 msgstr "looparrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "curvearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "curvearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "circlearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "circlearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 msgid "upuparrows"
 msgstr "upuparrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "downdownarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "upharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "upharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "downharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "downharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "leftrightharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "rightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "leftrightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 msgid "nrightarrow"
 msgstr "nrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr "nleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr "nLeftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "nRightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr "nLeftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 msgid "multimap"
 msgstr "multimap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "Relationen (AMS)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 msgid "geqslant"
 msgstr "geqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "blacktriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "blacktriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 msgid "because"
 msgstr "because"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
 msgid "therefore"
 msgstr "therefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
 msgid "between"
 msgstr "between"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
 msgid "AMS Negative Relations"
 msgstr "Negierte Relationen (AMS)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
 msgid "AMS Operators"
 msgstr "Operatoren (AMS)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
@@ -15804,13 +16608,13 @@ msgstr "Tabelle"
 
 #: lib/external_templates:39
 msgid ""
-"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
 "It imports as a long table, so any length\n"
 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
 "both for gnumeric and excel files.\n"
 msgstr ""
-"Eine Gnumeric-, OpenOffice-Calc- oder Excel-Tabelle.\n"
+"Eine Gnumeric-, OpenOffice, LibreOffice- oder Excel-Tabelle.\n"
 "Die Tabelle wird als Longtable importiert, die Zahl der Zeilen\n"
 "spielt also keine Rolle. Viele Spalten könnten hingegen\n"
 "problematisch sein.\n"
@@ -15822,8 +16626,8 @@ msgid "RasterImage"
 msgstr "Rastergrafik"
 
 #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
-msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgid "Raster image"
+msgstr "Rastergrafik"
 
 #: lib/external_templates:84
 msgid "A bitmap file.\n"
@@ -15834,8 +16638,8 @@ msgid "XFig"
 msgstr "XFig"
 
 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
-msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgid "Xfig figure"
+msgstr "Xfig-Abbildung"
 
 #: lib/external_templates:151
 msgid "An Xfig figure.\n"
@@ -15846,8 +16650,8 @@ msgid "ChessDiagram"
 msgstr "Schachdiagramm"
 
 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
-msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr "Schach: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgid "Chess diagram"
+msgstr "Schachdiagramm"
 
 #: lib/external_templates:204
 msgid ""
@@ -15909,9 +16713,9 @@ msgstr ""
 msgid "PDFPages"
 msgstr "PDF-Seiten"
 
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
-msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
+msgid "PDF pages"
+msgstr "PDF-Seiten"
 
 #: lib/external_templates:303
 msgid ""
@@ -15922,6 +16726,9 @@ msgid ""
 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
 "* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size. \n"
 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
 "for further options and details.\n"
 msgstr ""
@@ -15931,10 +16738,13 @@ msgstr ""
 "* pages={x-y} (für einen Bereich von Seiten)\n"
 "* pages={x,y,z} (für ausgewählte Seiten)\n"
 "* pages=- (für alle Seiten)\n"
+"* pages=last-1 (für alle Seiten in umgekehrter Reihenfolge)\n"
+"Mit der Option 'noautoscale' werden die PDF-Seiten in der\n"
+"Originalgröße eingefügt. \n"
 "Lesen die Dokumentation des Pakets pdfpages\n"
 "bezüglich weiterer Optionen und Details.\n"
 
-#: lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:346
 msgid ""
 "Today's date.\n"
 "Read 'info date' for more information.\n"
@@ -15942,425 +16752,445 @@ msgstr ""
 "Das heutige Datum.\n"
 "Bitte lesen Sie 'info date' für weitere Informationen.\n"
 
-#: lib/external_templates:372
+#: lib/external_templates:375
 msgid "Dia"
 msgstr "Dia"
 
-#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
-msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Dia-Diagramm"
 
-#: lib/external_templates:375
+#: lib/external_templates:378
 msgid "Dia diagram.\n"
 msgstr "Dia-Diagramm.\n"
 
-#: lib/configure.py:477
-msgid "Tgif"
+#: lib/configure.py:487
+#, fuzzy
+msgid "tgo"
+msgstr "top"
+
+#: lib/configure.py:487
+#, fuzzy
+msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "Tgif"
 
-#: lib/configure.py:480
+#: lib/configure.py:490
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:483
+#: lib/configure.py:493
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:486
+#: lib/configure.py:496
+msgid "sxd"
+msgstr "sxd"
+
+#: lib/configure.py:496
+msgid "sxd|OpenOffice"
+msgstr "sxd|OpenOffice"
+
+#: lib/configure.py:499
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:489
+#: lib/configure.py:502
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:492
+#: lib/configure.py:505
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:495 lib/configure.py:506 lib/configure.py:516
+#: lib/configure.py:507
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:496 lib/configure.py:507 lib/configure.py:517
+#: lib/configure.py:508
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:497 lib/configure.py:508 lib/configure.py:518
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
-msgid "JPEG"
-msgstr "JPEG"
+#: lib/configure.py:509
+msgid "jpeg"
+msgstr "jpeg"
+
+#: lib/configure.py:509
+msgid "jpeg|JPEG"
+msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: lib/configure.py:498 lib/configure.py:509 lib/configure.py:519
+#: lib/configure.py:510
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:499 lib/configure.py:510 lib/configure.py:520
+#: lib/configure.py:511
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:500 lib/configure.py:511 lib/configure.py:521
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
+#: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:501 lib/configure.py:512 lib/configure.py:522
+#: lib/configure.py:513
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:502 lib/configure.py:513 lib/configure.py:523
+#: lib/configure.py:514
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:503 lib/configure.py:514 lib/configure.py:524
+#: lib/configure.py:515
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:504 lib/configure.py:515 lib/configure.py:525
+#: lib/configure.py:516
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:530
+#: lib/configure.py:524
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Einfacher Text (Schach)"
 
-#: lib/configure.py:531
+#: lib/configure.py:525
 msgid "Plain text (image)"
 msgstr "Einfacher Text (Bild)"
 
-#: lib/configure.py:532
+#: lib/configure.py:526
 msgid "Plain text (Xfig output)"
 msgstr "Einfacher Text (XFig-Ausgabe)"
 
-#: lib/configure.py:533
+#: lib/configure.py:527
 msgid "date (output)"
 msgstr "Datum (Ausgabe)"
 
-#: lib/configure.py:534 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
+#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:534
+#: lib/configure.py:528
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:535
-msgid "Docbook (XML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: lib/configure.py:529
+msgid "DocBook (XML)"
+msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:536
+#: lib/configure.py:530
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:537
+#: lib/configure.py:531
+msgid "LaTeX (dviluatex)"
+msgstr "LaTeX (dviluatex)"
+
+#: lib/configure.py:532
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:538
+#: lib/configure.py:533
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:538
+#: lib/configure.py:533
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:539
+#: lib/configure.py:534
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
-#: lib/configure.py:540
+#: lib/configure.py:535
+msgid "R/S code"
+msgstr "R/S Kode"
+
+#: lib/configure.py:537
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "LilyPond-Musik"
 
-#: lib/configure.py:541
+#: lib/configure.py:538
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "LilyPond-Buch (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:542
+#: lib/configure.py:539
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (normal)"
 
-#: lib/configure.py:542
+#: lib/configure.py:539
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (normal)|L"
 
-#: lib/configure.py:543
+#: lib/configure.py:540
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:544
+#: lib/configure.py:541
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:545
+#: lib/configure.py:542
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:546
+#: lib/configure.py:543
 msgid "Plain text"
 msgstr "Einfacher Text"
 
-#: lib/configure.py:546
+#: lib/configure.py:543
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Einfacher Text|E"
 
-#: lib/configure.py:547
+#: lib/configure.py:544
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Einfacher Text (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:548
+#: lib/configure.py:545
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Einfacher Text (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:549
+#: lib/configure.py:546
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Einfacher Text (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:550
+#: lib/configure.py:547
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden"
 
-#: lib/configure.py:553
+#: lib/configure.py:550
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "Gnumeric-Tabelle"
 
-#: lib/configure.py:554
+#: lib/configure.py:551
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "Excel-Tabelle"
 
-#: lib/configure.py:555
+#: lib/configure.py:552
 msgid "OpenOffice spreadsheet"
 msgstr "OpenOffice-Tabelle"
 
-#: lib/configure.py:558 lib/configure.py:560
+#: lib/configure.py:555
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyX-HTML"
 
-#: lib/configure.py:558 lib/configure.py:560
+#: lib/configure.py:555
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
+#: lib/configure.py:562 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:572
+#: lib/configure.py:567
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:573
+#: lib/configure.py:568
+msgid "EPS (uncropped)"
+msgstr "EPS (unbeschnitten)"
+
+#: lib/configure.py:569
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:573
+#: lib/configure.py:569
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:577
+#: lib/configure.py:573
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:577
+#: lib/configure.py:573
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:578
+#: lib/configure.py:574
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:578
+#: lib/configure.py:574
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:579
+#: lib/configure.py:575
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:579
+#: lib/configure.py:575
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:580
+#: lib/configure.py:576
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:580
+#: lib/configure.py:576
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:581
+#: lib/configure.py:577
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:581
+#: lib/configure.py:577
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:584
+#: lib/configure.py:580
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:584
+#: lib/configure.py:580
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:585
+#: lib/configure.py:581
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:585
+#: lib/configure.py:581
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:588
+#: lib/configure.py:584
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:591
-msgid "HTML|H"
-msgstr "HTML|H"
+#: lib/configure.py:587 lib/configure.py:619
+msgid "htm"
+msgstr "htm"
 
-#: lib/configure.py:594
+#: lib/configure.py:587 lib/configure.py:619
+msgid "htm|HTML"
+msgstr "htm|HTML"
+
+#: lib/configure.py:590
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:597
+#: lib/configure.py:593
 msgid "OpenDocument"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:598
+#: lib/configure.py:594
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:601
+#: lib/configure.py:597
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Rich-Text-Format"
 
-#: lib/configure.py:602
+#: lib/configure.py:598
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:602
+#: lib/configure.py:598
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:605
+#: lib/configure.py:601
 msgid "date command"
 msgstr "date-Befehl"
 
-#: lib/configure.py:606
+#: lib/configure.py:602
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabelle (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:608 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
+#: lib/configure.py:604 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1183 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:609
+#: lib/configure.py:605
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:610
+#: lib/configure.py:606
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:611
+#: lib/configure.py:607
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:612
+#: lib/configure.py:608
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:613
+#: lib/configure.py:609
+msgid "LyX 2.0.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
+
+#: lib/configure.py:610
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK-LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:614
+#: lib/configure.py:611
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK-LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:615
+#: lib/configure.py:612
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK-LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:616
+#: lib/configure.py:613
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "LyX-Vorschau"
 
-#: lib/configure.py:617
-msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
-msgstr "LyX-Vorschau (LilyPond-Buch)"
-
-#: lib/configure.py:618
-msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
-msgstr "LyX-Vorschau (pLaTeX)"
-
-#: lib/configure.py:619
+#: lib/configure.py:614
 msgid "PDFTEX"
 msgstr "PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:620
+#: lib/configure.py:615
 msgid "Program"
 msgstr "Programm"
 
-#: lib/configure.py:621
+#: lib/configure.py:616
 msgid "PSTEX"
 msgstr "PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:622 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
+#: lib/configure.py:617 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows Metafile"
 
-#: lib/configure.py:623 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
+#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Erweiterte Metadatei"
 
-#: lib/configure.py:624
-msgid "HTML (MS Word)"
-msgstr "HTML (MS Word)"
-
-#: lib/configure.py:704
+#: lib/configure.py:712
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
-#: lib/configure.py:905
+#: lib/configure.py:910
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "LyX-Archiv (zip)"
 
-#: lib/configure.py:908
+#: lib/configure.py:913
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "LyX-Archiv (tar.gz)"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933
+#: src/BiblioInfo.cpp:249 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2129
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s und %2$s"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:251
+#: src/BiblioInfo.cpp:253
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
 msgstr "%1$s et al."
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
-#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
+#: src/BiblioInfo.cpp:419 src/BiblioInfo.cpp:458 src/BiblioInfo.cpp:469
+#: src/BiblioInfo.cpp:523 src/BiblioInfo.cpp:527
 msgid "ERROR!"
 msgstr "FEHLER!"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
+#: src/BiblioInfo.cpp:727 src/BiblioInfo.cpp:730
 msgid "No year"
 msgstr "Kein Jahr"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "Nur zum Literaturverzeichnis hinzufügen"
-
-#: src/BiblioInfo.cpp:789
-msgid "before"
-msgstr "davor"
+#: src/BiblioInfo.cpp:745
+msgid "Bibliography entry not found!"
+msgstr "Literaturverzeichnis-Eintrag nicht gefunden!"
 
-#: src/Buffer.cpp:137
+#: src/Buffer.cpp:136
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
@@ -16369,15 +17199,15 @@ msgstr ""
 "Das Dokument %1$s konnte nicht gedruckt werden.\n"
 "Prüfen Sie, ob Ihr Drucker korrekt konfiguriert ist."
 
-#: src/Buffer.cpp:140
+#: src/Buffer.cpp:139
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Das Drucken des Dokuments ist fehlgeschlagen"
 
-#: src/Buffer.cpp:318
+#: src/Buffer.cpp:347
 msgid "Disk Error: "
 msgstr "Festplatten-Fehler: "
 
-#: src/Buffer.cpp:319
+#: src/Buffer.cpp:348
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
@@ -16385,57 +17215,57 @@ msgstr ""
 "LyX konnte kein temporäres Verzeichnis '%1$s' erstellen (Festplatte ist "
 "vielleicht voll?)"
 
-#: src/Buffer.cpp:401
+#: src/Buffer.cpp:459
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr ""
 "LyX hat versucht, ein Dokument mit ungespeicherten Änderungen zu schließen!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:403
+#: src/Buffer.cpp:461
 msgid "Attempting to close changed document!"
 msgstr "Versuch, ein geändertes Dokument zu schließen!"
 
-#: src/Buffer.cpp:411
+#: src/Buffer.cpp:470
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden"
 
-#: src/Buffer.cpp:412
+#: src/Buffer.cpp:471
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden"
 
-#: src/Buffer.cpp:722
+#: src/Buffer.cpp:822
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Unbekannte Dokumentklasse"
 
-#: src/Buffer.cpp:723
+#: src/Buffer.cpp:823
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 "Verwende die Standard-Dokumentklasse, da die Klasse %1$s unbekannt ist."
 
-#: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
+#: src/Buffer.cpp:827 src/Text.cpp:509
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Unbekanntes Token: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
+#: src/Buffer.cpp:831 src/Buffer.cpp:838 src/Buffer.cpp:861
 msgid "Document header error"
 msgstr "Fehler im Dokumentkopf"
 
-#: src/Buffer.cpp:737
+#: src/Buffer.cpp:837
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header fehlt"
 
-#: src/Buffer.cpp:760
+#: src/Buffer.cpp:860
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document fehlt"
 
-#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1418
-#: src/BufferView.cpp:1424
+#: src/Buffer.cpp:873 src/Buffer.cpp:879 src/BufferView.cpp:1452
+#: src/BufferView.cpp:1458
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Änderungen nicht in der LaTeX-Ausgabe angezeigt"
 
-#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1419
+#: src/Buffer.cpp:874 src/BufferView.cpp:1453
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -16447,7 +17277,7 @@ msgstr ""
 "Bitte installieren Sie diese Pakete oder definieren Sie \\lyxadded und "
 "\\lyxdeleted im LaTeX-Vorspann neu."
 
-#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1425
+#: src/Buffer.cpp:880 src/BufferView.cpp:1459
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -16459,32 +17289,41 @@ msgstr ""
 "Bitte installieren Sie beide Pakete oder definieren Sie \\lyxadded und "
 "\\lyxdeleted im LaTeX-Vorspann neu."
 
-#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:413
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:711
+#: src/Buffer.cpp:918 src/BufferParams.cpp:411
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:710
 msgid "Index"
 msgstr "Stichwortverzeichnis"
 
-#: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935
+#: src/Buffer.cpp:972
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Datei nicht gefunden"
+
+#: src/Buffer.cpp:973
+#, c-format
+msgid "Unable to open file `%1$s'."
+msgstr "Kann Datei `%1$s' nicht öffnen."
+
+#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1059
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Dokumentformat-Fehler"
 
-#: src/Buffer.cpp:892
+#: src/Buffer.cpp:997
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 "%1$s endete unerwartet. Das heißt, dass die Datei vermutlich beschädigt ist."
 
-#: src/Buffer.cpp:936
+#: src/Buffer.cpp:1060
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s ist kein lesbares LyX-Dokument."
 
-#: src/Buffer.cpp:961
+#: src/Buffer.cpp:1085
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Die Konvertierung ist fehlgeschlagen"
 
-#: src/Buffer.cpp:962
+#: src/Buffer.cpp:1086
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -16493,11 +17332,11 @@ msgstr ""
 "%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber eine temporäre Datei für die "
 "Konvertierung konnte nicht erzeugt werden."
 
-#: src/Buffer.cpp:972
+#: src/Buffer.cpp:1096
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Das Konvertierungsskript wurde nicht gefunden"
 
-#: src/Buffer.cpp:973
+#: src/Buffer.cpp:1097
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -16506,11 +17345,11 @@ msgstr ""
 "%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber das Konvertierungsskript "
 "lyx2lyx konnte nicht gefunden werden."
 
-#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003
+#: src/Buffer.cpp:1120 src/Buffer.cpp:1127
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Das Konvertierungsskript ist fehlgeschlagen"
 
-#: src/Buffer.cpp:997
+#: src/Buffer.cpp:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -16519,7 +17358,7 @@ msgstr ""
 "%1$s stammt von einer älteren LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte "
 "das Dokument nicht konvertieren."
 
-#: src/Buffer.cpp:1004
+#: src/Buffer.cpp:1128
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -16528,17 +17367,17 @@ msgstr ""
 "%1$s stammt von einer neueren LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte "
 "das Dokument nicht konvertieren."
 
-#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3840
+#: src/Buffer.cpp:1149 src/Buffer.cpp:3936 src/Buffer.cpp:3998
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Datei ist schreibgeschützt"
 
-#: src/Buffer.cpp:1026
+#: src/Buffer.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 "Die Datei %1$s kann nicht gespeichert werden, da sie schreibgeschützt ist."
 
-#: src/Buffer.cpp:1035
+#: src/Buffer.cpp:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -16547,21 +17386,21 @@ msgstr ""
 "Dokument %1$s wurde extern verändert. Sind Sie sicher, dass die Datei "
 "überschrieben werden soll?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1037
+#: src/Buffer.cpp:1161
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Modifizierte Datei überschreiben?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2272 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/Buffer.cpp:1162 src/Buffer.cpp:2467 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Überschreiben"
 
-#: src/Buffer.cpp:1067
+#: src/Buffer.cpp:1191
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Die Sicherung ist fehlgeschlagen"
 
-#: src/Buffer.cpp:1068
+#: src/Buffer.cpp:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -16570,47 +17409,47 @@ msgstr ""
 "Die Sicherungskopie %1$s kann nicht erstellt werden.\n"
 "Bitte prüfen Sie, ob das Verzeichnis existiert und beschreibbar ist."
 
-#: src/Buffer.cpp:1094
+#: src/Buffer.cpp:1223
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Speichere Dokument %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1109
+#: src/Buffer.cpp:1238
 msgid " could not write file!"
 msgstr "kann Datei nicht schreiben!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1117
+#: src/Buffer.cpp:1246
 msgid " done."
 msgstr " fertig."
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:1261
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Versuche Dokument %1$s zu speichern\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169
+#: src/Buffer.cpp:1271 src/Buffer.cpp:1284 src/Buffer.cpp:1298
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Als %1$s gespeichert. Glück gehabt!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1145
+#: src/Buffer.cpp:1274
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "Speichern fehlgeschlagen! Versuche es erneut...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1159
+#: src/Buffer.cpp:1288
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "Speichern fehlgeschlagen! Versuche es noch einmal...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1173
+#: src/Buffer.cpp:1302
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr ""
 "Die Speicherung ist endgültig fehlgeschlagen. Das Dokument ist verloren!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1260
+#: src/Buffer.cpp:1389
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Iconv-Software-Exception erkannt"
 
-#: src/Buffer.cpp:1260
+#: src/Buffer.cpp:1389
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
@@ -16619,13 +17458,13 @@ msgstr ""
 "Bitte überprüfen Sie, dass die Softwareunterstützung für die "
 "Zeichenkodierung (%1$s) richtig installiert ist"
 
-#: src/Buffer.cpp:1283
+#: src/Buffer.cpp:1419
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 "Kann keinen LaTeX-Befehl für das Zeichen '%1$s' (Code-Punkt %2$s) finden"
 
-#: src/Buffer.cpp:1286
+#: src/Buffer.cpp:1422
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -16635,86 +17474,85 @@ msgstr ""
 "wahrscheinlich nicht darstellbar.\n"
 "Eine Änderung der Dokumentkodierung auf 'utf8' könnte helfen."
 
-#: src/Buffer.cpp:1293
+#: src/Buffer.cpp:1429
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "iconv-Konvertierung fehlgeschlagen"
 
-#: src/Buffer.cpp:1298
+#: src/Buffer.cpp:1434
 msgid "conversion failed"
 msgstr "Konvertierung fehlgeschlagen"
 
-#: src/Buffer.cpp:1391
+#: src/Buffer.cpp:1525
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Unkodierbares Zeichen im Dateipfad"
 
-#: src/Buffer.cpp:1392
+#: src/Buffer.cpp:1527
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
 "(%1$s)\n"
-"contains glyphs that are unknown in the\n"
-"current document encoding (namely %2$s).\n"
-"This will likely result in incomplete output.\n"
+"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
+"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
+"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
+"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
 "\n"
-"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
-"or change the file path name."
+"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the file path name."
 msgstr ""
 "Der Pfad Ihres Dokuments\n"
 "(%1$s)\n"
 "enthält Zeichen, die in der aktuellen\n"
-"Dokumentkodierung (%2$s) unbekannt sind.\n"
-"Dies führt wahrscheinlich zu einer unvollständigen Ausgabe.\n"
+"Kodierung des Dokuments (%2$s) unbekannt sind.\n"
+"Dies führt wahrscheinlich zu einer unvollständigen Ausgabe,\n"
+"es sei denn, die Variable TEXINPUTS enthält den Pfad des\n"
+"Dokuments und Sie verwenden in der Präambel und im TeX-\n"
+"Modus ausschließlich relative Pfadangaben.\n"
 "\n"
-"Wählen Sie eine passende Dokumentkodierung (bspw. utf8)\n"
-"oder ändern Sie den Dokumentpfad."
+"Im Zweifel sollten Sie eine passende Dokumentkodierung (bspw. utf8)\n"
+"wählen oder den Dokumentpfad entsprechend ändern."
 
-#: src/Buffer.cpp:1670
+#: src/Buffer.cpp:1879
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "ChkTeX wird ausgeführt..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1684
+#: src/Buffer.cpp:1893
 msgid "chktex failure"
 msgstr "ChkTeX ist fehlgeschlagen"
 
-#: src/Buffer.cpp:1685
+#: src/Buffer.cpp:1894
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden."
 
-#: src/Buffer.cpp:1944
+#: src/Buffer.cpp:2172
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Keine Informationen vorhanden, um in das Format %1$s zu exportieren."
 
-#: src/Buffer.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132
+#: src/Buffer.cpp:2236
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Keine Informationen vorhanden, um in das Format %1$s zu exportieren."
 
-#: src/Buffer.cpp:2099
+#: src/Buffer.cpp:2319
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Zweig \"%1$s\" existiert bereits."
 
-#: src/Buffer.cpp:2129
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr "Zweig \"%1$s\" existiert nicht."
-
-#: src/Buffer.cpp:2189
+#: src/Buffer.cpp:2384
 #, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Kann \"%1$s\" nicht parsen"
 
-#: src/Buffer.cpp:2196
+#: src/Buffer.cpp:2391
 #, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "Unbekanntes Ziel \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2206
+#: src/Buffer.cpp:2398
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Fehler beim Exportieren nach DVI."
 
-#: src/Buffer.cpp:2268 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2463 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -16725,73 +17563,81 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Möchten Sie diese Datei überschreiben?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2271 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2466 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Datei überschreiben?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2288
+#: src/Buffer.cpp:2483
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Fehler beim Ausführen externer Befehle."
 
-#: src/Buffer.cpp:3093
-msgid "Preview source code"
-msgstr "Quellcode vorschauen"
-
-#: src/Buffer.cpp:3111
+#: src/Buffer.cpp:3292
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Quellcode für Absatz %1$d vorschauen"
 
-#: src/Buffer.cpp:3115
+#: src/Buffer.cpp:3296
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Quellcode von Absatz %1$s bis %2$s vorschauen"
 
-#: src/Buffer.cpp:3228
+#: src/Buffer.cpp:3320
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Quellcode vorschauen"
+
+#: src/Buffer.cpp:3322
+msgid "Preview preamble"
+msgstr "Vorschau des Vorspanns"
+
+#: src/Buffer.cpp:3324
+msgid "Preview body"
+msgstr "Vorschau des Haupttextes"
+
+#: src/Buffer.cpp:3426
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Automatische Speicherung von %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3282
+#: src/Buffer.cpp:3480
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3343
+#: src/Buffer.cpp:3541
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokuments..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3496
+#: src/Buffer.cpp:3686
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden"
 
-#: src/Buffer.cpp:3497
+#: src/Buffer.cpp:3687
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu exportieren."
 
-#: src/Buffer.cpp:3565
+#: src/Buffer.cpp:3743
 msgid "File name error"
 msgstr "Fehler im Dateinamen"
 
-#: src/Buffer.cpp:3566
+#: src/Buffer.cpp:3744
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Der Verzeichnispfad zum Dokument darf keine Leerzeichen enthalten."
 
-#: src/Buffer.cpp:3651
+#: src/Buffer.cpp:3843 src/Buffer.cpp:3857 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Der Export des Dokuments wurde abgebrochen."
 
-#: src/Buffer.cpp:3661
+#: src/Buffer.cpp:3860
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokument als %1$s in die Datei `%2$s' exportiert"
 
-#: src/Buffer.cpp:3667
+#: src/Buffer.cpp:3867
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokument als %1$s exportiert"
 
-#: src/Buffer.cpp:3764
+#: src/Buffer.cpp:3922
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -16802,19 +17648,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Soll die Notspeicherung wiederhergestellt werden?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3767
+#: src/Buffer.cpp:3925
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Notspeicherung laden?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3768
+#: src/Buffer.cpp:3926
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Wiederherstellen"
 
-#: src/Buffer.cpp:3768
+#: src/Buffer.cpp:3926
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Original laden"
 
-#: src/Buffer.cpp:3779
+#: src/Buffer.cpp:3937
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -16824,15 +17670,15 @@ msgstr ""
 "%1$s ist schreibgeschützt.\n"
 "Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen."
 
-#: src/Buffer.cpp:3785
+#: src/Buffer.cpp:3943
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Dokument wurde erfolgreich wiederhergestellt."
 
-#: src/Buffer.cpp:3787
+#: src/Buffer.cpp:3945
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Dokument wurde NICHT erfolgreich wiederhergestellt."
 
-#: src/Buffer.cpp:3788
+#: src/Buffer.cpp:3946
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -16842,27 +17688,27 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "jetzt löschen?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3792 src/Buffer.cpp:3804
+#: src/Buffer.cpp:3950 src/Buffer.cpp:3962
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Notspeicherung löschen?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3806
+#: src/Buffer.cpp:3951 src/Buffer.cpp:3964
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Behalten"
 
-#: src/Buffer.cpp:3797
+#: src/Buffer.cpp:3955
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Notspeicherung gelöscht"
 
-#: src/Buffer.cpp:3798
+#: src/Buffer.cpp:3956
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Vergessen Sie nicht, ihre Datei jetzt zu speichern!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3805
+#: src/Buffer.cpp:3963
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Notspeicherungsdatei jetzt löschen?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3828
+#: src/Buffer.cpp:3986
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -16873,19 +17719,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Stattdessen die Sicherung laden?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3830
+#: src/Buffer.cpp:3988
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Sicherung laden?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3989
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Sicherung laden"
 
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3989
 msgid "Load &original"
 msgstr "&Original laden"
 
-#: src/Buffer.cpp:3841
+#: src/Buffer.cpp:3999
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -16895,25 +17741,25 @@ msgstr ""
 "%1$s ist schreibgeschützt.\n"
 "Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen."
 
-#: src/Buffer.cpp:4178 src/insets/InsetCaption.cpp:338
+#: src/Buffer.cpp:4339 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Sinnlos!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:4299
+#: src/Buffer.cpp:4534
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Dokument %1$s neu geladen."
 
-#: src/Buffer.cpp:4302
+#: src/Buffer.cpp:4537
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Kann Dokument %1$s nicht neu laden."
 
-#: src/Buffer.cpp:4368
+#: src/Buffer.cpp:4603
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "Eingebundene Datei ungültig"
 
-#: src/Buffer.cpp:4369
+#: src/Buffer.cpp:4604
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -16924,7 +17770,7 @@ msgstr ""
 "  %1$s\n"
 "unzugänglich gemacht. Bitte aktualisieren Sie den Pfad zu dieser Datei."
 
-#: src/BufferParams.cpp:570
+#: src/BufferParams.cpp:599
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected document class\n"
@@ -16947,11 +17793,11 @@ msgstr ""
 "In Abschnitt 3.1.2.2 des Benutzerhandbuchs\n"
 "finden Sie weitere Hilfe."
 
-#: src/BufferParams.cpp:579
+#: src/BufferParams.cpp:608
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1977
+#: src/BufferParams.cpp:1973
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -16966,11 +17812,11 @@ msgstr ""
 "Formaten wird benutzt werden. LyX wird nicht in der Lage sein eine korrekte\n"
 "Ausgabe zu erzeugen."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1983
+#: src/BufferParams.cpp:1979
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Dokumentklasse nicht gefunden"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1990
+#: src/BufferParams.cpp:1986
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -16985,19 +17831,19 @@ msgstr ""
 "korrekte\n"
 "Ausgabe erzeugen können."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1996 src/BufferView.cpp:1263 src/BufferView.cpp:1295
+#: src/BufferParams.cpp:1992 src/BufferView.cpp:1297 src/BufferView.cpp:1329
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Konnte Klasse nicht laden"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2030
+#: src/BufferParams.cpp:2040
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2031 src/TextClass.cpp:1346
+#: src/BufferParams.cpp:2041 src/TextClass.cpp:1496
 msgid "Read Error"
 msgstr "Lesefehler"
 
-#: src/BufferView.cpp:188
+#: src/BufferView.cpp:186
 msgid "No more insets"
 msgstr "Keine weiteren Einfügungen"
 
@@ -17005,126 +17851,148 @@ msgstr "Keine weiteren Einfügungen"
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Lesezeichen speichern"
 
-#: src/BufferView.cpp:938
+#: src/BufferView.cpp:946
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Das Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepasst..."
 
-#: src/BufferView.cpp:981
+#: src/BufferView.cpp:989
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument ist schreibgeschützt"
 
-#: src/BufferView.cpp:990
+#: src/BufferView.cpp:998
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Dieser Teil des Dokuments wird gelöscht."
 
-#: src/BufferView.cpp:1261 src/BufferView.cpp:1293
+#: src/BufferView.cpp:1041 src/BufferView.cpp:1966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362
+msgid "Absolute filename expected."
+msgstr "Ein absoluter Dateipfad wird erwartet."
+
+#: src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1327
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Die Dokumentklasse %1$s konnte nicht geladen werden."
 
-#: src/BufferView.cpp:1316
+#: src/BufferView.cpp:1350
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen"
 
-#: src/BufferView.cpp:1326
+#: src/BufferView.cpp:1360
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Nichts mehr zu wiederholen"
 
-#: src/BufferView.cpp:1513 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392
+#: src/BufferView.cpp:1549 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
 msgid "String not found!"
 msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!"
 
-#: src/BufferView.cpp:1556
+#: src/BufferView.cpp:1592
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marke aus"
 
-#: src/BufferView.cpp:1562
+#: src/BufferView.cpp:1598
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marke ein"
 
-#: src/BufferView.cpp:1569
+#: src/BufferView.cpp:1605
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marke entfernt"
 
-#: src/BufferView.cpp:1572
+#: src/BufferView.cpp:1608
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marke gesetzt"
 
-#: src/BufferView.cpp:1627
+#: src/BufferView.cpp:1664
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Statistik für die Auswahl:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1629
+#: src/BufferView.cpp:1666
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Statistik für das Dokument:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1632
+#: src/BufferView.cpp:1669
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d Wörter"
 
-#: src/BufferView.cpp:1634
+#: src/BufferView.cpp:1671
 msgid "One word"
 msgstr "Ein Wort"
 
-#: src/BufferView.cpp:1637
+#: src/BufferView.cpp:1674
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d Zeichen (inklusive Leerzeichen)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1640
+#: src/BufferView.cpp:1677
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Ein Zeichen (inklusive Leerzeichen)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1643
+#: src/BufferView.cpp:1680
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d Zeichen (ohne Leerzeichen)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1646
+#: src/BufferView.cpp:1683
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Ein Zeichen (ohne Leerzeichen)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1648
+#: src/BufferView.cpp:1685
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistik"
 
-#: src/BufferView.cpp:1778
+#: src/BufferView.cpp:1839
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 "'inset-forall' wurde abgebrochen, da die Zahl der Aktionen %1$d übersteigt"
 
-#: src/BufferView.cpp:1780
+#: src/BufferView.cpp:1841
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "Der Befehl \"%1$s\" wurde auf %2$d Einfügungen angewandt"
 
-#: src/BufferView.cpp:1788
+#: src/BufferView.cpp:1849
 msgid "Branch name"
 msgstr "Name des Zweigs"
 
-#: src/BufferView.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+#: src/BufferView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Zweig existiert bereits."
 
-#: src/BufferView.cpp:2554
+#: src/BufferView.cpp:1992
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr "Zweig \"%1$s\" existiert nicht."
+
+#: src/BufferView.cpp:2316
+msgid "Inverse Search Failed"
+msgstr "Rückwärtssuche gescheitert"
+
+#: src/BufferView.cpp:2317
+msgid ""
+"Invalid position requested by inverse search.\n"
+"You need to update the viewed document."
+msgstr ""
+"Die Rückwärtssuche wollte eine ungültige Position anspringen.\n"
+"Bitte aktualisieren Sie das ausgegebene Dokument."
+
+#: src/BufferView.cpp:2691
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Füge Dokument %1$s ein..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2565
+#: src/BufferView.cpp:2702
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt."
 
-#: src/BufferView.cpp:2567
+#: src/BufferView.cpp:2704
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden"
 
-#: src/BufferView.cpp:2832
+#: src/BufferView.cpp:2969
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -17135,11 +18003,11 @@ msgstr ""
 "konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n"
 "nicht gelesen werden: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2834
+#: src/BufferView.cpp:2971
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden"
 
-#: src/BufferView.cpp:2841
+#: src/BufferView.cpp:2978
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -17148,15 +18016,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "ist nicht lesbar."
 
-#: src/BufferView.cpp:2842 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: src/BufferView.cpp:2849
+#: src/BufferView.cpp:2986
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Lese nicht-UTF-8-kodierte Datei"
 
-#: src/BufferView.cpp:2850
+#: src/BufferView.cpp:2987
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -17170,17 +18038,17 @@ msgstr ""
 "ändern Sie bitte die Kodierung der Datei\n"
 "nach UTF-8 mit einem externen Programm.\n"
 
-#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2516
+#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2563
 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183
-#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:182
+#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX-Warnung: "
 
-#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2517 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184
-#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2564 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:183
+#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
 msgid "uncodable character"
 msgstr "unkodierbares Zeichen"
@@ -17217,8 +18085,8 @@ msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. %1$d"
 msgid "ChkTeX warning id # "
 msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. "
 
-#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
+#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:183
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208
 msgid "none"
 msgstr "keine"
 
@@ -17550,12 +18418,12 @@ msgstr "Regulärer Ausdruck (Rahmen)"
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorieren"
 
-#: src/Converter.cpp:322 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500
-#: src/Converter.cpp:543
+#: src/Converter.cpp:310 src/Converter.cpp:481 src/Converter.cpp:504
+#: src/Converter.cpp:547
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Die Datei kann nicht konvertiert werden"
 
-#: src/Converter.cpp:323
+#: src/Converter.cpp:311
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -17565,19 +18433,19 @@ msgstr ""
 "konvertieren.\n"
 "Definieren Sie einen Konverter in den Einstellungen."
 
-#: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386
+#: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:657 src/Format.cpp:725
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Befehl wird ausgeführt: "
 
-#: src/Converter.cpp:472
+#: src/Converter.cpp:476
 msgid "Build errors"
 msgstr "Fehler bei der Erstellung"
 
-#: src/Converter.cpp:473
+#: src/Converter.cpp:477
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Während des Erstellungsprozesses sind Fehler aufgetreten."
 
-#: src/Converter.cpp:478
+#: src/Converter.cpp:482
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
@@ -17587,28 +18455,28 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "ist ein Fehler aufgetreten"
 
-#: src/Converter.cpp:501
+#: src/Converter.cpp:505
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 "Ein temporäres Verzeichnis konnte nicht von %1$s nach %2$s verschoben werden."
 
-#: src/Converter.cpp:545
+#: src/Converter.cpp:549
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Eine temporäre Datei konnte nicht von %1$s nach %2$s kopiert werden."
 
-#: src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:550
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 "Eine temporäre Datei konnte nicht von %1$s nach %2$s verschoben werden."
 
-#: src/Converter.cpp:602
+#: src/Converter.cpp:606
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX wird ausgeführt..."
 
-#: src/Converter.cpp:620
+#: src/Converter.cpp:625
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -17617,19 +18485,19 @@ msgstr ""
 "LaTeX wurde nicht erfolgreich ausgeführt. Außerdem konnte LyX die LaTeX-"
 "Protokolldatei %1$s nicht finden."
 
-#: src/Converter.cpp:623
+#: src/Converter.cpp:628
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX ist fehlgeschlagen"
 
-#: src/Converter.cpp:625
+#: src/Converter.cpp:630
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Die Ausgabe ist leer"
 
-#: src/Converter.cpp:626
+#: src/Converter.cpp:631
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Eine leere Ausgabedatei wurde erzeugt."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#: src/CutAndPaste.cpp:347
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -17639,24 +18507,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Möchten Sie ihn zur Liste der Zweige dieses Dokuments hinzufügen?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#: src/CutAndPaste.cpp:350
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Unbekannter Zweig"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:351
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "&Nicht hinzufügen"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:677
+#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Layout `%1$s' was not found."
+msgstr "Der Absatzstil `%1$s' wurde nicht gefunden."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:668 src/Text.cpp:390
+msgid "Layout Not Found"
+msgstr "Absatzstil nicht gefunden"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:696
+#, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
+msgstr ""
+"Die Einfügung %1$s ist nach dem Laden des Absatzstils\n"
+"`%2$s' undefiniert."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:699
 #, c-format
 msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
 msgstr ""
-"Der Zeichenstil %1$s ist aufgrund einer Klassenkonvertierung von\n"
-"%2$s nach %3$s undefiniert"
+"Der Zeichenstil %1$s ist aufgrund einer Konvertierung vom\n"
+"Absatzstil `%2$s' zu `%3$s' undefiniert."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:684
+#: src/CutAndPaste.cpp:704
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Undefinierter Zeichenstil"
 
@@ -17672,29 +18556,29 @@ msgstr "&Alle überschreiben"
 msgid "&Cancel export"
 msgstr "Export &abbrechen"
 
-#: src/Exporter.cpp:96
+#: src/Exporter.cpp:97
 msgid "Couldn't copy file"
 msgstr "Die Datei konnte nicht kopiert werden"
 
-#: src/Exporter.cpp:97
+#: src/Exporter.cpp:98
 #, c-format
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "Das Kopieren von %1$s nach %2$s ist fehlgeschlagen."
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "Serifenschrift"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Serifenlos"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Schreibmaschine"
@@ -17784,39 +18668,39 @@ msgstr "Sprache: %1$s, "
 msgid "Number %1$s"
 msgstr "Nummer %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290
+#: src/Format.cpp:605 src/Format.cpp:618 src/Format.cpp:628
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Die Datei kann nicht betrachtet werden."
 
-#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#: src/Format.cpp:606 src/Format.cpp:673 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3014
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Die Datei existiert nicht: %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:281
+#: src/Format.cpp:619
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s zu betrachten"
 
-#: src/Format.cpp:291
+#: src/Format.cpp:629
 #, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "Die automatische Ansicht der Datei %1$s ist fehlgeschlagen"
 
-#: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369
+#: src/Format.cpp:672 src/Format.cpp:684 src/Format.cpp:697 src/Format.cpp:708
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Die Datei kann nicht bearbeitet werden"
 
-#: src/Format.cpp:346
+#: src/Format.cpp:685
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr "LinkBack-Dateien können nur mit Apples Mac OSX bearbeitet werden."
 
-#: src/Format.cpp:359
+#: src/Format.cpp:698
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s zu bearbeiten"
 
-#: src/Format.cpp:370
+#: src/Format.cpp:709
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "Das automatische Bearbeiten der Datei %1$s ist fehlgeschlagen"
@@ -17879,11 +18763,11 @@ msgstr "BibTeX wird ausgeführt."
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "MakeIndex wird für nomencl ausgeführt."
 
-#: src/LyX.cpp:121
+#: src/LyX.cpp:120
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Die Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden"
 
-#: src/LyX.cpp:122
+#: src/LyX.cpp:121
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -17894,46 +18778,46 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Bitte prüfen Sie Ihre Installation."
 
-#: src/LyX.cpp:131
+#: src/LyX.cpp:130
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: Konfiguriere das Benutzerverzeichnis neu"
 
-#: src/LyX.cpp:135
+#: src/LyX.cpp:134
 msgid "Done!"
 msgstr "Fertig!"
 
-#: src/LyX.cpp:402
+#: src/LyX.cpp:397
 msgid "The following files could not be loaded:"
 msgstr "Die folgenden Dateien konnten nicht geladen werden:"
 
-#: src/LyX.cpp:439
+#: src/LyX.cpp:434
 #, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
 msgstr "%1$s ist vermutlich kein von LyX erstelltes temporäres Verzeichnis."
 
-#: src/LyX.cpp:441
+#: src/LyX.cpp:436
 msgid "Cannot remove temporary directory"
 msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden"
 
-#: src/LyX.cpp:447
+#: src/LyX.cpp:442
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden"
 
-#: src/LyX.cpp:449
+#: src/LyX.cpp:444
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden"
 
-#: src/LyX.cpp:478
+#: src/LyX.cpp:472
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Falsche Befehlszeilenoption `%1$s'. Das Programm wird beendet."
 
-#: src/LyX.cpp:552
+#: src/LyX.cpp:546
 msgid "No textclass is found"
 msgstr "Keine Textklasse gefunden"
 
-#: src/LyX.cpp:553
+#: src/LyX.cpp:547
 msgid ""
 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
@@ -17944,19 +18828,19 @@ msgstr ""
 "konfigurieren, es zu konfigurieren, ohne dass dabei Ihre LaTeX-Installation "
 "geprüft wird, oder fortzufahren."
 
-#: src/LyX.cpp:557
+#: src/LyX.cpp:551
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "Neu &konfigurieren"
 
-#: src/LyX.cpp:558
+#: src/LyX.cpp:552
 msgid "&Without LaTeX"
 msgstr "&Ohne LaTeX"
 
-#: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
+#: src/LyX.cpp:553 src/VCBackend.cpp:845 src/VCBackend.cpp:849
 msgid "&Continue"
 msgstr "&Fortfahren"
 
-#: src/LyX.cpp:662
+#: src/LyX.cpp:656
 msgid ""
 "SIGHUP signal caught!\n"
 "Bye."
@@ -17964,7 +18848,7 @@ msgstr ""
 "SIGHUP-Signal empfangen!\n"
 "Tschüs."
 
-#: src/LyX.cpp:666
+#: src/LyX.cpp:660
 msgid ""
 "SIGFPE signal caught!\n"
 "Bye."
@@ -17972,7 +18856,7 @@ msgstr ""
 "SIGFPE-Signal empfangen!\n"
 "Tschüs."
 
-#: src/LyX.cpp:669
+#: src/LyX.cpp:663
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
@@ -17987,19 +18871,19 @@ msgstr ""
 "erstellen Sie einen Fehlerbericht, falls notwendig. Vielen Dank!\n"
 "Tschüs."
 
-#: src/LyX.cpp:685
+#: src/LyX.cpp:679
 msgid "LyX crashed!"
 msgstr "LyX ist abgestürzt!"
 
-#: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989
+#: src/LyX.cpp:713 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1018
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/LyX.cpp:859
+#: src/LyX.cpp:853
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht erstellt werden"
 
-#: src/LyX.cpp:860
+#: src/LyX.cpp:854
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -18011,11 +18895,11 @@ msgstr ""
 "erstellt werden. Stellen Sie sicher, dass dieser Pfad\n"
 "existiert und beschreibbar ist, und versuchen Sie es noch einmal."
 
-#: src/LyX.cpp:943
+#: src/LyX.cpp:937
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis"
 
-#: src/LyX.cpp:944
+#: src/LyX.cpp:938
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -18024,37 +18908,37 @@ msgstr ""
 "Sie haben ein nicht vorhandenes LyX-Benutzerverzeichnis angegeben, %1$s.\n"
 "Es wird benötigt, um Ihre persönliche Konfiguration abzulegen."
 
-#: src/LyX.cpp:949
+#: src/LyX.cpp:943
 msgid "&Create directory"
 msgstr "Verzeichnis &erstellen"
 
-#: src/LyX.cpp:950
+#: src/LyX.cpp:944
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "LyX &beenden"
 
-#: src/LyX.cpp:951
+#: src/LyX.cpp:945
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis. LyX wird beendet."
 
-#: src/LyX.cpp:955
+#: src/LyX.cpp:949
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Erstellen des Verzeichnisses %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:960
+#: src/LyX.cpp:954
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Das Erstellen des Verzeichnisses ist fehlgeschlagen. LyX wird beendet."
 
-#: src/LyX.cpp:1033
+#: src/LyX.cpp:1027
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Liste der unterstützten Testoptionen:"
 
-#: src/LyX.cpp:1037
+#: src/LyX.cpp:1031
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Festlegen des Test-Levels auf %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1048
+#: src/LyX.cpp:1042
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -18072,6 +18956,9 @@ msgid ""
 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
 "                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
+"                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
+"                  and filename is the destination filename.\n"
 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
 "                  where fmt is the import format of choice\n"
 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
@@ -18113,6 +19000,10 @@ msgstr ""
 "                     Beachten Sie, dass die Reihenfolge der Schalter -e und -"
 "x\n"
 "                     nicht beliebig ist!\n"
+"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
+"                  wobei fmt das gewünschte Export-Format ist (siehe --"
+"export),\n"
+"                  und filename der Name der Zieldatei ist.\n"
 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
 "                     Importiert die Datei file.xxx aus dem Format fmt\n"
 "\t-f [--force-overwrite] was\n"
@@ -18131,45 +19022,55 @@ msgstr ""
 "zusammen.\n"
 "Weitere Optionen sind in der LyX man Datei aufgeführt."
 
-#: src/LyX.cpp:1100
+#: src/LyX.cpp:1097 src/support/Package.cpp:589
 msgid "No system directory"
 msgstr "Kein Systemverzeichnis"
 
-#: src/LyX.cpp:1101
+#: src/LyX.cpp:1098
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Die Option -sysdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses"
 
-#: src/LyX.cpp:1112
+#: src/LyX.cpp:1109
 msgid "No user directory"
 msgstr "Kein Benutzerverzeichnis"
 
-#: src/LyX.cpp:1113
+#: src/LyX.cpp:1110
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Die Option -userdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses"
 
-#: src/LyX.cpp:1124
+#: src/LyX.cpp:1121
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Unvollständiger Befehl"
 
-#: src/LyX.cpp:1125
+#: src/LyX.cpp:1122
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Die Option --execute verlangt die Angabe eines Befehls"
 
-#: src/LyX.cpp:1136
+#: src/LyX.cpp:1133
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
+msgstr ""
+"Die Option --export-to verlangt die Angabe eines Dateityps [z. B. latex, "
+"ps...]"
+
+#: src/LyX.cpp:1138
+msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
+msgstr "Die Option --export-to verlangt die Angabe einer Zieldatei"
+
+#: src/LyX.cpp:1151
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr ""
 "Die Option --export verlangt die Angabe eines Dateityps [z. B. latex, ps...]"
 
-#: src/LyX.cpp:1149
+#: src/LyX.cpp:1164
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr ""
 "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateityps [z. B. latex, ps...]"
 
-#: src/LyX.cpp:1154
+#: src/LyX.cpp:1169
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateinamens"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3060
+#: src/LyXRC.cpp:3063
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -18177,7 +19078,7 @@ msgstr ""
 "Sollen zusammengeschriebene Wörter wie \"Verzeichnisname\" als korrekt "
 "angesehen werden?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3064
+#: src/LyXRC.cpp:3067
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
@@ -18186,7 +19087,7 @@ msgstr ""
 "Rechtschreibprüfung verwendet wird. Voreingestellt ist die Sprache des "
 "Dokuments."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3072
+#: src/LyXRC.cpp:3075
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -18194,7 +19095,7 @@ msgstr ""
 "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht möchten, dass markierter "
 "Text automatisch durch Ihre Eingabe ersetzt wird."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3076
+#: src/LyXRC.cpp:3079
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -18203,14 +19104,14 @@ msgstr ""
 "Klassenoptionen nach einem Klassenwechsel auf den Standardwert zurückgesetzt "
 "werden."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3080
+#: src/LyXRC.cpp:3083
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Das Zeitintervall zwischen automatischen Sicherungen (in Sekunden). 0 "
 "bedeutet, dass nicht automatisch gespeichert wird."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3087
+#: src/LyXRC.cpp:3090
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -18218,7 +19119,7 @@ msgstr ""
 "Der Pfad für Sicherungsdateien. Wird nichts angegeben, werden die Kopien im "
 "selben Verzeichnis wie das Original gespeichert."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3091
+#: src/LyXRC.cpp:3094
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -18226,12 +19127,12 @@ msgstr ""
 "Definieren Sie die Optionen von BibTeX (vgl. die Manpage von bibtex) oder "
 "wählen Sie ein alternatives Programm (z. B. mlbibtex oder bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3095
+#: src/LyXRC.cpp:3098
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 "Definiert die Optionen des BibTeX-Prozessors für pLaTeX (japanisches LaTeX)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3099
+#: src/LyXRC.cpp:3102
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -18240,13 +19141,13 @@ msgstr ""
 "absoluten Pfad angeben oder nur einen Namen. LyX sucht dann in den lokalen "
 "und globalen bind-Verzeichnissen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3103
+#: src/LyXRC.cpp:3106
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 "Bitte aktivieren, wenn geprüft werden soll, ob die angegebenen, zuletzt "
 "bearbeiteten Dateien noch existieren."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3107
+#: src/LyXRC.cpp:3110
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -18255,7 +19156,7 @@ msgstr ""
 "\"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Bitte lesen Sie die "
 "Dokumentation von ChkTeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3117
+#: src/LyXRC.cpp:3120
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -18264,7 +19165,7 @@ msgstr ""
 "wenn Sie im Dokument scrollen. Ist dieser Schalter aktiv, wird der Cursor "
 "`mitgenommen'."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3125
+#: src/LyXRC.cpp:3128
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
@@ -18273,17 +19174,17 @@ msgstr ""
 "Normalerweise kann nur bis zum unteren Rand des Dokuments gescrollt werden. "
 "Ist dieser Schalter aktiv, kann man darüber hinaus scrollen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3129
+#: src/LyXRC.cpp:3132
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 "Mit dieser Einstellung verhält sich die Apfeltaste wie die Meta-Taste und "
 "die Control-Taste wie Ctlr."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3133
+#: src/LyXRC.cpp:3136
 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
 msgstr "Mac-OS-X-Konventionen für Cursorbewegungen auf Wortebene benutzen"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3137
+#: src/LyXRC.cpp:3140
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
@@ -18291,7 +19192,7 @@ msgstr ""
 "Zeige eine kleine Box um ein Mathe-Makro mit dem Makronamen, wenn der Cursor "
 "innerhalb des Makros ist."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3142
+#: src/LyXRC.cpp:3145
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -18300,7 +19201,7 @@ msgstr ""
 "Hier sind die Formatangaben für strftime erlaubt; näheres entnehmen Sie "
 "bitte der man-Seite von strftime. Beispiel: \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3146
+#: src/LyXRC.cpp:3149
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -18309,19 +19210,15 @@ msgstr ""
 "absoluten Pfad angeben oder LyX sucht in seinen lokalen und globalen "
 "Befehlen/ Verzeichnissen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3150
+#: src/LyXRC.cpp:3153
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "Das Standardformat, das LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] verwendet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3154
+#: src/LyXRC.cpp:3157
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "Standardsprache für neue Dokumente."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3158
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Geben Sie die Standard-Papiergröße an."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3162
+#: src/LyXRC.cpp:3161
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -18329,11 +19226,11 @@ msgstr ""
 "Dialoge werden minimiert, wenn das Hauptfenster minimiert wird (betrifft nur "
 "Dialoge, die nach dem Aktivieren dieser Option geöffnet werden)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3166
+#: src/LyXRC.cpp:3165
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Wählen Sie, wie LyX Grafiken darstellen soll."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3170
+#: src/LyXRC.cpp:3169
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -18341,11 +19238,11 @@ msgstr ""
 "Der Standard-Pfad für Ihre Dokumente. Bei einem leerem Eintrag wird das "
 "Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3174
+#: src/LyXRC.cpp:3173
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Geben Sie Sonderzeichen an, die als Teil eines Wortes erlaubt sind."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3178
+#: src/LyXRC.cpp:3177
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -18353,7 +19250,7 @@ msgstr ""
 "Der Pfad, den LyX bei der Auswahl eines Beispiels voreinstellt. Bei einem "
 "leeren Eintrag wird das Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3182
+#: src/LyXRC.cpp:3181
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -18361,11 +19258,11 @@ msgstr ""
 "Die verwendete Schriftkodierung für das LaTeX2e-Paket fontenc. Für andere "
 "als die englische Sprache wird unbedingt T1 empfohlen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3186
+#: src/LyXRC.cpp:3185
 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
 msgstr "Kerning und Ligaturen im LyX-Arbeitsfenster deaktivieren."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3193
+#: src/LyXRC.cpp:3192
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -18375,12 +19272,12 @@ msgstr ""
 "Sie ein alternatives Programm. Bei der Verwendung von xindy/make-rules würde "
 "der Befehl z. B. \"makeindex.sh -m $$lang\" lauten."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3197
+#: src/LyXRC.cpp:3196
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 "Definiert die Optionen des Indexprozessors für pLaTeX (japanisches LaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3201
+#: src/LyXRC.cpp:3200
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -18389,7 +19286,7 @@ msgstr ""
 "Nomenklaturen. Die hier spezifizierten Optionen können von denen des "
 "Indexprozessors abweichen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3210
+#: src/LyXRC.cpp:3209
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -18398,7 +19295,7 @@ msgstr ""
 "können dies z. B. verwenden, um einfach deutsche Texte auf einer "
 "amerikanischen Tastatur zu schreiben."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3214
+#: src/LyXRC.cpp:3213
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
@@ -18406,14 +19303,14 @@ msgstr ""
 "Bitte aktivieren, wenn zu Beginn des Dokuments ein besonderer Befehl "
 "benötigt wird, um die Sprache zu aktivieren."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3218
+#: src/LyXRC.cpp:3217
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Bitte aktivieren, wenn am Ende des Dokuments ein besonderer Befehl benötigt "
 "wird, um die Sprache zu deaktivieren."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3222
+#: src/LyXRC.cpp:3221
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -18423,15 +19320,15 @@ msgstr ""
 "zu wechseln. Beispiel: \\selectlanguage{$$lang} wobei $$lang durch den Namen "
 "der zweiten Sprache ersetzt wird."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3226
+#: src/LyXRC.cpp:3225
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "Der LaTeX-Befehl, um zur Sprache des Dokuments zurückzuwechseln."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3230
+#: src/LyXRC.cpp:3229
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "Der LaTeX-Befehl, um die Sprache lokal zu ändern."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3234
+#: src/LyXRC.cpp:3233
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -18439,7 +19336,7 @@ msgstr ""
 "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn die Sprache nicht als Argument für "
 "\\documentclass verwendet werden soll."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3238
+#: src/LyXRC.cpp:3237
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -18447,7 +19344,7 @@ msgstr ""
 "Der LaTeX-Befehl, um das Sprachpaket zu laden. Beispiel: \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3242
+#: src/LyXRC.cpp:3241
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -18455,25 +19352,25 @@ msgstr ""
 "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Paket babel nicht verwendet "
 "werden soll, falls die Sprache des Dokuments die Standardsprache ist."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3246
+#: src/LyXRC.cpp:3245
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn LyX nicht zur gespeicherten Position "
 "springen soll."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3250
+#: src/LyXRC.cpp:3249
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "Deaktivieren Sie diesen Schalter, um das Laden von Dateien zu verhindern, "
 "die bei der letzten LyX-Sitzung geöffnet waren."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3254
+#: src/LyXRC.cpp:3253
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn LyX keine Sicherungsdateien erstellen "
 "soll."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3258
+#: src/LyXRC.cpp:3257
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -18481,32 +19378,32 @@ msgstr ""
 "Bitte aktivieren, um Textbereiche mit einer von der Standardsprache des "
 "Dokuments abweichenden Sprache farblich hervorzuheben."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3262
+#: src/LyXRC.cpp:3261
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Die Scrollgeschwindigkeit des Mausrads."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3267
+#: src/LyXRC.cpp:3266
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Verzögerung des Vervollständigungs-Popup"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3271
+#: src/LyXRC.cpp:3270
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 "Wählen Sie dies, um das Vervollständigungs-Popup im Mathe-Modus anzuzeigen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3275
+#: src/LyXRC.cpp:3274
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 "Wählen Sie dies, um das Vervollständigungs-Popup im Text-Modus anzuzeigen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3279
+#: src/LyXRC.cpp:3278
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Das Vervollständigungs-Popup wird ohne Verzögerung nach einem mehrdeutigen "
 "Vervollständigungs-Versuch angezeigt."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3283
+#: src/LyXRC.cpp:3282
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
@@ -18514,67 +19411,58 @@ msgstr ""
 "Zeigt ein kleines Dreieck beim Cursor, um eine mögliche Vervollständigung "
 "anzudeuten"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3287
+#: src/LyXRC.cpp:3286
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Verzögerung der Wortvervollständigung"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3291
+#: src/LyXRC.cpp:3290
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 "Wählen Sie dies, um Inline-Vervollständigung im Mathe-Modus anzuzeigen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3295
+#: src/LyXRC.cpp:3294
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Wählen Sie dies, um Wortvervollständigung im Text-Modus anzuzeigen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3299
+#: src/LyXRC.cpp:3298
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Benutze \"...\" um lange Vervollständigungen zu kürzen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3303
+#: src/LyXRC.cpp:3302
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 "Erlaube TeXMacs-Shorthands (z.B. Konvertierung von => zu \\Rightarrow)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3307
+#: src/LyXRC.cpp:3306
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Die maximale Anzahl der zuletzt geöffneten Dateien. Bis zu %1$d können im "
 "'Datei'-Menü erscheinen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3312
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
-msgstr ""
-"Spezifizieren Sie diejenigen Verzeichnisse, die der Umgebungsvariablen PATH "
-"vorangestellt werden sollten. Verwenden Sie das native Format Ihres "
-"Betriebssystems."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3318
+#: src/LyXRC.cpp:3317
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Zeigt eine exakte Vorschau bspw. von mathematischen Formeln"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3322
+#: src/LyXRC.cpp:3321
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "Gleichungen werden in der Vorschau \"(#)\" anstelle von Nummern als Marken "
 "haben"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3326
+#: src/LyXRC.cpp:3325
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Skaliere die Größe der Vorschau geeignet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3330
+#: src/LyXRC.cpp:3329
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "Die Option, um Kopien zu sortieren."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3334
+#: src/LyXRC.cpp:3333
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Die Option, um die Anzahl der zu druckenden Kopien anzugeben."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3338
+#: src/LyXRC.cpp:3337
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
@@ -18582,11 +19470,11 @@ msgstr ""
 "Standard-Drucker für den Ausdruck. Wird keiner angegeben, verwendet LyX die "
 "Umgebungsvariable PRINTER."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3342
+#: src/LyXRC.cpp:3341
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Die Option, um ausschließlich gerade Seiten zu drucken."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3346
+#: src/LyXRC.cpp:3345
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
@@ -18595,36 +19483,36 @@ msgstr ""
 "zwar nach allen anderen Optionen, aber noch vor dem Namen der zu druckenden "
 "DVI-Datei."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3350
+#: src/LyXRC.cpp:3349
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr "Endung der Ausgabedatei des Druckprogramms. Normalerweise \".ps\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3354
+#: src/LyXRC.cpp:3353
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Die Option, um im Querformat zu drucken."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3358
+#: src/LyXRC.cpp:3357
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Die Option, um ausschließlich ungerade Seiten zu drucken."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3362
+#: src/LyXRC.cpp:3361
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 "Die Option, um eine durch Kommata getrennte Liste von Seiten anzugeben."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3366
+#: src/LyXRC.cpp:3365
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Die Option, um die Seitengröße anzugeben."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3370
+#: src/LyXRC.cpp:3369
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Die Option, um die Papierart anzugeben."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3374
+#: src/LyXRC.cpp:3373
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Die Option, um die Reihenfolge der gedruckten Seiten umzukehren."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3378
+#: src/LyXRC.cpp:3377
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
@@ -18634,7 +19522,7 @@ msgstr ""
 "eine Datei, anschließend wird das angegebene Spool-Programm aufgerufen, um "
 "den Druckauftrag mit den angegebenen Optionen auszuführen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3382
+#: src/LyXRC.cpp:3381
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
@@ -18642,15 +19530,15 @@ msgstr ""
 "Falls Sie einen Druckernamen im Druck-Dialog angeben, wird er angeführt von "
 "diesem Argument an das Spool-Programm weitergegeben."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3386
+#: src/LyXRC.cpp:3385
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr "Option, um die Druckausgabe in eine Datei umzulenken."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3390
+#: src/LyXRC.cpp:3389
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr "Option, um die Ausgabe auf einen angegebenen Drucker zu veranlassen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3394
+#: src/LyXRC.cpp:3393
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
@@ -18658,18 +19546,18 @@ msgstr ""
 "Bitte aktivieren, wenn LyX beim Drucken den Namen des Standarddruckers "
 "explizit angeben soll."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3398
+#: src/LyXRC.cpp:3397
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "Ihr bevorzugtes Druckprogramm, z. B. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3406
+#: src/LyXRC.cpp:3405
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Aktivieren für visuelle Cursor-Bewegung, deaktiveren für logische Cursor-"
 "Bewegung im bidirektionalen Modus."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3410
+#: src/LyXRC.cpp:3409
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -18678,13 +19566,13 @@ msgstr ""
 "selbsttätig ermittelt. Scheitert dies, können Sie hier den korrekten Wert "
 "vorgeben."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3416
+#: src/LyXRC.cpp:3415
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 "Die Bildschirmschriften, die für die Anzeige des Textes während der "
 "Bearbeitung verwendet werden."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3425
+#: src/LyXRC.cpp:3424
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -18695,13 +19583,13 @@ msgstr ""
 "pixelig erscheinen. Wenn Sie diese Option abwählen, verwendet LyX die "
 "nächstpassende Größe anstatt die Schrift zu skalieren."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3429
+#: src/LyXRC.cpp:3428
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Die Schriftgrößen, die für die Skalierung der Bildschirmschriften verwendet "
 "werden."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3434
+#: src/LyXRC.cpp:3433
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -18710,13 +19598,13 @@ msgstr ""
 "Der prozentuale Vergrößerungsfaktor für die Bildschirmschriften. Ein Wert "
 "von 100% lässt die Zeichen etwa genauso groß erscheinen wie auf Papier."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3438
+#: src/LyXRC.cpp:3437
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 "Erlaubt dem Sitzungsmanager, Größen von Fenstern zu speichern und wieder "
 "herzustellen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3442
+#: src/LyXRC.cpp:3441
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -18725,13 +19613,13 @@ msgstr ""
 "Weiterleitungen erhalten automatisch die Endungen \".in\" und \".out\". "
 "Diese Option ist vor allem für Fortgeschrittene interessant."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3449
+#: src/LyXRC.cpp:3448
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Start-Logo nicht angezeigt werden "
 "soll."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3453
+#: src/LyXRC.cpp:3452
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -18739,12 +19627,12 @@ msgstr ""
 "In diesem Verzeichnis legt LyX seine temporären Dateien an. Diese werden "
 "gelöscht, wenn Sie LyX beenden."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3457
+#: src/LyXRC.cpp:3456
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 "Dies ist der Ort, an dem sich die Dateien des Thesaurusprogramms befinden."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3461
+#: src/LyXRC.cpp:3460
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -18752,7 +19640,7 @@ msgstr ""
 "Der Pfad, den LyX bei der Auswahl einer Vorlage voreinstellt. Bei einem "
 "leeren Eintrag wird das Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3471
+#: src/LyXRC.cpp:3477
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -18761,7 +19649,7 @@ msgstr ""
 "wird. Entweder Sie geben einen absoluten Pfad an oder LyX sucht in den "
 "lokalen und globalen ui-Verzeichnissen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3481
+#: src/LyXRC.cpp:3487
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
@@ -18769,18 +19657,18 @@ msgstr ""
 "Verwendet die Systemfarben für einige Elemente wie den Hintergrund des "
 "Eingabefensters und Text-Markierungen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3485
+#: src/LyXRC.cpp:3491
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr "Automatisches Erscheinen von Tooltips im Arbeitsbereich anschalten."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3489
+#: src/LyXRC.cpp:3495
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 "Den Pixmap-Zwischenspeicher aktivieren, der die Performanz auf Windows und "
 "Mac erhöhen kann."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3493
+#: src/LyXRC.cpp:3499
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Geben Sie die Papiergrößen-Option für den DVI-Betrachter an (verwenden Sie "
@@ -18819,7 +19707,7 @@ msgstr "(keine anfängliche Beschreibung)"
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(keine Protokollmeldung)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VK: Protokollmeldung"
 
@@ -18840,19 +19728,19 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zurückkehren?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3400
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Wiederherstellen"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1955
+#: src/Paragraph.cpp:2007
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Für dieses Format nicht relevant!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2017
+#: src/Paragraph.cpp:2069
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Ausrichtung nicht erlaubt"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2018
+#: src/Paragraph.cpp:2070
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -18860,32 +19748,32 @@ msgstr ""
 "Die zuvor verwendete Ausrichtung ist mit dem neuen Format nicht möglich.\n"
 "Es wird die Standardeinstellung verwendet."
 
-#: src/Paragraph.cpp:3082
+#: src/Paragraph.cpp:3149
 msgid "Memory problem"
 msgstr "Speicherproblem"
 
-#: src/Paragraph.cpp:3082
+#: src/Paragraph.cpp:3149
 msgid "Paragraph not properly initialized"
 msgstr "Absatz nicht richtig initialisiert"
 
-#: src/Text.cpp:383
+#: src/Text.cpp:415
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Unbekannte Einfügung"
 
-#: src/Text.cpp:464
+#: src/Text.cpp:496
 msgid "Change tracking error"
 msgstr "Fehler der Änderungsverfolgung"
 
-#: src/Text.cpp:465
+#: src/Text.cpp:497
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
 msgstr "Unbekannter Autor-Index für die Einfügung: %1$d\n"
 
-#: src/Text.cpp:476
+#: src/Text.cpp:508
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Unbekanntes Token"
 
-#: src/Text.cpp:939
+#: src/Text.cpp:972
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
@@ -18893,141 +19781,141 @@ msgstr ""
 "Sie können am Anfang eines Absatzes kein Leerzeichen einfügen. Bitte lesen "
 "Sie das Tutorium."
 
-#: src/Text.cpp:947
+#: src/Text.cpp:980
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie "
 "das Tutorium."
 
-#: src/Text.cpp:1767
+#: src/Text.cpp:1815
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[Änderungsverfolgung] "
 
-#: src/Text.cpp:1773
+#: src/Text.cpp:1821
 msgid "Change: "
 msgstr "Änderung: "
 
-#: src/Text.cpp:1777
+#: src/Text.cpp:1825
 msgid " at "
 msgstr " am "
 
-#: src/Text.cpp:1787
+#: src/Text.cpp:1835
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Schrift: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1792
+#: src/Text.cpp:1840
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Tiefe: %1$d"
 
-#: src/Text.cpp:1798
+#: src/Text.cpp:1846
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Abstand: "
 
-#: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
+#: src/Text.cpp:1852 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Eineinhalb"
 
-#: src/Text.cpp:1810
+#: src/Text.cpp:1858
 msgid "Other ("
 msgstr "Andere ("
 
-#: src/Text.cpp:1819
+#: src/Text.cpp:1867
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Einfügung: "
 
-#: src/Text.cpp:1820
+#: src/Text.cpp:1868
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Absatz: "
 
-#: src/Text.cpp:1821
+#: src/Text.cpp:1869
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Id: "
 
-#: src/Text.cpp:1822
+#: src/Text.cpp:1870
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Position: "
 
-#: src/Text.cpp:1828
+#: src/Text.cpp:1876
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ", Zeichen: 0x"
 
-#: src/Text.cpp:1830
+#: src/Text.cpp:1878
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Grenze: "
 
-#: src/Text2.cpp:384
+#: src/Text2.cpp:383
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Keine Schriftänderung definiert."
 
-#: src/Text2.cpp:424
+#: src/Text2.cpp:423
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Nichts zu indizieren!"
 
-#: src/Text2.cpp:426
+#: src/Text2.cpp:425
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Es kann nicht mehr als ein Absatz indiziert werden!"
 
-#: src/Text3.cpp:193
+#: src/Text3.cpp:194
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Mathe-Editor-Modus"
 
-#: src/Text3.cpp:195
+#: src/Text3.cpp:196
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Keine gültige Matheformel"
 
-#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1028
+#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Bereits im Regexp-Modus"
 
-#: src/Text3.cpp:216
+#: src/Text3.cpp:217
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Regexp-Editor-Modus"
 
-#: src/Text3.cpp:1287
+#: src/Text3.cpp:1306
 msgid "Layout "
 msgstr "Format "
 
-#: src/Text3.cpp:1288
+#: src/Text3.cpp:1307
 msgid " not known"
 msgstr " unbekannt"
 
-#: src/Text3.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1384
+#: src/Text3.cpp:1781 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Fehlendes Argument"
 
-#: src/Text3.cpp:1901 src/Text3.cpp:1913
+#: src/Text3.cpp:1930 src/Text3.cpp:1942
 msgid "Character set"
 msgstr "Zeichensatz"
 
-#: src/Text3.cpp:2120 src/Text3.cpp:2131
+#: src/Text3.cpp:2149 src/Text3.cpp:2160
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Absatzformat festgelegt"
 
-#: src/TextClass.cpp:155
+#: src/TextClass.cpp:157
 msgid "Plain Layout"
 msgstr "Schlichtes Format"
 
-#: src/TextClass.cpp:741
+#: src/TextClass.cpp:804
 msgid "Missing File"
 msgstr "Fehlende Datei"
 
-#: src/TextClass.cpp:742
+#: src/TextClass.cpp:805
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 "Kann Datei stdinsets.inc nicht finden! Dies kann zu Datenverlust führen!"
 
-#: src/TextClass.cpp:745
+#: src/TextClass.cpp:808
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "Beschädigte Datei"
 
-#: src/TextClass.cpp:746
+#: src/TextClass.cpp:809
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 "Kann Datei stdinsets.inc nicht lesen! Dies kann zu Datenverlust führen!"
 
-#: src/TextClass.cpp:1323
+#: src/TextClass.cpp:1473
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -19041,11 +19929,11 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie es erst kürzlich installiert haben,\n"
 "sollten Sie LyX neu konfigurieren.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1327
+#: src/TextClass.cpp:1477
 msgid "Module not available"
 msgstr "Modul ist nicht verfügbar"
 
-#: src/TextClass.cpp:1333
+#: src/TextClass.cpp:1483
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -19064,20 +19952,20 @@ msgstr ""
 "Konsultieren Sie Abschnitt 3.1.2.3 des Benutzerhandbuchs (Module) für "
 "weitere Informationen."
 
-#: src/TextClass.cpp:1340
+#: src/TextClass.cpp:1490
 msgid "Package not available"
 msgstr "Paket ist nicht verfügbar"
 
-#: src/TextClass.cpp:1345
+#: src/TextClass.cpp:1495
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen von Modul %1$s\n"
 
-#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
-#: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
-#: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
-#: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
+#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:752 src/VCBackend.cpp:757
+#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927
+#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236
+#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2834
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Fehler der Versionskontrolle."
 
@@ -19090,41 +19978,35 @@ msgstr ""
 "Bei der Ausführung des Befehls\n"
 "'%1$s' ist ein Fehler aufgetreten."
 
-#: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073
-#: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287
-#: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458
-msgid "Error: Could not generate logfile."
-msgstr "Fehler: Kann Logdatei nicht erstellen!"
-
-#: src/VCBackend.cpp:498
+#: src/VCBackend.cpp:557
 msgid "Up-to-date"
 msgstr "Aktuell"
 
-#: src/VCBackend.cpp:500
+#: src/VCBackend.cpp:559
 msgid "Locally Modified"
 msgstr "Lokal modifiziert"
 
-#: src/VCBackend.cpp:502
+#: src/VCBackend.cpp:561
 msgid "Locally Added"
 msgstr "Lokal hinzugefügt"
 
-#: src/VCBackend.cpp:504
+#: src/VCBackend.cpp:563
 msgid "Needs Merge"
 msgstr "Zusammenführung erforderlich"
 
-#: src/VCBackend.cpp:506
+#: src/VCBackend.cpp:565
 msgid "Needs Checkout"
 msgstr "Auschecken erforderlich"
 
-#: src/VCBackend.cpp:508
+#: src/VCBackend.cpp:567
 msgid "No CVS file"
 msgstr "Keine CVS-Datei"
 
-#: src/VCBackend.cpp:510
+#: src/VCBackend.cpp:569
 msgid "Cannot retrieve CVS status"
 msgstr "Kann CVS-Status nicht ermitteln"
 
-#: src/VCBackend.cpp:694
+#: src/VCBackend.cpp:753
 msgid ""
 "The repository version is newer then the current check out.\n"
 "You have to update from repository first or revert your changes."
@@ -19133,7 +20015,7 @@ msgstr ""
 "Sie müssen zuerst aus dem Repositorium aktualisieren oder Ihre Änderungen\n"
 "rückgängig machen."
 
-#: src/VCBackend.cpp:699
+#: src/VCBackend.cpp:758
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad status when checking in changes.\n"
@@ -19146,7 +20028,7 @@ msgstr ""
 "'%1$s'\n"
 "\n"
 
-#: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205
+#: src/VCBackend.cpp:806 src/VCBackend.cpp:1264
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating from repository.\n"
@@ -19162,7 +20044,7 @@ msgstr ""
 "LyX wird das Dokument neu zu laden versuchen,\n"
 "nachdem Sie OK gedrückt haben."
 
-#: src/VCBackend.cpp:781
+#: src/VCBackend.cpp:840
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -19177,20 +20059,20 @@ msgstr ""
 "Im Fall eines Dateikonflikts müssen Sie diesen manuell beheben\n"
 "oder zur Repositoriumsversion zurückkehren."
 
-#: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
-#: src/VCBackend.cpp:1250
+#: src/VCBackend.cpp:844 src/VCBackend.cpp:848 src/VCBackend.cpp:1305
+#: src/VCBackend.cpp:1309
 msgid "Changes detected"
 msgstr "Änderungen gefunden"
 
-#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
+#: src/VCBackend.cpp:845 src/VCBackend.cpp:849
 msgid "&Abort"
 msgstr "&Abbrechen"
 
-#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
+#: src/VCBackend.cpp:845 src/VCBackend.cpp:1306
 msgid "View &Log ..."
 msgstr "&Logdatei ansehen ..."
 
-#: src/VCBackend.cpp:808
+#: src/VCBackend.cpp:867
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
@@ -19208,7 +20090,7 @@ msgstr ""
 "LyX wird das Dokument neu zu laden versuchen,\n"
 "nachdem Sie OK gedrückt haben."
 
-#: src/VCBackend.cpp:869
+#: src/VCBackend.cpp:928
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is not in repository.\n"
@@ -19218,7 +20100,7 @@ msgstr ""
 "Sie müssen es erst einchecken, bevor Sie Änderungen\n"
 "rückgängig machen können."
 
-#: src/VCBackend.cpp:877
+#: src/VCBackend.cpp:936
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
@@ -19228,7 +20110,12 @@ msgstr ""
 "nicht zur Repositoriumsversion rückgängig machen.\n"
 "Der Status '%2$s' ist unerwartet."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1085
+#: src/VCBackend.cpp:1132 src/VCBackend.cpp:1253 src/VCBackend.cpp:1290
+#: src/VCBackend.cpp:1346
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr "Fehler: Kann Logdatei nicht erstellen!"
+
+#: src/VCBackend.cpp:1144
 msgid ""
 "Error when committing to repository.\n"
 "You have to manually resolve the problem.\n"
@@ -19239,7 +20126,7 @@ msgstr ""
 "LyX wird das Dokument neu laden, nachdem\n"
 "Sie OK gedrückt haben."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1178
+#: src/VCBackend.cpp:1237
 msgid ""
 "Error while acquiring write lock.\n"
 "Another user is most probably editing\n"
@@ -19251,7 +20138,7 @@ msgstr ""
 "anderer Benutzer das Dokument!\n"
 "Überprüfen Sie auch das Zugriffsrecht auf das Repositorium."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1184
+#: src/VCBackend.cpp:1243
 msgid ""
 "Error while releasing write lock.\n"
 "Check the access to the repository."
@@ -19259,7 +20146,7 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Aufheben der Schreibsperre.\n"
 "Überprüfen Sie das Zugriffsrecht auf das Repositorium."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1241
+#: src/VCBackend.cpp:1300
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -19277,55 +20164,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fortfahren?"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351
+#: src/VCBackend.cpp:1306 src/VCBackend.cpp:1310
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:360
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Ja"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351
+#: src/VCBackend.cpp:1306 src/VCBackend.cpp:1310
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:360
 msgid "&No"
 msgstr "&Nein"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1313
+#: src/VCBackend.cpp:1372
 msgid "VCN File Locking"
 msgstr "Dateisperrung der Versionskontrolle"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1314
+#: src/VCBackend.cpp:1373
 msgid "Locking property unset."
 msgstr "Dateisperrung deaktiviert."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318
+#: src/VCBackend.cpp:1373 src/VCBackend.cpp:1377
 msgid "Locking property set."
 msgstr "Dateisperrung aktiviert."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1315
+#: src/VCBackend.cpp:1374
 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr ""
 "Um wirksam zu werden, muss die Datei-Sperrung ins Repositorium übermittelt "
 "werden."
 
-#: src/VSpace.cpp:468
+#: src/VSpace.cpp:161
 msgid "Default skip"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/VSpace.cpp:471
+#: src/VSpace.cpp:164
 msgid "Small skip"
 msgstr "Klein"
 
-#: src/VSpace.cpp:474
+#: src/VSpace.cpp:167
 msgid "Medium skip"
 msgstr "Mittel"
 
-#: src/VSpace.cpp:477
+#: src/VSpace.cpp:170
 msgid "Big skip"
 msgstr "Groß"
 
-#: src/VSpace.cpp:480
+#: src/VSpace.cpp:173
 msgid "Vertical fill"
 msgstr "Variabel"
 
-#: src/VSpace.cpp:487
+#: src/VSpace.cpp:180
 msgid "protected"
 msgstr "geschützt"
 
@@ -19343,7 +20230,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Gespeichertes Dokument neu laden?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783
 msgid "&Reload"
 msgstr "Ne&u laden"
 
@@ -19419,27 +20306,27 @@ msgstr "Dings 3"
 msgid "Dings 4"
 msgstr "Dings 4"
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
 msgid "Directories"
 msgstr "Verzeichnisse"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:259
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:262
 msgid "Master document"
 msgstr "Hauptdokument"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:265
 msgid "Open files"
 msgstr "Geöffnete Dateien"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:268
 msgid "Manuals"
 msgstr "Hilfedateien"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:285
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
@@ -19448,7 +20335,7 @@ msgstr ""
 "%1$s: Das Ende wurde bei der Vorwärtssuche erreicht.\n"
 "Suche am Anfang fortsetzen?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
@@ -19457,19 +20344,27 @@ msgstr ""
 "%1$s: Der Anfang wurde bei der Rückwärtssuche erreicht.\n"
 "Suche am Ende fortsetzen?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:350
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:297
+msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
+msgstr "Erweiterte Suche läuft (drücken Sie ESC, um abzubrechen) ..."
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:341
+msgid "Advanced search cancelled by user"
+msgstr "Erweiterte Suche durch den Benutzer abgebrochen"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:359
 msgid "Wrap search?"
 msgstr "Von vorne suchen?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:406
 msgid "Nothing to search"
 msgstr "Nichts zum suchen"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:446
 msgid "No open document(s) in which to search"
 msgstr "Keine Dokumente geöffnet, in denen gesucht werden kann"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:532
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:552
 msgid "Advanced Find and Replace"
 msgstr "Erweitertes Suchen und Ersetzen"
 
@@ -19557,52 +20452,52 @@ msgstr "Über LyX"
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:492
 msgid "About %1"
 msgstr "Über %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:492
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3213
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:493
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Neu konfigurieren"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:493
 msgid "Quit %1"
 msgstr "%1 beenden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nichts zu tun"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:918
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Unbekannte Aktion"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:962
 msgid "Command not handled"
 msgstr "Befehl wurde nicht ausgeführt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:968
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Befehl ist deaktiviert"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1243
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Konfiguration wird neu geladen..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1260
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Neukonfiguration des Systems fehlgeschlagen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
@@ -19613,11 +20508,11 @@ msgstr ""
 "der Lage, korrekt zu arbeiten.\n"
 "Bitte rekonfigurieren Sie nochmals, wenn nötig."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1266
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Das System wurde neu konfiguriert"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -19627,44 +20522,44 @@ msgstr ""
 "Sie müssen LyX neu starten, um die aktualisierten\n"
 "Spezifikationen für die Dokumentklassen zu nutzen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1314
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1340
 msgid "Exiting."
 msgstr "LyX wird beendet."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1415
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1441
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1431
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen -- die Farbe ist nicht definiert oder "
 "darf nicht umdefiniert werden."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Dokument-Standardeinstellungen gespeichert in %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1615
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1640
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Die Dokument-Standardeinstellungen können nicht gespeichert werden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1752
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1777
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Unbekannte Funktion."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Das aktuelle Dokument wurde geschlossen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2209
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -19676,12 +20571,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Exception: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2195
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2213
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2219
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Softwareausnahme erkannt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2217
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
@@ -19689,12 +20584,12 @@ msgstr ""
 "LyX hat einen ziemlich seltsamen Fehler entdeckt. Das Programm wird jetzt "
 "versuchen, alle ungespeicherten Dateien zu speichern, und dann beendet."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2476
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2494
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Die Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden werden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2465
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -19705,13 +20600,13 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Bitte überprüfen Sie Ihre Installation."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2489
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr ""
 "Die Standard-Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden "
 "werden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2472
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2490
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
@@ -19720,7 +20615,7 @@ msgstr ""
 "für die Benutzeroberfläche!\n"
 "Bitte überprüfen Sie Ihre Installation."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2495
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -19741,11 +20636,12 @@ msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2096
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2218 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2261
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumente|#k"
 
@@ -19810,49 +20706,49 @@ msgid "Width"
 msgstr "Breite"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
-#: src/insets/InsetBox.cpp:140
+#: src/insets/InsetBox.cpp:137
 msgid "Makebox"
 msgstr "Makebox"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108
 msgid "Branch"
 msgstr "Zweig"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
 msgid "Activated"
 msgstr "Aktiviert"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
 msgid "Color"
 msgstr "Farbe"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53
 msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Erweitere Dateinamen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3276
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2285
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207
 msgid "Enter new branch name"
 msgstr "Neuen Namen für den Zweig eingeben"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212
 #, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
@@ -19861,23 +20757,23 @@ msgstr ""
 "Es gibt bereits einen Zweig mit dem Namen \"%1$s\".\n"
 "Möchten Sie den Zweig \"%2$s\" mit diesem zusammenführen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
 msgid "&Merge"
 msgstr "&Zusammenführen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
 msgid "Renaming failed"
 msgstr "Umbenennung fehlgeschlagen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "Der Zweig konnte nicht umbenannt werden."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
 msgid "Merge Changes"
 msgstr "Änderungen akzeptieren oder verwerfen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
 #, c-format
 msgid ""
 "Change by %1$s\n"
@@ -19886,7 +20782,7 @@ msgstr ""
 "Änderung durch %1$s\n"
 "\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
 #, c-format
 msgid "Change made at %1$s\n"
 msgstr "Geändert am %1$s\n"
@@ -19968,7 +20864,7 @@ msgstr "Gelb"
 msgid "Text Style"
 msgstr "Textstil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286
 msgid "Keys"
 msgstr "Schlüssel"
 
@@ -19980,6 +20876,10 @@ msgstr "LinkBack-PDF"
 msgid "PDF"
 msgstr "PDF"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
 msgid "pasted"
 msgstr "eingefügt"
@@ -19993,10 +20893,10 @@ msgstr "%1$s Dateien"
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen, um die eingefügte Grafik zu speichern als"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1974
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3375
 msgid "Canceled."
 msgstr "Abgebrochen."
 
@@ -20025,15 +20925,15 @@ msgstr "Vergleiche LyX-Dateien"
 msgid "Select document"
 msgstr "Dokument wählen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1949
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
@@ -20090,148 +20990,261 @@ msgstr "(Kein)"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
 msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr "Computer Modern Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr "Latin Modern Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
 msgid "AE (Almost European)"
 msgstr "AE (Almost European)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
 msgid "Times Roman"
 msgstr "Times Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
 msgid "Palatino"
 msgstr "Palatino"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
 msgid "Bitstream Charter"
 msgstr "Bitstream Charter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr "New Century Schoolbook"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
 msgid "Bookman"
 msgstr "Bookman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
 msgid "Utopia"
 msgstr "Utopia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
 msgid "Bera Serif"
 msgstr "Bera Serif"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
 msgid "Concrete Roman"
 msgstr "Concrete Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
 msgid "Zapf Chancery"
 msgstr "Zapf Chancery"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr "Computer Modern Sans"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr "Latin Modern Sans"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145
 msgid "Helvetica"
 msgstr "Helvetica"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145
 msgid "Avant Garde"
 msgstr "Avant Garde"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145
 msgid "Bera Sans"
 msgstr "Bera Sans"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145
 msgid "CM Bright"
 msgstr "CM Bright"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
 msgid "Courier"
 msgstr "Courier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
 msgid "Bera Mono"
 msgstr "Bera Mono"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:159
 msgid "LuxiMono"
 msgstr "LuxiMono"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:159
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171
 msgid "Page"
 msgstr "Seite"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:178
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr "&AMS-Mathe-Paket automatisch verwenden"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:179
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "AMS-&Mathe-Paket verwenden"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:180
+msgid ""
+"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Die AMS-LaTeX-Pakete werden nur verwendet, wenn Symbole der AMS-"
+"Werkzeugleisten in Formeln eingefügt werden"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:182
+msgid "Use esint package &automatically"
+msgstr "&esint-Paket automatisch verwenden"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:183
+msgid "Use &esint package"
+msgstr "e&sint-Paket verwenden"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:184
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Das LaTeX-Paket esint wird nur verwendet, wenn spezielle Integralzeichen in "
+"Formeln eingefügt werden"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:186
+msgid "Use math&dots package automatically"
+msgstr "Math&dots-Paket automatisch verwenden"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:187
+msgid "Use mathdo&ts package"
+msgstr "Math&dots-Paket verwenden"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:188
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
+msgstr ""
+"Das LaTeX-Paket mathdots wird nur verwendet, wenn der Befehl \\iddots in "
+"Formeln eingefügt wird"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:190
+msgid "Use mathtools package automatically"
+msgstr "Mathtools-Paket automatisch verwenden"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:191
+msgid "Use mathtools package"
+msgstr "Mathtools-Paket verwenden"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:192
+msgid ""
+"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Das LaTeX-Paket mathtools wird nur verwendet, wenn mathematische Relationen "
+"in Formeln eingefügt werden"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:194
+msgid "Use mhchem &package automatically"
+msgstr "mhchem-&Paket automatisch verwenden"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:195
+msgid "Use mh&chem package"
+msgstr "mh&chem-Paket verwenden"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Das LaTeX-Paket mhchem wird nur verwendet, wenn entweder der Befehl \\ce "
+"oder \\cf in Formeln eingefügt wird"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:198
+msgid "Use u&ndertilde package automatically"
+msgstr "u&ndertilde-Paket automatisch verwenden"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:199
+msgid "Use undertilde pac&kage"
+msgstr "undertilde -Pa&ket verwenden"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:200
+msgid ""
+"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
+"decoration 'utilde'"
+msgstr ""
+"Das LaTeX-Paket undertilde wird nur verwendet, wenn die Mathe Rahmen-"
+"Verzierung 'utilde' verwendet wird"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:277
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Modul nicht gefunden!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
+msgid "Press button to check validity..."
+msgstr ""
+"Drücken Sie diesen Knopf, um die Formatspezifikationen zu validieren..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:625
+msgid "Conversion Failed!"
+msgstr "Konvertierung ist fehlgeschlagen!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:626
+msgid "Failed to convert local layout to current format."
+msgstr "Lokales Format konnte nicht in aktuelles Format konvertiert werden."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
 msgid "Layout is valid!"
 msgstr "Format ist gültig!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:645
 msgid "Layout is invalid!"
 msgstr "Format ist ungültig!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
+msgid "Convert to current format"
+msgstr "Konvertiere in ein aktuelles Format"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Dokument-Einstellungen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1396
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1393
 msgid "Child Document"
 msgstr "Unterdokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800
 msgid "Include to Output"
 msgstr "In Ausgabe einbinden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
 msgid "None (no fontenc)"
 msgstr "Keine (kein fontenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -20240,264 +21253,304 @@ msgstr ""
 "LuaTeX)\n"
 "Um dieses Feature zu nutzen, müssen Sie das Paket \"fontspec\" installieren."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924
 msgid "empty"
 msgstr "leer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925
 msgid "plain"
 msgstr "einfach"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926
 msgid "headings"
 msgstr "mit Überschriften"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927
 msgid "fancy"
 msgstr "ausgefallen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953
 msgid "C0"
 msgstr "C0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954
 msgid "C1"
 msgstr "C1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955
 msgid "C2"
 msgstr "C2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956
 msgid "C3"
 msgstr "C3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957
 msgid "C4"
 msgstr "C4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958
 msgid "C5"
 msgstr "C5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959
 msgid "C6"
 msgstr "C6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960
 msgid "JIS B0"
 msgstr "JIS B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961
 msgid "JIS B1"
 msgstr "JIS B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962
 msgid "JIS B2"
 msgstr "JIS B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963
 msgid "JIS B3"
 msgstr "JIS B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964
 msgid "JIS B4"
 msgstr "JIS B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965
 msgid "JIS B5"
 msgstr "JIS B5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966
 msgid "JIS B6"
 msgstr "JIS B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Sprach-Voreinstellung (ohne inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087
 msgid "``text''"
 msgstr "“Text”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088
 msgid "''text''"
 msgstr "”Text”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089
 msgid ",,text``"
 msgstr "„Text“"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090
 msgid ",,text''"
 msgstr "„Text”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091
 msgid "<<text>>"
 msgstr "«Text»"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
 msgid ">>text<<"
 msgstr "»Text«"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138
 msgid "Numbered"
 msgstr "Nummeriert"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Erscheint im Inhaltsverzeichnis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
 msgid "Author-year"
 msgstr "Autor-Jahr"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176
 msgid "Numerical"
 msgstr "Nummerisch"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1218
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+msgstr "Die AMS-LaTeX-Pakete werden immer verwendet"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1221
+#, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
+msgstr "Das LaTeX-Paket %1$s wird immer verwendet"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Nicht verfügbar: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Geben Sie unten Listing-Parameter ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger "
 "Parameter ein."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2855
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3030
 msgid "Document Class"
 msgstr "Dokumentklasse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2853
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2854
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2857 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3028
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3032 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:554
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Unterdokumente"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
 msgid "Modules"
 msgstr "Module"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
 msgid "Local Layout"
 msgstr "Lokales Format"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Textformat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Seitenränder"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107
 msgid "Colors"
 msgstr "Farben"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Nummerierung & Inhaltsverzeichnis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
 msgid "Indexes"
 msgstr "Stichwortverzeichnis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "PDF-Eigenschaften"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
 msgid "Math Options"
 msgstr "Mathe-Optionen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Gleitobjekt-Platzierung"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
 msgid "Bullets"
 msgstr "Auflistungszeichen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
 msgid "Branches"
 msgstr "Zweige"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX-Vorspann"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1661
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1691
 msgid "&Default..."
 msgstr "Stan&dard..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1831
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3063
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3071
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3079
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (nicht installiert)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Formatdateien|#o#O"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1920
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "LyX-Formatdatei (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1931
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Lokale Formatdatei"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1932
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
@@ -20510,31 +21563,31 @@ msgstr ""
 "kann, müssen Sie sicherstellen, dass die Formatdatei\n"
 "im selben Verzeichnis wie das Dokument abgespeichert wird."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "&Layout übernehmen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1950
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Lokale Formatdatei kann nicht gelesen werden."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1972
 msgid "Select master document"
 msgstr "Hauptdokument wählen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)"
 
 # , c-format
 # , c-format
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Nicht übernommene Änderungen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -20543,80 +21596,93 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie sie jetzt nicht akzeptieren, werden sie nach dieser\n"
 "Aktion verlorengehen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "&Ablehnen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Kann Dokumentklasse nicht einstellen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s und %3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr "%1$s (nicht verfügbar)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2230
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Von der Dokumentklasse bereitgestelltes Modul."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237
+#, c-format
+msgid "Category: %1$s."
+msgstr "Kategorie: %1$s."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2245
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr "Benötigte Pakete: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2251
 msgid "or"
 msgstr "oder"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2254
 #, c-format
 msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr "Benötigte Module: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2263
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr "Ausgeschlossene Module: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2269
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr "WARNUNG: Einige benötigte Pakete sind nicht verfügbar!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3005
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Keine Optionen vordefiniert]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3202
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr "H&yperref-Optionen anpassen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3204
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "Hyperref-Unterstützung &verwenden"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3353
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Kann Format nicht verwenden!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3354
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Kann Format für ID '%1$s' nicht verwenden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3447
 msgid "Not Found"
 msgstr "nicht gefunden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3501
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "Zugewiesenes Hauptdokument bettet diese Datei nicht ein"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -20627,11 +21693,11 @@ msgstr ""
 "'%1$s' einbetten, sonst bleibt die\n"
 "vorgenommene Zuordnung des Hauptdokuments wirkungslos."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3506
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Konnte das Hauptdokument nicht laden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3507
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -20657,67 +21723,67 @@ msgstr "Fehlerliste"
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s-Fehler (%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Top left"
 msgstr "Oben links"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Unten links"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Baseline left"
 msgstr "Grundlinie links"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Top center"
 msgstr "Oben zentriert"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Bottom center"
 msgstr "Unten zentriert"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Baseline center"
 msgstr "Grundlinie zentriert"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Top right"
 msgstr "Oben rechts"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Bottom right"
 msgstr "Unten rechts"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Baseline right"
 msgstr "Grundlinie rechts"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
 msgid "External Material"
 msgstr "Externes Material"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
 msgid "Scale%"
 msgstr "Größe%"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641
 msgid "Select external file"
 msgstr "Wählen Sie eine externe Datei"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
 msgid "automatically"
 msgstr "automatisch"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
 msgid "Dissolve previous group?"
 msgstr "Vorherige Gruppe auflösen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
 #, c-format
 msgid ""
 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
@@ -20730,17 +21796,17 @@ msgstr ""
 "da diese Grafik deren einziges Mitglied war.\n"
 "Was möchten Sie tun?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
 #, c-format
 msgid "Stick with group '%1$s'"
 msgstr "In Gruppe '%1$s' bleiben"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
 #, c-format
 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
 msgstr "Trotzdem Gruppe '%1$s' zuordnen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
 #, c-format
 msgid ""
 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
@@ -20753,95 +21819,103 @@ msgstr ""
 "da sie keine weiteren Mitglieder hat.\n"
 "Was möchten Sie tun?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
 #, c-format
 msgid "Sign off from group '%1$s'"
 msgstr "Aus Gruppe '%1$s' abmelden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
 msgid "Enter unique group name:"
 msgstr "Geben Sie einen eindeutigen Gruppennamen an:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
 msgid "Group already defined!"
 msgstr "Gruppe bereits definiert!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
 #, c-format
 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
 msgstr "Eine Grafikgruppe des Namens '%1$s' existiert bereits."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
 msgid "bp"
 msgstr "bp"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
 msgid "mm"
 msgstr "mm"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
 msgid "in[[unit of measure]]"
 msgstr "in"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
 msgid "Select graphics file"
 msgstr "Wählen Sie eine Grafikdatei"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
 msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr "Clipart|#C#c"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
+msgid "Interword Space"
+msgstr "Normales Leerzeichen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
 msgid "Thin Space"
 msgstr "Halbes Leerzeichen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
 msgid "Medium Space"
 msgstr "Mittlerer Abstand"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
 msgid "Thick Space"
 msgstr "Großer Abstand"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
 msgid "Negative Thin Space"
 msgstr "Negatives Halbes Leerzeichen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
 msgid "Negative Medium Space"
 msgstr "Negativer mittlerer Abstand"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
 msgid "Negative Thick Space"
 msgstr "Negativer großer Abstand"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
 msgid "Half Quad (0.5 em)"
 msgstr "Halbgeviert (0,5 em)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
 msgid "Quad (1 em)"
 msgstr "Geviert (1 em)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
 msgid "Double Quad (2 em)"
 msgstr "Doppelgeviert (2 em)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
-msgid "Interword Space"
-msgstr "Normales Leerzeichen"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Variabler horiz. Abstand"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
+msgid "Visible Space"
+msgstr "Sichtbares Leerzeichen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:211
 msgid ""
 "Insert the spacing even after a line break.\n"
 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
@@ -20876,19 +21950,19 @@ msgstr "Stichwort-Einstellungen"
 msgid "Label Color"
 msgstr "Farbe der Stichwortmarke"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193
 msgid "Cannot remove standard index"
 msgstr "Das Standard-Stichwortverzeichnis kann nicht entfernt werden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194
 msgid "The default index cannot be removed."
 msgstr "Das Standard-Stichwortverzeichnis kann nicht entfernt werden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
 msgid "Enter new index name"
 msgstr "Neuen Indexnamen eingeben"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
 msgstr ""
 "Der Index konnte nicht umbenannt werden. Prüfen Sie, ob der Name bereits "
@@ -21030,113 +22104,113 @@ msgstr ""
 msgid "Phantom Settings"
 msgstr "Phantom Einstellungen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
 msgid "System files|#S#s"
 msgstr "Systemdateien|#S#s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Benutzerdateien|#B#b"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
 msgid "Look & Feel"
 msgstr "Aussehen & Handhabung"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Spracheinstellungen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
 msgid "File Handling"
 msgstr "Datei-Handhabung"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:481
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgstr "Tastatur/Maus"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:611
 msgid "Input Completion"
 msgstr "Eingabevervollständigung"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:760 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:873 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:900
 msgid "Co&mmand:"
 msgstr "&Befehl:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Bildschirmschriften"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1272
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311
 msgid "Paths"
 msgstr "Pfade"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Beispieldateien"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Dokumentvorlagen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Wählen Sie ein temporäres Verzeichnis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Sicherungen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Wählen Sie ein Dokumentverzeichnis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr "Den Pfad zum Thesaurus-Wörterbuch festlegen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr "Den Pfad zu den Hunspell-Wörterbüchern festlegen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für die LyX-Server-Weiterleitung an"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:339
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:582
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Rechtschreibprüfung"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1433
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480
 msgid "Native"
 msgstr "Nativ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486
 msgid "Aspell"
 msgstr "Aspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489
 msgid "Enchant"
 msgstr "Enchant"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492
 msgid "Hunspell"
 msgstr "Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1515
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565
 msgid "Converters"
 msgstr "Konverter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1821
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873
 msgid "File Formats"
 msgstr "Dateiformate"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220
 msgid "Format in use"
 msgstr "Format wird verwendet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2069
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
 "converter. Please remove the converter first."
@@ -21144,17 +22218,17 @@ msgstr ""
 "Der Kurztitel eines Formats, das von einem Konverter verwendet wird, kann "
 "nicht umbenannt werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2151
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2221
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Ein Format, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht entfernt "
 "werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "LyX muss neu gestartet werden!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
@@ -21162,76 +22236,76 @@ msgstr ""
 "Die Änderung der Sprache der Benutzeroberfläche wird erst nach einem "
 "Neustart von LyX wirksam."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2305
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387
 msgid "Printer"
 msgstr "Drucker"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3153
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3256
 msgid "User Interface"
 msgstr "Benutzeroberfläche"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447
-msgid "Liber"
-msgstr "Liber"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547
+msgid "Classic"
+msgstr "Klassisch"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2548
 msgid "Oxygen"
 msgstr "Oxygen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2626
 msgid "Control"
 msgstr "Kontrolle"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2614
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2714
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Tastenkürzel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2619
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2719
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2720
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Tastenkürzel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2699
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Cursor-, Maus- und Bearbeitungsfunktionen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2803
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Mathematische Symbole"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2807
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Dokument und Arbeitsbereich"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2811
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Schriften, Absatzformate und Textklassen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "System und Verschiedenes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2942 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2988
 msgid "Res&tore"
 msgstr "Zurüc&ksetzen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3006
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3045
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3099 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3106
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3126 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3145
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Erstellen des Tastenkürzels fehlgeschlagen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3100
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Unbekannte oder ungültige LyX-Funktion."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3007
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Ungültige oder leere Tastensequenz"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3127
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
@@ -21241,35 +22315,35 @@ msgstr ""
 "Tastenkürzel `%1$s' ist bereits mit %2$s belegt\n"
 " Sie müssen die Belegung erst entfernen bevor Sie eine neue setzen können."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3046
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3146
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Kann Tastenkürzel nicht in Liste einfügen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3077
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3177
 msgid "Identity"
 msgstr "Identität"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3283
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3386
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Wählen Sie eine Tastaturkürzel-Datei"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3284
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3387
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "LyX-Tastaturkürzel-Dateien (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3393
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Wählen Sie eine 'UI'-Datei"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3394
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "LyX-UI-Dateien (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3297
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3400
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Wählen Sie eine Tastaturtabelle"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3401
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "LyX-Tastaturtabellen (*.kmap)"
 
@@ -21333,7 +22407,7 @@ msgstr "<Ohne Präfix>"
 msgid "Find and Replace"
 msgstr "Suchen und Ersetzen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
 msgid "Export or Send Document"
 msgstr "Dokument exportieren oder senden"
 
@@ -21345,13 +22419,21 @@ msgstr "Zeige Datei"
 msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgstr "Fehler -> Kann Datei nicht laden!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:171
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
+msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
+msgstr "Rechtschreibprüfung der Auswahl abgeschlossen, keine Fehler gefunden."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
 msgid ""
 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
 "beginning?"
 msgstr ""
 "Das Ende des Dokuments wurde erreicht. Möchten Sie am Anfang weitermachen?"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:530
+msgid "Spell checker has no dictionaries."
+msgstr "Das Rechtschreibprogramm findet keine Wörterbücher."
+
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
 msgid "Basic Latin"
 msgstr "Basis-Lateinisch"
@@ -21608,10 +22690,6 @@ msgstr "Arabische Präsentationsformen-B"
 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr "Halbbreite und vollbreite Formen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
-msgid "Specials"
-msgstr "Spezielles"
-
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
 msgid "Linear B Syllabary"
 msgstr "Linear-B-Silbenzeichen"
@@ -21728,7 +22806,7 @@ msgstr "Tabelle einfügen"
 msgid "TeX Information"
 msgstr "TeX-Informationen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:203
 msgid "No thesaurus available for this language!"
 msgstr "Kein Thesaurus für diese Sprache vorhanden!"
 
@@ -21736,15 +22814,15 @@ msgstr "Kein Thesaurus für diese Sprache vorhanden!"
 msgid "Outline"
 msgstr "Gliederung"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:353 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 msgid "auto"
 msgstr "automatisch"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367
 msgid "off"
 msgstr "aus"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:374
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "Status der Werkzeugleiste \"%1$s\" auf %2$s gesetzt"
@@ -21769,81 +22847,101 @@ msgstr "Normale Symbole"
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr "Große Symbole"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545
+#, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr "Export in das Format %1$s erfolgreich"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "Fehler beim Export in das Formats %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557
+#, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr "Erfolgreiche Vorschau des Formats %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560
+#, c-format
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr "Fehler bei der Vorschau des Formats %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:852
 msgid "Exit LyX"
 msgstr "LyX beenden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr ""
 "LyX konnte nicht geschlossen werden, da gerade Dokumente von LyX verarbeitet "
 "werden."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1102
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Willkommen bei LyX!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1565
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "Automatische Speicherung abgeschlossen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1566
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Unbekannte Werkzeugleiste \"%1$s\""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
 msgid "Select template file"
 msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Vorlagen|#V"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Dokument nicht geladen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2097
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2219
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Beispiele|#B"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1960
 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
 msgstr "LyX-1.3.x-Dokumente (*.lyx13)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1961
 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
 msgstr "LyX-1.4.x-Dokumente (*.lyx14)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962
 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
 msgstr "LyX-1.5.x-Dokumente (*.lyx15)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963
 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
 msgstr "LyX-1.6.x-Dokumente (*.lyx16)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:540
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ungültiger Dateiname"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1989
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -21854,40 +22952,41 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "existiert nicht."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Öffne Dokument %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2010
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Versionskontrolle erkannt."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Die Datei konnte nicht importiert werden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu importieren."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2381
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -21898,52 +22997,65 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Möchten Sie dieses Dokument überschreiben?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2385
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Dokument überschreiben?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importiere %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157
 msgid "imported."
 msgstr "wurde eingefügt."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159
 msgid "file not imported!"
 msgstr "Datei wurde nicht importiert!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2184
 msgid "newfile"
 msgstr "Neues_Dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2217
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188
-msgid "Absolute filename expected."
-msgstr "Ein absoluter Dateipfad wird erwartet."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Alle Dateien (*)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das Dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
+"Die Datei\n"
+"%1$s\n"
+"ist in Ihrer derzeitigen Sitzung bereits geöffnet.\n"
+"Bitte schließen Sie sie, wenn Sie sie überschreiben möchten.\n"
+"Möchten Sie statt dessen einen neuen Dateinamen wählen?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr "Ausgewählte Datei bereits geöffnet"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Umbenennen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2338
+msgid "Choose a filename to export the document as"
+msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das exportierte Dokument"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -21954,25 +23066,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Möchten Sie das Dokument umbenennen und erneut versuchen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2433
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Umbenennen und speichern?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Wiederholen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2540
 msgid "Close document"
 msgstr "Dokument schließen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr ""
 "Dokument konnte nicht geschlossen werden, da es gerade von LyX verarbeitet "
 "wird."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2645 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2750
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -21983,11 +23095,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Möchten Sie das Dokument speichern?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Neues Dokument speichern?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -21998,15 +23110,15 @@ msgstr ""
 "sind nicht gespeichert.\n"
 "Möchten Sie das Dokument speichern oder die Änderungen verwerfen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2747
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Geändertes Dokument speichern?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Verwerfen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2744
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -22017,7 +23129,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Möchten Sie das Dokument speichern?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2779
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -22029,56 +23141,62 @@ msgstr ""
 "wurde extern verändert. Wollen Sie es erneut laden?\n"
 "Alle lokalen Veränderungen werden dann verworfen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Extern geändertes Dokument neu laden?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2835
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Fehler beim Setzen der Dateisperrung."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2881
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Das Verzeichnis ist nicht lesbar."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2957
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Öffne Unterdokument %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2951
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3021
 #, c-format
-msgid "Successful preview of format: %1$s"
-msgstr "Erfolgreiche Vorschau des Formats %1$s"
+msgid "No buffer for file: %1$s."
+msgstr "Kein Pufferspeicher für Datei: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2952
-#, c-format
-msgid "Error while previewing format: %1$s"
-msgstr "Fehler bei der Vorschau des Formats %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117
+msgid "Export Error"
+msgstr "Exportfehler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955
-#, c-format
-msgid "Successful export to format: %1$s"
-msgstr "Export in das Format %1$s erfolgreich"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3118
+msgid "Error cloning the Buffer."
+msgstr "Fehler beim Klonen des Pufferspeichers."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226
 #, c-format
-msgid "Error while exporting format: %1$s"
-msgstr "Fehler beim Export in das Formats %1$s"
+msgid "Error exporting to format: %1$s"
+msgstr "Fehler beim Exportieren in Format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3234 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3251
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Exportiere ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3260
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Generiere Vorschau ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Dokument nicht geladen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3368
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3372
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Alle Dateien (*)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3396
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -22087,69 +23205,69 @@ msgstr ""
 "Alle Änderungen gehen verloren. Sind Sie sicher, dass Sie zur gespeicherten "
 "Version des Dokuments %1$s zurückkehren möchten?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3276
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3399
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Gespeichertes Dokument wiederherstellen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3425
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Speichere alle Dokumente..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3312
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3435
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Alle Dokumente wurden gespeichert"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3535
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unbekannter Befehl!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3651
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "Bitte geben Sie das Dokument zunächst aus."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3541
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3671
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "Konnte nicht fortfahren."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262
 msgid "LaTeX Source"
 msgstr "LaTeX-Quelle"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264
 msgid "DocBook Source"
 msgstr "DocBook-Quelle"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
 msgid "Literate Source"
 msgstr "Literarische Quelle"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1317
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1347
 msgid " (version control, locking)"
 msgstr " (Versionskontrolle, sperren)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1319
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1349
 msgid " (version control)"
 msgstr " (Versionskontrolle)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1322
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1352
 msgid " (changed)"
 msgstr " (geändert)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1356
 msgid " (read only)"
 msgstr " (schreibgeschützt)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1479
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1532
 msgid "Close File"
 msgstr "Datei schließen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1921
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1976
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Unterfenster verstecken"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1923
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1978
 msgid "Close tab"
 msgstr "Unterfenster schließen"
 
@@ -22167,11 +23285,11 @@ msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
 msgstr ""
 "Filtere Formate mit \"%1$s\". Drücken Sie ESC, um den Filter zu entfernen."
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:448
 msgid "Enter characters to filter the layout list."
 msgstr "Geben Sie Zeichen zum Filtern der Absatzformatliste ein."
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:573
 msgid " (unknown)"
 msgstr " (unbekannt)"
 
@@ -22179,122 +23297,135 @@ msgstr " (unbekannt)"
 msgid "More...|M"
 msgstr "Mehr...|M"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:748
 msgid "No Group"
 msgstr "Keine Gruppe"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:783
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:778 src/frontends/qt4/Menus.cpp:779
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr "Weitere Rechtschreibvorschläge"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:801
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:797
 msgid "Add to personal dictionary|n"
 msgstr "Zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen|n"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
 msgid "Ignore all|I"
 msgstr "Alle ignorieren|i"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:807
 msgid "Remove from personal dictionary|r"
 msgstr "Entfernen aus persönlichem Wörterbuch|E"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:849
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:848
 msgid "Language|L"
 msgstr "Sprache|p"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850
 msgid "More Languages ...|M"
 msgstr "Weitere Sprachen ...|W"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:921 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:920 src/frontends/qt4/Menus.cpp:921
 msgid "Hidden|H"
 msgstr "Versteckt|V"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:926
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:925
 msgid "<No Documents Open>"
 msgstr "<Keine Dokumente geöffnet>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:987
 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
 msgstr "<Noch keine Lesezeichen gespeichert>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1027
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1028
 msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr "Andere Formate ansehen|F"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1028
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Andere Formate aktualisieren|n"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1061
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1059
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Ansehen [%1$s]|A"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1062
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Aktualisieren [%1$s]|u"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1173
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1170
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Es gibt keine benutzerdefinierten Einfügungen!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1245
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1242
 msgid "<No Document Open>"
 msgstr "<Kein Dokument geöffnet>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1255
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1252
 msgid "Master Document"
 msgstr "Hauptdokument"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1272
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1269
 msgid "Open Navigator..."
 msgstr "Navigator öffnen..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1293
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Andere Verzeichnisse"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1306
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1303
 msgid "<Empty Table of Contents>"
 msgstr "<Leeres Inhaltsverzeichnis>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1341
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1338
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Andere Werkzeugleisten"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1353
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Keine Zweige im Dokument gesetzt!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1412
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1409
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Stichwortverzeichnis|S"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1417
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Stichwort|h"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1432
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Index: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1437 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1466
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Indexeintrag (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1480
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Keine Literaturverweis in Reichweite!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2091
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1493 src/insets/InsetCitation.cpp:127
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:219
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "Keine Literaturverweise ausgewählt!"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2124
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Keine Aktion definiert!"
 
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:75
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
+
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:81
+msgid "Clear text"
+msgstr "Eingabe löschen"
+
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
 #, c-format
 msgid "Export %1$s"
@@ -22315,11 +23446,11 @@ msgstr "%1$s aktualisieren"
 msgid "View %1$s"
 msgstr "%1$s ansehen"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173
 msgid "space"
 msgstr "Leerzeichen"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
@@ -22336,61 +23467,61 @@ msgstr "Die TeX-Informationen konnten nicht aktualisiert werden"
 msgid "The script `%1$s' failed."
 msgstr "Das Skript `%1$s' ist fehlgeschlagen."
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:479
 msgid "All Files "
 msgstr "Alle Dateien "
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:552 src/insets/InsetTOC.cpp:59
 #: src/insets/InsetTOC.cpp:114
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:556
 msgid "List of Graphics"
 msgstr "Grafiken"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:558
 msgid "List of Equations"
 msgstr "Gleichungen"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:560
 msgid "List of Footnotes"
 msgstr "Fußnoten"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:562
 msgid "List of Listings"
 msgstr "Programm-Listings"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
-msgid "List of Indexes"
-msgstr "Stichwörter"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:564
+msgid "List of Index Entries"
+msgstr "Liste der Stichwörter"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:566
 msgid "List of Marginal notes"
 msgstr "Randnotizen"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:568
 msgid "List of Notes"
 msgstr "Notizen"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:570
 msgid "List of Citations"
 msgstr "Literaturverweise"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:572
 msgid "Labels and References"
 msgstr "Marken und Querverweise"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:574
 msgid "List of Branches"
 msgstr "Liste der Zweige"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:576
 msgid "List of Changes"
 msgstr "Liste der Änderungen"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:299
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:541
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
@@ -22398,13 +23529,13 @@ msgstr ""
 "Der folgende Dateiname wird Probleme bereiten, wenn LaTeX mit der "
 "exportierten Datei ausgeführt wird: "
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:546
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Problematischer Dateiname für DVI"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:305
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:547
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -22424,7 +23555,7 @@ msgstr "TeX-Code"
 msgid "Float"
 msgstr "Gleitobjekt"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133
+#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130
 msgid "Box"
 msgstr "Box"
 
@@ -22440,7 +23571,7 @@ msgstr "Vertikaler Abstand"
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:158
+#: src/insets/Inset.cpp:160
 msgid "Horizontal Math Space"
 msgstr "Horizontaler Mathe-Abstand"
 
@@ -22457,7 +23588,7 @@ msgstr ""
 "Der Schlüssel %1$s existiert bereits,\n"
 "er wird zu %2$s geändert."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
 #, c-format
 msgid ""
 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
@@ -22466,39 +23597,39 @@ msgstr ""
 "Die BibTeX Einfügung enthält %1$s Datenbanken.\n"
 "Wenn Sie fortfahren, werden sie alle geöffnet."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
 msgid "Open Databases?"
 msgstr "Datenbanken öffnen?"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153
 msgid "&Proceed"
 msgstr "&Fortfahren"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:171
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "BibTeX-erzeugtes Literaturverzeichnis"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:178
 msgid "Databases:"
 msgstr "Datenbanken:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
 msgid "Style File:"
 msgstr "Stildatei:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
 msgid "Lists:"
 msgstr "Enthält:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221
 msgid "included in TOC"
 msgstr "im Inhaltverzeichnis aufgeführt"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326 src/insets/InsetBibtex.cpp:375
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Export-Warnung!"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:327
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -22506,7 +23637,7 @@ msgstr ""
 "Die Pfade zu Ihren BibTeX-Datenbanken enthalten Leerzeichen.\n"
 "BiBTeX wird die Datenbanken nicht finden."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:365
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:376
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
@@ -22546,12 +23677,12 @@ msgstr "schattierter Hintergrund"
 msgid "double frame"
 msgstr "doppelter Rahmen"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
+#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:159
+#: src/insets/InsetBox.cpp:156
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
@@ -22560,7 +23691,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 msgid "active"
 msgstr "aktiv"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:454
 msgid "non-active"
 msgstr "inaktiv"
 
@@ -22585,27 +23716,15 @@ msgstr "Zweig (undefiniert): "
 msgid "Undef: "
 msgstr "Undef.: "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:219
-msgid "branch"
-msgstr "Zweig"
-
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:350
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:338
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Unter-%1$s"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:111
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:123
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Kein Literaturverzeichnis definiert!"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:115
-msgid "No citations selected!"
-msgstr "Keine Literaturverweise ausgewählt!"
-
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:286
-msgid "not cited"
-msgstr "nicht zitiert"
-
 #: src/insets/InsetCommand.cpp:131
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "LaTeX-Befehl: "
@@ -22676,25 +23795,20 @@ msgstr "Untergleitobjekt: "
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (seitwärts)"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr "FEHLER: Nicht existierender Gleitobjekt-Typ!"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
 #, c-format
 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
 msgstr "LyX kann keine Liste mit %1$s erzeugen"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
-#, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Liste der %1$s"
-
 #: src/insets/InsetFoot.cpp:112
 msgid "footnote"
 msgstr "Fußnote"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:672
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:675
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -22705,25 +23819,25 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "konnte nicht in das temporäre Verzeichnis kopiert werden."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:935
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:945
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Es ist keine Konvertierung von %1$s notwendig"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:812
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafikdatei: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259
 msgid "www"
 msgstr "www"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:262
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263
 msgid "file"
 msgstr "Datei"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
 #, c-format
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgstr "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
@@ -22740,20 +23854,20 @@ msgstr "Unformatiert*"
 msgid "Include (excluded)"
 msgstr "Include (ausgeschlossen)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:772
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:817
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:777
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:838
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Rekursive Eingabe"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:773
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:818
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:778
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:839
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 "Sie haben versucht, die Datei %1$s in sich selbst einzubetten! Die "
 "Einbettung wird ignoriert."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:562
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:567
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -22763,11 +23877,11 @@ msgstr ""
 "Die eingebettete Datei '%1$s' kann nicht geladen werden.\n"
 "Bitte prüfen Sie, ob diese Datei existiert."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:571
 msgid "Missing included file"
 msgstr "Fehlende eingebettete Datei"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:572
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:577
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -22778,11 +23892,11 @@ msgstr ""
 "hat die Textklasse `%2$s',\n"
 "während die Hauptdatei die Textklasse `%3$s' hat."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:578
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:583
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Unterschiedliche Textklassen"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:593
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:598
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -22793,11 +23907,11 @@ msgstr ""
 "benutzt Modul `%2$s',\n"
 "das nicht in der Hauptdatei benutzt wird."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:597
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:602
 msgid "Module not found"
 msgstr "Modul nicht gefunden"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:629 src/insets/InsetInclude.cpp:650
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:628 src/insets/InsetInclude.cpp:651
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -22808,15 +23922,15 @@ msgstr ""
 "wurde nicht korrekt exportiert.\n"
 "Vorsicht, die LaTeX-Ausgabe ist vermutlich lückenhaft!"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:638 src/insets/InsetInclude.cpp:658
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:637 src/insets/InsetInclude.cpp:659
 msgid "Export failure"
 msgstr "Exportfehler"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:760
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:765
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "Einbettung nicht unterstützt"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:761
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:766
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -22844,57 +23958,52 @@ msgstr ""
 "Bitte legen Sie die Sortierung manuell fest. Hinweise\n"
 "zum Vorgehen finden Sie im Benutzerhandbuch."
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:276
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:275
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Stichwort"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:304
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:282 src/insets/InsetIndex.cpp:303
 msgid "unknown type!"
 msgstr "unbekannter Typ!"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:451
 msgid "Unknown index type!"
 msgstr "Unbekannter Index-Typ!"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:453
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
 msgid "All indexes"
 msgstr "Alle Indexe"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:456
 msgid "subindex"
 msgstr "Unterindex"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:118
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:119
 #, c-format
 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
 msgstr "Information bezüglich %1$s '%2$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:142
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:143
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr "Fehlendes \\end_inset an dieser Stelle."
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329
 msgid "undefined"
 msgstr "undefiniert"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:435
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:436
 msgid "No version control"
 msgstr "Keine Versionskontrolle"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:451
-#, c-format
-msgid "%1$s unknown"
-msgstr "%1$s unbekannt"
-
 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
 msgid "Label names must be unique!"
 msgstr "Markennamen müssen eindeutig sein!"
@@ -22908,7 +24017,7 @@ msgstr ""
 "Die Marke %1$s existiert bereits,\n"
 "sie wird zu %2$s geändert."
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:122
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:147
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr "DUPLIKAT: "
 
@@ -22916,15 +24025,15 @@ msgstr "DUPLIKAT: "
 msgid "Horizontal line"
 msgstr "Horizontale Linie"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:214
+#: src/insets/InsetListings.cpp:213
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr "keine lst-line-Begrenzungszeichen verfügbar"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:219
+#: src/insets/InsetListings.cpp:218
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Die Begrenzungszeichen sind ausgegangen"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:220
+#: src/insets/InsetListings.cpp:219
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
@@ -22938,11 +24047,11 @@ msgstr ""
 "Einstweilen habe ich das Zeichen '!' durch eine Warnung ersetzt, Sie\n"
 "müssen allerdings etwas unternehmen!"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:261
+#: src/insets/InsetListings.cpp:259
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "Unkodierbare Zeichen in Programmlisting"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:262
+#: src/insets/InsetListings.cpp:260
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -23133,7 +24242,7 @@ msgstr "Beschreibung: "
 msgid "Sorting: "
 msgstr "Sortierung: "
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:268
+#: src/insets/InsetNote.cpp:267
 msgid "note"
 msgstr "Notiz"
 
@@ -23161,63 +24270,63 @@ msgstr "hphantom"
 msgid "vphantom"
 msgstr "vphantom"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:215
+#: src/insets/InsetRef.cpp:219
 msgid "elsewhere"
 msgstr "woanders"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:294
+#: src/insets/InsetRef.cpp:298
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "NICHT VORHANDEN: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 msgid "Ref: "
 msgstr "Querverweis: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:339 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 msgid "Equation"
 msgstr "Gleichung"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:339 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 msgid "EqRef: "
 msgstr "(Querverweis): "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:340 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 msgid "Page Number"
 msgstr "Seitennummer"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:340 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 msgid "Page: "
 msgstr "Seite: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:341 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Seitennummer in Textform"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:341 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 msgid "TextPage: "
 msgstr "TextSeite: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:342 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Standard+Seite in Textform"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:342 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Querverweis+Text: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:339
+#: src/insets/InsetRef.cpp:343
 msgid "Formatted"
 msgstr "Formatiert"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:339
+#: src/insets/InsetRef.cpp:343
 msgid "Format: "
 msgstr "Format:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:340
+#: src/insets/InsetRef.cpp:344
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Referenz auf Namen"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:340
+#: src/insets/InsetRef.cpp:344
 msgid "NameRef:"
 msgstr "NameRef:"
 
@@ -23233,65 +24342,65 @@ msgstr "Hochgestellt"
 msgid "Protected Space"
 msgstr "Geschütztes Leerzeichen"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
 msgid "Quad Space"
 msgstr "Geviert-Abstand"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
 msgid "Double Quad Space"
 msgstr "Doppelgeviert-Abstand"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
 msgid "Enspace"
 msgstr "Geschützter Halbgeviert-Abstand (Enspace)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
 msgid "Enskip"
 msgstr "Halbgeviert-Abstand (Enskip)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
 msgid "Protected Horizontal Fill"
 msgstr "Geschützter variabler horiz. Abstand"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
 msgstr "Variabler horiz. Abstand (Punkte)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
 msgstr "Variabler horiz. Abstand (Linie)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
 msgstr "Variabler horiz. Abstand (Linkspfeil)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
 msgstr "Variabler horiz. Abstand (Rechtspfeil)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
 msgstr "Variabler horiz. Abstand (Klammer oben)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:128
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
 msgstr "Variabler horiz. Abstand (Klammer unten)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:132
 #, c-format
 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Horizontaler Abstand (%1$s)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:137
 #, c-format
 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Geschützter horizontaler Abstand (%1$s)"
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:59
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:60
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Unbekannter Inhaltsverzeichnis-Typ"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4680
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4757
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 "Die Anzahl der ausgewählten Zellen stimmt nicht mit dem Inhalt der "
@@ -23349,104 +24458,104 @@ msgstr "Fehler beim Generieren der Pixmap"
 msgid "No image"
 msgstr "Kein Bild"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:89
 msgid "Preview loading"
 msgstr "Laden der Vorschau"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:92
 msgid "Preview ready"
 msgstr "Vorschau bereit"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
 msgid "Preview failed"
 msgstr "Die Vorschau ist fehlgeschlagen"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
+#: src/lengthcommon.cpp:44
 msgid "cc[[unit of measure]]"
 msgstr "cc"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
+#: src/lengthcommon.cpp:44
 msgid "dd"
 msgstr "dd"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
+#: src/lengthcommon.cpp:44
 msgid "em"
 msgstr "em"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
+#: src/lengthcommon.cpp:45
 msgid "ex"
 msgstr "ex"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
+#: src/lengthcommon.cpp:45
 msgid "mu[[unit of measure]]"
 msgstr "mu"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
+#: src/lengthcommon.cpp:45
 msgid "pc"
 msgstr "pc"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
+#: src/lengthcommon.cpp:46
 msgid "pt"
 msgstr "pt"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
+#: src/lengthcommon.cpp:46
 msgid "sp"
 msgstr "sp"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
+#: src/lengthcommon.cpp:46
 msgid "Text Width %"
 msgstr "Textbreite %"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
+#: src/lengthcommon.cpp:47
 msgid "Column Width %"
 msgstr "Spaltenbreite %"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
+#: src/lengthcommon.cpp:47
 msgid "Page Width %"
 msgstr "Seitenbreite %"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
+#: src/lengthcommon.cpp:47
 msgid "Line Width %"
 msgstr "Zeilenbreite %"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
+#: src/lengthcommon.cpp:48
 msgid "Text Height %"
 msgstr "Texthöhe %"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
+#: src/lengthcommon.cpp:48
 msgid "Page Height %"
 msgstr "Seitenhöhe %"
 
-#: src/lyxfind.cpp:143
+#: src/lyxfind.cpp:144
 msgid "Search error"
 msgstr "Fehler beim Suchen"
 
-#: src/lyxfind.cpp:143
+#: src/lyxfind.cpp:144
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Die Such-Zeichenkette ist leer"
 
-#: src/lyxfind.cpp:377
+#: src/lyxfind.cpp:381
 msgid "String found."
 msgstr "Zeichenkette gefunden."
 
-#: src/lyxfind.cpp:379
+#: src/lyxfind.cpp:383
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Die Zeichenkette wurde ersetzt."
 
-#: src/lyxfind.cpp:382
+#: src/lyxfind.cpp:386
 #, c-format
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr " %1$d Zeichenketten wurden ersetzt."
 
-#: src/lyxfind.cpp:1365
+#: src/lyxfind.cpp:1413
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1370
+#: src/lyxfind.cpp:1418
 msgid "Match not found!"
 msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1374
+#: src/lyxfind.cpp:1422
 msgid "Match found!"
 msgstr "Die Zeichenkette wurde gefunden!"
 
@@ -23455,7 +24564,7 @@ msgstr "Die Zeichenkette wurde gefunden!"
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr " Makro: %1$s: "
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1700
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -23473,36 +24582,36 @@ msgstr ""
 "In einer 'Fallunterscheidung' kann die Spaltenanzahl nicht geändert werden: "
 "'%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1442
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "Cursor nicht in Tabelle"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1448
 msgid "Only one row"
 msgstr "Nur eine Zeile"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1454
 msgid "Only one column"
 msgstr "Nur eine Spalte"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1462
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Keine horizontale Linie zu löschen"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1471
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Keine vertikale Linie zu löschen"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1500
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Unbekanntes Tabellenmerkmal '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1293
 msgid "Bad math environment"
 msgstr "Ungeeignete Matheumgebung"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294
 msgid ""
 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
 "Change the math formula type and try again."
@@ -23510,46 +24619,46 @@ msgstr ""
 "In AMS-Matheumgebungen kann keine Berechnung durchgeführt werden.\n"
 "Bitte ändern Sie die Formelart und versuchen Sie es noch einmal."
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1400 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1409
 msgid "No number"
 msgstr "Keine Nummer"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1400 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1409
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1673
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Die Anzahl der Zeilen in '%1$s' kann nicht geändert werden"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1683
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Die Anzahl der Spalten in '%1$s' kann nicht geändert werden"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1693
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Es können keine horizontalen Gitterlinien in '%1$s' hinzugefügt werden"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1014
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1015
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "Neue Mathe-Textumgebung erzeugen ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "Mathe-Textmodus betreten (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1039
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Bearbeitungsmodus für reguläre Ausdrücke"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1650 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1770
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1689 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1834
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr "Autokorrektur Aus ('!' zum Ausführen)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1655 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1772
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1694 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1836
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr "Autokorrektur An (<Leertaste> zum Beenden)"
 
@@ -23591,164 +24700,253 @@ msgstr ""
 "Das angegebene Dokument %1$s\n"
 "konnte nicht geöffnet werden."
 
-#: src/output_plaintext.cpp:136
+#: src/output_plaintext.cpp:141
 msgid "Abstract: "
 msgstr "Abstract: "
 
-#: src/output_plaintext.cpp:148
+#: src/output_plaintext.cpp:153
 msgid "References: "
 msgstr "Referenzen: "
 
-#: src/support/debug.cpp:40
+#: src/support/Package.cpp:470
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "LyX-Binärdatei nicht gefunden"
+
+#: src/support/Package.cpp:471
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+"Der Pfad zum LyX-Programm kann nicht von der Kommandozeile %1$s gefunden "
+"werden."
+
+#: src/support/Package.cpp:590
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+"Kann das Systemverzeichnis nicht in \n"
+"\t%1$s\n"
+"finden. Benutzen Sie die Kommandozeilenoption '-sysdir' oder setzen Sie die "
+"Umgebungsvariable\n"
+"%2$s auf das Systemverzeichnis von LyX, das die Datei `chkconfig.ltx' "
+"enthält."
+
+#: src/support/Package.cpp:671 src/support/Package.cpp:698
+msgid "File not found"
+msgstr "Datei nicht gefunden"
+
+#: src/support/Package.cpp:672
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Ungültiger Schalter %1$s.\n"
+"Verzeichnis %2$s enthält %3$s nicht."
+
+#: src/support/Package.cpp:699
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Ungültige Umgebungsvariable %1$s.\n"
+"Verzeichnis %2$s enthält %3$s nicht."
+
+#: src/support/Package.cpp:723
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+"Ungültige Umgebungsvariable %1$s.\n"
+"%2$s ist kein Verzeichnis."
+
+#: src/support/Package.cpp:725
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Verzeichnis nicht gefunden"
+
+#: src/support/Systemcall.cpp:382
+#, c-format
+msgid ""
+"The command\n"
+"%1$s\n"
+"has not yet completed.\n"
+"\n"
+"Do you want to stop it?"
+msgstr ""
+"Der Befehl\n"
+"%1$s\n"
+"ist noch nicht abgeschlossen.\n"
+"\n"
+"Möchten Sie ihn beenden?"
+
+#: src/support/Systemcall.cpp:384
+msgid "Stop command?"
+msgstr "Befehl stoppen?"
+
+#: src/support/Systemcall.cpp:385
+msgid "&Stop it"
+msgstr "&Beenden"
+
+#: src/support/Systemcall.cpp:385
+msgid "Let it &run"
+msgstr "&Fortfahren"
+
+#: src/support/debug.cpp:41
 msgid "No debugging messages"
 msgstr "Keine Testmeldungen"
 
-#: src/support/debug.cpp:41
+#: src/support/debug.cpp:42
 msgid "General information"
 msgstr "Allgemeine Informationen"
 
-#: src/support/debug.cpp:42
+#: src/support/debug.cpp:43
 msgid "Program initialisation"
 msgstr "Initialisierung des Programms"
 
-#: src/support/debug.cpp:43
+#: src/support/debug.cpp:44
 msgid "Keyboard events handling"
 msgstr "Verarbeitung von Tastatureingaben"
 
-#: src/support/debug.cpp:44
+#: src/support/debug.cpp:45
 msgid "GUI handling"
 msgstr "GUI-Aufbau"
 
-#: src/support/debug.cpp:45
+#: src/support/debug.cpp:46
 msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr "Lyxlex-Syntaxanalyse"
 
-#: src/support/debug.cpp:46
+#: src/support/debug.cpp:47
 msgid "Configuration files reading"
 msgstr "Lesen der Konfigurationsdateien"
 
-#: src/support/debug.cpp:47
+#: src/support/debug.cpp:48
 msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr "Eigene Tastaturdefinition"
 
-#: src/support/debug.cpp:48
+#: src/support/debug.cpp:49
 msgid "LaTeX generation/execution"
 msgstr "LaTeX-Erzeugung/Ausführung"
 
-#: src/support/debug.cpp:49
+#: src/support/debug.cpp:50
 msgid "Math editor"
 msgstr "Mathe-Editor"
 
-#: src/support/debug.cpp:50
+#: src/support/debug.cpp:51
 msgid "Font handling"
 msgstr "Schrift-Handhabung"
 
-#: src/support/debug.cpp:51
+#: src/support/debug.cpp:52
 msgid "Textclass files reading"
 msgstr "Lesen der Textklassen-Dateien"
 
-#: src/support/debug.cpp:52
+#: src/support/debug.cpp:53
 msgid "Version control"
 msgstr "Versionskontrolle"
 
-#: src/support/debug.cpp:53
+#: src/support/debug.cpp:54
 msgid "External control interface"
 msgstr "Externe Kontroll-Schnittstelle"
 
-#: src/support/debug.cpp:54
+#: src/support/debug.cpp:55
 msgid "Undo/Redo mechanism"
 msgstr "Undo/Redo-Mechanismus"
 
-#: src/support/debug.cpp:55
+#: src/support/debug.cpp:56
 msgid "User commands"
 msgstr "Benutzerbefehle"
 
-#: src/support/debug.cpp:56
+#: src/support/debug.cpp:57
 msgid "The LyX Lexer"
 msgstr "Der LyX-Lexxer"
 
-#: src/support/debug.cpp:57
+#: src/support/debug.cpp:58
 msgid "Dependency information"
 msgstr "Informationen zu Abhängigkeiten"
 
-#: src/support/debug.cpp:58
+#: src/support/debug.cpp:59
 msgid "LyX Insets"
 msgstr "LyX-Einfügungen"
 
-#: src/support/debug.cpp:59
+#: src/support/debug.cpp:60
 msgid "Files used by LyX"
 msgstr "Von LyX verwendete Dateien"
 
-#: src/support/debug.cpp:60
+#: src/support/debug.cpp:61
 msgid "Workarea events"
 msgstr "Ereignisse im Arbeitsbereich"
 
-#: src/support/debug.cpp:61
+#: src/support/debug.cpp:62
 msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr "Meldungen von Insettext/tabular"
 
-#: src/support/debug.cpp:62
+#: src/support/debug.cpp:63
 msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr "Laden und Konvertierung einer Grafik"
 
-#: src/support/debug.cpp:63
+#: src/support/debug.cpp:64
 msgid "Change tracking"
 msgstr "Änderungsverfolgung"
 
-#: src/support/debug.cpp:64
+#: src/support/debug.cpp:65
 msgid "External template/inset messages"
 msgstr "Externe Vorlagen/Einfügungs-Meldungen"
 
-#: src/support/debug.cpp:65
+#: src/support/debug.cpp:66
 msgid "RowPainter profiling"
 msgstr "RowPainter-Profiling"
 
-#: src/support/debug.cpp:66
+#: src/support/debug.cpp:67
 msgid "Scrolling debugging"
 msgstr "Fehlersuche mit Scrolling"
 
-#: src/support/debug.cpp:67
+#: src/support/debug.cpp:68
 msgid "Math macros"
 msgstr "Mathe-Makros"
 
-#: src/support/debug.cpp:68
+#: src/support/debug.cpp:69
 msgid "RTL/Bidi"
 msgstr "RTL/Bidi"
 
-#: src/support/debug.cpp:69
+#: src/support/debug.cpp:70
 msgid "Locale/Internationalisation"
 msgstr "Spracheinstellungen/Internationalisierung"
 
-#: src/support/debug.cpp:70
+#: src/support/debug.cpp:71
 msgid "Selection copy/paste mechanism"
 msgstr "Auswahl kopieren/einfügen Mechanismus"
 
-#: src/support/debug.cpp:71
+#: src/support/debug.cpp:72
 msgid "Find and replace mechanism"
 msgstr "Mechanismus für Suchen und Ersetzen"
 
-#: src/support/debug.cpp:72
+#: src/support/debug.cpp:73
 msgid "Developers' general debug messages"
 msgstr "Allgemeine Testmeldungen der Entwickler"
 
-#: src/support/debug.cpp:73
+#: src/support/debug.cpp:74
 msgid "All debugging messages"
 msgstr "Alle Testmeldungen"
 
-#: src/support/debug.cpp:152
+#: src/support/debug.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Testen von `%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/support/lstrings.cpp:1295
+#: src/support/lstrings.cpp:1300
 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
 msgstr "de"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:444
+#: src/support/os_win32.cpp:482
 msgid "System file not found"
 msgstr "Systemdatei nicht gefunden"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:445
+#: src/support/os_win32.cpp:483
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
@@ -23756,11 +24954,11 @@ msgstr ""
 "LyX kann shfolder.dll nicht laden\n"
 "Bitte installieren."
 
-#: src/support/os_win32.cpp:450
+#: src/support/os_win32.cpp:488
 msgid "System function not found"
 msgstr "Systemfunktion nicht gefunden"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:451
+#: src/support/os_win32.cpp:489
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
@@ -23772,6 +24970,184 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Unbekannter Benutzer"
 
+#~ msgid "&New:"
+#~ msgstr "&Neu:"
+
+#~ msgid "The LaTeX package mathdots is used"
+#~ msgstr "Das LaTeX-Paket mathdots wird immer verwendet"
+
+#~ msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
+#~ msgstr "Das LaTeX-Paket mhchem wird immer verwendet"
+
+#~ msgid "The LaTeX package undertilde is always used"
+#~ msgstr "Das LaTeX-Paket undertilde wird immer verwendet"
+
+#~ msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Geben Sie den Befehl zum Laden des Sprachpakets ein (Standard: babel)"
+
+#~ msgid "Default paper si&ze:"
+#~ msgstr "Standard-&Papiergröße:"
+
+#~ msgid "&Output Format:"
+#~ msgstr "Ausgabe&format:"
+
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
+
+#~ msgid "MM"
+#~ msgstr "MM"
+
+#~ msgid "MMMMM"
+#~ msgstr "MMMMM"
+
+#~ msgid "Theorem \\thetheorem"
+#~ msgstr "Theorem \\thetheorem"
+
+#~ msgid "Corollary \\thecorollary"
+#~ msgstr "Korollar \\thecorollary"
+
+#~ msgid "Lemma \\thelemma"
+#~ msgstr "Lemma \\thelemma"
+
+#~ msgid "Proposition \\theproposition"
+#~ msgstr "Satz \\theproposition"
+
+#~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
+#~ msgstr "Vermutung \\theconjecture"
+
+#~ msgid "Definition \\thedefinition"
+#~ msgstr "Definition \\thedefinition"
+
+#~ msgid "Example \\theexample"
+#~ msgstr "Beispiel \\theexample"
+
+#~ msgid "Problem \\theproblem"
+#~ msgstr "Problem \\theproblem"
+
+#~ msgid "Exercise \\theexercise"
+#~ msgstr "Aufgabe \\theexercise"
+
+#~ msgid "Remark \\theremark"
+#~ msgstr "Bemerkung \\theremark"
+
+#~ msgid "Case \\thecase"
+#~ msgstr "Fall \\thecase"
+
+#~ msgid "Question \\thequestion"
+#~ msgstr "Frage \\thequestion"
+
+#~ msgid "Note \\thenote"
+#~ msgstr "Notiz \\thenote"
+
+#~ msgid "Specify the default paper size."
+#~ msgstr "Geben Sie die Standard-Papiergröße an."
+
+#~ msgid "For Authors"
+#~ msgstr "Für Autoren"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Define character style for initials. Hint: try to use math and its "
+#~ "artistic font styles like Fractur or the Calligraphic one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Den Buchstabenstil für Initialen definieren. Tipp: Mathe und seine "
+#~ "Schriftstile wie Fraktur oder Kalligraphie benutzen."
+
+#~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+
+#~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+
+#~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Schach: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+
+#~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+
+#~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+
+#~ msgid "HTML|H"
+#~ msgstr "HTML|H"
+
+#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
+#~ msgstr "LyX-Vorschau (LilyPond-Buch)"
+
+#~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
+#~ msgstr "LyX-Vorschau (pLaTeX)"
+
+#~ msgid "HTML (MS Word)"
+#~ msgstr "HTML (MS Word)"
+
+#~ msgid "branch"
+#~ msgstr "Zweig"
+
+#~ msgid "TOC Title:"
+#~ msgstr "Inhaltsverz. Titel:"
+
+#~ msgid "\\thesol"
+#~ msgstr "\\thesol"
+
+#~ msgid "Default Decimal &Point:"
+#~ msgstr "Standard-Dezimal&zeichen:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+#~ "rather than the Cygwin teTeX."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitte wählen, wenn LyX anstelle von posixkonformen Pfaden windowskonforme "
+#~ "Pfade in LaTeX-Dateien ausgeben soll. Dies ist nützlich, wenn Sie das "
+#~ "native Windows-MikTeX anstelle von Cygwin-teTeX verwenden."
+
+#~ msgid "Step"
+#~ msgstr "Schritt"
+
+#~ msgid "Step \\thestep."
+#~ msgstr "Schritt \\thestep."
+
+#~ msgid "Appendices Section"
+#~ msgstr "Abschnitt Anhänge"
+
+#~ msgid "--- Appendices ---"
+#~ msgstr "--- Anhänge ---"
+
+#~ msgid "Preface:"
+#~ msgstr "Vorwort:"
+
+#~ msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
+#~ msgstr "Mitwirkender \\Roman{svmultlsti}:"
+
+#~ msgid "Institute and e-mail: "
+#~ msgstr "Institut und E-Mail: "
+
+#~ msgid "MiniTOC"
+#~ msgstr "Mini-Inhaltsverzeichnis"
+
+#~ msgid "TOC depth (provide a number):"
+#~ msgstr "Tiefe des Inhaltsverzeichnisses (Zahl angeben):"
+
+#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
+#~ msgstr "Liste der Abkürzungen und Symbole"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Itemizef"
+#~ msgstr "Auflistung"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Itemizedd"
+#~ msgstr "Auflistung"
+
+#~ msgid "List of %1$s"
+#~ msgstr "Liste der %1$s"
+
+#~ msgid "Liber"
+#~ msgstr "Liber"
+
+#~ msgid "%1$s unknown"
+#~ msgstr "%1$s unbekannt"
+
 #~ msgid "Layout|L"
 #~ msgstr "Format|F"
 
@@ -24100,55 +25476,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer"
 #~ "Tlatin1 $$FName\", wobei $$FName die Eingabedatei ist. Wird \"\" "
 #~ "angegeben, verwendet LyX eine interne Routine."
 
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "LyX binär nicht gefunden"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Pfad zum LyX Programm von der Kommandozeile %1$s kann nicht gefunden "
-#~ "werden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kann das Systemverzeichnis nicht in \n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "finden. Benutzen Sie die Kommandozeilenoption '-sysdir' oder setzen Sie "
-#~ "die Umgebungsvariable\n"
-#~ "%2$s auf das Systemverzeichnis von LyX, dass die Datei `chkconfig.ltx' "
-#~ "enthält."
-
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Datei nicht gefunden"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s switch.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ungültiger Schalter %1$s.\n"
-#~ "Verzeichnis %2$s enthält %3$s nicht."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ungültige Umgebungsvariable %1$s.\n"
-#~ "Verzeichnis %2$s enthält %3$s nicht."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "%2$s is not a directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ungültige Umgebungsvariable %1$s.\n"
-#~ "%2$s ist kein Verzeichnis."
-
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Verzeichnis nicht gefunden"
-
 #~ msgid "varGamma"
 #~ msgstr "varGamma"
 
@@ -24246,21 +25573,12 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer"
 #~ msgid "&Global"
 #~ msgstr "&Global"
 
-#~ msgid "institutemark"
-#~ msgstr "Institutsfußnotenmarke"
-
 #~ msgid "Flex:Institute"
 #~ msgstr "Flex:Institut"
 
 #~ msgid "Flex:E-Mail"
 #~ msgstr "Flex:E-Mail"
 
-#~ msgid "altaffilmark"
-#~ msgstr "Alt. Zugehörigkeit (Fußnotenmarke)"
-
-#~ msgid "tablenotemark"
-#~ msgstr "Tabellenfußnotenmarke"
-
 #~ msgid "scheme"
 #~ msgstr "Schema"
 
@@ -24270,18 +25588,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer"
 #~ msgid "graph"
 #~ msgstr "Graph"
 
-#~ msgid "Bibnote"
-#~ msgstr "Bibnotiz"
-
-#~ msgid "Chemistry"
-#~ msgstr "Chemie"
-
-#~ msgid "CRcat"
-#~ msgstr "CRKat"
-
-#~ msgid "InstituteMark"
-#~ msgstr "Institutsfußnotenmarke"
-
 #~ msgid "Flex:Alert"
 #~ msgstr "Flex:Alarm"
 
@@ -24294,51 +25600,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer"
 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
 #~ msgstr "Flex:Präsentationsmodus"
 
-#~ msgid "Thanks Reference"
-#~ msgstr "Danksagungsverweis"
-
-#~ msgid "Internet Address Reference"
-#~ msgstr "Verweis auf Internetadresse"
-
-#~ msgid "Name (First Name)"
-#~ msgstr "Name (Vorname)"
-
-#~ msgid "Name (Surname)"
-#~ msgstr "Name (Nachname)"
-
-#~ msgid "By Same Author (bib)"
-#~ msgstr "Vom selben Autor (Lit.)"
-
-#~ msgid "Titlenotemark"
-#~ msgstr "Titelfußnotenmarke"
-
-#~ msgid "Authormark"
-#~ msgstr "Autorfußnotenmarke"
-
-#~ msgid "CorAuthormark"
-#~ msgstr "Korresp. Autor (Fußnotenmarke)"
-
-#~ msgid "Lowercase"
-#~ msgstr "Kleinschreibung"
-
-#~ msgid "Inst"
-#~ msgstr "Inst"
-
-#~ msgid "Sidenote"
-#~ msgstr "Randnotiz (nummeriert)"
-
-#~ msgid "Marginnote"
-#~ msgstr "Randnotiz (nicht nummeriert)"
-
-#~ msgid "NewThought"
-#~ msgstr "Neuer Gedanke"
-
-#~ msgid "AllCaps"
-#~ msgstr "Versalien"
-
-#~ msgid "SmallCaps"
-#~ msgstr "Kapitälchen"
-
 #~ msgid "Flex:Firstname"
 #~ msgstr "Flex:Vorname"
 
@@ -24486,9 +25747,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer"
 #~ msgid "Info:shortcuts"
 #~ msgstr "Info:Tastenkürzel (alle)"
 
-#~ msgid "Braillebox"
-#~ msgstr "Braillebox"
-
 #~ msgid "Flex:Endnote"
 #~ msgstr "Flex:Endnote"
 
@@ -24519,12 +25777,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer"
 #~ msgid "Noweb literate programming"
 #~ msgstr "Noweb literarische Programmierung"
 
-#~ msgid "Sweave Options"
-#~ msgstr "Sweave Optionen"
-
-#~ msgid "S/R expression"
-#~ msgstr "S/R Ausdruck"
-
 #~ msgid "Norsk"
 #~ msgstr "Norwegisch"
 
@@ -24612,9 +25864,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer"
 #~ msgid "Could not read document"
 #~ msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden"
 
-#~ msgid "&Keep it"
-#~ msgstr "&Nicht löschen"
-
 #~ msgid "Cannot view URL"
 #~ msgstr "Kann URL nicht betrachten"
 
@@ -24874,9 +26123,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer"
 #~ msgid "Options"
 #~ msgstr "Optionen"
 
-#~ msgid "Find LyX Text"
-#~ msgstr "Suche LyX-Text"
-
 #~ msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area"
 #~ msgstr "Geben Sie den Ersatztext hier ein."
 
@@ -24904,9 +26150,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer"
 #~ msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions."
 #~ msgstr "Einen der vorbereiteten regulären Ausdrücke wählen."
 
-#~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
-#~ msgstr "&Regulären Ausdruck einfügen..."
-
 #~ msgid "&Next"
 #~ msgstr "&Nächstes"
 
@@ -24998,9 +26241,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer"
 #~ msgid "TeX Code Settings"
 #~ msgstr "TeX-Code-Einstellungen"
 
-#~ msgid "Float Settings"
-#~ msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen"
-
 #~ msgid "Match found and replaced !"
 #~ msgstr "Die Zeichenkette wurde gefunden und ersetzt!"
 
@@ -25025,9 +26265,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer"
 #~ msgid "Match..."
 #~ msgstr "Finde..."
 
-#~ msgid "Current &Paragraph"
-#~ msgstr "Aktueller &Absatz"
-
 #~ msgid "Document in current file"
 #~ msgstr "Aktuelle Datei"
 
@@ -25038,9 +26275,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer"
 #~ msgid "Find LyX Dialog"
 #~ msgstr "Suchen/Ersetzen (erweitert)"
 
-#~ msgid "End"
-#~ msgstr "Ende"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "begin"
 #~ msgstr "Beginn"
@@ -25358,9 +26592,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer"
 #~ msgid "Move Section up|u"
 #~ msgstr "Abschnitt nach oben verschieben|b"
 
-#~ msgid "The spellchecker has failed."
-#~ msgstr "Das Rechtschreibprogramm ist fehlgeschlagen."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
 #~ msgstr ""
@@ -25474,45 +26705,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer"
 #~ msgid "The spellchecker has failed"
 #~ msgstr "Das Rechtschreibprogramm ist fehlgeschlagen"
 
-#~ msgid "LangHeader"
-#~ msgstr "SprachKopf"
-
-#~ msgid "Language Header:"
-#~ msgstr "Sprache Kopfzeile:"
-
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Sprache:"
-
-#~ msgid "LastLanguage"
-#~ msgstr "Letzte Sprache"
-
-#~ msgid "Last Language:"
-#~ msgstr "Letzte Sprache:"
-
-#~ msgid "LangFooter"
-#~ msgstr "SprachFuß"
-
-#~ msgid "Language Footer:"
-#~ msgstr "Sprache Fußzeile:"
-
-#~ msgid "Computer"
-#~ msgstr "Computer"
-
-#~ msgid "Computer:"
-#~ msgstr "Computer:"
-
-#~ msgid "EmptySection"
-#~ msgstr "LeererAbschnitt"
-
-#~ msgid "Empty Section"
-#~ msgstr "Leerer Abschnitt"
-
-#~ msgid "CloseSection"
-#~ msgstr "SchließeAbschnitt"
-
-#~ msgid "Close Section"
-#~ msgstr "Schließe Abschnitt"
-
 #~ msgid "Phantom:HPhantom"
 #~ msgstr "Phantom:HPhantom"
 
@@ -25565,9 +26757,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer"
 #~ msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
 #~ msgstr "Letzten Parameter rechts entfernen"
 
-#~ msgid "&Default language:"
-#~ msgstr "Standard-&Sprache:"
-
 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
 #~ msgstr ""
 #~ "Externe Anwendung für die Formatierung von Tabellen bei der Ausgabe als "
@@ -25680,9 +26869,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer"
 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
 #~ msgstr "Rückverweis auf Se&itennummer"
 
-#~ msgid "."
-#~ msgstr "."
-
 #~ msgid "American"
 #~ msgstr "Englisch (USA)"
 
@@ -25822,9 +27008,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer"
 #~ msgid "Screen display"
 #~ msgstr "Bildschirmanzeige"
 
-#~ msgid "Monochrome"
-#~ msgstr "Schwarzweiß"
-
 #~ msgid "Grayscale"
 #~ msgstr "Graustufen"
 
@@ -25849,9 +27032,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer"
 #~ msgid "Unknown action %1$s"
 #~ msgstr "Aktion '%1$s' unbekannt"
 
-#~ msgid "No menu entry for action %1$s"
-#~ msgstr "Kein Menü-Eintrag für Aktion '%1$s'"
-
 #~ msgid "Comma-separated values"
 #~ msgstr "Komma-separierte Werte"