]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/de.po
layout file converter for layout files in old format
[lyx.git] / po / de.po
index 22cf71b4d91a7e11d6411c199ee2c9a3576309b8..58eb7a93d02faf10d20fd9600bd90cc5fd4a935d 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,12 +2,17 @@
 # Copyright (C) 2005, The LyX team.
 # Hartmut Haase <hha4491@atomstromfrei.de>
 # Peter Sütterlin <P.Suetterlin@astro.uu.nl>
-# Michael Schmitt <Michael.Schmitt@teststep.org>
-#
-# !!! Comment by M. Schmitt: Check translation of "quote" and "reference"!!!
-#
-# Ein paar generelle Richtlinien für eine einheitliche Übersetzung (Vorschlag von M. Schmitt):
+# Michael Gerz <Michael.Gerz@teststep.org>
+# 
+# !!! M. Gerz: Check translations of "quote" and "reference"!!!
+# 
+# Ein paar generelle Richtlinien für eine einheitliche Übersetzung (Vorschlag von M. Gerz):
 #
+#   1. In Tooltips die "Sie"-Form verwenden. Beispiel:
+#         "Bearbeiten Sie den Vorspann in einem externen Editor"
+#   2. In Menüs die Infinitiv-Form verwenden. Beispiel:
+#         "Vorspann bearbeiten" 
+# 
 #   add                  -> hinzufügen / anfügen
 #   advanced             -> erweitert(e)
 #   allocate             -> bereitstellen
 #   type                 -> Art
 #   view(er)             -> ansehen / Ansicht / Betrachter
 #   wrap                 -> umflossenes Gleitobjekt
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-28 12:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-04 20:56+0200\n"
-"Last-Translator: Michael Schmitt <Michael.Schmitt@teststep.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-07 18:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-21 20:56+0200\n"
+"Last-Translator: Michael Gerz <Michael.Gerz@teststep.org>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
@@ -135,14 +140,6 @@ msgstr "Schl
 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
-#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -290,7 +287,7 @@ msgstr "Breite"
 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
 msgid "Special"
-msgstr ""
+msgstr "Spezial"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
@@ -394,10 +391,10 @@ msgstr "Form:|#o"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
 msgid "Color:|#C"
-msgstr "Farben:|#a"
+msgstr "Farbe:|#a"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
 msgid "Language:|#L"
 msgstr "Sprache:|#p"
 
@@ -410,7 +407,7 @@ msgid "These are never toggled"
 msgstr "Kein Umschalten"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469
 msgid "Size:|#z"
 msgstr "Größe:|#G"
 
@@ -439,7 +436,7 @@ msgid "@4->"
 msgstr "@4->"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
 msgid "@9+"
 msgstr "@9+"
 
@@ -569,216 +566,212 @@ msgid "Custom sizes|#M"
 msgstr "Benutzerdefinierte Größen|#B"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
-msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
-msgstr "Spezial (nur für A4-Hochformat):|#S"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
 msgid "Top:|#T"
 msgstr "Oben:|#O"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482
 msgid "Bottom:|#B"
 msgstr "Unten:|#U"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518
 msgid "Inner:|#I"
 msgstr "Innen:|#I"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554
 msgid "Outer:|#u"
 msgstr "Außen:|#A"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590
 msgid "Headheight:|#H"
 msgstr "Kopfzeilenhöhe:|#K"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626
 msgid "Headsep:|#d"
 msgstr "Abst. zum Kopf:|#K"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662
 msgid "Footskip:|#F"
 msgstr "Abst. zum Fuß:|#F"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722
 msgid "Sides"
 msgstr "Seiten"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
 msgid "Separation"
 msgstr "Absatztrennung"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
 msgid "Columns"
 msgstr "Spalten"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
 msgid "Fonts:|#F"
 msgstr "Schriften:|#c"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
 msgid "Font Size:|#O"
 msgstr "Schriftgröße:|#g"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
 msgid "Class:|#C"
 msgstr "Klasse:|#K"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
 msgid "Page style:|#P"
 msgstr "Seiten-Stil:|#n"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
 msgid "Spacing:|#g"
 msgstr "Abstand:|#A"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
 msgid "Extra Options:|#X"
 msgstr "Zusatz-Optionen:|#O"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902
 msgid "Default Skip:|#u"
 msgstr "Standard-Abstand:|#d"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938
 msgid "One|#n"
 msgstr "Einseitig|#i"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
 msgid "Two|#T"
 msgstr "Zweiseitig|#w"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010
 msgid "One|#e"
 msgstr "1-spaltig|#1"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
 msgid "Two|#w"
 msgstr "2-spaltig|#2"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082
 msgid "Indent|#I"
 msgstr "Einrückung|#E"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
 msgid "Skip|#K"
 msgstr "Abstand|#t"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
 msgid "Encoding:|#E"
 msgstr "Kodierung:|#K"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
 msgid "Quote Style:|#Q"
 msgstr "Stil der Anführungszeichen:|#A"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275
 msgid "Float Placement:|#L"
 msgstr "Gleitobjekt-Platzierung:|#P"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
 msgid "Section number depth:"
 msgstr "Tiefe der Abschnittsnummerierung:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315
 msgid "Table of contents depth:"
 msgstr "Tiefe im Inhaltsverzeichnis:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337
 msgid "PS Driver:|#S"
 msgstr "PostScript-Treiber:|#T"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
 msgid "Use AMS Math:|#M"
 msgstr "AMS-Mathe verwenden:|#A"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
 msgid "Sectioned bibliography|#e"
 msgstr "Abschnittsspezifisches Literaturverzeichnis|#A"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
 msgid "Citation Style:|#C"
 msgstr "Zitat-Stil:|#i"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433
 msgid "Bullet depth"
 msgstr "Aufzählungsebene"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
 msgid "LaTeX:|#L"
 msgstr "LaTeX:|#L"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523
 msgid "1|#1"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542
 msgid "2|#2"
 msgstr "2|#2"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
 msgid "3|#3"
 msgstr "3|#3"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
 msgid "4|#4"
 msgstr "4|#4"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632
 msgid "Standard|#S"
 msgstr "Standard|#S"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651
 msgid "Maths|#M"
 msgstr "Mathe|#M"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
 msgid "Ding 1|#D"
 msgstr "Ding 1|#D"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
 msgid "Ding 2|#i"
 msgstr "Ding 2|#i"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
 msgid "Ding 3|#n"
 msgstr "Ding 3|#n"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
 msgid "Ding 4|#g"
 msgstr "Ding 4|#g"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783
 msgid "New Branch:|#N"
 msgstr "Neuer Zweig:|#N"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
 msgid "Add|#d"
 msgstr "Hinzufügen|#H"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
 msgid "Remove|#e"
 msgstr "Entfernen|#E"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
 msgid "Available Branches:"
 msgstr "Verfügbare Zweige:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
 msgid "Activated Branches:"
 msgstr "Aktivierte Zweige:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
 msgid "@5->"
 msgstr "@5->"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
 msgid "Display Background:"
 msgstr "Anzeige (Hintergrund):"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
 msgid "Modify"
 msgstr "Ändern"
 
@@ -1394,16 +1387,17 @@ msgid "Instant Preview:|#p"
 msgstr "Sofortige Vorschau:|#V"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
-msgid "Real name : |#R"
-msgstr "Wirklicher Name : |#W"
+msgid "Real name:|#R"
+msgstr "Echter Name:|#N"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
-msgid "Email address : |#E"
-msgstr "EMail-Adresse : |#E"
+msgid "Email address:|#E"
+msgstr "EMail-Adresse:|#E"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
-msgid "Spell command:|#S"
-msgstr "Befehl zur Rechtschreibprüfung:|#R"
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker executable:|#S"
+msgstr "Rechtschreibprüfung...|p"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
 msgid "Alternative language:|#a"
@@ -1629,6 +1623,7 @@ msgstr "Datumsformat:|#D"
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:43 lib/layouts/g-brief-en.layout:43
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:65 lib/layouts/scrlettr.layout:135
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:187
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
@@ -2046,7 +2041,7 @@ msgstr "Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile|#S"
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2158
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2219
 msgid "Double"
 msgstr "Doppelt"
 
@@ -2184,7 +2179,7 @@ msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "&Abschnittsspezifisches Literaturverzeichnis"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
@@ -2195,7 +2190,7 @@ msgstr "&Verf
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:183
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -2387,7 +2382,7 @@ msgstr "PostScript-&Treiber:"
 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
 msgid "&Language:"
-msgstr "&Sprache:"
+msgstr "S&prache:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
 msgid "&Use language's default encoding"
@@ -2401,38 +2396,46 @@ msgstr "&Kodierung:"
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "&Stil der Anführungszeichen:"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
+msgid "MarginsModuleBase"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "&Standard-Ränder"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr "Verwenden Sie die Rand-Einstellungen der Dokumentklasse"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132
 msgid "&Top:"
 msgstr "&Oben:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "&Unten:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170
 msgid "&Inner:"
 msgstr "&Innen:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189
 msgid "O&uter:"
 msgstr "&Außen:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
-msgid "&Margins:"
-msgstr "&Ränder:"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Abstand zum &Fuß:"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208
 msgid "Head &sep:"
 msgstr "Abstand zum &Kopf:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227
 msgid "Head &height:"
 msgstr "&Kopfzeilenhöhe:"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "Abstand zum &Fuß:"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
 msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgstr "&AMS-Mathe-Paket automatisch verwenden"
@@ -2451,7 +2454,7 @@ msgstr "Im &Inhaltsverzeichnis auff
 
 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:374
 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
 #: lib/layouts/svjour.inc:397
@@ -2535,7 +2538,7 @@ msgid "Credits"
 msgstr "Ruhm und Ehre"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:80
 msgid "Copyright"
 msgstr "Urheberrecht"
 
@@ -2543,18 +2546,14 @@ msgstr "Urheberrecht"
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
@@ -2577,11 +2576,37 @@ msgstr "LyX: Text eingeben"
 msgid "&Dummy"
 msgstr "&Dummy"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:623
-#: src/lyxfunc.C:785 src/lyxfunc.C:1790 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:659
+#: src/lyxfunc.C:821 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Abbrechen"
 
@@ -2604,25 +2629,6 @@ msgstr "&Marke:"
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
-#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgstr "LyX: BibTeX-Datenbank hinzufügen"
@@ -2662,12 +2668,16 @@ msgstr "Verf
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:284
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285
 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:736
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:772
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
+msgid "QBibtexDialogBase"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
 msgid "St&yle"
 msgstr "&Stil"
@@ -2706,9 +2716,6 @@ msgid "Remove the selected database"
 msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
-msgid "Chose a style file"
-msgstr "Wählen Sie eine Stil-Datei"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Wählen Sie eine Stil-Datei"
@@ -2731,7 +2738,8 @@ msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Dieser Literaturverzeichnis-Abschnitt enthält..."
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
-msgid "C&ontent:"
+#, fuzzy
+msgid "&Content:"
 msgstr "&Inhalt:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
@@ -2786,7 +2794,6 @@ msgstr "&Zur
 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
@@ -2799,7 +2806,7 @@ msgstr "&
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:187
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
@@ -2809,7 +2816,7 @@ msgstr "Links"
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:180
 msgid "Center"
 msgstr "Zentriert"
 
@@ -2817,7 +2824,7 @@ msgstr "Zentriert"
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:194
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
@@ -2898,6 +2905,10 @@ msgstr "&Innere Box:"
 msgid "T&ype:"
 msgstr "&Art:"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
+msgid "QBranchDialogBase"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
 msgid "&Available branches:"
 msgstr "&Verfügbare Zweige:"
@@ -2907,8 +2918,8 @@ msgid "Select your branch"
 msgstr "Wählen Sie Ihren Zweig aus"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
-msgid "Change :"
-msgstr "Änderung :"
+msgid "Change:"
+msgstr "Änderung:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
 msgid "Details of the change"
@@ -2938,6 +2949,11 @@ msgstr "&N
 msgid "Go to next change"
 msgstr "Gehe zur nächsten Änderung"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "QCharacterDialogBase"
+msgstr "Zeichensatz"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
 msgid "&Family:"
 msgstr "&Familie:"
@@ -2964,7 +2980,7 @@ msgstr "Schriftserie"
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
 msgid "Language"
 msgstr "Sprache"
@@ -2980,7 +2996,7 @@ msgstr "&Serie:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
 msgid "&Color:"
-msgstr "F&arben:"
+msgstr "F&arbe:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
 msgid "Never Toggled"
@@ -3024,6 +3040,18 @@ msgstr "
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Jede Änderung automatisch übernehmen"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
+#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
 msgid "Bibliography entry"
@@ -3181,6 +3209,11 @@ msgstr "Als Dokument-Standards speichern"
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr "Einstellungen als Standard-Dokument-Einstellungen für LyX speichern"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "QERTDialogBase"
+msgstr "Dialog"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
@@ -3202,7 +3235,8 @@ msgid "Show ERT button only"
 msgstr "Nur ERT-Knopf anzeigen"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
-msgid "&Open"
+#, fuzzy
+msgid "O&pen"
 msgstr "&Geöffnet"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
@@ -3240,10 +3274,9 @@ msgid "&File:"
 msgstr "&Datei:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr "Begrenzungsbox aus der (EPS-)Datei ermitteln"
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
+msgid "Select a file"
+msgstr "Wählen Sie eine Datei"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
 msgid "&Edit File..."
@@ -3281,9 +3314,8 @@ msgstr "Bildschirmanzeige"
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:662
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
-#: src/lyxfont.C:533
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/lyxfont.C:516
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
@@ -3326,7 +3358,6 @@ msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Winkel, um den das Bild gedreht werden soll"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
 msgid "&Origin:"
 msgstr "&Drehpunkt:"
 
@@ -3397,6 +3428,11 @@ msgstr "Auf die Werte der Begrenzungsbox zuschneiden"
 msgid "&Get from File"
 msgstr "&Lese aus Datei"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr "Begrenzungsbox aus der (EPS-)Datei ermitteln"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
 msgid "Options"
@@ -3410,19 +3446,19 @@ msgstr "&Format:"
 msgid "O&ption:"
 msgstr "&Option:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
-#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
+msgid "QGraphicsDialogBase"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Grafik"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "&Drehpunkt:"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
 msgid "LyX Display"
 msgstr "LyX-Anzeige"
@@ -3502,10 +3538,6 @@ msgstr "Die Legende der Teilabbildung"
 msgid "File name to include"
 msgstr "Name der einzubindenden Datei"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
-msgid "Select a file"
-msgstr "Wählen Sie eine Datei"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Art der Einbindung:"
@@ -3549,6 +3581,10 @@ msgstr "&Vorschau anzeigen"
 msgid "Show LaTeX preview"
 msgstr "LaTeX-Vorschau anzeigen"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
+msgid "QIndexDialogBase"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
@@ -3719,6 +3755,11 @@ msgstr "Horizontale Ausrichtung pro Spalte (l,c,r)"
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Horizontal:"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "QNoteDialogBase"
+msgstr "Dialog"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
 msgid "LyX &Note"
 msgstr "LyX-&Notiz"
@@ -3729,8 +3770,9 @@ msgid "LyX internal only"
 msgstr "Nur LyX-intern"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
-msgid "C&omment"
-msgstr "&Kommentar"
+#, fuzzy
+msgid "&Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
@@ -3746,8 +3788,13 @@ msgstr "&Grauschrift"
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Als grauen Text drucken"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "QParagraphDialogBase"
+msgstr "Absatzformat festgelegt"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2152
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2213
 msgid "Single"
 msgstr "Einfach"
 
@@ -3758,8 +3805,7 @@ msgstr "1.5"
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
@@ -3789,41 +3835,27 @@ msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr "Dieser Text definiert die Breite der Absatzmarke"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "Län&gste Marke"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "The LaTeX preamble"
-msgstr "Der LaTeX-Vorspann"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Bearbeiten..."
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "Edit the preamble in an external editor"
-msgstr "Den Vorspann mit einem externen Editor bearbeiten"
+msgid "&Longest label"
+msgstr "Län&gste Marke"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 msgid "&roff command:"
 msgstr "&roff-Befehl:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-#, fuzzy
 msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
-msgstr "Die maximale Zeilenlänge für exportierte ASCII/LaTeX/SGML-Dateien"
+msgstr "Maximale Zeilenlänge für exportierte Text/LaTeX/SGML-Dateien"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Ausgabe &Zeilenlänge:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-#, fuzzy
 msgid "External app for formating tables in plain text output"
 msgstr ""
-"Externe Anwendung für die Formatierung von Tabellen in der ASCII-Ausgabe"
+"Externe Anwendung für die Formatierung von Tabellen bei der Ausgabe als "
+"einfacher Text"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 msgid "&Colors"
@@ -3833,6 +3865,11 @@ msgstr "&Farben"
 msgid "&Alter..."
 msgstr "&Ändern..."
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "QPrefConvertersModule"
+msgstr "Konverter"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85
 msgid "C&onverter:"
 msgstr "&Konverter:"
@@ -3842,7 +3879,8 @@ msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
 msgstr "&Nach:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136
-msgid "F&rom:"
+#, fuzzy
+msgid "&From:"
 msgstr "&Von:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158
@@ -3990,6 +4028,10 @@ msgstr "&Durchsuchen..."
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "&Tastaturtabelle verwenden"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+msgid "QPrefLanguageModule"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Befehl &Anfang:"
@@ -4011,7 +4053,8 @@ msgid "Auto &begin"
 msgstr "Auto &Beginn"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-msgid "Use &babel"
+#, fuzzy
+msgid "Use b&abel"
 msgstr "&Babel verwenden"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
@@ -4255,10 +4298,11 @@ msgstr "Schriftgr
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 msgid "Hugest:"
-msgstr "Riesigst:"
+msgstr "Gigantisch:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
-msgid "Spell chec&ker:"
+#, fuzzy
+msgid "Spellchec&ker executable:"
 msgstr "&Rechtschreibprüfung:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
@@ -4295,6 +4339,10 @@ msgstr ""
 msgid "Use input encod&ing"
 msgstr "&Eingabekodierung verwenden"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
+msgid "QPrefUIModule"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "&Durchsuchen..."
@@ -4336,11 +4384,12 @@ msgid "W&heel mouse scroll:"
 msgstr "&Rad-Maus Verschiebung:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
 msgstr "Cursor folgt &Rollbalken"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:622
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:658
 msgid "&Save"
 msgstr "&Speichern"
 
@@ -4422,11 +4471,16 @@ msgstr "Auf dem Drucker ausgeben"
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "In eine Datei drucken"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "QRefDialogBase"
+msgstr "Dialog"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Liste der Marken aktualisieren"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Gehe zur Marke"
 
@@ -4475,7 +4529,8 @@ msgid "Available labels"
 msgstr "Verfügbare Marken"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
-msgid "L&abels in:"
+#, fuzzy
+msgid "La&bels in:"
 msgstr "&Marken in:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
@@ -4504,6 +4559,10 @@ msgstr "&Alles ersetzen"
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "&Rückwärts suchen"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
+msgid "QSendtoDialogBase"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
 msgid "&Command:"
 msgstr "&Befehl:"
@@ -4551,8 +4610,9 @@ msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Dieses Wort während dieses Durchgangs ignorieren"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Fortgang der Rechtschreibprüfung"
+#, fuzzy
+msgid "Proportion of document checked"
+msgstr "Das Drucken des Dokuments ist fehlgeschlagen"
 
 # src/ext_l10n.h:1145 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:
 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
@@ -4580,7 +4640,7 @@ msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "&Horizontale Ausrichtung:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:173
 msgid "Block"
 msgstr "Blocksatz"
 
@@ -4877,7 +4937,7 @@ msgstr "&URL:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
@@ -5001,11 +5061,11 @@ msgstr "Den Text in zwei Spalten formatieren"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
 #: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48
 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
-#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173
-#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124
+#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:177
+#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:125
 #: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
 #: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
-#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353
+#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:359
 #: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
 #: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
 #: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
@@ -5013,10 +5073,10 @@ msgstr "Den Text in zwei Spalten formatieren"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:25 lib/layouts/scrlettr.layout:6
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:14
 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
 #: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142
-#: src/mathed/ref_inset.C:162
+#: src/mathed/ref_inset.C:160
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -5024,7 +5084,7 @@ msgstr "Standard"
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "Theorem-Vorlage"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:291
 #: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:94
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:374
 #: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
@@ -5038,7 +5098,7 @@ msgid "Proof:"
 msgstr "Beweis:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:262
 #: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:17
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:415
 #: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
@@ -5052,7 +5112,7 @@ msgid "Theorem #:"
 msgstr "Theorem #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:318
 #: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:44
 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:216
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
@@ -5065,7 +5125,7 @@ msgid "Lemma #:"
 msgstr "Lemma #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:325
 #: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:54
 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:223
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
@@ -5078,7 +5138,7 @@ msgid "Corollary #:"
 msgstr "Korollar #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:332
 #: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:388
 #: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
@@ -5091,7 +5151,7 @@ msgid "Proposition #:"
 msgstr "Feststellung #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:367
 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
 #: lib/layouts/svjour.inc:369
@@ -5103,7 +5163,7 @@ msgid "Conjecture #:"
 msgstr "Vermutung #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:339
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:190
 msgid "Criterion"
@@ -5134,7 +5194,7 @@ msgid "Axiom #:"
 msgstr "Axiom #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:353
 #: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:74
 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:237
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
@@ -5161,7 +5221,7 @@ msgid "Condition #:"
 msgstr "Bedingung #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:381
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
 #: lib/layouts/svjour.inc:429
@@ -5184,7 +5244,7 @@ msgid "Exercise #:"
 msgstr "Übung #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:388
 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
 #: lib/layouts/svjour.inc:464
@@ -5196,7 +5256,7 @@ msgid "Remark #:"
 msgstr "Anmerkung #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:402
 #: lib/layouts/heb-article.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:305
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
@@ -5209,17 +5269,16 @@ msgstr "Behauptung #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:360
-#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
+#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
+#: lib/layouts/slides.layout:166 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:55
 msgid "Note"
 msgstr "Hinweis"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223
-#, fuzzy
 msgid "Note #:"
-msgstr "Hinweis"
+msgstr "Hinweis #."
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
@@ -5232,7 +5291,7 @@ msgid "Notation #:"
 msgstr "Notation #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417
 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
 msgid "Case"
@@ -5257,7 +5316,7 @@ msgstr "Fall #:"
 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27
 #: lib/layouts/numarticle.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:20
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:65
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:60
 #: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52
 msgid "Section"
 msgstr "Abschnitt"
@@ -5275,7 +5334,7 @@ msgstr "Abschnitt"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:54 lib/layouts/siamltex.layout:58
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:21
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:72
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:67
 #: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
 msgid "Subsection"
 msgstr "Unterabschnitt"
@@ -5291,7 +5350,7 @@ msgstr "Unterabschnitt"
 #: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:62
 #: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:30
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:79
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:74
 #: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Unterunterabschn."
@@ -5315,47 +5374,49 @@ msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Unterunterabschn.*"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
-#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105
-#: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
-#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:219
+#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
+#: lib/layouts/aapaper.layout:98 lib/layouts/aapaper.layout:194
+#: lib/layouts/aastex.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:246
+#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:490
+#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
 #: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:150
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
 #: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
 #: lib/layouts/llncs.layout:240 lib/layouts/ltugboat.layout:170
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:135
-#: lib/layouts/revtex.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:189
-#: lib/layouts/siamltex.layout:142 lib/layouts/spie.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:190
+#: lib/layouts/siamltex.layout:142 lib/layouts/spie.layout:73
 #: lib/layouts/svglobal.layout:28 lib/layouts/svjog.layout:33
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:220
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:192 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:215
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/stdstruct.inc:26
-#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155
+#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:154
 msgid "Abstract"
 msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Zusammenfassung---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:347 lib/layouts/aastex.layout:108
 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63
 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
-#: lib/layouts/revtex4.layout:227 lib/layouts/siamltex.layout:168
-#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/siamltex.layout:168
+#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:119
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 lib/layouts/svjour.inc:273
 msgid "Keywords"
 msgstr "Stichwörter"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
-msgid "Keywords---"
-msgstr "Stichwörter---"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:358
+#, fuzzy
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Stichwort...|i"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aa.layout:87
 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
 #: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
-#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/cl2emult.layout:101
+#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/cl2emult.layout:102
 #: lib/layouts/cv.layout:142 lib/layouts/egs.layout:561
 #: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpd.layout:153
 #: lib/layouts/latex8.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:261
@@ -5366,32 +5427,32 @@ msgstr "Stichw
 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/scrreprt.layout:12
 #: lib/layouts/siamltex.layout:182 lib/layouts/aguplus.inc:168
-#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:225
-#: lib/layouts/scrclass.inc:227 lib/layouts/stdstruct.inc:38
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:226
+#: lib/layouts/scrclass.inc:222 lib/layouts/stdstruct.inc:38
 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Literaturverzeichnis"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
-#: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:408
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:379 lib/layouts/IEEEtran.layout:390
+#: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170
 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.C:446
+#: src/rowpainter.C:419
 msgid "Appendix"
 msgstr "Anhang"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402 lib/layouts/IEEEtran.layout:405
 msgid "Appendices"
 msgstr "Anhänge"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409
 msgid "Biography"
 msgstr "Biographie"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/aa.layout:57
 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/aastex.layout:132
-#: lib/layouts/aastex.layout:525 lib/layouts/aastex.layout:536
+#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/egs.layout:593
 #: lib/layouts/latex8.layout:115 lib/layouts/linuxdoc.layout:335
 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:346 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28
@@ -5399,11 +5460,11 @@ msgstr "Biographie"
 msgid "Caption"
 msgstr "Legende"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 lib/layouts/IEEEtran.layout:446
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:434 lib/layouts/IEEEtran.layout:445
 msgid "Footernote"
 msgstr "Fußnote"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:457
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "Beides markieren"
 
@@ -5426,7 +5487,7 @@ msgstr "Aufz
 
 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
 #: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179
-#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
+#: lib/layouts/hollywood.layout:133 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
@@ -5437,7 +5498,7 @@ msgstr "Beschreibung"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
 #: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126
-#: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:68
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
@@ -5445,21 +5506,21 @@ msgstr "Liste"
 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
 #: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208
-#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:189
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245
 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
-#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339
+#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:345
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
 #: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:133
 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
 #: lib/layouts/revtex4.layout:106 lib/layouts/scrlettr.layout:200
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
+#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:245
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
-#: lib/layouts/scrclass.inc:150 lib/layouts/stdtitle.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:145 lib/layouts/stdtitle.inc:11
 #: lib/layouts/svjour.inc:129
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
@@ -5474,17 +5535,17 @@ msgstr "Untertitel"
 #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
 #: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221
-#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:202
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
-#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326
+#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:332
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:176
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
 #: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:114
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:158
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:166 lib/layouts/amsdefs.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:153
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
@@ -5494,7 +5555,7 @@ msgstr "Autor"
 #: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
-#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/revtex4.layout:154 lib/layouts/scrlettr.layout:151
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
 msgid "Address"
@@ -5518,9 +5579,9 @@ msgstr "Post"
 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
 #: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:122
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
-#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
+#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:237
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
-#: lib/layouts/scrclass.inc:165 lib/layouts/stdtitle.inc:49
+#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdtitle.inc:49
 #: lib/layouts/svjour.inc:230
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
@@ -5528,7 +5589,7 @@ msgstr "Datum"
 #: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
 #: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
-#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:82
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
 msgid "Acknowledgement"
@@ -5548,19 +5609,15 @@ msgstr ""
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Danksagungen"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:318
-msgid "         Abstract "
-msgstr "         Zusammenfassung "
-
 #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
-#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96
 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56
 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
 msgid "Email"
 msgstr "EMail"
 
@@ -5578,14 +5635,14 @@ msgstr "Thesaurus"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:70 lib/layouts/siamltex.layout:70
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:39
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:86
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:81
 #: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Paragraph"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265
 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
-#: lib/layouts/revtex4.layout:132 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
+#: lib/layouts/revtex4.layout:132 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:127
 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Zugehörigkeit"
@@ -5601,13 +5658,13 @@ msgstr "Und"
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Danksagungen"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441
-#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/cl2emult.layout:115
+#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:443
+#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:116
 #: lib/layouts/egs.layout:575 lib/layouts/kluwer.layout:344
 #: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275
-#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:239
+#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:240
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:340
-#: src/output_plaintext.C:167
+#: src/output_plaintext.C:166
 msgid "References"
 msgstr "Referenzen"
 
@@ -5615,35 +5672,35 @@ msgstr "Referenzen"
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Abbildung platzieren"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388
+#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:389
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "Tabelle platzieren"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506
+#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:510
 msgid "TableComments"
 msgstr "Tabellen-Kommentare"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487
+#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:490
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Tabellen-Verweise"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429
+#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:431
 msgid "MathLetters"
 msgstr "Mathe-Buchstaben"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467
+#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:469
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "Hinweis für Herausgeber"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558
+#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:563
 msgid "Facility"
 msgstr "Einrichtung"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584
+#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:589
 msgid "Objectname"
 msgstr "Objektname"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:616
 msgid "Dataset"
 msgstr "Datensatz"
 
@@ -5661,53 +5718,54 @@ msgstr "Danksagungen"
 msgid "and"
 msgstr "Land"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:379
+#: lib/layouts/aastex.layout:380
 #, fuzzy
-msgid "Place Figure here: "
+msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Abbildung platzieren"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:399
+#: lib/layouts/aastex.layout:401
 #, fuzzy
-msgid "Place Table here: "
+msgid "Place Table here:"
 msgstr "Tabelle platzieren"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:419
+#: lib/layouts/aastex.layout:421
 #, fuzzy
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "Anhang"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:478
+#: lib/layouts/aastex.layout:481
 #, fuzzy
-msgid "Note to Editor: "
+msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Hinweis für Herausgeber"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:498
+#: lib/layouts/aastex.layout:502
 #, fuzzy
-msgid "References. --- "
+msgid "References. ---"
 msgstr "Referenzen: "
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:517
-msgid "Note. --- "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:522
+#, fuzzy
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Hinweis"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:543
+#: lib/layouts/aastex.layout:548
 msgid "FigCaption"
 msgstr "Abbildungslegende"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:553
-msgid "Fig. --- "
+#: lib/layouts/aastex.layout:558
+msgid "Fig. ---"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:570
+#: lib/layouts/aastex.layout:575
 #, fuzzy
 msgid "Facility:"
 msgstr "Einrichtung"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:596
+#: lib/layouts/aastex.layout:601
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:623
+#: lib/layouts/aastex.layout:628
 #, fuzzy
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Datensatz"
@@ -5751,7 +5809,7 @@ msgid "Criterion."
 msgstr "Kriterium"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33
 msgid "Algorithm"
@@ -5810,8 +5868,9 @@ msgstr "
 msgid "Remark."
 msgstr "Anmerkung"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:116 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:184
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:409 lib/layouts/svjour.inc:362
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:116 lib/layouts/llncs.layout:308
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:184 lib/layouts/amsmaths.inc:409
+#: lib/layouts/svjour.inc:362
 #, fuzzy
 msgid "Claim."
 msgstr "Behauptung"
@@ -5829,7 +5888,7 @@ msgid "Notation."
 msgstr "Notation"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
 msgid "Summary"
 msgstr "Zusammenfassung"
@@ -5966,11 +6025,13 @@ msgid "RightHeader"
 msgstr "Kopfzeile rechts"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:58
-msgid "Right header: "
+#, fuzzy
+msgid "Right header:"
 msgstr "Kopfzeile rechts: "
 
-#: lib/layouts/apa.layout:82 src/output_plaintext.C:158
-msgid "Abstract: "
+#: lib/layouts/apa.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "Abstract:"
 msgstr "Zusammenfassung: "
 
 #: lib/layouts/apa.layout:91
@@ -5979,7 +6040,7 @@ msgstr "Kurztitel"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:99
 #, fuzzy
-msgid "Short title: "
+msgid "Short title:"
 msgstr "Kurztitel|K"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:128
@@ -5994,10 +6055,10 @@ msgstr "Drei Autoren"
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "Vier Autoren"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:143
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129
+#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:144
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:130
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation: "
+msgid "Affiliation:"
 msgstr "Zugehörigkeit"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:170
@@ -6022,11 +6083,11 @@ msgstr "Laufende Nummer"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:233
 #, fuzzy
-msgid "Acknowledgements: "
+msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "Danksagungen"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:199
-#: lib/layouts/spie.layout:86
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:200
+#: lib/layouts/spie.layout:88
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Danksagungen"
 
@@ -6057,6 +6118,7 @@ msgid "Seriate"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:345 lib/layouts/apa.layout:346
+#: src/buffer_funcs.C:448
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr ""
 
@@ -6064,7 +6126,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
-#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:50
+#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:45
 #: lib/layouts/stdsections.inc:10
 msgid "Part"
 msgstr "Teil"
@@ -6079,7 +6141,7 @@ msgstr "Teil*"
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Dialog"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213
+#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:216
 msgid "Narrative"
 msgstr "Erzählung"
 
@@ -6087,58 +6149,48 @@ msgstr "Erz
 msgid "ACT"
 msgstr "AKT"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:67
+#: lib/layouts/broadway.layout:68
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:71
+#: lib/layouts/broadway.layout:72 lib/layouts/broadway.layout:101
 msgid "SCENE"
 msgstr "SZENE"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:83
+#: lib/layouts/broadway.layout:85
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:87
+#: lib/layouts/broadway.layout:89
 msgid "SCENE*"
 msgstr "SZENE*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:98
-#, fuzzy
-msgid "SCENE "
-msgstr "SZENE"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:102
+#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:117
 msgid "AT RISE:"
 msgstr "BEIM HOCHGEHEN:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:113
-#, fuzzy
-msgid "AT RISE: "
-msgstr "BEIM HOCHGEHEN:"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146
+#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:149
 msgid "Speaker"
 msgstr "Sprecher"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162
+#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:165
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "Beiläufig"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:144 lib/layouts/hollywood.layout:174
+#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:177
 msgid "("
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:176
+#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:179
 msgid "\tEnd)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:157 lib/layouts/broadway.layout:168
+#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:172
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "VORHANG"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220
-#: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
+#: lib/layouts/broadway.layout:215 lib/layouts/egs.layout:220
+#: lib/layouts/hollywood.layout:319 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
 msgid "Right Address"
 msgstr "Adresse rechts"
 
@@ -6146,116 +6198,116 @@ msgstr "Adresse rechts"
 msgid "Mainline"
 msgstr "Hauptvariante"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:38
+#: lib/layouts/chess.layout:39
 #, fuzzy
-msgid "Mainline: "
-msgstr "Hauptvariante"
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Hauptvariante"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:56
+#: lib/layouts/chess.layout:57
 msgid "Variation"
 msgstr "Variante"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:60
+#: lib/layouts/chess.layout:61
 #, fuzzy
-msgid "Variation: "
+msgid "Variation:"
 msgstr "Variante"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:66
+#: lib/layouts/chess.layout:67
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Untervariante"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:69
+#: lib/layouts/chess.layout:70
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation: "
+msgid "Subvariation:"
 msgstr "Untervariante"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:75
+#: lib/layouts/chess.layout:76
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "Untervariante2"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:78
+#: lib/layouts/chess.layout:79
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(2): "
+msgid "Subvariation(2):"
 msgstr "Untervariante2"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:84
+#: lib/layouts/chess.layout:85
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "Untervariante3"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:87
+#: lib/layouts/chess.layout:88
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(3): "
+msgid "Subvariation(3):"
 msgstr "Untervariante3"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:93
+#: lib/layouts/chess.layout:94
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Untervariante4"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:96
+#: lib/layouts/chess.layout:97
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(4): "
+msgid "Subvariation(4):"
 msgstr "Untervariante4"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:102
+#: lib/layouts/chess.layout:103
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "Untervariante5"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:105
+#: lib/layouts/chess.layout:106
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(5): "
+msgid "Subvariation(5):"
 msgstr "Untervariante5"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:112
+#: lib/layouts/chess.layout:113
 msgid "HideMoves"
 msgstr "Züge verbergen"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:115
+#: lib/layouts/chess.layout:118
 #, fuzzy
-msgid "HideMoves: "
+msgid "HideMoves:"
 msgstr "Züge verbergen"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:120
+#: lib/layouts/chess.layout:123
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "Schachbrett"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:124
+#: lib/layouts/chess.layout:127
 #, fuzzy
 msgid "[chessboard]"
 msgstr "Schachbrett"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:133
+#: lib/layouts/chess.layout:136
 msgid "BoardCentered"
 msgstr "Brett zentriert"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:138
+#: lib/layouts/chess.layout:141
 msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:148
+#: lib/layouts/chess.layout:151
 msgid "HighLight"
 msgstr "Hervorheben"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:153
+#: lib/layouts/chess.layout:156
 #, fuzzy
-msgid "Highlights: "
+msgid "Highlights:"
 msgstr "Hervorheben"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:168
+#: lib/layouts/chess.layout:171
 msgid "Arrow"
 msgstr "Pfeil"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:173
+#: lib/layouts/chess.layout:176
 #, fuzzy
-msgid "Arrow: "
+msgid "Arrow:"
 msgstr "Pfeil"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:179
+#: lib/layouts/chess.layout:182
 msgid "KnightMove"
 msgstr "Springerzug"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:184
+#: lib/layouts/chess.layout:187
 #, fuzzy
-msgid "KnightMove: "
+msgid "KnightMove:"
 msgstr "Springerzug"
 
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213
@@ -6263,10 +6315,6 @@ msgstr "Springerzug"
 msgid "Institute"
 msgstr "Institut"
 
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:90
-msgid "Abstract  "
-msgstr "Zusammenfassung  "
-
 #: lib/layouts/cv.layout:57
 msgid "Topic"
 msgstr "Thema"
@@ -6337,7 +6385,7 @@ msgstr "Gru
 msgid "Gruss:"
 msgstr "Gruß"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:117
 msgid "encl"
 msgstr "Anlagen"
 
@@ -6397,7 +6445,7 @@ msgstr "Datum"
 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:153 lib/layouts/llncs.layout:77
 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/paper.layout:80
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
-#: lib/layouts/numarticle.inc:48 lib/layouts/scrclass.inc:93
+#: lib/layouts/numarticle.inc:48 lib/layouts/scrclass.inc:88
 #: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Unterparagraph"
@@ -6413,8 +6461,7 @@ msgid "Quote"
 msgstr "Zitat (kurz)"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:38
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/scrclass.inc:44
-#: lib/layouts/stdlists.inc:81
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:81
 msgid "00.00.0000"
 msgstr ""
 
@@ -6427,7 +6474,7 @@ msgstr ""
 msgid "Verse"
 msgstr "Gedicht"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10
+#: lib/layouts/egs.layout:267
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "LaTeX-Titel"
 
@@ -6467,22 +6514,24 @@ msgstr "Erster Autor"
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
+#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:197
 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
 msgid "Received"
 msgstr "Empfangen"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:419
+#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:200
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
 #, fuzzy
 msgid "Received:"
 msgstr "Empfangen"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
+#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:213
 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
 msgid "Accepted"
 msgstr "Akzeptiert"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:216
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
 #, fuzzy
 msgid "Accepted:"
 msgstr "Akzeptiert"
@@ -6511,100 +6560,103 @@ msgstr "LyX-Code"
 msgid "Author Address"
 msgstr "Autoren-Adresse"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/revtex.layout:126
-#: lib/layouts/revtex4.layout:156 lib/layouts/amsdefs.inc:160
+#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:183
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/revtex.layout:127
+#: lib/layouts/revtex4.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:154
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:61 lib/layouts/amsdefs.inc:160
 #, fuzzy
-msgid "Address: "
+msgid "Address:"
 msgstr "Adresse"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:167
+#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:168
 msgid "Author Email"
 msgstr "Autoren-EMail"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:236
+#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
 #, fuzzy
-msgid "Email: "
+msgid "Email:"
 msgstr "EMail"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:181
+#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:182
 msgid "Author URL"
 msgstr "Autoren-URL"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:185
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:186
-msgid "URL: "
+#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:186
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
+#, fuzzy
+msgid "URL:"
 msgstr "URL: "
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:160
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:161
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
 msgid "Thanks"
 msgstr "Dank"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:275
+#: lib/layouts/elsart.layout:278
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:304
+#: lib/layouts/elsart.layout:307
 msgid "PROOF."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:318
+#: lib/layouts/elsart.layout:321
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:325
+#: lib/layouts/elsart.layout:328
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:332
+#: lib/layouts/elsart.layout:335
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:339
+#: lib/layouts/elsart.layout:342
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:346
+#: lib/layouts/elsart.layout:349
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:353
+#: lib/layouts/elsart.layout:356
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:367
+#: lib/layouts/elsart.layout:370
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:374
+#: lib/layouts/elsart.layout:377
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/elsart.layout:384
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:388
+#: lib/layouts/elsart.layout:391
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:395
+#: lib/layouts/elsart.layout:398
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:402
+#: lib/layouts/elsart.layout:405
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:410
+#: lib/layouts/elsart.layout:413
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:418
+#: lib/layouts/elsart.layout:421
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:430
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
 #, fuzzy
 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
 msgstr "Danksagung"
@@ -6617,7 +6669,7 @@ msgstr "Vorspann"
 msgid "Keyword"
 msgstr "Stichwort"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:108
+#: lib/layouts/entcs.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:287
 msgid "Key words:"
 msgstr "Stichwörter:"
 
@@ -6688,35 +6740,41 @@ msgid "Right Footer:"
 msgstr "Fußzeile rechts:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:32
-#: lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/svjour.inc:481
 #, fuzzy
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Theorem"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:47
-#: lib/layouts/siamltex.layout:219
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:219
+#: lib/layouts/svjour.inc:418
 #, fuzzy
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:57
-#: lib/layouts/siamltex.layout:226
+#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:226
+#: lib/layouts/svjour.inc:379
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Korollar #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/siamltex.layout:233
+#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:391
+#: lib/layouts/siamltex.layout:233 lib/layouts/svjour.inc:453
 #, fuzzy
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Feststellung"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:77
-#: lib/layouts/siamltex.layout:240
+#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:240
+#: lib/layouts/svjour.inc:393
 #, fuzzy
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definition"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/siamltex.layout:254
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:42
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:377
+#: lib/layouts/siamltex.layout:254 lib/layouts/amsdefs.inc:42
+#: lib/layouts/svjour.inc:439
 #, fuzzy
 msgid "Proof."
 msgstr "Beweis"
@@ -6751,9 +6809,8 @@ msgid "Brieftext"
 msgstr "Brieftext"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:24
-#, fuzzy
 msgid "Text:"
-msgstr "Text"
+msgstr "Text:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
 msgid "Unterschrift"
@@ -6764,117 +6821,104 @@ msgid "Strasse"
 msgstr "Straße"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:62
-#, fuzzy
 msgid "Strasse:"
-msgstr "Straße"
+msgstr "Straße:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
 msgid "Zusatz"
 msgstr "Zusatz"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:69
-#, fuzzy
 msgid "Zusatz:"
-msgstr "Zusatz"
+msgstr "Zusatz:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
 msgid "Ort"
 msgstr "Ort"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:76
-#, fuzzy
 msgid "Ort:"
-msgstr "Ort"
+msgstr "Ort:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
 msgid "Land"
 msgstr "Land"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:83
-#, fuzzy
 msgid "Land:"
-msgstr "Land"
+msgstr "Land:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr "Retour-Adresse"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:90
-#, fuzzy
 msgid "RetourAdresse:"
-msgstr "Retour-Adresse"
+msgstr "Retour-Adresse:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr "Mein Zeichen"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:97
-#, fuzzy
 msgid "MeinZeichen:"
-msgstr "Mein Zeichen"
+msgstr "Mein Zeichen:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr "Ihr Zeichen"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:104
-#, fuzzy
 msgid "IhrZeichen:"
-msgstr "Ihr Zeichen"
+msgstr "Ihr Zeichen:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr "Ihr Schreiben"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:111
-#, fuzzy
 msgid "IhrSchreiben:"
-msgstr "Ihr Schreiben"
+msgstr "Ihr Schreiben:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
 msgid "Telefon"
 msgstr "Telefon"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:118
-#, fuzzy
 msgid "Telefon:"
-msgstr "Telefon"
+msgstr "Telefon:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
 msgid "Telefax"
 msgstr "Telefax"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:125 lib/layouts/g-brief-en.layout:125
-#, fuzzy
 msgid "Telefax:"
-msgstr "Telefax"
+msgstr "Telefax:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
 msgid "Telex"
 msgstr "Telex"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:132 lib/layouts/g-brief-en.layout:132
-#, fuzzy
 msgid "Telex:"
-msgstr "Telex"
+msgstr "Telex:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
 msgid "EMail"
 msgstr "EMail"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:139 lib/layouts/g-brief-en.layout:139
-#, fuzzy
 msgid "EMail:"
-msgstr "EMail"
+msgstr "EMail:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:146 lib/layouts/g-brief-en.layout:146
-#, fuzzy
 msgid "HTTP:"
-msgstr "HTTP"
+msgstr "HTTP:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
@@ -6883,36 +6927,32 @@ msgstr "Bank"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:153 lib/layouts/g-brief-en.layout:153
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
-#, fuzzy
 msgid "Bank:"
-msgstr "Bank"
+msgstr "Bank:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
 msgid "BLZ"
 msgstr "BLZ"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:160
-#, fuzzy
 msgid "BLZ:"
-msgstr "BLZ"
+msgstr "BLZ:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
 msgid "Konto"
 msgstr "Konto"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:167
-#, fuzzy
 msgid "Konto:"
-msgstr "Konto"
+msgstr "Konto:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
 msgid "Postvermerk"
 msgstr "Postvermerk"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:174
-#, fuzzy
 msgid "Postvermerk:"
-msgstr "Postvermerk"
+msgstr "Postvermerk:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
 msgid "Adresse"
@@ -6947,9 +6987,8 @@ msgstr "Brieftext"
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:221
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
-#, fuzzy
 msgid "Signature:"
-msgstr "Unterschrift"
+msgstr "Unterschrift:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
 msgid "Street"
@@ -7059,17 +7098,12 @@ msgstr "Postvermerk"
 msgid "PostalComment:"
 msgstr "Postvermerk"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:183 lib/layouts/g-brief2.layout:809
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:61
-#, fuzzy
-msgid "Address:"
-msgstr "Adresse"
-
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:830
+#: lib/layouts/revtex.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:124
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:113
 msgid "Date:"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Datum:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:840
 msgid "Reference"
@@ -7096,7 +7130,7 @@ msgstr "Anlagen"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:922
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
-#: lib/layouts/stdletter.inc:112
+#: lib/layouts/stdletter.inc:113
 #, fuzzy
 msgid "cc:"
 msgstr "cc"
@@ -7112,279 +7146,248 @@ msgid "NameRowA"
 msgstr "Name Zeile A"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:86
-#, fuzzy
 msgid "NameRowA:"
-msgstr "Name Zeile A"
+msgstr "Name Zeile A:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:95
 msgid "NameRowB"
 msgstr "Name Zeile B"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:105
-#, fuzzy
 msgid "NameRowB:"
-msgstr "Name Zeile B"
+msgstr "Name Zeile B:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:114
 msgid "NameRowC"
 msgstr "Name Zeile C"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:124
-#, fuzzy
 msgid "NameRowC:"
-msgstr "Name Zeile C"
+msgstr "Name Zeile C:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:133
 msgid "NameRowD"
 msgstr "Name Zeile D"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:143
-#, fuzzy
 msgid "NameRowD:"
-msgstr "Name Zeile D"
+msgstr "Name Zeile D:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:152
 msgid "NameRowE"
 msgstr "Name Zeile E"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:162
-#, fuzzy
 msgid "NameRowE:"
-msgstr "Name Zeile E"
+msgstr "Name Zeile E:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:171
 msgid "NameRowF"
 msgstr "Name Zeile F"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:181
-#, fuzzy
 msgid "NameRowF:"
-msgstr "Name Zeile F"
+msgstr "Name Zeile F:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:190
 msgid "NameRowG"
 msgstr "Name Zeile G"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:200
-#, fuzzy
 msgid "NameRowG:"
-msgstr "Name Zeile G"
+msgstr "Name Zeile G:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:230
 msgid "AddressRowA"
 msgstr "Adresse Zeile A"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:241
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowA:"
-msgstr "Adresse Zeile A"
+msgstr "Adresse Zeile A:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:250
 msgid "AddressRowB"
 msgstr "Adresse Zeile B"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:260
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowB:"
-msgstr "Adresse Zeile B"
+msgstr "Adresse Zeile B:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:269
 msgid "AddressRowC"
 msgstr "Adresse Zeile C"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:279
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowC:"
-msgstr "Adresse Zeile C"
+msgstr "Adresse Zeile C:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:288
 msgid "AddressRowD"
 msgstr "Adresse Zeile D"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:298
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowD:"
-msgstr "Adresse Zeile D"
+msgstr "Adresse Zeile D:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307
 msgid "AddressRowE"
 msgstr "Adresse Zeile E"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:317
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowE:"
-msgstr "Adresse Zeile E"
+msgstr "Adresse Zeile E:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
 msgid "AddressRowF"
 msgstr "Adresse Zeile F"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:336
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowF:"
-msgstr "Adresse Zeile F"
+msgstr "Adresse Zeile F:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:345
 msgid "TelephoneRowA"
 msgstr "Telefon Zeile A"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:356
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "Telefon Zeile A"
+msgstr "Telefon Zeile A:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:365
 msgid "TelephoneRowB"
 msgstr "Telefon Zeile B"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:375
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "Telefon Zeile B"
+msgstr "Telefon Zeile B:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:384
 msgid "TelephoneRowC"
 msgstr "Telefon Zeile C"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:394
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "Telefon Zeile C"
+msgstr "Telefon Zeile C:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:403
 msgid "TelephoneRowD"
 msgstr "Telefon Zeile D"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:413
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "Telefon Zeile D"
+msgstr "Telefon Zeile D:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:422
 msgid "TelephoneRowE"
 msgstr "Telefon Zeile E"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:432
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "Telefon Zeile E"
+msgstr "Telefon Zeile E:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:441
 msgid "TelephoneRowF"
 msgstr "Telefon Zeile F"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:451
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "Telefon Zeile F"
+msgstr "Telefon Zeile F:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:460
 msgid "InternetRowA"
 msgstr "Internet Zeile A"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:471
-#, fuzzy
 msgid "InternetRowA:"
-msgstr "Internet Zeile A"
+msgstr "Internet Zeile A:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:480
 msgid "InternetRowB"
 msgstr "Internet Zeile B"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:490
-#, fuzzy
 msgid "InternetRowB:"
-msgstr "Internet Zeile B"
+msgstr "Internet Zeile B:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
 msgid "InternetRowC"
 msgstr "Internet Zeile C"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:509
-#, fuzzy
 msgid "InternetRowC:"
-msgstr "Internet Zeile C"
+msgstr "Internet Zeile C:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:518
 msgid "InternetRowD"
 msgstr "Internet Zeile D"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:528
-#, fuzzy
 msgid "InternetRowD:"
-msgstr "Internet Zeile D"
+msgstr "Internet Zeile D:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:537
 msgid "InternetRowE"
 msgstr "Internet Zeile E"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:547
-#, fuzzy
 msgid "InternetRowE:"
-msgstr "Internet Zeile E"
+msgstr "Internet Zeile E:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:556
 msgid "InternetRowF"
 msgstr "Internet Zeile F"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:566
-#, fuzzy
 msgid "InternetRowF:"
-msgstr "Internet Zeile F"
+msgstr "Internet Zeile F:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:575
 msgid "BankRowA"
 msgstr "Bank Zeile A"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:586
-#, fuzzy
 msgid "BankRowA:"
-msgstr "Bank Zeile A"
+msgstr "Bank Zeile A:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:595
 msgid "BankRowB"
 msgstr "Bank Zeile B"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:605
-#, fuzzy
 msgid "BankRowB:"
-msgstr "Bank Zeile B"
+msgstr "Bank Zeile B:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:614
 msgid "BankRowC"
 msgstr "Bank Zeile C"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:624
-#, fuzzy
 msgid "BankRowC:"
-msgstr "Bank Zeile C"
+msgstr "Bank Zeile C:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:633
 msgid "BankRowD"
 msgstr "Bank Zeile D"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:643
-#, fuzzy
 msgid "BankRowD:"
-msgstr "Bank Zeile D"
+msgstr "Bank Zeile D:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:652
 msgid "BankRowE"
 msgstr "Bank Zeile E"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:662
-#, fuzzy
 msgid "BankRowE:"
-msgstr "Bank Zeile E"
+msgstr "Bank Zeile E:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:671
 msgid "BankRowF"
 msgstr "Bank Zeile F"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:681
-#, fuzzy
 msgid "BankRowF:"
-msgstr "Bank Zeile F"
+msgstr "Bank Zeile F:"
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:67
 #, fuzzy
@@ -7408,108 +7411,87 @@ msgstr "Mehr"
 msgid "(MORE)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:80
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:92
 msgid "FADE IN:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:91
-msgid "FADE IN: "
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:100
+#: lib/layouts/hollywood.layout:101 lib/layouts/hollywood.layout:112
 msgid "INT."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:110
-msgid "INT. "
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:114
+#: lib/layouts/hollywood.layout:116 lib/layouts/hollywood.layout:127
 msgid "EXT."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:124
-msgid "EXT. "
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:189
+#: lib/layouts/hollywood.layout:192
 msgid "Continuing"
 msgstr "Fortfahrend"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:201
+#: lib/layouts/hollywood.layout:204
 #, fuzzy
 msgid "(continuing)"
 msgstr "Fortfahrend"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:228
+#: lib/layouts/hollywood.layout:231
 msgid "Transition"
 msgstr "Übergang"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:241
+#: lib/layouts/hollywood.layout:244 lib/layouts/hollywood.layout:256
 msgid "TITLE OVER:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:252
-msgid "TITLE OVER: "
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:256
+#: lib/layouts/hollywood.layout:260
 msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:267
-msgid "INTERCUT WITH: "
+#: lib/layouts/hollywood.layout:272
+msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:271
+#: lib/layouts/hollywood.layout:276 lib/layouts/hollywood.layout:288
 msgid "FADE OUT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:282
-msgid "FADE OUT "
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:287
+#: lib/layouts/hollywood.layout:293
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:300
+#: lib/layouts/hollywood.layout:306
 msgid "Scene"
 msgstr "Szene"
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128
-#, fuzzy
 msgid "Theorem:"
-msgstr "Theorem"
+msgstr "Theorem:"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "Adresse für Sonderdrucke"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
-#, fuzzy
 msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "Adresse für Sonderdrucke"
+msgstr "Adresse für Sonderdrucke:"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "Kolumnentitel"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:222
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
+#: lib/layouts/svjour.inc:178
 msgid "Running title:"
-msgstr "Kolumnentitel"
+msgstr "Kolumnentitel:"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr "Kolumne Autor"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
-#, fuzzy
 msgid "Running author:"
-msgstr "Kolumne Autor"
+msgstr "Kolumne Autor:"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:234 lib/layouts/spie.layout:46
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:122
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Stichwörter:"
 
@@ -7530,7 +7512,7 @@ msgstr "SGML"
 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:44
 #: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:57 lib/layouts/stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/stdsections.inc:30
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapitel"
 
@@ -7538,18 +7520,13 @@ msgstr "Kapitel"
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "LaTeX-Kolumnentitel"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:159 lib/layouts/svjour.inc:178
-#, fuzzy
-msgid "Running title: "
-msgstr "Kolumnentitel"
-
 #: lib/layouts/llncs.layout:168
 msgid "TOC Title"
 msgstr "Inhaltsverz. Titel"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:172
 #, fuzzy
-msgid "TOC title: "
+msgid "TOC title:"
 msgstr "Inhaltsverz. Titel"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
@@ -7557,9 +7534,8 @@ msgid "Author Running"
 msgstr "Kolumne Autor"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
-#, fuzzy
-msgid "Author Running: "
-msgstr "Kolumne Autor"
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Kolumne Autor:"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:205
 msgid "TOC Author"
@@ -7567,7 +7543,7 @@ msgstr "Inhaltsverz. Autor"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:209
 #, fuzzy
-msgid "TOC Author: "
+msgid "TOC Author:"
 msgstr "Inhaltsverz. Autor"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:298
@@ -7575,67 +7551,37 @@ msgstr "Inhaltsverz. Autor"
 msgid "Case #."
 msgstr "Fall"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:308
-#, fuzzy
-msgid "Claim. "
-msgstr "Behauptung"
-
 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
 #, fuzzy
-msgid "Conjecture #. "
+msgid "Conjecture #."
 msgstr "Vermutung"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/svjour.inc:379
-msgid "Corollary #. "
-msgstr "Korollar #. "
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/svjour.inc:393
-msgid "Definition #. "
-msgstr "Definition #. "
-
 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
 #, fuzzy
-msgid "Example #. "
+msgid "Example #."
 msgstr "Beispiel"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
 #, fuzzy
-msgid "Exercise #. "
+msgid "Exercise #."
 msgstr "Übung"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/svjour.inc:418
-#, fuzzy
-msgid "Lemma #. "
-msgstr "Lemma"
-
 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
 #, fuzzy
-msgid "Note #. "
+msgid "Note #."
 msgstr "Hinweis"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
-#, fuzzy
-msgid "Problem #. "
-msgstr "Problem"
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/svjour.inc:439
-#, fuzzy
-msgid "Proof. "
-msgstr "Beweis"
+msgid "Problem #."
+msgstr "Problem #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
 msgid "Property"
 msgstr "Eigenschaft"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
-#, fuzzy
-msgid "Property #. "
-msgstr "Eigenschaft"
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:391
-#, fuzzy
-msgid "Proposition #. "
-msgstr "Feststellung"
+msgid "Property #."
+msgstr "Eigenschaft #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
 msgid "Question"
@@ -7643,12 +7589,12 @@ msgstr "Frage"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
 #, fuzzy
-msgid "Question #. "
+msgid "Question #."
 msgstr "Frage"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
 #, fuzzy
-msgid "Remark #. "
+msgid "Remark #."
 msgstr "Anmerkung"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
@@ -7657,14 +7603,9 @@ msgstr "L
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
 #, fuzzy
-msgid "Solution #. "
+msgid "Solution #."
 msgstr "Lösung"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/svjour.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "Theorem #. "
-msgstr "Theorem"
-
 #: lib/layouts/memoir.layout:74
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
@@ -7693,43 +7634,32 @@ msgstr "Untertitel"
 msgid "Institution"
 msgstr "Institution"
 
-#: lib/layouts/revtex.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:124
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:113
-#, fuzzy
-msgid "Date: "
-msgstr "Datum"
-
 #: lib/layouts/revtex4.layout:93
 msgid "Preprint"
 msgstr "Preprint"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/amsdefs.inc:200
+#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/amsdefs.inc:201
 #, fuzzy
-msgid "Thanks: "
+msgid "Thanks:"
 msgstr "Dank"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:172
 #, fuzzy
-msgid "Electronic Address: "
+msgid "Electronic Address:"
 msgstr "Rücksende-Adresse"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:207
+#: lib/layouts/revtex4.layout:208
 #, fuzzy
 msgid "acknowledgments"
 msgstr "Danksagungen"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:217
+#: lib/layouts/revtex4.layout:218
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:223
-msgid "PACS number: "
-msgstr "PACS-Nummer: "
-
-#: lib/layouts/revtex4.layout:231 lib/layouts/spie.layout:45
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:121
-msgid "Keywords: "
-msgstr "Stichwörter: "
+#: lib/layouts/revtex4.layout:225
+msgid "PACS number:"
+msgstr "PACS-Nummer:"
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16
 msgid "\\arabic{chapter}"
@@ -7765,38 +7695,35 @@ msgid "Encl"
 msgstr "Anlagen"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:119 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
-#: lib/layouts/stdletter.inc:120
+#: lib/layouts/stdletter.inc:121
 #, fuzzy
 msgid "encl:"
 msgstr "Anlagen"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
-#: lib/layouts/stdletter.inc:133
+#: lib/layouts/stdletter.inc:134
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/stdletter.inc:137
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/stdletter.inc:138
 msgid "Telephone:"
-msgstr "Telefon"
+msgstr "Telefon:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
 msgid "Place"
 msgstr "Ort"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
-#, fuzzy
 msgid "Place:"
-msgstr "Ort"
+msgstr "Ort:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
 msgid "Backaddress"
 msgstr "Rücksende-Adresse"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
-#, fuzzy
 msgid "Backaddress:"
-msgstr "Rücksende-Adresse"
+msgstr "Rücksende-Adresse:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
 msgid "Specialmail"
@@ -7808,23 +7735,22 @@ msgid "Specialmail:"
 msgstr "Versandart"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
-#: lib/layouts/stdletter.inc:125
+#: lib/layouts/stdletter.inc:126
 msgid "Location"
 msgstr "Adresszusatz"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:272
-#: lib/layouts/stdletter.inc:129
+#: lib/layouts/stdletter.inc:130
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Adresszusatz"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
-#, fuzzy
 msgid "Title:"
-msgstr "Titel"
+msgstr "Titel:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
-#: lib/layouts/scrclass.inc:172
+#: lib/layouts/scrclass.inc:167
 msgid "Subject"
 msgstr "Betreff"
 
@@ -8020,54 +7946,57 @@ msgstr "AMS"
 msgid "AMS subject classifications."
 msgstr "AMS-Sachgebiet-Klassifikationen."
 
-#: lib/layouts/slides.layout:102
-msgid "_____________________________NewSlide: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/slides.layout:103
+#, fuzzy
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Folie"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:124
+#: lib/layouts/slides.layout:125
 msgid "Overlay"
 msgstr "Overlay"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:139
-msgid "- - - - - - - - - - NewOverlay: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/slides.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "New Overlay:"
+msgstr "Overlay"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:179
-msgid "........................NewNote: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/slides.layout:182
+#, fuzzy
+msgid "New Note:"
+msgstr "Neuer Begriff"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:204
+#: lib/layouts/slides.layout:207
 msgid "InvisibleText"
 msgstr "Unsichtbarer Text"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:212
+#: lib/layouts/slides.layout:215
 #, fuzzy
 msgid "<Invisible Text Follows>"
 msgstr "Unsichtbarer Text"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:229
+#: lib/layouts/slides.layout:232
 msgid "VisibleText"
 msgstr "Sichtbarer Text"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:237
+#: lib/layouts/slides.layout:240
 #, fuzzy
 msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr "Sichtbarer Text"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:52
+#: lib/layouts/spie.layout:53
 msgid "Authorinfo"
 msgstr "Autoren-Info"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:63
+#: lib/layouts/spie.layout:65
 #, fuzzy
-msgid "Authorinfo: "
+msgid "Authorinfo:"
 msgstr "Autoren-Info"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:76
+#: lib/layouts/spie.layout:78
 msgid "ABSTRACT"
 msgstr "ZUSAMMENFASSUNG"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:91
+#: lib/layouts/spie.layout:93
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
@@ -8092,210 +8021,195 @@ msgstr "-- Kopfzeile --"
 msgid "Special-section"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:36
 #, fuzzy
-msgid "Special-section: "
+msgid "Special-section:"
 msgstr "&Auswahl:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:46
 msgid "AGU-journal"
 msgstr "AGU-Journal"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:49
-msgid "AGU-journal: "
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:50
+#, fuzzy
+msgid "AGU-journal:"
 msgstr "AGU-Journal: "
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:55
 msgid "Citation-number"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:57
-msgid "Citation-number: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Zitat: "
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:64
 msgid "AGU-volume"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:66
-msgid "AGU-volume: "
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:67
+msgid "AGU-volume:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:72
 msgid "AGU-issue"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:74
-msgid "AGU-issue: "
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:75
+msgid "AGU-issue:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:82
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:83
 #, fuzzy
-msgid "Copyright: "
+msgid "Copyright:"
 msgstr "Urheberrecht"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:88
 msgid "Index-terms"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:91
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:92
 #, fuzzy
 msgid "Index-terms..."
 msgstr "Stichwort...|i"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:101
 msgid "Index-term"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:104
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:105
 #, fuzzy
-msgid "Index-term: "
+msgid "Index-term:"
 msgstr "Stichwort"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:110
 msgid "Cross-term"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:113
-msgid "Cross-term: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "Cross-term:"
+msgstr "Querverweis"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:135
 msgid "Supplementary"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:138
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:139
 msgid "Supplementary..."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:148
 msgid "Supp-note"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:151
-msgid "Sup-mat-note: "
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:152
+msgid "Sup-mat-note:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:157
 msgid "Cite-other"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:160
-msgid "Cite-other: "
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:161
+msgid "Cite-other:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:186
-#, fuzzy
-msgid "Name: "
-msgstr "Name:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
-#, fuzzy
-msgid "Received: "
-msgstr "Empfangen"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:205 lib/layouts/aguplus.inc:115
 msgid "Revised"
 msgstr "Überarbeitet"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:208 lib/layouts/aguplus.inc:119
 #, fuzzy
-msgid "Revised: "
+msgid "Revised:"
 msgstr "Überarbeitet"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
-#, fuzzy
-msgid "Accepted: "
-msgstr "Akzeptiert"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:221
 msgid "Ident-line"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
-msgid "Ident-line: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:224
+#, fuzzy
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "&Eingebettet"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:229
 msgid "Runhead"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
-msgid "Runhead: "
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:232
+msgid "Runhead:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-msgid "Published-online: "
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:240
+msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:262 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
 msgid "Citation"
 msgstr "Zitat"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264
-msgid "Citation: "
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Citation:"
 msgstr "Zitat: "
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:270
 msgid "Posting-order"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
-msgid "Posting-order: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "Posting-order:"
+msgstr "Postvermerk"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:278
 msgid "AGU-pages"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
-msgid "AGU-pages: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:281
+#, fuzzy
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "Ungerade Seiten:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:286
 msgid "Words"
 msgstr "Wörter"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
-msgid "Words: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Words:"
+msgstr "Wörter"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:294
 msgid "Figures"
 msgstr "Abbildungen"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
-msgid "Figures: "
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:297
+#, fuzzy
+msgid "Figures:"
 msgstr "Abbildungen: "
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:302
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabellen"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
-msgid "Tables: "
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:305
+#, fuzzy
+msgid "Tables:"
 msgstr "Tabellen: "
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:310
 msgid "Datasets"
 msgstr "Datensätze"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:313
 #, fuzzy
-msgid "Datasets: "
+msgid "Datasets:"
 msgstr "Datensatz"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111
-#, fuzzy
-msgid "Recieved:"
-msgstr "Empfangen"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:119
-#, fuzzy
-msgid "Revised:"
-msgstr "Überarbeitet"
-
 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
 msgid "CCC"
 msgstr "CCC"
@@ -8348,47 +8262,50 @@ msgstr "Tabellenlegende"
 msgid "TableCaption"
 msgstr "Tabellenlegende"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
 msgid "Current Address"
 msgstr "Aktuelle Adresse"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
 #, fuzzy
-msgid "Current address: "
+msgid "Current address:"
 msgstr "Aktuelle Adresse"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
-msgid "E-mail address: "
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "E-mail address:"
 msgstr "EMail-Adresse: "
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:193
-msgid "Key words and phrases: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:194
+#, fuzzy
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Stichwörter:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:205
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Widmung"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:207
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 lib/layouts/svjour.inc:125
 #, fuzzy
-msgid "Dedication: "
+msgid "Dedication:"
 msgstr "Widmung"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:211
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:212
 msgid "Translator"
 msgstr "Übersetzer"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:214
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
 #, fuzzy
-msgid "Translator: "
+msgid "Translator:"
 msgstr "Übersetzer"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "Sachgebiet"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:221
-msgid "1991 Mathematics Subject Classification: "
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr "1991 Mathematik-Sachgebiet-Klassifikation: "
 
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
@@ -8623,97 +8540,96 @@ msgid "\\Roman{section}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "    Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "Auswahl"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:17
-msgid "   \\Alph{subsection}."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "Auswahl"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
 #, fuzzy
-msgid "   \\arabic{subsection}."
+msgid "\\arabic{subsection}."
 msgstr "Unterunterabschn."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:26
 #, fuzzy
-msgid "   \\arabic{subsubsection}."
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
 msgstr "Unterunterabschn."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
 #, fuzzy
-msgid "   \\alph{subsubsection}."
+msgid "\\alph{subsubsection}."
 msgstr "Unterunterabschn."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:35 lib/layouts/numrevtex.inc:36
-msgid "   \\alph{paragraph}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:56
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#, fuzzy
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "Unterparagraph"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:102
+#: lib/layouts/scrclass.inc:97
 msgid "Addpart"
 msgstr "Teil (Inhaltsverz.)"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:108
+#: lib/layouts/scrclass.inc:103
 msgid "Addchap"
 msgstr "Kapitel (Inhaltsverz.)"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:114
+#: lib/layouts/scrclass.inc:109
 msgid "Addsec"
 msgstr "Abschnitt (Inhaltsverz.)"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:120
+#: lib/layouts/scrclass.inc:115
 msgid "Addchap*"
 msgstr "Kapitel* (Inhaltsverz.)"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:126
+#: lib/layouts/scrclass.inc:121
 msgid "Addsec*"
 msgstr "Abschnitt* (Inhaltsverz.)"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:132
+#: lib/layouts/scrclass.inc:127
 msgid "Minisec"
 msgstr "Miniabschnitt"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:178
+#: lib/layouts/scrclass.inc:173
 msgid "Publishers"
 msgstr "Verleger"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/scrclass.inc:179 lib/layouts/svjour.inc:121
 msgid "Dedication"
 msgstr "Widmung"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:190
+#: lib/layouts/scrclass.inc:185
 msgid "Titlehead"
 msgstr "Titelkopf"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:201
+#: lib/layouts/scrclass.inc:196
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr "Innenseite oben"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:207
+#: lib/layouts/scrclass.inc:202
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "Innenseite unten"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:213
+#: lib/layouts/scrclass.inc:208
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Zusatztitel"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:235
+#: lib/layouts/scrclass.inc:230
 msgid "Captionabove"
 msgstr "Legende oben"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:241
+#: lib/layouts/scrclass.inc:236
 msgid "Captionbelow"
 msgstr "Legende unten"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:247
+#: lib/layouts/scrclass.inc:242
 msgid "Dictum"
 msgstr "Spruch"
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:135
 msgid "Table"
 msgstr "Tabelle"
 
@@ -8746,17 +8662,13 @@ msgid "Headnote"
 msgstr "Kopfnotiz"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:112
-msgid "Headnote (optional): "
+msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:125
-#, fuzzy
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Widmung"
-
 #: lib/layouts/svjour.inc:240
-msgid "Corr Author: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Inhaltsverz. Autor"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:244
 msgid "Offprints"
@@ -8764,22 +8676,9 @@ msgstr "Sonderdrucke"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:248
 #, fuzzy
-msgid "Offprints: "
+msgid "Offprints:"
 msgstr "Sonderdrucke"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:273
-msgid " Keywords"
-msgstr " Stichwörter"
-
-#: lib/layouts/svjour.inc:287
-msgid "Key words: "
-msgstr "Stichwörter: "
-
-#: lib/layouts/svjour.inc:453
-#, fuzzy
-msgid "Proposition_#. "
-msgstr "Feststellung"
-
 #: lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
@@ -8794,7 +8693,7 @@ msgstr "Arabisch"
 
 #: lib/languages:5
 msgid "Austrian"
-msgstr "Österreichisch"
+msgstr "Deutsch (Österreich)"
 
 #: lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
@@ -8868,14 +8767,10 @@ msgstr "Estnisch"
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finnisch"
 
-#: lib/languages:25
+#: lib/languages:26
 msgid "French"
 msgstr "Französisch"
 
-#: lib/languages:26
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr "Französisch (GUTenberg)"
-
 #: lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr "Galizisch"
@@ -9158,16 +9053,15 @@ msgstr "
 
 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:434
 msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Einstellungen...|i"
+msgstr "Einstellungen...|E"
 
 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:433
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Neu konfigurieren|o"
 
 #: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121
-#, fuzzy
 msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "Wählen Sie eine Datei"
+msgstr "Auswahl als Zeilen|Z"
 
 #: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
@@ -9411,6 +9305,7 @@ msgid "Note|N"
 msgstr "Notiz|N"
 
 #: lib/ui/classic.ui:226
+#, fuzzy
 msgid "Lists & TOC|O"
 msgstr "Listen und Inhaltsverz.|L"
 
@@ -9472,7 +9367,7 @@ msgstr "Gesch
 
 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:277
 msgid "Inter-word Space|w"
-msgstr ""
+msgstr "Normales Leerzeichen"
 
 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:278
 msgid "Thin Space|T"
@@ -9516,7 +9411,7 @@ msgstr "Seitenumbruch"
 
 #: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:291
 msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Abgesetzte Formel|A"
+msgstr "Abgesetzte Formel|b"
 
 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:292
 msgid "Eqnarray Environment|E"
@@ -9552,7 +9447,7 @@ msgstr "Cases-Umgebung|C"
 
 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:304
 msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Split-Umgebung|S"
+msgstr "Split-Umgebung|p"
 
 #: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:306
 msgid "Font Change|o"
@@ -9647,14 +9542,12 @@ msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX-Dokument...|L"
 
 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:350
-#, fuzzy
 msgid "Plain Text as Lines...|L"
-msgstr "ASCII als Zeilen...|Z"
+msgstr "Einfacher Text als Zeilen...|Z"
 
 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:351
-#, fuzzy
 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
-msgstr "ASCII als Absätze...|A"
+msgstr "Einfacher Text als Absätze...|A"
 
 # , c-format
 # , c-format
@@ -9675,9 +9568,8 @@ msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr "Alle Änderungen ablehnen|b"
 
 #: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:391
-#, fuzzy
 msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "Breite des Bilds bei der Ausgabe"
+msgstr "In der Ausgabe anzeigen|I"
 
 #: lib/ui/classic.ui:334
 msgid "Character...|C"
@@ -9716,7 +9608,6 @@ msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Umgebungstiefe erhöhen|e"
 
 #: lib/ui/classic.ui:346
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX Preamble...|r"
 msgstr "LaTeX-Vorspann...|V"
 
@@ -9733,18 +9624,16 @@ msgid "Update|U"
 msgstr "Aktualisieren|A"
 
 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:378
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "LaTeX-Protokoll|L"
+msgstr "LaTeX-Protokoll|P"
 
 #: lib/ui/classic.ui:361
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "TeX-Informationen|X"
 
 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:399
-#, fuzzy
 msgid "Next Note|N"
-msgstr "Notiz|N"
+msgstr "Nächste Notiz|N"
 
 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:400
 msgid "Go to Label|L"
@@ -9756,7 +9645,7 @@ msgstr "Lesezeichen|L"
 
 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:412
 msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "Lesezeichen 1 speichern|S"
+msgstr "Lesezeichen 1 speichern|s"
 
 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:413
 msgid "Save Bookmark 2"
@@ -9853,7 +9742,7 @@ msgstr "Werkzeugleisten"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:24
 msgid "Document|D"
-msgstr "Dokument|D"
+msgstr "Dokument|o"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:25
 msgid "Tools|T"
@@ -9872,26 +9761,25 @@ msgid "Redo|R"
 msgstr "Wiederholen|W"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:812
+#: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:829
 msgid "Cut"
 msgstr "Ausschneiden"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
-#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:817
+#: src/mathed/math_nestinset.C:435 src/text3.C:834
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopieren"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623
-#: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:796
+#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:630
+#: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:813
 msgid "Paste"
 msgstr "Einfügen"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:87
 msgid "Paste Recent"
-msgstr ""
+msgstr "Vorherige Auswahl einfügen"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:88
-#, fuzzy
 msgid "Paste External Selection"
 msgstr "Externe Auswahl einfügen|u"
 
@@ -9909,7 +9797,7 @@ msgstr "Tabelle|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:98
 msgid "Rows & Cols|C"
-msgstr ""
+msgstr "Zeilen & Spalten|Z"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:100
 msgid "Increase List Depth|I"
@@ -9976,9 +9864,8 @@ msgid "Add Column"
 msgstr "Spalte anfügen"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:155
-#, fuzzy
 msgid "Delete Column"
-msgstr "Spalte löschen|c"
+msgstr "Spalte löschen"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:169
 msgid "Add Line Above"
@@ -10047,7 +9934,7 @@ msgstr "Box"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:252
 msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Stichwort|S"
+msgstr "Stichwort|w"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:255
 msgid "Table...|T"
@@ -10066,17 +9953,14 @@ msgid "Single Quote|S"
 msgstr "Einfaches Anführungszeichen|E"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:301
-#, fuzzy
 msgid "Aligned Environment"
-msgstr "Align-Umgebung|A"
+msgstr "Aligned-Umgebung|A"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:302
-#, fuzzy
 msgid "AlignedAt Environment"
-msgstr "AlignAt-Umgebung"
+msgstr "AlignedAt-Umgebung"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:303
-#, fuzzy
 msgid "Gathered Environment"
 msgstr "Gather-Umgebung"
 
@@ -10089,7 +9973,6 @@ msgid "Text Wrap Float|W"
 msgstr "Umflossenes Gleitobjekt|U"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:353
-#, fuzzy
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Externes Material...|E"
 
@@ -10119,7 +10002,7 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis|I"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:380
 msgid "LaTeX Preamble...|P"
-msgstr "LaTeX-Vorspann...|V"
+msgstr "LaTeX-Vorspann...|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:381
 msgid "Start Appendix Here|A"
@@ -10134,7 +10017,6 @@ msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Thesaurus...|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:428
-#, fuzzy
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX-Informationen|X"
 
@@ -10158,11 +10040,11 @@ msgstr "Dokument speichern"
 msgid "Print document"
 msgstr "Dokument drucken"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1043
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1088
 msgid "Undo"
 msgstr "Rückgängig"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1054
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1099
 msgid "Redo"
 msgstr "Wiederholen"
 
@@ -10171,12 +10053,10 @@ msgid "Find and replace"
 msgstr "Finden und ersetzen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
-#, fuzzy
 msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "Hervorheben an/aus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
-#, fuzzy
 msgid "Toggle noun"
 msgstr "Kapitälchen an/aus"
 
@@ -10361,7 +10241,7 @@ msgstr "Tabelle drehen"
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Mehrfachspalte festlegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:119
 msgid "math"
 msgstr "Mathe"
 
@@ -10409,12 +10289,12 @@ msgstr ""
 msgid "minibuffer"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:244
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.C:243
+#, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s und %2$s"
+msgstr "%1$s Fehler (%2$s)"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:254
+#: src/BufferView_pimpl.C:255
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded.\n"
@@ -10422,19 +10302,19 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:257 src/lyxfunc.C:784
+#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:820
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Gespeichertes Dokument wieder herstellen?"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:785 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:821 src/lyxvc.C:168
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Wieder herstellen"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:258
+#: src/BufferView_pimpl.C:259
 msgid "&Switch to document"
 msgstr "Zum Dokument &wechseln"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:280
+#: src/BufferView_pimpl.C:281
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
@@ -10442,117 +10322,117 @@ msgid ""
 "Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:283
+#: src/BufferView_pimpl.C:284
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Möchten Sie ein neues Dokument erstellen?"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:284
+#: src/BufferView_pimpl.C:285
 msgid "&Create"
 msgstr "&Erstellen"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:293
+#: src/BufferView_pimpl.C:294
 msgid "Parse"
 msgstr "Parsen"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:387
+#: src/BufferView_pimpl.C:413
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formatieren des Dokuments..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:705
+#: src/BufferView_pimpl.C:741
 #, c-format
 msgid "Saved bookmark %1$d"
 msgstr "Lesezeichen %1$d gespeichert"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:738
+#: src/BufferView_pimpl.C:774
 #, c-format
 msgid "Moved to bookmark %1$d"
 msgstr "Zu Lesezeichen %1$d gewechselt"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:797
+#: src/BufferView_pimpl.C:833
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:799 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/BufferView_pimpl.C:835 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
-#: src/lyxfunc.C:1631 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1743
+#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumente|#k"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:801 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1745
+#: src/BufferView_pimpl.C:837 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Beispiele|#B"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:806 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1638
-#: src/lyxfunc.C:1675
+#: src/BufferView_pimpl.C:842 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712
+#: src/lyxfunc.C:1749
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:816 src/lyxfunc.C:1685 src/lyxfunc.C:1763
-#: src/lyxfunc.C:1777 src/lyxfunc.C:1793
+#: src/BufferView_pimpl.C:852 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837
+#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867
 msgid "Canceled."
 msgstr "Abgebrochen."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:826
+#: src/BufferView_pimpl.C:862
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Füge Dokument %1$s ein..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:837
+#: src/BufferView_pimpl.C:873
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:838
+#: src/BufferView_pimpl.C:874
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1046
+#: src/BufferView_pimpl.C:1091
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1057
+#: src/BufferView_pimpl.C:1102
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Nichts mehr zu wiederholen"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1186
+#: src/BufferView_pimpl.C:1231
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marke aus"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1193
+#: src/BufferView_pimpl.C:1238
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marke ein"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1200
+#: src/BufferView_pimpl.C:1245
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marke entfernt"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1203
+#: src/BufferView_pimpl.C:1248
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marke gesetzt"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1225
+#: src/BufferView_pimpl.C:1290
 #, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "%1$d Wörter in der Auswahl."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1228
+#: src/BufferView_pimpl.C:1293
 #, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "%1$d Wörter im Dokument."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1233
+#: src/BufferView_pimpl.C:1298
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Ein Wort in der Auswahl."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1235
+#: src/BufferView_pimpl.C:1300
 msgid "One word in document."
 msgstr "Ein Wort im Dokument."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1238
+#: src/BufferView_pimpl.C:1303
 msgid "Count words"
 msgstr "Wörter zählen"
 
@@ -10565,7 +10445,7 @@ msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. %1$d"
 msgid "ChkTeX warning id # "
 msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. "
 
-#: src/CutAndPaste.C:402
+#: src/CutAndPaste.C:404
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout had to be changed from\n"
@@ -10578,11 +10458,11 @@ msgstr ""
 "da die Klasse von %3$s nach\n"
 "%4$s konvertiert wurde"
 
-#: src/CutAndPaste.C:406
+#: src/CutAndPaste.C:408
 msgid "Changed Layout"
 msgstr "Format geändert"
 
-#: src/CutAndPaste.C:425
+#: src/CutAndPaste.C:427
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
@@ -10593,231 +10473,231 @@ msgstr ""
 "da die Klasse von %3$s nach\n"
 "%4$s konvertiert wurde"
 
-#: src/CutAndPaste.C:431
+#: src/CutAndPaste.C:433
 msgid "Undefined character style"
 msgstr "Undefinierter Zeichenstil"
 
-#: src/LColor.C:89
+#: src/LColor.C:92
 msgid "none"
 msgstr "keine"
 
-#: src/LColor.C:90
+#: src/LColor.C:93
 msgid "black"
 msgstr "Schwarz"
 
-#: src/LColor.C:91
+#: src/LColor.C:94
 msgid "white"
 msgstr "Weiß"
 
-#: src/LColor.C:92
+#: src/LColor.C:95
 msgid "red"
 msgstr "Rot"
 
-#: src/LColor.C:93
+#: src/LColor.C:96
 msgid "green"
 msgstr "Grün"
 
-#: src/LColor.C:94
+#: src/LColor.C:97
 msgid "blue"
 msgstr "Blau"
 
-#: src/LColor.C:95
+#: src/LColor.C:98
 msgid "cyan"
 msgstr "Türkis"
 
-#: src/LColor.C:96
+#: src/LColor.C:99
 msgid "magenta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: src/LColor.C:97
+#: src/LColor.C:100
 msgid "yellow"
 msgstr "Gelb"
 
-#: src/LColor.C:98
+#: src/LColor.C:101
 msgid "cursor"
 msgstr "Cursor"
 
-#: src/LColor.C:99
+#: src/LColor.C:102
 msgid "background"
 msgstr "Hintergrund"
 
-#: src/LColor.C:100
+#: src/LColor.C:103
 msgid "text"
 msgstr "Text"
 
-#: src/LColor.C:101
+#: src/LColor.C:104
 msgid "selection"
 msgstr "Auswahl"
 
-#: src/LColor.C:102
+#: src/LColor.C:105
 msgid "LaTeX text"
 msgstr "LaTeX-Text"
 
-#: src/LColor.C:103
+#: src/LColor.C:106
 msgid "previewed snippet"
 msgstr "Vorschau-Schnipsel"
 
-#: src/LColor.C:104
+#: src/LColor.C:107
 msgid "note"
 msgstr "Notiz"
 
-#: src/LColor.C:105
+#: src/LColor.C:108
 msgid "note background"
 msgstr "Notiz (Hintergrund)"
 
-#: src/LColor.C:106
+#: src/LColor.C:109
 msgid "comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: src/LColor.C:107
+#: src/LColor.C:110
 msgid "comment background"
 msgstr "Kommentar (Hintergrund)"
 
-#: src/LColor.C:108
+#: src/LColor.C:111
 msgid "greyedout inset"
 msgstr "Grauschrift-Einfügung"
 
-#: src/LColor.C:109
+#: src/LColor.C:112
 msgid "greyedout inset background"
 msgstr "Grauschrift-Einfügung (Hintergrund)"
 
-#: src/LColor.C:110
+#: src/LColor.C:113
 msgid "depth bar"
 msgstr "Balken für Tiefe"
 
-#: src/LColor.C:111
+#: src/LColor.C:114
 msgid "language"
 msgstr "Sprache"
 
-#: src/LColor.C:112
+#: src/LColor.C:115
 msgid "command inset"
 msgstr "Befehlseinfügung"
 
-#: src/LColor.C:113
+#: src/LColor.C:116
 msgid "command inset background"
 msgstr "Befehlseinfügung (Hintergrund)"
 
-#: src/LColor.C:114
+#: src/LColor.C:117
 msgid "command inset frame"
 msgstr "Befehlseinfügung (Rahmen)"
 
-#: src/LColor.C:115
+#: src/LColor.C:118
 msgid "special character"
 msgstr "Sonderzeichen"
 
-#: src/LColor.C:117
+#: src/LColor.C:120
 msgid "math background"
 msgstr "Mathe (Hintergrund)"
 
-#: src/LColor.C:118
+#: src/LColor.C:121
 msgid "graphics background"
 msgstr "Grafik (Hintergrund)"
 
-#: src/LColor.C:119
+#: src/LColor.C:122
 msgid "Math macro background"
 msgstr "Mathe-Makro (Hintergrund)"
 
-#: src/LColor.C:120
+#: src/LColor.C:123
 msgid "math frame"
 msgstr "Mathe (Rahmen)"
 
-#: src/LColor.C:121
+#: src/LColor.C:124
 msgid "math line"
 msgstr "Mathe (Linie)"
 
-#: src/LColor.C:122
+#: src/LColor.C:125
 msgid "caption frame"
 msgstr "Legende (Rahmen)"
 
-#: src/LColor.C:123
+#: src/LColor.C:126
 msgid "collapsable inset text"
 msgstr "Einklappbare Einfügung (Text)"
 
-#: src/LColor.C:124
+#: src/LColor.C:127
 msgid "collapsable inset frame"
 msgstr "Einklappbare Einfügung (Rahmen)"
 
-#: src/LColor.C:125
+#: src/LColor.C:128
 msgid "inset background"
 msgstr "Einfügung (Hintergrund)"
 
-#: src/LColor.C:126
+#: src/LColor.C:129
 msgid "inset frame"
 msgstr "Einfügung (Rahmen)"
 
-#: src/LColor.C:127
+#: src/LColor.C:130
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "LaTeX-Fehler"
 
-#: src/LColor.C:128
+#: src/LColor.C:131
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "Zeilenende-Markierung"
 
-#: src/LColor.C:129
+#: src/LColor.C:132
 msgid "appendix marker"
 msgstr "Anhangskennzeichnung"
 
-#: src/LColor.C:130
+#: src/LColor.C:133
 msgid "change bar"
 msgstr "Balken für Änderung"
 
-#: src/LColor.C:131
+#: src/LColor.C:134
 msgid "Deleted text"
 msgstr "Gelöschter Text"
 
-#: src/LColor.C:132
+#: src/LColor.C:135
 msgid "Added text"
 msgstr "Hinzugefügter Text"
 
-#: src/LColor.C:133
+#: src/LColor.C:136
 msgid "added space markers"
 msgstr "Abstandsmarkierungen"
 
-#: src/LColor.C:134
+#: src/LColor.C:137
 msgid "top/bottom line"
 msgstr "Obere/untere Linie"
 
-#: src/LColor.C:135
+#: src/LColor.C:138
 msgid "table line"
 msgstr "Tabelle (Linie)"
 
-#: src/LColor.C:137
+#: src/LColor.C:140
 msgid "table on/off line"
 msgstr "Tabelle an/aus Linie"
 
-#: src/LColor.C:139
+#: src/LColor.C:142
 msgid "bottom area"
 msgstr "Unterer Bereich"
 
-#: src/LColor.C:140
+#: src/LColor.C:143
 msgid "page break"
 msgstr "Seitenumbruch"
 
-#: src/LColor.C:141
+#: src/LColor.C:144
 msgid "top of button"
 msgstr "Knopf (oben)"
 
-#: src/LColor.C:142
+#: src/LColor.C:145
 msgid "bottom of button"
 msgstr "Knopf (unten)"
 
-#: src/LColor.C:143
+#: src/LColor.C:146
 msgid "left of button"
 msgstr "Knopf (links)"
 
-#: src/LColor.C:144
+#: src/LColor.C:147
 msgid "right of button"
 msgstr "Knopf (rechts)"
 
-#: src/LColor.C:145
+#: src/LColor.C:148
 msgid "button background"
 msgstr "Knopf (Hintergrund)"
 
-#: src/LColor.C:146
+#: src/LColor.C:149
 msgid "inherit"
 msgstr "übernehmen"
 
-#: src/LColor.C:147
+#: src/LColor.C:150
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorieren"
 
@@ -10835,21 +10715,19 @@ msgid "Running BibTeX."
 msgstr "BibTeX wird ausgeführt."
 
 #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535
-#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671
+#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673
 msgid "No Documents Open!"
 msgstr "Keine Dokumente geöffnet!"
 
 #: src/MenuBackend.C:516
-#, fuzzy
 msgid "Plain Text as Lines"
-msgstr "ASCII-Text als Zeilen"
+msgstr "Einfacher Text als Zeilen"
 
 #: src/MenuBackend.C:518
-#, fuzzy
 msgid "Plain Text as Paragraphs"
-msgstr "ASCII-Text als Absätze"
+msgstr "Einfacher Text als Absätze"
 
-#: src/MenuBackend.C:706
+#: src/MenuBackend.C:708
 msgid "No Table of contents"
 msgstr "Kein Inhaltsverzeichnis"
 
@@ -10857,42 +10735,42 @@ msgstr "Kein Inhaltsverzeichnis"
 msgid "Native OS API not yet supported."
 msgstr "Native Betriebssystem-API wird noch nicht unterstützt."
 
-#: src/buffer.C:232
+#: src/buffer.C:233
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden"
 
-#: src/buffer.C:233
+#: src/buffer.C:234
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden"
 
-#: src/buffer.C:390
+#: src/buffer.C:391
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Unbekannte Dokumentklasse"
 
-#: src/buffer.C:391
+#: src/buffer.C:392
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:443 src/text.C:335
+#: src/buffer.C:444 src/text.C:338
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Unbekanntes Token: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/buffer.C:447 src/buffer.C:454 src/buffer.C:469
-msgid "Header error"
+#: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:470
+msgid "Document header error"
 msgstr "Fehler im Dokumentkopf"
 
-#: src/buffer.C:453
+#: src/buffer.C:454
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:468
+#: src/buffer.C:469
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:476
+#: src/buffer.C:477
 msgid "Can't load document class"
 msgstr "Die Dokumentklasse kann nicht geladen werden"
 
@@ -10952,15 +10830,15 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1138
+#: src/buffer.C:1137
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "ChkTeX wird ausgeführt..."
 
-#: src/buffer.C:1151
+#: src/buffer.C:1150
 msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1152
+#: src/buffer.C:1151
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden."
 
@@ -11050,7 +10928,21 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Die Vorlage konnte nicht gelesen werden"
 
-#: src/buffer_funcs.C:467
+#: src/buffer_funcs.C:445
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "Unterabschnitt"
+
+#: src/buffer_funcs.C:451
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.C:454
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "Auswahl"
+
+#: src/buffer_funcs.C:489
 #, c-format
 msgid "%1$s #:"
 msgstr "%1$s #:"
@@ -11062,8 +10954,11 @@ msgid ""
 "\n"
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
+"Die Änderungen am Dokument %1$s sind nicht gespeichert.\n"
+"\n"
+"Möchten Sie das Dokument speichern oder die Änderungen verwerfen?"
 
-#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:621
+#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:657
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Geändertes Dokument speichern?"
 
@@ -11089,20 +10984,20 @@ msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr ""
 "  Die Speicherung ist endgültig fehlgeschlagen. Das Dokument ist verloren!"
 
-#: src/bufferparams.C:457
+#: src/bufferparams.C:434
 #, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr "Das Dokument verwendet die fehlende TeX-Klasse \"%1$s\".\n"
 
-#: src/bufferparams.C:459
+#: src/bufferparams.C:436
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar"
 
-#: src/bufferparams.C:460
+#: src/bufferparams.C:437
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX wird keine Ausgabe erzeugen können."
 
-#: src/bufferview_funcs.C:259 src/bufferview_funcs.C:261
+#: src/bufferview_funcs.C:297
 msgid "No more insets"
 msgstr "Keine weiteren Einfügungen"
 
@@ -11115,7 +11010,7 @@ msgid "General information"
 msgstr "Allgemeine Informationen"
 
 #: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
-msgid "Developers general debug messages"
+msgid "Developers' general debug messages"
 msgstr "Allgemeine Testmeldungen der Entwickler"
 
 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
@@ -11127,8 +11022,8 @@ msgstr "Alle Testmeldungen"
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Testen von `%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/converter.C:315 src/converter.C:435 src/converter.C:459
-#: src/converter.C:498
+#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462
+#: src/converter.C:501
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Die Datei kann nicht konvertiert werden"
 
@@ -11139,53 +11034,53 @@ msgid ""
 "Try defining a convertor in the preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:393 src/format.C:255 src/format.C:300
+#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Befehl wird ausgeführt: "
 
-#: src/converter.C:430
+#: src/converter.C:433
 msgid "Build errors"
 msgstr "Fehler bei der Erstellung"
 
-#: src/converter.C:431
+#: src/converter.C:434
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Während des Erstellungsprozesses sind Fehler aufgetreten."
 
-#: src/converter.C:436 src/format.C:263 src/format.C:308
+#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309
 #, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Bei der Ausführung von %1$s ist ein Fehler aufgetreten"
 
-#: src/converter.C:460 src/converter.C:501
+#: src/converter.C:463 src/converter.C:504
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:500
+#: src/converter.C:503
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:569
+#: src/converter.C:572
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX wird ausgeführt..."
 
-#: src/converter.C:587
+#: src/converter.C:590
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:590
+#: src/converter.C:593
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX ist fehlgeschlagen"
 
-#: src/converter.C:592
+#: src/converter.C:595
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Die Ausgabe ist leer"
 
-#: src/converter.C:593
+#: src/converter.C:596
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Eine leere Ausgabedatei wurde erzeugt."
 
@@ -11293,7 +11188,7 @@ msgstr ""
 msgid "Over-write file?"
 msgstr "Datei überschreiben?"
 
-#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1790
+#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864
 msgid "&Over-write"
 msgstr "&Überschreiben"
 
@@ -11340,20 +11235,20 @@ msgstr "Dokument-Export wurde abgebrochen."
 msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/format.C:228 src/format.C:262
+#: src/format.C:229 src/format.C:263
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Die Datei kann nicht angesehen werden."
 
-#: src/format.C:229
+#: src/format.C:230
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s anzusehen"
 
-#: src/format.C:284 src/format.C:307
+#: src/format.C:285 src/format.C:308
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Die Datei kann nicht bearbeitet werden"
 
-#: src/format.C:285
+#: src/format.C:286
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s zu bearbeiten"
@@ -11586,51 +11481,94 @@ msgstr "Es wurde keine Protokolldatei der Versionskontrolle gefunden."
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Wählen Sie eine Tastaturkürzel-Datei"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Wählen Sie eine 'UI'-Datei"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+#, fuzzy
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "Alle Dateien (*)"
+
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Wählen Sie eine Tastaturtabelle"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
+#, fuzzy
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "&Tastaturtabelle verwenden"
+
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
 msgid "Choose personal dictionary"
 msgstr "Wählen Sie ein persönliches Wörterbuch"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146
+#, fuzzy
+msgid "*.ispell"
+msgstr "ispell"
+
 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
 msgid "Print to file"
 msgstr "Ausgabe in Datei"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
-msgid "The spell-checker could not be started"
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Rechtschreibprüfung"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
 msgstr "Die Rechtschreibprüfung konnte nicht gestartet werden"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The spell-checker has died for some reason.\n"
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
 "Maybe it has been killed."
 msgstr ""
 "Die Rechtschreibprüfung hat sich unplanmäßig beendet.\n"
 "Möglicherweise wurde das Programm durch ein 'kill' beendet."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267
-msgid "The spell-checker has failed"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr "Die Rechtschreibprüfung ist fehlgeschlagen"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker has failed"
 msgstr "Die Rechtschreibprüfung ist fehlgeschlagen"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
 #, c-format
 msgid "%1$d words checked."
 msgstr "%1$d Wörter wurden geprüft."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289
 msgid "One word checked."
 msgstr "Ein Wort wurde geprüft."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286
-msgid "Spell-checking is complete"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292
+#, fuzzy
+msgid "Spelling check completed"
 msgstr "Die Rechtschreibprüfung ist abgeschlossen!"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33
+#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36
+#: src/insets/insettoc.C:42
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:222
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -11764,8 +11702,8 @@ msgstr "Benutzerdateien|#B#b"
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Stichwort"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 msgid "Label"
 msgstr "Marke"
 
@@ -11810,7 +11748,7 @@ msgstr "AMS Operatoren"
 msgid "Box Settings"
 msgstr "Box-Einstellungen"
 
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:33
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
 msgid "Merge Changes"
 msgstr "Änderungen zusammenfassen"
@@ -11882,18 +11820,6 @@ msgstr "B3"
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:672 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278
-msgid "Small margins"
-msgstr "Schmale Ränder"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:673 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
-msgid "Very small margins"
-msgstr "Sehr schmale Ränder"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:674 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280
-msgid "Very wide margins"
-msgstr "Sehr breite Ränder"
-
 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
 msgid "TeX Settings"
 msgstr "TeX-Einstellungen"
@@ -11949,17 +11875,27 @@ msgid "Note Settings"
 msgstr "Notiz-Einstellungen"
 
 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:55
 msgid "Paragraph Settings"
 msgstr "Absatz-Einstellungen"
 
 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:630
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:612
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Für dieses Format nicht relevant!"
 
+#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Querverweis"
+
+#: src/frontends/gtk/GRef.C:229
+#, fuzzy
+msgid "No labels found."
+msgstr "Keine Datei gefunden!"
+
 #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
 msgid "Find and Replace"
 msgstr "Finden und Ersetzen"
 
@@ -11972,9 +11908,12 @@ msgstr "Dokument an Shell-Befehl senden"
 msgid "Show File"
 msgstr "Zeige Datei"
 
-#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35
-msgid "Spell-check document"
-msgstr "Rechtschreibung des Dokuments prüfen"
+#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Rechtschreibprüfung"
 
 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
 msgid "checked"
@@ -11991,17 +11930,12 @@ msgstr "Tabelle einf
 msgid "TeX Information"
 msgstr "TeX-Informationen|X"
 
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
+#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:109 src/frontends/xforms/FormToc.C:127
 msgid "*** No Lists ***"
 msgstr "*** Keine Listen ***"
 
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:136
+#: src/frontends/gtk/GToc.C:145
 msgid "*** No Items ***"
 msgstr "*** Keine Einträge ***"
 
@@ -12046,7 +11980,7 @@ msgstr "&Benutzerdefiniert..."
 
 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
 msgid "Bullets"
 msgstr "Aufzählungszeichen"
 
@@ -12070,6 +12004,20 @@ msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis"
 msgid "Branch Settings"
 msgstr "Zweig-Einstellungen"
 
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
+#, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Änderung durch %1$s\n"
+"\n"
+
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:68
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr "Geändert am %1$s\n"
+
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
 msgid "Previous command"
 msgstr "Vorheriger Befehl"
@@ -12146,7 +12094,7 @@ msgstr "mit 
 msgid "fancy"
 msgstr "ausgefallen"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2155
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2216
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Eineinhalb"
 
@@ -12180,24 +12128,24 @@ msgid "Float Placement"
 msgstr "Gleitobjekt-Platzierung"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436
 msgid "Branches"
 msgstr "Zweige"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211
 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX-Vorspann"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
@@ -12209,7 +12157,7 @@ msgstr "TeX-Code-Einstellungen"
 msgid "External Material"
 msgstr "Externes Material"
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:259
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:252
 msgid "Scale%"
 msgstr "Größe%"
 
@@ -12298,30 +12246,34 @@ msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Fett\t\\mathbf"
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Serifenfrei\t\\mathsf"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Kursiv\t\\mathit"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Schreibmaschine\t\\mathtt"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Kalligraphisch\t\\mathcal"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:149
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Normaler Textmodus\t\\textrm"
 
@@ -12329,27 +12281,27 @@ msgstr "Normaler Textmodus\t\\textrm"
 msgid "LyX: Insert Matrix"
 msgstr "LyX: Matrix einfügen"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:80 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:81 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131
 msgid "ispell"
 msgstr "ispell"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132
 msgid "aspell"
 msgstr "aspell"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:133
 msgid "hspell"
 msgstr "hspell"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:134
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:135
 msgid "pspell (library)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:137
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:138
 msgid "aspell (library)"
 msgstr ""
 
@@ -12378,19 +12330,14 @@ msgstr "Tastatur"
 msgid "Language settings"
 msgstr "Sprach-Einstellungen"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
-msgid "Spell-checker"
-msgstr "Rechtschreibprüfung"
-
 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
 msgid "Outputs"
 msgstr "Ausgabe"
 
 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109
-#, fuzzy
 msgid "Plain text"
-msgstr "Nächstes"
+msgstr "Einfacher Text"
 
 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110
 msgid "Date format"
@@ -12425,23 +12372,23 @@ msgstr "Konverter"
 msgid "Copiers"
 msgstr "Kopierer"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:914
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Dokumentvorlagen"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:922
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Wählen Sie ein temporäres Verzeichnis"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:930
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Sicherungen"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:938
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Wählen Sie ein Dokumentverzeichnis"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:946
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für die LyX-Server-Weiterleitung an"
 
@@ -12449,19 +12396,15 @@ msgstr "Geben Sie einen Dateinamen f
 msgid "Print Document"
 msgstr "Dokument drucken"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Querverweis"
-
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:135
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
 msgid "&Go Back"
 msgstr "&Gehe zurück"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:139
 msgid "Jump back"
 msgstr "Springe zurück"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:145
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:147
 #, fuzzy
 msgid "Jump to label"
 msgstr "Springe zur Marke"
@@ -12471,12 +12414,7 @@ msgstr "Springe zur Marke"
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Dokument an Shell-Befehl senden"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Rechtschreibprüfung"
-
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
 msgid "Table Settings"
 msgstr "Tabellen-Einstellungen"
 
@@ -12488,7 +12426,7 @@ msgstr "Einstellungen f
 msgid "Text Wrap Settings"
 msgstr "Einstellungen für umflossenes Gleitobjekt"
 
-#: src/frontends/qt2/QtView.C:161
+#: src/frontends/qt2/QtView.C:164
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
@@ -12572,7 +12510,8 @@ msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
 msgstr "LyX: X11-Farbe %1$s ist bereitgestellt"
 
 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
-msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
+#, c-format
+msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%2$s.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
@@ -12581,7 +12520,8 @@ msgid ""
 "     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
 "Pixel [%2$s] is used."
 msgstr ""
-"     Benutze stattdessen die am nächsten bereitgestellte Farbe mit (r,g,b)=%1$s.\n"
+"     Benutze stattdessen die am nächsten bereitgestellte Farbe mit (r,g,b)=%1"
+"$s.\n"
 "Pixel [%2$s] wird verwendet."
 
 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
@@ -12696,14 +12636,16 @@ msgstr ""
 "dem rechten Auswahlfenster."
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#, fuzzy
 msgid ""
-"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTeX "
-"Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into "
-"the left browser window."
+"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->List / TOC-"
+">BibTeX Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow "
+"buttons into the left browser window."
 msgstr ""
-"Alle Einträge in der Datenbank, die Sie (via \"Einfügen->Liste / Inhaltsverzeichnis->BibTeX-"
-"Literaturverzeichnis\") geladen haben. Verschieben Sie diejenigen Einträge, die Sie zitieren möchten, mit den "
-"Pfeil-Knöpfen in das linke Auswahlfenster."
+"Alle Einträge in der Datenbank, die Sie (via \"Einfügen->Liste / "
+"Inhaltsverzeichnis->BibTeX-Literaturverzeichnis\") geladen haben. "
+"Verschieben Sie diejenigen Einträge, die Sie zitieren möchten, mit den Pfeil-"
+"Knöpfen in das linke Auswahlfenster."
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
 msgid "Information about the selected bibliography entry"
@@ -12734,7 +12676,9 @@ msgstr ""
 "(\"Van Gogh\" statt \"van Gogh\"). Hilfreich am Satzanfang (Natbib)."
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
-msgid "Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Ref>\""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Citation>\""
 msgstr "Optionaler Text, der vor dem Zitat erscheint, z.B. \"siehe <Zitat>\""
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
@@ -12772,7 +12716,7 @@ msgstr "RGB"
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328
+#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330
 #, c-format
 msgid "WARNING! %1$s"
 msgstr "ACHTUNG! %1$s"
@@ -12785,7 +12729,7 @@ msgstr " Einfach | Anderthalb | Doppelt | Benutzerdefiniert "
 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
 msgstr " Klein | Mittel | Groß | Länge "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259
 msgid ""
 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
 "| B4 | B5 "
@@ -12793,29 +12737,25 @@ msgstr ""
 " Standard | Benutzerdefiniert | US letter | US legal | US executive | A3 | "
 "A4 | A5 | B3 | B4 | B5 "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264
-msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
-msgstr " Keine | Schmale Ränder | Sehr schmale Ränder | Sehr breite Ränder "
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
 msgstr " ``Text'' | ''Text'' | ,,Text`` | ,,Text'' | «Text» | »Text« "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314
 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318
 msgid ""
 "Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
 "Jurabib is more common in law and humanities"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330
 msgid " Never | Automatically | Yes "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361
 msgid ""
 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
 "Largest | Huge | Huger "
@@ -12823,56 +12763,56 @@ msgstr ""
 " Standard | Winzig | Sehr klein | Kleiner | Klein | Normal | Groß | Größer | "
 "Noch größer | Riesig | Gigantisch "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
 msgid "Enter the name of a new branch."
 msgstr "Geben Sie den Namen eines neuen Zweigs ein."
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391
 msgid "Add a new branch to the document."
 msgstr "Fügen Sie einen neuen Zweig zum Dokument hinzu."
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393
 msgid "Remove the selected branch from the document."
 msgstr "Entfernen Sie den ausgewählten Zweig vom Dokument."
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
 msgid "Activate the selected branch for output."
 msgstr "Aktivieren Sie den ausgewählten Zweig für die Ausgabe."
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
 msgid "Deactivate the selected activated branch."
 msgstr "Deaktivieren Sie den ausgewählten, aktivierten Zweig."
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
 msgid "Available branches for this document."
 msgstr "Verfügbare Zweige für dieses Dokument."
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
 msgstr "Aktivierte Zweige. Der Inhalt wird in der Dokumentausgabe erscheinen"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
 msgid "Modify background color of branch inset"
 msgstr "Verändern Sie die Hintergrundfarbe der Zweig-Einfügung"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
 msgid "Background color of branch inset"
 msgstr "Hintergrundfarbe der Zweig-Einfügung"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417
 msgid "Document"
 msgstr "Dokument"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419
 msgid "Paper"
 msgstr "Seite"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284
 msgid "Extra"
 msgstr "Extra"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
 msgid ""
 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
@@ -12880,7 +12820,7 @@ msgstr ""
 "Sie verwenden eine alte Version (< 4.7) der libXpm.\n"
 "Daher wurde der Dialog \"Aufzählungszeichen\" deaktiviert."
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332
 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
 msgstr ""
 "Das Dokument ist schreibgeschützt. Es sind keine Formatierungsänderungen "
@@ -13107,14 +13047,14 @@ msgstr "Mathe-Abst
 msgid "Math Styles & Fonts"
 msgstr "Mathe-Stile & Schriften"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:93
 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
 msgstr "Standard|Einfach|Anderthalb|Doppelt|Benutzerdefiniert"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:175
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:189
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
 msgid " (default)"
 msgstr " (Standard)"
 
@@ -13142,10 +13082,6 @@ msgstr "Bildschirmschriften"
 msgid "Formats"
 msgstr "Formate"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Rechtschreibprüfung"
-
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506
 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
 msgstr "LyX-Objekte, denen eine Farbe zugewiesen werden kann."
@@ -13186,19 +13122,21 @@ msgid "Convert \"to\" this format"
 msgstr "\"Nach\" diesem Format konvertieren"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
-"used as the path to LyX's support directory."
+"used as the path to the user/library directory."
 msgstr ""
 "Der Konvertierungsbefehl. $$i ist der Name der Eingabedatei, $$b ist der "
 "Dateiname ohne Endung und $$o ist der Name der Ausgabedatei. $$s kann als "
 "Pfad zur Sammlung der LyX-eigenen Konvertierungsskripte verwendet werden."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
-"result, and various other things."
+"Extra information for the Converter class, e.g., whether and how to parse "
+"the result."
 msgstr ""
 "Zusatzinformationen für die Konverter-Klasse, z.B. ob und wie das Ergebnis "
 "analysiert werden soll."
@@ -13242,10 +13180,11 @@ msgid "Copier for this format"
 msgstr "Kopierer für dieses Format"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is "
 "the \"to\" file name.\n"
-"$$s can be used as the path to LyX's support directory."
+"$$s can be used as the path to the user/library directory."
 msgstr ""
 "Der Befehl zum Kopieren der Datei. $$i ist der \"von\" Dateiname und $$o ist "
 "der \"nach\" Dateiname.\n"
@@ -13256,24 +13195,24 @@ msgid ""
 "Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must "
 "then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
-"Den aktuellen Kopierer aus der Liste der verfügbaren Kopierer entfernen. Hinweis: Sie müssen die "
-"Änderung danach \"Übernehmen\"."
+"Den aktuellen Kopierer aus der Liste der verfügbaren Kopierer entfernen. "
+"Hinweis: Sie müssen die Änderung danach \"Übernehmen\"."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036
 msgid ""
 "Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then "
 "\"Apply\" the change."
 msgstr ""
-"Den aktuellen Kopierer zur Liste der verfügbaren Kopierer hinzufügen. Hinweis: Sie müssen die "
-"Änderung danach \"Übernehmen\"."
+"Den aktuellen Kopierer zur Liste der verfügbaren Kopierer hinzufügen. "
+"Hinweis: Sie müssen die Änderung danach \"Übernehmen\"."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
 msgid ""
 "Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the "
 "change."
 msgstr ""
-"Den Inhalt des aktuellen Kopierers verändern. Hinweis: Sie "
-"müssen die Änderung danach \"Übernehmen\"."
+"Den Inhalt des aktuellen Kopierers verändern. Hinweis: Sie müssen die "
+"Änderung danach \"Übernehmen\"."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320
 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
@@ -13476,35 +13415,35 @@ msgstr "Springen Sie zur urspr
 msgid "Go to"
 msgstr "Gehe zu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
 msgid "Enter the string you want to find."
 msgstr "Geben Sie die Zeichenkette ein, die Sie finden möchten."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
 msgid "Enter the replacement string."
 msgstr "Geben Sie die Ersatz-Zeichenkette ein."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
 msgid "Continue to next search result."
 msgstr "Mit dem nächsten Suchergebnis fortfahren."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
 msgid "Replace search result by replacement string."
 msgstr "Suchergebnis mit Ersetzungszeichenkette ersetzen."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
 msgid "Replace all by replacement string."
 msgstr "Alles mit der Ersetzungszeichenkette ersetzen."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
 msgid "Do case sensitive search."
 msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
 msgid "Search only matching words."
 msgstr "Nur ganze Wörter suchen."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
 msgid "Search backwards."
 msgstr "Rückwärts suchen."
 
@@ -13550,19 +13489,19 @@ msgid "Add unknown word to personal dictionary."
 msgstr "Unbekanntes Wort zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen."
 
 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
-msgid "Shows word count and progress on spell check."
-msgstr ""
-"Zeigt die Anzahl der Wörter und den Fortschritt der Rechtschreibprüfung."
+#, fuzzy
+msgid "Proportion of document checked."
+msgstr "Das Drucken des Dokuments ist fehlgeschlagen"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:137
 msgid "Column/Row"
 msgstr "Zeile/Spalte"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:139
 msgid "Cell"
 msgstr "Eintrag"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:141
 msgid "LongTable"
 msgstr "Lange Tabelle"
 
@@ -13742,14 +13681,24 @@ msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu importieren."
 msgid "imported."
 msgstr "wurde eingefügt."
 
-#: src/insets/insetbase.C:249
+#: src/insets/insetbase.C:265
 msgid "Opened inset"
 msgstr "Einfügung geöffnet"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:95
+#: src/insets/insetbibtex.C:104
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "BibTeX-erzeugtes Literaturverzeichnis"
 
+#: src/insets/insetbibtex.C:189
+msgid "Export Warning!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:190
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+
 #: src/insets/insetbox.C:57
 msgid "Boxed"
 msgstr ""
@@ -13782,6 +13731,11 @@ msgstr "Box-Einf
 msgid "Opened Branch Inset"
 msgstr "Zweig-Einfügung geöffnet"
 
+#: src/insets/insetbranch.C:97
+#, fuzzy
+msgid "Branch: "
+msgstr "Zweig:|#Z"
+
 #: src/insets/insetcaption.C:77
 msgid "Opened Caption Inset"
 msgstr "Legenden-Einfügung geöffnet"
@@ -13790,11 +13744,11 @@ msgstr "Legenden-Einf
 msgid "Float"
 msgstr "Gleitobjekt"
 
-#: src/insets/insetcharstyle.C:115
+#: src/insets/insetcharstyle.C:116
 msgid "Opened CharStyle Inset"
 msgstr "Zeichenstil-Einfügung geöffnet"
 
-#: src/insets/insetcharstyle.C:184
+#: src/insets/insetcharstyle.C:154 src/insets/insetcharstyle.C:200
 #, fuzzy
 msgid "Undef: "
 msgstr "Verweis: "
@@ -13854,12 +13808,12 @@ msgid ""
 "into the temporary directory."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:684
+#: src/insets/insetgraphics.C:693
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:782
+#: src/insets/insetgraphics.C:791
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafikdatei: %1$s"
@@ -13900,6 +13854,10 @@ msgstr "Rand"
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr "Randnotiz-Einfügung geöffnet"
 
+#: src/insets/insetnote.C:56
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
+
 #: src/insets/insetnote.C:57
 msgid "Greyed out"
 msgstr "Grauschrift"
@@ -13916,63 +13874,63 @@ msgstr "Opt"
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
 msgstr "Einfügung für optionales Argument geöffnet"
 
-#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162
+#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:160
 msgid "Ref: "
 msgstr "Verweis: "
 
-#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
 msgid "Equation"
 msgstr "Gleichung"
 
-#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
 msgid "EqRef: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164
+#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
 msgid "Page Number"
 msgstr "Seitennummer"
 
-#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164
+#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
 msgid "Page: "
 msgstr "Seite: "
 
-#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165
+#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Seitennummer in Textform"
 
-#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165
+#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
 msgid "TextPage: "
 msgstr "TextSeite: "
 
-#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166
+#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Standard+Seite in Textform"
 
-#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166
+#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Verweis+Text: "
 
-#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167
+#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "PrettyRef"
 
-#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167
+#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
 msgid "PrettyRef: "
 msgstr "PrettyRef: "
 
-#: src/insets/insettabular.C:402
+#: src/insets/insettabular.C:418
 msgid "Opened table"
 msgstr "Tabelle geöffnet"
 
-#: src/insets/insettabular.C:1557
+#: src/insets/insettabular.C:1566
 msgid "Error setting multicolumn"
 msgstr "Fehler beim Festlegen der Mehrfachspalte"
 
-#: src/insets/insettabular.C:1558
+#: src/insets/insettabular.C:1567
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:269
+#: src/insets/insettext.C:228
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Text-Einfügung geöffnet"
 
@@ -13996,7 +13954,7 @@ msgstr "URL: "
 msgid "HtmlUrl: "
 msgstr "HTML-URL: "
 
-#: src/insets/insetvspace.C:130
+#: src/insets/insetvspace.C:107
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Vertikaler Abstand"
 
@@ -14083,15 +14041,17 @@ msgstr ""
 "Sie haben möglicherweise nicht die passenden Sprachen installiert."
 
 #: src/ispell.C:268
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The spell process returned an error.\n"
+"The ispell process returned an error.\n"
 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
 msgstr ""
 "Der Prozess für die Rechtschreibprüfung hat einen Fehler zurückgeliefert.\n"
 "Wurde er vielleicht falsch konfiguriert?"
 
 #: src/ispell.C:377
-msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
+#, fuzzy
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
 msgstr ""
 "Das Programm für die Rechtschreibprüfung konnte nicht angesprochen werden."
 
@@ -14187,11 +14147,11 @@ msgstr "&Umbenennen"
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das Dokument"
 
-#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1633
+#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Vorlagen|#V"
 
-#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1787
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -14199,7 +14159,7 @@ msgid ""
 "Do you want to over-write that document?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1789
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "Dokument überschreiben?"
 
@@ -14323,15 +14283,17 @@ msgstr ""
 "Pfad existiert und beschreibbar ist und versuchen Sie es noch einmal."
 
 #: src/lyx_main.C:644
-msgid "Missing LyX support directory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis. LyX wird beendet."
 
 #: src/lyx_main.C:645
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "Sie haben ein nicht vorhandenes LyX-Benutzerverzeichnis angegeben, %1$s.\n"
+msgstr ""
+"Sie haben ein nicht vorhandenes LyX-Benutzerverzeichnis angegeben, %1$s.\n"
 "Es wird benötigt, um Ihre persönliche Konfiguration abzulegen."
 
 #: src/lyx_main.C:650
@@ -14419,17 +14381,17 @@ msgstr "Die Option -userdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses"
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Die Option --execute verlangt die Angabe eines Befehls"
 
-#: src/lyx_main.C:895
+#: src/lyx_main.C:894
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr ""
 "Die Option --export verlangt die Angabe eines Dateityps [z.B. latex, ps...]"
 
-#: src/lyx_main.C:907
+#: src/lyx_main.C:906
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr ""
 "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateityps [z.B. latex, ps...]"
 
-#: src/lyx_main.C:912
+#: src/lyx_main.C:911
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateinamens"
 
@@ -14475,56 +14437,60 @@ msgstr "Kapit
 msgid "Toggle"
 msgstr "An/Aus"
 
-#: src/lyxfont.C:527
+#: src/lyxfont.C:510
 #, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Hervorgehoben %1$s, "
 
-#: src/lyxfont.C:529
+#: src/lyxfont.C:512
 #, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Unterstrichen %1$s, "
 
-#: src/lyxfont.C:531
+#: src/lyxfont.C:514
 #, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Kapitälchen %1$s, "
 
-#: src/lyxfont.C:535
+#: src/lyxfont.C:518
 #, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Sprache: %1$s, "
 
-#: src/lyxfont.C:537
+#: src/lyxfont.C:520
 #, c-format
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  Nummer %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:290
+#: src/lyxfunc.C:313
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Unbekannte Funktion."
 
-#: src/lyxfunc.C:326
+#: src/lyxfunc.C:352
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nichts zu tun"
 
-#: src/lyxfunc.C:344
+#: src/lyxfunc.C:370
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Unbekannte Aktion"
 
-#: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:603
+#: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:639
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Befehl ist deaktiviert"
 
-#: src/lyxfunc.C:357
+#: src/lyxfunc.C:383
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich"
 
-#: src/lyxfunc.C:597
+#: src/lyxfunc.C:624
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument ist schreibgeschützt"
 
-#: src/lyxfunc.C:618
+#: src/lyxfunc.C:633
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:654
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -14532,18 +14498,18 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:634
+#: src/lyxfunc.C:670
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:637
+#: src/lyxfunc.C:673
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Das Drucken des Dokuments ist fehlgeschlagen"
 
-#: src/lyxfunc.C:656
+#: src/lyxfunc.C:692
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
@@ -14552,107 +14518,107 @@ msgstr ""
 "Das Dokument konnte nicht in die Dokumentklasse\n"
 "%1$s konvertiert werden."
 
-#: src/lyxfunc.C:659
+#: src/lyxfunc.C:695
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Die Klasse konnte nicht geändert werden"
 
-#: src/lyxfunc.C:767
+#: src/lyxfunc.C:803
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Speichere Dokument %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:771
+#: src/lyxfunc.C:807
 msgid " done."
 msgstr " fertig."
 
-#: src/lyxfunc.C:782
+#: src/lyxfunc.C:818
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:804
+#: src/lyxfunc.C:840
 msgid "Build"
 msgstr "Erstellung"
 
-#: src/lyxfunc.C:809
+#: src/lyxfunc.C:845
 msgid "ChkTeX"
 msgstr "ChkTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:981 src/text3.C:1242
+#: src/lyxfunc.C:1017 src/text3.C:1251
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Fehlendes Argument"
 
-#: src/lyxfunc.C:990
+#: src/lyxfunc.C:1026
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1220
+#: src/lyxfunc.C:1282
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Öffne Unterdokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1299
+#: src/lyxfunc.C:1361
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1310
+#: src/lyxfunc.C:1372
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen - die Farbe ist nicht definiert oder "
 "darf nicht umdefiniert werden."
 
-#: src/lyxfunc.C:1419
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1422
+#: src/lyxfunc.C:1485
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1539
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Das Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepasst..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1483
+#: src/lyxfunc.C:1550
 msgid "Class switch"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1629
+#: src/lyxfunc.C:1703
 msgid "Select template file"
 msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1740
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1707
+#: src/lyxfunc.C:1781
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Öffne Dokument %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1711
+#: src/lyxfunc.C:1785
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet."
 
-#: src/lyxfunc.C:1713
+#: src/lyxfunc.C:1787
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: src/lyxfunc.C:1738
+#: src/lyxfunc.C:1812
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei"
 
-#: src/lyxfunc.C:1848
+#: src/lyxfunc.C:1922
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Willkommen bei LyX!"
 
-#: src/lyxrc.C:2048
+#: src/lyxrc.C:2069
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -14660,7 +14626,7 @@ msgstr ""
 "Sollen zusammengeschriebene Worte wie \"Mutterboden\" als korrekt angesehen "
 "werden?"
 
-#: src/lyxrc.C:2053
+#: src/lyxrc.C:2074
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
@@ -14668,7 +14634,7 @@ msgstr ""
 "Hier können Sie eine andere Sprache angeben, die zur Rechtschreibprüfung "
 "verwendet wird. Voreingestellt ist die Sprache des Dokuments."
 
-#: src/lyxrc.C:2057
+#: src/lyxrc.C:2078
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
@@ -14676,20 +14642,19 @@ msgid ""
 "\" is specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 "Hier können Sie ein externes Programm festlegen, das zur Formatierung von "
-"Tabellen in der ASCII-Ausgabe verwendet wird. Beispiel: \"groff -t -Tlatin1 $"
+"Tabellen in der Text-Ausgabe verwendet wird. Beispiel: \"groff -t -Tlatin1 $"
 "$FName\" wobei $$FName die Eingabedatei ist. Wird \"none\" angegeben, "
 "verwendet LyX eine interne Routine."
 
-#: src/lyxrc.C:2061
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2082
 msgid ""
 "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
 "plain text)."
 msgstr ""
-"Die maximale Zeilenlänge für exportierte ASCII-Dateien (LaTeX, SGML oder "
-"normaler Text)."
+"Dies ist die maximale Zeilenlänge für exportierte Text-Dateien (LaTeX, SGML "
+"oder einfacher Text)."
 
-#: src/lyxrc.C:2065
+#: src/lyxrc.C:2086
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -14697,7 +14662,7 @@ msgstr ""
 "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht möchten, dass markierter "
 "Text automatisch durch Ihre Eingabe ersetzt wird."
 
-#: src/lyxrc.C:2069
+#: src/lyxrc.C:2090
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -14706,14 +14671,14 @@ msgstr ""
 "Klassenoptionen nach einem Klassenwechsel auf den Standardwert zurückgesetzt "
 "werden."
 
-#: src/lyxrc.C:2073
+#: src/lyxrc.C:2094
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Das Zeitintervall zwischen automatischen Sicherungen (in Sekunden). 0 "
 "bedeutet kein automatisches Speichern."
 
-#: src/lyxrc.C:2080
+#: src/lyxrc.C:2101
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -14721,13 +14686,13 @@ msgstr ""
 "Der Pfad für Sicherungsdateien. Wird nichts angegeben, werden die Kopien im "
 "selben Verzeichnis wie das Original gespeichert."
 
-#: src/lyxrc.C:2084
+#: src/lyxrc.C:2105
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2088
+#: src/lyxrc.C:2109
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -14736,13 +14701,13 @@ msgstr ""
 "absoluten Pfad angeben oder nur einen Namen, LyX sucht dann in den lokalen "
 "und globalen bind-Verzeichnissen."
 
-#: src/lyxrc.C:2092
+#: src/lyxrc.C:2113
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 "Bitte aktivieren, wenn geprüft werden soll, ob die angegebenen, zuletzt "
 "bearbeiteten Dateien noch existieren."
 
-#: src/lyxrc.C:2096
+#: src/lyxrc.C:2117
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -14751,7 +14716,7 @@ msgstr ""
 "\"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Bitte lesen Sie die "
 "Dokumentation von ChkTeX."
 
-#: src/lyxrc.C:2106
+#: src/lyxrc.C:2127
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -14760,7 +14725,7 @@ msgstr ""
 "wenn Sie den angezeigten Ausschnitt mit dem Rollbalken verändern. Ist dieser "
 "Schalter aktiv, wird der Cursor `mitgenommen'."
 
-#: src/lyxrc.C:2120
+#: src/lyxrc.C:2141
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -14769,15 +14734,15 @@ msgstr ""
 "Hier sind die Formatangaben für strftime erlaubt; näheres entnehmen Sie "
 "bitte der man-Seite von strftime. Beispiel: \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2124
+#: src/lyxrc.C:2145
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "Standardsprache für neue Dokumente."
 
-#: src/lyxrc.C:2128
+#: src/lyxrc.C:2149
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Geben Sie die Standard-Papiergröße an."
 
-#: src/lyxrc.C:2132
+#: src/lyxrc.C:2153
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -14785,11 +14750,11 @@ msgstr ""
 "Dialoge werden minimiert, wenn das Hauptfenster minimiert wird. (Betrifft "
 "nur Dialoge, die nach dem Aktivieren dieser Option geöffnet werden)."
 
-#: src/lyxrc.C:2136
+#: src/lyxrc.C:2157
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Wählen Sie, wie LyX Grafiken darstellen soll."
 
-#: src/lyxrc.C:2140
+#: src/lyxrc.C:2161
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -14797,12 +14762,12 @@ msgstr ""
 "Der Standard-Pfad für Ihre Dokumente. Bei einem leerem Eintrag wird das "
 "Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde."
 
-#: src/lyxrc.C:2145
+#: src/lyxrc.C:2166
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 "Geben Sie zusätzliche Zeichen an, die als Teil eines Wortes erlaubt sind."
 
-#: src/lyxrc.C:2149
+#: src/lyxrc.C:2170
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -14810,14 +14775,14 @@ msgstr ""
 "Die verwendete Schriftkodierung für das LaTeX2e-Paket fontenc. Für nicht "
 "englische Sprachen wird unbedingt T1 empfohlen."
 
-#: src/lyxrc.C:2156
+#: src/lyxrc.C:2177
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2165
+#: src/lyxrc.C:2186
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -14826,13 +14791,13 @@ msgstr ""
 "können dies z.B. verwenden, um einfach deutsche Texte auf einer "
 "amerikanischen Tastatur zu schreiben."
 
-#: src/lyxrc.C:2169
+#: src/lyxrc.C:2190
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 "Maximale Anzahl von Worten in der Initialisierungs-Zeichenkette für eine "
 "neue Marke."
 
-#: src/lyxrc.C:2173
+#: src/lyxrc.C:2194
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
@@ -14840,14 +14805,14 @@ msgstr ""
 "Bitte aktivieren, wenn zu Beginn des Dokuments ein besonderer Befehl "
 "benötigt wird, um die Sprache zu aktivieren."
 
-#: src/lyxrc.C:2177
+#: src/lyxrc.C:2198
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Bitte aktivieren, wenn am Ende des Dokuments ein besonderer Befehl benötigt "
 "wird, um die Sprache zu deaktivieren."
 
-#: src/lyxrc.C:2181
+#: src/lyxrc.C:2202
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -14857,15 +14822,15 @@ msgstr ""
 "zu wechseln. Beispiel: \\selectlanguage{$$lang} wobei $$lang durch den Namen "
 "der zweiten Sprache ersetzt wird."
 
-#: src/lyxrc.C:2185
+#: src/lyxrc.C:2206
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "Der LaTeX-Befehl, um zur Sprache des Dokuments zurückzuwechseln."
 
-#: src/lyxrc.C:2189
+#: src/lyxrc.C:2210
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "Der LaTeX-Befehl, um die Sprache lokal zu ändern."
 
-#: src/lyxrc.C:2193
+#: src/lyxrc.C:2214
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -14873,7 +14838,7 @@ msgstr ""
 "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn die Sprache nicht als Argument für "
 "\\documentclass verwendet werden soll."
 
-#: src/lyxrc.C:2197
+#: src/lyxrc.C:2218
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -14881,7 +14846,7 @@ msgstr ""
 "Der LaTeX-Befehl, um das Sprachpaket zu laden. Beispiel: \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2201
+#: src/lyxrc.C:2222
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -14889,19 +14854,19 @@ msgstr ""
 "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Paket babel nicht verwendet "
 "werden soll falls die Sprache des Dokuments die Standardsprache ist."
 
-#: src/lyxrc.C:2205
+#: src/lyxrc.C:2226
 msgid "The file where the last-files information should be stored."
 msgstr ""
 "Die Datei, in der Informationen zu den zuletzt bearbeiteten Dateien "
 "gespeichert werden."
 
-#: src/lyxrc.C:2209
+#: src/lyxrc.C:2230
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn LyX keine Sicherungsdateien erstellen "
 "soll."
 
-#: src/lyxrc.C:2213
+#: src/lyxrc.C:2234
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -14909,14 +14874,14 @@ msgstr ""
 "Bitte aktivieren, um Textbereiche mit einer von der Standardsprache des "
 "Dokuments abweichenden Sprache farblich hervorzuheben."
 
-#: src/lyxrc.C:2217
+#: src/lyxrc.C:2238
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Die maximale Anzahl der zuletzt geöffneten Dateien. Bis zu %1$d können im "
 "'Datei'-Menü erscheinen."
 
-#: src/lyxrc.C:2221
+#: src/lyxrc.C:2242
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
@@ -14925,48 +14890,48 @@ msgstr ""
 "vorangestellt werden sollten. Verwenden Sie das native Format Ihres "
 "Betriebssystems."
 
-#: src/lyxrc.C:2228
+#: src/lyxrc.C:2249
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 "Geben Sie eine alternative, persönliche Wörterbuchdatei an, z.B. \"."
 "ispell_deutsch\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2232
+#: src/lyxrc.C:2253
 msgid "The bold font in the dialogs."
 msgstr "Die Fettschrift in den Dialogfeldern."
 
-#: src/lyxrc.C:2236
+#: src/lyxrc.C:2257
 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
 msgstr "Die Kodierung der Schriften in den Menüs und Dialogen."
 
-#: src/lyxrc.C:2240
+#: src/lyxrc.C:2261
 msgid "The normal font in the dialogs."
 msgstr "Die Normalschrift in den Dialogfeldern."
 
-#: src/lyxrc.C:2244
+#: src/lyxrc.C:2265
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Zeigt eine exakte Vorschau von z.B. mathematischen Formeln"
 
-#: src/lyxrc.C:2248
+#: src/lyxrc.C:2269
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "Gleichungen werden in der Vorschau \"(#)\" anstelle von Nummern als Marken "
 "haben"
 
-#: src/lyxrc.C:2252
+#: src/lyxrc.C:2273
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Skaliere die Größe der Vorschau geeignet."
 
-#: src/lyxrc.C:2256
+#: src/lyxrc.C:2277
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "Die Option, um 'collate' für mehrere Kopien zu aktivieren."
 
-#: src/lyxrc.C:2260
+#: src/lyxrc.C:2281
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Die Option, um die Anzahl der Kopien anzugeben."
 
-#: src/lyxrc.C:2264
+#: src/lyxrc.C:2285
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
@@ -14974,11 +14939,11 @@ msgstr ""
 "Standard-Drucker für den Ausdruck. Wird keiner angegeben, verwendet LyX die "
 "Umgebungsvariable PRINTER."
 
-#: src/lyxrc.C:2268
+#: src/lyxrc.C:2289
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Die Option, um nur gerade Seiten zu drucken."
 
-#: src/lyxrc.C:2272
+#: src/lyxrc.C:2293
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
@@ -14987,36 +14952,36 @@ msgstr ""
 "zwar nach allen anderen Optionen, aber noch vor dem Namen der zu druckenden "
 "DVI-Datei."
 
-#: src/lyxrc.C:2276
+#: src/lyxrc.C:2297
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr "Endung der Ausgabedatei des Druckprogramms. Normalerweise \".ps\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2280
+#: src/lyxrc.C:2301
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Die Option, um im Querformat zu drucken."
 
-#: src/lyxrc.C:2284
+#: src/lyxrc.C:2305
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Die Option, um nur ungerade Seiten zu drucken."
 
-#: src/lyxrc.C:2288
+#: src/lyxrc.C:2309
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 "Die Option, um eine durch Kommata getrennte Liste von Seiten anzugeben."
 
-#: src/lyxrc.C:2292
+#: src/lyxrc.C:2313
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Die Option, um die Seitengröße anzugeben."
 
-#: src/lyxrc.C:2296
+#: src/lyxrc.C:2317
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Die Option, um die Papierart anzugeben."
 
-#: src/lyxrc.C:2300
+#: src/lyxrc.C:2321
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Die Option, um die Reihenfolge der gedruckten Seiten umzukehren."
 
-#: src/lyxrc.C:2304
+#: src/lyxrc.C:2325
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
@@ -15026,7 +14991,7 @@ msgstr ""
 "eine Datei, anschließend wird das angegebene Spool-Programm aufgerufen, um "
 "den Druckauftrag mit den angegebenen Optionen auszuführen."
 
-#: src/lyxrc.C:2308
+#: src/lyxrc.C:2329
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
@@ -15034,15 +14999,15 @@ msgstr ""
 "Falls Sie einen Druckernamen im Druck-Dialog angeben, wird er angeführt von "
 "diesem Argument an das Spool-Programm weitergegeben."
 
-#: src/lyxrc.C:2312
+#: src/lyxrc.C:2333
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr "Option, um die Druckausgabe in eine Datei umzulenken."
 
-#: src/lyxrc.C:2316
+#: src/lyxrc.C:2337
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr "Option, um die Ausgabe auf einen angegebenen Drucker zu veranlassen."
 
-#: src/lyxrc.C:2320
+#: src/lyxrc.C:2341
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
@@ -15050,18 +15015,18 @@ msgstr ""
 "Bitte aktivieren, wenn LyX beim Drucken den Namen des Standarddruckers "
 "explizit angeben soll."
 
-#: src/lyxrc.C:2324
+#: src/lyxrc.C:2345
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "Ihr bevorzugtes Druckprogramm, z.B. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2328
+#: src/lyxrc.C:2349
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 "Bitte aktivieren, um Sprachen zu unterstützen, die von rechts nach links "
 "geschrieben werden, wie etwa Hebräisch oder Arabisch."
 
-#: src/lyxrc.C:2332
+#: src/lyxrc.C:2353
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -15070,17 +15035,17 @@ msgstr ""
 "selbsttätig ermittelt. Scheitert dies, können Sie hier den korrekten Wert "
 "vorgeben."
 
-#: src/lyxrc.C:2336
+#: src/lyxrc.C:2357
 msgid "The encoding for the screen fonts."
 msgstr "Die Kodierung der Bildschirmschriften."
 
-#: src/lyxrc.C:2342
+#: src/lyxrc.C:2363
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 "Die Bildschirmschriften, die für die Anzeige des Textes während der "
 "Bearbeitung verwendet werden."
 
-#: src/lyxrc.C:2351
+#: src/lyxrc.C:2372
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -15091,13 +15056,13 @@ msgstr ""
 "blockig erscheinen. Wenn Sie diese Option abwählen, verwendet LyX die "
 "nächstpassende Größe anstatt die Schrift zu skalieren."
 
-#: src/lyxrc.C:2355
+#: src/lyxrc.C:2376
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Die Schriftgrößen, die für die Skalierung der Bildschirmschriften verwendet "
 "werden."
 
-#: src/lyxrc.C:2360
+#: src/lyxrc.C:2381
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -15106,7 +15071,7 @@ msgstr ""
 "Der prozentuale Vergrößerungsfaktor für die Bildschirmschriften. Ein Wert "
 "von 100% lässt die Zeichen etwa genauso groß erscheinen wie auf Papier."
 
-#: src/lyxrc.C:2364
+#: src/lyxrc.C:2385
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -15115,17 +15080,18 @@ msgstr ""
 "Weiterleitungen erhalten automatisch die Endungen \".in\" und \".out\". "
 "Diese Option ist vor allem für Fortgeschrittene interessant."
 
-#: src/lyxrc.C:2371
+#: src/lyxrc.C:2392
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Start-Logo nicht angezeigt werden "
 "soll."
 
-#: src/lyxrc.C:2375
-msgid "What command runs the spell checker?"
+#: src/lyxrc.C:2396
+#, fuzzy
+msgid "What command runs the spellchecker?"
 msgstr "Welcher Befehl führt die Rechtschreibprüfung aus?"
 
-#: src/lyxrc.C:2379
+#: src/lyxrc.C:2400
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -15133,7 +15099,7 @@ msgstr ""
 "In diesem Verzeichnis legt LyX seine temporären Dateien an. Diese werden "
 "gelöscht, wenn Sie LyX beenden."
 
-#: src/lyxrc.C:2383
+#: src/lyxrc.C:2404
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -15141,7 +15107,7 @@ msgstr ""
 "Der Pfad, den LyX bei der Auswahl einer Vorlage voreinstellt. Bei einem "
 "leeren Eintrag wird das Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde."
 
-#: src/lyxrc.C:2390
+#: src/lyxrc.C:2411
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -15150,24 +15116,25 @@ msgstr ""
 "Entweder Sie geben einen absoluten Pfad an oder LyX sucht in den lokalen und "
 "globalen ui-Verzeichnissen."
 
-#: src/lyxrc.C:2403
+#: src/lyxrc.C:2424
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
-"not work with all dictionaries."
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 "Soll die \"-T\" Option für ispell verwendet werden, um die Kodierung "
 "anzugeben? Sie benötigen dies vermutlich, wenn Worte mit Umlauten nicht "
 "korrekt geprüft werden können. Allerdings funktioniert diese Einstellung "
 "nicht mit allen Wörterbüchern."
 
-#: src/lyxrc.C:2410
+#: src/lyxrc.C:2431
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Geben Sie die Papiergrößen-Option für den DVI-Betrachter an (Verwenden sie "
 "\"-paper\" oder lassen Sie den Eintrag leer)."
 
-#: src/lyxrc.C:2417
+#: src/lyxrc.C:2438
 msgid ""
 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
 "mice."
@@ -15217,7 +15184,7 @@ msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zur
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr " Makro: %1$s: "
 
-#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1137
+#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1173
 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -15228,67 +15195,59 @@ msgstr ""
 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1252
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1291
 msgid "Only one row"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1258
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1297
 msgid "Only one column"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1266
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1305
 msgid "No hline to delete"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1275
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1314
 msgid "No vline to delete"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1293
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1332
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031
 msgid "No number"
 msgstr "Keine Nummer"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1036
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "Name der einzufügenden Marke:"
-
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1037
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Marke eingeben:"
-
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1110
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1146
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1120
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1156
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1130
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1166
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1234 src/text3.C:166
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1269 src/text3.C:167
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Mathe-Editor-Modus"
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:736
+#: src/mathed/math_nestinset.C:779
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:739
+#: src/mathed/math_nestinset.C:782
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
@@ -15309,7 +15268,11 @@ msgstr "Fehler:"
 msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
 msgstr "Falsche Tiefe für den Befehl LatexType.\n"
 
-#: src/output_plaintext.C:170
+#: src/output_plaintext.C:157
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Zusammenfassung: "
+
+#: src/output_plaintext.C:169
 msgid "References: "
 msgstr "Referenzen: "
 
@@ -15317,7 +15280,7 @@ msgstr "Referenzen: "
 msgid "All files (*)"
 msgstr "Alle Dateien (*)"
 
-#: src/support/package.C.in:464
+#: src/support/package.C.in:424
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
@@ -15325,13 +15288,13 @@ msgstr ""
 "Der Pfad zur LyX-Applikation kann von der Befehlszeile %1$s nicht bestimmt "
 "werden"
 
-#: src/support/package.C.in:585
-#, c-format
+#: src/support/package.C.in:545
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
 "\t%1$s\n"
 "Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-"LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 "Das Systemverzeichnis kann trotz der Suche in\n"
 "\t%1$s\n"
@@ -15339,7 +15302,7 @@ msgstr ""
 "oder setzen Sie die Umgebungsvariable LYX_DIR_13x auf das LyX-"
 "Systemverzeichnis, das die Datei 'chkconfig.ltx' enthält."
 
-#: src/support/package.C.in:669
+#: src/support/package.C.in:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
@@ -15348,7 +15311,7 @@ msgstr ""
 "Ungültige Option %1$s.\n"
 "Das Verzeichnis %2$s enthält nicht %3$s."
 
-#: src/support/package.C.in:695
+#: src/support/package.C.in:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -15357,7 +15320,7 @@ msgstr ""
 "Ungültige Umgebungsvariable %1$s.\n"
 "Das Verzeichnis %2$s enthält nicht %3$s."
 
-#: src/support/package.C.in:718
+#: src/support/package.C.in:679
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -15370,26 +15333,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Unbekannter Benutzer"
 
-#: src/text.C:182
+#: src/text.C:181
 msgid "Unknown layout"
 msgstr "Unbekanntes Format"
 
-#: src/text.C:183
+#: src/text.C:182
 #, c-format
 msgid ""
-"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
 "Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:210
+#: src/text.C:213
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Unbekannte Einfügung"
 
-#: src/text.C:334
+#: src/text.C:337
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Unbekanntes Token"
 
-#: src/text.C:1163
+#: src/text.C:1166
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
@@ -15397,55 +15360,59 @@ msgstr ""
 "Sie können am Anfang eines Absatzes kein Leerzeichen einfügen. Bitte lesen "
 "Sie das Tutorium."
 
-#: src/text.C:1174
+#: src/text.C:1178
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie "
 "das Tutorium."
 
-#: src/text.C:2121
+#: src/text.C:2182
 msgid "Change: "
 msgstr "Änderung: "
 
-#: src/text.C:2125
+#: src/text.C:2186
 msgid " at "
 msgstr " am "
 
-#: src/text.C:2136
+#: src/text.C:2197
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Schrift: %1$s"
 
-#: src/text.C:2143
+#: src/text.C:2204
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Tiefe: %1$d"
 
-#: src/text.C:2149
+#: src/text.C:2210
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Abstand: "
 
-#: src/text.C:2161
+#: src/text.C:2222
 msgid "Other ("
 msgstr "Andere ("
 
-#: src/text.C:2170
+#: src/text.C:2231
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Einfügung: "
 
-#: src/text.C:2171
+#: src/text.C:2232
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Absatz: "
 
-#: src/text.C:2172
+#: src/text.C:2233
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Id: "
 
-#: src/text.C:2173
+#: src/text.C:2234
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Position: "
 
-#: src/text2.C:503
+#: src/text.C:2235
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ""
+
+#: src/text2.C:534
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -15453,34 +15420,63 @@ msgstr ""
 "Es wurde keine Schriftänderung definiert. Benutzen Sie dafür das Menü Format-"
 ">Zeichen..."
 
-#: src/text2.C:542
+#: src/text2.C:576
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Nichts zu indizieren!"
 
-#: src/text2.C:544
+#: src/text2.C:578
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Es ist nicht möglich, mehr als einen Absatz zu indizieren!"
 
-#: src/text3.C:710
+#: src/text3.C:728
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Unbekanntes Abstandsargument: "
 
-#: src/text3.C:861
+#: src/text3.C:878
 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
 msgstr "Die LyX-Funktion 'layout' benötigt ein Argument."
 
-#: src/text3.C:879
+#: src/text3.C:896
 msgid "Layout "
 msgstr "Format "
 
-#: src/text3.C:880
+#: src/text3.C:897
 msgid " not known"
 msgstr " unbekannt"
 
-#: src/text3.C:1347 src/text3.C:1359
+#: src/text3.C:1356 src/text3.C:1368
 msgid "Character set"
 msgstr "Zeichensatz"
 
-#: src/text3.C:1492
+#: src/text3.C:1501
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Absatzformat festgelegt"
+
+#: src/vspace.C:487
+#, fuzzy
+msgid "Default skip"
+msgstr "Standard-Abstand:|#d"
+
+#: src/vspace.C:490
+#, fuzzy
+msgid "Small skip"
+msgstr "Klein"
+
+#: src/vspace.C:493
+#, fuzzy
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Mittel"
+
+#: src/vspace.C:496
+#, fuzzy
+msgid "Big skip"
+msgstr "Groß"
+
+#: src/vspace.C:499
+#, fuzzy
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "&Vertikal:"
+
+#: src/vspace.C:506
+msgid "protected"
+msgstr "geschützt"