msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-09 02:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-09 02:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-25 20:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-25 20:37+0100\n"
"Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260
#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:73
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625
#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:639
-#: src/Buffer.cpp:833
-#: src/Buffer.cpp:2534
-#: src/Buffer.cpp:2558
-#: src/Buffer.cpp:2593
+#: src/Buffer.cpp:840
+#: src/Buffer.cpp:2542
+#: src/Buffer.cpp:2566
+#: src/Buffer.cpp:2601
#: src/LyXFunc.cpp:683
-#: src/LyXFunc.cpp:821
-#: src/LyXFunc.cpp:999
+#: src/LyXFunc.cpp:822
+#: src/LyXFunc.cpp:996
#: src/LyXVC.cpp:181
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Cancel"
msgstr "&Abbrechen"
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/LyXFunc.cpp:791
+#: src/LyXFunc.cpp:792
#: src/buffer_funcs.cpp:104
#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
msgid "Cancel"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..."
msgstr "&Durchsuchen..."
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:120
msgid "&Up"
msgstr "Rau&f"
msgstr "Rückt die ausgewählte Datenbank in der Liste nach unten"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:127
msgid "Do&wn"
msgstr "Run&ter"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2178
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2216
msgid "&Apply"
msgstr "&Übernehmen"
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:458
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
#: src/Font.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:84
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:664
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1207
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2257
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgstr "&Benutzerdef. Zeichen:"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
msgid "&Level:"
msgstr "&Ebene:"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:226
#: lib/layouts/europecv.layout:118
#: lib/layouts/moderncv.layout:114
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1670
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
msgid "O&pen"
msgstr "Ge&öffnet"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22
+msgid "&Errors:"
+msgstr "&Fehler:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung:"
+
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
msgid "F&ile"
msgstr "Date&i"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
msgid "&New"
msgstr "&Neu"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
-msgid "Select if the current document is included to a master file"
-msgstr "Wählen Sie dies, wenn dieses Dokument in ein Hauptdokument eingebettet ist"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
+msgid "Document &class"
+msgstr "&Dokumentklasse"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
-msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "Standard-Hauptdokument &wählen"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
+msgid "Click to select a local document class definition file"
+msgstr "Hier klicken, um eine lokale Dokumentklassen-Datei auszuwählen"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
-msgid "&Master:"
-msgstr "&Hauptdokument:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
+msgid "&Local Layout..."
+msgstr "&Lokales Format"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
-msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "Geben Sie den Namen des Hauptdokuments an"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
+msgid "Class options"
+msgstr "Klassenoptionen"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
-msgid "Modules"
-msgstr "Module"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
+msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect."
+msgstr "Die Optionen, die in der Formatdatei vordefiniert sind. Mit dem Kontrollkästchen links können diese an/ausgeschaltet werden."
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
-msgid "De&lete"
-msgstr "&Löschen"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
+msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
+msgstr "Aktiviert die Benutzung der in der Formatdatei vordefinierten Optionen"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Hinzufügen"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
+msgid "P&redefined:"
+msgstr "Vo&rdefiniert:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
-msgid "S&elected:"
-msgstr "Ausg&ewählt:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
-msgid "A&vailable:"
-msgstr "&Verfügbar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
+msgid "Cust&om:"
+msgstr "Benut&zerdefiniert:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
msgid "&Postscript driver:"
msgstr "PostScript-&Treiber:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
-msgid "&Options:"
-msgstr "&Optionen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
+msgstr "Wählen Sie dies, wenn dieses Dokument in ein Hauptdokument eingebettet ist"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
-msgid "Click to select a local document class definition file"
-msgstr "Hier klicken, um eine lokale Dokumentklassen-Datei auszuwählen"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "Standard-Hauptdokument &wählen"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
-msgid "&Local Layout..."
-msgstr "&Lokales Format"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
+msgid "&Master:"
+msgstr "&Hauptdokument:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
-msgid "Document &class:"
-msgstr "&Dokumentklasse:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "Geben Sie den Namen des Hauptdokuments an"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
msgid "Encoding"
msgid "Use &esint package"
msgstr "e&sint-Paket verwenden"
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:57
+msgid "A&vailable:"
+msgstr "&Verfügbar:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Hinzufügen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:113
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Löschen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:157
+msgid "S&elected:"
+msgstr "Ausg&ewählt:"
+
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
msgid "Sort &as:"
msgstr "&Einsortieren als:"
msgstr "&Nummerierung"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
msgid "Page Layout"
msgstr "Seitenlayout"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246
#: src/Text.cpp:1378
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570
msgid "Single"
msgstr "Einfach"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256
#: src/Text.cpp:1384
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
msgid "Double"
msgstr "Doppelt"
msgstr "&Links einfärben"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
-msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
-msgstr "Fügt \"Backlink\"-Text ans Ende jedes Eintrags im Literaturverzeiches an"
+msgid "Bibliographical backreferences"
+msgstr "Bibliographische Rückverweise"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
-msgid "B&ibliographical backreferences"
-msgstr "Bi&bliographische Rückverweise"
+msgid "B&ackreferences:"
+msgstr "Rück&verweise:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
-msgid "Backreference by pa&ge number"
-msgstr "Rückverweis auf Se&itennummer"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Lesezeichen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
msgid "G&enerate Bookmarks"
msgstr "L&esezeichen erzeugen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
msgid "&Numbered bookmarks"
msgstr "&Nummerierte Lesezeichen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
msgid "Number of levels"
msgstr "Anzahl der Lesezeichen Ebenen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
msgid "&Open bookmarks"
msgstr "Lesezeichen ö&ffnen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
msgid "Additional o&ptions"
msgstr "Zusätzliche O&ptionen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:415
msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
msgstr "z. B.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
msgid "s popup d&elay"
-msgstr "s: Popup-V&erzögerung"
+msgstr "Sek. Popup-V&erzögerung"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50
#: src/Font.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
msgid "Off"
msgstr "Aus"
msgstr "&Klassenoptionen beim Wechsel der Dokumentklasse zurücksetzen"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681
msgid "US legal"
msgstr "US legal"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
msgid "US executive"
msgstr "US executive"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
msgid "B5"
msgstr "B5"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73
#: src/LyXFunc.cpp:682
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
msgid "&Save"
msgstr "&Speichern"
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:119
msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Versuche ausgeklappte Einträge ausgeklappt zu behalten"
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
msgid "Keep"
msgstr "Standard"
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:598
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
msgid "SmallSkip"
msgstr "Klein"
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:599
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:564
msgid "MedSkip"
msgstr "Mittel"
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565
msgid "BigSkip"
msgstr "Groß"
#: lib/layouts/revtex4.layout:26
#: lib/layouts/scrlettr.layout:7
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8
-#: lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/siamltex.layout:30
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37
#: lib/layouts/simplecv.layout:16
#: lib/layouts/slides.layout:60
#: lib/layouts/powerdot.layout:223
#: lib/layouts/revtex.layout:38
#: lib/layouts/revtex4.layout:45
-#: lib/layouts/siamltex.layout:42
+#: lib/layouts/siamltex.layout:348
#: lib/layouts/simplecv.layout:28
#: lib/layouts/spie.layout:19
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
#: lib/layouts/stdsections.inc:61
#: lib/layouts/stdsections.inc:62
#: lib/layouts/svjour.inc:53
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
msgid "Section"
msgstr "Abschnitt"
#: lib/layouts/paper.layout:61
#: lib/layouts/revtex.layout:49
#: lib/layouts/revtex4.layout:56
-#: lib/layouts/siamltex.layout:59
+#: lib/layouts/siamltex.layout:358
#: lib/layouts/simplecv.layout:48
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
#: lib/layouts/aguplus.inc:41
#: lib/layouts/paper.layout:70
#: lib/layouts/revtex.layout:57
#: lib/layouts/revtex4.layout:64
-#: lib/layouts/siamltex.layout:65
+#: lib/layouts/siamltex.layout:366
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44
#: lib/layouts/numrevtex.inc:24
#: lib/layouts/revtex4.layout:107
#: lib/layouts/scrlettr.layout:188
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269
-#: lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/siamltex.layout:182
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101
#: lib/layouts/simplecv.layout:119
#: lib/layouts/svprobth.layout:35
#: lib/layouts/cl2emult.layout:57
#: lib/layouts/egs.layout:288
#: lib/layouts/elsart.layout:111
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:92
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:91
#: lib/layouts/entcs.layout:49
#: lib/layouts/foils.layout:133
#: lib/layouts/hollywood.layout:318
#: lib/layouts/powerdot.layout:62
#: lib/layouts/revtex.layout:98
#: lib/layouts/revtex4.layout:115
-#: lib/layouts/siamltex.layout:125
+#: lib/layouts/siamltex.layout:203
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117
#: lib/layouts/svprobth.layout:52
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
#: lib/layouts/aapaper.layout:82
#: lib/layouts/dinbrief.layout:247
#: lib/layouts/egs.layout:233
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:125
#: lib/layouts/entcs.layout:59
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:180
#: lib/layouts/g-brief2.layout:716
#: lib/layouts/revtex4.layout:164
#: lib/layouts/scrlettr.layout:139
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45
+#: lib/layouts/siamltex.layout:272
#: lib/layouts/aapaper.inc:29
#: lib/layouts/amsdefs.inc:123
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
#: lib/layouts/revtex4.layout:123
#: lib/layouts/scrlettr.layout:160
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237
-#: lib/layouts/siamltex.layout:136
+#: lib/layouts/siamltex.layout:222
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
#: lib/layouts/amsdefs.inc:72
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/egs.layout:481
#: lib/layouts/elsart.layout:202
#: lib/layouts/elsart.layout:217
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:153
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:152
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:169
#: lib/layouts/entcs.layout:84
#: lib/layouts/foils.layout:147
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331
#: lib/layouts/paper.layout:124
#: lib/layouts/revtex.layout:135
#: lib/layouts/revtex4.layout:202
-#: lib/layouts/siamltex.layout:142
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:167
+#: lib/layouts/siamltex.layout:245
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:166
#: lib/layouts/spie.layout:73
#: lib/layouts/svglobal.layout:29
#: lib/layouts/svglobal3.layout:29
#: lib/layouts/book.layout:23
#: lib/layouts/cl2emult.layout:102
#: lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:203
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:202
#: lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374
#: lib/layouts/ijmpc.layout:331
#: lib/layouts/scrbook.layout:23
#: lib/layouts/scrreprt.layout:11
#: lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:181
+#: lib/layouts/siamltex.layout:311
#: lib/layouts/simplecv.layout:139
#: lib/layouts/aguplus.inc:167
#: lib/layouts/aguplus.inc:169
#: lib/layouts/scrclass.inc:223
#: lib/layouts/stdstruct.inc:39
#: lib/layouts/svjour.inc:323
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1013
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
msgid "Bibliography"
msgstr "Literaturverzeichnis"
#: lib/layouts/aastex.layout:109
#: lib/layouts/aastex.layout:276
#: lib/layouts/elsart.layout:62
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:182
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:181
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73
#: lib/layouts/ijmpd.layout:76
#: lib/layouts/kluwer.layout:274
#: lib/layouts/paper.layout:163
#: lib/layouts/revtex4.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:167
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:144
+#: lib/layouts/siamltex.layout:297
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143
#: lib/layouts/spie.layout:39
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
#: lib/layouts/amsdefs.inc:166
msgstr "Schlagwörter"
#: lib/layouts/aa.layout:327
-#: lib/layouts/siamltex.layout:170
msgid "Key words."
msgstr "Schlagwörter."
#: lib/layouts/aapaper.layout:85
#: lib/layouts/aastex.layout:97
#: lib/layouts/aastex.layout:302
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:143
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:142
#: lib/layouts/iopart.layout:158
#: lib/layouts/latex8.layout:57
#: lib/layouts/llncs.layout:229
#: lib/layouts/paper.layout:79
#: lib/layouts/revtex.layout:65
#: lib/layouts/revtex4.layout:72
-#: lib/layouts/siamltex.layout:71
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
#: lib/layouts/aguplus.inc:55
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52
#: lib/layouts/ijmpd.layout:320
#: lib/layouts/kluwer.layout:313
#: lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: src/rowpainter.cpp:471
+#: src/rowpainter.cpp:472
msgid "Appendix"
msgstr "Anhang"
#: lib/layouts/beamer.layout:883
#: lib/layouts/cl2emult.layout:116
#: lib/layouts/egs.layout:566
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:218
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:217
#: lib/layouts/iopart.layout:274
#: lib/layouts/iopart.layout:289
#: lib/layouts/kluwer.layout:334
#: lib/layouts/kluwer.layout:346
#: lib/layouts/llncs.layout:272
#: lib/layouts/moderncv.layout:162
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192
+#: lib/layouts/siamltex.layout:326
#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
#: lib/layouts/stdstruct.inc:54
#: lib/layouts/svjour.inc:337
msgstr "[Danksagungen]"
#: lib/layouts/aastex.layout:350
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1373
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1384
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1443
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1368
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1379
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
msgid "and"
msgstr "und"
#: lib/layouts/beamer.layout:1052
#: lib/layouts/beamer.layout:1076
#: lib/layouts/beamer.layout:1114
+#: lib/layouts/siamltex.layout:31
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13
#: lib/layouts/stdclass.inc:29
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
#: lib/layouts/iopart.layout:237
#: lib/layouts/iopart.layout:251
#: lib/layouts/revtex4.layout:212
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:179
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:186
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185
#: lib/layouts/spie.layout:88
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Danksagungen"
#: lib/layouts/mwart.layout:23
#: lib/layouts/paper.layout:40
#: lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/seminar.layout:24
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12
#: lib/layouts/numreport.inc:6
#: lib/layouts/article.layout:29
#: lib/layouts/mwart.layout:33
#: lib/layouts/scrartcl.layout:29
-#: lib/layouts/seminar.layout:34
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
msgid "Part*"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:102
#: lib/layouts/ijmpd.layout:98
#: lib/layouts/isprs.layout:184
-#: lib/layouts/siamltex.layout:81
#: lib/layouts/spie.layout:29
#: lib/layouts/aguplus.inc:34
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
#: lib/layouts/egs.layout:596
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308
#: lib/layouts/isprs.layout:195
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88
#: lib/layouts/aguplus.inc:48
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
msgstr "Institut"
#: lib/layouts/beamer.layout:870
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:207
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
#: lib/layouts/iopart.layout:241
#: lib/layouts/iopart.layout:263
#: lib/layouts/iopart.layout:286
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:182
+#: lib/layouts/siamltex.layout:312
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181
#: lib/layouts/stdstruct.inc:43
msgid "BackMatter"
msgstr "Nachspann"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:229
#: lib/layouts/ijmpd.layout:230
#: lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:222
+#: lib/layouts/siamltex.layout:71
#: lib/layouts/svjour.inc:373
#: lib/layouts/theorems.inc:58
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59
#: lib/layouts/beamer.layout:984
#: lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/siamltex.layout:282
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:60
msgid "Corollary."
msgstr "Korollar."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:131
#: lib/layouts/ijmpd.layout:128
#: lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:236
+#: lib/layouts/siamltex.layout:120
#: lib/layouts/svjour.inc:387
#: lib/layouts/theorems.inc:113
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119
#: lib/layouts/beamer.layout:1004
#: lib/layouts/foils.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:295
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
msgid "Definition."
msgstr "Definition."
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138
#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:818
msgid "Example"
msgstr "Beispiel"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:211
#: lib/layouts/ijmpd.layout:211
#: lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/siamltex.layout:250
+#: lib/layouts/siamltex.layout:149
#: lib/layouts/svjour.inc:433
#: lib/layouts/theorems-order.inc:76
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13
#: lib/layouts/ijmpc.layout:219
#: lib/layouts/ijmpd.layout:219
#: lib/layouts/llncs.layout:374
-#: lib/layouts/siamltex.layout:253
+#: lib/layouts/siamltex.layout:165
#: lib/layouts/svjour.inc:436
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
msgid "Proof."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:190
#: lib/layouts/ijmpd.layout:193
#: lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/siamltex.layout:200
+#: lib/layouts/siamltex.layout:61
+#: lib/layouts/siamltex.layout:111
#: lib/layouts/svjour.inc:475
#: lib/layouts/theorems.inc:24
#: lib/layouts/theorems.inc:25
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:16
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:15
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:17
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:16
msgid "Theorem"
msgstr "Theorem"
#: lib/layouts/beamer.layout:1046
#: lib/layouts/foils.layout:295
-#: lib/layouts/siamltex.layout:268
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
msgid "Theorem."
msgstr "Theorem."
#: lib/layouts/broadway.layout:211
#: lib/layouts/egs.layout:222
#: lib/layouts/hollywood.layout:305
+#: lib/layouts/siamltex.layout:292
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:64
msgid "Right Address"
msgstr "Adresse rechts"
#: lib/layouts/egs.layout:495
#: lib/layouts/kluwer.layout:263
#: lib/layouts/llncs.layout:251
-#: lib/layouts/siamltex.layout:154
+#: lib/layouts/siamltex.layout:258
#: lib/layouts/svglobal.layout:44
#: lib/layouts/svglobal3.layout:44
#: lib/layouts/svjog.layout:49
#: lib/layouts/revtex4.layout:167
#: lib/layouts/scrlettr.layout:142
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60
+#: lib/layouts/siamltex.layout:284
#: lib/layouts/amsdefs.inc:135
msgid "Address:"
msgstr "Adresse:"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:238
#: lib/layouts/ijmpd.layout:243
#: lib/layouts/llncs.layout:351
-#: lib/layouts/siamltex.layout:215
+#: lib/layouts/siamltex.layout:81
#: lib/layouts/svjour.inc:412
#: lib/layouts/theorems.inc:69
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71
#: lib/layouts/ijmpc.layout:247
#: lib/layouts/ijmpd.layout:253
#: lib/layouts/llncs.layout:385
-#: lib/layouts/siamltex.layout:229
+#: lib/layouts/siamltex.layout:91
#: lib/layouts/svjour.inc:447
#: lib/layouts/theorems.inc:80
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83
#: lib/layouts/elsart.layout:340
#: lib/layouts/powerdot.layout:397
+#: lib/layouts/siamltex.layout:110
#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
#: lib/layouts/ijmpc.layout:283
#: lib/layouts/ijmpd.layout:293
#: lib/layouts/llncs.layout:309
+#: lib/layouts/siamltex.layout:101
#: lib/layouts/svjour.inc:366
#: lib/layouts/theorems.inc:91
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:95
msgstr "Fall \\arabic{case}"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:55
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:76
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:95
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:129
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:157
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:186
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:94
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:128
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:185
#: lib/layouts/entcs.layout:73
#: lib/layouts/iopart.layout:59
#: lib/layouts/iopart.layout:128
#: lib/layouts/iopart.layout:147
#: lib/layouts/iopart.layout:172
#: lib/layouts/iopart.layout:201
+#: lib/layouts/siamltex.layout:273
+#: lib/layouts/siamltex.layout:293
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:121
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:155
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154
#: lib/layouts/amsdefs.inc:31
#: lib/layouts/amsdefs.inc:53
#: lib/layouts/amsdefs.inc:73
msgid "FrontMatter"
msgstr "Vorspann"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:72
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:71
msgid "Title footnote"
msgstr "Titel Fußnote"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:84
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:83
msgid "Title footnote:"
msgstr "Titel Fußnote:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:112
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:111
msgid "Author footnote"
msgstr "Autor Fußnote"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:115
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:114
msgid "Author footnote:"
msgstr "Autor Fußnote:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:119
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:118
msgid "Corresponding author"
msgstr "Korrespondierender Autor"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:122
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:121
msgid "Corresponding author text:"
msgstr "Korrespondierender Autor Text:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:194
#: lib/layouts/ijmpc.layout:79
#: lib/layouts/ijmpd.layout:82
#: lib/layouts/iopart.layout:208
#: lib/layouts/kluwer.layout:281
#: lib/layouts/paper.layout:166
#: lib/layouts/revtex4.layout:246
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:147
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146
#: lib/layouts/spie.layout:46
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
msgid "Keywords:"
msgstr "Schlagwort"
#: lib/layouts/entcs.layout:109
+#: lib/layouts/siamltex.layout:300
#: lib/layouts/svjour.inc:284
msgid "Key words:"
msgstr "Schlagwörter:"
#: lib/layouts/foils.layout:232
#: lib/layouts/heb-article.layout:33
#: lib/layouts/llncs.layout:415
-#: lib/layouts/siamltex.layout:204
#: lib/layouts/svjour.inc:478
msgid "Theorem #."
msgstr "Theorem #."
#: lib/layouts/foils.layout:246
#: lib/layouts/heb-article.layout:48
#: lib/layouts/llncs.layout:354
-#: lib/layouts/siamltex.layout:218
#: lib/layouts/svjour.inc:415
msgid "Lemma #."
msgstr "Lemma #."
#: lib/layouts/foils.layout:253
#: lib/layouts/heb-article.layout:58
#: lib/layouts/llncs.layout:319
-#: lib/layouts/siamltex.layout:225
#: lib/layouts/svjour.inc:376
msgid "Corollary #."
msgstr "Korollar #."
#: lib/layouts/foils.layout:260
#: lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:232
#: lib/layouts/svjour.inc:450
msgid "Proposition #."
msgstr "Feststellung #."
#: lib/layouts/foils.layout:267
#: lib/layouts/heb-article.layout:78
#: lib/layouts/llncs.layout:333
-#: lib/layouts/siamltex.layout:239
#: lib/layouts/svjour.inc:390
msgid "Definition #."
msgstr "Definition #."
#: lib/layouts/foils.layout:292
-#: lib/layouts/siamltex.layout:265
+#: lib/layouts/siamltex.layout:67
#: lib/layouts/theorems-order.inc:10
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23
msgid "Theorem*"
msgstr "Theorem*"
#: lib/layouts/foils.layout:299
-#: lib/layouts/siamltex.layout:272
+#: lib/layouts/siamltex.layout:87
#: lib/layouts/theorems-order.inc:22
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
msgid "Lemma*"
msgstr "Lemma*"
#: lib/layouts/foils.layout:302
-#: lib/layouts/siamltex.layout:275
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
msgid "Lemma."
msgstr "Lemma."
#: lib/layouts/foils.layout:306
-#: lib/layouts/siamltex.layout:279
+#: lib/layouts/siamltex.layout:77
#: lib/layouts/theorems-order.inc:16
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
msgid "Corollary*"
msgstr "Korollar*"
#: lib/layouts/foils.layout:313
-#: lib/layouts/siamltex.layout:286
+#: lib/layouts/siamltex.layout:97
#: lib/layouts/theorems-order.inc:28
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:81
msgid "Proposition*"
msgstr "Feststellung*"
#: lib/layouts/foils.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:289
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
msgid "Proposition."
msgstr "Feststellung."
#: lib/layouts/foils.layout:320
-#: lib/layouts/siamltex.layout:292
+#: lib/layouts/siamltex.layout:126
#: lib/layouts/theorems-order.inc:40
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
msgid "Definition*"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:112
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: lib/layouts/revtex4.layout:125
#: lib/layouts/scrlettr.layout:163
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241
+#: lib/layouts/siamltex.layout:234
#: lib/layouts/amsdefs.inc:85
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316
#: lib/layouts/isprs.layout:204
-#: lib/layouts/siamltex.layout:95
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
msgid "Subsubsection*"
#: lib/layouts/llncs.layout:295
#: lib/layouts/theorems.inc:207
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223
msgid "Case #."
msgstr "Fall #."
msgstr "Institution"
#: lib/layouts/powerdot.layout:119
-#: lib/layouts/seminar.layout:65
+#: lib/layouts/seminar.layout:36
#: lib/layouts/slides.layout:89
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
msgid "Slide"
msgstr "Folie"
msgstr "Absender Telefon:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
-#: lib/configure.py:335
+#: lib/configure.py:334
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
msgid "End of letter"
msgstr "Ende des Briefs"
-#: lib/layouts/seminar.layout:44
+#: lib/layouts/seminar.layout:24
msgid "LandscapeSlide"
msgstr "Folie (Querformat)"
-#: lib/layouts/seminar.layout:50
-msgid "Landscape Slide"
-msgstr "Folie (Querformat)"
+#: lib/layouts/seminar.layout:34
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "Folie (Querformat):"
-#: lib/layouts/seminar.layout:55
+#: lib/layouts/seminar.layout:40
msgid "PortraitSlide"
msgstr "Folie (Hochformat)"
-#: lib/layouts/seminar.layout:61
-msgid "Portrait Slide"
-msgstr "Folie (Hochformat)"
+#: lib/layouts/seminar.layout:43
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "Folie (Hochformat)::"
-#: lib/layouts/seminar.layout:70
+#: lib/layouts/seminar.layout:45
msgid "Slide*"
msgstr "Folie*"
-#: lib/layouts/seminar.layout:75
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
+msgid "EndOfSlide"
+msgstr "EndeDerFolie"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
msgid "SlideHeading"
msgstr "Folien-Überschrift"
-#: lib/layouts/seminar.layout:81
+#: lib/layouts/seminar.layout:64
msgid "SlideSubHeading"
msgstr "Folien-Unterüberschrift"
-#: lib/layouts/seminar.layout:87
+#: lib/layouts/seminar.layout:70
msgid "ListOfSlides"
msgstr "Folienverzeichnis"
-#: lib/layouts/seminar.layout:93
-msgid "List Of Slides"
-msgstr "Folienverzeichnis"
+#: lib/layouts/seminar.layout:78
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "[Folienverzeichnis]"
-#: lib/layouts/seminar.layout:97
+#: lib/layouts/seminar.layout:81
msgid "SlideContents"
msgstr "Folieninhalte"
-#: lib/layouts/seminar.layout:103
-msgid "Slidecontents"
-msgstr "Folieninhalte"
+#: lib/layouts/seminar.layout:84
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "[Folieninhalte]"
-#: lib/layouts/seminar.layout:107
+#: lib/layouts/seminar.layout:87
msgid "ProgressContents"
msgstr "Fortschritt Inhalte"
-#: lib/layouts/seminar.layout:113
-msgid "Progress Contents"
-msgstr "Fortschritt Inhalte"
+#: lib/layouts/seminar.layout:90
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "[Fortschritt Inhalte]"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:52
-msgid "."
-msgstr "."
+#: lib/layouts/siamltex.layout:106
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Vermutung*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Paragraph*"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Algorithmus*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:174
+#: lib/layouts/siamltex.layout:130
msgid "AMS"
msgstr "AMS"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:177
-msgid "AMS subject classifications."
-msgstr "AMS-Sachgebiet-Klassifikationen."
+#: lib/layouts/siamltex.layout:304
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:194
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "Sachgebiet"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:307
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr "AMS Sachgebietsklassifikationen:"
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
msgid "Conference"
msgid "Copyright data:"
msgstr "Urheberrecht Daten:"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
msgid "Terms"
msgstr "Begriffe"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:140
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
msgid "Terms:"
msgstr "Begriffe:"
msgid "Country"
msgstr "Land"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:66
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Paragraph*"
+
#: lib/layouts/aguplus.inc:130
msgid "CCC"
msgstr "CCC"
msgid "Translator:"
msgstr "Übersetzer:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:194
-msgid "Subjectclass"
-msgstr "Sachgebiet"
-
#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
msgstr "2000-Mathematik-Sachgebiet-Klassifikation:"
msgstr "Randnotiz"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:61
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:50
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53
msgid "margin"
msgstr "Rand"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:189
#: lib/layouts/minimalistic.module:8
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:214
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:208
msgid "Index"
msgstr "Stichwortverzeichnis"
msgid "Claim \\thetheorem."
msgstr "Behauptung \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Vermutung*"
-
#: lib/layouts/theorems-order.inc:46
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:137
msgid "Example*"
msgid "Algorithm \\thetheorem."
msgstr "Algorithmus \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "Algorithmus*"
-
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
msgid "Algorithm."
msgstr "Algorithmus."
msgstr "Theoreme (AMS)"
#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the Theorems (By ...) modules."
msgstr "Definiert Theorem-Umgebungen und die Beweis-Umgebung für das erweiterte AMS. Sowohl nummerierte als auch nicht-nummerierte Umgebungen werden bereitsgestellt. Standardmäßig werden die Theoreme durchnummeriert. Das kann durch das Laden anderer Theorem-Module geändert werden."
#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-msgid "Theorems (Order By Chapter)"
-msgstr "Theoreme (sortiert nach Kapiteln)"
+msgid "Theorems (By Chapter)"
+msgstr "Theoreme (nach Kapiteln)"
#: lib/layouts/theorems-chap.module:6
msgid "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts that provide a chapter environment."
msgstr "Nummeriert Theoreme und Ähnliches kapitelweise. Sie können dieses Modul in Dokumenten mit Kapiteln verwenden."
#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-msgid "Theorems (Order By Section)"
-msgstr "Theoreme (Reihenfolge nach Abschnitt)"
+msgid "Theorems (By Section)"
+msgstr "Theoreme (nach Abschnitt)"
#: lib/layouts/theorems-sec.module:5
msgid "Numbers theorems and the like by section."
msgstr "Albanisch"
#: lib/languages:8
-msgid "American"
+msgid "English (USA)"
msgstr "Englisch (USA)"
#: lib/languages:10
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisch"
-#: lib/languages:13
-msgid "Austrian (old spelling)"
-msgstr "Deutsch (Österreich, alte Rechtschr.)"
-
#: lib/languages:14
-msgid "Austrian"
+msgid "German (Austria)"
msgstr "Deutsch (Österreich)"
#: lib/languages:15
-msgid "Bahasa Indonesia"
+msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"
#: lib/languages:16
-msgid "Bahasa Malaysia"
+msgid "Malay"
msgstr "Malaiisch"
#: lib/languages:17
msgstr "Bretonisch"
#: lib/languages:21
-msgid "British"
-msgstr "Englisch (Großbritannien)"
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Englisch (UK)"
#: lib/languages:22
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch"
#: lib/languages:23
-msgid "Canadian"
-msgstr "Englisch (Kanada)"
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Englisch (Canada)"
#: lib/languages:24
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Französisch (Kanada)"
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Französisch (Canada)"
#: lib/languages:25
msgid "Catalan"
msgstr "Ungarisch"
#: lib/languages:66
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongolisch"
+
+#: lib/languages:67
msgid "Norsk"
msgstr "Norwegisch"
-#: lib/languages:67
+#: lib/languages:68
msgid "Nynorsk"
msgstr "Neu-Norwegisch"
-#: lib/languages:68
+#: lib/languages:69
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
-#: lib/languages:69
+#: lib/languages:70
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
-#: lib/languages:70
+#: lib/languages:71
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"
-#: lib/languages:71
+#: lib/languages:72
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: lib/languages:72
+#: lib/languages:73
msgid "North Sami"
msgstr "Nordsamisch"
-#: lib/languages:73
+#: lib/languages:74
msgid "Scottish"
msgstr "Schottisch"
-#: lib/languages:74
+#: lib/languages:75
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
-#: lib/languages:75
+#: lib/languages:76
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbisch (latein. Schrift)"
-#: lib/languages:76
+#: lib/languages:77
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
-#: lib/languages:77
+#: lib/languages:78
msgid "Slovene"
msgstr "Slowenisch"
-#: lib/languages:78
+#: lib/languages:79
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
-#: lib/languages:79
+#: lib/languages:80
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Spanisch (Mexiko)"
-#: lib/languages:80
+#: lib/languages:81
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
-#: lib/languages:81
+#: lib/languages:82
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
msgid "Thai"
msgstr "Thailändisch"
-#: lib/languages:82
+#: lib/languages:83
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
-#: lib/languages:83
+#: lib/languages:84
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
-#: lib/languages:84
+#: lib/languages:85
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Obersorbisch"
-#: lib/languages:85
+#: lib/languages:86
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
-#: lib/languages:86
+#: lib/languages:87
msgid "Welsh"
msgstr "Walisisch"
msgstr "Benutzerhandbuch|B"
#: lib/ui/classic.ui:412
-#: lib/ui/stdmenus.inc:520
msgid "Extended Features|E"
msgstr "Handbuchergänzungen|H"
msgid "Customization|C"
msgstr "Anpassung|A"
-#: lib/ui/classic.ui:416
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
-msgid "FAQ|F"
-msgstr "FAQ|F"
-
-#: lib/ui/classic.ui:417
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Inhaltsverzeichnis|I"
-
-#: lib/ui/classic.ui:418
-#: lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/classic.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.inc:526
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "LaTeX-Konfiguration|L"
-#: lib/ui/classic.ui:420
-#: lib/ui/stdmenus.inc:530
+#: lib/ui/classic.ui:417
+#: lib/ui/stdmenus.inc:529
msgid "About LyX|X"
msgstr "Über LyX|X"
-#: lib/ui/classic.ui:428
+#: lib/ui/classic.ui:425
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
msgid "About LyX"
msgstr "Über LyX"
-#: lib/ui/classic.ui:429
+#: lib/ui/classic.ui:426
msgid "Preferences..."
msgstr "Einstellungen..."
-#: lib/ui/classic.ui:430
+#: lib/ui/classic.ui:427
msgid "Quit LyX"
msgstr "LyX beenden"
#: lib/ui/stdcontext.inc:288
#: lib/ui/stdmenus.inc:88
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66
-#: src/Text3.cpp:993
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
+#: src/Text3.cpp:991
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:547
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
#: lib/ui/stdcontext.inc:289
#: lib/ui/stdmenus.inc:89
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
-#: src/Text3.cpp:998
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
+#: src/Text3.cpp:996
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:555
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: lib/ui/stdcontext.inc:290
#: lib/ui/stdmenus.inc:90
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
-#: src/Text3.cpp:952
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1258
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
+#: src/Text3.cpp:950
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1256
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:527
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
msgid "TeX Information|I"
msgstr "TeX-Informationen|X"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:520
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "Zusätzliche Funktionen|F"
+
#: lib/ui/stdmenus.inc:521
msgid "Embedded Objects|O"
msgstr "Eingebettete Objekte|O"
msgid "Shortcuts|S"
msgstr "Tastenkürzel|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
msgid "LyX Functions|y"
msgstr "LyX-Funktionen|y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "Spezielle Handbücher|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:533
+msgid "Linguistics Manual|L"
+msgstr "Linguistik-Handbücher|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+msgid "Braille Manual|B"
+msgstr "Braille Handbuch|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+msgid "XY-pic Manual|X"
+msgstr "XY-pic Handbuch|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+msgid "Multicolumn Manual|M"
+msgstr "Mehrfachspalten Handbuch|M"
+
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
msgid "New document"
msgstr "Neues Dokument"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
msgid "Fonts"
msgstr "Schriften"
msgstr "LaTeX (normal)|L"
#: lib/configure.py:290
-msgid "LinuxDoc"
-msgstr "LinuxDoc"
-
-#: lib/configure.py:290
-msgid "LinuxDoc|x"
-msgstr "LinuxDoc|x"
-
-#: lib/configure.py:291
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:292
+#: lib/configure.py:291
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
msgid "Plain text"
msgstr "Einfacher Text"
-#: lib/configure.py:292
+#: lib/configure.py:291
msgid "Plain text|a"
msgstr "Einfacher Text|E"
-#: lib/configure.py:293
+#: lib/configure.py:292
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Einfacher Text (pstotext)"
-#: lib/configure.py:294
+#: lib/configure.py:293
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Einfacher Text (ps2ascii)"
-#: lib/configure.py:295
+#: lib/configure.py:294
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Einfacher Text (catdvi)"
-#: lib/configure.py:296
+#: lib/configure.py:295
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden"
-#: lib/configure.py:303
+#: lib/configure.py:302
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: lib/configure.py:308
+#: lib/configure.py:307
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
-#: lib/configure.py:309
+#: lib/configure.py:308
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
-#: lib/configure.py:309
+#: lib/configure.py:308
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
-#: lib/configure.py:313
+#: lib/configure.py:312
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
-#: lib/configure.py:313
+#: lib/configure.py:312
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
-#: lib/configure.py:314
+#: lib/configure.py:313
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:314
+#: lib/configure.py:313
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
-#: lib/configure.py:315
+#: lib/configure.py:314
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
-#: lib/configure.py:315
+#: lib/configure.py:314
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
-#: lib/configure.py:318
+#: lib/configure.py:317
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
-#: lib/configure.py:318
+#: lib/configure.py:317
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
-#: lib/configure.py:321
+#: lib/configure.py:320
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
-#: lib/configure.py:324
+#: lib/configure.py:323
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: lib/configure.py:324
+#: lib/configure.py:323
msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H"
-#: lib/configure.py:327
+#: lib/configure.py:326
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
-#: lib/configure.py:330
+#: lib/configure.py:329
msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
-#: lib/configure.py:333
+#: lib/configure.py:332
msgid "date command"
msgstr "date-Befehl"
-#: lib/configure.py:334
+#: lib/configure.py:333
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabelle (CSV)"
-#: lib/configure.py:336
+#: lib/configure.py:335
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
-#: lib/configure.py:337
+#: lib/configure.py:336
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
-#: lib/configure.py:338
+#: lib/configure.py:337
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
-#: lib/configure.py:339
+#: lib/configure.py:338
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
-#: lib/configure.py:340
+#: lib/configure.py:339
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK-LyX 1.4.x (big5)"
-#: lib/configure.py:341
+#: lib/configure.py:340
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK-LyX 1.4.x (euc-jp)"
-#: lib/configure.py:342
+#: lib/configure.py:341
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK-LyX 1.4.x (euc-kr)"
-#: lib/configure.py:343
+#: lib/configure.py:342
msgid "LyX Preview"
msgstr "LyX-Vorschau"
-#: lib/configure.py:344
+#: lib/configure.py:343
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "LyX-Vorschau (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:345
+#: lib/configure.py:344
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
-#: lib/configure.py:346
+#: lib/configure.py:345
msgid "Program"
msgstr "Programm"
-#: lib/configure.py:347
+#: lib/configure.py:346
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
-#: lib/configure.py:348
+#: lib/configure.py:347
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Rich-Text-Format"
-#: lib/configure.py:349
+#: lib/configure.py:348
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.org (sxw)"
-#: lib/configure.py:350
+#: lib/configure.py:349
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows Metafile"
-#: lib/configure.py:351
+#: lib/configure.py:350
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Erweiterte Metadatei"
-#: lib/configure.py:352
+#: lib/configure.py:351
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
-#: lib/configure.py:352
+#: lib/configure.py:351
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
-#: lib/configure.py:353
+#: lib/configure.py:352
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)"
#: src/BiblioInfo.cpp:118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1372
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1367
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s und %2$s"
msgid "before"
msgstr "davor"
-#: src/Buffer.cpp:237
+#: src/Buffer.cpp:239
msgid "Disk Error: "
msgstr "Festplatten-Fehler: "
-#: src/Buffer.cpp:238
+#: src/Buffer.cpp:240
#, c-format
msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
msgstr "LyX konnte kein temporäres Verzeichnis '%1$s' erstellen (Festplatte ist vielleicht voll?)"
-#: src/Buffer.cpp:290
+#: src/Buffer.cpp:297
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden"
-#: src/Buffer.cpp:291
+#: src/Buffer.cpp:298
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden"
-#: src/Buffer.cpp:506
+#: src/Buffer.cpp:513
msgid "Unknown document class"
msgstr "Unbekannte Dokumentklasse"
-#: src/Buffer.cpp:507
+#: src/Buffer.cpp:514
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr "Verwende die Standard-Dokumentklasse, da die Klasse %1$s unbekannt ist."
-#: src/Buffer.cpp:511
+#: src/Buffer.cpp:518
#: src/Text.cpp:241
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Unbekanntes Token: %1$s %2$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:515
#: src/Buffer.cpp:522
-#: src/Buffer.cpp:542
+#: src/Buffer.cpp:529
+#: src/Buffer.cpp:549
msgid "Document header error"
msgstr "Fehler im Dokumentkopf"
-#: src/Buffer.cpp:521
+#: src/Buffer.cpp:528
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr "\\begin_header fehlt"
-#: src/Buffer.cpp:541
+#: src/Buffer.cpp:548
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document fehlt"
-#: src/Buffer.cpp:557
-#: src/Buffer.cpp:563
+#: src/Buffer.cpp:564
+#: src/Buffer.cpp:570
#: src/BufferView.cpp:1140
#: src/BufferView.cpp:1146
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Änderungen nicht in der LaTeX-Ausgabe angezeigt"
-#: src/Buffer.cpp:558
+#: src/Buffer.cpp:565
#: src/BufferView.cpp:1141
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/soul are installed.\n"
"Änderungen werden in der LaTeX-Ausgabe nicht hervorgehoben, da weder dvipost noch xcolor/soul installiert ist.\n"
"Bitte installieren Sie diese Pakete oder definieren Sie \\lyxadded und \\lyxdeleted in der LaTeX-Präambel neu."
-#: src/Buffer.cpp:564
+#: src/Buffer.cpp:571
#: src/BufferView.cpp:1147
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and soul are not installed.\n"
"Änderungen werden in der LaTeX-Ausgabe mit pdflatex nicht hervorgehoben, da xcolor und soul nicht installiert sind.\n"
"Bitte installieren Sie beide Pakete oder definieren Sie \\lyxadded und \\lyxdeleted in der LaTeX-Präambel neu."
-#: src/Buffer.cpp:702
-#: src/Buffer.cpp:785
+#: src/Buffer.cpp:709
+#: src/Buffer.cpp:792
msgid "Document format failure"
msgstr "Dokumentformat-Fehler"
-#: src/Buffer.cpp:703
+#: src/Buffer.cpp:710
#, c-format
msgid "%1$s is not a readable LyX document."
msgstr "%1$s ist kein lesbares LyX-Dokument."
-#: src/Buffer.cpp:740
+#: src/Buffer.cpp:747
msgid "Conversion failed"
msgstr "Die Konvertierung ist fehlgeschlagen"
-#: src/Buffer.cpp:741
+#: src/Buffer.cpp:748
#, c-format
msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created."
msgstr "%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber eine temporäre Datei für die Konvertierung konnte nicht erzeugt werden."
-#: src/Buffer.cpp:750
+#: src/Buffer.cpp:757
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Das Konvertierungsskript wurde nicht gefunden"
-#: src/Buffer.cpp:751
+#: src/Buffer.cpp:758
#, c-format
msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found."
msgstr "%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber das Konvertierungsskript lyx2lyx konnte nicht gefunden werden."
-#: src/Buffer.cpp:770
+#: src/Buffer.cpp:777
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Das Konvertierungsskript ist fehlgeschlagen"
-#: src/Buffer.cpp:771
+#: src/Buffer.cpp:778
#, c-format
msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to convert it."
msgstr "%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte das Dokument nicht konvertieren."
-#: src/Buffer.cpp:786
+#: src/Buffer.cpp:793
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr "%1$s endete unerwartet. Das heißt, dass die Datei vermutlich beschädigt ist."
-#: src/Buffer.cpp:819
+#: src/Buffer.cpp:826
msgid "Backup failure"
msgstr "Die Sicherung ist fehlgeschlagen"
-#: src/Buffer.cpp:820
+#: src/Buffer.cpp:827
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
"Die Sicherungskopie %1$s kann nicht erstellt werden.\n"
"Bitte prüfen Sie, ob das Verzeichnis existiert und beschreibbar ist."
-#: src/Buffer.cpp:830
+#: src/Buffer.cpp:837
#, c-format
msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?"
msgstr "Dokument %1$s wurde extern verändert. Sind Sie sicher, dass die Datei überschrieben werden soll?"
-#: src/Buffer.cpp:832
+#: src/Buffer.cpp:839
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Modifizierte Datei überschreiben?"
-#: src/Buffer.cpp:833
+#: src/Buffer.cpp:840
#: src/Exporter.cpp:49
-#: src/LyXFunc.cpp:999
+#: src/LyXFunc.cpp:996
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Überschreiben"
-#: src/Buffer.cpp:857
+#: src/Buffer.cpp:864
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Speichere Dokument %1$s..."
-#: src/Buffer.cpp:870
+#: src/Buffer.cpp:877
msgid " could not write file!"
msgstr "kann Datei nicht schreiben!"
-#: src/Buffer.cpp:877
+#: src/Buffer.cpp:884
msgid " done."
msgstr " fertig."
-#: src/Buffer.cpp:956
+#: src/Buffer.cpp:963
msgid "Iconv software exception Detected"
msgstr "Iconv-Software-Exception erkannt"
-#: src/Buffer.cpp:956
+#: src/Buffer.cpp:963
#, c-format
msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed"
msgstr "Bitte überprüfen Sie dass Softwareunterstützung für die Zeichenkodierung (%1$s) richtig installiert ist"
-#: src/Buffer.cpp:978
+#: src/Buffer.cpp:985
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr "Kann keinen LaTeX-Befehl für das Zeichen '%1$s' (Code-Punkt %2$s) finden"
-#: src/Buffer.cpp:981
+#: src/Buffer.cpp:988
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n"
"Changing the document encoding to utf8 could help."
"Einige Zeichen Ihres Dokuments sind mit der gewählten Kodierung wahrscheinlich nicht darstellbar.\n"
"Eine Änderung der Dokumentkodierung auf 'utf8' könnte helfen."
-#: src/Buffer.cpp:988
+#: src/Buffer.cpp:995
msgid "iconv conversion failed"
msgstr "iconv-Konvertierung fehlgeschlagen"
-#: src/Buffer.cpp:993
+#: src/Buffer.cpp:1000
msgid "conversion failed"
msgstr "Konvertierung fehlgeschlagen"
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1277
msgid "Running chktex..."
msgstr "ChkTeX wird ausgeführt..."
-#: src/Buffer.cpp:1283
+#: src/Buffer.cpp:1290
msgid "chktex failure"
msgstr "ChkTeX ist fehlgeschlagen"
-#: src/Buffer.cpp:1284
+#: src/Buffer.cpp:1291
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden."
-#: src/Buffer.cpp:2114
+#: src/Buffer.cpp:2121
msgid "Preview source code"
msgstr "Quellcode vorschauen"
-#: src/Buffer.cpp:2126
+#: src/Buffer.cpp:2134
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Quellcode für Absatz %1$d vorschauen"
-#: src/Buffer.cpp:2130
+#: src/Buffer.cpp:2138
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Quellcode von Absatz %1$s bis %2$s vorschauen"
-#: src/Buffer.cpp:2237
+#: src/Buffer.cpp:2245
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Automatische Speicherung von %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2281
+#: src/Buffer.cpp:2289
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!"
-#: src/Buffer.cpp:2304
+#: src/Buffer.cpp:2312
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokuments..."
-#: src/Buffer.cpp:2354
+#: src/Buffer.cpp:2362
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden"
-#: src/Buffer.cpp:2355
+#: src/Buffer.cpp:2363
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu exportieren."
-#: src/Buffer.cpp:2392
+#: src/Buffer.cpp:2400
msgid "File name error"
msgstr "Fehler im Dateinamen"
-#: src/Buffer.cpp:2393
+#: src/Buffer.cpp:2401
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Der Verzeichnispfad zum Dokument darf keine Leerzeichen enthalten."
-#: src/Buffer.cpp:2435
+#: src/Buffer.cpp:2443
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Der Export des Dokuments wurde abgebrochen."
-#: src/Buffer.cpp:2441
+#: src/Buffer.cpp:2449
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokument als %1$s in die Datei `%2$s' exportiert"
-#: src/Buffer.cpp:2447
+#: src/Buffer.cpp:2455
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokument als %1$s exportiert"
-#: src/Buffer.cpp:2517
+#: src/Buffer.cpp:2525
#, c-format
msgid ""
"The specified document\n"
"%1$s\n"
"konnte nicht gelesen werden."
-#: src/Buffer.cpp:2519
+#: src/Buffer.cpp:2527
msgid "Could not read document"
msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden"
-#: src/Buffer.cpp:2529
+#: src/Buffer.cpp:2537
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Soll die Notspeicherung wiederhergestellt werden?"
-#: src/Buffer.cpp:2532
+#: src/Buffer.cpp:2540
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Notspeicherung laden?"
-#: src/Buffer.cpp:2533
+#: src/Buffer.cpp:2541
msgid "&Recover"
msgstr "&Wiederherstellen"
-#: src/Buffer.cpp:2533
+#: src/Buffer.cpp:2541
msgid "&Load Original"
msgstr "&Original laden"
-#: src/Buffer.cpp:2553
+#: src/Buffer.cpp:2561
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Stattdessen die Sicherung laden?"
-#: src/Buffer.cpp:2556
+#: src/Buffer.cpp:2564
msgid "Load backup?"
msgstr "Sicherung laden?"
-#: src/Buffer.cpp:2557
+#: src/Buffer.cpp:2565
msgid "&Load backup"
msgstr "&Sicherung laden"
-#: src/Buffer.cpp:2557
+#: src/Buffer.cpp:2565
msgid "Load &original"
msgstr "&Original laden"
-#: src/Buffer.cpp:2590
+#: src/Buffer.cpp:2598
#, c-format
msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
msgstr "Möchten Sie das Dokument %1$s von der Versionskontrolle abrufen?"
-#: src/Buffer.cpp:2592
+#: src/Buffer.cpp:2600
msgid "Retrieve from version control?"
msgstr "Von der Versionskontrolle abrufen?"
-#: src/Buffer.cpp:2593
+#: src/Buffer.cpp:2601
msgid "&Retrieve"
msgstr "&Abrufen"
-#: src/BufferList.cpp:224
+#: src/BufferList.cpp:233
msgid "No file open!"
msgstr "Keine Datei geöffnet!"
-#: src/BufferList.cpp:234
+#: src/BufferList.cpp:243
#, c-format
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
msgstr "LyX: Versuche Dokument %1$s zu speichern\n"
-#: src/BufferList.cpp:244
-#: src/BufferList.cpp:257
-#: src/BufferList.cpp:271
+#: src/BufferList.cpp:253
+#: src/BufferList.cpp:266
+#: src/BufferList.cpp:280
msgid " Save seems successful. Phew.\n"
msgstr " Speichern scheint gelungen zu sein. Glück gehabt!\n"
-#: src/BufferList.cpp:247
-#: src/BufferList.cpp:261
+#: src/BufferList.cpp:256
+#: src/BufferList.cpp:270
msgid " Save failed! Trying...\n"
msgstr " Speicherung fehlgeschlagen! Versuche es erneut...\n"
-#: src/BufferList.cpp:275
+#: src/BufferList.cpp:284
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Die Speicherung ist endgültig fehlgeschlagen. Das Dokument ist verloren!"
-#: src/BufferParams.cpp:478
+#: src/BufferParams.cpp:479
#, c-format
msgid ""
"The layout file requested by this document,\n"
"nicht verfügbar ist. Bitte lesen Sie das Hilfe-Dokument\n"
"'Anpassung' für weitere Informationen.\n"
-#: src/BufferParams.cpp:484
+#: src/BufferParams.cpp:485
msgid "Document class not available"
msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar"
-#: src/BufferParams.cpp:485
+#: src/BufferParams.cpp:486
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX wird keine Ausgabe erzeugen können."
-#: src/BufferParams.cpp:1465
+#: src/BufferParams.cpp:1611
#, c-format
msgid "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr "Die Dokumentklasse %1$s kann nicht gefunden werden. Eine Standard-Textklasse mit Standard-Formaten wird benutzt werden. LyX könnte nicht in der Lage sein eine Ausgabe zu erzeugen, solange keine korrekte Textklasse im Dialog Dokumenteinstellungen ausgewählt wurde."
-#: src/BufferParams.cpp:1470
+#: src/BufferParams.cpp:1616
msgid "Document class not found"
msgstr "Dokumentklasse nicht gefunden"
-#: src/BufferParams.cpp:1477
+#: src/BufferParams.cpp:1623
#: src/LyXFunc.cpp:714
#, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "Die Dokumentklasse %1$s konnte nicht geladen werden."
-#: src/BufferParams.cpp:1479
+#: src/BufferParams.cpp:1625
#: src/LyXFunc.cpp:716
msgid "Could not load class"
msgstr "Konnte Klasse nicht laden"
-#: src/BufferParams.cpp:1565
+#: src/BufferParams.cpp:1668
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
"Wenn Sie es erst kürzlich installiert haben,\n"
"sollten Sie LyX neu konfigurieren.\n"
-#: src/BufferParams.cpp:1569
+#: src/BufferParams.cpp:1672
msgid "Module not available"
msgstr "Modul ist nicht verfügbar"
-#: src/BufferParams.cpp:1570
+#: src/BufferParams.cpp:1673
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Einige Formate sind möglicherweise nicht verfügbar."
-#: src/BufferParams.cpp:1577
+#: src/BufferParams.cpp:1680
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
"Ihrer LaTeX-Installation nicht enthalten ist.\n"
"LaTeX wird wahrscheinlich keine Ausgabe erzeugen.\n"
-#: src/BufferParams.cpp:1580
+#: src/BufferParams.cpp:1683
msgid "Package not available"
msgstr "Paket ist nicht verfügbar"
-#: src/BufferParams.cpp:1585
+#: src/BufferParams.cpp:1688
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von Modul %1$s\n"
-#: src/BufferParams.cpp:1586
-#: src/BufferParams.cpp:1592
+#: src/BufferParams.cpp:1689
+#: src/BufferParams.cpp:1695
msgid "Read Error"
msgstr "Lesefehler"
-#: src/BufferParams.cpp:1591
+#: src/BufferParams.cpp:1694
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen"
msgid "No further redo information"
msgstr "Nichts mehr zu wiederholen"
-#: src/BufferView.cpp:1198
+#: src/BufferView.cpp:1202
#: src/lyxfind.cpp:295
#: src/lyxfind.cpp:313
msgid "String not found!"
msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!"
-#: src/BufferView.cpp:1222
+#: src/BufferView.cpp:1226
msgid "Mark off"
msgstr "Marke aus"
-#: src/BufferView.cpp:1229
+#: src/BufferView.cpp:1233
msgid "Mark on"
msgstr "Marke ein"
-#: src/BufferView.cpp:1236
+#: src/BufferView.cpp:1240
msgid "Mark removed"
msgstr "Marke entfernt"
-#: src/BufferView.cpp:1239
+#: src/BufferView.cpp:1243
msgid "Mark set"
msgstr "Marke gesetzt"
-#: src/BufferView.cpp:1286
+#: src/BufferView.cpp:1290
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Statistik für die Auswahl:"
-#: src/BufferView.cpp:1288
+#: src/BufferView.cpp:1292
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statistik für das Dokument:"
-#: src/BufferView.cpp:1291
+#: src/BufferView.cpp:1295
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d Wörter"
-#: src/BufferView.cpp:1293
+#: src/BufferView.cpp:1297
msgid "One word"
msgstr "Ein Wort"
-#: src/BufferView.cpp:1296
+#: src/BufferView.cpp:1300
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d Zeichen (inklusive Leerzeichen)"
-#: src/BufferView.cpp:1299
+#: src/BufferView.cpp:1303
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Ein Zeichen (inklusive Leerzeichen)"
-#: src/BufferView.cpp:1302
+#: src/BufferView.cpp:1306
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d Zeichen (ohne Leerzeichen)"
-#: src/BufferView.cpp:1305
+#: src/BufferView.cpp:1309
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Ein Zeichen (ohne Leerzeichen)"
-#: src/BufferView.cpp:1307
+#: src/BufferView.cpp:1311
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
-#: src/BufferView.cpp:2057
+#: src/BufferView.cpp:2061
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Füge Dokument %1$s ein..."
-#: src/BufferView.cpp:2068
+#: src/BufferView.cpp:2072
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt."
-#: src/BufferView.cpp:2070
+#: src/BufferView.cpp:2074
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden"
-#: src/BufferView.cpp:2298
+#: src/BufferView.cpp:2302
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n"
"nicht gelesen werden: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2300
+#: src/BufferView.cpp:2304
msgid "Could not read file"
msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden"
-#: src/BufferView.cpp:2307
+#: src/BufferView.cpp:2311
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
" is not readable."
msgstr "%1$s ist nicht lesbar."
-#: src/BufferView.cpp:2308
+#: src/BufferView.cpp:2312
#: src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden"
-#: src/BufferView.cpp:2315
+#: src/BufferView.cpp:2319
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Lese nicht-UTF-8-kodierte Datei"
-#: src/BufferView.cpp:2316
+#: src/BufferView.cpp:2320
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
#: src/Color.cpp:108
msgid "selected text"
-msgstr "ausgewählter Text"
+msgstr "Ausgewählter Text"
#: src/Color.cpp:110
msgid "LaTeX text"
#: src/Color.cpp:139
#: src/Color.cpp:143
msgid "math macro background"
-msgstr "Mathe-Makro Hintergrund"
+msgstr "Mathe-Makro (Hintergrund)"
#: src/Color.cpp:140
msgid "math frame"
#: src/Color.cpp:144
msgid "math macro hovered background"
-msgstr "Mathe-Makro schwebender Hintergrund"
+msgstr "Mathe-Makro (schwebender Hintergrund)"
#: src/Color.cpp:145
msgid "math macro label"
-msgstr "Mathe-Makro Marke"
+msgstr "Mathe-Makro (Marke)"
#: src/Color.cpp:146
msgid "math macro frame"
-msgstr "Mathe-Makro Rahmen"
+msgstr "Mathe-Makro (Rahmen)"
#: src/Color.cpp:147
msgid "math macro blended out"
-msgstr "Mathe-Makro ausgeblendet"
+msgstr "Mathe-Makro (ausgeblendet)"
#: src/Color.cpp:148
msgid "math macro old parameter"
-msgstr "Mathe-Makro alter Parameter"
+msgstr "Mathe-Makro (alter Parameter)"
#: src/Color.cpp:149
msgid "math macro new parameter"
-msgstr "Mathe-Makro neuer Parameter"
+msgstr "Mathe-Makro (neuer Parameter)"
#: src/Color.cpp:150
msgid "caption frame"
#: src/Color.cpp:159
msgid "deleted text"
-msgstr "gelöschter Text"
+msgstr "Gelöschter Text"
#: src/Color.cpp:160
msgid "added text"
-msgstr "hinzugefügter Text"
+msgstr "Hinzugefügter Text"
#: src/Color.cpp:161
msgid "changed text 1st author"
-msgstr "geänderter Text 1. Autor"
+msgstr "Geänderter Text (1. Autor)"
#: src/Color.cpp:162
msgid "changed text 2nd author"
-msgstr "geänderter Text 2. Autor"
+msgstr "Geänderter Text (2. Autor)"
#: src/Color.cpp:163
msgid "changed text 3rd author"
-msgstr "geänderter Text 3. Autor"
+msgstr "Geänderter Text (3. Autor)"
#: src/Color.cpp:164
msgid "changed text 4th author"
-msgstr "geänderter Text 4. Autor"
+msgstr "Geänderter Text (4. Autor)"
#: src/Color.cpp:165
msgid "changed text 5th author"
-msgstr "geänderter Text 5. Autor"
+msgstr "Geänderter Text (5. Autor)"
#: src/Color.cpp:166
msgid "added space markers"
msgstr "Undefinierter Zeichenstil"
#: src/Exporter.cpp:44
-#: src/LyXFunc.cpp:995
+#: src/LyXFunc.cpp:992
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"Möchten Sie diese Datei überschreiben?"
#: src/Exporter.cpp:47
-#: src/LyXFunc.cpp:998
+#: src/LyXFunc.cpp:995
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Datei überschreiben?"
#: src/Font.cpp:49
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2257
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Serifenschrift"
#: src/Font.cpp:49
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2257
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Serifenlos"
#: src/Font.cpp:49
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2257
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Schreibmaschine"
msgstr "Die Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden"
#: src/LyX.cpp:102
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1398
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"Möchten Sie das Dokument speichern?"
#: src/LyXFunc.cpp:681
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
msgid "Save changed document?"
msgstr "Geändertes Dokument speichern?"
msgid "Print document failed"
msgstr "Das Drucken des Dokuments ist fehlgeschlagen"
-#: src/LyXFunc.cpp:818
+#: src/LyXFunc.cpp:819
#, c-format
msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?"
msgstr "Alle Änderungen gehen verloren. Sind Sie sicher, dass Sie zur gespeicherten Version des Dokuments %1$s zurückkehren möchten?"
-#: src/LyXFunc.cpp:820
+#: src/LyXFunc.cpp:821
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Gespeichertes Dokument wiederherstellen?"
-#: src/LyXFunc.cpp:821
+#: src/LyXFunc.cpp:822
#: src/LyXVC.cpp:181
msgid "&Revert"
msgstr "&Wiederherstellen"
-#: src/LyXFunc.cpp:1035
-#: src/Text3.cpp:1496
+#: src/LyXFunc.cpp:1033
+#: src/Text3.cpp:1502
msgid "Missing argument"
msgstr "Fehlendes Argument"
-#: src/LyXFunc.cpp:1044
+#: src/LyXFunc.cpp:1042
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..."
-#: src/LyXFunc.cpp:1291
+#: src/LyXFunc.cpp:1286
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Öffne Unterdokument %1$s..."
-#: src/LyXFunc.cpp:1450
+#: src/LyXFunc.cpp:1444
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Dokument-Standardeinstellungen gespeichert in %1$s"
-#: src/LyXFunc.cpp:1453
+#: src/LyXFunc.cpp:1447
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Die Dokument-Standardeinstellungen können nicht gespeichert werden"
-#: src/LyXFunc.cpp:1743
+#: src/LyXFunc.cpp:1740
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokument %1$s neu geladen."
-#: src/LyXFunc.cpp:1745
+#: src/LyXFunc.cpp:1742
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s"
msgstr "Kann Dokument %1$s nicht neu laden"
-#: src/LyXFunc.cpp:1782
+#: src/LyXFunc.cpp:1779
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Willkommen bei LyX!"
-#: src/LyXFunc.cpp:1803
+#: src/LyXFunc.cpp:1800
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Das Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepasst..."
#: src/LyXRC.cpp:2554
msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options."
-msgstr ""
+msgstr "Definiert die Optionen von makeindex um es für Nomenklaturen zu nutzen. Diese können abweichend von makeindex' Index Optionen sein."
#: src/LyXRC.cpp:2563
msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zurückkehren?"
-#: src/Paragraph.cpp:1558
+#: src/Paragraph.cpp:1577
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Für dieses Format nicht relevant!"
-#: src/Paragraph.cpp:1624
+#: src/Paragraph.cpp:1643
msgid "Alignment not permitted"
msgstr "Ausrichtung nicht erlaubt"
-#: src/Paragraph.cpp:1625
+#: src/Paragraph.cpp:1644
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
"Die zuvor verwendete Ausrichtung ist mit dem neuen Format nicht möglich.\n"
"Es wird die Standardeinstellung verwendet."
-#: src/Paragraph.cpp:2101
+#: src/Paragraph.cpp:2120
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
#: src/insets/InsetListings.cpp:183
#: src/insets/InsetListings.cpp:191
msgid "LyX Warning: "
msgstr "LyX-Warnung: "
-#: src/Paragraph.cpp:2102
+#: src/Paragraph.cpp:2121
#: src/insets/InsetListings.cpp:184
#: src/insets/InsetListings.cpp:192
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:166
msgid "uncodable character"
msgstr "unkodierbares Zeichen"
-#: src/Paragraph.cpp:2452
+#: src/Paragraph.cpp:2472
msgid "Memory problem"
msgstr "Speicherproblem"
-#: src/Paragraph.cpp:2452
+#: src/Paragraph.cpp:2472
msgid "Paragraph not properly initiliazed"
msgstr "Paragraph nicht richtig initialisiert"
msgstr ", Abstand: "
#: src/Text.cpp:1381
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
msgid "OneHalf"
msgstr "Eineinhalb"
msgid ", Boundary: "
msgstr ", Grenze: "
-#: src/Text2.cpp:394
+#: src/Text2.cpp:388
msgid "No font change defined."
msgstr "Keine Schriftänderung definiert."
-#: src/Text2.cpp:434
+#: src/Text2.cpp:428
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Nichts zu indizieren!"
-#: src/Text2.cpp:436
+#: src/Text2.cpp:430
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Es kann nicht mehr als ein Absatz indiziert werden!"
-#: src/Text3.cpp:189
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1479
+#: src/Text3.cpp:186
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1480
msgid "Math editor mode"
msgstr "Mathe-Editor-Modus"
-#: src/Text3.cpp:191
+#: src/Text3.cpp:188
msgid "No valid math formula"
msgstr "Keine gültige Matheformel"
-#: src/Text3.cpp:816
+#: src/Text3.cpp:814
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Unbekanntes Abstandsargument: "
-#: src/Text3.cpp:1058
+#: src/Text3.cpp:1056
msgid "Layout "
msgstr "Format "
-#: src/Text3.cpp:1059
+#: src/Text3.cpp:1057
msgid " not known"
msgstr " unbekannt"
-#: src/Text3.cpp:1613
-#: src/Text3.cpp:1625
+#: src/Text3.cpp:1619
+#: src/Text3.cpp:1631
msgid "Character set"
msgstr "Zeichensatz"
-#: src/Text3.cpp:1773
-#: src/Text3.cpp:1784
+#: src/Text3.cpp:1779
+#: src/Text3.cpp:1790
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Absatzformat festgelegt"
msgid "Plain Layout"
msgstr "Schlichtes Format"
-#: src/TextClass.cpp:593
+#: src/TextClass.cpp:618
msgid "Missing File"
msgstr "Fehlende Datei"
-#: src/TextClass.cpp:594
+#: src/TextClass.cpp:619
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Kann Datei stdinsets.inc nicht finden! Dies kann zu Datenverlust führen!"
-#: src/TextClass.cpp:597
+#: src/TextClass.cpp:622
msgid "Corrupt File"
msgstr "Beschädigte Datei"
-#: src/TextClass.cpp:598
+#: src/TextClass.cpp:623
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Kann Datei stdinsets.inc nicht lesen! Dies kann zu Datenverlust führen!"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
msgid "About %1"
msgstr "Über %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
msgid "Reconfigure"
msgstr "Neu konfigurieren"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
msgid "Quit %1"
msgstr "%1 beenden"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
msgid "Exiting."
msgstr "LyX wird beendet."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:857
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr "Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen -- die Farbe ist nicht definiert oder darf nicht umdefiniert werden."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
msgid "The current document was closed."
msgstr "Das aktuelle Dokument wurde geschlossen."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n"
"\n"
"Exception: "
msgstr "LyX hat einen Fehler entdeckt. Das Programm wird jetzt versuchen, alle ungespeicherten Dateien zu speichern, und dann beendet."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1236
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1242
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Softwareausnahme erkannt"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit."
msgstr "LyX hat einen ziemlich seltsamen Fehler entdeckt. Das Programm wird jetzt versuchen, alle ungespeicherten Dateien zu speichern, und dann beendet."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Die Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden werden"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1469
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
msgid "Computer Modern Roman"
msgstr "Computer Modern Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
msgid "Latin Modern Roman"
msgstr "Latin Modern Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
msgid "AE (Almost European)"
msgstr "AE (Almost European)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
msgid "Times Roman"
msgstr "Times Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
msgid "Palatino"
msgstr "Palatino"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
msgid "Bitstream Charter"
msgstr "Bitstream Charter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
msgid "New Century Schoolbook"
msgstr "New Century Schoolbook"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
msgid "Bookman"
msgstr "Bookman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
msgid "Utopia"
msgstr "Utopia"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
msgid "Bera Serif"
msgstr "Bera Serif"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
msgid "Concrete Roman"
msgstr "Concrete Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
msgid "Zapf Chancery"
msgstr "Zapf Chancery"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
msgid "Computer Modern Sans"
msgstr "Computer Modern Sans"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
msgid "Latin Modern Sans"
msgstr "Latin Modern Sans"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
msgid "Helvetica"
msgstr "Helvetica"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
msgid "Avant Garde"
msgstr "Avant Garde"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
msgid "Bera Sans"
msgstr "Bera Sans"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
msgid "CM Bright"
msgstr "CM Bright"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
msgid "Computer Modern Typewriter"
msgstr "Computer Modern Typewriter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
msgid "Latin Modern Typewriter"
msgstr "Latin Modern Typewriter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
msgid "Courier"
msgstr "Courier"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
msgid "Bera Mono"
msgstr "Bera Mono"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
msgid "LuxiMono"
msgstr "LuxiMono"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
msgid "CM Typewriter Light"
msgstr "CM Typewriter Light"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:190
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
+msgid "Page"
+msgstr "Seite"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:203
msgid "Module not found!"
msgstr "Modul nicht gefunden!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:538
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:503
msgid "Document Settings"
msgstr "Dokument-Einstellungen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:557
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
msgid "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
msgstr "Geben Sie rechts Listing-Parameter ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger Parameter ein."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:601
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
msgid "Length"
msgstr "Länge"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:654
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:625
msgid " (not installed)"
msgstr " (nicht installiert)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:630
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667
msgid "empty"
msgstr "leer"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668
msgid "plain"
msgstr "einfach"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
msgid "headings"
msgstr "mit Überschriften"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
msgid "fancy"
msgstr "ausgefallen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Sprach-Voreinstellung (ohne inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
msgid "``text''"
msgstr "“Text”"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800
msgid "''text''"
msgstr "”Text”"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:801
msgid ",,text``"
msgstr "„Text“"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
msgid ",,text''"
msgstr "„Text”"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
msgid "<<text>>"
msgstr "«Text»"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
msgid ">>text<<"
msgstr "»Text«"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:819
msgid "Numbered"
msgstr "Nummeriert"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Erscheint im Inhaltsverzeichnis"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
msgid "Author-year"
msgstr " Autor-Jahr"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
msgid "Numerical"
msgstr "Nummerisch"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
#, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr "Nicht verfügbar: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
msgid "Document Class"
msgstr "Dokumentklasse"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
+msgid "Modules"
+msgstr "Module"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
msgid "Text Layout"
msgstr "Textformat"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
msgid "Page Margins"
msgstr "Seitenränder"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Nummerierung & Inhaltsverzeichnis"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
msgid "PDF Properties"
msgstr "PDF-Eigenschaften"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1015
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
msgid "Math Options"
msgstr "Mathe-Optionen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
msgid "Float Placement"
msgstr "Gleitobjekt-Platzierung"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
msgid "Bullets"
msgstr "Auflistungszeichen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
msgid "Branches"
msgstr "Zweige"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX-Vorspann"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Formatdateien|#o#O"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "LyX-Formatdatei (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
msgid "Local layout file"
msgstr "Lokale Formatdatei"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory. Your\n"
"kann, müssen Sie sicherstellen, dass die Formatdatei\n"
"im selben Verzeichnis wie das Dokument abgespeichert wird."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
msgid "&Set Layout"
msgstr "Textformat"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2224
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Lokale Formatdatei kann nicht gelesen werden."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288
msgid "Select master document"
msgstr "Hauptdokument wählen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
-msgid "Unable to set document class."
-msgstr "Kann Dokumentklasse nicht einstellen."
-
# , c-format
# , c-format
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Nicht übernommene Änderungen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2176
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"Wenn Sie sie jetzt nicht akzeptieren, werden sie nach dieser\n"
"Aktion verlorengehen."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2178
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2216
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Ablehnen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1378
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2224
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Kann Dokumentklasse nicht einstellen."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1373
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1383
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1378
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s und %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1462
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "Von der Dokumentklasse bereitgestelltes Modul."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1470
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Benötigte Pakete: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
msgid "or"
msgstr "oder"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
#, c-format
msgid "Module required: %1$s."
msgstr "Benötigte Module: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1446
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "Ausgeschlossene Module: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1452
-msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
-msgstr "WARNUNG: Einige Pakete sind nicht verfügbar!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494
+msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
+msgstr "WARNUNG: Einige benötigte Pakete sind nicht verfügbar!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2032
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "[Keine Optionen vordefiniert]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2236
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Kann Format nicht verwenden!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2199
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Kann Format für ID '%1$s' nicht verwenden"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2276
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313
msgid "Not Found"
msgstr "nicht gefunden"
msgid "&Retry"
msgstr "&Wiederholen"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1780
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Möchten Sie das Dokument speichern oder die Änderungen verwerfen?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
msgid "&Discard"
msgstr "&Verwerfen"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Speichere alle Dokumente..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
msgid "All documents saved."
msgstr "Alle Dokumente wurden gespeichert"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unbekannter Befehl!"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199
msgid "LaTeX Source"
msgstr "LaTeX-Quelle"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:201
msgid "DocBook Source"
msgstr "DocBook-Quelle"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:203
msgid "Literate Source"
msgstr "Literarische Quelle"
msgid "No Group"
msgstr "Keine Gruppe"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Kein Dokument geöffnet!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1067
msgid "No Document Open!"
msgstr "Kein Dokument geöffnet!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:859
+msgid "No custom insets defined!"
+msgstr "Es gibt keine benutzerdefinierten Einfügungen!"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
msgid "Master Document"
msgstr "Hauptdokument"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956
msgid "Open Navigator..."
msgstr "Navigator öffnen..."
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:977
msgid "Other Lists"
msgstr "Andere Verzeichnisse"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986
msgid "No Table of contents"
msgstr "Kein Inhaltsverzeichnis"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023
msgid "Other Toolbars"
msgstr "Andere Werkzeugleisten"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1042
msgid "No Branch in Document!"
msgstr "Kein Zweig im Dokument!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
msgid "No Citation in Scope!"
msgstr "Keine Literaturverweis in Reichweite!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1602
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1616
msgid "No action defined!"
msgstr "Keine Aktion definiert!"
msgid "The script `%s' failed."
msgstr "Das Skript `%s' ist fehlgeschlagen."
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:426
msgid "All Files "
msgstr "Alle Dateien"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:499
#: src/insets/InsetTOC.cpp:49
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:501
msgid "Child Documents"
msgstr "Unterdokumente"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503
msgid "List of Graphics"
msgstr "Grafiken"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505
msgid "List of Equations"
msgstr "Gleichungen"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507
msgid "List of Footnotes"
msgstr "Fußnoten"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509
msgid "List of Listings"
msgstr "Programm-Listings"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511
msgid "List of Indexes"
msgstr "Stichwörter"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513
msgid "List of Marginal notes"
msgstr "Randnotizen"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515
msgid "List of Notes"
msgstr "Notizen"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517
msgid "List of Citations"
msgstr "Literaturverweise"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519
msgid "Labels and References"
msgstr "Marken und Querverweise"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
msgid "List of Branches"
msgstr "Liste der Zweige"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523
msgid "List of Changes"
msgstr "Liste der Änderungen"
msgid "Module not found"
msgstr "Modul nicht gefunden"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:128
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:127
msgid "Index sorting failed"
msgstr "Index-Sortierung fehlgeschlagen"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:129
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:128
#, c-format
msgid ""
"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
msgid "Information regarding "
msgstr "Information bezüglich "
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
msgid "undefined"
msgstr "undefiniert"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:307
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:311
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:308
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:312
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:307
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:311
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:308
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:312
msgid "no"
msgstr "nein"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:379
msgid "Unknown buffer info"
msgstr "Unbekannte Speicherinformation"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Unbekannter Inhaltsverzeichnis-Typ"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3154
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3180
msgid "Opened table"
msgstr "Tabelle geöffnet"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3905
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3931
msgid "You cannot paste into a multicell selection."
msgstr "Sie können nicht in eine Auswahl mehrerer Zellen einfügen."
-#: src/insets/InsetText.cpp:213
+#: src/insets/InsetText.cpp:220
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Text-Einfügung geöffnet"
msgstr " Zeichenketten wurden ersetzt."
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1388
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1389
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76
#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
#, c-format
msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
msgstr "Keine vertikalen Gitterlinien in 'Fallunterscheidung': %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1370
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
msgid "Only one row"
msgstr "Nur eine Zeile"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1376
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1378
msgid "Only one column"
msgstr "Nur eine Spalte"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1384
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
msgid "No hline to delete"
msgstr "Keine horizontale Linie zu löschen"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1393
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1395
msgid "No vline to delete"
msgstr "Keine vertikale Linie zu löschen"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1411
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1413
#, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Unbekanntes Tabellenmerkmal '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1193
msgid "No number"
msgstr "Keine Nummer"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1193
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1361
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1362
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Die Anzahl der Zeilen in '%1$s' kann nicht geändert werden"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1371
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1372
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Die Anzahl der Spalten in '%1$s' kann nicht geändert werden"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1382
#, c-format
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Es können keine horizontalen Gitterlinien in '%1$s' hinzugefügt werden"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:951
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:958
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "Neue Mathe-Textumgebung erzeugen ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:954
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:961
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "Mathe-Textmodus betreten (textrm)"
msgid "Standard[[mathref]]"
msgstr "Standard[[mathref]]"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
msgid "optional"
msgstr "optional"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
msgid "TeX"
msgstr "TeX"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1209
msgid "math macro"
msgstr "Mathe-Makro"
#: src/support/debug.cpp:68
msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr ""
+msgstr "Auswahl kopieren/einfügen Mechanismus"
#: src/support/debug.cpp:69
msgid "Developers' general debug messages"
msgid "Unknown user"
msgstr "Unbekannter Benutzer"
+#~ msgid "Table of Contents|a"
+#~ msgstr "Inhaltsverzeichnis|I"
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr " Makro: %1$s: "
+#~ msgid "FAQ|F"
+#~ msgstr "FAQ|F"
+#~ msgid "Slidecontents"
+#~ msgstr "Folieninhalte"
+#~ msgid "Progress Contents"
+#~ msgstr "Fortschritt Inhalte"
+#~ msgid "LinuxDoc"
+#~ msgstr "LinuxDoc"
+#~ msgid "LinuxDoc|x"
+#~ msgstr "LinuxDoc|x"
+#~ msgid "&Options:"
+#~ msgstr "&Optionen:"
+#~ msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fügt \"Backlink\"-Text ans Ende jedes Eintrags im Literaturverzeiches an"
+#~ msgid "Backreference by pa&ge number"
+#~ msgstr "Rückverweis auf Se&itennummer"
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
+#~ msgid "American"
+#~ msgstr "Englisch (USA)"
+#~ msgid "Austrian (old spelling)"
+#~ msgstr "Deutsch (Österreich, alte Rechtschr.)"
+#~ msgid "Austrian"
+#~ msgstr "Deutsch (Österreich)"
+#~ msgid "Bahasa Malaysia"
+#~ msgstr "Malaiisch"
+#~ msgid "British"
+#~ msgstr "Englisch (Großbritannien)"
+#~ msgid "Canadian"
+#~ msgstr "Englisch (Kanada)"
#~ msgid "Gruß:"
#~ msgstr "Gruß:"
#~ msgid "Reference\t"
#, fuzzy
#~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
#~ msgstr "Unterschrift"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "EndOfSlide"
-#~ msgstr "Endfolie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[Slide Contents]"
-#~ msgstr "Folieninhalte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[Progress Contents]"
-#~ msgstr "Fortschritt Inhalte"
#~ msgid "Stadt:"
#~ msgstr "Stadt:"
#~ msgid "Braille mirror off"
#~ msgstr "Braille Spiegeln aus"
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr " Makro: %1$s: "
#~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
#~ msgstr "Vertikale Ausrichtung für Spalten mit fester Breite"
#~ msgid "LaTeX default"
#~ msgstr "Teile Ansicht vertikal|k"
#~ msgid "The document class %1$s could not be found."
#~ msgstr "Die Dokumentklasse %1$s konnte nicht gefunden werden."
-#~ msgid "Class not found"
-#~ msgstr "Klasse nicht gefunden"
#~ msgid ""
#~ "Layout had to be changed from\n"
#~ "%1$s to %2$s\n"