msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-15 11:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-18 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-21 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Michael Gerz <Michael.Gerz@teststep.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:515
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:534
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
#: src/BufferView.cpp:264 src/LyXFunc.cpp:851 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
msgid "Cancel"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:178 lib/layouts/europecv.layout:144
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:105 lib/layouts/europecv.layout:144
#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:570
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1578
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
msgstr "Wählen Sie eine Bilddatei"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:165
msgid "File name of image"
msgstr "Dateiname des Bilds"
msgid "Main Settings"
msgstr "Zweig-Einstellungen"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:59
-msgid "Breaking lines longer than the linewidth"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:63
#, fuzzy
-msgid "&Break long lines"
-msgstr "&Lange Tabelle verwenden"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:72
-msgid "Insert a special symbol for a space"
-msgstr ""
+msgid "Placement"
+msgstr "&Platzierung:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
-msgid "&Space as Symbol"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Placement:"
+msgstr "&Platzierung:"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:88
#, fuzzy
-msgid "Use extended character table"
-msgstr "Undefinierter Zeichenstil"
+msgid "Float"
+msgstr "Gleitobjekt|o"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:95
+msgid "Inline listing"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:133
#, fuzzy
-msgid "&Extended Chars"
-msgstr "Handbuchergänzungen|H"
+msgid "Line numbering"
+msgstr "&Nummerierung"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:145
#, fuzzy
-msgid "Font style:"
-msgstr "Schriftgröße"
+msgid "Side: "
+msgstr "Folie"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:122
-msgid "Choose the Font Style"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:249
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:262
+msgid "Differenz between two numbered lines"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:336
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Step:"
+msgstr "Schritt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:384
#, fuzzy
msgid "Font size:"
msgstr "Schriftgröße"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:159
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:320
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:405
#, fuzzy
msgid "Choose the Font Size"
msgstr "Wählen Sie eine Stil-Datei"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:224
#, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "&Platzierung:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
-#, fuzzy
-msgid "Placement:"
-msgstr "&Platzierung:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
-#, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "Gleitobjekt|o"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
-msgid "Inline listing"
-msgstr ""
+msgid "Range"
+msgstr "angle"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:236
#, fuzzy
-msgid "Number style"
-msgstr "Aufzählung"
+msgid "First line:"
+msgstr "Vorname"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
#, fuzzy
msgid "Last line:"
msgstr "Mathe (Linie)"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:263
-#, fuzzy
-msgid "First line:"
-msgstr "Vorname"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
-msgid "enable for numbers on the leftside"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:305
+msgid "Breaking lines longer than the linewidth"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285
-msgid "&Left"
-msgstr "&Links"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "&Break long lines"
+msgstr "&Lange Tabelle verwenden"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:300
-msgid "enable for numbers on the right side"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:318
+msgid "Insert a special symbol for a space"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:303
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292
-msgid "&Right"
-msgstr "&Rechts"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:321
+msgid "&Space as Symbol"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:334
#, fuzzy
-msgid "Step:"
-msgstr "Schritt"
+msgid "Use extended character table"
+msgstr "Undefinierter Zeichenstil"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:365
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:378
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:391
-msgid "Differenz between two numbered lines"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:337
+#, fuzzy
+msgid "&Extended Chars"
+msgstr "Handbuchergänzungen|H"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:347
+#, fuzzy
+msgid "Font style:"
+msgstr "Schriftgröße"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:368
+msgid "Choose the Font Style"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:408
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:428
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:447
msgid "More Parameters"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:505
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:524
#, fuzzy
msgid "OK"
msgstr "&OK"
msgid "&Justified"
msgstr "&Blocksatz"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285
+msgid "&Left"
+msgstr "&Links"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292
+msgid "&Right"
+msgstr "&Rechts"
+
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299
msgid "&Center"
msgstr "Zen&triert"
msgid "Jump to the label"
msgstr "Springe zur Marke"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293
msgid "&Go to Label"
msgstr "&Gehe zur Marke"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37
#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
msgid "TheoremTemplate"
msgstr "Theorem-Vorlage"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:948
#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
msgstr "Beweis:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:954
#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
msgstr "Lemma #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:885
#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
msgstr "Kriterium #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:942
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
#: lib/layouts/amsmaths.inc:213
msgid "Fact"
msgstr "Axiom #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:912
#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
msgstr "Definition #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:924
#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
-#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/beamer.layout:140 lib/layouts/egs.layout:30
#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99
#: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
-#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:181
#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115
#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168
#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
msgid "Subsubsection"
msgstr "Unterunterabschn."
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:172
#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
msgid "Section*"
msgstr "Abschnitt*"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:214
#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
+#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:836
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/egs.layout:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163
#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/simplecv.layout:77
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
#: lib/layouts/stdlists.inc:11
#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145
+#: lib/layouts/beamer.layout:68 lib/layouts/egs.layout:145
#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
msgid "Enumerate"
msgstr "Aufzählung"
#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:86
#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:717
#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
msgstr "Titel"
#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:741
#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
#: lib/layouts/svjour.inc:152
#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:766
#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476
+#: lib/layouts/beamer.layout:812 lib/layouts/egs.layout:476
#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
msgstr "Danksagungen."
#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:302
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
msgstr "Danksagungen"
#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
-#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
+#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:850
#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207
msgid "FitBitmap"
msgstr "Bitmap einpassen"
-#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
+#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:64
#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96
#: lib/layouts/simplecv.layout:91 lib/layouts/stdlists.inc:25
msgid "*"
msgid "Latin off"
msgstr "Lettisch"
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
msgid "Part*"
msgstr "Teil*"
-#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:196
#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
msgid "MM"
msgstr "MM"
-#: lib/layouts/beamer.layout:100
-msgid "BeginFrame"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:115
-msgid "Frame "
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:141
-msgid "BeginPlainFrame"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:156
-msgid "Frame (no head/foot/sidebars) "
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:179
-msgid "EndFrame"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:193
-msgid "________________________________ "
-msgstr "________________________________ "
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:207
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:222
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+#: lib/layouts/beamer.layout:125
+msgid "Part "
+msgstr "Teil "
-#: lib/layouts/beamer.layout:280
+#: lib/layouts/beamer.layout:155
msgid "Section \\arabic{section}"
msgstr "Abschnitt \\arabic{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
+#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/numarticle.inc:17
msgid "\\Alph{section}"
msgstr "\\Alph{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:321
+#: lib/layouts/beamer.layout:196
msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "Unterabschnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:209
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:347
-msgid "AgainFrame"
+#: lib/layouts/beamer.layout:223
+msgid "BeginFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:362
-msgid "Again frame with label "
+#: lib/layouts/beamer.layout:238
+#, fuzzy
+msgid "Frame "
+msgstr "Eingerahmt"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:264
+msgid "BeginPlainFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:386
-msgid "AlertBlock"
+#: lib/layouts/beamer.layout:279
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)__"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
-msgid "block with alerted text "
+#: lib/layouts/beamer.layout:302
+msgid "AgainFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:464
-msgid "Block"
-msgstr "Block"
+#: lib/layouts/beamer.layout:317
+msgid "Again frame with label__"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
-msgid "block "
+#: lib/layouts/beamer.layout:341
+msgid "EndFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:499
-msgid "Corollary. "
-msgstr "Korollar. "
+#: lib/layouts/beamer.layout:355
+msgid "________________________________ "
+msgstr "________________________________ "
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:370
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:516
+#: lib/layouts/beamer.layout:393
msgid "Column"
msgstr "Spalte"
-#: lib/layouts/beamer.layout:527
-msgid "start column of width: "
+#: lib/layouts/beamer.layout:405
+#, fuzzy
+msgid "start column (increase depth!), width: "
msgstr "Starte Spalte mit Breite: "
-#: lib/layouts/beamer.layout:539
+#: lib/layouts/beamer.layout:417
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
-#: lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:429
msgid "columns "
msgstr "Spalten "
-#: lib/layouts/beamer.layout:568
+#: lib/layouts/beamer.layout:446
msgid "ColumnsCenterAligned"
msgstr "Spalten mittig ausgerichtet"
-#: lib/layouts/beamer.layout:579
+#: lib/layouts/beamer.layout:457
msgid "columns (center aligned) "
msgstr "Spalten (mittig ausgerichtet)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:476
msgid "ColumnsTopAligned"
msgstr "Spalten oben ausgerichtet"
-#: lib/layouts/beamer.layout:609
+#: lib/layouts/beamer.layout:487
msgid "columns (top aligned) "
msgstr "Spalten (oben ausgerichtet) "
-#: lib/layouts/beamer.layout:655
-msgid "Definition. "
-msgstr "Definition. "
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:658
-msgid "Definitions"
-msgstr "Definitionen"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:661
-msgid "Definitions. "
-msgstr "Definitionen. "
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:667
-msgid "Example. "
-msgstr "Beispiel. "
+#: lib/layouts/beamer.layout:507
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
-#: lib/layouts/beamer.layout:675
-msgid "Examples"
-msgstr "Beispiele"
+#: lib/layouts/beamer.layout:522
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-#: lib/layouts/beamer.layout:678
-msgid "Examples. "
-msgstr "Beispiele. "
+#: lib/layouts/beamer.layout:532
+msgid "Overprint"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:681
-msgid "ExampleBlock"
+#: lib/layouts/beamer.layout:542
+msgid "overprint "
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:691
-msgid "block showing an example "
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
+msgid "OverlayArea"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
-msgid "Fact. "
-msgstr "Fakt. "
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
+#, fuzzy
+msgid "overlayarea"
+msgstr "Overlay"
-#: lib/layouts/beamer.layout:716
-msgid "FrameSubtitle"
+#: lib/layouts/beamer.layout:583
+msgid "Uncover"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
-#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
-msgid "Institute"
-msgstr "Institut"
+#: lib/layouts/beamer.layout:592
+msgid "uncovered on slides "
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "LyX-Code"
+#: lib/layouts/beamer.layout:607
+msgid "Only"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:798
-msgid "NoteItem"
+#: lib/layouts/beamer.layout:616
+msgid "only on slides_"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:809
-msgid "note: "
-msgstr "Notiz: "
+#: lib/layouts/beamer.layout:632
+msgid "Block"
+msgstr "Block"
-#: lib/layouts/beamer.layout:821
-msgid "Only"
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
+msgid "block ( ERT[{title}] body ): "
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:830
-msgid "only on slides "
+#: lib/layouts/beamer.layout:657
+msgid "ExampleBlock"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:845
-msgid "Overprint"
+#: lib/layouts/beamer.layout:667
+msgid "block ( ERT[{title}] example text ): "
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:855
-msgid "overprint "
+#: lib/layouts/beamer.layout:686
+msgid "AlertBlock"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:871
-msgid "OverlayArea"
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
+msgid "block ( ERT[{title}] alert text ): "
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:881
-msgid "overlayarea "
+#: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
+msgid "Institute"
+msgstr "Institut"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:860
+msgid "TitleGraphic"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
-msgid "Part "
-msgstr "Teil "
+#: lib/layouts/beamer.layout:895
+#, fuzzy
+msgid "Corollary_"
+msgstr "Korollar"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:915
+#, fuzzy
+msgid "Definition. "
+msgstr "Definition. "
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:918
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definitionen"
-#: lib/layouts/beamer.layout:928
-msgid "Proof. "
+#: lib/layouts/beamer.layout:921
+#, fuzzy
+msgid "Definitions. "
+msgstr "Definitionen. "
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:927
+#, fuzzy
+msgid "Example. "
+msgstr "Beispiel. "
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:935
+msgid "Examples"
+msgstr "Beispiele"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:938
+#, fuzzy
+msgid "Examples. "
+msgstr "Beispiele. "
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:945
+#, fuzzy
+msgid "Fact. "
+msgstr "Fakt. "
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:951
+#, fuzzy
+msgid "Proof. "
msgstr "Beweis. "
-#: lib/layouts/beamer.layout:932
+#: lib/layouts/beamer.layout:957
+#, fuzzy
+msgid "Theorem. "
+msgstr "Theorem. "
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:962
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:945
+#: lib/layouts/beamer.layout:975
msgid "___"
msgstr "___"
-#: lib/layouts/beamer.layout:980
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
-msgid "Theorem. "
-msgstr "Theorem. "
+#: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/egs.layout:641
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "LyX-Code"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
-msgid "Uncover"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1022
+msgid "NoteItem"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1043
-msgid "uncovered on slides "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1033
+#, fuzzy
+msgid "note: "
+msgstr "Notiz: "
-#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/stdfloats.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:1069 lib/layouts/stdfloats.inc:10
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1087 lib/layouts/stdfloats.inc:15
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/stdfloats.inc:15
msgid "List of Tables"
msgstr "Tabellenverzeichnis"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/stdfloats.inc:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1080 lib/layouts/stdfloats.inc:22
msgid "Figure"
msgstr "Abbildung"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/stdfloats.inc:27
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/stdfloats.inc:27
msgid "List of Figures"
msgstr "Abbildungsverzeichnis"
msgid "Redo|R"
msgstr "Wiederholen|W"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:835
+#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:836
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:447
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:840
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:841
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:455
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:816
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:817
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:426
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
msgid "intercal"
msgstr "intercal"
-#: src/Buffer.cpp:229
+#: src/Buffer.cpp:230
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden"
-#: src/Buffer.cpp:230
+#: src/Buffer.cpp:231
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden"
-#: src/Buffer.cpp:401
+#: src/Buffer.cpp:402
msgid "Unknown document class"
msgstr "Unbekannte Dokumentklasse"
-#: src/Buffer.cpp:402
+#: src/Buffer.cpp:403
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
"Verwende die Standard-Dokumentenklasse, da die Klasse %1$s unbekannt ist."
-#: src/Buffer.cpp:461 src/Text.cpp:293
+#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:293
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Unbekanntes Token: %1$s %2$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:465 src/Buffer.cpp:472 src/Buffer.cpp:492
+#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493
msgid "Document header error"
msgstr "Fehler im Dokumentkopf"
-#: src/Buffer.cpp:471
+#: src/Buffer.cpp:472
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr "\\begin_header fehlt"
-#: src/Buffer.cpp:491
+#: src/Buffer.cpp:492
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document fehlt"
-#: src/Buffer.cpp:502
+#: src/Buffer.cpp:503
msgid "Can't load document class"
msgstr "Die Dokumentklasse kann nicht geladen werden"
-#: src/Buffer.cpp:503
+#: src/Buffer.cpp:504
#, c-format
msgid ""
"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
"Verwende die Standard-Dokumentenklasse, da die Klasse %1$s nicht geladen "
"werden konnte."
-#: src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:899
+#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:899
#: src/BufferView.cpp:905
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:515 src/BufferView.cpp:900
+#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:900
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/soul are installed.\n"
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:906
+#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:906
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and soul are not installed.\n"
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:656 src/Buffer.cpp:665
+#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666
msgid "Document could not be read"
msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden"
-#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666
+#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667
#, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr "%1$s konnte nicht gelesen werden."
-#: src/Buffer.cpp:674 src/Buffer.cpp:746
+#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747
msgid "Document format failure"
msgstr "Dokumentenformat-Fehler"
-#: src/Buffer.cpp:675
+#: src/Buffer.cpp:676
#, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr "%1$s ist kein LyX-Dokument."
-#: src/Buffer.cpp:699
+#: src/Buffer.cpp:700
msgid "Conversion failed"
msgstr "Die Konvertierung ist fehlgeschlagen"
-#: src/Buffer.cpp:700
+#: src/Buffer.cpp:701
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
"%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber eine temporäre Datei für die "
"Konvertierung konnte nicht erzeugt werden."
-#: src/Buffer.cpp:709
+#: src/Buffer.cpp:710
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Das Konvertierungsskript wurde nicht gefunden"
-#: src/Buffer.cpp:710
+#: src/Buffer.cpp:711
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber das Konvertierungsskript "
"lyx2lyx konnte nicht gefunden werden."
-#: src/Buffer.cpp:731
+#: src/Buffer.cpp:732
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Das Konvertierungsskript ist fehlgeschlagen"
-#: src/Buffer.cpp:732
+#: src/Buffer.cpp:733
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
"%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte "
"das Dokument nicht konvertieren."
-#: src/Buffer.cpp:747
+#: src/Buffer.cpp:748
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr "%1$s endete unerwartet, daher ist es vermutlich beschädigt."
-#: src/Buffer.cpp:783
+#: src/Buffer.cpp:784
msgid "Backup failure"
msgstr "Die Sicherung ist fehlgeschlagen"
-#: src/Buffer.cpp:784
+#: src/Buffer.cpp:785
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
"Die Sicherungskopie %1$s kann nicht erstellt werden.\n"
"Bitte prüfen Sie, ob das Verzeichnis existiert und beschreibbar ist."
-#: src/Buffer.cpp:896
+#: src/Buffer.cpp:918
msgid "Encoding error"
msgstr "Kodierungsfehler"
-#: src/Buffer.cpp:897
+#: src/Buffer.cpp:919
+#, fuzzy
msgid ""
-"Some characters of your document are not representable in the chosen "
-"encoding.\n"
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
"Changing the document encoding to utf8 could help."
msgstr ""
"Einige Zeichen Ihres Dokuments sind mit der gewählten Kodierung nicht "
"darstellbar.\n"
"Eine Änderung der Dokumentenkodierung auf 'utf8' könnte helfen."
-#: src/Buffer.cpp:906
-msgid "Error closing file"
-msgstr "Fehler beim Schließen der Datei"
-
-#: src/Buffer.cpp:907
-msgid ""
-"The output file could not be closed properly.\n"
-" Probably some characters of your document are not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
-msgstr ""
-"Die Ausgabedatei konnte nicht richtig geschlossen werden.\n"
-" Wahrscheinlich sind einige Zeichen Ihres Dokuments mit der gewählten "
-"Kodierung nicht darstellbar.\n"
-"Eine Änderung der Dokumentenkodierung auf 'utf8' könnte helfen."
-
-#: src/Buffer.cpp:1186
+#: src/Buffer.cpp:1197
msgid "Running chktex..."
msgstr "ChkTeX wird ausgeführt..."
-#: src/Buffer.cpp:1199
+#: src/Buffer.cpp:1210
msgid "chktex failure"
msgstr "ChkTeX ist fehlgeschlagen"
-#: src/Buffer.cpp:1200
+#: src/Buffer.cpp:1211
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden."
msgid "Exiting."
msgstr "LyX wird beendet."
-#: src/LyXFunc.cpp:1115 src/Text3.cpp:1313
+#: src/LyXFunc.cpp:1115 src/Text3.cpp:1314
msgid "Missing argument"
msgstr "Fehlendes Argument"
msgid "Math editor mode"
msgstr "Mathe-Editor-Modus"
-#: src/Text3.cpp:721
+#: src/Text3.cpp:722
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Unbekanntes Abstandsargument: "
-#: src/Text3.cpp:894
+#: src/Text3.cpp:895
msgid "Layout "
msgstr "Format "
-#: src/Text3.cpp:895
+#: src/Text3.cpp:896
msgid " not known"
msgstr " unbekannt"
-#: src/Text3.cpp:1418 src/Text3.cpp:1430
+#: src/Text3.cpp:1419 src/Text3.cpp:1431
msgid "Character set"
msgstr "Zeichensatz"
-#: src/Text3.cpp:1561
+#: src/Text3.cpp:1565
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Absatzformat festgelegt"
msgid "Could not open file"
msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden"
-#: src/callback.cpp:411
+#: src/callback.cpp:404
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr ""
+
+#: src/callback.cpp:405
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/callback.cpp:422
msgid "Running configure..."
msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..."
-#: src/callback.cpp:420
+#: src/callback.cpp:431
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Konfiguration wird neu geladen..."
-#: src/callback.cpp:425
+#: src/callback.cpp:436
msgid "System reconfigured"
msgstr "Das System wurde neu konfiguriert"
-#: src/callback.cpp:426
+#: src/callback.cpp:437
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
msgid "Spelling check completed"
msgstr "Die Rechtschreibprüfung ist abgeschlossen"
-#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:135 src/insets/InsetTOC.cpp:46
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:467
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:477
msgid "unknown version"
msgstr "unbekannte Version"
msgid "Float Settings"
msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen"
-#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:634
+#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
msgid "Child Document"
msgstr "Unterdokument"
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Program Listings Settings"
msgstr "Absatz-Einstellungen"
msgid "Paragraph Settings"
msgstr "Absatz-Einstellungen"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
msgid "Look and feel"
msgstr "Aussehen & Handhabung"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
msgid "Language settings"
msgstr "Spracheinstellungen"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76
msgid "Outputs"
msgstr "Ausgaben"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:173
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174
msgid "Plain text"
msgstr "Einfacher Text"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205
msgid "Date format"
msgstr "Datumsformat"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:231
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:355
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356
msgid "Screen fonts"
msgstr "Bildschirmschriften"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:513
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:608 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:707
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:758
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Dokumentvorlagen"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:768
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "Wählen Sie ein temporäres Verzeichnis"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:778
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779
msgid "Select a backups directory"
msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Sicherungen"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789
msgid "Select a document directory"
msgstr "Wählen Sie ein Dokumentverzeichnis"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:798
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für die LyX-Server-Weiterleitung an"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:811 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
msgid "Spellchecker"
msgstr "Rechtschreibprüfung"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:833
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834
msgid "ispell"
msgstr "ispell"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835
msgid "aspell"
msgstr "aspell"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836
msgid "hspell"
msgstr "hspell"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:837
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838
msgid "pspell (library)"
msgstr "pspell (Bibliothek)"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841
msgid "aspell (library)"
msgstr "aspell (Bibliothek)"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:921
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922
msgid "Converters"
msgstr "Konverter"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1111
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120
msgid "Copiers"
msgstr "Kopierer"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1364
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373
msgid "File formats"
msgstr "Dateiformate"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1556
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565
msgid "Format in use"
msgstr "Format wird verwendet"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1557
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"Ein Format, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht entfernt "
"werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter."
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1658
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667
msgid "Printer"
msgstr "Drucker"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1756 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1950
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959
msgid "User interface"
msgstr "Benutzerschnittstelle"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1874
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883
msgid "Identity"
msgstr "Identität"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2016
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Print Document"
msgstr "Dokument drucken"
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189
msgid "Cross-reference"
msgstr "Querverweis"
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:284
+#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285
msgid "&Go Back"
msgstr "&Gehe zurück"
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287
msgid "Jump back"
msgstr "Springe zurück"
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:294
+#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295
msgid "Jump to label"
msgstr "Springe zur Marke"
msgid "Unknown user"
msgstr "Unbekannter Benutzer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number style"
+#~ msgstr "Aufzählung"
+
+#~ msgid "Error closing file"
+#~ msgstr "Fehler beim Schließen der Datei"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The output file could not be closed properly.\n"
+#~ " Probably some characters of your document are not representable in the "
+#~ "chosen encoding.\n"
+#~ "Changing the document encoding to utf8 could help."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Ausgabedatei konnte nicht richtig geschlossen werden.\n"
+#~ " Wahrscheinlich sind einige Zeichen Ihres Dokuments mit der gewählten "
+#~ "Kodierung nicht darstellbar.\n"
+#~ "Eine Änderung der Dokumentenkodierung auf 'utf8' könnte helfen."
+
+#~ msgid "Corollary. "
+#~ msgstr "Korollar. "
+
#, fuzzy
#~ msgid "Basic style"
#~ msgstr "BibTeX-Stile"