msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.4git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 11:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-29 11:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-01 11:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-01 12:12+0100\n"
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
"Language-Team: Deutsch <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: de\n"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267
#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:582
-#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2328
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2353
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2328 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2353
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2717 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2807
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3413 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4908
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
-#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2634 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2634
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107
#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341
msgid "Default"
#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712
#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:579
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:582
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:609
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:612
msgid "URL"
msgstr "URL"
"Übergebe den Inhalt des Feldes ,Legende` unformatiert an LaTeX. Aktivieren "
"Sie dies, wenn Sie LaTeX-Code eingeben wollen."
-#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:40
-msgid "Available I&ndexes:"
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:23
+msgid "Available I&ndexes"
msgstr "&Verfügbare Indexe:"
-#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:29
msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "Wählen Sie den Index, zu dem dieser Eintrag hinzugefügt werden soll."
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:52
+msgid "&Pagination"
+msgstr "Seiten&zahlen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:58
+msgid "Page &Range:"
+msgstr "Se&itenbereich:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:68
+msgid "If the entry spans multiple pages, you can start or end the range here"
+msgstr ""
+"Falls der Eintrag mehrere Seiten umfasst, können Sie den Bereich hier "
+"beginnen oder beenden."
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Format:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:98
+msgid ""
+"Customize the format of the page number here. Note that the format is not "
+"used with \"See\" and \"See also\" references."
+msgstr ""
+"Stellen Sie hier ein, wie der Seitenverweis im Index formatiert sein soll. "
+"Beachten Sie, dass das Format sich mit internen Verweisen (\"siehe\", "
+"\"siehe auch\") verwendet wird."
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:105
+msgid "Enter custom command here (without leading backslash)."
+msgstr "Geben Sie hier einen LaTeX-Befehl (ohne \"\\\") ein."
+
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:19
msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgid "Paper Format"
msgstr "Papierformat"
-#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29
-#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Format:"
-
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:45
msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:881 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:997
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1064 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1150
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1549
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:817
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:845 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:872
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2332 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2357
-#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:239
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:249 src/insets/InsetInfo.cpp:253
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:262 src/insets/InsetInfo.cpp:324
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:346
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:817 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:845
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:872 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2332
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2357 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:689 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:719 lib/layouts/stdletter.inc:12
#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35
#: src/insets/InsetRef.cpp:599
msgid "Standard"
#: lib/layouts/scrclass.inc:142 lib/layouts/scrclass.inc:155
#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/scrclass.inc:324
#: lib/layouts/scrclass.inc:349 lib/layouts/siamltex.layout:206
-#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:696
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:726
#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76
#: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98
#: lib/layouts/tufte-book.layout:129 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
#: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:336
#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:460
-#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/stdinsets.inc:714
+#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/stdinsets.inc:744
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:30
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/stdstarsections.inc:60
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:75 lib/layouts/stdstarsections.inc:90
msgstr "Zentriert"
#: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:690 src/insets/InsetCaption.cpp:449
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:720 src/insets/InsetCaption.cpp:449
msgid "standard"
msgstr "Standard"
#: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391
#: lib/layouts/scrclass.inc:325 lib/layouts/scrclass.inc:350
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:697
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:727
msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
msgstr "Die Legende, wie sie im Abbildungs-/Tabellenverzeichnis erscheint"
#: lib/layouts/beamer.layout:1464 lib/layouts/beamer.layout:1466
#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
msgstr "Sprache Fußzeile:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:535 lib/layouts/europecv.layout:376
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:43
msgid "End"
msgstr "Ende"
msgid "\\fnsymbol{thanks}"
msgstr "\\fnsymbol{thanks}"
-#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:559
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:589
msgid "Tables"
msgstr "Tabellen"
-#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:560
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:590
msgid "Figures"
msgstr "Abbildungen"
msgid "Idx"
msgstr "Stichwort"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:609
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:435 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63
+msgid "See"
+msgstr "Siehe"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:451 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64
+msgid "See also"
+msgstr "Siehe auch"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66
+msgid "Sort as"
+msgstr "Einsortieren als"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65
+msgid "Subentry"
+msgstr "Untereintrag"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:639
msgid "Argument"
msgstr "Argument"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:716
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:746
msgid "unlabelled"
msgstr "ohne Marke"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:723
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:753
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:757 lib/layouts/stdinsets.inc:765
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:787 lib/layouts/stdinsets.inc:795
msgid "see equation[[nomencl]]"
msgstr "siehe Gleichung"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:758 lib/layouts/stdinsets.inc:766
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:788 lib/layouts/stdinsets.inc:796
msgid "page[[nomencl]]"
msgstr "Seite"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:759 lib/layouts/stdinsets.inc:767
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:789 lib/layouts/stdinsets.inc:797
msgid "Nomenclature[[output]]"
msgstr "Nomenklatur"
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489
msgid "Array Environment|y"
msgstr "Array-Umgebung|y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490
msgid "Cases Environment|C"
msgstr "Cases-Umgebung|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr "Aligned-Umgebung|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492
msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr "AlignedAt-Umgebung|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493
msgid "Gathered Environment|h"
msgstr "Gathered-Umgebung|h"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:493
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Split-Umgebung|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496
msgid "Delimiters...|r"
msgstr "Trennzeichen...|z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:496
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497
msgid "Matrix...|x"
msgstr "Matrix...|x"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498
msgid "Macro|o"
msgstr "Makro|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "AMS-align-Umgebung|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "AMS-alignat-Umgebung|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "AMS-flalign-Umgebung|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "AMS-gather-Umgebung|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "AMS-multline-Umgebung|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "Eingebettete Formel|r"
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "Abgesetzte Formel|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "Eqnarray-Umgebung|q"
msgstr "Als Querverweis kopieren|k"
#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:375 lib/ui/stdmenus.inc:108
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text3.cpp:1564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text3.cpp:1565
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:561
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
msgstr "Kopieren"
#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:110
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text3.cpp:1508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text3.cpp:1509
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:447 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1564
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
msgid "Paste"
#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdcontext.inc:585
#: lib/ui/stdcontext.inc:593 lib/ui/stdcontext.inc:601
#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdcontext.inc:624
-#: lib/ui/stdcontext.inc:645 lib/ui/stdcontext.inc:653
-#: lib/ui/stdcontext.inc:699 lib/ui/stdcontext.inc:708 lib/ui/stdmenus.inc:576
+#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdcontext.inc:670
+#: lib/ui/stdcontext.inc:716 lib/ui/stdcontext.inc:725 lib/ui/stdmenus.inc:584
msgid "Settings...|S"
msgstr "Einstellungen...|E"
msgstr "Einfügung schließen|s"
#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdcontext.inc:184
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:661
+#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:678
msgid "Dissolve Inset|D"
msgstr "Einfügung auflösen|ü"
msgid "Show Label|L"
msgstr "Name anzeigen|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:527
msgid "Frameless|l"
msgstr "Rahmenlos|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:528
msgid "Simple Frame|F"
msgstr "Einfacher Rahmen|f"
msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
msgstr "Einfacher Rahmen, Seitenumbrüche|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213 lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213 lib/ui/stdmenus.inc:529
msgid "Oval, Thin|a"
msgstr "Oval, dünn|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:530
msgid "Oval, Thick|v"
msgstr "Oval, dick|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:531
msgid "Drop Shadow|w"
msgstr "Schlagschatten|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:532
msgid "Shaded Background|B"
msgstr "Schattierter Hintergrund|H"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:533
msgid "Double Frame|u"
msgstr "Doppelter Rahmen|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:544
msgid "LyX Note|N"
msgstr "LyX-Notiz|z"
msgid "Comment|m"
msgstr "Kommentar|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdmenus.inc:538
+#: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdmenus.inc:546
msgid "Greyed Out|G"
msgstr "Grauschrift|G"
msgid "Close All Notes|l"
msgstr "Alle Notizen schließen|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdmenus.inc:548
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdmenus.inc:556
msgid "Phantom|P"
msgstr "Phantom|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:549
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:557
msgid "Horizontal Phantom|H"
msgstr "Horizontales Phantom|H"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:558
msgid "Vertical Phantom|V"
msgstr "Vertikales Phantom|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:455
msgid "Normal Space|e"
msgstr "Normales Leerzeichen|N"
msgid "Edit Included File...|E"
msgstr "Eingebettete Datei bearbeiten...|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:469
msgid "New Page|N"
msgstr "Neue Seite|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:470
msgid "Page Break|a"
msgstr "Seitenumbruch|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:471
msgid "No Page Break|g"
msgstr "Seitenumbruch verhindern|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:472
msgid "Clear Page|C"
msgstr "Seite leeren|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:473
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr "Doppelseite leeren|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:466
msgid "Ragged Line Break|R"
msgstr "Normaler Zeilenumbruch|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:467
msgid "Justified Line Break|J"
msgstr "Rechtsbündiger Zeilenumbruch|b"
msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
msgstr "Zum gespeicherten Lesezeichen springen|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:600
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:608
msgid "Forward Search|F"
msgstr "Vorwärtssuche|V"
msgid "Move Section Down|D"
msgstr "Abschnitt nach unten verschieben|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdcontext.inc:681
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdcontext.inc:698
msgid "Move Section Up|U"
msgstr "Abschnitt nach oben verschieben|b"
msgid "Insert Regular Expression"
msgstr "Regulären Ausdruck einfügen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdcontext.inc:670
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdcontext.inc:687
msgid "Accept Change|c"
msgstr "Änderung akzeptieren|k"
msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
msgstr "Verweis an der Cursor-Position einfügen|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:640
+#: lib/ui/stdcontext.inc:636
+msgid "Insert Subentry|b"
+msgstr "Untereintrag einfügen|n"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:637
+msgid "Insert Sortkey|k"
+msgstr "Sortierschlüssel einfügen|r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:638
+msgid "Insert See Reference|e"
+msgstr "\"Siehe\"-Verweis einfügen|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:639
+msgid "Insert See also Reference|a"
+msgstr "\"Siehe-auch\"-Verweis einfügen|c"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:539
+msgid "See|e"
+msgstr "Siehe|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:648 lib/ui/stdmenus.inc:540
+msgid "See also|a"
+msgstr "Siehe auch|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:657
msgid "All Indexes|A"
msgstr "Alle Indexe|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:643
+#: lib/ui/stdcontext.inc:660
msgid "Subindex|b"
msgstr "Unterindex|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:671 lib/ui/stdmenus.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:591
msgid "Reject Change|R"
msgstr "Änderung ablehnen|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:679
+#: lib/ui/stdcontext.inc:696
msgid "Promote Section|P"
msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts verringern|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:680
+#: lib/ui/stdcontext.inc:697
msgid "Demote Section|D"
msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts erhöhen|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:682
+#: lib/ui/stdcontext.inc:699
msgid "Move Section Down|w"
msgstr "Abschnitt nach unten verschieben|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:684
+#: lib/ui/stdcontext.inc:701
msgid "Select Section|S"
msgstr "Abschnitt auswählen|h"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:692
+#: lib/ui/stdcontext.inc:709
msgid "Wrap by Preview|y"
msgstr "Eingebettete Vorschau|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:701
+#: lib/ui/stdcontext.inc:718
msgid "Open Target...|O"
msgstr "Verweisziel öffnen...|ö"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:717 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:734 lib/ui/stdmenus.inc:361
msgid "Lock Toolbars|L"
msgstr "Verankere die Werkzeugleisten|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:719 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:736 lib/ui/stdmenus.inc:363
msgid "Small-sized Icons"
msgstr "Kleine Symbole"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:720 lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdcontext.inc:737 lib/ui/stdmenus.inc:364
msgid "Normal-sized Icons"
msgstr "Normalgroße Symbole"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:721 lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:738 lib/ui/stdmenus.inc:365
msgid "Big-sized Icons"
msgstr "Große Symbole"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:722 lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdcontext.inc:739 lib/ui/stdmenus.inc:366
msgid "Huge-sized Icons"
msgstr "Riesige Symbole"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:723 lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdcontext.inc:740 lib/ui/stdmenus.inc:367
msgid "Giant-sized Icons"
msgstr "Gigantische Symbole"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:737
+#: lib/ui/stdcontext.inc:754
msgid "Zoom Level|Z"
msgstr "Vergrößerungsfaktor|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:738
+#: lib/ui/stdcontext.inc:755
msgid "Zoom Slider|S"
msgstr "Schieberegler|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:740
+#: lib/ui/stdcontext.inc:757
msgid "Word Count|W"
msgstr "Wortzählung|W"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:741
+#: lib/ui/stdcontext.inc:758
msgid "Character Count|C"
msgstr "Zeichenzählung|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:742
+#: lib/ui/stdcontext.inc:759
msgid "Character Count (No Blanks)|h"
msgstr "Zeichenzählung (ohne Leerzeichen)|o"
msgid "Table|T"
msgstr "Tabelle|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:645
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653
msgid "Math|M"
msgstr "Mathe|M"
msgstr "Marke...|a"
#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "Index Properties"
+msgstr "Stichworteigenschaften"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
msgid "Nomenclature Entry...|y"
msgstr "Nomenklatureintrag...|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
msgid "Table...|T"
msgstr "Tabelle...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
msgid "Graphics...|G"
msgstr "Grafik...|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
msgid "URL|U"
msgstr "URL|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
msgid "Hyperlink...|k"
msgstr "Hyperlink...|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
msgid "Footnote|F"
msgstr "Fußnote|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "Randnotiz|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
msgid "Program Listing[[Menu]]"
msgstr "Programmlisting"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:95
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95
msgid "TeX Code"
msgstr "TeX-Code"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
msgid "Preview|w"
msgstr "Eingebettete Vorschau|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
msgid "Symbols...|b"
msgstr "Symbole...|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
msgid "Ellipsis|i"
msgstr "Fortsetzungspunkte|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "Satzendepunkt|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
msgid "Plain Quotation Mark|Q"
msgstr "Nicht-typographisches Anführungszeichen|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
msgid "Inner Quotation Mark|n"
msgstr "Inneres Anführungszeichen|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
msgid "Non-Breaking Hyphen|y"
msgstr "Geschützter Trennstrich|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
msgid "Breakable Slash|a"
msgstr "Umbruchfähiger Schrägstrich|ä"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
msgid "Visible Space|V"
msgstr "Sichtbares Leerzeichen|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "Menütrenner|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
msgid "Phonetic Symbols|P"
msgstr "Phonetische Symbole|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
msgid "Logos|L"
msgstr "Logos|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
msgid "Date (Current)|D"
msgstr "Datum (aktuell)|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429
msgid "Date (Last Modification)|L"
msgstr "Datum (letzte Änderung)|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/stdmenus.inc:430
msgid "Date (Fixed)|F"
msgstr "Datum (fix)|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
msgid "Time (Current)|T"
msgstr "Uhrzeit (aktuell)|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
msgid "Time (Last Modification)|M"
msgstr "Uhrzeit (letzte Änderung)|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdmenus.inc:434
msgid "Time (Fixed)|x"
msgstr "Uhrzeit (fix)|x"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:435
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
msgid "File Name (Excl. Extension)|N"
msgstr "Dateiname (ohne Endung)|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
msgid "Version Control Revision|V"
msgstr "Versionskontrolle: Revision|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
msgid "User Name|U"
msgstr "Benutzername|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:438
+#: lib/ui/stdmenus.inc:439
msgid "User Email|E"
msgstr "Benutzer-E-Mail|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:440
+#: lib/ui/stdmenus.inc:441
msgid "Other...|O"
msgstr "Anderes...|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:444
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
msgid "LyX Logo|L"
msgstr "LyX-Logo|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
msgid "TeX Logo|T"
msgstr "TeX-Logo|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdmenus.inc:447
msgid "LaTeX Logo|a"
msgstr "LaTeX-Logo|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448
msgid "LaTeX2e Logo|e"
msgstr "LaTeX2e-Logo|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/ui/stdmenus.inc:452
msgid "Superscript|S"
msgstr "Hochgestellt|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/ui/stdmenus.inc:453
msgid "Subscript|u"
msgstr "Tiefgestellt|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
msgid "Non-breaking Normal Space|p"
msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
msgid "Non-breaking Thin Space|T"
msgstr "Geschütztes halbes Leerzeichen|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
msgid "Horizontal Space...|o"
msgstr "Horizontaler Abstand...|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
msgid "Horizontal Line...|L"
msgstr "Horizontale Linie...|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
msgid "Vertical Space...|V"
msgstr "Vertikaler Abstand...|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/ui/stdmenus.inc:461
msgid "Phantom|m"
msgstr "Phantom|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:462
+#: lib/ui/stdmenus.inc:463
msgid "Hyphenation Point|H"
msgstr "Trennmöglichkeit|ö"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
msgid "Ligature Break|k"
msgstr "Ligaturtrenner|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/stdmenus.inc:465
msgid "Optional Line Break|B"
msgstr "Optionaler Zeilenumbruch|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479
msgid "Display Formula|D"
msgstr "Abgesetzte Formel|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
msgid "Numbered Formula|N"
msgstr "Nummerierte Formel|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
msgid "Figure Wrap Float|F"
msgstr "Umflossenes Bild-Gleitobjekt|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdmenus.inc:505
msgid "Table Wrap Float|T"
msgstr "Umflossenes Tabellen-Gleitobjekt|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdmenus.inc:509
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "Inhaltsverzeichnis|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
msgid "List of Listings|L"
msgstr "Listings-Verzeichnis|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdmenus.inc:513
msgid "Nomenclature|N"
msgstr "Nomenklatur|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:513
+#: lib/ui/stdmenus.inc:514
msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
msgstr "Bib(la)TeX-Literaturverzeichnis...|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+#: lib/ui/stdmenus.inc:518
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "LyX-Dokument...|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:518
+#: lib/ui/stdmenus.inc:519
msgid "Plain Text...|T"
msgstr "Einfacher Text...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:519
+#: lib/ui/stdmenus.inc:520
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden...|Z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+#: lib/ui/stdmenus.inc:522
msgid "External Material...|M"
msgstr "Externes Material...|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:522
+#: lib/ui/stdmenus.inc:523
msgid "Child Document...|d"
msgstr "Unterdokument...|U"
#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+msgid "Subentry|b"
+msgstr "Untereintrag|U"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+msgid "Sortkey|k"
+msgstr "Sortierschlüssel|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:545
msgid "Comment|C"
msgstr "Kommentar|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:544
+#: lib/ui/stdmenus.inc:552
msgid "Insert New Branch...|I"
msgstr "Neuen Zweig einfügen...|w"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:562
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
msgid "Cancel Background Process|P"
msgstr "Hintergrundprozess abbrechen|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
msgid "Change Tracking|C"
msgstr "Änderungsverfolgung|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
msgid "Build Program|B"
msgstr "Programm erstellen|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
msgid "LaTeX Log|L"
msgstr "LaTeX-Protokoll|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:567
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
msgid "Start Appendix Here|x"
msgstr "Anhang hier beginnen|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+#: lib/ui/stdmenus.inc:579
msgid "View Master Document|M"
msgstr "Hauptdokument ansehen|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
msgid "Update Master Document|a"
msgstr "Hauptdokument aktualisieren|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+#: lib/ui/stdmenus.inc:582
msgid "Compressed|o"
msgstr "Komprimiert|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:575
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
msgid "Disable Editing|E"
msgstr "Für Bearbeitung sperren|B"
# , c-format
# , c-format
-#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+#: lib/ui/stdmenus.inc:588
msgid "Track Changes|T"
msgstr "Änderungen verfolgen|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+#: lib/ui/stdmenus.inc:589
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "Änderungen akzeptieren oder verwerfen...|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:582
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
msgid "Accept Change|A"
msgstr "Änderung akzeptieren|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+#: lib/ui/stdmenus.inc:592
msgid "Accept All Changes|c"
msgstr "Alle Änderungen akzeptieren|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+#: lib/ui/stdmenus.inc:593
msgid "Reject All Changes|e"
msgstr "Alle Änderungen ablehnen|h"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:586
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p"
msgstr "Alle Änderungen (inkl. Haupt-/Unter-/Geschwisterdateien) akzeptieren|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j"
msgstr "Alle Änderungen (inkl. Haupt-/Unter-/Geschwisterdateien) ablehnen|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:588
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr "In der Ausgabe anzeigen|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+#: lib/ui/stdmenus.inc:603
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "Lesezeichen|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+#: lib/ui/stdmenus.inc:604
msgid "Next Note|N"
msgstr "Nächste Notiz|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:597
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
msgid "Next Change|C"
msgstr "Nächste Änderung|Ä"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:598
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr "Nächster Querverweis|Q"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:599
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
msgid "Go to Label|L"
msgstr "Gehe zur Marke|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+#: lib/ui/stdmenus.inc:614
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr "Lesezeichen 1 speichern|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+#: lib/ui/stdmenus.inc:615
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr "Lesezeichen 2 speichern"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:608
+#: lib/ui/stdmenus.inc:616
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr "Lesezeichen 3 speichern"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:609
+#: lib/ui/stdmenus.inc:617
msgid "Save Bookmark 4"
msgstr "Lesezeichen 4 speichern"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+#: lib/ui/stdmenus.inc:618
msgid "Save Bookmark 5"
msgstr "Lesezeichen 5 speichern"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:611
+#: lib/ui/stdmenus.inc:619
msgid "Clear Bookmarks|C"
msgstr "Lesezeichen löschen|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:613
+#: lib/ui/stdmenus.inc:621
msgid "Navigate Back|B"
msgstr "Gehe zurück|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:622
+#: lib/ui/stdmenus.inc:630
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "Rechtschreibprüfung...|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:623
+#: lib/ui/stdmenus.inc:631
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "Thesaurus...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:624
+#: lib/ui/stdmenus.inc:632
msgid "Statistics...|a"
msgstr "Statistik...|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:625
+#: lib/ui/stdmenus.inc:633
msgid "Check TeX|h"
msgstr "TeX prüfen|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:626
+#: lib/ui/stdmenus.inc:634
msgid "TeX Information|I"
msgstr "TeX-Informationen|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:627
+#: lib/ui/stdmenus.inc:635
msgid "Compare...|C"
msgstr "Vergleichen...|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:632
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "Neu konfigurieren|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:633
+#: lib/ui/stdmenus.inc:641
msgid "Preferences...|P"
msgstr "Einstellungen...|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640
+#: lib/ui/stdmenus.inc:648
msgid "Introduction|I"
msgstr "Einführung|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:641
+#: lib/ui/stdmenus.inc:649
msgid "Tutorial|T"
msgstr "Tutorium|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:642
+#: lib/ui/stdmenus.inc:650
msgid "User's Guide|U"
msgstr "Benutzerhandbuch|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:643
+#: lib/ui/stdmenus.inc:651
msgid "Additional Features|F"
msgstr "Handbuchergänzungen|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:644
+#: lib/ui/stdmenus.inc:652
msgid "Embedded Objects|O"
msgstr "Eingebettete Objekte|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:646
+#: lib/ui/stdmenus.inc:654
msgid "Customization|C"
msgstr "Anpassung|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:647
+#: lib/ui/stdmenus.inc:655
msgid "Shortcuts|S"
msgstr "Tastenkürzel|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:648
+#: lib/ui/stdmenus.inc:656
msgid "LyX Functions|y"
msgstr "LyX-Funktionen|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:649
+#: lib/ui/stdmenus.inc:657
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "LaTeX-Konfiguration|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:650
+#: lib/ui/stdmenus.inc:658
msgid "Specific Manuals|p"
msgstr "Spezielle Handbücher|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:652
+#: lib/ui/stdmenus.inc:660
msgid "About LyX|X"
msgstr "Über LyX|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:656
+#: lib/ui/stdmenus.inc:664
msgid "Beamer Presentations|B"
msgstr "Beamer-Präsentationen|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:657
+#: lib/ui/stdmenus.inc:665
msgid "Braille|a"
msgstr "Braille|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:658
+#: lib/ui/stdmenus.inc:666
msgid "Colored boxes|r"
msgstr "Farbige Boxen|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:659
+#: lib/ui/stdmenus.inc:667
msgid "Feynman-diagram|F"
msgstr "Feynman-Diagramm|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:660
+#: lib/ui/stdmenus.inc:668
msgid "Knitr|K"
msgstr "Knitr|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:661
+#: lib/ui/stdmenus.inc:669
msgid "LilyPond|P"
msgstr "LilyPond|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:662
+#: lib/ui/stdmenus.inc:670
msgid "Linguistics|L"
msgstr "Linguistik|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:663
+#: lib/ui/stdmenus.inc:671
msgid "Multilingual Captions|C"
msgstr "Mehrsprachige Legenden|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:664
+#: lib/ui/stdmenus.inc:672
msgid "Paralist|t"
msgstr "Absatzlisten (Paralist)|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:665
+#: lib/ui/stdmenus.inc:673
msgid "PDF comments|D"
msgstr "PDF-Kommentare|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:666
+#: lib/ui/stdmenus.inc:674
msgid "PDF forms|o"
msgstr "PDF-Formulare|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:667
+#: lib/ui/stdmenus.inc:675
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
msgstr "H- und P-Sätze|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:668 lib/configure.py:775
+#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775
msgid "Sweave|S"
msgstr "Sweave|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:669
+#: lib/ui/stdmenus.inc:677
msgid "XY-pic|X"
msgstr "XY-Pic|X"
"\\lyxdeleted im LaTeX-Vorspann neu."
#: src/Buffer.cpp:1086 src/BufferParams.cpp:475 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:691
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1167
msgid "Index"
msgstr "Stichwortverzeichnis"
msgstr "Normal"
#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:48
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
msgid "No font change defined."
msgstr "Keine Schriftänderung definiert."
-#: src/Text3.cpp:200
+#: src/Text3.cpp:201
msgid "Math editor mode"
msgstr "Mathe-Editor-Modus"
-#: src/Text3.cpp:202
+#: src/Text3.cpp:203
msgid "No valid math formula"
msgstr "Keine gültige Matheformel"
-#: src/Text3.cpp:210 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1038
+#: src/Text3.cpp:211 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1038
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Bereits im Regexp-Modus"
-#: src/Text3.cpp:223
+#: src/Text3.cpp:224
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Regexp-Editor-Modus"
-#: src/Text3.cpp:1598
+#: src/Text3.cpp:1599
msgid "Layout "
msgstr "Format "
-#: src/Text3.cpp:1599 src/Text3.cpp:2176
+#: src/Text3.cpp:1600 src/Text3.cpp:2178
msgid " not known"
msgstr " unbekannt"
-#: src/Text3.cpp:2175
+#: src/Text3.cpp:2177
msgid "Table Style "
msgstr "Tabellenstil"
-#: src/Text3.cpp:2368 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1932
+#: src/Text3.cpp:2370 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1932
msgid "Missing argument"
msgstr "Fehlendes Argument"
-#: src/Text3.cpp:2533
+#: src/Text3.cpp:2535
msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
msgstr "Ungültiges Argument (Zahl größer als Zwischenspeicher)!"
-#: src/Text3.cpp:2537
+#: src/Text3.cpp:2539
msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
msgstr "Ungültiges Argument (muss eine nicht-negative Zahl sein)!"
-#: src/Text3.cpp:2542 src/Text3.cpp:2556
+#: src/Text3.cpp:2544 src/Text3.cpp:2558
#, c-format
msgid "Text properties applied: %1$s"
msgstr "Angewendete Texteigenschaften: %1$s"
-#: src/Text3.cpp:2715
+#: src/Text3.cpp:2717
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "Pfad zum Thesaurus-Wörterbuch nicht festlegt!"
-#: src/Text3.cpp:2716
+#: src/Text3.cpp:2718
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
"Im Benutzerhandbuch, Abschnitt 6.15.11, finden Sie Hinweise,\n"
"um den Thesaurus einzurichten."
-#: src/Text3.cpp:2842 src/Text3.cpp:2853
+#: src/Text3.cpp:2844 src/Text3.cpp:2855
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Absatzformat festgelegt"
msgid "MISSING: "
msgstr "NICHT VORHANDEN:"
-#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:517
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:538
+#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:919
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:954
msgid "unknown type!"
msgstr "unbekannter Typ!"
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "LaTeX/LyX-Dokumente (*.tex *.lyx)"
-#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:32
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:33
msgid "Index Entry Settings"
msgstr "Stichwort-Einstellungen"
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:42
+msgid "Start"
+msgstr "Beginn"
+
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:49
+msgid "Emphasized"
+msgstr "Hervorgehoben"
+
#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:53
msgid "Label Color"
msgstr "Farbe der Stichwortmarke"
msgstr "aktiv"
#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:699
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1175
msgid "non-active"
msgstr "inaktiv"
"Betroffene Datei:\n"
"%1$s"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:169
-msgid "Index sorting failed"
-msgstr "Indexsortierung fehlgeschlagen"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:88
+msgid "Starts page range"
+msgstr "Beginnt einen Seitenbereich"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:170
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:89
+msgid "Ends page range"
+msgstr "Beendet einen Seitenbereich"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:298
#, c-format
msgid ""
-"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
-"problems with the entry '%1$s'.\n"
-"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
-"explained in the User Guide."
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry "
+"'%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as explained in the User "
+"Guide."
msgstr ""
"Der Stichwortverzeichnis-Eintrag '%1$s' konnte nicht\n"
"automatisch sortiert werden.\n"
"Bitte legen Sie die Sortierung manuell fest. Hinweise\n"
"zum Vorgehen finden Sie im Benutzerhandbuch."
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:510
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:303 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "Indexsortierung fehlgeschlagen"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:682
+#, c-format
+msgid ""
+"There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n"
+"It will be ignored in the output."
+msgstr ""
+"Das Stichwort '%1$s' hat einen leeren Untereintrag.\n"
+"Er wird in der Ausgabe ignoriert."
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:685
+msgid "Empty index subentry!"
+msgstr "Leerer Untereintrag!"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:912
msgid "Index Entry"
msgstr "Stichwort"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:696
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:929
+msgid "Pagination format:"
+msgstr "Seitenzahlenformat:"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:931
+msgid "bold"
+msgstr "Fett"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:933
+msgid "italic"
+msgstr "Kursiv"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:935
+msgid "emphasized"
+msgstr "Hervorgehoben"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1172
msgid "Unknown index type!"
msgstr "Unbekannter Index-Typ!"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:697
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1173
msgid "All indexes"
msgstr "Alle Indexe"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:701
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1177
msgid "subindex"
msgstr "Unterindex"
+#: src/insets/InsetIndexMacro.cpp:278
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the sub-entry "
+"'%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as explained in the User "
+"Guide."
+msgstr ""
+"Der Stichwortverzeichnis-Eintrag '%1$s' konnte nicht\n"
+"automatisch sortiert werden.\n"
+"Bitte legen Sie die Sortierung manuell fest. Hinweise\n"
+"zum Vorgehen finden Sie im Benutzerhandbuch."
+
#: src/insets/InsetInfo.cpp:197
msgid "No long date format (language unknown)!"
msgstr "Kein langes Datumsformat (Sprache unbekannt)!"
# , c-format
# , c-format
-#: src/insets/InsetText.cpp:1380
+#: src/insets/InsetText.cpp:1384
msgid "[contains tracked changes]"
msgstr "[enthält verfolgte Änderungen]"
#~ msgid "Restore FEN"
#~ msgstr "&Zurücksetzen"
-#~ msgid "&Date format:"
-#~ msgstr "&Datumsformat:"
-
#~ msgid "Date format for strftime output"
#~ msgstr "Datumsformat für die 'strftime'-Ausgabe"
#~ msgid "Co&llated:"
#~ msgstr "&Gruppieren:"
-#~ msgid "Pa&ge range:"
-#~ msgstr "Se&itenbereich:"
-
#~ msgid "Option used to collate multiple copies."
#~ msgstr "Option, um mehrere Kopien zu sortieren."