]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/da.po
layout file converter for layout files in old format
[lyx.git] / po / da.po
index 668cb001a122d871137002a50f2278d821bcc437..b9e8099d7b493cc7c5fb5a108632ad139e8b5e8d 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-28 14:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-07 18:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:51+0200\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -68,14 +68,6 @@ msgstr "N
 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
-#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
 msgid "OK"
 msgstr "O.k."
 
@@ -331,7 +323,7 @@ msgid "Color:|#C"
 msgstr "Farve:|#v"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
 msgid "Language:|#L"
 msgstr "Sprog:|#S"
 
@@ -344,7 +336,7 @@ msgid "These are never toggled"
 msgstr "Disse valg alternerer ikke"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469
 msgid "Size:|#z"
 msgstr "Størrelse:|#r"
 
@@ -373,7 +365,7 @@ msgid "@4->"
 msgstr "@4->"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
 msgid "@9+"
 msgstr "@9+"
 
@@ -501,218 +493,214 @@ msgid "Custom sizes|#M"
 msgstr "Tilret størrelser|#r"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
-msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
-msgstr "Speciel (kun A4 højformat):|#S"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
 msgid "Top:|#T"
 msgstr "Top:|#T"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482
 msgid "Bottom:|#B"
 msgstr "Bund:|#B"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518
 msgid "Inner:|#I"
 msgstr "Indre:|#I"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554
 msgid "Outer:|#u"
 msgstr "Ydre:|#Y"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590
 msgid "Headheight:|#H"
 msgstr "Tophøjde:|#h"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626
 msgid "Headsep:|#d"
 msgstr "Topseparator:|#p"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662
 msgid "Footskip:|#F"
 msgstr "Bundmargin:|#u"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722
 msgid "Sides"
 msgstr "Sider"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
 msgid "Separation"
 msgstr "Adskillelse"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolonner"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
 msgid "Fonts:|#F"
 msgstr "Skrifttyper:|#y"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
 msgid "Font Size:|#O"
 msgstr "Skriftstørrelse:|#r"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
 msgid "Class:|#C"
 msgstr "Klasse:|#K"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
 msgid "Page style:|#P"
 msgstr "Sidetype:|#S"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
 msgid "Spacing:|#g"
 msgstr "Afstand:|#n"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
 msgid "Extra Options:|#X"
 msgstr "Ekstra indstill.:|#n"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902
 msgid "Default Skip:|#u"
 msgstr "Standardafstand:|#a"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938
 msgid "One|#n"
 msgstr "En|#n"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
 msgid "Two|#T"
 msgstr "To|#T"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010
 msgid "One|#e"
 msgstr "En|#E"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
 msgid "Two|#w"
 msgstr "To|#o"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082
 msgid "Indent|#I"
 msgstr "Indrykning|#I"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
 msgid "Skip|#K"
 msgstr "Afstand|#f"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
 msgid "Encoding:|#E"
 msgstr "Tegnsæt:|#T"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
 msgid "Quote Style:|#Q"
 msgstr "Gåseøjne-stil|#å"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275
 msgid "Float Placement:|#L"
 msgstr "Placering af flydere:|#c"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
 msgid "Section number depth:"
 msgstr "Afsnitsnummerdybde:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315
 msgid "Table of contents depth:"
 msgstr "Indholdsfortegnelsesdybde:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337
 msgid "PS Driver:|#S"
 msgstr "PS-driver:|#d"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
 msgid "Use AMS Math:|#M"
 msgstr "Brug AMS-matematik|#M"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
 #, fuzzy
 msgid "Sectioned bibliography|#e"
 msgstr "Tilføj litteraturliste til indhold|#i"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
 #, fuzzy
 msgid "Citation Style:|#C"
 msgstr "Citat&stil:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433
 msgid "Bullet depth"
 msgstr "Punkt-typer"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
 msgid "LaTeX:|#L"
 msgstr "LaTeX:|#L"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523
 msgid "1|#1"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542
 msgid "2|#2"
 msgstr "2|#2"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
 msgid "3|#3"
 msgstr "3|#3"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
 msgid "4|#4"
 msgstr "4|#4"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632
 msgid "Standard|#S"
 msgstr "Standard|#t"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651
 msgid "Maths|#M"
 msgstr "Matematik|#M"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
 msgid "Ding 1|#D"
 msgstr "Ding 1|#D"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
 msgid "Ding 2|#i"
 msgstr "Ding 2|#i"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
 msgid "Ding 3|#n"
 msgstr "Ding 3|#n"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
 msgid "Ding 4|#g"
 msgstr "Ding 4|#g"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783
 msgid "New Branch:|#N"
 msgstr "Ny gren:|#N"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
 msgid "Add|#d"
 msgstr "Tilføj|#T"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
 msgid "Remove|#e"
 msgstr "Fjern|#F"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
 msgid "Available Branches:"
 msgstr "Tilgængelige grene:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
 msgid "Activated Branches:"
 msgstr "Aktiverede grene:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
 msgid "@5->"
 msgstr "@5->"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
 msgid "Display Background:"
 msgstr "Skærmbaggrund:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
 msgid "Modify"
 msgstr "Ændr"
 
@@ -1330,16 +1318,19 @@ msgid "Instant Preview:|#p"
 msgstr "Samtidigt smugkig|#S"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
-msgid "Real name : |#R"
+#, fuzzy
+msgid "Real name:|#R"
 msgstr "Rigtigt navn: |#R"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
-msgid "Email address : |#E"
+#, fuzzy
+msgid "Email address:|#E"
 msgstr "E-postadresse : |#E"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
-msgid "Spell command:|#S"
-msgstr "Stavekommando:|#S"
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker executable:|#S"
+msgstr "Stavekontrol...|v"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
 msgid "Alternative language:|#a"
@@ -1567,6 +1558,7 @@ msgstr "Datoformat:|#f"
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:43 lib/layouts/g-brief-en.layout:43
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:65 lib/layouts/scrlettr.layout:135
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:187
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn:"
 
@@ -1989,7 +1981,7 @@ msgstr "Sideskift p
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2166
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2219
 msgid "Double"
 msgstr "Dobbelt"
 
@@ -2129,7 +2121,7 @@ msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "Litteraturliste"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
@@ -2140,7 +2132,7 @@ msgstr "Tilg
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:183
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
@@ -2346,38 +2338,48 @@ msgstr "Tegns&
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "G&åseøjne-stil:"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
+msgid "MarginsModuleBase"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "&Standardsprog:"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr "Nulstil dokumentklassens standardværdier"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132
 msgid "&Top:"
 msgstr "Ø&verst:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "&Nederst:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170
 msgid "&Inner:"
 msgstr "&Indre:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189
 msgid "O&uter:"
 msgstr "&Ydre:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
-msgid "&Margins:"
-msgstr "&Marginer:"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Bu&ndmargin:"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208
 msgid "Head &sep:"
 msgstr "Tops&eparator:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227
 msgid "Head &height:"
 msgstr "&Tophøjde:"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "Bu&ndmargin:"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
 msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgstr "Benyt AMS-matematikpakken a&utomatisk"
@@ -2396,7 +2398,7 @@ msgstr "Medtag i indho&ldsfortegnelse:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:374
 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
 #: lib/layouts/svjour.inc:397
@@ -2478,7 +2480,7 @@ msgid "Credits"
 msgstr "Rulletekster"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:80
 msgid "Copyright"
 msgstr "Ophavsret"
 
@@ -2486,18 +2488,14 @@ msgstr "Ophavsret"
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
@@ -2520,11 +2518,37 @@ msgstr "LyX: Indtast tekst"
 msgid "&Dummy"
 msgstr "&Dummy"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
+msgid "&OK"
+msgstr "&O.k."
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:623
-#: src/lyxfunc.C:785 src/lyxfunc.C:1793 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:659
+#: src/lyxfunc.C:821 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Anullér"
 
@@ -2550,25 +2574,6 @@ msgstr "&M
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
-#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
-msgid "&OK"
-msgstr "&O.k."
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgstr "LyX: Tilføj BibTeX-database"
@@ -2612,10 +2617,14 @@ msgstr "Valgte BibTeX-database"
 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285
 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:736
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:772
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annullér"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
+msgid "QBibtexDialogBase"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
 msgid "St&yle"
 msgstr "&Stil"
@@ -2654,9 +2663,6 @@ msgid "Remove the selected database"
 msgstr "Fjern den valgte database"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
-msgid "Chose a style file"
-msgstr "Vælg en stil-fil"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Vælg en stil-fil"
@@ -2684,7 +2690,7 @@ msgstr "Tilf
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
 #, fuzzy
-msgid "C&ontent:"
+msgid "&Content:"
 msgstr "Indhold"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
@@ -2739,7 +2745,6 @@ msgstr "&Gendan"
 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
@@ -2752,7 +2757,7 @@ msgstr "&Anvend"
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:187
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
@@ -2762,7 +2767,7 @@ msgstr "Venstre"
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:180
 msgid "Center"
 msgstr "Midten"
 
@@ -2770,7 +2775,7 @@ msgstr "Midten"
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:194
 msgid "Right"
 msgstr "Højre"
 
@@ -2851,6 +2856,10 @@ msgstr "&Indre ramme:"
 msgid "T&ype:"
 msgstr "T&ype:"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
+msgid "QBranchDialogBase"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
 msgid "&Available branches:"
 msgstr "Tilgængelige grener"
@@ -2860,7 +2869,8 @@ msgid "Select your branch"
 msgstr "Vælg din gren"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
-msgid "Change :"
+#, fuzzy
+msgid "Change:"
 msgstr "Ændring :"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
@@ -2891,6 +2901,11 @@ msgstr "&N
 msgid "Go to next change"
 msgstr "Gå til næste ændring"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "QCharacterDialogBase"
+msgstr "Tegnsæt"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
 msgid "&Family:"
 msgstr "&Familie:"
@@ -2917,7 +2932,7 @@ msgstr "Skrifttype"
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
 msgid "Language"
 msgstr "Sprog"
@@ -2977,6 +2992,18 @@ msgstr "Aktiv
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Aktivér ændringer automatisk"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
+#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
+msgid "Close"
+msgstr "Luk"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
 #, fuzzy
@@ -3136,6 +3163,11 @@ msgstr "Gem som dokumentstandarder"
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr "Gem indstillinger som LyX's standard-dokumentindstillinger"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "QERTDialogBase"
+msgstr "Dialog"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
 msgid "Display"
 msgstr "Vis"
@@ -3157,7 +3189,8 @@ msgid "Show ERT button only"
 msgstr "Vis kun ERT-knap"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
-msgid "&Open"
+#, fuzzy
+msgid "O&pen"
 msgstr "Å&bn"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
@@ -3195,10 +3228,9 @@ msgid "&File:"
 msgstr "&Fil:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr "Hent ydergrænser fra EPS-filen"
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
+msgid "Select a file"
+msgstr "Vælg en fil"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
 msgid "&Edit File..."
@@ -3236,9 +3268,8 @@ msgstr "Sk
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:662
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
-#: src/lyxfont.C:533
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/lyxfont.C:516
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
@@ -3281,7 +3312,6 @@ msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Vinkel at rotere billedet med"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
 msgid "&Origin:"
 msgstr "&Centrum:"
 
@@ -3352,6 +3382,11 @@ msgstr "Sk
 msgid "&Get from File"
 msgstr "&Hent fra fil"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr "Hent ydergrænser fra EPS-filen"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
 msgid "Options"
@@ -3365,19 +3400,19 @@ msgstr "Forma&t:"
 msgid "O&ption:"
 msgstr "&Valg:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
-#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
-msgid "Close"
-msgstr "Luk"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
+msgid "QGraphicsDialogBase"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Grafik"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "&Centrum:"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
 msgid "LyX Display"
 msgstr "LyX-visning"
@@ -3458,10 +3493,6 @@ msgstr "Billedtekst for underfiguren"
 msgid "File name to include"
 msgstr "Fil som skal inkluderes"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
-msgid "Select a file"
-msgstr "Vælg en fil"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Inkludér type:"
@@ -3505,6 +3536,10 @@ msgstr "Vis &smugkig"
 msgid "Show LaTeX preview"
 msgstr "Vis LaTeX-smugkig"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
+msgid "QIndexDialogBase"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
@@ -3579,7 +3614,7 @@ msgstr "Store operatorer"
 msgid "Relations"
 msgstr "Relationer"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:31
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
 msgid "Greek"
 msgstr "Græsk"
@@ -3675,6 +3710,11 @@ msgstr "Vandret r
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Vandret:"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "QNoteDialogBase"
+msgstr "Dialog"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
 msgid "LyX &Note"
 msgstr "LyX-&note"
@@ -3685,8 +3725,9 @@ msgid "LyX internal only"
 msgstr "LyX kun internt"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
-msgid "C&omment"
-msgstr "K&ommentar"
+#, fuzzy
+msgid "&Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
@@ -3702,8 +3743,13 @@ msgstr "&Gr
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Udskriv som grå tekst"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "QParagraphDialogBase"
+msgstr "Afsnitslayout ændret"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2160
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2213
 msgid "Single"
 msgstr "Enkelt"
 
@@ -3714,8 +3760,7 @@ msgstr "1.5"
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
 msgid "Custom"
 msgstr "Brugerdefineret"
 
@@ -3745,22 +3790,9 @@ msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr "Denne tekst definerer bredden på afsnitsmærkatet"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "Læ&ngste mærkat"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "The LaTeX preamble"
-msgstr "LaTeX-hovedet"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
-msgid "&Edit..."
-msgstr "R&edigér..."
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "Edit the preamble in an external editor"
-msgstr "Redigér hovedet i eksternt program"
+msgid "&Longest label"
+msgstr "Læ&ngste mærkat"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 msgid "&roff command:"
@@ -3789,6 +3821,11 @@ msgstr "&Farver"
 msgid "&Alter..."
 msgstr "&Ændr..."
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "QPrefConvertersModule"
+msgstr "Konvertering"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85
 msgid "C&onverter:"
 msgstr "K&onvertering:"
@@ -3798,7 +3835,8 @@ msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136
-msgid "F&rom:"
+#, fuzzy
+msgid "&From:"
 msgstr "F&rom:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158
@@ -3947,6 +3985,10 @@ msgstr "&Gennemse..."
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Brug &tastaturudlægning"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+msgid "QPrefLanguageModule"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Kommandos&tart:"
@@ -3968,7 +4010,8 @@ msgid "Auto &begin"
 msgstr "Autost&art"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-msgid "Use &babel"
+#, fuzzy
+msgid "Use b&abel"
 msgstr "Benyt &babel"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
@@ -4216,7 +4259,8 @@ msgid "Hugest:"
 msgstr "Kolossal:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
-msgid "Spell chec&ker:"
+#, fuzzy
+msgid "Spellchec&ker executable:"
 msgstr "Stavekontrol:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
@@ -4251,6 +4295,10 @@ msgstr "Accept
 msgid "Use input encod&ing"
 msgstr "Brug f&ilens tegnsæt"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
+msgid "QPrefUIModule"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "&Gennemse..."
@@ -4292,11 +4340,12 @@ msgid "W&heel mouse scroll:"
 msgstr "Muse&hjulsskridt:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
 msgstr "&Markør følger rullebjælke"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:622
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:658
 msgid "&Save"
 msgstr "&Gem"
 
@@ -4379,12 +4428,17 @@ msgstr "Send uddata til en given printer"
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Send uddata til en fil"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "QRefDialogBase"
+msgstr "Dialog"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
 #, fuzzy
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Opdatér referencelisten"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145
 #, fuzzy
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Mærkat"
@@ -4439,7 +4493,7 @@ msgstr "Tilg
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
 #, fuzzy
-msgid "L&abels in:"
+msgid "La&bels in:"
 msgstr "Mærkning"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
@@ -4468,6 +4522,10 @@ msgstr "Erstat &alle"
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "Søg &baglæns"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
+msgid "QSendtoDialogBase"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
 msgid "&Command:"
 msgstr "&Kommando:"
@@ -4513,8 +4571,9 @@ msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Ignorér dette ord i denne omgang"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Hvor langt stavekontrollen er kommet"
+#, fuzzy
+msgid "Proportion of document checked"
+msgstr "Dokumentudskrift mislykkedes"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
 msgid "Suggestions"
@@ -4541,7 +4600,7 @@ msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "&Vandret justering:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:173
 msgid "Block"
 msgstr "Blok"
 
@@ -4844,7 +4903,7 @@ msgstr "&URL"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
@@ -4984,11 +5043,11 @@ msgstr "Formaterer teksten i to s
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
 #: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48
 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
-#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173
-#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124
+#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:177
+#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:125
 #: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
 #: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
-#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353
+#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:359
 #: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
 #: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
 #: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
@@ -4999,7 +5058,7 @@ msgstr "Formaterer teksten i to s
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:14
 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
 #: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142
-#: src/mathed/ref_inset.C:162
+#: src/mathed/ref_inset.C:160
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -5007,7 +5066,7 @@ msgstr "Standard"
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "TeoremSkabelon"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:291
 #: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:94
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:374
 #: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
@@ -5022,7 +5081,7 @@ msgid "Proof:"
 msgstr "Korrektur"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:262
 #: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:17
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:415
 #: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
@@ -5037,7 +5096,7 @@ msgid "Theorem #:"
 msgstr "Teorem"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:318
 #: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:44
 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:216
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
@@ -5051,7 +5110,7 @@ msgid "Lemma #:"
 msgstr "Lemma"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:325
 #: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:54
 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:223
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
@@ -5065,7 +5124,7 @@ msgid "Corollary #:"
 msgstr "Korollar"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:332
 #: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:388
 #: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
@@ -5079,7 +5138,7 @@ msgid "Proposition #:"
 msgstr "Forslag"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:367
 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
 #: lib/layouts/svjour.inc:369
@@ -5092,7 +5151,7 @@ msgid "Conjecture #:"
 msgstr "Formodning"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:339
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:190
 msgid "Criterion"
@@ -5126,7 +5185,7 @@ msgid "Axiom #:"
 msgstr "Aksiom"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:353
 #: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:74
 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:237
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
@@ -5156,7 +5215,7 @@ msgid "Condition #:"
 msgstr "Betingelse"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:381
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
 #: lib/layouts/svjour.inc:429
@@ -5181,7 +5240,7 @@ msgid "Exercise #:"
 msgstr "Øvelse"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:388
 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
 #: lib/layouts/svjour.inc:464
@@ -5194,7 +5253,7 @@ msgid "Remark #:"
 msgstr "Bemærkning"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:402
 #: lib/layouts/heb-article.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:305
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
@@ -5208,8 +5267,8 @@ msgstr "P
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:360
-#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
+#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
+#: lib/layouts/slides.layout:166 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:55
 msgid "Note"
@@ -5232,7 +5291,7 @@ msgid "Notation #:"
 msgstr "Notation"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417
 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
 msgid "Case"
@@ -5258,7 +5317,7 @@ msgstr "Sag"
 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27
 #: lib/layouts/numarticle.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:20
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:59
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:60
 #: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52
 msgid "Section"
 msgstr "Sektion"
@@ -5276,7 +5335,7 @@ msgstr "Sektion"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:54 lib/layouts/siamltex.layout:58
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:21
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:66
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:67
 #: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
 msgid "Subsection"
 msgstr "Undersektion"
@@ -5292,7 +5351,7 @@ msgstr "Undersektion"
 #: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:62
 #: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:30
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:73
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:74
 #: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Underundersektion"
@@ -5316,49 +5375,50 @@ msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Underundersektion*"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
-#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105
-#: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
-#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:219
+#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
+#: lib/layouts/aapaper.layout:98 lib/layouts/aapaper.layout:194
+#: lib/layouts/aastex.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:246
+#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:490
+#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
 #: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:150
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
 #: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
 #: lib/layouts/llncs.layout:240 lib/layouts/ltugboat.layout:170
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:135
-#: lib/layouts/revtex.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:189
-#: lib/layouts/siamltex.layout:142 lib/layouts/spie.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:190
+#: lib/layouts/siamltex.layout:142 lib/layouts/spie.layout:73
 #: lib/layouts/svglobal.layout:28 lib/layouts/svjog.layout:33
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:214
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:192 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:215
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/stdstruct.inc:26
-#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155
+#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:154
 msgid "Abstract"
 msgstr "Sammendrag"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333
 #, fuzzy
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Sammendrag"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:347 lib/layouts/aastex.layout:108
 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63
 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
-#: lib/layouts/revtex4.layout:227 lib/layouts/siamltex.layout:168
-#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/siamltex.layout:168
+#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:119
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 lib/layouts/svjour.inc:273
 msgid "Keywords"
 msgstr "Nøgleord"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:358
 #, fuzzy
-msgid "Keywords---"
-msgstr "Nøgleord"
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Indekstermer"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aa.layout:87
 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
 #: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
-#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/cl2emult.layout:101
+#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/cl2emult.layout:102
 #: lib/layouts/cv.layout:142 lib/layouts/egs.layout:561
 #: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpd.layout:153
 #: lib/layouts/latex8.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:261
@@ -5369,32 +5429,32 @@ msgstr "N
 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/scrreprt.layout:12
 #: lib/layouts/siamltex.layout:182 lib/layouts/aguplus.inc:168
-#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:225
-#: lib/layouts/scrclass.inc:221 lib/layouts/stdstruct.inc:38
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:226
+#: lib/layouts/scrclass.inc:222 lib/layouts/stdstruct.inc:38
 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Litteraturliste"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
-#: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:408
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:379 lib/layouts/IEEEtran.layout:390
+#: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170
 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.C:443
+#: src/rowpainter.C:419
 msgid "Appendix"
 msgstr "Appendiks"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402 lib/layouts/IEEEtran.layout:405
 msgid "Appendices"
 msgstr "Appendiks"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409
 msgid "Biography"
 msgstr "Biografi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/aa.layout:57
 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/aastex.layout:132
-#: lib/layouts/aastex.layout:525 lib/layouts/aastex.layout:536
+#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/egs.layout:593
 #: lib/layouts/latex8.layout:115 lib/layouts/linuxdoc.layout:335
 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:346 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28
@@ -5402,11 +5462,11 @@ msgstr "Biografi"
 msgid "Caption"
 msgstr "Billedtekst"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 lib/layouts/IEEEtran.layout:446
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:434 lib/layouts/IEEEtran.layout:445
 msgid "Footernote"
 msgstr "Bundnote"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:457
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "MarkérBegge"
 
@@ -5429,7 +5489,7 @@ msgstr "Nummereret"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
 #: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179
-#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
+#: lib/layouts/hollywood.layout:133 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
@@ -5440,7 +5500,7 @@ msgstr "Beskrivelse"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
 #: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126
-#: lib/layouts/scrclass.inc:38 lib/layouts/stdlists.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:68
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
@@ -5448,21 +5508,21 @@ msgstr "Liste"
 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
 #: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208
-#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:189
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245
 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
-#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339
+#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:345
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
 #: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:133
 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
 #: lib/layouts/revtex4.layout:106 lib/layouts/scrlettr.layout:200
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
+#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:245
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
-#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdtitle.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:145 lib/layouts/stdtitle.inc:11
 #: lib/layouts/svjour.inc:129
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
@@ -5477,17 +5537,17 @@ msgstr "Undertitel"
 #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
 #: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221
-#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:202
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
-#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326
+#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:332
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:176
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
 #: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:114
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:152
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:166 lib/layouts/amsdefs.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:153
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
 msgid "Author"
 msgstr "Forfatter"
@@ -5497,7 +5557,7 @@ msgstr "Forfatter"
 #: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
-#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/revtex4.layout:154 lib/layouts/scrlettr.layout:151
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
 msgid "Address"
@@ -5521,9 +5581,9 @@ msgstr "Brev"
 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
 #: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:122
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
-#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
+#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:237
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
-#: lib/layouts/scrclass.inc:159 lib/layouts/stdtitle.inc:49
+#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdtitle.inc:49
 #: lib/layouts/svjour.inc:230
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
@@ -5531,7 +5591,7 @@ msgstr "Dato"
 #: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
 #: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
-#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:82
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
 msgid "Acknowledgement"
@@ -5552,11 +5612,6 @@ msgstr ""
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Taksigelser"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:318
-#, fuzzy
-msgid "         Abstract "
-msgstr "Sammendrag"
-
 #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
 msgid "LaTeX"
@@ -5565,7 +5620,7 @@ msgstr "LaTeX"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96
 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56
 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
 msgid "Email"
 msgstr "E-post"
 
@@ -5583,14 +5638,14 @@ msgstr "Begrebsordbog"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:70 lib/layouts/siamltex.layout:70
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:39
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:80
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:81
 #: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Afsnit"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265
 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
-#: lib/layouts/revtex4.layout:132 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
+#: lib/layouts/revtex4.layout:132 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:127
 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Tilknyttet"
@@ -5606,13 +5661,13 @@ msgstr "Og"
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Taksigelser"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441
-#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/cl2emult.layout:115
+#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:443
+#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:116
 #: lib/layouts/egs.layout:575 lib/layouts/kluwer.layout:344
 #: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275
-#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:239
+#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:240
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:340
-#: src/output_plaintext.C:167
+#: src/output_plaintext.C:166
 msgid "References"
 msgstr "Referencer"
 
@@ -5620,37 +5675,37 @@ msgstr "Referencer"
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "PlacérFigur"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388
+#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:389
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "PlacérTabel"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506
+#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:510
 msgid "TableComments"
 msgstr "TabelKommentarer"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487
+#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:490
 msgid "TableRefs"
 msgstr "TabelRefs"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429
+#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:431
 msgid "MathLetters"
 msgstr "Matematikbogstaver"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467
+#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:469
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "NoteTilRedaktør"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558
+#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:563
 #, fuzzy
 msgid "Facility"
 msgstr "Fakta"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584
+#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:589
 #, fuzzy
 msgid "Objectname"
 msgstr "Oktav"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:616
 #, fuzzy
 msgid "Dataset"
 msgstr "Datasæt"
@@ -5670,53 +5725,54 @@ msgstr "Taksigelser"
 msgid "and"
 msgstr "Land"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:379
+#: lib/layouts/aastex.layout:380
 #, fuzzy
-msgid "Place Figure here: "
+msgid "Place Figure here:"
 msgstr "PlacérFigur"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:399
+#: lib/layouts/aastex.layout:401
 #, fuzzy
-msgid "Place Table here: "
+msgid "Place Table here:"
 msgstr "PlacérTabel"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:419
+#: lib/layouts/aastex.layout:421
 #, fuzzy
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "Appendiks"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:478
+#: lib/layouts/aastex.layout:481
 #, fuzzy
-msgid "Note to Editor: "
+msgid "Note to Editor:"
 msgstr "NoteTilRedaktør"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:498
+#: lib/layouts/aastex.layout:502
 #, fuzzy
-msgid "References. --- "
+msgid "References. ---"
 msgstr "Referencer: "
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:517
-msgid "Note. --- "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:522
+#, fuzzy
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Notat"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:543
+#: lib/layouts/aastex.layout:548
 msgid "FigCaption"
 msgstr "Billedtekst"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:553
-msgid "Fig. --- "
+#: lib/layouts/aastex.layout:558
+msgid "Fig. ---"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:570
+#: lib/layouts/aastex.layout:575
 #, fuzzy
 msgid "Facility:"
 msgstr "Fakta"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:596
+#: lib/layouts/aastex.layout:601
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:623
+#: lib/layouts/aastex.layout:628
 #, fuzzy
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Datasæt"
@@ -5761,7 +5817,7 @@ msgid "Criterion."
 msgstr "Kriterie"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33
 msgid "Algorithm"
@@ -5820,8 +5876,9 @@ msgstr "
 msgid "Remark."
 msgstr "Bemærkning"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:116 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:184
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:409 lib/layouts/svjour.inc:362
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:116 lib/layouts/llncs.layout:308
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:184 lib/layouts/amsmaths.inc:409
+#: lib/layouts/svjour.inc:362
 #, fuzzy
 msgid "Claim."
 msgstr "Påstand"
@@ -5839,7 +5896,7 @@ msgid "Notation."
 msgstr "Notation"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
 msgid "Summary"
 msgstr "Sammenfatning"
@@ -5978,11 +6035,12 @@ msgstr "H
 
 #: lib/layouts/apa.layout:58
 #, fuzzy
-msgid "Right header: "
+msgid "Right header:"
 msgstr "HøjreHoved"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:82 src/output_plaintext.C:158
-msgid "Abstract: "
+#: lib/layouts/apa.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "Abstract:"
 msgstr "Sammendrag: "
 
 #: lib/layouts/apa.layout:91
@@ -5991,7 +6049,7 @@ msgstr "KortTitel"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:99
 #, fuzzy
-msgid "Short title: "
+msgid "Short title:"
 msgstr "Kort titel"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:128
@@ -6006,10 +6064,10 @@ msgstr "TreForfattere"
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "Fire Forfattere"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:143
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129
+#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:144
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:130
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation: "
+msgid "Affiliation:"
 msgstr "Tilknyttet"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:170
@@ -6034,11 +6092,11 @@ msgstr "CopNum"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:233
 #, fuzzy
-msgid "Acknowledgements: "
+msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "Taksigelser"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:199
-#: lib/layouts/spie.layout:86
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:200
+#: lib/layouts/spie.layout:88
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Taksigelser"
 
@@ -6069,6 +6127,7 @@ msgid "Seriate"
 msgstr "Seriate"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:345 lib/layouts/apa.layout:346
+#: src/buffer_funcs.C:448
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr ""
 
@@ -6076,7 +6135,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
-#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:44
+#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:45
 #: lib/layouts/stdsections.inc:10
 msgid "Part"
 msgstr "Del"
@@ -6091,7 +6150,7 @@ msgstr "Del*"
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Dialog"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213
+#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:216
 msgid "Narrative"
 msgstr "Sammenfatning"
 
@@ -6099,59 +6158,49 @@ msgstr "Sammenfatning"
 msgid "ACT"
 msgstr "AKT"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:67
+#: lib/layouts/broadway.layout:68
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:71
+#: lib/layouts/broadway.layout:72 lib/layouts/broadway.layout:101
 msgid "SCENE"
 msgstr "SCENE"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:83
+#: lib/layouts/broadway.layout:85
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:87
+#: lib/layouts/broadway.layout:89
 msgid "SCENE*"
 msgstr "SCENE*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:98
-#, fuzzy
-msgid "SCENE "
-msgstr "SCENE"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:102
+#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:117
 #, fuzzy
 msgid "AT RISE:"
 msgstr "AT_RISE:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:113
-#, fuzzy
-msgid "AT RISE: "
-msgstr "AT_RISE:"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146
+#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:149
 msgid "Speaker"
 msgstr "Taler"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162
+#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:165
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "Parantesbemærkning"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:144 lib/layouts/hollywood.layout:174
+#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:177
 msgid "("
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:176
+#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:179
 msgid "\tEnd)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:157 lib/layouts/broadway.layout:168
+#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:172
 msgid "CURTAIN"
 msgstr ">TÆPPE"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220
-#: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
+#: lib/layouts/broadway.layout:215 lib/layouts/egs.layout:220
+#: lib/layouts/hollywood.layout:319 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
 #, fuzzy
 msgid "Right Address"
 msgstr "Højre_adresse"
@@ -6160,116 +6209,116 @@ msgstr "H
 msgid "Mainline"
 msgstr "Mainline"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:38
+#: lib/layouts/chess.layout:39
 #, fuzzy
-msgid "Mainline: "
+msgid "Mainline:"
 msgstr "Mainline"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:56
+#: lib/layouts/chess.layout:57
 msgid "Variation"
 msgstr "Variant"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:60
+#: lib/layouts/chess.layout:61
 #, fuzzy
-msgid "Variation: "
+msgid "Variation:"
 msgstr "Variant"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:66
+#: lib/layouts/chess.layout:67
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Undervariant"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:69
+#: lib/layouts/chess.layout:70
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation: "
+msgid "Subvariation:"
 msgstr "Undervariant"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:75
+#: lib/layouts/chess.layout:76
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "Undervariant2"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:78
+#: lib/layouts/chess.layout:79
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(2): "
+msgid "Subvariation(2):"
 msgstr "Undervariant2"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:84
+#: lib/layouts/chess.layout:85
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "Undervariant3"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:87
+#: lib/layouts/chess.layout:88
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(3): "
+msgid "Subvariation(3):"
 msgstr "Undervariant3"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:93
+#: lib/layouts/chess.layout:94
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Undervariant4"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:96
+#: lib/layouts/chess.layout:97
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(4): "
+msgid "Subvariation(4):"
 msgstr "Undervariant4"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:102
+#: lib/layouts/chess.layout:103
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "Undervariant5"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:105
+#: lib/layouts/chess.layout:106
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(5): "
+msgid "Subvariation(5):"
 msgstr "Undervariant5"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:112
+#: lib/layouts/chess.layout:113
 msgid "HideMoves"
 msgstr "SkjulBevægelser"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:115
+#: lib/layouts/chess.layout:118
 #, fuzzy
-msgid "HideMoves: "
+msgid "HideMoves:"
 msgstr "SkjulBevægelser"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:120
+#: lib/layouts/chess.layout:123
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "Skakbrædt"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:124
+#: lib/layouts/chess.layout:127
 #, fuzzy
 msgid "[chessboard]"
 msgstr "Skakbrædt"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:133
+#: lib/layouts/chess.layout:136
 msgid "BoardCentered"
 msgstr "KomitéBase"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:138
+#: lib/layouts/chess.layout:141
 msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:148
+#: lib/layouts/chess.layout:151
 msgid "HighLight"
 msgstr "Højdepunkt"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:153
+#: lib/layouts/chess.layout:156
 #, fuzzy
-msgid "Highlights: "
+msgid "Highlights:"
 msgstr "Højdepunkt"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:168
+#: lib/layouts/chess.layout:171
 msgid "Arrow"
 msgstr "Pil"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:173
+#: lib/layouts/chess.layout:176
 #, fuzzy
-msgid "Arrow: "
+msgid "Arrow:"
 msgstr "Pil"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:179
+#: lib/layouts/chess.layout:182
 msgid "KnightMove"
 msgstr "KnightMove"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:184
+#: lib/layouts/chess.layout:187
 #, fuzzy
-msgid "KnightMove: "
+msgid "KnightMove:"
 msgstr "KnightMove"
 
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213
@@ -6277,11 +6326,6 @@ msgstr "KnightMove"
 msgid "Institute"
 msgstr "Institut"
 
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:90
-#, fuzzy
-msgid "Abstract  "
-msgstr "Sammendrag"
-
 #: lib/layouts/cv.layout:57
 msgid "Topic"
 msgstr "Emne"
@@ -6356,7 +6400,7 @@ msgstr "Afslutning"
 msgid "Gruss:"
 msgstr "Gruss"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:117
 msgid "encl"
 msgstr "vedlagt"
 
@@ -6416,7 +6460,7 @@ msgstr "Datum"
 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:153 lib/layouts/llncs.layout:77
 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/paper.layout:80
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
-#: lib/layouts/numarticle.inc:48 lib/layouts/scrclass.inc:87
+#: lib/layouts/numarticle.inc:48 lib/layouts/scrclass.inc:88
 #: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Underafsnit"
@@ -6486,22 +6530,24 @@ msgstr "F
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
+#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:197
 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
 msgid "Received"
 msgstr "Modtaget"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:200
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
 #, fuzzy
 msgid "Received:"
 msgstr "Modtaget"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
+#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:213
 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
 msgid "Accepted"
 msgstr "Accepteret"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:216
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
 #, fuzzy
 msgid "Accepted:"
 msgstr "Accepteret"
@@ -6532,103 +6578,105 @@ msgstr "LyX-kode"
 msgid "Author Address"
 msgstr "Forfatter_Adresse"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/revtex.layout:126
-#: lib/layouts/revtex4.layout:156 lib/layouts/amsdefs.inc:160
+#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:183
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/revtex.layout:127
+#: lib/layouts/revtex4.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:154
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:61 lib/layouts/amsdefs.inc:160
 #, fuzzy
-msgid "Address: "
+msgid "Address:"
 msgstr "Adresse"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:167
+#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:168
 #, fuzzy
 msgid "Author Email"
 msgstr "Forfatter_e-post"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:236
+#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
 #, fuzzy
-msgid "Email: "
+msgid "Email:"
 msgstr "E-post"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:181
+#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:182
 #, fuzzy
 msgid "Author URL"
 msgstr "Forfatter_URL"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:185
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:186
+#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:186
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
 #, fuzzy
-msgid "URL: "
+msgid "URL:"
 msgstr "URL"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:160
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:161
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
 msgid "Thanks"
 msgstr "Tak"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:275
+#: lib/layouts/elsart.layout:278
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:304
+#: lib/layouts/elsart.layout:307
 msgid "PROOF."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:318
+#: lib/layouts/elsart.layout:321
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:325
+#: lib/layouts/elsart.layout:328
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:332
+#: lib/layouts/elsart.layout:335
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:339
+#: lib/layouts/elsart.layout:342
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:346
+#: lib/layouts/elsart.layout:349
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:353
+#: lib/layouts/elsart.layout:356
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:367
+#: lib/layouts/elsart.layout:370
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:374
+#: lib/layouts/elsart.layout:377
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/elsart.layout:384
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:388
+#: lib/layouts/elsart.layout:391
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:395
+#: lib/layouts/elsart.layout:398
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:402
+#: lib/layouts/elsart.layout:405
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:410
+#: lib/layouts/elsart.layout:413
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:418
+#: lib/layouts/elsart.layout:421
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:430
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
 #, fuzzy
 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
 msgstr "Taksigelse"
@@ -6641,7 +6689,7 @@ msgstr "FrontMatter"
 msgid "Keyword"
 msgstr "Nøgleord"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:108
+#: lib/layouts/entcs.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:287
 #, fuzzy
 msgid "Key words:"
 msgstr "Nøgleord"
@@ -6718,36 +6766,42 @@ msgid "Right Footer:"
 msgstr "Højre_fod"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:32
-#: lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/svjour.inc:481
 #, fuzzy
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Teorem"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:47
-#: lib/layouts/siamltex.layout:219
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:219
+#: lib/layouts/svjour.inc:418
 #, fuzzy
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:57
-#: lib/layouts/siamltex.layout:226
+#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:226
+#: lib/layouts/svjour.inc:379
 #, fuzzy
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Korollar"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/siamltex.layout:233
+#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:391
+#: lib/layouts/siamltex.layout:233 lib/layouts/svjour.inc:453
 #, fuzzy
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Forslag"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:77
-#: lib/layouts/siamltex.layout:240
+#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:240
+#: lib/layouts/svjour.inc:393
 #, fuzzy
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definition"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/siamltex.layout:254
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:42
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:377
+#: lib/layouts/siamltex.layout:254 lib/layouts/amsdefs.inc:42
+#: lib/layouts/svjour.inc:439
 #, fuzzy
 msgid "Proof."
 msgstr "Korrektur"
@@ -7090,14 +7144,10 @@ msgstr "Postbem
 msgid "PostalComment:"
 msgstr "Postbemærkning"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:183 lib/layouts/g-brief2.layout:809
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:61
-#, fuzzy
-msgid "Address:"
-msgstr "Adresse"
-
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:830
+#: lib/layouts/revtex.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:124
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:113
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Dato"
@@ -7128,7 +7178,7 @@ msgstr "Vedlagt"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:922
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
-#: lib/layouts/stdletter.inc:112
+#: lib/layouts/stdletter.inc:113
 #, fuzzy
 msgid "cc:"
 msgstr "cc"
@@ -7440,81 +7490,56 @@ msgstr "Mere"
 msgid "(MORE)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:80
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:92
 #, fuzzy
 msgid "FADE IN:"
 msgstr "FADE_IND:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:91
-#, fuzzy
-msgid "FADE IN: "
-msgstr "FADE_IND:"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:100
+#: lib/layouts/hollywood.layout:101 lib/layouts/hollywood.layout:112
 msgid "INT."
 msgstr "KLIP"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:110
-#, fuzzy
-msgid "INT. "
-msgstr "KLIP"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:114
+#: lib/layouts/hollywood.layout:116 lib/layouts/hollywood.layout:127
 msgid "EXT."
 msgstr "UDV."
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:124
-#, fuzzy
-msgid "EXT. "
-msgstr "UDV."
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:189
+#: lib/layouts/hollywood.layout:192
 msgid "Continuing"
 msgstr "Fortsætter"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:201
+#: lib/layouts/hollywood.layout:204
 #, fuzzy
 msgid "(continuing)"
 msgstr "Fortsætter"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:228
+#: lib/layouts/hollywood.layout:231
 msgid "Transition"
 msgstr "Transition"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:241
+#: lib/layouts/hollywood.layout:244 lib/layouts/hollywood.layout:256
 #, fuzzy
 msgid "TITLE OVER:"
 msgstr "TITEL_OVER:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:252
-#, fuzzy
-msgid "TITLE OVER: "
-msgstr "TITEL_OVER:"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:256
+#: lib/layouts/hollywood.layout:260
 msgid "INTERCUT"
 msgstr "KLIP"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:267
+#: lib/layouts/hollywood.layout:272
 #, fuzzy
-msgid "INTERCUT WITH: "
+msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr "KLIP"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:271
+#: lib/layouts/hollywood.layout:276 lib/layouts/hollywood.layout:288
 #, fuzzy
 msgid "FADE OUT"
 msgstr "FADE_UD"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:282
-#, fuzzy
-msgid "FADE OUT "
-msgstr "FADE_UD"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:287
+#: lib/layouts/hollywood.layout:293
 msgid "General"
 msgstr "Generel"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:300
+#: lib/layouts/hollywood.layout:306
 msgid "Scene"
 msgstr "Scene"
 
@@ -7536,7 +7561,8 @@ msgstr "AdresseForAftryk"
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "LøbendeTitel"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:222
+#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
+#: lib/layouts/svjour.inc:178
 #, fuzzy
 msgid "Running title:"
 msgstr "LøbendeTitel"
@@ -7551,6 +7577,8 @@ msgid "Running author:"
 msgstr "LøbendeForfatter"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:234 lib/layouts/spie.layout:46
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:122
 #, fuzzy
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Nøgleord"
@@ -7573,7 +7601,7 @@ msgstr "SGML"
 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:44
 #: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/stdsections.inc:30
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapitel"
 
@@ -7582,11 +7610,6 @@ msgstr "Kapitel"
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "Løbende_LaTeX_Titel"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:159 lib/layouts/svjour.inc:178
-#, fuzzy
-msgid "Running title: "
-msgstr "LøbendeTitel"
-
 #: lib/layouts/llncs.layout:168
 #, fuzzy
 msgid "TOC Title"
@@ -7594,7 +7617,7 @@ msgstr "Indhold_titel"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:172
 #, fuzzy
-msgid "TOC title: "
+msgid "TOC title:"
 msgstr "Indhold_titel"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
@@ -7604,7 +7627,7 @@ msgstr "Forfatter_l
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
 #, fuzzy
-msgid "Author Running: "
+msgid "Author Running:"
 msgstr "Forfatter_løbende"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:205
@@ -7614,7 +7637,7 @@ msgstr "Indhold_forfatter"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:209
 #, fuzzy
-msgid "TOC Author: "
+msgid "TOC Author:"
 msgstr "Indhold_forfatter"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:298
@@ -7622,82 +7645,52 @@ msgstr "Indhold_forfatter"
 msgid "Case #."
 msgstr "Sag"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:308
-#, fuzzy
-msgid "Claim. "
-msgstr "Påstand"
-
 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
 #, fuzzy
-msgid "Conjecture #. "
+msgid "Conjecture #."
 msgstr "Formodning"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/svjour.inc:379
-#, fuzzy
-msgid "Corollary #. "
-msgstr "Korollar"
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/svjour.inc:393
-#, fuzzy
-msgid "Definition #. "
-msgstr "Definition"
-
 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
 #, fuzzy
-msgid "Example #. "
+msgid "Example #."
 msgstr "Eksempel"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
 #, fuzzy
-msgid "Exercise #. "
+msgid "Exercise #."
 msgstr "Øvelse"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/svjour.inc:418
-#, fuzzy
-msgid "Lemma #. "
-msgstr "Lemma"
-
 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
 #, fuzzy
-msgid "Note #. "
+msgid "Note #."
 msgstr "Notat"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
 #, fuzzy
-msgid "Problem #. "
+msgid "Problem #."
 msgstr "Problem"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/svjour.inc:439
-#, fuzzy
-msgid "Proof. "
-msgstr "Korrektur"
-
 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
 msgid "Property"
 msgstr "Property"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
 #, fuzzy
-msgid "Property #. "
+msgid "Property #."
 msgstr "Property"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:391
-#, fuzzy
-msgid "Proposition #. "
-msgstr "Forslag"
-
 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
 msgid "Question"
 msgstr "Spørgsmål"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
 #, fuzzy
-msgid "Question #. "
+msgid "Question #."
 msgstr "Spørgsmål"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
 #, fuzzy
-msgid "Remark #. "
+msgid "Remark #."
 msgstr "Bemærkning"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
@@ -7706,14 +7699,9 @@ msgstr "L
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
 #, fuzzy
-msgid "Solution #. "
+msgid "Solution #."
 msgstr "Løsning"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/svjour.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "Theorem #. "
-msgstr "Teorem"
-
 #: lib/layouts/memoir.layout:74
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Kapitelsammenfatning"
@@ -7742,46 +7730,34 @@ msgstr "Undertitel"
 msgid "Institution"
 msgstr "Institution"
 
-#: lib/layouts/revtex.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:124
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:113
-#, fuzzy
-msgid "Date: "
-msgstr "Dato"
-
 #: lib/layouts/revtex4.layout:93
 msgid "Preprint"
 msgstr "Kladdetryk"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/amsdefs.inc:200
+#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/amsdefs.inc:201
 #, fuzzy
-msgid "Thanks: "
+msgid "Thanks:"
 msgstr "Tak"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:172
 #, fuzzy
-msgid "Electronic Address: "
+msgid "Electronic Address:"
 msgstr "Returadresse"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:207
+#: lib/layouts/revtex4.layout:208
 #, fuzzy
 msgid "acknowledgments"
 msgstr "Taksigelser"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:217
+#: lib/layouts/revtex4.layout:218
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:223
+#: lib/layouts/revtex4.layout:225
 #, fuzzy
-msgid "PACS number: "
+msgid "PACS number:"
 msgstr "Uden nummer"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:231 lib/layouts/spie.layout:45
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:121
-#, fuzzy
-msgid "Keywords: "
-msgstr "Nøgleord"
-
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16
 msgid "\\arabic{chapter}"
 msgstr ""
@@ -7817,17 +7793,17 @@ msgid "Encl"
 msgstr "Vedlagt"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:119 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
-#: lib/layouts/stdletter.inc:120
+#: lib/layouts/stdletter.inc:121
 #, fuzzy
 msgid "encl:"
 msgstr "vedlagt"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
-#: lib/layouts/stdletter.inc:133
+#: lib/layouts/stdletter.inc:134
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/stdletter.inc:137
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/stdletter.inc:138
 #, fuzzy
 msgid "Telephone:"
 msgstr "Telefon"
@@ -7860,12 +7836,12 @@ msgid "Specialmail:"
 msgstr "Specialpost"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
-#: lib/layouts/stdletter.inc:125
+#: lib/layouts/stdletter.inc:126
 msgid "Location"
 msgstr "Placering"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:272
-#: lib/layouts/stdletter.inc:129
+#: lib/layouts/stdletter.inc:130
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Placering"
@@ -7876,7 +7852,7 @@ msgid "Title:"
 msgstr "Titel"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
-#: lib/layouts/scrclass.inc:166
+#: lib/layouts/scrclass.inc:167
 msgid "Subject"
 msgstr "Emne"
 
@@ -8077,54 +8053,57 @@ msgstr "AMS"
 msgid "AMS subject classifications."
 msgstr "Emneklasse"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:102
-msgid "_____________________________NewSlide: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/slides.layout:103
+#, fuzzy
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Slide"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:124
+#: lib/layouts/slides.layout:125
 msgid "Overlay"
 msgstr "Transparent"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:139
-msgid "- - - - - - - - - - NewOverlay: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/slides.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "New Overlay:"
+msgstr "Transparent"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:179
-msgid "........................NewNote: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/slides.layout:182
+#, fuzzy
+msgid "New Note:"
+msgstr "Ny indgang"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:204
+#: lib/layouts/slides.layout:207
 msgid "InvisibleText"
 msgstr "UsynligTekst"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:212
+#: lib/layouts/slides.layout:215
 #, fuzzy
 msgid "<Invisible Text Follows>"
 msgstr "UsynligTekst"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:229
+#: lib/layouts/slides.layout:232
 msgid "VisibleText"
 msgstr "SynligTekst"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:237
+#: lib/layouts/slides.layout:240
 #, fuzzy
 msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr "SynligTekst"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:52
+#: lib/layouts/spie.layout:53
 msgid "Authorinfo"
 msgstr "Forfatteroplysninger"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:63
+#: lib/layouts/spie.layout:65
 #, fuzzy
-msgid "Authorinfo: "
+msgid "Authorinfo:"
 msgstr "Forfatteroplysninger"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:76
+#: lib/layouts/spie.layout:78
 msgid "ABSTRACT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:91
+#: lib/layouts/spie.layout:93
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
@@ -8150,221 +8129,201 @@ msgstr "Hoved"
 msgid "Special-section"
 msgstr "Special-sektion"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:36
 #, fuzzy
-msgid "Special-section: "
+msgid "Special-section:"
 msgstr "Special-sektion"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:46
 msgid "AGU-journal"
 msgstr "AGU-tidsskrift"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:49
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:50
 #, fuzzy
-msgid "AGU-journal: "
+msgid "AGU-journal:"
 msgstr "AGU-tidsskrift"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:55
 msgid "Citation-number"
 msgstr "Litteraturhenvisningsnummer"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:57
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:58
 #, fuzzy
-msgid "Citation-number: "
+msgid "Citation-number:"
 msgstr "Litteraturhenvisningsnummer"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:64
 msgid "AGU-volume"
 msgstr "AGU-bind"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:66
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:67
 #, fuzzy
-msgid "AGU-volume: "
+msgid "AGU-volume:"
 msgstr "AGU-bind"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:72
 msgid "AGU-issue"
 msgstr "AGU-udgave"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:74
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:75
 #, fuzzy
-msgid "AGU-issue: "
+msgid "AGU-issue:"
 msgstr "AGU-udgave"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:82
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:83
 #, fuzzy
-msgid "Copyright: "
+msgid "Copyright:"
 msgstr "Ophavsret"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:88
 msgid "Index-terms"
 msgstr "Indekstermer"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:91
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:92
 #, fuzzy
 msgid "Index-terms..."
 msgstr "Indekstermer"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:101
 msgid "Index-term"
 msgstr "Indeksterm"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:104
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:105
 #, fuzzy
-msgid "Index-term: "
+msgid "Index-term:"
 msgstr "Indeksterm"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:110
 msgid "Cross-term"
 msgstr "Krydshenvisningsterm"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:113
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:114
 #, fuzzy
-msgid "Cross-term: "
+msgid "Cross-term:"
 msgstr "Krydshenvisningsterm"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:135
 msgid "Supplementary"
 msgstr "Supplement"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:138
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:139
 #, fuzzy
 msgid "Supplementary..."
 msgstr "Supplement"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:148
 msgid "Supp-note"
 msgstr "Supp-notat"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:151
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:152
 #, fuzzy
-msgid "Sup-mat-note: "
+msgid "Sup-mat-note:"
 msgstr "Supp-notat"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:157
 msgid "Cite-other"
 msgstr "Litteraturhenvisning-anden"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:160
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:161
 #, fuzzy
-msgid "Cite-other: "
+msgid "Cite-other:"
 msgstr "Litteraturhenvisning-anden"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:186
-#, fuzzy
-msgid "Name: "
-msgstr "Navn:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
-#, fuzzy
-msgid "Received: "
-msgstr "Modtaget"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:205 lib/layouts/aguplus.inc:115
 msgid "Revised"
 msgstr "Revideret"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:208 lib/layouts/aguplus.inc:119
 #, fuzzy
-msgid "Revised: "
+msgid "Revised:"
 msgstr "Revideret"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
-#, fuzzy
-msgid "Accepted: "
-msgstr "Accepteret"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:221
 msgid "Ident-line"
 msgstr "Identifikations-linje"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:224
 #, fuzzy
-msgid "Ident-line: "
+msgid "Ident-line:"
 msgstr "Identifikations-linje"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:229
 msgid "Runhead"
 msgstr "Runhead"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:232
 #, fuzzy
-msgid "Runhead: "
+msgid "Runhead:"
 msgstr "Runhead"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-msgid "Published-online: "
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:240
+msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:262 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
 msgid "Citation"
 msgstr "Litteraturhenvisning"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:265
 #, fuzzy
-msgid "Citation: "
+msgid "Citation:"
 msgstr "Litteraturhenvisning"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:270
 msgid "Posting-order"
 msgstr "Indlægsrækkefølge"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:273
 #, fuzzy
-msgid "Posting-order: "
+msgid "Posting-order:"
 msgstr "Indlægsrækkefølge"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:278
 msgid "AGU-pages"
 msgstr "AGU-sider"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:281
 #, fuzzy
-msgid "AGU-pages: "
+msgid "AGU-pages:"
 msgstr "AGU-sider"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:286
 msgid "Words"
 msgstr "Ord"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:289
 #, fuzzy
-msgid "Words: "
+msgid "Words:"
 msgstr "Ord"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:294
 msgid "Figures"
 msgstr "Figurer"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:297
 #, fuzzy
-msgid "Figures: "
+msgid "Figures:"
 msgstr "Figurer"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:302
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabeller"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:305
 #, fuzzy
-msgid "Tables: "
+msgid "Tables:"
 msgstr "Tabeller"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:310
 msgid "Datasets"
 msgstr "Datasæt"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:313
 #, fuzzy
-msgid "Datasets: "
+msgid "Datasets:"
 msgstr "Datasæt"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:119
-#, fuzzy
-msgid "Revised:"
-msgstr "Revideret"
-
 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
 msgid "CCC"
 msgstr "CCC"
@@ -8419,50 +8378,52 @@ msgstr "Tabelundertekst"
 msgid "TableCaption"
 msgstr "Tabelundertekst"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
 #, fuzzy
 msgid "Current Address"
 msgstr "Nuværende_adresse"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
 #, fuzzy
-msgid "Current address: "
+msgid "Current address:"
 msgstr "Nuværende_adresse"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:179
 #, fuzzy
-msgid "E-mail address: "
+msgid "E-mail address:"
 msgstr "E-postadresse : |#E"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:193
-msgid "Key words and phrases: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:194
+#, fuzzy
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Nøgleord"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:205
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Dedikering"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:207
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 lib/layouts/svjour.inc:125
 #, fuzzy
-msgid "Dedication: "
+msgid "Dedication:"
 msgstr "Dedikering"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:211
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:212
 msgid "Translator"
 msgstr "Oversætter"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:214
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
 #, fuzzy
-msgid "Translator: "
+msgid "Translator:"
 msgstr "Oversætter"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "Emneklasse"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:221
-msgid "1991 Mathematics Subject Classification: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "Emneklasse"
 
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
 #, fuzzy
@@ -8697,93 +8658,96 @@ msgid "\\Roman{section}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "    Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "markeret"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:17
-msgid "   \\Alph{subsection}."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "markeret"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
 #, fuzzy
-msgid "   \\arabic{subsection}."
+msgid "\\arabic{subsection}."
 msgstr "Underundersektion"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:26
 #, fuzzy
-msgid "   \\arabic{subsubsection}."
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
 msgstr "Underundersektion"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
 #, fuzzy
-msgid "   \\alph{subsubsection}."
+msgid "\\alph{subsubsection}."
 msgstr "Underundersektion"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:35 lib/layouts/numrevtex.inc:36
-msgid "   \\alph{paragraph}."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "Underafsnit"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:96
+#: lib/layouts/scrclass.inc:97
 msgid "Addpart"
 msgstr "Tilføjdel"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:102
+#: lib/layouts/scrclass.inc:103
 msgid "Addchap"
 msgstr "TilføjKap"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:108
+#: lib/layouts/scrclass.inc:109
 msgid "Addsec"
 msgstr "Addsec"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:114
+#: lib/layouts/scrclass.inc:115
 msgid "Addchap*"
 msgstr "TilføjKap*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:120
+#: lib/layouts/scrclass.inc:121
 msgid "Addsec*"
 msgstr "Addsec*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:126
+#: lib/layouts/scrclass.inc:127
 msgid "Minisec"
 msgstr "Minisec"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:172
+#: lib/layouts/scrclass.inc:173
 msgid "Publishers"
 msgstr "Udgivere"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/scrclass.inc:179 lib/layouts/svjour.inc:121
 msgid "Dedication"
 msgstr "Dedikering"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:184
+#: lib/layouts/scrclass.inc:185
 msgid "Titlehead"
 msgstr "Titelhoved"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:195
+#: lib/layouts/scrclass.inc:196
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr "Øvretitelbagside"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:201
+#: lib/layouts/scrclass.inc:202
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "Lowertitleback"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:207
+#: lib/layouts/scrclass.inc:208
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Ekstratitel"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:229
+#: lib/layouts/scrclass.inc:230
 msgid "Captionabove"
 msgstr "Billedtekstover"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:235
+#: lib/layouts/scrclass.inc:236
 msgid "Captionbelow"
 msgstr "Billedtekstunder"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:241
+#: lib/layouts/scrclass.inc:242
 msgid "Dictum"
 msgstr "Dictum"
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:135
 msgid "Table"
 msgstr "Tabel"
 
@@ -8820,17 +8784,12 @@ msgid "Headnote"
 msgstr "Topnote"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:112
-msgid "Headnote (optional): "
+msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:125
-#, fuzzy
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Dedikering"
-
 #: lib/layouts/svjour.inc:240
 #, fuzzy
-msgid "Corr Author: "
+msgid "Corr Author:"
 msgstr "Fire Forfattere"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:244
@@ -8839,23 +8798,9 @@ msgstr "Aftryk"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:248
 #, fuzzy
-msgid "Offprints: "
+msgid "Offprints:"
 msgstr "Aftryk"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:273
-msgid " Keywords"
-msgstr " Nøgleord"
-
-#: lib/layouts/svjour.inc:287
-#, fuzzy
-msgid "Key words: "
-msgstr "Nøgleord"
-
-#: lib/layouts/svjour.inc:453
-#, fuzzy
-msgid "Proposition_#. "
-msgstr "Forslag"
-
 #: lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
@@ -8944,122 +8889,122 @@ msgstr "Estisk"
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finsk"
 
-#: lib/languages:25
+#: lib/languages:26
 msgid "French"
 msgstr "Fransk"
 
-#: lib/languages:26
+#: lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr "Gallisk"
 
-#: lib/languages:29
+#: lib/languages:30
 msgid "German"
 msgstr "Tysk"
 
-#: lib/languages:30
+#: lib/languages:31
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr "Tysk (ny stavning)"
 
-#: lib/languages:32
+#: lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebraisk"
 
-#: lib/languages:34
+#: lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr "Irsk"
 
-#: lib/languages:35
+#: lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiensk"
 
-#: lib/languages:36
+#: lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazaksk"
 
-#: lib/languages:39
+#: lib/languages:40
 #, fuzzy
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Breddeenhed"
 
-#: lib/languages:40
+#: lib/languages:41
 #, fuzzy
 msgid "Latvian"
 msgstr "Kroatisk"
 
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:42
 msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:43
 msgid "Magyar"
 msgstr "Magyar"
 
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:44
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norsk"
 
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:45
 #, fuzzy
 msgid "Nynorsk"
 msgstr "Norsk"
 
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:46
 msgid "Polish"
 msgstr "Polsk"
 
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:47
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugisisk"
 
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:48
 msgid "Romanian"
 msgstr "Ordinær"
 
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:49
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisk"
 
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:50
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skotsk"
 
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:51
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisk"
 
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:52
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Serbokroatisk"
 
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:53
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spansk"
 
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:54
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakisk"
 
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:55
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovensk"
 
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:56
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svensk"
 
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:57
 msgid "Thai"
 msgstr "Thai"
 
-#: lib/languages:57
+#: lib/languages:58
 msgid "Turkish"
 msgstr "Tyrkisk"
 
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:59
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainsk"
 
-#: lib/languages:61
+#: lib/languages:62
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walisisk"
 
@@ -9971,17 +9916,17 @@ msgid "Redo|R"
 msgstr "Gendan|G"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:813
+#: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:829
 msgid "Cut"
 msgstr "Klip"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
-#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:818
+#: src/mathed/math_nestinset.C:435 src/text3.C:834
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiér"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623
-#: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:797
+#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:630
+#: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:813
 msgid "Paste"
 msgstr "Indsæt"
 
@@ -10271,11 +10216,11 @@ msgstr "Gem dokument"
 msgid "Print document"
 msgstr "Udskriv dokument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1050
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1088
 msgid "Undo"
 msgstr "Fortryd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1061
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1099
 msgid "Redo"
 msgstr "Gendan"
 
@@ -10525,7 +10470,7 @@ msgstr "Inds
 msgid "minibuffer"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:244
+#: src/BufferView.C:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "LyX: %1$s fejl (%2$s)"
@@ -10541,12 +10486,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du gå tilbage til den gemte udgave?"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:784
+#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:820
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Gendan gemte dokument?"
 
 # , c-format
-#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:785 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:821 src/lyxvc.C:168
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Gendan"
 
@@ -10593,107 +10538,107 @@ msgstr "Tolk"
 # Paper layout = papirindstillinger
 # Layout = layout
 # Minipage = miniside
-#: src/BufferView_pimpl.C:388
+#: src/BufferView_pimpl.C:413
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formaterer dokument..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:702
+#: src/BufferView_pimpl.C:741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved bookmark %1$d"
 msgstr "Gemt bogmærke %1$s"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:735
+#: src/BufferView_pimpl.C:774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moved to bookmark %1$d"
 msgstr "Flyttet til bogmærke %1$s"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:794
+#: src/BufferView_pimpl.C:833
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Vælg LyX-dokument at indsætte"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:796 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/BufferView_pimpl.C:835 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
-#: src/lyxfunc.C:1634 src/lyxfunc.C:1671 src/lyxfunc.C:1746
+#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenter|#d#D"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:798 src/lyxfunc.C:1673 src/lyxfunc.C:1748
+#: src/BufferView_pimpl.C:837 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Eksempler|#E#e"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:803 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1641
-#: src/lyxfunc.C:1678
+#: src/BufferView_pimpl.C:842 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712
+#: src/lyxfunc.C:1749
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:813 src/lyxfunc.C:1688 src/lyxfunc.C:1766
-#: src/lyxfunc.C:1780 src/lyxfunc.C:1796
+#: src/BufferView_pimpl.C:852 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837
+#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annulleret."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:823
+#: src/BufferView_pimpl.C:862
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Indsætter dokumentet %1$s..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:834
+#: src/BufferView_pimpl.C:873
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokumentet %1$s blev indsat."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:835
+#: src/BufferView_pimpl.C:874
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet %1$s"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1053
+#: src/BufferView_pimpl.C:1091
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ikke flere fortrydelsesoplysninger"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1064
+#: src/BufferView_pimpl.C:1102
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Kan ikke gendanne mere"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1193
+#: src/BufferView_pimpl.C:1231
 msgid "Mark off"
 msgstr "Mærke slået fra"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1200
+#: src/BufferView_pimpl.C:1238
 msgid "Mark on"
 msgstr "Mærke slået til"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1207
+#: src/BufferView_pimpl.C:1245
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Mærke fjernet"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1210
+#: src/BufferView_pimpl.C:1248
 msgid "Mark set"
 msgstr "Mærke sat"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1252
+#: src/BufferView_pimpl.C:1290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "%1$s ord tjekket."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1255
+#: src/BufferView_pimpl.C:1293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "%1$s er ikke et LyX-document."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1260
+#: src/BufferView_pimpl.C:1298
 #, fuzzy
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Èt ord tjekket."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1262
+#: src/BufferView_pimpl.C:1300
 #, fuzzy
 msgid "One word in document."
 msgstr "Åbn dokument"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1265
+#: src/BufferView_pimpl.C:1303
 #, fuzzy
 msgid "Count words"
 msgstr "Nuværende ord"
@@ -10707,7 +10652,7 @@ msgstr "ChkTeX-advarsels-id nr. %1$d"
 msgid "ChkTeX warning id # "
 msgstr "ChkTeX-advarsels-id nr. "
 
-#: src/CutAndPaste.C:402
+#: src/CutAndPaste.C:404
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout had to be changed from\n"
@@ -10720,12 +10665,12 @@ msgstr ""
 "p.g.a. klassekonvertering fra \n"
 "%3$s til %4$s"
 
-#: src/CutAndPaste.C:406
+#: src/CutAndPaste.C:408
 #, fuzzy
 msgid "Changed Layout"
 msgstr "Sidelayout"
 
-#: src/CutAndPaste.C:425
+#: src/CutAndPaste.C:427
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
@@ -10736,7 +10681,7 @@ msgstr ""
 "p.g.a. klassekonvertering fra \n"
 "%3$s til %4$s"
 
-#: src/CutAndPaste.C:431
+#: src/CutAndPaste.C:433
 #, fuzzy
 msgid "Undefined character style"
 msgstr "Tegnstil"
@@ -10979,7 +10924,7 @@ msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Kører BibTeX."
 
 #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535
-#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671
+#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673
 msgid "No Documents Open!"
 msgstr "Ingen åbne dokumenter!"
 
@@ -10993,7 +10938,7 @@ msgstr "Tekst som linjer"
 msgid "Plain Text as Paragraphs"
 msgstr "Tekst som afsnit"
 
-#: src/MenuBackend.C:706
+#: src/MenuBackend.C:708
 msgid "No Table of contents"
 msgstr "Ingen indholdsfortegnelse"
 
@@ -11001,42 +10946,43 @@ msgstr "Ingen indholdsfortegnelse"
 msgid "Native OS API not yet supported."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:232
+#: src/buffer.C:233
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe"
 
-#: src/buffer.C:233
+#: src/buffer.C:234
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappe %1$s"
 
-#: src/buffer.C:390
+#: src/buffer.C:391
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Ukendt dokumentklasse"
 
-#: src/buffer.C:391
+#: src/buffer.C:392
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr "Bruger standard-dokumentklassen, da %1$s-klassen er ukendt."
 
-#: src/buffer.C:443 src/text.C:335
+#: src/buffer.C:444 src/text.C:338
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Ukendt symbol: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/buffer.C:447 src/buffer.C:454 src/buffer.C:469
-msgid "Header error"
+#: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:470
+#, fuzzy
+msgid "Document header error"
 msgstr "Fejl i hovedet"
 
-#: src/buffer.C:453
+#: src/buffer.C:454
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:468
+#: src/buffer.C:469
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:476
+#: src/buffer.C:477
 msgid "Can't load document class"
 msgstr "Kan ikke indlæse dokumentklassen"
 
@@ -11102,15 +11048,15 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s afsluttedes uventet, hvilket sikkert betyder at den er i stykker."
 
-#: src/buffer.C:1138
+#: src/buffer.C:1137
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Kører chktex..."
 
-#: src/buffer.C:1151
+#: src/buffer.C:1150
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex-fejl"
 
-#: src/buffer.C:1152
+#: src/buffer.C:1151
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Kunne ikke køre chktex."
 
@@ -11203,7 +11149,21 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Kunne ikke læse skabelon"
 
-#: src/buffer_funcs.C:471
+#: src/buffer_funcs.C:445
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "Undersektion"
+
+#: src/buffer_funcs.C:451
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.C:454
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "markeret"
+
+#: src/buffer_funcs.C:489
 #, c-format
 msgid "%1$s #:"
 msgstr "%1$s #:"
@@ -11219,7 +11179,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ønsker du at gemme dokumentet eller at skrotte ændringerne?"
 
-#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:621
+#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:657
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Gem ændret dokument?"
 
@@ -11244,20 +11204,20 @@ msgstr "  Lagring virkede ikke! Fors
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Lagring virkede ikke! Beklager, dokumentet er tabt."
 
-#: src/bufferparams.C:457
+#: src/bufferparams.C:434
 #, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr "Dokumentet benytter den manglende TeX-klasse \"%1$s\".\n"
 
-#: src/bufferparams.C:459
+#: src/bufferparams.C:436
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Dokumentklasse ikke tilgængelig"
 
-#: src/bufferparams.C:460
+#: src/bufferparams.C:437
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX vil ikke kunne producere et korrekt resultat."
 
-#: src/bufferview_funcs.C:281
+#: src/bufferview_funcs.C:297
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ikke flere indstik"
 
@@ -11271,7 +11231,7 @@ msgstr "Generel information"
 
 #: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
 #, fuzzy
-msgid "Developers general debug messages"
+msgid "Developers' general debug messages"
 msgstr "Alle fejlsporingsbeskeder"
 
 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
@@ -11457,7 +11417,7 @@ msgstr ""
 msgid "Over-write file?"
 msgstr "&Overskriv"
 
-#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1793
+#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864
 msgid "&Over-write"
 msgstr "&Overskriv"
 
@@ -11757,54 +11717,97 @@ msgstr "Fandt ingen versionskontrollogfil."
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Vælg bind-fil"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125
+#, fuzzy
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "BibTeX-databasefiler (*.bib)"
+
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Vælg brugerfladefil"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+#, fuzzy
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "Alle filer (*)"
+
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Vælg tastaturudlægning"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
+#, fuzzy
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "Brug &tastaturudlægning"
+
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
 msgid "Choose personal dictionary"
 msgstr "Vælg personlig ordliste"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146
+#, fuzzy
+msgid "*.ispell"
+msgstr "ispell"
+
 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
 msgid "Print to file"
 msgstr "Udskriv til fil"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "PostScript-filer (*.ps)"
+
 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
 #, fuzzy
-msgid "The spell-checker could not be started"
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Stavekontrol"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
 msgstr ""
 "Stavekontrollen kunne ikke startes.\n"
 "Måske er den sat forkert op."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The spell-checker has died for some reason.\n"
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
 "Maybe it has been killed."
 msgstr ""
 "Stavekontrollen døde af en eller anden grund.\n"
 "Måske blev den dræbt."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267
-msgid "The spell-checker has failed"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
 msgstr "Stavekontrollen mislykkedes"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr "Stavekontrollen mislykkedes"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words checked."
 msgstr "%1$s ord tjekket."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289
 msgid "One word checked."
 msgstr "Èt ord tjekket."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286
-msgid "Spell-checking is complete"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292
+#, fuzzy
+msgid "Spelling check completed"
 msgstr "Stavekontrol fuldført"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33
+#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36
+#: src/insets/insettoc.C:42
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Indholdsfortegnelse"
+
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:222
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -11941,8 +11944,8 @@ msgstr "Bruger-bind|#U#u"
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indeksindgang|d"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 msgid "Label"
 msgstr "Etiket"
 
@@ -11988,7 +11991,7 @@ msgstr "AMS-operatorer"
 msgid "Box Settings"
 msgstr "Rammeindstillinger"
 
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:33
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
 msgid "Merge Changes"
 msgstr "Sammenflet ændringer"
@@ -12064,18 +12067,6 @@ msgstr "B3"
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:672 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278
-msgid "Small margins"
-msgstr "Små marginer"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:673 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
-msgid "Very small margins"
-msgstr "Meget små marginer"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:674 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280
-msgid "Very wide margins"
-msgstr "Meget brede marginer"
-
 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
 msgid "TeX Settings"
 msgstr "TeX-indstillinger"
@@ -12135,17 +12126,27 @@ msgid "Note Settings"
 msgstr "Noteindstillinger"
 
 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:55
 msgid "Paragraph Settings"
 msgstr "Afsnits-indstillinger"
 
 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:633
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:612
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Giver ingen mening med dette layout"
 
+#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Krydshenvisning"
+
+#: src/frontends/gtk/GRef.C:229
+#, fuzzy
+msgid "No labels found."
+msgstr "Fandt ingen fil!"
+
 #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
 msgid "Find and Replace"
 msgstr "Søg og erstat"
 
@@ -12158,10 +12159,12 @@ msgstr "Send dokumentet til kommando"
 msgid "Show File"
 msgstr "Vis fil"
 
-#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35
-#, fuzzy
-msgid "Spell-check document"
-msgstr "Stavekontrollér dokument"
+#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Stavekontrol"
 
 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
 #, fuzzy
@@ -12179,17 +12182,12 @@ msgstr "Inds
 msgid "TeX Information"
 msgstr "TeX-oplysninger|X"
 
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Indholdsfortegnelse"
-
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
+#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:109 src/frontends/xforms/FormToc.C:127
 msgid "*** No Lists ***"
 msgstr "*** Ingen lister ***"
 
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:136
+#: src/frontends/gtk/GToc.C:145
 #, fuzzy
 msgid "*** No Items ***"
 msgstr "*** Ingen lister ***"
@@ -12235,7 +12233,7 @@ msgstr "&Brugerdefineret..."
 
 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
 msgid "Bullets"
 msgstr "Punkttegn"
 
@@ -12261,6 +12259,18 @@ msgstr "Litteraturliste"
 msgid "Branch Settings"
 msgstr "Grenindstillinger"
 
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr "Ændret af:"
+
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:68
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
 msgid "Previous command"
 msgstr "Forrige kommando"
@@ -12337,7 +12347,7 @@ msgstr "hoveder"
 msgid "fancy"
 msgstr "fancy"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2163
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2216
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Halvanden"
 
@@ -12372,24 +12382,24 @@ msgid "Float Placement"
 msgstr "Placering af flydere"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436
 msgid "Branches"
 msgstr "Grene"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211
 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX-hoved"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
@@ -12402,7 +12412,7 @@ msgstr "TeX-kodeindstillinger...|X"
 msgid "External Material"
 msgstr "Eksternt materiale"
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:259
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:252
 msgid "Scale%"
 msgstr "Skalering%"
 
@@ -12492,30 +12502,34 @@ msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Fed\t\\mathbf"
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Grotesk\t\\mathsf"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Kursiv\t\\mathit"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Skrivemaskine\t\\mathtt"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Tavle\t\\mathbb"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Kalligrafisk\t\\mathcal"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:149
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Normal teksttilstand\t\\textrm"
 
@@ -12572,10 +12586,6 @@ msgstr "Tastatur"
 msgid "Language settings"
 msgstr "Sprog-indstillinger"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
-msgid "Spell-checker"
-msgstr "Stavekontrol"
-
 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
 msgid "Outputs"
@@ -12620,23 +12630,23 @@ msgstr "Konvertering"
 msgid "Copiers"
 msgstr "Kopier"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:933
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Vælg mappe til skabeloner"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:941
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Vælg midlertidig mappe"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:949
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Vælg mappe til sikkerhedskopier"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:957
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Vælg dokumentmappe"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:965
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Angiv filnavn for LyX-serverrør"
 
@@ -12644,19 +12654,15 @@ msgstr "Angiv filnavn for LyX-serverr
 msgid "Print Document"
 msgstr "Udskriv dokument"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Krydshenvisning"
-
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:135
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
 msgid "&Go Back"
 msgstr "&Gå tilbage"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:139
 msgid "Jump back"
 msgstr "Hop tilbage"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:145
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:147
 #, fuzzy
 msgid "Jump to label"
 msgstr "Hop til reference"
@@ -12666,12 +12672,7 @@ msgstr "Hop til reference"
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Send dokumentet til kommando"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Stavekontrol"
-
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
 msgid "Table Settings"
 msgstr "Tabelindstillinger"
 
@@ -12684,7 +12685,7 @@ msgstr "LyX: Lodrette afstandsindstillinger"
 msgid "Text Wrap Settings"
 msgstr "Tekstombrydnings-indstillinger"
 
-#: src/frontends/qt2/QtView.C:161
+#: src/frontends/qt2/QtView.C:164
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
@@ -12770,7 +12771,8 @@ msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
 msgstr "LyX: X11-farven %1$s reserveret"
 
 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
-msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%2$s.\n"
 msgstr "LyX: Kunne ikke reservere'%1$s' med (r,g,b)=%3$s.\n"
 
 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
@@ -12900,9 +12902,9 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
 #, fuzzy
 msgid ""
-"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTeX "
-"Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into "
-"the left browser window."
+"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->List / TOC-"
+">BibTeX Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow "
+"buttons into the left browser window."
 msgstr ""
 "Alle indgangene i den database, du har indlæst (via \"Indsæt-"
 ">Lister&Indholdsfortegnelse->BibTex-reference\"). Flyt dem, du ønsker at "
@@ -12941,7 +12943,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
 #, fuzzy
-msgid "Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Ref>\""
+msgid ""
+"Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Citation>\""
 msgstr ""
 "Valgfri tekst, der indsættes før litteraturhenvisningen, f.eks. \"see <Ref>\""
 
@@ -12979,7 +12982,7 @@ msgstr "RGB"
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328
+#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330
 #, c-format
 msgid "WARNING! %1$s"
 msgstr "ADVARSEL! %1$s"
@@ -12992,7 +12995,7 @@ msgstr " Enkelt | Halvanden | Dobbelt | Angiv "
 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
 msgstr " Lille | Medium | Stor | Længde "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259
 msgid ""
 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
 "| B4 | B5 "
@@ -13000,30 +13003,25 @@ msgstr ""
 " Standard | Egen definition | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 "
 "| A5 | B3 | B4 | B5 "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264
-msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
-msgstr ""
-" Ingen | smalle marginer | ekstra smalle marginer | ekstra brede marginer "
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
 msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314
 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318
 msgid ""
 "Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
 "Jurabib is more common in law and humanities"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330
 msgid " Never | Automatically | Yes "
 msgstr " Aldrig | Automatisk | Ja "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361
 msgid ""
 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
 "Largest | Huge | Huger "
@@ -13031,56 +13029,56 @@ msgstr ""
 " standard | lillebitte | mindre | fodnote | lille | normal | stor | større | "
 "størst | kæmpe | enorm "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
 msgid "Enter the name of a new branch."
 msgstr "Angiv navnet på den nye gren."
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391
 msgid "Add a new branch to the document."
 msgstr "Tilføj ny gren til dokumentet."
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393
 msgid "Remove the selected branch from the document."
 msgstr "Fjern markeret gren fra dokumentet."
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
 msgid "Activate the selected branch for output."
 msgstr "Aktivér den valgte gren for uddata."
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
 msgid "Deactivate the selected activated branch."
 msgstr "Deaktivér den valgte aktiverede gren."
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
 msgid "Available branches for this document."
 msgstr "Tilgængelige grene i dette dokument."
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
 msgstr "Aktiverede grene. Indholdet vil forekomme i dokumentets resultat."
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
 msgid "Modify background color of branch inset"
 msgstr "Ret grenindstikkets baggrundsfarve"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
 msgid "Background color of branch inset"
 msgstr "Baggrundsfarve i grenindstik"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417
 msgid "Document"
 msgstr "Dokument"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419
 msgid "Paper"
 msgstr "Papir"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284
 msgid "Extra"
 msgstr "Ekstra"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
 msgid ""
 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
@@ -13088,7 +13086,7 @@ msgstr ""
 "Din version af libXpm er ældre end 4.7.\n"
 "'Punkt'-fanebladet i dokumentvinduet er deaktiveret"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332
 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
 msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet. Ændringer i layoutet er ikke tilladt."
 
@@ -13325,14 +13323,14 @@ msgstr "Matematik-afstand"
 msgid "Math Styles & Fonts"
 msgstr "Matematikstilarter og skrifter"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:93
 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
 msgstr "Standard|Enkelt|Halvanden|Dobbelt|Angiv"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:175
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:189
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
 msgid " (default)"
 msgstr " (standard)"
 
@@ -13360,10 +13358,6 @@ msgstr "Sk
 msgid "Formats"
 msgstr "Formater"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Stavekontrol"
-
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506
 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
 msgstr "LyX-objekter, der kan få tilknyttet en farve."
@@ -13407,16 +13401,17 @@ msgstr "Konvert
 msgid ""
 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
-"used as the path to LyX's support directory."
+"used as the path to the user/library directory."
 msgstr ""
 "Konverteringsprogrammet. $$i er inddata-filnavnet. $$b er filnavnet uden sin "
 "filendelse og $$o er navnet på resultat-filen. $$s kan bruges til at angive "
 "stien til LyX's egen samling af konverteringsskripter."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
-"result, and various other things."
+"Extra information for the Converter class, e.g., whether and how to parse "
+"the result."
 msgstr ""
 "Ekstra oplysninger om konvertionsklassen. Hvorvidt og hvordan resultaterne "
 "skal tolkes med mere."
@@ -13466,7 +13461,7 @@ msgstr "Konvert
 msgid ""
 "The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is "
 "the \"to\" file name.\n"
-"$$s can be used as the path to LyX's support directory."
+"$$s can be used as the path to the user/library directory."
 msgstr ""
 "Konverteringsprogrammet. $$i er inddata-filnavnet. $$b er filnavnet uden sin "
 "filendelse og $$o er navnet på resultat-filen. $$s kan bruges til at angive "
@@ -13704,35 +13699,35 @@ msgstr "G
 msgid "Go to"
 msgstr "Gå til"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
 msgid "Enter the string you want to find."
 msgstr "Angiv en den tekst, du vil finde."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
 msgid "Enter the replacement string."
 msgstr "Angiv erstatningstekst."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
 msgid "Continue to next search result."
 msgstr "Fortsæt til næste søgeresultat."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
 msgid "Replace search result by replacement string."
 msgstr "Erstat søgeresultatet med erstatningsteksten."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
 msgid "Replace all by replacement string."
 msgstr "Erstat alle med erstatningsteksten."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
 msgid "Do case sensitive search."
 msgstr "Udfør versalfølsom søgning."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
 msgid "Search only matching words."
 msgstr "Find kun identiske ord."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
 msgid "Search backwards."
 msgstr "Søg baglæns."
 
@@ -13776,18 +13771,19 @@ msgid "Add unknown word to personal dictionary."
 msgstr "Indsæt ordet i personlig ordliste."
 
 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
-msgid "Shows word count and progress on spell check."
-msgstr "Viser antallet af ord og stavekontrollens fremgang."
+#, fuzzy
+msgid "Proportion of document checked."
+msgstr "Dokumentudskrift mislykkedes"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:137
 msgid "Column/Row"
 msgstr "Kolonne/række"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:139
 msgid "Cell"
 msgstr "Celle"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:141
 msgid "LongTable"
 msgstr "Lang tabel"
 
@@ -13973,15 +13969,25 @@ msgstr "Ingen oplysninger om import af formatet %1$s."
 msgid "imported."
 msgstr "importeret."
 
-#: src/insets/insetbase.C:249
+#: src/insets/insetbase.C:265
 msgid "Opened inset"
 msgstr "Indstik åbnet"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:95
+#: src/insets/insetbibtex.C:104
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "BibTeX-genereret litteraturliste"
 
+#: src/insets/insetbibtex.C:189
+msgid "Export Warning!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:190
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+
 #: src/insets/insetbox.C:57
 msgid "Boxed"
 msgstr "Indrammet"
@@ -14014,6 +14020,11 @@ msgstr "
 msgid "Opened Branch Inset"
 msgstr "Åbnede grenindstik"
 
+#: src/insets/insetbranch.C:97
+#, fuzzy
+msgid "Branch: "
+msgstr "Gren"
+
 #: src/insets/insetcaption.C:77
 msgid "Opened Caption Inset"
 msgstr "Åbnede billedtekst-indstik"
@@ -14022,11 +14033,11 @@ msgstr "
 msgid "Float"
 msgstr "Flyder"
 
-#: src/insets/insetcharstyle.C:115
+#: src/insets/insetcharstyle.C:116
 msgid "Opened CharStyle Inset"
 msgstr "Åbnede TegnStil-indstik"
 
-#: src/insets/insetcharstyle.C:184
+#: src/insets/insetcharstyle.C:154 src/insets/insetcharstyle.C:200
 #, fuzzy
 msgid "Undef: "
 msgstr "Ref: "
@@ -14091,12 +14102,12 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "til den midlertidige mappe."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:689
+#: src/insets/insetgraphics.C:693
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Der kræves trods alt ikke konvertering af %1$s"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:787
+#: src/insets/insetgraphics.C:791
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafikfil: %1$s"
@@ -14160,63 +14171,63 @@ msgstr "par"
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
 msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik"
 
-#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162
+#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:160
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
 msgid "Equation"
 msgstr "Formel"
 
-#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
 msgid "EqRef: "
 msgstr "FormelRef: "
 
-#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164
+#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
 msgid "Page Number"
 msgstr "Sidetal"
 
-#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164
+#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
 msgid "Page: "
 msgstr "Side: "
 
-#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165
+#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Sidetal som tekst"
 
-#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165
+#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
 msgid "TextPage: "
 msgstr "TekstSide: "
 
-#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166
+#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Standard + tekstside"
 
-#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166
+#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Ref+tekst: "
 
-#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167
+#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "PrettyRef"
 
-#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167
+#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
 msgid "PrettyRef: "
 msgstr "PrettyRef: "
 
-#: src/insets/insettabular.C:403
+#: src/insets/insettabular.C:418
 msgid "Opened table"
 msgstr "Åbnede tabel"
 
-#: src/insets/insettabular.C:1561
+#: src/insets/insettabular.C:1566
 msgid "Error setting multicolumn"
 msgstr "Fejl ved aktivere af flerkollonner"
 
-#: src/insets/insettabular.C:1562
+#: src/insets/insettabular.C:1567
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr "Du kan ikke bruge flerkollonner lodret."
 
-#: src/insets/insettext.C:269
+#: src/insets/insettext.C:228
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Tekst-indstik åbnet"
 
@@ -14240,7 +14251,7 @@ msgstr "URL: "
 msgid "HtmlUrl: "
 msgstr "HtmlUrl: "
 
-#: src/insets/insetvspace.C:130
+#: src/insets/insetvspace.C:107
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Lodret afstand"
 
@@ -14326,15 +14337,17 @@ msgstr ""
 "Du har muligvis ikke de rigtige sprog installeret."
 
 #: src/ispell.C:268
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The spell process returned an error.\n"
+"The ispell process returned an error.\n"
 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
 msgstr ""
 "Staveprocessen returnerede med en fejl.\n"
 "Måske er den sat forkert op?"
 
 #: src/ispell.C:377
-msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
+#, fuzzy
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
 msgstr "Kunne ikke kommunikere med stavekontrol-programmet."
 
 #: src/kbsequence.C:160
@@ -14432,11 +14445,11 @@ msgstr "&Omd
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Vælg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under"
 
-#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Skabeloner|#S#s"
 
-#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1790
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -14447,7 +14460,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du overskrive dette dokument?"
 
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1792
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "Overskriv dokument?"
 
@@ -14579,8 +14592,9 @@ msgstr ""
 "sti eksisterer og at der kan skrives i den, og prøv igen."
 
 #: src/lyx_main.C:644
-msgid "Missing LyX support directory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "LyX: genkonfigurerer brugermappe"
 
 #: src/lyx_main.C:645
 #, c-format
@@ -14725,56 +14739,60 @@ msgstr "Kapit
 msgid "Toggle"
 msgstr "Skift"
 
-#: src/lyxfont.C:527
+#: src/lyxfont.C:510
 #, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Fremhævet %1$s, "
 
-#: src/lyxfont.C:529
+#: src/lyxfont.C:512
 #, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Understreget %1$s, "
 
-#: src/lyxfont.C:531
+#: src/lyxfont.C:514
 #, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Kapitæler %1$s, "
 
-#: src/lyxfont.C:535
+#: src/lyxfont.C:518
 #, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Sprog: %1$s, "
 
-#: src/lyxfont.C:537
+#: src/lyxfont.C:520
 #, c-format
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  Antal %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:290
+#: src/lyxfunc.C:313
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Ukendt funktion."
 
-#: src/lyxfunc.C:326
+#: src/lyxfunc.C:352
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Intet at gøre"
 
-#: src/lyxfunc.C:344
+#: src/lyxfunc.C:370
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ukendt funktion"
 
-#: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:603
+#: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:639
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Kommando deaktiveret"
 
-#: src/lyxfunc.C:357
+#: src/lyxfunc.C:383
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandoen er ikke brugbar uden åbne dokumenter"
 
-#: src/lyxfunc.C:597
+#: src/lyxfunc.C:624
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet."
 
-#: src/lyxfunc.C:618
+#: src/lyxfunc.C:633
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:654
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -14785,7 +14803,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du gemme dokumentet?"
 
-#: src/lyxfunc.C:634
+#: src/lyxfunc.C:670
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
@@ -14794,11 +14812,11 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke udskrive dokumentet %1$s.\n"
 "Tjek at din printer er sat korrekt op."
 
-#: src/lyxfunc.C:637
+#: src/lyxfunc.C:673
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Dokumentudskrift mislykkedes"
 
-#: src/lyxfunc.C:656
+#: src/lyxfunc.C:692
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
@@ -14807,20 +14825,20 @@ msgstr ""
 "Dokumentet kunne ikke konverteres\n"
 "til dokumentklassen %1$s."
 
-#: src/lyxfunc.C:659
+#: src/lyxfunc.C:695
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Kunne ikke skifte klasse"
 
-#: src/lyxfunc.C:767
+#: src/lyxfunc.C:803
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:771
+#: src/lyxfunc.C:807
 msgid " done."
 msgstr " færdig."
 
-#: src/lyxfunc.C:782
+#: src/lyxfunc.C:818
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -14829,101 +14847,101 @@ msgstr ""
 "Alle ændringer vil gå tabt. Er du sikker på at du vil gendanne den gemte "
 "udgave af dokumentet %1$s?"
 
-#: src/lyxfunc.C:804
+#: src/lyxfunc.C:840
 msgid "Build"
 msgstr "Opbyg"
 
-#: src/lyxfunc.C:809
+#: src/lyxfunc.C:845
 msgid "ChkTeX"
 msgstr "ChkTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:981 src/text3.C:1254
+#: src/lyxfunc.C:1017 src/text3.C:1251
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Mangler parameter"
 
-#: src/lyxfunc.C:990
+#: src/lyxfunc.C:1026
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Åbner hjælpefilen %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1220
+#: src/lyxfunc.C:1282
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Åbner underdokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1299
+#: src/lyxfunc.C:1361
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaks: set-color <lyx_navn> <x11_navn>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1310
+#: src/lyxfunc.C:1372
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Angivelse af farven \"%1$s\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske "
 "ikke gendefineret"
 
-#: src/lyxfunc.C:1419
+#: src/lyxfunc.C:1482
 #, fuzzy
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Dokument ikke gemt"
 
-#: src/lyxfunc.C:1422
+#: src/lyxfunc.C:1485
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Gem som dokumentstandarder"
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1539
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Konverterer dokument til ny dokumentklasse..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1483
+#: src/lyxfunc.C:1550
 msgid "Class switch"
 msgstr "Klasseskift"
 
-#: src/lyxfunc.C:1632
+#: src/lyxfunc.C:1703
 msgid "Select template file"
 msgstr "Vælg skabelonfil"
 
-#: src/lyxfunc.C:1669
+#: src/lyxfunc.C:1740
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Vælg dokument, som skal åbnes"
 
-#: src/lyxfunc.C:1710
+#: src/lyxfunc.C:1781
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Åbner dokument %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1714
+#: src/lyxfunc.C:1785
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokumentet %1$s blev åbnet."
 
-#: src/lyxfunc.C:1716
+#: src/lyxfunc.C:1787
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:1741
+#: src/lyxfunc.C:1812
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Vælg %1$s-fil at importere"
 
-#: src/lyxfunc.C:1851
+#: src/lyxfunc.C:1922
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Velkommen til LyX!"
 
-#: src/lyxrc.C:2066
+#: src/lyxrc.C:2069
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr "Betragt sammensatte ord, såsom \"marionetteater\" som gyldige ord?"
 
-#: src/lyxrc.C:2071
+#: src/lyxrc.C:2074
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "Angiv et alternativt sprog. Normalt anvendes dokumentets sprog."
 
-#: src/lyxrc.C:2075
+#: src/lyxrc.C:2078
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
@@ -14934,7 +14952,7 @@ msgstr ""
 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" hvor $$FName er ind-filen. Hvis du i stedet "
 "skriver teksten \"none\", benyttes en intern rutine."
 
-#: src/lyxrc.C:2079
+#: src/lyxrc.C:2082
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
@@ -14943,7 +14961,7 @@ msgstr ""
 "Dette er den maksimale linjelængde på en eksporteret tekstfil.(LaTeX, SGML "
 "eller ren tekst)."
 
-#: src/lyxrc.C:2083
+#: src/lyxrc.C:2086
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -14951,7 +14969,7 @@ msgstr ""
 "Fravælg, hvis du ikke ønsker at det markerede skal erstattes automatisk af "
 "hvad du måtte skrive."
 
-#: src/lyxrc.C:2087
+#: src/lyxrc.C:2090
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -14959,13 +14977,13 @@ msgstr ""
 "Fravælg, hvis du ikke ønsker at klasseindstillingerne bliver nulstillet "
 "efter skift af klasse."
 
-#: src/lyxrc.C:2091
+#: src/lyxrc.C:2094
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Tidsintervallet mellem automatisk gemning (i sekunder). 0 betyder aldrig."
 
-#: src/lyxrc.C:2098
+#: src/lyxrc.C:2101
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -14973,13 +14991,13 @@ msgstr ""
 "Stien, hvor sikkerhedskopier gemmes. Hvis den er tom, vil LyX gemme dem i "
 "samme mappe, som den originale fil."
 
-#: src/lyxrc.C:2102
+#: src/lyxrc.C:2105
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2106
+#: src/lyxrc.C:2109
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -14987,11 +15005,11 @@ msgstr ""
 "Tastaturudlægningsfil. Kan angive en absolut sti. Ellers vil LyX lede i sine "
 "globale og lokale 'bind/'-mapper."
 
-#: src/lyxrc.C:2110
+#: src/lyxrc.C:2113
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Kontrollér om de nylige filer stadig eksisterer."
 
-#: src/lyxrc.C:2114
+#: src/lyxrc.C:2117
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -14999,7 +15017,7 @@ msgstr ""
 "Angiv, hvordan chktex skal kaldes. F.eks. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -"
 "n25 -n30 -n38\". Der henvises til ChkTeX's dokumentation."
 
-#: src/lyxrc.C:2124
+#: src/lyxrc.C:2127
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -15007,7 +15025,7 @@ msgstr ""
 "Det påvirker normalt ikke markørpositionen, når du flytter rullebjælken. "
 "Aktivér, hvis du foretrækker altid at have markøren inden for skærmen."
 
-#: src/lyxrc.C:2138
+#: src/lyxrc.C:2141
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -15016,15 +15034,15 @@ msgstr ""
 "Her accepteres normale strftime-formater. Se 'man strftime' for detaljerne.F."
 "eks.\"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2142
+#: src/lyxrc.C:2145
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "Nye dokumenter vil oprettes med dette standardsprog."
 
-#: src/lyxrc.C:2146
+#: src/lyxrc.C:2149
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Angiv standard-papirformat."
 
-#: src/lyxrc.C:2150
+#: src/lyxrc.C:2153
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -15032,11 +15050,11 @@ msgstr ""
 "Minimér dialogvinduerne med hovedvinduet (berører kun dialogbokse, der vises "
 "efter at ændringen er gennemført.)."
 
-#: src/lyxrc.C:2154
+#: src/lyxrc.C:2157
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Angiv, hvordan LyX vil vise grafik."
 
-#: src/lyxrc.C:2158
+#: src/lyxrc.C:2161
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -15044,11 +15062,11 @@ msgstr ""
 "Standardstien til dine dokumenter. En tom værdi vælger den mappe, LyX blev "
 "startet fra."
 
-#: src/lyxrc.C:2163
+#: src/lyxrc.C:2166
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Angiv yderligere tegn, der kan være en del af et ord."
 
-#: src/lyxrc.C:2167
+#: src/lyxrc.C:2170
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -15056,14 +15074,14 @@ msgstr ""
 "Tegnsættet, der bruges i LaTeX2e fontenc-pakken. T1 anbefales for ikke-"
 "engelske sprog."
 
-#: src/lyxrc.C:2174
+#: src/lyxrc.C:2177
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2183
+#: src/lyxrc.C:2186
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -15072,23 +15090,23 @@ msgstr ""
 "Kan være nyttigt, hvis du f.eks. vil skrive græske tekster på et dansk "
 "tastatur."
 
-#: src/lyxrc.C:2187
+#: src/lyxrc.C:2190
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 "Maksimalt antal ord i initialisationsstrengen for et nyt referencemærke"
 
-#: src/lyxrc.C:2191
+#: src/lyxrc.C:2194
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "Vælg, hvis der kræves en sprogskiftekommando i starten af dokumentet."
 
-#: src/lyxrc.C:2195
+#: src/lyxrc.C:2198
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Angiv, om der kræves en sprogskiftekommando ved dokumentets slutning."
 
-#: src/lyxrc.C:2199
+#: src/lyxrc.C:2202
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -15098,22 +15116,22 @@ msgstr ""
 "sprog. F.eks. \\selectlanguage{$$lang}, hvor $$lang erstattes med navnet på "
 "det andet sprog."
 
-#: src/lyxrc.C:2203
+#: src/lyxrc.C:2206
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "Den LaTeX-kommando, der skifter tilbage til dokumentets sprog."
 
-#: src/lyxrc.C:2207
+#: src/lyxrc.C:2210
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "Den LaTeX-kommando, der skifter sprog lokalt."
 
-#: src/lyxrc.C:2211
+#: src/lyxrc.C:2214
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 "Deaktivér, hvis du ikke ønsker sprog brugt som parameter i \\documentclass."
 
-#: src/lyxrc.C:2215
+#: src/lyxrc.C:2218
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -15121,7 +15139,7 @@ msgstr ""
 "Den LaTeX-kommando, der henter sprogpakken. F.eks. \"\\usepackage{babel}\", "
 "\"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2219
+#: src/lyxrc.C:2222
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -15129,80 +15147,80 @@ msgstr ""
 "Deaktivér, hvis du ikke ønsker, at babel benyttes, hvis dokumentets sprog er "
 "standardsproget."
 
-#: src/lyxrc.C:2223
+#: src/lyxrc.C:2226
 msgid "The file where the last-files information should be stored."
 msgstr "Filen, hvor listen over nylige filer skal gemmes."
 
-#: src/lyxrc.C:2227
+#: src/lyxrc.C:2230
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Deaktivér, hvis du ikke vil have at LyX skal oprette sikkerhedskopier."
 
-#: src/lyxrc.C:2231
+#: src/lyxrc.C:2234
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr "Fremhæv ord med et andet sprog end dokumentets standardsprog."
 
-#: src/lyxrc.C:2235
+#: src/lyxrc.C:2238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr "Maksimalt antal nylige filer. Op til 9 kan optræde i filmenuen."
 
-#: src/lyxrc.C:2239
+#: src/lyxrc.C:2242
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2246
+#: src/lyxrc.C:2249
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr "Angiv en alternativ personlig ordliste. F.eks. \".ispell_danish\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2250
+#: src/lyxrc.C:2253
 msgid "The bold font in the dialogs."
 msgstr "Fed skrifttype i dialogbokse."
 
-#: src/lyxrc.C:2254
+#: src/lyxrc.C:2257
 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
 msgstr "Tegnsættet for menu/dialog-tekst."
 
-#: src/lyxrc.C:2258
+#: src/lyxrc.C:2261
 msgid "The normal font in the dialogs."
 msgstr "Almindelig skrifttype i dialogbokse."
 
-#: src/lyxrc.C:2262
+#: src/lyxrc.C:2265
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Viser opsat smugkig af ting som f.eks. formler"
 
-#: src/lyxrc.C:2266
+#: src/lyxrc.C:2269
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr "Formler i smugkig har \"(#)\"-mærker i stedet for nummererede"
 
-#: src/lyxrc.C:2270
+#: src/lyxrc.C:2273
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Skalér smugkigsstørrelsen til suit."
 
-#: src/lyxrc.C:2274
+#: src/lyxrc.C:2277
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "Om flere kopier af hver side skal udskrives samlet"
 
-#: src/lyxrc.C:2278
+#: src/lyxrc.C:2281
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Antallet af kopier, der skal udskrives."
 
-#: src/lyxrc.C:2282
+#: src/lyxrc.C:2285
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 "Standardprinteren. Hvis ingen angives, vil LyX bruge miljøvariablen PRINTER."
 
-#: src/lyxrc.C:2286
+#: src/lyxrc.C:2289
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Om kun lige sider skal udskrives."
 
-#: src/lyxrc.C:2290
+#: src/lyxrc.C:2293
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
@@ -15210,36 +15228,36 @@ msgstr ""
 "Ekstra tilvalg, der gives til udskriftsprogrammet efter alt andet, dog før "
 "filnavnet på DVI-filen."
 
-#: src/lyxrc.C:2294
+#: src/lyxrc.C:2297
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr "Filendelse for udskriftsprogrammets udfil. Normalt \".ps\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2298
+#: src/lyxrc.C:2301
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Udskriv i bredformat."
 
-#: src/lyxrc.C:2302
+#: src/lyxrc.C:2305
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Om kun ulige sider skal udskrives."
 
-#: src/lyxrc.C:2306
+#: src/lyxrc.C:2309
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 "Her kan indsættes en kommasepareret liste af sider, der skal udskrives."
 
-#: src/lyxrc.C:2310
+#: src/lyxrc.C:2313
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Angiv papirets dimensioner."
 
-#: src/lyxrc.C:2314
+#: src/lyxrc.C:2317
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Angiv papirformat."
 
-#: src/lyxrc.C:2318
+#: src/lyxrc.C:2321
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Udskriver siderne i omvendt rækkefølge."
 
-#: src/lyxrc.C:2322
+#: src/lyxrc.C:2325
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
@@ -15248,7 +15266,7 @@ msgstr ""
 "Udskriv automatisk til en fil og udfør derefter et separat udskriftsprogram "
 "på denne fil med det givne navn og parametre."
 
-#: src/lyxrc.C:2326
+#: src/lyxrc.C:2329
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
@@ -15256,35 +15274,35 @@ msgstr ""
 "Hvis du angiver et printernavn i udskriftdialogen, vil det følgende "
 "parameter blive foranstillet printernavnet efter udskriftskommandoen."
 
-#: src/lyxrc.C:2330
+#: src/lyxrc.C:2333
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 "Tilvalg, der skal gives til udskriftsprogrammet for at skrive til en fil."
 
-#: src/lyxrc.C:2334
+#: src/lyxrc.C:2337
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 "Tilvalg, der videregives til udskriftsprogrammet for at skrive til en "
 "bestemt printer."
 
-#: src/lyxrc.C:2338
+#: src/lyxrc.C:2341
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr "Få LyX til at give navnet på målprinteren til din udskriftskommando."
 
-#: src/lyxrc.C:2342
+#: src/lyxrc.C:2345
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "Dit favorit-udskrivningsprogram, f.eks.\"dvips\", \"dvilj4\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2346
+#: src/lyxrc.C:2349
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 "Vælg for at aktivere understøttelse af højre-til-venstre-sprog (f.eks. "
 "hebraisk og arabisk)."
 
-#: src/lyxrc.C:2350
+#: src/lyxrc.C:2353
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -15292,16 +15310,16 @@ msgstr ""
 "DPI (piksler per tomme) på din skærm bestemmes automatisk af LyX. "
 "Gennemtving en indstilling her, hvis det går galt."
 
-#: src/lyxrc.C:2354
+#: src/lyxrc.C:2357
 msgid "The encoding for the screen fonts."
 msgstr "Tegnsættet for skærmtekst."
 
-#: src/lyxrc.C:2360
+#: src/lyxrc.C:2363
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 "Skrifttyper, der benyttes til at vise tekst på skærmen under redigering."
 
-#: src/lyxrc.C:2369
+#: src/lyxrc.C:2372
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -15311,12 +15329,12 @@ msgstr ""
 "kan dette få nogle af skrifterne til at se kantede ud i LyX. Ellers vil LyX "
 "bruge den nærmeste bitmap-fontstørrelse fremfor at skalere."
 
-#: src/lyxrc.C:2373
+#: src/lyxrc.C:2376
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Skriftstørrelserne, der benyttes ved beregning af skærmskrifternes størrelse."
 
-#: src/lyxrc.C:2378
+#: src/lyxrc.C:2381
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -15325,7 +15343,7 @@ msgstr ""
 "Forstørrelse for skærmskrifter. En indstilling på 100% vil give nogenlunde "
 "samme størrelser som på papir."
 
-#: src/lyxrc.C:2382
+#: src/lyxrc.C:2385
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -15333,15 +15351,16 @@ msgstr ""
 "Dette starter lyxserveren. Datakanaler får påsat filendelsen \".in\" og \"."
 "out\". Kun for avancerede brugere."
 
-#: src/lyxrc.C:2389
+#: src/lyxrc.C:2392
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Deaktivér, hvis du ikke ønsker opstartsbanneret."
 
-#: src/lyxrc.C:2393
-msgid "What command runs the spell checker?"
+#: src/lyxrc.C:2396
+#, fuzzy
+msgid "What command runs the spellchecker?"
 msgstr "Kommando for stavekontrollen?"
 
-#: src/lyxrc.C:2397
+#: src/lyxrc.C:2400
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -15349,7 +15368,7 @@ msgstr ""
 "LyX vil lægge sine midlertidige filer i denne sti. De vil blive slettet, når "
 "du afslutter LyX."
 
-#: src/lyxrc.C:2401
+#: src/lyxrc.C:2404
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -15357,7 +15376,7 @@ msgstr ""
 "Stien, som LyX vi bruge, når den tilbyder at vælge en skabelon. En tom værdi "
 "vælger den mappe, LyX blev startet fra."
 
-#: src/lyxrc.C:2408
+#: src/lyxrc.C:2411
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -15365,23 +15384,24 @@ msgstr ""
 "Brugergrænseflade-fil. Hvis der ikke angives en absolut sti vil LyX lede i "
 "sine globale og lokale 'ui/'-mapper."
 
-#: src/lyxrc.C:2421
+#: src/lyxrc.C:2424
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
-"not work with all dictionaries."
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 "Angiv, om tegnsæt-tilvalget -T skal gives til ispell. Vælg dette, hvis du "
 "ikke kan kontrollere ord med fremmede bogstaver i dem. Dette virker ikke med "
 "alle ordbøger."
 
-#: src/lyxrc.C:2428
+#: src/lyxrc.C:2431
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Angiv papirkommandoen til DVI-fremviseren (efterlad tom eller brug \"-paper"
 "\")"
 
-#: src/lyxrc.C:2435
+#: src/lyxrc.C:2438
 msgid ""
 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
 "mice."
@@ -15432,7 +15452,7 @@ msgstr "Gendan den gemte udgave af dokumentet?"
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr " Makro: %1$s: "
 
-#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1137
+#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1173
 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -15443,69 +15463,61 @@ msgstr ""
 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1252
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1291
 msgid "Only one row"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1258
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1297
 #, fuzzy
 msgid "Only one column"
 msgstr "Slet kolonne"
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1266
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1305
 #, fuzzy
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Intet at gøre"
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1275
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1314
 msgid "No vline to delete"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1293
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1332
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031
 msgid "No number"
 msgstr "Uden nummer"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1036
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "Indtast navn på referencemærke:"
-
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1037
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Angiv referencemærke:"
-
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1110
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1146
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1120
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1156
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1130
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1166
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1233 src/text3.C:166
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1269 src/text3.C:167
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Matematikredigering"
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:755
+#: src/mathed/math_nestinset.C:779
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:758
+#: src/mathed/math_nestinset.C:782
 #, fuzzy
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "Normal teksttilstand\t\\textrm"
@@ -15527,7 +15539,11 @@ msgstr ""
 msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/output_plaintext.C:170
+#: src/output_plaintext.C:157
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Sammendrag: "
+
+#: src/output_plaintext.C:169
 msgid "References: "
 msgstr "Referencer: "
 
@@ -15535,36 +15551,36 @@ msgstr "Referencer: "
 msgid "All files (*)"
 msgstr "Alle filer (*)"
 
-#: src/support/package.C.in:464
+#: src/support/package.C.in:424
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:585
+#: src/support/package.C.in:545
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
 "\t%1$s\n"
 "Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-"LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:669
+#: src/support/package.C.in:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:695
+#: src/support/package.C.in:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:718
+#: src/support/package.C.in:679
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -15576,27 +15592,27 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Ukendt indstik"
 
-#: src/text.C:182
+#: src/text.C:181
 #, fuzzy
 msgid "Unknown layout"
 msgstr "Ukendt funktion"
 
-#: src/text.C:183
+#: src/text.C:182
 #, c-format
 msgid ""
-"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
 "Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:210
+#: src/text.C:213
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Ukendt indstik"
 
-#: src/text.C:334
+#: src/text.C:337
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Ukendt symbol"
 
-#: src/text.C:1165
+#: src/text.C:1166
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
@@ -15604,55 +15620,59 @@ msgstr ""
 "Du kan ikke indsætte et mellemrum i begyndelsen af et afsnit. Læs venligst "
 "Selvstudium."
 
-#: src/text.C:1176
+#: src/text.C:1178
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Du kan ikke indtaste to mellemrum på denne måde. Læs venligst Selvstudium."
 
-#: src/text.C:2129
+#: src/text.C:2182
 msgid "Change: "
 msgstr "Ændring: "
 
-#: src/text.C:2133
+#: src/text.C:2186
 msgid " at "
 msgstr " på "
 
-#: src/text.C:2144
+#: src/text.C:2197
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Skrift: %1$s"
 
-#: src/text.C:2151
+#: src/text.C:2204
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Dybde: %1$s"
 
-#: src/text.C:2157
+#: src/text.C:2210
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", mellemrum: "
 
-#: src/text.C:2169
+#: src/text.C:2222
 msgid "Other ("
 msgstr "Andet ("
 
-#: src/text.C:2178
+#: src/text.C:2231
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Indstik: "
 
-#: src/text.C:2179
+#: src/text.C:2232
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Afsnit: "
 
-#: src/text.C:2180
+#: src/text.C:2233
 #, fuzzy
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Indstik: "
 
-#: src/text.C:2181
+#: src/text.C:2234
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Placering: "
 
-#: src/text2.C:503
+#: src/text.C:2235
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ""
+
+#: src/text2.C:534
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -15660,495 +15680,116 @@ msgstr ""
 "Ingen skriftændring er defineret. Brug Tegn under Layout-menuen til at "
 "definere skriftændring."
 
-#: src/text2.C:545
+#: src/text2.C:576
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Intet at indeksere!"
 
-#: src/text2.C:547
+#: src/text2.C:578
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Kan ikke indeksere flere end ét afsnit!"
 
-#: src/text3.C:711
+#: src/text3.C:728
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Ukendt linjeafstandsparameter: "
 
-#: src/text3.C:862
+#: src/text3.C:878
 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
 msgstr "LyX-funktionen 'layout' skal bruge et parameter."
 
-#: src/text3.C:880
+#: src/text3.C:896
 msgid "Layout "
 msgstr "Layout "
 
-#: src/text3.C:881
+#: src/text3.C:897
 msgid " not known"
 msgstr " ukendt"
 
-#: src/text3.C:1359 src/text3.C:1371
+#: src/text3.C:1356 src/text3.C:1368
 msgid "Character set"
 msgstr "Tegnsæt"
 
-#: src/text3.C:1504
+#: src/text3.C:1501
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Afsnitslayout ændret"
 
-#~ msgid "ASCII roff:|#r"
-#~ msgstr "ASCII roff:|#r"
-
-#~ msgid "Search the available citations"
-#~ msgstr "Søg de tilgængelige litteraturhenvisninger"
-
-#~ msgid "Available citation keys"
-#~ msgstr "Tilgængelige litteraturhenvisningsnøgler"
-
-#~ msgid "Citation entry"
-#~ msgstr "Litteraturindgang"
-
-#~ msgid "&Keyword"
-#~ msgstr "&Nøgleord"
-
+#: src/vspace.C:487
 #, fuzzy
-#~ msgid "Recieved:"
-#~ msgstr "Modtaget"
-
-#~ msgid "French (GUTenberg)"
-#~ msgstr "Fransk (GUTenberg)"
-
-#~ msgid "Open/Close Float|l"
-#~ msgstr "Åbn/luk flyder|y"
-
-#~ msgid "Index Entry...|I"
-#~ msgstr "Indeksindgang...|I"
-
-#~ msgid "HFill|H"
-#~ msgstr "Vandret fyld|V"
-
-#~ msgid "Linebreak|L"
-#~ msgstr "Linjeskift|L"
-
-#~ msgid "AMS gather Environment"
-#~ msgstr "AMS gather-miljø"
-
-#~ msgid "AMS multline Environment"
-#~ msgstr "AMS multiline-miljø"
-
-#~ msgid "Preamble...|r"
-#~ msgstr "Hoved...|v"
+msgid "Default skip"
+msgstr "Standardafstand:|#a"
 
+#: src/vspace.C:490
 #, fuzzy
-#~ msgid "Label|L"
-#~ msgstr "Referencemærke:|#m"
-
-#~ msgid "AMS align Environment|A"
-#~ msgstr "AMS enkeltjusteringsmiljø|A"
+msgid "Small skip"
+msgstr "LilleAfstand"
 
+#: src/vspace.C:493
 #, fuzzy
-#~ msgid "Split Environment"
-#~ msgstr "Splitmiljø|p"
-
-#~ msgid "External Material..."
-#~ msgstr "Eksternt materiale..."
-
-#~ msgid "LaTeX Log File...|L"
-#~ msgstr "LaTeX-logfil...|l"
-
-#~ msgid "Table of Contents...|T"
-#~ msgstr "Indholdsfortegnelse...|I"
+msgid "Medium skip"
+msgstr "MediumAfstand"
 
+#: src/vspace.C:496
 #, fuzzy
-#~ msgid "Goto Label|G"
-#~ msgstr "Gå til|#G"
-
-#~ msgid "TeX Information...|I"
-#~ msgstr "TeX-oplysninger...|X"
-
-#~ msgid "About LyX...|X"
-#~ msgstr "Om LyX...|X"
-
-#~ msgid "LyX: LaTeX Log"
-#~ msgstr "LyX: LaTeX-log"
-
-#~ msgid "Build log"
-#~ msgstr "Byggelog"
-
-#~ msgid "No build log file found."
-#~ msgstr "Ingen byggelog-fil fundet."
+msgid "Big skip"
+msgstr "StorAfstand"
 
+#: src/vspace.C:499
 #, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke importere fil"
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "&Lodret:"
 
+#: src/vspace.C:506
 #, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke eksportere fil"
-
-#~ msgid "LaTeX Information"
-#~ msgstr "LaTeX-oplysninger"
-
-#~ msgid "&Label"
-#~ msgstr "&Mærkat"
-
-#~ msgid "ASCII"
-#~ msgstr "ASCII"
-
-#~ msgid "Reference:|#e"
-#~ msgstr "Reference:|#R"
-
-#~ msgid "Form1"
-#~ msgstr "Form1"
-
-#~ msgid "Cite Style"
-#~ msgstr "Litteraturhenvisningsstil"
-
-#~ msgid "Form2"
-#~ msgstr "Form2"
-
-#~ msgid "The citation key"
-#~ msgstr "Litteraturhenvisningsnøgle"
-
-#~ msgid "BibTeX"
-#~ msgstr "BibTeX"
-
-#~ msgid "Box settings"
-#~ msgstr "Rammeindstillinger"
-
-#~ msgid "Changes"
-#~ msgstr "Ændringer"
-
-#~ msgid "Character"
-#~ msgstr "Tegn"
-
-#~ msgid "ERT inset display"
-#~ msgstr "ERT-indstiksvisning"
-
-#~ msgid "Include File"
-#~ msgstr "Inkludér fil"
-
-#~ msgid "Log"
-#~ msgstr "Log"
-
-#~ msgid "LaTeX pre-amble"
-#~ msgstr "LaTeX-hoved"
-
-#~ msgid "ASCII settings"
-#~ msgstr "ASCII-indstillinger"
-
-#~ msgid "File Conversion"
-#~ msgstr "Filkonvertering"
-
-#~ msgid "&New"
-#~ msgstr "&Ny"
-
-#~ msgid "Date Format"
-#~ msgstr "Datoformat"
-
-#~ msgid "Display insets"
-#~ msgstr "Vis indstik"
-
-#~ msgid "File Formats"
-#~ msgstr "Formater"
-
-#~ msgid "LaTeX settings"
-#~ msgstr "LaTeX-indstillinger"
-
-#~ msgid "Printer settings"
-#~ msgstr "Printer-indstillinger"
-
-#~ msgid "UI"
-#~ msgstr "Brugerflade"
-
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Udskriv"
-
-#~ msgid "&File"
-#~ msgstr "&Fil"
-
-#~ msgid "&Go to Reference"
-#~ msgstr "&Gå til reference"
-
-#~ msgid "Available references"
-#~ msgstr "Tilgængelige referencer"
-
-#~ msgid "R&eferences in:"
-#~ msgstr "Referencer i:"
-
-#~ msgid "Search and replace"
-#~ msgstr "Søg og erstat"
-
-#~ msgid "Custom Export"
-#~ msgstr "Brugerstyret eksport"
-
-#~ msgid "File:"
-#~ msgstr "Fil:"
-
-#~ msgid "Table Of Contents"
-#~ msgstr "Indholdsfortegnelse"
-
-#~ msgid "&Name"
-#~ msgstr "&Navn"
-
-#~ msgid "Wrap Options"
-#~ msgstr "Ombrydnings-indstillinger"
-
-#~ msgid "Right_Header"
-#~ msgstr "Højre_Hoved"
-
-#~ msgid "Citation Reference...|C"
-#~ msgstr "Litteraturhenvisning...|h"
-
-#~ msgid "Cross Reference...|R"
-#~ msgstr "Krydshenvisning...|y"
-
-#~ msgid "BibTeX Reference...|B"
-#~ msgstr "BibTeX-litteraturliste...|B"
-
-#~ msgid "Refs|R"
-#~ msgstr "Ref|R"
-
-#~ msgid "Toggle user style"
-#~ msgstr "Brugerstil til/fra"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Filename can't contain any of these characters:\n"
-#~ "space, '#', '~', '$' or '%'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Filnavn må ikke indeholde disse tegn:\n"
-#~ "mellemrum, '#', '~', '$' eller '%'."
-
-#~ msgid "LyX: Index Entry"
-#~ msgstr "LyX: Indeksindgang"
-
-#~ msgid "LyX: Label"
-#~ msgstr "LyX: Etiket"
-
-#~ msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
-#~ msgstr "LyX: Litteraturpunkts-indstillinger"
-
-#~ msgid "LyX: Box Settings"
-#~ msgstr "LyX: Rammeindstillinger"
-
-#~ msgid "LyX: Branch Settings"
-#~ msgstr "LyX: Grenindstillinger"
-
-#~ msgid "LyX: Merge Changes"
-#~ msgstr "LyX: Flet ændringer"
-
-#~ msgid "LyX: Change Text Style"
-#~ msgstr "LyX: Skift tekststil"
-
-#~ msgid "LyX: Citation Reference"
-#~ msgstr "LyX: Litteraturhenvisning"
-
-#~ msgid "LyX: Document Settings"
-#~ msgstr "LyX: Dokumentindstillinger"
-
-#~ msgid "LyX: TeX Code Settings"
-#~ msgstr "LyX: TeX-kodeindstillinger"
-
-#~ msgid "LyX: External Material"
-#~ msgstr "LyX: Eksternt materiale"
-
-#~ msgid "LyX: Float Settings"
-#~ msgstr "LyX: Flyderindstillinger"
-
-#~ msgid "LyX: Graphics"
-#~ msgstr "LyX: Grafik"
-
-#~ msgid "LyX: Child Document"
-#~ msgstr "LyX: Barnedokument"
-
-#~ msgid "LyX: Insert Delimiter"
-#~ msgstr "LyX: Indsæt skilletegn"
-
-#~ msgid "LyX: Insert space"
-#~ msgstr "LyX: Indsæt mellemrum"
-
-#~ msgid "LyX: Insert root"
-#~ msgstr "LyX: Indsæt rod"
-
-#~ msgid "LyX: Note Settings"
-#~ msgstr "LyX: Noteindstillinger"
-
-#~ msgid "LyX: Paragraph Settings"
-#~ msgstr "LyX: Afsnitsindstillinger"
-
-#~ msgid "LyX: Preferences"
-#~ msgstr "LyX: Indstillinger"
-
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Ny"
-
-#~ msgid "LyX: Print Document"
-#~ msgstr "LyX: Udskriv dokument"
-
-#~ msgid "LyX: Cross-reference"
-#~ msgstr "LyX: Krydsreference"
-
-#~ msgid "LyX: Find and Replace"
-#~ msgstr "LyX: Søg og erstat"
-
-#~ msgid "LyX: Send Document to Command"
-#~ msgstr "LyX: Send dokumentet til kommando"
-
-#~ msgid "LyX: Show File"
-#~ msgstr "LyX: Vis fil"
-
-#~ msgid "LyX: Spell-check Document"
-#~ msgstr "LyX: Stavekontol af dokument"
-
-#~ msgid "LyX: Table Settings"
-#~ msgstr "LyX: Tabelindstillinger"
-
-#~ msgid "LyX: Insert Table"
-#~ msgstr "LyX: Indsæt tabel"
-
-#~ msgid "LyX: LaTeX Information"
-#~ msgstr "LyX: LaTeX-oplysninger"
-
-#~ msgid "LyX: Thesaurus"
-#~ msgstr "LyX: Begrebsordbog"
-
-#~ msgid "LyX: Table of Contents"
-#~ msgstr "LyX: Indholdsfortegnelse"
-
-#~ msgid "LyX: URL"
-#~ msgstr "LyX: URL"
-
-#~ msgid "LyX: Text Wrap Settings"
-#~ msgstr "LyX: Tekstombrydnings-indstillinger"
-
-#~ msgid "BibTeX Database"
-#~ msgstr "BibTeX-database"
-
-#~ msgid "Branch"
-#~ msgstr "Gren"
-
-#~ msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
-#~ msgstr "Tilføj den valgte indgang til den aktuelle litteraturhenvisning."
-
-#~ msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
-#~ msgstr "Slet den valgte indgang fra den aktuelle litteraturhenvisning."
-
-#~ msgid "To:|#T"
-#~ msgstr "Til:|#T"
-
-#~ msgid "&To:"
-#~ msgstr "&Til:"
-
-#~ msgid "&to"
-#~ msgstr "&til"
-
-#~ msgid "&Default"
-#~ msgstr "&Standard"
-
-#~ msgid "Set all borders"
-#~ msgstr "Sæt alle kanter"
-
-#~ msgid "Unset all borders"
-#~ msgstr "Fjern a&lle kanter"
-
-#~ msgid "Goto Bookmark 1|1"
-#~ msgstr "Gå til bogmærke 1|1"
-
-#~ msgid "Goto Bookmark 2|2"
-#~ msgstr "Gå til bogmærke 2|2"
-
-#~ msgid "Goto Bookmark 3|3"
-#~ msgstr "Gå til bogmærke 3|3"
-
-#~ msgid "Frameless|F"
-#~ msgstr "Uden ramme|U"
-
-#~ msgid "Boxed|B"
-#~ msgstr "Indrammet|I"
-
-#~ msgid "Oval Box|O"
-#~ msgstr "Oval ramme|O"
-
-#~ msgid "Oval Box, Thick|T"
-#~ msgstr "Oval ramme, tyk|t"
-
-#~ msgid "Shadow Box|S"
-#~ msgstr "Skyggeramme|S"
-
-#~ msgid "Double Box|D"
-#~ msgstr "Dobbelt ramme|D"
-
-#~ msgid "Could not convert image"
-#~ msgstr "Kunne ikke konvertere billede"
-
-#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead."
-#~ msgstr "Mislykkedes. Vil bruge %1$s i stedet."
+msgid "protected"
+msgstr "&Beskyt:"
 
-#~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
-#~ msgstr "Advarsel: Kunne ikke bestemme stien til programmet."
+#~ msgid "Spell command:|#S"
+#~ msgstr "Stavekommando:|#S"
 
-#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
-#~ msgstr "Hvis du har problemer, så prøv at starte LyX med en absolut sti."
+#~ msgid "How far spellchecking has got"
+#~ msgstr "Hvor langt stavekontrollen er kommet"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
-#~ msgstr "LYX_DIR_13x skal-variabel er ugyldig."
+#~ msgid "Spell-check document"
+#~ msgstr "Stavekontrollér dokument"
 
-#~ msgid "System directory set to: "
-#~ msgstr "Systemkatalog sat til: "
+#~ msgid "Spell-checker"
+#~ msgstr "Stavekontrol"
 
-#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-#~ msgstr "LyX-advarsel! Kunne ikke bestemme systemkataloget. "
+#~ msgid "Spell checker"
+#~ msgstr "Stavekontrol"
 
-#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
-#~ msgstr "Prøv '-sysdir' kommandolinjeparametren eller "
+#~ msgid "Shows word count and progress on spell check."
+#~ msgstr "Viser antallet af ord og stavekontrollens fremgang."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
-#~ msgstr "sæt skal-variablen LYX_DIR_13x til LyX-systemkataloget "
-
-#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr "som indeholder filen `chkconfgi.ltx'."
-
-#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
-#~ msgstr "Bruger indbyggede standard %1$s, men forvent problemer."
-
-#~ msgid "Expect problems."
-#~ msgstr "Forvent problemer."
+#~ msgid "The LaTeX preamble"
+#~ msgstr "LaTeX-hovedet"
 
-#~ msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
-#~ msgstr ", Række b:%1$d e:%2$d"
+#~ msgid "&Edit..."
+#~ msgstr "R&edigér..."
 
-#~ msgid ""
-#~ "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-#~ "problems."
-#~ msgstr ""
-#~ "%1$s er oprettet med en nyere udgave af LyX. Det vil sandsynligvis give "
-#~ "problemer."
-
-#~ msgid "Sys UI|#S#s"
-#~ msgstr "Systembrugerflade|#S#s"
-
-#~ msgid "User UI|#U#u"
-#~ msgstr "Brugers brugerflade|#U#u"
-
-#~ msgid "Key maps|#K#k"
-#~ msgstr "Tastaturudlægninger|#T#t"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit the preamble in an external editor"
+#~ msgstr "Redigér hovedet i eksternt program"
 
-#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-#~ msgstr "BibTeX-stilfiler (*.bst)"
+#~ msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
+#~ msgstr "Speciel (kun A4 højformat):|#S"
 
-#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-#~ msgstr "BibTeX-databasefiler (*.bib)"
+#~ msgid "&Margins:"
+#~ msgstr "&Marginer:"
 
-#~ msgid "PostScript files (*.ps)"
-#~ msgstr "PostScript-filer (*.ps)"
+#~ msgid "C&omment"
+#~ msgstr "K&ommentar"
 
-#~ msgid "Select a file to print to"
-#~ msgstr "Vælg fil at udskrive til"
+#~ msgid "Small margins"
+#~ msgstr "Små marginer"
 
-#~ msgid "Select Database"
-#~ msgstr "Vælg database"
+#~ msgid "Very small margins"
+#~ msgstr "Meget små marginer"
 
-#~ msgid "Select BibTeX-Style"
-#~ msgstr "Vælg BibTeX-stil"
+#~ msgid "Very wide margins"
+#~ msgstr "Meget brede marginer"
 
-#~ msgid "email address unknown"
-#~ msgstr "ukendt e-postadresse"
+#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
+#~ msgstr ""
+#~ " Ingen | smalle marginer | ekstra smalle marginer | ekstra brede marginer "