]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/da.po
Update ru.po
[lyx.git] / po / da.po
index 3b7397638e7dea6f8ecb3b35658a95e14d45e2ed..7e771992705ed41a9ca65eea97510d8ba06a6329 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-01 11:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-20 00:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-20 12:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jesper Stemann Andersen <jesper@sait.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -20,354 +20,527 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:51
 msgid "Version goes here"
 msgstr "Her indføres versionen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:68
 msgid "Credits"
 msgstr "Medvirkende"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa6.layout:315
-#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315
 msgid "Copyright"
 msgstr "Ophavsret"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100
 #, fuzzy
 msgid "Build Info"
 msgstr "Opygningsfejl"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116
+#, fuzzy
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Tabelnote"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:375 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2529
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838
 msgid "&Close"
 msgstr "&Luk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:65
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "Litteraturlistenøglen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:25
+msgid "Ke&y:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:78
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Mærkat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
-msgid "&Key:"
-msgstr "&Nøgle:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:85
+msgid ""
+"Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:368
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "Li&teral"
+msgstr "Råt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:26
 msgid "Citation Style"
 msgstr "Reference- og litteraturliste&form"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:55
 #, fuzzy
-msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr "Brug BibTeX's normale, numeriske former"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "&Normale (numeriske)"
+msgid "Sty&le format:"
+msgstr "Dato&format:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:65
 msgid ""
-"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
-"parameters in document class options."
+"A selection of different style format approaches (such as natbib) that "
+"respectively provide support for specific citation and bibliography styles. "
+"Expand to get more information."
 msgstr ""
-"Brug natbib-formerne ifm. naturvidenskabelige og kunstakademiske værker."
-"Yderligere parametre indstilles under dokumentklasse."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
-msgid "&Natbib"
-msgstr "&Natbib"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "&Variant:"
+msgstr "Variant:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:94
+msgid "Provides available cite style variants."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:826
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:959
+#, fuzzy
+msgid "Opt&ions:"
+msgstr "Inds&tillinger:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
-msgid "Natbib &style:"
-msgstr "Natbib&stil:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134
+msgid "Here you can enter further options of the bibliography package"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr "Brug jurabib-formerne ifm. jura og humaniora"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex &citation style:"
+msgstr "Reference&form:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
-msgid "&Jurabib"
-msgstr "&Jurabib"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:164
+msgid "The style that determines the layout of the citations"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:291
+#, fuzzy
+msgid "Reset to the preset default"
+msgstr "Gendan den normale farve"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "Rese&t"
+msgstr "Nulstil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography Style"
 msgstr "Litteraturreference"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Biblate&x bibliography style:"
+msgstr "Litteraturreference"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:231
+msgid ""
+"The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
+msgid "R&eset"
+msgstr "G&endan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:251
+msgid "Match biblatex bibliography with citation style"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "&Match"
+msgstr "Matematik"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:265
 #, fuzzy
-msgid "Default st&yle:"
+msgid "Default BibTeX st&yle:"
 msgstr "Standard-papir&format:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:281
+msgid ""
+"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog "
+"by default"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:294
 #, fuzzy
-msgid "Define the default BibTeX style"
-msgstr "Vælg en BibTeX-form"
+msgid "&Reset"
+msgstr "Nulstil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:305
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr "Afkryds her hvis De vil opdele Deres litteraturliste i afsnit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
-msgid "S&ectioned bibliography"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Subdivided bibli&ography"
+msgstr "&Afsnitsopdelt litteraturliste"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:328
+#, fuzzy
+msgid "Rescan style files"
+msgstr "Vælg en form-fil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:331
+#, fuzzy
+msgid "Re&scan"
+msgstr "&Genindlæs"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:342
+#, fuzzy
+msgid "&Multiple bibliographies:"
 msgstr "&Afsnitsopdelt litteraturliste"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:358
+#, fuzzy
+msgid "Generate a bibliography per defined unit."
+msgstr "Ingen litteraturliste angivet!"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:376
 msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
 "Her kan De angive et andet program end BibTeX eller indstillinger af BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
-msgid "Bibliography generation"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:96
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Generation"
 msgstr "Dannelse af litteraturliste"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Behandler:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Vælg en behandler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
-msgid "&Options:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:222 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:986
+#, fuzzy
+msgid "Op&tions:"
 msgstr "Inds&tillinger:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:440
 msgid ""
 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr "Angiv indstillinger såsom --min-crossrefs (se vejledningen til BibTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:20
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgstr "LyX: Tilføj BibTeX-database"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
-msgid "Scan for new databases and styles"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:31
+msgid "&Databases found by LaTeX:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles"
 msgstr "Søg efter nye databaser og former"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:122
 msgid "&Rescan"
 msgstr "&Genindlæs"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:81
+msgid ""
+"Here you can enter a local BibTeX database name or browse your directory."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "&Local databases:"
+msgstr "Databaser:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Here you can enter a local BibTeX database name"
+msgstr "Indtast BibTeX-databasenavn"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Browse your local directory"
+msgstr "Ingen brugermappe"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:152
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Gennemse..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Indtast BibTeX-databasenavn"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:367
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:412
 msgid "&Add"
 msgstr "&Tilføj"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:113 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1687
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1814
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annullér"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:29
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "BibTeX-database der skal bruges"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "Da&tabases"
+msgstr "Databaser:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:48
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Tilføj en BibTeX-databasefil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:51
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Tilføj..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:58
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Fjern den valgte database"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Slet"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:68
+msgid "Move the selected database upwards in the list"
+msgstr "Flyt den valgte database op ad listen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
+msgid "&Up"
+msgstr "&Op"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:78
+msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgstr "Flyt den valgte database ned ad listen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
+msgid "Do&wn"
+msgstr "&Ned"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:104
+msgid "Scan for new databases and styles"
+msgstr "Søg efter nye databaser og former"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:120
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "BibTeX-formen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:123
 msgid "St&yle"
 msgstr "&Form"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:149
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Vælg en form-fil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:181
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Dette litteraturlisteafsnit indeholder..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:171
 msgid "&Content:"
 msgstr "&Indhold:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:185 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:340
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:223 src/insets/InsetBibtex.cpp:241
 msgid "all cited references"
 msgstr "alle citerede værker"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:190 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:342
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221
 msgid "all uncited references"
 msgstr "alle ikke-citerede værker"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:195 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:343
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:239
 msgid "all references"
 msgstr "alle værker"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:219
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Føj litteraturliste til indholdsfortegnelsen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:222
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Føj litteraturliste til &indholdsfortegnelsen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "O&ptions:"
+msgstr "&Valg:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:241
+msgid ""
+"Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:453
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
-msgid "Move the selected database downwards in the list"
-msgstr "Flyt den valgte database ned ad listen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
-msgid "Do&wn"
-msgstr "&Ned"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Type and Size"
+msgstr "Side&størrelse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
-msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr "Flyt den valgte database op ad listen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+msgid "Width value"
+msgstr "Breddeværdi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
-msgid "&Up"
-msgstr "&Op"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
+msgid "&Height:"
+msgstr "&Højde:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "BibTeX-database der skal bruges"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Bredde:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Databa&ser"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "&Indre ramme:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Tilføj en BibTeX-databasefil"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Inner box type"
+msgstr "Indsæt ramme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Tilføj..."
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Fjern den valgte database"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:426
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139
+msgid "Parbox"
+msgstr "Parbox"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Slet"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638
+#: src/insets/InsetBox.cpp:143
+msgid "Minipage"
+msgstr "Miniside"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:109
 msgid "Check this if the box should break across pages"
 msgstr "Afkryds her hvis rammen skal brydes henover sider"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
 msgid "Allow &page breaks"
 msgstr "Tillad &sideskift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
+msgid "Height value"
+msgstr "Højdeværdi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
 msgid "Alignment"
 msgstr "Justering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Vandret justering af rammens indhold"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
-msgid "Left"
-msgstr "Venstre"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:151
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Vandret"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833
-msgid "Center"
-msgstr "Midten"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "Lodret justering af rammens indhold"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834
-msgid "Right"
-msgstr "Højre"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161
+msgid "Vertical"
+msgstr "Lodret"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
-msgid "Stretch"
-msgstr "Stræk"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "&Indhold:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "Lodret justering af rammens indhold"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "Lodret justering for rammen (i forhold til grundlinjen)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
+msgid "&Box:"
+msgstr "&Ramme:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "Øverst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
+#: lib/ui/stdcontext.inc:439 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:227
 msgid "Middle"
 msgstr "Midten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
@@ -384,86 +557,106 @@ msgstr "Midten"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "Nederst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr "Lodret justering for rammen (i forhold til grundlinjen)"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:558
+msgid "Stretch"
+msgstr "Stræk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
-msgid "&Box:"
-msgstr "&Ramme:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1299
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851
+msgid "Left"
+msgstr "Venstre"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155
-msgid "Co&ntent:"
-msgstr "&Indhold:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:852
+msgid "Center"
+msgstr "Midten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
-msgid "Vertical"
-msgstr "Lodret"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853
+msgid "Right"
+msgstr "Højre"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Vandret"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
+msgid "Decoration"
+msgstr "Udsmykning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
-msgid "&Height:"
-msgstr "&Højde:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Decoration box types"
+msgstr "Understøttede rammetyper"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "&Indre ramme:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318
+#, fuzzy
+msgid "Thickness value"
+msgstr "TykLinje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
-msgid "&Decoration:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325
+#, fuzzy
+msgid "&Line thickness:"
+msgstr "TykLinje"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Separation value"
+msgstr "Reference- og litteraturliste&form"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "Box s&eparation:"
 msgstr "&Udsmykning:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Bredde:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "&Udsmykning:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259
-msgid "Height value"
-msgstr "Højdeværdi"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368
+#, fuzzy
+msgid "&Shadow size:"
+msgstr "Skr&iftstørrelse:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
-msgid "Width value"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402
+#, fuzzy
+msgid "Size value"
 msgstr "Breddeværdi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr "Indre ramme -- nødvendig for fast bredde & linjeskift"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
+msgid "Color"
+msgstr "Farver"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434
+#, fuzzy
+msgid "Back&ground:"
+msgstr "baggrund"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136
-msgid "Parbox"
-msgstr "Parbox"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444
+#, fuzzy
+msgid "&Frame:"
+msgstr "Ramme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
-#: src/insets/InsetBox.cpp:140
-msgid "Minipage"
-msgstr "Miniside"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:20
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "&Tilgængelige grene:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295
-msgid "Supported box types"
-msgstr "Understøttede rammetyper"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:30
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Vælg Deres gren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "Inverted"
+msgstr "Konvertering"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
 msgid "&New:[[branch]]"
@@ -507,8 +700,7 @@ msgstr "Føj en ny gren til listen"
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "Definér eller ret baggrundsfarve"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "&Ændr farve..."
 
@@ -516,9 +708,8 @@ msgstr "&Ændr farve..."
 msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Fjern den valgte gren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4154
-#: src/Buffer.cpp:4167
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/Buffer.cpp:4573 src/Buffer.cpp:4586
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Fjern"
 
@@ -547,23 +738,23 @@ msgid "Add A&ll"
 msgstr "Tilføj alle"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:476
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1255
-#: src/Buffer.cpp:2630 src/Buffer.cpp:4128 src/Buffer.cpp:4192
-#: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2317
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2724
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2858 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3476
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1402
+#: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3051 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3167 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3850 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3857
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annullér"
 
@@ -576,104 +767,97 @@ msgstr "Ubestemte grene anvendt i dette dokument."
 msgid "&Undefined Branches:"
 msgstr "&Ubestemte grene:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
-msgid "&Available branches:"
-msgstr "&Tilgængelige grene:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
-msgid "Select your branch"
-msgstr "Vælg Deres gren"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 msgid "&Font:"
 msgstr "&Skrift: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:100
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "S&tørrelse:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1861
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1939
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1961
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1968
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
+#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1196
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2086
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2285
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:338
 msgid "Default"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Tiny"
 msgstr "Lillebitte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Smallest"
 msgstr "Mindst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Smaller"
 msgstr "Mindre"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Small"
 msgstr "Lille"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
 msgid "Large"
 msgstr "Stor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
 msgid "Larger"
 msgstr "Større"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
 msgid "Largest"
 msgstr "Størst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
 msgid "Huge"
 msgstr "Enorm"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
 msgid "Huger"
 msgstr "Mere enorm"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
-msgid "&Custom Bullet:"
+#, fuzzy
+msgid "&Custom bullet:"
 msgstr "&Tilpasset punkt:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
@@ -742,10 +926,12 @@ msgstr "Skriftserie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241
-#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:429
-#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:885
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/bicaption.module:15
+#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
+#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
+#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
 msgid "Language"
 msgstr "Sprog"
 
@@ -755,7 +941,7 @@ msgid "Font color"
 msgstr "Skriftfarve"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
@@ -808,167 +994,162 @@ msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr "Påfør ændringer med det &samme"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3533
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2406
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4171
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Påfør"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:240
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
 msgid "Close"
 msgstr "Luk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:27 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Filter:"
+msgstr "&Fil:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:48
+msgid "Select the fields on which the filter applies"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:420
+msgid "All fields"
+msgstr "Alle felter"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
+msgid "Select the entry types on which the filter applies"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
+msgid "All entry types"
+msgstr "Alle referencetyper"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:93
+msgid "Click for more filter options"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:96
+#, fuzzy
+msgid "O&ptions"
+msgstr "Inds&tillinger:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
 msgid "A&vailable Citations:"
 msgstr "&Tilgængelige referencer:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
-msgid "S&elected Citations:"
-msgstr "&Valgte referencer:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:140
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgstr "Klik eller tryk på Retur for at føje den valgte reference til listen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr "Klik eller tryk på Slet for at fjerne den valgte reference fra listen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
 msgstr "Flyt den valgte reference op (Ctrl-Op)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:208
 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
 msgstr "Flyt den valgte reference ned (Ctrl-Ned)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
-msgid "&Down"
-msgstr "&Ned"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Gendan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
-msgid "App&ly"
-msgstr "&Påfør"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "Selected &Citations:"
+msgstr "&Valgte referencer:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
+#, fuzzy
 msgid "Formatting"
 msgstr "Formatering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "Reference&form:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Natbib-referenceformen der skal anvendes"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274
-msgid "Text &before:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Text befo&re:"
 msgstr "Tekst f&ør:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Tekst der placeres før referencen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:309
+msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
-msgid "Text a&fter:"
-msgstr "&Tekst efter:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:318 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:302
+msgid ""
+"Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
+"style supports this."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Tekst der placeres efter referencen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "&Text after:"
+msgstr "&Tekst efter:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
-msgid "List all authors"
-msgstr "Vis alle forfattere"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308
+msgid ""
+"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
+"supports this."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332
-msgid "Full aut&hor list"
-msgstr "&Komplet forfatterliste"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
+msgid ""
+"Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. "
+"Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Gennemtving versaler i reference"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:388 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
+msgid ""
+"Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
+"citation style supports this."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
-msgid "Force u&pper case"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "Force upcas&ing"
 msgstr "Gennemtving &versaler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
-msgid "Search Citation"
-msgstr "Find reference"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
-msgid "Searc&h:"
-msgstr "F&ind:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:351
 msgid ""
-"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
-msgstr "Indtast søgetekst og tryk Retur eller klik på Find"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
-msgid "Click or press Enter in the search box to search"
-msgstr "Klik eller tryk Retur i søgefeltet for at søge"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
-msgid "&Search"
-msgstr "&Find"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
-msgid "Search field:"
-msgstr "Søgefelt:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285
-msgid "All fields"
-msgstr "Alle felter"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449
-msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "&Regulært udtryk"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456
-msgid "Case se&nsitive"
-msgstr "&Store/små bogstaver"
+"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
+"citation style supports this."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463
-msgid "Entry types:"
-msgstr "Referencetyper:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid "All aut&hors"
+msgstr "Forfattere"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
-msgid "All entry types"
-msgstr "Alle referencetyper"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:430 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Gendan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501
-msgid "Search as you &type"
-msgstr "Søg mens der &tastes"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:466
+msgid "App&ly"
+msgstr "&Påfør"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
-msgid "Font colors"
+#, fuzzy
+msgid "Font Colors"
 msgstr "Skriftfarver"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
@@ -989,26 +1170,22 @@ msgstr "Normal..."
 msgid "Revert the color to the default"
 msgstr "Gendan den normale farve"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
-msgid "R&eset"
-msgstr "G&endan"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
 msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "Gråtonede noter:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1668
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1800
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
 msgid "&Change..."
 msgstr "&Ændr..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
-msgid "Background colors"
+#, fuzzy
+msgid "Background Colors"
 msgstr "Baggrundsfarver"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126
 msgid "Page:"
 msgstr "Side:"
 
@@ -1072,32 +1249,37 @@ msgstr ""
 msgid "Enable &change tracking features in the output"
 msgstr "Aktivér funktionalitet til sporing af ændringer i output"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Indsæt skilletegnene"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:70
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Indsæt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:326
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "TeX-kode: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:243
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Par skilletegnstyper"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "&Keep matched"
 msgstr "&Hold parvis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
-msgid "&Size:"
-msgstr "St&ørrelse:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Indsæt skilletegnene"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:262
+msgid ""
+"Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate "
+"direction)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Indsæt"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:265
+msgid "S&wap && Reverse"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
@@ -1115,6 +1297,26 @@ msgstr "Gem indstillinger som LyX's standard-dokumentindstillinger"
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Gem som dokumentstandarder"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1323
+msgid "Display"
+msgstr "Visning"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr "Vis kun ERT-knap"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "&Sammenklappet"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "Vis ERT-indhold"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+msgid "O&pen"
+msgstr "Å&bn"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
 msgid "For more information, refer to the complete log."
 msgstr "For yderligere information, se den komplette log."
@@ -1135,39 +1337,33 @@ msgstr "Åbn LaTeX-log-fil dialogen"
 msgid "View Complete &Log..."
 msgstr "Vis komplet &log..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
-msgid "Display"
-msgstr "Visning"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr "Vis kun ERT-knap"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "&Sammenklappet"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:93
+msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Vis ERT-indhold"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:96
+msgid "Show Output &Anyway"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
-msgid "O&pen"
-msgstr "Å&bn"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:103
+msgid ""
+"Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
+"cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
 msgid "F&ile"
 msgstr "F&il"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:79 lib/layouts/agu_stdclass.inc:81
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: lib/layouts/aastex.layout:542 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnavn"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
 msgid "&File:"
 msgstr "&Fil:"
 
@@ -1216,13 +1412,12 @@ msgstr "&Vis i LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Procentvis af skalering i LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr "Ska&lér på skærmen (%):"
 
@@ -1230,8 +1425,7 @@ msgstr "Ska&lér på skærmen (%):"
 msgid "Si&ze and Rotation"
 msgstr "St&ørrelse og rotation"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotér"
 
@@ -1262,12 +1456,12 @@ msgid "Scale"
 msgstr "Skalering"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Billedhøjde i output"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "Billedbredde i output"
 
@@ -1322,96 +1516,97 @@ msgstr "&Hent fra fil"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
 msgid "TabWidget"
 msgstr "TabWidget"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
 msgid "Sear&ch"
 msgstr "Find"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
 msgid "&Find:"
 msgstr "&Find:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Erstat &med:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:77
 msgid "Perform a case-sensitive search"
 msgstr "Tag hensyn til store/små bogstaver"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:80
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "&Store/små bogstaver"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:96
 msgid "Find next occurrence [Enter]"
 msgstr "Find næste forekomst [Retur]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:99
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
 msgid "Find &Next"
 msgstr "Find &næste"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112
 msgid "Restrict search to whole words only"
 msgstr "Begræns søgning til udelukkende hele ord"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:115
 msgid "W&hole words"
 msgstr "&Hele ord"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:131
 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
 msgstr "Erstat og find næste forekomst [Retur]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
 msgid "&Replace"
 msgstr "E&rstat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:141
 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:144
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "Søg &baglæns"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172
-msgid "Replace all occurences at once"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
+msgid "Replace all occurrences at once"
 msgstr "Erstat alle forekomster på én gang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Erstat &alle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:173
 msgid "S&ettings"
 msgstr "Indstilling&er"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:188
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr "Område hvortil søgningen begrænses"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
-msgid "Sco&pe"
-msgstr "&Område:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
+msgid "Scope"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
-msgid "Current &document"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "C&urrent document"
 msgstr "Nuværende &dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
@@ -1419,23 +1614,24 @@ msgstr ""
 "Nuværende dokument og alle relaterede dokumenter knyttet til det samme "
 "hoveddokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
 msgid "&Master document"
 msgstr "Hoveddokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:238
 msgid "All open documents"
 msgstr "Alle åbne dokumenter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
 msgid "&Open documents"
 msgstr "Åbne dokumenter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263
-msgid "All ma&nuals"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "&All manuals"
 msgstr "Alle ma&nualer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:269
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
@@ -1443,11 +1639,12 @@ msgstr ""
 "Hvis ikke afkrydset, vil søgningen begrænses til forekomster af den valgte "
 "tekst- og tekststykkeform"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
-msgid "Ignore &format"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "I&gnore format"
 msgstr "Ignorér &format"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
@@ -1455,14 +1652,24 @@ msgstr ""
 "Behold størrelsen på erstatningens første bogstav som i hver passende teksts "
 "første bogstav"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:310
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgstr "&Bevar første bogstavs størrelse ved erstatning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:320
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295
 msgid "&Expand macros"
 msgstr "&Udfold makroer"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Restrict search to math environments only"
+msgstr "Begræns søgning til udelukkende hele ord"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:305
+#, fuzzy
+msgid "Search on&ly in maths"
+msgstr "Søgestrengen er tom"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 #, fuzzy
@@ -1529,103 +1736,127 @@ msgstr ""
 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
 msgstr "&Brug ikke-TeX skrifter (via XeTeX/LuaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:30
 msgid "&Default family:"
 msgstr "&Standardfamilie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
 msgid "Select the default family for the document"
 msgstr "Vælg standardfamilien for dokumentet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
-msgid "&Base Size:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "&Base size:"
 msgstr "&Grundstørrelse:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
-msgid "LaTe&X font encoding:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "&LaTeX font encoding:"
 msgstr "LaTe&X-skrift-kodning:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:44
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
 msgstr "Specificér skriftkoden (f.eks. T1)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:105
 msgid "&Roman:"
 msgstr "&Antikva:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
 msgid "Select the roman (serif) typeface"
 msgstr "Vælg antikva (serif) skrift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:122
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "&Grotesk:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:134
 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
 msgstr "Vælg grotesk (sans-serif) skrift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
 msgid "S&cale (%):"
 msgstr "Skalering (%)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 "Skalér groteskskriften, så den passer til antikvaskriftens grundstørrelse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:179
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "Skrive&maskine:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
 msgstr "Vælg skrivemaskine (monospatieret) skrift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgstr "Skalering (%)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 "Skalér skrivemaskineskriften, så den passer til antikvaskriftens "
 "grundstørrelse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "&Math:"
 msgstr "Matematik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Select the math typeface"
 msgstr "Vælg antikva (serif) skrift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:253
 msgid "C&JK:"
 msgstr "C&JK:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:263
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr ""
 "Indtast skriften der skal benyttes ifm. kinesisk, japansk eller koreansk "
 "tekst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:270
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
 msgstr "Brug en ægte kapitælform, hvis den findes i skriften"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
-msgid "Use true S&mall Caps"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "Use true s&mall caps"
 msgstr "Brug ægte &kapitæler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:280
 msgid "Use old style instead of lining figures"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
-msgid "Use &Old Style Figures"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:283
+#, fuzzy
+msgid "Use &old style figures"
+msgstr "Vælg en form-fil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:290
+msgid ""
+"Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the "
+"microtype package"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:293
+msgid "Enable micr&o-typographic extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:300
+msgid ""
+"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this "
+"box prevents that."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:303
+msgid "Disallow l&ine breaks after dashes"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
@@ -1646,12 +1877,13 @@ msgstr ""
 "Angiver højde af grafikken. Undlad at hakke af, for at lade højden styres "
 "automatisk."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
 msgid "Set &height:"
 msgstr "Angiv &højde:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
-msgid "&Scale Graphics (%):"
+#, fuzzy
+msgid "&Scale graphics (%):"
 msgstr "&Skalér grafik (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
@@ -1660,7 +1892,7 @@ msgstr ""
 "Angiver bredde af grafikken. Undlad at hakke af, for at lade bredden styres "
 "automatisk."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
 msgid "Set &width:"
 msgstr "Angiv &bredde:"
 
@@ -1685,7 +1917,8 @@ msgid "Or&igin:"
 msgstr "&Centrum:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
-msgid "A&ngle (Degrees):"
+#, fuzzy
+msgid "A&ngle (degrees):"
 msgstr "Vi&nkel (grader):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
@@ -1707,63 +1940,60 @@ msgstr "y:"
 msgid "x:"
 msgstr "x:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Udpak ikke billeder før LaTeX-eksport"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "Udpak ikke &zip ved eksport"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Yderligere LaTeX-valg"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "LaTeX-&indstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517
 msgid ""
-"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
-"disabled at application level (see Preference dialog)."
+"Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
+"at application level (see Preferences dialog)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "&Vis i LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#, fuzzy
+msgid "Sca&le on screen (%):"
+msgstr "Ska&lér på skærmen (%):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgstr ""
 "Gruppér grafikken i en gruppe af grafik der deler de samme indstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
 msgid "Graphics Group"
 msgstr "Grafikgruppe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
 msgid "A&ssigned to group:"
 msgstr "Grupperet i:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
 msgid "Click to define a new graphics group."
 msgstr "Klik for at angive en ny grafikgruppe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640
 msgid "O&pen new group..."
 msgstr "Å&bn ny gruppe..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
 msgstr "Vælg en eksisterende gruppe for nærværende grafik."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Kladde-tilstand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "&Kladde-tilstand"
 
@@ -1819,62 +2049,70 @@ msgstr "&Udfyldningsmønster:"
 msgid "&Protect:"
 msgstr "&Beskyt:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Indsæt afstanden, selv efter et linjeskift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:422
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:425 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:684
+#: lib/layouts/acmart.layout:702 lib/layouts/amsdefs.inc:160
+#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:541 lib/layouts/stdinsets.inc:544
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:27
 msgid "&Target:"
 msgstr "&Mål:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:68
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "Navn knyttet til URL'en"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:37
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Navn:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+msgid ""
+"Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
 msgid "Specify the link target"
 msgstr "Angiv link-målet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:109
 msgid "Link type"
 msgstr "Link-type"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:130
 msgid "Link to the web or to every other target"
 msgstr "Link til nettet eller til ethvert andet mål"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:133
 msgid "&Web"
 msgstr "&Net"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:143
 msgid "Link to an email address"
 msgstr "Link til en e-postadresse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
-msgid "&Email"
-msgstr "&E-post"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "E&mail"
+msgstr "E-post"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
 msgid "Link to a file"
 msgstr "Link til en fil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
-msgid "&File"
-msgstr "&Fil"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:156
+msgid "Fi&le"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 #, fuzzy
@@ -1882,13 +2120,13 @@ msgid "Listing Parameters"
 msgstr "Listing parametre"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr "Hak af for at indtaste parametre der ikke genkendes af LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
 msgid "&Bypass validation"
 msgstr "&Omgå gyldighedskontrol"
@@ -1929,20 +2167,20 @@ msgstr "Fil som skal inkluderes"
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Inkludér type:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:390
 msgid "Include"
 msgstr "Inkludér"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:380
 msgid "Input"
 msgstr "Inddata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Ren tekst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1180
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1186
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1305
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1311
 #, fuzzy
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Program Listing"
@@ -1968,11 +2206,16 @@ msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
-msgid "Index generation"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
+#, fuzzy
+msgid "Index Generation"
 msgstr "Register-/Indeksdannelse"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:801
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
+msgid "&Options:"
+msgstr "Inds&tillinger:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr "Angiv programindstillinger for den valgte behandler."
@@ -2000,7 +2243,7 @@ msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Føj et nyt register/indeks til listen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:24
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
@@ -2045,7 +2288,7 @@ msgid "Apply settings immediately"
 msgstr "Påfør indstillinger med det samme"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:45
 msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr "Påfør med det samme"
 
@@ -2061,64 +2304,34 @@ msgstr "Skub nyt indstik ind i dokumentet"
 msgid "New Inset"
 msgstr "Nyt indstik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "&Citationstegn:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
-msgid "Encoding"
-msgstr "Tekstkodning"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
-msgid "Language &Default"
-msgstr "Normal ifht. det valgte sprog"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
-msgid "&Other:"
-msgstr "&Andet:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Sprogpa&kke:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
-msgid "Select which language package LyX should use"
-msgstr "Vælg hvilken sprogpakke LyX skal anvende"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:20
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
-msgstr "Indtast kommandoen for at indlæse sprogpakken (standard: babel)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
-msgid "Document &class"
-msgstr "Dokument&klasse"
+msgid "Document &Class"
+msgstr "Dokumentklasse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:45
 msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgstr "Klik for at vælge en lokal dokumentklasse-definition-fil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:48
 msgid "&Local Layout..."
 msgstr "&Lokalt layout..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
-msgid "Class options"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Class Options"
 msgstr "Indstillinger for dokumentklassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:64
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr ""
 "Aktivér for at anvende indstillingerne der er forudangivet i layoutfilen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
 msgid "&Predefined:"
 msgstr "&Forudangivet:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:74
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
@@ -2126,75 +2339,131 @@ msgstr ""
 "Indstillingerne der er forudangivet i layoutfilen. Klik til venstre for at "
 "vælge/fravælge."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:84
 msgid "Cus&tom:"
 msgstr "&Tilpasset:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
 msgid "&Graphics driver:"
 msgstr "&Grafik-driver:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:130
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
 msgstr "Vælg hvis det nærværende dokument er inkluderet i en hovedfil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:136
 msgid "Select de&fault master document"
 msgstr "Vælg &normalt hoveddokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
 msgid "&Master:"
 msgstr "&Hoved:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:168
 msgid "Enter the name of the default master document"
 msgstr "Indtast navnet på det normale hoveddokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:187
 msgid "&Suppress default date on front page"
 msgstr "&Udelad normal-dato på forside"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:207
 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
 msgstr "&Anvend refstyle (ikke prettyref) til krydsreferencer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:72
 #, fuzzy
-msgid "Of&fset:"
-msgstr "Offsets"
+msgid "&Quote style:"
+msgstr "&Citationstegn:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:84
 #, fuzzy
-msgid "Value of the vertical line offset."
-msgstr "&Lodret afstand"
+msgid "Language pa&ckage:"
+msgstr "Sprogpa&kke:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
-msgid "Value of the line width."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr "Vælg hvilken sprogpakke LyX skal anvende"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "&Thickness:"
-msgstr "TykLinje"
+msgid ""
+"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
+msgstr "Indtast kommandoen for at indlæse sprogpakken (standard: babel)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:123
+msgid "Encoding"
+msgstr "Tekstkodning"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "Lan&guage default"
+msgstr "Normal ifht. det valgte sprog"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Othe&r:"
+msgstr "&Andet:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:190
+msgid ""
+"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. "
+"If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
+"have been inserted with."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:193
+msgid "Use d&ynamic quotation marks"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Of&fset:"
+msgstr "Offsets"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Value of the vertical line offset."
+msgstr "&Lodret afstand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
+msgid "Value of the line width."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "&Thickness:"
+msgstr "TykLinje"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "Value of the line thickness."
 msgstr "&Sprog:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "Input here the listings parameters"
 msgstr "Mangler parameter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
 msgid "Feedback window"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:396
-#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:92
+msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:95
+msgid "&Syntax Highlighting Package:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:331
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:337 lib/layouts/stdinsets.inc:382
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:388 src/insets/InsetCaption.cpp:388
+#: src/insets/InsetListings.cpp:464 src/insets/InsetListings.cpp:466
 #, fuzzy
 msgid "Listing"
 msgstr "Liste"
@@ -2390,44 +2659,45 @@ msgstr "Fejl rapporteret i terminal."
 msgid "Convert"
 msgstr "Konvertering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39
 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
 msgstr "Tryk Retur for at søge eller klik Kør!"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:46
 msgid "Log &Type:"
 msgstr "Log-&type:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:75
 msgid "Update the display"
 msgstr "Opfrisk skærmen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:326
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
 msgid "&Update"
 msgstr "&Opfrisk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
-msgid "Copy to Clip&board"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "&Open Containing Directory"
+msgstr "&Arbejdsmappe:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131
 msgid "&Go!"
 msgstr "&Kør!"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:138
 msgid "Jump to the next warning message."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:141
 msgid "Next &Warning"
 msgstr "Næste &advarsel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:148
 msgid "Jump to the next error message."
 msgstr "Hop til den næste fejlmeddelelse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:151
 msgid "Next &Error"
 msgstr "Næste &fejl"
 
@@ -2436,7 +2706,8 @@ msgid "Use the margin settings provided by the document class"
 msgstr "Anvend marginindstillingerne leveret af dokumentklassen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
-msgid "&Default Margins"
+#, fuzzy
+msgid "&Default margins"
 msgstr "&Standardmarginer:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
@@ -2468,7 +2739,8 @@ msgid "&Foot skip:"
 msgstr "&Fodmellemrum:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
-msgid "&Column Sep:"
+#, fuzzy
+msgid "&Column sep:"
 msgstr "&Spalteafstand:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
@@ -2506,29 +2778,30 @@ msgstr "Inkludér fil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Antal rækker"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30
 msgid "&Rows:"
 msgstr "&Rækker:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Antal kolonner"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63
 msgid "&Columns:"
 msgstr "&Kolonner:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:99
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Ændr størrelse til de korrekte tabeldimensioner"
 
@@ -2548,10 +2821,6 @@ msgstr "Vandret rækkevis justering (l,c,r)"
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Vandret:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
-msgid "Decoration"
-msgstr "Udsmykning"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
 msgid "&Type:"
 msgstr "&Type:"
@@ -2560,61 +2829,89 @@ msgstr "&Type:"
 msgid "decoration type / matrix border"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:20
 #, fuzzy
 msgid "All packages:"
 msgstr "pakke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:27
 #, fuzzy
-msgid "Load a&utomatically"
+msgid "Load A&utomatically"
 msgstr "automatisk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
-msgid "Load alwa&ys"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:34
+msgid "Load Alwa&ys"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:41
 #, fuzzy
-msgid "Do &not load"
+msgid "Do &Not Load"
 msgstr "Dokument ikke indlæst"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:48
+msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "Indent &Formulas"
+msgstr "Indlejret matematik|I"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "Indrykningens størrelse"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Formula numbering side:"
+msgstr "Format i brug"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:157
+msgid "Side where formulas are numbered"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "&Tilgængelige:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
 msgid "A&dd"
 msgstr "&Tilføj"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
 msgid "De&lete"
 msgstr "S&let"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154
 msgid "S&elected:"
 msgstr "Valgt&e:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:184
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Nomenklatur / ordliste"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Sort &as:"
-msgstr "Strasse"
+msgid "Sy&mbol:"
+msgstr "Symbol"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:39
 #, fuzzy
-msgid "&Description:"
-msgstr "Beskrivelse"
+msgid "Des&cription:"
+msgstr "Beskrivelse:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Symbol:"
-msgstr "Symbol"
+msgid "Sort &as:"
+msgstr "Strasse"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:69
+msgid ""
+"Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
+"Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
 msgid "Type"
@@ -2658,217 +2955,120 @@ msgstr "&Nummerering"
 msgid "Output Format"
 msgstr "Uddata er tomt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:74
 #, fuzzy
 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
 msgstr "Angiv standard-papirformat."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "De&fault Output Format:"
+msgid "De&fault output format:"
 msgstr "Standard-papir&format:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
-msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "LyX Format"
+msgstr "&Format:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
+msgid ""
+"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
+"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
+"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
+"in collaborative settings and with version control systems."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:101
+msgid "Save &transient properties"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:111
+msgid ""
+"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
+"really necessary)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
-msgid "S&ynchronize with Output"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "&Allow running external programs"
+msgstr "Fejl under kørsel af eksterne kommandoer"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
 #, fuzzy
-msgid "C&ustom Macro:"
+msgid "S&ynchronize with output"
+msgstr "S&ynkronisér dialog"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "C&ustom macro:"
 msgstr "Kunde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:151
 #, fuzzy
 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
 msgstr "LaTeX-hoved"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:166
 #, fuzzy
 msgid "XHTML Output Options"
 msgstr "Matematikindstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:175
 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:178
 msgid "&Strict XHTML 1.1"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:191
 #, fuzzy
 msgid "&Math output:"
 msgstr "Uddata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:207
 msgid "Format to use for math output."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "MathML"
 msgstr "Matematik|M"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:221
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Sider"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:640 lib/languages:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "Math &image scaling:"
 msgstr "Matematik-afstand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:256
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:275
 #, fuzzy
 msgid "Write CSS to File"
 msgstr "Udskriv til fil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
-msgid "Paper Format"
-msgstr "Papirformat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Format:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr ""
-"Vælg en bestemt papirstørrelse eller angiv Deres egen med \"Tilpasset\""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
-msgid "&Orientation:"
-msgstr "&Retning:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
-msgid "&Portrait"
-msgstr "S&tående"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
-msgid "&Landscape"
-msgstr "&Liggende"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Sidelayout"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Page &style:"
-msgstr "Sidehoved&form:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr "Form anvendt for sidehoved og -fod"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr "Opstil siden til dobbeltsidet udskrift"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "&Dobbeltsidet dokument"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
-msgid "Label Width"
-msgstr "Mærkatbredde"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "Denne tekst angiver bredden på tekststykkemærket"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
-#, fuzzy
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "Læ&ngste mærkat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
-msgid "Line &spacing"
-msgstr "Linje&afstand"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1870
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
-msgid "Single"
-msgstr "Enkelt"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
-msgid "1.5"
-msgstr "Halvanden (1,5)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1876
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
-msgid "Double"
-msgstr "Dobbelt"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
-msgid "Custom"
-msgstr "Tilpasset"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "&Indryk tekststykke"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
-msgid "&Justified"
-msgstr "&Justeret"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
-msgid "&Left"
-msgstr "&Venstre"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
-msgid "C&enter"
-msgstr "Midt&en"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
-msgid "Ri&ght"
-msgstr "&Højre"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
-msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr "Anvend den normale justering for dette tekststykke, hvadend den så er."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
-msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "Tekststykkets &normal"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr ""
@@ -2961,7 +3161,7 @@ msgstr "Bogmærker|B"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
 #, fuzzy
-msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)"
+msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
 msgstr "Bogmærker|B"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
@@ -2981,169 +3181,301 @@ msgstr "Antal kopier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
 #, fuzzy
-msgid "Additional o&ptions"
+msgid "Additional O&ptions"
 msgstr "Yderligere LaTeX-valg"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
-msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
+msgid "Paper Format"
+msgstr "Papirformat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Phantom"
-msgstr "Esperanto"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Format:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal space of the phantom content"
-msgstr "Vandret justering af rammens indhold"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr ""
+"Vælg en bestemt papirstørrelse eller angiv Deres egen med \"Tilpasset\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal Phantom"
-msgstr "Vandret linje"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "&Retning:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "Vertical space of the phantom content"
-msgstr "Lodret justering af rammens indhold"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
+msgid "&Portrait"
+msgstr "S&tående"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical Phantom"
-msgstr "Lodret justering"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Liggende"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
-#, fuzzy
-msgid "A&lter..."
-msgstr "&Ændr..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Sidelayout"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "&Use system colors"
-msgstr "Brugermappe: "
+msgid "Page &style:"
+msgstr "Sidehoved&form:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "In Math"
-msgstr "&Matematik"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr "Form anvendt for sidehoved og -fod"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
-msgid ""
-"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
-"delay."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr "Opstil siden til dobbeltsidet udskrift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
-#, fuzzy
-msgid "Automatic in&line completion"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "&Dobbeltsidet dokument"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55
+msgid "Label Width"
+msgstr "Mærkatbredde"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "Denne tekst angiver bredden på tekststykkemærket"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "Læ&ngste mærkat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:93
+msgid "Line &spacing"
+msgstr "Linje&afstand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1936
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
+msgid "Single"
+msgstr "Enkelt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
+msgid "1.5"
+msgstr "Halvanden (1,5)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
+msgid "Double"
+msgstr "Dobbelt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
+msgid "Custom"
+msgstr "Tilpasset"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "&Indryk tekststykke"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:169
+msgid "&Justified"
+msgstr "&Justeret"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
+msgid "&Left"
+msgstr "&Venstre"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:183
+msgid "C&enter"
+msgstr "Midt&en"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:190
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "&Højre"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:197
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr "Anvend den normale justering for dette tekststykke, hvadend den så er."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "Tekststykkets &normal"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Phantom"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal space of the phantom content"
+msgstr "Vandret justering af rammens indhold"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal Phantom"
+msgstr "Vandret linje"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Vertical space of the phantom content"
+msgstr "Lodret justering af rammens indhold"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical Phantom"
+msgstr "Lodret justering"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "A&lter..."
+msgstr "&Ændr..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "&Use system colors"
+msgstr "Brugermappe: "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "In Math"
+msgstr "&Matematik"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Automatic in&line completion"
 msgstr "&Indlejret"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
 #, fuzzy
 msgid "Automatic p&opup"
 msgstr "Forfatter_e-post"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
 #, fuzzy
 msgid "Autoco&rrection"
 msgstr "Autost&art"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
 #, fuzzy
 msgid "In Text"
 msgstr "Plade"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "Automatic &inline completion"
 msgstr "&Indlejret"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Automatic &popup"
 msgstr "Forfatter_e-post"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
-#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
+#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
 msgid "General"
 msgstr "Generel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
 #, fuzzy
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgstr "&Indlejret"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233
-msgid "."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
+msgid ""
+"Words with less than the specified number of characters will not be "
+"completed."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249
-msgid "Minimum word length for completion"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
+msgid "Minimum characters for words that should be completed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Definition"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
 msgid "C&onverter:"
 msgstr "K&onvertering:"
@@ -3169,42 +3501,62 @@ msgstr "Æ&ndr"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3080
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3064 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3151
 #, fuzzy
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Fjern"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
-#, fuzzy
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "Definition"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "Converter File Cache"
 msgstr "Indsæt fil|æ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254
 #, fuzzy
 msgid "&Enabled"
 msgstr "&Lang tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274
 #, fuzzy
-msgid "Maximum A&ge (in days):"
+msgid "Maximum a&ge (in days):"
 msgstr "Højeste &antal sidste filer:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:312
+msgid "&Forbid use of needauth converters"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:315
+msgid ""
+"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Use need&auth option"
+msgstr "CentreretBilledtekst"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:325
+msgid ""
+"When enabled, ask user before launching any external converter with the "
+"'needauth' option."
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics"
+msgid "Display &graphics"
 msgstr "Vis &Grafik:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
-msgid "Instant &Preview:"
+#, fuzzy
+msgid "Instant &preview:"
 msgstr "Samtidigt &prøvetryk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
 msgid "Off"
 msgstr "Fra"
 
@@ -3213,12 +3565,13 @@ msgstr "Fra"
 msgid "No math"
 msgstr "matematik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:77
 msgid "On"
 msgstr "Til"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
-msgid "Preview Si&ze:"
+#, fuzzy
+msgid "Preview si&ze:"
 msgstr "Prøvetryk-st&ørrelse:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
@@ -3235,7 +3588,7 @@ msgstr "&Markér afslutningen på tekststykker"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "Session handling"
+msgid "Session Handling"
 msgstr "Skrift-håndtering"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
@@ -3262,7 +3615,7 @@ msgstr "TeX-oplysninger|X"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
 #, fuzzy
-msgid "Backup && saving"
+msgid "Backup && Saving"
 msgstr "Backup-fejl"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
@@ -3281,57 +3634,76 @@ msgid "&minutes"
 msgstr "minut"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
+msgid ""
+"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
+"format by default. Existing documents will still be saved in their current "
+"state (compressed or uncompressed)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
 #, fuzzy
-msgid "&Save documents compressed by default"
+msgid "&Save new documents compressed by default"
 msgstr "Gem som dokumentstandarder"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
-msgid "Windows && work area"
+msgid ""
+"If this is checked, the document directory path will be saved in the "
+"document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
+"included files."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
+#, fuzzy
+msgid "Save the &document directory path"
+msgstr "Vælg en dokumentmappe"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
+msgid "Windows && Work Area"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Open documents in &tabs"
 msgstr "Åbn dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
 msgid ""
-"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
-"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the "
+"LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "Use s&ingle instance"
 msgstr "Enkelte gåseøjne|g"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
 msgid "Displa&y single close-tab button"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
 msgid "Closing last &view:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
 #, fuzzy
 msgid "Closes document"
 msgstr "Luk dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
 #, fuzzy
 msgid "Hides document"
 msgstr "Nyt dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
 msgid "Ask the user"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
 #, fuzzy
 msgid "Editing"
 msgstr "Afslut|A"
@@ -3341,7 +3713,7 @@ msgstr "Afslut|A"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "&Markør følger rullebjælke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3151
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3140
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -3411,10 +3783,15 @@ msgid "Hide &menubar"
 msgstr "standard"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "Hide sta&tusbar"
+msgstr "standard"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
 msgid "&Limit text width"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
 msgid "Screen used (&pixels):"
 msgstr ""
 
@@ -3448,7 +3825,7 @@ msgstr "Vælg grafikfil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
 #, fuzzy
-msgid "S&hort Name:"
+msgid "S&hort name:"
 msgstr "Strasse"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
@@ -3481,7 +3858,9 @@ msgstr "Kopier:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
 #, fuzzy
-msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
+msgid ""
+"Specification of the default output formats when using specific LaTeX "
+"variants"
 msgstr "Angiv standard-papirformat."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
@@ -3489,22 +3868,34 @@ msgstr "Angiv standard-papirformat."
 msgid "Default Output Formats"
 msgstr "Standard-papir&format:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
-msgid "With &TeX fonts:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:240
+#, fuzzy
+msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
+msgstr "Angiv standard-papirformat."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
-msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:260
+msgid ""
+"This is the default output format for LyX documents, except for DocBook "
+"classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)"
+msgstr "Angiv standard-papirformat."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:274
 msgid "With n&on-TeX fonts:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:284
+msgid "With &TeX fonts:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:294
 #, fuzzy
-msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
-msgstr "Angiv standard-papirformat."
+msgid "&Japanese:"
+msgstr "Japansk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 msgid "&E-mail:"
@@ -3555,600 +3946,480 @@ msgstr ""
 msgid "Mouse"
 msgstr "Mere"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:162
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:172
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203
-msgid "Scroll wheel zoom"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:194
+msgid ""
+"If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:197
+msgid "&Middle mouse button pasting"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:213
+msgid "Scroll Wheel Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "&Lang tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Indgang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265
 #, fuzzy
 msgid "Shift"
 msgstr "infty"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:270
 #, fuzzy
 msgid "Alt"
 msgstr "Blok"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
 #, fuzzy
 msgid "User &interface language:"
 msgstr "&Brugerflade-fil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
 #, fuzzy
 msgid "Language &package:"
 msgstr "Sprogpa&kke:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1982
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2207 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
 #, fuzzy
 msgid "Automatic"
 msgstr "Forfatter_e-post"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091
 #, fuzzy
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Alternerer altid"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
 #, fuzzy
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Sprogpa&kke:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Kommandos&tart:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
 msgstr "Den LaTeX-kommando, der skifter sprog lokalt."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Kommandoafsl&utning:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgstr "Den LaTeX-kommando, der skifter sprog lokalt."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
 #, fuzzy
-msgid "Default Decimal &Separator:"
+msgid "Default decimal &separator:"
 msgstr "Ved decimalkomma"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
 #, fuzzy
 msgid "Default length &unit:"
 msgstr "&Standardsprog:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
 msgid "Set languages &globally"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
 "command"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "Autost&art"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
 "switch command"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
 msgid "Auto &end"
 msgstr "Autosl&ut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "&Markér fremmede sprog"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
 #, fuzzy
-msgid "Right-to-left language support"
+msgid "Right-to-Left Language Support"
 msgstr "&Højre-mod-venstre sprog"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3428
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr ""
-"Vælg for at aktivere understøttelse af højre-til-venstre-sprog (f.eks. "
-"hebraisk og arabisk)."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231
-msgid "Enable &RTL support"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "Cursor movement:"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
 #, fuzzy
 msgid "&Logical"
 msgstr "Emne"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
 msgid "&Visual"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
 msgid ""
 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:37
 #, fuzzy
 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
 msgstr "Te&X-tegnsæt:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
 #, fuzzy
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "DVI-papirstørrelsesvalg:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:61
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr "Valgfri papirstørrelsesflag (-paper) for visse DVI-fremvisere"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "P&rocessor:"
+msgstr "&Behandler:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "LaTeX-pakker og -tilvalg"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:239
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:150
 #, fuzzy
-msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr "LaTeX-pakker og -tilvalg"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
-msgid "Pr&ocessor:"
-msgstr ""
+msgid "Options:"
+msgstr "Inds&tillinger:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160
 #, fuzzy
-msgid "Op&tions:"
-msgstr "Inds&tillinger:"
+msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "LaTeX-pakker og -tilvalg"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "LaTeX-pakker og -tilvalg"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "Angiv navne på din printerkommandos tilvalg"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
-#, fuzzy
-msgid "&Nomenclature command:"
-msgstr "Formodning"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "LaTeX-pakker og -tilvalg"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Chec&kTeX-kommando:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "CheckTeX startindstillinger og -flag"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
+#, fuzzy
+msgid "&CheckTeX command:"
+msgstr "Chec&kTeX-kommando:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309
+#, fuzzy
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "Formodning"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:324
 msgid ""
 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
-"files.\n"
-"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
-"configure time.\n"
-"Warning: Your changes here will not be saved."
+"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
+"at configure time. Warning: Your changes here will not be saved."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:330
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:337
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr "Sæt klasseindstillinger til standardværdier ved ændring af klasse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:340
 #, fuzzy
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgstr "&Nulstil klasseindstillinger ved ændring af dokumentklasse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Forward Search"
+msgstr "Forlæns søgning|F"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "Næste kommando"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "&roff-kommando:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Dvips Options"
+msgstr "Matematikindstillinger"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Papirt&ype:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Papirst&ørrelse:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "&Liggende:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "Other Options"
+msgstr "Matematikindstillinger"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "&Linjelængde for uddata:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3098
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3079
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 "paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200
 msgid "&Date format:"
 msgstr "Dato&format:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:216
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr "Dataformat for strftime-uddata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:227
 msgid "&Overwrite on export:"
 msgstr "&Overskriv ved eksport:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:237
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:241
 msgid "Ask permission"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:246
 msgid "Main file only"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:251
 msgid "All files"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
-msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
-msgid "Forward search"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:25
+msgid ""
+"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
+"with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
+"\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and "
+"thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path "
+"the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without "
+"quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "DV&I command:"
-msgstr "Næste kommando"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
-#, fuzzy
-msgid "&PDF command:"
-msgstr "&roff-kommando:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:35
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3338
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:45
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable.\n"
-"Use the OS native format."
+"variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:52
 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3501
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:62
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
-"environment variable.\n"
-"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
+"environment variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:243
 msgid "Browse..."
 msgstr "Gennemse..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
 msgstr "Begrebsordbog"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:105
 msgid "&Temporary directory:"
 msgstr "Benyt &midlertidig mappe:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:128
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr "Ly&X-serverdatakanal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:151
 msgid "&Backup directory:"
 msgstr "Mappe for sikker&hedskopier:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:174
 msgid "&Example files:"
 msgstr "&Eksempelfiler:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:197
 msgid "&Document templates:"
 msgstr "&Dokumentskabeloner:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:220
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "&Arbejdsmappe:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:230
 #, fuzzy
 msgid "H&unspell dictionaries:"
 msgstr "&Personlig ordliste:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "Printer Command Options"
-msgstr "Kommando-tilvalg"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
+msgid "Sans Seri&f:"
+msgstr "&Grotesk:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
-msgid "Extension to be used when printing to file."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "Skr&ivemaskine:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Fil&endelse:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141
+msgid "R&oman:"
+msgstr "&Antikva:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209
 #, fuzzy
-msgid "Option used to print to a file."
-msgstr ""
-"Tilvalg, der skal gives til udskriftsprogrammet for at skrive til en fil."
+msgid "Default &zoom %:"
+msgstr "Datoformat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
-#, fuzzy
-msgid "Print to &file:"
-msgstr "Udskriv til fil"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "Option used to print to non-default printer."
-msgstr ""
-"Tilvalg, der videregives til udskriftsprogrammet for at skrive til en "
-"bestemt printer."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Set &printer:"
-msgstr "Til p&rinter:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
-msgid "Option used with spool command to set printer."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "Spool &printer:"
-msgstr "Foran pr&inter:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
-msgid ""
-"Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Spool co&mmand:"
-msgstr "Udskrift&kommando:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
-#, fuzzy
-msgid "Option used to reverse page order."
-msgstr "Udskriv i omvendt rækkefølge"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse pages:"
-msgstr "&Omvendt:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "&Liggende:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
-#, fuzzy
-msgid "&Number of copies:"
-msgstr "Antal kopier"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Option used to set number of copies."
-msgstr "Antallet af kopier, der skal udskrives."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "Option used to print a range of pages."
-msgstr "Om kun ulige sider skal udskrives."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "Sam&let:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Si&deinterval:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
-msgid "Option used to collate multiple copies."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "&Ulige sider:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "&Lige sider:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Papirt&ype:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Papirst&ørrelse:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
-msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "&Ekstra indstillinger:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
-#, fuzzy
-msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
-msgstr "Send uddata til en given printer"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
-msgid ""
-"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
-"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
-"printers."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
-#, fuzzy
-msgid "Adapt &output to printer"
-msgstr "Send uddata til printeren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Navn på standardprinter"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
-#, fuzzy
-msgid "Default &printer:"
-msgstr "Standard-papir&format:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Printerko&mmando:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
-msgid "Sans Seri&f:"
-msgstr "&Grotesk:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
-msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "Skr&ivemaskine:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
-msgid "R&oman:"
-msgstr "&Antikva:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Forstørrelse %:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Skriftstørrelser"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294
 msgid "&Large:"
 msgstr "&Stor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304
 msgid "&Larger:"
 msgstr "S&tørre:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314
 msgid "&Largest:"
 msgstr "Stør&st:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327
 msgid "&Huge:"
 msgstr "&Enorm:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
 msgid "&Hugest:"
 msgstr "&Mest enorm:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347
 msgid "S&mallest:"
 msgstr "M&indst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357
 msgid "S&maller:"
 msgstr "&Mindre:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
 msgid "S&mall:"
 msgstr "&Lille:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377
 msgid "&Normal:"
 msgstr "&Normal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387
 msgid "&Tiny:"
 msgstr "&Lillebitte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:413
 msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:416
 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
 msgstr ""
 
@@ -4212,11 +4483,6 @@ msgstr "Omgå stavekontrollens sprogvalg"
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "Alternati&vt sprog:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2724
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2830
-msgid "&Save"
-msgstr "&Gem"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
 #, fuzzy
 msgid "General Look && Feel"
@@ -4233,8 +4499,8 @@ msgstr "&Kolonner:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
 msgid ""
-"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
-"wrong until you save the preferences and restart LyX."
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
+"save the preferences and restart LyX."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
@@ -4243,7 +4509,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
 #, fuzzy
-msgid "Context help"
+msgid "Context Help"
 msgstr "Indhold"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
@@ -4264,24 +4530,10 @@ msgstr ""
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "Højeste &antal sidste filer:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
-msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Subindex"
-msgstr "Slide"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable indexes:"
-msgstr "Tilgængelige grene:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
-msgstr "Nulstil dokumentklassens standardværdier"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3051
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3167
+msgid "&Save"
+msgstr "&Gem"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
 #, fuzzy
@@ -4308,95 +4560,32 @@ msgstr "Kolonnebredde"
 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
 msgstr "Selvvalgt værdi. Kræver afstandstypen \"Custom\"."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
-msgid "Pages"
-msgstr "Sider"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Udskriv fra sidetal"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
-msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Udskriv indtil sidetal"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Udskriv alle sider"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
-msgid "Fro&m"
-msgstr "&Fra"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
-msgid "&All"
-msgstr "&Alle"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Udskriv kun &ulige sider"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Udskriv kun &lige sider"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Udskriv i omvendt rækkefølge"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Omvendt &rækkefølge"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:40
 #, fuzzy
-msgid "Copie&s"
-msgstr "Kopier"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Antal kopier"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Saml kopierne i ens bunker"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
-msgid "&Collate"
-msgstr "S&aml"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
-msgid "&Print"
-msgstr "&Udskriv"
+msgid "Avai&lable indexes:"
+msgstr "Tilgængelige grene:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Mål for udskrift"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:50
+#, fuzzy
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "Nulstil dokumentklassens standardværdier"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Send uddata til printeren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
+msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter:"
-msgstr "P&rinter"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Send uddata til en given printer"
+msgid "&Subindex"
+msgstr "Slide"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Send uddata til en fil"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:71
+msgid ""
+"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
+"code in index names."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "Output"
 msgstr "Uddata"
@@ -4447,6 +4636,10 @@ msgstr "&Slet"
 msgid "Display all debug messages"
 msgstr "Alle fejlsporingsbeskeder"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
+msgid "&All"
+msgstr "&Alle"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
 msgid "Display statusbar messages?"
 msgstr ""
@@ -4456,106 +4649,147 @@ msgstr ""
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "Indstikstekst/tabular-beskeder"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "Mærkning"
+msgid "&In[[buffer]]:"
+msgstr "blå"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "&References"
-msgstr "Referencer"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:92
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr "Filtrér mht. store/små bogstaver"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:95
 #, fuzzy
-msgid "Fil&ter:"
-msgstr "&Fil:"
+msgid "Case Sensiti&ve"
+msgstr "Store/sm&å bogstaver"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
-msgid "Enter string to filter the label list"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:110
+msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
-msgid "Filter case-sensitively"
-msgstr "Filtrér mht. store/små bogstaver"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:138
+msgid "So&rt:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
-msgid "Case-sensiti&ve"
-msgstr "Store/sm&å bogstaver"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:148
+msgid "Sorting of the list of available labels"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
-msgid ""
-"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
-"sensitive option is checked)"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:155
+msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
-"Sortér mærker i alfabetisk rækkefølge (uden hensyn til store/små bogstaver, "
-"medmindre det angives ved afkrydsning)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
-msgid "&Sort"
-msgstr "&Sortér"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:158
+#, fuzzy
+msgid "Grou&p"
+msgstr "&Navn:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
-msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
-msgstr "Sortér mærker i alfabetisk rækkefølge mht. store/små bogstaver"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "Available &Labels:"
+msgstr "&Tilgængelige grene:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
-msgid "Cas&e-sensitive"
-msgstr "Stor&e/små bogstaver"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Sele&cted Label:"
+msgstr "Valgt&e:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
-msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:205
+msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:218 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:412
 #, fuzzy
-msgid "Grou&p"
-msgstr "&Navn:"
+msgid "Jump to the selected label"
+msgstr "Gå til referencen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:411
 #, fuzzy
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Mærkat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
 #, fuzzy
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "Referencen, som den vil optræde i uddata"
+msgid "Reference For&mat:"
+msgstr "&Reference:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "Adjust the style of the cross-reference"
+msgstr "&Anvend refstyle (ikke prettyref) til krydsreferencer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:255 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
 msgid "<reference>"
 msgstr "<reference>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:260 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<reference>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:309
 msgid "<page>"
 msgstr "<side>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:270 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:310
 msgid "on page <page>"
 msgstr "på side <side>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:275 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:311
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<reference> på side <side>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:280 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:317
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Pæn reference"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:285 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
 #, fuzzy
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Tilgængelige referencer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Label only"
+msgstr "Mærkefarve"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:323
 #, fuzzy
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Opdatér referencelisten"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:389
+msgid ""
+"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:392
+#, fuzzy
+msgid "Plural"
+msgstr "natural"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:399
+msgid ""
+"Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:402
+#, fuzzy
+msgid "Capitalized"
+msgstr "Store begyndelsesbogstaver|b"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:409
+#, fuzzy
+msgid "Do not output part of label before \":\""
+msgstr "Send uddata til en fil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:412
+#, fuzzy
+msgid "No Prefix"
+msgstr "<Intet prefix>"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
 msgid "Case &sensitive[[search]]"
 msgstr "&Store/små bogstaver[[search]]"
@@ -4618,7 +4852,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:541
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Stavekontrol"
 
@@ -4660,6 +4894,7 @@ msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ignorér dette ord"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:89
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Ignorér"
 
@@ -4792,13 +5027,13 @@ msgstr "&Vandret justering:"
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Vandret justering i kolonne"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:855
 msgid "Justified"
 msgstr "Justeret"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:857
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Ved decimalkomma"
 
@@ -4826,7 +5061,8 @@ msgid "Merge cells of different columns"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
-msgid "&Multicolumn"
+#, fuzzy
+msgid "Mu&lticolumn"
 msgstr "&Flerkolonne"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
@@ -4903,15 +5139,17 @@ msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
-msgid "&Longtable"
-msgstr "&Lang tabel"
+#, fuzzy
+msgid "&Multi-page table"
+msgstr "Rotér tabel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Vælg dette for tabeller der strækker sig over flere sider"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
-msgid "&Use long table"
+#, fuzzy
+msgid "&Use multi-page table"
 msgstr "Brug lan&g tabel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
@@ -4947,8 +5185,9 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:406
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404 src/insets/InsetBranch.cpp:79
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
 msgid "on"
 msgstr "på"
 
@@ -5004,7 +5243,7 @@ msgstr "Udskriver siderne i omvendt rækkefølge."
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Send uddata til en fil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507 lib/layouts/AEA.layout:306
 #, fuzzy
 msgid "Caption:"
 msgstr "Billed&tekst:"
@@ -5019,64 +5258,75 @@ msgstr "&Sideskift på den aktuelle linje"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment of the longtable"
+msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
 msgstr "Vandret justering af rammens indhold"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
 #, fuzzy
-msgid "Longtable alignment"
+msgid "Multi-page table alignment"
 msgstr "&Vandret justering:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:74
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Luk dette vindue"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr "Opbyggede ny filliste"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:132
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr "Vis indhold af markeret fil. Kun mulig når filerne er vist i stien"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:135
 msgid "&View"
 msgstr "V&is"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:161
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Valgte klasser eller stile"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "LaTeX-klasser"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "LaTeX-stile"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:175
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "BibTeX-stile"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:180
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX databases"
 msgstr "BibTeX-database der skal bruges"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:185
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex bibliography styles"
+msgstr "Litteraturreference"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:190
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex citation styles"
+msgstr "Natbib-referenceformen der skal anvendes"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:214
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "Veksler visning af fillisten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:217
 msgid "Show &path"
 msgstr "Vis &sti"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
-msgid "Separate paragraphs with"
-msgstr "Separér tekststykker med"
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Separation"
+msgstr "Tekststykke-indstillinger"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
@@ -5086,49 +5336,45 @@ msgstr "Indryk efterfølgende tekststykker"
 msgid "&Indentation:"
 msgstr "&Indrykning:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
-msgid "Size of the indentation"
-msgstr "Indrykningens størrelse"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:122
 msgid "&Vertical space:"
 msgstr "&Lodret afstand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:132
 msgid "Size of the vertical space"
 msgstr "Den lodrette afstands størrelse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:197
 msgid "Spacing"
 msgstr "Afstand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:215
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "&Linjeafstand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:225
 msgid "Spacing type"
 msgstr "Afstandstype"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
 msgid "Number of lines"
 msgstr "Antal linjer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:261
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "Formaterer teksten i to spalter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:264
 msgid "Two-&column document"
 msgstr "Tos&paltet dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
 msgid ""
 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
 "justified in the output)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
 msgid "Use &justification in LyX work area"
 msgstr ""
 
@@ -5239,6 +5485,30 @@ msgstr ""
 msgid "&Do not show this warning again!"
 msgstr "&Vis ikke denne advarsel igen!"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Indsæt afstanden, selv efter sideskift"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
+msgid "DefSkip"
+msgstr "StdAfstand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "LilleAfstand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
+msgid "MedSkip"
+msgstr "MediumAfstand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746
+msgid "BigSkip"
+msgstr "StorAfstand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
+msgid "VFill"
+msgstr "Lodret fyld"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "F&ormat:"
@@ -5253,7 +5523,7 @@ msgid "Show the source as the master document gets it"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
-msgid "&Master's perspective"
+msgid "Master's perspective"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
@@ -5279,29 +5549,10 @@ msgstr ""
 msgid "Body Only"
 msgstr "Kun"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
-msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Indsæt afstanden, selv efter sideskift"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
-msgid "DefSkip"
-msgstr "StdAfstand"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "LilleAfstand"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
-msgid "MedSkip"
-msgstr "MediumAfstand"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
-msgid "BigSkip"
-msgstr "StorAfstand"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
-msgid "VFill"
-msgstr "Lodret fyld"
+#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3850
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Genindlæs"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
 #, fuzzy
@@ -5359,137 +5610,252 @@ msgstr ""
 msgid "Allow &floating"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:3
-msgid "Astronomy & Astrophysics"
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:2
+#, fuzzy
+msgid "Basic (BibTeX)"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:6
+msgid ""
+"The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric "
+"styles primarily suitable for science and maths."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
-#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
-#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/AEA.layout:4
-#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
-#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
-#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
-#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:52
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119
+msgid "not cited"
+msgstr "ikke refereret"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:53
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Tilføj udelukkende til litteraturliste"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:54
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121
+#, fuzzy
+msgid "Key only."
+msgstr "Mærkefarve"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:55
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "Nøgler"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex (natbib mode)"
+msgstr "Natbib-referenceformen der skal anvendes"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10
+msgid ""
+"This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best "
+"suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) to "
+"Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles "
+"than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as "
+"Bibliography processor is advised."
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133
+#, fuzzy
+msgid "Footnote"
+msgstr "Fodnote|F"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
+#, fuzzy
+msgid "Foot"
+msgstr "Fod:"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
+#, fuzzy
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "Litteraturreference"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136
+#, fuzzy
+msgid "Full bibliography entry."
+msgstr "Litteraturreference"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
+msgid "Autocite"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
+#, fuzzy
+msgid "Auto"
+msgstr "Forfatter_e-post"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
+msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143
+msgid "Use full title even if shorttitle exists"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+#, fuzzy
+msgid "Super"
+msgstr "Hævet skrift"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#: src/insets/InsetScript.cpp:64
+msgid "Superscript"
+msgstr "Hævet skrift"
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex"
+msgstr "Plade"
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8
+msgid ""
+"Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed "
+"at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and provides "
+"many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as "
+"bibliography processor is advised."
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
+msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
+msgid "Force a short author list (using et al.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2
+#, fuzzy
+msgid "Jurabib (BibTeX)"
+msgstr "&Jurabib"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7
+msgid ""
+"Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law "
+"studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, "
+"French, Dutch, Spanish and Italian."
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography entry."
+msgstr "Litteraturreference"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127
+msgid "before"
+msgstr "før"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:128
+#, fuzzy
+msgid "short title"
+msgstr "Kort titel:"
+
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
+msgid "Natbib (BibTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:8
+msgid ""
+"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly "
+"aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of "
+"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author "
+"names, shortened and full author lists, and more."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:3
+msgid "American Economic Association (AEA)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
+#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
+#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
+#: lib/layouts/acmart.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
+#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
+#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
+#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
 #: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
 #: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
 #: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
-#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
+#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
+#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
-#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
-#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
-#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
+#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4
+#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
+#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
 #: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
-#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
-#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
 #: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
 #: lib/layouts/tarticle.layout:4
 #, fuzzy
 msgid "Articles"
 msgstr "Artikel"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:36 lib/layouts/aapaper.layout:35
-#: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:33
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:32
-#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
-#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/apa.layout:25
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:174
-#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:130
-#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/elsart.layout:48
-#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/ijmpc.layout:23
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
-#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
-#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
-#: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:45
-#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/scrlettr.layout:8
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:18
-#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/tufte-book.layout:20
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:355
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:37 lib/layouts/aapaper.layout:36
-#: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/achemso.layout:34
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/AEA.layout:116
-#: lib/layouts/AEA.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:33
-#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
-#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/apa.layout:26
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073
-#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123
-#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260
-#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/broadway.layout:175
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:33
-#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsarticle.layout:34
-#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:18
-#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215
-#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
-#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/IEEEtran.layout:36
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
-#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/jasatex.layout:37
-#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/memoir.layout:33
-#: lib/layouts/memoir.layout:169 lib/layouts/memoir.layout:248
-#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/powerdot.layout:374
-#: lib/layouts/powerdot.layout:395 lib/layouts/powerdot.layout:416
-#: lib/layouts/powerdot.layout:436 lib/layouts/revtex4.layout:46
-#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:9
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19
-#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/tufte-book.layout:202
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:18
-#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 lib/layouts/stdletter.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608
-#: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/initials.module:26
-#: lib/layouts/rsphrase.module:43
-#, fuzzy
-msgid "MainText"
-msgstr "Plade"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81
-#: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/kluwer.layout:132
-#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/sigplanconf.layout:127
-#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/aapaper.inc:9
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:182
-#: lib/layouts/svcommon.inc:332
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Undertitel"
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
+#: lib/layouts/apa6.layout:51
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "KortTitel"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
-#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
-#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:156
-#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195
-#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288
-#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/AEA.layout:51
-#: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/agutex.layout:60
+#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
+#: lib/layouts/InStar.module:18 lib/layouts/InStar.module:25
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135
+#: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325
+#: lib/layouts/aastex.layout:163 lib/layouts/aastex.layout:180
+#: lib/layouts/aastex.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:222
+#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/achemso.layout:56
+#: lib/layouts/achemso.layout:83 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/acmart.layout:87
+#: lib/layouts/acmart.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:172
+#: lib/layouts/acmart.layout:405 lib/layouts/acmart.layout:457
+#: lib/layouts/acmart.layout:480 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60
 #: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
-#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa6.layout:39
+#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:55 lib/layouts/amsdefs.inc:75
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:99 lib/layouts/amsdefs.inc:126
+#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
+#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
+#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
+#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
+#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
+#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39
 #: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
 #: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
 #: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
@@ -5499,113 +5865,194 @@ msgstr "Undertitel"
 #: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
 #: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
 #: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
-#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
-#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
-#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
-#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
-#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
-#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/broadway.layout:188
-#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/bicaption.module:13 lib/layouts/broadway.layout:190
+#: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
 #: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
-#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:264
-#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501
+#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268
+#: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505
+#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:94
-#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:75
-#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:63 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/IEEEtran.layout:218
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 lib/layouts/IEEEtran.layout:321
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/ijmpc.layout:68
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:211 lib/layouts/ijmpd.layout:73
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:218 lib/layouts/ijmpd.layout:230
-#: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:135
-#: lib/layouts/iopart.layout:154 lib/layouts/iopart.layout:179
-#: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/jasatex.layout:64
-#: lib/layouts/jasatex.layout:89 lib/layouts/jasatex.layout:109
-#: lib/layouts/jasatex.layout:150 lib/layouts/jasatex.layout:170
-#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:114
-#: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90
-#: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184
-#: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161
-#: lib/layouts/moderncv.layout:40 lib/layouts/moderncv.layout:67
-#: lib/layouts/moderncv.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:441
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4-1.layout:174
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:104
-#: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260
-#: lib/layouts/RJournal.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:287
-#: lib/layouts/siamltex.layout:307 lib/layouts/sigplanconf.layout:73
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:141 lib/layouts/sigplanconf.layout:189
-#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:49
-#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:53
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/amsdefs.inc:25
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/amsdefs.inc:71
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/amsdefs.inc:122
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
+#: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
+#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/foils.layout:166
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:63
+#: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:156
+#: lib/layouts/iopart.layout:181 lib/layouts/iopart.layout:210
+#: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178
+#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90
+#: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151
+#: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200
+#: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91
+#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
+#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
+#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41
+#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
+#: lib/layouts/moderncv.layout:479 lib/layouts/revtex4-1.layout:67
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:181
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:137
+#: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:135
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
-#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
-#: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
-#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/bicaption.module:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:354 lib/layouts/svcommon.inc:378
+#: lib/layouts/svcommon.inc:429 lib/layouts/svcommon.inc:466
+#: lib/layouts/svcommon.inc:484 lib/layouts/svcommon.inc:505
+#: lib/layouts/svcommon.inc:532 lib/layouts/svmult.layout:49
+#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:55
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "FrontMatter"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/aapaper.layout:87
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:264 lib/layouts/ectaart.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:250 lib/layouts/elsarticle.layout:223
-#: lib/layouts/entcs.layout:61 lib/layouts/europecv.layout:65
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775
-#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/ijmpc.layout:144
-#: lib/layouts/iopart.layout:150 lib/layouts/isprs.layout:112
-#: lib/layouts/kluwer.layout:186 lib/layouts/moderncv.layout:105
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:180
-#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/RJournal.layout:60
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
-#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:121 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: lib/layouts/AEA.layout:58
+#, fuzzy
+msgid "Publication Month"
+msgstr "Undervariant"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93
-#: lib/layouts/aapaper.inc:63
-msgid "Offprint"
-msgstr "Aftryk"
+#: lib/layouts/AEA.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "Publication Month:"
+msgstr "Undervariant"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Aftryk anmodninger til:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:71
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year"
+msgstr "Undervariant"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:130
-#: lib/layouts/svjog.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:164
-msgid "Mail"
-msgstr "Brev"
+#: lib/layouts/AEA.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year:"
+msgstr "Undervariant"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:140
-msgid "Correspondence to:"
-msgstr "Korrespondance til:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Publication Volume"
+msgstr "Undervariant"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr "Undervariant"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Publication Issue"
+msgstr "Undervariant"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:86
+#, fuzzy
+msgid "Publication Issue:"
+msgstr "Undervariant"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:89
+msgid "JEL"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:92
+msgid "JEL:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
+#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:290
+#: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
+#: lib/layouts/acmart.layout:398 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apa6.layout:250
+#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/elsarticle.layout:286
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:206
+#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196
+#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286
+#: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-1.layout:157
+#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:312
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/svcommon.inc:462 lib/layouts/svcommon.inc:477
+#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
+#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
+#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
+msgid "Keywords"
+msgstr "Nøgleord"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:154 lib/layouts/aapaper.layout:105
-#: lib/layouts/achemso.layout:231 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/egs.layout:548
-#: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234
+#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209
+#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
+#: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:165
+#: lib/layouts/revtex4.layout:279 lib/layouts/sigplanconf.layout:191
+#: lib/layouts/spie.layout:49
+#, fuzzy
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Nøgleord"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
+#: lib/layouts/aastex.layout:248 lib/layouts/acmart.layout:475
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
+#: lib/layouts/agutex.layout:138 lib/layouts/amsdefs.inc:98
+#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:43
+#: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/egs.layout:504
+#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274
+#: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/foils.layout:152
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:217
+#: lib/layouts/iopart.layout:177 lib/layouts/iopart.layout:194
+#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:167
+#: lib/layouts/jasatex.layout:184 lib/layouts/jss.layout:51
+#: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:263
+#: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
+#: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:236
+#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211
+#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:428
+#: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147
+#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
+#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:141
+msgid "Abstract"
+msgstr "Sammendrag"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246
+#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsart.layout:439
+#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:340
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:353
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:374
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
@@ -5614,6617 +6061,10552 @@ msgstr "Korrespondance til:"
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Anerkendelse"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aastex.layout:310
-#: lib/layouts/aastex.layout:374 lib/layouts/aastex.layout:406
-#: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
-#: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168
-#: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1046
-#: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/europecv.layout:288
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:342
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:365 lib/layouts/ijmpc.layout:421
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:434
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:458 lib/layouts/iopart.layout:248
-#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:293
-#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233
-#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
-#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:462
-#: lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/revtex4-1.layout:228
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:155
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578
-msgid "BackMatter"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:537
-msgid "Acknowledgements."
-msgstr "Anerkendelser."
-
-#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:88
-#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
-#: lib/layouts/apa6.layout:402 lib/layouts/apa.layout:302
-#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/egs.layout:32
-#: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148
-#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
-#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:198
-#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:231
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:46 lib/layouts/revtex4.layout:65
-#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/siamltex.layout:365
-#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72
-#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svcommon.inc:195
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Section"
-msgstr "Afsnit"
+#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Anerkendelse."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:101
-#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
-#: lib/layouts/apa6.layout:413 lib/layouts/apa.layout:313
-#: lib/layouts/beamer.layout:289 lib/layouts/egs.layout:55
-#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71
-#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97
-#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69
-#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:376
-#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116
-#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:99
-#: lib/layouts/svcommon.inc:204
-msgid "Subsection"
-msgstr "Underafsnit"
+#: lib/layouts/AEA.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "Figure Notes"
+msgstr "Figurer"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
-#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:114
-#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74
-#: lib/layouts/apa6.layout:423 lib/layouts/apa.layout:323
-#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/isprs.layout:170
-#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:54 lib/layouts/revtex4.layout:74
-#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:385
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88
-#: lib/layouts/stdsections.inc:115 lib/layouts/svcommon.inc:213
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Underunderafsnit"
+#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:62
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
+#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
+#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1137
+#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/beamer.layout:1191
+#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/beamer.layout:1350
+#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:133
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
+#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europasscv.layout:60
+#: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/europecv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:220
+#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
+#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:27
+#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
+#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
+#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/memoir.layout:33
+#: lib/layouts/memoir.layout:188 lib/layouts/memoir.layout:280
+#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:381
+#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/powerdot.layout:425
+#: lib/layouts/powerdot.layout:445 lib/layouts/revtex.layout:24
+#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43
+#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:324
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
+#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
+#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:611
+#: lib/layouts/svcommon.inc:622 lib/layouts/tufte-book.layout:211
+#, fuzzy
+msgid "MainText"
+msgstr "Plade"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/aapaper.layout:78
-#: lib/layouts/aapaper.layout:172 lib/layouts/aastex.layout:128
-#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
-#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/beamer.layout:877
-#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:41
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
-#: lib/layouts/egs.layout:263 lib/layouts/elsarticle.layout:82
-#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:40
-#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:58
-#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
-#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
-#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
-#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/paper.layout:112
-#: lib/layouts/powerdot.layout:42 lib/layouts/revtex4-1.layout:212
-#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/revtex.layout:96
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:131
-#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:175 lib/layouts/stdtitle.inc:14
-#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
+#: lib/layouts/AEA.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Figure Note"
+msgstr "Figur"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:84
-#: lib/layouts/aapaper.layout:183 lib/layouts/aastex.layout:140
-#: lib/layouts/achemso.layout:82 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
-#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/apa.layout:119
-#: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/broadway.layout:202
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109
-#: lib/layouts/ectaart.layout:184 lib/layouts/ectaart.layout:187
-#: lib/layouts/egs.layout:306 lib/layouts/elsarticle.layout:149
-#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/entcs.layout:51
-#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:126
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:131
-#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:85
-#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:122
-#: lib/layouts/powerdot.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:104
-#: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/sigplanconf.layout:137
-#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:50 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:191 lib/layouts/stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/svcommon.inc:343
-msgid "Author"
-msgstr "Forfatter"
+#: lib/layouts/AEA.layout:120
+msgid "Text of a note in a figure"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:229
-#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/dinbrief.layout:161
-#: lib/layouts/egs.layout:485 lib/layouts/foils.layout:142
-#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief2.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/g-brief.layout:191
-#: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:152
-#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214
-#: lib/layouts/moderncv.layout:530 lib/layouts/powerdot.layout:88
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:164 lib/layouts/revtex4.layout:124
-#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/scrlettr.layout:165
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:236
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:198 lib/layouts/stdtitle.inc:54
-#: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:381
-#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
-#: lib/external_templates:348
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
+#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1362 lib/layouts/powerdot.layout:219
+msgid "Note:"
+msgstr "Note:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:239
+#: lib/layouts/AEA.layout:138
 #, fuzzy
-msgid "institutemark"
-msgstr "Institut"
+msgid "Table Notes"
+msgstr "Tabelnote"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:981
+#: lib/layouts/AEA.layout:142
 #, fuzzy
-msgid "Institute Mark"
-msgstr "Institut"
+msgid "Table Note"
+msgstr "Tabelnote"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:262
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
 #, fuzzy
-msgid "Abstract (unstructured)"
-msgstr " (ikke installeret)"
+msgid "Text of a note in a table"
+msgstr "Markør ikke i tabel"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
+#: lib/layouts/beamer.layout:1304 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
+#: lib/layouts/llncs.layout:427 lib/layouts/siamltex.layout:68
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46
+#: lib/layouts/theorems-named.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 lib/layouts/theorems-sec.module:18
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27
+#: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
+msgid "Theorem"
+msgstr "Sætning"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:18
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:32 lib/layouts/elsart.layout:358
+#: lib/layouts/powerdot.layout:541 lib/layouts/revtex4-1.layout:262
+#: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritme"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:178
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+msgid "Axiom"
+msgstr "Aksiom"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
+msgid "Case"
+msgstr "Tilfælde"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "Tilfælde \\thecase."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:317
+#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems-ams.inc:293
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284
+#: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
+msgid "Claim"
+msgstr "Påstand"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:379
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:410
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Konklusion"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+msgid "Condition"
+msgstr "Betingelse"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:601
+#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:406
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:425 lib/layouts/llncs.layout:324
+#: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Formodning"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
+#: lib/layouts/beamer.layout:1220 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
+#: lib/layouts/llncs.layout:331 lib/layouts/siamltex.layout:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
+msgid "Corollary"
+msgstr "Korollar"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:79
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+msgid "Criterion"
+msgstr "Kriterium"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/siamltex.layout:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165
+#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
+msgid "Definition"
+msgstr "Definition"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
+#: lib/layouts/beamer.layout:1270 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/llncs.layout:352 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
+#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129
+msgid "Example"
+msgstr "Eksempel"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:359
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224
+#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
+msgid "Exercise"
+msgstr "Øvelse"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
+#: lib/layouts/beamer.layout:1292 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
+#: lib/layouts/llncs.layout:366 lib/layouts/siamltex.layout:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lemma"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165
+#: lib/layouts/agutex.layout:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:277
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:292
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:295
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+msgid "Notation"
+msgstr "Notation"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
+#: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207
+#: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
+msgid "Problem"
+msgstr "Problem"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:594
+#: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
+#: lib/layouts/llncs.layout:400 lib/layouts/siamltex.layout:98
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
+msgid "Proposition"
+msgstr "Forslag"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:372
+#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:361
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258
+#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
+msgid "Remark"
+msgstr "Bemærkning"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:364
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr "Bemærkning \\theremark."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:420
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:241
+#: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253
+msgid "Solution"
+msgstr "Løsning"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
+#, fuzzy
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "Konklusion"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
+#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
+#: lib/layouts/europecv.layout:169 lib/layouts/fixme.module:150
+#: lib/layouts/fixme.module:192 lib/layouts/moderncv.layout:381
+#: lib/layouts/moderncv.layout:382 lib/layouts/moderncv.layout:403
+#: lib/layouts/moderncv.layout:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:332
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumé"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1728
+msgid "Caption"
+msgstr "Billedtekst"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:408
+#: lib/layouts/beamer.layout:1298 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
+#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svcommon.inc:639 lib/layouts/svcommon.inc:654
+#: lib/layouts/svcommon.inc:657 lib/layouts/svmono.layout:87
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:48 lib/layouts/theorems-order.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+msgid "Proof"
+msgstr "Bevis"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
+msgid "IEEE Transactions Computer Society"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
+#, fuzzy
+msgid "Standard in Title"
+msgstr "Standard"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103
+#: lib/layouts/iucr.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "Author Footnote"
+msgstr "Forfatterfodnote"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
+#, fuzzy
+msgid "Author foot"
+msgstr "Forfatterfodnote"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
+msgid "Nontitle Abstract Index Text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
+msgid "NontitleAbstractIndexText"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
+msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "IEEE Transactions"
+msgstr "Transition"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61
+#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
+#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
+#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
+#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:132
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
+#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:59
+#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28
+#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
+#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
+#: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
+#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23
+#: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78
+#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/scrlettr.layout:8
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
+#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:637 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:20
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:419
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/achemso.layout:53
+#: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
+#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
+#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
+#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:267
+#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/elsarticle.layout:82
+#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:130
+#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:59
+#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
+#: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
+#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:254
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114
+#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 lib/layouts/revtex4.layout:119
+#: lib/layouts/scrclass.inc:186 lib/layouts/scrlettr.layout:193
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:192
+#: lib/layouts/simplecv.layout:134 lib/layouts/stdtitle.inc:14
+#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:324
+#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:35
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
+msgid "IEEE membership"
+msgstr "IEEE-medlemsskab"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:304
+#, fuzzy
+msgid "Lowercase"
+msgstr "overset"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
+msgid "lowercase"
+msgstr "små bogstaver"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80
+#: lib/layouts/acmart.layout:81 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119
+#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:992
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:204
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
+#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:310
+#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:149
+#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:138
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133
+#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
+#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
+#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
+#: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/paper.layout:124
+#: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
+#: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/svcommon.inc:344 lib/layouts/svmult.layout:79
+#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:40
+msgid "Author"
+msgstr "Forfatter"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005
+#, fuzzy
+msgid "Short Author|S"
+msgstr "Genveje|G"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
+msgid "A short version of the author name"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Author Name"
+msgstr "Forfatterfodnote:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:148
+#, fuzzy
+msgid "Author name"
+msgstr "Forfatter_e-post"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "Author Affiliation"
+msgstr "Forfattertilknytning"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "Forfattertilknytning"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
+#, fuzzy
+msgid "Author Mark"
+msgstr "Forfatter_e-post"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "Author mark"
+msgstr "Forfatter_e-post"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
+#, fuzzy
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "Specialtegn|S"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
+msgid "After Title Text"
+msgstr "Efter-titel-tekst"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
+msgid "Page headings"
+msgstr "Sidehoveder"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
+#, fuzzy
+msgid "Left Side"
+msgstr "Venstre_Hoved"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
+msgid "Left side of the header line"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "MarkérBegge"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:248
+msgid "Publication ID"
+msgstr "Publikation ID"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Sammendrag---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Indekstermer---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Start"
+msgstr "Tekststykke-indstillinger"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
+#, fuzzy
+msgid "First Char"
+msgstr "Første hoved:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
+msgid "First character of first word"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
+msgid "Appendices"
+msgstr "Appendiks"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/aastex.layout:318 lib/layouts/aastex.layout:382
+#: lib/layouts/aastex.layout:414 lib/layouts/achemso.layout:242
+#: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
+#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
+#: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1108
+#: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
+#: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:452 lib/layouts/ijmpd.layout:441
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/iopart.layout:250
+#: lib/layouts/iopart.layout:272 lib/layouts/iopart.layout:297
+#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:235
+#: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/jasatex.layout:233
+#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
+#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:500
+#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/revtex4-1.layout:217
+#: lib/layouts/revtex4.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:327
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/simplecv.layout:158
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:545
+#: lib/layouts/svcommon.inc:579
+msgid "BackMatter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
+#, fuzzy
+msgid "Peer Review Title"
+msgstr "Prøvetryk mislykkedes"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
+#, fuzzy
+msgid "PeerReviewTitle"
+msgstr "Prøvetryk mislykkedes"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
+#: lib/layouts/aastex.layout:378 lib/layouts/aastex6.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:425 lib/layouts/ijmpd.layout:438
+#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
+#: src/RowPainter.cpp:339
+msgid "Appendix"
+msgstr "Appendiks"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67
+#: lib/layouts/jss.layout:119
+msgid "Short Title"
+msgstr "Kort titel"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338
+msgid "Short title for the appendix"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
+#: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203
+#: lib/layouts/beamer.layout:1107 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
+#: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
+#: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/jasatex.layout:269
+#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
+#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
+#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
+#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
+#: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32
+#: lib/layouts/scrclass.inc:268 lib/layouts/scrreprt.layout:12
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:14 lib/layouts/siamltex.layout:326
+#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
+#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Litteraturliste"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
+#: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1122
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
+#: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iucr.layout:239
+#: lib/layouts/iucr.layout:246 lib/layouts/jasatex.layout:285
+#: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360
+#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:515
+#: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70
+#: lib/layouts/svcommon.inc:591 src/insets/InsetBibtex.cpp:918
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:971 src/output_plaintext.cpp:153
+msgid "References"
+msgstr "Referencer"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370
+msgid "Biography"
+msgstr "Biografi"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:375 lib/layouts/moderncv.layout:205
+msgid "Photo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376
+msgid "Optional photo for biography"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:398
+#: lib/layouts/acmart.layout:678 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74
+#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
+#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/moderncv.layout:81
+#: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/pdfcomment.module:29
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:46 lib/layouts/pdfcomment.module:57
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:134 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:399
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:162
+#, fuzzy
+msgid "Name of the author"
+msgstr "Navn på standardprinter"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:391
+msgid "Biography without photo"
+msgstr "Biografi uden foto"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "BiografiIntetFoto"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 lib/layouts/acmart.layout:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
+#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
+#: lib/layouts/llncs.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:118
+#: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28
+#, fuzzy
+msgid "Reasoning"
+msgstr "Åbning"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
+#, fuzzy
+msgid "Alternative Proof String"
+msgstr "Alternativ tilknytning:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 lib/layouts/siamltex.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "An alternative proof string"
+msgstr "Alternativ tilknytning:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/beamer.layout:1301
+#: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:389
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:649
+#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
+#: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
+msgid "Proof."
+msgstr "Bevis."
+
+#: lib/layouts/InStar.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Title and Preamble Hacks"
+msgstr "Titel (simpel ramme)"
+
+#: lib/layouts/InStar.module:12
+msgid ""
+"Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is "
+"entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
+"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' "
+"style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but "
+"before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes "
+"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this "
+"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/InStar.module:16
+#, fuzzy
+msgid "In Preamble"
+msgstr "LaTeX-hoved"
+
+#: lib/layouts/InStar.module:23
+#, fuzzy
+msgid "In Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "R Journal"
+msgstr "Tidsskrift"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
+#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
+#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
+#: lib/layouts/treport.layout:4
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/egs.layout:519
+#: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262
+#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/svglobal.layout:162
+#: lib/layouts/svjog.layout:166 lib/layouts/svprobth.layout:196
+msgid "Abstract."
+msgstr "Sammendrag."
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/dinbrief.layout:264
+#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
+#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
+#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
+#: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112
+#: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
+#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:110
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
+#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
+#: lib/layouts/aastex.layout:198 lib/layouts/achemso.layout:93
+#: lib/layouts/acmart.layout:169 lib/layouts/amsdefs.inc:152
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
+#: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/elsarticle.layout:243
+#: lib/layouts/europasscv.layout:122 lib/layouts/europecv.layout:71
+#: lib/layouts/iopart.layout:167 lib/layouts/iucr.layout:132
+#: lib/layouts/iucr.layout:133 lib/layouts/jasatex.layout:142
+#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:50
+#: lib/layouts/lettre.layout:404 lib/layouts/llncs.layout:239
+#: lib/layouts/moderncv.layout:177 lib/layouts/svcommon.inc:679
+#: lib/layouts/svcommon.inc:684
+msgid "Email"
+msgstr "E-post"
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "A0 Poster"
+msgstr "Postvermerk"
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
+#: lib/layouts/sciposter.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Posters"
+msgstr "Postvermerk"
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
+#: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
+#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133
+#: lib/layouts/sciposter.layout:160
+msgid "Giant"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
+#: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
+#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149
+#: lib/layouts/sciposter.layout:175
+msgid "More Giant"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
+#: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
+#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155
+#: lib/layouts/sciposter.layout:181
+msgid "Most Giant"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
+#: lib/layouts/sciposter.layout:158
+msgid "Giant Snippet"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
+#: lib/layouts/sciposter.layout:173
+msgid "More Giant Snippet"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
+#: lib/layouts/sciposter.layout:179
+msgid "Most Giant Snippet"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:3
+msgid "Astronomy & Astrophysics"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
+#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
+#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:45
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:48
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Undertitel"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93
+msgid "Offprint"
+msgstr "Aftryk"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Aftryk anmodninger til:"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
+#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
+msgid "Mail"
+msgstr "Brev"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:140
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr "Korrespondance til:"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "Anerkendelser."
+
+#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
+#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
+#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
+#: lib/layouts/beamer.layout:244 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
+#: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
+#: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
+#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
+#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
+#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
+#: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:368
+#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
+#: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:94 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
+msgid "Section"
+msgstr "Afsnit"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:108
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
+#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
+#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
+#: lib/layouts/beamer.layout:306 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
+#: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
+#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
+#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
+#: lib/layouts/siamltex.layout:379 lib/layouts/simplecv.layout:59
+#: lib/layouts/stdsections.inc:108 lib/layouts/svcommon.inc:205
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
+msgid "Subsection"
+msgstr "Underafsnit"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
+#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:368
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
+#: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
+#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
+#: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
+#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:388
+#: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svcommon.inc:214
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Underunderafsnit"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
+#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
+#: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
+#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
+#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56
+#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:552
+#: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:127
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:370
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/ui/stdmenus.inc:396
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:239
+#, fuzzy
+msgid "institutemark"
+msgstr "Institut"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042
+#, fuzzy
+msgid "Institute Mark"
+msgstr "Institut"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:262
+#, fuzzy
+msgid "Abstract (unstructured)"
+msgstr " (ikke installeret)"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:296
+#, fuzzy
+msgid "Abstract (structured)"
+msgstr " (ikke installeret)"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:300
+#, fuzzy
+msgid "Context"
+msgstr "Indhold"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:301
+msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:305
+msgid "Aims"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:306
+msgid "Aims of your work"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:310
+msgid "Methods"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:311
+msgid "Methods used in your work"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:315
+msgid "Results"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:316
+msgid "Results of your work"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:337
+#, fuzzy
+msgid "Key words."
+msgstr "Nøgleord"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
+#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
+#: lib/layouts/svcommon.inc:353
+msgid "Institute"
+msgstr "Institut"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-post"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "email:"
+msgstr "E-post"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:317
+#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:526
+#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
+#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
+#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559
+#: lib/layouts/svcommon.inc:570
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "Anerkendelser"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Begrebsordbog"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
+msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/elsart.layout:4
+#: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
+#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrlettr.layout:4
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal.layout:4
+msgid "Obsolete"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
+#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
+#: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13
+msgid "Itemize"
+msgstr "Punktinddelt"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
+#: lib/layouts/stdlists.inc:39
+msgid "Enumerate"
+msgstr "Nummereret"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
+#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:33
+#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
+#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
+#: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
+#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
+#: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:305
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:308
+#: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:305
+#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/scrlettr.layout:34
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:89
+#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:40
+#: lib/layouts/stdlists.inc:68 lib/layouts/stdlists.inc:97
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102
+#: lib/layouts/acmart.layout:203 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:159
+#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/iucr.layout:175
+#: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89
+#: lib/layouts/moderncv.layout:347 lib/layouts/moderncv.layout:348
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:66 lib/layouts/revtex4.layout:136
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Tilknytning"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:176
+msgid "Altaffilation"
+msgstr "Alttilknytning"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
+msgid "Number"
+msgstr "Nummer"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:186
+msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:191
+msgid "Alternative affiliation:"
+msgstr "Alternativ tilknytning:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:217
+msgid "And"
+msgstr "Og"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2633
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2645
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2756
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775
+msgid "and"
+msgstr "og"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:268
+#, fuzzy
+msgid "altaffilmark"
+msgstr "alttilknytningmærke"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:272
+msgid "altaffiliation mark"
+msgstr "alttilknytningmærke"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:303
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Emneoverskrifter:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:328
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr "[Anerkendelser]"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:338
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "PlacérFigur"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:349
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Placér figur her:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:358
+msgid "PlaceTable"
+msgstr "PlacérTabel"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:369
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "Placér tabel her:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:388
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "[Appendiks]"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:398
+msgid "MathLetters"
+msgstr "Matematikbogstaver"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:438
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr "NoteTilRedaktør"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:450
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Note til redaktør:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:459 lib/layouts/aastex6.layout:102
+msgid "TableRefs"
+msgstr "TabelRefs"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:471
+msgid "References. ---"
+msgstr "Referencer. ---"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/aastex6.layout:109
+msgid "TableComments"
+msgstr "TabelKommentarer"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:491
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Note. ---"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:499
+msgid "Table note"
+msgstr "Tabelnote"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:507
+msgid "Table note:"
+msgstr "Tabelnote:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:514
+#, fuzzy
+msgid "tablenotemark"
+msgstr "tabelnotemærke"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:518
+msgid "tablenote mark"
+msgstr "tabelnotemærke"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:536
+msgid "FigCaption"
+msgstr "FigOverskrift"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:537
+msgid "fig."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:543
+msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:558
+msgid "Facility"
+msgstr "Facilitet"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:570
+msgid "Facility:"
+msgstr "Facilitet:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:584
+msgid "Objectname"
+msgstr "Objektnavn"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:596
+msgid "Obj:"
+msgstr "Obj:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:598 lib/layouts/aastex.layout:628
+msgid "Recognized Name"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:599
+msgid "Separate the recognized name of an object from text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:614
+msgid "Dataset"
+msgstr "Datamængde"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:626
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Datamængde:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:629
+msgid "Separate the dataset ID from text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:59
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:66
+msgid "Software:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:99
+msgid "APPENDIX"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:103
+#, fuzzy
+msgid "References-"
+msgstr "Referencer"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Note-"
+msgstr "Note"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:3
+msgid "American Chemical Society (ACS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
+#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
+#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:271
+#: lib/layouts/beamer.layout:333 lib/layouts/beamer.layout:395
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
+#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
+#: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
+#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
+#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:644
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:64
+#: lib/layouts/stdsections.inc:95 lib/layouts/tufte-book.layout:83
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:112 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Kort titel"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:75
+msgid "Short title which will appear in the running header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "Short name"
+msgstr "Strasse"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
+msgstr "Udskriver siderne i omvendt rækkefølge."
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:115
+msgid "Alt Affiliation"
+msgstr "Alt tilknytning"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:121
+msgid "Also Affiliation"
+msgstr "Også tilknytning"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
+#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
+#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:746
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119
+#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:361
+#: lib/layouts/moderncv.layout:173
+#, fuzzy
+msgid "Fax:"
+msgstr "Fax"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
+#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:153
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:143
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "AMS-relationer"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:149
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviations:"
+msgstr "Variant:"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:162
+#, fuzzy
+msgid "Schemes"
+msgstr "Schema"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:178
+msgid "Scheme"
+msgstr "Schema"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:172
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "Schemaliste"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:186
+#, fuzzy
+msgid "Charts"
+msgstr "Diagram"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:202
+msgid "Chart"
+msgstr "Diagram"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:196
+msgid "List of Charts"
+msgstr "Diagramliste"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:210
+#, fuzzy
+msgid "Graphs[[mathematical]]"
+msgstr "Graf"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:228
+msgid "Graph[[mathematical]]"
+msgstr "Graf"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:222
+msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
+msgstr "Grafliste"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:256
+#, fuzzy
+msgid "SupplementalInfo"
+msgstr "Supplement"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:259
+msgid "Supporting Information Available"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:262
+#, fuzzy
+msgid "TOC entry"
+msgstr "Indhold_forfatter"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:266
+msgid "Graphical TOC Entry"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:269
+#, fuzzy
+msgid "Bibnote"
+msgstr "bibnote"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:273
+msgid "bibnote"
+msgstr "bibnote"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:292
+#, fuzzy
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Lillebitte"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:295
+msgid "chemistry"
+msgstr "kemi"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308
+#: lib/languages:793
+msgid "Latin"
+msgstr "Latin"
+
+#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
+msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:392
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:180
+#, fuzzy
+msgid "Terms"
+msgstr "Teorem"
+
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "General terms:"
+msgstr "Generel"
+
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
+msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:3
+msgid "Association for Computing Machinery (ACM) article"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175
+#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
+#: lib/layouts/revtex4.layout:197
+msgid "Thanks"
+msgstr "Tak"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "Thanks: "
+msgstr "Tak"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "ACM Journal"
+msgstr "Tidsskrift"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apa6.layout:308
+#: lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325
+#: lib/layouts/apa6.layout:333
+#, fuzzy
+msgid "Preamble"
+msgstr "LaTeX-hoved"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:111
+msgid "Journal's Short Name: "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "ACM Conference"
+msgstr "Reference"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Full name"
+msgstr "Uden ramme"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:137
+msgid "Venue"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:140
+#, fuzzy
+msgid "Conference Name: "
+msgstr "Reference"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "Short title"
+msgstr "Kort titel:"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:178
+#, fuzzy
+msgid "Email address: "
+msgstr "E-postadresse : |#E"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:190
+msgid "ORCID"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:192
+msgid "ORCID: "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:212
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation: "
+msgstr "Tilknytning:"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:216
+#, fuzzy
+msgid "Additional Affiliation"
+msgstr "Alt tilknytning"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:218
+#, fuzzy
+msgid "Additional Affiliation: "
+msgstr "Alt tilknytning"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:222 lib/layouts/acmart.layout:226
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "Forslag"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233
+#: lib/layouts/paper.layout:163
+msgid "Institution"
+msgstr "Institution"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:238 lib/layouts/acmart.layout:240
+#, fuzzy
+msgid "Department"
+msgstr "Er&statning:"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:246 lib/layouts/acmart.layout:248
+#, fuzzy
+msgid "Street Address"
+msgstr "Nuværende_adresse"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
+#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
+#: lib/layouts/moderncv.layout:355 lib/layouts/moderncv.layout:356
+#, fuzzy
+msgid "City"
+msgstr "Lillebitte"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
+#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
+#: lib/layouts/moderncv.layout:360 lib/layouts/moderncv.layout:361
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "Indgang"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:270 lib/layouts/acmart.layout:272
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
+#: lib/layouts/g-brief.layout:88
+msgid "State"
+msgstr "State"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:278 lib/layouts/acmart.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Postbemærkning"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:286
+#, fuzzy
+msgid "TitleNote"
+msgstr "Titelnotemærke"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:296
+#, fuzzy
+msgid "Title Note: "
+msgstr "Titel"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:302
+#, fuzzy
+msgid "SubtitleNote"
+msgstr "Undertitel"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:304
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Note: "
+msgstr "Undertitel"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:274
+#, fuzzy
+msgid "AuthorNote"
+msgstr "Forfatter"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:310
+#, fuzzy
+msgid "Note: "
+msgstr "Note:"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:314
+#, fuzzy
+msgid "ACM Volume"
+msgstr "Kolonner"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:316
+#, fuzzy
+msgid "Volume: "
+msgstr "Kolonner"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:320
+#, fuzzy
+msgid "ACM Number"
+msgstr "Nummer"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:322
+#, fuzzy
+msgid "Number: "
+msgstr "Nummer"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:326
+#, fuzzy
+msgid "ACM Article"
+msgstr "Artikel"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:328
+#, fuzzy
+msgid "Article: "
+msgstr "Artikel"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:332
+#, fuzzy
+msgid "ACM Year"
+msgstr "Sl&et"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:334
+#, fuzzy
+msgid "Year: "
+msgstr "Sl&et"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:338
+#, fuzzy
+msgid "ACM Month"
+msgstr "&Matematik"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:340
+#, fuzzy
+msgid "Month: "
+msgstr "&Matematik"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:344
+msgid "ACM Art Seq Num"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:346
+#, fuzzy
+msgid "Article Sequential Number: "
+msgstr "Uden nummer"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:350
+msgid "ACM Submission ID"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:352
+#, fuzzy
+msgid "Submission ID: "
+msgstr "Publikation ID"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:356
+msgid "ACM Price"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:358
+msgid "Price: "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:362
+msgid "ACM ISBN"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:364
+msgid "ISBN: "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:368
+msgid "ACM DOI"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:370
+msgid "ACM DOI: "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:374
+msgid "ACM Badge R"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:376
+msgid "ACM Badge R: "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:380
+msgid "ACM Badge L"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:382
+msgid "ACM Badge L: "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:386
+#, fuzzy
+msgid "Start Page"
+msgstr "Ryd side"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:388
+#, fuzzy
+msgid "Start Page: "
+msgstr "Side: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:394
+#, fuzzy
+msgid "Terms: "
+msgstr "Teorem"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:400
+#, fuzzy
+msgid "Keywords: "
+msgstr "Nøgleord"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:404
+msgid "CCSXML"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:415
+msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:426
+#, fuzzy
+msgid "CCS Description"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:429
+msgid "Significance"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:431
+#, fuzzy
+msgid "Computing Classification Scheme: "
+msgstr "Emneklasse"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:444
+#, fuzzy
+msgid "Set Copyright"
+msgstr "Ophavsret"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:446
+#, fuzzy
+msgid "Set Copyright: "
+msgstr "Ophavsret"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:450
+#, fuzzy
+msgid "Copyright Year"
+msgstr "Ophavsret"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:452
+#, fuzzy
+msgid "Copyright Year: "
+msgstr "Ophavsret"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:456 lib/layouts/acmart.layout:459
+#, fuzzy
+msgid "Teaser Figure"
+msgstr "Lokkebillede:"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111 lib/layouts/egs.layout:423
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:167
+msgid "Received"
+msgstr "Modtaget"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:468
+msgid "Stage"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:471
+#, fuzzy
+msgid "Received: "
+msgstr "Modtaget"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:479
+#, fuzzy
+msgid "ShortAuthors"
+msgstr "Genveje|G"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:487
+#, fuzzy
+msgid "Short authors: "
+msgstr "Genveje|G"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:501
+#, fuzzy
+msgid "Sidebar"
+msgstr "&Side:"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:505
+msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:515
+msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1637
+#: lib/layouts/powerdot.layout:531 lib/layouts/sciposter.layout:109
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Figurliste"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:528
+msgid "Margin table (sigchi-a only)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1624
+#: lib/layouts/powerdot.layout:514 lib/layouts/sciposter.layout:123
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Tabelliste"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
+#, fuzzy
+msgid "Definitions & Theorems"
+msgstr "Definition \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1250
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Additional Theorem Text"
+msgstr "Yderligere LaTeX-valg"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1251
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
+msgid "Additional text appended to the theorem header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:570 lib/layouts/ijmpc.layout:354
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:360 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:52 lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Sætning \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:584 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
+#: lib/layouts/theorems.inc:79
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Korollar \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
+#: lib/layouts/theorems.inc:97
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr "Lemma \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
+#: lib/layouts/theorems.inc:115
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "Forslag \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
+#: lib/layouts/theorems.inc:133
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "Formodning \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
+#: lib/layouts/theorems.inc:169
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Definition \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:625 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
+#: lib/layouts/theorems.inc:193
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Eksempel \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:628
+#, fuzzy
+msgid "Print Only"
+msgstr "&Udskriv"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:635
+#, fuzzy
+msgid "Print version only"
+msgstr "Mål for udskrift"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:638
+#, fuzzy
+msgid "Screen Only"
+msgstr "Skærmvisning"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:641
+#, fuzzy
+msgid "Screen version only"
+msgstr "Ingen versionsstyring"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:644
+msgid "Anonymous Suppression"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:647
+msgid "Non anonymous only"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/acmart.layout:654
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185
+#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
+#: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
+#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:243
+#: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Anerkendelser"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:665 lib/layouts/acmart.layout:669
+msgid "Grant Sponsor"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:673 lib/layouts/acmart.layout:709
+msgid "Sponsor ID"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:698
+#, fuzzy
+msgid "Grant Number"
+msgstr "Sidetal"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3
+msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
+msgid "TOG online ID"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Online ID:"
+msgstr "Indlejret|I"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "TOG volume"
+msgstr "AGU-bind"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Volume number:"
+msgstr "Intet nummer"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
+#, fuzzy
+msgid "TOG number"
+msgstr "Intet nummer"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "Article number:"
+msgstr "Uden nummer"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "Set copyright"
+msgstr "Ophavsret"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Copyright type:"
+msgstr "Ophavsret"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "Copyright year"
+msgstr "Ophavsret"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117
+#, fuzzy
+msgid "Year of copyright:"
+msgstr "Ophavsret"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "Conference info"
+msgstr "Reference"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Conference info:"
+msgstr "&Reference:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132
+#, fuzzy
+msgid "Conference name"
+msgstr "Reference"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137
+msgid "ISBN"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140
+msgid "ISBN:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "DOI"
+msgstr "DIA"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
+#, fuzzy
+msgid "Article DOI:"
+msgstr "Artikel"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
+msgid "TOG article DOI"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
+#, fuzzy
+msgid "PDF author"
+msgstr "Indhold_forfatter"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "PDF author:"
+msgstr "Indhold_forfatter"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "Keyword list"
+msgstr "Nøgleord"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:204
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "Concept list"
+msgstr "&Acceptér"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214
+#, fuzzy
+msgid "Print copyright"
+msgstr "Ophavsret"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
+msgid "Teaser"
+msgstr "Lokketekst"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "Lokkebillede:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
+msgid "CR categories"
+msgstr "CR-kategorier"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "CR Categories:"
+msgstr "CR-kategorier"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
+#, fuzzy
+msgid "CRcat"
+msgstr "Kapitel"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
+msgid "CR category"
+msgstr "CR-kategori"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "CR-number"
+msgstr "msnumber"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "Number of the category"
+msgstr "Antal kopier"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267
+#, fuzzy
+msgid "Subcategory"
+msgstr "CR-kategori"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272
+msgid "Third-level"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317 lib/layouts/acmsiggraph.layout:273
+msgid "Third-level of the category"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323 lib/layouts/acmsiggraph.layout:279
+#, fuzzy
+msgid "ShortCite"
+msgstr "KortTitel"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284
+#, fuzzy
+msgid "Short cite"
+msgstr "Kort titel"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292
+#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "E-mail"
+msgstr "&E-post:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
+msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
+msgid "TOG project URL"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+msgid "Project URL:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+msgid "TOG video URL"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
+#, fuzzy
+msgid "Video URL:"
+msgstr "Indsæt URL"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
+msgid "TOG data URL"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
+#, fuzzy
+msgid "Data URL:"
+msgstr "URL"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
+msgid "TOG code URL"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "Code URL:"
+msgstr "Indsæt URL"
+
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
+msgid "Articles (DocBook)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "Firstname"
+msgstr "Første Navn"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "Fname"
+msgstr "Uden ramme"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202
+#: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:340 lib/layouts/revtex4-1.layout:342
+msgid "Surname"
+msgstr "Efternavn"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr "Råt"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
+msgid "Emph"
+msgstr "Fremhævet"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Abbrev"
+msgstr "Smugkig"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Referencenummer"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+#: lib/layouts/apa6.layout:332
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "Kolonner"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Day"
+msgstr "Vis"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Month"
+msgstr "&Matematik"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Year"
+msgstr "Sl&et"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Issue-number"
+msgstr "msnumber"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
+msgid "Issue-day"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
+msgid "Issue-months"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
+#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+msgid "Part"
+msgstr "Del"
+
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
+#: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:66
+msgid "Chapter"
+msgstr "Kapitel"
+
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59
+#: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:131
+#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
+#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
+#: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/stdsections.inc:139 lib/layouts/svcommon.inc:223
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Tekststykke"
+
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
+#: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
+#: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Mindre tekststykke"
+
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Lille tekststykke"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:317
+msgid "Header"
+msgstr "Hoved"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+#, fuzzy
+msgid "-- Header --"
+msgstr "Hoved"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+msgid "Special-section"
+msgstr "Special-sektion"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Special-section:"
+msgstr "Special-sektion"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "AGU-tidsskrift"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+#, fuzzy
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "AGU-tidsskrift"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Referencenummer:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
+msgstr "AGU-bind"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "AGU-volume:"
+msgstr "AGU-bind"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
+msgstr "AGU-udgave"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "AGU-issue:"
+msgstr "AGU-udgave"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Ophavsret"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Indekstermer"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Indekstermer"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+msgid "Index-term"
+msgstr "Indeksterm"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Indeksterm"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+msgid "Cross-term"
+msgstr "Krydshenvisningsterm"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Cross-term:"
+msgstr "Krydshenvisningsterm"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 lib/layouts/apa.layout:172
+#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/egs.layout:346
+#: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4.layout:147
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Tilknytning:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
+msgid "Supplementary"
+msgstr "Supplement"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Supplementary..."
+msgstr "Supplement"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
+msgid "Supp-note"
+msgstr "Supp-note"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr "Sup-mat-note:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Cite-other"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "Cite-other:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84
+#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:51
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
+msgid "Name:"
+msgstr "Navn:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: lib/layouts/egs.layout:436
+#, fuzzy
+msgid "Received:"
+msgstr "Modtaget"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
+msgid "Revised"
+msgstr "Revideret"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
+msgid "Revised:"
+msgstr "Revideret:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: lib/layouts/egs.layout:445
+msgid "Accepted"
+msgstr "Accepteret"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131
+#: lib/layouts/egs.layout:458
+#, fuzzy
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Accepteret"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
+msgid "Ident-line"
+msgstr "Ident-line"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "Ident-line:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
+msgid "Runhead"
+msgstr "Runhead"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
+msgid "Runhead:"
+msgstr "Runhead:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
+msgid "Published-online:"
+msgstr "Published-online:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:94
+msgid "Citation"
+msgstr "Reference"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
+msgid "Citation:"
+msgstr "Reference:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
+msgid "Posting-order"
+msgstr "Posting-order"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
+msgid "Posting-order:"
+msgstr "Posting-order:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
+msgid "AGU-pages"
+msgstr "AGU-sider"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "AGU-pages:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
+msgid "Words"
+msgstr "Ord"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
+msgid "Words:"
+msgstr "Ord:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:522
+msgid "Figures"
+msgstr "Figurer"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
+msgid "Figures:"
+msgstr "Figurer:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:521
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabeller"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
+msgid "Tables:"
+msgstr "Tabeller:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
+msgid "Datasets"
+msgstr "Datamængder"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Datamængder:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
+msgid "ISSN"
+msgstr "ISSN"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
+msgid "CODEN"
+msgstr "CODEN"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "SS-Code"
+msgstr "SS-Code"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "SS-Title"
+msgstr "SS-Title"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
+#, fuzzy
+msgid "CCC-Code"
+msgstr "Kode"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171
+#: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:63
+msgid "Code"
+msgstr "Kode"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "Dscr"
+msgstr "&Skrot"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
+#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
+#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
+#: lib/layouts/iucr.layout:194
+msgid "Keyword"
+msgstr "Nøgleord"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
+msgid "Orgdiv"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "Orgname"
+msgstr "Efternavn"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#: lib/layouts/g-brief.layout:67
+msgid "Street"
+msgstr "Gade"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
+#, fuzzy
+msgid "Postcode"
+msgstr "Indlægsrækkefølge"
+
+#: lib/layouts/agums.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:604
+#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
+msgid "Section*"
+msgstr "Afsnit*"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:624
+#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
+#: lib/layouts/svcommon.inc:263
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Underafsnit*"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:279
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Tekststykke*"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Left Header"
+msgstr "Venstre_Hoved"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
+#: lib/layouts/foils.layout:195
+#, fuzzy
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Venstre_Hoved"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
+#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:127
+#, fuzzy
+msgid "Right Header"
+msgstr "HøjreHoved"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
+#: lib/layouts/foils.layout:203
+#, fuzzy
+msgid "Right Header:"
+msgstr "HøjreHoved"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "CCC code:"
+msgstr "Kode"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+msgid "PaperId"
+msgstr "Papirld"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Papirld"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "ForfatterAdr"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Forfatter_Adresse"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+msgid "SlugComment"
+msgstr "SlugKommentar"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "SlugKommentar"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:183
+#, fuzzy
+msgid "Plates"
+msgstr "Plade"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Planotables"
+msgstr "PlanoTabel"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:188
+msgid "Plate"
+msgstr "Plade"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:199
+msgid "Planotable"
+msgstr "PlanoTabel"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:210 lib/layouts/beamer.layout:1619
+#: lib/layouts/powerdot.layout:507 lib/layouts/sciposter.layout:118
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: src/insets/Inset.cpp:101
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211
+#, fuzzy
+msgid "table"
+msgstr "Tabel"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:74
+msgid "Authors"
+msgstr "Forfattere"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "Tilknytningsmærke"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:125
+msgid "Consecutive number for the author affiliations"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:130
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Forfattertilknytning:"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:197
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Anerkendelser."
+
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm2e"
+msgstr "Algoritme"
+
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:7
+msgid ""
+"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
+"brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the "
+"algorithm."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:25 lib/layouts/powerdot.layout:548
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/stdfloats.inc:48
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Algoritmeliste"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:85
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "Special-afsnit"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:94
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "Special-afsnit*"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290
+#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414
+#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:660
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:290
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Unummereret"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:271
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Underunderafsnit*"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
+#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4
+#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4
+#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4
+#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4
+#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Books"
+msgstr "Bogmærker|B"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:140
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Kapiteløvelser"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:42
+msgid "Short title which appears in the running headers"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163
+#: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872
+#: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:129
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
+#: lib/layouts/siamltex.layout:249
+msgid "Date:"
+msgstr "Dato:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/dinbrief.layout:57
+#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146
+#: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68
+#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:186
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65
+#: lib/layouts/siamltex.layout:299
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresse:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:145
+#, fuzzy
+msgid "Current Address"
+msgstr "Nuværende_adresse"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Current address:"
+msgstr "Nuværende_adresse"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "E-postadresse : |#E"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:232
+#, fuzzy
+msgid "URL:"
+msgstr "URL"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Nøgleord"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Tak"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Dedikering"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/svglobal.layout:127
+#: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161
+#, fuzzy
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Dedikering"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
+msgid "Translator"
+msgstr "Oversætter"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Translator:"
+msgstr "Oversætter"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/siamltex.layout:319
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "Emneklasse"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:199
+#, fuzzy
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "Emneklasse"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:54
+msgid "RightHeader"
+msgstr "HøjreHoved"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:63
+msgid "Right header:"
+msgstr "Højre hoved:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Sammendrag:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
+msgid "Short title:"
+msgstr "Kort titel:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "ToForfattere"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "TreForfattere"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "Fire Forfattere"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "ToTilknytninger"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "TreTilknytninger"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "Fire Tilknytninger"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Anerkendelser:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
+msgid "ThickLine"
+msgstr "TykLinje"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
+#, fuzzy
+msgid "Centered"
+msgstr "Midten"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:638 src/insets/InsetCaption.cpp:409
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
+#: lib/layouts/scrclass.inc:285 lib/layouts/scrclass.inc:308
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:645
+#, fuzzy
+msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
+msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373
+msgid "FitFigure"
+msgstr "TilpasFigur"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379
+msgid "FitBitmap"
+msgstr "TilpasBitmap"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
+#: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
+#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:62 lib/layouts/theorems-case.inc:53
+#, fuzzy
+msgid "Custom Item|s"
+msgstr "Egne indstik"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
+#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
+#: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
+#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:63 lib/layouts/theorems-case.inc:54
+msgid "A customized item string"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apa6.layout:506
+msgid "Seriate"
+msgstr "Seriate"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423
+#: lib/layouts/apa6.layout:523 lib/layouts/apa6.layout:524
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "FiveAuthors"
+msgstr "Forfattere"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "SixAuthors"
+msgstr "Forfattere"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:127
+#, fuzzy
+msgid "LeftHeader"
+msgstr "Venstre_Hoved"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:136
+#, fuzzy
+msgid "Left header:"
+msgstr "Venstre_Hoved"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "FiveAffiliations"
+msgstr "Tilknytning"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:198
+#, fuzzy
+msgid "SixAffiliations"
+msgstr "Tilknytning"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1566
+#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
+#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:372
+#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:253
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:256
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
+msgid "Note"
+msgstr "Note"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:293
+#, fuzzy
+msgid "Author Note:"
+msgstr "Forfatterfodnote:"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
+msgid "Journal"
+msgstr "Tidsskrift"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:324
+msgid "CopNum"
+msgstr "CopNum"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:473
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: lib/layouts/arab-article.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Arabic Article"
+msgstr "Arabisk"
+
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (Standard Class)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/article.layout:3
+msgid "Article (Standard Class)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:246
+msgid "Part*"
+msgstr "Del*"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:3
+msgid "Beamer"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4
+#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4
+#: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Presentations"
+msgstr "Præsentation"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
+#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825
+#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1155
+#: lib/layouts/beamer.layout:1180 lib/layouts/beamer.layout:1207
+#: lib/layouts/beamer.layout:1370
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Specifications|v"
+msgstr "Vælg afsnit|a"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:165
+msgid "Overlay specifications for this list"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:748
+#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
+msgid "Item Overlay Specifications"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584
+#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749
+#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853
+#: lib/layouts/beamer.layout:1154 lib/layouts/beamer.layout:1179
+#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1369
+#: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
+#, fuzzy
+msgid "On Slide"
+msgstr "Slide"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
+msgid "Overlay specifications for this item"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Mini Template"
+msgstr "&Skabelon"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:130
+msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:171
+#, fuzzy
+msgid "Longest label|s"
+msgstr "Læ&ngste mærkat"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:172
+msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245
+#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
+#: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
+#: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
+#: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
+#: lib/layouts/stdsections.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:117
+#: lib/layouts/svcommon.inc:159 lib/layouts/svcommon.inc:172
+#: lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-book.layout:95
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
+#, fuzzy
+msgid "Sectioning"
+msgstr "Afsnit"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263
+#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
+#: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387
+#: lib/layouts/beamer.layout:420
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264
+#: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326
+#: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388
+#: lib/layouts/beamer.layout:421
+#, fuzzy
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Flyt afsnit op|o"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265
+#: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327
+#: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389
+#: lib/layouts/beamer.layout:422
+msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
+#, fuzzy
+msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Undersektion"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/powerdot.layout:245
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:322
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Underafsnit \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#, fuzzy
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:346
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:384
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Underafsnit \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:396
+msgid ""
+"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:408
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Underafsnit \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441
+msgid "Frame"
+msgstr "Ramme"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521
+#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:599
+msgid "Frames"
+msgstr "Rammer"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887
+#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1393
+#: lib/layouts/beamer.layout:1412 lib/layouts/beamer.layout:1431
+#: lib/layouts/beamer.layout:1450 lib/layouts/beamer.layout:1469
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549
+#: lib/layouts/beamer.layout:1574 lib/layouts/pdfform.module:123
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "Afsnit"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528
+msgid "Overlay specifications for this frame"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534
+msgid "Default Overlay Specifications"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
+msgid "Default overlay specifications within this frame"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502
+#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541
+#, fuzzy
+msgid "Frame Options"
+msgstr "LaTeX-indstillinger"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
+#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
+#: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
+#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
+#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:78
+#: lib/layouts/todonotes.module:90 lib/layouts/todonotes.module:107
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Inds&tillinger:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+msgid "Frame options (see beamer manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:478
+#, fuzzy
+msgid "Frame Title"
+msgstr "RammeUndertitel"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
+msgid "Enter the frame title here"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:498
+#, fuzzy
+msgid "PlainFrame"
+msgstr "StartSimpelRamme"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:500
+#, fuzzy
+msgid "Frame (plain)"
+msgstr "LaTeX (simpel)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#, fuzzy
+msgid "FragileFrame"
+msgstr "StartRamme"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:511
+#, fuzzy
+msgid "Frame (fragile)"
+msgstr "Efternavn"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:520
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "IgenRamme"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
+msgid "Slide"
+msgstr "Slide"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:555
+#, fuzzy
+msgid "Repeat frame with label"
+msgstr "Igen ramme med mærke"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#, fuzzy
+msgid "FrameTitle"
+msgstr "RammeUndertitel"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616
+#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855
+#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1156
+#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1371
+#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/beamer.layout:1414
+#: lib/layouts/beamer.layout:1433 lib/layouts/beamer.layout:1452
+#: lib/layouts/beamer.layout:1471 lib/layouts/beamer.layout:1491
+#: lib/layouts/beamer.layout:1511 lib/layouts/beamer.layout:1531
+#: lib/layouts/beamer.layout:1551 lib/layouts/beamer.layout:1576
+msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:592
+#, fuzzy
+msgid "Short Frame Title|S"
+msgstr "Kort titel"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
+msgid "A short form of the frame title used in some themes"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:598
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "RammeUndertitel"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305
+#: lib/layouts/moderncv.layout:320
+msgid "Column"
+msgstr "Kolonne"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:655
+#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:666
+#: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolonner"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:641
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr "Start kolonne (forøg dybde!), bredde:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:458
+#, fuzzy
+msgid "Column Options"
+msgstr "Kolonneindstillinger"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:646
+msgid "Column options (see beamer manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:669
+#, fuzzy
+msgid "Column Placement Options"
+msgstr "Avancerede placeringsindstillinger"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
+msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:687
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr "KolonnerMidteJusteret"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr "Kolonner (midte-justeret)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:695
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr "KolonnerTopJusteret"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:698
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr "Kolonner (top-justeret)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:472
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737
+#: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805
+#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:473
+msgid "Overlays"
+msgstr "Transparenter"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:479
+#, fuzzy
+msgid "Pause number"
+msgstr "Sidetal"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:480
+msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:491
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765
+#, fuzzy
+msgid "Overprint"
+msgstr "Aftryk"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#, fuzzy
+msgid "Overprint Area Width"
+msgstr "Aftryk"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
+#: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
+msgid "Width"
+msgstr "Bredde"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:745
+msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:772
+msgid "OverlayArea"
+msgstr "TransparentOmråde"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:782
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "Transparentområde"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:792
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Area Width"
+msgstr "TransparentOmråde"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:793
+#, fuzzy
+msgid "The width of the overlay area"
+msgstr "Fast kolonnebredde"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:797
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Area Height"
+msgstr "TransparentOmråde"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
+msgid "Height"
+msgstr "Højde"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:799
+msgid "The height of the overlay area"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1480
+#: lib/layouts/beamer.layout:1482 lib/layouts/powerdot.layout:606
+msgid "Uncover"
+msgstr "Afdæk"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:814
+#, fuzzy
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr "Afdækket på dias"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1460
+#: lib/layouts/beamer.layout:1462 lib/layouts/powerdot.layout:612
+msgid "Only"
+msgstr "Kun"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:843
+msgid "Only on slides"
+msgstr "Kun på dias"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:867
+msgid "Block"
+msgstr "Blok"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
+msgid "Blocks"
+msgstr "Blokke"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:877
+msgid "Block:"
+msgstr "Blok:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:888
+#, fuzzy
+msgid "Action Specification|S"
+msgstr "Vælg afsnit|a"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:895
+#, fuzzy
+msgid "Block Title"
+msgstr "Blokelementer"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:896
+msgid "Enter the block title here"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:911
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "EksempelBlok"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:914
+msgid "Example Block:"
+msgstr "EksempelBlok:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:920
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "AdvarselBlok"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:923
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "Advarselblok:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016
+#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083
+msgid "Titling"
+msgstr "Titulering"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:949
+msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:959
+msgid "Title (Plain Frame)"
+msgstr "Titel (simpel ramme)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:981
+#, fuzzy
+msgid "Short Subtitle|S"
+msgstr "Kort titel"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:982
+msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#, fuzzy
+msgid "Short Institute|S"
+msgstr "Kort titel"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+#, fuzzy
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "Institut"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1072
+#, fuzzy
+msgid "Short Date|S"
+msgstr "Kort titel"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073
+msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "TitelGrafik"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:380
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+msgid "Quotation"
+msgstr "Citat (længere)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1163 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:402
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+msgid "Quote"
+msgstr "Citat (kort)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/powerdot.layout:422 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
+msgid "Verse"
+msgstr "Vers"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1230 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
+msgid "Corollary."
+msgstr "Korollar."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394
+#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/beamer.layout:1432
+#: lib/layouts/beamer.layout:1451 lib/layouts/beamer.layout:1470
+#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1510
+#: lib/layouts/beamer.layout:1530 lib/layouts/beamer.layout:1550
+#: lib/layouts/beamer.layout:1575
+#, fuzzy
+msgid "Action Specifications|S"
+msgstr "Vælg afsnit|a"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1261 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
+msgid "Definition."
+msgstr "Definition."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1264
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definitioner"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1267
+msgid "Definitions."
+msgstr "Definitioner."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1273 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+msgid "Example."
+msgstr "Eksempel."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1280
+msgid "Examples"
+msgstr "Eksempler"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1283
+msgid "Examples."
+msgstr "Eksempler."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
+msgid "Fact"
+msgstr "Faktum"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1289 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+msgid "Fact."
+msgstr "Faktum."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1295 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemma."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
+msgid "Theorem."
+msgstr "Sætning."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1315 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:658 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "LyX-kode"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1349
+msgid "NoteItem"
+msgstr "NoteEmne"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1384 lib/layouts/beamer.layout:1386
+#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
+msgid "Bold"
+msgstr "Fed"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize"
+msgstr "Fremhævet|e"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1405
+#, fuzzy
+msgid "Emph."
+msgstr "Fremhævet"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1422 lib/layouts/beamer.layout:1424
+msgid "Alert"
+msgstr "Advarsel"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1443
+#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
+#: lib/layouts/svcommon.inc:103
+msgid "Structure"
+msgstr "Struktur"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1500 lib/layouts/beamer.layout:1502
+#: lib/layouts/powerdot.layout:590
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "SynligTekst"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1520 lib/layouts/beamer.layout:1522
+#, fuzzy
+msgid "Invisible"
+msgstr "UsynligTekst"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1540 lib/layouts/beamer.layout:1542
+#, fuzzy
+msgid "Alternative"
+msgstr "Alternati&vt sprog:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1557
+#, fuzzy
+msgid "Default Text"
+msgstr "Standard|t"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1558
+#, fuzzy
+msgid "Enter the default text here"
+msgstr "Navn på standardprinter"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1564
+#, fuzzy
+msgid "Beamer Note"
+msgstr "Ny note:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1582
+#, fuzzy
+msgid "Note Options"
+msgstr "Matematikindstillinger"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1583
+msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1588
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "ArtikelTilstand"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1594
+msgid "Article"
+msgstr "Artikel"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1599
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "PræsentationTilstand"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1605
+msgid "Presentation"
+msgstr "Præsentation"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1632 lib/layouts/powerdot.layout:524
+#: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
+msgid "Figure"
+msgstr "Figur"
+
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Beamerposter"
+msgstr "Ny note:"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Multilingual Captions"
+msgstr "Yderligere LaTeX-valg"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:6
+msgid ""
+"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
+"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:10
+#, fuzzy
+msgid "Caption setup"
+msgstr "Billedtekst"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:16
+msgid ""
+"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:29
+#, fuzzy
+msgid "Caption setup:"
+msgstr "Billed&tekst:"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:37
+#, fuzzy
+msgid "Bicaption"
+msgstr "Billedtekst"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:38
+#, fuzzy
+msgid "bilingual"
+msgstr "Titulering"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:44
+#, fuzzy
+msgid "Main Language Short Title"
+msgstr "Indsæt kort titel|t"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:45
+#, fuzzy
+msgid "Short title for the main(document) language"
+msgstr "Statistik for dokumentet:"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:49
+#, fuzzy
+msgid "Main Language Text"
+msgstr "Normal ifht. det valgte sprog"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Text in the main(document) language"
+msgstr "&Brugerflade-fil"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:53
+msgid "Second Language Short Title"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:54
+#, fuzzy
+msgid "Short title for the second language"
+msgstr "Ingen begrebsordbog tilgængelig for dette sprog!"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
-msgid "ABSTRACT"
+#: lib/layouts/book.layout:3
+msgid "Book (Standard Class)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:291 lib/layouts/aapaper.layout:102
-#: lib/layouts/aapaper.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:240
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:210
-#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/agutex.layout:137
-#: lib/layouts/apa6.layout:228 lib/layouts/apa.layout:73
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
-#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:500 lib/layouts/elsarticle.layout:257
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/entcs.layout:86
-#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:48
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:254 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:207 lib/layouts/ijmpd.layout:214
-#: lib/layouts/iopart.layout:175 lib/layouts/iopart.layout:192
-#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:166
-#: lib/layouts/jasatex.layout:183 lib/layouts/kluwer.layout:263
-#: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
-#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex4-1.layout:74
-#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:141
-#: lib/layouts/RJournal.layout:36 lib/layouts/siamltex.layout:259
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201
-#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:146
-#: lib/layouts/svjog.layout:150 lib/layouts/svmono.layout:21
-#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
-#: lib/layouts/svprobth.layout:180 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:252 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:427
-#: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141
-msgid "Abstract"
-msgstr "Sammendrag"
+#: lib/layouts/braille.module:2
+msgid "Braille"
+msgstr "Braille"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:296
+#: lib/layouts/braille.module:6
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:22
 #, fuzzy
-msgid "Abstract (structured)"
-msgstr " (ikke installeret)"
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "LaTeX fejlede"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:300
+#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
 #, fuzzy
-msgid "Context"
-msgstr "Indhold"
+msgid "Braille:"
+msgstr "Mindre:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:301
-msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
+#: lib/layouts/braille.module:45
+msgid "Braille (textsize)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:305
-msgid "Aims"
+#: lib/layouts/braille.module:68
+msgid "Braille (dots on)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:306
-msgid "Aims of your work"
+#: lib/layouts/braille.module:83
+msgid "Braille_dots_on"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:310
-msgid "Methods"
+#: lib/layouts/braille.module:92
+msgid "Braille (dots off)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:311
-msgid "Methods used in your work"
+#: lib/layouts/braille.module:107
+msgid "Braille_dots_off"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:315
-msgid "Results"
+#: lib/layouts/braille.module:116
+msgid "Braille (mirror on)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:316
-msgid "Results of your work"
+#: lib/layouts/braille.module:131
+msgid "Braille_mirror_on"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:282
-#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
-#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/apa6.layout:250
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:54 lib/layouts/IEEEtran.layout:276
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/ijmpc.layout:220
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:224 lib/layouts/ijmpd.layout:227
-#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/isprs.layout:53
-#: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/kluwer.layout:286
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
-#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:311
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/spie.layout:42
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
-#: lib/layouts/svglobal.layout:110 lib/layouts/svglobal.layout:113
-#: lib/layouts/svjog.layout:114 lib/layouts/svjog.layout:117
-#: lib/layouts/svprobth.layout:144 lib/layouts/svprobth.layout:147
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461
-#: lib/layouts/svcommon.inc:476
-msgid "Keywords"
-msgstr "Nøgleord"
+#: lib/layouts/braille.module:140
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:337
+#: lib/layouts/braille.module:155
+msgid "Braille_mirror_off"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:163
 #, fuzzy
-msgid "Key words."
-msgstr "Nøgleord"
+msgid "Braillebox"
+msgstr "tabelkant"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:955
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:73 lib/layouts/llncs.layout:220
-#: lib/layouts/svcommon.inc:352
-msgid "Institute"
-msgstr "Institut"
+#: lib/layouts/braille.module:167
+#, fuzzy
+msgid "Braille box"
+msgstr "tabelkant"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:361 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-post"
+#: lib/layouts/broadway.layout:3
+msgid "Broadway"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:372 lib/layouts/aa.layout:376
-#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:190
-#: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/ectaart.layout:73
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europecv.layout:71
-#: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:141
-#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46
-#: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/llncs.layout:239
-#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/RJournal.layout:73
-#: lib/layouts/RJournal.layout:74 lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:676
-#: lib/layouts/svcommon.inc:681
-msgid "Email"
-msgstr "E-post"
+#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Scripts"
+msgstr "Sænket skrift"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
-msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
+#: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41
+msgid "Dialogue"
+msgstr "Dialog"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
+msgid "Narrative"
+msgstr "Sammenfatning"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:61
+msgid "ACT"
+msgstr "AKT"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:73
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "ACT \\arabic{act}"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
+msgid "SCENE"
+msgstr "SCENE"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:89
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:93
+msgid "SCENE*"
+msgstr "SCENE*"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
+msgid "AT RISE:"
+msgstr "AT RISE:"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
+msgid "Speaker"
+msgstr "Taler"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Parantesbemærkning"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171
+msgid "("
+msgstr "("
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "TÆPPE"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:243
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+#: lib/layouts/siamltex.layout:307
+msgid "Right Address"
+msgstr "Adresse (højre)"
+
+#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (BXJS Class)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:454
-#: lib/layouts/apa.layout:354 lib/layouts/beamer.layout:80
-#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:253
-#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13
-msgid "Itemize"
-msgstr "Punktinddelt"
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (BXJS Class)"
+msgstr "Japansk (CJK)"
+
+#: lib/layouts/bxjsreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (BXJS Class)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/bxjsslide.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Slide (BXJS Class)"
+msgstr "Japansk (CJK)"
+
+#: lib/layouts/changebars.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Change bars"
+msgstr "skift-bjælke"
+
+#: lib/layouts/changebars.module:7
+msgid ""
+"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
+"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chess.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Chess"
+msgstr "Skakbrædt"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:36
+msgid "Mainline"
+msgstr "Mainline"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:43
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Mainline:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:62
+msgid "Variation"
+msgstr "Variant"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:66
+msgid "Variation:"
+msgstr "Variant:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:72
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Undervariant"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:75
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Undervariant:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:81
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Undervariant2"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:84
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Undervariant(2):"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:90
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Undervariant3"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:93
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Undervariant(3):"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:99
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Undervariant4"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:102
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Undervariant(4):"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:108
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Undervariant5"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:111
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Undervariant(5):"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:118
+msgid "HideMoves"
+msgstr "SkjulBevægelser"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:123
+msgid "HideMoves:"
+msgstr "SkjulBevægelser:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:128
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "Skakbrædt"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:132
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "[skakbrædt]"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:141
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "BrædtCentreret"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:146
+msgid "[centered board]"
+msgstr "[centreret brædt]"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:156
+msgid "HighLight"
+msgstr "Højdepunkt"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:161
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Højdepunkter:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:176
+msgid "Arrow"
+msgstr "Pil"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:181
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Pil:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:187
+msgid "KnightMove"
+msgstr "KnightMove"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa6.layout:477
-#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:113
-#: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/powerdot.layout:301
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:38
-msgid "Enumerate"
-msgstr "Nummereret"
+#: lib/layouts/chess.layout:192
+msgid "KnightMove:"
+msgstr "KnightMove:"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:152
-#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/hollywood.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37
-#: lib/layouts/stdlists.inc:65 lib/layouts/svcommon.inc:596
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse"
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
+msgid "Springer cl2emult"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa6.layout:455
-#: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/apa6.layout:502
-#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apa.layout:377
-#: lib/layouts/apa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:81
-#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153
-#: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154
-#: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/ijmpc.layout:279
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:282
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:34
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87
-#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14
-#: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:66
-#: lib/layouts/stdlists.inc:95 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
-#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
-msgid "List"
-msgstr "Liste"
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
+msgid "Chinese Article (CTeX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Begrebsordbog"
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Chinese Book (CTeX)"
+msgstr "LilyPond-bog (LaTeX)"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:222
-#: lib/layouts/agutex.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:1045
-#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:573
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:307 lib/layouts/foils.layout:212
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/ijmpc.layout:441
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:454 lib/layouts/jasatex.layout:269
-#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236
-#: lib/layouts/moderncv.layout:461 lib/layouts/mwbk.layout:23
-#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
-#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:351
-#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
-#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
-#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrbook.layout:25
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
-#: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:153
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:248 lib/layouts/tufte-book.layout:250
-#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svcommon.inc:574
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Litteraturliste"
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
+msgid "Chinese Report (CTeX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:3
-msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footerlines"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104
-#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/apa.layout:159
-#: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89
-#: lib/layouts/moderncv.layout:309 lib/layouts/moderncv.layout:310
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 lib/layouts/revtex4.layout:133
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/aguplus.inc:65
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Tilknytning"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
+"Page Layout to 'fancy'!"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:169
-msgid "Altaffilation"
-msgstr "Alttilknytning"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
+#, fuzzy
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "Midterste fod"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1410
-msgid "Number"
-msgstr "Nummer"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
+#, fuzzy
+msgid "Even Header"
+msgstr "Venstre_Hoved"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:179
-msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+msgid "Alternative text for the even header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:183
-msgid "Alternative affiliation:"
-msgstr "Alternativ tilknytning:"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:209
-msgid "And"
-msgstr "Og"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
+#, fuzzy
+msgid "Center Header"
+msgstr "Venstre_Hoved"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2319
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2437
-msgid "and"
-msgstr "og"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
+#, fuzzy
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Venstre_Hoved"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:260
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
 #, fuzzy
-msgid "altaffilmark"
-msgstr "alttilknytningmærke"
+msgid "Left Footer"
+msgstr "Brev"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:264
-msgid "altaffiliation mark"
-msgstr "alttilknytningmærke"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "Venstre fod:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:295
-msgid "Subject headings:"
-msgstr "Emneoverskrifter:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
+msgid "Center Footer"
+msgstr "Midterste fod"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/egs.layout:522 lib/layouts/elsart.layout:445
-#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:305
-#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91
-#: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "Anerkendelser"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "Midterste fod:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:320
-msgid "[Acknowledgements]"
-msgstr "[Anerkendelser]"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Højre_fod"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:330
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "PlacérFigur"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:211
+#, fuzzy
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Højre_fod"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:341
-msgid "Place Figure here:"
-msgstr "Placér figur her:"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Mapper"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:350
-msgid "PlaceTable"
-msgstr "PlacérTabel"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "Tastatur"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:361
-msgid "Place Table here:"
-msgstr "Placér tabel her:"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "KeyCap"
+msgstr "Billedtekst"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:370 lib/layouts/IEEEtran.layout:327
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:330 lib/layouts/ijmpc.layout:418
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:431 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/rowpainter.cpp:548
-msgid "Appendix"
-msgstr "Appendiks"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
+msgid "GuiMenu"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:380
-msgid "[Appendix]"
-msgstr "[Appendiks]"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:390
-msgid "MathLetters"
-msgstr "Matematikbogstaver"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
+msgid "GuiButton"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:402 lib/layouts/aastex.layout:415
-#: lib/layouts/agutex.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:1059
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:121 lib/layouts/egs.layout:588
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/IEEEtran.layout:353
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:456 lib/layouts/ijmpd.layout:469
-#: lib/layouts/iopart.layout:281 lib/layouts/iopart.layout:296
-#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/kluwer.layout:347
-#: lib/layouts/kluwer.layout:359 lib/layouts/llncs.layout:284
-#: lib/layouts/moderncv.layout:476 lib/layouts/siamltex.layout:340
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:214 lib/layouts/stdstruct.inc:68
-#: lib/layouts/svcommon.inc:589 src/insets/InsetBibtex.cpp:934
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:983 src/output_plaintext.cpp:153
-msgid "References"
-msgstr "Referencer"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
+msgid "MenuChoice"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:429
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr "NoteTilRedaktør"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:441
-msgid "Note to Editor:"
-msgstr "Note til redaktør:"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Kapitel*"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:450
-msgid "TableRefs"
-msgstr "TabelRefs"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Mindre tekststykke*"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:462
-msgid "References. ---"
-msgstr "Referencer. ---"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Forfattergruppe"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:470
-msgid "TableComments"
-msgstr "TabelKommentarer"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "Udgavehistorik"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:482
-msgid "Note. ---"
-msgstr "Note. ---"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Revision History"
+msgstr "Udgavehistorik"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:490
-msgid "Table note"
-msgstr "Tabelnote"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
+msgstr "Udgave"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:498
-msgid "Table note:"
-msgstr "Tabelnote:"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "UdgaveBemærkning"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 lib/layouts/moderncv.layout:99
+msgid "FirstName"
+msgstr "Første Navn"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:505
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "tablenotemark"
-msgstr "tabelnotemærke"
+msgid "DIN-Brief"
+msgstr "DinBrief"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:509
-msgid "tablenote mark"
-msgstr "tabelnotemærke"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
+#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
+#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Letters"
+msgstr "Brev"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:527
-msgid "FigCaption"
-msgstr "FigOverskrift"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
+msgid "DinBrief"
+msgstr "DinBrief"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:528
-msgid "fig."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
+#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/moderncv.layout:496
+#: lib/layouts/moderncv.layout:529 lib/layouts/scrlettr.layout:42
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53
+msgid "Letter"
+msgstr "Brev"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:532 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa6.layout:355 lib/layouts/apa.layout:255
-#: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:257
-#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:371
-#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/europecv.layout:135
-#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
-#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38
-#: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128
-#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273
-#: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:524
-#: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdsections.inc:88
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Kort titel"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+#, fuzzy
+msgid "Addresses"
+msgstr "Adresse"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:533
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
+#: lib/layouts/stdletter.inc:38
 #, fuzzy
-msgid "The caption as it appears in the list of figures"
-msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
+msgid "Postal Data"
+msgstr "Postkommentar"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:548
-msgid "Facility"
-msgstr "Facilitet"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:60
+#: lib/layouts/lettre.layout:487 lib/layouts/stdletter.inc:37
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Modtageradresse"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:560
-msgid "Facility:"
-msgstr "Facilitet:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:38
+#: lib/layouts/lettre.layout:143 lib/layouts/stdletter.inc:25
+msgid "My Address"
+msgstr "Min adresse"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:574
-msgid "Objectname"
-msgstr "Objektnavn"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Afsenderadresse:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:586
-msgid "Obj:"
-msgstr "Obj:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
+msgid "Return address"
+msgstr "Returadresse"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:588 lib/layouts/aastex.layout:618
-msgid "Recognized Name"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:256
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Bagsideadresse:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:589
-msgid "Separate the recognized name of an object from text"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
+msgid "Postal comment"
+msgstr "Postkommentar"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:604
-msgid "Dataset"
-msgstr "Datamængde"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "Postbemærkning:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:616
-msgid "Dataset:"
-msgstr "Datamængde:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
+msgid "Handling"
+msgstr "Håndtering"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+msgid "Handling:"
+msgstr "Håndtering:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:619
-msgid "Separate the dataset ID from text"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:109
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
+#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456
+msgid "YourRef"
+msgstr "DinRef"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:3
-msgid "American Chemical Society (ACS)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:297
+#, fuzzy
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Din ref.:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:78
-msgid "Short title which will appear in the running header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:102
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
+#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472
+msgid "MyRef"
+msgstr "MyRef"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:111
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321
 #, fuzzy
-msgid "Short name"
-msgstr "Strasse"
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Vores ref.:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:112
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
 #, fuzzy
-msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
-msgstr "Udskriver siderne i omvendt rækkefølge."
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:116
-msgid "Alt Affiliation"
-msgstr "Alt tilknytning"
+msgid "Writer"
+msgstr "Printer"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:122
-msgid "Also Affiliation"
-msgstr "Også tilknytning"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "Writer:"
+msgstr "Printer"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93
-#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
-#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195
-#: lib/configure.py:622
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954
+#: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:574
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/stdletter.inc:75
+msgid "Signature"
+msgstr "Signatur"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96
-#: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:522
+#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/lettre.layout:656
+#: lib/layouts/stdletter.inc:76
 #, fuzzy
-msgid "Fax:"
-msgstr "Fax"
+msgid "Closings"
+msgstr "Afslutning"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309
-#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:63
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:577
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
+#: lib/layouts/stdletter.inc:88
+msgid "Signature:"
+msgstr "Signatur:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122
-#: lib/layouts/moderncv.layout:134
-#, fuzzy
-msgid "Phone:"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "Bundtekst"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:144
-#, fuzzy
-msgid "Abbreviations"
-msgstr "AMS-relationer"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "Bundtekst:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:150
-#, fuzzy
-msgid "Abbreviations:"
-msgstr "Variant:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
+msgid "Area code"
+msgstr "Områdenr."
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:159 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
-#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/apa6.layout:266
-#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:231 lib/layouts/iopart.layout:215
-#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293
-#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:181
-#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
-#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-#, fuzzy
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Nøgleord"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
+msgid "Area Code:"
+msgstr "Områdenr.:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
-msgid "Scheme"
-msgstr "Schema"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
+#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:42
+#: lib/layouts/lettre.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 lib/layouts/stdletter.inc:131
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:170
-msgid "List of Schemes"
-msgstr "Schemaliste"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
+#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
+#: lib/layouts/stdletter.inc:134
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telefon:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
-msgid "Chart"
-msgstr "Diagram"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:40
+#: lib/layouts/lettre.layout:262 lib/layouts/scrlettr.layout:186
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:268 lib/layouts/stdletter.inc:124
+msgid "Location"
+msgstr "Placering"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:192
-msgid "List of Charts"
-msgstr "Diagramliste"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/stdletter.inc:127
+msgid "Location:"
+msgstr "Placering:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:209 lib/layouts/achemso.layout:220
-msgid "Graph"
-msgstr "Graf"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62
+#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:216
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+msgid "Subject"
+msgstr "Emne"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:214
-msgid "List of Graphs"
-msgstr "Grafliste"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:439
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
+msgid "Subject:"
+msgstr "Emne:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:248
-#, fuzzy
-msgid "SupplementalInfo"
-msgstr "Supplement"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68
+#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:564
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
+#: lib/layouts/stdletter.inc:52
+msgid "Opening"
+msgstr "Åbning"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:251
-msgid "Supporting Information Available"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:216
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:551
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:66
+msgid "Opening:"
+msgstr "Åbning:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:254
-#, fuzzy
-msgid "TOC entry"
-msgstr "Indhold_forfatter"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:572
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
+#: lib/layouts/stdletter.inc:97
+msgid "Closing"
+msgstr "Afslutning"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:258
-msgid "Graphical TOC Entry"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:243
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:565
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:100
+msgid "Closing:"
+msgstr "Afslutning:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:262
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
 #, fuzzy
-msgid "Bibnote"
-msgstr "bibnote"
+msgid "Signature|S"
+msgstr "Signatur"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:266
-msgid "bibnote"
-msgstr "bibnote"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
+msgid "Here you can insert a signature scan"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:285
-#, fuzzy
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Lillebitte"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:74
+#: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/stdletter.inc:116
+msgid "encl"
+msgstr "vedlagt"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:288
-msgid "chemistry"
-msgstr "kemi"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
+#: lib/layouts/stdletter.inc:119
+msgid "encl:"
+msgstr "vedlagt:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
-msgid "ACM SIGGRAPH"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:228
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:76
+#: lib/layouts/lettre.layout:634 lib/layouts/stdletter.inc:104
+msgid "cc"
+msgstr "cc"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
-msgid "TOG online ID"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:233
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:638
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
+#: lib/layouts/stdletter.inc:107
+msgid "cc:"
+msgstr "cc:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "Online ID:"
-msgstr "Indlejret|I"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
-#, fuzzy
-msgid "TOG volume"
-msgstr "AGU-bind"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "Post Scriptum:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
-#, fuzzy
-msgid "Volume number:"
-msgstr "Intet nummer"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "AfsenderAdresse"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
-#, fuzzy
-msgid "TOG number"
-msgstr "Intet nummer"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+msgid "Backaddress"
+msgstr "Bagsideadresse"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
-#, fuzzy
-msgid "Article number:"
-msgstr "Uden nummer"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr "Returadresse"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
-msgid "TOG article DOI"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
+msgid "Adresse"
+msgstr "Adresse"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
-#, fuzzy
-msgid "Article DOI:"
-msgstr "Artikel"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
+msgid "Postvermerk"
+msgstr "Postvermerk"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
-msgid "TOG project URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
+msgid "Zusatz"
+msgstr "Zusatz"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
-msgid "Project URL:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr "IhrZeichen"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
-msgid "TOG video URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+msgid "YourMail"
+msgstr "DinPost"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
-#, fuzzy
-msgid "Video URL:"
-msgstr "Indsæt URL"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr "IhrSchreiben"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
-msgid "TOG data URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "MeinZeichen"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
-#, fuzzy
-msgid "Data URL:"
-msgstr "URL"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
+msgid "Unterschrift"
+msgstr "Unterschrift"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
-msgid "TOG code URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
+msgid "Telefon"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
-#, fuzzy
-msgid "Code URL:"
-msgstr "Indsæt URL"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:52
+#: lib/layouts/lettre.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:158
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:236
+msgid "Place"
+msgstr "Sted"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
-#, fuzzy
-msgid "PDF author"
-msgstr "Indhold_forfatter"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
+msgid "Stadt"
+msgstr "Stadt"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
-#, fuzzy
-msgid "PDF author:"
-msgstr "Indhold_forfatter"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:81
+msgid "Town"
+msgstr "By"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
+msgid "Ort"
+msgstr "Ort"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
-msgid "Teaser"
-msgstr "Lokketekst"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
+msgid "Datum"
+msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
-msgid "Teaser image:"
-msgstr "Lokkebillede:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:202
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
+#: lib/layouts/iucr.layout:256
+msgid "Reference"
+msgstr "Reference"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
-msgid "CR categories"
-msgstr "CR-kategorier"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
+msgid "Betreff"
+msgstr "Betreff"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
-#, fuzzy
-msgid "CR Categories:"
-msgstr "CR-kategorier"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
+msgid "Anrede"
+msgstr "Anrede"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
-#, fuzzy
-msgid "CRcat"
-msgstr "Kapitel"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
+msgid "Brieftext"
+msgstr "Korttekst"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
-msgid "CR category"
-msgstr "CR-kategori"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "Gruss"
+msgstr "Gruss"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
-#, fuzzy
-msgid "CR-number"
-msgstr "msnumber"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
-#, fuzzy
-msgid "Number of the category"
-msgstr "Antal kopier"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
+msgid "Encl."
+msgstr "Vedlagt"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
-#, fuzzy
-msgid "Subcategory"
-msgstr "CR-kategori"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Anlagen"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
-msgid "Third-level"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
-msgid "Third-level of the category"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
+msgid "Verteiler"
+msgstr "Verteiler"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "ShortCite"
-msgstr "KortTitel"
+msgid "DocBook Book (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
 #, fuzzy
-msgid "Short cite"
-msgstr "Kort titel"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:205 lib/layouts/revtex4.layout:194
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
-msgid "Thanks"
-msgstr "Tak"
+msgid "Books (DocBook)"
+msgstr "DocBook"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "E-mail"
-msgstr "&E-post:"
+msgid "DocBook Chapter (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
-#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa6.layout:302
-#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:244
-#: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230
-#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:226
-#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
-#: lib/layouts/spie.layout:91
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Anerkendelser"
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Section (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
-msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/docbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Article (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
-msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience A4 Journals"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:3
-msgid "American Economic Association (AEA)"
+#: lib/layouts/dtk.layout:3
+msgid "Die TeXnische Komoedie"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:51
-#: lib/layouts/apa.layout:96
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "KortTitel"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:58
+#: lib/layouts/ectaart.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Publication Month"
-msgstr "Undervariant"
+msgid "Econometrica"
+msgstr "Amerikansk"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:64
+#: lib/layouts/ectaart.layout:22
 #, fuzzy
-msgid "Publication Month:"
-msgstr "Undervariant"
+msgid "RunTitle"
+msgstr "LøbendeTitel"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:71
+#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
 #, fuzzy
-msgid "Publication Year"
-msgstr "Undervariant"
+msgid "Running Title:"
+msgstr "LøbendeTitel"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:74
+#: lib/layouts/ectaart.layout:36
 #, fuzzy
-msgid "Publication Year:"
-msgstr "Undervariant"
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "LøbendeForfatter"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:77
+#: lib/layouts/ectaart.layout:40
 #, fuzzy
-msgid "Publication Volume"
-msgstr "Undervariant"
+msgid "Running Author:"
+msgstr "LøbendeForfatter"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:80
+#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
 #, fuzzy
-msgid "Publication Volume:"
-msgstr "Undervariant"
+msgid "Address Option"
+msgstr "AdresseForAftryk"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:83
+#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
 #, fuzzy
-msgid "Publication Issue"
-msgstr "Undervariant"
+msgid "Optional argument for the address"
+msgstr "Tilføj ikke-obligatorisk parameter eating from the right"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:86
+#: lib/layouts/ectaart.layout:78
 #, fuzzy
-msgid "Publication Issue:"
-msgstr "Undervariant"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:89
-msgid "JEL"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:92
-msgid "JEL:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:562
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Anerkendelse."
+msgid "E-Mail Option"
+msgstr "Matematikindstillinger"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:112
+#: lib/layouts/ectaart.layout:79
 #, fuzzy
-msgid "Figure Notes"
-msgstr "Figurer"
+msgid "Optional argument for the e-mail"
+msgstr "Tilføj ikke-obligatorisk parameter eating from the right"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:119
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
+#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
 #, fuzzy
-msgid "Figure Note"
-msgstr "Figur"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:120
-msgid "Text of a note in a figure"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/powerdot.layout:217
-msgid "Note:"
-msgstr "Note:"
+msgid "E-mail:"
+msgstr "&E-post:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:138
+#: lib/layouts/ectaart.layout:100
 #, fuzzy
-msgid "Table Notes"
-msgstr "Tabelnote"
+msgid "Web Address"
+msgstr "Adresse"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:142
+#: lib/layouts/ectaart.layout:103
 #, fuzzy
-msgid "Table Note"
-msgstr "Tabelnote"
+msgid "Web address:"
+msgstr "NæsteAdresse"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:143
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116
 #, fuzzy
-msgid "Text of a note in a table"
-msgstr "Markør ikke i tabel"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1225
-#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220
-#: lib/layouts/heb-article.layout:19 lib/layouts/ijmpc.layout:345
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:351 lib/layouts/llncs.layout:425
-#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
-msgid "Theorem"
-msgstr "Sætning"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358
-#: lib/layouts/powerdot.layout:524 lib/layouts/siamltex.layout:117
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algoritme"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:161
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
-msgid "Axiom"
-msgstr "Aksiom"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
-#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-case.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
-msgid "Case"
-msgstr "Tilfælde"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
-msgid "Case \\thecase."
-msgstr "Tilfælde \\thecase."
+msgid "Authors Block"
+msgstr "Forfatter_e-post"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:387
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:407 lib/layouts/llncs.layout:315
-#: lib/layouts/svmono.layout:81 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:305 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:272
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 lib/layouts/theorems-bytype.inc:278
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 lib/layouts/theorems.inc:260
-#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems.inc:272
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261 lib/layouts/theorems-starred.inc:264
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
-msgid "Claim"
-msgstr "Påstand"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Konklusion"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Tak"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:193
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
-msgid "Condition"
-msgstr "Betingelse"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:140
+msgid "Thanks \\theThanks:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:418
-#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-ams.inc:122
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams.inc:135
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:122
-#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:135
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126 lib/layouts/theorems-starred.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
-msgid "Conjecture"
-msgstr "Formodning"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Reference"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1151
-#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253
-#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:364
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/llncs.layout:329
-#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-ams.inc:68
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-bytype.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems.inc:68
-#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 lib/layouts/theorems-starred.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
-msgid "Corollary"
-msgstr "Korollar"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Tak"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
-msgid "Criterion"
-msgstr "Kriterium"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "Indsæt krydsreference"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1185
-#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:343
-#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:158
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:176
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems.inc:158
-#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 lib/layouts/theorems-starred.inc:171
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
-msgid "Definition"
-msgstr "Definition"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:175
+msgid "Internet Addess Ref"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1197
-#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:350
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:222 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:198 lib/layouts/theorems.inc:183
-#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185 lib/layouts/theorems-starred.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
-msgid "Example"
-msgstr "Eksempel"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "LøbendeForfatter"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams.inc:229
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-bytype.inc:233
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:236 lib/layouts/theorems.inc:217
-#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems.inc:229
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219 lib/layouts/theorems-starred.inc:222
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
-msgid "Exercise"
-msgstr "Øvelse"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:192
+#, fuzzy
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "Første Navn"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:47
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:368 lib/layouts/ijmpd.layout:383
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/siamltex.layout:88
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-ams.inc:86
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:86
-#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems.inc:99
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92 lib/layouts/theorems-starred.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lemma"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "First Name"
+msgstr "Første Navn"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
-#: lib/layouts/agutex.layout:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
-msgid "Notation"
-msgstr "Notation"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:199
+#, fuzzy
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr "Efternavn"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
-#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:200
-#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202 lib/layouts/theorems-starred.inc:205
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
-msgid "Problem"
-msgstr "Problem"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:212
+msgid "By Same Author (bib)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:372
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:398
-#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-ams.inc:104
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:117
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:115
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:118 lib/layouts/theorems.inc:104
-#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems.inc:117
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:112
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
-msgid "Proposition"
-msgstr "Forslag"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:215
+#, fuzzy
+msgid "bysame"
+msgstr "Navn"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:356 lib/layouts/ijmpd.layout:365
-#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-ams.inc:234
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:255
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-bytype.inc:259
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:234
-#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems.inc:255
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 lib/layouts/theorems-starred.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
-msgid "Remark"
-msgstr "Bemærkning"
+#: lib/layouts/egs.layout:3
+msgid "European Geophysical Society (EGS)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:357
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:245
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
-msgid "Remark \\theremark."
-msgstr "Bemærkning \\theremark."
+#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:418
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
-msgid "Solution"
-msgstr "Løsning"
+#: lib/layouts/egs.layout:289
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX Titel"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
+#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
 #, fuzzy
-msgid "Solution \\thesolution."
-msgstr "Konklusion"
+msgid "Author:"
+msgstr "Forfatter"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
-#: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:343
-#: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:365
-#: lib/layouts/moderncv.layout:366
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumé"
+#: lib/layouts/egs.layout:333
+msgid "Affil"
+msgstr "Tilknytt"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1617
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1646
-msgid "Caption"
-msgstr "Billedtekst"
+#: lib/layouts/egs.layout:368
+#, fuzzy
+msgid "Journal:"
+msgstr "Tidsskrift"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:377
+msgid "msnumber"
+msgstr "msnumber"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:306
+#: lib/layouts/egs.layout:391
 #, fuzzy
-msgid "Caption: "
-msgstr "Billed&tekst:"
+msgid "MS_number:"
+msgstr "msnumber"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:1219
-#: lib/layouts/elsart.layout:302 lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97 lib/layouts/IEEEtran.layout:400
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:328
-#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svcommon.inc:636
-#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
-msgid "Proof"
-msgstr "Bevis"
+#: lib/layouts/egs.layout:401
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "Første Forfatter"
 
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
+#: lib/layouts/egs.layout:414
+msgid "1st_author_surname:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
-msgid "Articles (DocBook)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:467
+msgid "Offsets"
+msgstr "Offsets"
 
-#: lib/layouts/agums.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
+#: lib/layouts/egs.layout:480
+msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
+#: lib/layouts/elsart.layout:3
+msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:74
-msgid "Authors"
-msgstr "Forfattere"
-
-#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
-msgid "Affiliation Mark"
-msgstr "Tilknytningsmærke"
+#: lib/layouts/elsart.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Author Option"
+msgstr "Matematikindstillinger"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:114 lib/layouts/IEEEtran.layout:160
-msgid "Author affiliation"
-msgstr "Forfattertilknytning"
+#: lib/layouts/elsart.layout:130
+#, fuzzy
+msgid "Optional argument for the author"
+msgstr "Tilføj ikke-obligatorisk parameter eating from the right"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:125
-msgid "Consecutive number for the author affiliations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "Author Address"
+msgstr "Forfatter_Adresse"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:129
-msgid "Author affiliation:"
-msgstr "Forfattertilknytning:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:117
+#: lib/layouts/revtex4.layout:204
+#, fuzzy
+msgid "Author Email"
+msgstr "Forfatter_e-post"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/egs.layout:515
-#: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262
-#: lib/layouts/RJournal.layout:49 lib/layouts/siamltex.layout:272
-#: lib/layouts/svglobal.layout:161 lib/layouts/svjog.layout:165
-#: lib/layouts/svprobth.layout:195 lib/layouts/amsdefs.inc:108
-msgid "Abstract."
-msgstr "Sammendrag."
+#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:410
+#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
+msgstr "E-post"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127
-#: lib/layouts/apa6.layout:433 lib/layouts/apa.layout:333
-#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91
-#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109
-#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/paper.layout:87
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/aguplus.inc:59
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:96
-#: lib/layouts/stdsections.inc:130 lib/layouts/svcommon.inc:222
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Tekststykke"
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
+#: lib/layouts/revtex4.layout:223
+#, fuzzy
+msgid "Author URL"
+msgstr "Forfatter_URL"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:196
-msgid "Acknowledgments."
-msgstr "Anerkendelser."
+#: lib/layouts/elsart.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Option"
+msgstr "Transition"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:3
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
+#: lib/layouts/elsart.layout:208
+msgid "Optional argument for the thanks statement"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/egs.layout:598
-#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
-#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
-msgid "Section*"
-msgstr "Afsnit*"
+#: lib/layouts/elsart.layout:289
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Sætning \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:85
-msgid "SpecialSection"
-msgstr "Special-afsnit"
+#: lib/layouts/elsart.layout:319
+msgid "PROOF."
+msgstr "BEVIS."
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:94
-msgid "SpecialSection*"
-msgstr "Special-afsnit*"
+#: lib/layouts/elsart.layout:333
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274
-#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388
-#: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
-#: lib/layouts/svcommon.inc:289
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "Unummereret"
+#: lib/layouts/elsart.layout:340
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "Korollar \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:347
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Forslag \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:354
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:361
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr "Algoritme \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:368
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93
-#: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/egs.layout:618
-#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
-#: lib/layouts/svcommon.inc:262
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Underafsnit*"
+#: lib/layouts/elsart.layout:382
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "Formodning \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:386 lib/layouts/isprs.layout:200
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:270
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Underunderafsnit*"
+#: lib/layouts/elsart.layout:389
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "Eksempel \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:3
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:396
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
-#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
-#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
-#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
-#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
-#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
-#, fuzzy
-msgid "Books"
-msgstr "Bogmærker|B"
+#: lib/layouts/elsart.layout:403
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "Bemærkning \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:136
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "Kapiteløvelser"
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "Note \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:3
-msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:417
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "Påstand \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:60 lib/layouts/apa.layout:105
-msgid "Short title:"
-msgstr "Kort titel:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:425
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "Resumé \\arabic{summ}"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:90 lib/layouts/apa.layout:135
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "ToForfattere"
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "Tilfælde \\arabic{case}"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:98 lib/layouts/apa.layout:143
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "TreForfattere"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
+msgid "Elsevier"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:106 lib/layouts/apa.layout:151
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "Fire Forfattere"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
+#, fuzzy
+msgid "BeginFrontmatter"
+msgstr "FrontMatter"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:113
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
 #, fuzzy
-msgid "FiveAuthors"
-msgstr "Forfattere"
+msgid "Begin frontmatter"
+msgstr "FrontMatter"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:120
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
 #, fuzzy
-msgid "SixAuthors"
-msgstr "Forfattere"
+msgid "EndFrontmatter"
+msgstr "FrontMatter"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:127
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
 #, fuzzy
-msgid "LeftHeader"
-msgstr "Venstre_Hoved"
+msgid "End frontmatter"
+msgstr "FrontMatter"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:136
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
 #, fuzzy
-msgid "Left header:"
-msgstr "Venstre_Hoved"
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "Titelnotemærke"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/apa.layout:172
-#: lib/layouts/egs.layout:342 lib/layouts/revtex4-1.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Tilknytning:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "Titelnotemærke"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:170 lib/layouts/apa.layout:181
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "ToTilknytninger"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
+msgid "Title footnote"
+msgstr "Titelfodnote"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:177 lib/layouts/apa.layout:189
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "TreTilknytninger"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Footnote Label"
+msgstr "fodnote-mærke"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:184 lib/layouts/apa.layout:197
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr "Fire Tilknytninger"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
+msgid "Label you refer to in the title"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:191
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:196
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "Titelfodnote:"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
 #, fuzzy
-msgid "FiveAffiliations"
-msgstr "Tilknytning"
+msgid "Author Label"
+msgstr "Forfatter_e-post"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:198
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
+msgid "Label you will reference in the address"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
 #, fuzzy
-msgid "SixAffiliations"
-msgstr "Tilknytning"
+msgid "Authormark"
+msgstr "Forfatter-år"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1491
-#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100
-#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/powerdot.layout:204
-#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-msgid "Note"
-msgstr "Note"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
+msgid "Author footnote"
+msgstr "Forfatterfodnote"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/apa.layout:87
-msgid "Abstract:"
-msgstr "Sammendrag:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "Forfatterfodnote:"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:274
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
 #, fuzzy
-msgid "AuthorNote"
-msgstr "Forfatter"
+msgid "Author Footnote Label"
+msgstr "Forfatterfodnote"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:293
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
+msgid "Label you refer to for an author"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
 #, fuzzy
-msgid "Author Note:"
-msgstr "Forfatterfodnote:"
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "Fire Forfattere"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:351
-msgid "Journal"
-msgstr "Tidsskrift"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
+#, fuzzy
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr "Forfatter_e-post"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
-#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
 #, fuzzy
-msgid "Preamble"
-msgstr "LaTeX-hoved"
+msgid "Corresponding author"
+msgstr "LøbendeForfatter"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:324
-msgid "CopNum"
-msgstr "CopNum"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
+msgid "Corresponding author text:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:147
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:149
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
 #, fuzzy
-msgid "Volume"
-msgstr "Kolonner"
+msgid "Address Label"
+msgstr "Adresse"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:339 lib/layouts/apa.layout:239
-msgid "ThickLine"
-msgstr "TykLinje"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
+msgid "Label of the author you refer to"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:350 lib/layouts/apa.layout:250
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
 #, fuzzy
-msgid "Centered"
-msgstr "Midten"
+msgid "Internet"
+msgstr "InternetlinjeA"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:520 src/insets/InsetCaption.cpp:412
-#, fuzzy
-msgid "standard"
-msgstr "Standard"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
+msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:356 lib/layouts/apa.layout:256
-#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:525
-#, fuzzy
-msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
-msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
+#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
+msgid "Endnote"
+msgstr "Slutnote"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:370 lib/layouts/apa.layout:270
-msgid "FitFigure"
-msgstr "TilpasFigur"
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:376 lib/layouts/apa.layout:276
-msgid "FitBitmap"
-msgstr "TilpasBitmap"
+#: lib/layouts/endnotes.module:10
+#, fuzzy
+msgid "Endnote ##"
+msgstr "Slutnote"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:443 lib/layouts/apa.layout:343
-#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136
-#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104
-#: lib/layouts/stdsections.inc:141 lib/layouts/svcommon.inc:233
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Mindre tekststykke"
+#: lib/layouts/endnotes.module:23
+msgid "endnote"
+msgstr "slutnote"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:469
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: lib/layouts/entcs.layout:3
+msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495
-#: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394
-#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129
-#: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193
-#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:327
-#: lib/layouts/stdlists.inc:32 lib/layouts/stdlists.inc:60
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:53
+#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
 #, fuzzy
-msgid "Custom Item|s"
-msgstr "Egne indstik"
+msgid "Key words:"
+msgstr "Nøgleord"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496
-#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130
-#: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194
-#: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:328
-#: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:54
-msgid "A customized item string"
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:501 lib/layouts/apa.layout:400
-msgid "Seriate"
-msgstr "Seriate"
+#: lib/layouts/enumitem.module:6
+msgid ""
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519
-#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
-msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr "(\\alph{enumii})"
+#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/paralist.module:29
+#: lib/layouts/powerdot.layout:276
+#, fuzzy
+msgid "Itemize Options"
+msgstr "Punktinddelt liste"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:3
-msgid "American Psychological Association (APA)"
+#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/enumitem.module:67
+#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/layouts/enumitem.module:112
+#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:328
+msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:54
-msgid "RightHeader"
-msgstr "HøjreHoved"
+#: lib/layouts/enumitem.module:66 lib/layouts/enumitem.module:111
+#: lib/layouts/paralist.module:36 lib/layouts/powerdot.layout:327
+#, fuzzy
+msgid "Enumerate Options"
+msgstr "LaTeX-&indstillinger"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:63
-msgid "Right header:"
-msgstr "Højre hoved:"
+#: lib/layouts/enumitem.module:74
+#, fuzzy
+msgid "Description Options"
+msgstr "Beskrivelse: "
 
-#: lib/layouts/apa.layout:225
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "Anerkendelser:"
+#: lib/layouts/enumitem.module:86 lib/layouts/scrclass.inc:51
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+msgid "Labeling"
+msgstr "Mærkning"
 
-#: lib/layouts/arab-article.layout:3
+#: lib/layouts/enumitem.module:108
 #, fuzzy
-msgid "Arabic Article"
-msgstr "Arabisk"
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Nummereret"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
-msgid "Beamer Article (Standard Class)"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article.layout:3
-msgid "Article (Standard Class)"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:194
-#: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:54
-#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
-msgid "Part"
-msgstr "Del"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
+#, fuzzy
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "Undersektion"
 
-#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
-msgid "Part*"
-msgstr "Del*"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:3
+msgid "Europass CV (2013)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:3
-msgid "Beamer"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
+#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
+msgid "Curricula Vitae"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
-#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
-#: lib/layouts/slides.layout:4
+#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
 #, fuzzy
-msgid "Presentations"
-msgstr "Præsentation"
+msgid "FooterName"
+msgstr "Fod:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431
-#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775
-#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090
-#: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139
-#: lib/layouts/beamer.layout:1314
+#: lib/layouts/europasscv.layout:97
 #, fuzzy
-msgid "Overlay Specifications|v"
-msgstr "Vælg afsnit|a"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120
-#: lib/layouts/beamer.layout:159
-msgid "Overlay specifications for this list"
-msgstr ""
+msgid "Name (footer):"
+msgstr "Sidste fod:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133
-#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699
-#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:331
-msgid "Item Overlay Specifications"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "Mobile:"
+msgstr "&Fil:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134
-#: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544
-#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700
-#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112
-#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313
-#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:332
+#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
 #, fuzzy
-msgid "On Slide"
-msgstr "Slide"
+msgid "Mobile phone number"
+msgstr "Linjenummerering"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135
-#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701
-#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:333
-msgid "Overlay specifications for this item"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
+#: lib/layouts/moderncv.layout:183
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "ny side"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:125
+#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
 #, fuzzy
-msgid "Mini Template"
-msgstr "&Skabelon"
+msgid "Homepage:"
+msgstr "ny side"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:126
-msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:134
+msgid "InstantMessaging"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:164
+#: lib/layouts/europasscv.layout:137
 #, fuzzy
-msgid "Longest label|s"
-msgstr "Læ&ngste mærkat"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
-msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
-msgstr ""
+msgid "Instant Messaging:"
+msgstr "Samtidigt &prøvetryk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:195 lib/layouts/beamer.layout:233
-#: lib/layouts/beamer.layout:290 lib/layouts/beamer.layout:347
-#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
-#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194
-#: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:233
-#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:72
-#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
-#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
-#: lib/layouts/svcommon.inc:415
+#: lib/layouts/europasscv.layout:141
 #, fuzzy
-msgid "Sectioning"
-msgstr "Afsnit"
+msgid "IM Type:"
+msgstr "&Type:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250
-#: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307
-#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364
-#: lib/layouts/beamer.layout:394
-msgid "Mode"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:142
+msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251
-#: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365
-#: lib/layouts/beamer.layout:395
-#, fuzzy
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Flyt afsnit op|o"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252
-#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309
-#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
-msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
+msgid "Birthday"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/memoir.layout:57
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119
-#: lib/layouts/stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
 #, fuzzy
-msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
+msgid "Date of birth:"
+msgstr "Dato&format:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:247
+#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
 #, fuzzy
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "Undersektion"
+msgid "Nationality"
+msgstr "valgfri"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/simplecv.layout:52
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139
-#: lib/layouts/stdsections.inc:89
+#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
 #, fuzzy
-msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/powerdot.layout:243
-#: lib/layouts/numarticle.inc:10
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "\\Alph{section}"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:304
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Underafsnit \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgid "Nationality:"
+msgstr "Facilitet:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:315
+#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
 #, fuzzy
-msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
+msgid "Gender"
+msgstr "Hoved:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:325
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "Gender:"
+msgstr "Hoved:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:361
+#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "Underafsnit \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgid "BeforePicture"
+msgstr "Formodning"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:372
-msgid ""
-"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
+msgid "Space before picture:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:382
+#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "Underafsnit \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413
-msgid "Frame"
-msgstr "Ramme"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484
-#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557
-msgid "Frames"
-msgstr "Rammer"
+msgid "Picture"
+msgstr "Struktur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336
-#: lib/layouts/beamer.layout:1353 lib/layouts/beamer.layout:1370
-#: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/beamer.layout:1404
-#: lib/layouts/beamer.layout:1422 lib/layouts/beamer.layout:1440
-#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1476
-#: lib/layouts/beamer.layout:1499
+#: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109
 #, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "Afsnit"
+msgid "Picture:"
+msgstr "Signatur:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491
-msgid "Overlay specifications for this frame"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:177
+msgid "Resize photo to this width"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496
-msgid "Default Overlay Specifications"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117
+#, fuzzy
+msgid "AfterPicture"
+msgstr "Struktur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
-msgid "Default overlay specifications within this frame"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120
+msgid "Space after picture:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465
-#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502
+#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
+#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:162
+#: lib/layouts/europecv.layout:222 src/insets/Inset.cpp:116
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Lodret afstand"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219
+#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:163
+#: lib/layouts/europecv.layout:223
 #, fuzzy
-msgid "Frame Options"
-msgstr "LaTeX-indstillinger"
+msgid "Additional vertical space"
+msgstr "&Lodret afstand"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466
-#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/litinsets.inc:41
-#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/initials.module:33
-#: lib/layouts/lilypond.module:36
+#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:156
+#: lib/layouts/moderncv.layout:374
 #, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Inds&tillinger:"
+msgid "Item"
+msgstr "Punktinddeling"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467
-#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504
-msgid "Frame options (see beamer manual)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261
+msgid "Summary of the item, can also be the time span"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:448
+#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:176
+#: lib/layouts/moderncv.layout:388
 #, fuzzy
-msgid "Frame Title"
-msgstr "RammeUndertitel"
+msgid "Item:"
+msgstr "Punktinddeling"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:449
-msgid "Enter the frame title here"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:248
+#, fuzzy
+msgid "ItemInset"
+msgstr "Punktinddelt"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:263
+msgid "Subitems"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:461
+#: lib/layouts/europasscv.layout:270
 #, fuzzy
-msgid "PlainFrame"
-msgstr "StartSimpelRamme"
+msgid "TitleItem"
+msgstr "Titelnotemærke"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/europasscv.layout:274
 #, fuzzy
-msgid "Frame (plain)"
-msgstr "LaTeX (simpel)"
+msgid "Title item:"
+msgstr "Titel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:472
+#: lib/layouts/europasscv.layout:277
 #, fuzzy
-msgid "FragileFrame"
-msgstr "StartRamme"
+msgid "TitleLevel"
+msgstr "Titel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
+#: lib/layouts/europasscv.layout:281
 #, fuzzy
-msgid "Frame (fragile)"
-msgstr "Efternavn"
+msgid "Title level:"
+msgstr "Titel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:483
-msgid "AgainFrame"
-msgstr "IgenRamme"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286
+#, fuzzy
+msgid "Text (right side)"
+msgstr "Højre kant til/fra"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/powerdot.layout:124
-#: lib/layouts/seminar.layout:97 lib/layouts/slides.layout:91
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Slide"
-msgstr "Slide"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:290
+#, fuzzy
+msgid "BlueItem"
+msgstr "Punkttegn"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:516
+#: lib/layouts/europasscv.layout:293
 #, fuzzy
-msgid "Repeat frame with label"
-msgstr "Igen ramme med mærke"
+msgid "Blue item:"
+msgstr "Slettet tekst"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:527
+#: lib/layouts/europasscv.layout:296
 #, fuzzy
-msgid "FrameTitle"
-msgstr "RammeUndertitel"
+msgid "BlueItemInset"
+msgstr "Egne indstik"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574
-#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804
-#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091
-#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140
-#: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315
-#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1355
-#: lib/layouts/beamer.layout:1372 lib/layouts/beamer.layout:1389
-#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/beamer.layout:1424
-#: lib/layouts/beamer.layout:1442 lib/layouts/beamer.layout:1460
-#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1501
-msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:299
+msgid "Blue subitems"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/europasscv.layout:306
 #, fuzzy
-msgid "Short Frame Title|S"
-msgstr "Kort titel"
+msgid "BigItem"
+msgstr "Punktinddeling"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:552
-msgid "A short form of the frame title used in some themes"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:309
+#, fuzzy
+msgid "Big Item:"
+msgstr "Sidste bundnote:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:312
+#, fuzzy
+msgid "EcvItemize"
+msgstr "Punktinddelt"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:216
+msgid "MotherTongue"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:556
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "RammeUndertitel"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:345 lib/layouts/europecv.layout:230
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/moderncv.layout:269
-#: lib/layouts/moderncv.layout:283
-msgid "Column"
-msgstr "Kolonne"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:240
+#, fuzzy
+msgid "LangHeader"
+msgstr "Hoved"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:611
-#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:622
-#: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14
-msgid "Columns"
-msgstr "Kolonner"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:359 lib/layouts/europecv.layout:244
+#, fuzzy
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Venstre_Hoved"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr "Start kolonne (forøg dybde!), bredde:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:376 lib/layouts/europecv.layout:250
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "&Sprog:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:600 lib/layouts/powerdot.layout:449
+#: lib/layouts/europasscv.layout:381 lib/layouts/europecv.layout:254
 #, fuzzy
-msgid "Column Options"
-msgstr "Kolonneindstillinger"
+msgid "Name of the language"
+msgstr "Intet sprog"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:602
-msgid "Column options (see beamer manual)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:258
+#, fuzzy
+msgid "Listening"
+msgstr "Liste"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:387 lib/layouts/europecv.layout:259
+msgid "Level how good you think you can listen"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:625
+#: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:263
 #, fuzzy
-msgid "Column Placement Options"
-msgstr "Avancerede placeringsindstillinger"
+msgid "Reading"
+msgstr "hoveder"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:626
-msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:393 lib/layouts/europecv.layout:264
+msgid "Level how good you think you can read"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:638
-msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr "KolonnerMidteJusteret"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
-msgid "Columns (center aligned)"
-msgstr "Kolonner (midte-justeret)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:268
+#, fuzzy
+msgid "Interaction"
+msgstr "Introduktion|I"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
-msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr "KolonnerTopJusteret"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:399 lib/layouts/europecv.layout:269
+msgid "Level how good you think you can conversate"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:649
-msgid "Columns (top aligned)"
-msgstr "Kolonner (top-justeret)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:273
+#, fuzzy
+msgid "Production"
+msgstr "Introduktion|I"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/powerdot.layout:463
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/europecv.layout:274
+msgid "Level how good you think you can freely talk"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:688
-#: lib/layouts/beamer.layout:723 lib/layouts/beamer.layout:755
-#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:464
-msgid "Overlays"
-msgstr "Transparenter"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:278
+#, fuzzy
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "Sprog"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:470
+#: lib/layouts/europasscv.layout:412 lib/layouts/europecv.layout:281
 #, fuzzy
-msgid "Pause number"
-msgstr "Sidetal"
+msgid "Last Language:"
+msgstr "&Sprog:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/powerdot.layout:471
-msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:284
+#, fuzzy
+msgid "LangFooter"
+msgstr "Fod:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:678 lib/layouts/powerdot.layout:482
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:418 lib/layouts/europecv.layout:287
+#, fuzzy
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "Venstre_Hoved"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715
+#: lib/layouts/europasscv.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:290
 #, fuzzy
-msgid "Overprint"
-msgstr "Aftryk"
+msgid "End"
+msgstr "Vedlagt"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:694
+#: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:301
 #, fuzzy
-msgid "Overprint Area Width"
-msgstr "Aftryk"
+msgid "End of CV"
+msgstr "Sætningsafsluttende punktum|u"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695 lib/layouts/moderncv.layout:274
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-msgid "Width"
-msgstr "Bredde"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europasscv.layout:447
+#, fuzzy
+msgid "Highlight"
+msgstr "Højdepunkter:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:696
-msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
+#: lib/layouts/europecv.layout:3
+msgid "Europe CV"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:722
-msgid "OverlayArea"
-msgstr "TransparentOmråde"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:732
-msgid "Overlayarea"
-msgstr "Transparentområde"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:742
+#: lib/layouts/europecv.layout:50
 #, fuzzy
-msgid "Overlay Area Width"
-msgstr "TransparentOmråde"
+msgid "Footer name:"
+msgstr "Fod:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
 #, fuzzy
-msgid "The width of the overlay area"
-msgstr "Fast kolonnebredde"
+msgid "Mobile"
+msgstr "&Fil:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:747
+#: lib/layouts/europecv.layout:111
 #, fuzzy
-msgid "Overlay Area Height"
-msgstr "TransparentOmråde"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/moderncv.layout:176
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
-msgid "Height"
-msgstr "Højde"
+msgid "Size"
+msgstr "St&ørrelse:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:749
-msgid "The height of the overlay area"
+#: lib/layouts/europecv.layout:112
+msgid "Size the photo is resized to"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:754 lib/layouts/beamer.layout:1413
-#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/powerdot.layout:584
-msgid "Uncover"
-msgstr "Afdæk"
+#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
+msgid "Page"
+msgstr "Side"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:764
+#: lib/layouts/europecv.layout:138
 #, fuzzy
-msgid "Uncovered on slides"
-msgstr "Afdækket på dias"
+msgid "The title as it appears in the header"
+msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/powerdot.layout:590
-msgid "Only"
-msgstr "Kun"
+#: lib/layouts/europecv.layout:170
+msgid "Summary of the item, can also be the time"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
-msgid "Only on slides"
-msgstr "Kun på dias"
+#: lib/layouts/europecv.layout:183
+#, fuzzy
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "Punkttegn"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:815
-msgid "Block"
-msgstr "Blok"
+#: lib/layouts/europecv.layout:186
+#, fuzzy
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "Slettet tekst"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:816
-msgid "Blocks"
-msgstr "Blokke"
+#: lib/layouts/europecv.layout:189
+msgid "Begin"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:825
-msgid "Block:"
-msgstr "Blok:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:201
+msgid "Begin of CV"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:208
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:836
+#: lib/layouts/europecv.layout:213
+msgid "Personal Info"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:308
 #, fuzzy
-msgid "Action Specification|S"
-msgstr "Vælg afsnit|a"
+msgid "VerticalSpace"
+msgstr "Lodret afstand"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:842
+#: lib/layouts/europecv.layout:313
 #, fuzzy
-msgid "Block Title"
-msgstr "Blokelementer"
+msgid "Vertical space"
+msgstr "&Lodret afstand:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
-msgid "Enter the block title here"
+#: lib/layouts/extarticle.layout:3
+msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:854
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "EksempelBlok"
+#: lib/layouts/extbook.layout:3
+msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:857
-msgid "Example Block:"
-msgstr "EksempelBlok:"
+#: lib/layouts/extletter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:863
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "AdvarselBlok"
+#: lib/layouts/extreport.layout:3
+msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:866
-msgid "Alert Block:"
-msgstr "Advarselblok:"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "Teorem"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956
-#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021
-msgid "Titling"
-msgstr "Titulering"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:892
-msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
+msgid "Fix cm"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:901
-msgid "Title (Plain Frame)"
-msgstr "Titel (simpel ramme)"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:8
+msgid ""
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Short Subtitle|S"
-msgstr "Kort titel"
+msgid "Fix LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:924
-msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:10
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different with different LaTeX versions, depending on the respective version "
+"of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the "
+"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with "
+"newer LaTeX distributions."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
-#, fuzzy
-msgid "Short Author|S"
-msgstr "Genveje|G"
+#: lib/layouts/fixme.module:2
+msgid "FiXme"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:947
-msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
+#: lib/layouts/fixme.module:11
+msgid ""
+"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
+"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
+"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
+"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
+"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
+"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
+"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
+"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55
+msgid "Fixme"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:968
+#: lib/layouts/fixme.module:23
 #, fuzzy
-msgid "Short Institute|S"
-msgstr "Kort titel"
+msgid "List of FIXMEs"
+msgstr "Liste over %1$s"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:969
-msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:37
+#, fuzzy
+msgid "[List of FIXMEs]"
+msgstr "Figurliste"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:977
+#: lib/layouts/fixme.module:53
 #, fuzzy
-msgid "InstituteMark"
-msgstr "Institut"
+msgid "Fixme Note"
+msgstr "Figur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/fixme.module:68 lib/layouts/fixme.module:103
+#: lib/layouts/fixme.module:146 lib/layouts/fixme.module:188
 #, fuzzy
-msgid "Short Date|S"
-msgstr "Kort titel"
+msgid "Fixme Note Options|s"
+msgstr "Matematikindstillinger"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1012
-msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
+#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
+#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
+msgid "Consult the fixme package documentation for options"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "TitelGrafik"
+#: lib/layouts/fixme.module:74
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Warning"
+msgstr "Åbning"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/egs.layout:102
-#: lib/layouts/powerdot.layout:373 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
-msgid "Quotation"
-msgstr "Citat (længere)"
+#: lib/layouts/fixme.module:76
+#, fuzzy
+msgid "Warning"
+msgstr "Eksport advarsel!"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/egs.layout:120
-#: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:394
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
-msgid "Quote"
-msgstr "Citat (kort)"
+#: lib/layouts/fixme.module:80
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Error"
+msgstr "Filnavnfejl"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/egs.layout:220
-#: lib/layouts/powerdot.layout:413 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
-msgid "Verse"
-msgstr "Vers"
+#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2343
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4179
+msgid "Error"
+msgstr "Fejl"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1152 lib/layouts/elsart.layout:273
-#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:221
-#: lib/layouts/heb-article.layout:20 lib/layouts/heb-article.layout:98
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:401 lib/layouts/ijmpc.layout:328
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:331 lib/layouts/llncs.layout:294
-#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:637
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28
-#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
-#: lib/layouts/theorems-named.module:13
+#: lib/layouts/fixme.module:86
+msgid "Fixme Fatal"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:88
 #, fuzzy
-msgid "Reasoning"
-msgstr "Åbning"
+msgid "Fatal"
+msgstr "Catalansk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
-msgid "Corollary."
-msgstr "Korollar."
+#: lib/layouts/fixme.module:97
+msgid "Fixme Note (Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:99
+msgid "Fixme (Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337
-#: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1371
-#: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/beamer.layout:1405
-#: lib/layouts/beamer.layout:1423 lib/layouts/beamer.layout:1441
-#: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1477
-#: lib/layouts/beamer.layout:1500
+#: lib/layouts/fixme.module:109
 #, fuzzy
-msgid "Action Specifications|S"
-msgstr "Vælg afsnit|a"
+msgid "Fixme Note|x"
+msgstr "Figur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1180
+#: lib/layouts/fixme.module:111
 #, fuzzy
-msgid "Additional Theorem Text"
-msgstr "Yderligere LaTeX-valg"
+msgid "Insert the FIXME note here"
+msgstr "Indsæt note"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181
-msgid "Additional text appended to the theorem header"
+#: lib/layouts/fixme.module:116
+msgid "Fixme Warning (Targeted)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:155
-msgid "Definition."
-msgstr "Definition."
+#: lib/layouts/fixme.module:118
+msgid "Warning (Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1191
-msgid "Definitions"
-msgstr "Definitioner"
+#: lib/layouts/fixme.module:122
+msgid "Fixme Error (Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1194
-msgid "Definitions."
-msgstr "Definitioner."
+#: lib/layouts/fixme.module:124
+msgid "Error (Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:179
-msgid "Example."
-msgstr "Eksempel."
+#: lib/layouts/fixme.module:128
+msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207
-msgid "Examples"
-msgstr "Eksempler"
+#: lib/layouts/fixme.module:130
+msgid "Fatal (Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1210
-msgid "Examples."
-msgstr "Eksempler."
+#: lib/layouts/fixme.module:139
+msgid "Fixme Note (Multipar)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-ams.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:151
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:154 lib/layouts/theorems.inc:140
-#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems-starred.inc:146
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
-msgid "Fact"
-msgstr "Faktum"
+#: lib/layouts/fixme.module:141
+msgid "Fixme (Multipar)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
-msgid "Fact."
-msgstr "Faktum."
+#: lib/layouts/fixme.module:153 lib/layouts/fixme.module:195
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Summary"
+msgstr "Resumé"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/foils.layout:284
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:420 lib/layouts/llncs.layout:387
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:86
-#: lib/layouts/svmono.layout:90 lib/layouts/svmono.layout:94
-#: lib/layouts/svcommon.inc:646 lib/layouts/theorems-proof.inc:33
-msgid "Proof."
-msgstr "Bevis."
+#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
+msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
-msgid "Theorem."
-msgstr "Sætning."
+#: lib/layouts/fixme.module:159
+msgid "Fixme Warning (Multipar)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1236
-msgid "Separator"
-msgstr "Separator"
+#: lib/layouts/fixme.module:161
+msgid "Warning (Multipar)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:165
+msgid "Fixme Error (Multipar)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:167
+msgid "Error (Multipar)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1250
-msgid "___"
-msgstr "___"
+#: lib/layouts/fixme.module:171
+msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/egs.layout:652
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "LyX-kode"
+#: lib/layouts/fixme.module:173
+msgid "Fatal (Multipar)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293
-msgid "NoteItem"
-msgstr "NoteEmne"
+#: lib/layouts/fixme.module:182
+msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
-msgid "Bold"
-msgstr "Fed"
+#: lib/layouts/fixme.module:184
+msgid "Fixme (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1344 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/fixme.module:200
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Fremhævet|e"
+msgid "Annotated Text"
+msgstr "Efter-titel-tekst"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:202
+msgid "Annotated Text|x"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1346
+#: lib/layouts/fixme.module:203
 #, fuzzy
-msgid "Emph."
-msgstr "Fremhævet"
+msgid "Insert the text to annotate here"
+msgstr "Kan ikke ændre antallet af kolonner i '%1$s'"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/beamer.layout:1363
-msgid "Alert"
-msgstr "Advarsel"
+#: lib/layouts/fixme.module:208
+msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1380
-#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
-#: lib/layouts/svcommon.inc:103
-msgid "Structure"
-msgstr "Struktur"
+#: lib/layouts/fixme.module:210
+msgid "Warning (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1433
-#: lib/layouts/powerdot.layout:569
-#, fuzzy
-msgid "Visible"
-msgstr "SynligTekst"
+#: lib/layouts/fixme.module:214
+msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:216
+msgid "Error (MP Targ.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:220
+msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:222
+msgid "Fatal (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451
+#: lib/layouts/fixme.module:232
 #, fuzzy
-msgid "Invisible"
-msgstr "UsynligTekst"
+msgid "FxNote"
+msgstr "Note"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1469
+#: lib/layouts/fixme.module:236
 #, fuzzy
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternati&vt sprog:"
+msgid "FxNote*"
+msgstr "Note*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1483
+#: lib/layouts/fixme.module:240
 #, fuzzy
-msgid "Default Text"
-msgstr "Standard|t"
+msgid "FxWarning"
+msgstr "Eksport advarsel!"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1484
+#: lib/layouts/fixme.module:244
 #, fuzzy
-msgid "Enter the default text here"
-msgstr "Navn på standardprinter"
+msgid "FxWarning*"
+msgstr "Eksport advarsel!"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1489
+#: lib/layouts/fixme.module:248
 #, fuzzy
-msgid "Beamer Note"
-msgstr "Ny note:"
+msgid "FxError"
+msgstr "Fejl"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1506
+#: lib/layouts/fixme.module:252
 #, fuzzy
-msgid "Note Options"
-msgstr "Matematikindstillinger"
+msgid "FxError*"
+msgstr "Fejl"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507
-msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:256
+#, fuzzy
+msgid "FxFatal"
+msgstr "Catalansk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1511
-msgid "ArticleMode"
-msgstr "ArtikelTilstand"
+#: lib/layouts/fixme.module:260
+#, fuzzy
+msgid "FxFatal*"
+msgstr "Catalansk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1517
-msgid "Article"
-msgstr "Artikel"
+#: lib/layouts/foils.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "FoilTeX"
+msgstr "Foilhead"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1521
-msgid "PresentationMode"
-msgstr "PræsentationTilstand"
+#: lib/layouts/foils.layout:44
+msgid "Foilhead"
+msgstr "Foilhead"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1527
-msgid "Presentation"
-msgstr "Præsentation"
+#: lib/layouts/foils.layout:64
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr "ShortFoilhead"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/powerdot.layout:500
-#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
-msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+#: lib/layouts/foils.layout:70
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr "Rotatefoilhead"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1543 lib/layouts/powerdot.layout:504
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 lib/layouts/stdfloats.inc:16
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Tabelliste"
+#: lib/layouts/foils.layout:76
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr "ShortRotatefoilhead"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1551 lib/layouts/powerdot.layout:512
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
-msgid "Figure"
-msgstr "Figur"
+#: lib/layouts/foils.layout:85
+msgid "TickList"
+msgstr "TjekListe"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1556 lib/layouts/powerdot.layout:516
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:242 lib/layouts/stdfloats.inc:31
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Figurliste"
+#: lib/layouts/foils.layout:101
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
 
-#: lib/layouts/book.layout:3
-msgid "Book (Standard Class)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:105
+msgid "CrossList"
+msgstr "Krydsliste"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:3
-msgid "Broadway"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:121
+msgid "><"
+msgstr "><"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
+#: lib/layouts/foils.layout:165
 #, fuzzy
-msgid "Scripts"
-msgstr "Sænket skrift"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41
-msgid "Dialogue"
-msgstr "Dialog"
+msgid "My Logo"
+msgstr "Mit_logo"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209
-msgid "Narrative"
-msgstr "Sammenfatning"
+#: lib/layouts/foils.layout:174
+#, fuzzy
+msgid "My Logo:"
+msgstr "Mit_logo"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:59
-msgid "ACT"
-msgstr "AKT"
+#: lib/layouts/foils.layout:183
+msgid "Restriction"
+msgstr "Begrænsning"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:71
-msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr "ACT \\arabic{act}"
+#: lib/layouts/foils.layout:187
+#, fuzzy
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Begrænsning"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102
-msgid "SCENE"
-msgstr "SCENE"
+#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/llncs.layout:430
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Sætning #."
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:87
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/llncs.layout:369
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lemma #."
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:91
-msgid "SCENE*"
-msgstr "SCENE*"
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:334
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Korollar #."
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117
-msgid "AT RISE:"
-msgstr "AT RISE:"
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:403
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Forslag #."
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145
-msgid "Speaker"
-msgstr "Taler"
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/llncs.layout:348
+msgid "Definition #."
+msgstr "Definition #."
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Parantesbemærkning"
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:74
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Sætning*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171
-msgid "("
-msgstr "("
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Lemma*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173
-msgid ")"
-msgstr ")"
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
+msgid "Corollary*"
+msgstr "Korollar*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169
-msgid "CURTAIN"
-msgstr "TÆPPE"
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:104
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
+msgid "Proposition*"
+msgstr "Forslag*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:239
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
-msgid "Right Address"
-msgstr "Adresse (højre)"
+#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
+msgid "Proposition."
+msgstr "Forslag."
 
-#: lib/layouts/chess.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Chess"
-msgstr "Skakbrædt"
+#: lib/layouts/foils.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:133
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
+msgid "Definition*"
+msgstr "Definition*"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:36
-msgid "Mainline"
-msgstr "Mainline"
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
+msgid "Foot to End"
+msgstr "Fod til slut"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:43
-msgid "Mainline:"
-msgstr "Mainline:"
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+"code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:62
-msgid "Variation"
-msgstr "Variant"
+#: lib/layouts/frletter.layout:3
+msgid "French Letter (frletter)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:66
-msgid "Variation:"
-msgstr "Variant:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:72
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Undervariant"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "Letter:"
+msgstr "Brev"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:75
-msgid "Subvariation:"
-msgstr "Undervariant:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:70
+#, fuzzy
+msgid "Street:"
+msgstr "Gade"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:81
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Undervariant2"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:74
+msgid "Addition"
+msgstr "Bilag"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:84
-msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Undervariant(2):"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Addition:"
+msgstr "Bilag"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:90
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Undervariant3"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "Town:"
+msgstr "By"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:93
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Undervariant(3):"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:91
+#, fuzzy
+msgid "State:"
+msgstr "State"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:99
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Undervariant4"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:731
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "Returadresse"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:102
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Undervariant(4):"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:743
+#, fuzzy
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "Returadresse"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:108
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Undervariant5"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809
+#: lib/layouts/lettre.layout:478
+#, fuzzy
+msgid "MyRef:"
+msgstr "MyRef"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:111
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Undervariant(5):"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830
+#: lib/layouts/lettre.layout:462
+#, fuzzy
+msgid "YourRef:"
+msgstr "DinRef"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:118
-msgid "HideMoves"
-msgstr "SkjulBevægelser"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851
+#, fuzzy
+msgid "YourMail:"
+msgstr "DinPost"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:123
-msgid "HideMoves:"
-msgstr "SkjulBevægelser:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:130
+msgid "Telefax"
+msgstr "Telefax"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:128
-msgid "ChessBoard"
-msgstr "Skakbrædt"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Telefax"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:132
-msgid "[chessboard]"
-msgstr "[skakbrædt]"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:137
+msgid "Telex"
+msgstr "Telex"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:141
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "BrædtCentreret"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:140
+#, fuzzy
+msgid "Telex:"
+msgstr "Telex"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:146
-msgid "[centered board]"
-msgstr "[centreret brædt]"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:144
+msgid "EMail"
+msgstr "E-post"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:156
-msgid "HighLight"
-msgstr "Højdepunkt"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "EMail:"
+msgstr "E-post"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:161
-msgid "Highlights:"
-msgstr "Højdepunkter:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:151
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:176
-msgid "Arrow"
-msgstr "Pil"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:154
+#, fuzzy
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:181
-msgid "Arrow:"
-msgstr "Pil:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:220
+msgid "Bank"
+msgstr "Bank"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:187
-msgid "KnightMove"
-msgstr "KnightMove"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:224
+#, fuzzy
+msgid "Bank:"
+msgstr "Bank"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:192
-msgid "KnightMove:"
-msgstr "KnightMove:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:165
+msgid "BankCode"
+msgstr "Bankkode"
 
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
-msgid "Springer cl2emult"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:168
+#, fuzzy
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Bankkode"
 
-#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
-msgid "Chinese Article (CTeX)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:172
+msgid "BankAccount"
+msgstr "Bankkonto"
 
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
+#: lib/layouts/g-brief.layout:175
 #, fuzzy
-msgid "Chinese Book (CTeX)"
-msgstr "LilyPond-bog (LaTeX)"
+msgid "BankAccount:"
+msgstr "Bankkonto"
 
-#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
-msgid "Chinese Report (CTeX)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Postbemærkning"
 
-#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
-#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
-#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
-#: lib/layouts/treport.layout:4
-msgid "Reports"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765
+#, fuzzy
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "Postbemærkning"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
+#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894
 #, fuzzy
-msgid "DIN-Brief"
-msgstr "DinBrief"
+msgid "Reference:"
+msgstr "&Reference:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
-#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
-#: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
-#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
+#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987
 #, fuzzy
-msgid "Letters"
-msgstr "Brev"
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Vedlagt"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
-msgid "DinBrief"
-msgstr "DinBrief"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 2)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/g-brief2.layout:64
-#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
-#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:124
-#: lib/layouts/moderncv.layout:451 lib/layouts/moderncv.layout:458
-#: lib/layouts/moderncv.layout:507 lib/layouts/scrlettr.layout:42
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
-msgid "Letter"
-msgstr "Brev"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
+msgid "NameRowA"
+msgstr "NavnelinjeA"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
 #, fuzzy
-msgid "Addresses"
-msgstr "Adresse"
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "NavnelinjeA"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
-#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
-#: lib/layouts/stdletter.inc:38
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
+msgid "NameRowB"
+msgstr "NavnelinjeB"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
 #, fuzzy
-msgid "Postal Data"
-msgstr "Postkommentar"
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "NavnelinjeB"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
-#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
-msgid "Send To Address"
-msgstr "Modtageradresse"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+msgid "NameRowC"
+msgstr "NavnelinjeC"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/g-brief.layout:187
-#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex4-1.layout:123
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/revtex.layout:134
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64
-#: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133
-msgid "Address:"
-msgstr "Adresse:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "NavnelinjeC"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
-#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
-msgid "My Address"
-msgstr "Min adresse"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+msgid "NameRowD"
+msgstr "NavnelinjeD"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Afsenderadresse:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
+#, fuzzy
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "NavnelinjeD"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
-msgid "Return address"
-msgstr "Returadresse"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
+msgid "NameRowE"
+msgstr "NavnelinjeE"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Bagsideadresse:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "NavnelinjeE"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
-msgid "Postal comment"
-msgstr "Postkommentar"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
+msgid "NameRowF"
+msgstr "NavnelinjeF"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
-msgid "Postal Remark:"
-msgstr "Postbemærkning:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
+#, fuzzy
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "NavnelinjeF"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
-msgid "Handling"
-msgstr "Håndtering"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
+msgid "NameRowG"
+msgstr "NavnelinjeG"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
-msgid "Handling:"
-msgstr "Håndtering:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
+#, fuzzy
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "NavnelinjeG"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:50
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:819 lib/layouts/g-brief.layout:105
-#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
-msgid "YourRef"
-msgstr "DinRef"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "AdresselinjeA"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
 #, fuzzy
-msgid "Your ref.:"
-msgstr "Din ref.:"
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "AdresselinjeA"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:48
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/g-brief.layout:98
-#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
-msgid "MyRef"
-msgstr "MyRef"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "AdresselinjeB"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
 #, fuzzy
-msgid "Our ref.:"
-msgstr "Vores ref.:"
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "AdresselinjeB"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
 #, fuzzy
-msgid "Writer"
-msgstr "Printer"
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Adresselinjec"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
 #, fuzzy
-msgid "Writer:"
-msgstr "Printer"
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "Adresselinjec"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:954 lib/layouts/g-brief.layout:56
-#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
-#: lib/layouts/stdletter.inc:75
-msgid "Signature"
-msgstr "Signatur"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "AdresselinjeD"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "AdresselinjeD"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
-#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
-#: lib/layouts/stdletter.inc:76
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
 #, fuzzy
-msgid "Closings"
-msgstr "Afslutning"
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "AdresselinjeE"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief2.layout:965
-#: lib/layouts/g-brief.layout:59 lib/layouts/lettre.layout:572
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
-#: lib/layouts/stdletter.inc:88
-msgid "Signature:"
-msgstr "Signatur:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "AdresselinjeE"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
-msgid "Bottomtext"
-msgstr "Bundtekst"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "AdresselinjeF"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
-msgid "Bottom text:"
-msgstr "Bundtekst:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "AdresselinjeF"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
-msgid "Area code"
-msgstr "Områdenr."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "TelefonlinjeA"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
-msgid "Area Code:"
-msgstr "Områdenr.:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "TelefonlinjeA"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77
-#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187
-#: lib/layouts/stdletter.inc:131
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "TelefonlinjeB"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Telefon:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "TelefonlinjeB"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
-#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124
-msgid "Location"
-msgstr "Placering"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "TelefonlinjeC"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127
-msgid "Location:"
-msgstr "Placering:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "TelefonlinjeC"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief2.layout:872
-#: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/lettre.layout:227
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:126
-#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:168
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:83
-msgid "Date:"
-msgstr "Dato:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "TelefonlinjeD"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
-#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:205
-msgid "Subject"
-msgstr "Emne"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "TelefonlinjeD"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
-msgid "Subject:"
-msgstr "Emne:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "TelefonlinjeE"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:905
-#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/lettre.layout:64
-#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:542
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
-#: lib/layouts/stdletter.inc:52
-msgid "Opening"
-msgstr "Åbning"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "TelefonlinjeE"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:917
-#: lib/layouts/g-brief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:546
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
-msgid "Opening:"
-msgstr "Åbning:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "TelefonlinjeF"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:927
-#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/lettre.layout:66
-#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:550
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
-#: lib/layouts/stdletter.inc:97
-msgid "Closing"
-msgstr "Afslutning"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "TelefonlinjeF"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:939
-#: lib/layouts/g-brief.layout:239 lib/layouts/lettre.layout:560
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
-msgid "Closing:"
-msgstr "Afslutning:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
+msgid "InternetRowA"
+msgstr "InternetlinjeA"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
 #, fuzzy
-msgid "Signature|S"
-msgstr "Signatur"
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr "InternetlinjeA"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
-msgid "Here you can insert a signature scan"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
+msgid "InternetRowB"
+msgstr "InternetlinjeB"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
-#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
-msgid "encl"
-msgstr "vedlagt"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+#, fuzzy
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr "InternetlinjeB"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
-#: lib/layouts/stdletter.inc:119
-msgid "encl:"
-msgstr "vedlagt:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
+msgid "InternetRowC"
+msgstr "InternetlinjeC"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:997
-#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/lettre.layout:72
-#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
-msgid "cc"
-msgstr "cc"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+#, fuzzy
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr "InternetlinjeC"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief2.layout:1009
-#: lib/layouts/g-brief.layout:229 lib/layouts/lettre.layout:633
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
-#: lib/layouts/stdletter.inc:107
-msgid "cc:"
-msgstr "cc:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowD"
+msgstr "InternetlinjeD"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
+#, fuzzy
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr "InternetlinjeD"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "Post Scriptum:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+msgid "InternetRowE"
+msgstr "InternetlinjeE"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
-msgid "SenderAddress"
-msgstr "AfsenderAdresse"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
+#, fuzzy
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr "InternetlinjeE"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
-msgid "Backaddress"
-msgstr "Bagsideadresse"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+msgid "InternetRowF"
+msgstr "InternetlinjeF"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr "Returadresse"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
+#, fuzzy
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr "InternetlinjeF"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
-msgid "Adresse"
-msgstr "Adresse"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
+msgid "BankRowA"
+msgstr "BanklinjeA"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
-msgid "Postvermerk"
-msgstr "Postvermerk"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
+#, fuzzy
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "BanklinjeA"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
-msgid "Zusatz"
-msgstr "Zusatz"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
+msgid "BankRowB"
+msgstr "BanklinjeB"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr "IhrZeichen"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
+#, fuzzy
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "BanklinjeB"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief2.layout:52
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:841 lib/layouts/g-brief.layout:112
-msgid "YourMail"
-msgstr "DinPost"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
+msgid "BankRowC"
+msgstr "BanklinjeC"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr "IhrSchreiben"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
+#, fuzzy
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "BanklinjeC"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "MeinZeichen"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
+msgid "BankRowD"
+msgstr "BanklinjeD"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
-msgid "Unterschrift"
-msgstr "Unterschrift"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
+#, fuzzy
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "BanklinjeD"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
-msgid "Telefon"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
+msgid "BankRowE"
+msgstr "BanklinjeE"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
-#: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
-msgid "Place"
-msgstr "Sted"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
+#, fuzzy
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "BanklinjeE"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
-msgid "Stadt"
-msgstr "Stadt"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
+msgid "BankRowF"
+msgstr "BanklinjeF"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
-msgid "Town"
-msgstr "By"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
+#, fuzzy
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "BanklinjeF"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
-msgid "Ort"
-msgstr "Ort"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
+#, fuzzy
+msgid "GraphicBoxes"
+msgstr "Grafik"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
-msgid "Datum"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:5
+msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief2.layout:46
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:882 lib/layouts/g-brief.layout:198
-msgid "Reference"
-msgstr "Reference"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
+#, fuzzy
+msgid "Reflectbox"
+msgstr "markeret"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
-msgid "Betreff"
-msgstr "Betreff"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
+#, fuzzy
+msgid "Scalebox"
+msgstr "Skalering"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
-msgid "Anrede"
-msgstr "Anrede"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:31
+#, fuzzy
+msgid "H-Factor"
+msgstr "Faktum"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
-msgid "Brieftext"
-msgstr "Korttekst"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
+msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
-msgid "Gruss"
-msgstr "Gruss"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:38
+#, fuzzy
+msgid "V-Factor"
+msgstr "Faktum"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
+msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief2.layout:975
-#: lib/layouts/g-brief.layout:216
-msgid "Encl."
-msgstr "Vedlagt"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
+msgid "Resizebox"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Anlagen"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49
+#, fuzzy
+msgid "Width of the box"
+msgstr "Fast kolonnebredde"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
-msgid "CC"
-msgstr "CC"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:56
+msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
-msgid "Verteiler"
-msgstr "Verteiler"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
+#, fuzzy
+msgid "Rotatebox"
+msgstr "Rotér"
 
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:68
 #, fuzzy
-msgid "DocBook Book (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+msgid "Origin"
+msgstr "&Centrum:"
 
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
+msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:72
 #, fuzzy
-msgid "Books (DocBook)"
-msgstr "DocBook"
+msgid "Angle"
+msgstr "&Vinkel:"
 
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
+msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
 #, fuzzy
-msgid "DocBook Chapter (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+msgid "Hanging"
+msgstr "margin"
 
-#: lib/layouts/docbook.layout:3
+#: lib/layouts/hanging.module:6
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "DocBook Article (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+msgid "Hebrew Article"
+msgstr "Artikel"
 
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
+#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+msgid "Claim #."
+msgstr "Påstand #."
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+msgid "Remarks"
+msgstr "Bemærkninger"
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Bemærkninger #."
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:344
+msgid "Proof:"
+msgstr "Bevis:"
+
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "DocBook Section (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+msgid "Hebrew Letter"
+msgstr "Brev"
 
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
-msgid "Inderscience A4 Journals"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:3
+msgid "Hollywood"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dtk.layout:3
-msgid "Die TeXnische Komoedie"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+msgid "More"
+msgstr "Mere"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:67
+msgid "(MORE)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:3
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
 #, fuzzy
-msgid "Econometrica"
-msgstr "Amerikansk"
+msgid "FADE IN:"
+msgstr "FADE_IND:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:22
-#, fuzzy
-msgid "RunTitle"
-msgstr "LøbendeTitel"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
+msgid "INT."
+msgstr "KLIP"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
-#, fuzzy
-msgid "Running Title:"
-msgstr "LøbendeTitel"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
+msgid "EXT."
+msgstr "UDV."
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:36
-#, fuzzy
-msgid "RunAuthor"
-msgstr "LøbendeForfatter"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:186
+msgid "Continuing"
+msgstr "Fortsætter"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:40
+#: lib/layouts/hollywood.layout:197
 #, fuzzy
-msgid "Running Author:"
-msgstr "LøbendeForfatter"
+msgid "(continuing)"
+msgstr "Fortsætter"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
-#, fuzzy
-msgid "Address Option"
-msgstr "AdresseForAftryk"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:223
+msgid "Transition"
+msgstr "Transition"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
+#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
 #, fuzzy
-msgid "Optional argument for the address"
-msgstr "Tilføj ikke-obligatorisk parameter eating from the right"
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr "TITEL_OVER:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "E-Mail Option"
-msgstr "Matematikindstillinger"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:250
+msgid "INTERCUT"
+msgstr "KLIP"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:79
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
 #, fuzzy
-msgid "Optional argument for the e-mail"
-msgstr "Tilføj ikke-obligatorisk parameter eating from the right"
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr "KLIP"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74
-#: lib/layouts/latex8.layout:78
+#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
 #, fuzzy
-msgid "E-mail:"
-msgstr "&E-post:"
+msgid "FADE OUT"
+msgstr "FADE_UD"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:100
-#, fuzzy
-msgid "Web Address"
-msgstr "Adresse"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:295
+msgid "Scene"
+msgstr "Scene"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:103
+#: lib/layouts/hpstatement.module:2
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hpstatement.module:7
+msgid ""
+"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
+"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
+"in LyX's examples folder."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16
 #, fuzzy
-msgid "Web address:"
-msgstr "NæsteAdresse"
+msgid "H-P number"
+msgstr "Intet nummer"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116
+#: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38
 #, fuzzy
-msgid "Authors Block"
-msgstr "Forfatter_e-post"
+msgid "H-P statement"
+msgstr "Placering"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120
+#: lib/layouts/hpstatement.module:40
 #, fuzzy
-msgid "Authors Block:"
-msgstr "Blok"
+msgid "Statement Text"
+msgstr "Efter-titel-tekst"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:205
-#: lib/layouts/ectaart.layout:208 lib/layouts/entcs.layout:101
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:404 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:406
-msgid "Keyword"
-msgstr "Nøgleord"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:41
+msgid "Text for statements that require some information"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
 #, fuzzy
-msgid "Thanks Text"
-msgstr "Tak"
+msgid "Author Names"
+msgstr "Forfatterfodnote:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:140
-msgid "Thanks \\theThanks:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+msgid "Author names that will appear in the header line"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:159
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
 #, fuzzy
-msgid "Thanks Reference"
-msgstr "Reference"
+msgid "Catchline"
+msgstr "matematik-linje"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:166
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
 #, fuzzy
-msgid "Thanks Ref"
-msgstr "Tak"
+msgid "History"
+msgstr "Udgavehistorik"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
+msgid "Classification Codes"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:171
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
 #, fuzzy
-msgid "Internet Address Reference"
-msgstr "Indsæt krydsreference"
+msgid "TableCaption"
+msgstr "Tabelundertekst"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:174
-msgid "Internet Addess Ref"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
+#, fuzzy
+msgid "Table caption"
+msgstr "Tabelundertekst"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
+msgid "Refcite"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:177 lib/layouts/ectaart.layout:180
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
 #, fuzzy
-msgid "Corresponding Author"
-msgstr "LøbendeForfatter"
+msgid "Cite reference"
+msgstr "alle citerede værker"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
+#, fuzzy
+msgid "ItemList"
+msgstr "Punktinddelt"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
+#, fuzzy
+msgid "RomanList"
+msgstr "Antikva"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:191
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
 #, fuzzy
-msgid "Name (First Name)"
-msgstr "Første Navn"
+msgid "Numbering Scheme"
+msgstr "&Nummerering"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:194
-#, fuzzy
-msgid "First Name"
-msgstr "Første Navn"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314
+msgid ""
+"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
+"items"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:198
-#, fuzzy
-msgid "Name (Surname)"
-msgstr "Efternavn"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "Korollar \\thecorollary."
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:305
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:307 lib/layouts/agu_stdclass.inc:64
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-msgid "Surname"
-msgstr "Efternavn"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr "Lemma \\thelemma."
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:211
-msgid "By Same Author (bib)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:380 lib/layouts/ijmpd.layout:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "Forslag \\theproposition."
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:214
-#, fuzzy
-msgid "bysame"
-msgstr "Navn"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:406
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:456
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:473
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:487
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:490
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
+msgid "Question"
+msgstr "Spørgsmål"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:3
-msgid "European Geophysical Society (EGS)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:384 lib/layouts/ijmpd.layout:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "Spørgsmål \\thequestion."
 
-#: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
-msgid "00.00.0000"
-msgstr "00.00.0000"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:416
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr "Påstand \\theclaim."
 
-#: lib/layouts/egs.layout:285
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX Titel"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:407 lib/layouts/ijmpd.layout:426
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr "Formodning \\theconjecture."
 
-#: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:417 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
 #, fuzzy
-msgid "Author:"
-msgstr "Forfatter"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:329
-msgid "Affil"
-msgstr "Tilknytt"
+msgid "Prop"
+msgstr "Klip ud"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:364
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:449
 #, fuzzy
-msgid "Journal:"
-msgstr "Tidsskrift"
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "markeret"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:373
-msgid "msnumber"
-msgstr "msnumber"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:387
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
 #, fuzzy
-msgid "MS_number:"
-msgstr "msnumber"
+msgid "Comby"
+msgstr "Tastatur"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:397
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr "Første Forfatter"
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:410
-msgid "1st_author_surname:"
+#: lib/layouts/initials.module:6
+msgid ""
+"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
+"manual for a detailed description."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpc.layout:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/aguplus.inc:111
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
-msgid "Received"
-msgstr "Modtaget"
+#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
+#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
+#: lib/layouts/initials.module:39
+#, fuzzy
+msgid "Initial"
+msgstr "Kursiv"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/aguplus.inc:115
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
+#: lib/layouts/initials.module:35
 #, fuzzy
-msgid "Received:"
-msgstr "Modtaget"
+msgid "Option(s) for the initial"
+msgstr "Billedtekst for underfiguren"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/aguplus.inc:127
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
-msgid "Accepted"
-msgstr "Accepteret"
+#: lib/layouts/initials.module:40
+msgid "Initial letter(s)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/aguplus.inc:131
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
+#: lib/layouts/initials.module:44
 #, fuzzy
-msgid "Accepted:"
-msgstr "Accepteret"
+msgid "Rest of Initial"
+msgstr "Kursiv"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:463
-msgid "Offsets"
-msgstr "Offsets"
+#: lib/layouts/initials.module:45
+msgid "Rest of initial word or text"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:476
-msgid "reprint_reqs_to:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:3
+msgid "Institute of Physics (IOP)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
-msgid "Elsevier"
+#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
+msgid "Short title that will appear in header line"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
+#: lib/layouts/iopart.layout:84
 #, fuzzy
-msgid "BeginFrontmatter"
-msgstr "FrontMatter"
+msgid "Review"
+msgstr "Smugkig"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
+#: lib/layouts/iopart.layout:90
 #, fuzzy
-msgid "Begin frontmatter"
-msgstr "FrontMatter"
+msgid "Topical"
+msgstr "Emne"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
-#, fuzzy
-msgid "EndFrontmatter"
-msgstr "FrontMatter"
+#: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:127
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:164 lib/layouts/stdinsets.inc:133
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
+#: lib/layouts/iopart.layout:108
 #, fuzzy
-msgid "End frontmatter"
-msgstr "FrontMatter"
+msgid "Paper"
+msgstr "Papirld"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
+#: lib/layouts/iopart.layout:114
 #, fuzzy
-msgid "Titlenotemark"
-msgstr "Titelnotemærke"
+msgid "Prelim"
+msgstr "Påstand"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
-msgid "Titlenote mark"
-msgstr "Titelnotemærke"
+#: lib/layouts/iopart.layout:120
+msgid "Rapid"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
-msgid "Title footnote"
-msgstr "Titelfodnote"
+#: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/revtex4.layout:262
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
+msgid "PACS"
+msgstr "PACS"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
+#: lib/layouts/iopart.layout:228
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:232
+msgid "MSC"
+msgstr "MSC"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:235
 #, fuzzy
-msgid "Footnote Label"
-msgstr "fodnote-mærke"
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "Emneklasse"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
-msgid "Label you refer to in the title"
+#: lib/layouts/iopart.layout:239
+msgid "submitto"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
-msgid "Title footnote:"
-msgstr "Titelfodnote:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:242
+msgid "submit to paper:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
-#, fuzzy
-msgid "Author Label"
-msgstr "Forfatter_e-post"
+#: lib/layouts/iopart.layout:268
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Litteraturliste (simpel)"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
-msgid "Label you will reference in the address"
+#: lib/layouts/iopart.layout:294
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "Litteraturliste-overskrift"
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:3
+msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
-#, fuzzy
-msgid "Authormark"
-msgstr "Forfatter-år"
+#: lib/layouts/isprs.layout:39
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:176
+#: lib/layouts/isprs.layout:67
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:129
 #, fuzzy
-msgid "Author mark"
-msgstr "Forfatter_e-post"
+msgid "Commission"
+msgstr "Betingelse"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
-msgid "Author footnote"
-msgstr "Forfatterfodnote"
+#: lib/layouts/isprs.layout:220
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr "ANERKENDELSER"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
-msgid "Author footnote:"
-msgstr "Forfatterfodnote:"
+#: lib/layouts/iucr.layout:3
+msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
+#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
 #, fuzzy
-msgid "Author Footnote Label"
-msgstr "Forfatterfodnote"
+msgid "\\thesection."
+msgstr "markeret"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
-msgid "Label you refer to for an author"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:48
+#, fuzzy
+msgid "\\thesection"
+msgstr "markeret"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
+#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
 #, fuzzy
-msgid "CorAuthormark"
-msgstr "Fire Forfattere"
+msgid "\\thesubsection."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
+#: lib/layouts/iucr.layout:61
 #, fuzzy
-msgid "CorAuthor mark"
-msgstr "Forfatter_e-post"
+msgid "\\thesubsubsection."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
+#: lib/layouts/iucr.layout:109
 #, fuzzy
-msgid "Corresponding author"
+msgid "Main Author"
 msgstr "LøbendeForfatter"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
-msgid "Corresponding author text:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
+#: lib/layouts/iucr.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation Key"
+msgstr "Tilknytning"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
+#: lib/layouts/iucr.layout:118
 #, fuzzy
-msgid "Address Label"
-msgstr "Adresse"
+msgid "Affiliation key of the author"
+msgstr "Navn på standardprinter"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
-msgid "Label of the author you refer to"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
+#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "Forename"
+msgstr "Uden ramme"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
+#: lib/layouts/iucr.layout:144
 #, fuzzy
-msgid "Internet"
-msgstr "InternetlinjeA"
+msgid "Co Author"
+msgstr "Fire Forfattere"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
-msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "Co-author"
+msgstr "Forfatter"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:3
-msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:151
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation key of the co-author"
+msgstr "Navn på standardprinter"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:129
+#: lib/layouts/iucr.layout:160
 #, fuzzy
-msgid "Author Option"
-msgstr "Matematikindstillinger"
+msgid "Short Author"
+msgstr "Genveje|G"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "Short author:"
+msgstr "Genveje|G"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:130
+#: lib/layouts/iucr.layout:182
 #, fuzzy
-msgid "Optional argument for the author"
-msgstr "Tilføj ikke-obligatorisk parameter eating from the right"
+msgid "Affiliation key"
+msgstr "Tilknytning"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:138
+#: lib/layouts/iucr.layout:197
 #, fuzzy
-msgid "Author Address"
-msgstr "Forfatter_Adresse"
+msgid "Keyword:"
+msgstr "&Nøgleord:"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:200
+msgid "Vita"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:203
+msgid "Vita:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:127
-#: lib/layouts/revtex4.layout:201
+#: lib/layouts/iucr.layout:206
 #, fuzzy
-msgid "Author Email"
-msgstr "Forfatter_e-post"
+msgid "PDB reference"
+msgstr "Indstillinger"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405
-#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:146
+#: lib/layouts/iucr.layout:209
 #, fuzzy
-msgid "Email:"
-msgstr "E-post"
+msgid "PDB reference:"
+msgstr "Indstillinger"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:145
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+#: lib/layouts/iucr.layout:212
 #, fuzzy
-msgid "Author URL"
-msgstr "Forfatter_URL"
+msgid "Optional name"
+msgstr "billedtekstramme"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:148
-#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160
+#: lib/layouts/iucr.layout:216
 #, fuzzy
-msgid "URL:"
-msgstr "URL"
+msgid "NDB reference"
+msgstr "<reference>"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:207
+#: lib/layouts/iucr.layout:219
 #, fuzzy
-msgid "Thanks Option"
-msgstr "Transition"
+msgid "NDB reference:"
+msgstr "&Reference:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:208
-msgid "Optional argument for the thanks statement"
+#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
+msgid "Synopsis"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:289
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Sætning \\arabic{theorem}"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:319
-msgid "PROOF."
-msgstr "BEVIS."
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:333
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/jarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (Standard Class)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:340
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr "Korollar \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:3
+msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:347
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Forslag \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Alternative Affiliation"
+msgstr "Alternativ tilknytning:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:354
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:127
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation Prefix"
+msgstr "Tilknytningsmærke"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:361
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr "Algoritme \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:128
+msgid "A prefix like 'Also at '"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:368
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:176
+#, fuzzy
+msgid "PACS numbers:"
+msgstr "Uden nummer"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:382
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr "Formodning \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:223
+#, fuzzy
+msgid "Preprint number"
+msgstr "Kladdetryk"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:389
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr "Eksempel \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:226
+#, fuzzy
+msgid "Preprint number:"
+msgstr "Kladdetryk"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:396
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
+#, fuzzy
+msgid "Online citation"
+msgstr "Indsæt reference"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:403
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr "Bemærkning \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/jbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (Standard Class)"
+msgstr "Japansk (CJK)"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:410
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr "Note \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/jgrga.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:417
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr "Påstand \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/jreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Standard Class)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:425
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr "Resumé \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Article (JS Class)"
+msgstr "Japansk (CJK)"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
-msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr "Tilfælde \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/jsbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (JS Class)"
+msgstr "Japansk (CJK)"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:3
-msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
+#: lib/layouts/jss.layout:3
+msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314
+#: lib/layouts/jss.layout:107
 #, fuzzy
-msgid "Key words:"
+msgid "Plain Keywords"
 msgstr "Nøgleord"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:3
-msgid "Europe CV"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jss.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Plain Keywords:"
+msgstr "Nøgleord"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4
-#: lib/layouts/simplecv.layout:4
-msgid "Curricula Vitae"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jss.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Plain Title"
+msgstr "Kort titel"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/g-brief.layout:36
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/IEEEtran.layout:390
-#: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/scrlettr.layout:116
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
+#: lib/layouts/jss.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "Plain Title:"
+msgstr "Kort titel"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:93
-#: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/scrlettr.layout:128
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
-msgid "Name:"
-msgstr "Navn:"
+#: lib/layouts/jss.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Short Title:"
+msgstr "Kort titel"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:47
+#: lib/layouts/jss.layout:125
 #, fuzzy
-msgid "FooterName"
-msgstr "Fod:"
+msgid "Plain Author"
+msgstr "LøbendeForfatter"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:50
+#: lib/layouts/jss.layout:128
 #, fuzzy
-msgid "Footer name:"
-msgstr "Fod:"
+msgid "Plain Author:"
+msgstr "LøbendeForfatter"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:53
+#: lib/layouts/jss.layout:131
 #, fuzzy
-msgid "Nationality"
-msgstr "valgfri"
+msgid "Pkg"
+msgstr "pakke"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:56
+#: lib/layouts/jss.layout:133
 #, fuzzy
-msgid "Nationality:"
-msgstr "Facilitet:"
+msgid "pkg"
+msgstr "pakke"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:59
-msgid "Birthday"
+#: lib/layouts/jss.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "Proglang"
+msgstr "Program"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:158
+msgid "proglang"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:62
+#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:65
 #, fuzzy
-msgid "Date of birth:"
-msgstr "Dato&format:"
+msgid "code"
+msgstr "Kode"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
+msgid "Code Chunk"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125
+#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
 #, fuzzy
-msgid "Mobile"
-msgstr "&Fil:"
+msgid "Code Input"
+msgstr "Inddata"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:83
+#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
 #, fuzzy
-msgid "Mobile phone number"
-msgstr "Linjenummerering"
+msgid "Code Output"
+msgstr "Uddata"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:3
+msgid "Kluwer"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:202
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "AdresseForAftryk"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:87
+#: lib/layouts/kluwer.layout:210
 #, fuzzy
-msgid "Gender"
-msgstr "Hoved:"
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "AdresseForAftryk"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:220
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "LøbendeTitel"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:90
+#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:405
 #, fuzzy
-msgid "Gender:"
-msgstr "Hoved:"
+msgid "Running title:"
+msgstr "LøbendeTitel"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:242
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr "LøbendeForfatter"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:99
+#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:411
 #, fuzzy
-msgid "BeforePicture"
-msgstr "Formodning"
+msgid "Running author:"
+msgstr "LøbendeForfatter"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:102
-msgid "Space before picture:"
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:652
+msgid "Rnw (knitr)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/knitr.module:6
+msgid ""
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
+"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
+"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:105
+#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
+#: lib/layouts/sweave.module:6
 #, fuzzy
-msgid "Picture"
-msgstr "Struktur"
+msgid "literate"
+msgstr "Seriate"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:108
+#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
 #, fuzzy
-msgid "Picture:"
-msgstr "Signatur:"
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "LaTeX-&indstillinger"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:110
+#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
 #, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "St&ørrelse:"
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "Skærmskrifter"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:111
-msgid "Size the photo is resized to"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/knitr.module:44 lib/layouts/sweave.module:54
+#, fuzzy
+msgid "S/R expression"
+msgstr "Version"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:115
+#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
 #, fuzzy
-msgid "AfterPicture"
-msgstr "Struktur"
+msgid "S/R expr"
+msgstr "ex"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:118
-msgid "Space after picture:"
+#: lib/layouts/latex8.layout:3
+msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Page"
-msgstr "Side"
+#: lib/layouts/letter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:3
+msgid "French Letter (lettre)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:322
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "IngenTelefon"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:136
+#: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:378
+#: lib/layouts/lettre.layout:386
 #, fuzzy
-msgid "The title as it appears in the header"
-msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
+msgid "NoFax"
+msgstr "Fax"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:336
+#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:193
+#: lib/layouts/lettre.layout:200
 #, fuzzy
-msgid "Item"
-msgstr "Punktinddeling"
+msgid "NoPlace"
+msgstr "Sted"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
-#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Lodret afstand"
+#: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:242
+#: lib/layouts/lettre.layout:250
+#, fuzzy
+msgid "NoDate"
+msgstr "Dato"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
+#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:655
 #, fuzzy
-msgid "Additional vertical space"
-msgstr "&Lodret afstand"
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "Postscript-&driver:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:165
-msgid "Summary of the item, can also be the time"
+#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:521
+msgid "EndOfMessage"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:350
+#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:541
 #, fuzzy
-msgid "Item:"
-msgstr "Punktinddeling"
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "Slide"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:178
+#: lib/layouts/lettre.layout:164 lib/layouts/lettre.layout:194
+#: lib/layouts/lettre.layout:220 lib/layouts/lettre.layout:243
+#: lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:293
+#: lib/layouts/lettre.layout:323 lib/layouts/lettre.layout:349
+#: lib/layouts/lettre.layout:379 lib/layouts/lettre.layout:405
 #, fuzzy
-msgid "BulletedItem"
-msgstr "Punkttegn"
+msgid "Headings"
+msgstr "hoveder"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:181
+#: lib/layouts/lettre.layout:175
 #, fuzzy
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "Slettet tekst"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:184
-msgid "Begin"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:196
-msgid "Begin of CV"
-msgstr ""
+msgid "City:"
+msgstr "Lillebitte"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:203
-msgid "PersonalInfo"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/lettre.layout:268
+#, fuzzy
+msgid "Office:"
+msgstr "Fra"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:208
-msgid "Personal Info"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/lettre.layout:298
+#, fuzzy
+msgid "Tel:"
+msgstr "Telex"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:211
-msgid "MotherTongue"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/lettre.layout:330
+msgid "NoTel"
+msgstr "IngenTlf"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:224
-msgid "Mother Tongue:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:531
+msgid "EndOfMessage."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:234
+#: lib/layouts/lettre.layout:543
 #, fuzzy
-msgid "LangHeader"
-msgstr "Hoved"
+msgid "EndOfFile."
+msgstr "Slide"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:238
+#: lib/layouts/lettre.layout:663
 #, fuzzy
-msgid "Language Header:"
-msgstr "Venstre_Hoved"
+msgid "P.S.:"
+msgstr "PS:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:244
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "&Sprog:"
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:248
-#, fuzzy
-msgid "Name of the language"
-msgstr "Intet sprog"
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:252
+#: lib/layouts/lilypond.module:37
 #, fuzzy
-msgid "Listening"
-msgstr "Liste"
+msgid "LilyPond Options"
+msgstr "LilyPond"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:253
-msgid "Level how good you think you can listen"
+#: lib/layouts/lilypond.module:38
+msgid ""
+"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
+"options)."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:257
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:62
 #, fuzzy
-msgid "Reading"
-msgstr "hoveder"
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Liste"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:258
-msgid "Level how good you think you can read"
+#: lib/layouts/linguistics.module:7
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:262
+#: lib/layouts/linguistics.module:14
 #, fuzzy
-msgid "Interaction"
-msgstr "Introduktion|I"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:263
-msgid "Level how good you think you can conversate"
-msgstr ""
+msgid "(\\arabic{example})"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:267
+#: lib/layouts/linguistics.module:19
 #, fuzzy
-msgid "Production"
-msgstr "Introduktion|I"
+msgid "(\\arabic{examplei})"
+msgstr "\\arabic{enumi}."
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:268
-msgid "Level how good you think you can freely talk"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:24
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
+msgstr "Eksempel \\theexample."
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:272
+#: lib/layouts/linguistics.module:29
 #, fuzzy
-msgid "LastLanguage"
-msgstr "Sprog"
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
+msgstr "Eksempel \\theexample."
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:275
+#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:260
 #, fuzzy
-msgid "Last Language:"
-msgstr "&Sprog:"
+msgid "Tableaux"
+msgstr "Tableau"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:35
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr "Nummereret eksempel (flere linjer)"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:67
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr "Nummererede eksempler (fortløbende)"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:278
+#: lib/layouts/linguistics.module:75
 #, fuzzy
-msgid "LangFooter"
-msgstr "Fod:"
+msgid "Custom Numbering|s"
+msgstr "Nummerering til/fra|u"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:281
+#: lib/layouts/linguistics.module:76
 #, fuzzy
-msgid "Language Footer:"
-msgstr "Venstre_Hoved"
+msgid "Customize the numeration"
+msgstr "Tilpasning|T"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:89
+msgid "Subexample"
+msgstr "Undereksempel"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:284
+#: lib/layouts/linguistics.module:107 lib/layouts/linguistics.module:109
 #, fuzzy
-msgid "End"
-msgstr "Vedlagt"
+msgid "Glosse"
+msgstr "Luk"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:295
+#: lib/layouts/linguistics.module:134 lib/layouts/linguistics.module:169
 #, fuzzy
-msgid "End of CV"
-msgstr "Sætningsafsluttende punktum|u"
+msgid "Translation"
+msgstr "Oversætter"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:302
+#: lib/layouts/linguistics.module:135 lib/layouts/linguistics.module:170
 #, fuzzy
-msgid "VerticalSpace"
-msgstr "Lodret afstand"
+msgid "Glosse Translation|s"
+msgstr "Transition"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:307
+#: lib/layouts/linguistics.module:136 lib/layouts/linguistics.module:171
 #, fuzzy
-msgid "Vertical space"
-msgstr "&Lodret afstand:"
+msgid "Add a translation for the glosse"
+msgstr "Føj et nyt register/indeks til listen"
 
-#: lib/layouts/extarticle.layout:3
-msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:142 lib/layouts/linguistics.module:144
+msgid "Tri-Glosse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/extbook.layout:3
-msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:177
+#, fuzzy
+msgid "Structure Tree"
+msgstr "Struktur"
 
-#: lib/layouts/extletter.layout:3
-msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:179
+msgid "Tree"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/extreport.layout:3
-msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:203
+#, fuzzy
+msgid "Expression"
+msgstr "Version"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:3
+#: lib/layouts/linguistics.module:205
 #, fuzzy
-msgid "FoilTeX"
-msgstr "Foilhead"
+msgid "expr."
+msgstr "ex"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:44
-msgid "Foilhead"
-msgstr "Foilhead"
+#: lib/layouts/linguistics.module:219
+#, fuzzy
+msgid "Concepts"
+msgstr "&Acceptér"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:63
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr "ShortFoilhead"
+#: lib/layouts/linguistics.module:221
+#, fuzzy
+msgid "concept"
+msgstr "&Acceptér"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:69
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr "Rotatefoilhead"
+#: lib/layouts/linguistics.module:235
+#, fuzzy
+msgid "Meaning"
+msgstr "Åbning"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:75
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr "ShortRotatefoilhead"
+#: lib/layouts/linguistics.module:237
+#, fuzzy
+msgid "meaning"
+msgstr "Åbning"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:84
-msgid "TickList"
-msgstr "TjekListe"
+#: lib/layouts/linguistics.module:250
+msgid "GroupGlossedWords"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:99
-msgid "_/"
-msgstr "_/"
+#: lib/layouts/linguistics.module:252
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "&Navn:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:103
-msgid "CrossList"
-msgstr "Krydsliste"
+#: lib/layouts/linguistics.module:264
+msgid "Tableau"
+msgstr "Tableau"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:118
-msgid "><"
-msgstr "><"
+#: lib/layouts/linguistics.module:269
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "Tableauliste"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:162
-#, fuzzy
-msgid "My Logo"
-msgstr "Mit_logo"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:12
+msgid "Chunk ##"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:170
+#: lib/layouts/litinsets.inc:15
 #, fuzzy
-msgid "My Logo:"
-msgstr "Mit_logo"
+msgid "Literate programming"
+msgstr "LyX: Dokumentprogrammerings-oversætterlog"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:179
-msgid "Restriction"
-msgstr "Begrænsning"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
+msgid "Chunk"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:183
-#, fuzzy
-msgid "Restriction:"
-msgstr "Begrænsning"
+#: lib/layouts/llncs.layout:3
+msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:107
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+#: lib/layouts/llncs.layout:152
 #, fuzzy
-msgid "Left Header"
-msgstr "Venstre_Hoved"
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "Løbende_LaTeX_Titel"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:377
 #, fuzzy
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Venstre_Hoved"
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Indhold_titel"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:124
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
+#: lib/layouts/llncs.layout:179
 #, fuzzy
-msgid "Right Header"
-msgstr "HøjreHoved"
+msgid "TOC Title:"
+msgstr "Indhold_titel"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
+#: lib/layouts/llncs.layout:204
 #, fuzzy
-msgid "Right Header:"
-msgstr "HøjreHoved"
+msgid "Author Running"
+msgstr "Forfatter_løbende"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
+#: lib/layouts/llncs.layout:208
 #, fuzzy
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Højre_fod"
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Forfatter_løbende"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:395
 #, fuzzy
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Højre_fod"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:35
-#: lib/layouts/llncs.layout:428
-msgid "Theorem #."
-msgstr "Sætning #."
-
-#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:50
-#: lib/layouts/llncs.layout:367
-msgid "Lemma #."
-msgstr "Lemma #."
+msgid "TOC Author"
+msgstr "Indhold_forfatter"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:60
-#: lib/layouts/llncs.layout:332
-msgid "Corollary #."
-msgstr "Korollar #."
+#: lib/layouts/llncs.layout:216
+#, fuzzy
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Indhold_forfatter"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:401
-msgid "Proposition #."
-msgstr "Forslag #."
+#: lib/layouts/llncs.layout:310
+msgid "Case #."
+msgstr "Tilfælde #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:80
-#: lib/layouts/llncs.layout:346
-msgid "Definition #."
-msgstr "Definition #."
+#: lib/layouts/llncs.layout:320 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
+msgid "Claim."
+msgstr "Påstand."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
-msgid "Theorem*"
-msgstr "Sætning*"
+#: lib/layouts/llncs.layout:327
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Formodning #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Lemma*"
+#: lib/layouts/llncs.layout:355
+msgid "Example #."
+msgstr "Eksempel #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:86
-msgid "Lemma."
-msgstr "Lemma."
+#: lib/layouts/llncs.layout:362
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Øvelse #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:66
-msgid "Corollary*"
-msgstr "Korollar*"
+#: lib/layouts/llncs.layout:375
+msgid "Note #."
+msgstr "Note #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
-msgid "Proposition*"
-msgstr "Forslag*"
+#: lib/layouts/llncs.layout:382
+msgid "Problem #."
+msgstr "Problem #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:103
-msgid "Proposition."
-msgstr "Forslag."
+#: lib/layouts/llncs.layout:393 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
+msgid "Property"
+msgstr "Property"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:151
-msgid "Definition*"
-msgstr "Definition*"
+#: lib/layouts/llncs.layout:396
+#, fuzzy
+msgid "Property #."
+msgstr "Property"
 
-#: lib/layouts/frletter.layout:3
-msgid "French Letter (frletter)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:409
+msgid "Question #."
+msgstr "Spørgsmål #."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
-msgid "G-Brief (V. 2)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:416
+msgid "Remark #."
+msgstr "Bemærkning #."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:42 lib/layouts/g-brief2.layout:753
-#: lib/layouts/g-brief.layout:175
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Postbemærkning"
+#: lib/layouts/llncs.layout:423
+msgid "Solution #."
+msgstr "Løsning #."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:74 lib/layouts/g-brief.layout:27
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Letter:"
-msgstr "Brev"
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "Indlæs sikkerhedskopi?"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
-msgid "NameRowA"
-msgstr "NavnelinjeA"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
 #, fuzzy
-msgid "NameRowA:"
-msgstr "NavnelinjeA"
+msgid "charstyles"
+msgstr "Stil"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
-msgid "NameRowB"
-msgstr "NavnelinjeB"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
+msgid "Noun"
+msgstr "Navneord"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
 #, fuzzy
-msgid "NameRowB:"
-msgstr "NavnelinjeB"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
-msgid "NameRowC"
-msgstr "NavnelinjeC"
+msgid "noun"
+msgstr "ingen"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
 #, fuzzy
-msgid "NameRowC:"
-msgstr "NavnelinjeC"
+msgid "emph"
+msgstr "Fremhævet"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
-msgid "NameRowD"
-msgstr "NavnelinjeD"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Strong"
+msgstr "Liste"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
 #, fuzzy
-msgid "NameRowD:"
-msgstr "NavnelinjeD"
+msgid "strong"
+msgstr "Liste"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
-msgid "NameRowE"
-msgstr "NavnelinjeE"
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
+msgid "TUGboat"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
-#, fuzzy
-msgid "NameRowE:"
-msgstr "NavnelinjeE"
+#: lib/layouts/memoir.layout:3
+msgid "Memoir"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
-msgid "NameRowF"
-msgstr "NavnelinjeF"
+#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
+#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
+#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
+#: lib/layouts/memoir.layout:245
+#, fuzzy
+msgid "Short Title (TOC)|S"
+msgstr "Kort titel"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
+#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
 #, fuzzy
-msgid "NameRowF:"
-msgstr "NavnelinjeF"
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
+msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
-msgid "NameRowG"
-msgstr "NavnelinjeG"
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
+#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
+#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
+#: lib/layouts/memoir.layout:229
+#, fuzzy
+msgid "Short Title (Header)"
+msgstr "Kort titel"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
+#: lib/layouts/memoir.layout:77
 #, fuzzy
-msgid "NameRowG:"
-msgstr "NavnelinjeG"
+msgid "The chapter as it appears in the running headers"
+msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
+#: lib/layouts/memoir.layout:96
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowA"
-msgstr "AdresselinjeA"
+msgid "The section as it appears in the table of contents"
+msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
+#: lib/layouts/memoir.layout:101
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr "AdresselinjeA"
+msgid "The section as it appears in the running headers"
+msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
+#: lib/layouts/memoir.layout:111
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowB"
-msgstr "AdresselinjeB"
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
+#: lib/layouts/memoir.layout:116
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr "AdresselinjeB"
+msgid "The subsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
+#: lib/layouts/memoir.layout:126
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowC"
-msgstr "Adresselinjec"
+msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
+#: lib/layouts/memoir.layout:131
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr "Adresselinjec"
+msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
+#: lib/layouts/memoir.layout:141
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowD"
-msgstr "AdresselinjeD"
+msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
+#: lib/layouts/memoir.layout:146
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr "AdresselinjeD"
+msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
+#: lib/layouts/memoir.layout:156
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowE"
-msgstr "AdresselinjeE"
+msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+#: lib/layouts/memoir.layout:161
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowE:"
-msgstr "AdresselinjeE"
+msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+#: lib/layouts/memoir.layout:168
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr "Kapitelsammenfatning"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:187
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Epigrafi"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:197
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowF"
-msgstr "AdresselinjeF"
+msgid "Epigraph Source|S"
+msgstr "Vis kode|k"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#: lib/layouts/memoir.layout:198
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowF:"
-msgstr "AdresselinjeF"
+msgid "Source"
+msgstr "LaTeX-kode"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "TelefonlinjeA"
+#: lib/layouts/memoir.layout:199
+msgid "The source/author of this epigraph"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "TelefonlinjeA"
+#: lib/layouts/memoir.layout:212
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Digttitel"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "TelefonlinjeB"
+#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
+#, fuzzy
+msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
+msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
+#: lib/layouts/memoir.layout:230
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "TelefonlinjeB"
+msgid "The poem title as it appears in the running headers"
+msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "TelefonlinjeC"
+#: lib/layouts/memoir.layout:240
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "Digttitel*"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
+#: lib/layouts/memoir.layout:279
+msgid "Legend"
+msgstr "Symbolforklaring"
+
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "TelefonlinjeC"
+msgid "Minimalistic"
+msgstr "Minisec"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "TelefonlinjeD"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:3
+msgid "Modern CV"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
+#: lib/layouts/moderncv.layout:37
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "TelefonlinjeD"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "TelefonlinjeE"
+msgid "CVStyle"
+msgstr "Form"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
+#: lib/layouts/moderncv.layout:46
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "TelefonlinjeE"
+msgid "CV Style:"
+msgstr "Skriftstørrelse"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "TelefonlinjeF"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:52
+#, fuzzy
+msgid "Style Options"
+msgstr "Matematikindstillinger"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
+#: lib/layouts/moderncv.layout:53
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "TelefonlinjeF"
+msgid "Options for the CV style"
+msgstr "Billedtekst for underfiguren"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
-msgid "InternetRowA"
-msgstr "InternetlinjeA"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:57
+#, fuzzy
+msgid "CVColor"
+msgstr "Farver"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+#: lib/layouts/moderncv.layout:60
 #, fuzzy
-msgid "InternetRowA:"
-msgstr "InternetlinjeA"
+msgid "CV Color Scheme:"
+msgstr "Farver"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
-msgid "InternetRowB"
-msgstr "InternetlinjeB"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:63
+msgid "CVIcons"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+#: lib/layouts/moderncv.layout:66
 #, fuzzy
-msgid "InternetRowB:"
-msgstr "InternetlinjeB"
+msgid "CV Icon Set:"
+msgstr "&Kolonner:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
-msgid "InternetRowC"
-msgstr "InternetlinjeC"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:69
+#, fuzzy
+msgid "CVColumnWidth"
+msgstr "Kolonnebredde %"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+#: lib/layouts/moderncv.layout:72
 #, fuzzy
-msgid "InternetRowC:"
-msgstr "InternetlinjeC"
+msgid "Column Width:"
+msgstr "Kolonnebredde %"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
-msgid "InternetRowD"
-msgstr "InternetlinjeD"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "PDF Page Mode"
+msgstr "PDFPages"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
+#: lib/layouts/moderncv.layout:78
 #, fuzzy
-msgid "InternetRowD:"
-msgstr "InternetlinjeD"
+msgid "PDF Page Mode:"
+msgstr "PDFPages"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
-msgid "InternetRowE"
-msgstr "InternetlinjeE"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:94
+#, fuzzy
+msgid "First name"
+msgstr "Første Navn"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
+#: lib/layouts/moderncv.layout:106
 #, fuzzy
-msgid "InternetRowE:"
-msgstr "InternetlinjeE"
+msgid "FamilyName"
+msgstr "&Familie:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
-msgid "InternetRowF"
-msgstr "InternetlinjeF"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Family Name:"
+msgstr "&Familie:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
+#: lib/layouts/moderncv.layout:142
 #, fuzzy
-msgid "InternetRowF:"
-msgstr "InternetlinjeF"
+msgid "Line 1"
+msgstr "Toplinje|T"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
-msgid "BankRowA"
-msgstr "BanklinjeA"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
+msgid "Optional address line"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
+#: lib/layouts/moderncv.layout:147
 #, fuzzy
-msgid "BankRowA:"
-msgstr "BanklinjeA"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
-msgid "BankRowB"
-msgstr "BanklinjeB"
+msgid "Line 2"
+msgstr "Toplinje|T"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
+#: lib/layouts/moderncv.layout:158
 #, fuzzy
-msgid "BankRowB:"
-msgstr "BanklinjeB"
+msgid "Phone Type"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
-msgid "BankRowC"
-msgstr "BanklinjeC"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:159
+msgid "can be fixed, mobile or fax"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
+#: lib/layouts/moderncv.layout:189
 #, fuzzy
-msgid "BankRowC:"
-msgstr "BanklinjeC"
+msgid "Social"
+msgstr "Specialpost"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
-msgid "BankRowD"
-msgstr "BanklinjeD"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:192
+#, fuzzy
+msgid "Social:"
+msgstr "Specialpost"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
+#: lib/layouts/moderncv.layout:195
 #, fuzzy
-msgid "BankRowD:"
-msgstr "BanklinjeD"
+msgid "Name of the social network"
+msgstr "Navn på standardprinter"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
-msgid "BankRowE"
-msgstr "BanklinjeE"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:199
+#, fuzzy
+msgid "ExtraInfo"
+msgstr "Ekstra"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
+#: lib/layouts/moderncv.layout:202
 #, fuzzy
-msgid "BankRowE:"
-msgstr "BanklinjeE"
+msgid "Extra Info:"
+msgstr "&Ekstra flag:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
-msgid "BankRowF"
-msgstr "BanklinjeF"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:208
+msgid "Photo:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
+#: lib/layouts/moderncv.layout:211
+msgid "Height the photo is resized to"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:215
 #, fuzzy
-msgid "BankRowF:"
-msgstr "BanklinjeF"
+msgid "Thickness"
+msgstr "TykLinje"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:731 lib/layouts/g-brief.layout:91
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr "Returadresse"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:216
+msgid "Thickness of the surrounding frame"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:743 lib/layouts/g-brief.layout:94
+#: lib/layouts/moderncv.layout:255
 #, fuzzy
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "Returadresse"
+msgid "EmptySection"
+msgstr "Sektion"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:765 lib/layouts/g-brief.layout:178
+#: lib/layouts/moderncv.layout:261
 #, fuzzy
-msgid "PostalComment:"
-msgstr "Postbemærkning"
+msgid "Empty Section"
+msgstr "Sektion"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/g-brief.layout:101
-#: lib/layouts/lettre.layout:473
+#: lib/layouts/moderncv.layout:280
 #, fuzzy
-msgid "MyRef:"
-msgstr "MyRef"
+msgid "CloseSection"
+msgstr "markeret"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:830 lib/layouts/g-brief.layout:108
-#: lib/layouts/lettre.layout:457
+#: lib/layouts/moderncv.layout:296
 #, fuzzy
-msgid "YourRef:"
-msgstr "DinRef"
+msgid "Columns:"
+msgstr "&Kolonner:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:851 lib/layouts/g-brief.layout:115
+#: lib/layouts/moderncv.layout:311
 #, fuzzy
-msgid "YourMail:"
-msgstr "DinPost"
+msgid "Optional width"
+msgstr "valgfri"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:894 lib/layouts/g-brief.layout:203
+#: lib/layouts/moderncv.layout:318
 #, fuzzy
-msgid "Reference:"
-msgstr "&Reference:"
+msgid "Header content"
+msgstr "SlideIndhold"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:987 lib/layouts/g-brief.layout:220
-#, fuzzy
-msgid "Encl.:"
-msgstr "Vedlagt"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:328
+msgid "Entry"
+msgstr "Indgang"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:3
-msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:334 lib/layouts/moderncv.layout:335
+msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:440
-msgid "Street"
-msgstr "Gade"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:339 lib/layouts/moderncv.layout:340
+msgid "What?"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:66
+#: lib/layouts/moderncv.layout:367
 #, fuzzy
-msgid "Street:"
-msgstr "Gade"
+msgid "Entry:"
+msgstr "Indgang"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:70
-msgid "Addition"
-msgstr "Bilag"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:395
+#, fuzzy
+msgid "ItemWithComment"
+msgstr "Kommentar"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:73
+#: lib/layouts/moderncv.layout:398
 #, fuzzy
-msgid "Addition:"
-msgstr "Bilag"
+msgid "Item with Comment:"
+msgstr "Kommentar"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:80
+#: lib/layouts/moderncv.layout:408 lib/layouts/moderncv.layout:409
 #, fuzzy
-msgid "Town:"
-msgstr "By"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
-msgid "State"
-msgstr "State"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:425
+#, fuzzy
+msgid "ListItem"
+msgstr "Liste"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:87
+#: lib/layouts/moderncv.layout:428
 #, fuzzy
-msgid "State:"
-msgstr "State"
+msgid "List Item:"
+msgstr "Sidste bundnote:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:126
-msgid "Telefax"
-msgstr "Telefax"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:432
+#, fuzzy
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "Dobbelt"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:129
+#: lib/layouts/moderncv.layout:435
 #, fuzzy
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Telefax"
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Dobbelt"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:133
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:439
+#, fuzzy
+msgid "Left Summary"
+msgstr "Resumé"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:136
+#: lib/layouts/moderncv.layout:440
 #, fuzzy
-msgid "Telex:"
-msgstr "Telex"
+msgid "Left summary"
+msgstr "Resumé"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:140
-msgid "EMail"
-msgstr "E-post"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:444
+#, fuzzy
+msgid "Left Text"
+msgstr "Ref+tekst: "
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:143
+#: lib/layouts/moderncv.layout:445
 #, fuzzy
-msgid "EMail:"
-msgstr "E-post"
+msgid "Left text"
+msgstr "LaTeX-tekst"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:147
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:449
+#, fuzzy
+msgid "Right Summary"
+msgstr "Resumé"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:450
+#, fuzzy
+msgid "Right summary"
+msgstr "HøjreHoved"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:150
+#: lib/layouts/moderncv.layout:454
 #, fuzzy
-msgid "HTTP:"
-msgstr "HTTP"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
-msgid "Bank"
-msgstr "Bank"
+msgid "DoubleListItem"
+msgstr "Dobbelt"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+#: lib/layouts/moderncv.layout:457
 #, fuzzy
-msgid "Bank:"
-msgstr "Bank"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:161
-msgid "BankCode"
-msgstr "Bankkode"
+msgid "Double List Item:"
+msgstr "Dobbelt"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:164
+#: lib/layouts/moderncv.layout:462
 #, fuzzy
-msgid "BankCode:"
-msgstr "Bankkode"
+msgid "First Item"
+msgstr "Sidste bundnote:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:168
-msgid "BankAccount"
-msgstr "Bankkonto"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:463
+#, fuzzy
+msgid "First item"
+msgstr "F&ørste linje:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:171
+#: lib/layouts/moderncv.layout:471
 #, fuzzy
-msgid "BankAccount:"
-msgstr "Bankkonto"
+msgid "Computer"
+msgstr "Kopier"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:3
+#: lib/layouts/moderncv.layout:475
 #, fuzzy
-msgid "Hebrew Article"
-msgstr "Artikel"
+msgid "MakeCVtitle"
+msgstr "Digttitel"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:70
-msgid "Claim #."
-msgstr "Påstand #."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:478
+#, fuzzy
+msgid "Make CV Title"
+msgstr "Indhold_titel"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:87
-msgid "Remarks"
-msgstr "Bemærkninger"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:485
+#, fuzzy
+msgid "MakeLetterTitle"
+msgstr "Matematikbogstaver"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:90
-msgid "Remarks #."
-msgstr "Bemærkninger #."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:488
+#, fuzzy
+msgid "Make Letter Title"
+msgstr "Matematikbogstaver"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:113 lib/layouts/ijmpc.layout:334
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:337
-msgid "Proof:"
-msgstr "Bevis:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:492
+#, fuzzy
+msgid "MakeLetterClosing"
+msgstr "Matematikbogstaver"
 
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
+#: lib/layouts/moderncv.layout:495
 #, fuzzy
-msgid "Hebrew Letter"
+msgid "Close Letter"
 msgstr "Brev"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:3
-msgid "Hollywood"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:525
+#, fuzzy
+msgid "Recipient"
+msgstr "Modtaget"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:56
-msgid "More"
-msgstr "Mere"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:533
+#, fuzzy
+msgid "Company Name"
+msgstr "Informationnavn:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:67
-msgid "(MORE)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:534
+#, fuzzy
+msgid "Company name"
+msgstr "Grennavn"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
+#: lib/layouts/moderncv.layout:577
 #, fuzzy
-msgid "FADE IN:"
-msgstr "FADE_IND:"
+msgid "Enclosing"
+msgstr "Afslutning"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
-msgid "INT."
-msgstr "KLIP"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:582 lib/layouts/svcommon.inc:520
+#, fuzzy
+msgid "Alternative Name"
+msgstr "Alternati&vt sprog:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
-msgid "EXT."
-msgstr "UDV."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:583
+msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:186
-msgid "Continuing"
-msgstr "Fortsætter"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:587
+#, fuzzy
+msgid "Enclosing:"
+msgstr "Afslutning:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:197
+#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
 #, fuzzy
-msgid "(continuing)"
-msgstr "Fortsætter"
+msgid "Multiple Columns"
+msgstr "&Flerkolonne"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:223
-msgid "Transition"
-msgstr "Transition"
+#: lib/layouts/multicol.module:7
+msgid ""
+"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
+"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
+"detailed description of multiple columns."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
+#: lib/layouts/multicol.module:19
 #, fuzzy
-msgid "TITLE OVER:"
-msgstr "TITEL_OVER:"
+msgid "Number of Columns"
+msgstr "Antal kolonner"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:250
-msgid "INTERCUT"
-msgstr "KLIP"
+#: lib/layouts/multicol.module:20
+#, fuzzy
+msgid "Insert the number of columns here"
+msgstr "Kan ikke ændre antallet af kolonner i '%1$s'"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+#: lib/layouts/multicol.module:26 lib/layouts/svcommon.inc:530
+#: lib/layouts/svcommon.inc:539 lib/layouts/svmult.layout:143
 #, fuzzy
-msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr "KLIP"
+msgid "Preface"
+msgstr "Sted"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
+#: lib/layouts/multicol.module:27
 #, fuzzy
-msgid "FADE OUT"
-msgstr "FADE_UD"
+msgid "An optional preface"
+msgstr "Yderligere lodret afstand."
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:295
-msgid "Scene"
-msgstr "Scene"
+#: lib/layouts/multicol.module:30
+#, fuzzy
+msgid "Space Before Page Break"
+msgstr "enkel ramme, sideskift"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
-msgid "IEEE Transactions Computer Society"
+#: lib/layouts/multicol.module:31
+msgid ""
+"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
+"this page"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
-#, fuzzy
-msgid "Standard in Title"
-msgstr "Standard"
+#: lib/layouts/mwart.layout:3
+msgid "Polish Article (MW Bundle)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31
-#, fuzzy
-msgid "Author Footnote"
-msgstr "Forfatterfodnote"
+#: lib/layouts/mwbk.layout:3
+msgid "Polish Book (MW Bundle)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
+#: lib/layouts/mwrep.layout:3
+msgid "Polish Report (MW Bundle)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/natbibapa.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Author foot"
-msgstr "Forfatterfodnote"
+msgid "Natbibapa"
+msgstr "&Natbib"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:60
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
-msgid "Nontitle Abstract Index Text"
+#: lib/layouts/natbibapa.module:9
+msgid ""
+"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
+"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
+"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
-msgid "NontitleAbstractIndexText"
+#: lib/layouts/noweb.module:2
+msgid "Noweb"
+msgstr "Noweb"
+
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
+#: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240
 #, fuzzy
-msgid "IEEE Transactions"
-msgstr "Transition"
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "Undersektion"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
-msgid "IEEE membership"
-msgstr "IEEE-medlemsskab"
+#: lib/layouts/numreport.inc:8
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/revtex4-1.layout:292
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294
-#, fuzzy
-msgid "Lowercase"
-msgstr "overset"
+#: lib/layouts/numreport.inc:9
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110
-msgid "lowercase"
-msgstr "små bogstaver"
+#: lib/layouts/numreport.inc:40
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
-msgid "A short version of the author name"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
 #, fuzzy
-msgid "Author Name"
-msgstr "Forfatterfodnote:"
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "markeret"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
-#, fuzzy
-msgid "Author name"
-msgstr "Forfatter_e-post"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157
-#, fuzzy
-msgid "Author Affiliation"
-msgstr "Forfattertilknytning"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171
-#, fuzzy
-msgid "Author Mark"
-msgstr "Forfatter_e-post"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
-#, fuzzy
-msgid "Special Paper Notice"
-msgstr "Specialtegn|S"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
-msgid "After Title Text"
-msgstr "Efter-titel-tekst"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215
-msgid "Page headings"
-msgstr "Sidehoveder"
+#: lib/layouts/paper.layout:3
+msgid "Paper (Standard Class)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/paper.layout:151
+msgid "SubTitle"
+msgstr "Undertitel"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
+#: lib/layouts/paralist.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Left Side"
-msgstr "Venstre_Hoved"
+msgid "Paragraph Lists (paralist)"
+msgstr "Tekststykke-indstillinger"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:225
-msgid "Left side of the header line"
+#: lib/layouts/paralist.module:9
+msgid ""
+"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
+"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
+"compact version. Most environments have optional arguments to format the "
+"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
+"extended to use a similar optional argument."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:65
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "MarkérBegge"
+#: lib/layouts/paralist.module:30 lib/layouts/paralist.module:37
+#: lib/layouts/paralist.module:52 lib/layouts/paralist.module:61
+#: lib/layouts/paralist.module:73 lib/layouts/paralist.module:82
+#: lib/layouts/paralist.module:91 lib/layouts/paralist.module:103
+#: lib/layouts/paralist.module:112 lib/layouts/paralist.module:121
+#: lib/layouts/paralist.module:133
+#, fuzzy
+msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
+msgstr "Tilføj ikke-obligatorisk parameter eating from the right"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
-msgid "Publication ID"
-msgstr "Publikation ID"
+#: lib/layouts/paralist.module:47
+#, fuzzy
+msgid "AsParagraphItem"
+msgstr "Tekststykke"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:263
-msgid "Abstract---"
-msgstr "Sammendrag---"
+#: lib/layouts/paralist.module:51
+#, fuzzy
+msgid "As Paragraph Itemize Options"
+msgstr "Punktinddelt liste"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279
-msgid "Index Terms---"
-msgstr "Indekstermer---"
+#: lib/layouts/paralist.module:56
+#, fuzzy
+msgid "InParagraphItem"
+msgstr "Tekststykke"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/IEEEtran.layout:287
+#: lib/layouts/paralist.module:60
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Start"
-msgstr "Tekststykke-indstillinger"
+msgid "In Paragraph Itemize Options"
+msgstr "Punktinddelt liste"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:291
+#: lib/layouts/paralist.module:65
 #, fuzzy
-msgid "First Char"
-msgstr "Første hoved:"
+msgid "CompactItem"
+msgstr "NoteEmne"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:292
-msgid "First character of first word"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/paralist.module:72
+#, fuzzy
+msgid "Compact Itemize Options"
+msgstr "Punktinddelt liste"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:300 lib/layouts/IEEEtran.layout:310
-msgid "Appendices"
-msgstr "Appendiks"
+#: lib/layouts/paralist.module:77
+#, fuzzy
+msgid "AsParagraphEnum"
+msgstr "Tekststykke"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:318
+#: lib/layouts/paralist.module:81
 #, fuzzy
-msgid "Peer Review Title"
-msgstr "Prøvetryk mislykkedes"
+msgid "As Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "LaTeX-&indstillinger"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
+#: lib/layouts/paralist.module:86
 #, fuzzy
-msgid "PeerReviewTitle"
-msgstr "Prøvetryk mislykkedes"
+msgid "InParagraphEnum"
+msgstr "Tekststykke"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332
-msgid "Short Title"
-msgstr "Kort titel"
+#: lib/layouts/paralist.module:90
+#, fuzzy
+msgid "In Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "LaTeX-&indstillinger"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333
-msgid "Short title for the appendix"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/paralist.module:95
+#, fuzzy
+msgid "CompactEnum"
+msgstr "Informationnavn:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
-msgid "Biography"
-msgstr "Biografi"
+#: lib/layouts/paralist.module:102
+#, fuzzy
+msgid "Compact Enumerate Options"
+msgstr "LaTeX-&indstillinger"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 lib/layouts/moderncv.layout:171
-msgid "Photo"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/paralist.module:107
+#, fuzzy
+msgid "AsParagraphDescr"
+msgstr "Tekststykke"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:368
-msgid "Optional photo for biography"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/paralist.module:111
+#, fuzzy
+msgid "As Paragraph Description Options"
+msgstr "Beskrivelse: "
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152
+#: lib/layouts/paralist.module:116
 #, fuzzy
-msgid "Name of the author"
-msgstr "Navn på standardprinter"
+msgid "InParagraphDescr"
+msgstr "Tekststykke"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383
-msgid "Biography without photo"
-msgstr "Biografi uden foto"
+#: lib/layouts/paralist.module:120
+#, fuzzy
+msgid "In Paragraph Description Options"
+msgstr "Beskrivelse: "
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:395
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "BiografiIntetFoto"
+#: lib/layouts/paralist.module:125
+#, fuzzy
+msgid "CompactDescr"
+msgstr "Kopier"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:407 lib/layouts/siamltex.layout:162
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:20
+#: lib/layouts/paralist.module:132
 #, fuzzy
-msgid "Alternative Proof String"
-msgstr "Alternativ tilknytning:"
+msgid "Compact Description Options"
+msgstr "Beskrivelse: "
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:163
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:2
 #, fuzzy
-msgid "An alternative proof string"
-msgstr "Alternativ tilknytning:"
+msgid "PDF Comments"
+msgstr "Kommentar"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
-msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:7
+msgid ""
+"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
+"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
+"and the package documentation for details."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:3
-msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:19
+msgid "Define Avatar"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
 #, fuzzy
-msgid "Author Names"
-msgstr "Forfatterfodnote:"
+msgid "PDF-comment"
+msgstr "kommentar"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
-msgid "Author names that will appear in the header line"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:27
+msgid "PDF-comment avatar:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
-#, fuzzy
-msgid "Catchline"
-msgstr "matematik-linje"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:30
 #, fuzzy
-msgid "History"
-msgstr "Udgavehistorik"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpc.layout:194
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:184
-#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207
-msgid "Revised"
-msgstr "Revideret"
+msgid "Name of the Avatar"
+msgstr "Navn på standardprinter"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:237
-msgid "Classification Codes"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:41
+msgid "Define PDF-Comment Style"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:247
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:44
 #, fuzzy
-msgid "TableCaption"
-msgstr "Tabelundertekst"
+msgid "PDF-comment style:"
+msgstr "kommentar-mærke"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:251
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:47
 #, fuzzy
-msgid "Table caption"
-msgstr "Tabelundertekst"
+msgid "Name of the style"
+msgstr "Intet sprog"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:261 lib/layouts/ijmpd.layout:264
-msgid "Refcite"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:52
+msgid "Define PDF-Comment List Style"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
-#, fuzzy
-msgid "Cite reference"
-msgstr "alle citerede værker"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:55
+msgid "Definition of PDF-comment list style:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:281
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:58
 #, fuzzy
-msgid "ItemList"
-msgstr "Punktinddelt"
+msgid "Name of the list style"
+msgstr "Navn på standardprinter"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:301
-#, fuzzy
-msgid "RomanList"
-msgstr "Antikva"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:63
+msgid "Set PDF-Comment List Style"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:66
 #, fuzzy
-msgid "Numbering Scheme"
-msgstr "&Nummerering"
+msgid "PDF-comment list style:"
+msgstr "Angiv grænsestil"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:308
-msgid ""
-"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
-"items"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:70
+msgid "PDF-Comment-Setup"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:347 lib/layouts/ijmpd.layout:353
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:45
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:47 lib/layouts/theorems.inc:45
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55
-msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "Sætning \\thetheorem."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:74
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Setup)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:377
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
-msgid "Corollary \\thecorollary."
-msgstr "Korollar \\thecorollary."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:82
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Comment setup options"
+msgstr "Dokumentindstillinger"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-bytype.inc:91
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
-msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr "Lemma \\thelemma."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:222
+msgid "Opts"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
-msgid "Proposition \\theproposition."
-msgstr "Forslag \\theproposition."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:84
+msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:397
-#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
-msgid "Question"
-msgstr "Spørgsmål"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:93
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Annotation"
+msgstr "Notation"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/ijmpd.layout:398
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
-msgid "Question \\thequestion."
-msgstr "Spørgsmål \\thequestion."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:409
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:295 lib/layouts/theorems-bytype.inc:271
-msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr "Påstand \\theclaim."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:105
+#, fuzzy
+msgid "PDFComment Options"
+msgstr "Kolonneindstillinger"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-bytype.inc:127
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
-msgid "Conjecture \\theconjecture."
-msgstr "Formodning \\theconjecture."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:107
+msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:410 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:112
 #, fuzzy
-msgid "Prop"
-msgstr "Klip ud"
+msgid "PDF-Margin"
+msgstr "Sidemarginer"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:429 lib/layouts/ijmpd.layout:442
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:114
 #, fuzzy
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "markeret"
+msgid "PDF (Margin)"
+msgstr "Sidemarginer"
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
-msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:122
+msgid "PDF-Markup"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/ijmpd.layout:201
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:124
 #, fuzzy
-msgid "Comby"
-msgstr "Tastatur"
+msgid "PDF (Markup)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:3
-msgid "Institute of Physics (IOP)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:129
+msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
-msgid "Short title that will appear in header line"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:133
+msgid "PDF-Freetext"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:82
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:135
 #, fuzzy
-msgid "Review"
-msgstr "Smugkig"
+msgid "PDF (Freetext)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:88
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:139
 #, fuzzy
-msgid "Topical"
-msgstr "Emne"
+msgid "PDF-Square"
+msgstr "square"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:141
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Square)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:106
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:145
 #, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "Papirld"
+msgid "PDF-Circle"
+msgstr "circledS"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:112
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:147
 #, fuzzy
-msgid "Prelim"
-msgstr "Påstand"
+msgid "PDF (Circle)"
+msgstr "circledS"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:118
-msgid "Rapid"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:151
+msgid "PDF-Line"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:185 lib/layouts/revtex4.layout:259
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
-msgid "PACS"
-msgstr "PACS"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:153
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Line)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:226
-msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:157
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Sideline"
+msgstr "sidenote"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:230
-msgid "MSC"
-msgstr "MSC"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:159
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Sideline)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:233
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:166
 #, fuzzy
-msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "Emneklasse"
+msgid "Insert the comment here"
+msgstr "Kan ikke ændre antallet af kolonner i '%1$s'"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:237
-msgid "submitto"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:170
+msgid "PDF-Reply"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:240
-msgid "submit to paper:"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:172
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Reply)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:180
+msgid "PDF-Tooltip"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:266
-msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "Litteraturliste (simpel)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:182
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Tooltip)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:290
-msgid "Bibliography heading"
-msgstr "Litteraturliste-overskrift"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:189
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr "Plade"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:3
-msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:190
+msgid "Tooltip"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:39
-msgid "ABSTRACT:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:192
+#, fuzzy
+msgid "Insert the tooltip text here"
+msgstr "Navn på standardprinter"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:67
-msgid "KEY WORDS:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:200
+#, fuzzy
+msgid "List of PDF Comments"
+msgstr "Fodnoteliste"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:129
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:214
 #, fuzzy
-msgid "Commission"
-msgstr "Betingelse"
+msgid "[List of PDF Comments]"
+msgstr "Fodnoteliste"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:220
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr "ANERKENDELSER"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:223
+#, fuzzy
+msgid "List Options|s"
+msgstr "Matematikindstillinger"
 
-#: lib/layouts/jarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (jarticle)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:224
+msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:2
+#, fuzzy
+msgid "PDF Form"
+msgstr "Formater"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:7
+msgid ""
+"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
+"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
+"documentation of hyperref for details."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:3
-msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
+#: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26
+msgid "Begin PDF Form"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:121
+#: lib/layouts/pdfform.module:19
 #, fuzzy
-msgid "Alternative Affiliation"
-msgstr "Alternativ tilknytning:"
+msgid "PDF form"
+msgstr "Indhold_forfatter"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:126
+#: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation Prefix"
-msgstr "Tilknytningsmærke"
+msgid "PDF Form Parameters"
+msgstr "Flere parametre"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:127
-msgid "A prefix like 'Also at '"
+#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
+msgid "Params"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149
+#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
 #, fuzzy
-msgid "Homepage"
-msgstr "ny side"
+msgid "Insert PDF form parameters here"
+msgstr "Kan ikke ændre antallet af kolonner i '%1$s'"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:188
-#, fuzzy
-msgid "PACS numbers:"
-msgstr "Uden nummer"
+#: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43
+msgid "End PDF Form"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:223
+#: lib/layouts/pdfform.module:47
 #, fuzzy
-msgid "Preprint number"
-msgstr "Kladdetryk"
+msgid "PDF Link Setup"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:226
+#: lib/layouts/pdfform.module:50
 #, fuzzy
-msgid "Preprint number:"
-msgstr "Kladdetryk"
+msgid "PDF link setup"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
+#: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63
 #, fuzzy
-msgid "Online citation"
-msgstr "Indsæt reference"
+msgid "TextField"
+msgstr "Tekst"
 
-#: lib/layouts/jbook.layout:3
+#: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81
 #, fuzzy
-msgid "Japanese Book (jbook)"
-msgstr "Japansk (CJK)"
+msgid "CheckBox"
+msgstr "check"
 
-#: lib/layouts/jgrga.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
+#: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87
+msgid "ChoiceMenu"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jreport.layout:3
-msgid "Japanese Report (jreport)"
+#: lib/layouts/pdfform.module:89
+msgid "Label"
+msgstr "Etiket"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:92
+#, fuzzy
+msgid "Insert the label here"
+msgstr "Kan ikke ændre antallet af kolonner i '%1$s'"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99
+msgid "PushButton"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (jsarticle)"
+#: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105
+msgid "SubmitButton"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jsbook.layout:3
+#: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111
 #, fuzzy
-msgid "Japanese Book (jsbook)"
-msgstr "Japansk (CJK)"
+msgid "ResetButton"
+msgstr "Nulstil"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:3
-msgid "Journal of Statistical Software (JSS)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121
+#, fuzzy
+msgid "PDFAction"
+msgstr "Afsnit"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:3
-msgid "Kluwer"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:126
+#, fuzzy
+msgid "The name of the PDF action"
+msgstr "Rotationens omdrejningspunkt"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:202
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "AdresseForAftryk"
+#: lib/layouts/pdfform.module:134
+#, fuzzy
+msgid "Text Field Style"
+msgstr "Tekstform"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:210
+#: lib/layouts/pdfform.module:137
 #, fuzzy
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "AdresseForAftryk"
+msgid "Default text field style"
+msgstr "Standard-papir&format:"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:220
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "LøbendeTitel"
+#: lib/layouts/pdfform.module:141
+#, fuzzy
+msgid "Submit Button Style"
+msgstr "Reference- og litteraturliste&form"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
+#: lib/layouts/pdfform.module:144
 #, fuzzy
-msgid "Running title:"
-msgstr "LøbendeTitel"
+msgid "Default submit button style"
+msgstr "Standard-papir&format:"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:242
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr "LøbendeForfatter"
+#: lib/layouts/pdfform.module:147
+#, fuzzy
+msgid "Push Button Style"
+msgstr "Reference- og litteraturliste&form"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
+#: lib/layouts/pdfform.module:150
 #, fuzzy
-msgid "Running author:"
-msgstr "LøbendeForfatter"
+msgid "Default push button style"
+msgstr "Standard-papir&format:"
 
-#: lib/layouts/latex8.layout:3
-msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:153
+#, fuzzy
+msgid "Check Box Style"
+msgstr "Tekstform"
 
-#: lib/layouts/letter.layout:3
-msgid "Letter (Standard Class)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:156
+#, fuzzy
+msgid "Default check box style"
+msgstr "Standard-papir&format:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:3
-msgid "French Letter (lettre)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:159
+#, fuzzy
+msgid "Reset Button Style"
+msgstr "Reference- og litteraturliste&form"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
-msgid "NoTelephone"
-msgstr "IngenTelefon"
+#: lib/layouts/pdfform.module:162
+#, fuzzy
+msgid "Default reset button style"
+msgstr "Standard-papir&format:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
-#: lib/layouts/lettre.layout:381
+#: lib/layouts/pdfform.module:165
 #, fuzzy
-msgid "NoFax"
-msgstr "Fax"
+msgid "List Box Style"
+msgstr "Rammeliste"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
-#: lib/layouts/lettre.layout:195
+#: lib/layouts/pdfform.module:168
 #, fuzzy
-msgid "NoPlace"
-msgstr "Sted"
+msgid "Default list box style"
+msgstr "Standard-papir&format:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
-#: lib/layouts/lettre.layout:245
+#: lib/layouts/pdfform.module:171
 #, fuzzy
-msgid "NoDate"
-msgstr "Dato"
+msgid "Combo Box Style"
+msgstr "Farver"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
+#: lib/layouts/pdfform.module:174
 #, fuzzy
-msgid "Post Scriptum"
-msgstr "Postscript-&driver:"
+msgid "Default combo box style"
+msgstr "Standard-papir&format:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
-msgid "EndOfMessage"
+#: lib/layouts/pdfform.module:177
+msgid "Popdown Box Style"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
+#: lib/layouts/pdfform.module:180
 #, fuzzy
-msgid "EndOfFile"
-msgstr "Slide"
+msgid "Default popdown box style"
+msgstr "Standard-papir&format:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
-#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
-#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
-#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
-#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
+#: lib/layouts/pdfform.module:183
 #, fuzzy
-msgid "Headings"
-msgstr "hoveder"
+msgid "Radio Box Style"
+msgstr "Reference- og litteraturliste&form"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:170
+#: lib/layouts/pdfform.module:186
 #, fuzzy
-msgid "City:"
-msgstr "Lillebitte"
+msgid "Default radio box style"
+msgstr "Standard-papir&format:"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:3
+msgid "Powerdot"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:263
+#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
+#: lib/layouts/powerdot.layout:91
 #, fuzzy
-msgid "Office:"
-msgstr "Fra"
+msgid "TitleSlide"
+msgstr "Slide"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:293
+#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
+#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/seminar.layout:90
+#: lib/layouts/slides.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Tel:"
-msgstr "Telex"
+msgid "Slides"
+msgstr "Slide"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:325
-msgid "NoTel"
-msgstr "IngenTlf"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Slide Option"
+msgstr "LaTeX-&indstillinger"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:526
-msgid "EndOfMessage."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:143
+msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:538
+#: lib/layouts/powerdot.layout:152
 #, fuzzy
-msgid "EndOfFile."
+msgid "EndSlide"
 msgstr "Slide"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:658
+#: lib/layouts/powerdot.layout:167
+msgid "~=~"
+msgstr "~=~"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:180
 #, fuzzy
-msgid "P.S.:"
-msgstr "PS:"
+msgid "WideSlide"
+msgstr "Slide"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:3
-msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "Slide"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:195
+#, fuzzy
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "tom"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:247
+#, fuzzy
+msgid "Section Option"
+msgstr "Afsnit"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:248
+msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
-#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:42
-#: lib/layouts/svcommon.inc:151
-msgid "Chapter"
-msgstr "Kapitel"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
+#, fuzzy
+msgid "Itemize Type"
+msgstr "Punktinddeling"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:152
+#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:296
+msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:292
 #, fuzzy
-msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "Løbende_LaTeX_Titel"
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr "Punktinddeling"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
+#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
 #, fuzzy
-msgid "TOC Title"
-msgstr "Indhold_titel"
+msgid "Enumerate Type"
+msgstr "Nummereret"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:179
+#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/powerdot.layout:348
+msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:344
 #, fuzzy
-msgid "TOC Title:"
-msgstr "Indhold_titel"
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr "Nummereret"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:204
+#: lib/layouts/powerdot.layout:444
 #, fuzzy
-msgid "Author Running"
-msgstr "Forfatter_løbende"
+msgid "Twocolumn"
+msgstr "Kolonner"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:208
+#: lib/layouts/powerdot.layout:459
+msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:462
 #, fuzzy
-msgid "Author Running:"
-msgstr "Forfatter_løbende"
+msgid "Left Column"
+msgstr "Kolonne"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:463
+msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
+#: lib/layouts/powerdot.layout:588
 #, fuzzy
-msgid "TOC Author"
-msgstr "Indhold_forfatter"
+msgid "Onslide"
+msgstr "Kun på dias"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:216
+#: lib/layouts/powerdot.layout:594
 #, fuzzy
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "Indhold_forfatter"
+msgid "On Slides"
+msgstr "Slide"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:308
-msgid "Case #."
-msgstr "Tilfælde #."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:595
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Specification|S"
+msgstr "Vælg afsnit|a"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/svmono.layout:82
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:255
-msgid "Claim."
-msgstr "Påstand."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:596
+msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:325
-msgid "Conjecture #."
-msgstr "Formodning #."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:603
+#, fuzzy
+msgid "Onslide+"
+msgstr "Kun på dias"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:353
-msgid "Example #."
-msgstr "Eksempel #."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:609
+#, fuzzy
+msgid "Onslide*"
+msgstr "Slide*"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:360
-msgid "Exercise #."
-msgstr "Øvelse #."
+#: lib/layouts/recipebook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Recipe Book"
+msgstr "Modtaget"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:373
-msgid "Note #."
-msgstr "Note #."
+#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:380
-msgid "Problem #."
-msgstr "Problem #."
+#: lib/layouts/recipebook.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "Recipe"
+msgstr "Modtaget"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
-msgid "Property"
-msgstr "Property"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:87
+#, fuzzy
+msgid "Recipe:"
+msgstr "Modtaget"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:394
+#: lib/layouts/recipebook.layout:115
 #, fuzzy
-msgid "Property #."
-msgstr "Property"
+msgid "Ingredients"
+msgstr "Rulletekster"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:407
-msgid "Question #."
-msgstr "Spørgsmål #."
+#: lib/layouts/recipebook.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Ingredients Header"
+msgstr "Rulletekster"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:414
-msgid "Remark #."
-msgstr "Bemærkning #."
+#: lib/layouts/recipebook.layout:120
+msgid "Specify an optional ingredients header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:421
-msgid "Solution #."
-msgstr "Løsning #."
+#: lib/layouts/recipebook.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "Rulletekster"
 
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
-msgid "TUGboat"
+#: lib/layouts/report.layout:3
+msgid "Report (Standard Class)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:3
-msgid "Memoir"
+#: lib/layouts/revtex.layout:3
+msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78
-#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99
-#: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125
-#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205
-#: lib/layouts/memoir.layout:224
-#, fuzzy
-msgid "Short Title (TOC)|S"
-msgstr "Kort titel"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4.1)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:155
 #, fuzzy
-msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
-msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
+msgid "Affiliation (alternate)"
+msgstr "Tilknytningsmærke"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90
-#: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116
-#: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142
-#: lib/layouts/memoir.layout:209
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:164
 #, fuzzy
-msgid "Short Title (Header)"
-msgstr "Kort titel"
+msgid "Affiliation (alternate):"
+msgstr "Tilknytningsmærke"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:161
 #, fuzzy
-msgid "The chapter as it appears in the running headers"
-msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
+msgid "Alternate Affiliation Option"
+msgstr "Alternativ tilknytning:"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Kapitel*"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:162
+msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
 #, fuzzy
-msgid "The section as it appears in the table of contents"
-msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
+msgid "Affiliation (none)"
+msgstr "Tilknytning"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:91
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:171
 #, fuzzy
-msgid "The section as it appears in the running headers"
-msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
+msgid "No affiliation"
+msgstr "Forfattertilknytning"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:100
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:213
 #, fuzzy
-msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "Returadresse"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:104
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:122 lib/layouts/revtex4.layout:210
 #, fuzzy
-msgid "The subsection as it appears in the running headers"
-msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
+msgid "Electronic Address Option|s"
+msgstr "Returadresse"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:113
-#, fuzzy
-msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/revtex4.layout:211
+msgid "Optional argument to the email command"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:117
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:229
 #, fuzzy
-msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
-msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
+msgid "Author URL Option"
+msgstr "Forfatter_URL"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:138 lib/layouts/revtex4.layout:230
+msgid "Optional argument to the homepage command"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:130
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
 #, fuzzy
-msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
-msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Variant"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:139
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:193
 #, fuzzy
-msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "Variant:"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:180 lib/layouts/revtex4.layout:106
+msgid "Preprint"
+msgstr "Kladdetryk"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:143
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:203
 #, fuzzy
-msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
+msgid "Short title as it appears in the running headers"
 msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:149
-msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Kapitelsammenfatning"
-
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Epigrafi"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:221
+msgid "acknowledgments"
+msgstr "anerkendelser"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:178
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234
 #, fuzzy
-msgid "Epigraph Source|S"
-msgstr "Vis kode|k"
+msgid "Ruled Table"
+msgstr "PlacérTabel"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:179
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:244
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:252 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
 #, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "LaTeX-kode"
-
-#: lib/layouts/memoir.layout:180
-msgid "The source/author of this epigraph"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/memoir.layout:193
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "Digttitel"
+msgid "Specials"
+msgstr "Specialpost"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:242
 #, fuzzy
-msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
-msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
+msgid "Turn Page"
+msgstr "Ryd side"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:210
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250
 #, fuzzy
-msgid "The poem title as it appears in the running headers"
-msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
-
-#: lib/layouts/memoir.layout:219
-msgid "Poemtitle*"
-msgstr "Digttitel*"
-
-#: lib/layouts/memoir.layout:247
-msgid "Legend"
-msgstr "Symbolforklaring"
+msgid "Wide Text"
+msgstr "Find &næste"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:3
-msgid "Modern CV"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279
+msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:36
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:282
 #, fuzzy
-msgid "CVStyle"
-msgstr "Form"
+msgid "List of Videos"
+msgstr "Rammeliste"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:45
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292
 #, fuzzy
-msgid "CV Style:"
-msgstr "Skriftstørrelse"
+msgid "Videos"
+msgstr "Indsæt URL"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:295
 #, fuzzy
-msgid "CVColor"
-msgstr "Farver"
+msgid "Float Link"
+msgstr "Flyderindstillinger"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:55
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297
 #, fuzzy
-msgid "CV Color Scheme:"
-msgstr "Farver"
+msgid "Float link"
+msgstr "Flyderindstillinger"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:58
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308
 #, fuzzy
-msgid "PDF Page Mode"
-msgstr "PDFPages"
+msgid "lowercase text"
+msgstr "små bogstaver"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:61
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:320
 #, fuzzy
-msgid "PDF Page Mode:"
-msgstr "PDFPages"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
-msgid "FirstName"
-msgstr "Første Navn"
+msgid "Online cite"
+msgstr "Indsæt reference"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:77
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:324
 #, fuzzy
-msgid "FamilyName"
-msgstr "&Familie:"
+msgid "online cite"
+msgstr "Indsæt reference"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:81
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:326
 #, fuzzy
-msgid "Family Name:"
-msgstr "&Familie:"
+msgid "Text behind"
+msgstr "Tekstbredde %"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114
-#, fuzzy
-msgid "Line 1"
-msgstr "Toplinje|T"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:327
+msgid "text behind the cite"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121
-msgid "Optional address line"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:120
+#: lib/layouts/revtex4.layout:176
 #, fuzzy
-msgid "Line 2"
-msgstr "Toplinje|T"
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "Tilknyttet"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:270
 #, fuzzy
-msgid "Mobile:"
-msgstr "&Fil:"
+msgid "PACS number:"
+msgstr "Uden nummer"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:152
-#, fuzzy
-msgid "Homepage:"
-msgstr "ny side"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:2
+msgid "Risk and Safety Statements"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:155
-#, fuzzy
-msgid "Social"
-msgstr "Specialpost"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:7
+msgid ""
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
+"statements.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:158
+#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
 #, fuzzy
-msgid "Social:"
-msgstr "Specialpost"
+msgid "R-S number"
+msgstr "Intet nummer"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:161
-#, fuzzy
-msgid "Name of the social network"
-msgstr "Navn på standardprinter"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
+msgid "R-S phrase"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:165
-#, fuzzy
-msgid "ExtraInfo"
-msgstr "Ekstra"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:39
+msgid "Safety phrase"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:168
+#: lib/layouts/rsphrase.module:46
 #, fuzzy
-msgid "Extra Info:"
-msgstr "&Ekstra flag:"
+msgid "Phrase Text"
+msgstr "Tak"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:174
-msgid "Photo:"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:47
+msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:177
-msgid "Height the photo is resized to"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:60
+msgid "S phrase:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:180
+#: lib/layouts/sciposter.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Thickness"
-msgstr "TykLinje"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:181
-msgid "Thickness of the surrounding frame"
-msgstr ""
+msgid "SciPoster"
+msgstr "Postvermerk"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:219
+#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:72
 #, fuzzy
-msgid "EmptySection"
-msgstr "Sektion"
+msgid "Conference"
+msgstr "Reference"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:225
+#: lib/layouts/sciposter.layout:40
 #, fuzzy
-msgid "Empty Section"
-msgstr "Sektion"
+msgid "LeftLogo"
+msgstr "Venstre|V"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:244
+#: lib/layouts/sciposter.layout:46
 #, fuzzy
-msgid "CloseSection"
-msgstr "markeret"
+msgid "Left logo:"
+msgstr "Venstre fod:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:260
+#: lib/layouts/sciposter.layout:60
 #, fuzzy
-msgid "Columns:"
-msgstr "&Kolonner:"
+msgid "Logo Size"
+msgstr "Skriftstørrelser"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:61
+msgid "Relative logo size (0 through 1)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:275
+#: lib/layouts/sciposter.layout:65
 #, fuzzy
-msgid "Optional width"
-msgstr "valgfri"
+msgid "RightLogo"
+msgstr "Højre"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-msgid "Header"
-msgstr "Hoved"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "Right logo:"
+msgstr "Højre_fod"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:281
+#: lib/layouts/sciposter.layout:80
 #, fuzzy
-msgid "Header content"
-msgstr "SlideIndhold"
+msgid "Caption Width"
+msgstr "valgfri"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:290
-msgid "Entry"
-msgstr "Indgang"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:81
+msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
+msgid "KOMA-Script Article"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:296 lib/layouts/moderncv.layout:297
-msgid "Time"
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:301 lib/layouts/moderncv.layout:302
-msgid "What?"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:3
+msgid "KOMA-Script Book"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:317 lib/layouts/moderncv.layout:318
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:449 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:451
+#: lib/layouts/scrbook.layout:26
 #, fuzzy
-msgid "City"
-msgstr "Lillebitte"
+msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+msgstr "Undersektion"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/moderncv.layout:323
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:482 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484
+#: lib/layouts/scrclass.inc:41
 #, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "Indgang"
+msgid "\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:329
-#, fuzzy
-msgid "Entry:"
-msgstr "Indgang"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+msgid "Addpart"
+msgstr "Tilføjdel"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:357
-#, fuzzy
-msgid "ItemWithComment"
-msgstr "Kommentar"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:133
+msgid "Addchap"
+msgstr "TilføjKap"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:360
+#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:84
 #, fuzzy
-msgid "Item with Comment:"
-msgstr "Kommentar"
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:370 lib/layouts/moderncv.layout:371
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144
+msgid "Addsec"
+msgstr "Addsec"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:387
-#, fuzzy
-msgid "ListItem"
-msgstr "Liste"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:155
+msgid "Addchap*"
+msgstr "TilføjKap*"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:390
-#, fuzzy
-msgid "List Item:"
-msgstr "Sidste bundnote:"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161
+msgid "Addsec*"
+msgstr "Addsec*"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:394
-#, fuzzy
-msgid "DoubleItem"
-msgstr "Dobbelt"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:167
+msgid "Minisec"
+msgstr "Minisec"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:397
-#, fuzzy
-msgid "Double Item:"
-msgstr "Dobbelt"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:222
+msgid "Publishers"
+msgstr "Udgivere"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:401
-#, fuzzy
-msgid "Left Summary"
-msgstr "Resumé"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:483
+#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
+#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
+msgid "Dedication"
+msgstr "Dedikering"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:402
-#, fuzzy
-msgid "Left summary"
-msgstr "Resumé"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:234
+msgid "Titlehead"
+msgstr "Titelhoved"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:406
-#, fuzzy
-msgid "Left Text"
-msgstr "Ref+tekst: "
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr "Øvretitelbagside"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:407
-#, fuzzy
-msgid "Left text"
-msgstr "LaTeX-tekst"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr "Lowertitleback"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:411
-#, fuzzy
-msgid "Right Summary"
-msgstr "Resumé"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:256
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Ekstratitel"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:412
-#, fuzzy
-msgid "Right summary"
-msgstr "HøjreHoved"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:277
+msgid "Above"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:416
-#, fuzzy
-msgid "DoubleListItem"
-msgstr "Dobbelt"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:278
+msgid "above"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:419
-#, fuzzy
-msgid "Double List Item:"
-msgstr "Dobbelt"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:300
+msgid "Below"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:424
-#, fuzzy
-msgid "First Item"
-msgstr "Sidste bundnote:"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:301
+msgid "below"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:425
-#, fuzzy
-msgid "First item"
-msgstr "F&ørste linje:"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:323
+msgid "Dictum"
+msgstr "Dictum"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:433
+#: lib/layouts/scrclass.inc:333
 #, fuzzy
-msgid "Computer"
-msgstr "Kopier"
+msgid "Dictum Author"
+msgstr "Første Forfatter"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:437
-#, fuzzy
-msgid "MakeCVtitle"
-msgstr "Digttitel"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:334
+msgid "The author of this dictum"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:440
-#, fuzzy
-msgid "Make CV Title"
-msgstr "Indhold_titel"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:447
-#, fuzzy
-msgid "MakeLetterTitle"
-msgstr "Matematikbogstaver"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
+msgid "L"
+msgstr "L"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:450
-#, fuzzy
-msgid "Make Letter Title"
-msgstr "Matematikbogstaver"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
+msgid "O"
+msgstr "O"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:454
-#, fuzzy
-msgid "MakeLetterClosing"
-msgstr "Matematikbogstaver"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
+msgid "Encl"
+msgstr "Vedlagt"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:457
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
 #, fuzzy
-msgid "Close Letter"
-msgstr "Brev"
+msgid "Place:"
+msgstr "Sted"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:485 lib/layouts/stdlayouts.inc:99
-msgid "--Separator--"
-msgstr "--Separator--"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Specialpost"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:493 lib/layouts/stdlayouts.inc:108
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
 #, fuzzy
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "Gather-miljø"
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Specialpost"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:503
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
 #, fuzzy
-msgid "Recipient"
-msgstr "Modtaget"
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:511
-#, fuzzy
-msgid "Company Name"
-msgstr "Informationnavn:"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:293
+msgid "Yourref"
+msgstr "DinRef"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:512
-#, fuzzy
-msgid "Company name"
-msgstr "Grennavn"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
+msgid "Yourmail"
+msgstr "DinPost"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
+msgid "Your letter of:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
+msgid "Myref"
+msgstr "Myref"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:555
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
+msgid "Customer"
+msgstr "Kunde"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
 #, fuzzy
-msgid "Enclosing"
-msgstr "Afslutning"
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Kunde"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+msgid "Invoice"
+msgstr "Faktura"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:560 lib/layouts/svcommon.inc:519
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:337
 #, fuzzy
-msgid "Alternative Name"
-msgstr "Alternati&vt sprog:"
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Faktura"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:561
-msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:565
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:76
+msgid "NextAddress"
+msgstr "NæsteAdresse"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:87
 #, fuzzy
-msgid "Enclosing:"
-msgstr "Afslutning:"
+msgid "Next Address:"
+msgstr "NæsteAdresse"
 
-#: lib/layouts/mwart.layout:3
-msgid "Polish Article (MW Bundle)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
+#, fuzzy
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Printer&navn:"
 
-#: lib/layouts/mwbk.layout:3
-msgid "Polish Book (MW Bundle)"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
+msgid "Sender Phone:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/mwrep.layout:3
-msgid "Polish Report (MW Bundle)"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
+msgid "Sender Fax:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/paper.layout:3
-msgid "Paper (Standard Class)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
+#, fuzzy
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "E-post"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:149
-msgid "SubTitle"
-msgstr "Undertitel"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
+#, fuzzy
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Indsæt URL"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:161
-msgid "Institution"
-msgstr "Institution"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:3
-msgid "Powerdot"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
+#, fuzzy
+msgid "Logo:"
+msgstr "Logo"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:43 lib/layouts/powerdot.layout:67
-#: lib/layouts/powerdot.layout:89
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:341
 #, fuzzy
-msgid "TitleSlide"
-msgstr "Slide"
+msgid "EndLetter"
+msgstr "Brev"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:125 lib/layouts/powerdot.layout:151
-#: lib/layouts/powerdot.layout:205 lib/layouts/slides.layout:3
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:354
 #, fuzzy
-msgid "Slides"
-msgstr "Slide"
+msgid "End of letter"
+msgstr "Sætningsafsluttende punktum|u"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:138
-msgid "    "
-msgstr "    "
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
+msgid "KOMA-Script Report"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:140
+#: lib/layouts/sectionbox.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Slide Option"
-msgstr "LaTeX-&indstillinger"
+msgid "Section Boxes"
+msgstr "Afsnit"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:141
-msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:6
+msgid ""
+"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:150
+#: lib/layouts/sectionbox.module:11
 #, fuzzy
-msgid "EndSlide"
-msgstr "Slide"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:165
-msgid "~=~"
-msgstr "~=~"
+msgid "SectionBox"
+msgstr "Afsnit"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:178
+#: lib/layouts/sectionbox.module:13
 #, fuzzy
-msgid "WideSlide"
-msgstr "Slide"
+msgid "Section Box"
+msgstr "Afsnit"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:189
+#: lib/layouts/sectionbox.module:22
 #, fuzzy
-msgid "EmptySlide"
-msgstr "Slide"
+msgid "Section Box Width|S"
+msgstr "Valgt|V"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:193
+#: lib/layouts/sectionbox.module:23
 #, fuzzy
-msgid "Empty slide:"
-msgstr "tom"
+msgid "Width of the section Box"
+msgstr "Billedbredde i output"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:238 lib/layouts/numarticle.inc:9
+#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:46
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "Undersektion"
+msgid "Heading"
+msgstr "hoveder"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:245
+#: lib/layouts/sectionbox.module:27
 #, fuzzy
-msgid "Section Option"
+msgid "Section Box Heading"
 msgstr "Afsnit"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:246
-msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:31
+#, fuzzy
+msgid "Insert the section box header here"
+msgstr "Indsæt afstanden, selv efter et linjeskift"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:254 lib/layouts/powerdot.layout:302
+#: lib/layouts/sectionbox.module:40
 #, fuzzy
-msgid "Lists"
-msgstr "Lister:"
+msgid "SubsectionBox"
+msgstr "Underafsnit"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/powerdot.layout:292
+#: lib/layouts/sectionbox.module:42
 #, fuzzy
-msgid "Itemize Type"
-msgstr "Punktinddeling"
+msgid "Subsection Box"
+msgstr "Underafsnit"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293
-msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:46
+#, fuzzy
+msgid "SubsubsectionBox"
+msgstr "Underunderafsnit"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/enumitem.module:57
+#: lib/layouts/sectionbox.module:48
 #, fuzzy
-msgid "Itemize Options"
-msgstr "Punktinddelt liste"
+msgid "Subsubsection Box"
+msgstr "Underunderafsnit"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/powerdot.layout:324
-#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
-#: lib/layouts/enumitem.module:72
-msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
+#: lib/layouts/seminar.layout:3
+msgid "Seminar"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:289
-#, fuzzy
-msgid "ItemizeType1"
-msgstr "Punktinddeling"
+#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "BredformatRamme"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:319 lib/layouts/powerdot.layout:342
+#: lib/layouts/seminar.layout:27
 #, fuzzy
-msgid "Enumerate Type"
-msgstr "Nummereret"
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "BredformatRamme"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:343
-msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "HøjformatSlide"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/enumitem.module:64
+#: lib/layouts/seminar.layout:42
 #, fuzzy
-msgid "Enumerate Options"
-msgstr "LaTeX-&indstillinger"
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "HøjformatSlide"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:339
-#, fuzzy
-msgid "EnumerateType1"
-msgstr "Nummereret"
+#: lib/layouts/seminar.layout:47
+msgid "SlideHeading"
+msgstr "SlideHoved"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:435
-#, fuzzy
-msgid "Twocolumn"
-msgstr "Kolonner"
+#: lib/layouts/seminar.layout:54
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr "SlideUnderhoved"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:450
-msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Rammeliste"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:453
+#: lib/layouts/seminar.layout:63
 #, fuzzy
-msgid "Left Column"
-msgstr "Kolonne"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:454
-msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
-msgstr ""
+msgid "List of Slides"
+msgstr "Rammeliste"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:528 lib/layouts/stdfloats.inc:46
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Algoritmeliste"
+#: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145
+msgid "SlideContents"
+msgstr "SlideIndhold"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:567
+#: lib/layouts/seminar.layout:74
 #, fuzzy
-msgid "Onslide"
-msgstr "Kun på dias"
+msgid "Slide Contents"
+msgstr "SlideIndhold"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:573
-#, fuzzy
-msgid "On Slides"
-msgstr "Slide"
+#: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151
+msgid "ProgressContents"
+msgstr "ProgressIndhold"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:574
+#: lib/layouts/seminar.layout:80
 #, fuzzy
-msgid "Overlay Specification|S"
-msgstr "Vælg afsnit|a"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:575
-msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "ProgressIndhold"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:581
+#: lib/layouts/seminar.layout:101
 #, fuzzy
-msgid "Onslide+"
-msgstr "Kun på dias"
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "BredformatRamme"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:587
+#: lib/layouts/seminar.layout:118
 #, fuzzy
-msgid "Onslide*"
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "HøjformatSlide"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:120
+msgid "Slide*"
 msgstr "Slide*"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:3
+#: lib/layouts/seminar.layout:125
 #, fuzzy
-msgid "Recipe Book"
-msgstr "Modtaget"
-
-#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
-msgid "\\thechapter"
-msgstr "\\thechapter"
+msgid "List/TOC"
+msgstr "Liste / indholdsfortegnelse|s"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:79
+#: lib/layouts/seminar.layout:135
 #, fuzzy
-msgid "Recipe"
-msgstr "Modtaget"
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "Rammeliste"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:86
+#: lib/layouts/seminar.layout:148
 #, fuzzy
-msgid "Recipe:"
-msgstr "Modtaget"
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "SlideIndhold"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:114
+#: lib/layouts/seminar.layout:154
 #, fuzzy
-msgid "Ingredients"
-msgstr "Rulletekster"
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "ProgressIndhold"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:118
+#: lib/layouts/shapepar.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Ingredients Header"
-msgstr "Rulletekster"
+msgid "Custom Paragraph Shapes"
+msgstr "In&dryk afsnit"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:119
-msgid "Specify an optional ingredients header"
+#: lib/layouts/shapepar.module:7
+msgid ""
+"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
+"standard Paragraph Shapes'."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:127
+#: lib/layouts/shapepar.module:26
 #, fuzzy
-msgid "Ingredients:"
-msgstr "Rulletekster"
+msgid "CD label"
+msgstr "URL-mærke"
 
-#: lib/layouts/report.layout:3
-msgid "Report (Standard Class)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:30
+#, fuzzy
+msgid "ShapedParagraphs"
+msgstr "Tekststykke"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#, fuzzy
+msgid "Circle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:44
+msgid "Diamond"
+msgstr "Diamond"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:49
+msgid "Heart"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
-msgid "REVTeX (V. 4.1)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:54
+msgid "Hexagon"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:152
+#: lib/layouts/shapepar.module:59
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation (alternate)"
-msgstr "Tilknytningsmærke"
+msgid "Nut"
+msgstr "Klip"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:101 lib/layouts/revtex4.layout:161
+#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:774
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation (alternate):"
-msgstr "Tilknytningsmærke"
+msgid "Square"
+msgstr "square"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:158
+#: lib/layouts/shapepar.module:69
+msgid "Star"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:76
+msgid "Candle"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:81
 #, fuzzy
-msgid "Alternate Affiliation Option"
-msgstr "Alternativ tilknytning:"
+msgid "Drop down"
+msgstr "kasteskygge"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:159
-msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
+#: lib/layouts/shapepar.module:86
+msgid "Drop up"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:165
+#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:544
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:96
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation (none)"
-msgstr "Tilknytning"
+msgid "Triangle up"
+msgstr "bigtriangleup"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:168
+#: lib/layouts/shapepar.module:101
 #, fuzzy
-msgid "No affiliation"
-msgstr "Forfattertilknytning"
+msgid "Triangle down"
+msgstr "triangledown"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:130 lib/layouts/revtex4.layout:210
+#: lib/layouts/shapepar.module:106
 #, fuzzy
-msgid "Electronic Address:"
-msgstr "Returadresse"
+msgid "Triangle left"
+msgstr "triangleleft"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:207
+#: lib/layouts/shapepar.module:111
 #, fuzzy
-msgid "Electronic Address Option|s"
-msgstr "Returadresse"
+msgid "Triangle right"
+msgstr "triangleright"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:208
-msgid "Optional argument to the email command"
+#: lib/layouts/shapepar.module:117
+msgid "shapepar"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:123
+msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:226
+#: lib/layouts/shapepar.module:127
 #, fuzzy
-msgid "Author URL Option"
-msgstr "Forfatter_URL"
+msgid "Shape specification"
+msgstr "Special-afsnit"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:227
-msgid "Optional argument to the homepage command"
+#: lib/layouts/shapepar.module:128
+msgid "Specification of the shape"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:187
+#: lib/layouts/shapepar.module:132
 #, fuzzy
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Variant"
+msgid "Shapepar"
+msgstr "F&orm:"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:160 lib/layouts/revtex4.layout:190
-#, fuzzy
-msgid "Collaboration:"
-msgstr "Variant:"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:3
+msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:192 lib/layouts/revtex4.layout:103
-msgid "Preprint"
-msgstr "Kladdetryk"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Formodning*"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:208 lib/layouts/revtex4.layout:197
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
-#, fuzzy
-msgid "Thanks:"
-msgstr "Tak"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Algoritme*"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215
+#: lib/layouts/siamltex.layout:206
 #, fuzzy
-msgid "Short title as it appears in the running headers"
+msgid "The title as it appears in the running headers"
 msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232
-msgid "acknowledgments"
-msgstr "anerkendelser"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:322
+#, fuzzy
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr "Emneklasse"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
+msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Name of the conference"
+msgstr "Navn på standardprinter"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:245
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
 #, fuzzy
-msgid "Ruled Table"
-msgstr "PlacérTabel"
+msgid "Conference:"
+msgstr "&Reference:"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:97
 #, fuzzy
-msgid "Specials"
-msgstr "Specialpost"
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr "Ophavsret"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:253
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101
 #, fuzzy
-msgid "Turn Page"
-msgstr "Ryd side"
+msgid "Copyright year:"
+msgstr "Ophavsret"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
 #, fuzzy
-msgid "Wide Text"
-msgstr "Find &næste"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:271
-msgid "Video"
-msgstr ""
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr "Ophavsret"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:108
 #, fuzzy
-msgid "List of Videos"
-msgstr "Rammeliste"
+msgid "Copyright data:"
+msgstr "Ophavsret"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
 #, fuzzy
-msgid "Float Link"
-msgstr "Flyderindstillinger"
+msgid "TitleBanner"
+msgstr "Titelnotemærke"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:3
-msgid "REVTeX (V. 4)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "Title banner:"
+msgstr "Titelfodnote:"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:173
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
 #, fuzzy
-msgid "AltAffiliation"
-msgstr "Tilknyttet"
+msgid "PreprintFooter"
+msgstr "Kladdetryk"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:267
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:122
 #, fuzzy
-msgid "PACS number:"
-msgstr "Uden nummer"
+msgid "Preprint footer:"
+msgstr "Kladdetryk"
 
-#: lib/layouts/revtex.layout:3
-msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:129
+msgid "Digital Object Identifier:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:2
-msgid "report (R Journal)"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170
+msgid "Affiliation and/or address of the author"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
-msgid "KOMA-Script Article"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184
+#, fuzzy
+msgid "Terms:"
+msgstr "Teorem"
 
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
-msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/simplecv.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Simple CV"
+msgstr "indstiksramme"
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:3
-msgid "KOMA-Script Book"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:67
+msgid "Topic"
+msgstr "Emne"
+
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
-msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
+#: lib/layouts/singlecol.layout:3
+msgid "Inderscience Journals (Obsolete)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
-#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
-#: lib/layouts/enumitem.module:82
-msgid "Labeling"
-msgstr "Mærkning"
+#: lib/layouts/slides.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Slide"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
-msgid "L"
-msgstr "L"
+#: lib/layouts/slides.layout:129
+msgid "Overlay"
+msgstr "Transparent"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
-msgid "O"
-msgstr "O"
+#: lib/layouts/slides.layout:144
+#, fuzzy
+msgid "New Overlay:"
+msgstr "Transparent"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
-msgid "Encl"
-msgstr "Vedlagt"
+#: lib/layouts/slides.layout:184
+msgid "New Note:"
+msgstr "Ny note:"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:209
+msgid "InvisibleText"
+msgstr "UsynligTekst"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
+#: lib/layouts/slides.layout:216
 #, fuzzy
-msgid "Place:"
-msgstr "Sted"
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr "UsynligTekst"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Specialpost"
+#: lib/layouts/slides.layout:233
+msgid "VisibleText"
+msgstr "SynligTekst"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
+#: lib/layouts/slides.layout:240
 #, fuzzy
-msgid "Specialmail:"
-msgstr "Specialpost"
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr "SynligTekst"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
-#, fuzzy
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel"
+#: lib/layouts/spie.layout:3
+msgid "SPIE Proceedings"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
-msgid "Yourref"
-msgstr "DinRef"
+#: lib/layouts/spie.layout:56
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "Forfatteroplysninger"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
-msgid "Yourmail"
-msgstr "DinPost"
+#: lib/layouts/spie.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Forfatteroplysninger"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
-msgid "Your letter of:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/spie.layout:96
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr "ANERKENDELSER"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
-msgid "Myref"
-msgstr "Myref"
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr "UDEFINERET"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
-msgid "Customer"
-msgstr "Kunde"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
 #, fuzzy
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "Kunde"
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
-msgid "Invoice"
-msgstr "Faktura"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+#, fuzzy
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Kapitel"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
 #, fuzzy
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Faktura"
+msgid "Section ##"
+msgstr "Sektion"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
-msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Tekststykke ##"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
-msgid "NextAddress"
-msgstr "NæsteAdresse"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
-#, fuzzy
-msgid "Next Address:"
-msgstr "NæsteAdresse"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
 #, fuzzy
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "Printer&navn:"
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Formel"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
-msgid "Sender Phone:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "Fodnote ##"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
-msgid "Sender Fax:"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:77
+msgid "\\fnsymbol{thanks}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7
 #, fuzzy
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "E-post"
+msgid "Algorithms"
+msgstr "Algoritme"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8
 #, fuzzy
-msgid "Sender URL:"
-msgstr "Indsæt URL"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
+msgid "Margin Figures"
+msgstr "Tilpas Figur"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9
 #, fuzzy
-msgid "Logo:"
-msgstr "Logo"
+msgid "Margin Tables"
+msgstr "margin"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
 #, fuzzy
-msgid "EndLetter"
-msgstr "Brev"
+msgid "Marginal notes"
+msgstr "marginnote"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
 #, fuzzy
-msgid "End of letter"
-msgstr "Sætningsafsluttende punktum|u"
-
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
-msgid "KOMA-Script Report"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:3
-msgid "Seminar"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:85
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "BredformatRamme"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Fodnote|F"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:27
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:13
 #, fuzzy
-msgid "Landscape Slide"
-msgstr "BredformatRamme"
+msgid "Notes"
+msgstr "Note"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:39 lib/layouts/seminar.layout:101
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "HøjformatSlide"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
+msgid "Branches"
+msgstr "Grene"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:41
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:15
 #, fuzzy
-msgid "Portrait Slide"
-msgstr "HøjformatSlide"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:46
-msgid "SlideHeading"
-msgstr "SlideHoved"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:53
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr "SlideUnderhoved"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:59 lib/layouts/seminar.layout:117
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Rammeliste"
+msgid "Index Entries"
+msgstr "Register-/Indeksord"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:61
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:16
 #, fuzzy
-msgid "List of Slides"
-msgstr "Rammeliste"
+msgid "Listings"
+msgstr "Liste"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/seminar.layout:127
-msgid "SlideContents"
-msgstr "SlideIndhold"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
+msgid "margin"
+msgstr "margin"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:50
+msgid "foot"
+msgstr "fod"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:70
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:173
 #, fuzzy
-msgid "Slide Contents"
-msgstr "SlideIndhold"
+msgid "Greyedout"
+msgstr "&Grånet"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:74 lib/layouts/seminar.layout:133
-msgid "ProgressContents"
-msgstr "ProgressIndhold"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetERT.cpp:147
+#: src/insets/InsetERT.cpp:149
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:76
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 lib/layouts/stdinsets.inc:293
 #, fuzzy
-msgid "Progress Contents"
-msgstr "ProgressIndhold"
+msgid "Listings[[List of Listings]]"
+msgstr "\"Listings\"-liste"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:95
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:310 lib/layouts/stdinsets.inc:316
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
 #, fuzzy
-msgid "Landscape Slide:"
-msgstr "BredformatRamme"
+msgid "List of Listings"
+msgstr "\"Listings\"-liste"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:104
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509
 #, fuzzy
-msgid "Portrait Slide:"
-msgstr "HøjformatSlide"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:106
-msgid "Slide*"
-msgstr "Slide*"
+msgid "Listings[[inset]]"
+msgstr "Afsnits-indstillinger"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:113
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:407
 #, fuzzy
-msgid "EndOfSlide"
-msgstr "Slide"
+msgid "Idx"
+msgstr "Indeks"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:125
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:568
 #, fuzzy
-msgid "[List Of Slides]"
-msgstr "Rammeliste"
+msgid "Argument"
+msgstr "Justering"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:130
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:662
 #, fuzzy
-msgid "[Slide Contents]"
-msgstr "SlideIndhold"
+msgid "unlabelled"
+msgstr "note-mærke"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:136
-#, fuzzy
-msgid "[Progress Contents]"
-msgstr "ProgressIndhold"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:669
+msgid "Preview"
+msgstr "Prøvetryk"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:3
-msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:703 lib/layouts/stdinsets.inc:711
+msgid "see equation[[nomencl]]"
+msgstr "se ligning"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Formodning*"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:704 lib/layouts/stdinsets.inc:712
+msgid "page[[nomencl]]"
+msgstr "side"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "Algoritme*"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:705 lib/layouts/stdinsets.inc:713
+msgid "Nomenclature[[output]]"
+msgstr "Symbolliste"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:137
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim*"
+msgstr "Ren tekst"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:48
 #, fuzzy
-msgid "The title as it appears in the running headers"
-msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Kapitel_øvelser"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192
-msgid "Subjectclass"
-msgstr "Emneklasse"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:49
+#, fuzzy
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "markeret"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:321
+#: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:10
+#: lib/layouts/subequations.module:13
 #, fuzzy
-msgid "AMS subject classifications:"
-msgstr "Emneklasse"
+msgid "Subequations"
+msgstr "Ligning"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
-msgid "ACM SIGPLAN"
+#: lib/layouts/subequations.module:5
+msgid ""
+"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the "
+"subequations.lyx example file."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:69
+#: lib/layouts/svcommon.inc:68
 #, fuzzy
-msgid "Conference"
-msgstr "Reference"
+msgid "Front Matter"
+msgstr "FrontMatter"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
+#: lib/layouts/svcommon.inc:84
 #, fuzzy
-msgid "Name of the conference"
-msgstr "Navn på standardprinter"
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr "FrontMatter"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+#: lib/layouts/svcommon.inc:94
 #, fuzzy
-msgid "Conference:"
-msgstr "&Reference:"
+msgid "Main Matter"
+msgstr "FrontMatter"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
-#, fuzzy
-msgid "CopyrightYear"
-msgstr "Ophavsret"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:98
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
-#, fuzzy
-msgid "Copyright year:"
-msgstr "Ophavsret"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:101
+msgid "Back Matter"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
-#, fuzzy
-msgid "Copyrightdata"
-msgstr "Ophavsret"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:105
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
+#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107
+msgid "PartBacktext"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:141
 #, fuzzy
-msgid "Copyright data:"
-msgstr "Ophavsret"
+msgid "Part Title"
+msgstr "Kort titel"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
+#: lib/layouts/svcommon.inc:142
 #, fuzzy
-msgid "TitleBanner"
+msgid "Title of this part"
 msgstr "Titelnotemærke"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
+#: lib/layouts/svcommon.inc:156 lib/layouts/svmult.layout:123
 #, fuzzy
-msgid "Title banner:"
-msgstr "Titelfodnote:"
+msgid "ChapSubtitle"
+msgstr "Undertitel"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
+#: lib/layouts/svcommon.inc:169 lib/layouts/svmult.layout:119
 #, fuzzy
-msgid "PreprintFooter"
-msgstr "Kladdetryk"
+msgid "ChapAuthor"
+msgstr "Forfatter"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
+#: lib/layouts/svcommon.inc:181 lib/layouts/svmult.layout:155
 #, fuzzy
-msgid "Preprint footer:"
-msgstr "Kladdetryk"
-
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:160
-msgid "Affiliation and/or address of the author"
-msgstr ""
+msgid "ChapMotto"
+msgstr "Kapitel"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
+#: lib/layouts/svcommon.inc:289
 #, fuzzy
-msgid "Terms"
-msgstr "Teorem"
+msgid "Run-in headings"
+msgstr "overskrifter"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174
+#: lib/layouts/svcommon.inc:304
 #, fuzzy
-msgid "Terms:"
-msgstr "Teorem"
+msgid "Sub-run-in headings"
+msgstr "Emneoverskrifter:"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:3
+#: lib/layouts/svcommon.inc:314 lib/layouts/svmult.layout:131
 #, fuzzy
-msgid "Simple CV"
-msgstr "indstiksramme"
-
-#: lib/layouts/simplecv.layout:65
-msgid "Topic"
-msgstr "Emne"
-
-#: lib/layouts/singlecol.layout:3
-msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
-msgstr ""
+msgid "Extrachap"
+msgstr "Ekstra"
 
-#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
-msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:319 lib/layouts/svmult.layout:127
+msgid "extrachap"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:107
+#: lib/layouts/svcommon.inc:361
 #, fuzzy
-msgid "New Slide:"
-msgstr "Slide"
-
-#: lib/layouts/slides.layout:129
-msgid "Overlay"
-msgstr "Transparent"
+msgid "Author data:"
+msgstr "Forfatter"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:144
+#: lib/layouts/svcommon.inc:388
 #, fuzzy
-msgid "New Overlay:"
-msgstr "Transparent"
+msgid "TOC title:"
+msgstr "Indhold_titel"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:184
-msgid "New Note:"
-msgstr "Ny note:"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:398
+#, fuzzy
+msgid "TOC author:"
+msgstr "Indhold_forfatter"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:209
-msgid "InvisibleText"
-msgstr "UsynligTekst"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:401
+#, fuzzy
+msgid "Running Title"
+msgstr "LøbendeTitel"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:216
+#: lib/layouts/svcommon.inc:408
 #, fuzzy
-msgid "<Invisible Text Follows>"
-msgstr "UsynligTekst"
+msgid "Running Author"
+msgstr "LøbendeForfatter"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:233
-msgid "VisibleText"
-msgstr "SynligTekst"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:414 lib/layouts/svmult.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "Running Chapter"
+msgstr "LøbendeForfatter"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:240
+#: lib/layouts/svcommon.inc:419
 #, fuzzy
-msgid "<Visible Text Follows>"
-msgstr "SynligTekst"
+msgid "Running chapter:"
+msgstr "LøbendeForfatter"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:3
-msgid "SPIE Proceedings"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:422
+#, fuzzy
+msgid "Running Section"
+msgstr "LøbendeTitel"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:56
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "Forfatteroplysninger"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Running section:"
+msgstr "LøbendeTitel"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:68
+#: lib/layouts/svcommon.inc:449
 #, fuzzy
-msgid "Authorinfo:"
-msgstr "Forfatteroplysninger"
+msgid "Abstract*"
+msgstr "Sammendrag"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:96
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr "ANERKENDELSER"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:453
+#, fuzzy
+msgid "Abstract* (not printed)"
+msgstr " (ikke installeret)"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
-msgid "Springer SV Global (V. 3)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:503 lib/layouts/svcommon.inc:507
+#: lib/layouts/svmult.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "Foreword"
+msgstr "Nøgleord"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
+#: lib/layouts/svcommon.inc:521
 #, fuzzy
-msgid "Subclass"
-msgstr "Emneklasse"
+msgid "Alternative name"
+msgstr "Alternati&vt sprog:"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
+#: lib/layouts/svcommon.inc:601
 #, fuzzy
-msgid "Mathematics Subject Classification"
-msgstr "Emneklasse"
+msgid "Longest Description Label"
+msgstr "Beskrivelse: "
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
-msgid "CRSC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:602
+#, fuzzy
+msgid "Longest description label"
+msgstr "Læ&ngste mærkat"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
+#: lib/layouts/svcommon.inc:609
 #, fuzzy
-msgid "CR Subject Classification"
-msgstr "Emneklasse"
+msgid "Petit"
+msgstr "Digttitel"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:621
+msgid "Svgraybox"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
-#, fuzzy
-msgid "Solution \\thesolution"
-msgstr "Konklusion"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:661 lib/layouts/svmono.layout:91
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "Bevis(QED)"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:670 lib/layouts/svmono.layout:95
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr "Bevis(smartQED)"
 
 #: lib/layouts/svglobal.layout:3
 msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
@@ -12247,47 +16629,63 @@ msgstr "Hovednote (valgfri):"
 msgid "thanks"
 msgstr "Tak"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:102 lib/layouts/svjog.layout:106
-#: lib/layouts/svprobth.layout:136
+#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
+#: lib/layouts/svprobth.layout:137
 #, fuzzy
 msgid "Inst"
 msgstr "&Indsæt"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:105 lib/layouts/svjog.layout:109
-#: lib/layouts/svprobth.layout:139
+#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
+#: lib/layouts/svprobth.layout:140
 #, fuzzy
 msgid "Institute #"
 msgstr "Institut"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:122 lib/layouts/svjog.layout:126
-#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:156
-#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482
-msgid "Dedication"
-msgstr "Dedikering"
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:126 lib/layouts/svjog.layout:130
-#: lib/layouts/svprobth.layout:160 lib/layouts/amsdefs.inc:181
-#, fuzzy
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Dedikering"
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:134 lib/layouts/svjog.layout:138
-#: lib/layouts/svprobth.layout:168
+#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
+#: lib/layouts/svprobth.layout:169
 #, fuzzy
 msgid "Corr Author:"
 msgstr "Fire Forfattere"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:138 lib/layouts/svjog.layout:142
-#: lib/layouts/svprobth.layout:172
+#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
+#: lib/layouts/svprobth.layout:173
 msgid "Offprints"
 msgstr "Aftryk"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:142 lib/layouts/svjog.layout:146
-#: lib/layouts/svprobth.layout:176
+#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
+#: lib/layouts/svprobth.layout:177
 #, fuzzy
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Aftryk"
 
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
+msgid "Springer SV Global (V. 3)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Subclass"
+msgstr "Emneklasse"
+
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Mathematics Subject Classification"
+msgstr "Emneklasse"
+
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
+msgid "CRSC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "CR Subject Classification"
+msgstr "Emneklasse"
+
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
+#, fuzzy
+msgid "Solution \\thesolution"
+msgstr "Konklusion"
+
 #: lib/layouts/svjog.layout:3
 msgid "Springer SV Jour/Jog"
 msgstr ""
@@ -12296,14 +16694,6 @@ msgstr ""
 msgid "Springer SV Mono"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:89 lib/layouts/svcommon.inc:658
-msgid "Proof(QED)"
-msgstr "Bevis(QED)"
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:93 lib/layouts/svcommon.inc:667
-msgid "Proof(smartQED)"
-msgstr "Bevis(smartQED)"
-
 #: lib/layouts/svmult.layout:3
 msgid "Springer SV Mult"
 msgstr ""
@@ -12315,7 +16705,7 @@ msgstr "Titel"
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:37
 #, fuzzy
-msgid "Title*: "
+msgid "Title*:"
 msgstr "Titel"
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
@@ -12344,18318 +16734,18991 @@ msgstr "Liste over %1$s"
 msgid "For editors"
 msgstr "Rulletekster"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
-msgid "PartBacktext"
+#: lib/layouts/svprobth.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/PTRF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
-#, fuzzy
-msgid "Running Chapter"
-msgstr "LøbendeForfatter"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
-#, fuzzy
-msgid "ChapAuthor"
-msgstr "Forfatter"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
-#, fuzzy
-msgid "ChapSubtitle"
-msgstr "Undertitel"
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:649
+msgid "Sweave"
+msgstr "Sweave"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
-msgid "extrachap"
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
-#, fuzzy
-msgid "Extrachap"
-msgstr "Ekstra"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
-#: lib/layouts/svcommon.inc:506
-#, fuzzy
-msgid "Foreword"
-msgstr "Nøgleord"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
-#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25
-#, fuzzy
-msgid "Preface"
-msgstr "Sted"
+#: lib/layouts/sweave.module:76 lib/layouts/sweave.module:77
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
 #, fuzzy
-msgid "ChapMotto"
-msgstr "Kapitel"
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "Teorem"
 
-#: lib/layouts/svprobth.layout:3
-msgid "Springer SV Jour/PTRF"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/tarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
+msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/tbook.layout:3
-msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
+msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/treport.layout:3
-msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:2
+msgid "Fancy Colored Boxes"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
-msgid "Tufte Book"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:6
+msgid ""
+"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
+"the tcolorbox documentation for details."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129
-#: lib/layouts/stdsections.inc:61
-#, fuzzy
-msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:130
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:11 lib/layouts/tcolorbox.module:14
 #, fuzzy
-msgid "Sidenote"
-msgstr "sidenote"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:135
-msgid "sidenote"
-msgstr "sidenote"
+msgid "Color Box"
+msgstr "Farver"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:149
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:19
 #, fuzzy
-msgid "Marginnote"
-msgstr "marginnote"
+msgid "Color Box Options"
+msgstr "Kolonneindstillinger"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:153
-msgid "marginnote"
-msgstr "marginnote"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:20
+msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:162
-msgid "NewThought"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:26
+msgid "Dynamic Color Box"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:166
-msgid "new thought"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:29
+msgid "Color Box (Dynamic)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:176
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:33
 #, fuzzy
-msgid "AllCaps"
-msgstr "Kapitæler"
+msgid "Fit Color Box"
+msgstr "Skriftfarve"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:179
-#, fuzzy
-msgid "allcaps"
-msgstr "Kapitæler"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:35
+msgid "Color Box (Fit Contents)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:189
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:39 lib/layouts/tcolorbox.module:41
 #, fuzzy
-msgid "SmallCaps"
-msgstr "Kapitæler"
+msgid "Raster Color Box"
+msgstr "Skriftfarve"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:192
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:50
 #, fuzzy
-msgid "smallcaps"
-msgstr "Kapitæler"
+msgid "Subtitle Options"
+msgstr "Matematikindstillinger"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:198
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:51
 #, fuzzy
-msgid "Full Width"
-msgstr "Mærkatbredde"
+msgid "Insert the options here"
+msgstr "Kan ikke ændre antallet af kolonner i '%1$s'"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:224
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:56
 #, fuzzy
-msgid "MarginTable"
-msgstr "margin"
+msgid "Color Box Separator"
+msgstr "Separator"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:237
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:91
 #, fuzzy
-msgid "MarginFigure"
-msgstr "Tilpas Figur"
-
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
-msgid "Tufte Handout"
-msgstr ""
+msgid "Color Boxes"
+msgstr "Farver"
 
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
-msgid "Handouts"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:70
+msgid "-----"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:81
 #, fuzzy
-msgid "email:"
-msgstr "E-post"
+msgid "Color Box Line"
+msgstr "Farver"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:90 lib/layouts/tcolorbox.module:105
+msgid "Color Box Setup"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:118 lib/layouts/tcolorbox.module:121
 #, fuzzy
-msgid "General terms:"
-msgstr "Generel"
+msgid "New Color Box Type"
+msgstr "Farver"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Tekststykke*"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:129
+#, fuzzy
+msgid "New Box Options"
+msgstr "Kolonneindstillinger"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210
-msgid "Revised:"
-msgstr "Revideret:"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:130
+#, fuzzy
+msgid "Options for the new box type (optional)"
+msgstr "Billedtekst for underfiguren"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:135
+#, fuzzy
+msgid "Name of the new box type"
+msgstr "Intet sprog"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:139
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:140
 #, fuzzy
-msgid "CCC code:"
-msgstr "Kode"
+msgid "Arguments"
+msgstr "Justering"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
-msgid "PaperId"
-msgstr "Papirld"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:141
+msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:146
 #, fuzzy
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Papirld"
+msgid "Default Value"
+msgstr "Standard|t"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr "ForfatterAdr"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:147
+msgid "Default value for argument (keep empty!)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:154 lib/layouts/tcolorbox.module:156
 #, fuzzy
-msgid "Author Address:"
-msgstr "Forfatter_Adresse"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
-msgid "SlugComment"
-msgstr "SlugKommentar"
+msgid "Custom Color Box 1"
+msgstr "Skriftfarve"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:159
 #, fuzzy
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr "SlugKommentar"
+msgid "More Color Box Options"
+msgstr "Kolonneindstillinger"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:184
-msgid "Plate"
-msgstr "Plade"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:160
+#, fuzzy
+msgid "Insert more color box options here"
+msgstr "Kan ikke ændre antallet af kolonner i '%1$s'"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:195
-msgid "Planotable"
-msgstr "PlanoTabel"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:165 lib/layouts/tcolorbox.module:167
+#, fuzzy
+msgid "Custom Color Box 2"
+msgstr "Skriftfarve"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:207
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:171 lib/layouts/tcolorbox.module:173
 #, fuzzy
-msgid "table"
-msgstr "Tabel"
+msgid "Custom Color Box 3"
+msgstr "Skriftfarve"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:177 lib/layouts/tcolorbox.module:179
 #, fuzzy
-msgid "Firstname"
-msgstr "Første Navn"
+msgid "Custom Color Box 4"
+msgstr "Skriftfarve"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:49 lib/layouts/agu_stdclass.inc:51
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:183 lib/layouts/tcolorbox.module:185
 #, fuzzy
-msgid "Fname"
-msgstr "Uden ramme"
+msgid "Custom Color Box 5"
+msgstr "Skriftfarve"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:94 lib/layouts/agu_stdclass.inc:96
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
-msgstr "Råt"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "Faktum \\thefact."
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:109 lib/layouts/agu_stdclass.inc:111
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
-msgid "Emph"
-msgstr "Fremhævet"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Definition \\thedefinition."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Eksempel \\theexample."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Problem \\theproblem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Øvelse \\theexercise."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+msgstr "Sætninger (AMS, nummereret efter type)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+"Definerer sætningsmiljøer og bevismiljøet anvendende det udvidede AMS-"
+"maskineri.Både nummererede og unummererede typer forefindes. I modsætning "
+"til det simple AMS-sætningsmodul, har de forskellige sætningstyper her hver "
+"en separat tæller (f.eks. sætning 1, sætning 2, lemma 1, forslag 1, sætning "
+"3, lemma 2, ... i modsætning til sætning 1, sætning 2, lemma 3, forslag "
+"3, ...). Nummereringens omfang er hele dokumentet. Anvend et af 'within "
+"Sections'/'within Chapters'-modulerne ifm. hhv. kapitel-/afsnitsvis "
+"nummerering."
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:125 lib/layouts/agu_stdclass.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82
 #, fuzzy
-msgid "Abbrev"
-msgstr "Smugkig"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:136 lib/layouts/agu_stdclass.inc:138
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Referencenummer"
+msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
+msgstr "Sætning \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:158 lib/layouts/agu_stdclass.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112
 #, fuzzy
-msgid "Day"
-msgstr "Vis"
+msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
+msgstr "Korollar \\thecorollary."
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 lib/layouts/agu_stdclass.inc:171
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134
 #, fuzzy
-msgid "Month"
-msgstr "&Matematik"
+msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
+msgstr "Lemma \\thelemma."
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:180 lib/layouts/agu_stdclass.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156
 #, fuzzy
-msgid "Year"
-msgstr "Sl&et"
+msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
+msgstr "Forslag \\theproposition."
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178
 #, fuzzy
-msgid "Issue-number"
-msgstr "msnumber"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:202 lib/layouts/agu_stdclass.inc:204
-msgid "Issue-day"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:213 lib/layouts/agu_stdclass.inc:215
-msgid "Issue-months"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Lille tekststykke"
+msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
+msgstr "Formodning \\theconjecture."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200
 #, fuzzy
-msgid "-- Header --"
-msgstr "Hoved"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-msgid "Special-section"
-msgstr "Special-sektion"
+msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
+msgstr "Faktum \\thefact."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222
 #, fuzzy
-msgid "Special-section:"
-msgstr "Special-sektion"
+msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
+msgstr "Definition \\thedefinition."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "AGU-tidsskrift"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
+msgstr "Eksempel \\theexample."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274
 #, fuzzy
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr "AGU-tidsskrift"
+msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
+msgstr "Problem \\theproblem."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "Referencenummer:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
+msgstr "Øvelse \\theexercise."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
-msgstr "AGU-bind"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
+#, fuzzy
+msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
+msgstr "Konklusion"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343
 #, fuzzy
-msgid "AGU-volume:"
-msgstr "AGU-bind"
+msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
+msgstr "Bemærkning \\theremark."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
-msgstr "AGU-udgave"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373
+#, fuzzy
+msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
+msgstr "Påstand \\theclaim."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
 #, fuzzy
-msgid "AGU-issue:"
-msgstr "AGU-udgave"
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Sætninger (nummereret efter type for hvert kapitel)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:11
 #, fuzzy
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Ophavsret"
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, "
+"proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, "
+"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each "
+"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
+msgstr ""
+"Definerer sætningsmiljøer og bevismiljøet anvendende det udvidede AMS-"
+"maskineri.Både nummererede og unummererede typer forefindes. I modsætning "
+"til det simple AMS-sætningsmodul, har de forskellige sætningstyper her hver "
+"en separat tæller (f.eks. sætning 1, sætning 2, lemma 1, forslag 1, sætning "
+"3, lemma 2, ... i modsætning til sætning 1, sætning 2, lemma 3, forslag "
+"3, ...). Nummereringens omfang er hele dokumentet. Anvend et af 'within "
+"Sections'/'within Chapters'-modulerne ifm. hhv. kapitel-/afsnitsvis "
+"nummerering."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-msgid "Index-terms"
-msgstr "Indekstermer"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+msgstr "Sætninger (AMS-Udvidet, nummereret efter type)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "Indekstermer"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
+"Definerer nogle yderligere sætningsmiljøer ifm. AMS-sætningspakkerne. "
+"Inkluderer Kriterium, Algoritme, Aksiom, Betingelse, Note, Notation, Resumé, "
+"Anerkendelse, Konklusion, Antagelse og Tilfælde, i både nummererede og "
+"unummererede former. I modsætning til det simple AMS-Extended modul, har de "
+"forskellige sætningstyper her hver en separat tæller (f.eks. kriterium 1, "
+"kriterium 2, aksiom 1, antagelse 1, kriterium 3, ..., i modsætning til "
+"kriterium 1, kriterium 2, aksiom 3, antagelse 4, ...)."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-msgid "Index-term"
-msgstr "Indeksterm"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Kriterium \\thecriterion."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-#, fuzzy
-msgid "Index-term:"
-msgstr "Indeksterm"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Kriterium*"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-msgid "Cross-term"
-msgstr "Krydshenvisningsterm"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+msgid "Criterion."
+msgstr "Kriterium."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Cross-term:"
-msgstr "Krydshenvisningsterm"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:100
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Algoritme \\thealgorithm."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
-msgid "Supplementary"
-msgstr "Supplement"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritme."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
-#, fuzzy
-msgid "Supplementary..."
-msgstr "Supplement"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:135
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "Aksiom \\theaxiom."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
-msgid "Supp-note"
-msgstr "Supp-note"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Aksiom*"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
-msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr "Sup-mat-note:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+msgid "Axiom."
+msgstr "Aksiom."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
-msgid "Cite-other"
-msgstr "Cite-other"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:170
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Betingelse \\thecondition."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
-#, fuzzy
-msgid "Cite-other:"
-msgstr "Cite-other:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+msgid "Condition*"
+msgstr "Betingelse*"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
-msgid "Ident-line"
-msgstr "Ident-line"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+msgid "Condition."
+msgstr "Betingelse."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "Ident-line:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Note \\thenote."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
-msgid "Runhead"
-msgstr "Runhead"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+msgid "Note*"
+msgstr "Note*"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
-msgid "Runhead:"
-msgstr "Runhead:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+msgid "Note."
+msgstr "Note."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
-msgid "Published-online:"
-msgstr "Published-online:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:240
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr "Notation \\thenotation."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88
-msgid "Citation"
-msgstr "Reference"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:283
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+msgid "Notation*"
+msgstr "Notation*"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
-msgid "Citation:"
-msgstr "Reference:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:286
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+msgid "Notation."
+msgstr "Notation."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
-msgid "Posting-order"
-msgstr "Posting-order"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "Resumé \\thesummary."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
-msgid "Posting-order:"
-msgstr "Posting-order:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:323
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+msgid "Summary*"
+msgstr "Resumé*"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
-msgid "AGU-pages"
-msgstr "AGU-sider"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+msgid "Summary."
+msgstr "Resumé."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr "AGU-pages:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "Anerkendelse \\theacknowledgement."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
-msgid "Words"
-msgstr "Ord"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:362
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Anerkendelse*"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
-msgid "Words:"
-msgstr "Ord:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Konklusion \\theconclusion."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
-msgid "Figures"
-msgstr "Figurer"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Konklusion*"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
-msgid "Figures:"
-msgstr "Figurer:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Konklusion."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
-msgid "Tables"
-msgstr "Tabeller"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:418
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:452
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+msgid "Assumption"
+msgstr "Antagelse"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
-msgid "Tables:"
-msgstr "Tabeller:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Antagelse \\theassumption."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
-msgid "Datasets"
-msgstr "Datamængder"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:440
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+msgid "Assumption*"
+msgstr "Antagelse*"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
-msgid "Datasets:"
-msgstr "Datamængder:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:443
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+msgid "Assumption."
+msgstr "Antagelse."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
-msgid "ISSN"
-msgstr "ISSN"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:478
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+msgid "Question*"
+msgstr "Spørgsmål*"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:333 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:335
-msgid "CODEN"
-msgstr "CODEN"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+msgid "Question."
+msgstr "Spørgsmål."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:345 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2
 #, fuzzy
-msgid "SS-Code"
-msgstr "SS-Code"
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Sætninger (nummereret efter type for hvert kapitel)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:356 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:358
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:12
 #, fuzzy
-msgid "SS-Title"
-msgstr "SS-Title"
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter, "
+"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom "
+"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed "
+"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
+msgstr ""
+"Definerer nogle yderligere sætningsmiljøer ifm. AMS-sætningspakkerne. "
+"Inkluderer Kriterium, Algoritme, Aksiom, Betingelse, Note, Notation, Resumé, "
+"Anerkendelse, Konklusion, Antagelse og Tilfælde, i både nummererede og "
+"unummererede former. I modsætning til det simple AMS-Extended modul, har de "
+"forskellige sætningstyper her hver en separat tæller (f.eks. kriterium 1, "
+"kriterium 2, aksiom 1, antagelse 1, kriterium 3, ..., i modsætning til "
+"kriterium 1, kriterium 2, aksiom 3, antagelse 4, ...)."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:368 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:370
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:69
 #, fuzzy
-msgid "CCC-Code"
-msgstr "Kode"
+msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
+msgstr "Kriterium \\thecriterion."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:381 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:383
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
-msgid "Code"
-msgstr "Kode"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
+msgstr "Algoritme \\thealgorithm."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:392 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:394
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147
 #, fuzzy
-msgid "Dscr"
-msgstr "&Skrot"
+msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
+msgstr "Aksiom \\theaxiom."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:418
-msgid "Orgdiv"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:186
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
+msgstr "Betingelse \\thecondition."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:429
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225
 #, fuzzy
-msgid "Orgname"
-msgstr "Efternavn"
+msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
+msgstr "Note \\thenote."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:471 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:473
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:264
 #, fuzzy
-msgid "Postcode"
-msgstr "Indlægsrækkefølge"
+msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
+msgstr "Notation \\thenotation."
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:39
-msgid "Short title which appears in the running headers"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:303
+#, fuzzy
+msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
+msgstr "Resumé \\thesummary."
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:343
 #, fuzzy
-msgid "Current Address"
-msgstr "Nuværende_adresse"
+msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
+msgstr "Anerkendelse \\theacknowledgement."
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:382
 #, fuzzy
-msgid "Current address:"
-msgstr "Nuværende_adresse"
+msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
+msgstr "Konklusion \\theconclusion."
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:421
 #, fuzzy
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "E-postadresse : |#E"
+msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
+msgstr "Antagelse \\theassumption."
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460
 #, fuzzy
-msgid "Key words and phrases:"
-msgstr "Nøgleord"
+msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
+msgstr "Spørgsmål \\thequestion."
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Dedikering"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr "Sætninger (AMS-Udvidet)"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
-msgid "Translator"
-msgstr "Oversætter"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
+"Definerer nogle yderligere sætningsmiljøer ifm. AMS-sætningspakkerne. "
+"Inkluderer Kriterium, Algoritme, Aksiom, Betingelse, Note, Notation, Resumé, "
+"Anerkendelse, Konklusion, Faktum, Antagelse, Tilfælde og Spørgsmål, i både "
+"nummererede og unummererede former."
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
-#, fuzzy
-msgid "Translator:"
-msgstr "Oversætter"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+msgid "theorems"
+msgstr "sætninger"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:195
-#, fuzzy
-msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "Emneklasse"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Kriterium \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
-#, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "Mapper"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Algoritme \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
-#, fuzzy
-msgid "KeyCombo"
-msgstr "Tastatur"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr "Aksiom \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
-#, fuzzy
-msgid "KeyCap"
-msgstr "Billedtekst"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Betingelse \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
-msgid "GuiMenu"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "Note \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
-msgid "GuiMenuItem"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Notation \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
-msgid "GuiButton"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "Resumé \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
-msgid "MenuChoice"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "Anerkendelse \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Konklusion \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Mindre tekststykke*"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Antagelse \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Forfattergruppe"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Spørgsmål \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr "Udgavehistorik"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr "Faktum \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "Problem \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "Øvelse \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
 #, fuzzy
-msgid "Revision History"
-msgstr "Udgavehistorik"
+msgid "Solution \\thetheorem."
+msgstr "Konklusion \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
-msgid "Revision"
-msgstr "Udgave"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr "Bemærkning \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "UdgaveBemærkning"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr "Påstand \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:12
-msgid "Chunk ##"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "Sætninger (AMS)"
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16
-msgid "Chunk"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:8
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "\\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Sætninger (nummereret efter type)"
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:9
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr "\\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "Case \\arabic{casei}."
+msgstr "Tilfælde \\arabic{case}"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:40
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "\\arabic{footnote}"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+#, fuzzy
+msgid "Case \\roman{caseii}."
+msgstr "Tilfælde \\arabic{case}"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr "\\Roman{section}."
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
+#, fuzzy
+msgid "Case \\alph{caseiii}."
+msgstr "Tilfælde \\thecase."
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
 #, fuzzy
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr "markeret"
+msgid "Case \\arabic{caseiv}."
+msgstr "Tilfælde \\arabic{case}"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "\\Alph{subsection}."
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Sætninger (nummereret efter type for hvert kapitel)"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "\\arabic{subsection}."
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "\\arabic{subsubsection}."
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "Sætninger (nummereret efter kapitel)"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "\\alph{subsubsection}."
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "\\alph{paragraph}."
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+msgid "Named Theorems"
+msgstr "Navngivne sætninger"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:114
-msgid "Addpart"
-msgstr "Tilføjdel"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:7
+msgid ""
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"'Additional Theorem Text' argument."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:124
-msgid "Addchap"
-msgstr "TilføjKap"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:55
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "Navngivet sætning"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:134
-msgid "Addsec"
-msgstr "Addsec"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:58
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "Navngivet sætning."
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:144
-msgid "Addchap*"
-msgstr "TilføjKap*"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
+msgid "Example*"
+msgstr "Eksempel*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:150
-msgid "Addsec*"
-msgstr "Addsec*"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
+msgid "Problem*"
+msgstr "Problem*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:156
-msgid "Minisec"
-msgstr "Minisec"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Øvelse*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:211
-msgid "Publishers"
-msgstr "Udgivere"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
+#, fuzzy
+msgid "Solution*"
+msgstr "Løsning"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223
-msgid "Titlehead"
-msgstr "Titelhoved"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251
+msgid "Remark*"
+msgstr "Bemærkning*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:233
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr "Øvretitelbagside"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
+msgid "Claim*"
+msgstr "Påstand*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:239
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr "Lowertitleback"
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
+#, fuzzy
+msgid "Alternative proof string"
+msgstr "Alternativ tilknytning:"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:245
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Ekstratitel"
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "Sætninger (nummereret efter type for hvert afsnit)"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:268
-msgid "Above"
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:269
-msgid "above"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr "Sætninger (nummereret efter afsnit)"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:288
-msgid "Below"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:289
-msgid "below"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Formodning."
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:308
-msgid "Dictum"
-msgstr "Dictum"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
+msgid "Fact*"
+msgstr "Faktum*"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
+msgid "Problem."
+msgstr "Problem."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
+msgid "Exercise."
+msgstr "Øvelse."
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:318
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
 #, fuzzy
-msgid "Dictum Author"
-msgstr "Første Forfatter"
+msgid "Solution."
+msgstr "Løsning"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:319
-msgid "The author of this dictum"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
+msgid "Remark."
+msgstr "Bemærkning."
 
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-msgid "UNDEFINED"
-msgstr "UDEFINERET"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+msgid "Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "Sætninger (unummererede)"
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
-msgid "pp."
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
-#, fuzzy
-msgid "ed."
-msgstr "rød"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:2
+msgid "Theorems"
+msgstr "Sætninger"
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
-msgid "vol."
+#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
 #, fuzzy
-msgid "no."
-msgstr "Fortryd"
+msgid "Name/Title"
+msgstr "Titel"
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
-msgid "in"
-msgstr "tomme"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
+msgid "Alternative optional name or title"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
 #, fuzzy
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+msgid "Prob"
+msgstr "Problem"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
-#, fuzzy
-msgid "Chapter ##"
-msgstr "Kapitel"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
+msgid "\\theprob."
+msgstr "\\theprob."
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
 #, fuzzy
-msgid "Section ##"
-msgstr "Sektion"
-
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
-msgid "Paragraph ##"
-msgstr "Tekststykke ##"
+msgid "Sol"
+msgstr "Symbol"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "\\arabic{enumi}."
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "# [number of Prob]"
+msgstr "Antal rækker"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr "\\roman{enumiii}."
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Label of Problem"
+msgstr "Problem"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "\\Alph{enumiv}."
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296
+msgid "Label of the corresponding problem"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372
 #, fuzzy
-msgid "Equation ##"
-msgstr "Formel"
+msgid "Property \\theproperty."
+msgstr "Problem \\theproblem."
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
-msgid "Footnote ##"
-msgstr "Fodnote ##"
+#: lib/layouts/todonotes.module:2
+#, fuzzy
+msgid "TODO Notes"
+msgstr "Tabelnote"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
-msgid "margin"
-msgstr "margin"
+#: lib/layouts/todonotes.module:8
+msgid ""
+"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
+"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
+"provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option "
+"suppresses the output of TODO notes."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
-msgid "foot"
-msgstr "fod"
+#: lib/layouts/todonotes.module:14 lib/layouts/todonotes.module:119
+msgid "TODO"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
+#: lib/layouts/todonotes.module:22
 #, fuzzy
-msgid "Greyedout"
-msgstr "&Grånet"
+msgid "List of TODOs"
+msgstr "Tabelliste"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147
-#: src/insets/InsetERT.cpp:149
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+#: lib/layouts/todonotes.module:36
+#, fuzzy
+msgid "[List of TODOs]"
+msgstr "Tabelliste"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233
+#: lib/layouts/todonotes.module:47
 #, fuzzy
-msgid "Listings[[List of Listings]]"
+msgid "List of TODOs Heading|s"
 msgstr "\"Listings\"-liste"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
-#, fuzzy
-msgid "Listings[[inset]]"
-msgstr "Afsnits-indstillinger"
+#: lib/layouts/todonotes.module:48
+msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:293
-#, fuzzy
-msgid "Idx"
-msgstr "Indeks"
+#: lib/layouts/todonotes.module:58
+msgid "TODO Note (Margin)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:60
+msgid "TODO (Margin)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:450
+#: lib/layouts/todonotes.module:79 lib/layouts/todonotes.module:91
 #, fuzzy
-msgid "Argument"
-msgstr "Justering"
+msgid "TODO Note Options|s"
+msgstr "Matematikindstillinger"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:539
-msgid "LongTableNoNumber"
+#: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:109
+msgid "See the todonotes manual for possible options"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:543
-msgid "Long Table Caption (unnumbered)"
+#: lib/layouts/todonotes.module:86
+msgid "TODO Note (inline)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:544
+#: lib/layouts/todonotes.module:88
 #, fuzzy
-msgid "The caption as it appears in the list of tables"
-msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
+msgid "TODO (Inline)"
+msgstr "&Indlejret"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:550
-msgid "Preview"
-msgstr "Prøvetryk"
+#: lib/layouts/todonotes.module:101 lib/layouts/todonotes.module:103
+#, fuzzy
+msgid "Missing Figure"
+msgstr "Manglende fil"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
-msgid "Part \\thepart"
+#: lib/layouts/todonotes.module:108
+msgid "Missing Figure Note Options|s"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:45
+#: lib/layouts/todonotes.module:123
 #, fuzzy
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Kapitel_øvelser"
+msgid "Todo[Inline]"
+msgstr "Indlejret|I"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:46
+#: lib/layouts/todonotes.module:127
 #, fuzzy
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "markeret"
+msgid "Todo[margin]"
+msgstr "margin"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:68
+#: lib/layouts/todonotes.module:131
 #, fuzzy
-msgid "Front Matter"
-msgstr "FrontMatter"
+msgid "MissingFigure"
+msgstr "Manglende fil"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:84
+#: lib/layouts/treport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
+msgid "Tufte Book"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
 #, fuzzy
-msgid "--- Front Matter ---"
-msgstr "FrontMatter"
+msgid "Sidenote"
+msgstr "sidenote"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:94
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:142
+msgid "sidenote"
+msgstr "sidenote"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:157
 #, fuzzy
-msgid "Main Matter"
-msgstr "FrontMatter"
+msgid "Marginnote"
+msgstr "marginnote"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:98
-msgid "--- Main Matter ---"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:161
+msgid "marginnote"
+msgstr "marginnote"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:101
-msgid "Back Matter"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:170
+msgid "NewThought"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:105
-msgid "--- Back Matter ---"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:174
+msgid "new thought"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:141
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:185
 #, fuzzy
-msgid "Part Title"
-msgstr "Kort titel"
+msgid "AllCaps"
+msgstr "Kapitæler"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:142
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:188
 #, fuzzy
-msgid "Title of this part"
-msgstr "Titelnotemærke"
+msgid "allcaps"
+msgstr "Kapitæler"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:288
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:198
 #, fuzzy
-msgid "Run-in headings"
-msgstr "overskrifter"
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "Kapitæler"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:303
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:201
 #, fuzzy
-msgid "Sub-run-in headings"
-msgstr "Emneoverskrifter:"
+msgid "smallcaps"
+msgstr "Kapitæler"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:360
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:207
 #, fuzzy
-msgid "Author data:"
-msgstr "Forfatter"
+msgid "Full Width"
+msgstr "Mærkatbredde"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:387
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:233
 #, fuzzy
-msgid "TOC title:"
-msgstr "Indhold_titel"
+msgid "MarginTable"
+msgstr "margin"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:397
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:249
 #, fuzzy
-msgid "TOC author:"
-msgstr "Indhold_forfatter"
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "Tilpas Figur"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:400
-#, fuzzy
-msgid "Running Title"
-msgstr "LøbendeTitel"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
+msgid "Tufte Handout"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:407
-#, fuzzy
-msgid "Running Author"
-msgstr "LøbendeForfatter"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
+msgid "Handouts"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:418
+#: lib/layouts/varwidth.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Running chapter:"
-msgstr "LøbendeForfatter"
+msgid "Variable-width Minipages"
+msgstr "Tabelindstillinger"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:421
-#, fuzzy
-msgid "Running Section"
-msgstr "LøbendeTitel"
+#: lib/layouts/varwidth.module:11
+msgid ""
+"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
+"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
+"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
+"width).  The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
+"and maximum width (defaults to \\linewidth)."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:424
+#: lib/layouts/varwidth.module:17
+msgid "Minipage (Var. Width)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/varwidth.module:19
 #, fuzzy
-msgid "Running section:"
-msgstr "LøbendeTitel"
+msgid "Minipage (var.)"
+msgstr "Miniside"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:448
+#: lib/layouts/varwidth.module:31
 #, fuzzy
-msgid "Abstract*"
-msgstr "Sammendrag"
+msgid "Vert. Adjustment"
+msgstr "Udskriv dokument"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:452
+#: lib/layouts/varwidth.module:32
+msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/varwidth.module:35
 #, fuzzy
-msgid "Abstract* (not printed)"
-msgstr " (ikke installeret)"
+msgid "Max. Width"
+msgstr "Mærkatbredde"
+
+#: lib/layouts/varwidth.module:36
+msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:102 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69
+#: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorér"
+
+#: lib/languages:121
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrikaans"
+
+#: lib/languages:129
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albansk"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:520
+#: lib/languages:138
 #, fuzzy
-msgid "Alternative name"
-msgstr "Alternati&vt sprog:"
+msgid "English (USA)"
+msgstr "Engelsk (USA)"
+
+#: lib/languages:149
+msgid "Amharic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:158
+msgid "Greek (ancient)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:175
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:598
+#: lib/languages:186
 #, fuzzy
-msgid "Longest Description Label"
-msgstr "Beskrivelse: "
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "Arabisk"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:599
+#: lib/languages:199 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armensk"
+
+#: lib/languages:208
 #, fuzzy
-msgid "Longest description label"
-msgstr "Læ&ngste mærkat"
+msgid "Asturian"
+msgstr "Østrigsk"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:606
+#: lib/languages:216
 #, fuzzy
-msgid "Petit"
-msgstr "Digttitel"
+msgid "English (Australia)"
+msgstr "Engelsk (USA)"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:618
-msgid "Svgraybox"
-msgstr ""
+#: lib/languages:228
+msgid "German (Austria, old spelling)"
+msgstr "Tysk (Østrig, gammel stavning)"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:57 lib/layouts/theorems-ams.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:32
-#, fuzzy
-msgid "Alternative Theorem String"
-msgstr "Alternativ tilknytning:"
+#: lib/languages:240
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "Tysk (Østrig)"
+
+#: lib/languages:250
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Indonesisk"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:32
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:32
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33
+#: lib/languages:260
 #, fuzzy
-msgid "Alternative theorem string"
-msgstr "Alternativ tilknytning:"
+msgid "Malay"
+msgstr "Brev"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:145
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
-msgid "Fact \\thefact."
-msgstr "Faktum \\thefact."
+#: lib/languages:269
+msgid "Basque"
+msgstr "Baskisk"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:163
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
-msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "Definition \\thedefinition."
+#: lib/languages:283
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Hviderussisk"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 lib/layouts/theorems-bytype.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
-msgid "Example \\theexample."
-msgstr "Eksempel \\theexample."
+#: lib/languages:293
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Estisk"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 lib/layouts/theorems-bytype.inc:207
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
-msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "Problem \\theproblem."
+#: lib/languages:301
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugisisk (Brasilien)"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 lib/layouts/theorems-bytype.inc:226
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
-msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "Øvelse \\theexercise."
+#: lib/languages:311
+msgid "Breton"
+msgstr "Breton"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:72
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "Korollar \\thetheorem."
+#: lib/languages:320
+#, fuzzy
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Engelsk (Storbrittanien)"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:90
-msgid "Lemma \\thetheorem."
-msgstr "Lemma \\thetheorem."
+#: lib/languages:330
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgarsk"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:108 lib/layouts/theorems.inc:108
-msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "Forslag \\thetheorem."
+#: lib/languages:341
+#, fuzzy
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Engelsk"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:126 lib/layouts/theorems.inc:126
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr "Formodning \\thetheorem."
+#: lib/languages:354
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Fransk-canadisk"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:144
-msgid "Fact \\thetheorem."
-msgstr "Faktum \\thetheorem."
+#: lib/languages:364
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalansk"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems.inc:162
-msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "Definition \\thetheorem."
+#: lib/languages:376
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:186 lib/layouts/theorems.inc:186
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "Eksempel \\thetheorem."
+#: lib/languages:386
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:203 lib/layouts/theorems.inc:203
-msgid "Problem \\thetheorem."
-msgstr "Problem \\thetheorem."
+#: lib/languages:396
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:220
-msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr "Øvelse \\thetheorem."
+#: lib/languages:403
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatisk"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:238 lib/layouts/theorems.inc:238
-msgid "Remark \\thetheorem."
-msgstr "Bemærkning \\thetheorem."
+#: lib/languages:412
+msgid "Czech"
+msgstr "Tjekkisk"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:263 lib/layouts/theorems.inc:263
-msgid "Claim \\thetheorem."
-msgstr "Påstand \\thetheorem."
+#: lib/languages:422
+msgid "Danish"
+msgstr "Dansk"
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
-#, fuzzy
-msgid "Case \\arabic{casei}."
-msgstr "Tilfælde \\arabic{case}"
+#: lib/languages:433
+msgid "Divehi (Maldivian)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
-#, fuzzy
-msgid "Case \\roman{caseii}."
-msgstr "Tilfælde \\arabic{case}"
+#: lib/languages:440
+msgid "Dutch"
+msgstr "Hollandsk"
+
+#: lib/languages:451
+msgid "English"
+msgstr "Engelsk"
+
+#: lib/languages:464
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
-#, fuzzy
-msgid "Case \\alph{caseiii}."
-msgstr "Tilfælde \\thecase."
+#: lib/languages:473
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estisk"
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
-#, fuzzy
-msgid "Case \\arabic{caseiv}."
-msgstr "Tilfælde \\arabic{case}"
+#: lib/languages:487
+msgid "Farsi"
+msgstr "Farsi"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
-msgid "Example*"
-msgstr "Eksempel*"
+#: lib/languages:502
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finsk"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
-msgid "Problem*"
-msgstr "Problem*"
+#: lib/languages:513
+msgid "French"
+msgstr "Fransk"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:210
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Øvelse*"
+#: lib/languages:529
+msgid "Friulian"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:227
-msgid "Remark*"
-msgstr "Bemærkning*"
+#: lib/languages:539
+msgid "Galician"
+msgstr "Gallisk"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:252
-msgid "Claim*"
-msgstr "Påstand*"
+#: lib/languages:552 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgisk"
 
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
+#: lib/languages:562
 #, fuzzy
-msgid "Alternative proof string"
-msgstr "Alternativ tilknytning:"
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr "Tysk (gammel stavning)"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:120
-msgid "Conjecture."
-msgstr "Formodning."
+#: lib/languages:573
+msgid "German"
+msgstr "Tysk"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134
-msgid "Fact*"
-msgstr "Faktum*"
+#: lib/languages:588
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "Tysk (Schweiz)"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
-msgid "Problem."
-msgstr "Problem."
+#: lib/languages:601
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, old spelling)"
+msgstr "Tysk (Østrig, gammel stavning)"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:213
-msgid "Exercise."
-msgstr "Øvelse."
+#: lib/languages:611 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Greek"
+msgstr "Græsk"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:230
-msgid "Remark."
-msgstr "Bemærkning."
+#: lib/languages:624
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
-#, fuzzy
-msgid "Name/Title"
-msgstr "Titel"
+#: lib/languages:636 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebraisk"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
-msgid "Alternative optional name or title"
+#: lib/languages:652
+msgid "Hindi"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
-msgid "Prop \\theprop."
-msgstr ""
+#: lib/languages:671
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandsk"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
+#: lib/languages:682
 #, fuzzy
-msgid "Prob"
-msgstr "Problem"
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Indsæt integral"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
-msgid "\\theprob."
-msgstr "\\theprob."
+#: lib/languages:692
+msgid "Irish"
+msgstr "Irsk"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
-#, fuzzy
-msgid "Sol"
-msgstr "Symbol"
+#: lib/languages:701
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiensk"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
-#, fuzzy
-msgid "# [number of Prob]"
-msgstr "Antal rækker"
+#: lib/languages:716
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japansk"
+
+#: lib/languages:730
+msgid "Japanese (CJK)"
+msgstr "Japansk (CJK)"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
+#: lib/languages:739 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
 #, fuzzy
-msgid "Label of Problem"
-msgstr "Problem"
+msgid "Kannada"
+msgstr "Canadisk"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
-msgid "Label of the corresponding problem"
-msgstr ""
+#: lib/languages:748
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazakhstansk"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
-#, fuzzy
-msgid "Property \\theproperty."
-msgstr "Problem \\theproblem."
+#: lib/languages:759
+msgid "Khmer"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
-msgid "Note \\thenote."
-msgstr "Note \\thenote."
+#: lib/languages:766
+msgid "Korean"
+msgstr "Koreansk"
 
-#: lib/layouts/basic.module:2
+#: lib/languages:775
 #, fuzzy
-msgid "Default (basic)"
-msgstr "Standardafstand"
+msgid "Kurmanji"
+msgstr "DinPost"
 
-#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
-#: lib/layouts/natbib.module:9
+#: lib/languages:784 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Citation engine"
-msgstr "Reference"
+msgid "Lao"
+msgstr "Layout "
 
-#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
-#: lib/layouts/natbib.module:44
-msgid "not cited"
-msgstr "ikke refereret"
+#: lib/languages:803
+msgid "Latvian"
+msgstr "Lettisk"
 
-#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50
-#: lib/layouts/natbib.module:45
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "Tilføj udelukkende til litteraturliste"
+#: lib/languages:816
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litauisk"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:2
+#: lib/languages:827
 #, fuzzy
-msgid "Multilingual Captions"
-msgstr "Yderligere LaTeX-valg"
-
-#: lib/layouts/bicaption.module:6
-msgid ""
-"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
-"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
-msgstr ""
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Serbisk"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:10
+#: lib/languages:836
 #, fuzzy
-msgid "Caption setup"
-msgstr "Billedtekst"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Bulgarsk"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:16
-msgid ""
-"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
+#: lib/languages:847
+msgid "Macedonian"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:29
+#: lib/languages:857
 #, fuzzy
-msgid "Caption setup:"
-msgstr "Billed&tekst:"
+msgid "Marathi"
+msgstr "Undervariant"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:39
-#, fuzzy
-msgid "Bicaption"
-msgstr "Billedtekst"
+#: lib/languages:867
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongolsk"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:40
+#: lib/languages:876
 #, fuzzy
-msgid "bilingual"
-msgstr "Titulering"
+msgid "English (New Zealand)"
+msgstr "Engelsk"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:44
-#, fuzzy
-msgid "Main Language Short Title"
-msgstr "Indsæt kort titel|t"
+#: lib/languages:886
+msgid "Norwegian (Bokmaal)"
+msgstr "Norsk (bokmål)"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:45
-#, fuzzy
-msgid "Short title for the main(document) language"
-msgstr "Statistik for dokumentet:"
+#: lib/languages:896
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "Norsk (Nynorsk)"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:49
-#, fuzzy
-msgid "Main Language Text"
-msgstr "Normal ifht. det valgte sprog"
+#: lib/languages:907
+msgid "Occitan"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:50
+#: lib/languages:928
+msgid "Piedmontese"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:938
+msgid "Polish"
+msgstr "Polsk"
+
+#: lib/languages:949
 #, fuzzy
-msgid "Text in the main(document) language"
-msgstr "&Brugerflade-fil"
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugisisk"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:53
-msgid "Second Language Short Title"
-msgstr ""
+#: lib/languages:959
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumænsk"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:54
+#: lib/languages:969
 #, fuzzy
-msgid "Short title for the second language"
-msgstr "Ingen begrebsordbog tilgængelig for dette sprog!"
+msgid "Romansh"
+msgstr "Antikva"
 
-#: lib/layouts/braille.module:2
-msgid "Braille"
-msgstr "Braille"
+#: lib/languages:979
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisk"
 
-#: lib/layouts/braille.module:6
-msgid ""
-"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
-"in examples."
+#: lib/languages:990
+msgid "North Sami"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:22
+#: lib/languages:999
 #, fuzzy
-msgid "Braille (default)"
-msgstr "LaTeX fejlede"
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "Grotesk"
 
-#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
-#, fuzzy
-msgid "Braille:"
-msgstr "Mindre:"
+#: lib/languages:1006
+msgid "Scottish"
+msgstr "Skotsk"
 
-#: lib/layouts/braille.module:45
-msgid "Braille (textsize)"
-msgstr ""
+#: lib/languages:1017
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbisk"
 
-#: lib/layouts/braille.module:68
-msgid "Braille (dots on)"
-msgstr ""
+#: lib/languages:1032
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Serbisk"
 
-#: lib/layouts/braille.module:83
-msgid "Braille_dots_on"
-msgstr ""
+#: lib/languages:1042
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovakisk"
 
-#: lib/layouts/braille.module:92
-msgid "Braille (dots off)"
-msgstr ""
+#: lib/languages:1052
+msgid "Slovene"
+msgstr "Slovensk"
 
-#: lib/layouts/braille.module:107
-msgid "Braille_dots_off"
-msgstr ""
+#: lib/languages:1061
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spansk"
 
-#: lib/layouts/braille.module:116
-msgid "Braille (mirror on)"
-msgstr ""
+#: lib/languages:1075
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "Spansk"
 
-#: lib/layouts/braille.module:131
-msgid "Braille_mirror_on"
-msgstr ""
+#: lib/languages:1087
+msgid "Swedish"
+msgstr "Svensk"
 
-#: lib/layouts/braille.module:140
-msgid "Braille (mirror off)"
+#: lib/languages:1098
+msgid "Syriac"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:155
-msgid "Braille_mirror_off"
+#: lib/languages:1107 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Tamil"
+msgstr "Brev"
+
+#: lib/languages:1115 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+msgid "Telugu"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:163
-#, fuzzy
-msgid "Braillebox"
-msgstr "tabelkant"
+#: lib/languages:1122 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+msgid "Thai"
+msgstr "Thai"
 
-#: lib/layouts/braille.module:167
-#, fuzzy
-msgid "Braille box"
-msgstr "tabelkant"
+#: lib/languages:1136 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetansk"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
-msgid "Custom Header/Footerlines"
-msgstr ""
+#: lib/languages:1143
+msgid "Turkish"
+msgstr "Tyrkisk"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
-msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
-"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
-"Page Layout to 'fancy'!"
+#: lib/languages:1158
+msgid "Turkmen"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
-#, fuzzy
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Midterste fod"
+#: lib/languages:1168
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrainsk"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
+#: lib/languages:1179
 #, fuzzy
-msgid "Even Header"
-msgstr "Venstre_Hoved"
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "Serbisk"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
-msgid "Alternative text for the even header"
+#: lib/languages:1189
+msgid "Urdu"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
+#: lib/languages:1197
 #, fuzzy
-msgid "Center Header"
-msgstr "Venstre_Hoved"
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Filnavn"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
-#, fuzzy
-msgid "Center Header:"
-msgstr "Venstre_Hoved"
+#: lib/languages:1206
+msgid "Welsh"
+msgstr "Walisisk"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
-#, fuzzy
-msgid "Left Footer"
-msgstr "Brev"
+#: lib/latexfonts:82
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr "AE (Almost European)"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
-msgid "Left Footer:"
-msgstr "Venstre fod:"
+#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
-msgid "Center Footer"
-msgstr "Midterste fod"
+#: lib/latexfonts:104
+msgid "Bookman"
+msgstr "Bookman"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
-msgid "Center Footer:"
-msgstr "Midterste fod:"
+#: lib/latexfonts:110
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
-msgid "Endnote"
-msgstr "Slutnote"
+#: lib/latexfonts:116
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:6
-msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+#: lib/latexfonts:122
+#, fuzzy
+msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
+msgstr "Bitstream Charter"
+
+#: lib/latexfonts:128
+msgid "Crimson (Cochineal)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:10
-#, fuzzy
-msgid "Endnote ##"
-msgstr "Slutnote"
+#: lib/latexfonts:136
+msgid "Crimson"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:23
-msgid "endnote"
-msgstr "slutnote"
+#: lib/latexfonts:142
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:2
-msgid "Customisable Lists (enumitem)"
+#: lib/latexfonts:154 lib/latexfonts:163
+msgid "URW Garamond"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:6
-msgid ""
-"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
-"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
+#: lib/latexfonts:170 lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:187 lib/latexfonts:195
+msgid "Libertine"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:71
-#, fuzzy
-msgid "Description Options"
-msgstr "Beskrivelse: "
+#: lib/latexfonts:202 lib/latexfonts:209
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:103
+#: lib/latexfonts:216 lib/latexfonts:229
 #, fuzzy
-msgid "Enumerate-Resume"
-msgstr "Nummereret"
+msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
+msgstr "Bitstream Charter"
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
-msgid "Number Equations by Section"
+#: lib/latexfonts:236 lib/latexfonts:249
+msgid "Utopia (Mathdesign)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
-"to the equation number, as in '(2.1)'."
+#: lib/latexfonts:256 lib/latexfonts:269
+msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
-#, fuzzy
-msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
-msgstr "Undersektion"
+#: lib/latexfonts:276 lib/latexfonts:286
+msgid "Minion Pro"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+#: lib/latexfonts:295
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
+
+#: lib/latexfonts:301 lib/latexfonts:309
 #, fuzzy
-msgid "Number Figures by Section"
-msgstr "Teorem"
+msgid "Noto Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
-"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+#: lib/latexfonts:315 lib/latexfonts:327 lib/latexfonts:334 lib/latexfonts:340
+#: lib/latexfonts:347
+msgid "Palatino"
+msgstr "Palatino"
+
+#: lib/latexfonts:353 lib/latexfonts:362 lib/latexfonts:369 lib/latexfonts:375
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Times Roman"
+
+#: lib/latexfonts:381
+msgid "TeX Gyre Bonum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fix-cm.module:2
-msgid "Fix cm"
+#: lib/latexfonts:387
+msgid "TeX Gyre Chorus"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fix-cm.module:8
-msgid ""
-"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
-"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
-"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+#: lib/latexfonts:393
+msgid "TeX Gyre Pagella"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Fix LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: lib/latexfonts:399
+msgid "TeX Gyre Schola"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
-msgid ""
-"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
-"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
-"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
-"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
-"may provide more bugfixes in future versions."
+#: lib/latexfonts:405
+msgid "TeX Gyre Termes"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:2
-msgid "Foot to End"
-msgstr "Fod til slut"
+#: lib/latexfonts:413 lib/latexfonts:424 lib/latexfonts:430 lib/latexfonts:437
+msgid "Utopia (Fourier)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:6
-msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
-"code where you want the endnotes to appear."
+#: lib/latexfonts:448
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
+
+#: lib/latexfonts:454
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
+
+#: lib/latexfonts:462 lib/latexfonts:471 lib/latexfonts:480
+msgid "Biolinum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
-#, fuzzy
-msgid "Hanging"
-msgstr "margin"
+#: lib/latexfonts:488
+msgid "CM Bright"
+msgstr "CM Bright"
 
-#: lib/layouts/hanging.module:6
-msgid ""
-"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
-"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
-"are indented."
+#: lib/latexfonts:495
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
+
+#: lib/latexfonts:501
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
+
+#: lib/latexfonts:509
+msgid "Iwona"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:2
-msgid "Initials"
+#: lib/latexfonts:516
+msgid "Iwona (Light)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:6
-msgid ""
-"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
-"manual for a detailed description."
+#: lib/latexfonts:523
+msgid "Iwona (Condensed)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
-#: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31
-#: lib/layouts/initials.module:38
+#: lib/latexfonts:530
+msgid "Iwona (Light Condensed)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:537
 #, fuzzy
-msgid "Initial"
-msgstr "Kursiv"
+msgid "Kurier"
+msgstr "Courier"
 
-#: lib/layouts/initials.module:34
+#: lib/latexfonts:544
 #, fuzzy
-msgid "Option(s) for the initial"
-msgstr "Billedtekst for underfiguren"
+msgid "Kurier (Light)"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: lib/layouts/initials.module:39
-msgid "Initial letter(s)"
+#: lib/latexfonts:551
+msgid "Kurier (Condensed)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:43
-#, fuzzy
-msgid "Rest of Initial"
-msgstr "Kursiv"
+#: lib/latexfonts:558
+msgid "Kurier (Light Condensed)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:44
-msgid "Rest of initial word or text"
+#: lib/latexfonts:565
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
+
+#: lib/latexfonts:572
+msgid "Noto Sans"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Jurabib"
-msgstr "&Jurabib"
+#: lib/latexfonts:579
+msgid "TeX Gyre Adventor"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:51
-#, fuzzy
-msgid "bibliography entry"
-msgstr "Litteraturreference"
+#: lib/latexfonts:585
+msgid "TeX Gyre Heros"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:591
+msgid "URW Classico (Optima)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:603
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
+
+#: lib/latexfonts:611
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:52
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography entry."
-msgstr "Litteraturreference"
+#: lib/latexfonts:618
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:53
-msgid "before"
-msgstr "r"
+#: lib/latexfonts:624
+msgid "Courier"
+msgstr "Courier"
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:54
+#: lib/latexfonts:631 lib/latexfonts:639
 #, fuzzy
-msgid "short title"
-msgstr "Kort titel:"
+msgid "Libertine Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:549
-msgid "Rnw (knitr)"
-msgstr ""
+#: lib/latexfonts:646
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:6
-msgid ""
-"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
-"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
-"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
+#: lib/latexfonts:653
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
+
+#: lib/latexfonts:660
+msgid "Noto Mono"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
-#: lib/layouts/sweave.module:6
+#: lib/latexfonts:667
 #, fuzzy
-msgid "literate"
-msgstr "Seriate"
+msgid "TeX Gyre Cursor"
+msgstr "LaTeX-fejl"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
+#: lib/latexfonts:673
 #, fuzzy
-msgid "Sweave Options"
-msgstr "LaTeX-&indstillinger"
+msgid "TX Typewriter"
+msgstr "Skrivemaskine"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
+#: lib/latexfonts:685
 #, fuzzy
-msgid "Sweave opts"
-msgstr "Skærmskrifter"
+msgid "Crimson (New TX)"
+msgstr "Times Roman"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
-#, fuzzy
-msgid "S/R expression"
-msgstr "Version"
+#: lib/latexfonts:693
+msgid "Euler VM"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
-#, fuzzy
-msgid "S/R expr"
-msgstr "ex"
+#: lib/latexfonts:699
+msgid "URW Garamond (New TX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:2
+#: lib/latexfonts:707
 #, fuzzy
-msgid "LilyPond Book"
-msgstr "LilyPond"
+msgid "Iwona (Math)"
+msgstr "&Matematik"
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:6
-msgid ""
-"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
-"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+#: lib/latexfonts:720
+msgid "Kurier (Math)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
-#: lib/external_templates:251
-msgid "LilyPond"
-msgstr "LilyPond"
-
-#: lib/layouts/lilypond.module:37
-#, fuzzy
-msgid "LilyPond Options"
-msgstr "LilyPond"
+#: lib/latexfonts:733
+msgid "Libertine (New TX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:38
-msgid ""
-"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
-"options)."
+#: lib/latexfonts:741
+msgid "Minion Pro (New TX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
+#: lib/latexfonts:750
 #, fuzzy
-msgid "Linguistics"
-msgstr "Liste"
+msgid "Times Roman (New TX)"
+msgstr "Times Roman"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:7
-msgid ""
-"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
-"examples."
-msgstr ""
+#: lib/encodings:50
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr "Unicode (utf8)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:13
-msgid "Numbered Example (multiline)"
-msgstr "Nummereret eksempel (flere linjer)"
+#: lib/encodings:55
+msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:27
-msgid "Example:"
-msgstr "Eksempel:"
+#: lib/encodings:59
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:38
-msgid "Numbered Examples (consecutive)"
-msgstr "Nummererede eksempler (fortløbende)"
+#: lib/encodings:62
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:42
-msgid "Examples:"
-msgstr "Eksempler:"
+#: lib/encodings:65
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:47
-msgid "Subexample"
-msgstr "Undereksempel"
+#: lib/encodings:68
+msgid "South European (ISO 8859-3)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:51
-msgid "Subexample:"
-msgstr "Undereksempel:"
+#: lib/encodings:71
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68
-#, fuzzy
-msgid "Glosse"
-msgstr "Luk"
+#: lib/encodings:75
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:97
-msgid "Tri-Glosse"
+#: lib/encodings:79
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:123
-#, fuzzy
-msgid "Expression"
-msgstr "Version"
+#: lib/encodings:83
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:125
-#, fuzzy
-msgid "expr."
-msgstr "ex"
+#: lib/encodings:86
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:138
-#, fuzzy
-msgid "Concepts"
-msgstr "&Acceptér"
+#: lib/encodings:89
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:140
-#, fuzzy
-msgid "concept"
-msgstr "&Acceptér"
+#: lib/encodings:92
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:153
-#, fuzzy
-msgid "Meaning"
-msgstr "Åbning"
+#: lib/encodings:95
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:155
-#, fuzzy
-msgid "meaning"
-msgstr "Åbning"
+#: lib/encodings:98
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:169
-msgid "Tableau"
-msgstr "Tableau"
+#: lib/encodings:101
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:174
-msgid "List of Tableaux"
-msgstr "Tableauliste"
+#: lib/encodings:104
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr "DOS (CP 437)"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Logical Markup"
-msgstr "Indlæs sikkerhedskopi?"
+#: lib/encodings:108
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid ""
-"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
-"code."
+#: lib/encodings:111
+msgid "Western European (CP 850)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-#, fuzzy
-msgid "charstyles"
-msgstr "Stil"
-
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
-msgid "Noun"
-msgstr "Navneord"
+#: lib/encodings:114
+msgid "Central European (CP 852)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
-#, fuzzy
-msgid "noun"
-msgstr "ingen"
+#: lib/encodings:118
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
-#, fuzzy
-msgid "emph"
-msgstr "Fremhævet"
+#: lib/encodings:123
+msgid "Western European (CP 858)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
-#, fuzzy
-msgid "Strong"
-msgstr "Liste"
+#: lib/encodings:126
+msgid "Hebrew (CP 862)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+#: lib/encodings:129
 #, fuzzy
-msgid "strong"
-msgstr "Liste"
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr "sprog"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
-#, fuzzy
-msgid "code"
-msgstr "Kode"
+#: lib/encodings:133
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Minimalistic"
-msgstr "Minisec"
+#: lib/encodings:136
+msgid "Central European (CP 1250)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:5
-msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+#: lib/encodings:140
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
-#, fuzzy
-msgid "Multiple Columns"
-msgstr "&Flerkolonne"
+#: lib/encodings:144
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/multicol.module:7
-msgid ""
-"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
-"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
-"detailed description of multiple columns."
+#: lib/encodings:147
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/multicol.module:19
+#: lib/encodings:151
 #, fuzzy
-msgid "Number of Columns"
-msgstr "Antal kolonner"
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr "Arabisk"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:20
-#, fuzzy
-msgid "Insert the number of columns here"
-msgstr "Kan ikke ændre antallet af kolonner i '%1$s'"
+#: lib/encodings:154
+msgid "Baltic (CP 1257)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/multicol.module:26
-#, fuzzy
-msgid "An optional preface"
-msgstr "Yderligere lodret afstand."
+#: lib/encodings:158
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/multicol.module:29
-#, fuzzy
-msgid "Space Before Page Break"
-msgstr "enkel ramme, sideskift"
+#: lib/encodings:162
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/multicol.module:30
-msgid ""
-"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
-"this page"
+#: lib/encodings:166
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/natbibapa.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Natbibapa"
-msgstr "&Natbib"
-
-#: lib/layouts/natbibapa.module:9
-msgid ""
-"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
-"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
-"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
+#: lib/encodings:177
+msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/natbib.module:2
+#: lib/encodings:187
 #, fuzzy
-msgid "Natbib"
-msgstr "&Natbib"
+msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
+msgstr "Japansk (CJK)"
 
-#: lib/layouts/noweb.module:2
-msgid "Noweb"
-msgstr "Noweb"
+#: lib/encodings:194
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/noweb.module:5
-msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+#: lib/encodings:198
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:2
-msgid "Risk and Safety Statements"
+#: lib/encodings:202
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:7
-msgid ""
-"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
-"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
-"statements.lyx in LyX's examples folder."
+#: lib/encodings:206
+msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
-#, fuzzy
-msgid "R-S number"
-msgstr "Intet nummer"
+#: lib/encodings:210
+msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
-msgid "R-S phrase"
+#: lib/encodings:214
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:39
-msgid "Safety phrase"
+#: lib/encodings:218
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:46
+#: lib/encodings:225
 #, fuzzy
-msgid "Phrase Text"
-msgstr "Tak"
+msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
+msgstr "Japansk (CJK)"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:47
-msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
-msgstr ""
+#: lib/encodings:227
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
+msgstr "Japansk (CJK)"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:60
-msgid "S phrase:"
-msgstr ""
+#: lib/encodings:229
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
+msgstr "Japansk (CJK)"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:2
+#: lib/encodings:231
 #, fuzzy
-msgid "Custom Paragraph Shapes"
-msgstr "In&dryk afsnit"
+msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
+msgstr "Japansk (CJK)"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:7
-msgid ""
-"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
-"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
-"standard Paragraph Shapes'."
+#: lib/encodings:238
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:26
-#, fuzzy
-msgid "CD label"
-msgstr "URL-mærke"
+#: lib/encodings:243
+msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:30
-#, fuzzy
-msgid "ShapedParagraphs"
-msgstr "Tekststykke"
+#: lib/encodings:247
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:464
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Matrixmiljø"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:465
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Gaffelfunktion-miljø|G"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:466
 #, fuzzy
-msgid "Circle"
-msgstr "circledS"
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Justeringsmiljø|u"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:44
-msgid "Diamond"
-msgstr "Diamond"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:467
+#, fuzzy
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Justérpå-miljø|u"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:49
-msgid "Heart"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#, fuzzy
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Gather-miljø"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:54
-msgid "Hexagon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:469
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Splitmiljø|p"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:59
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:471
 #, fuzzy
-msgid "Nut"
-msgstr "Klip"
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Matematik-skilletegn"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:472
 #, fuzzy
-msgid "Square"
-msgstr "square"
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Matematik-matrice"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:69
-msgid "Star"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:473
+msgid "Macro|o"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:76
-msgid "Candle"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:457
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "AMS justeringsmiljø|A"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:81
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:458
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "AMS justérpå-miljø|t"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:459
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "AMS flalign-miljø|f"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:460
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "AMS gather-miljø|g"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:461
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "AMS multiline-miljø|m"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:453
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Indlejret matematik|I"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:319
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Fremhævet matematik"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:456
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Matematikgittermiljø|e"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
 #, fuzzy
-msgid "Drop down"
-msgstr "kasteskygge"
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "Justeringsmiljø|u"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:86
-msgid "Drop up"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "Nummereret liste"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:237
+#, fuzzy
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Linjenummerering til/fra|L"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:96
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
 #, fuzzy
-msgid "Triangle up"
-msgstr "bigtriangleup"
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "&Mærkat"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:101
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
 #, fuzzy
-msgid "Triangle down"
-msgstr "triangledown"
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "Krydshenvisning"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:106
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:247
 #, fuzzy
-msgid "Triangle left"
-msgstr "triangleleft"
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Specialcelle"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
 #, fuzzy
-msgid "Triangle right"
-msgstr "triangleright"
+msgid "Insert|s"
+msgstr "Indsæt|I"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:117
-msgid "shapepar"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "Kant over"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:123
-msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Kant under"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:127
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
 #, fuzzy
-msgid "Shape specification"
-msgstr "Special-afsnit"
+msgid "Delete Line Above|v"
+msgstr "Vælg fil som skal indsættes"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:128
-msgid "Specification of the shape"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "Slet række"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:132
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:254
 #, fuzzy
-msgid "Shapepar"
-msgstr "F&orm:"
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Venstrelinje|V"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:547
-msgid "Sweave"
-msgstr "Sweave"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Højrelinje|H"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:6
-msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
-"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Vælg fil som skal indsættes"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
-msgid "Sweave Input File"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Vælg fil som skal indsættes"
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
 #, fuzzy
-msgid "Number Tables by Section"
-msgstr "Teorem"
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr "&Alternér alle"
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
-"the table number, as in 'Table 2.1'."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr "&Alternér alle"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
-msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
-msgstr "Sætninger (AMS, nummereret efter type)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr "&Alternér alle"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
-"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr ""
-"Definerer sætningsmiljøer og bevismiljøet anvendende det udvidede AMS-"
-"maskineri.Både nummererede og unummererede typer forefindes. I modsætning "
-"til det simple AMS-sætningsmodul, har de forskellige sætningstyper her hver "
-"en separat tæller (f.eks. sætning 1, sætning 2, lemma 1, forslag 1, sætning "
-"3, lemma 2, ... i modsætning til sætning 1, sætning 2, lemma 3, forslag "
-"3, ...). Nummereringens omfang er hele dokumentet. Anvend et af 'within "
-"Sections'/'within Chapters'-modulerne ifm. hhv. kapitel-/afsnitsvis "
-"nummerering."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr "Brug Computer Algebra System|S"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
-msgstr "Sætninger (AMS-Udvidet, nummereret efter type)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Reference"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
-"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
-"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
-"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
-msgstr ""
-"Definerer nogle yderligere sætningsmiljøer ifm. AMS-sætningspakkerne. "
-"Inkluderer Kriterium, Algoritme, Aksiom, Betingelse, Note, Notation, Resumé, "
-"Anerkendelse, Konklusion, Antagelse og Tilfælde, i både nummererede og "
-"unummererede former. I modsætning til det simple AMS-Extended modul, har de "
-"forskellige sætningstyper her hver en separat tæller (f.eks. kriterium 1, "
-"kriterium 2, aksiom 1, antagelse 1, kriterium 3, ..., i modsætning til "
-"kriterium 1, kriterium 2, aksiom 3, antagelse 4, ...)."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "&Mærkat"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
-msgid "Criterion \\thecriterion."
-msgstr "Kriterium \\thecriterion."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#, fuzzy
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "<reference>"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
-msgid "Criterion*"
-msgstr "Kriterium*"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "(<reference>)"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
-msgid "Criterion."
-msgstr "Kriterium."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "<side>"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
-msgid "Algorithm \\thealgorithm."
-msgstr "Algoritme \\thealgorithm."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr "på side <side>"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Algoritme."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr "<reference> på side <side>"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
-msgid "Axiom \\theaxiom."
-msgstr "Aksiom \\theaxiom."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "Pæn reference"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
-msgid "Axiom*"
-msgstr "Aksiom*"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "Reference"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
-msgid "Axiom."
-msgstr "Aksiom."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Label Only|L"
+msgstr "Mærkefarve"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
-msgid "Condition \\thecondition."
-msgstr "Betingelse \\thecondition."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99 lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:121
+#: lib/ui/stdcontext.inc:129 lib/ui/stdcontext.inc:138
+#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:156
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:403
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:468
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdcontext.inc:517
+#: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:536
+#: lib/ui/stdcontext.inc:546 lib/ui/stdcontext.inc:554
+#: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:593
+#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdcontext.inc:622
+#: lib/ui/stdcontext.inc:668 lib/ui/stdmenus.inc:550
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Indstillinger...|I"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
-msgid "Condition*"
-msgstr "Betingelse*"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "&Gå tilbage"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
-msgid "Condition."
-msgstr "Betingelse."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:109 lib/ui/stdcontext.inc:514
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "Krydshenvisning"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
-msgid "Note*"
-msgstr "Note*"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr "Redigér filen eksternt"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
-msgid "Note."
-msgstr "Note."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+#, fuzzy
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "Åbnede flyder-indstik"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
-msgid "Notation \\thenotation."
-msgstr "Notation \\thenotation."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "Luk|L"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
-msgid "Notation*"
-msgstr "Notation*"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:154
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdcontext.inc:630
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
-msgid "Notation."
-msgstr "Notation."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:153 lib/ui/stdcontext.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "&Mærkat"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
-msgid "Summary \\thesummary."
-msgstr "Resumé \\thesummary."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#, fuzzy
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Uden ramme"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
-msgid "Summary*"
-msgstr "Resumé*"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#, fuzzy
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "indstiksramme"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
-msgid "Summary."
-msgstr "Resumé."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:182
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
-msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
-msgstr "Anerkendelse \\theacknowledgement."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:504
+#, fuzzy
+msgid "Oval, Thin|a"
+msgstr "Oval ramme, tynd"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Anerkendelse*"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#, fuzzy
+msgid "Oval, Thick|v"
+msgstr "Oval ramme, tyk"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
-msgid "Conclusion \\theconclusion."
-msgstr "Konklusion \\theconclusion."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:506
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Konklusion*"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:507
+#, fuzzy
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "notat-baggrund"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Konklusion."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:508
+#, fuzzy
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "dobbelt"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
-msgid "Assumption"
-msgstr "Antagelse"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:512
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "LyX-note|n"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
-msgid "Assumption \\theassumption."
-msgstr "Antagelse \\theassumption."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Comment|m"
+msgstr "Kommentar|K"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
-msgid "Assumption*"
-msgstr "Antagelse*"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdmenus.inc:514
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr "Grånet|G"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
-msgid "Assumption."
-msgstr "Antagelse."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "Åbn alle noter|a"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
-msgstr "Sætninger (AMS-Udvidet)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr "Luk alle noter|L"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both numbered and non-numbered forms."
-msgstr ""
-"Definerer nogle yderligere sætningsmiljøer ifm. AMS-sætningspakkerne. "
-"Inkluderer Kriterium, Algoritme, Aksiom, Betingelse, Note, Notation, Resumé, "
-"Anerkendelse, Konklusion, Faktum, Antagelse, Tilfælde og Spørgsmål, i både "
-"nummererede og unummererede former."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:524
+#, fuzzy
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "Esperanto"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
-#: lib/layouts/theorems-std.module:8
-msgid "theorems"
-msgstr "sætninger"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "Vandret linje"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "Kriterium \\thetheorem."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "Lodret justering"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "Algoritme \\thetheorem."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "Ordmellemrum|O"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
-msgid "Axiom \\thetheorem."
-msgstr "Aksiom \\thetheorem."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:235
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Beskyttet mellemrum|B"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "Betingelse \\thetheorem."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "Visible Space|a"
+msgstr "Lodret afstand"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
-msgid "Note \\thetheorem."
-msgstr "Note \\thetheorem."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:433
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "Lille mellemrum|i"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Notation \\thetheorem."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "Negativt mellemrum\t\\!"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
-msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr "Resumé \\thetheorem."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:239 lib/ui/stdcontext.inc:266
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "Anerkendelse \\thetheorem."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+#, fuzzy
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr "Beskyttet mellemrum|B"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "Konklusion \\thetheorem."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "E&rstat"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Antagelse \\thetheorem."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:268
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "E&rstat"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
-msgid "Question \\thetheorem."
-msgstr "Spørgsmål \\thetheorem."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Vandret fyld|V"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
-msgid "Question*"
-msgstr "Spørgsmål*"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr "Vandret fyld|V"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
-msgid "Question."
-msgstr "Spørgsmål."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "Vandret fyld|V"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
-msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "Sætninger (AMS)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "Vandret fyld|V"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "Vandret fyld|V"
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Type)"
-msgstr "Sætninger (nummereret efter type)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "Vandret fyld|V"
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "Vandret fyld|V"
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "Sætninger (nummereret efter type for hvert kapitel)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "Vandret fyld|V"
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:269
+#, fuzzy
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "Kommentar|K"
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
-msgstr "Sætninger (nummereret efter kapitel)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "Standardmellemrum\t\\:"
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
-"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
-"chapter environment."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space|h"
+msgstr "Lille mellemrum|i"
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:3
-msgid "Named Theorems"
-msgstr "Navngivne sætninger"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space|u"
+msgstr "Negativt mellemrum\t\\!"
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:7
-msgid ""
-"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
-"'Short Title' inset."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space|i"
+msgstr "Negativt mellemrum\t\\!"
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:11
-msgid "Named Theorem"
-msgstr "Navngivet sætning"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278
+#, fuzzy
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "StdAfstand"
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:14
-msgid "Named Theorem."
-msgstr "Navngivet sætning."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279
+#, fuzzy
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "LilleAfstand"
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
-msgstr "Sætninger (nummereret efter type for hvert afsnit)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:280
+#, fuzzy
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "MediumAfstand"
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:281
+#, fuzzy
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr "StorAfstand"
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Section)"
-msgstr "Sætninger (nummereret efter afsnit)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "VFill|F"
+msgstr "Lodret fyld"
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
-"section start)."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+#, fuzzy
+msgid "Custom|C"
+msgstr "Brugerdefineret"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
-msgid "Theorems (Unnumbered)"
-msgstr "Sætninger (unummererede)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "Indstillinger...|I"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
-msgid ""
-"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
-"using the extended AMS machinery."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:577
+#, fuzzy
+msgid "Include|c"
+msgstr "Inkludér"
 
-#: lib/layouts/theorems-std.module:2
-msgid "Theorems"
-msgstr "Sætninger"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdcontext.inc:578
+#, fuzzy
+msgid "Input|p"
+msgstr "Inddata"
 
-#: lib/layouts/theorems-std.module:7
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:579
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "Ren tekst"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:580
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
-#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorér"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:581
+#, fuzzy
+msgid "Listing|L"
+msgstr "Liste"
 
-#: lib/languages:92
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:585
+#, fuzzy
+msgid "Edit Included File...|E"
+msgstr "Inkludér fil...|d"
 
-#: lib/languages:100
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albansk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#, fuzzy
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Ny|N"
 
-#: lib/languages:109
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:446
 #, fuzzy
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Engelsk (USA)"
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Sideskift"
 
-#: lib/languages:120
-msgid "Greek (ancient)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Bogmærker|B"
 
-#: lib/languages:131
-msgid "Arabic (ArabTeX)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:448
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr "Ryd opslag (dobbeltside)"
 
-#: lib/languages:141
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:442
 #, fuzzy
-msgid "Arabic (Arabi)"
-msgstr "Arabisk"
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "Linjeskift|L"
 
-#: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armensk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#, fuzzy
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Linjeskift|L"
 
-#: lib/languages:161
+#: lib/ui/stdcontext.inc:325
 #, fuzzy
-msgid "English (Australia)"
-msgstr "Engelsk (USA)"
+msgid "Plain Separator|P"
+msgstr "Menuadskillelse|M"
 
-#: lib/languages:172
-msgid "German (Austria, old spelling)"
-msgstr "Tysk (Østrig, gammel stavning)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Break|B"
+msgstr "Tekststykke"
 
-#: lib/languages:181
-msgid "German (Austria)"
-msgstr "Tysk (Østrig)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1469 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
+msgid "Cut"
+msgstr "Klip"
 
-#: lib/languages:189
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesisk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1474 src/mathed/InsetMathNest.cpp:573
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiér"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1415 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1581
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:543
+msgid "Paste"
+msgstr "Indsæt"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:109
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Indsæt seneste"
 
-#: lib/languages:198
+#: lib/ui/stdcontext.inc:340
 #, fuzzy
-msgid "Malay"
-msgstr "Brev"
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "Gem bogmærke 1|G"
 
-#: lib/languages:207
-msgid "Basque"
-msgstr "Baskisk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:572
+#, fuzzy
+msgid "Forward Search|F"
+msgstr "Forlæns søgning|F"
 
-#: lib/languages:220
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Hviderussisk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:118
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Flyt tekststykke op|o"
 
-#: lib/languages:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugisisk (Brasilien)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:119
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Flyt tekststykke ned|l"
 
-#: lib/languages:238
-msgid "Breton"
-msgstr "Breton"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "Sektion"
 
-#: lib/languages:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349
 #, fuzzy
-msgid "English (UK)"
-msgstr "Engelsk (Storbrittanien)"
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "Sektion"
 
-#: lib/languages:257
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarsk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr "Flyt afsnit ned|n"
 
-#: lib/languages:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdcontext.inc:650
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr "Flyt afsnit op|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:380
 #, fuzzy
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "Engelsk"
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "&Regulært udtryk"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:639
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "Acceptér ændring|æ"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "Afvis ændring|#A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:358
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "Påfør seneste tekstform|P"
 
-#: lib/languages:278
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359
 #, fuzzy
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "Fransk-canadisk"
+msgid "Text Style|x"
+msgstr "Tekstform"
 
-#: lib/languages:288
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalansk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:123
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Tekststykke-indstillinger...|A"
 
-#: lib/languages:299
-msgid "Chinese (simplified)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:308
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
+#, fuzzy
+msgid "Close Current View"
+msgstr "Luk nuværende skærmbillede"
 
-#: lib/languages:317
-msgid "Coptic"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:372
+#, fuzzy
+msgid "Anything|A"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373
+msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:324
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatisk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374
+#, fuzzy
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/languages:333
-msgid "Czech"
-msgstr "Tjekkisk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:375
+#, fuzzy
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "Uden nummer"
 
-#: lib/languages:342
-msgid "Danish"
-msgstr "Dansk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:376
+#, fuzzy
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "P&rinter"
 
-#: lib/languages:352
-msgid "Divehi (Maldivian)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument"
+msgstr "Mangler parameter"
 
-#: lib/languages:359
-msgid "Dutch"
-msgstr "Hollandsk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr "Mangler parameter"
 
-#: lib/languages:369
-msgid "English"
-msgstr "Engelsk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:388
+#, fuzzy
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "Mangler parameter"
 
-#: lib/languages:380
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "Mangler parameter"
 
-#: lib/languages:389
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estisk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr "Mangler parameter"
 
-#: lib/languages:403
-msgid "Farsi"
-msgstr "Farsi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik"
 
-#: lib/languages:416
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finsk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik"
 
-#: lib/languages:426
-msgid "French"
-msgstr "Fransk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#, fuzzy
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik"
 
-#: lib/languages:441
-msgid "Galician"
-msgstr "Gallisk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik"
 
-#: lib/languages:454
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404
 #, fuzzy
-msgid "German (old spelling)"
-msgstr "Tysk (gammel stavning)"
+msgid "Reload|R"
+msgstr "E&rstat"
 
-#: lib/languages:465
-msgid "German"
-msgstr "Tysk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdcontext.inc:418
+#: lib/ui/stdcontext.inc:538
+#, fuzzy
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr "Redigér filen eksternt"
 
-#: lib/languages:477
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "Tysk (Schweiz)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdmenus.inc:216
+msgid "Top|T"
+msgstr "Top|T"
 
-#: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
-msgid "Greek"
-msgstr "Græsk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:218
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Bund|B"
 
-#: lib/languages:497
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:212
+msgid "Left|L"
+msgstr "Venstre|V"
 
-#: lib/languages:508 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebraisk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:214
+msgid "Right|R"
+msgstr "Højre|H"
 
-#: lib/languages:520
-msgid "Hindi"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433
+#, fuzzy
+msgid "Left|f"
+msgstr "Venstre|V"
 
-#: lib/languages:538
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandsk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:213
+msgid "Center|C"
+msgstr "Midten|d"
 
-#: lib/languages:549
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435
 #, fuzzy
-msgid "Interlingua"
-msgstr "Indsæt integral"
+msgid "Right|h"
+msgstr "Højre|H"
 
-#: lib/languages:557
-msgid "Irish"
-msgstr "Irsk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436
+#, fuzzy
+msgid "Decimal"
+msgstr "E-post"
 
-#: lib/languages:566
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiensk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "Flerkolonne|F"
 
-#: lib/languages:580
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japansk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "Flerrække|r"
 
-#: lib/languages:591
-msgid "Japanese (CJK)"
-msgstr "Japansk (CJK)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Tilføj række|r"
 
-#: lib/languages:600
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazakhstansk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:221
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Slet række|l"
 
-#: lib/languages:610
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreansk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:222
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Kopiér række|æ"
 
-#: lib/languages:619
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:223
 #, fuzzy
-msgid "Kurmanji"
-msgstr "DinPost"
+msgid "Move Row Up"
+msgstr "Flyt afsnit op|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#, fuzzy
+msgid "Move Row Down"
+msgstr "Flyt afsnit ned|n"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:453
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "Tilføj kolonne|k"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:228
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Slet kolonne|S"
 
-#: lib/languages:628 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455
 #, fuzzy
-msgid "Lao"
-msgstr "Layout "
-
-#: lib/languages:637
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "Kopiér Kolonne"
 
-#: lib/languages:647
-msgid "Latvian"
-msgstr "Lettisk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:230
+msgid "Move Column Right|v"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:659
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litauisk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:231
+msgid "Move Column Left"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:669
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:195
 #, fuzzy
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Serbisk"
+msgid "Multi-page Table|g"
+msgstr "PlacérTabel"
 
-#: lib/languages:678
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
 #, fuzzy
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Bulgarsk"
+msgid "Formal Style|m"
+msgstr "Fed|F"
 
-#: lib/languages:688
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464
 #, fuzzy
-msgid "Marathi"
-msgstr "Undervariant"
+msgid "Borders|d"
+msgstr "&Kanter"
 
-#: lib/languages:698
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolsk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Justering|J"
 
-#: lib/languages:706
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466
 #, fuzzy
-msgid "English (New Zealand)"
-msgstr "Engelsk"
+msgid "Columns/Rows|C"
+msgstr "Kolonner"
 
-#: lib/languages:716
-msgid "Norwegian (Bokmaal)"
-msgstr "Norsk (bokmål)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "File|F"
+msgstr "Fil|F"
 
-#: lib/languages:725
-msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr "Norsk (Nynorsk)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:477
+#, fuzzy
+msgid "Path|P"
+msgstr "Stier"
 
-#: lib/languages:735
-msgid "Occitan"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:478
+#, fuzzy
+msgid "Class|C"
+msgstr "Luk|L"
 
-#: lib/languages:753
-msgid "Polish"
-msgstr "Polsk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:480
+#, fuzzy
+msgid "File Revision|R"
+msgstr "Udgave"
 
-#: lib/languages:762
+#: lib/ui/stdcontext.inc:481
 #, fuzzy
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugisisk"
+msgid "Tree Revision|T"
+msgstr "Udgave"
 
-#: lib/languages:771
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumænsk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#, fuzzy
+msgid "Revision Author|A"
+msgstr "Udgavehistorik"
 
-#: lib/languages:780
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+#, fuzzy
+msgid "Revision Date|D"
+msgstr "Udgave"
 
-#: lib/languages:789
-msgid "North Sami"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
+#, fuzzy
+msgid "Revision Time|i"
+msgstr "Udgave"
 
-#: lib/languages:798
+#: lib/ui/stdcontext.inc:486
 #, fuzzy
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "Grotesk"
+msgid "LyX Version|X"
+msgstr "Version"
 
-#: lib/languages:805
-msgid "Scottish"
-msgstr "Skotsk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
+#, fuzzy
+msgid "Document Info|D"
+msgstr "Dokument|D"
 
-#: lib/languages:814
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbisk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:492
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Kopiér|o"
 
-#: lib/languages:824
+#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:525
 #, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Serbisk"
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr "Aktiveret"
 
-#: lib/languages:834
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakisk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdcontext.inc:526
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "(&De)aktivér"
 
-#: lib/languages:843
-msgid "Slovene"
-msgstr "Slovensk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:503
+#, fuzzy
+msgid "Activate Branch in Master|M"
+msgstr "Aktiveret"
 
-#: lib/languages:852
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spansk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:504
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch in Master|v"
+msgstr "(&De)aktivér"
 
-#: lib/languages:865
+#: lib/ui/stdcontext.inc:505
 #, fuzzy
-msgid "Spanish (Mexico)"
-msgstr "Spansk"
+msgid "Invert Inset|I"
+msgstr "Indsæt note"
 
-#: lib/languages:877
-msgid "Swedish"
-msgstr "Svensk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:506
+#, fuzzy
+msgid "Add Unknown Branch|w"
+msgstr "Ukendt gren"
 
-#: lib/languages:887
-msgid "Syriac"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:515
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:895 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: lib/ui/stdcontext.inc:609
 #, fuzzy
-msgid "Tamil"
-msgstr "Brev"
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "Åbnede flyder-indstik"
 
-#: lib/languages:903 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
-msgid "Telugu"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:612
+msgid "Subindex|b"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:910 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:640 lib/ui/stdmenus.inc:557
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Afvis ændring|#A"
 
-#: lib/languages:923 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetansk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:648
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "Sektion"
 
-#: lib/languages:930
-msgid "Turkish"
-msgstr "Tyrkisk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:649
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "Sektion"
 
-#: lib/languages:944
-msgid "Turkmen"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:651
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "Flyt afsnit ned|d"
 
-#: lib/languages:954
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainsk"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:653
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "Vælg afsnit|a"
 
-#: lib/languages:963
+#: lib/ui/stdcontext.inc:661
 #, fuzzy
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Serbisk"
-
-#: lib/languages:973
-msgid "Urdu"
-msgstr ""
+msgid "Wrap by Preview|y"
+msgstr "Smugkig"
 
-#: lib/languages:983
+#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:355
 #, fuzzy
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Filnavn"
-
-#: lib/languages:994
-msgid "Welsh"
-msgstr "Walisisk"
-
-#: lib/latexfonts:82
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr "AE (Almost European)"
+msgid "Lock Toolbars|L"
+msgstr "Værktøjslinjer"
 
-#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Bera Serif"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#, fuzzy
+msgid "Small-sized Icons"
+msgstr "Små ikoner"
 
-#: lib/latexfonts:104
-msgid "Bookman"
-msgstr "Bookman"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#, fuzzy
+msgid "Normal-sized Icons"
+msgstr "Normal-størrelse ikoner"
 
-#: lib/latexfonts:110
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr "Concrete Roman"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#, fuzzy
+msgid "Big-sized Icons"
+msgstr "Store ikoner"
 
-#: lib/latexfonts:116
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr "Zapf Chancery"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:682 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#, fuzzy
+msgid "Huge-sized Icons"
+msgstr "Store ikoner"
 
-#: lib/latexfonts:122
+#: lib/ui/stdcontext.inc:683 lib/ui/stdmenus.inc:361
 #, fuzzy
-msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
-msgstr "Bitstream Charter"
+msgid "Giant-sized Icons"
+msgstr "Store ikoner"
 
-#: lib/latexfonts:128
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr "Computer Modern Roman"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Redigér|R"
 
-#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
-msgid "URW Garamond"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "Oversigt|O"
 
-#: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172
-msgid "Libertine"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Indsæt|I"
 
-#: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr "Latin Modern Roman"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navigér|N"
 
-#: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206
-#, fuzzy
-msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
-msgstr "Bitstream Charter"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "Document|D"
+msgstr "Dokument|D"
 
-#: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226
-msgid "Utopia (Mathdesign)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Værktøjer|V"
 
-#: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246
-msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "Hjælp|H"
 
-#: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263
-msgid "Minion Pro"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "New|N"
+msgstr "Ny|N"
 
-#: lib/latexfonts:272
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr "New Century Schoolbook"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Ny fra skabelon...|f"
 
-#: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303
-#: lib/latexfonts:310
-msgid "Palatino"
-msgstr "Palatino"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Åbn...|b"
 
-#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Times Roman"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Åbn seneste|t"
 
-#: lib/latexfonts:344
-msgid "TeX Gyre Bonum"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Close|C"
+msgstr "Luk|L"
 
-#: lib/latexfonts:350
-msgid "TeX Gyre Chorus"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "Close All"
+msgstr "Luk alle"
 
-#: lib/latexfonts:356
-msgid "TeX Gyre Pagella"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Save|S"
+msgstr "Gem|G"
 
-#: lib/latexfonts:362
-msgid "TeX Gyre Schola"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Gem som...|e"
 
-#: lib/latexfonts:368
-msgid "TeX Gyre Termes"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Gem alle|a"
 
-#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400
-msgid "Utopia (Fourier)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Gendan gemte dokument|d"
 
-#: lib/latexfonts:411
-msgid "Avant Garde"
-msgstr "Avant Garde"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versionsstyring|V"
 
-#: lib/latexfonts:417
-msgid "Bera Sans"
-msgstr "Bera Sans"
+# , c-format
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importér|I"
 
-#: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435
-msgid "Biolinum"
-msgstr ""
+# , c-format
+#: lib/ui/stdmenus.inc:59
+msgid "Export|E"
+msgstr "Eksportér|k"
 
-#: lib/latexfonts:443
-msgid "CM Bright"
-msgstr "CM Bright"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Fax...|F"
 
-#: lib/latexfonts:450
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr "Computer Modern Sans"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:62
+msgid "New Window|W"
+msgstr "Nyt vindue"
 
-#: lib/latexfonts:456
-msgid "Helvetica"
-msgstr "Helvetica"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:63
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "Luk vindue"
 
-#: lib/latexfonts:464
-msgid "Iwona"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:65
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Afslut|A"
 
-#: lib/latexfonts:471
-msgid "Iwona (Light)"
-msgstr ""
+# , c-format
+#: lib/ui/stdmenus.inc:73
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Registrér...|R"
 
-#: lib/latexfonts:478
-msgid "Iwona (Condensed)"
-msgstr ""
+# , c-format
+#: lib/ui/stdmenus.inc:74
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Indsend ændringer...|I"
 
-#: lib/latexfonts:485
-msgid "Iwona (Light Condensed)"
-msgstr ""
+# , c-format
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Hent til redigering|H"
 
-#: lib/latexfonts:492
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
 #, fuzzy
-msgid "Kurier"
-msgstr "Courier"
+msgid "Copy|p"
+msgstr "Kopiér|o"
 
-#: lib/latexfonts:499
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
 #, fuzzy
-msgid "Kurier (Light)"
-msgstr "CM Typewriter Light"
+msgid "Rename|R"
+msgstr "&Omdøb"
 
-#: lib/latexfonts:506
-msgid "Kurier (Condensed)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:513
-msgid "Kurier (Light Condensed)"
-msgstr ""
+# , c-format
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "Gendan sidste version|G"
 
-#: lib/latexfonts:520
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr "Latin Modern Sans"
+# , c-format
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Fortryd sidste ændringer|F"
 
-#: lib/latexfonts:527
-msgid "TeX Gyre Adventor"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:533
-msgid "TeX Gyre Heros"
-msgstr ""
+# , c-format
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+#, fuzzy
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "Vis historie|h"
 
-#: lib/latexfonts:539
-msgid "URW Classico (Optima)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:83
+msgid "Use Locking Property|L"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:551
-msgid "Bera Mono"
-msgstr "Bera Mono"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "Export As...|s"
+msgstr "Eksporterer ..."
 
-#: lib/latexfonts:559
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "CM Typewriter Light"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:95
+msgid "More Formats & Options...|r"
+msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:566
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr "Computer Modern Typewriter"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:103
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Fortryd|F"
 
-#: lib/latexfonts:572
-msgid "Courier"
-msgstr "Courier"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Gendan|G"
 
-#: lib/latexfonts:579
-#, fuzzy
-msgid "Libertine Mono"
-msgstr "Bera Mono"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:110
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Indsæt (speciel)"
 
-#: lib/latexfonts:586
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Latin Modern Typewriter"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "Select Whole Inset"
+msgstr "Vælg fil som skal indsættes"
 
-#: lib/latexfonts:593
-msgid "LuxiMono"
-msgstr "LuxiMono"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:113
+msgid "Select All"
+msgstr "Vælg alt"
 
-#: lib/latexfonts:600
-#, fuzzy
-msgid "TeX Gyre Cursor"
-msgstr "LaTeX-fejl"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "Søg og erstat...|S"
 
-#: lib/latexfonts:606
-#, fuzzy
-msgid "TX Typewriter"
-msgstr "Skrivemaskine"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "Søg og erstat (avanceret)..."
 
-#: lib/latexfonts:618
-msgid "Euler VM"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Tekstform"
 
-#: lib/latexfonts:624
-msgid "URW Garamond (New TX)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabel|T"
 
-#: lib/latexfonts:632
-#, fuzzy
-msgid "Iwona (Math)"
-msgstr "&Matematik"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127 lib/ui/stdmenus.inc:617
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematik|M"
 
-#: lib/latexfonts:645
-msgid "Kurier (Math)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:128
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Rækker & kolonner|k"
 
-#: lib/latexfonts:658
-msgid "Libertine (New TX)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Forøg listedybde|ø"
 
-#: lib/latexfonts:666
-msgid "Minion Pro (New TX)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Sænk listedybde|æ"
 
-#: lib/latexfonts:675
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
 #, fuzzy
-msgid "Times Roman (New TX)"
-msgstr "Times Roman"
-
-#: lib/encodings:31
-msgid "Unicode (utf8)"
-msgstr "Unicode (utf8)"
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Ændring: "
 
-#: lib/encodings:36
-msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "TeX-kodeindstillinger...|X"
 
-#: lib/encodings:40
-msgid "Armenian (ArmSCII8)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Flydende element-indstillinger...|y"
 
-#: lib/encodings:43
-msgid "Western European (ISO 8859-1)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr "Tekstombrydningsindstillinger...|o"
 
-#: lib/encodings:46
-msgid "Central European (ISO 8859-2)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Noteindstillinger...|N"
 
-#: lib/encodings:49
-msgid "South European (ISO 8859-3)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "Flyderindstillinger...|y"
 
-#: lib/encodings:52
-msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Gren-indstillinger...|G"
 
-#: lib/encodings:55
-msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Rammeindstillinger...|K"
 
-#: lib/encodings:59
-msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "Tekstombrydningsindstillinger...|o"
 
-#: lib/encodings:62
-msgid "Greek (ISO 8859-7)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings...|x"
+msgstr "Rammeindstillinger...|K"
 
-#: lib/encodings:65
-msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Rammeindstillinger...|K"
 
-#: lib/encodings:68
-msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "Afsnits-indstillinger"
 
-#: lib/encodings:72
-msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Tabelindstillinger...|a"
 
-#: lib/encodings:75
-msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+msgid "Paste from HTML|H"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:78
-msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+msgid "Paste from LaTeX|L"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:81
-msgid "Western European (Macintosh Roman)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
+msgstr "Indsæt som LinkBack PDF"
 
-#: lib/encodings:84
-msgid "DOS (CP 437)"
-msgstr "DOS (CP 437)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "Indsæt som PDF"
 
-#: lib/encodings:88
-msgid "DOS-de (CP 437-de)"
-msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "Indsæt som PNG"
 
-#: lib/encodings:91
-msgid "Western European (CP 850)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "Indsæt som JPEG"
 
-#: lib/encodings:94
-msgid "Central European (CP 852)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Paste as EMF"
+msgstr "Indsæt som PDF"
 
-#: lib/encodings:97
-msgid "Cyrillic (CP 855)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Simpel tekst|t"
 
-#: lib/encodings:100
-msgid "Western European (CP 858)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Simpel tekst, saml linjer|j"
 
-#: lib/encodings:103
-msgid "Hebrew (CP 862)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:168
+msgid "Selection|S"
+msgstr "Valgt|V"
 
-#: lib/encodings:106
-#, fuzzy
-msgid "Nordic languages (CP 865)"
-msgstr "sprog"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Valgt, saml linjer|l"
 
-#: lib/encodings:109
-msgid "Cyrillic (CP 866)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:182
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "Opløs tekstform"
 
-#: lib/encodings:112
-msgid "Central European (CP 1250)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Tilpasset...|T"
 
-#: lib/encodings:115
-msgid "Cyrillic (CP 1251)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "Store begyndelsesbogstaver|b"
 
-#: lib/encodings:119
-msgid "Western European (CP 1252)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Store bogstaver|o"
 
-#: lib/encodings:122
-msgid "Hebrew (CP 1255)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr "Små bogstaver|å"
 
-#: lib/encodings:126
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
 #, fuzzy
-msgid "Arabic (CP 1256)"
-msgstr "Arabisk"
+msgid "Formal Style|F"
+msgstr "Fed|F"
 
-#: lib/encodings:129
-msgid "Baltic (CP 1257)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Flerkolonne|F"
 
-#: lib/encodings:132
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "Flerrække|l"
 
-#: lib/encodings:135
-msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Topkant|T"
 
-#: lib/encodings:138
-msgid "Cyrillic (pt 154)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Bundkant|B"
 
-#: lib/encodings:141
-msgid "Cyrillic (pt 254)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Venstre kant|e"
 
-#: lib/encodings:152
-msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Højre kant|H"
 
-#: lib/encodings:162
+#: lib/ui/stdmenus.inc:206
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
-msgstr "Japansk (CJK)"
+msgid "Top|p"
+msgstr "Top|T"
 
-#: lib/encodings:169
-msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Middle|i"
+msgstr "Midten|M"
 
-#: lib/encodings:173
-msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:208
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "Bund|B"
 
-#: lib/encodings:177
-msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Midten|M"
 
-#: lib/encodings:181
-msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Tilføj række|k"
 
-#: lib/encodings:185
-msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
-msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:227
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Tilføj kolonne|o"
 
-#: lib/encodings:189
-msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Kopiér Kolonne"
 
-#: lib/encodings:193
-msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "Ret grænsetyper|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Makrodefinition"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:241
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "Ret formeltype|f"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Tekstform|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "Brug Computer Algebra System|S"
 
-#: lib/encodings:200
+#: lib/ui/stdmenus.inc:249
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
-msgstr "Japansk (CJK)"
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Kant over"
 
-#: lib/encodings:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:251
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
-msgstr "Japansk (CJK)"
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Vælg fil som skal indsættes"
 
-#: lib/encodings:204
+#: lib/ui/stdmenus.inc:252
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
-msgstr "Japansk (CJK)"
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Slet række"
 
-#: lib/encodings:206
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
-msgstr "Japansk (CJK)"
+msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
+msgstr "Mangler parameter"
 
-#: lib/encodings:213
-msgid "Thai (TIS 620-0)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
+msgstr "Mangler parameter"
 
-#: lib/encodings:218
-msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:275
+msgid "Default|t"
+msgstr "Standard|t"
 
-#: lib/encodings:222
-msgid "ASCII"
-msgstr "ASCII"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:276
+msgid "Display|D"
+msgstr "Vis|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:434
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Matrixmiljø"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:277
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Indlejret|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:435
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Gaffelfunktion-miljø|G"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Almindelig matematikskrift"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:436
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
 #, fuzzy
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Justeringsmiljø|u"
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Kalligrafisk matematikfamilie"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:437
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
 #, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "Justérpå-miljø|u"
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "Fraktur-matematikfamilie"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:438
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
 #, fuzzy
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Gather-miljø"
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Fraktur-matematikfamilie"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:439
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Splitmiljø|p"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Ordinær matematikfamilie"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:441
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
 #, fuzzy
-msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "Matematik-skilletegn"
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Grotesk matematikfamilie"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
 #, fuzzy
-msgid "Matrix...|x"
-msgstr "Matematik-matrice"
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Fed matematikserie"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:443
-msgid "Macro|o"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Normal tekstskrift"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:427
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "AMS justeringsmiljø|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Ordinær tekstfamilie"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:428
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "AMS justérpå-miljø|t"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Grotesk tekstfamilie"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:429
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "AMS flalign-miljø|f"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Skrivemaskine-tekstfamilie"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Fed tekstserie"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:430
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "AMS gather-miljø|g"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Medium tekstserie"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:431
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "AMS multiline-miljø|m"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr "Kursiv tekstform"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:423
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Indlejret matematik|I"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Små versaler tekstform"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:310
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Fremhævet matematik"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:302
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr "Skråtstillet tekstform"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:426
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Matematikgittermiljø|e"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr "Opretstående tekstform"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
 #, fuzzy
-msgid "AMS Environment|A"
-msgstr "Justeringsmiljø|u"
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Oktav"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
 #, fuzzy
-msgid "Number Whole Formula|N"
-msgstr "Nummereret liste"
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maksima"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
 #, fuzzy
-msgid "Number This Line|u"
-msgstr "Linjenummerering til/fra|L"
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311
 #, fuzzy
-msgid "Equation Label|L"
-msgstr "&Mærkat"
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr "Maple, simplificér"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
 #, fuzzy
-msgid "Copy as Reference|R"
-msgstr "Krydshenvisning"
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr "Maple, faktor"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
 #, fuzzy
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Specialcelle"
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr "Maple, evalm"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
 #, fuzzy
-msgid "Insert|s"
-msgstr "Indsæt|I"
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
-#, fuzzy
-msgid "Add Line Above|o"
-msgstr "Kant over"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Åbn alle indstik"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:241
-#, fuzzy
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Kant under"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr "Luk alle indstik"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|v"
-msgstr "Vælg fil som skal indsættes"
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "Udfold matematikmakro"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|w"
-msgstr "Slet række"
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "matematikbaggrund"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Venstrelinje|V"
+msgid "Outline Pane|u"
+msgstr "Oversigt|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:246
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Højrelinje|H"
+msgid "Code Preview Pane|P"
+msgstr "Prøvetryk mislykkedes"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Vælg fil som skal indsættes"
+msgid "Messages Pane|g"
+msgstr "Vis beskeder"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:248
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Vælg fil som skal indsættes"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Værktøjslinjer"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Show Math Toolbar"
-msgstr "&Alternér alle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
+msgstr "Opdel skærmbillede lodret"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
-#, fuzzy
-msgid "Show Math-Panels Toolbar"
-msgstr "&Alternér alle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
+msgstr "Opdel skærmbillede vandret"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
-#, fuzzy
-msgid "Show Table Toolbar"
-msgstr "&Alternér alle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr "Luk nuværende skærmbillede"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
-#, fuzzy
-msgid "Use Computer Algebra System|m"
-msgstr "Brug Computer Algebra System|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+msgid "Fullscreen|l"
+msgstr "Fyld hele skærmen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
-#, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|N"
-msgstr "Reference"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematik|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
-#, fuzzy
-msgid "Go to Label|G"
-msgstr "&Mærkat"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Specialtegn|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
-#, fuzzy
-msgid "<Reference>|R"
-msgstr "<reference>"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Formatering"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
-#, fuzzy
-msgid "(<Reference>)|e"
-msgstr "(<reference>)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Liste / indholdsfortegnelse|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
-#, fuzzy
-msgid "<Page>|P"
-msgstr "<side>"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
+msgid "Float|a"
+msgstr "Flydende element|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "On Page <Page>|O"
-msgstr "på side <side>"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+msgid "Note|N"
+msgstr "Note|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
-#, fuzzy
-msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
-msgstr "<reference> på side <side>"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+msgid "Branch|B"
+msgstr "Gren"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Formatted Reference|t"
-msgstr "Pæn reference"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+msgid "Custom Insets"
+msgstr "Egne indstik"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+msgid "File|e"
+msgstr "Fil|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
 #, fuzzy
-msgid "Textual Reference|x"
-msgstr "Reference"
+msgid "Box[[Menu]]|x"
+msgstr "Ramme[[Menu]]"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
-#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
-#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:389
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:453
-#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:487
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:505
-#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
-#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:542
-#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:573
-#: lib/ui/stdcontext.inc:581 lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdmenus.inc:519
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Indstillinger...|I"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Reference...|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:106
-#, fuzzy
-msgid "Go Back|G"
-msgstr "&Gå tilbage"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Krydsreference...|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:473
-#, fuzzy
-msgid "Copy as Reference|C"
-msgstr "Krydshenvisning"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Mærke...|æ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:130
-#, fuzzy
-msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
-msgstr "Redigér filen eksternt"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Nomenklatur-/Ordlisteord..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144
-#, fuzzy
-msgid "Open Inset|O"
-msgstr "Åbnede flyder-indstik"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabel...|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:145
-#, fuzzy
-msgid "Close Inset|C"
-msgstr "Luk|L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Grafik...|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:589
-msgid "Dissolve Inset|D"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+msgid "URL|U"
+msgstr "URL|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152
-#, fuzzy
-msgid "Show Label|L"
-msgstr "&Mærkat"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "Hyperlink...|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:472
-#, fuzzy
-msgid "Frameless|l"
-msgstr "Uden ramme"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Fodnote|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Marginnote|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "Programtekst[[Menu]]"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:473
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402 src/insets/Inset.cpp:92
+msgid "TeX Code"
+msgstr "TeX-kode"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+msgid "Preview|w"
+msgstr "Prøvetryk|ø"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:407
 #, fuzzy
-msgid "Simple Frame|F"
-msgstr "indstiksramme"
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Symbol"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:173
-msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Udeladelsestegn (...)|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:474
-#, fuzzy
-msgid "Oval, Thin|a"
-msgstr "Oval ramme, tynd"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Sætningsafsluttende punktum"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:475
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
 #, fuzzy
-msgid "Oval, Thick|v"
-msgstr "Oval ramme, tyk"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:476
-msgid "Drop Shadow|w"
-msgstr ""
+msgid "Plain Quotation Mark|Q"
+msgstr "Tilknytningsmærke"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
 #, fuzzy
-msgid "Shaded Background|B"
-msgstr "notat-baggrund"
+msgid "Inner Quotation Mark|n"
+msgstr "Reference- og litteraturliste&form"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
 #, fuzzy
-msgid "Double Frame|u"
-msgstr "dobbelt"
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Beskyttet mellemrum|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:482
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "LyX-note|n"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
 #, fuzzy
-msgid "Comment|m"
-msgstr "Kommentar|K"
+msgid "Visible Space|V"
+msgstr "Lodret afstand"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:484
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr "Grånet|G"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Menuadskillelse|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:199
-msgid "Open All Notes|A"
-msgstr "Åbn alle noter|a"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr "Fonetiske symboler|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200
-msgid "Close All Notes|l"
-msgstr "Luk alle noter|L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "Logos|L"
+msgstr "Logo"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:494
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
 #, fuzzy
-msgid "Phantom|P"
-msgstr "Esperanto"
+msgid "LyX Logo|L"
+msgstr "LaTeX-log|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:495
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Phantom|H"
-msgstr "Vandret linje"
+msgid "TeX Logo|T"
+msgstr "LaTeX-log|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:496
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Phantom|V"
-msgstr "Lodret justering"
+msgid "LaTeX Logo|a"
+msgstr "LaTeX-log|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
 #, fuzzy
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "Ordmellemrum|O"
+msgid "LaTeX2e Logo|e"
+msgstr "LaTeX-log|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218
-msgid "Protected Space|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Hævet|H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Sænket|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Beskyttet mellemrum|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:219
+#: lib/ui/stdmenus.inc:434
 #, fuzzy
-msgid "Visible Space|a"
+msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "Lodret afstand"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:404
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr "Lille mellemrum|i"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
+#: lib/ui/stdmenus.inc:435
 #, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space|N"
-msgstr "Negativt mellemrum\t\\!"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
-msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
-msgstr ""
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "Vandret linje"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
 #, fuzzy
-msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "Beskyttet mellemrum|B"
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Lodret afstand"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
 #, fuzzy
-msgid "Quad Space|Q"
-msgstr "E&rstat"
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "Esperanto"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
-#, fuzzy
-msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "E&rstat"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:439
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Orddelingspunkt|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:226
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Vandret fyld|V"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Ligaturstop|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:227
+#: lib/ui/stdmenus.inc:441
 #, fuzzy
-msgid "Protected Horizontal Fill|i"
-msgstr "Vandret fyld|V"
+msgid "Optional Line Break|B"
+msgstr "Linjeskift|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
-msgstr "Vandret fyld|V"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Fremhævet matematik"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:229
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
-msgstr "Vandret fyld|V"
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Nummereret liste"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:230
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "Vandret fyld|V"
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Tekstombrydningsflyder|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr "Vandret fyld|V"
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Tekstombrydningsflyder|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
-msgstr "Vandret fyld|V"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:484
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Indholdsfortegnelse|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:233
+#: lib/ui/stdmenus.inc:487
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
-msgstr "Vandret fyld|V"
+msgid "List of Listings|L"
+msgstr "\"Listings\"-liste"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
-#, fuzzy
-msgid "Custom Length|C"
-msgstr "Kommentar|K"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:488
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Nomenklatur / ordliste|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:489
 #, fuzzy
-msgid "Medium Space|M"
-msgstr "Standardmellemrum\t\\:"
+msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
+msgstr "BibTeX-bibliografi...|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245
-#, fuzzy
-msgid "Thick Space|h"
-msgstr "Lille mellemrum|i"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:493
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "LyX-dokument...|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
-#, fuzzy
-msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "Negativt mellemrum\t\\!"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:494
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Simpel tekst...|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "Negativt mellemrum\t\\!"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:495
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Simpel tekst, saml linjer...|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+#: lib/ui/stdmenus.inc:497
 #, fuzzy
-msgid "DefSkip|D"
-msgstr "StdAfstand"
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Eksternt materiale...|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262
-#, fuzzy
-msgid "SmallSkip|S"
-msgstr "LilleAfstand"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:498
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Barnedokument...|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263
-#, fuzzy
-msgid "MedSkip|M"
-msgstr "MediumAfstand"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:513
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Kommentar|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264
-#, fuzzy
-msgid "BigSkip|B"
-msgstr "StorAfstand"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:520
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
-#, fuzzy
-msgid "VFill|F"
-msgstr "Lodret fyld"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Sporing af ændringer|æ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266
-#, fuzzy
-msgid "Custom|C"
-msgstr "Brugerdefineret"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:539
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Byg program|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdmenus.inc:540
 #, fuzzy
-msgid "Settings...|e"
-msgstr "Indstillinger...|I"
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX-log|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:536
+#: lib/ui/stdmenus.inc:541
 #, fuzzy
-msgid "Include|c"
-msgstr "Inkludér"
+msgid "Start Appendix Here|x"
+msgstr "Start appendiks her|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:537
+#: lib/ui/stdmenus.inc:545
 #, fuzzy
-msgid "Input|p"
-msgstr "Inddata"
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Gem dokument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:538
+#: lib/ui/stdmenus.inc:546
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim|V"
-msgstr "Ren tekst"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:539
-msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
-msgstr ""
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Gem dokument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:540
+#: lib/ui/stdmenus.inc:548
 #, fuzzy
-msgid "Listing|L"
-msgstr "Liste"
+msgid "Compressed|o"
+msgstr "Komprimeret"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:544
-#, fuzzy
-msgid "Edit Included File...|E"
-msgstr "Inkludér fil...|d"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:549
+msgid "Disable Editing|E"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:415
-#, fuzzy
-msgid "New Page|N"
-msgstr "Ny|N"
+# , c-format
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Spor ændringer|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:416
-#, fuzzy
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "Sideskift"
+# , c-format
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Flet ændringer...|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:417
-#, fuzzy
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "Bogmærker|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Acceptér ændring|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:418
-msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr "Ryd opslag (dobbeltside)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:558
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Acceptér alle ændringer|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:412
-#, fuzzy
-msgid "Ragged Line Break|R"
-msgstr "Linjeskift|L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:559
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Afvis alle ændringer|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:413
-#, fuzzy
-msgid "Justified Line Break|J"
-msgstr "Linjeskift|L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:560
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Vis ændringer i output|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
-msgid "Cut"
-msgstr "Klip"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:567
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Bogmærker|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiér"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Næste note|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
-msgid "Paste"
-msgstr "Indsæt"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "Næste ændring|æ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:108
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Indsæt seneste"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Næste krydsreference|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
 #, fuzzy
-msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
-msgstr "Gem bogmærke 1|G"
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "&Mærkat"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:541
-#, fuzzy
-msgid "Forward Search|F"
-msgstr "Forlæns søgning|F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:578
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "Gem bogmærke 1|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:117
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Flyt tekststykke op|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "Gem bogmærke 2"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:118
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Flyt tekststykke ned|l"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "Gem bogmærke 3"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
 #, fuzzy
-msgid "Promote Section|r"
-msgstr "Sektion"
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Gem bogmærke 2"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322
+#: lib/ui/stdmenus.inc:582
 #, fuzzy
-msgid "Demote Section|m"
-msgstr "Sektion"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323
-msgid "Move Section Down|D"
-msgstr "Flyt afsnit ned|n"
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Gem bogmærke 2"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdcontext.inc:609
-msgid "Move Section Up|U"
-msgstr "Flyt afsnit op|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
+#, fuzzy
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Bogmærker|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
 #, fuzzy
-msgid "Insert Regular Expression"
-msgstr "&Regulært udtryk"
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "Navigér|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdcontext.inc:598
-msgid "Accept Change|c"
-msgstr "Acceptér ændring|æ"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Stavekontrol...|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
-msgid "Reject Change|j"
-msgstr "Afvis ændring|#A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Begrebsordbog...|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
-msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr "Påfør seneste tekstform|P"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Statistik...|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Check TeX|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+#: lib/ui/stdmenus.inc:598
 #, fuzzy
-msgid "Text Style|x"
-msgstr "Tekstform"
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "TeX-oplysninger|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:122
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Tekststykke-indstillinger...|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:599
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Sammenlign...|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336
-msgid "Fullscreen Mode"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:604
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Genkonfigurér|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:337
-#, fuzzy
-msgid "Close Current View"
-msgstr "Luk nuværende skærmbillede"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Indstillinger...|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345
-#, fuzzy
-msgid "Anything|A"
-msgstr "varnothing"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:612
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Introduktion|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:346
-msgid "Anything Non-Empty|o"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:613
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Selvstudium|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347
-#, fuzzy
-msgid "Any Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:614
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Brugervejledning|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348
+#: lib/ui/stdmenus.inc:615
 #, fuzzy
-msgid "Any Number|N"
-msgstr "Uden nummer"
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "Yderligere lodret afstand."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349
-#, fuzzy
-msgid "User Defined|U"
-msgstr "P&rinter"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:616
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:252
-#, fuzzy
-msgid "Append Argument"
-msgstr "Mangler parameter"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:618
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Tilpasning|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:253
-#, fuzzy
-msgid "Remove Last Argument"
-msgstr "Mangler parameter"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:619
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "Genveje|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:620
 #, fuzzy
-msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
-msgstr "Mangler parameter"
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "&Funktioner"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
-#, fuzzy
-msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
-msgstr "Mangler parameter"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:621
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "Konfigurering af LaTeX|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:257
-#, fuzzy
-msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr "Mangler parameter"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:622
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "Specifikke manualer|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:258
-#, fuzzy
-msgid "Remove Optional Argument"
-msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:624
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "Om LyX|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:260
+#: lib/ui/stdmenus.inc:628
 #, fuzzy
-msgid "Append Argument Eating From the Right"
-msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik"
+msgid "Beamer Presentations|B"
+msgstr "Præsentation"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdmenus.inc:629
 #, fuzzy
-msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
-msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik"
+msgid "Braille|a"
+msgstr "Braille"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdmenus.inc:630
 #, fuzzy
-msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
-msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik"
+msgid "Colored boxes|r"
+msgstr "Farver"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
+#: lib/ui/stdmenus.inc:631
 #, fuzzy
-msgid "Reload|R"
-msgstr "E&rstat"
+msgid "Feynman-diagram|F"
+msgstr "Feynman-diagram-manual|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdcontext.inc:391
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdmenus.inc:632
 #, fuzzy
-msgid "Edit Externally...|x"
-msgstr "Redigér filen eksternt"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399
-msgid "Multicolumn|u"
-msgstr "Flerkolonne|F"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400
-msgid "Multirow|w"
-msgstr "Flerrække|r"
+msgid "Knitr|K"
+msgstr "Lingvistik-manual|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:402
+#: lib/ui/stdmenus.inc:633
 #, fuzzy
-msgid "Top Line|n"
-msgstr "Topkant|T"
+msgid "LilyPond|P"
+msgstr "LilyPond"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403
+#: lib/ui/stdmenus.inc:634
 #, fuzzy
-msgid "Bottom Line|i"
-msgstr "Bundkant|B"
+msgid "Linguistics|L"
+msgstr "Liste"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:198
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "Venstre kant|e"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:635
+msgid "Multilingual Captions|C"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:199
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Højre kant|H"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:636
+msgid "Paralist|t"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:407
+#: lib/ui/stdmenus.inc:637
 #, fuzzy
-msgid "Left|f"
-msgstr "Venstre|V"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:208
-msgid "Center|C"
-msgstr "Midten|d"
+msgid "PDF comments|D"
+msgstr "Kommentar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#: lib/ui/stdmenus.inc:638
 #, fuzzy
-msgid "Right|h"
-msgstr "Højre|H"
+msgid "PDF forms|o"
+msgstr "Kommentar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:410
-#, fuzzy
-msgid "Decimal"
-msgstr "E-post"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:639
+msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:211
-msgid "Top|T"
-msgstr "Top|T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:649
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Sweave|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:212
-msgid "Middle|M"
-msgstr "Midten|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:641
+#, fuzzy
+msgid "XY-pic|X"
+msgstr "XY-pic-manual|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:213
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "Bund|B"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+msgid "New document"
+msgstr "Nyt dokument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416
-msgid "Append Row|A"
-msgstr "Tilføj række|r"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+msgid "Open document"
+msgstr "Åbn dokument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:216
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Slet række|l"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+msgid "Save document"
+msgstr "Gem dokument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:217
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Kopiér række|æ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Kontrollér stavning"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
 #, fuzzy
-msgid "Move Row Up"
-msgstr "Flyt afsnit op|o"
+msgid "Spellcheck continuously"
+msgstr "Stavekontrol"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:420
-#, fuzzy
-msgid "Move Row Down"
-msgstr "Flyt afsnit ned|n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1361
+msgid "Undo"
+msgstr "Fortryd"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:422
-msgid "Append Column|p"
-msgstr "Tilføj kolonne|k"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1371
+msgid "Redo"
+msgstr "Gentag"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:221
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Slet kolonne|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Søg og erstat"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:424
-#, fuzzy
-msgid "Copy Column|y"
-msgstr "Kopiér Kolonne"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "Søg og erstat (avanceret)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425
-msgid "Move Column Right|v"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+msgid "Navigate back"
+msgstr "Navigér tilbage"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:426
-msgid "Move Column Left"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Fremhævning til/fra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:30
-msgid "File|F"
-msgstr "Fil|F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Kapitæler til/fra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437
-#, fuzzy
-msgid "Path|P"
-msgstr "Stier"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+msgid "Apply last"
+msgstr "Anvend seneste"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
-#, fuzzy
-msgid "Class|C"
-msgstr "Luk|L"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+msgid "Insert math"
+msgstr "Indsæt matematik"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
-#, fuzzy
-msgid "File Revision|R"
-msgstr "Udgave"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Indsæt grafik"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
-#, fuzzy
-msgid "Tree Revision|T"
-msgstr "Udgave"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Insert table"
+msgstr "Indsæt tabel"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:442
-#, fuzzy
-msgid "Revision Author|A"
-msgstr "Udgavehistorik"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+msgid "Toggle outline"
+msgstr "Oversigt til/fra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443
-#, fuzzy
-msgid "Revision Date|D"
-msgstr "Udgave"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "Matematik-værktøjslinje til/fra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
-#, fuzzy
-msgid "Revision Time|i"
-msgstr "Udgave"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "Tabel-værktøjslinje til/fra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
 #, fuzzy
-msgid "LyX Version|X"
-msgstr "Version"
+msgid "Toggle review toolbar"
+msgstr "Tabel-værktøjslinje til/fra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450
-#, fuzzy
-msgid "Document Info|D"
-msgstr "Dokument|D"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+msgid "View/Update"
+msgstr "Vis/Opfrisk"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
-#, fuzzy
-msgid "Copy Text|o"
-msgstr "Kopiér|o"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+msgid "View"
+msgstr "Vis"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdcontext.inc:484
-#, fuzzy
-msgid "Activate Branch|A"
-msgstr "Aktiveret"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+msgid "Update"
+msgstr "Opfrisk"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:485
-#, fuzzy
-msgid "Deactivate Branch|e"
-msgstr "(&De)aktivér"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+msgid "View master document"
+msgstr "Vis hoveddokument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:463
-#, fuzzy
-msgid "Activate Branch in Master|M"
-msgstr "Aktiveret"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+msgid "Update master document"
+msgstr "Opfrisk hoveddokument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464
-#, fuzzy
-msgid "Deactivate Branch in Master|v"
-msgstr "(&De)aktivér"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+msgstr "Aktivér forlæns/baglæns søgning"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465
-#, fuzzy
-msgid "Add Unknown Branch|w"
-msgstr "Ukendt gren"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+msgid "View other formats"
+msgstr "Vis andre formater"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:474
-msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+msgid "Update other formats"
+msgstr "Opfrisk andre formater"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:568
-#, fuzzy
-msgid "All Indexes|A"
-msgstr "Åbnede flyder-indstik"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+msgid "Extra"
+msgstr "Ekstra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:571
-msgid "Subindex|b"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Nummereret liste"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:599 lib/ui/stdmenus.inc:526
-#, fuzzy
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Afvis ændring|#A"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Punktinddelt liste"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:607
-#, fuzzy
-msgid "Promote Section|P"
-msgstr "Sektion"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Forøg dybde"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:608
-#, fuzzy
-msgid "Demote Section|D"
-msgstr "Sektion"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Formindsk dybde"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:610
-msgid "Move Section Down|w"
-msgstr "Flyt afsnit ned|d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Indsæt figurflyder"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:612
-msgid "Select Section|S"
-msgstr "Vælg afsnit|a"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Indsæt tabelflyder"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:620
-#, fuzzy
-msgid "Wrap by Preview|y"
-msgstr "Smugkig"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+msgid "Insert label"
+msgstr "Indsæt mærke"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:31
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Redigér|R"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Indsæt krydsreference"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:32
-msgid "View|V"
-msgstr "Oversigt|O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Indsæt reference"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:33
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Indsæt|I"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Indsæt register-/indeksord"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:34
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigér|N"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Indsæt ordlisteord"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "Document|D"
-msgstr "Dokument|D"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Indsæt fodnote"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
-msgid "Tools|T"
-msgstr "Værktøjer|V"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Indsæt marginnote"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:37
-msgid "Help|H"
-msgstr "Hjælp|H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Insert LyX note"
+msgstr "Indsæt note"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:45
-msgid "New|N"
-msgstr "Ny|N"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+msgid "Insert box"
+msgstr "Indsæt ramme"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:46
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Ny fra skabelon...|f"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+msgid "Insert hyperlink"
+msgstr "Indsæt hyperlink"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:47
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Åbn...|b"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "Indsæt TeX-kode"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Åbn seneste|t"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Indsæt matematikmakro"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:50
-msgid "Close|C"
-msgstr "Luk|L"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+msgid "Include file"
+msgstr "Inkludér fil"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:51
-msgid "Close All"
-msgstr "Luk alle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+msgid "Text style"
+msgstr "Tekstform"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "Save|S"
-msgstr "Gem|G"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Tekststykke-indstillinger"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Gem som...|e"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+msgid "Add row"
+msgstr "Tilføj række"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:54
-msgid "Save All|l"
-msgstr "Gem alle|a"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+msgid "Add column"
+msgstr "Tilføj kolonne"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:55
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Gendan gemte dokument|d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+msgid "Delete row"
+msgstr "Slet række"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:56
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versionsstyring|V"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+msgid "Delete column"
+msgstr "Slet kolonne"
 
-# , c-format
-#: lib/ui/stdmenus.inc:58
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importér|I"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+msgid "Move row up"
+msgstr ""
 
-# , c-format
-#: lib/ui/stdmenus.inc:59
-msgid "Export|E"
-msgstr "Eksportér|k"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+msgid "Move column left"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:60
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Udskriv...|U"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Move row down"
+msgstr "Flyt afsnit ned|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:61
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Fax...|F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Move column right"
+msgstr "Nederste, højre hjørne"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:63
-msgid "New Window|W"
-msgstr "Nyt vindue"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+msgid "Set top line"
+msgstr "Topkant til/fra"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:64
-msgid "Close Window|d"
-msgstr "Luk vindue"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "Bundkant til/fra"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:66
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Afslut|A"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+msgid "Set left line"
+msgstr "Venstre kant til/fra"
 
-# , c-format
-#: lib/ui/stdmenus.inc:74
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Registrér...|R"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+msgid "Set right line"
+msgstr "Højre kant til/fra"
 
-# , c-format
-#: lib/ui/stdmenus.inc:75
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Indsend ændringer...|I"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Ydre kanter til/fra"
 
-# , c-format
-#: lib/ui/stdmenus.inc:76
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Hent til redigering|H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Alle kanter til/fra"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:77
-#, fuzzy
-msgid "Copy|p"
-msgstr "Kopiér|o"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Fjern alle kanter"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:78
-#, fuzzy
-msgid "Rename|R"
-msgstr "&Omdøb"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+msgid "Align left"
+msgstr "Venstrestillet"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:79
-msgid "Update Local Directory From Repository|d"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+msgid "Align center"
+msgstr "Centreret"
 
-# , c-format
-#: lib/ui/stdmenus.inc:80
-#, fuzzy
-msgid "Revert to Repository Version|v"
-msgstr "Gendan sidste version|G"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+msgid "Align right"
+msgstr "Højrestillet"
 
-# , c-format
-#: lib/ui/stdmenus.inc:81
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Fortryd sidste ændringer|F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+msgid "Align on decimal"
+msgstr "Opstil ifht. decimalkomma"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:82
-msgid "Compare with Older Revision...|C"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+msgid "Align top"
+msgstr "Topjustering"
 
-# , c-format
-#: lib/ui/stdmenus.inc:83
-#, fuzzy
-msgid "Show History...|H"
-msgstr "Vis historie|h"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+msgid "Align middle"
+msgstr "Midterjustering"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:84
-msgid "Use Locking Property|L"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Bundjustering"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
 #, fuzzy
-msgid "Export As...|s"
-msgstr "Eksporterer ..."
+msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "Rotér denne celle 90 grader"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:94
-msgid "More Formats & Options...|O"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "Rotér tabellen 90 grader"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:102
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Fortryd|F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Flerkolonne til/fra"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:103
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Gendan|G"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "Flerrække til/fra"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:109
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Indsæt (speciel)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+msgid "Math"
+msgstr "Matematik"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
 #, fuzzy
-msgid "Select Whole Inset"
-msgstr "Vælg fil som skal indsættes"
+msgid "Set display mode"
+msgstr "Skift visningstilstand"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:112
-msgid "Select All"
-msgstr "Vælg alt"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
+msgid "Subscript"
+msgstr "Sænket skrift"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
-msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
-msgstr "Søg og erstat...|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Indsæt kvadratrod"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
-msgid "Find & Replace (Advanced)..."
-msgstr "Søg og erstat (avanceret)..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+msgid "Insert root"
+msgstr "Indsæt rod"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Tekstform"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Indsæt normal brøk"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:125
-msgid "Table|T"
-msgstr "Tabel|T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Indsæt sum"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:586
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematik|M"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Indsæt integral"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:127
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Rækker & kolonner|k"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+msgid "Insert product"
+msgstr "Indsæt produkt"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Forøg listedybde|ø"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "Indsæt ( )"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Sænk listedybde|æ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "Indsæt [ ]"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Dissolve Inset"
-msgstr "Ændring: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+msgid "Insert { }"
+msgstr "Indsæt { }"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "TeX-kodeindstillinger...|X"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Indsæt skilletegn"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Flydende element-indstillinger...|y"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Indsæt matrix"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr "Tekstombrydningsindstillinger...|o"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Indsæt gaffelfunktionsmiljø"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Noteindstillinger...|N"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+msgid "Toggle math panels"
+msgstr "Matematikpaneler til/fra"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
-#, fuzzy
-msgid "Phantom Settings...|h"
-msgstr "Flyderindstillinger...|y"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 src/TocBackend.cpp:289
+msgid "Math Macros"
+msgstr "Matematikmakroer"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Gren-indstillinger...|G"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "Fjern sidste parameter"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Rammeindstillinger...|K"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+msgid "Append argument"
+msgstr "Tilføj parameter"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry Settings...|y"
-msgstr "Tekstombrydningsindstillinger...|o"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr "Gør første obligatoriske til en ikke-obligatorisk parameter"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr "Gør sidste ikke-obligatoriske til en obligatorisk parameter"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "Fjern ikke-obligatorisk parameter"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "Indsæt ikke-obligatorisk parameter"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
 #, fuzzy
-msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "Rammeindstillinger...|K"
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr "Fjern sidste parameter spitting out to the right"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
 #, fuzzy
-msgid "Info Settings...|n"
-msgstr "Rammeindstillinger...|K"
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr "Tilføj parameter eating from the right"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
 #, fuzzy
-msgid "Listings Settings...|g"
-msgstr "Afsnits-indstillinger"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Tabelindstillinger...|a"
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "Tilføj ikke-obligatorisk parameter eating from the right"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
 #, fuzzy
-msgid "Split Environment|l"
-msgstr "Splitmiljø|p"
+msgid "Phonetic Symbols"
+msgstr "Fonetiske symboler|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
-msgid "Paste from HTML|H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+msgid "IPA Pulmonic Consonants"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
-msgid "Paste from LaTeX|L"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
-msgid "Paste as LinkBack PDF"
-msgstr "Indsæt som LinkBack PDF"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+msgid "IPA Vowels"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
-msgid "Paste as PDF"
-msgstr "Indsæt som PDF"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
+#, fuzzy
+msgid "IPA Other Symbols"
+msgstr "Fonetiske symboler|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
-msgid "Paste as PNG"
-msgstr "Indsæt som PNG"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+msgid "IPA Suprasegmentals"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:162
-msgid "Paste as JPEG"
-msgstr "Indsæt som JPEG"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+msgid "IPA Diacritics"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:163
-#, fuzzy
-msgid "Paste as EMF"
-msgstr "Indsæt som PDF"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+msgid "IPA Tones and Word Accents"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:165
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Simpel tekst|t"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Kommandobuffer"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:166
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Simpel tekst, saml linjer|j"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr "Korrektur[[Toolbar]]"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:168
-msgid "Selection|S"
-msgstr "Valgt|V"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+msgid "Track changes"
+msgstr "Spor ændringer"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:169
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "Valgt, saml linjer|l"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Vis ændringer i output"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
-msgid "Unformatted Text|U"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+msgid "Next change"
+msgstr "Næste ændring"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:172
-#, fuzzy
-msgid "Unformatted, Join Lines|o"
-msgstr "Simpel tekst, saml linjer|j"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+msgid "Accept change inside selection"
+msgstr "Acceptér ændring i det valgte"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:180
-msgid "Dissolve Text Style"
-msgstr "Opløs tekstform"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "Afvis ændring i det valgte"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:184
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Tilpasset...|T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Flet ændringer"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Store begyndelsesbogstaver|b"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Acceptér alle ændringer"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Store bogstaver|o"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Afvis alle ændringer"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
-msgid "Lowercase|L"
-msgstr "Små bogstaver|å"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+msgid "Insert note"
+msgstr "Indsæt note"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Flerkolonne|F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+msgid "Next note"
+msgstr "Næste note"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:194
-msgid "Multirow|u"
-msgstr "Flerrække|l"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#, fuzzy
+msgid "LyX Documentation Tools"
+msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Topkant|T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 src/insets/Inset.cpp:119
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Bundkant|B"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#, fuzzy
+msgid "Menu Separator"
+msgstr "Menuadskillelse|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
 #, fuzzy
-msgid "Top|p"
-msgstr "Top|T"
+msgid "LyX Logo"
+msgstr "Mit_logo"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
 #, fuzzy
-msgid "Middle|i"
-msgstr "Midten|M"
+msgid "TeX Logo"
+msgstr "LaTeX-log"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|o"
-msgstr "Bund|B"
+msgid "LaTeX Logo"
+msgstr "LaTeX-log"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207
-msgid "Left|L"
-msgstr "Venstre|V"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX2e Logo"
+msgstr "LaTeX-log"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:209
-msgid "Right|R"
-msgstr "Højre|H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "Vis andre formater"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Tilføj række|k"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "Opfrisk andre formater"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Tilføj kolonne|o"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:266
+msgid "Version Control"
+msgstr "Versionsstyring"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:222
-#, fuzzy
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "Kopiér Kolonne"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+msgid "Register"
+msgstr "Registrér"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:229
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "Ret grænsetyper|g"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "Hent arbejdskopi mhp. redigering"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:230
-msgid "Macro Definition"
-msgstr "Makrodefinition"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "Indsend ændringer"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:232
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "Ret formeltype|f"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+msgid "View revision log"
+msgstr "Vis versionsstyringslog"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:234
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Tekstform|T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+msgid "Revert changes"
+msgstr "Annullér ændringer"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "Brug Computer Algebra System|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr "Sammenlign med ældre udgave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr "Sammenlign med seneste udgave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Indsæt version info"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr "Anvend SVN fillåsningsegenskab"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr "Opfrisk lokal arbejdskopi fra centrallager"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Matematikpaneler"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+msgid "Math spacings"
+msgstr "Matematikafstande"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Kant over"
+msgid "Styles & classes"
+msgstr "LaTeX-klasser"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+msgid "Fractions"
+msgstr "Brøker"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497
+msgid "Fonts"
+msgstr "Skrifter"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "Functions"
+msgstr "Funktioner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Rammeudsmykninger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+msgid "Big operators"
+msgstr "Store operatorer"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diverse"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+msgid "Arrows"
+msgstr "Pile"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:905
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Vælg fil som skal indsættes"
+msgid "Arrows (extended)"
+msgstr "Sætninger (AMS-Udvidet)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+msgid "Operators"
+msgstr "Operatorer"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Slet række"
+msgid "Operators (extended)"
+msgstr "Sætninger (AMS-Udvidet)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:255
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "Relations"
+msgstr "Relationer"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:256
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:983
+#, fuzzy
+msgid "Relations (extended)"
+msgstr "Latin Udvidet-A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
-msgid "Default|t"
-msgstr "Standard|t"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#, fuzzy
+msgid "Negative relations (extended)"
+msgstr "Negerede AMS-relationer"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
-msgid "Display|D"
-msgstr "Vis|V"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+msgid "Dots"
+msgstr "Prikker"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:268
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Indlejret|I"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+msgid "Delimiters (fixed size)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
 #, fuzzy
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Almindelig matematikskrift"
+msgid "Miscellaneous (extended)"
+msgstr "Diverse"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:274
-#, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Kalligrafisk matematikfamilie"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:275
-#, fuzzy
-msgid "Math Formal Script Family|o"
-msgstr "Fraktur-matematikfamilie"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:276
-#, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Fraktur-matematikfamilie"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:277
-#, fuzzy
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Ordinær matematikfamilie"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:278
-#, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Grotesk matematikfamilie"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280
-#, fuzzy
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Fed matematikserie"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
-#, fuzzy
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "Normal tekstskrift"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Ordinær tekstfamilie"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+msgid "cot"
+msgstr "cot"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Grotesk tekstfamilie"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+msgid "coth"
+msgstr "coth"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Skrivemaskine-tekstfamilie"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+msgid "csc"
+msgstr "csc"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Fed tekstserie"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+msgid "deg"
+msgstr "deg"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Medium tekstserie"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "det"
+msgstr "det"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr "Kursiv tekstform"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "dim"
+msgstr "dim"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Små versaler tekstform"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+msgid "exp"
+msgstr "exp"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr "Skråtstillet tekstform"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "gcd"
+msgstr "gcd"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
-msgid "Text Upright Shape"
-msgstr "Opretstående tekstform"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+msgid "hom"
+msgstr "hom"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
-#, fuzzy
-msgid "Octave|O"
-msgstr "Oktav"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+msgid "inf"
+msgstr "inf"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
-#, fuzzy
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maksima"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+msgid "ker"
+msgstr "ker"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
-#, fuzzy
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+msgid "lg"
+msgstr "lg"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302
-#, fuzzy
-msgid "Maple, Simplify|S"
-msgstr "Maple, simplificér"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+msgid "lim"
+msgstr "lim"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
-#, fuzzy
-msgid "Maple, Factor|F"
-msgstr "Maple, faktor"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "liminf"
+msgstr "liminf"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
-#, fuzzy
-msgid "Maple, Evalm|E"
-msgstr "Maple, evalm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "limsup"
+msgstr "limsup"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
-#, fuzzy
-msgid "Maple, Evalf|v"
-msgstr "Maple, evalf"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Åbn alle indstik"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "log"
+msgstr "log"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:325
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr "Luk alle indstik"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+msgid "max"
+msgstr "max"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
-#, fuzzy
-msgid "Unfold Math Macro|n"
-msgstr "Udfold matematikmakro"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "min"
+msgstr "min"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
-#, fuzzy
-msgid "Fold Math Macro|d"
-msgstr "matematikbaggrund"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
-#, fuzzy
-msgid "Outline Pane|u"
-msgstr "Oversigt|O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:331
-#, fuzzy
-msgid "Source Pane|S"
-msgstr "Vis kode|k"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
-#, fuzzy
-msgid "Messages Pane|g"
-msgstr "Vis beskeder"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "sup"
+msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Værktøjslinjer"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
-msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
-msgstr "Opdel skærmbillede lodret"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
-msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
-msgstr "Opdel skærmbillede vandret"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+msgid "Pr"
+msgstr "Pr"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
-msgid "Close Current View|w"
-msgstr "Luk nuværende skærmbillede"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid "Spacings"
+msgstr "Afstande"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
-msgid "Fullscreen|l"
-msgstr "Fyld hele skærmen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Lille mellemrum\t\\,"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematik|a"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Middelstort mellemrum\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "Specialtegn|p"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Stort mellemrum\t\\;"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:355
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "Formatering"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "Fast mellemrum\t\\quad"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Liste / indholdsfortegnelse|s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "Dobbelt fast mellemrum\t\\qquad"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:357
-msgid "Float|a"
-msgstr "Flydende element|y"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Negativt mellemrum\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
-msgid "Note|N"
-msgstr "Note|N"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "Fantom\t\\phantom"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
-msgid "Branch|B"
-msgstr "Gren"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "Vandret fantom\t\\hphantom"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
-msgid "Custom Insets"
-msgstr "Egne indstik"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "Lodret fantom\t\\vphantom"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
-msgid "File|e"
-msgstr "Fil|l"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "Smash\t\\smash"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
-msgid "Box[[Menu]]"
-msgstr "Ramme[[Menu]]"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+msgid "Top smash\t\\smasht"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Reference...|R"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "Bottom smash\t\\smashb"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Krydsreference...|K"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "Left overlap\t\\mathllap"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Mærke...|æ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "Center overlap\t\\mathclap"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Nomenklatur-/Ordlisteord..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tabel...|T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "Roots"
+msgstr "Rødder"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Grafik...|G"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Kvadratrod\t\\sqrt"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
-msgid "URL|U"
-msgstr "URL|U"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Anden rod\t\\root"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
-msgid "Hyperlink...|k"
-msgstr "Hyperlink...|H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "Styles & Classes"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:376
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Fodnote|F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "Fremhævet\t\\displaystyle"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Marginnote|M"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "Normal, ikke-fremhævet\t\\textstyle"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr "TeX-kode|X"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "Lille skrift\t\\scriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
-msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "Programtekst[[Menu]]"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "Mindre skrift\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
-msgid "Preview|w"
-msgstr "Prøvetryk|ø"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "Relation class\t\\mathrel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
-#, fuzzy
-msgid "Symbols...|b"
-msgstr "Symbol"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Udeladelsestegn (...)|U"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "Large operator class\t\\mathop"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Sætningsafsluttende punktum"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+msgid "Ordinary class\t\\mathord"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Almindeligt citationstegn|c"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Normal\t\\frac"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Enkelt citationstegn|E"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "Pæn brøk (3/4)\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 #, fuzzy
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Beskyttet mellemrum|B"
+msgid "Unit (km)\t\\unitone"
+msgstr "Enhed (km)\t\\unit"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#, fuzzy
+msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
+msgstr "Enhed (864 m)\t\\unit"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Menuadskillelse|M"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "Enhedsbrøk (km/t)\t\\unitfrac"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
-msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr "Fonetiske symboler|F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#, fuzzy
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
+msgstr "Enhedsbrøk (20 km/t)\t\\unitfrac"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Hævet|H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "Normal, ikke-fremhævet brøk\t\\tfrac"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Sænket|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "Fremhævet brøk\t\\dfrac"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Beskyttet mellemrum|B"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr "Fortsat brøk\t\\cfrac"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 #, fuzzy
-msgid "Visible Space|i"
-msgstr "Lodret afstand"
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
+msgstr "Fortsat brøk (venstre)\t\\cfrac"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "Lodret afstand"
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
+msgstr "Fortsat brøk (højre)\t\\cfrac"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Line...|L"
-msgstr "Vandret linje"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr "Binomialkoefficient\t\\binom"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:407
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Lodret afstand"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr "Ikke-fremhævet binomialkoefficient\t\\tbinom"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
-#, fuzzy
-msgid "Phantom|m"
-msgstr "Esperanto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr "Fremhævet binomialkoefficient\t\\dbinom"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Orddelingspunkt|d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "Antikva\t\\mathrm"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Ligaturstop|p"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "Fed\t\\mathbf"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Fremhævet matematik"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "Fed, symbol\t\\boldsymbol"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:425
-#, fuzzy
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "Nummereret liste"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Grotesk\t\\mathsf"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:449
-#, fuzzy
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "Tekstombrydningsflyder|o"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Kursiv\t\\mathit"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:450
-#, fuzzy
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "Tekstombrydningsflyder|o"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Skrivemaskine\t\\mathtt"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Indholdsfortegnelse|I"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr "Tavle\t\\mathbb"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 #, fuzzy
-msgid "List of Listings|L"
-msgstr "\"Listings\"-liste"
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "Nomenklatur / ordliste|N"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Kalligrafisk\t\\mathcal"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "BibTeX-bibliografi...|B"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
+msgstr "Formel skrift\t\\mathscr"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:463
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "LyX-dokument...|X"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "Normal teksttilstand\t\\textrm"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Simpel tekst...|t"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+msgid "ldots"
+msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Simpel tekst, saml linjer...|l"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+msgid "cdots"
+msgstr "cdots"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:467
-#, fuzzy
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Eksternt materiale...|k"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "vdots"
+msgstr "vdots"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:468
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Barnedokument...|d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "ddots"
+msgstr "ddots"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:483
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Kommentar|K"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "iddots"
+msgstr "iddots"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
-msgid "Insert New Branch...|I"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Rammeudsmykninger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "hat"
+msgstr "hat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "tilde"
+msgstr "tilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "bar"
+msgstr "bar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+msgid "grave"
+msgstr "grave"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:508
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Sporing af ændringer|æ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:509
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Byg program|B"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+msgid "check"
+msgstr "check"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:510
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "LaTeX-log|a"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "widehat"
+msgstr "widehat"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr "Start appendiks her|p"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+msgid "widetilde"
+msgstr "widetilde"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
 #, fuzzy
-msgid "View Master Document|M"
-msgstr "Gem dokument"
+msgid "utilde"
+msgstr "tilde"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:516
-#, fuzzy
-msgid "Update Master Document|a"
-msgstr "Gem dokument"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+msgid "vec"
+msgstr "vec"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:518
-msgid "Compressed|m"
-msgstr "Komprimeret"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+msgid "acute"
+msgstr "acute"
 
-# , c-format
-#: lib/ui/stdmenus.inc:523
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Spor ændringer|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+msgid "ddot"
+msgstr "ddot"
 
-# , c-format
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Flet ændringer...|F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "dddot"
+msgstr "dddot"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Acceptér ændring|A"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddddot"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "Acceptér alle ændringer|c"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "breve"
+msgstr "breve"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:528
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Afvis alle ændringer|f"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#, fuzzy
+msgid "mathring"
+msgstr "matematik-linje"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:529
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "Vis ændringer i output|V"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "overline"
+msgstr "overline"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Bogmærker|B"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+msgid "overbrace"
+msgstr "overbrace"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:537
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "Næste note|N"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
-msgid "Next Change|C"
-msgstr "Næste ændring|æ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+msgid "overrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:539
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Næste krydsreference|k"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr "overleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:540
-#, fuzzy
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "&Mærkat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "underline"
+msgstr "underline"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:547
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "Gem bogmærke 1|G"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+msgid "underbrace"
+msgstr "underbrace"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:548
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "Gem bogmærke 2"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "underleftarrow"
+msgstr "underleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:549
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "Gem bogmærke 3"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "underrightarrow"
+msgstr "underrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:550
-#, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Gem bogmærke 2"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr "underleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 #, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Gem bogmærke 2"
+msgid "cancel"
+msgstr "Annullér"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 #, fuzzy
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "Bogmærker|B"
+msgid "bcancel"
+msgstr "Annullér"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 #, fuzzy
-msgid "Navigate Back|B"
-msgstr "Navigér|N"
+msgid "xcancel"
+msgstr "Annullér"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:563
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Stavekontrol...|v"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#, fuzzy
+msgid "cancelto"
+msgstr "Annullér"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Begrebsordbog...|B"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "Insert left/right side scripts"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565
-msgid "Statistics...|a"
-msgstr "Statistik...|a"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#, fuzzy
+msgid "Insert right side scripts"
+msgstr "Indsæt skilletegnene"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Check TeX|h"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#, fuzzy
+msgid "Insert left side scripts"
+msgstr "Indsæt skilletegnene"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "TeX-oplysninger|X"
+msgid "Insert side scripts"
+msgstr "Indsæt skilletegn"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568
-msgid "Compare...|C"
-msgstr "Sammenlign...|l"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "overset"
+msgstr "overset"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:573
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Genkonfigurér|G"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "underset"
+msgstr "underset"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Indstillinger...|l"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "stackrel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:581
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Introduktion|I"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "stackrelthree"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:582
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Selvstudium|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "leftarrow"
+msgstr "leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:583
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Brugervejledning|B"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+msgid "rightarrow"
+msgstr "rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
-#, fuzzy
-msgid "Additional Features|F"
-msgstr "Yderligere lodret afstand."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+msgid "downarrow"
+msgstr "downarrow"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585
-msgid "Embedded Objects|O"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+msgid "uparrow"
+msgstr "uparrow"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:587
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Tilpasning|T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+msgid "updownarrow"
+msgstr "updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:588
-msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "Genveje|G"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:589
-#, fuzzy
-msgid "LyX Functions|y"
-msgstr "&Funktioner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:590
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "Konfigurering af LaTeX|L"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:591
-msgid "Specific Manuals|p"
-msgstr "Specifikke manualer|p"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+msgid "Downarrow"
+msgstr "Downarrow"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:593
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "Om LyX|X"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Uparrow"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:597
-#, fuzzy
-msgid "Beamer Presentations|B"
-msgstr "Præsentation"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+msgid "Updownarrow"
+msgstr "Updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:598
-#, fuzzy
-msgid "Braille|a"
-msgstr "Braille"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr "Leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr "Longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:599
-#, fuzzy
-msgid "Feynman-diagram|F"
-msgstr "Feynman-diagram-manual|F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr "Longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:600
-#, fuzzy
-msgid "Knitr|K"
-msgstr "Lingvistik-manual|L"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr "Longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:601
-#, fuzzy
-msgid "LilyPond|P"
-msgstr "LilyPond"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr "longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:602
-#, fuzzy
-msgid "Linguistics|L"
-msgstr "Liste"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "longleftarrow"
+msgstr "longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:603
-msgid "Multilingual Captions|C"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+msgid "longrightarrow"
+msgstr "longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:604
-msgid "Risk and Safety Statements|R"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr "leftharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:605 lib/configure.py:547
-msgid "Sweave|S"
-msgstr "Sweave|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr "rightharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606
-#, fuzzy
-msgid "XY-pic|X"
-msgstr "XY-pic-manual|X"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "mapsto"
+msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
-msgid "New document"
-msgstr "Nyt dokument"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
-msgid "Open document"
-msgstr "Åbn dokument"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "nwarrow"
+msgstr "nwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
-msgid "Save document"
-msgstr "Gem dokument"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "nearrow"
+msgstr "nearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
-msgid "Print document"
-msgstr "Udskriv dokument"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr "leftharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Kontrollér stavning"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr "rightharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
-#, fuzzy
-msgid "Spellcheck continuously"
-msgstr "Stavekontrol"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr "hookleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1330
-msgid "Undo"
-msgstr "Fortryd"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr "hookrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1340
-msgid "Redo"
-msgstr "Gentag"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "swarrow"
+msgstr "swarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Søg og erstat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "searrow"
+msgstr "searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-msgid "Find and replace (advanced)"
-msgstr "Søg og erstat (avanceret)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr "rightleftharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
-msgid "Navigate back"
-msgstr "Navigér tilbage"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Fremhævning til/fra"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+msgid "cap"
+msgstr "cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "Kapitæler til/fra"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "diamond"
+msgstr "diamond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
-msgid "Apply last"
-msgstr "Anvend seneste"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "oplus"
+msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
-msgid "Insert math"
-msgstr "Indsæt matematik"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+msgid "mp"
+msgstr "mp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Indsæt grafik"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+msgid "cup"
+msgstr "cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
-msgid "Insert table"
-msgstr "Indsæt tabel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr "bigtriangleup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
-msgid "Toggle outline"
-msgstr "Oversigt til/fra"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "ominus"
+msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
-msgid "Toggle math toolbar"
-msgstr "Matematik-værktøjslinje til/fra"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+msgid "times"
+msgstr "times"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-msgid "Toggle table toolbar"
-msgstr "Tabel-værktøjslinje til/fra"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+msgid "uplus"
+msgstr "uplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
-msgid "View/Update"
-msgstr "Vis/Opfrisk"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr "bigtriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
-msgid "View"
-msgstr "Vis"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+msgid "otimes"
+msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
-msgid "Update"
-msgstr "Opfrisk"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "div"
+msgstr "div"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
-msgid "View master document"
-msgstr "Vis hoveddokument"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+msgid "sqcap"
+msgstr "sqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
-msgid "Update master document"
-msgstr "Opfrisk hoveddokument"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "triangleright"
+msgstr "triangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
-msgid "Enable Forward/Reverse Search"
-msgstr "Aktivér forlæns/baglæns søgning"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "oslash"
+msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
-msgid "View other formats"
-msgstr "Vis andre formater"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "cdot"
+msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
-msgid "Update other formats"
-msgstr "Opfrisk andre formater"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "sqcup"
+msgstr "sqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
-msgid "Extra"
-msgstr "Ekstra"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "triangleleft"
+msgstr "triangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
-msgid "Numbered list"
-msgstr "Nummereret liste"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "odot"
+msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Punktinddelt liste"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "star"
+msgstr "star"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Forøg dybde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#, fuzzy
+msgid "ast"
+msgstr "Indsæt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Formindsk dybde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "vee"
+msgstr "vee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Indsæt figurflyder"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+msgid "amalg"
+msgstr "amalg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Indsæt tabelflyder"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "bigcirc"
+msgstr "bigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
-msgid "Insert label"
-msgstr "Indsæt mærke"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "setminus"
+msgstr "setminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Indsæt krydsreference"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "wedge"
+msgstr "wedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Indsæt reference"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "dagger"
+msgstr "dagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "Indsæt register-/indeksord"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "circ"
+msgstr "circ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
-msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "Indsæt ordlisteord"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "bullet"
+msgstr "bullet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Indsæt fodnote"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+msgid "wr"
+msgstr "wr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Indsæt marginnote"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "ddagger"
+msgstr "ddagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
 #, fuzzy
-msgid "Insert LyX note"
-msgstr "Indsæt note"
+msgid "smallint"
+msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
-msgid "Insert box"
-msgstr "Indsæt ramme"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "leq"
+msgstr "leq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
-msgid "Insert hyperlink"
-msgstr "Indsæt hyperlink"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "geq"
+msgstr "geq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "Indsæt TeX-kode"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
-msgid "Insert math macro"
-msgstr "Indsæt matematikmakro"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "models"
+msgstr "models"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
-msgid "Include file"
-msgstr "Inkludér fil"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "prec"
+msgstr "prec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
-msgid "Text style"
-msgstr "Tekstform"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "Tekststykke-indstillinger"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "sim"
+msgstr "sim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
-msgid "Add row"
-msgstr "Tilføj række"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "perp"
+msgstr "perp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
-msgid "Add column"
-msgstr "Tilføj kolonne"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+msgid "preceq"
+msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:201
-msgid "Delete row"
-msgstr "Slet række"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+msgid "succeq"
+msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:202
-msgid "Delete column"
-msgstr "Slet kolonne"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "simeq"
+msgstr "simeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
-msgid "Move row up"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "mid"
+msgstr "mid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
-msgid "Move column left"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "ll"
+msgstr "ll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
-#, fuzzy
-msgid "Move row down"
-msgstr "Flyt afsnit ned|n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "gg"
+msgstr "gg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-#, fuzzy
-msgid "Move column right"
-msgstr "Nederste, højre hjørne"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "asymp"
+msgstr "asymp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
-msgid "Set top line"
-msgstr "Topkant til/fra"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "parallel"
+msgstr "parallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "Bundkant til/fra"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "subset"
+msgstr "subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
-msgid "Set left line"
-msgstr "Venstre kant til/fra"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+msgid "supset"
+msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-msgid "Set right line"
-msgstr "Højre kant til/fra"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "approx"
+msgstr "approx"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
-msgid "Set border lines"
-msgstr "Ydre kanter til/fra"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "smile"
+msgstr "smile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Alle kanter til/fra"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "subseteq"
+msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "Fjern alle kanter"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "supseteq"
+msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
-msgid "Align left"
-msgstr "Venstrestillet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "cong"
+msgstr "cong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
-msgid "Align center"
-msgstr "Centreret"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "frown"
+msgstr "frown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
-msgid "Align right"
-msgstr "Højrestillet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr "sqsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
-msgid "Align on decimal"
-msgstr "Opstil ifht. decimalkomma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr "sqsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-msgid "Align top"
-msgstr "Topjustering"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "doteq"
+msgstr "doteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
-msgid "Align middle"
-msgstr "Midterjustering"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "neq"
+msgstr "neq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
-msgid "Align bottom"
-msgstr "Bundjustering"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "in[[math relation]]"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
-#, fuzzy
-msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
-msgstr "Rotér denne celle 90 grader"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "ni"
+msgstr "ni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
-#, fuzzy
-msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
-msgstr "Rotér tabellen 90 grader"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "propto"
+msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Flerkolonne til/fra"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+msgid "notin"
+msgstr "notin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
-msgid "Set multi-row"
-msgstr "Flerrække til/fra"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "vdash"
+msgstr "vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
-msgid "Math"
-msgstr "Matematik"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "dashv"
+msgstr "dashv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
-#, fuzzy
-msgid "Set display mode"
-msgstr "Skift visningstilstand"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
-msgid "Subscript"
-msgstr "Sænket skrift"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#, fuzzy
+msgid "iff"
+msgstr "Fra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64
-msgid "Superscript"
-msgstr "Hævet skrift"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#, fuzzy
+msgid "not"
+msgstr "note"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Indsæt kvadratrod"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#, fuzzy
+msgid "land"
+msgstr "Islandsk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
-msgid "Insert root"
-msgstr "Indsæt rod"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#, fuzzy
+msgid "lor"
+msgstr "eller"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Indsæt normal brøk"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+msgid "lnot"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Indsæt sum"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
-msgid "Insert integral"
-msgstr "Indsæt integral"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
-msgid "Insert product"
-msgstr "Indsæt produkt"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
-msgid "Insert left/right side scripts"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
-#, fuzzy
-msgid "Insert right side scripts"
-msgstr "Indsæt skilletegnene"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
-#, fuzzy
-msgid "Insert left side scripts"
-msgstr "Indsæt skilletegnene"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Insert side scripts"
-msgstr "Indsæt skilletegn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "Indsæt ( )"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "Indsæt [ ]"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
-msgid "Insert { }"
-msgstr "Indsæt { }"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "vartheta"
+msgstr "vartheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
-msgid "Insert delimiters"
-msgstr "Indsæt skilletegn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Indsæt matrix"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Indsæt gaffelfunktionsmiljø"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
-msgid "Toggle math panels"
-msgstr "Matematikpaneler til/fra"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
-msgid "Math Macros"
-msgstr "Matematikmakroer"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
-msgid "Remove last argument"
-msgstr "Fjern sidste parameter"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
-msgid "Append argument"
-msgstr "Tilføj parameter"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
-msgid "Make first non-optional into optional argument"
-msgstr "Gør første obligatoriske til en ikke-obligatorisk parameter"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
-msgid "Make last optional into non-optional argument"
-msgstr "Gør sidste ikke-obligatoriske til en obligatorisk parameter"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
-msgid "Remove optional argument"
-msgstr "Fjern ikke-obligatorisk parameter"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
-msgid "Insert optional argument"
-msgstr "Indsæt ikke-obligatorisk parameter"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "Remove last argument spitting out to the right"
-msgstr "Fjern sidste parameter spitting out to the right"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
-#, fuzzy
-msgid "Append argument eating from the right"
-msgstr "Tilføj parameter eating from the right"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
-#, fuzzy
-msgid "Append optional argument eating from the right"
-msgstr "Tilføj ikke-obligatorisk parameter eating from the right"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
-#, fuzzy
-msgid "Phonetic Symbols"
-msgstr "Fonetiske symboler|F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
-msgid "IPA Pulmonic Consonants"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
-msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
-msgid "IPA Vowels"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
-#, fuzzy
-msgid "IPA Other Symbols"
-msgstr "Fonetiske symboler|F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
-msgid "IPA Suprasegmentals"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
-msgid "IPA Diacritics"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
-msgid "IPA Tones and Word Accents"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "Theta"
+msgstr "Theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "Kommandobuffer"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
-msgid "Review[[Toolbar]]"
-msgstr "Korrektur[[Toolbar]]"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "Xi"
+msgstr "Xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
-msgid "Track changes"
-msgstr "Spor ændringer"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "Vis ændringer i output"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
-msgid "Next change"
-msgstr "Næste ændring"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "Upsilon"
+msgstr "Upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
-msgid "Accept change inside selection"
-msgstr "Acceptér ændring i det valgte"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
-msgid "Reject change inside selection"
-msgstr "Afvis ændring i det valgte"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+msgid "Psi"
+msgstr "Psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
-msgid "Merge changes"
-msgstr "Flet ændringer"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "Omega"
+msgstr "Omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "Acceptér alle ændringer"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#, fuzzy
+msgid "varGamma"
+msgstr "Gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "Afvis alle ændringer"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#, fuzzy
+msgid "varDelta"
+msgstr "Delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
-msgid "Insert note"
-msgstr "Indsæt note"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#, fuzzy
+msgid "varTheta"
+msgstr "vartheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
-msgid "Next note"
-msgstr "Næste note"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#, fuzzy
+msgid "varLambda"
+msgstr "Lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
-msgid "View Other Formats"
-msgstr "Vis andre formater"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#, fuzzy
+msgid "varXi"
+msgstr "varpi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
-msgid "Update Other Formats"
-msgstr "Opfrisk andre formater"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#, fuzzy
+msgid "varPi"
+msgstr "varpi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245
-msgid "Version Control"
-msgstr "Versionsstyring"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#, fuzzy
+msgid "varSigma"
+msgstr "varsigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
-msgid "Register"
-msgstr "Registrér"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#, fuzzy
+msgid "varUpsilon"
+msgstr "varepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
-msgid "Check-out for edit"
-msgstr "Hent arbejdskopi mhp. redigering"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#, fuzzy
+msgid "varPhi"
+msgstr "varphi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
-msgid "Check-in changes"
-msgstr "Indsend ændringer"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#, fuzzy
+msgid "varPsi"
+msgstr "margin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
-msgid "View revision log"
-msgstr "Vis versionsstyringslog"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#, fuzzy
+msgid "varOmega"
+msgstr "Omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
-msgid "Revert changes"
-msgstr "Annullér ændringer"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "nabla"
+msgstr "nabla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
-msgid "Compare with older revision"
-msgstr "Sammenlign med ældre udgave"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "partial"
+msgstr "partial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
-msgid "Compare with last revision"
-msgstr "Sammenlign med seneste udgave"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+msgid "infty"
+msgstr "infty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
-msgid "Insert Version Info"
-msgstr "Indsæt version info"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "prime"
+msgstr "prime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
-msgid "Use SVN file locking property"
-msgstr "Anvend SVN fillåsningsegenskab"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+msgid "ell"
+msgstr "ell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
-msgid "Update local directory from repository"
-msgstr "Opfrisk lokal arbejdskopi fra centrallager"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "emptyset"
+msgstr "emptyset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
-msgid "Math Panels"
-msgstr "Matematikpaneler"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "exists"
+msgstr "exists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
-msgid "Math spacings"
-msgstr "Matematikafstande"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "forall"
+msgstr "forall"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-msgid "Styles"
-msgstr "Former"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "imath"
+msgstr "imath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 lib/ui/stdtoolbars.inc:377
-msgid "Fractions"
-msgstr "Brøker"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "jmath"
+msgstr "jmath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
-msgid "Fonts"
-msgstr "Skrifter"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "Re"
+msgstr "Re"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:313
-msgid "Functions"
-msgstr "Funktioner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+msgid "Im"
+msgstr "Im"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
-msgid "Frame decorations"
-msgstr "Rammeudsmykninger"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "aleph"
+msgstr "aleph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
-msgid "Big operators"
-msgstr "Store operatorer"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "wp"
+msgstr "wp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:637
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diverse"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+msgid "hbar"
+msgstr "hbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
-msgid "Arrows"
-msgstr "Pile"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "angle"
+msgstr "angle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:889
-#, fuzzy
-msgid "Arrows (extended)"
-msgstr "Sætninger (AMS-Udvidet)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "top"
+msgstr "top"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:500
-msgid "Operators"
-msgstr "Operatorer"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "bot"
+msgstr "bot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
-#, fuzzy
-msgid "Operators (extended)"
-msgstr "Sætninger (AMS-Udvidet)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "Vert"
+msgstr "Vert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:536
-msgid "Relations"
-msgstr "Relationer"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "neg"
+msgstr "neg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:965
-#, fuzzy
-msgid "Relations (extended)"
-msgstr "Latin Udvidet-A"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "flat"
+msgstr "flat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-#, fuzzy
-msgid "Negative relations (extended)"
-msgstr "Negerede AMS-relationer"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "natural"
+msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:408
-msgid "Dots"
-msgstr "Prikker"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "sharp"
+msgstr "sharp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
-msgid "Delimiters (fixed size)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "surd"
+msgstr "surd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "lhook"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:742
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous (extended)"
-msgstr "Diverse"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "rhook"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
-msgid "arccos"
-msgstr "arccos"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "triangle"
+msgstr "triangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
-msgid "arcsin"
-msgstr "arcsin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "diamondsuit"
+msgstr "diamondsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
-msgid "arctan"
-msgstr "arctan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "heartsuit"
+msgstr "heartsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-msgid "arg"
-msgstr "arg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "clubsuit"
+msgstr "clubsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-msgid "bmod"
-msgstr "bmod"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "spadesuit"
+msgstr "spadesuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
-msgid "cos"
-msgstr "cos"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr "textrm \\AA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
-msgid "cosh"
-msgstr "cosh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "textrm \\O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-msgid "cot"
-msgstr "cot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr "mathcircumflex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
-msgid "coth"
-msgstr "coth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "_"
+msgstr "_"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
-msgid "csc"
-msgstr "csc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "textdegree"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
-msgid "deg"
-msgstr "deg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#, fuzzy
+msgid "mathdollar"
+msgstr "matematikmakro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
-msgid "det"
-msgstr "det"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#, fuzzy
+msgid "mathparagraph"
+msgstr "\\alph{paragraph}."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
-msgid "dim"
-msgstr "dim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#, fuzzy
+msgid "mathsection"
+msgstr "markeret"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
-msgid "exp"
-msgstr "exp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "mathrm T"
+msgstr "mathrm T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
-msgid "gcd"
-msgstr "gcd"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "mathbb N"
+msgstr "mathbb N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
-msgid "hom"
-msgstr "hom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "mathbb Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-msgid "inf"
-msgstr "inf"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "mathbb Q"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-msgid "ker"
-msgstr "ker"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "mathbb R"
+msgstr "mathbb R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
-msgid "lg"
-msgstr "lg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "mathbb C"
+msgstr "mathbb C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
-msgid "lim"
-msgstr "lim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "mathbb H"
+msgstr "mathbb H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-msgid "liminf"
-msgstr "liminf"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "mathcal F"
+msgstr "mathcal F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
-msgid "limsup"
-msgstr "limsup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "mathcal L"
+msgstr "mathcal L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
-msgid "ln"
-msgstr "ln"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "mathcal H"
+msgstr "mathcal H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
-msgid "log"
-msgstr "log"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "mathcal O"
+msgstr "mathcal O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
-msgid "max"
-msgstr "max"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Store operatorer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "intop"
+msgstr "intop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
-msgid "sec"
-msgstr "sec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "int"
+msgstr "int"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-msgid "sin"
-msgstr "sin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "iint"
+msgstr "iint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
-msgid "sinh"
-msgstr "sinh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
-msgid "sup"
-msgstr "sup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "iiint"
+msgstr "iiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
-msgid "tan"
-msgstr "tan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
-msgid "tanh"
-msgstr "tanh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "iiiint"
+msgstr "iiiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
-msgid "Pr"
-msgstr "Pr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
-msgid "Spacings"
-msgstr "Afstande"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "dotsint"
+msgstr "dotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "Lille mellemrum\t\\,"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Middelstort mellemrum\t\\:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#, fuzzy
+msgid "idotsint"
+msgstr "dotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Stort mellemrum\t\\;"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "oint"
+msgstr "oint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr "Fast mellemrum\t\\quad"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr "Dobbelt fast mellemrum\t\\qquad"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "oiint"
+msgstr "oiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Negativt mellemrum\t\\!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
-msgid "Phantom\t\\phantom"
-msgstr "Fantom\t\\phantom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
-msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
-msgstr "Vandret fantom\t\\hphantom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
-msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
-msgstr "Lodret fantom\t\\vphantom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-msgid "Smash \\smash"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "ointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
-msgid "Left overlap \\mathllap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "sqint"
+msgstr "sqint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
-msgid "Center overlap \\mathclap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
-msgid "Right overlap \\mathrlap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "sqiint"
+msgstr "sqiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-msgid "Roots"
-msgstr "Rødder"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr "Kvadratrod\t\\sqrt"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "fint"
+msgstr "fint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr "Anden rod\t\\root"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "fintop"
+msgstr "fintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr "Fremhævet\t\\displaystyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "landupint"
+msgstr "landupint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr "Normal, ikke-fremhævet\t\\textstyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "landupintop"
+msgstr "landupintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr "Lille skrift\t\\scriptstyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "landdownint"
+msgstr "landdownint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr "Mindre skrift\t\\scriptscriptstyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "landdownintop"
+msgstr "landdownintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Normal\t\\frac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#, fuzzy
+msgid "varint"
+msgstr "&Udskriv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
-msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
-msgstr "Pæn brøk (3/4)\t\\nicefrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#, fuzzy
+msgid "varoint"
+msgstr "oint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 #, fuzzy
-msgid "Unit (km)\t\\unitone"
-msgstr "Enhed (km)\t\\unit"
+msgid "varoiint"
+msgstr "oiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 #, fuzzy
-msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
-msgstr "Enhed (864 m)\t\\unit"
+msgid "varoiintop"
+msgstr "oiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
-msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "Enhedsbrøk (km/t)\t\\unitfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#, fuzzy
+msgid "varointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 #, fuzzy
-msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
-msgstr "Enhedsbrøk (20 km/t)\t\\unitfrac"
+msgid "varointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
-msgid "Text fraction\t\\tfrac"
-msgstr "Normal, ikke-fremhævet brøk\t\\tfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#, fuzzy
+msgid "varointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-msgid "Display fraction\t\\dfrac"
-msgstr "Fremhævet brøk\t\\dfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#, fuzzy
+msgid "varointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
-msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
-msgstr "Fortsat brøk\t\\cfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "sum"
+msgstr "sum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
-#, fuzzy
-msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
-msgstr "Fortsat brøk (venstre)\t\\cfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "prod"
+msgstr "prod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
-#, fuzzy
-msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
-msgstr "Fortsat brøk (højre)\t\\cfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "coprod"
+msgstr "coprod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
-msgid "Binomial\t\\binom"
-msgstr "Binomialkoefficient\t\\binom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
-msgid "Text binomial\t\\tbinom"
-msgstr "Ikke-fremhævet binomialkoefficient\t\\tbinom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "bigotimes"
+msgstr "bigotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
-msgid "Display binomial\t\\dbinom"
-msgstr "Fremhævet binomialkoefficient\t\\dbinom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "bigodot"
+msgstr "bigodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr "Antikva\t\\mathrm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "bigoplus"
+msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr "Fed\t\\mathbf"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "bigcap"
+msgstr "bigcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr "Fed, symbol\t\\boldsymbol"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "bigcup"
+msgstr "bigcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Grotesk\t\\mathsf"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "biguplus"
+msgstr "biguplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Kursiv\t\\mathit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "bigvee"
+msgstr "bigvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Skrivemaskine\t\\mathtt"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "bigwedge"
+msgstr "bigwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr "Tavle\t\\mathbb"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "digamma"
+msgstr "digamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
-#, fuzzy
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "varkappa"
+msgstr "varkappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Kalligrafisk\t\\mathcal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "beth"
+msgstr "beth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
-msgid "Formal Script\t\\mathscr"
-msgstr "Formel skrift\t\\mathscr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "daleth"
+msgstr "daleth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr "Normal teksttilstand\t\\textrm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+msgid "gimel"
+msgstr "gimel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
-msgid "ldots"
-msgstr "ldots"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+msgid "ulcorner"
+msgstr "ulcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
-msgid "cdots"
-msgstr "cdots"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+msgid "urcorner"
+msgstr "urcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
-msgid "vdots"
-msgstr "vdots"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "llcorner"
+msgstr "llcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
-msgid "ddots"
-msgstr "ddots"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "lrcorner"
+msgstr "lrcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
-msgid "iddots"
-msgstr "iddots"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "hslash"
+msgstr "hslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
-msgid "Frame Decorations"
-msgstr "Rammeudsmykninger"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+msgid "vartriangle"
+msgstr "vartriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
-msgid "hat"
-msgstr "hat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "triangledown"
+msgstr "triangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-msgid "tilde"
-msgstr "tilde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "square"
+msgstr "square"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
-msgid "bar"
-msgstr "bar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "CheckedBox"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
-msgid "grave"
-msgstr "grave"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+msgid "XBox"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
-msgid "dot"
-msgstr "dot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "lozenge"
+msgstr "lozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
-msgid "check"
-msgstr "check"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#, fuzzy
+msgid "wasylozenge"
+msgstr "lozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
-msgid "widehat"
-msgstr "widehat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#, fuzzy
+msgid "circledR"
+msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
-msgid "widetilde"
-msgstr "widetilde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "circledS"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "measuredangle"
+msgstr "measuredangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 #, fuzzy
-msgid "utilde"
-msgstr "tilde"
+msgid "varangle"
+msgstr "vartriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-msgid "vec"
-msgstr "vec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "nexists"
+msgstr "nexists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "mho"
+msgstr "mho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "Finv"
+msgstr "Finv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+msgid "Game"
+msgstr "Game"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+msgid "Bbbk"
+msgstr "Bbbk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+msgid "backprime"
+msgstr "backprime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+msgid "varnothing"
+msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
-msgid "acute"
-msgstr "acute"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "blacktriangle"
+msgstr "blacktriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
-msgid "ddot"
-msgstr "ddot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr "blacktriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
-msgid "dddot"
-msgstr "dddot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+msgid "blacksquare"
+msgstr "blacksquare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-msgid "ddddot"
-msgstr "ddddot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "blacklozenge"
+msgstr "blacklozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
-msgid "breve"
-msgstr "breve"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+msgid "bigstar"
+msgstr "bigstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
-#, fuzzy
-msgid "mathring"
-msgstr "matematik-linje"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+msgid "sphericalangle"
+msgstr "sphericalangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
-msgid "overline"
-msgstr "overline"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+msgid "complement"
+msgstr "complement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
-msgid "overbrace"
-msgstr "overbrace"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+msgid "eth"
+msgstr "eth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "overleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+msgid "diagup"
+msgstr "diagup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
-msgid "overrightarrow"
-msgstr "overrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+msgid "diagdown"
+msgstr "diagdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
-msgid "overleftrightarrow"
-msgstr "overleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#, fuzzy
+msgid "lightning"
+msgstr "Højrestillet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-msgid "overset"
-msgstr "overset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#, fuzzy
+msgid "varcopyright"
+msgstr "Ophavsret"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
-msgid "underline"
-msgstr "underline"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#, fuzzy
+msgid "Bowtie"
+msgstr "bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-msgid "underbrace"
-msgstr "underbrace"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+msgid "diameter"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
-msgid "underleftarrow"
-msgstr "underleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+msgid "invdiameter"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
-msgid "underrightarrow"
-msgstr "underrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+msgid "bell"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
-msgid "underleftrightarrow"
-msgstr "underleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+msgid "hexagon"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
-msgid "underset"
-msgstr "underset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+msgid "varhexagon"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 #, fuzzy
-msgid "cancel"
-msgstr "Annullér"
+msgid "pentagon"
+msgstr "Præsentation"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+msgid "octagon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
 #, fuzzy
-msgid "bcancel"
-msgstr "Annullér"
+msgid "smiley"
+msgstr "smile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
 #, fuzzy
-msgid "xcancel"
-msgstr "Annullér"
+msgid "blacksmiley"
+msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
 #, fuzzy
-msgid "cancelto"
-msgstr "Annullér"
+msgid "frownie"
+msgstr "frown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
-msgid "stackrel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#, fuzzy
+msgid "sun"
+msgstr "sin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
-msgid "stackrelthree"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+msgid "leadsto"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
-msgid "leftarrow"
-msgstr "leftarrow"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
-msgid "rightarrow"
-msgstr "rightarrow"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-msgid "downarrow"
-msgstr "downarrow"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
-msgid "uparrow"
-msgstr "uparrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#, fuzzy
+msgid "Leftcircle"
+msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-msgid "updownarrow"
-msgstr "updownarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#, fuzzy
+msgid "Rightcircle"
+msgstr "bigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-msgid "leftrightarrow"
-msgstr "leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+msgid "CIRCLE"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
-msgid "Leftarrow"
-msgstr "Leftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+msgid "LEFTCIRCLE"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
-msgid "Rightarrow"
-msgstr "Rightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+msgid "RIGHTCIRCLE"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-msgid "Downarrow"
-msgstr "Downarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#, fuzzy
+msgid "LEFTcircle"
+msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-msgid "Uparrow"
-msgstr "Uparrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#, fuzzy
+msgid "RIGHTcircle"
+msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
-msgid "Updownarrow"
-msgstr "Updownarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+msgid "leftturn"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
-msgid "Leftrightarrow"
-msgstr "Leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#, fuzzy
+msgid "rightturn"
+msgstr "rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
-msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr "Longleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#, fuzzy
+msgid "AC"
+msgstr "AKT"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-msgid "Longleftarrow"
-msgstr "Longleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+msgid "HF"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
-msgid "Longrightarrow"
-msgstr "Longrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+msgid "VHF"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
-msgid "longleftrightarrow"
-msgstr "longleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+msgid "photon"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
-msgid "longleftarrow"
-msgstr "longleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+msgid "gluon"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
-msgid "longrightarrow"
-msgstr "longrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+msgid "permil"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
-msgid "leftharpoondown"
-msgstr "leftharpoondown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#, fuzzy
+msgid "cent"
+msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
-msgid "rightharpoondown"
-msgstr "rightharpoondown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#, fuzzy
+msgid "yen"
+msgstr "ja"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
-msgid "mapsto"
-msgstr "mapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#, fuzzy
+msgid "hexstar"
+msgstr "star"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
-msgid "longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+msgid "varhexstar"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
-msgid "nwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+msgid "davidsstar"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
-msgid "nearrow"
-msgstr "nearrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+msgid "maltese"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
-msgid "leftharpoonup"
-msgstr "leftharpoonup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+msgid "kreuz"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
-msgid "rightharpoonup"
-msgstr "rightharpoonup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+msgid "ataribox"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
-msgid "hookleftarrow"
-msgstr "hookleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#, fuzzy
+msgid "checked"
+msgstr "check"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
-msgid "hookrightarrow"
-msgstr "hookrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#, fuzzy
+msgid "checkmark"
+msgstr "check"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
-msgid "swarrow"
-msgstr "swarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#, fuzzy
+msgid "eighthnote"
+msgstr "Højre_fod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
-msgid "searrow"
-msgstr "searrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+msgid "quarternote"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:919
-msgid "rightleftharpoons"
-msgstr "rightleftharpoons"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#, fuzzy
+msgid "halfnote"
+msgstr "Tabelnote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#, fuzzy
+msgid "fullnote"
+msgstr "note"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
-msgid "cap"
-msgstr "cap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#, fuzzy
+msgid "twonotes"
+msgstr "note"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-msgid "diamond"
-msgstr "diamond"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+msgid "female"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
-msgid "oplus"
-msgstr "oplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+msgid "male"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
-msgid "mp"
-msgstr "mp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#, fuzzy
+msgid "vernal"
+msgstr "Tidsskrift"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
-msgid "cup"
-msgstr "cup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+msgid "ascnode"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
-msgid "bigtriangleup"
-msgstr "bigtriangleup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+msgid "descnode"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
-msgid "ominus"
-msgstr "ominus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+msgid "fullmoon"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
-msgid "times"
-msgstr "times"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+msgid "newmoon"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
-msgid "uplus"
-msgstr "uplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#, fuzzy
+msgid "leftmoon"
+msgstr "leftharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
-msgid "bigtriangledown"
-msgstr "bigtriangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#, fuzzy
+msgid "rightmoon"
+msgstr "rightharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
-msgid "otimes"
-msgstr "otimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#, fuzzy
+msgid "astrosun"
+msgstr "Liste"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-msgid "div"
-msgstr "div"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+msgid "mercury"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
-msgid "sqcap"
-msgstr "sqcap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+msgid "venus"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-msgid "triangleright"
-msgstr "triangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#, fuzzy
+msgid "earth"
+msgstr "vartheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
-msgid "oslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+msgid "mars"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
-msgid "cdot"
-msgstr "cdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#, fuzzy
+msgid "jupiter"
+msgstr "Printer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
-msgid "sqcup"
-msgstr "sqcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#, fuzzy
+msgid "saturn"
+msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
-msgid "triangleleft"
-msgstr "triangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+msgid "uranus"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-msgid "odot"
-msgstr "odot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+msgid "neptune"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
-msgid "star"
-msgstr "star"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+msgid "pluto"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
 #, fuzzy
-msgid "ast"
-msgstr "Indsæt"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
-msgid "vee"
-msgstr "vee"
+msgid "aries"
+msgstr "&Serie:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
-msgid "amalg"
-msgstr "amalg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#, fuzzy
+msgid "taurus"
+msgstr "Begrebsordbog"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
-msgid "bigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+msgid "gemini"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
-msgid "setminus"
-msgstr "setminus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#, fuzzy
+msgid "cancer"
+msgstr "Annullér"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
-msgid "wedge"
-msgstr "wedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#, fuzzy
+msgid "leo"
+msgstr "log"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
-msgid "dagger"
-msgstr "dagger"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+msgid "virgo"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
-msgid "circ"
-msgstr "circ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+msgid "libra"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
-msgid "bullet"
-msgstr "bullet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+msgid "scorpio"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-msgid "wr"
-msgstr "wr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+msgid "sagittarius"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-msgid "ddagger"
-msgstr "ddagger"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+msgid "capricornus"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-#, fuzzy
-msgid "smallint"
-msgstr "smallsmile"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+msgid "aquarius"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
-msgid "leq"
-msgstr "leq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+msgid "pisces"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-msgid "geq"
-msgstr "geq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+msgid "APLbox"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
-msgid "equiv"
-msgstr "equiv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+#, fuzzy
+msgid "APLcomment"
+msgstr "kommentar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
-msgid "models"
-msgstr "models"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+msgid "APLdown"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
-msgid "prec"
-msgstr "prec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
+#, fuzzy
+msgid "APLdownarrowbox"
+msgstr "downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
-msgid "succ"
-msgstr "succ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
+#, fuzzy
+msgid "APLinput"
+msgstr "Inddata"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
-msgid "sim"
-msgstr "sim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+msgid "APLinv"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
-msgid "perp"
-msgstr "perp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+#, fuzzy
+msgid "APLleftarrowbox"
+msgstr "Lleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
-msgid "preceq"
-msgstr "preceq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+msgid "APLlog"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
-msgid "succeq"
-msgstr "succeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
+#, fuzzy
+msgid "APLrightarrowbox"
+msgstr "rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
-msgid "simeq"
-msgstr "simeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+#, fuzzy
+msgid "APLstar"
+msgstr "star"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-msgid "mid"
-msgstr "mid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+msgid "APLup"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
-msgid "ll"
-msgstr "ll"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
+#, fuzzy
+msgid "APLuparrowbox"
+msgstr "uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-msgid "gg"
-msgstr "gg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr "dashleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-msgid "asymp"
-msgstr "asymp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr "dashrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-msgid "parallel"
-msgstr "parallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr "leftleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-msgid "subset"
-msgstr "subset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr "leftrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-msgid "supset"
-msgstr "supset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr "rightrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "approx"
-msgstr "approx"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr "rightleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
-msgid "smile"
-msgstr "smile"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Lleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
-msgid "subseteq"
-msgstr "subseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-msgid "supseteq"
-msgstr "supseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr "twoheadleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-msgid "cong"
-msgstr "cong"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr "twoheadrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-msgid "frown"
-msgstr "frown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
-msgid "sqsubseteq"
-msgstr "sqsubseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
-msgid "sqsupseteq"
-msgstr "sqsupseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+msgid "looparrowleft"
+msgstr "looparrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
-msgid "doteq"
-msgstr "doteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+msgid "looparrowright"
+msgstr "looparrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-msgid "neq"
-msgstr "neq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr "curvearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
-msgid "in[[math relation]]"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+msgid "curvearrowright"
+msgstr "curvearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
-msgid "ni"
-msgstr "ni"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr "circlearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-msgid "propto"
-msgstr "propto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+msgid "circlearrowright"
+msgstr "circlearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-msgid "notin"
-msgstr "notin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+msgid "Lsh"
+msgstr "Lsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-msgid "vdash"
-msgstr "vdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+msgid "Rsh"
+msgstr "Rsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
-msgid "dashv"
-msgstr "dashv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+msgid "upuparrows"
+msgstr "upuparrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
-msgid "bowtie"
-msgstr "bowtie"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+msgid "downdownarrows"
+msgstr "downdownarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
-#, fuzzy
-msgid "iff"
-msgstr "Fra"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr "upharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
-#, fuzzy
-msgid "not"
-msgstr "note"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+msgid "upharpoonright"
+msgstr "upharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
-#, fuzzy
-msgid "land"
-msgstr "Islandsk"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr "downharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
-#, fuzzy
-msgid "lor"
-msgstr "eller"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+msgid "downharpoonright"
+msgstr "downharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
-msgid "lnot"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr "leftrightharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
-msgid "alpha"
-msgstr "alpha"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr "rightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
-msgid "beta"
-msgstr "beta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr "leftrightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
-msgid "gamma"
-msgstr "gamma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "nleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
-msgid "delta"
-msgstr "delta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+msgid "nrightarrow"
+msgstr "nrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
-msgid "epsilon"
-msgstr "epsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr "nleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
-msgid "varepsilon"
-msgstr "varepsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr "nLeftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
-msgid "zeta"
-msgstr "zeta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "nRightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
-msgid "eta"
-msgstr "eta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr "nLeftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
-msgid "theta"
-msgstr "theta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+msgid "multimap"
+msgstr "multimap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
-msgid "vartheta"
-msgstr "vartheta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+#, fuzzy
+msgid "shortleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
-msgid "iota"
-msgstr "iota"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+#, fuzzy
+msgid "shortrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
-msgid "kappa"
-msgstr "kappa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+#, fuzzy
+msgid "shortuparrow"
+msgstr "uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
-msgid "lambda"
-msgstr "lambda"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+#, fuzzy
+msgid "shortdownarrow"
+msgstr "downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+#, fuzzy
+msgid "leftrightarroweq"
+msgstr "leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
-msgid "nu"
-msgstr "nu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+#, fuzzy
+msgid "curlyveedownarrow"
+msgstr "updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
-msgid "xi"
-msgstr "xi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+#, fuzzy
+msgid "curlyveeuparrow"
+msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
-msgid "pi"
-msgstr "pi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+#, fuzzy
+msgid "nnwarrow"
+msgstr "nwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
-msgid "varpi"
-msgstr "varpi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+#, fuzzy
+msgid "nnearrow"
+msgstr "nearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
-msgid "rho"
-msgstr "rho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+#, fuzzy
+msgid "sswarrow"
+msgstr "swarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
-msgid "varrho"
-msgstr "varrho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
+#, fuzzy
+msgid "ssearrow"
+msgstr "searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
-msgid "sigma"
-msgstr "sigma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
+#, fuzzy
+msgid "curlywedgeuparrow"
+msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
-msgid "varsigma"
-msgstr "varsigma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
+#, fuzzy
+msgid "curlywedgedownarrow"
+msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
-msgid "tau"
-msgstr "tau"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
+#, fuzzy
+msgid "leftrightarrowtriangle"
+msgstr "leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
-msgid "upsilon"
-msgstr "upsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
+#, fuzzy
+msgid "leftarrowtriangle"
+msgstr "leftarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
-msgid "phi"
-msgstr "phi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
+#, fuzzy
+msgid "rightarrowtriangle"
+msgstr "rightarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
-msgid "varphi"
-msgstr "varphi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
+#, fuzzy
+msgid "Mapsto"
+msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
-msgid "chi"
-msgstr "chi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
+#, fuzzy
+msgid "mapsfrom"
+msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
+msgid "Mapsfrom"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
-msgid "omega"
-msgstr "omega"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
+#, fuzzy
+msgid "Longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
+#, fuzzy
+msgid "longmapsfrom"
+msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
-msgid "Delta"
-msgstr "Delta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
+#, fuzzy
+msgid "Longmapsfrom"
+msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
-msgid "Theta"
-msgstr "Theta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
+#, fuzzy
+msgid "xleftarrow"
+msgstr "leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
-msgid "Lambda"
-msgstr "Lambda"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
+#, fuzzy
+msgid "xrightarrow"
+msgstr "rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
-msgid "Xi"
-msgstr "Xi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
+msgid "leqq"
+msgstr "leqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
-msgid "Pi"
-msgstr "Pi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
+msgid "geqq"
+msgstr "geqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
-msgid "Sigma"
-msgstr "Sigma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
+msgid "leqslant"
+msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
-msgid "Upsilon"
-msgstr "Upsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
+msgid "geqslant"
+msgstr "geqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
-msgid "Phi"
-msgstr "Phi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
+msgid "eqslantless"
+msgstr "eqslantless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
-msgid "Psi"
-msgstr "Psi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr "eqslantgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
-msgid "Omega"
-msgstr "Omega"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
+msgid "eqsim"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
-#, fuzzy
-msgid "varGamma"
-msgstr "Gamma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+msgid "lesssim"
+msgstr "lesssim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
-#, fuzzy
-msgid "varDelta"
-msgstr "Delta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+msgid "gtrsim"
+msgstr "gtrsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
 #, fuzzy
-msgid "varTheta"
-msgstr "vartheta"
+msgid "apprge"
+msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
 #, fuzzy
-msgid "varLambda"
-msgstr "Lambda"
+msgid "apprle"
+msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
-#, fuzzy
-msgid "varXi"
-msgstr "varpi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+msgid "lessapprox"
+msgstr "lessapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
-#, fuzzy
-msgid "varPi"
-msgstr "varpi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+msgid "gtrapprox"
+msgstr "gtrapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-#, fuzzy
-msgid "varSigma"
-msgstr "varsigma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+msgid "approxeq"
+msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-#, fuzzy
-msgid "varUpsilon"
-msgstr "varepsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+msgid "triangleq"
+msgstr "triangleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
-#, fuzzy
-msgid "varPhi"
-msgstr "varphi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+msgid "lessdot"
+msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
-#, fuzzy
-msgid "varPsi"
-msgstr "margin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+msgid "gtrdot"
+msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
-#, fuzzy
-msgid "varOmega"
-msgstr "Omega"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+msgid "lll"
+msgstr "lll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
-msgid "nabla"
-msgstr "nabla"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+msgid "ggg"
+msgstr "ggg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
-msgid "partial"
-msgstr "partial"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+msgid "lessgtr"
+msgstr "lessgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-msgid "infty"
-msgstr "infty"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+msgid "gtrless"
+msgstr "gtrless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-msgid "prime"
-msgstr "prime"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr "lesseqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-msgid "ell"
-msgstr "ell"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
+msgid "gtreqless"
+msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-msgid "emptyset"
-msgstr "emptyset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr "lesseqqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-msgid "exists"
-msgstr "exists"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "gtreqqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-msgid "forall"
-msgstr "forall"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+msgid "eqcirc"
+msgstr "eqcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
-msgid "imath"
-msgstr "imath"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+msgid "circeq"
+msgstr "circeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
-msgid "jmath"
-msgstr "jmath"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+msgid "thicksim"
+msgstr "thicksim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-msgid "Re"
-msgstr "Re"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
+msgid "thickapprox"
+msgstr "thickapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-msgid "Im"
-msgstr "Im"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+msgid "backsim"
+msgstr "backsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
-msgid "aleph"
-msgstr "aleph"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
+msgid "backsimeq"
+msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
-msgid "wp"
-msgstr "wp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
+msgid "subseteqq"
+msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 lib/ui/stdtoolbars.inc:752
-msgid "hbar"
-msgstr "hbar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
+msgid "supseteqq"
+msgstr "supseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
-msgid "angle"
-msgstr "angle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+msgid "Subset"
+msgstr "Subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
-msgid "top"
-msgstr "top"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
+msgid "Supset"
+msgstr "Supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
-msgid "bot"
-msgstr "bot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+msgid "sqsubset"
+msgstr "sqsubset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
-msgid "Vert"
-msgstr "Vert"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
+msgid "sqsupset"
+msgstr "sqsupset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
-msgid "neg"
-msgstr "neg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr "preccurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
-msgid "flat"
-msgstr "flat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr "succcurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
-msgid "natural"
-msgstr "natural"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr "curlyeqprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
-msgid "sharp"
-msgstr "sharp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
-msgid "surd"
-msgstr "surd"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+msgid "precsim"
+msgstr "precsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
-msgid "lhook"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+msgid "succsim"
+msgstr "succsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
-msgid "rhook"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+msgid "precapprox"
+msgstr "precapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
-msgid "triangle"
-msgstr "triangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+msgid "succapprox"
+msgstr "succapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
-msgid "diamondsuit"
-msgstr "diamondsuit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr "vartriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-msgid "heartsuit"
-msgstr "heartsuit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "vartriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
-msgid "clubsuit"
-msgstr "clubsuit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
-msgid "spadesuit"
-msgstr "spadesuit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
-msgid "textrm \\AA"
-msgstr "textrm \\AA"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
+msgid "bumpeq"
+msgstr "bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-msgid "textrm \\O"
-msgstr "textrm \\O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
-msgid "mathcircumflex"
-msgstr "mathcircumflex"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
+msgid "doteqdot"
+msgstr "doteqdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
+msgid "risingdotseq"
+msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
-msgid "_"
-msgstr "_"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr "fallingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
-msgid "textdegree"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+msgid "vDash"
+msgstr "vDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
-#, fuzzy
-msgid "mathdollar"
-msgstr "matematikmakro"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+msgid "Vvdash"
+msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
-#, fuzzy
-msgid "mathparagraph"
-msgstr "\\alph{paragraph}."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
+msgid "Vdash"
+msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
-#, fuzzy
-msgid "mathsection"
-msgstr "markeret"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+msgid "shortmid"
+msgstr "shortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
-msgid "mathrm T"
-msgstr "mathrm T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+msgid "shortparallel"
+msgstr "shortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
-msgid "mathbb N"
-msgstr "mathbb N"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+msgid "smallsmile"
+msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
-msgid "mathbb Z"
-msgstr "mathbb Z"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+msgid "smallfrown"
+msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
-msgid "mathbb Q"
-msgstr "mathbb Q"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr "blacktriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
-msgid "mathbb R"
-msgstr "mathbb R"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr "blacktriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
-msgid "mathbb C"
-msgstr "mathbb C"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+msgid "because"
+msgstr "because"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
-msgid "mathbb H"
-msgstr "mathbb H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+msgid "therefore"
+msgstr "therefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
-msgid "mathcal F"
-msgstr "mathcal F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+#, fuzzy
+msgid "wasytherefore"
+msgstr "therefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
-msgid "mathcal L"
-msgstr "mathcal L"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+msgid "backepsilon"
+msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
-msgid "mathcal H"
-msgstr "mathcal H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+msgid "varpropto"
+msgstr "varpropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-msgid "mathcal O"
-msgstr "mathcal O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+msgid "between"
+msgstr "between"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Store operatorer"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+msgid "pitchfork"
+msgstr "pitchfork"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
-msgid "intop"
-msgstr "intop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+#, fuzzy
+msgid "trianglelefteqslant"
+msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
-msgid "int"
-msgstr "int"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+#, fuzzy
+msgid "trianglerighteqslant"
+msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-msgid "iint"
-msgstr "iint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+#, fuzzy
+msgid "inplus"
+msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
-msgid "iintop"
-msgstr "iintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
+#, fuzzy
+msgid "niplus"
+msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
-msgid "iiint"
-msgstr "iiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+#, fuzzy
+msgid "subsetplus"
+msgstr "subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
-msgid "iiintop"
-msgstr "iiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+#, fuzzy
+msgid "supsetplus"
+msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
-msgid "iiiint"
-msgstr "iiiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+#, fuzzy
+msgid "subsetpluseq"
+msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
-msgid "iiiintop"
-msgstr "iiiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+#, fuzzy
+msgid "supsetpluseq"
+msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
-msgid "dotsint"
-msgstr "dotsint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+#, fuzzy
+msgid "minuso"
+msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
-msgid "dotsintop"
-msgstr "dotsintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+msgid "baro"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
 #, fuzzy
-msgid "idotsint"
-msgstr "dotsint"
+msgid "sslash"
+msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
-msgid "oint"
-msgstr "oint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+#, fuzzy
+msgid "bbslash"
+msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
-msgid "ointop"
-msgstr "ointop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+#, fuzzy
+msgid "moo"
+msgstr "mho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
-msgid "oiint"
-msgstr "oiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+#, fuzzy
+msgid "merge"
+msgstr "&Flet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
-msgid "oiintop"
-msgstr "oiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+msgid "invneg"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
-msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr "ointctrclockwiseop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+msgid "lbag"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
-msgid "ointctrclockwise"
-msgstr "ointctrclockwise"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+msgid "rbag"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
-msgid "ointclockwiseop"
-msgstr "ointclockwiseop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+#, fuzzy
+msgid "interleave"
+msgstr "intercal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
-msgid "ointclockwise"
-msgstr "ointclockwise"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+#, fuzzy
+msgid "leftslice"
+msgstr "Venstre kant til/fra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
-msgid "sqint"
-msgstr "sqint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+#, fuzzy
+msgid "rightslice"
+msgstr "Højre kant til/fra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
-msgid "sqintop"
-msgstr "sqintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+msgid "oblong"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
-msgid "sqiint"
-msgstr "sqiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+msgid "talloblong"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
-msgid "sqiintop"
-msgstr "sqiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+msgid "fatsemi"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
-msgid "fint"
-msgstr "fint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+#, fuzzy
+msgid "fatslash"
+msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
-msgid "fintop"
-msgstr "fintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+#, fuzzy
+msgid "fatbslash"
+msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
-msgid "landupint"
-msgstr "landupint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+#, fuzzy
+msgid "ldotp"
+msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
-msgid "landupintop"
-msgstr "landupintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+#, fuzzy
+msgid "cdotp"
+msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
-msgid "landdownint"
-msgstr "landdownint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
+#, fuzzy
+msgid "colon"
+msgstr "Ingen farve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
-msgid "landdownintop"
-msgstr "landdownintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+msgid "dblcolon"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
 #, fuzzy
-msgid "varint"
-msgstr "&Udskriv"
+msgid "vcentcolon"
+msgstr "Skriftfarve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
 #, fuzzy
-msgid "varoint"
-msgstr "oint"
+msgid "colonapprox"
+msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
 #, fuzzy
-msgid "varoiint"
-msgstr "oiint"
+msgid "Colonapprox"
+msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
+msgid "coloneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
 #, fuzzy
-msgid "varoiintop"
-msgstr "oiintop"
+msgid "Coloneq"
+msgstr "Farver"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
 #, fuzzy
-msgid "varointclockwise"
-msgstr "ointclockwise"
+msgid "coloneqq"
+msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
 #, fuzzy
-msgid "varointclockwiseop"
-msgstr "ointclockwiseop"
+msgid "Coloneqq"
+msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
 #, fuzzy
-msgid "varointctrclockwise"
-msgstr "ointctrclockwise"
+msgid "colonsim"
+msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
 #, fuzzy
-msgid "varointctrclockwiseop"
-msgstr "ointctrclockwiseop"
+msgid "Colonsim"
+msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
-msgid "sum"
-msgstr "sum"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+msgid "eqcolon"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
-msgid "prod"
-msgstr "prod"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+msgid "Eqcolon"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
-msgid "coprod"
-msgstr "coprod"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+msgid "eqqcolon"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
-msgid "bigsqcup"
-msgstr "bigsqcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+msgid "Eqqcolon"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
-msgid "bigotimes"
-msgstr "bigotimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+#, fuzzy
+msgid "wasypropto"
+msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
-msgid "bigodot"
-msgstr "bigodot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+msgid "logof"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
-msgid "bigoplus"
-msgstr "bigoplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+msgid "Join"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
-msgid "bigcap"
-msgstr "bigcap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+#, fuzzy
+msgid "Negative Relations (extended)"
+msgstr "Negerede AMS-relationer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
-msgid "bigcup"
-msgstr "bigcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+msgid "nless"
+msgstr "nless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
-msgid "biguplus"
-msgstr "biguplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+msgid "ngtr"
+msgstr "ngtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
-msgid "bigvee"
-msgstr "bigvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
+msgid "nleq"
+msgstr "nleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-msgid "bigwedge"
-msgstr "bigwedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
+msgid "ngeq"
+msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
-msgid "digamma"
-msgstr "digamma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+msgid "nleqslant"
+msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
-msgid "varkappa"
-msgstr "varkappa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+msgid "ngeqslant"
+msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
-msgid "beth"
-msgstr "beth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+msgid "nleqq"
+msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
-msgid "daleth"
-msgstr "daleth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+msgid "ngeqq"
+msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
-msgid "gimel"
-msgstr "gimel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+msgid "lneq"
+msgstr "lneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
-msgid "ulcorner"
-msgstr "ulcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+msgid "gneq"
+msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
-msgid "urcorner"
-msgstr "urcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+msgid "lneqq"
+msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
-msgid "llcorner"
-msgstr "llcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+msgid "gneqq"
+msgstr "gneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
-msgid "lrcorner"
-msgstr "lrcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
-msgid "hslash"
-msgstr "hslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+msgid "gvertneqq"
+msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
-msgid "vartriangle"
-msgstr "vartriangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+msgid "lnsim"
+msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
-msgid "triangledown"
-msgstr "triangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+msgid "gnsim"
+msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
-msgid "square"
-msgstr "square"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+msgid "lnapprox"
+msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
-msgid "CheckedBox"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+msgid "gnapprox"
+msgstr "gnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+msgid "nprec"
+msgstr "nprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+msgid "nsucc"
+msgstr "nsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 lib/ui/stdtoolbars.inc:834
-msgid "XBox"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+msgid "npreceq"
+msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
-msgid "lozenge"
-msgstr "lozenge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+msgid "nsucceq"
+msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
 #, fuzzy
-msgid "wasylozenge"
-msgstr "lozenge"
+msgid "precneqq"
+msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
 #, fuzzy
-msgid "circledR"
-msgstr "circledS"
+msgid "succneqq"
+msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
-msgid "circledS"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+msgid "precnsim"
+msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
-msgid "measuredangle"
-msgstr "measuredangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+msgid "succnsim"
+msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
-#, fuzzy
-msgid "varangle"
-msgstr "vartriangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+msgid "precnapprox"
+msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
-msgid "nexists"
-msgstr "nexists"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+msgid "succnapprox"
+msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
-msgid "mho"
-msgstr "mho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+msgid "subsetneq"
+msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
-msgid "Finv"
-msgstr "Finv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+msgid "supsetneq"
+msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
-msgid "Game"
-msgstr "Game"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
-msgid "Bbbk"
-msgstr "Bbbk"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+msgid "supsetneqq"
+msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
-msgid "backprime"
-msgstr "backprime"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+msgid "nsubseteq"
+msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
-msgid "varnothing"
-msgstr "varnothing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+#, fuzzy
+msgid "nsubseteqq"
+msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
-msgid "blacktriangle"
-msgstr "blacktriangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+msgid "nsupseteq"
+msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
-msgid "blacktriangledown"
-msgstr "blacktriangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
-msgid "blacksquare"
-msgstr "blacksquare"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+msgid "nvdash"
+msgstr "nvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
-msgid "blacklozenge"
-msgstr "blacklozenge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+msgid "nvDash"
+msgstr "nvDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-msgid "bigstar"
-msgstr "bigstar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+msgid "nVDash"
+msgstr "nVDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
-msgid "sphericalangle"
-msgstr "sphericalangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
+#, fuzzy
+msgid "nVdash"
+msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
-msgid "complement"
-msgstr "complement"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
-msgid "eth"
-msgstr "eth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
-msgid "diagup"
-msgstr "diagup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
-msgid "diagdown"
-msgstr "diagdown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
-#, fuzzy
-msgid "lightning"
-msgstr "Højrestillet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
-#, fuzzy
-msgid "varcopyright"
-msgstr "Ophavsret"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
-#, fuzzy
-msgid "Bowtie"
-msgstr "bowtie"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
-msgid "diameter"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
-msgid "invdiameter"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
+msgid "ncong"
+msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
-msgid "bell"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+msgid "nsim"
+msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
-msgid "hexagon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+msgid "nmid"
+msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
-msgid "varhexagon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+msgid "nshortmid"
+msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
-#, fuzzy
-msgid "pentagon"
-msgstr "Præsentation"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+msgid "nparallel"
+msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
-msgid "octagon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+msgid "nshortparallel"
+msgstr "nshortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
 #, fuzzy
-msgid "smiley"
-msgstr "smile"
+msgid "ntrianglelefteqslant"
+msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
 #, fuzzy
-msgid "blacksmiley"
-msgstr "backsimeq"
+msgid "ntrianglerighteqslant"
+msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
-#, fuzzy
-msgid "frownie"
-msgstr "frown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+msgid "dotplus"
+msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
-#, fuzzy
-msgid "sun"
-msgstr "sin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+msgid "smallsetminus"
+msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
-msgid "leadsto"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
+msgid "Cap"
+msgstr "Cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+msgid "Cup"
+msgstr "Cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+msgid "barwedge"
+msgstr "barwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+msgid "veebar"
+msgstr "veebar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "doublebarwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+msgid "boxminus"
+msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
-#, fuzzy
-msgid "Leftcircle"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
+msgid "boxtimes"
+msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
-#, fuzzy
-msgid "Rightcircle"
-msgstr "bigcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+msgid "boxdot"
+msgstr "boxdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
-msgid "CIRCLE"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+msgid "boxplus"
+msgstr "boxplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
-msgid "LEFTCIRCLE"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+msgid "boxast"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
-msgid "RIGHTCIRCLE"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+msgid "boxbar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
 #, fuzzy
-msgid "LEFTcircle"
-msgstr "circledS"
+msgid "boxslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
+#, fuzzy
+msgid "boxbslash"
+msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
 #, fuzzy
-msgid "RIGHTcircle"
+msgid "boxcircle"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
-msgid "leftturn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+msgid "boxbox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
 #, fuzzy
-msgid "rightturn"
-msgstr "rightarrow"
+msgid "boxempty"
+msgstr "tom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
-#, fuzzy
-msgid "AC"
-msgstr "AKT"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+msgid "divideontimes"
+msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
-msgid "HF"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+msgid "ltimes"
+msgstr "ltimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
-msgid "VHF"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+msgid "rtimes"
+msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
-msgid "photon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
-msgid "gluon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
-msgid "permil"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+msgid "curlywedge"
+msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
-#, fuzzy
-msgid "cent"
-msgstr "centerdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+msgid "curlyvee"
+msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
-#, fuzzy
-msgid "yen"
-msgstr "ja"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+msgid "circleddash"
+msgstr "circleddash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
-#, fuzzy
-msgid "hexstar"
-msgstr "star"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+msgid "circledast"
+msgstr "circledast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
-msgid "varhexstar"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+msgid "circledcirc"
+msgstr "circledcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
-msgid "davidsstar"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+msgid "centerdot"
+msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
-msgid "maltese"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+msgid "intercal"
+msgstr "intercal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
-msgid "kreuz"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+msgid "implies"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
-msgid "ataribox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+msgid "impliedby"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
 #, fuzzy
-msgid "checked"
-msgstr "check"
+msgid "bigcurlyvee"
+msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
 #, fuzzy
-msgid "checkmark"
-msgstr "check"
+msgid "bigcurlywedge"
+msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
 #, fuzzy
-msgid "eighthnote"
-msgstr "Højre_fod"
+msgid "bigsqcap"
+msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
-msgid "quarternote"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+msgid "bigbox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
 #, fuzzy
-msgid "halfnote"
-msgstr "Tabelnote"
+msgid "bigparallel"
+msgstr "parallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
-#, fuzzy
-msgid "fullnote"
-msgstr "note"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+msgid "biginterleave"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
 #, fuzzy
-msgid "twonotes"
-msgstr "note"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
-msgid "female"
-msgstr ""
+msgid "bignplus"
+msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
-msgid "male"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+#, fuzzy
+msgid "nplus"
+msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
 #, fuzzy
-msgid "vernal"
-msgstr "Tidsskrift"
+msgid "Yup"
+msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
-msgid "ascnode"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+#, fuzzy
+msgid "Ydown"
+msgstr "diagdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
-msgid "descnode"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+#, fuzzy
+msgid "Yleft"
+msgstr "Øverste, venstre hjørne"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
-msgid "fullmoon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+#, fuzzy
+msgid "Yright"
+msgstr "Stående"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
-msgid "newmoon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+msgid "obar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
 #, fuzzy
-msgid "leftmoon"
-msgstr "leftharpoonup"
+msgid "obslash"
+msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
 #, fuzzy
-msgid "rightmoon"
-msgstr "rightharpoonup"
+msgid "ocircle"
+msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
 #, fuzzy
-msgid "astrosun"
-msgstr "Liste"
+msgid "olessthan"
+msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
-msgid "mercury"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+msgid "ogreaterthan"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
-msgid "venus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+msgid "ovee"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
 #, fuzzy
-msgid "earth"
-msgstr "vartheta"
+msgid "owedge"
+msgstr "wedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
-msgid "mars"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+#, fuzzy
+msgid "varcurlyvee"
+msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
 #, fuzzy
-msgid "jupiter"
-msgstr "Printer"
+msgid "varcurlywedge"
+msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
+#, fuzzy
+msgid "vartimes"
+msgstr "rtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
 #, fuzzy
-msgid "saturn"
-msgstr "natural"
+msgid "varotimes"
+msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
-msgid "uranus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
+msgid "varoast"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
-msgid "neptune"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+msgid "varobar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
-msgid "pluto"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
+#, fuzzy
+msgid "varodot"
+msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
 #, fuzzy
-msgid "aries"
-msgstr "&Serie:"
+msgid "varoslash"
+msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
 #, fuzzy
-msgid "taurus"
-msgstr "Begrebsordbog"
+msgid "varobslash"
+msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
-msgid "gemini"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
+#, fuzzy
+msgid "varocircle"
+msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
 #, fuzzy
-msgid "cancer"
-msgstr "Annullér"
+msgid "varoplus"
+msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
 #, fuzzy
-msgid "leo"
-msgstr "log"
+msgid "varominus"
+msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
-msgid "virgo"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
+msgid "varovee"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
-msgid "libra"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
+#, fuzzy
+msgid "varowedge"
+msgstr "barwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+msgid "varolessthan"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
-msgid "scorpio"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
+msgid "varogreaterthan"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
-msgid "sagittarius"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
+#, fuzzy
+msgid "varbigcirc"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+#, fuzzy
+msgid "brokenvert"
+msgstr "Konvertering"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+msgid "lfloor"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
-msgid "capricornus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
+msgid "rfloor"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
-msgid "aquarius"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
+msgid "lceil"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
-msgid "pisces"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
+msgid "rceil"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
-msgid "APLbox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+msgid "llbracket"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
 #, fuzzy
-msgid "APLcomment"
-msgstr "kommentar"
+msgid "rrbracket"
+msgstr "overbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
-msgid "APLdown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+msgid "llfloor"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
-#, fuzzy
-msgid "APLdownarrowbox"
-msgstr "downarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
+msgid "rrfloor"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
-#, fuzzy
-msgid "APLinput"
-msgstr "Inddata"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
+msgid "llceil"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
-msgid "APLinv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+msgid "rrceil"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
-#, fuzzy
-msgid "APLleftarrowbox"
-msgstr "Lleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+msgid "Lbag"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
-msgid "APLlog"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+msgid "Rbag"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
 #, fuzzy
-msgid "APLrightarrowbox"
-msgstr "rightarrow"
+msgid "llparenthesis"
+msgstr "Parantesbemærkning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
 #, fuzzy
-msgid "APLstar"
-msgstr "star"
+msgid "rrparenthesis"
+msgstr "Parantesbemærkning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
-msgid "APLup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+msgid "binampersand"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
-#, fuzzy
-msgid "APLuparrowbox"
-msgstr "uparrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+msgid "bindnasrepma"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
-msgid "dashleftarrow"
-msgstr "dashleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+msgid "Voiceless bilabial plosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
-msgid "dashrightarrow"
-msgstr "dashrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+msgid "Voiced bilabial plosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
-msgid "leftleftarrows"
-msgstr "leftleftarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+msgid "Voiceless alveolar plosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
-msgid "leftrightarrows"
-msgstr "leftrightarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+msgid "Voiced alveolar plosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
-msgid "rightrightarrows"
-msgstr "rightrightarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+msgid "Voiceless retroflex plosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
-msgid "rightleftarrows"
-msgstr "rightleftarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+msgid "Voiced retroflex plosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
-msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Lleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+msgid "Voiceless palatal plosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
-msgid "Rrightarrow"
-msgstr "Rrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+msgid "Voiced palatal plosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
-msgid "twoheadleftarrow"
-msgstr "twoheadleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+msgid "Voiceless velar plosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
-msgid "twoheadrightarrow"
-msgstr "twoheadrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+msgid "Voiced velar plosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
-msgid "leftarrowtail"
-msgstr "leftarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
+msgid "Voiceless uvular plosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
-msgid "rightarrowtail"
-msgstr "rightarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+msgid "Voiced uvular plosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
-msgid "looparrowleft"
-msgstr "looparrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+msgid "Glottal plosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
-msgid "looparrowright"
-msgstr "looparrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+msgid "Voiced bilabial nasal"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
-msgid "curvearrowleft"
-msgstr "curvearrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+msgid "Voiced labiodental nasal"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
-msgid "curvearrowright"
-msgstr "curvearrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+msgid "Voiced alveolar nasal"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
-msgid "circlearrowleft"
-msgstr "circlearrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+msgid "Voiced retroflex nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+msgid "Voiced palatal nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+msgid "Voiced velar nasal"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
-msgid "circlearrowright"
-msgstr "circlearrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+msgid "Voiced uvular nasal"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
-msgid "Lsh"
-msgstr "Lsh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+msgid "Voiced bilabial trill"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
-msgid "Rsh"
-msgstr "Rsh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+msgid "Voiced alveolar trill"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
-msgid "upuparrows"
-msgstr "upuparrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+msgid "Voiced uvular trill"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
-msgid "downdownarrows"
-msgstr "downdownarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+msgid "Voiced alveolar tap"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
-msgid "upharpoonleft"
-msgstr "upharpoonleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+msgid "Voiced retroflex flap"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
-msgid "upharpoonright"
-msgstr "upharpoonright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+msgid "Voiceless bilabial fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
-msgid "downharpoonleft"
-msgstr "downharpoonleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+msgid "Voiced bilabial fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
-msgid "downharpoonright"
-msgstr "downharpoonright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+msgid "Voiceless labiodental fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
-msgid "leftrightharpoons"
-msgstr "leftrightharpoons"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+msgid "Voiced labiodental fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
-msgid "rightsquigarrow"
-msgstr "rightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+msgid "Voiceless dental fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
-msgid "leftrightsquigarrow"
-msgstr "leftrightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+msgid "Voiced dental fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
-msgid "nleftarrow"
-msgstr "nleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+msgid "Voiceless alveolar fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
-msgid "nrightarrow"
-msgstr "nrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+msgid "Voiced alveolar fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
-msgid "nleftrightarrow"
-msgstr "nleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+msgid "Voiceless postalveolar fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
-msgid "nLeftarrow"
-msgstr "nLeftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+msgid "Voiced postalveolar fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
-msgid "nRightarrow"
-msgstr "nRightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+msgid "Voiceless retroflex fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
-msgid "nLeftrightarrow"
-msgstr "nLeftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+msgid "Voiced retroflex fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
-msgid "multimap"
-msgstr "multimap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+msgid "Voiceless palatal fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
-#, fuzzy
-msgid "shortleftarrow"
-msgstr "overleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+msgid "Voiced palatal fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
-#, fuzzy
-msgid "shortrightarrow"
-msgstr "overrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+msgid "Voiceless velar fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
-#, fuzzy
-msgid "shortuparrow"
-msgstr "uparrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+msgid "Voiced velar fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
-#, fuzzy
-msgid "shortdownarrow"
-msgstr "downarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+msgid "Voiceless uvular fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
-#, fuzzy
-msgid "leftrightarroweq"
-msgstr "leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+msgid "Voiced uvular fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
-#, fuzzy
-msgid "curlyveedownarrow"
-msgstr "updownarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
-#, fuzzy
-msgid "curlyveeuparrow"
-msgstr "curlyvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+msgid "Voiced pharyngeal fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
-#, fuzzy
-msgid "nnwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+msgid "Voiceless glottal fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
-#, fuzzy
-msgid "nnearrow"
-msgstr "nearrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+msgid "Voiced glottal fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
-#, fuzzy
-msgid "sswarrow"
-msgstr "swarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
-#, fuzzy
-msgid "ssearrow"
-msgstr "searrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
-#, fuzzy
-msgid "curlywedgeuparrow"
-msgstr "curlywedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+msgid "Voiced labiodental approximant"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
-#, fuzzy
-msgid "curlywedgedownarrow"
-msgstr "curlywedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+msgid "Voiced alveolar approximant"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
-#, fuzzy
-msgid "leftrightarrowtriangle"
-msgstr "leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+msgid "Voiced retroflex approximant"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
-#, fuzzy
-msgid "leftarrowtriangle"
-msgstr "leftarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+msgid "Voiced palatal approximant"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
-#, fuzzy
-msgid "rightarrowtriangle"
-msgstr "rightarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+msgid "Voiced velar approximant"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
-#, fuzzy
-msgid "Mapsto"
-msgstr "mapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
+msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
-#, fuzzy
-msgid "mapsfrom"
-msgstr "mapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
-msgid "Mapsfrom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+msgid "Voiced palatal lateral approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
-#, fuzzy
-msgid "Longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+msgid "Voiced velar lateral approximant"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
-#, fuzzy
-msgid "longmapsfrom"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+msgid "Bilabial click"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
-#, fuzzy
-msgid "Longmapsfrom"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+msgid "Dental click"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
-msgid "leqq"
-msgstr "leqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+msgid "(Post)alveolar click"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
-msgid "geqq"
-msgstr "geqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+msgid "Palatoalveolar click"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
-msgid "leqslant"
-msgstr "leqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+msgid "Alveolar lateral click"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
-msgid "geqslant"
-msgstr "geqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+msgid "Voiced bilabial implosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
-msgid "eqslantless"
-msgstr "eqslantless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
-msgid "eqslantgtr"
-msgstr "eqslantgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+msgid "Voiced palatal implosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
-msgid "eqsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+msgid "Voiced velar implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
-msgid "lesssim"
-msgstr "lesssim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+msgid "Voiced uvular implosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
-msgid "gtrsim"
-msgstr "gtrsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+msgid "Ejective mark"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
-#, fuzzy
-msgid "apprge"
-msgstr "approxeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+msgid "Close front unrounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
-#, fuzzy
-msgid "apprle"
-msgstr "approxeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+msgid "Close front rounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
-msgid "lessapprox"
-msgstr "lessapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+msgid "Close central unrounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
-msgid "gtrapprox"
-msgstr "gtrapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+msgid "Close central rounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
-msgid "approxeq"
-msgstr "approxeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+msgid "Close back unrounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
-msgid "triangleq"
-msgstr "triangleq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+#, fuzzy
+msgid "Close back rounded vowel"
+msgstr "note-baggrund"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
-msgid "lessdot"
-msgstr "lessdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
-msgid "gtrdot"
-msgstr "gtrdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+msgid "Near-close near-front rounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
-msgid "lll"
-msgstr "lll"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+msgid "Near-close near-back rounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
-msgid "ggg"
-msgstr "ggg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+msgid "Close-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
-msgid "lessgtr"
-msgstr "lessgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
+msgid "Close-mid front rounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
-msgid "gtrless"
-msgstr "gtrless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
+msgid "Close-mid central unrounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
-msgid "lesseqgtr"
-msgstr "lesseqgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+msgid "Close-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
-msgid "gtreqless"
-msgstr "gtreqless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+msgid "Close-mid back unrounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
-msgid "lesseqqgtr"
-msgstr "lesseqqgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+msgid "Close-mid back rounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
-msgid "gtreqqless"
-msgstr "gtreqqless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
-msgid "eqcirc"
-msgstr "eqcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+msgid "Open-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
-msgid "circeq"
-msgstr "circeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+msgid "Open-mid front rounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
-msgid "thicksim"
-msgstr "thicksim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+msgid "Open-mid central unrounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
-msgid "thickapprox"
-msgstr "thickapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+msgid "Open-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
-msgid "backsim"
-msgstr "backsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+msgid "Open-mid back unrounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
-msgid "backsimeq"
-msgstr "backsimeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+msgid "Open-mid back rounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
-msgid "subseteqq"
-msgstr "subseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+msgid "Near-open front unrounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
-msgid "supseteqq"
-msgstr "supseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
+msgid "Near-open vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
-msgid "Subset"
-msgstr "Subset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
+msgid "Open front unrounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
-msgid "Supset"
-msgstr "Supset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+msgid "Open front rounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
-msgid "sqsubset"
-msgstr "sqsubset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+msgid "Open back unrounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
-msgid "sqsupset"
-msgstr "sqsupset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+msgid "Open back rounded vowel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
-msgid "preccurlyeq"
-msgstr "preccurlyeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+msgid "Voiceless labial-velar fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
-msgid "succcurlyeq"
-msgstr "succcurlyeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+msgid "Voiced labial-velar approximant"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
-msgid "curlyeqprec"
-msgstr "curlyeqprec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+msgid "Voiced labial-palatal approximant"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
-msgid "curlyeqsucc"
-msgstr "curlyeqsucc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
+msgid "Voiceless epiglottal fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
-msgid "precsim"
-msgstr "precsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+msgid "Voiced epiglottal fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
-msgid "succsim"
-msgstr "succsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+msgid "Epiglottal plosive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
-msgid "precapprox"
-msgstr "precapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
+msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
-msgid "succapprox"
-msgstr "succapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
+msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
-msgid "vartriangleleft"
-msgstr "vartriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+msgid "Voiced alveolar lateral flap"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
-msgid "vartriangleright"
-msgstr "vartriangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
-msgid "trianglelefteq"
-msgstr "trianglelefteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Top tie bar"
+msgstr "Øverst, midt for"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
-msgid "trianglerighteq"
-msgstr "trianglerighteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Bottom tie bar"
+msgstr "Nederst, midt for"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
-msgid "bumpeq"
-msgstr "bumpeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
+msgid "Long"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
-msgid "Bumpeq"
-msgstr "Bumpeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+msgid "Half-long"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
-msgid "doteqdot"
-msgstr "doteqdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
+#, fuzzy
+msgid "Extra short"
+msgstr "Redigér genvej"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
-msgid "risingdotseq"
-msgstr "risingdotseq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
+msgid "Primary stress"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
-msgid "fallingdotseq"
-msgstr "fallingdotseq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+#, fuzzy
+msgid "Secondary stress"
+msgstr "Afsenderadresse:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
-msgid "vDash"
-msgstr "vDash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+msgid "Minor (foot) group"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
-msgid "Vvdash"
-msgstr "Vvdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+msgid "Major (intonation) group"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
-msgid "Vdash"
-msgstr "Vdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+#, fuzzy
+msgid "Syllable break"
+msgstr "Linjeskift|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
-msgid "shortmid"
-msgstr "shortmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+msgid "Linking (absence of a break)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
-msgid "shortparallel"
-msgstr "shortparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+msgid "Voiceless"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
-msgid "smallsmile"
-msgstr "smallsmile"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+msgid "Voiceless (above)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
-msgid "smallfrown"
-msgstr "smallfrown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+#, fuzzy
+msgid "Voiced"
+msgstr "Faktura"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
-msgid "blacktriangleleft"
-msgstr "blacktriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+msgid "Breathy voiced"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
-msgid "blacktriangleright"
-msgstr "blacktriangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+msgid "Creaky voiced"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
-msgid "because"
-msgstr "because"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+msgid "Linguolabial"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
-msgid "therefore"
-msgstr "therefore"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+#, fuzzy
+msgid "Dental"
+msgstr "lilla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
 #, fuzzy
-msgid "wasytherefore"
-msgstr "therefore"
+msgid "Apical"
+msgstr "Emne"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
-msgid "backepsilon"
-msgstr "backepsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+msgid "Laminal"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
-msgid "varpropto"
-msgstr "varpropto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+#, fuzzy
+msgid "Aspirated"
+msgstr "Aktiveret"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
-msgid "between"
-msgstr "between"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+msgid "More rounded"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
-msgid "pitchfork"
-msgstr "pitchfork"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
+msgid "Less rounded"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
 #, fuzzy
-msgid "trianglelefteqslant"
-msgstr "trianglelefteq"
+msgid "Advanced"
+msgstr "&Anullér"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
-#, fuzzy
-msgid "trianglerighteqslant"
-msgstr "trianglerighteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+msgid "Retracted"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
 #, fuzzy
-msgid "inplus"
-msgstr "oplus"
+msgid "Centralized"
+msgstr "Store begyndelsesbogstaver|b"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
-#, fuzzy
-msgid "niplus"
-msgstr "oplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+msgid "Mid-centralized"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
-#, fuzzy
-msgid "subsetplus"
-msgstr "subset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+msgid "Syllabic"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
-#, fuzzy
-msgid "supsetplus"
-msgstr "supset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+msgid "Non-syllabic"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
-#, fuzzy
-msgid "subsetpluseq"
-msgstr "subseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+msgid "Rhoticity"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
 #, fuzzy
-msgid "supsetpluseq"
-msgstr "supseteq"
+msgid "Labialized"
+msgstr "Store begyndelsesbogstaver|b"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
 #, fuzzy
-msgid "minuso"
-msgstr "ominus"
+msgid "Palatized"
+msgstr "Palatino"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
-msgid "baro"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+msgid "Velarized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
-#, fuzzy
-msgid "sslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+msgid "Pharyngialized"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
-#, fuzzy
-msgid "bbslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+msgid "Velarized or pharyngialized"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
 #, fuzzy
-msgid "moo"
-msgstr "mho"
+msgid "Raised"
+msgstr "Revideret"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
 #, fuzzy
-msgid "merge"
-msgstr "&Flet"
+msgid "Lowered"
+msgstr "overset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
-msgid "invneg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+msgid "Advanced tongue root"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
-msgid "lbag"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+msgid "Retracted tongue root"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
-msgid "rbag"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+msgid "Nasalized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
-#, fuzzy
-msgid "interleave"
-msgstr "intercal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+msgid "Nasal release"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
-#, fuzzy
-msgid "leftslice"
-msgstr "Venstre kant til/fra"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+msgid "Lateral release"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
 #, fuzzy
-msgid "rightslice"
-msgstr "Højre kant til/fra"
+msgid "No audible release"
+msgstr "dobbelt ramme"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
-msgid "oblong"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+msgid "Extra high (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
-msgid "talloblong"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+msgid "Extra high (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
-msgid "fatsemi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
+msgid "High (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
-#, fuzzy
-msgid "fatslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
+msgid "High (tone letter)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
-#, fuzzy
-msgid "fatbslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+msgid "Mid (accent)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
 #, fuzzy
-msgid "ldotp"
-msgstr "ldots"
+msgid "Mid (tone letter)"
+msgstr "Sætningsafsluttende punktum|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
-#, fuzzy
-msgid "cdotp"
-msgstr "cdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+msgid "Low (accent)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
 #, fuzzy
-msgid "colon"
-msgstr "Ingen farve"
+msgid "Low (tone letter)"
+msgstr "Sætningsafsluttende punktum|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
-msgid "dblcolon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+msgid "Extra low (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
-#, fuzzy
-msgid "vcentcolon"
-msgstr "Skriftfarve"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
-#, fuzzy
-msgid "colonapprox"
-msgstr "lnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+msgid "Extra low (tone letter)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
 #, fuzzy
-msgid "Colonapprox"
-msgstr "lnapprox"
+msgid "Downstep"
+msgstr "&Ned"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
-msgid "coloneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
+msgid "Upstep"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
 #, fuzzy
-msgid "Coloneq"
-msgstr "Farver"
+msgid "Rising (accent)"
+msgstr "Mangler parameter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
 #, fuzzy
-msgid "coloneqq"
-msgstr "lneqq"
+msgid "Rising (tone letter)"
+msgstr "Sætningsafsluttende punktum|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
-#, fuzzy
-msgid "Coloneqq"
-msgstr "lneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
+msgid "Falling (accent)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
-#, fuzzy
-msgid "colonsim"
-msgstr "lnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
+msgid "Falling (tone letter)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
-#, fuzzy
-msgid "Colonsim"
-msgstr "lnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
+msgid "High rising (accent)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
-msgid "eqcolon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
+msgid "High rising (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
-msgid "Eqcolon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
+msgid "Low rising (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
-msgid "eqqcolon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
+msgid "Low rising (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
-msgid "Eqqcolon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
+msgid "Rising-falling (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
+msgid "Rising-falling (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
 #, fuzzy
-msgid "wasypropto"
-msgstr "propto"
+msgid "Global rise"
+msgstr "&Global"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
-msgid "logof"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
+#, fuzzy
+msgid "Global fall"
+msgstr "&Global"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
-msgid "Join"
-msgstr ""
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "SkakDiagram"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34
 #, fuzzy
-msgid "Negative Relations (extended)"
-msgstr "Negerede AMS-relationer"
+msgid "Chess diagram"
+msgstr "SkakDiagram"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
-msgid "nless"
-msgstr "nless"
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
-msgid "ngtr"
-msgstr "ngtr"
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
-msgid "nleq"
-msgstr "nleq"
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18
+#, fuzzy
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Dia-diagram.\n"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
-msgid "ngeq"
-msgstr "ngeq"
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr "Dia-diagram.\n"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
-msgid "nleqslant"
-msgstr "nleqslant"
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13
+msgid "GnumericSpreadsheet"
+msgstr "GnumericRegneark"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
-msgid "ngeqslant"
-msgstr "ngeqslant"
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Regneark"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
-msgid "nleqq"
-msgstr "nleqq"
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16
+msgid ""
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
+"It imports as a multi-page table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
-msgid "ngeqq"
-msgstr "ngeqq"
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38
+#, fuzzy
+msgid "Inkscape"
+msgstr "&Liggende"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
-msgid "lneq"
-msgstr "lneq"
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:39 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:44
+#, fuzzy
+msgid "Inkscape figure"
+msgstr "Indsæt figurflyder"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
-msgid "gneq"
-msgstr "gneq"
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:41
+msgid ""
+"An Inkscape figure.\n"
+"Note that using this template automatically uses the \n"
+"document text in the image (like with the Xfig template).\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
-msgid "lneqq"
-msgstr "lneqq"
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr "Lilypond-typesat musik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
-msgid "gneqq"
-msgstr "gneqq"
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
-msgid "lvertneqq"
-msgstr "lvertneqq"
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13
+msgid "PDFPages"
+msgstr "PDFPages"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
-msgid "gvertneqq"
-msgstr "gvertneqq"
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28
+#, fuzzy
+msgid "PDF pages"
+msgstr "PDFPages"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
-msgid "lnsim"
-msgstr "lnsim"
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size.\n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
-msgid "gnsim"
-msgstr "gnsim"
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14
+msgid "RasterImage"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
-msgid "lnapprox"
-msgstr "lnapprox"
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24
+#, fuzzy
+msgid "Raster image"
+msgstr "Lokkebillede:"
+
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22
+msgid ""
+"A bitmap file.\n"
+"Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14
+#, fuzzy
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Grafik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
-msgid "gnapprox"
-msgstr "gnapprox"
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24
+#, fuzzy
+msgid "Vector graphics"
+msgstr "Vælg grafikfil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
-msgid "nprec"
-msgstr "nprec"
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17
+msgid ""
+"A vector graphics file.\n"
+"Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
+"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
+"the final output.\n"
+"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
+"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
+"the figures, which is not possible with this general template.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
-msgid "nsucc"
-msgstr "nsucc"
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33
+msgid "XFig"
+msgstr "XFig"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
-msgid "npreceq"
-msgstr "npreceq"
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37
+#, fuzzy
+msgid "Xfig figure"
+msgstr "En Xfig figur.\n"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
-msgid "nsucceq"
-msgstr "nsucceq"
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "En Xfig figur.\n"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+#: lib/configure.py:598
 #, fuzzy
-msgid "precneqq"
-msgstr "preceq"
+msgid "tgo"
+msgstr "top"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+#: lib/configure.py:598
 #, fuzzy
-msgid "succneqq"
-msgstr "succeq"
+msgid "tgo|Tgif"
+msgstr "Tgif"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
-msgid "precnsim"
-msgstr "precnsim"
+#: lib/configure.py:601
+msgid "FIG"
+msgstr "FIG"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
-msgid "succnsim"
-msgstr "succnsim"
+#: lib/configure.py:604
+msgid "DIA"
+msgstr "DIA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
-msgid "precnapprox"
-msgstr "precnapprox"
+#: lib/configure.py:607
+msgid "sxd"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
-msgid "succnapprox"
-msgstr "succnapprox"
+#: lib/configure.py:607
+#, fuzzy
+msgid "sxd|OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
-msgid "subsetneq"
-msgstr "subsetneq"
+#: lib/configure.py:610
+msgid "Grace"
+msgstr "Grace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
-msgid "supsetneq"
-msgstr "supsetneq"
+#: lib/configure.py:613
+msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
-msgid "subsetneqq"
-msgstr "subsetneqq"
+#: lib/configure.py:616
+msgid "SVG"
+msgstr "SVG"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
-msgid "supsetneqq"
-msgstr "supsetneqq"
+#: lib/configure.py:617
+#, fuzzy
+msgid "SVG (compressed)"
+msgstr "Komprimeret"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
-msgid "nsubseteq"
-msgstr "nsubseteq"
+#: lib/configure.py:620
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
-#, fuzzy
-msgid "nsubseteqq"
-msgstr "subseteqq"
+#: lib/configure.py:621
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
-msgid "nsupseteq"
-msgstr "nsupseteq"
+#: lib/configure.py:622
+msgid "jpeg"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
-msgid "nsupseteqq"
-msgstr "nsupseteqq"
+#: lib/configure.py:622
+#, fuzzy
+msgid "jpeg|JPEG"
+msgstr "JPEG"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
-msgid "nvdash"
-msgstr "nvdash"
+#: lib/configure.py:623
+msgid "PBM"
+msgstr "PBM"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
-msgid "nvDash"
-msgstr "nvDash"
+#: lib/configure.py:624
+msgid "PGM"
+msgstr "PGM"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
-msgid "nVDash"
-msgstr "nVDash"
+#: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
-#, fuzzy
-msgid "nVdash"
-msgstr "Vdash"
+#: lib/configure.py:626
+msgid "PPM"
+msgstr "PPM"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
-msgid "varsubsetneq"
-msgstr "varsubsetneq"
+#: lib/configure.py:627
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
-msgid "varsupsetneq"
-msgstr "varsupsetneq"
+#: lib/configure.py:628
+msgid "XBM"
+msgstr "XBM"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
-msgid "varsubsetneqq"
-msgstr "varsubsetneqq"
+#: lib/configure.py:629
+msgid "XPM"
+msgstr "XPM"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
-msgid "varsupsetneqq"
-msgstr "varsupsetneqq"
+#: lib/configure.py:642
+msgid "Plain text (chess output)"
+msgstr "Simpel tekst (chess output)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
-msgid "ntriangleleft"
-msgstr "ntriangleleft"
+#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
-msgid "ntriangleright"
-msgstr "ntriangleright"
+#: lib/configure.py:643
+msgid "DocBook|B"
+msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
-msgid "ntrianglelefteq"
-msgstr "ntrianglelefteq"
+#: lib/configure.py:644
+#, fuzzy
+msgid "DocBook (XML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
-msgid "ntrianglerighteq"
-msgstr "ntrianglerighteq"
+#: lib/configure.py:645
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
-msgid "ncong"
-msgstr "ncong"
+#: lib/configure.py:646
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (dviluatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
-msgid "nsim"
-msgstr "nsim"
+#: lib/configure.py:647
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
-msgid "nmid"
-msgstr "nmid"
+#: lib/configure.py:648
+msgid "NoWeb"
+msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
-msgid "nshortmid"
-msgstr "nshortmid"
+#: lib/configure.py:648
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
-msgid "nparallel"
-msgstr "nparallel"
+#: lib/configure.py:650
+#, fuzzy
+msgid "Sweave (Japanese)"
+msgstr "LaTeX-&indstillinger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
-msgid "nshortparallel"
-msgstr "nshortparallel"
+#: lib/configure.py:650
+#, fuzzy
+msgid "Sweave (Japanese)|S"
+msgstr "Sweave|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+#: lib/configure.py:651
 #, fuzzy
-msgid "ntrianglelefteqslant"
-msgstr "ntrianglelefteq"
+msgid "R/S code"
+msgstr "Kode"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+#: lib/configure.py:653
+msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:654
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+msgstr "LilyPond-bog (LaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:655
 #, fuzzy
-msgid "ntrianglerighteqslant"
-msgstr "ntrianglerighteq"
+msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
+msgstr "LilyPond-bog (LaTeX)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
-msgid "dotplus"
-msgstr "dotplus"
+#: lib/configure.py:656
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTeX (simpel)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
-msgid "smallsetminus"
-msgstr "smallsetminus"
+#: lib/configure.py:656
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "LaTeX (simpel)|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
-msgid "Cap"
-msgstr "Cap"
+#: lib/configure.py:657
+msgid "LaTeX (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
-msgid "Cup"
-msgstr "Cup"
+#: lib/configure.py:658
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
-msgid "barwedge"
-msgstr "barwedge"
+#: lib/configure.py:659
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (XeTeX)"
+
+#: lib/configure.py:660
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (clipboard)"
+msgstr "LaTeX (simpel)"
+
+#: lib/configure.py:661
+msgid "Plain text"
+msgstr "Simpel tekst"
+
+#: lib/configure.py:661
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "Simpel tekst|i"
+
+#: lib/configure.py:662
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "Simpel tekst (pstotext)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
-msgid "veebar"
-msgstr "veebar"
+#: lib/configure.py:663
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "Simpel tekst (ps2ascii)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
-msgid "doublebarwedge"
-msgstr "doublebarwedge"
+#: lib/configure.py:664
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "Simpel tekst (catdvi)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
-msgid "boxminus"
-msgstr "boxminus"
+#: lib/configure.py:665
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Simpel tekst, saml linjer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
-msgid "boxtimes"
-msgstr "boxtimes"
+#: lib/configure.py:666
+msgid "Info (Beamer)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
-msgid "boxdot"
-msgstr "boxdot"
+#: lib/configure.py:671
+msgid "LilyPond music"
+msgstr "LilyPond-musik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
-msgid "boxplus"
-msgstr "boxplus"
+#: lib/configure.py:674
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Gnumeric-regneark"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
-msgid "boxast"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:675
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Excel-regneark"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
-msgid "boxbar"
+#: lib/configure.py:676
+msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
-#, fuzzy
-msgid "boxslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/configure.py:677
+msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
+#: lib/configure.py:678
 #, fuzzy
-msgid "boxbslash"
-msgstr "oslash"
+msgid "OpenDocument spreadsheet"
+msgstr "OpenOffice-regneark"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
-#, fuzzy
-msgid "boxcircle"
-msgstr "circledS"
+#: lib/configure.py:681
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
-msgid "boxbox"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:681
+msgid "LyXHTML|y"
+msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
-#, fuzzy
-msgid "boxempty"
-msgstr "tom"
+#: lib/configure.py:689 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
-msgid "divideontimes"
-msgstr "divideontimes"
+#: lib/configure.py:697
+msgid "EPS"
+msgstr "EPS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
-msgid "ltimes"
-msgstr "ltimes"
+#: lib/configure.py:698
+msgid "EPS (uncropped)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
-msgid "rtimes"
-msgstr "rtimes"
+#: lib/configure.py:699
+msgid "EPS (cropped)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
-msgid "leftthreetimes"
-msgstr "leftthreetimes"
+#: lib/configure.py:700
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postscript"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
-msgid "rightthreetimes"
-msgstr "rightthreetimes"
+#: lib/configure.py:700
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
-msgid "curlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+#: lib/configure.py:709
+msgid "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
-msgid "curlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+#: lib/configure.py:709
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
-msgid "circleddash"
-msgstr "circleddash"
+#: lib/configure.py:710
+msgid "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
-msgid "circledast"
-msgstr "circledast"
+#: lib/configure.py:710
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
-msgid "circledcirc"
-msgstr "circledcirc"
+#: lib/configure.py:711
+msgid "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
-msgid "centerdot"
-msgstr "centerdot"
+#: lib/configure.py:711
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
-msgid "intercal"
-msgstr "intercal"
+#: lib/configure.py:712
+msgid "PDF (XeTeX)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
-msgid "implies"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:712
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
+msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
-msgid "impliedby"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:713
+msgid "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
-#, fuzzy
-msgid "bigcurlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+#: lib/configure.py:713
+msgid "PDF (LuaTeX)|u"
+msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+#: lib/configure.py:714
 #, fuzzy
-msgid "bigcurlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+msgid "PDF (graphics)"
+msgstr "Grafik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+#: lib/configure.py:715
 #, fuzzy
-msgid "bigsqcap"
-msgstr "bigsqcup"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
-msgid "bigbox"
-msgstr ""
+msgid "PDF (cropped)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+#: lib/configure.py:716
 #, fuzzy
-msgid "bigparallel"
-msgstr "parallel"
+msgid "PDF (lower resolution)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
-msgid "biginterleave"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:721
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
-#, fuzzy
-msgid "bignplus"
-msgstr "bigoplus"
+#: lib/configure.py:721
+msgid "DVI|D"
+msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
-#, fuzzy
-msgid "nplus"
-msgstr "oplus"
+#: lib/configure.py:722
+msgid "DVI (LuaTeX)"
+msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
-#, fuzzy
-msgid "Yup"
-msgstr "sup"
+#: lib/configure.py:722
+msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
-#, fuzzy
-msgid "Ydown"
-msgstr "diagdown"
+#: lib/configure.py:725
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+#: lib/configure.py:728 lib/configure.py:764
 #, fuzzy
-msgid "Yleft"
-msgstr "Øverste, venstre hjørne"
+msgid "htm"
+msgstr "hom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+#: lib/configure.py:728 lib/configure.py:764
 #, fuzzy
-msgid "Yright"
-msgstr "Stående"
+msgid "htm|HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
-msgid "obar"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:731
+msgid "Noteedit"
+msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+#: lib/configure.py:734
 #, fuzzy
-msgid "obslash"
-msgstr "oslash"
+msgid "OpenDocument (tex4ht)"
+msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+#: lib/configure.py:735
 #, fuzzy
-msgid "ocircle"
-msgstr "circledS"
+msgid "OpenDocument (eLyXer)"
+msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+#: lib/configure.py:736
 #, fuzzy
-msgid "olessthan"
-msgstr "lessdot"
+msgid "OpenDocument (Pandoc)"
+msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
-msgid "ogreaterthan"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:737
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
-msgid "ovee"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:740
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Rich Text Format"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
-#, fuzzy
-msgid "owedge"
-msgstr "wedge"
+#: lib/configure.py:741
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
-#, fuzzy
-msgid "varcurlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+#: lib/configure.py:741
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
-#, fuzzy
-msgid "varcurlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+#: lib/configure.py:742
+msgid "MS Word Office Open XML"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
-#, fuzzy
-msgid "vartimes"
-msgstr "rtimes"
+#: lib/configure.py:742
+msgid "MS Word Office Open XML|O"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
-#, fuzzy
-msgid "varotimes"
-msgstr "otimes"
+#: lib/configure.py:745
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "Tabel (CSV)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
-msgid "varoast"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:747 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:549
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
-msgid "varobar"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:748
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
-#, fuzzy
-msgid "varodot"
-msgstr "odot"
+#: lib/configure.py:749
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
-#, fuzzy
-msgid "varoslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/configure.py:750
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
-#, fuzzy
-msgid "varobslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/configure.py:751
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+#: lib/configure.py:752
 #, fuzzy
-msgid "varocircle"
-msgstr "circledS"
+msgid "LyX 2.0.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+#: lib/configure.py:753
 #, fuzzy
-msgid "varoplus"
-msgstr "oplus"
+msgid "LyX 2.1.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+#: lib/configure.py:754
 #, fuzzy
-msgid "varominus"
-msgstr "ominus"
+msgid "LyX 2.2.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
-msgid "varovee"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:755
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
-#, fuzzy
-msgid "varowedge"
-msgstr "barwedge"
+#: lib/configure.py:756
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
-msgid "varolessthan"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:757
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
-msgid "varogreaterthan"
+#: lib/configure.py:758
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "LyX-prøvetryk"
+
+#: lib/configure.py:759
+msgid "pdf_tex"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+#: lib/configure.py:759
 #, fuzzy
-msgid "varbigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+msgid "pdf_tex|PDFTEX"
+msgstr "PDFTEX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
-#, fuzzy
-msgid "brokenvert"
-msgstr "Konvertering"
+#: lib/configure.py:760
+msgid "Program"
+msgstr "Program"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
-msgid "lfloor"
+#: lib/configure.py:761
+msgid "ps_tex"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
-msgid "rfloor"
+#: lib/configure.py:761
+msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
-msgid "lceil"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:762 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Windows Metafile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
-msgid "rceil"
+#: lib/configure.py:763 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr "Enhanced Metafile"
+
+#: lib/configure.py:883
+msgid "LyXBlogger"
+msgstr "LyXBlogger"
+
+#: lib/configure.py:1089
+msgid "gnuplot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
-msgid "llbracket"
+#: lib/configure.py:1089
+msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
-#, fuzzy
-msgid "rrbracket"
-msgstr "overbrace"
+#: lib/configure.py:1162
+msgid "LyX Archive (zip)"
+msgstr "LyX Archive (zip)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
-msgid "llfloor"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:1165
+msgid "LyX Archive (tar.gz)"
+msgstr "LyX Archive (tar.gz)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
-msgid "rrfloor"
+#: src/Author.cpp:57
+#, c-format
+msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
-msgid "llceil"
-msgstr ""
+#: src/BiblioInfo.cpp:797 src/BiblioInfo.cpp:847 src/BiblioInfo.cpp:858
+#: src/BiblioInfo.cpp:913 src/BiblioInfo.cpp:917
+msgid "ERROR!"
+msgstr "FEJL!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
-msgid "rrceil"
-msgstr ""
+#: src/BiblioInfo.cpp:1294
+msgid "No year"
+msgstr "Intet årstal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
-msgid "Lbag"
+#: src/BiblioInfo.cpp:1304
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography entry not found!"
+msgstr "Dannelse af litteraturliste"
+
+#: src/Buffer.cpp:420
+msgid "Disk Error: "
+msgstr "Diskfejl: "
+
+#: src/Buffer.cpp:421
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr ""
+"LyX kunne ikke skabe den midlertidige mappe '%1$s' (Måske er disken fyldt?)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
-msgid "Rbag"
+#: src/Buffer.cpp:549
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr ""
+"LyX forsøgte at lukke et dokument der indeholdt ikke-arkiverede ændringer!\n"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
+#: src/Buffer.cpp:553 src/Buffer.cpp:1608
 #, fuzzy
-msgid "llparenthesis"
-msgstr "Parantesbemærkning"
+msgid "Save failed! Document is lost."
+msgstr "Lagring mislykkedes! Ærgerligt. Dokument er tabt."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
-#, fuzzy
-msgid "rrparenthesis"
-msgstr "Parantesbemærkning"
+#: src/Buffer.cpp:555
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "Forsøger at lukke ændret dokument!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
-msgid "binampersand"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:564
+#, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappe %1$s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
-msgid "bindnasrepma"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:971 src/Text.cpp:551
+#, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Ukendt symbol: %1$s %2$s\n"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
-msgid "Voiceless bilabial plosive"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:975 src/Buffer.cpp:981 src/Buffer.cpp:1005
+msgid "Document header error"
+msgstr "Fejl i dokumenthovedet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
-msgid "Voiced bilabial plosive"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:980
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr "\\begin_header mangler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
-msgid "Voiceless alveolar plosive"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1004
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr "\\begin_document mangler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
-msgid "Voiced alveolar plosive"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1022 src/Buffer.cpp:2874
+#: src/Buffer.cpp:2880
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr "Ændringer ikke vist i LaTeX-output"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
-msgid "Voiceless retroflex plosive"
+#: src/Buffer.cpp:1017 src/Buffer.cpp:2875
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/ulem are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
-msgid "Voiced retroflex plosive"
+#: src/Buffer.cpp:1023 src/Buffer.cpp:2881
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
-msgid "Voiceless palatal plosive"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1061 src/BufferParams.cpp:455
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256 src/insets/InsetIndex.cpp:455
+msgid "Index"
+msgstr "Register / Indeks"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
-msgid "Voiced palatal plosive"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1164
+#, fuzzy
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Streng ikke fundet!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
-msgid "Voiceless velar plosive"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file `%1$s'."
+msgstr "Kunne ikke læse fil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
-msgid "Voiced velar plosive"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1193 src/Buffer.cpp:1262
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Dokumentformat-fejl"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
-msgid "Voiceless uvular plosive"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1194
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr "%1$s afsluttedes uventet, hvilket sikkert betyder at den er i stykker."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
-msgid "Voiced uvular plosive"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1263
+#, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr "%1$s er ikke et læseligt LyX-document."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
-msgid "Glottal plosive"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1290
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Konvertering mislykkedes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
-msgid "Voiced bilabial nasal"
+#: src/Buffer.cpp:1291
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
 msgstr ""
+"%1$s er fra en tidligere LyX-version, men der kunne ikke oprettes en "
+"midlertidig fil til konverteringen."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
-msgid "Voiced labiodental nasal"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1301
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Konverteringsskriptet blev ikke fundet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
-msgid "Voiced alveolar nasal"
+#: src/Buffer.cpp:1302
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
 msgstr ""
+"%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx blev "
+"ikke fundet."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
-msgid "Voiced retroflex nasal"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1325 src/Buffer.cpp:1332
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Konverteringsskriptet fejlede"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
-msgid "Voiced palatal nasal"
+#: src/Buffer.cpp:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
 msgstr ""
+"%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx "
+"kunne ikke konvertere den."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
-msgid "Voiced velar nasal"
+#: src/Buffer.cpp:1333
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
 msgstr ""
+"%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx "
+"kunne ikke konvertere den."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
-msgid "Voiced uvular nasal"
+#: src/Buffer.cpp:1389 src/Buffer.cpp:4557 src/Buffer.cpp:4620
+msgid "File is read-only"
+msgstr "Filen er skrivebeskyttet"
+
+#: src/Buffer.cpp:1390
+#, c-format
+msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
-msgid "Voiced bilabial trill"
+#: src/Buffer.cpp:1399
+#, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
 msgstr ""
+"Dokument %1$s er blevet ændret eksternt. Er De sikker på de ønsker at "
+"overskrive denne fil?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
-msgid "Voiced alveolar trill"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1401
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Overskriv ændret fil?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
-msgid "Voiced uvular trill"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1402 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Overskriv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
-msgid "Voiced alveolar tap"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1464
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Backup-fejl"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
-msgid "Voiced retroflex flap"
+#: src/Buffer.cpp:1465
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writable."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
-msgid "Voiceless bilabial fricative"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1501 src/Buffer.cpp:1512
+#, fuzzy
+msgid "Write failure"
+msgstr "chktex-fejl"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
-msgid "Voiced bilabial fricative"
+#: src/Buffer.cpp:1502
+#, c-format
+msgid ""
+"The file has successfully been saved as:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But LyX could not move it to:\n"
+"  %2$s.\n"
+"Your original file has been backed up to:\n"
+"  %3$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
-msgid "Voiceless labiodental fricative"
+#: src/Buffer.cpp:1513
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot move saved file to:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But the file has successfully been saved as:\n"
+"  %2$s."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
-msgid "Voiced labiodental fricative"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1529
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
-msgid "Voiceless dental fricative"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1544
+msgid " could not write file!"
+msgstr " kunne ikke skrive fil!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
-msgid "Voiced dental fricative"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1552
+msgid " done."
+msgstr " færdig."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
-msgid "Voiceless alveolar fricative"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1567
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "LyX: Forsøger at gemme dokument %1$s\n"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
-msgid "Voiced alveolar fricative"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1577 src/Buffer.cpp:1590 src/Buffer.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr "Gemt til %1$s. Pyha.\n"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
-msgid "Voiceless postalveolar fricative"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1580
+msgid "Save failed! Trying again...\n"
+msgstr "Lagring mislykkedes! Forsøger igen...\n"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
-msgid "Voiced postalveolar fricative"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1594
+msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr "Lagring mislykkedes! Forsøger endnu engang...\n"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
-msgid "Voiceless retroflex fricative"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1699
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr "Iconv software-undtagelse opdaget"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
-msgid "Voiced retroflex fricative"
+#: src/Buffer.cpp:1699
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
-msgid "Voiceless palatal fricative"
+#: src/Buffer.cpp:1726
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
-msgid "Voiced palatal fricative"
+#: src/Buffer.cpp:1729
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
-msgid "Voiceless velar fricative"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1736
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "iconv konvertering mislykkedes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
-msgid "Voiced velar fricative"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1741
+msgid "conversion failed"
+msgstr "konvertering mislykkedes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
-msgid "Voiceless uvular fricative"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1857
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "Ikke-kodebart tegn i filsti"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
-msgid "Voiced uvular fricative"
+#: src/Buffer.cpp:1859
+#, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
+"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
+"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
+"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
+"\n"
+"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the file path name."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
-msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
+#: src/Buffer.cpp:1926
+#, c-format
+msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
-msgid "Voiced pharyngeal fricative"
+#: src/Buffer.cpp:1927
+#, c-format
+msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
-msgid "Voiceless glottal fricative"
+#: src/Buffer.cpp:1937
+#, c-format
+msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
-msgid "Voiced glottal fricative"
+#: src/Buffer.cpp:1938
+#, c-format
+msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
-msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1944
+#, fuzzy
+msgid "Incompatible Languages!"
+msgstr "Ukompatibelt kommandonavn."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
-msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
+#: src/Buffer.cpp:1946
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
+"because they require conflicting language packages:\n"
+"%1$s%2$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
-msgid "Voiced labiodental approximant"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:2256
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Kører chktex..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
-msgid "Voiced alveolar approximant"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:2270
+msgid "chktex failure"
+msgstr "chktex-fejl"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
-msgid "Voiced retroflex approximant"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:2271
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Kunne ikke køre chktex."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
-msgid "Voiced palatal approximant"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:2566
+#, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr "Ved ikke hvordan man eksporterer til format: %1$s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
-msgid "Voiced velar approximant"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:2672
+#, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "Fejl under eksport til format: %1$s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
-msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:2681
+#, fuzzy
+msgid "Error generating literate programming code."
+msgstr "Der blev ikke fundet nogen literate-programming opbygnings-logfil."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
-msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:2761
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr "Gren \"%1$s\" eksisterer ikke."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
-msgid "Voiced palatal lateral approximant"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:2796
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr "Gren \"%1$s\" eksisterer allerede."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
-msgid "Voiced velar lateral approximant"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:2853
+#, fuzzy
+msgid "Error viewing the output file."
+msgstr "Fejl under indlæsning af fil til hukommelsen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
-msgid "Bilabial click"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:3197 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:551
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ugyldigt filnavn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
-msgid "Dental click"
+#: src/Buffer.cpp:3198 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:616 src/insets/InsetInclude.cpp:552
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
-msgid "(Post)alveolar click"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:3203 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:623 src/insets/InsetInclude.cpp:556
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr "Problematisk filnavn for DVI"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
-msgid "Palatoalveolar click"
+#: src/Buffer.cpp:3204 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:624 src/insets/InsetInclude.cpp:557
+msgid ""
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
-msgid "Alveolar lateral click"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:3232 src/insets/InsetBibtex.cpp:342
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Eksport advarsel!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
-msgid "Voiced bilabial implosive"
+#: src/Buffer.cpp:3233
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
-msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:3865
+#, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "Smugkig på koden for tekststykke %1$d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
-msgid "Voiced palatal implosive"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:3869
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr "Smugkig på koden fra tekststykke %1$s til %2$s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
-msgid "Voiced velar implosive"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:3921
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Smugkig på koden"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
-msgid "Voiced uvular implosive"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:3923
+#, fuzzy
+msgid "Preview preamble"
+msgstr "Prøvetryk klart"
+
+#: src/Buffer.cpp:3925
+#, fuzzy
+msgid "Preview body"
+msgstr "Prøvetryk klart"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
-msgid "Ejective mark"
+#: src/Buffer.cpp:3940
+msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
-msgid "Close front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:4045
+#, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Autogemmer %1$s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
-msgid "Close front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:4101
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Automatisk gemning mislykkedes!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
-msgid "Close central unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:4162
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Gemmer automatisk aktuelle dokument..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
-msgid "Close central rounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:4287
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Kunne ikke eksportere fil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
-msgid "Close back unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:4288
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
-#, fuzzy
-msgid "Close back rounded vowel"
-msgstr "note-baggrund"
+#: src/Buffer.cpp:4349 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2425
+msgid "File name error"
+msgstr "Filnavnfejl"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
-msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:4350
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr "Stien til dokumentet må ikke indeholde mellemrum."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
-msgid "Near-close near-front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:4450 src/Buffer.cpp:4464 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:690
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Dokument-eksport annulleret."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
-msgid "Near-close near-back rounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:4467
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Dokument eksporteret som %1$s til fil `%2$s'"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
-msgid "Close-mid front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:4474
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Dokument eksporteret som %1$s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
-msgid "Close-mid front rounded vowel"
+#: src/Buffer.cpp:4543
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
 msgstr ""
+"En nødlagring af dette dokumentet  %1$s findes.\n"
+"\n"
+"Gendan den nødlagrede version?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
-msgid "Close-mid central unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:4546
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr "Indlæs nødlagret version?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
-msgid "Close-mid central rounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:4547
+msgid "&Recover"
+msgstr "&Gendan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
-msgid "Close-mid back unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:4547
+msgid "&Load Original"
+msgstr "&Indlæs oprindelig"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
-msgid "Close-mid back rounded vowel"
+#: src/Buffer.cpp:4558
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
-msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
+#: src/Buffer.cpp:4565
+msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
-msgid "Open-mid front unrounded vowel"
+#: src/Buffer.cpp:4567
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
-msgid "Open-mid front rounded vowel"
+#: src/Buffer.cpp:4568
+#, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
 msgstr ""
+"Fjern nødlagret version nu?\n"
+"(%1$s)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
-msgid "Open-mid central unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:4572 src/Buffer.cpp:4584
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "Slet nødlagret version?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
-msgid "Open-mid central rounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:4573 src/Buffer.cpp:4586
+msgid "&Keep"
+msgstr "&Behold"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
-msgid "Open-mid back unrounded vowel"
+#: src/Buffer.cpp:4577
+msgid "Emergency file deleted"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
-msgid "Open-mid back rounded vowel"
+#: src/Buffer.cpp:4578
+msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
-msgid "Near-open front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:4585
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr "Fjern nødlagret version nu?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
-msgid "Near-open vowel"
+#: src/Buffer.cpp:4608
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
 msgstr ""
+"Sikkerhedskopien af dokumentet %1$s er nyere.\n"
+"\n"
+"Indlæs sikkerhedskopien i stedet?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
-msgid "Open front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:4610
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Indlæs sikkerhedskopi?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
-msgid "Open front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:4611
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Indlæs &sikkerhedskopi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
-msgid "Open back unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:4611
+msgid "Load &original"
+msgstr "Indlæs &oprindelig"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
-msgid "Open back rounded vowel"
+#: src/Buffer.cpp:4621
+#, c-format
+msgid ""
+"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
+"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
-msgid "Voiceless labial-velar fricative"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:4954 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "Meningsløs!!! "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
-msgid "Voiced labial-velar approximant"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:5176
+#, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Dokumentet %1$s blev genindlæst."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
-msgid "Voiced labial-palatal approximant"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:5179
+#, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "Kunne ikke genindlæse dokumentet %1$s."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
-msgid "Voiceless epiglottal fricative"
+#: src/BufferParams.cpp:508
+msgid ""
+"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
+"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
-msgid "Voiced epiglottal fricative"
+#: src/BufferParams.cpp:510
+msgid ""
+"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
-msgid "Epiglottal plosive"
+#: src/BufferParams.cpp:512
+msgid ""
+"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
+"formulas"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
-msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
+#: src/BufferParams.cpp:514
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
-msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
+#: src/BufferParams.cpp:516
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
-msgid "Voiced alveolar lateral flap"
+#: src/BufferParams.cpp:518
+msgid ""
+"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
+"inserted into formulas"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
-msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
+#: src/BufferParams.cpp:520
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Top tie bar"
-msgstr "Øverst, midt for"
+#: src/BufferParams.cpp:522
+msgid ""
+"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
+"subscript is inserted into formulas"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Bottom tie bar"
-msgstr "Nederst, midt for"
+#: src/BufferParams.cpp:524
+msgid ""
+"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
+"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
-msgid "Long"
+#: src/BufferParams.cpp:526
+msgid ""
+"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
+"decoration 'utilde'"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
-msgid "Half-long"
+#: src/BufferParams.cpp:731
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
+"User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
-#, fuzzy
-msgid "Extra short"
-msgstr "Redigér genvej"
+#: src/BufferParams.cpp:740
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Dokumentklasse ikke tilgængelig"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
-msgid "Primary stress"
-msgstr ""
+#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2719
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:230
+#: src/insets/InsetListings.cpp:238 src/insets/InsetListings.cpp:261
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "LyX-advarsel: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2720
+#: src/insets/InsetListings.cpp:231 src/insets/InsetListings.cpp:239
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
+msgid "uncodable character"
+msgstr "ikke-kodbart tegn"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2171
 #, fuzzy
-msgid "Secondary stress"
-msgstr "Afsenderadresse:"
+msgid "Uncodable character in user preamble"
+msgstr "Ikke-kodbart tegn i forfatternavn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
-msgid "Minor (foot) group"
+#: src/BufferParams.cpp:2173
+#, c-format
+msgid ""
+"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
-msgid "Major (intonation) group"
+#: src/BufferParams.cpp:2442
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
-#, fuzzy
-msgid "Syllable break"
-msgstr "Linjeskift|L"
+#: src/BufferParams.cpp:2448
+msgid "Document class not found"
+msgstr "Dokumentklasse ikke fundet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
-msgid "Linking (absence of a break)"
+#: src/BufferParams.cpp:2455
+#, c-format
+msgid ""
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
-msgid "Voiceless"
-msgstr ""
+#: src/BufferParams.cpp:2461 src/BufferView.cpp:1313 src/BufferView.cpp:1345
+msgid "Could not load class"
+msgstr "Kunne ikke indlæse klasse"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
-msgid "Voiceless (above)"
-msgstr ""
+#: src/BufferParams.cpp:2514
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Fejl under læsning af intern layout-information"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
-#, fuzzy
-msgid "Voiced"
-msgstr "Faktura"
+#: src/BufferParams.cpp:2515 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+msgid "Read Error"
+msgstr "Læsefejl"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
-msgid "Breathy voiced"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:192
+msgid "No more insets"
+msgstr "Ikke flere indstik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
-msgid "Creaky voiced"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:769
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Gem bogmærke"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
-msgid "Linguolabial"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:994
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Konverterer dokument til ny dokumentklasse..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
-#, fuzzy
-msgid "Dental"
-msgstr "lilla"
+#: src/BufferView.cpp:1039
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Dokument er skrivebeskyttet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+#: src/BufferView.cpp:1041
 #, fuzzy
-msgid "Apical"
-msgstr "Emne"
+msgid "Document has been modified externally"
+msgstr "Redigér filen eksternt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
-msgid "Laminal"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1050
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr "Denne del af dokumentet er slettet."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
-#, fuzzy
-msgid "Aspirated"
-msgstr "Aktiveret"
+#: src/BufferView.cpp:1093 src/BufferView.cpp:2028
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3811
+msgid "Absolute filename expected."
+msgstr "Absolut filnavn forventet."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
-msgid "More rounded"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1311 src/BufferView.cpp:1343
+#, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr "Dokumentklassen `%1$s' kunne ikke indlæses."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
-msgid "Less rounded"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1364
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Ikke flere fortrydelsesoplysninger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
-#, fuzzy
-msgid "Advanced"
-msgstr "&Anullér"
+#: src/BufferView.cpp:1374
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Kan ikke gendanne mere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
-msgid "Retracted"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1595
+msgid "Mark off"
+msgstr "Mærke slået fra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
-#, fuzzy
-msgid "Centralized"
-msgstr "Store begyndelsesbogstaver|b"
+#: src/BufferView.cpp:1601
+msgid "Mark on"
+msgstr "Mærke slået til"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
-msgid "Mid-centralized"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1608
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Mærke fjernet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
-msgid "Syllabic"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1611
+msgid "Mark set"
+msgstr "Mærke sat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
-msgid "Non-syllabic"
+#: src/BufferView.cpp:1667
+msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
-msgid "Rhoticity"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1669
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "Statistik for dokumentet:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
-#, fuzzy
-msgid "Labialized"
-msgstr "Store begyndelsesbogstaver|b"
+#: src/BufferView.cpp:1672
+#, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "%1$d ord"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
-#, fuzzy
-msgid "Palatized"
-msgstr "Palatino"
+#: src/BufferView.cpp:1674
+msgid "One word"
+msgstr "Et ord"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
-msgid "Velarized"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1677
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr "%1$d tegn (inkl. mellemrum og lign.)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
-msgid "Pharyngialized"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1680
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr "Et tegn (inkl. mellemrum og lign.)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
-msgid "Velarized or pharyngialized"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1683
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr "%1$d tegn (ekskl. mellemrum og lign.)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
-#, fuzzy
-msgid "Raised"
-msgstr "Revideret"
+#: src/BufferView.cpp:1686
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr "Et tegn (ekskl. mellemrum og lign.)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
-#, fuzzy
-msgid "Lowered"
-msgstr "overset"
+#: src/BufferView.cpp:1688
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
-msgid "Advanced tongue root"
+#: src/BufferView.cpp:1883
+#, c-format
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
-msgid "Retracted tongue root"
+#: src/BufferView.cpp:1885
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
-msgid "Nasalized"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1893
+msgid "Branch name"
+msgstr "Grennavn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
-msgid "Nasal release"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1900 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+msgid "Branch already exists"
+msgstr "Gren eksisterer allerede"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
-msgid "Lateral release"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:2752
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Indsætter dokumentet %1$s..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
-#, fuzzy
-msgid "No audible release"
-msgstr "dobbelt ramme"
+#: src/BufferView.cpp:2763
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Dokumentet %1$s blev indsat."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
-msgid "Extra high (accent)"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:2765
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet %1$s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
-msgid "Extra high (tone letter)"
+#: src/BufferView.cpp:3169
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
 msgstr ""
+"Kunne ikke læse det angivne dokument\n"
+"%1$s\n"
+"på grund af fejl: %2$s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
-msgid "High (accent)"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:3171
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Kunne ikke læse fil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
-msgid "High (tone letter)"
+#: src/BufferView.cpp:3178
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
 msgstr ""
+"%1$s\n"
+" er ulæselig."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
-msgid "Mid (accent)"
+#: src/BufferView.cpp:3179 src/output.cpp:39
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Kunne ikke åbne fil"
+
+#: src/BufferView.cpp:3186
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr "Læser ikke-UTF-8-kodet fil"
+
+#: src/BufferView.cpp:3187
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
 msgstr ""
+"Filen er ikke UTF-8-kodet.\n"
+"Den vil blive læst som lokalt 8Bit-kodet.\n"
+"Hvis dette ikke giver det korrekte resultat\n"
+"kan filens kodning ændres til UTF-8\n"
+"med et andet program end LyX.\n"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
-#, fuzzy
-msgid "Mid (tone letter)"
-msgstr "Sætningsafsluttende punktum|u"
+#: src/Changes.cpp:370
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "Ikke-kodbart tegn i forfatternavn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
-msgid "Low (accent)"
+#: src/Changes.cpp:371
+#, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
+"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
+"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
-#, fuzzy
-msgid "Low (tone letter)"
-msgstr "Sætningsafsluttende punktum|u"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
-msgid "Extra low (accent)"
-msgstr ""
+#: src/Chktex.cpp:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
+msgstr "ChkTeX-advarsels-id nr. %1$d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
-msgid "Extra low (tone letter)"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:196
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
+msgid "none"
+msgstr "ingen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
-#, fuzzy
-msgid "Downstep"
-msgstr "&Ned"
+#: src/Color.cpp:204
+msgid "black"
+msgstr "sort"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
-msgid "Upstep"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:205
+msgid "white"
+msgstr "hvid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
-#, fuzzy
-msgid "Rising (accent)"
-msgstr "Mangler parameter"
+#: src/Color.cpp:206
+msgid "blue"
+msgstr "blå"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+#: src/Color.cpp:207
 #, fuzzy
-msgid "Rising (tone letter)"
-msgstr "Sætningsafsluttende punktum|u"
+msgid "brown"
+msgstr "frown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
-msgid "Falling (accent)"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:208
+msgid "cyan"
+msgstr "lyseblå"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
-msgid "Falling (tone letter)"
+#: src/Color.cpp:209
+msgid "darkgray"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
-msgid "High rising (accent)"
+#: src/Color.cpp:210
+msgid "gray"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
-msgid "High rising (tone letter)"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:211
+msgid "green"
+msgstr "grøn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
-msgid "Low rising (accent)"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "lightgray"
+msgstr "Højrestillet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
-msgid "Low rising (tone letter)"
+#: src/Color.cpp:213
+msgid "lime"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
-msgid "Rising-falling (accent)"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:214
+msgid "magenta"
+msgstr "lilla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
-msgid "Rising-falling (tone letter)"
+#: src/Color.cpp:215
+msgid "olive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
-#, fuzzy
-msgid "Global rise"
-msgstr "&Global"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+#: src/Color.cpp:216
 #, fuzzy
-msgid "Global fall"
-msgstr "&Global"
-
-#: lib/external_templates:36
-msgid "GnumericSpreadsheet"
-msgstr "GnumericRegneark"
-
-#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Regneark"
+msgid "orange"
+msgstr "Enkelt"
 
-#: lib/external_templates:39
-msgid ""
-"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
-"It imports as a long table, so any length\n"
-"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
-"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
-"both for gnumeric and excel files.\n"
+#: src/Color.cpp:217
+msgid "pink"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:76
-msgid "RasterImage"
+#: src/Color.cpp:218
+msgid "purple"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
-#, fuzzy
-msgid "Raster image"
-msgstr "Lokkebillede:"
-
-#: lib/external_templates:84
-msgid "A bitmap file.\n"
-msgstr "En bitmap-fil.\n"
+#: src/Color.cpp:219
+msgid "red"
+msgstr "rød"
 
-#: lib/external_templates:148
-msgid "XFig"
-msgstr "XFig"
+#: src/Color.cpp:220
+msgid "teal"
+msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
-#, fuzzy
-msgid "Xfig figure"
-msgstr "En Xfig figur.\n"
+#: src/Color.cpp:221
+msgid "violet"
+msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:151
-msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "En Xfig figur.\n"
+#: src/Color.cpp:222
+msgid "yellow"
+msgstr "gul"
 
-#: lib/external_templates:201
-msgid "ChessDiagram"
-msgstr "SkakDiagram"
+#: src/Color.cpp:223
+msgid "cursor"
+msgstr "markør"
 
-#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
-#, fuzzy
-msgid "Chess diagram"
-msgstr "SkakDiagram"
+#: src/Color.cpp:224
+msgid "background"
+msgstr "baggrund"
 
-#: lib/external_templates:204
-msgid ""
-"A chess position diagram.\n"
-"This template will use XBoard to edit the position.\n"
-"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
-"the position that you want to display.\n"
-"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
-"and remember to type in a relative path\n"
-"to the LyX document location.\n"
-"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
-"to enable general editing of the board.\n"
-"You might also check out the\n"
-"'Options->Test legality' option, and\n"
-"remember to middle and right click to\n"
-"insert new material in the board.\n"
-"In order for this to work, you have to\n"
-"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
-"that TeX will find it, and you will need\n"
-"to install the skak package from CTAN.\n"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:225
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
 
-#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
-msgid "Lilypond typeset music"
-msgstr "Lilypond-typesat musik"
+#: src/Color.cpp:226
+msgid "selection"
+msgstr "markeret"
 
-#: lib/external_templates:254
-msgid ""
-"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
-"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
-"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
-"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:227
+msgid "selected text"
+msgstr "valgt tekst"
 
-#: lib/external_templates:300
-msgid "PDFPages"
-msgstr "PDFPages"
+#: src/Color.cpp:229
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX-tekst"
 
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
+#: src/Color.cpp:230
 #, fuzzy
-msgid "PDF pages"
-msgstr "PDFPages"
-
-#: lib/external_templates:303
-msgid ""
-"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
-"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
-"which must be inserted to 'Options'.\n"
-"Examples:\n"
-"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
-"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
-"* pages=- (to include all pages)\n"
-"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
-"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
-"inserted in their original size.\n"
-"Read the documentation of the pdfpages package\n"
-"for further options and details.\n"
-msgstr ""
+msgid "inline completion"
+msgstr "&Indlejret"
 
-#: lib/external_templates:346
-msgid ""
-"Today's date.\n"
-"Read 'info date' for more information.\n"
+#: src/Color.cpp:232
+msgid "non-unique inline completion"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:375
-msgid "Dia"
-msgstr "Dia"
+#: src/Color.cpp:234
+msgid "previewed snippet"
+msgstr "smugkigs-udsnit"
 
-#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
-#, fuzzy
-msgid "Dia diagram"
-msgstr "Dia-diagram.\n"
+#: src/Color.cpp:235
+msgid "note label"
+msgstr "note-mærke"
 
-#: lib/external_templates:378
-msgid "Dia diagram.\n"
-msgstr "Dia-diagram.\n"
+#: src/Color.cpp:236
+msgid "note background"
+msgstr "note-baggrund"
 
-#: lib/configure.py:500
-#, fuzzy
-msgid "tgo"
-msgstr "top"
+#: src/Color.cpp:237
+msgid "comment label"
+msgstr "kommentar-mærke"
 
-#: lib/configure.py:500
-#, fuzzy
-msgid "tgo|Tgif"
-msgstr "Tgif"
+#: src/Color.cpp:238
+msgid "comment background"
+msgstr "kommentarbaggrund"
 
-#: lib/configure.py:503
-msgid "FIG"
-msgstr "FIG"
+#: src/Color.cpp:239
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "gråtonet-indstik-mærke"
 
-#: lib/configure.py:506
-msgid "DIA"
-msgstr "DIA"
+#: src/Color.cpp:240
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "gråtonet-indstik-tekst"
 
-#: lib/configure.py:509
-msgid "sxd"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:241
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "gråtonet-indstik-baggrund"
 
-#: lib/configure.py:509
-msgid "sxd|OpenOffice"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:242
+msgid "phantom inset text"
+msgstr "fantom-indstik-tekst"
 
-#: lib/configure.py:512
-msgid "Grace"
-msgstr "Grace"
+#: src/Color.cpp:243
+msgid "shaded box"
+msgstr "skyggelagt ramme"
 
-#: lib/configure.py:515
-msgid "FEN"
-msgstr "FEN"
+#: src/Color.cpp:244
+msgid "listings background"
+msgstr "listings-baggrund"
 
-#: lib/configure.py:518
-msgid "SVG"
-msgstr "SVG"
+#: src/Color.cpp:245
+msgid "branch label"
+msgstr "gren-mærke"
 
-#: lib/configure.py:520
-msgid "BMP"
-msgstr "BMP"
+#: src/Color.cpp:246
+msgid "footnote label"
+msgstr "fodnote-mærke"
 
-#: lib/configure.py:521
-msgid "GIF"
-msgstr "GIF"
+#: src/Color.cpp:247
+msgid "index label"
+msgstr "register-mærke"
 
-#: lib/configure.py:522
-msgid "jpeg"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:248
+msgid "margin note label"
+msgstr "margin-note-mærke"
 
-#: lib/configure.py:522
-#, fuzzy
-msgid "jpeg|JPEG"
-msgstr "JPEG"
+#: src/Color.cpp:249
+msgid "URL label"
+msgstr "URL-mærke"
 
-#: lib/configure.py:523
-msgid "PBM"
-msgstr "PBM"
+#: src/Color.cpp:250
+msgid "URL text"
+msgstr "URL-tekst"
 
-#: lib/configure.py:524
-msgid "PGM"
-msgstr "PGM"
+#: src/Color.cpp:251
+msgid "depth bar"
+msgstr "dybde-bjælke"
 
-#: lib/configure.py:525 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+#: src/Color.cpp:252
+msgid "scroll indicator"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:526
-msgid "PPM"
-msgstr "PPM"
+#: src/Color.cpp:253
+msgid "language"
+msgstr "sprog"
 
-#: lib/configure.py:527
-msgid "TIFF"
-msgstr "TIFF"
+#: src/Color.cpp:254
+msgid "command inset"
+msgstr "kommando-indstik"
 
-#: lib/configure.py:528
-msgid "XBM"
-msgstr "XBM"
+#: src/Color.cpp:255
+msgid "command inset background"
+msgstr "kommando-indstik-baggrund"
 
-#: lib/configure.py:529
-msgid "XPM"
-msgstr "XPM"
+#: src/Color.cpp:256
+msgid "command inset frame"
+msgstr "kommando-indstik-ramme"
 
-#: lib/configure.py:537
-msgid "Plain text (chess output)"
-msgstr "Simpel tekst (chess output)"
+#: src/Color.cpp:257
+msgid "special character"
+msgstr "specialtegn"
 
-#: lib/configure.py:538
-msgid "Plain text (image)"
-msgstr "Simpel tekst (image)"
+#: src/Color.cpp:258
+msgid "math"
+msgstr "matematik"
 
-#: lib/configure.py:539
-msgid "Plain text (Xfig output)"
-msgstr "Simpel tekst (Xfig output)"
+#: src/Color.cpp:259
+msgid "math background"
+msgstr "matematik-baggrund"
 
-#: lib/configure.py:540
-msgid "date (output)"
-msgstr "date (output)"
+#: src/Color.cpp:260
+msgid "graphics background"
+msgstr "grafik-baggrund"
 
-#: lib/configure.py:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
+#: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265
+msgid "math macro background"
+msgstr "matematik-makro-baggrund"
 
-#: lib/configure.py:541
-msgid "DocBook|B"
-msgstr "DocBook|B"
+#: src/Color.cpp:262
+msgid "math frame"
+msgstr "matematik-ramme"
 
-#: lib/configure.py:542
-#, fuzzy
-msgid "DocBook (XML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: src/Color.cpp:263
+msgid "math corners"
+msgstr "matematik-hjørner"
 
-#: lib/configure.py:543
-msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Graphviz Dot"
+#: src/Color.cpp:264
+msgid "math line"
+msgstr "matematik-linje"
 
-#: lib/configure.py:544
+#: src/Color.cpp:266
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX (dviluatex)"
-msgstr "LaTeX (pdflatex)"
-
-#: lib/configure.py:545
-msgid "LaTeX (pLaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgid "math macro hovered background"
+msgstr "Matematik-makro-baggrund"
 
-#: lib/configure.py:546
-msgid "NoWeb"
-msgstr "NoWeb"
+#: src/Color.cpp:267
+msgid "math macro label"
+msgstr "matematik-makro-mærke"
 
-#: lib/configure.py:546
-msgid "NoWeb|N"
-msgstr "NoWeb|N"
+#: src/Color.cpp:268
+msgid "math macro frame"
+msgstr "matematik-makro-ramme"
 
-#: lib/configure.py:548
+#: src/Color.cpp:269
 #, fuzzy
-msgid "R/S code"
-msgstr "Kode"
+msgid "math macro blended out"
+msgstr "Matematik-makrobaggrund"
 
-#: lib/configure.py:550
-msgid "LilyPond music"
-msgstr "LilyPond-musik"
+#: src/Color.cpp:270
+msgid "math macro old parameter"
+msgstr "matematik-makro-gammel-parameter"
 
-#: lib/configure.py:551
-msgid "LilyPond book (LaTeX)"
-msgstr "LilyPond-bog (LaTeX)"
+#: src/Color.cpp:271
+msgid "math macro new parameter"
+msgstr "matematik-makro-ny-parameter"
 
-#: lib/configure.py:552
-msgid "LaTeX (plain)"
-msgstr "LaTeX (simpel)"
+#: src/Color.cpp:272
+msgid "collapsible inset text"
+msgstr "sammenklappeligt-indstik-tekst"
 
-#: lib/configure.py:552
-msgid "LaTeX (plain)|L"
-msgstr "LaTeX (simpel)|L"
+#: src/Color.cpp:273
+msgid "collapsible inset frame"
+msgstr "sammenklappeligt-indstik-ramme"
 
-#: lib/configure.py:553
-msgid "LaTeX (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
+#: src/Color.cpp:274
+msgid "inset background"
+msgstr "indstik-baggrund"
 
-#: lib/configure.py:554
-msgid "LaTeX (pdflatex)"
-msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+#: src/Color.cpp:275
+msgid "inset frame"
+msgstr "indstik-ramme"
 
-#: lib/configure.py:555
-msgid "LaTeX (XeTeX)"
-msgstr "LaTeX (XeTeX)"
+#: src/Color.cpp:276
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX-fejl"
 
-#: lib/configure.py:556
-msgid "Plain text"
-msgstr "Simpel tekst"
+#: src/Color.cpp:277
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "linjeslut-markør"
 
-#: lib/configure.py:556
-msgid "Plain text|a"
-msgstr "Simpel tekst|i"
+#: src/Color.cpp:278
+msgid "appendix marker"
+msgstr "appendiks-markør"
 
-#: lib/configure.py:557
-msgid "Plain text (pstotext)"
-msgstr "Simpel tekst (pstotext)"
+#: src/Color.cpp:279
+msgid "change bar"
+msgstr "skift-bjælke"
 
-#: lib/configure.py:558
-msgid "Plain text (ps2ascii)"
-msgstr "Simpel tekst (ps2ascii)"
+#: src/Color.cpp:280
+msgid "deleted text"
+msgstr "slettet-tekst"
 
-#: lib/configure.py:559
-msgid "Plain text (catdvi)"
-msgstr "Simpel tekst (catdvi)"
+#: src/Color.cpp:281
+msgid "added text"
+msgstr "tilføjet-tekst"
 
-#: lib/configure.py:560
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Simpel tekst, saml linjer"
+#: src/Color.cpp:282
+msgid "changed text 1st author"
+msgstr "ændret-tekst-1.-forfatter"
 
-#: lib/configure.py:561
-msgid "Info (Beamer)"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:283
+msgid "changed text 2nd author"
+msgstr "ændret-tekst-2.-forfatter"
 
-#: lib/configure.py:564
-msgid "Gnumeric spreadsheet"
-msgstr "Gnumeric-regneark"
+#: src/Color.cpp:284
+msgid "changed text 3rd author"
+msgstr "ændret-tekst-3.-forfatter"
 
-#: lib/configure.py:565
-msgid "Excel spreadsheet"
-msgstr "Excel-regneark"
+#: src/Color.cpp:285
+msgid "changed text 4th author"
+msgstr "ændret-tekst-4.-forfatter"
 
-#: lib/configure.py:566
-msgid "OpenOffice spreadsheet"
-msgstr "OpenOffice-regneark"
+#: src/Color.cpp:286
+msgid "changed text 5th author"
+msgstr "ændret-tekst-5.-forfatter"
 
-#: lib/configure.py:569
-msgid "LyXHTML"
-msgstr "LyXHTML"
+#: src/Color.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "deleted text modifier"
+msgstr "Slettet tekst"
 
-#: lib/configure.py:569
-msgid "LyXHTML|y"
-msgstr "LyXHTML|y"
+#: src/Color.cpp:288
+msgid "added space markers"
+msgstr "tilføjede afstandsmarkører"
 
-#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:232
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: src/Color.cpp:289
+msgid "table line"
+msgstr "tabelkant"
 
-#: lib/configure.py:582
-msgid "EPS"
-msgstr "EPS"
+#: src/Color.cpp:290
+msgid "table on/off line"
+msgstr "tabel fra/til-kant"
 
-#: lib/configure.py:583
-msgid "EPS (uncropped)"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:292
+msgid "bottom area"
+msgstr "bundområde"
 
-#: lib/configure.py:584
-msgid "EPS (cropped)"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:293
+msgid "new page"
+msgstr "ny side"
 
-#: lib/configure.py:585
-msgid "Postscript"
-msgstr "Postscript"
+#: src/Color.cpp:294
+msgid "page break / line break"
+msgstr "sideskift / linjeskift"
 
-#: lib/configure.py:585
-msgid "Postscript|t"
-msgstr "Postscript|t"
+#: src/Color.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "button frame"
+msgstr "Ingen ramme"
 
-#: lib/configure.py:590
-msgid "PDF (ps2pdf)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+#: src/Color.cpp:296
+msgid "button background"
+msgstr "knap-baggrund"
 
-#: lib/configure.py:590
-msgid "PDF (ps2pdf)|P"
-msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
+#: src/Color.cpp:297
+msgid "button background under focus"
+msgstr "knap-baggrund med fokus"
 
-#: lib/configure.py:591
-msgid "PDF (pdflatex)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+#: src/Color.cpp:298
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "tekststykke-markør"
 
-#: lib/configure.py:591
-msgid "PDF (pdflatex)|F"
-msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+#: src/Color.cpp:299
+msgid "preview frame"
+msgstr "prøvetryk-ramme"
 
-#: lib/configure.py:592
-msgid "PDF (dvipdfm)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
+#: src/Color.cpp:300
+msgid "inherit"
+msgstr "arv"
 
-#: lib/configure.py:592
-msgid "PDF (dvipdfm)|m"
-msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+#: src/Color.cpp:301
+msgid "regexp frame"
+msgstr "regexp-ramme"
 
-#: lib/configure.py:593
-msgid "PDF (XeTeX)"
-msgstr "PDF (XeTeX)"
+#: src/Color.cpp:302
+msgid "ignore"
+msgstr "ignorér"
+
+#: src/Converter.cpp:294
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
+"external programs for any document:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></"
+"center><p>This is a dangerous configuration. Please, consider using the "
+"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that "
+"actually need it, instead.</p>"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:593
-msgid "PDF (XeTeX)|X"
-msgstr "PDF (XeTeX)|X"
+#: src/Converter.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "Security Warning"
+msgstr "Næste &advarsel"
 
-#: lib/configure.py:594
-msgid "PDF (LuaTeX)"
-msgstr "PDF (LuaTeX)"
+#: src/Converter.cpp:316
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
+"external programs:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>The external "
+"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous "
+"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:594
-msgid "PDF (LuaTeX)|u"
-msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
+#: src/Converter.cpp:323
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
+"</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program "
+"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
+"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:595
-#, fuzzy
-msgid "PDF (graphics)"
-msgstr "Grafik"
+#: src/Converter.cpp:333
+msgid "An external converter is disabled for security reasons"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:596
-#, fuzzy
-msgid "PDF (cropped)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+#: src/Converter.cpp:335
+msgid ""
+"<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
+"change this setting, go to <i>Preferences &#x25b9; File Handling &#x25b9; "
+"Converters</i> and uncheck <i>Security &#x25b9; Forbid needauth converters</"
+"i>.)"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:599
-msgid "DVI"
-msgstr "DVI"
+#: src/Converter.cpp:344
+msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:599
-msgid "DVI|D"
-msgstr "DVI|D"
+#: src/Converter.cpp:345
+msgid "An external converter requires your authorization"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:600
-msgid "DVI (LuaTeX)"
-msgstr "DVI (LuaTeX)"
+#: src/Converter.cpp:348
+msgid ""
+"<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow "
+"them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:600
-msgid "DVI (LuaTeX)|V"
-msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
+#: src/Converter.cpp:351
+msgid ""
+"<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
+"origin/sender of the LyX document!</b></p>"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:603
-msgid "DraftDVI"
-msgstr "DraftDVI"
+#: src/Converter.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Do &not allow"
+msgstr "Dokument ikke indlæst"
 
-#: lib/configure.py:606 lib/configure.py:638
+#: src/Converter.cpp:355
 #, fuzzy
-msgid "htm"
-msgstr "hom"
+msgid "Do &not run"
+msgstr "Dokument ikke indlæst"
 
-#: lib/configure.py:606 lib/configure.py:638
+#: src/Converter.cpp:356
 #, fuzzy
-msgid "htm|HTML"
-msgstr "HTML"
+msgid "A&llow"
+msgstr "gul"
 
-#: lib/configure.py:609
-msgid "Noteedit"
-msgstr "Noteedit"
+#: src/Converter.cpp:356
+msgid "&Run"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:612
-msgid "OpenDocument"
-msgstr "OpenDocument"
+#: src/Converter.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "&Always allow for this document"
+msgstr "Luk dokument"
 
-#: lib/configure.py:613
-msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
-msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+#: src/Converter.cpp:359
+#, fuzzy
+msgid "&Always run for this document"
+msgstr "Luk dokument"
 
-#: lib/configure.py:616
-msgid "Rich Text Format"
-msgstr "Rich Text Format"
+#: src/Converter.cpp:437 src/Converter.cpp:682 src/Converter.cpp:705
+#: src/Converter.cpp:748
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Kan ikke konvertere fil"
 
-#: lib/configure.py:617
-msgid "MS Word"
-msgstr "MS Word"
+#: src/Converter.cpp:438
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
+"Ingen oplysninger om konvertaring fra filer i %1$s-format ti %2$s.\n"
+"Prøv at definere en konverter i indstillingerne."
 
-#: lib/configure.py:617
-msgid "MS Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
+msgid "Pygments driver command not found!"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:620
-msgid "date command"
-msgstr "datokommando"
+#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637
+msgid ""
+"The driver command necessary to use the minted package\n"
+"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
+"the python-pygments module installed or, if the driver\n"
+"is named differently, to add the following line to the\n"
+"document preamble:\n"
+"\n"
+"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n"
+"\n"
+"where 'driver' is name of the driver command."
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:621
-msgid "Table (CSV)"
-msgstr "Tabel (CSV)"
+#: src/Converter.cpp:630 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Udfører kommando: "
 
-#: lib/configure.py:623 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1169
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1170 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
+#: src/Converter.cpp:677
+msgid "Build errors"
+msgstr "Opygningsfejl"
 
-#: lib/configure.py:624
-msgid "LyX 1.3.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+#: src/Converter.cpp:678
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Der blev rapporteret fejl under opbygningsprocessen."
 
-#: lib/configure.py:625
-msgid "LyX 1.4.x"
-msgstr "LyX 1.4.x"
+#: src/Converter.cpp:683
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while running:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+"En fejl opstod under kørslen af:\n"
+"%1$s"
 
-#: lib/configure.py:626
-msgid "LyX 1.5.x"
-msgstr "LyX 1.5.x"
+#: src/Converter.cpp:706
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig mappe fra %1$s til %2$s."
 
-#: lib/configure.py:627
-msgid "LyX 1.6.x"
-msgstr "LyX 1.6.x"
+#: src/Converter.cpp:750
+#, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Kunne ikke kopiere en midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
 
-#: lib/configure.py:628
-#, fuzzy
-msgid "LyX 2.0.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+#: src/Converter.cpp:751
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
 
-#: lib/configure.py:629
-msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+#: src/Converter.cpp:793
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "Kører LaTeX..."
 
-#: lib/configure.py:630
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+#: src/Converter.cpp:819
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+"LaTeX kørte ikke ordentligt. Derudover kunne LyX ikke finde LaTeX's logfil "
+"%1$s."
 
-#: lib/configure.py:631
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+#: src/Converter.cpp:822 src/Converter.cpp:829
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX fejlede"
 
-#: lib/configure.py:632
-msgid "LyX Preview"
-msgstr "LyX-prøvetryk"
+#: src/Converter.cpp:825
+#, c-format
+msgid ""
+"The external program\n"
+"%1$s\n"
+"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
+"program's error (check the logs). "
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:633
-msgid "PDFTEX"
-msgstr "PDFTEX"
+#: src/Converter.cpp:831
+msgid "Output is empty"
+msgstr "Output er tomt"
 
-#: lib/configure.py:634
-msgid "Program"
-msgstr "Program"
+#: src/Converter.cpp:832
+#, fuzzy
+msgid "No output file was generated."
+msgstr "Der blev oprettet en tom uddatafil."
 
-#: lib/configure.py:635
-msgid "PSTEX"
-msgstr "PSTEX"
+#: src/Cursor.cpp:1074 src/Text.cpp:1954
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Indstik: "
 
-#: lib/configure.py:636 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
-msgid "Windows Metafile"
-msgstr "Windows Metafile"
+#: src/Cursor.cpp:1075
+msgid ", Cell: "
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:637 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
-msgid "Enhanced Metafile"
-msgstr "Enhanced Metafile"
+#: src/Cursor.cpp:1076 src/Text.cpp:1957
+msgid ", Position: "
+msgstr ", Placering: "
 
-#: lib/configure.py:740
-msgid "LyXBlogger"
-msgstr "LyXBlogger"
+#: src/CutAndPaste.cpp:187
+#, c-format
+msgid ""
+"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
+"not been pasted."
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:944
-msgid "LyX Archive (zip)"
-msgstr "LyX Archive (zip)"
+#: src/CutAndPaste.cpp:191
+#, c-format
+msgid ""
+"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
+"not been pasted."
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:947
-msgid "LyX Archive (tar.gz)"
-msgstr "LyX Archive (tar.gz)"
+#: src/CutAndPaste.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable content"
+msgstr "Indholdsfortegnelse"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2306
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s og %2$s"
+#: src/CutAndPaste.cpp:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
+msgstr ""
+"Den indsatte gren \"%1$s\" er udefineret.\n"
+"Vil De føje den til dokumentets liste over grene?"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:319
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr "%1$s et al."
+#: src/CutAndPaste.cpp:411
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "Ukendt gren"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:487 src/BiblioInfo.cpp:529 src/BiblioInfo.cpp:540
-#: src/BiblioInfo.cpp:588 src/BiblioInfo.cpp:592
-msgid "ERROR!"
-msgstr "FEJL!"
+#: src/CutAndPaste.cpp:412
+msgid "&Don't Add"
+msgstr "Tilføj &ikke"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:839
-msgid "No year"
-msgstr "Intet årstal"
+#: src/CutAndPaste.cpp:798 src/Text.cpp:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layout `%1$s' was not found."
+msgstr "Dokumentklasse ikke fundet"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:849
+#: src/CutAndPaste.cpp:799 src/Text.cpp:394
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography entry not found!"
-msgstr "Dannelse af litteraturliste"
+msgid "Layout Not Found"
+msgstr "Ikke fundet"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:827
+#, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
+msgstr "Flex-indstik %1$s er udefineret efter genindlæsning af `%2$s' layout."
 
-#: src/Buffer.cpp:138
+#: src/CutAndPaste.cpp:830
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
 msgstr ""
-"Kunne ikke udskrive dokumentet %1$s.\n"
-"Tjek at din printer er sat korrekt op."
-
-#: src/Buffer.cpp:141
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Dokumentudskrift mislykkedes"
+"Flex-indstik %1$s er udefineret pga. konvertering fra `%2$s' layout til `"
+"%3$s'."
 
-#: src/Buffer.cpp:365
-msgid "Disk Error: "
-msgstr "Diskfejl: "
+#: src/CutAndPaste.cpp:835
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "Udefineret flex-indstik"
 
-#: src/Buffer.cpp:366
+#: src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
-"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
 msgstr ""
-"LyX kunne ikke skabe den midlertidige mappe '%1$s' (Måske er disken fyldt?)"
+"Filen %1$s eksisterer allerede.\n"
+"\n"
+"Vil De overskrive denne fil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:483
-msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
-msgstr ""
-"LyX forsøgte at lukke et dokument der indeholdt ikke-arkiverede ændringer!\n"
+#: src/Exporter.cpp:48
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Overskriv fil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:485
-msgid "Attempting to close changed document!"
-msgstr "Forsøger at lukke ændret dokument!"
+#: src/Exporter.cpp:50
+msgid "&Keep file"
+msgstr "&Behold fil"
+
+#: src/Exporter.cpp:51
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "Overskriv &alle"
+
+#: src/Exporter.cpp:51
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "&Annullér eksport"
 
-#: src/Buffer.cpp:494
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe"
+#: src/Exporter.cpp:97
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Kunne ikke kopiere fil"
 
-#: src/Buffer.cpp:495
+#: src/Exporter.cpp:98
 #, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappe %1$s"
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:871
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "Ukendt dokumentklasse"
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+msgid "Roman"
+msgstr "Antikva"
 
-#: src/Buffer.cpp:872
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr "Bruger den normale dokumentklasse, da %1$s-klassen er ukendt."
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Grotesk"
 
-#: src/Buffer.cpp:876 src/Text.cpp:529
-#, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Ukendt symbol: %1$s %2$s\n"
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Skrivemaskine"
 
-#: src/Buffer.cpp:880 src/Buffer.cpp:887 src/Buffer.cpp:910
-msgid "Document header error"
-msgstr "Fejl i dokumenthovedet"
+#: src/Font.cpp:60
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbol"
 
-#: src/Buffer.cpp:886
-msgid "\\begin_header is missing"
-msgstr "\\begin_header mangler"
+#: src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:68 src/Font.cpp:74
+#: src/Font.cpp:77
+msgid "Inherit"
+msgstr "Arv"
 
-#: src/Buffer.cpp:909
-msgid "\\begin_document is missing"
-msgstr "\\begin_document mangler"
+#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
 
-#: src/Buffer.cpp:922 src/Buffer.cpp:928 src/BufferView.cpp:1435
-#: src/BufferView.cpp:1441
-msgid "Changes not shown in LaTeX output"
-msgstr "Ændringer ikke vist i LaTeX-output"
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50
+msgid "Upright"
+msgstr "Stående"
 
-#: src/Buffer.cpp:923 src/BufferView.cpp:1436
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/ulem are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
 
-#: src/Buffer.cpp:929 src/BufferView.cpp:1442
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and ulem are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
+msgid "Slanted"
+msgstr "Skråstillet"
 
-#: src/Buffer.cpp:967 src/BufferParams.cpp:413
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:235 src/insets/InsetIndex.cpp:444
-msgid "Index"
-msgstr "Register / Indeks"
+#: src/Font.cpp:68
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Små kapitæler"
 
-#: src/Buffer.cpp:1065
-#, fuzzy
-msgid "File Not Found"
-msgstr "Streng ikke fundet!"
+#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
+msgid "Increase"
+msgstr "Forøg"
 
-#: src/Buffer.cpp:1066
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file `%1$s'."
-msgstr "Kunne ikke læse fil"
+#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
+msgid "Decrease"
+msgstr "Formindsk"
 
-#: src/Buffer.cpp:1089 src/Buffer.cpp:1152
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Dokumentformat-fejl"
+#: src/Font.cpp:77
+msgid "Toggle"
+msgstr "Veksl"
 
-#: src/Buffer.cpp:1090
+#: src/Font.cpp:163
 #, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr "%1$s afsluttedes uventet, hvilket sikkert betyder at den er i stykker."
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Fremhævet %1$s, "
 
-#: src/Buffer.cpp:1153
+#: src/Font.cpp:166
 #, c-format
-msgid "%1$s is not a readable LyX document."
-msgstr "%1$s er ikke et læseligt LyX-document."
-
-#: src/Buffer.cpp:1178
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Konvertering mislykkedes"
-
-#: src/Buffer.cpp:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
-msgstr ""
-"%1$s er fra en tidligere LyX-version, men der kunne ikke oprettes en "
-"midlertidig fil til konverteringen."
-
-#: src/Buffer.cpp:1189
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Konverteringsskriptet blev ikke fundet"
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Understreget %1$s, "
 
-#: src/Buffer.cpp:1190
+#: src/Font.cpp:169
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
-msgstr ""
-"%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx blev "
-"ikke fundet."
-
-#: src/Buffer.cpp:1213 src/Buffer.cpp:1220
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Konverteringsskriptet fejlede"
+msgid "Strike out %1$s, "
+msgstr "Overstreg %1$s, "
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Font.cpp:172
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
-msgstr ""
-"%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx "
-"kunne ikke konvertere den."
+msgid "Cross out %1$s, "
+msgstr "Overstreg %1$s, "
 
-#: src/Buffer.cpp:1221
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
-"it."
-msgstr ""
-"%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx "
-"kunne ikke konvertere den."
+#: src/Font.cpp:175
+#, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
+msgstr "Dobbelt understreget %1$s, "
 
-#: src/Buffer.cpp:1242 src/Buffer.cpp:4138 src/Buffer.cpp:4201
-msgid "File is read-only"
-msgstr "Filen er skrivebeskyttet"
+#: src/Font.cpp:178
+#, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "Bølget understreget %1$s, "
 
-#: src/Buffer.cpp:1243
+#: src/Font.cpp:181
 #, c-format
-msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
-msgstr ""
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Navneord %1$s, "
 
-#: src/Buffer.cpp:1252
+#: src/Font.cpp:195
 #, c-format
-msgid ""
-"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
-"overwrite this file?"
-msgstr ""
-"Dokument %1$s er blevet ændret eksternt. Er De sikker på de ønsker at "
-"overskrive denne fil?"
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Sprog: %1$s, "
 
-#: src/Buffer.cpp:1254
-msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr "Overskriv ændret fil?"
+#: src/Font.cpp:198
+#, c-format
+msgid "Number %1$s"
+msgstr "Antal %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1255 src/Buffer.cpp:2630 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Overskriv"
+#: src/Format.cpp:668 src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:691
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Kan ikke vise filen"
 
-#: src/Buffer.cpp:1284
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Backup-fejl"
+#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3462
+#, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Fil eksisterer ikke: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1285
+#: src/Format.cpp:682
 #, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writable."
-msgstr ""
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Ingen oplysninger for visning af %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1311
+#: src/Format.cpp:692
 #, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..."
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Automatisk visning af fil %1$s mislykkedes"
 
-#: src/Buffer.cpp:1326
-msgid " could not write file!"
-msgstr " kunne ikke skrive fil!"
+#: src/Format.cpp:738 src/Format.cpp:750 src/Format.cpp:763 src/Format.cpp:774
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Kan ikke redigere fil"
 
-#: src/Buffer.cpp:1334
-msgid " done."
-msgstr " færdig."
+#: src/Format.cpp:751
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+msgstr "LinkBack-filer kan kun redigeres på Apple Mac OS X."
 
-#: src/Buffer.cpp:1349
+#: src/Format.cpp:764
 #, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr "LyX: Forsøger at gemme dokument %1$s\n"
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Ingen oplysninger for redigering af %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1359 src/Buffer.cpp:1372 src/Buffer.cpp:1386
+#: src/Format.cpp:775
 #, c-format
-msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
-msgstr "Gemt til %1$s. Pyha.\n"
-
-#: src/Buffer.cpp:1362
-msgid "Save failed! Trying again...\n"
-msgstr "Lagring mislykkedes! Forsøger igen...\n"
-
-#: src/Buffer.cpp:1376
-msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
-msgstr "Lagring mislykkedes! Forsøger endnu engang...\n"
-
-#: src/Buffer.cpp:1390
-msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "Lagring mislykkedes! Ærgerligt. Dokument er tabt."
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr "Auto-redigér fil %1$s mislykkedes"
 
-#: src/Buffer.cpp:1479
-msgid "Iconv software exception Detected"
-msgstr "Iconv software-undtagelse opdaget"
+#: src/KeyMap.cpp:229 src/KeyMap.cpp:244
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "Kunne ikke finde bind-fil"
 
-#: src/Buffer.cpp:1479
-#, c-format
+#: src/KeyMap.cpp:230
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
-"installed"
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
+"Fejl under læsning af opsætningsfilen\n"
+"%1$s.\n"
+"Tjek din installation."
 
-#: src/Buffer.cpp:1509
-#, c-format
-msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
-msgstr ""
+#: src/KeyMap.cpp:237
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "Kunne ikke finde `cua.bind'-fil"
 
-#: src/Buffer.cpp:1512
+#: src/KeyMap.cpp:238
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
+"Fejl under læsning af opsætningsfilen\n"
+"%1$s.\n"
+"Tjek din installation."
 
-#: src/Buffer.cpp:1519
-msgid "iconv conversion failed"
-msgstr "iconv konvertering mislykkedes"
-
-#: src/Buffer.cpp:1524
-msgid "conversion failed"
-msgstr "konvertering mislykkedes"
-
-#: src/Buffer.cpp:1624
-msgid "Uncodable character in file path"
-msgstr "Ikke-kodebart tegn i filsti"
-
-#: src/Buffer.cpp:1626
+#: src/KeyMap.cpp:245
 #, c-format
 msgid ""
-"The path of your document\n"
-"(%1$s)\n"
-"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
-"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
-"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
-"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
-"\n"
-"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
-"(such as utf8) or change the file path name."
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1979
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "Kører chktex..."
-
-#: src/Buffer.cpp:1993
-msgid "chktex failure"
-msgstr "chktex-fejl"
-
-#: src/Buffer.cpp:1994
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Kunne ikke køre chktex."
+#: src/KeySequence.cpp:181
+msgid "   options: "
+msgstr "   indstillinger: "
 
-#: src/Buffer.cpp:2283
+#: src/LaTeX.cpp:58
 #, c-format
-msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
-msgstr "Ved ikke hvordan man eksporterer til format: %1$s"
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "Venter på LaTeX-kørsel nummer %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:2363
-#, c-format
-msgid "Error exporting to format: %1$s."
-msgstr "Fejl under eksport til format: %1$s"
+#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:382
+msgid "Running Index Processor."
+msgstr "Kører register/indeks-behandler."
 
-#: src/Buffer.cpp:2447
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr "Gren \"%1$s\" eksisterer ikke."
+#: src/LaTeX.cpp:311 src/LaTeX.cpp:362
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "Kører BibTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:2482
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
-msgstr "Gren \"%1$s\" eksisterer allerede."
+#: src/LaTeX.cpp:481
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "Kører MakeIndex for nomenklatur."
+
+#: src/LaTeX.cpp:1352 src/LaTeX.cpp:1358 src/LaTeX.cpp:1367
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX error: "
+msgstr "LaTeX-fejl"
 
-#: src/Buffer.cpp:2547
-#, c-format
-msgid "Unable to parse \"%1$s\""
-msgstr "Ikke istand til at parse \"%1$s\""
+#: src/LaTeX.cpp:1374
+#, fuzzy
+msgid "Biber error: "
+msgstr "Diskfejl: "
+
+#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Font not available"
+msgstr "Modul ikke tilgængeligt!"
 
-#: src/Buffer.cpp:2554
+#: src/LaTeXFonts.cpp:222 src/LaTeXFonts.cpp:291
 #, c-format
-msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
-msgstr "Ikke-genkendeligt mål \"%1$s\""
+msgid ""
+"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
+"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2561
-msgid "Error exporting to DVI."
-msgstr "Fejl under eksport til DVI."
+#: src/LyX.cpp:148
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Kunne ikke læse opsætningsfilen"
 
-#: src/Buffer.cpp:2626 src/Exporter.cpp:45
+#: src/LyX.cpp:149
 #, c-format
 msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
-"Filen %1$s eksisterer allerede.\n"
-"\n"
-"Vil De overskrive denne fil?"
-
-#: src/Buffer.cpp:2629 src/Exporter.cpp:48
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Overskriv fil?"
+"Fejl under læsning af opsætningsfilen\n"
+"%1$s.\n"
+"Tjek din installation."
 
-#: src/Buffer.cpp:2646
-msgid "Error running external commands."
-msgstr "Fejl under kørsel af eksterne kommandoer"
+#: src/LyX.cpp:402
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr "De følgende filer kunne ikke indlæses:"
 
-#: src/Buffer.cpp:3468
+#: src/LyX.cpp:443
 #, c-format
-msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr "Smugkig på koden for tekststykke %1$d"
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
+msgstr "%1$s synes ikke at ligne en midlertid mappe skabt af LyX."
 
-#: src/Buffer.cpp:3472
-#, c-format
-msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
-msgstr "Smugkig på koden fra tekststykke %1$s til %2$s"
+#: src/LyX.cpp:445
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr "Kan ikke fjerne midlertidig mappe"
 
-#: src/Buffer.cpp:3526
-msgid "Preview source code"
-msgstr "Smugkig på koden"
+#: src/LyX.cpp:450
+#, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappe %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3528
-#, fuzzy
-msgid "Preview preamble"
-msgstr "Prøvetryk klart"
+#: src/LyX.cpp:479
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr "Forkert kommandolinjetilvalg '%1$s'. Afslutter."
 
-#: src/Buffer.cpp:3530
+#: src/LyX.cpp:497
 #, fuzzy
-msgid "Preview body"
-msgstr "Prøvetryk klart"
-
-#: src/Buffer.cpp:3545
-msgid "Plain text does not have a preamble."
-msgstr ""
+msgid "Missing filename for this operation."
+msgstr "Manglende filnavn for '-import'"
 
-#: src/Buffer.cpp:3648
+#: src/LyX.cpp:546
 #, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Autogemmer %1$s"
-
-#: src/Buffer.cpp:3702
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Automatisk gemning mislykkedes!"
-
-#: src/Buffer.cpp:3763
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Gemmer automatisk aktuelle dokument..."
+msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3884
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Kunne ikke eksportere fil"
+#: src/LyX.cpp:593
+msgid "No textclass is found"
+msgstr "Ingen tekstklasse er fundet"
 
-#: src/Buffer.cpp:3885
-#, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s"
+#: src/LyX.cpp:594
+msgid ""
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3946
-msgid "File name error"
-msgstr "Filnavnfejl"
+#: src/LyX.cpp:598
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "&Genkonfigurér"
 
-#: src/Buffer.cpp:3947
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr "Stien til dokumentet må ikke indeholde mellemrum."
+#: src/LyX.cpp:599
+msgid "&Without LaTeX"
+msgstr "&Uden LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:4045 src/Buffer.cpp:4059 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Dokument-eksport annulleret."
+#: src/LyX.cpp:600 src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971
+msgid "&Continue"
+msgstr "&Fortsæt"
 
-#: src/Buffer.cpp:4062
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Dokument eksporteret som %1$s til fil `%2$s'"
+#: src/LyX.cpp:703
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+"SIGHUP signal opfanget!\n"
+"Farvel."
 
-#: src/Buffer.cpp:4069
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Dokument eksporteret som %1$s"
+#: src/LyX.cpp:707
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+"SIGFPE signal opfanget!\n"
+"Farvel."
 
-#: src/Buffer.cpp:4124
-#, c-format
+#: src/LyX.cpp:710
 msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
+"Bye."
 msgstr ""
-"En nødlagring af dette dokumentet  %1$s findes.\n"
-"\n"
-"Gendan den nødlagrede version?"
+"SIGSEGV signal opfanget!\n"
+"Beklager, De har fundet en fejl i LyX, håber ikke De har mistet data.\n"
+"Læs venligst fejl-rapporteringsinstruktionerne under 'Hjælp->Introduktion' "
+"og send os en fejlrapport, om nødvendigt. Tak!\n"
+"Farvel."
 
-#: src/Buffer.cpp:4127
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr "Indlæs nødlagret version?"
+#: src/LyX.cpp:726
+msgid "LyX crashed!"
+msgstr "LyX gik ned!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4128
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Gendan"
+#: src/LyX.cpp:760
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
 
-#: src/Buffer.cpp:4128
-msgid "&Load Original"
-msgstr "&Indlæs oprindelig"
+#: src/LyX.cpp:1009
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig mappe"
 
-#: src/Buffer.cpp:4139
+#: src/LyX.cpp:1010
 #, c-format
 msgid ""
-"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
-"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:4146
-msgid "Document was successfully recovered."
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
+"Kunne ikke oprette en midlertidig mappe i\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Sørg for at denne sti eksisterer og at der kan skrives til den, og prøv igen."
 
-#: src/Buffer.cpp:4148
-msgid "Document was NOT successfully recovered."
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1074
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "Mangler LyX-brugermappe"
 
-#: src/Buffer.cpp:4149
+#: src/LyX.cpp:1075
 #, c-format
 msgid ""
-"Remove emergency file now?\n"
-"(%1$s)"
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
-"Fjern nødlagret version nu?\n"
-"(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4153 src/Buffer.cpp:4165
-msgid "Delete emergency file?"
-msgstr "Slet nødlagret version?"
+#: src/LyX.cpp:1080
+msgid "&Create directory"
+msgstr "&Opret mappe"
 
-#: src/Buffer.cpp:4154 src/Buffer.cpp:4167
-msgid "&Keep"
-msgstr "&Behold"
+#: src/LyX.cpp:1081
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "&Afslut LyX"
 
-#: src/Buffer.cpp:4158
-msgid "Emergency file deleted"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1082
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr "Ingen LyX-brugermappe. Afslutter."
 
-#: src/Buffer.cpp:4159
-msgid "Do not forget to save your file now!"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1086
+#, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: Opretter mappen %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4166
-msgid "Remove emergency file now?"
-msgstr "Fjern nødlagret version nu?"
+#: src/LyX.cpp:1091
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "Mislykkedes i at oprette mappe. Afslutter."
+
+#: src/LyX.cpp:1164
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Liste over understøttede aflusningsflag:"
 
-#: src/Buffer.cpp:4189
+#: src/LyX.cpp:1168
 #, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Sætter fejlretnings-niveau til %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:1179
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice. Look in\n"
+"                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
+"Name\n"
+"                  to see which parameter (which differs from the format "
+"name\n"
+"                  in the File->Export menu) should be passed. To export to\n"
+"                  the document's default output format, use 'default'.\n"
+"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
+"                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
+"                  and filename is the destination filename.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
+"\t--ignore-error-message which\n"
+"                  allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n"
+"                  Do not use for final documents! Currently supported "
+"values:\n"
+"                  * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  open documents in an already running instance\n"
+"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-v [--verbose]\n"
+"                  report on terminal about spawned commands.\n"
+"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version  summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
-"Sikkerhedskopien af dokumentet %1$s er nyere.\n"
-"\n"
-"Indlæs sikkerhedskopien i stedet?"
+"Brug: lyx [ tilvalg ] [ navn.lyx ... ]\n"
+"Tilvalg (versalfølsomme):\n"
+"\t-help              sammenfatning af brugen af LyX\n"
+"\t-userdir mappe     forsøg at sætte brugermappen til mappe\n"
+"\t-sysdir mappe      forsøg at sætte systemmappen til mappe\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  angiv hovedvinduets geometri\n"
+"                  vælg dele, der skal afluses.\n"
+"                  Skriv 'lyx -dbg' for at se listen over dele\n"
+"\t-x [--execute] kommando\n"
+"                  hvor kommando er en LyX-kommando.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  hvor fmt er det ønskede eksportformat.\n"
+"\t-i [--import] fmt fil.xxx\n"
+"                  hvor fmt er det ønskede importformat.\n"
+"\t-version        opsummér versions- og oversættelsesoplysninger\n"
+"Se LyX's manualside for flere detaljer."
+
+#: src/LyX.cpp:1232 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:244
+msgid "  Git commit hash "
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1243 src/support/Package.cpp:647
+msgid "No system directory"
+msgstr "Ingen systemmappe"
 
-#: src/Buffer.cpp:4191
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Indlæs sikkerhedskopi?"
+#: src/LyX.cpp:1244
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Manglende mappe for tilvalget '-sysdir'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4192
-msgid "&Load backup"
-msgstr "Indlæs &sikkerhedskopi"
+#: src/LyX.cpp:1255
+msgid "No user directory"
+msgstr "Ingen brugermappe"
 
-#: src/Buffer.cpp:4192
-msgid "Load &original"
-msgstr "Indlæs &oprindelig"
+#: src/LyX.cpp:1256
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Manglende mappe for tilvalget '-userdir'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4202
-#, c-format
-msgid ""
-"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
-"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1267
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Ufuldstændig kommando"
 
-#: src/Buffer.cpp:4536 src/insets/InsetCaption.cpp:390
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "Meningsløs!!! "
+#: src/LyX.cpp:1268
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Manglende kommandostreng efter tilvalget '-execute'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4756
-#, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "Dokumentet %1$s blev genindlæst."
+#: src/LyX.cpp:1279
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
+msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-export'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4760
-#, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s."
-msgstr "Kunne ikke genindlæse dokumentet %1$s."
+#: src/LyX.cpp:1284
+#, fuzzy
+msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
+msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-export'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4827
-msgid "Included File Invalid"
-msgstr "Inkluderet fil ikke gyldig"
+#: src/LyX.cpp:1297
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-export'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4828
-#, c-format
-msgid ""
-"Saving this document to a new location has made the file:\n"
-"  %1$s\n"
-"inaccessible. You will need to update the included filename."
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1310
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-import'"
+
+#: src/LyX.cpp:1315
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Manglende filnavn for '-import'"
 
-#: src/BufferParams.cpp:452
+#: src/LyXRC.cpp:3071
 msgid ""
-"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
-"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
-msgstr ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr "Betragt sammensatte ord, såsom \"marionetteater\" som gyldige ord?"
 
-#: src/BufferParams.cpp:454
+#: src/LyXRC.cpp:3075
 msgid ""
-"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
-"are inserted into formulas"
-msgstr ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr "Angiv et alternativt sprog. Normalt anvendes dokumentets sprog."
 
-#: src/BufferParams.cpp:456
+#: src/LyXRC.cpp:3083
 msgid ""
-"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
-"formulas"
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
 msgstr ""
+"Fravælg, hvis du ikke ønsker at det markerede skal erstattes automatisk af "
+"hvad du måtte skrive."
 
-#: src/BufferParams.cpp:458
+#: src/LyXRC.cpp:3087
 msgid ""
-"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
-"inserted into formulas"
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
 msgstr ""
+"Fravælg, hvis du ikke ønsker at klasseindstillingerne bliver nulstillet "
+"efter skift af klasse."
 
-#: src/BufferParams.cpp:460
+#: src/LyXRC.cpp:3091
 msgid ""
-"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
-"into formulas"
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
+"Tidsintervallet mellem automatisk gemning (i sekunder). 0 betyder aldrig."
 
-#: src/BufferParams.cpp:462
+#: src/LyXRC.cpp:3098
 msgid ""
-"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
-"inserted into formulas"
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
+"Stien, hvor sikkerhedskopier gemmes. Hvis den er tom, vil LyX gemme dem i "
+"samme mappe, som den originale fil."
 
-#: src/BufferParams.cpp:464
+#: src/LyXRC.cpp:3102
 msgid ""
-"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
-"inserted into formulas"
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:466
-msgid ""
-"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
-"subscript is inserted into formulas"
+#: src/LyXRC.cpp:3106
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:468
+#: src/LyXRC.cpp:3110
 msgid ""
-"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
-"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
+"Tastaturudlægningsfil. Kan angive en absolut sti. Ellers vil LyX lede i sine "
+"globale og lokale 'bind/'-mapper."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3114
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr "Kontrollér om de nylige filer stadig eksisterer."
 
-#: src/BufferParams.cpp:470
+#: src/LyXRC.cpp:3118
 msgid ""
-"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
-"decoration 'utilde'"
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
+"Angiv, hvordan chktex skal kaldes. F.eks. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -"
+"n25 -n30 -n38\". Der henvises til ChkTeX's dokumentation."
 
-#: src/BufferParams.cpp:616
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3125
 msgid ""
-"The selected document class\n"
-"\t%1$s\n"
-"requires external files that are not available.\n"
-"The document class can still be used, but the\n"
-"document cannot be compiled until the following\n"
-"prerequisites are installed:\n"
-"\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
-"User's Guide for more information."
+"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
+"undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:625
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Dokumentklasse ikke tilgængelig"
-
-#: src/BufferParams.cpp:1807 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
-msgid "Uncodable characters"
-msgstr "Ikke-kodebare tegn"
-
-#: src/BufferParams.cpp:1808
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3129
 msgid ""
-"The following characters that are used in an index name are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%1$s."
+"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
+"prevent undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2055
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3136
 msgid ""
-"The layout file:\n"
-"%1$s\n"
-"could not be found. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
+"Det påvirker normalt ikke markørpositionen, når du flytter rullebjælken. "
+"Aktivér, hvis du foretrækker altid at have markøren inden for skærmen."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2061
-msgid "Document class not found"
-msgstr "Dokumentklasse ikke fundet"
-
-#: src/BufferParams.cpp:2068
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3144
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Due to some error in it, the layout file:\n"
-"%1$s\n"
-"could not be loaded. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
 msgstr ""
+"Det påvirker normalt ikke markørpositionen, når du flytter rullebjælken. "
+"Aktivér, hvis du foretrækker altid at have markøren inden for skærmen."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2074 src/BufferView.cpp:1285 src/BufferView.cpp:1314
-msgid "Could not load class"
-msgstr "Kunne ikke indlæse klasse"
-
-#: src/BufferParams.cpp:2124
-msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr "Fejl under læsning af intern layout-information"
-
-#: src/BufferParams.cpp:2125 src/TextClass.cpp:1526
-msgid "Read Error"
-msgstr "Læsefejl"
-
-#: src/BufferView.cpp:188
-msgid "No more insets"
-msgstr "Ikke flere indstik"
-
-#: src/BufferView.cpp:731
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "Gem bogmærke"
-
-#: src/BufferView.cpp:956
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Konverterer dokument til ny dokumentklasse..."
-
-#: src/BufferView.cpp:1000
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Dokument er skrivebeskyttet"
-
-#: src/BufferView.cpp:1009
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr "Denne del af dokumentet er slettet."
-
-#: src/BufferView.cpp:1052 src/BufferView.cpp:1984
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3363 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3438
-msgid "Absolute filename expected."
-msgstr "Absolut filnavn forventet."
-
-#: src/BufferView.cpp:1283 src/BufferView.cpp:1312
-#, c-format
-msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
-msgstr "Dokumentklassen `%1$s' kunne ikke indlæses."
-
-#: src/BufferView.cpp:1333
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Ikke flere fortrydelsesoplysninger"
-
-#: src/BufferView.cpp:1343
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Kan ikke gendanne mere"
-
-#: src/BufferView.cpp:1590
-msgid "Mark off"
-msgstr "Mærke slået fra"
-
-#: src/BufferView.cpp:1596
-msgid "Mark on"
-msgstr "Mærke slået til"
-
-#: src/BufferView.cpp:1603
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Mærke fjernet"
-
-#: src/BufferView.cpp:1606
-msgid "Mark set"
-msgstr "Mærke sat"
-
-#: src/BufferView.cpp:1662
-msgid "Statistics for the selection:"
+#: src/LyXRC.cpp:3148
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1664
-msgid "Statistics for the document:"
-msgstr "Statistik for dokumentet:"
-
-#: src/BufferView.cpp:1667
-#, c-format
-msgid "%1$d words"
-msgstr "%1$d ord"
-
-#: src/BufferView.cpp:1669
-msgid "One word"
-msgstr "Et ord"
-
-#: src/BufferView.cpp:1672
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (including blanks)"
-msgstr "%1$d tegn (inkl. mellemrum og lign.)"
-
-#: src/BufferView.cpp:1675
-msgid "One character (including blanks)"
-msgstr "Et tegn (inkl. mellemrum og lign.)"
-
-#: src/BufferView.cpp:1678
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
-msgstr "%1$d tegn (ekskl. mellemrum og lign.)"
-
-#: src/BufferView.cpp:1681
-msgid "One character (excluding blanks)"
-msgstr "Et tegn (ekskl. mellemrum og lign.)"
-
-#: src/BufferView.cpp:1683
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistik"
+#: src/LyXRC.cpp:3152
+msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1839
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 msgid ""
-"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1841
-#, c-format
-msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+#: src/LyXRC.cpp:3161
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
+"Her accepteres normale strftime-formater. Se 'man strftime' for detaljerne.F."
+"eks.\"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/BufferView.cpp:1849
-msgid "Branch name"
-msgstr "Grennavn"
-
-#: src/BufferView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
-msgid "Branch already exists"
-msgstr "Gren eksisterer allerede"
-
-#: src/BufferView.cpp:2299
-msgid "Inverse Search Failed"
+#: src/LyXRC.cpp:3165
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
 msgstr ""
+"Tastaturudlægningsfil. Kan angive en absolut sti. Ellers vil LyX lede i sine "
+"globale og lokale 'bind/'-mapper."
 
-#: src/BufferView.cpp:2300
+#: src/LyXRC.cpp:3169
 msgid ""
-"Invalid position requested by inverse search.\n"
-"You need to update the viewed document."
+"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2679
-#, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Indsætter dokumentet %1$s..."
+#: src/LyXRC.cpp:3173
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2690
-#, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Dokumentet %1$s blev indsat."
+#: src/LyXRC.cpp:3177
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+"Minimér dialogvinduerne med hovedvinduet (berører kun dialogbokse, der vises "
+"efter at ændringen er gennemført.)."
 
-#: src/BufferView.cpp:2692
-#, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet %1$s"
+#: src/LyXRC.cpp:3181
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr "Angiv, hvordan LyX vil vise grafik."
 
-#: src/BufferView.cpp:2958
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3185
 msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
 msgstr ""
-"Kunne ikke læse det angivne dokument\n"
-"%1$s\n"
-"på grund af fejl: %2$s"
+"Standardstien til dine dokumenter. En tom værdi vælger den mappe, LyX blev "
+"startet fra."
 
-#: src/BufferView.cpp:2960
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Kunne ikke læse fil"
+#: src/LyXRC.cpp:3189
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr "Angiv yderligere tegn, der kan være en del af et ord."
 
-#: src/BufferView.cpp:2967
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3193
+#, fuzzy
 msgid ""
-"%1$s\n"
-" is not readable."
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
-"%1$s\n"
-" er ulæselig."
-
-#: src/BufferView.cpp:2968 src/output.cpp:39
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Kunne ikke åbne fil"
+"Stien, som LyX vi bruge, når den tilbyder at vælge en skabelon. En tom værdi "
+"vælger den mappe, LyX blev startet fra."
 
-#: src/BufferView.cpp:2975
-msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
-msgstr "Læser ikke-UTF-8-kodet fil"
+#: src/LyXRC.cpp:3197
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
+"Tegnsættet, der bruges i LaTeX2e fontenc-pakken. T1 anbefales for ikke-"
+"engelske sprog."
 
-#: src/BufferView.cpp:2976
+#: src/LyXRC.cpp:3204
 msgid ""
-"The file is not UTF-8 encoded.\n"
-"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
-"If this does not give the correct result\n"
-"then please change the encoding of the file\n"
-"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
-"Filen er ikke UTF-8-kodet.\n"
-"Den vil blive læst som lokalt 8Bit-kodet.\n"
-"Hvis dette ikke giver det korrekte resultat\n"
-"kan filens kodning ændres til UTF-8\n"
-"med et andet program end LyX.\n"
 
-#: src/Changes.cpp:370
-msgid "Uncodable character in author name"
-msgstr "Ikke-kodbart tegn i forfatternavn"
+#: src/LyXRC.cpp:3208
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
 
-#: src/Changes.cpp:371
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3212
 msgid ""
-"The author name '%1$s',\n"
-"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
-"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
-"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
-"\n"
-"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
-"or change the spelling of the author name."
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgstr ""
 
-#: src/Chktex.cpp:62
-#, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX-advarsels-id nr. %1$d"
-
-#: src/Chktex.cpp:64
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX-advarsels-id nr. "
+#: src/LyXRC.cpp:3216
+msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
-msgid "none"
-msgstr "ingen"
+#: src/LyXRC.cpp:3225
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+"Brug dette til at angive en korrekt tastaturudlægningsfil for dit tastatur. "
+"Kan være nyttigt, hvis du f.eks. vil skrive græske tekster på et dansk "
+"tastatur."
 
-#: src/Color.cpp:204
-msgid "black"
-msgstr "sort"
+#: src/LyXRC.cpp:3229
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr "Vælg, hvis der kræves en sprogskiftekommando i starten af dokumentet."
 
-#: src/Color.cpp:205
-msgid "white"
-msgstr "hvid"
+#: src/LyXRC.cpp:3233
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr "Angiv, om der kræves en sprogskiftekommando ved dokumentets slutning."
 
-#: src/Color.cpp:206
-msgid "red"
-msgstr "rød"
+#: src/LyXRC.cpp:3237
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+"Den LaTeX-kommando, der skifter fra dokumentets standardsprog til et andet "
+"sprog. F.eks. \\selectlanguage{$$lang}, hvor $$lang erstattes med navnet på "
+"det andet sprog."
 
-#: src/Color.cpp:207
-msgid "green"
-msgstr "grøn"
+#: src/LyXRC.cpp:3241
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr "Den LaTeX-kommando, der skifter tilbage til dokumentets sprog."
 
-#: src/Color.cpp:208
-msgid "blue"
-msgstr "blå"
+#: src/LyXRC.cpp:3245
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "Den LaTeX-kommando, der skifter sprog lokalt."
 
-#: src/Color.cpp:209
-msgid "cyan"
-msgstr "lyseblå"
+#: src/LyXRC.cpp:3249
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+"Deaktivér, hvis du ikke ønsker sprog brugt som parameter i \\documentclass."
 
-#: src/Color.cpp:210
-msgid "magenta"
-msgstr "lilla"
+#: src/LyXRC.cpp:3253
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+"Den LaTeX-kommando, der henter sprogpakken. F.eks. \"\\usepackage{babel}\", "
+"\"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/Color.cpp:211
-msgid "yellow"
-msgstr "gul"
+#: src/LyXRC.cpp:3257
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+"Deaktivér, hvis du ikke ønsker, at babel benyttes, hvis dokumentets sprog er "
+"standardsproget."
 
-#: src/Color.cpp:212
-msgid "cursor"
-msgstr "markør"
+#: src/LyXRC.cpp:3261
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr "Fravælg hvis De ikke ønsker at LyX ruller til den gemte position."
 
-#: src/Color.cpp:213
-msgid "background"
-msgstr "baggrund"
+#: src/LyXRC.cpp:3265
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+msgstr ""
+"Fravælg for at undgå indlæsning af filer åbnet under seneste LyX-session."
 
-#: src/Color.cpp:214
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+#: src/LyXRC.cpp:3269
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr "Fravælg hvis De ikke ønsker at LyX skal oprette sikkerhedskopier."
 
-#: src/Color.cpp:215
-msgid "selection"
-msgstr "markeret"
+#: src/LyXRC.cpp:3273
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr "Fremhæv ord med et andet sprog end dokumentets standardsprog."
 
-#: src/Color.cpp:216
-msgid "selected text"
-msgstr "valgt tekst"
+#: src/LyXRC.cpp:3277
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:218
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "LaTeX-tekst"
+#: src/LyXRC.cpp:3281
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "inline completion"
-msgstr "&Indlejret"
+#: src/LyXRC.cpp:3285
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:221
-msgid "non-unique inline completion"
+#: src/LyXRC.cpp:3289
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:223
-msgid "previewed snippet"
-msgstr "smugkigs-udsnit"
+#: src/LyXRC.cpp:3293
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:224
-msgid "note label"
-msgstr "note-mærke"
+#: src/LyXRC.cpp:3297
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:225
-msgid "note background"
-msgstr "note-baggrund"
+#: src/LyXRC.cpp:3301
+msgid "The inline completion delay."
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:226
-msgid "comment label"
-msgstr "kommentar-mærke"
+#: src/LyXRC.cpp:3305
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:227
-msgid "comment background"
-msgstr "kommentarbaggrund"
+#: src/LyXRC.cpp:3309
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:228
-msgid "greyedout inset label"
-msgstr "gråtonet-indstik-mærke"
+#: src/LyXRC.cpp:3313
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:229
-msgid "greyedout inset text"
-msgstr "gråtonet-indstik-tekst"
+#: src/LyXRC.cpp:3317
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:230
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "gråtonet-indstik-baggrund"
+#: src/LyXRC.cpp:3321
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr "Maksimalt antal seneste filer. Op til %1$d kan optræde i fil-menuen."
 
-#: src/Color.cpp:231
-msgid "phantom inset text"
-msgstr "fantom-indstik-tekst"
+#: src/LyXRC.cpp:3326
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
+"Use the OS native format."
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:232
-msgid "shaded box"
-msgstr "skyggelagt ramme"
+#: src/LyXRC.cpp:3332
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr "Viser prøvetryk af ting som f.eks. matematiske formler"
 
-#: src/Color.cpp:233
-msgid "listings background"
-msgstr "listings-baggrund"
+#: src/LyXRC.cpp:3336
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr "Prøvetrykte formler vil have \"(#)\"-mærker i stedet for nummererede"
 
-#: src/Color.cpp:234
-msgid "branch label"
-msgstr "gren-mærke"
+#: src/LyXRC.cpp:3340
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr "Skalér prøvetrykstørrelsen, så det passer."
 
-#: src/Color.cpp:235
-msgid "footnote label"
-msgstr "fodnote-mærke"
+#: src/LyXRC.cpp:3344
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr "Udskriv i bredformat."
 
-#: src/Color.cpp:236
-msgid "index label"
-msgstr "register-mærke"
+#: src/LyXRC.cpp:3348
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "Angiv papirets dimensioner."
 
-#: src/Color.cpp:237
-msgid "margin note label"
-msgstr "margin-note-mærke"
+#: src/LyXRC.cpp:3352
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr "Indstilligen for a angive papirtype."
 
-#: src/Color.cpp:238
-msgid "URL label"
-msgstr "URL-mærke"
+#: src/LyXRC.cpp:3356
+msgid ""
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:239
-msgid "URL text"
-msgstr "URL-tekst"
+#: src/LyXRC.cpp:3360
+msgid ""
+"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
+"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:240
-msgid "depth bar"
-msgstr "dybde-bjælke"
+#: src/LyXRC.cpp:3364
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+"DPI (piksler per tomme) på din skærm bestemmes automatisk af LyX. "
+"Gennemtving en indstilling her, hvis det går galt."
 
-#: src/Color.cpp:241
-msgid "language"
-msgstr "sprog"
+#: src/LyXRC.cpp:3370
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
+"Skrifttyper, der benyttes til at vise tekst på skærmen under redigering."
 
-#: src/Color.cpp:242
-msgid "command inset"
-msgstr "kommando-indstik"
+#: src/LyXRC.cpp:3379
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+"Tillad skalering af bitmap-skrifttyper. Hvis du bruger en bitmap-skrifttype, "
+"kan dette få nogle af skrifterne til at se kantede ud i LyX. Ellers vil LyX "
+"bruge den nærmeste bitmap-fontstørrelse fremfor at skalere."
 
-#: src/Color.cpp:243
-msgid "command inset background"
-msgstr "kommando-indstik-baggrund"
+#: src/LyXRC.cpp:3383
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
+"Skriftstørrelserne, der benyttes ved beregning af skærmskrifternes størrelse."
 
-#: src/Color.cpp:244
-msgid "command inset frame"
-msgstr "kommando-indstik-ramme"
+#: src/LyXRC.cpp:3388
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+"Forstørrelse for skærmskrifter. En indstilling på 100% vil give nogenlunde "
+"samme størrelser som på papir."
 
-#: src/Color.cpp:245
-msgid "special character"
-msgstr "specialtegn"
+#: src/LyXRC.cpp:3392
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:246
-msgid "math"
-msgstr "matematik"
+#: src/LyXRC.cpp:3396
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+"Dette starter lyxserveren. Datakanaler får påsat filendelsen \".in\" og \"."
+"out\". Kun for avancerede brugere."
 
-#: src/Color.cpp:247
-msgid "math background"
-msgstr "matematik-baggrund"
+#: src/LyXRC.cpp:3403
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr "Deaktivér, hvis du ikke ønsker opstartsbanneret."
 
-#: src/Color.cpp:248
-msgid "graphics background"
-msgstr "grafik-baggrund"
+#: src/LyXRC.cpp:3407
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+"LyX vil lægge sine midlertidige filer i denne sti. De vil blive slettet, når "
+"du afslutter LyX."
 
-#: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253
-msgid "math macro background"
-msgstr "matematik-makro-baggrund"
+#: src/LyXRC.cpp:3411
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:250
-msgid "math frame"
-msgstr "matematik-ramme"
+#: src/LyXRC.cpp:3415
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"Stien, som LyX vi bruge, når den tilbyder at vælge en skabelon. En tom værdi "
+"vælger den mappe, LyX blev startet fra."
 
-#: src/Color.cpp:251
-msgid "math corners"
-msgstr "matematik-hjørner"
+#: src/LyXRC.cpp:3425
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
+"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:252
-msgid "math line"
-msgstr "matematik-linje"
+#: src/LyXRC.cpp:3432
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+"Brugergrænseflade-fil. Hvis der ikke angives en absolut sti vil LyX lede i "
+"sine globale og lokale 'ui/'-mapper."
 
-#: src/Color.cpp:254
-#, fuzzy
-msgid "math macro hovered background"
-msgstr "Matematik-makro-baggrund"
+#: src/LyXRC.cpp:3442
+msgid ""
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:255
-msgid "math macro label"
-msgstr "matematik-makro-mærke"
+#: src/LyXRC.cpp:3446
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:256
-msgid "math macro frame"
-msgstr "matematik-makro-ramme"
+#: src/LyXRC.cpp:3450
+msgid ""
+"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:257
-#, fuzzy
-msgid "math macro blended out"
-msgstr "Matematik-makrobaggrund"
+#: src/LyXRC.cpp:3454
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
+"Angiv papirkommandoen til DVI-fremviseren (efterlad tom eller brug \"-paper"
+"\")"
 
-#: src/Color.cpp:258
-msgid "math macro old parameter"
-msgstr "matematik-makro-gammel-parameter"
+#: src/LyXVC.cpp:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s lock"
+msgstr "%1$s et al."
 
-#: src/Color.cpp:259
-msgid "math macro new parameter"
-msgstr "matematik-makro-ny-parameter"
+#: src/LyXVC.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Ønsker du at hente dokumentet %1$s fra versionsstyring?"
 
-#: src/Color.cpp:260
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr "sammenklappeligt-indstik-tekst"
+#: src/LyXVC.cpp:113
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Hente fra versionsstyring?"
 
-#: src/Color.cpp:261
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "sammenklappeligt-indstik-ramme"
+#: src/LyXVC.cpp:114
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Hent"
 
-#: src/Color.cpp:262
-msgid "inset background"
-msgstr "indstik-baggrund"
+#: src/LyXVC.cpp:148
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Dokument ikke gemt"
 
-#: src/Color.cpp:263
-msgid "inset frame"
-msgstr "indstik-ramme"
+#: src/LyXVC.cpp:149
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "Du skal gemme dokumentet før det kan blive registreret."
 
-#: src/Color.cpp:264
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX-fejl"
+#: src/LyXVC.cpp:185
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX-versionsstyring: Beskrivelse"
 
-#: src/Color.cpp:265
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "linjeslut-markør"
+#: src/LyXVC.cpp:186 src/LyXVC.cpp:193
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(ingen beskrivelse)"
 
-#: src/Color.cpp:266
-msgid "appendix marker"
-msgstr "appendiks-markør"
+#: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "LyX VC: Log message"
+msgstr "LyX-versionsstyring: Beskrivelse til log"
 
-#: src/Color.cpp:267
-msgid "change bar"
-msgstr "skift-bjælke"
+#: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231
+#: src/LyXVC.cpp:242
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(ingen log-besked)"
 
-#: src/Color.cpp:268
-msgid "deleted text"
-msgstr "slettet-tekst"
+#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3320
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX-versionsstyring: Beskrivelse til log"
 
-#: src/Color.cpp:269
-msgid "added text"
-msgstr "tilføjet-tekst"
+#: src/LyXVC.cpp:298
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the older version?"
+msgstr ""
+"Hvis De gendanner den gemte udgave af dokumentet %1$s, vil De miste alle "
+"nuværende ændringer.\n"
+"\n"
+"Vil De gendanne den ældre udgave?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:303
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Gendan den gemte udgave af dokumentet?"
 
-#: src/Color.cpp:270
-msgid "changed text 1st author"
-msgstr "ændret-tekst-1.-forfatter"
+# , c-format
+#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3857
+msgid "&Revert"
+msgstr "&Gendan"
 
-#: src/Color.cpp:271
-msgid "changed text 2nd author"
-msgstr "ændret-tekst-2.-forfatter"
+#: src/Paragraph.cpp:2058
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Giver ingen mening med dette layout"
 
-#: src/Color.cpp:272
-msgid "changed text 3rd author"
-msgstr "ændret-tekst-3.-forfatter"
+#: src/Paragraph.cpp:2119
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr "Justering ikke tilladt"
 
-#: src/Color.cpp:273
-msgid "changed text 4th author"
-msgstr "ændret-tekst-4.-forfatter"
+#: src/Paragraph.cpp:2120
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:274
-msgid "changed text 5th author"
-msgstr "ændret-tekst-5.-forfatter"
+#: src/Text.cpp:420
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Ukendt indstik"
 
-#: src/Color.cpp:275
+#: src/Text.cpp:533
 #, fuzzy
-msgid "deleted text modifier"
-msgstr "Slettet tekst"
+msgid "Change tracking author index missing"
+msgstr "Sporing af ændring-fejl"
 
-#: src/Color.cpp:276
-msgid "added space markers"
-msgstr "tilføjede afstandsmarkører"
+#: src/Text.cpp:534
+#, c-format
+msgid ""
+"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
+"happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either "
+"fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
+"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:277
-msgid "table line"
-msgstr "tabelkant"
+#: src/Text.cpp:550
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Ukendt symbol"
 
-#: src/Color.cpp:278
-msgid "table on/off line"
-msgstr "tabel fra/til-kant"
+#: src/Text.cpp:921
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
+"Du kan ikke indsætte et mellemrum i begyndelsen af et tekststykke. Læs "
+"venligst Selvstudium."
 
-#: src/Color.cpp:280
-msgid "bottom area"
-msgstr "bundområde"
+#: src/Text.cpp:930
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr ""
+"Du kan ikke indtaste to mellemrum på denne måde. Læs venligst Selvstudium."
 
-#: src/Color.cpp:281
-msgid "new page"
-msgstr "ny side"
+#: src/Text.cpp:941
+msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:282
-msgid "page break / line break"
-msgstr "sideskift / linjeskift"
+#: src/Text.cpp:1904
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "[Sporing af ændring]"
 
-#: src/Color.cpp:283
-msgid "frame of button"
-msgstr "knap-ramme"
+#: src/Text.cpp:1912
+#, c-format
+msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:284
-msgid "button background"
-msgstr "knap-baggrund"
+#: src/Text.cpp:1922 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
+#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Skrift: %1$s"
 
-#: src/Color.cpp:285
-msgid "button background under focus"
-msgstr "knap-baggrund med fokus"
+#: src/Text.cpp:1927
+#, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Dybde: %1$d"
 
-#: src/Color.cpp:286
-msgid "paragraph marker"
-msgstr "tekststykke-markør"
+#: src/Text.cpp:1933
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", mellemrum: "
 
-#: src/Color.cpp:287
-msgid "preview frame"
-msgstr "prøvetryk-ramme"
+#: src/Text.cpp:1939 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Halvanden"
 
-#: src/Color.cpp:288
-msgid "inherit"
-msgstr "arv"
+#: src/Text.cpp:1945
+msgid "Other ("
+msgstr "Andet ("
 
-#: src/Color.cpp:289
-msgid "regexp frame"
-msgstr "regexp-ramme"
+#: src/Text.cpp:1955
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr ", Tekststykke: "
 
-#: src/Color.cpp:290
-msgid "ignore"
-msgstr "ignorér"
+#: src/Text.cpp:1956
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Id: "
 
-#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:516 src/Converter.cpp:539
-#: src/Converter.cpp:582
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Kan ikke konvertere fil"
+#: src/Text.cpp:1963
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ", Char: 0x"
 
-#: src/Converter.cpp:327
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
-msgstr ""
-"Ingen oplysninger om konvertaring fra filer i %1$s-format ti %2$s.\n"
-"Prøv at definere en konverter i indstillingerne."
+#: src/Text.cpp:1965
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ", Grænse: "
 
-#: src/Converter.cpp:467 src/Format.cpp:688 src/Format.cpp:756
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Udfører kommando: "
+#: src/Text2.cpp:409
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Ingen skriftændring defineret."
 
-#: src/Converter.cpp:511
-msgid "Build errors"
-msgstr "Opygningsfejl"
+#: src/Text2.cpp:449
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Intet at indeksere!"
 
-#: src/Converter.cpp:512
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Der blev rapporteret fejl under opbygningsprocessen."
+#: src/Text2.cpp:451
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Kan ikke indeksere mere end ét tekststykke!"
 
-#: src/Converter.cpp:517
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while running:\n"
-"%1$s"
-msgstr ""
-"En fejl opstod under kørslen af:\n"
-"%1$s"
+#: src/Text3.cpp:194
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Matematikredigering"
 
-#: src/Converter.cpp:540
-#, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig mappe fra %1$s til %2$s."
+#: src/Text3.cpp:196
+msgid "No valid math formula"
+msgstr "Ingen gyldig matematikformel"
 
-#: src/Converter.cpp:584
-#, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Kunne ikke kopiere en midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
+#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1031
+msgid "Already in regular expression mode"
+msgstr "Allerede i regulært udtryk-tilstand"
 
-#: src/Converter.cpp:585
-#, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
+#: src/Text3.cpp:217
+msgid "Regexp editor mode"
+msgstr "Regexp-redigering-tilstand"
 
-#: src/Converter.cpp:641
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "Kører LaTeX..."
+#: src/Text3.cpp:1535
+msgid "Layout "
+msgstr "Layout "
 
-#: src/Converter.cpp:660
-#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
-msgstr ""
-"LaTeX kørte ikke ordentligt. Derudover kunne LyX ikke finde LaTeX's logfil "
-"%1$s."
+#: src/Text3.cpp:1536
+msgid " not known"
+msgstr " ikke kendt"
 
-#: src/Converter.cpp:663
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX fejlede"
+#: src/Text3.cpp:2219 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1715
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Mangler parameter"
 
-#: src/Converter.cpp:665
-msgid "Output is empty"
-msgstr "Output er tomt"
+#: src/Text3.cpp:2371 src/Text3.cpp:2383
+msgid "Character set"
+msgstr "Tegnsæt"
 
-#: src/Converter.cpp:666
-msgid "An empty output file was generated."
-msgstr "Der blev oprettet en tom uddatafil."
+#: src/Text3.cpp:2536
+#, fuzzy
+msgid "Path to thesaurus directory not set!"
+msgstr "Angiv stien til begrebsordbøgerne"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:363
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Text3.cpp:2537
 msgid ""
-"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
-"Do you want to add it to the document's branch list?"
+"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
+"The thesaurus is not functional.\n"
+"Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
+"instructions."
 msgstr ""
-"Den indsatte gren \"%1$s\" er udefineret.\n"
-"Vil De føje den til dokumentets liste over grene?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:366
-msgid "Unknown branch"
-msgstr "Ukendt gren"
+#: src/Text3.cpp:2604 src/Text3.cpp:2615
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Tekststykkelayout ændret"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:367
-msgid "&Don't Add"
-msgstr "Tilføj &ikke"
+#: src/TextClass.cpp:141
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "Simpelt layout"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:723 src/Text.cpp:402
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Layout `%1$s' was not found."
-msgstr "Dokumentklasse ikke fundet"
+#: src/TextClass.cpp:892
+msgid "Missing File"
+msgstr "Manglende fil"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:725 src/Text.cpp:404
-#, fuzzy
-msgid "Layout Not Found"
-msgstr "Ikke fundet"
+#: src/TextClass.cpp:893
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr "Kunne ikke finde stdinsets.inc! Dette kan føre til datatab!"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:753
-#, c-format
-msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
-msgstr "Flex-indstik %1$s er udefineret efter genindlæsning af `%2$s' layout."
+#: src/TextClass.cpp:896
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "Ødelagt fil"
+
+#: src/TextClass.cpp:897
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr "Kunne ikke læse stdinsets.inc! Dette kan føre til datatab!"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:756
+#: src/TextClass.cpp:1680
 #, c-format
 msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
-"%3$s'."
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
-"Flex-indstik %1$s er udefineret pga. konvertering fra `%2$s' layout til `"
-"%3$s'."
-
-#: src/CutAndPaste.cpp:761
-msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "Udefineret flex-indstik"
 
-#: src/Encoding.cpp:455 src/Paragraph.cpp:2612
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:182
-#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "LyX-advarsel: "
+#: src/TextClass.cpp:1685
+msgid "Module not available"
+msgstr "Modul ikke tilgængeligt!"
 
-#: src/Encoding.cpp:456 src/Paragraph.cpp:2613
-#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
-msgid "uncodable character"
-msgstr "ikke-kodbart tegn"
+#: src/TextClass.cpp:1691
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:50
-msgid "&Keep file"
-msgstr "&Behold fil"
+#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
+msgid "Package not available"
+msgstr "Pakke ikke tilgængelig"
 
-#: src/Exporter.cpp:51
-msgid "Overwrite &all"
-msgstr "Overskriv &alle"
+#: src/TextClass.cpp:1703
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr "Fejl under læsning af modul %1$s\n"
 
-#: src/Exporter.cpp:51
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "&Annullér eksport"
+#: src/TextClass.cpp:1715
+#, c-format
+msgid ""
+"The cite engine %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available engines. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:97
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Kunne ikke kopiere fil"
+#: src/TextClass.cpp:1720
+#, fuzzy
+msgid "Cite Engine not available"
+msgstr "Modul ikke tilgængeligt!"
 
-#: src/Exporter.cpp:98
+#: src/TextClass.cpp:1726
 #, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgid ""
+"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Roman"
-msgstr "Antikva"
+#: src/TextClass.cpp:1738
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
+msgstr "Fejl under læsning af modul %1$s\n"
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Grotesk"
+#: src/TocBackend.cpp:260 src/insets/InsetIndex.cpp:281
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:302
+msgid "unknown type!"
+msgstr "Ukendt type!"
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Skrivemaskine"
+#: src/TocBackend.cpp:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index Entries (%1$s)"
+msgstr "Register-/Indeksord (%1$s)"
 
-#: src/Font.cpp:59
-msgid "Symbol"
-msgstr "Symbol"
+#: src/TocBackend.cpp:279 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Indholdsfortegnelse"
 
-#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Inherit"
-msgstr "Arv"
+#: src/TocBackend.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Changes"
+msgstr "Ændring:"
 
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
+#: src/TocBackend.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Senseless"
+msgstr "Meningsløs!"
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
-msgid "Upright"
-msgstr "Stående"
+#: src/TocBackend.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Citations"
+msgstr "Reference"
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv"
+#: src/TocBackend.cpp:283
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Mærker og referencer"
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
-msgid "Slanted"
-msgstr "Skråstillet"
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Barnedokumenter"
 
-#: src/Font.cpp:67
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Små kapitæler"
+#: src/TocBackend.cpp:286 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafik"
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
-msgid "Increase"
-msgstr "Forøg"
+#: src/TocBackend.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Equations"
+msgstr "Ligning"
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
-msgid "Decrease"
-msgstr "Formindsk"
+#: src/TocBackend.cpp:288 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87
+msgid "External Material"
+msgstr "Eksternt materiale"
 
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Toggle"
-msgstr "Veksl"
+#: src/TocBackend.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Entries"
+msgstr "Nomenklatur-/Ordlisteord..."
 
-#: src/Font.cpp:162
-#, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Fremhævet %1$s, "
+#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:873 src/VCBackend.cpp:878
+#: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:986 src/VCBackend.cpp:1045
+#: src/VCBackend.cpp:1053 src/VCBackend.cpp:1354 src/VCBackend.cpp:1456
+#: src/VCBackend.cpp:1462 src/VCBackend.cpp:1485 src/VCBackend.cpp:1971
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3238 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3282
+msgid "Revision control error."
+msgstr "Versionsstyringsfejl."
 
-#: src/Font.cpp:165
+#: src/VCBackend.cpp:64
 #, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Understreget %1$s, "
+msgid ""
+"Some problem occurred while running the command:\n"
+"'%1$s'."
+msgstr ""
+"Et problem opstod under kørslen af kommandoen:\n"
+"'%1$s'."
 
-#: src/Font.cpp:168
-#, c-format
-msgid "Strikeout %1$s, "
-msgstr "Overstreg %1$s, "
+#: src/VCBackend.cpp:636
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "Ajour"
 
-#: src/Font.cpp:171
-#, c-format
-msgid "Double underline %1$s, "
-msgstr "Dobbelt understreget %1$s, "
+#: src/VCBackend.cpp:638
+msgid "Locally Modified"
+msgstr "Lokalt ændret"
 
-#: src/Font.cpp:174
-#, c-format
-msgid "Wavy underline %1$s, "
-msgstr "Bølget understreget %1$s, "
+#: src/VCBackend.cpp:640
+msgid "Locally Added"
+msgstr "Lokalt tilføjet"
 
-#: src/Font.cpp:177
-#, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Navneord %1$s, "
+#: src/VCBackend.cpp:642
+msgid "Needs Merge"
+msgstr "Fletning nødvendig"
 
-#: src/Font.cpp:191
-#, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Sprog: %1$s, "
+#: src/VCBackend.cpp:644
+msgid "Needs Checkout"
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:194
-#, c-format
-msgid "Number %1$s"
-msgstr "Antal %1$s"
+#: src/VCBackend.cpp:646
+msgid "No CVS file"
+msgstr "Ingen CVS-fil"
 
-#: src/Format.cpp:636 src/Format.cpp:649 src/Format.cpp:659
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Kan ikke vise filen"
+#: src/VCBackend.cpp:648
+msgid "Cannot retrieve CVS status"
+msgstr "Kan ikke indhente CVS-status"
+
+#: src/VCBackend.cpp:874
+msgid ""
+"The repository version is newer then the current check out.\n"
+"You have to update from repository first or revert your changes."
+msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:637 src/Format.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
+#: src/VCBackend.cpp:879
 #, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Fil eksisterer ikke: %1$s"
+msgid ""
+"Bad status when checking in changes.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:650
+#: src/VCBackend.cpp:928 src/VCBackend.cpp:1486
 #, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "Ingen oplysninger for visning af %1$s"
+msgid ""
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:660
+#: src/VCBackend.cpp:962
 #, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Automatisk visning af fil %1$s mislykkedes"
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
+msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:703 src/Format.cpp:715 src/Format.cpp:728 src/Format.cpp:739
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Kan ikke redigere fil"
+#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970 src/VCBackend.cpp:1527
+#: src/VCBackend.cpp:1531
+msgid "Changes detected"
+msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:716
-msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
-msgstr "LinkBack-filer kan kun redigeres på Apple Mac OS X."
+#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971
+msgid "&Abort"
+msgstr "&Afbryd"
 
-#: src/Format.cpp:729
-#, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "Ingen oplysninger for redigering af %1$s"
+#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:1528
+msgid "View &Log ..."
+msgstr "Vis &log ..."
 
-#: src/Format.cpp:740
+#: src/VCBackend.cpp:987
 #, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr "Auto-redigér fil %1$s mislykkedes"
-
-#: src/KeyMap.cpp:226 src/KeyMap.cpp:241
-msgid "Could not find bind file"
-msgstr "Kunne ikke finde bind-fil"
-
-#: src/KeyMap.cpp:227
-#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+"Error when updating document %1$s from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
 msgstr ""
-"Fejl under læsning af opsætningsfilen\n"
-"%1$s.\n"
-"Tjek din installation."
-
-#: src/KeyMap.cpp:234
-msgid "Could not find `cua.bind' file"
-msgstr "Kunne ikke finde `cua.bind'-fil"
 
-#: src/KeyMap.cpp:235
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:1046
+#, c-format
 msgid ""
-"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
-"Please check your installation."
+"The document %1$s is not in repository.\n"
+"You have to check in the first revision before you can revert."
 msgstr ""
-"Fejl under læsning af opsætningsfilen\n"
-"%1$s.\n"
-"Tjek din installation."
 
-#: src/KeyMap.cpp:242
+#: src/VCBackend.cpp:1054
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Falling back to default."
+"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
+"The status '%2$s' is unexpected."
 msgstr ""
 
-#: src/KeySequence.cpp:181
-msgid "   options: "
-msgstr "   indstillinger: "
+#: src/VCBackend.cpp:1339 src/VCBackend.cpp:1475 src/VCBackend.cpp:1512
+#: src/VCBackend.cpp:1566 src/VCBackend.cpp:1956
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr "Fejl: Kunne ikke danne logfil."
 
-#: src/LaTeX.cpp:57
-#, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "Venter på LaTeX-kørsel nummer %1$d"
+#: src/VCBackend.cpp:1355 src/VCBackend.cpp:1972
+msgid ""
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"LyX will reopen the document after you press OK."
+msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:376
-msgid "Running Index Processor."
-msgstr "Kører register/indeks-behandler."
+#: src/VCBackend.cpp:1457
+msgid ""
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
+msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.cpp:291 src/LaTeX.cpp:351
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "Kører BibTeX."
+#: src/VCBackend.cpp:1463
+msgid ""
+"Error while releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
+msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.cpp:467
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "Kører MakeIndex for nomenklatur."
+#: src/VCBackend.cpp:1522
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.cpp:1279 src/LaTeX.cpp:1285 src/LaTeX.cpp:1294
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX error: "
-msgstr "LaTeX-fejl"
+#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891
+#: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Ja"
 
-#: src/LaTeX.cpp:1301
-#, fuzzy
-msgid "Biber error: "
-msgstr "Diskfejl: "
+#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891
+#: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
+msgid "&No"
+msgstr "&Nej"
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:211 src/LaTeXFonts.cpp:280
+#: src/VCBackend.cpp:1591
 #, fuzzy
-msgid "Font not available"
-msgstr "Modul ikke tilgængeligt!"
+msgid "SVN File Locking"
+msgstr "Anvend SVN fillåsningsegenskab"
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:212 src/LaTeXFonts.cpp:281
-#, c-format
-msgid ""
-"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
-"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
+#: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597
+msgid "Locking property unset."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:120
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Kunne ikke læse opsætningsfilen"
+#: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597
+msgid "Locking property set."
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:121
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+#: src/VCBackend.cpp:1593
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr ""
-"Fejl under læsning af opsætningsfilen\n"
-"%1$s.\n"
-"Tjek din installation."
 
-#: src/LyX.cpp:130
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: genkonfigurerer brugermappe"
+#: src/VSpace.cpp:162
+msgid "Default skip"
+msgstr "Standardafstand"
 
-#: src/LyX.cpp:134
-msgid "Done!"
-msgstr "Færdig!"
+#: src/VSpace.cpp:165
+msgid "Small skip"
+msgstr "Lille afstand"
 
-#: src/LyX.cpp:378
-msgid "The following files could not be loaded:"
-msgstr "De følgende filer kunne ikke indlæses:"
+#: src/VSpace.cpp:168
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Middelstor afstand"
 
-#: src/LyX.cpp:415
-#, c-format
-msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
-msgstr "%1$s synes ikke at ligne en midlertid mappe skabt af LyX."
+#: src/VSpace.cpp:171
+msgid "Big skip"
+msgstr "Stor afstand"
 
-#: src/LyX.cpp:417
-msgid "Cannot remove temporary directory"
-msgstr "Kan ikke fjerne midlertidig mappe"
+#: src/VSpace.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "Lodret fyld"
+
+#: src/VSpace.cpp:181
+msgid "protected"
+msgstr "beskyttet"
 
-#: src/LyX.cpp:423
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
 #, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappe %1$s"
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s er allerede indlæst og har ikke-gemte ændringer.\n"
+"Ønsker De at forkaste Deres ændringer og genindlæse udgaven på disken?"
 
-#: src/LyX.cpp:425
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe"
+#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3848
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Genindlæs gemte dokument?"
 
-#: src/LyX.cpp:453
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr "Forkert kommandolinjetilvalg '%1$s'. Afslutter."
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Yes, &Reload"
+msgstr "&Genindlæs"
 
-#: src/LyX.cpp:471
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
 #, fuzzy
-msgid "Missing filename for this operation."
-msgstr "Manglende filnavn for '-import'"
+msgid "No, &Keep Changes"
+msgstr "&Behold ændringer"
 
-#: src/LyX.cpp:510
+#: src/buffer_funcs.cpp:100
 #, c-format
-msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:536
-msgid "No textclass is found"
-msgstr "Ingen tekstklasse er fundet"
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
+msgid "File not readable!"
+msgstr "Fil ulæselig!"
 
-#: src/LyX.cpp:537
+#: src/buffer_funcs.cpp:125
+#, c-format
 msgid ""
-"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
-"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
-"without checking your LaTeX installation, or continue."
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
+"Dokumentet %1$s eksisterer ikke endnu.\n"
+"\n"
+"Vil du oprette et nyt dokument?"
 
-#: src/LyX.cpp:541
-msgid "&Reconfigure"
-msgstr "&Genkonfigurér"
-
-#: src/LyX.cpp:542
-msgid "&Without LaTeX"
-msgstr "&Uden LaTeX"
+#: src/buffer_funcs.cpp:128
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Opret nyt dokument?"
 
-#: src/LyX.cpp:543 src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
-msgid "&Continue"
-msgstr "&Fortsæt"
+#: src/buffer_funcs.cpp:129
+msgid "&Create"
+msgstr "&Opret"
 
-#: src/LyX.cpp:646
+#: src/buffer_funcs.cpp:157
+#, c-format
 msgid ""
-"SIGHUP signal caught!\n"
-"Bye."
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
 msgstr ""
-"SIGHUP signal opfanget!\n"
-"Farvel."
+"Den angivne dokumentskabelon\n"
+"%1$s\n"
+"kunne ikke indlæses."
 
-#: src/LyX.cpp:650
-msgid ""
-"SIGFPE signal caught!\n"
-"Bye."
-msgstr ""
-"SIGFPE signal opfanget!\n"
-"Farvel."
+#: src/buffer_funcs.cpp:159
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Kunne ikke læse skabelon"
 
-#: src/LyX.cpp:653
-msgid ""
-"SIGSEGV signal caught!\n"
-"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
-"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
-"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
-"Bye."
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+msgid "Standard[[Bullets]]"
 msgstr ""
-"SIGSEGV signal opfanget!\n"
-"Beklager, De har fundet en fejl i LyX, håber ikke De har mistet data.\n"
-"Læs venligst fejl-rapporteringsinstruktionerne under 'Hjælp->Introduktion' "
-"og send os en fejlrapport, om nødvendigt. Tak!\n"
-"Farvel."
 
-#: src/LyX.cpp:669
-msgid "LyX crashed!"
-msgstr "LyX gik ned!"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Maths"
+msgstr "&Matematik"
 
-#: src/LyX.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1005
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Dings 1"
 
-#: src/LyX.cpp:837
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig mappe"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Dings 2"
 
-#: src/LyX.cpp:838
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"\"%1$s\"\n"
-"Make sure that this path exists and is writable and try again."
-msgstr ""
-"Kunne ikke oprette en midlertidig mappe i\n"
-"\"%1$s\"\n"
-"Sørg for at denne sti eksisterer og at der kan skrives til den, og prøv igen."
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Dings 3"
 
-#: src/LyX.cpp:921
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "Mangler LyX-brugermappe"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Dings 4"
 
-#: src/LyX.cpp:922
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Unavailable:"
+msgstr "Utilgængelig: %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:497
 #, c-format
-msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
-msgstr ""
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Utilgængelig: %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:927
-msgid "&Create directory"
-msgstr "&Opret mappe"
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:500
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:525
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
+#, fuzzy
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "CR-kategorier"
 
-#: src/LyX.cpp:928
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "&Afslut LyX"
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
+msgid "Directories"
+msgstr "Mapper"
 
-#: src/LyX.cpp:929
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr "Ingen LyX-brugermappe. Afslutter."
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
 
-#: src/LyX.cpp:933
-#, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "LyX: Opretter mappen %1$s"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
+msgid "Master document"
+msgstr "Hoveddokument"
 
-#: src/LyX.cpp:938
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "Mislykkedes i at oprette mappe. Afslutter."
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
+msgid "Open files"
+msgstr "Åbne filer"
 
-#: src/LyX.cpp:1011
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Liste over understøttede aflusningsflag:"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:287
+msgid "Manuals"
+msgstr "Manualer"
 
-#: src/LyX.cpp:1015
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
 #, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Sætter fejlretnings-niveau til %1$s"
-
-#: src/LyX.cpp:1026
-#, fuzzy
 msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice. Look in\n"
-"                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
-"Name\n"
-"                  to see which parameter (which differs from the format "
-"name\n"
-"                  in the File->Export menu) should be passed.\n"
-"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
-"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
-"                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
-"                  and filename is the destination filename.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-f [--force-overwrite] what\n"
-"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
-"                  specifying whether all files, main file only, or no "
-"files,\n"
-"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
-"export.\n"
-"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
-"consumed.\n"
-"\t-n [--no-remote]\n"
-"                  open documents in a new instance\n"
-"\t-r [--remote]\n"
-"                  open documents in an already running instance\n"
-"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
-"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
-"\t-version  summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
+"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
-"Brug: lyx [ tilvalg ] [ navn.lyx ... ]\n"
-"Tilvalg (versalfølsomme):\n"
-"\t-help              sammenfatning af brugen af LyX\n"
-"\t-userdir mappe     forsøg at sætte brugermappen til mappe\n"
-"\t-sysdir mappe      forsøg at sætte systemmappen til mappe\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  angiv hovedvinduets geometri\n"
-"                  vælg dele, der skal afluses.\n"
-"                  Skriv 'lyx -dbg' for at se listen over dele\n"
-"\t-x [--execute] kommando\n"
-"                  hvor kommando er en LyX-kommando.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  hvor fmt er det ønskede eksportformat.\n"
-"\t-i [--import] fmt fil.xxx\n"
-"                  hvor fmt er det ønskede importformat.\n"
-"\t-version        opsummér versions- og oversættelsesoplysninger\n"
-"Se LyX's manualside for flere detaljer."
 
-#: src/LyX.cpp:1071 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:294
 #, c-format
-msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
+msgid ""
+"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1083 src/support/Package.cpp:621
-msgid "No system directory"
-msgstr "Ingen systemmappe"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:316
+msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1084
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "Manglende mappe for tilvalget '-sysdir'"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:362
+msgid "Advanced search cancelled by user"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1095
-msgid "No user directory"
-msgstr "Ingen brugermappe"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 src/lyxfind.cpp:163
+#: src/lyxfind.cpp:431 src/lyxfind.cpp:459
+msgid "Wrap search?"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1096
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "Manglende mappe for tilvalget '-userdir'"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:431
+msgid "Nothing to search"
+msgstr "Intet at gennemsøge"
 
-#: src/LyX.cpp:1107
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Ufuldstændig kommando"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:479
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "Ingen åbne dokumenter i hvilke at søge"
 
-#: src/LyX.cpp:1108
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Manglende kommandostreng efter tilvalget '-execute'"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:585
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "Avanceret søg og erstat"
 
-#: src/LyX.cpp:1119
+#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.h:38
 #, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
-msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-export'"
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Flydende element-indstillinger...|y"
 
-#: src/LyX.cpp:1124
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
 #, fuzzy
-msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
-msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-export'"
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
+msgstr "Fejl: LyX kunne ikke læse CREDITS-filen\n"
 
-#: src/LyX.cpp:1137
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-export'"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Vær venlig at installere filen korrekt for at værdsætte\n"
 
-#: src/LyX.cpp:1150
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-import'"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:59
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "det store stykke arbejde, frivillige har lagt i LyX-projektet."
 
-#: src/LyX.cpp:1155
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Manglende filnavn for '-import'"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
+msgstr "Fejl: LyX kunne ikke læse CREDITS-filen\n"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3090
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
-msgstr "Betragt sammensatte ord, såsom \"marionetteater\" som gyldige ord?"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
+msgstr "Fejl: LyX kunne ikke læse CREDITS-filen\n"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3094
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr "Angiv et alternativt sprog. Normalt anvendes dokumentets sprog."
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Please install correctly to see what has changed\n"
+msgstr "Vær venlig at installere filen korrekt for at værdsætte\n"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3102
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101
+msgid "for this version of LyX."
 msgstr ""
-"Fravælg, hvis du ikke ønsker at det markerede skal erstattes automatisk af "
-"hvad du måtte skrive."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3106
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
+msgstr "Fejl: LyX kunne ikke læse CREDITS-filen\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183
+#, c-format
 msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
 msgstr ""
-"Fravælg, hvis du ikke ønsker at klasseindstillingerne bliver nulstillet "
-"efter skift af klasse."
+"LyX er Copyright (C) 1995 ved Matthias Ettrich, \n"
+"1995--%1$s LyX-holdet"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3110
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:191
 msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 msgstr ""
-"Tidsintervallet mellem automatisk gemning (i sekunder). 0 betyder aldrig."
+"Dette program er fri software; De må distribuere det og/eller ændre det i "
+"henhold til betingelserne i \"GNU General Public License\" som udgivet af "
+"Free Software Foundation; enten udgave 2 af licensen, eller, hvis De ønsker, "
+"en vilkårlig senere udgave."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3117
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:197
 msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
-"Stien, hvor sikkerhedskopier gemmes. Hvis den er tom, vil LyX gemme dem i "
-"samme mappe, som den originale fil."
+"LyX distribueres med håbet om at det vil være til nytte, men UDEN NOGEN "
+"GARANTI; sågar uden den underforståede garanti for OMSÆTTELIGHED eller "
+"EGNETHED TIL ET SPECIFIKT FORMÅL.\n"
+"Jf. \"GNU General Public License\" for yderligere forklaring.\n"
+"Du skulle have modtaget en kopi af \"GNU General Public License\" sammen med "
+"dette program. Hvis ikke, så skriv til Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:210
+msgid "not released yet"
+msgstr "ikke udgivet endnu"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3121
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215
+#, c-format
 msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+"LyX Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
 msgstr ""
+"LyX-version %1$s\n"
+"(%2$s)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3125
-msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:219
+msgid "Built from git commit hash "
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3129
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
-"Tastaturudlægningsfil. Kan angive en absolut sti. Ellers vil LyX lede i sine "
-"globale og lokale 'bind/'-mapper."
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:226
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Bibliotek-mappe: "
 
-#: src/LyXRC.cpp:3133
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr "Kontrollér om de nylige filer stadig eksisterer."
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229
+msgid "User directory: "
+msgstr "Brugermappe: "
 
-#: src/LyXRC.cpp:3137
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
 msgstr ""
-"Angiv, hvordan chktex skal kaldes. F.eks. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -"
-"n25 -n30 -n38\". Der henvises til ChkTeX's dokumentation."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3147
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
 msgstr ""
-"Det påvirker normalt ikke markørpositionen, når du flytter rullebjælken. "
-"Aktivér, hvis du foretrækker altid at have markøren inden for skærmen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3155
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:259
+msgid "About LyX"
+msgstr "Om LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:164
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:220 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:266
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:315
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695
+msgid "About %1"
+msgstr "Om %1"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3436
+msgid "Preferences"
+msgstr "Indstillinger"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:696
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Genkonfigurér"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:696
+msgid "Quit %1"
+msgstr "Slut LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1147
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Intet at gøre"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1153
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Ukendt handling"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1197
+msgid "Command not handled"
+msgstr "Kommando ikke håndteret"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1203
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Kommando deaktiveret"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1317
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
-"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
-"the top of the screen"
-msgstr ""
-"Det påvirker normalt ikke markørpositionen, når du flytter rullebjælken. "
-"Aktivér, hvis du foretrækker altid at have markøren inden for skærmen."
+msgid "Command not allowed without a buffer open"
+msgstr "Kommandoen er ikke tilladt uden et åbent dokument"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3159
-msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1324
+msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3163
-msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Kører \"configure\"..."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3167
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1534
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Genindlæser konfiguration..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1541
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "System-genkonfiguration mislykkedes"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1542
 msgid ""
-"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
-"inside."
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may\n"
+"not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
-#, no-c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1547
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Systemet genkonfigureret"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1548
 msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
 msgstr ""
-"Her accepteres normale strftime-formater. Se 'man strftime' for detaljerne.F."
-"eks.\"%A, %e. %B %Y\"."
+"Systemet er blevet genkonfigureret.\n"
+"De er nødt til at genstarte LyX før de opdaterede \n"
+"dokumentklasse-specifikationer kan benyttes."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3176
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
-"look in its global and local commands/ directories."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1628
+msgid "Exiting."
+msgstr "Afslutter."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
+#, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Åbner hjælpefilen %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1741
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr "Syntaks: set-color <lyx_navn> <x11_navn>"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1757
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
-"Tastaturudlægningsfil. Kan angive en absolut sti. Ellers vil LyX lede i sine "
-"globale og lokale 'bind/'-mapper."
+"Angivelse af farven \"%1$s\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske "
+"ikke gendefineret"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
+msgstr "Kan ikke fjerne standardregister/-indeks"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1959
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Dokument ikke gemt"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2038
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Gem som dokumentstandarder"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2242
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2257
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Ukendt funktion."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3180
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2739
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "Det nuværende dokument blev lukket."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2749
 msgid ""
-"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3184
-msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2753
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2759
+msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3188
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2757
 msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
 msgstr ""
-"Minimér dialogvinduerne med hovedvinduet (berører kun dialogbokse, der vises "
-"efter at ændringen er gennemført.)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3192
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr "Angiv, hvordan LyX vil vise grafik."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3049
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3061
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr "Kunne ikke finde UI-definitionfil"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3196
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3050
+#, c-format
 msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
-"Standardstien til dine dokumenter. En tom værdi vælger den mappe, LyX blev "
-"startet fra."
+"Fejl under læsning af den inkluderede fil\n"
+"%1$s\n"
+"Kontrollér venligst Deres installation."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3200
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr "Angiv yderligere tegn, der kan være en del af et ord."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3056
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr "Kunne ikke finde standard-UI-fil"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3057
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
-"Stien, som LyX vi bruge, når den tilbyder at vælge en skabelon. En tom værdi "
-"vælger den mappe, LyX blev startet fra."
+"LyX kunne ikke finde den normale UI-fil!\n"
+"Kontrollér venligst Deres installation."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3062
+#, c-format
 msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
 msgstr ""
-"Tegnsættet, der bruges i LaTeX2e fontenc-pakken. T1 anbefales for ikke-"
-"engelske sprog."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3212
-msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Item Settings"
+msgstr "Litteraturliste-indgang"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:311
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "BibTeX-litteraturliste"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3219
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:114
 msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+"This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
+"found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
+"subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, "
+"this is the place you should store it."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3223
-msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex Bibliography"
+msgstr "BibTeX-litteraturliste"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3227
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
-"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:345 src/insets/InsetBibtex.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "all reference units"
+msgstr "alle værker"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr ""
-"Brug dette til at angive en korrekt tastaturudlægningsfil for dit tastatur. "
-"Kan være nyttigt, hvis du f.eks. vil skrive græske tekster på et dansk "
-"tastatur."
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2381 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Dokumenter|#d#D"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3240
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr "Vælg, hvis der kræves en sprogskiftekommando i starten af dokumentet."
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "BibTeX-databaser (*.bib)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3244
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr "Angiv, om der kræves en sprogskiftekommando ved dokumentets slutning."
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Vælg en BibTeX-database at tilføje"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3248
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
-msgstr ""
-"Den LaTeX-kommando, der skifter fra dokumentets standardsprog til et andet "
-"sprog. F.eks. \\selectlanguage{$$lang}, hvor $$lang erstattes med navnet på "
-"det andet sprog."
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "BibTeX-former (*.bst)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3252
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr "Den LaTeX-kommando, der skifter tilbage til dokumentets sprog."
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Vælg en BibTeX-form"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3256
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "Den LaTeX-kommando, der skifter sprog lokalt."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+msgid "No frame"
+msgstr "Ingen ramme"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3260
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr ""
-"Deaktivér, hvis du ikke ønsker sprog brugt som parameter i \\documentclass."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr "Enkel, rektangulær ramme"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3264
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
-"Den LaTeX-kommando, der henter sprogpakken. F.eks. \"\\usepackage{babel}\", "
-"\"\\usepackage{omega}\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr "Oval ramme, tynd"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr "Oval ramme, tyk"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
+msgid "Drop shadow"
 msgstr ""
-"Deaktivér, hvis du ikke ønsker, at babel benyttes, hvis dokumentets sprog er "
-"standardsproget."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
-msgstr "Fravælg hvis De ikke ønsker at LyX ruller til den gemte position."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
+msgid "Shaded background"
+msgstr "Skyggelagt baggrund"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
-msgstr ""
-"Fravælg for at undgå indlæsning af filer åbnet under seneste LyX-session."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr "Dobbelt, rektangulær ramme"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr "Fravælg hvis De ikke ønsker at LyX skal oprette sikkerhedskopier."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
+msgid "Depth"
+msgstr "Dybde"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3284
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr "Fremhæv ord med et andet sprog end dokumentets standardsprog."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
+msgid "Total Height"
+msgstr "Total højde"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
-msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:636
+#: src/insets/InsetBox.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Makebox"
+msgstr "Parbox"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3293
-msgid "The completion popup delay."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Rammeindstillinger...|K"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3297
-msgid "Select to display the completion popup in math mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBranch.h:35
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Grenindstillinger"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3301
-msgid "Select to display the completion popup in text mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:112
+msgid "Branch"
+msgstr "Gren"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3305
-msgid ""
-"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
+msgid "Activated"
+msgstr "Aktiveret"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3309
-msgid ""
-"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
-"available."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "Filnavnendelse"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3313
-msgid "The inline completion delay."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2801
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3961
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3317
-msgid "Select to display the inline completion in math mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3359
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3960
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3321
-msgid "Select to display the inline completion in text mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:209
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "Indtast nyt grennavn"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3325
-msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
 msgstr ""
+"Dokumentet %1$s eksisterer allerede.\n"
+"\n"
+"Vil du overskrive dette dokument?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3329
-msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
+msgid "&Merge"
+msgstr "&Flet"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3333
-#, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr "Maksimalt antal seneste filer. Op til %1$d kan optræde i fil-menuen."
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:243
+msgid "Renaming failed"
+msgstr "Omdøbning mislykkedes"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3344
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr "Viser prøvetryk af ting som f.eks. matematiske formler"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr "Grenen kunne ikke omdøbes."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3348
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr "Prøvetrykte formler vil have \"(#)\"-mærker i stedet for nummererede"
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Flet ændringer"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr "Skalér prøvetrykstørrelsen, så det passer."
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Changed by %1\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ændring af %1$s\n"
+"\n"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr "Om flere kopier af hver side skal udskrives samlet"
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Change made on %1\n"
+msgstr ""
+"Ændring af %1$s\n"
+"\n"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3360
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr "Antallet af kopier, der skal udskrives."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
+msgid "No change"
+msgstr "Uændret"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3364
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
-msgstr ""
-"Standardprinteren. Hvis ingen angives, vil LyX bruge miljøvariablen PRINTER."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Kapitæler"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3368
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "Om kun lige sider skal udskrives."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
+msgid "Reset"
+msgstr "Nulstil"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3372
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr ""
-"Ekstra tilvalg, der gives til udskriftsprogrammet efter alt andet, dog før "
-"filnavnet på DVI-filen."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
+msgid "Underbar"
+msgstr "Understreget"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3376
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr "Filendelse for udskriftsprogrammets udfil. Normalt \".ps\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
+msgid "Double underbar"
+msgstr "Dobbelt understreget"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3380
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr "Udskriv i bredformat."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
+msgid "Wavy underbar"
+msgstr "Bølget understreget"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3384
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "Om kun ulige sider skal udskrives."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Strike out"
+msgstr "Overstreget"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3388
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr ""
-"Her kan indsættes en kommasepareret liste af sider, der skal udskrives."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Cross out"
+msgstr "Krydsliste"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3392
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "Angiv papirets dimensioner."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:180
+msgid "No color"
+msgstr "Ingen farve"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3396
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr "Indstilligen for a angive papirtype."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199
+msgid "Text Style"
+msgstr "Tekstform"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3400
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "Indstillingen for at udskrive siderne i omvendt rækkefølge."
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Clear text"
+msgstr "Ryd side"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3404
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
-"Udskriv automatisk til en fil og udfør derefter et separat udskriftsprogram "
-"på denne fil med det givne navn og parametre."
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "All avail. citations"
+msgstr "&Tilgængelige referencer:"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3408
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
-"Hvis du angiver et printernavn i udskriftdialogen, vil det følgende "
-"parameter blive foranstillet printernavnet efter udskriftskommandoen."
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:111
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "&Regulært udtryk"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3412
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr ""
-"Tilvalg, der skal gives til udskriftsprogrammet for at skrive til en fil."
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:113
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "&Store/små bogstaver"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3416
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
-"Tilvalg, der videregives til udskriftsprogrammet for at skrive til en "
-"bestemt printer."
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:115
+msgid "Search as you &type"
+msgstr "Søg mens der &tastes"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3420
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr "Få LyX til at give navnet på målprinteren til din udskriftskommando."
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "General text befo&re:"
+msgstr "Generel"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3424
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr "Dit favorit-udskrivningsprogram, f.eks.\"dvips\", \"dvilj4\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "General &text after:"
+msgstr "Generel"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3432
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:290
 msgid ""
-"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+"Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
+"individual items, double-click on the respective entry above."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3436
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:294
 msgid ""
-"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
-"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
+"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
+"items, double-click on the respective entry above."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3440
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
+msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
 msgstr ""
-"DPI (piksler per tomme) på din skærm bestemmes automatisk af LyX. "
-"Gennemtving en indstilling her, hvis det går galt."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3446
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:306
+msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
 msgstr ""
-"Skrifttyper, der benyttes til at vise tekst på skærmen under redigering."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3455
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:314
+msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")."
 msgstr ""
-"Tillad skalering af bitmap-skrifttyper. Hvis du bruger en bitmap-skrifttype, "
-"kan dette få nogle af skrifterne til at se kantede ud i LyX. Ellers vil LyX "
-"bruge den nærmeste bitmap-fontstørrelse fremfor at skalere."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3459
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:349
+msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
 msgstr ""
-"Skriftstørrelserne, der benyttes ved beregning af skærmskrifternes størrelse."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3464
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
-"Forstørrelse for skærmskrifter. En indstilling på 100% vil give nogenlunde "
-"samme størrelser som på papir."
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:421
+msgid "Keys"
+msgstr "Nøgler"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3468
-msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:462
+msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3472
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
-"Dette starter lyxserveren. Datakanaler får påsat filendelsen \".in\" og \"."
-"out\". Kun for avancerede brugere."
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid "Sketchy preview of the selected citation"
+msgstr "Ændr navnet på den valgte gren"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3479
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr "Deaktivér, hvis du ikke ønsker opstartsbanneret."
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:577
+#, fuzzy
+msgid "Enter string to filter the list of available citations"
+msgstr "Indtast tekst for at filtrere indholdet"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3483
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:578
 msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
+"Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
 msgstr ""
-"LyX vil lægge sine midlertidige filer i denne sti. De vil blive slettet, når "
-"du afslutter LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3487
-msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:642
+#, fuzzy
+msgid "Text before"
+msgstr "Tekst f&ør:"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3491
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:643
+msgid "Cite key"
 msgstr ""
-"Stien, som LyX vi bruge, når den tilbyder at vælge en skabelon. En tom værdi "
-"vælger den mappe, LyX blev startet fra."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3508
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
-"Brugergrænseflade-fil. Hvis der ikke angives en absolut sti vil LyX lede i "
-"sine globale og lokale 'ui/'-mapper."
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:644
+#, fuzzy
+msgid "Text after"
+msgstr "&Tekst efter:"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3518
-msgid ""
-"Enable use the system colors for some things like main window background and "
-"selection."
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
+msgid "LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3522
-msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:177
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3526
-msgid ""
-"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:186
+msgid "pasted"
+msgstr "indsat"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3530
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:195
+#, c-format
+msgid "%1$s Files"
 msgstr ""
-"Angiv papirkommandoen til DVI-fremviseren (efterlad tom eller brug \"-paper"
-"\")"
 
-#: src/LyXVC.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Ønsker du at hente dokumentet %1$s fra versionsstyring?"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "Vælg et filnavn, som den indsatte grafik skal gemmes som"
 
-#: src/LyXVC.cpp:106
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Hente fra versionsstyring?"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2267
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2426
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3823
+msgid "Canceled."
+msgstr "Annulleret."
 
-#: src/LyXVC.cpp:107
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "&Hent"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "Overskriv ekstern fil?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:141
-msgid "Document not saved"
-msgstr "Dokument ikke gemt"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
+#, c-format
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "Filen %1$s eksisterer allerede, ønsker De at overskrive den?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:142
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "Du skal gemme dokumentet før det kan blive registreret."
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:106
+msgid "List of previous commands"
+msgstr "Liste over tidligere kommandoer"
 
-#: src/LyXVC.cpp:178
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX-versionsstyring: Beskrivelse"
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:110
+msgid "Next command"
+msgstr "Næste kommando"
 
-#: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(ingen beskrivelse)"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
+msgid "Compare LyX files"
+msgstr "Sammenlign LyX-filer"
 
-#: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "LyX VC: Log message"
-msgstr "LyX-versionsstyring: Beskrivelse til log"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
+msgid "Select document"
+msgstr "Vælg dokument"
 
-#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224
-#: src/LyXVC.cpp:235
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(ingen log-besked)"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2256 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX-versionsstyring: Beskrivelse til log"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+msgid "Error while comparing documents."
+msgstr "Fejl under sammenligning af dokumenter."
 
-#: src/LyXVC.cpp:291
-#, c-format
-msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the older version?"
-msgstr ""
-"Hvis De gendanner den gemte udgave af dokumentet %1$s, vil De miste alle "
-"nuværende ændringer.\n"
-"\n"
-"Vil De gendanne den ældre udgave?"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
+msgid "Aborted"
+msgstr "Afbrudt"
 
-#: src/LyXVC.cpp:296
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Gendan den gemte udgave af dokumentet?"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
+msgid "Finished"
+msgstr "Afsluttet"
 
-# , c-format
-#: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3476
-msgid "&Revert"
-msgstr "&Gendan"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "Afbryder proces..."
 
-#: src/Paragraph.cpp:2048
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Giver ingen mening med dette layout"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
+msgid "differences"
+msgstr "forskelle"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2109
-msgid "Alignment not permitted"
-msgstr "Justering ikke tilladt"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
+msgid "Compare different revisions"
+msgstr "Sammenlign forskellige udgaver"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2110
-msgid ""
-"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
-"Setting to default."
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
+msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:429
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Ukendt indstik"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:62
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:516
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "Sporing af ændring-fejl"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:63
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:517
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
-msgstr "Ukendt forfatterindeks for ændring: %1$d\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:64
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:528
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Ukendt symbol"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:184
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Matematik-skilletegn"
 
-#: src/Text.cpp:989
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr ""
-"Du kan ikke indsætte et mellemrum i begyndelsen af et tekststykke. Læs "
-"venligst Selvstudium."
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:244
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:245
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:436
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:438
+msgid "(None)"
+msgstr "(Ingen)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:249
+msgid "Variable"
+msgstr "Variabel"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:223
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Modul ikke fundet!"
 
-#: src/Text.cpp:998
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr ""
-"Du kan ikke indtaste to mellemrum på denne måde. Læs venligst Selvstudium."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
+msgid "Press button to check validity..."
+msgstr "Tryk på knap for at kontrollere gyldighed..."
 
-#: src/Text.cpp:1836
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "[Sporing af ændring]"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr "Layout er gyldigt!"
 
-#: src/Text.cpp:1842
-msgid "Change: "
-msgstr "Ændring: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
+msgid "Layout is invalid!"
+msgstr "Layout er ugyldigt!"
 
-#: src/Text.cpp:1846
-msgid " at "
-msgstr " på "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
+#, fuzzy
+msgid "Conversion to current format impossible!"
+msgstr "Konverterer til format, der kan indlæses..."
 
-#: src/Text.cpp:1856
-#, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Skrift: %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
+#, fuzzy
+msgid "Conversion to current stable format impossible."
+msgstr "Konverterer til format, der kan indlæses..."
 
-#: src/Text.cpp:1861
-#, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Dybde: %1$d"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
+#, fuzzy
+msgid "Convert to current format"
+msgstr "Konverterer til format, der kan indlæses..."
 
-#: src/Text.cpp:1867
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", mellemrum: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Dokumentindstillinger"
 
-#: src/Text.cpp:1873 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Halvanden"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469
+msgid "Child Document"
+msgstr "Barnedokument"
 
-#: src/Text.cpp:1879
-msgid "Other ("
-msgstr "Andet ("
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:778
+msgid "Include to Output"
+msgstr "Inkludér til output"
 
-#: src/Text.cpp:1888
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Indstik: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: src/Text.cpp:1889
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr ", Tekststykke: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
-#: src/Text.cpp:1890
-msgid ", Id: "
-msgstr ", Id: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
-#: src/Text.cpp:1891
-msgid ", Position: "
-msgstr ", Placering: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879
+msgid "None (no fontenc)"
+msgstr "Ingen (ingen fontenc)"
 
-#: src/Text.cpp:1897
-msgid ", Char: 0x"
-msgstr ", Char: 0x"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
+"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
+msgstr ""
+"Anvend OpenType og TrueType skrifter direkte (kræver XeTeX eller LuaTeX)\n"
+"De er nødt til at installere pakken \"fontspec\" for at anvende denne "
+"funktionalitet"
 
-#: src/Text.cpp:1899
-msgid ", Boundary: "
-msgstr ", Grænse: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919
+msgid "empty"
+msgstr "tom"
 
-#: src/Text2.cpp:404
-msgid "No font change defined."
-msgstr "Ingen skriftændring defineret."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920
+msgid "plain"
+msgstr "simpel"
 
-#: src/Text2.cpp:444
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Intet at indeksere!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921
+msgid "headings"
+msgstr "overskrifter"
 
-#: src/Text2.cpp:446
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Kan ikke indeksere mere end ét tekststykke!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922
+msgid "fancy"
+msgstr "fancy"
 
-#: src/Text3.cpp:196
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Matematikredigering"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
 
-#: src/Text3.cpp:198
-msgid "No valid math formula"
-msgstr "Ingen gyldig matematikformel"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
 
-#: src/Text3.cpp:206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
-msgid "Already in regular expression mode"
-msgstr "Allerede i regulært udtryk-tilstand"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
 
-#: src/Text3.cpp:219
-msgid "Regexp editor mode"
-msgstr "Regexp-redigering-tilstand"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
 
-#: src/Text3.cpp:1342
-msgid "Layout "
-msgstr "Layout "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
 
-#: src/Text3.cpp:1343
-msgid " not known"
-msgstr " ikke kendt"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
 
-#: src/Text3.cpp:1875 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1596
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Mangler parameter"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
-#: src/Text3.cpp:2031 src/Text3.cpp:2043
-msgid "Character set"
-msgstr "Tegnsæt"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
-#: src/Text3.cpp:2250 src/Text3.cpp:2261
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Tekststykkelayout ændret"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
-#: src/TextClass.cpp:158
-msgid "Plain Layout"
-msgstr "Simpelt layout"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
 
-#: src/TextClass.cpp:828
-msgid "Missing File"
-msgstr "Manglende fil"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
+msgid "B0"
+msgstr "B0"
 
-#: src/TextClass.cpp:829
-msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr "Kunne ikke finde stdinsets.inc! Dette kan føre til datatab!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942
+msgid "B1"
+msgstr "B1"
 
-#: src/TextClass.cpp:832
-msgid "Corrupt File"
-msgstr "Ødelagt fil"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943
+msgid "B2"
+msgstr "B2"
 
-#: src/TextClass.cpp:833
-msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr "Kunne ikke læse stdinsets.inc! Dette kan føre til datatab!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
-#: src/TextClass.cpp:1503
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s has been requested by\n"
-"this document but has not been found in the list of\n"
-"available modules. If you recently installed it, you\n"
-"probably need to reconfigure LyX.\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
-#: src/TextClass.cpp:1507
-msgid "Module not available"
-msgstr "Modul ikke tilgængeligt!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
-#: src/TextClass.cpp:1513
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is not\n"
-"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
-"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
-"Missing prerequisites:\n"
-"\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947
+msgid "B6"
+msgstr "B6"
 
-#: src/TextClass.cpp:1520
-msgid "Package not available"
-msgstr "Pakke ikke tilgængelig"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948
+msgid "C0"
+msgstr "C0"
 
-#: src/TextClass.cpp:1525
-#, c-format
-msgid "Error reading module %1$s\n"
-msgstr "Fejl under læsning af modul %1$s\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949
+msgid "C1"
+msgstr "C1"
 
-#: src/VCBackend.cpp:59 src/VCBackend.cpp:862 src/VCBackend.cpp:867
-#: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037
-#: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443
-#: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945
-msgid "Revision control error."
-msgstr "Versionsstyringsfejl."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950
+msgid "C2"
+msgstr "C2"
 
-#: src/VCBackend.cpp:60
-#, c-format
-msgid ""
-"Some problem occured while running the command:\n"
-"'%1$s'."
-msgstr ""
-"Et problem opstod under kørslen af kommandoen:\n"
-"'%1$s'."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951
+msgid "C3"
+msgstr "C3"
 
-#: src/VCBackend.cpp:623
-msgid "Up-to-date"
-msgstr "Ajour"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952
+msgid "C4"
+msgstr "C4"
 
-#: src/VCBackend.cpp:625
-msgid "Locally Modified"
-msgstr "Lokalt ændret"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
 
-#: src/VCBackend.cpp:627
-msgid "Locally Added"
-msgstr "Lokalt tilføjet"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
 
-#: src/VCBackend.cpp:629
-msgid "Needs Merge"
-msgstr "Fletning nødvendig"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955
+msgid "JIS B0"
+msgstr "JIS B0"
 
-#: src/VCBackend.cpp:631
-msgid "Needs Checkout"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956
+msgid "JIS B1"
+msgstr "JIS B1"
 
-#: src/VCBackend.cpp:633
-msgid "No CVS file"
-msgstr "Ingen CVS-fil"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957
+msgid "JIS B2"
+msgstr "JIS B2"
 
-#: src/VCBackend.cpp:635
-msgid "Cannot retrieve CVS status"
-msgstr "Kan ikke indhente CVS-status"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958
+msgid "JIS B3"
+msgstr "JIS B3"
 
-#: src/VCBackend.cpp:863
-msgid ""
-"The repository version is newer then the current check out.\n"
-"You have to update from repository first or revert your changes."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959
+msgid "JIS B4"
+msgstr "JIS B4"
 
-#: src/VCBackend.cpp:868
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad status when checking in changes.\n"
-"\n"
-"'%1$s'\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960
+msgid "JIS B5"
+msgstr "JIS B5"
 
-#: src/VCBackend.cpp:916 src/VCBackend.cpp:1472
-#, c-format
-msgid ""
-"Error when updating from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961
+msgid "JIS B6"
+msgstr "JIS B6"
 
-#: src/VCBackend.cpp:950
-#, c-format
-msgid ""
-"There were detected changes in the working directory:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
-"revert back to the repository version."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1077
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "Sprog-standard (ingen inputenc)"
 
-#: src/VCBackend.cpp:954 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1513
-#: src/VCBackend.cpp:1517
-msgid "Changes detected"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130
+msgid "Numbered"
+msgstr "Nummereret"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "Optræder i indholdsfortegnelsen"
 
-#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
-msgid "&Abort"
-msgstr "&Afbryd"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1213
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "pakke"
 
-#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1514
-msgid "View &Log ..."
-msgstr "Vis &log ..."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1213
+#, fuzzy
+msgid "Load automatically"
+msgstr "automatisk"
 
-#: src/VCBackend.cpp:977
-#, c-format
-msgid ""
-"Error when updating document %1$s from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%2$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1214
+msgid "Load always"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1038
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is not in repository.\n"
-"You have to check in the first revision before you can revert."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1214
+#, fuzzy
+msgid "Do not load"
+msgstr "Dokument ikke indlæst"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1230
 #, c-format
-msgid ""
-"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
-"The status '%2$s' is unexpected."
+msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1325 src/VCBackend.cpp:1461 src/VCBackend.cpp:1498
-#: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1940
-msgid "Error: Could not generate logfile."
-msgstr "Fejl: Kunne ikke danne logfil."
-
-#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1956
-msgid ""
-"Error when committing to repository.\n"
-"You have to manually resolve the problem.\n"
-"LyX will reopen the document after you press OK."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
+msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1444
-msgid ""
-"Error while acquiring write lock.\n"
-"Another user is most probably editing\n"
-"the current document now!\n"
-"Also check the access to the repository."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238
+#, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1450
-msgid ""
-"Error while releasing write lock.\n"
-"Check the access to the repository."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s [Class '%2$s']"
+msgstr "%1$s og %2$s"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1508
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
 #, c-format
 msgid ""
-"There were detected changes in the working directory:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"In case of file conflict version of the local directory files will be "
-"preferred.\n"
-"\n"
-"Continue?"
+"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
+"all required packages (%2$s) installed."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Ja"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+"Indtast listings parametre nedenfor. Tast ? for at få en liste over "
+"parametre."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
-msgid "&No"
-msgstr "&Nej"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493
+msgid "Document Class"
+msgstr "Dokumentklasse"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1580
-#, fuzzy
-msgid "SVN File Locking"
-msgstr "Anvend SVN fillåsningsegenskab"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495
+msgid "Modules"
+msgstr "Moduler"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
-msgid "Locking property unset."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496
+msgid "Local Layout"
+msgstr "Lokalt layout"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
-msgid "Locking property set."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Tekstlayout"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1582
-msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Sidemarginer"
 
-#: src/VSpace.cpp:162
-msgid "Default skip"
-msgstr "Standardafstand"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
+msgid "Colors"
+msgstr "Farver"
 
-#: src/VSpace.cpp:165
-msgid "Small skip"
-msgstr "Lille afstand"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Nummerering & indholdsfortegnelse"
 
-#: src/VSpace.cpp:168
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Middelstor afstand"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505
+msgid "Indexes"
+msgstr "Registre / Indices"
 
-#: src/VSpace.cpp:171
-msgid "Big skip"
-msgstr "Stor afstand"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "PDF-egenskaber"
 
-#: src/VSpace.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "Lodret fyld"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507
+msgid "Math Options"
+msgstr "Matematikindstillinger"
 
-#: src/VSpace.cpp:181
-msgid "protected"
-msgstr "beskyttet"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Placering af flydende elementer"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:74
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
-"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510
+msgid "Bullets"
+msgstr "Punkttegn"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512
+msgid "Formats[[output]]"
 msgstr ""
-"Dokumentet %1$s er allerede indlæst og har ikke-gemte ændringer.\n"
-"Ønsker De at forkaste Deres ændringer og genindlæse udgaven på disken?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:76
-msgid "Reload saved document?"
-msgstr "Genindlæs gemte dokument?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1513
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX-hoved"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2858
-msgid "&Reload"
-msgstr "&Genindlæs"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843
+msgid "&Default..."
+msgstr "&Standard..."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:77
-msgid "&Keep Changes"
-msgstr "&Behold ændringer"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3721
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3730
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3739
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3748
+msgid " (not installed)"
+msgstr " (ikke installeret)"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:89
-#, c-format
-msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
+msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:92
-msgid "File not readable!"
-msgstr "Fil ulæselig!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2169
+#, fuzzy
+msgid " (not available)"
+msgstr "Modul ikke tilgængeligt!"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:109
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
-msgstr ""
-"Dokumentet %1$s eksisterer ikke endnu.\n"
-"\n"
-"Vil du oprette et nyt dokument?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170
+#, fuzzy
+msgid "Class Default (TeX Fonts)"
+msgstr "Benyt klassestandarder"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:112
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Opret nyt dokument?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2235
+#, fuzzy
+msgid "Class Default"
+msgstr "Benyt klassestandarder"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:113
-msgid "&Create"
-msgstr "&Opret"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312
+msgid "Layouts|#o#O"
+msgstr "Layout|#o#O"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:141
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "LyX-layout (*.layout)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2325
+msgid "Local layout file"
+msgstr "Lokal layout-fil"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326
 msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory.\n"
+"Your document will not work with this layout if you\n"
+"move the layout file to a different directory."
 msgstr ""
-"Den angivne dokumentskabelon\n"
-"%1$s\n"
-"kunne ikke indlæses."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:143
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Kunne ikke læse skabelon"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330
+#, fuzzy
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "Tekstlayout"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
-msgid "Standard[[Bullets]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2344
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "Ude af stand til at læse lokal layout-fil."
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2361
 #, fuzzy
-msgid "Maths"
-msgstr "&Matematik"
+msgid "This is a local layout file."
+msgstr "Ude af stand til at læse lokal layout-fil."
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Dings 1"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375
+msgid "Select master document"
+msgstr "Vælg hoveddokument"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Dings 2"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2379
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "LyX-filer (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Dings 3"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4168
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "Ikke-påførte ændringer"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Dings 4"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2404
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2706
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4169
+msgid ""
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "Unavailable:"
-msgstr "Utilgængelig: %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2406
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4171
+msgid "&Dismiss"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
-#, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Utilgængelig: %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4179
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Gem som dokumentstandarder"
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2583
 #, fuzzy
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "CR-kategorier"
+msgid "Basic numerical"
+msgstr "Numerisk"
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:189
-msgid "Directories"
-msgstr "Mapper"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2586
+msgid "Author-year"
+msgstr "Forfatter-år"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2589
+#, fuzzy
+msgid "Author-number"
+msgstr "Forfatter-år"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
-msgid "Master document"
-msgstr "Hoveddokument"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2632
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s og %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
-msgid "Open files"
-msgstr "Åbne filer"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2639
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
-msgid "Manuals"
-msgstr "Manualer"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2644
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr "%1$s, %2$s, and %3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2658
 #, c-format
-msgid ""
-"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
-"Continue searching from the beginning?"
+msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2745
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "Modul leveret af dokumentklasse."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2752
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Category: %1$s."
+msgstr "Ka&tegori:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
 #, c-format
-msgid ""
-"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
-"Continue searching from the end?"
+msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:313
-msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
+msgid "or"
+msgstr "eller"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:357
-msgid "Advanced search cancelled by user"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2769
+#, c-format
+msgid "Modules required: %1$s."
+msgstr "Påkrævede moduler: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
-msgid "Wrap search?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2778
+#, c-format
+msgid "Modules excluded: %1$s."
+msgstr "Ekskluderede moduler: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:422
-msgid "Nothing to search"
-msgstr "Intet at gennemsøge"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2784
+msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
+msgstr "ADVARSEL: Nogle påkrævede pakker er utilgængelige!"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:462
-msgid "No open document(s) in which to search"
-msgstr "Ingen åbne dokumenter i hvilke at søge"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3361
+#, fuzzy
+msgid "per part"
+msgstr "Papirformat"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:568
-msgid "Advanced Find and Replace"
-msgstr "Avanceret søg og erstat"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3363
+#, fuzzy
+msgid "per chapter"
+msgstr "Kapitel_øvelser"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "Fejl: LyX kunne ikke læse CREDITS-filen\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3365
+#, fuzzy
+msgid "per section"
+msgstr "markeret"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Vær venlig at installere filen korrekt for at værdsætte\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3367
+#, fuzzy
+msgid "per subsection"
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "det store stykke arbejde, frivillige har lagt i LyX-projektet."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3368
+#, fuzzy
+msgid "per child document"
+msgstr "Åbner underdokument "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s LyX Team"
-msgstr ""
-"LyX er Copyright (C) 1995 ved Matthias Ettrich, \n"
-"1995--%1$s LyX-holdet"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3653
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "[Ingen indstillinger forudangivet]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr ""
-"Dette program er fri software; De må distribuere det og/eller ændre det i "
-"henhold til betingelserne i \"GNU General Public License\" som udgivet af "
-"Free Software Foundation; enten udgave 2 af licensen, eller, hvis De ønsker, "
-"en vilkårlig senere udgave."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3881
+msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr ""
-"LyX distribueres med håbet om at det vil være til nytte, men UDEN NOGEN "
-"GARANTI; sågar uden den underforståede garanti for OMSÆTTELIGHED eller "
-"EGNETHED TIL ET SPECIFIKT FORMÅL.\n"
-"Jf. \"GNU General Public License\" for yderligere forklaring.\n"
-"Du skulle have modtaget en kopi af \"GNU General Public License\" sammen med "
-"dette program. Hvis ikke, så skriv til Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
-msgid "not released yet"
-msgstr "ikke udgivet endnu"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX Version %1$s\n"
-"(%2$s)"
-msgstr ""
-"LyX-version %1$s\n"
-"(%2$s)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4191
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "Kan ikke indstille layout!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Bibliotek-mappe: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "Gem som dokumentstandarder"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
-msgid "User directory: "
-msgstr "Brugermappe: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4288
+msgid "Not Found"
+msgstr "Ikke fundet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:129
-#, c-format
-msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4348
+msgid "Assigned master does not include this file"
+msgstr "Tildelt hoved inkluderer ikke denne fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4349
 #, c-format
-msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
+msgid ""
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:156
-msgid "About LyX"
-msgstr "Om LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4353
+msgid "Could not load master"
+msgstr "Kunne ikke indlæse hoved"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:201 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:287
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4354
 #, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
-msgid "About %1"
-msgstr "Om %1"
+msgid ""
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
+msgstr ""
+"Hoveddokumentet '%1$s'\n"
+"kunne ikke indlæses."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3285
-msgid "Preferences"
-msgstr "Indstillinger"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4491
+#, fuzzy
+msgid "(Module name: %1)"
+msgstr "Påkrævede moduler: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Genkonfigurér"
+#: src/frontends/qt4/GuiERT.h:33
+#, fuzzy
+msgid "TeX Mode Inset Settings"
+msgstr "TeX-kodeindstillinger...|X"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635
-msgid "Quit %1"
-msgstr "Slut LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Literate"
+msgstr "Bogstaveligt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1061
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Intet at gøre"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:61
+msgid "Error List"
+msgstr "Fejlliste"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1067
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Ukendt handling"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:155
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s fejl (%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1111
-msgid "Command not handled"
-msgstr "Kommando ikke håndteret"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Top left"
+msgstr "Øverste, venstre hjørne"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1117
-msgid "Command disabled"
-msgstr "Kommando deaktiveret"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Nederste, venstre hjørne"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
-#, fuzzy
-msgid "Command not allowed without a buffer open"
-msgstr "Kommandoen er ikke tilladt uden et åbent dokument"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Grundlinje, venstre"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
-msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Top center"
+msgstr "Øverst, midt for"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Kører \"configure\"..."
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Nederst, midt for"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1433
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Genindlæser konfiguration..."
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Grundlinje, midt for"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1439
-msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "System-genkonfiguration mislykkedes"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Top right"
+msgstr "Øverste, højre hjørne"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1440
-msgid ""
-"The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may\n"
-"not be able to work properly.\n"
-"Please reconfigure again if needed."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Nederste, højre hjørne"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1445
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Systemet genkonfigureret"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Grundlinje, højre"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
-msgstr ""
-"Systemet er blevet genkonfigureret.\n"
-"De er nødt til at genstarte LyX før de opdaterede \n"
-"dokumentklasse-specifikationer kan benyttes."
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:221
+msgid "Scale%"
+msgstr "Skalering%"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526
-msgid "Exiting."
-msgstr "Afslutter."
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:671
+msgid "Select external file"
+msgstr "Markér ekstern fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1608
-#, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Åbner hjælpefilen %1$s..."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
+msgid "automatically"
+msgstr "automatisk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1627
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr "Syntaks: set-color <lyx_navn> <x11_navn>"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+msgid "Dissolve previous group?"
+msgstr "Opløs forrige gruppe?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1643
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
 #, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgid ""
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
 msgstr ""
-"Angivelse af farven \"%1$s\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske "
-"ikke gendefineret"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1827
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
 #, c-format
-msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
+msgid "Stick with group '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1893
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Dokument ikke gemt"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1897
-#, fuzzy
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Gem som dokumentstandarder"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2037
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Ukendt funktion."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2450
-msgid "The current document was closed."
-msgstr "Det nuværende dokument blev lukket."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2460
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
+#, c-format
 msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
-"documents and exit.\n"
-"\n"
-"Exception: "
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470
-msgid "Software exception Detected"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
+#, c-format
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
-msgid ""
-"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
-"unsaved documents and exit."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
+msgid "Enter unique group name:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2737
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2749
-msgid "Could not find UI definition file"
-msgstr "Kunne ikke finde UI-definitionfil"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+msgid "Group already defined!"
+msgstr "Gruppe allerede defineret!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2738
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
 #, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the included file\n"
-"%1$s\n"
-"Please check your installation."
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
 msgstr ""
-"Fejl under læsning af den inkluderede fil\n"
-"%1$s\n"
-"Kontrollér venligst Deres installation."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2744
-msgid "Could not find default UI file"
-msgstr "Kunne ikke finde standard-UI-fil"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "Set max. &width:"
+msgstr "Angiv &bredde:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2745
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX could not find the default UI file!\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"LyX kunne ikke finde den normale UI-fil!\n"
-"Kontrollér venligst Deres installation."
+msgid "Set max. &height:"
+msgstr "Angiv &højde:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2750
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s\n"
-"Falling back to default.\n"
-"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
-"check which User Interface file you are using."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid "Maximal width of image in output"
+msgstr "Billedbredde i output"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "Maximal height of image in output"
+msgstr "Billedhøjde i output"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
+msgid "in[[unit of measure]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "BibTeX-litteraturliste"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:780
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Vælg grafikfil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2154
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2383
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Dokumenter|#d#D"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:792
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Udklipsbilleder|#K#k"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "BibTeX-databaser (*.bib)"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:69
+msgid "Interword Space"
+msgstr "Ordmellemrum"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Vælg en BibTeX-database at tilføje"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:78
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Lille mellemrum"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "BibTeX-former (*.bst)"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:81
+msgid "Medium Space"
+msgstr "Middelstort mellemrum"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Vælg en BibTeX-form"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:84
+msgid "Thick Space"
+msgstr "Stort mellemrum"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
-msgid "No frame"
-msgstr "Ingen ramme"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:99
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Negativt, lille mellemrum"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
-msgid "Simple rectangular frame"
-msgstr "Enkel, rektangulær ramme"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:102
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "Negativt, middelstort mellemrum"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
-msgid "Oval frame, thin"
-msgstr "Oval ramme, tynd"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:105
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "Negativt, stort mellemrum"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
-msgid "Oval frame, thick"
-msgstr "Oval ramme, tyk"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-msgid "Drop shadow"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
+msgid "Quad (1 em)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-msgid "Shaded background"
-msgstr "Skyggelagt baggrund"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "Dobbelt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
-msgid "Double rectangular frame"
-msgstr "Dobbelt, rektangulær ramme"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Vandret fyld|V"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
-msgid "Depth"
-msgstr "Dybde"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Visible Space"
+msgstr "SynligTekst"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-msgid "Total Height"
-msgstr "Total højde"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:220
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
-#: src/insets/InsetBox.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.h:39
 #, fuzzy
-msgid "Makebox"
-msgstr "Parbox"
+msgid "Horizontal Space Settings"
+msgstr "LyX: Lodrette afstandsindstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
-msgid "Branch"
-msgstr "Gren"
+#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Hyperlink Settings"
+msgstr "&Generér henvisning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
-msgid "Activated"
-msgstr "Aktiveret"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:176
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:463
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
-msgid "Color"
-msgstr "Farver"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:312
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Vælg dokument som skal inkluderes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
-msgid "Filename Suffix"
-msgstr "Filnavnendelse"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:319
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "LaTeX/LyX-dokumenter (*.tex *.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2463
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3476
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:138
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "Register-/Indeksordindstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2462
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3475
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:90
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:53
+msgid "Label Color"
+msgstr "Mærkefarve"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
-msgid "Enter new branch name"
-msgstr "Indtast nyt grennavn"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:216
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "Kan ikke fjerne standardregister/-indeks"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
-"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:217
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr "Standardregisteret/-indicet kan ikke fjernes."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:236
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "Indtast nyt register-/indeksnavn"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:244
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
 msgstr ""
-"Dokumentet %1$s eksisterer allerede.\n"
-"\n"
-"Vil du overskrive dette dokument?"
+"Registeret/Indicet kunne ikke omdøbes. Kontrollér om det nye navn allerede "
+"eksisterer."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
-msgid "&Merge"
-msgstr "&Flet"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "unknown"
+msgstr "ukendt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
-msgid "Renaming failed"
-msgstr "Omdøbning mislykkedes"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "shortcut"
+msgstr "genvej"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
-msgid "The branch could not be renamed."
-msgstr "Grenen kunne ikke omdøbes."
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "shortcuts"
+msgstr "genveje"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Flet ændringer"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "lyxrc"
+msgstr "lyxrc"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
-#, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ændring af %1$s\n"
-"\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "package"
+msgstr "pakke"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "textclass"
+msgstr "tekstklasse"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "menu"
+msgstr "menu"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "icon"
+msgstr "icon"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "buffer"
+msgstr "blå"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "lyxinfo"
+msgstr "liminf"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Info Inset Settings"
+msgstr "Register-/Indeksindstillinger"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
+msgid "Shift-"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
-msgid "No change"
-msgstr "Uændret"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
+#, fuzzy
+msgid "Control-"
+msgstr "Indgang"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Kapitæler"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
+msgid "Option-"
+msgstr "Indstilling-"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
-msgid "Reset"
-msgstr "Nulstil"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:715
+msgid "Command-"
+msgstr "Kommando-"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
-msgid "Underbar"
-msgstr "Understreget"
+#: src/frontends/qt4/GuiLabel.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Label Settings"
+msgstr "&Tabelindstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
-msgid "Double underbar"
-msgstr "Dobbelt understreget"
+#: src/frontends/qt4/GuiLine.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Line Settings"
+msgstr "&Hovedindstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
-msgid "Wavy underbar"
-msgstr "Bølget understreget"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:62
+msgid "No language"
+msgstr "Intet sprog"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
-msgid "Strikeout"
-msgstr "Overstreget"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "Afsnits-indstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
-msgid "No color"
-msgstr "Ingen farve"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:424
+msgid "No dialect"
+msgstr "Ingen dialekt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
-msgid "Black"
-msgstr "Sort"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:288
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX-log"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
-msgid "White"
-msgstr "Hvid"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:250
+msgid "Biber"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
-msgid "Red"
-msgstr "Rød"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:263
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX2LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
-msgid "Green"
-msgstr "Grøn"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "LyX: Dokumentprogrammerings-oversætterlog"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
-msgid "Blue"
-msgstr "Blå"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:292
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "lyx2lyx-fejllog"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
-msgid "Cyan"
-msgstr "Turkis"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:294
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Versionsstyringslog"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
-msgid "Magenta"
-msgstr "Magenta"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:322
+msgid "Log file not found."
+msgstr "Logfil ikke fundet."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
-msgid "Yellow"
-msgstr "Gul"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Der blev ikke fundet nogen literate-programming opbygnings-logfil."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
-msgid "Text Style"
-msgstr "Tekstform"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:328
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Ingen lyx2lyx-fejllogfil fundet."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286
-msgid "Keys"
-msgstr "Nøgler"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:331
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Ingen versionskontrollogfil fundet."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
-msgid "LinkBack PDF"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
+msgid "[x]"
+msgstr "[x]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
+msgid "(x)"
+msgstr "(x)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
-msgid "JPEG"
-msgstr "JPEG"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
+msgid "{x}"
+msgstr "{x}"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185
-msgid "pasted"
-msgstr "indsat"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
+msgid "|x|"
+msgstr "|x|"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
-#, c-format
-msgid "%1$s Files"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
+msgid "||x||"
+msgstr "||x||"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
-msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
-msgstr "Vælg et filnavn, som den indsatte grafik skal gemmes som"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "bmatrix"
+msgstr "Indsæt matrix"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1968
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2231
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3451
-msgid "Canceled."
-msgstr "Annulleret."
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "pmatrix"
+msgstr "Indsæt matrix"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244
-msgid "Overwrite external file?"
-msgstr "Overskriv ekstern fil?"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Bmatrix"
+msgstr "Indsæt matrix"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
-#, c-format
-msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr "Filen %1$s eksisterer allerede, ønsker De at overskrive den?"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "vmatrix"
+msgstr "Indsæt matrix"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
-msgid "List of previous commands"
-msgstr "Liste over tidligere kommandoer"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Vmatrix"
+msgstr "Indsæt matrix"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
-msgid "Next command"
-msgstr "Næste kommando"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matematik-matrice"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
-msgid "Compare LyX files"
-msgstr "Sammenlign LyX-filer"
+#: src/frontends/qt4/GuiNomenclature.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Settings"
+msgstr "Formodning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
-msgid "Select document"
-msgstr "Vælg dokument"
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Noteindstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2220
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Tekststykke-indstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3541
-msgid "Error"
-msgstr "Fejl"
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:80
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-msgid "Error while comparing documents."
-msgstr "Fejl under sammenligning af dokumenter."
+#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "Grenindstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
-msgid "Aborted"
-msgstr "Afbrudt"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Systemfiler|#S#s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
-msgid "Finished"
-msgstr "Afsluttet"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Brugerfiler|#U#u"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
-msgid "Aborting process..."
-msgstr "Afbryder proces..."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "Udseende"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
-msgid "differences"
-msgstr "forskelle"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Sprogindstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
-msgid "Compare different revisions"
-msgstr "Sammenlign forskellige udgaver"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
+msgid "File Handling"
+msgstr "Filhåndtering"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
-msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:500
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Tastatur/mus"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
-msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:634
+#, fuzzy
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Billedtekst"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935
+#, fuzzy
+msgid "C&ommand:"
+msgstr "&Kommando:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:963 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "Ko&mmando:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Matematik-skilletegn"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Skrifter (på skærmen)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210
-msgid "(None)"
-msgstr "(Ingen)"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1403
+msgid "Paths"
+msgstr "Stier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:212
-msgid "Variable"
-msgstr "Variabel"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Vælg mappe til eksempelfiler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:211
-msgid "Module not found!"
-msgstr "Modul ikke fundet!"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1499
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Vælg mappe til dokumentskabeloner"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:544
-msgid "Press button to check validity..."
-msgstr "Tryk på knap for at kontrollere gyldighed..."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1508
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Vælg en midlertidig mappe"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
-#, fuzzy
-msgid "Conversion Failed!"
-msgstr "Konvertering mislykkedes"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Vælg mappe til sikkerhedskopier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
-msgid "Failed to convert local layout to current format."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1526
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Vælg en dokumentmappe"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:588
-msgid "Layout is valid!"
-msgstr "Layout er gyldigt!"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1535
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+msgstr "Angiv stien til begrebsordbøgerne"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
-msgid "Layout is invalid!"
-msgstr "Layout er ugyldigt!"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1544
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr "Angiv stien til Hunspell-ordbøgerne"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607
-#, fuzzy
-msgid "Convert to current format"
-msgstr "Konverterer til format, der kan indlæses..."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1553
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "Angiv et filnavn for LyX-serverrøret"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Dokumentindstillinger"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Stavekontrollør"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
-msgid "Child Document"
-msgstr "Barnedokument"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1572
+#, fuzzy
+msgid "Native"
+msgstr "Dato"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741
-msgid "Include to Output"
-msgstr "Inkludér til output"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1578
+msgid "Aspell"
+msgstr "Aspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1581
+msgid "Enchant"
+msgstr "Enchant"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1584
+msgid "Hunspell"
+msgstr "Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1657
+#, fuzzy
+msgid "Converters"
+msgstr "Konvertering"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
-msgid "None (no fontenc)"
-msgstr "Ingen (ingen fontenc)"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1890
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1890
 msgid ""
-"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
-"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
+"Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
+"would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
+"recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like "
+"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!"
 msgstr ""
-"Anvend OpenType og TrueType skrifter direkte (kræver XeTeX eller LuaTeX)\n"
-"De er nødt til at installere pakken \"fontspec\" for at anvende denne "
-"funktionalitet"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
-msgid "empty"
-msgstr "tom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
-msgid "plain"
-msgstr "simpel"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
-msgid "headings"
-msgstr "overskrifter"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
-msgid "fancy"
-msgstr "fancy"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2010
+msgid "File Formats"
+msgstr "Filformater"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
-msgid "US letter"
-msgstr "US letter"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2396
+msgid "Format in use"
+msgstr "Format i brug"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
-msgid "US legal"
-msgstr "US legal"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2245
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
+msgstr ""
+"Kan ikke fjerne et format, der er tilknyttet et konverteringsprogram. Fjern "
+"konverteringsprogrammet fra listen først."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
-msgid "US executive"
-msgstr "US executive"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2397
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
+"Kan ikke fjerne et format, der er tilknyttet et konverteringsprogram. Fjern "
+"konverteringsprogrammet fra listen først."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
-msgid "A0"
-msgstr "A0"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486
+msgid "LyX needs to be restarted!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487
+msgid ""
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
-msgid "A2"
-msgstr "A2"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2557
+msgid "User Interface"
+msgstr "Brugergrænseflade"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
+msgid "Classic"
+msgstr "Klassisk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
+msgid "Oxygen"
+msgstr "Oxygen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2625
+#, fuzzy
+msgid "Document Handling"
+msgstr "Dokument og vindue"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
-msgid "A6"
-msgstr "A6"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2732
+msgid "Control"
+msgstr "Kontrol"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
-msgid "B0"
-msgstr "B0"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2824
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Genveje"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
-msgid "B1"
-msgstr "B1"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2831
+msgid "Function"
+msgstr "Funktion"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
-msgid "B2"
-msgstr "B2"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2832
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Genvej"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2909
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
+msgstr "Markør-, mus- og redigeringsfunktioner"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2913
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "Matematiske symboler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917
+msgid "Document and Window"
+msgstr "Dokument og vindue"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
-msgid "B6"
-msgstr "B6"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
+msgstr "Skrift, layout og tekstklasser"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
-msgid "C0"
-msgstr "C0"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "System og diverse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
-msgid "C1"
-msgstr "C1"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3123
+msgid "Res&tore"
+msgstr "&Gendan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
-msgid "C2"
-msgstr "C2"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3299
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3305 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3368
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr "Dannelse af genvej mislykkedes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
-msgid "C3"
-msgstr "C3"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "Ukendt eller ugyldig LyX-funktion"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
-msgid "C4"
-msgstr "C4"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3300
+msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
-msgid "C5"
-msgstr "C5"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3306
+msgid "Invalid or empty key sequence"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
-msgid "C6"
-msgstr "C6"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3321
+#, c-format
+msgid ""
+"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
+"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
-msgid "JIS B0"
-msgstr "JIS B0"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327
+#, fuzzy
+msgid "Redefine shortcut?"
+msgstr "Redigér genvej"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
-msgid "JIS B1"
-msgstr "JIS B1"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
+#, fuzzy
+msgid "&Redefine"
+msgstr "&Forudangivet:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
-msgid "JIS B2"
-msgstr "JIS B2"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr "Kan ikke indsætte genvej i listen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
-msgid "JIS B3"
-msgstr "JIS B3"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3400
+msgid "Identity"
+msgstr "Identitet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
-msgid "JIS B4"
-msgstr "JIS B4"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3625
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Vælg bind-fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
-msgid "JIS B5"
-msgstr "JIS B5"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3626
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "LyX-bind-filer (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
-msgid "JIS B6"
-msgstr "JIS B6"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3632
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Vælg UI-fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
-msgid "Language Default (no inputenc)"
-msgstr "Sprog-standard (ingen inputenc)"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3633
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "LyX-UI-filer (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
-msgid "``text''"
-msgstr "``tekst''"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3639
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Vælg tastaturlayout"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
-msgid "''text''"
-msgstr "''tekst''"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3640
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "LyX-tastaturlayout (*.kmap)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
-msgid ",,text``"
-msgstr ",,tekst`` (dansk standard)"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
+msgid "Longest label width"
+msgstr "Længste mærke-bredde"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
-msgid ",,text''"
-msgstr ",,tekst''"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature List Settings"
+msgstr "Formodning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
-msgid "<<text>>"
-msgstr "<<tekst>>"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
+msgid "Index Settings"
+msgstr "Register-/Indeksindstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
-msgid ">>text<<"
-msgstr ">>tekst<<"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:70
+msgid "<All indexes>"
+msgstr "<Alle registre>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
-msgid "Numbered"
-msgstr "Nummereret"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:66
+msgid "Progress/Debug Messages"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr "Optræder i indholdsfortegnelsen"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
+msgid "Debug Level"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132
-msgid "Author-year"
-msgstr "Forfatter-år"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "&Sortér"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
-msgid "Numerical"
-msgstr "Numerisk"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:49
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Krydsreference"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "Package"
-msgstr "pakke"
+msgid "All available labels"
+msgstr "Tilgængelige skabeloner"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:63
 #, fuzzy
-msgid "Load automatically"
-msgstr "automatisk"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
-msgid "Load always"
-msgstr ""
+msgid "Enter string to filter the list of available labels"
+msgstr "Indtast tekst for at filtrere indholdet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Do not load"
-msgstr "Dokument ikke indlæst"
+msgid "By Occurrence"
+msgstr "Indstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1169
-msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:76
+msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1172
-#, c-format
-msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:77
+msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1177
-msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:404
+msgid "&Go Back"
+msgstr "&Gå tilbage"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1180
-#, c-format
-msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:405
+msgid "Jump back to the original cursor location"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s [Class '%2$s']"
-msgstr "%1$s og %2$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:497
+msgid "<No prefix>"
+msgstr "<Intet prefix>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
-#, c-format
-msgid ""
-"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
-"all required packages (%2$s) installed."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Søg og erstat"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41
+msgid "Export or Send Document"
+msgstr "Eksportér eller send dokument"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+msgid "Show File"
+msgstr "Vis fil"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Fejl -> Kan ikke indlæse fil!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498
-msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
+msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
 msgstr ""
-"Indtast listings parametre nedenfor. Tast ? for at få en liste over "
-"parametre."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
-msgid "Document Class"
-msgstr "Dokumentklasse"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
+msgid ""
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597
-msgid "Child Documents"
-msgstr "Barnedokumenter"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:542
+#, fuzzy
+msgid "Spell checker has no dictionaries."
+msgstr "Stavekontrollen mislykkedes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403
-msgid "Modules"
-msgstr "Moduler"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "Basal latin"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
-msgid "Local Layout"
-msgstr "Lokalt layout"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Latin-1 supplement"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Tekstlayout"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr "Latin Udvidet-A"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Sidemarginer"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr "Latin Udvidet-B"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
-msgid "Colors"
-msgstr "Farver"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "IPA-udvidelser"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Nummerering & indholdsfortegnelse"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
-msgid "Indexes"
-msgstr "Registre / Indices"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
-msgid "PDF Properties"
-msgstr "PDF-egenskaber"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Kyrillisk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
-msgid "Math Options"
-msgstr "Matematikindstillinger"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabisk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Placering af flydende elementer"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+msgid "Devanagari"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
-msgid "Bullets"
-msgstr "Punkttegn"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengalsk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
-msgid "Branches"
-msgstr "Grene"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX-hoved"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Undervariant"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1651
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681
-msgid "&Default..."
-msgstr "&Standard..."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3257
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3265
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281
-msgid " (not installed)"
-msgstr " (ikke installeret)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
-msgid "Non-TeX Fonts Default"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+msgid "Hangul Jamo"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944
-#, fuzzy
-msgid " (not available)"
-msgstr "Modul ikke tilgængeligt!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "Fonetiske udvidelser"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
-#, fuzzy
-msgid "Class Default (TeX Fonts)"
-msgstr "Benyt klassestandarder"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
-#, fuzzy
-msgid "Class Default"
-msgstr "Benyt klassestandarder"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+msgid "Greek Extended"
+msgstr "Græsk (udvidet)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
-msgid "Layouts|#o#O"
-msgstr "Layout|#o#O"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Generel tegnsætning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089
-msgid "LyX Layout (*.layout)"
-msgstr "LyX-layout (*.layout)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Hævet og sænket skrift"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
-msgid "Local layout file"
-msgstr "Lokal layout-fil"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr "Valuta symboler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101
-msgid ""
-"The layout file you have selected is a local layout\n"
-"file, not one in the system or user directory. Your\n"
-"document may not work with this layout if you do not\n"
-"keep the layout file in the document directory."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
-#, fuzzy
-msgid "&Set Layout"
-msgstr "Tekstlayout"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
-msgid "Unable to read local layout file."
-msgstr "Ude af stand til at læse lokal layout-fil."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr "Bogstavlignende symboler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
 #, fuzzy
-msgid "This is a local layout file."
-msgstr "Ude af stand til at læse lokal layout-fil."
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Antal rækker"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
-msgid "Select master document"
-msgstr "Vælg hoveddokument"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Mathematica"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
-msgid "LyX Files (*.lyx)"
-msgstr "LyX-filer (*.lyx)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Diverse tekniske"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3530
-msgid "Unapplied changes"
-msgstr "Ikke-påførte ændringer"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "Formodning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3531
-msgid ""
-"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
-"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3533
-msgid "&Dismiss"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3541
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
 #, fuzzy
-msgid "Unable to set document class."
-msgstr "Gem som dokumentstandarder"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s, %2$s"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2318
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
-msgstr "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Rammeindstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2332
-#, c-format
-msgid "%1$s (unavailable)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Blokelementer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
-msgid "Module provided by document class."
-msgstr "Modul leveret af dokumentklasse."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr "Geometriske former"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Category: %1$s."
-msgstr "Ka&tegori:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Diverse symboler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2422
-#, c-format
-msgid "Package(s) required: %1$s."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Dingbats"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2428
-msgid "or"
-msgstr "eller"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr "Diverse matematiske symboler-A"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2431
-#, c-format
-msgid "Modules required: %1$s."
-msgstr "Påkrævede moduler: %1$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr "CJK symboler og tegnsætning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
-#, c-format
-msgid "Modules excluded: %1$s."
-msgstr "Ekskluderede moduler: %1$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2446
-msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
-msgstr "ADVARSEL: Nogle påkrævede pakker er utilgængelige!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Katakana"
+msgstr "Catalansk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3193
-msgid "[No options predefined]"
-msgstr "[Ingen indstillinger forudangivet]"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "&Sidens bund"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3402
-msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3404
-msgid "&Use Hyperref Support"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "Kanbun"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3552
-msgid "Can't set layout!"
-msgstr "Kan ikke indstille layout!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3553
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
-msgstr "Gem som dokumentstandarder"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3644
-msgid "Not Found"
-msgstr "Ikke fundet"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3698
-msgid "Assigned master does not include this file"
-msgstr "Tildelt hoved inkluderer ikke denne fil"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3699
-#, c-format
-msgid ""
-"You must include this file in the document\n"
-"'%1$s' in order to use the master document\n"
-"feature."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "High Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703
-msgid "Could not load master"
-msgstr "Kunne ikke indlæse hoved"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "Private Use High Surrogates"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3704
-#, c-format
-msgid ""
-"The master document '%1$s'\n"
-"could not be loaded."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "Low Surrogates"
 msgstr ""
-"Hoveddokumentet '%1$s'\n"
-"kunne ikke indlæses."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Literate"
-msgstr "Bogstaveligt"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Private Use Area"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
-msgid "pLaTeX"
-msgstr "pLaTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
-msgid "Error List"
-msgstr "Fejlliste"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
-#, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s fejl (%2$s)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Top left"
-msgstr "Øverste, venstre hjørne"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Nederste, venstre hjørne"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Baseline left"
-msgstr "Grundlinje, venstre"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Top center"
-msgstr "Øverst, midt for"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Nederst, midt for"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Grundlinje, midt for"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
-msgid "Top right"
-msgstr "Øverste, højre hjørne"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Nederste, højre hjørne"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Sidetal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Grundlinje, højre"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
-msgid "External Material"
-msgstr "Eksternt materiale"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Kursiv"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
-msgid "Scale%"
-msgstr "Skalering%"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Gothic"
+msgstr "Gotisk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641
-msgid "Select external file"
-msgstr "Markér ekstern fil"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+msgid "Ugaritic"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
-msgid "automatically"
-msgstr "automatisk"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+msgid "Old Persian"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:599
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafik"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Deseret"
+msgstr "Nulstil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
-msgid "Dissolve previous group?"
-msgstr "Opløs forrige gruppe?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Shavian"
+msgstr "Kroatisk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
-#, c-format
-msgid ""
-"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
-"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
-#, c-format
-msgid "Stick with group '%1$s'"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr "Korollar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
-#, c-format
-msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+msgid "Kharoshthi"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
-#, c-format
-msgid ""
-"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
-"the group will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
-#, c-format
-msgid "Sign off from group '%1$s'"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Musical Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
-msgid "Enter unique group name:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
-msgid "Group already defined!"
-msgstr "Gruppe allerede defineret!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
-#, c-format
-msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Tags"
+msgstr "Sider"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "in[[unit of measure]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+msgid "Variation Selectors Supplement"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Vælg grafikfil"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Udklipsbilleder|#K#k"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
-msgid "Interword Space"
-msgstr "Ordmellemrum"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:245
+msgid "<p>LaTeX code: %1</p>"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
-msgid "Thin Space"
-msgstr "Lille mellemrum"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:286
+msgid "Symbols"
+msgstr "Symboler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
-msgid "Medium Space"
-msgstr "Middelstort mellemrum"
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Tabular Settings"
+msgstr "&Tabelindstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
-msgid "Thick Space"
-msgstr "Stort mellemrum"
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Indsæt tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "Negativt, lille mellemrum"
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:50
+msgid "TeX Information"
+msgstr "TeX-information"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
-msgid "Negative Medium Space"
-msgstr "Negativt, middelstort mellemrum"
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
+msgid "No thesaurus available for this language!"
+msgstr "Ingen begrebsordbog tilgængelig for dette sprog!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
-msgid "Negative Thick Space"
-msgstr "Negativt, stort mellemrum"
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
+msgid "Outline"
+msgstr "Oversigt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
-msgid "Half Quad (0.5 em)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:377
+msgid "auto"
+msgstr "auto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
-msgid "Quad (1 em)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:392 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:401
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
+msgid "off"
+msgstr "fra"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Double Quad (2 em)"
-msgstr "Dobbelt"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:408 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:428
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr "Værktøjslinje \"%1$s\" tilstand sat til %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:425
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Vandret fyld|V"
+msgid "movable"
+msgstr "Tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:427
+msgid "immovable"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Visible Space"
-msgstr "SynligTekst"
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "LyX: Lodrette afstandsindstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:211
-msgid ""
-"Insert the spacing even after a line break.\n"
-"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
-"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
+msgid "version "
+msgstr "version "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
+msgid "unknown version"
+msgstr "ukendt version"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:589
 msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
+"Right click to change."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Vælg dokument som skal inkluderes"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:687
+#, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr "Succesfuld eksport til format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "LaTeX/LyX-dokumenter (*.tex *.lyx)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:696
+#, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "Fejl under eksport til format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
-msgid "Index Entry Settings"
-msgstr "Register-/Indeksordindstillinger"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:699
+#, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr "Succesfuldt prøvetryk af format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
-msgid "Label Color"
-msgstr "Mærkefarve"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:702
+#, c-format
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr "Fejl under prøvetrykning af format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193
-msgid "Cannot remove standard index"
-msgstr "Kan ikke fjerne standardregister/-indeks"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1028
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "Afslut LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194
-msgid "The default index cannot be removed."
-msgstr "Standardregisteret/-indicet kan ikke fjernes."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1029
+msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
+msgstr "LyX kunne ikke lukkes, idet dokumenter er under behandling af LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
-msgid "Enter new index name"
-msgstr "Indtast nyt register-/indeksnavn"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (modified externally)"
+msgstr "Redigér filen eksternt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
-msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
-msgstr ""
-"Registeret/Indicet kunne ikke omdøbes. Kontrollér om det nye navn allerede "
-"eksisterer."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1299
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Velkommen til LyX!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "unknown"
-msgstr "ukendt"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "Automatisk arkivering udført."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "shortcut"
-msgstr "genvej"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Automatisk arkivering mislykkedes!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "shortcuts"
-msgstr "genveje"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1842
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Kommandoen er ikke tilladt uden et åbent dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "lyxrc"
-msgstr "lyxrc"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1971
+#, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Ukendt værktøjslinje \"%1$s\""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "package"
-msgstr "pakke"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
+msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "textclass"
-msgstr "tekstklasse"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2195
+msgid "Select template file"
+msgstr "Vælg skabelonfil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "menu"
-msgstr "menu"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2565
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Skabeloner|#S#s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "icon"
-msgstr "icon"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Dokument ikke indlæst."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "buffer"
-msgstr "blå"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2252
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Vælg dokument, som skal åbnes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "lyxinfo"
-msgstr "liminf"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2392
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Eksempler|#E#e"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
-msgid "Shift-"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
-#, fuzzy
-msgid "Control-"
-msgstr "Indgang"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
-msgid "Option-"
-msgstr "Indstilling-"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2299
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Åbner dokument %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
-msgid "Command-"
-msgstr "Kommando-"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Dokumentet %1$s blev åbnet."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
-msgid "No language"
-msgstr "Intet sprog"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
+msgid "Version control detected."
+msgstr "Versionsstyring opfanget."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "Afsnits-indstillinger"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
+#, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Kunne ikke åbne dokument %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
-msgid "No dialect"
-msgstr "Ingen dialekt"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Kunne ikke importere fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX-log"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Ingen oplysninger om import af formatet %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:242
-msgid "LyX2LyX"
-msgstr "LyX2LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387
+#, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Vælg %1$s-fil at importere"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "LyX: Dokumentprogrammerings-oversætterlog"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2422
+#, c-format
+msgid ""
+"The file name '%1$s' is invalid!\n"
+"Aborting import."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "lyx2lyx-fejllog"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2449 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2632
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2734
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s eksisterer allerede.\n"
+"\n"
+"Vil De overskrive dette dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:273
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Versionsstyringslog"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2451 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Overskriv dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:299
-msgid "Log file not found."
-msgstr "Logfil ikke fundet."
+# , c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2460
+#, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Importerer %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:302
-#, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Der blev ikke fundet nogen literate-programming opbygnings-logfil."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2463
+msgid "imported."
+msgstr "importeret."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:305
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Ingen lyx2lyx-fejllogfil fundet."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2465
+msgid "file not imported!"
+msgstr "fil ikke importeret!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:308
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Ingen versionskontrollogfil fundet."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490
+msgid "newfile"
+msgstr "ny-fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
-msgid "[x]"
-msgstr "[x]"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Vælg LyX-dokument som skal indsættes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
-msgid "(x)"
-msgstr "(x)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Vælg et filnavn, som dokumentet skal som"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
-msgid "{x}"
-msgstr "{x}"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
-msgid "|x|"
-msgstr "|x|"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2599
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
-msgid "||x||"
-msgstr "||x||"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Omdøb"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "bmatrix"
-msgstr "Indsæt matrix"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2615
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already registered.\n"
+"\n"
+"Do you want to choose a new name?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s eksisterer allerede.\n"
+"\n"
+"Vil De overskrive dette dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
 #, fuzzy
-msgid "pmatrix"
-msgstr "Indsæt matrix"
+msgid "Rename document?"
+msgstr "Gem nyt dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
 #, fuzzy
-msgid "Bmatrix"
-msgstr "Indsæt matrix"
+msgid "Copy document?"
+msgstr "Luk dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622
 #, fuzzy
-msgid "vmatrix"
-msgstr "Indsæt matrix"
+msgid "&Copy"
+msgstr "Kopiér"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681
 #, fuzzy
-msgid "Vmatrix"
-msgstr "Indsæt matrix"
+msgid "Choose a filename to export the document as"
+msgstr "Vælg et filnavn, som dokumentet skal som"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matematik-matrice"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
+msgid "Guess from extension (*.*)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Noteindstillinger"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2779
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s kunne ikke gemmes.\n"
+"\n"
+"Vil De omdøbe dokumentet og prøve igen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Tekststykke-indstillinger"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782
+msgid "Rename and save?"
+msgstr "Omdøb og gem?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Forsøg igen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
+#, c-format
 msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
-"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"Last view on document %1$s is being closed.\n"
+"Would you like to close or hide the document?\n"
 "\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used."
+"Hidden documents can be displayed back through\n"
+"the menu: View->Hidden->...\n"
+"\n"
+"To remove this question, set your preference in:\n"
+"  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2837
 #, fuzzy
-msgid "Phantom Settings"
-msgstr "Grenindstillinger"
+msgid "Close or hide document?"
+msgstr "Luk dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Systemfiler|#S#s"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838
+#, fuzzy
+msgid "&Hide"
+msgstr "Skjul fane"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Brugerfiler|#U#u"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+msgid "Close document"
+msgstr "Luk dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
-msgid "Look & Feel"
-msgstr "Udseende"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929
+msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
+msgstr "Dokument kunne ikke lukkes fordi det er under behandling af LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
-msgid "Language Settings"
-msgstr "Sprogindstillinger"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3162
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s er endnu ikke blevet gemt.\n"
+"\n"
+"Ønsker De at gemme dokumentet?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256
-msgid "File Handling"
-msgstr "Filhåndtering"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3050 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3165
+msgid "Save new document?"
+msgstr "Gem nyt dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482
-msgid "Keyboard/Mouse"
-msgstr "Tastatur/mus"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3056
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s har ikke-gemte ændringer.\n"
+"\n"
+"Ønsker du at gemme dokumentet eller at skrotte ændringerne?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3059
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard it entirely?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s er endnu ikke blevet gemt.\n"
+"\n"
+"Ønsker De at gemme dokumentet?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3159
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Gem ændret dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063
 #, fuzzy
-msgid "Input Completion"
-msgstr "Billedtekst"
+msgid "Save document?"
+msgstr "Gem dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "Ko&mmando:"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065
+msgid "&Discard"
+msgstr "&Skrot"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Skrifter (på skærmen)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3156
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s indeholder ikke-gemte ændringer.\n"
+"\n"
+"Vil du gemme dokumentet?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304
-msgid "Paths"
-msgstr "Stier"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3191
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s eksisterer allerede.\n"
+"\n"
+"Vil du overskrive dette dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391
-msgid "Select directory for example files"
-msgstr "Vælg mappe til eksempelfiler"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3194
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "Genindlæs eksternt-ændret dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Vælg mappe til dokumentskabeloner"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3239
+#, fuzzy
+msgid "Document could not be checked in."
+msgstr "Dokument kunne ikke læses"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Vælg en midlertidig mappe"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3283
+msgid "Error when setting the locking property."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Vælg mappe til sikkerhedskopier"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr "Mappe er utilgængelig"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Vælg en dokumentmappe"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3405
+#, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Åbner barnedokument %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
-msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
-msgstr "Angiv stien til begrebsordbøgerne"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3469
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No buffer for file: %1$s."
+msgstr "Ingen oplysninger om visning af %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
-msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
-msgstr "Angiv stien til Hunspell-ordbøgerne"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3479
+msgid "Inverse Search Failed"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr "Angiv et filnavn for LyX-serverrøret"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3480
+msgid ""
+"Invalid position requested by inverse search.\n"
+"You may need to update the viewed document."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Stavekontrollør"
+# , c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3552
+#, fuzzy
+msgid "Export Error"
+msgstr "Eksportér|k"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3553
 #, fuzzy
-msgid "Native"
-msgstr "Dato"
+msgid "Error cloning the Buffer."
+msgstr "Fejl under indlæsning af fil til hukommelsen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479
-msgid "Aspell"
-msgstr "Aspell"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3677 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3697
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "Eksporterer ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
-msgid "Enchant"
-msgstr "Enchant"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3706
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "Prøvetrykker ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485
-msgid "Hunspell"
-msgstr "Hunspell"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3740
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "Dokument ikke indlæst"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
-#, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "Konvertering"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3817
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Vælg fil som skal indsættes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872
-msgid "File Formats"
-msgstr "Filformater"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3820
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Alle filer (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240
-msgid "Format in use"
-msgstr "Format i brug"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3845
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
+"on disk of the document %1$s?"
+msgstr ""
+"Alle ændringer vil gå tabt. Er De sikker på at De vil gendanne den gemte "
+"udgave af dokumentet %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3852
+#, c-format
 msgid ""
-"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
-"converter. Please remove the converter first."
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
 msgstr ""
-"Kan ikke fjerne et format, der er tilknyttet et konverteringsprogram. Fjern "
-"konverteringsprogrammet fra listen først."
+"Alle ændringer vil gå tabt. Er De sikker på at De vil gendanne den gemte "
+"udgave af dokumentet %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3855
+#, fuzzy
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Genindlæs gemte dokument?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3883
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Gemmer alle dokumenter..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3893
+msgid "All documents saved."
+msgstr "Alle dokumenter gemt."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3913
+msgid "Developer mode is now enabled."
 msgstr ""
-"Kan ikke fjerne et format, der er tilknyttet et konverteringsprogram. Fjern "
-"konverteringsprogrammet fra listen først."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336
-msgid "LyX needs to be restarted!"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3915
+msgid "Developer mode is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
-msgid ""
-"The change of user interface language will be fully effective only after a "
-"restart."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3939
+msgid "Toolbars unlocked."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411
-msgid "Printer"
-msgstr "Printer"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3941
+#, fuzzy
+msgid "Toolbars locked."
+msgstr "Værktøjslinjer"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3954
+#, c-format
+msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4044
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
+msgstr "%1$s ukendt kommando!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4148
+msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4204
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "Prøvetryk venligst dokumentet først."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4220
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "Kunne ikke fortsætte."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4698
+msgid "Disable Shell Escape"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2527
-msgid "User Interface"
-msgstr "Brugergrænseflade"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:402
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "Code Preview"
+msgstr "Prøvetryk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
-msgid "Classic"
-msgstr "Klassisk"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:457
+msgid "%1[[preview format name]] Preview"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547
-msgid "Oxygen"
-msgstr "Oxygen"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1600
+msgid "Close File"
+msgstr "Luk fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2595
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2116
 #, fuzzy
-msgid "Document Handling"
-msgstr "Dokument og vindue"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698
-msgid "Control"
-msgstr "Kontrol"
+msgid "%1 (read only)"
+msgstr " (skrivebeskyttet)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Genveje"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2120
+#, fuzzy
+msgid "%1 (modified externally)"
+msgstr "Redigér filen eksternt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791
-msgid "Function"
-msgstr "Funktion"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2140
+msgid "Hide tab"
+msgstr "Skjul fane"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2792
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Genvej"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2142
+msgid "Close tab"
+msgstr "Luk fane"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871
-msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
-msgstr "Markør-, mus- og redigeringsfunktioner"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2259
+msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2875
-msgid "Mathematical Symbols"
-msgstr "Matematiske symboler"
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "Flyderindstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879
-msgid "Document and Window"
-msgstr "Dokument og vindue"
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
+msgstr "Klik for at afkoble"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2883
-msgid "Font, Layouts and Textclasses"
-msgstr "Skrift, layout og tekstklasser"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:399
+#, c-format
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
+msgstr "Filtrerer layout med \"%1$s\". Tryk ESC for at fjerne filter."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2887
-msgid "System and Miscellaneous"
-msgstr "System og diverse"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:403 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:458
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr "Indtast tegn for at filtrere layoutlisten."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3014 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3060
-msgid "Res&tore"
-msgstr "&Gendan"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (unknown)"
+msgstr " ukendt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3178
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3198 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3217
-msgid "Failed to create shortcut"
-msgstr "Dannelse af genvej mislykkedes"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
+msgid "More...|M"
+msgstr "Mere...|M"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3172
-msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "Ukendt eller ugyldig LyX-funktion"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805
+msgid "No Group"
+msgstr "Ingen gruppe"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3179
-msgid "Invalid or empty key sequence"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:835 src/frontends/qt4/Menus.cpp:836
+msgid "More Spelling Suggestions"
+msgstr "Flere staveforslag"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199
-#, c-format
-msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s\n"
-"You need to remove that binding before creating a new one."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:858
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "Føj til personlig ordbog|n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3218
-msgid "Can not insert shortcut to the list"
-msgstr "Kan ikke indsætte genvej i listen"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "Ignorér alle|I"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3249
-msgid "Identity"
-msgstr "Identitet"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:868
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "Fjern fra personlig ordbog|r"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3459
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Vælg bind-fil"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:909
+msgid "Language|L"
+msgstr "Sprog|S"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3460
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "LyX-bind-filer (*.bind)"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:911
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "Flere sprog ...|F"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3466
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Vælg UI-fil"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:981 src/frontends/qt4/Menus.cpp:982
+msgid "Hidden|H"
+msgstr "Skjult|S"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3467
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "LyX-UI-filer (*.ui)"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986
+msgid "<No Documents Open>"
+msgstr "<Ingen åbne dokumenter>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3473
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Vælg tastaturlayout"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1052
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
+msgstr "<Endnu ingen gemte bogmærker>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3474
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "LyX-tastaturlayout (*.kmap)"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1092
+msgid "View (Other Formats)|F"
+msgstr "Vis (andre formater)|f"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
-msgid "Print Document"
-msgstr "Udskriv dokument"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1093
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "Opfrisk (andre formater)|p"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
-msgid "Print to file"
-msgstr "Udskriv til fil"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121
+#, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "Vis [%1$s]|V"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "PostScript-filer (*.ps)"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1122
+#, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "Opfrisk [%1$s]|O"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
-msgid "Longest label width"
-msgstr "Længste mærke-bredde"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233
+msgid "No Custom Insets Defined!"
+msgstr "Ingen selvskabte indstik angivet!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
-msgid "Index Settings"
-msgstr "Register-/Indeksindstillinger"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322
+#, fuzzy
+msgid "(No Document Open)"
+msgstr "<Intet åbent dokument>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
-msgid "<All indexes>"
-msgstr "<Alle registre>"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1331
+msgid "Master Document"
+msgstr "Hoveddokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:53
-msgid "Progress/Debug Messages"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Andre lister"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
-msgid "Debug Level"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368
+#, fuzzy
+msgid "(Empty Table of Contents)"
+msgstr "<Tom indholdsfortegnelse>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:84
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377
 #, fuzzy
-msgid "Set"
-msgstr "&Sortér"
+msgid "Open Outliner..."
+msgstr "Å&bn ny gruppe..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Krydsreference"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "Andre værktøjslinjer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
-msgid "&Go Back"
-msgstr "&Gå tilbage"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429
+msgid "No Branches Set for Document!"
+msgstr "Ingen grene angivet for dokument!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
-msgid "Jump back"
-msgstr "Hop tilbage"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Register-/Indeksliste|R"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Hop til mærke"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1490
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Register-/Indeksord|d"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
-msgid "<No prefix>"
-msgstr "<Intet prefix>"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1505
+#, c-format
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "Register/Indeks: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Søg og erstat"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1510 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539
+#, c-format
+msgid "Index Entry (%1$s)"
+msgstr "Register-/Indeksord (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
-msgid ""
-"End of file reached while searching forward.\n"
-"Continue searching from the beginning?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1556
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "Ingen litteraurreference i område!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
-msgid ""
-"End of file reached while searching backward.\n"
-"Continue searching from the end?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:245
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:366
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "Ingen litteraturreferencer valgt!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:367 src/lyxfind.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1620
 #, fuzzy
-msgid "String not found."
-msgstr "Streng ikke fundet!"
+msgid "All authors|h"
+msgstr "Forfattere"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
-msgid "Export or Send Document"
-msgstr "Eksportér eller send dokument"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651
+#, fuzzy
+msgid "Force upper case|u"
+msgstr "Gennemtving &versaler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
-msgid "Show File"
-msgstr "Vis fil"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1721
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Caption (%1$s)"
+msgstr "Billedtekst"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
-msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "Fejl -> Kan ikke indlæse fil!"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1746
+#, fuzzy
+msgid "No Quote in Scope!"
+msgstr "Ingen litteraurreference i område!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
-msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794
+#, c-format
+msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
-msgid ""
-"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
-"beginning?"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
+#, c-format
+msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
-#, fuzzy
-msgid "Spell checker has no dictionaries."
-msgstr "Stavekontrollen mislykkedes"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
-msgid "Basic Latin"
-msgstr "Basal latin"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
-msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr "Latin-1 supplement"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
-msgid "Latin Extended-A"
-msgstr "Latin Udvidet-A"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
-msgid "Latin Extended-B"
-msgstr "Latin Udvidet-B"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
-msgid "IPA Extensions"
-msgstr "IPA-udvidelser"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832
+msgid "dynamic[[Quotes]]"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
-msgid "Spacing Modifier Letters"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
+msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
-msgid "Combining Diacritical Marks"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
+msgstr "Gem som dokumentstandarder"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841
+#, c-format
+msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Kyrillisk"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
+msgstr "Brug sprogets standardtegnsæt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisk"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851
+#, fuzzy
+msgid "Change Style|y"
+msgstr "Stil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
-msgid "Devanagari"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893
+#, c-format
+msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalsk"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1895
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Separated %1$s Above"
+msgstr " Makro: %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
-msgid "Gurmukhi"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1914
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1930
+#, c-format
+msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Undervariant"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1916
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1936
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Separated %1$s Below"
+msgstr " Makro: %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
-msgid "Oriya"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1928
+#, c-format
+msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1934
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Separated Outer %1$s Below"
+msgstr " Makro: %1$s: "
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Export [%1$s]|E"
+msgstr "Eksport %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2598
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "Ingen handling angivet!"
+
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:73
 #, fuzzy
-msgid "Kannada"
-msgstr "Canadisk"
+msgid "Search"
+msgstr "&Find"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
-msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "Eksport %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgisk"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:218
+#, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "Importér %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
-msgid "Hangul Jamo"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:222
+#, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "Opfrisk %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
-msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "Fonetiske udvidelser"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:226
+#, c-format
+msgid "View %1$s"
+msgstr "Vis %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
-msgid "Latin Extended Additional"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:195
+msgid "space"
+msgstr "mellemrum"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
-msgid "Greek Extended"
-msgstr "Græsk (udvidet)"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:223
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr ""
+"LyX yder ikke LaTeX-støtte for filnavne indeholdende nogen af disse tegn:\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
-msgid "General Punctuation"
-msgstr "Generel tegnsætning"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:311
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Kunne ikke opfriske TeX-information"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
-msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "Hævet og sænket skrift"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:312
+#, c-format
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr "Script'et `%1$s' mislykkedes."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
-msgid "Currency Symbols"
-msgstr "Valuta symboler"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:556
+msgid "All Files "
+msgstr "Alle filer "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
-msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
-msgstr ""
+#: src/insets/Inset.cpp:89
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Litteraturreference"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
-msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr "Bogstavlignende symboler"
+#: src/insets/Inset.cpp:95
+msgid "Float"
+msgstr "Flydende element"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Number Forms"
-msgstr "Antal rækker"
+#: src/insets/Inset.cpp:113 src/insets/InsetBox.cpp:134
+msgid "Box"
+msgstr "Ramme"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Mathematica"
+#: src/insets/Inset.cpp:115
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Vandret afstand"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
-msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "Diverse tekniske"
+#: src/insets/Inset.cpp:164
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Vandret, matematisk afstand"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:143
 #, fuzzy
-msgid "Control Pictures"
-msgstr "Formodning"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
-msgid "Optical Character Recognition"
-msgstr ""
+msgid "Unknown Argument"
+msgstr "Ukendt linjeafstandsparameter: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
-msgid "Enclosed Alphanumerics"
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:144
+msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Box Drawing"
-msgstr "Rammeindstillinger"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr "Nøgler skal være unikke!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
-msgid "Block Elements"
-msgstr "Blokelementer"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:100
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
-msgid "Geometric Shapes"
-msgstr "Geometriske former"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:156
+#, c-format
+msgid ""
+"The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
-msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "Diverse symboler"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:159
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "Åbn databaser?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
-msgid "Dingbats"
-msgstr "Dingbats"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
+msgid "&Proceed"
+msgstr "&Fortsæt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr "Diverse matematiske symboler-A"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex Generated Bibliography"
+msgstr "BibTeX-dannet litteraturliste"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
-msgid "CJK Symbols and Punctuation"
-msgstr "CJK symboler og tegnsætning"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:185
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "BibTeX-dannet litteraturliste"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
-msgid "Hiragana"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:191
+msgid "Databases:"
+msgstr "Databaser:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Katakana"
-msgstr "Catalansk"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
+msgid "Style File:"
+msgstr "Form-fil:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Bopomofo"
-msgstr "&Sidens bund"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
+msgid "Lists:"
+msgstr "Lister:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
-msgid "Hangul Compatibility Jamo"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 src/insets/InsetBibtex.cpp:244
+msgid "included in TOC"
+msgstr "inkluderet i indholdsfortegnelse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
-msgid "Kanbun"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:231
+msgid ""
+"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
+"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
+"document'"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
-msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Options: "
+msgstr "Inds&tillinger:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
-msgid "CJK Compatibility"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:343
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
-msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+msgid "simple frame"
+msgstr "enkel ramme"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
-msgid "Hangul Syllables"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+msgid "frameless"
+msgstr "rammeløs"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
-msgid "High Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+msgid "simple frame, page breaks"
+msgstr "enkel ramme, sideskift"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
-msgid "Private Use High Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+msgid "oval, thin"
+msgstr "oval, tynd"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
-msgid "Low Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBox.cpp:74
+msgid "oval, thick"
+msgstr "oval, tyk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
-msgid "Private Use Area"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBox.cpp:75
+msgid "drop shadow"
+msgstr "kasteskygge"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
-msgid "CJK Compatibility Ideographs"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBox.cpp:76
+msgid "shaded background"
+msgstr "skyggelagt baggrund"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
-msgid "Alphabetic Presentation Forms"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBox.cpp:77
+msgid "double frame"
+msgstr "dobbelt ramme"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
-msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
-msgid "Combining Half Marks"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBox.cpp:160
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
-msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+msgid "active"
+msgstr "aktiv"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
-msgid "Small Form Variants"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:463
+msgid "non-active"
+msgstr "ikke-aktiv"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
-msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "master %1$s, child %2$s"
+msgstr "%1$s og %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
-msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
+#, c-format
+msgid ""
+"Branch Name: %1$s\n"
+"Branch Status: %2$s\n"
+"Inset Status: %3$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
-msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:120
+msgid "Branch: "
+msgstr "Gren: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
-msgid "Linear B Ideograms"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Branch (child): "
+msgstr "Gren (kun barn): "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
 #, fuzzy
-msgid "Aegean Numbers"
-msgstr "Sidetal"
+msgid "Branch (master): "
+msgstr "Gren (kun barn): "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
-msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "Gren (udefineret): "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:186
 #, fuzzy
-msgid "Old Italic"
-msgstr "Kursiv"
+msgid "Branch state changes in master document"
+msgstr "Opfrisk hoveddokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gotisk"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:187
+#, c-format
+msgid ""
+"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
+"sure to save the master."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
-msgid "Ugaritic"
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:396
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
-msgid "Old Persian"
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:241
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "Ingen litteraturliste angivet!"
+
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:262
+#, c-format
+msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Deseret"
-msgstr "Nulstil"
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:156
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "LaTeX-kommando: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Shavian"
-msgstr "Kroatisk"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "InsetCommand-fejl: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
-msgid "Osmanya"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "Ukompatibelt kommandonavn."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr "Korollar"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 src/insets/InsetCommandParams.cpp:351
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "InsetCommandParams-fejl: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
-msgid "Kharoshthi"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:343
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "InsetCommandParams: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
-msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "Ukendt parameternavn: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
-msgid "Musical Symbols"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:352
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
+msgstr "Mangler \\end_inset på dette punkt: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
-msgid "Ancient Greek Musical Notation"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:460
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "Ikke-kodebare tegn"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
-msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:461
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
-msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:403
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Ekstern skabelon %1$s er ikke installeret"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:134
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "FEJL: Ukendt flydende elementtype: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
-msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:410
+msgid "float"
+msgstr "flydende element"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Tags"
-msgstr "Sider"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:478
+msgid "float: "
+msgstr "flyder: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
-msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "subfloat: "
+msgstr "flyder: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
-msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:491
+msgid " (sideways)"
+msgstr " (sideværs)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
-msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:82
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr "FEJL: Ikke-eksisterende flydende elementtype!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
-msgid "Character: "
-msgstr "Tegn: "
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:152
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr "LyX kan ikke danne en liste af %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
-msgid "Code Point: "
-msgstr "Kodepunkt: "
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:101
+msgid "footnote"
+msgstr "fodnote"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:271
-msgid "Symbols"
-msgstr "Symboler"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:494 src/insets/InsetInclude.cpp:844
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr ""
+"Kunne ikke kopiere filen\n"
+"%1$s\n"
+"til den midlertidige mappe."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Indsæt tabel"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetGraphics.cpp:929
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr "Ingen konvertering af %1$s nødvendig alligevel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
-msgid "TeX Information"
-msgstr "TeX-information"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:807
+#, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Grafikfil: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
-msgid "No thesaurus available for this language!"
-msgstr "Ingen begrebsordbog tilgængelig for dette sprog!"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Hyperlink: "
+msgstr "&Generér henvisning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
-msgid "Outline"
-msgstr "Oversigt"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:249
+msgid "www"
+msgstr "www"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:389 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378
-msgid "auto"
-msgstr "auto"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:251
+msgid "email"
+msgstr "e-post"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:403
-msgid "off"
-msgstr "fra"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253
+msgid "file"
+msgstr "fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:410
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
 #, c-format
-msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
-msgstr "Værktøjslinje \"%1$s\" tilstand sat til %2$s"
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr "Hyperlink (%1$s) til %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
-msgid "version "
-msgstr "version "
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:383
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Råtekst indtastning/indlæsning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
-msgid "unknown version"
-msgstr "ukendt version"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:386
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Råtekst indtastning/indlæsning*"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr "Små ikoner"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:392
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "Inkludér (ekskluderet)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr "Normal-størrelse ikoner"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:398
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "ukendt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr "Store ikoner"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:511 src/insets/InsetInclude.cpp:890
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:965
+msgid "Recursive input"
+msgstr "Rekursiv input"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:512 src/insets/InsetInclude.cpp:891
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:966
 #, c-format
-msgid "Successful export to format: %1$s"
-msgstr "Succesfuld eksport til format: %1$s"
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+msgstr "Forsøgte at inkludere filen %1$s i sig selv! Ignorerer inklusion."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:714
 #, c-format
-msgid "Error while exporting format: %1$s"
-msgstr "Fejl under eksport til format: %1$s"
+msgid ""
+"Could not load included file\n"
+"`%1$s'\n"
+"Please, check whether it actually exists."
+msgstr ""
+"Kunne ikke indlæse inkluderet fil\n"
+"`%1$s'\n"
+"Kontrollér venligst om den reelt eksisterer."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557
-#, c-format
-msgid "Successful preview of format: %1$s"
-msgstr "Succesfuldt prøvetryk af format: %1$s"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:718 src/insets/InsetInclude.cpp:802
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:827
+#, fuzzy
+msgid "Error: "
+msgstr "Pil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:727
 #, c-format
-msgid "Error while previewing format: %1$s"
-msgstr "Fejl under prøvetrykning af format: %1$s"
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
+"Den inkluderede fil `%1$s'\n"
+"har tekstklassen `%2$s'\n"
+"mens forældrefilen har tekstklassen `%3$s'."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:839
-msgid "Exit LyX"
-msgstr "Afslut LyX"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:733
+msgid "Different textclasses"
+msgstr "Forskellige tekstklasser"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n"
+"while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
+msgstr ""
+"Den inkluderede fil `%1$s'\n"
+"har tekstklassen `%2$s'\n"
+"mens forældrefilen har tekstklassen `%3$s'."
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:745
+msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:760
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
+msgstr ""
+"Den inkluderede fil `%1$s'\n"
+"anvender modul `%2$s'\n"
+"der ikke anvendes i forældrefilen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:840
-msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
-msgstr "LyX kunne ikke lukkes, idet dokumenter er under behandling af LyX."
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
+msgid "Module not found"
+msgstr "Modul ikke fundet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1092
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Velkommen til LyX!"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:793 src/insets/InsetInclude.cpp:819
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
+" LaTeX export is probably incomplete."
+msgstr ""
+"Den inkluderede fil `%1$s' blev ikke eksporteret korrekt.\n"
+"Advarsel: LaTeX-eksport er højst sandsynlig ufuldstændig."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
-msgid "Automatic save done."
-msgstr "Automatisk arkivering udført."
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:878
+msgid "Unsupported Inclusion"
+msgstr "Ikke-understøttet inklusion"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1554
-msgid "Automatic save failed!"
-msgstr "Automatisk arkivering mislykkedes!"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:879
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+"LyX ved ikke hvordan det inkluderer ikke-LyX-filer under dannelse af HTML-"
+"output. Problematisk fil:\n"
+"%1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1595
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Kommandoen er ikke tilladt uden et åbent dokument"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:146
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "Register-/Indekssortering mislykkedes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
 #, c-format
-msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "Ukendt værktøjslinje \"%1$s\""
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
+msgstr ""
+"LyX's automatiske register-/indekssorteringsalgoritme fik\n"
+"problemer med ordet '%1$s'.\n"
+"Angiv venligst sorteringen af dette ord manuelt, som\n"
+"forklaret i brugervejledningen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891
-msgid "Select template file"
-msgstr "Vælg skabelonfil"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:274
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Register-/Indeksord"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Skabeloner|#S#s"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:460
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "Ukendt register-/indekstype"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "Dokument ikke indlæst."
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:461
+msgid "All indexes"
+msgstr "Alle registre/indices"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Vælg dokument, som skal åbnes"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid "subindex"
+msgstr "Indeks"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2215
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Eksempler|#E#e"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:123
+#, c-format
+msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
+msgstr "Information vedr. %1$s '%2$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954
-msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
-msgstr "LyX-1.3.x-dokumenter (*.lyx13)"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:147
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr "Mangler \\end_inset ved dette punkt."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955
-msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
-msgstr "LyX-1.4.x-dokumenter (*.lyx14)"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:328
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:334 src/insets/InsetInfo.cpp:341
+msgid "undefined"
+msgstr "udefineret"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956
-msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
-msgstr "LyX-1.5.x-dokumenter (*.lyx15)"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
-msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
-msgstr "LyX-1.6.x-dokumenter (*.lyx16)"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
+msgid "no"
+msgstr "nej"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1982 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:540
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Ugyldigt filnavn"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:470
+msgid "No version control"
+msgstr "Ingen versionsstyring"
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:76
+msgid "Label names must be unique!"
+msgstr "Mærkenavne skal være unikke!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:77
 #, c-format
 msgid ""
-"The directory in the given path\n"
-"%1$s\n"
-"does not exist."
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
+"Mærket %1$s eksisterer allerede,\n"
+"det vil blive ændret til %2$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Åbner dokument %1$s..."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005
-#, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Dokumentet %1$s blev åbnet."
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:151
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr "DUBLET: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2008
-msgid "Version control detected."
-msgstr "Versionsstyring opfanget."
+#: src/insets/InsetLine.cpp:67
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Vandret linje"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2010
-#, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Kunne ikke åbne dokument %1$s"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:262
+msgid "no more lstline delimiters available"
+msgstr "ikke flere lstline-skilletegn tilgængelige"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Kunne ikke importere fil"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:267
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "Løber tør for skilletegn"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2041
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Ingen oplysninger om import af formatet %1$s."
+#: src/insets/InsetListings.cpp:268
+msgid ""
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
-#, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Vælg %1$s-fil at importere"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:347 src/insets/InsetListings.cpp:356
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr "Ikke-kodebare tegn i listings-indstik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2325
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2425
+#: src/insets/InsetListings.cpp:348
 #, c-format
 msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s.\n"
+"This is due to a restriction of the listings package, which does\n"
+"not support your encoding '%2$s'.\n"
+"Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
+"might help."
 msgstr ""
-"Dokumentet %1$s eksisterer allerede.\n"
-"\n"
-"Vil De overskrive dette dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "Overskriv dokument?"
-
-# , c-format
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
+#: src/insets/InsetListings.cpp:357
 #, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Importerer %1$s..."
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153
-msgid "imported."
-msgstr "importeret."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
+msgid "A value is expected."
+msgstr "En værdi forventes."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155
-msgid "file not imported!"
-msgstr "fil ikke importeret!"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2180
-msgid "newfile"
-msgstr "ny-fil"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
+msgid "Please specify true or false."
+msgstr "Angiv venlist sand eller falsk."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Vælg LyX-dokument som skal indsættes"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
+msgid "Only true or false is allowed."
+msgstr "Kun sand eller falsk er tilladt."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2255
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Vælg et filnavn, som dokumentet skal som"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
+msgid "Please specify an integer value."
+msgstr "Angiv venligst et heltal."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2288
-#, c-format
-msgid ""
-"The file\n"
-"%1$s\n"
-"is already open in your current session.\n"
-"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
-"Do you want to choose a new filename?"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
+msgid "An integer is expected."
+msgstr "Et heltal forventes."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292
-msgid "Chosen File Already Open"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr "Angiv venlist et LaTeX-længde-udtryk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Omdøb"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
+msgstr "Ugyldigt LaTeX-længde-udtryk."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already registered.\n"
-"\n"
-"Do you want to choose a new name?"
-msgstr ""
-"Dokumentet %1$s eksisterer allerede.\n"
-"\n"
-"Vil De overskrive dette dokument?"
+msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
+msgstr "Angiv venlist et LaTeX-længde-udtryk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
 #, fuzzy
-msgid "Rename document?"
-msgstr "Gem nyt dokument?"
+msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
+msgstr "Ugyldigt LaTeX-længde-udtryk."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
-#, fuzzy
-msgid "Copy document?"
-msgstr "Luk dokument"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
+msgstr "Angiv venligst en af %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "Kopiér"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr "Prøv en af %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2382
-#, fuzzy
-msgid "Choose a filename to export the document as"
-msgstr "Vælg et filnavn, som dokumentet skal som"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr "Jeg gætter på De mener %1$s."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr "Angiv venligst en eller flere af '%1$s'."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2470
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237
 #, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr "Burde bestå af en eller flere af %1$s."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:325
 msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
-"Dokumentet %1$s kunne ikke gemmes.\n"
-"\n"
-"Vil De omdøbe dokumentet og prøve igen?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
-msgid "Rename and save?"
-msgstr "Omdøb og gem?"
+"Anvend \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily eller noget lignende"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474
-msgid "&Retry"
-msgstr "&Forsøg igen"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
+msgstr ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox eller "
+"delmængde af trblTRBL"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
-#, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:330
 msgid ""
-"Last view on document %1$s is being closed.\n"
-"Would you like to close or hide the document?\n"
-"\n"
-"Hidden documents can be displayed back through\n"
-"the menu: View->Hidden->...\n"
-"\n"
-"To remove this question, set your preference in:\n"
-"  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
+msgstr ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox eller "
+"delmængde af trblTRBL"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:332
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528
-#, fuzzy
-msgid "Close or hide document?"
-msgstr "Luk dokument"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
+msgid "Previously defined color name as a string"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2529
-#, fuzzy
-msgid "&Hide"
-msgstr "Skjul fane"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:338
+msgid "Enter something like \\color{white}"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2615
-msgid "Close document"
-msgstr "Luk dokument"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:368
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr "Forvent et tal - muligvis med en * før tallet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2616
-msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
-msgstr "Dokument kunne ikke lukkes fordi det er under behandling af LyX."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:452
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:775
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2720 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2825
-#, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:462
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:671
 msgid ""
-"The document %1$s has not been saved yet.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
 msgstr ""
-"Dokumentet %1$s er endnu ikke blevet gemt.\n"
-"\n"
-"Ønsker De at gemme dokumentet?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2723 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
-msgid "Save new document?"
-msgstr "Gem nyt dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2728
-#, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:468
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:678
 msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
 msgstr ""
-"Dokumentet %1$s har ikke-gemte ændringer.\n"
-"\n"
-"Ønsker du at gemme dokumentet eller at skrotte ændringerne?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2822
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Gem ændret dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731
-msgid "&Discard"
-msgstr "&Skrot"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:689
+msgid "default: _minted-<jobname>"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2819
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:768
+msgid "Sets encoding expected by Pygments"
 msgstr ""
-"Dokumentet %1$s indeholder ikke-gemte ændringer.\n"
-"\n"
-"Vil du gemme dokumentet?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2854
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Document \n"
-"%1$s\n"
-" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:778
+msgid "A latex family such as tt, sf, rm"
 msgstr ""
-"Dokumentet %1$s eksisterer allerede.\n"
-"\n"
-"Vil du overskrive dette dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2857
-msgid "Reload externally changed document?"
-msgstr "Genindlæs eksternt-ændret dokument?"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:781
+msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2902
-#, fuzzy
-msgid "Document could not be checked in."
-msgstr "Dokument kunne ikke læses"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:784
+msgid "A latex name such as \\small"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
-msgid "Error when setting the locking property."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:787
+msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2992
-msgid "Directory is not accessible."
-msgstr "Mappe er utilgængelig"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:806
+msgid "A range of lines such as {1,3-4}"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3068
-#, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Åbner barnedokument %1$s..."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:815
+msgid ""
+"Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing "
+"inset, it is better using the  language combo box, unless you need to enter "
+"a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No buffer for file: %1$s."
-msgstr "Ingen oplysninger om visning af %1$s"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:838
+msgid "File encoding used by Pygments for highlighting"
+msgstr ""
 
-# , c-format
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3201
-#, fuzzy
-msgid "Export Error"
-msgstr "Eksportér|k"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:841
+msgid "Apply Python 3 highlighting"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3202
-#, fuzzy
-msgid "Error cloning the Buffer."
-msgstr "Fejl under indlæsning af fil til hukommelsen"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:854
+msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3327
-msgid "Exporting ..."
-msgstr "Eksporterer ..."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:858
+msgid "For PHP only"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3336
-msgid "Previewing ..."
-msgstr "Prøvetrykker ..."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:861
+msgid "The style used by Pygments"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3370
-msgid "Document not loaded"
-msgstr "Dokument ikke indlæst"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:874
+msgid "A macro to redefine visible tabs"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3444
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Vælg fil som skal indsættes"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:881
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:884
+msgid "Enables latex code in comments"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3448
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Alle filer (*)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:898
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3472
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:914
 #, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
-"Alle ændringer vil gå tabt. Er De sikker på at De vil gendanne den gemte "
-"udgave af dokumentet %1$s?"
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "Tilgængelige listing parametre er %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3475
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Gendan gemte dokument?"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:917
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "Ukendt linjeafstandsparameter: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3501
-msgid "Saving all documents..."
-msgstr "Gemmer alle dokumenter..."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr " Makro: %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3511
-msgid "All documents saved."
-msgstr "Alle dokumenter gemt."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Ukendt linjeafstandsparameter: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3611
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:944
 #, c-format
-msgid "%1$s unknown command!"
-msgstr "%1$s ukendt kommando!"
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3746
-msgid "Please, preview the document first."
-msgstr "Prøvetryk venligst dokumentet først."
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
+msgid "New Page"
+msgstr "Ny side"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3766
-msgid "Couldn't proceed."
-msgstr "Kunne ikke fortsætte."
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182
+msgid "Page Break"
+msgstr "Sideskift"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:290
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "LaTeX-kode"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Ryd side"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292
-msgid "DocBook Source"
-msgstr "DocBook-kode"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr "Ryd opslag (dobbeltside)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294
-#, fuzzy
-msgid "Literate Source"
-msgstr "Literate-kode"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
+msgid "Nom: "
+msgstr "Nom: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1357
-msgid " (version control, locking)"
-msgstr " (versionsstyring, låser)"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "Nomenklatur/ordliste-symbol: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1359
-msgid " (version control)"
-msgstr " (versionsstyring)"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
+msgid "Description: "
+msgstr "Beskrivelse: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1362
-msgid " (changed)"
-msgstr " (ændret)"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
+msgid "Sorting: "
+msgstr "Sortering: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1366
-msgid " (read only)"
-msgstr " (skrivebeskyttet)"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:266
+msgid "note"
+msgstr "note"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1539
-msgid "Close File"
-msgstr "Luk fil"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Phantom"
+msgstr "Fantom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2002
-msgid "Hide tab"
-msgstr "Skjul fane"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "HPhantom"
+msgstr "HFantom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2004
-msgid "Close tab"
-msgstr "Luk fane"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "VPhantom"
+msgstr "VFantom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333 src/insets/InsetPhantom.cpp:342
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "Flyderindstillinger"
+msgid "phantom"
+msgstr "fantom"
 
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
-msgid "Click to detach"
-msgstr "Klik for at afkoble"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "hphantom"
+msgstr "hfantom"
+
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "vphantom"
+msgstr "vfantom"
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:567
 #, c-format
-msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
-msgstr "Filtrerer layout med \"%1$s\". Tryk ESC for at fjerne filter."
+msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453
-msgid "Enter characters to filter the layout list."
-msgstr "Indtast tegn for at filtrere layoutlisten."
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:577
+#, c-format
+msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:590
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s (unknown)"
-msgstr " ukendt"
-
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:696
-msgid "More...|M"
-msgstr "Mere...|M"
-
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:780
-msgid "No Group"
-msgstr "Ingen gruppe"
-
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:810 src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
-msgid "More Spelling Suggestions"
-msgstr "Flere staveforslag"
+msgid "%1$stext"
+msgstr "tekst"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:833
-msgid "Add to personal dictionary|n"
-msgstr "Føj til personlig ordbog|n"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "text%1$s"
+msgstr "tekst"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:835
-msgid "Ignore all|I"
-msgstr "Ignorér alle|I"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:363
+msgid "BROKEN: "
+msgstr "ØDELAGT: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843
-msgid "Remove from personal dictionary|r"
-msgstr "Fjern fra personlig ordbog|r"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:419 src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:884
-msgid "Language|L"
-msgstr "Sprog|S"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
+msgid "Equation"
+msgstr "Ligning"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:886
-msgid "More Languages ...|M"
-msgstr "Flere sprog ...|F"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
+msgid "EqRef: "
+msgstr "FormelRef: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956 src/frontends/qt4/Menus.cpp:957
-msgid "Hidden|H"
-msgstr "Skjult|S"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+msgid "Page Number"
+msgstr "Sidetal"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:961
-msgid "<No Documents Open>"
-msgstr "<Ingen åbne dokumenter>"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+msgid "Page: "
+msgstr "Side: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023
-msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
-msgstr "<Endnu ingen gemte bogmærker>"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Sidetal som tekst"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1065
-msgid "View (Other Formats)|F"
-msgstr "Vis (andre formater)|f"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+msgid "TextPage: "
+msgstr "TekstSide: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
-msgid "Update (Other Formats)|p"
-msgstr "Opfrisk (andre formater)|p"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:423 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Standard + tekstside"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1096
-#, c-format
-msgid "View [%1$s]|V"
-msgstr "Vis [%1$s]|V"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:423 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Ref+tekst: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1097
-#, c-format
-msgid "Update [%1$s]|U"
-msgstr "Opfrisk [%1$s]|O"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:424
+msgid "Formatted"
+msgstr "Formateret"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1208
-msgid "No Custom Insets Defined!"
-msgstr "Ingen selvskabte indstik angivet!"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid "Format: "
+msgstr "Format: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1280
-msgid "<No Document Open>"
-msgstr "<Intet åbent dokument>"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "Reference"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290
-msgid "Master Document"
-msgstr "Hoveddokument"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "NameRef: "
+msgstr "Navn:"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307
-msgid "Open Navigator..."
-msgstr "Åbn navigatør..."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Label Only"
+msgstr "Mærkefarve"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328
-msgid "Other Lists"
-msgstr "Andre lister"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Label: "
+msgstr "&Mærkat:"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1341
-msgid "<Empty Table of Contents>"
-msgstr "<Tom indholdsfortegnelse>"
+#: src/insets/InsetScript.cpp:341
+msgid "subscript"
+msgstr "sænket"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1376
-msgid "Other Toolbars"
-msgstr "Andre værktøjslinjer"
+#: src/insets/InsetScript.cpp:351
+msgid "superscript"
+msgstr "hævet"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1391
-msgid "No Branches Set for Document!"
-msgstr "Ingen grene angivet for dokument!"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:72
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Beskyttet mellemrum"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1447
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Register-/Indeksliste|R"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:87
+msgid "Quad Space"
+msgstr "Fast mellemrum"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1452
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Register-/Indeksord|d"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:90
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "Dobbelt, fast mellemrum"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1467
-#, c-format
-msgid "Index: %1$s"
-msgstr "Register/Indeks: %1$s"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Enspace"
+msgstr "E&rstat"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1472 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1501
-#, c-format
-msgid "Index Entry (%1$s)"
-msgstr "Register-/Indeksord (%1$s)"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:96
+msgid "Enskip"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1518
-msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "Ingen litteraurreference i område!"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:111
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Beskyttet vandret udfyldning"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1531 src/insets/InsetCitation.cpp:164
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:256
-msgid "No citations selected!"
-msgstr "Ingen litteraturreferencer valgt!"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:114
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Vandret udfyldning (prikker)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1631
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Caption (%1$s)"
-msgstr "Billedtekst"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:117
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Vandret udfyldning (streg)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2269
-msgid "No Action Defined!"
-msgstr "Ingen handling angivet!"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:120
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "Vandret udfyldning (venstre-pil)"
 
-#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "&Find"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:123
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "Vandret udfyldning (højre-pil)"
 
-#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Clear text"
-msgstr "Ryd side"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:126
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "Vandret udfyldning (opadvendt, krøllet parentes)"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
-#, c-format
-msgid "Export %1$s"
-msgstr "Eksport %1$s"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "Vandret udfyldning (nedadvendt, krøllet parentes)"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:133
 #, c-format
-msgid "Import %1$s"
-msgstr "Importér %1$s"
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Vandret mellemrum (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:138
 #, c-format
-msgid "Update %1$s"
-msgstr "Opfrisk %1$s"
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Beskyttet, vandret mellemrum (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
-#, c-format
-msgid "View %1$s"
-msgstr "Vis %1$s"
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Ukendt indholdsfortegnelse-type"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173
-msgid "space"
-msgstr "mellemrum"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4586
+#, fuzzy
+msgid "Selections not supported."
+msgstr "fil ikke importeret!"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
-msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4608
+msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr ""
-"LyX yder ikke LaTeX-støtte for filnavne indeholdende nogen af disse tegn:\n"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Kunne ikke opfriske TeX-information"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:269
-#, c-format
-msgid "The script `%1$s' failed."
-msgstr "Script'et `%1$s' mislykkedes."
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:522
-msgid "All Files "
-msgstr "Alle filer "
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4620
+msgid "Multi-row in current or destination row."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:595 src/insets/InsetTOC.cpp:75
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Indholdsfortegnelse"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5060
+msgid "Selection size should match clipboard content."
+msgstr "Udvalgsstørrelse bør passe med klippebrættets indhold."
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:601
-#, fuzzy
-msgid "Equations"
-msgstr "Ligning"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:68
+msgid "wrap: "
+msgstr "ombryd: "
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:603
-#, fuzzy
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Fodnote|F"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:201
+msgid "wrap"
+msgstr "ombryd"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:605
-#, fuzzy
-msgid "Listings"
-msgstr "Liste"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89
+msgid "Not shown."
+msgstr "Ikke vist."
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:607
-#, fuzzy
-msgid "Index Entries"
-msgstr "Register-/Indeksord"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
+msgid "Loading..."
+msgstr "Indæser..."
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609
-#, fuzzy
-msgid "Marginal notes"
-msgstr "marginnote"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Konverterer til format, der kan indlæses..."
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature Entries"
-msgstr "Nomenklatur-/Ordlisteord..."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr "Indlæst i hukommelsen. Danner pixmap..."
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
-#, fuzzy
-msgid "Notes"
-msgstr "Note"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Skalerer osv..."
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615
-#, fuzzy
-msgid "Citations"
-msgstr "Reference"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
+msgid "Ready to display"
+msgstr "Parat til at vise"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
-msgid "Labels and References"
-msgstr "Mærker og referencer"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
+msgid "No file found!"
+msgstr "Ingen fil fundet!"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621
-#, fuzzy
-msgid "Changes"
-msgstr "Ændring:"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Fejl under konvertering til format, der kan indlæses"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:541
-msgid ""
-"The following filename will cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX: "
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "Fejl under indlæsning af fil til hukommelsen"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:545
-msgid "Problematic filename for DVI"
-msgstr "Problematisk filnavn for DVI"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:116
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Fejl under dannelse af pixmap"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:546
-msgid ""
-"The following filename can cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:119
+msgid "No image"
+msgstr "Intet billede"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:88
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Litteraturreference"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:106
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Indlæser prøvetryk"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:91
-msgid "TeX Code"
-msgstr "TeX-kode"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:109
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Prøvetryk klart"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:94
-msgid "Float"
-msgstr "Flydende element"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:112
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Prøvetryk mislykkedes"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131
-msgid "Box"
-msgstr "Ramme"
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr "cc[[unit of measure]]"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:114
-msgid "Horizontal Space"
-msgstr "Vandret afstand"
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:118
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:163
-msgid "Horizontal Math Space"
-msgstr "Vandret, matematisk afstand"
+#: src/lengthcommon.cpp:42
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Argument"
-msgstr "Ukendt linjeafstandsparameter: "
+#: src/lengthcommon.cpp:42
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr "mu[[unit of measure]]"
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:115
-msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:42
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
-msgid "Keys must be unique!"
-msgstr "Nøgler skal være unikke!"
+#: src/lengthcommon.cpp:43
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
-#, c-format
-msgid ""
-"The key %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:43
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
-#, c-format
-msgid ""
-"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
-"If you proceed, all of them will be opened."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Tekstbredde %"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
-msgid "Open Databases?"
-msgstr "Åbn databaser?"
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Kolonnebredde %"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
-msgid "&Proceed"
-msgstr "&Fortsæt"
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Sidebredde %"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "BibTeX-dannet litteraturliste"
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Linjebredde %"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
-msgid "Databases:"
-msgstr "Databaser:"
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Teksthøjde %"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
-msgid "Style File:"
-msgstr "Form-fil:"
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Sidehøjde %"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
-msgid "Lists:"
-msgstr "Lister:"
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Line Distance %"
+msgstr "Linjebredde %"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
-msgid "included in TOC"
-msgstr "inkluderet i indholdsfortegnelse"
+#: src/lyxfind.cpp:128
+msgid "Search error"
+msgstr "Søgefejl"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "Eksport advarsel!"
+#: src/lyxfind.cpp:128
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "Søgestrengen er tom"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
+#: src/lyxfind.cpp:158 src/lyxfind.cpp:429
 msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
+"End of file reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
+#: src/lyxfind.cpp:161 src/lyxfind.cpp:457
 msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
+"Beginning of file reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
-msgid "simple frame"
-msgstr "enkel ramme"
+#: src/lyxfind.cpp:397 src/lyxfind.cpp:415
+#, fuzzy
+msgid "String not found."
+msgstr "Streng ikke fundet!"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
-msgid "frameless"
-msgstr "rammeløs"
+#: src/lyxfind.cpp:400
+msgid "String found."
+msgstr "Streng fundet."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
-msgid "simple frame, page breaks"
-msgstr "enkel ramme, sideskift"
+#: src/lyxfind.cpp:402
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Streng er blevet erstattet."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
-msgid "oval, thin"
-msgstr "oval, tynd"
+#: src/lyxfind.cpp:405
+#, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced."
+msgstr "%1$d strenge er blevet erstattet."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
-msgid "oval, thick"
-msgstr "oval, tyk"
+#: src/lyxfind.cpp:1535
+msgid "Invalid regular expression!"
+msgstr "Ugyldigt regulært udtryk!"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
-msgid "drop shadow"
-msgstr "kasteskygge"
+#: src/lyxfind.cpp:1540
+msgid "Match not found!"
+msgstr "Streng ikke fundet!"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:73
-msgid "shaded background"
-msgstr "skyggelagt baggrund"
+#: src/lyxfind.cpp:1544
+msgid "Match found!"
+msgstr "Streng fundet!"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:74
-msgid "double frame"
-msgstr "dobbelt ramme"
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:120 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr "Kan ikke tilføje lodrette gitterlinjer i '%1$s'"
+
+#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Box: %1$s"
+msgstr "Skrift: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94
 #, c-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+msgstr "Ingen lodrette gitterlinjer i 'cases': egenskab %1$s"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:157
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101
 #, c-format
-msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
+msgstr "Ændring af antallet af kolonner forbudt i 'cases': egenskab %1$s"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
-msgid "active"
-msgstr "aktiv"
+#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color: %1$s"
+msgstr "Farver"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
-msgid "non-active"
-msgstr "ikke-aktiv"
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decoration: %1$s"
+msgstr "&Udsmykning:"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
-#, c-format
-msgid "master: %1$s, child: %2$s"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Environment: %1$s"
+msgstr "Gather-miljø"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:78
-#, c-format
-msgid "Branch (%1$s): %2$s"
-msgstr "Gren (%1$s): %2$s"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr "Markør ikke i tabel"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:87
-msgid "Branch: "
-msgstr "Gren: "
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1734
+msgid "Only one row"
+msgstr "Kun en række"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
-msgid "Branch (child only): "
-msgstr "Gren (kun barn): "
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1740
+msgid "Only one column"
+msgstr "Kun en kolonne"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Branch (master only): "
-msgstr "Gren (kun barn): "
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Ingen hline at slette"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:97
-msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "Gren (udefineret): "
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
+msgid "No vline to delete"
+msgstr "Ingen vline at slette"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1786
+#, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Ukendt tabel-egenskab '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:102
-msgid "Undef: "
-msgstr "Udef: "
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Branch state changes in master document"
-msgstr "Opfrisk hoveddokument"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758
+msgid "Bad math environment"
+msgstr "Ugyldigt math-miljø"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:169
-#, c-format
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759
 msgid ""
-"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
-"sure to save the master."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:404
-#, c-format
-msgid "Sub-%1$s"
+"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
+"Change the math formula type and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:160
-msgid "No bibliography defined!"
-msgstr "Ingen litteraturliste angivet!"
-
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:132
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "LaTeX-kommando: "
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
+msgid "No number"
+msgstr "Intet nummer"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
-msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "InsetCommand-fejl: "
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr "Kan ikke ændre antallet af rækker i '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286
-msgid "Incompatible command name."
-msgstr "Ukompatibelt kommandonavn."
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr "Kan ikke ændre antallet af kolonner i '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316
-msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "InsetCommandParams-fejl: "
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1202 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Macro: %1$s"
+msgstr " Makro: %1$s: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:308
-msgid "InsetCommandParams: "
-msgstr "InsetCommandParams: "
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:501
+#, fuzzy
+msgid "optional"
+msgstr "valgfri"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:309
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "Ukendt parameternavn: "
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1282
+msgid "math macro"
+msgstr "matematikmakro"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:317
-msgid "Missing \\end_inset at this point: "
-msgstr "Mangler \\end_inset på dette punkt: "
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Math Macro: \\%1$s"
+msgstr "Matematikmakroer"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:385
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1404
 #, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%2$s."
+msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:502
-#, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "Ekstern skabelon %1$s er ikke installeret"
-
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
-msgid "float: "
-msgstr "flyder: "
-
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
-msgstr "FEJL: Ukendt flydende elementtype: %1$s"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1742
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1885
+msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
+msgstr "Automatisk korrektion fra ('!' for at slå til)"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:394
-msgid "float"
-msgstr "flydende element"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr "dan nyt math-text-miljø ($...$)"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:459
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
 #, fuzzy
-msgid "subfloat: "
-msgstr "flyder: "
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr "Normal teksttilstand\t\\textrm"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:467
-msgid " (sideways)"
-msgstr " (sideværs)"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1042
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr "Regulære-udtryk-redigerings-tilstand"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr "FEJL: Ikke-eksisterende flydende elementtype!"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1747 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1887
+msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
+msgstr "Automatisk korrektion til (<mellemrum> for at slå fra)"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
-#, c-format
-msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
-msgstr "LyX kan ikke danne en liste af %1$s"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:113
-msgid "footnote"
-msgstr "fodnote"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "PrettyRef"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:739
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr ""
-"Kunne ikke kopiere filen\n"
-"%1$s\n"
-"til den midlertidige mappe."
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "FormatRef: "
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:946
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr "Ingen konvertering af %1$s nødvendig alligevel"
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size: %1$s"
+msgstr "Vis %1$s"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
 #, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Grafikfil: %1$s"
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "Kan ikke ændre vandret justering i '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
+#: src/output.cpp:37
 #, c-format
 msgid ""
-"The following characters that are used in the href inset are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"Could not open the specified document\n"
 "%1$s."
 msgstr ""
+"Kunne ikke åbne det angivne dokument\n"
+"%1$s."
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
-msgid "www"
-msgstr "www"
-
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
-msgid "email"
-msgstr "e-post"
-
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279
-msgid "file"
-msgstr "fil"
+#: src/output_latex.cpp:1368
+#, fuzzy
+msgid "Error in latexParagraphs"
+msgstr "In&dryk afsnit"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
+#: src/output_latex.cpp:1369
 #, c-format
-msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
-msgstr "Hyperlink (%1$s) til %2$s"
+msgid ""
+"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
+"non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:376
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Råtekst indtastning/indlæsning"
+#: src/output_plaintext.cpp:144
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Sammendrag: "
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:379
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Råtekst indtastning/indlæsning*"
+#: src/output_plaintext.cpp:156
+msgid "References: "
+msgstr "Referencer: "
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:385
-msgid "Include (excluded)"
-msgstr "Inkludér (ekskluderet)"
+#: src/support/Package.cpp:169
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: genkonfigurerer brugermappe"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:391
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "ukendt"
+#: src/support/Package.cpp:173
+msgid "Done!"
+msgstr "Færdig!"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:502 src/insets/InsetInclude.cpp:784
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:859
-msgid "Recursive input"
-msgstr "Rekursiv input"
+#: src/support/Package.cpp:528
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Streng ikke fundet!"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:503 src/insets/InsetInclude.cpp:785
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:860
+#: src/support/Package.cpp:529
 #, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr "Forsøgte at inkludere filen %1$s i sig selv! Ignorerer inklusion."
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:629
+#: src/support/Package.cpp:648
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not load included file\n"
-"`%1$s'\n"
-"Please, check whether it actually exists."
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
-"Kunne ikke indlæse inkluderet fil\n"
-"`%1$s'\n"
-"Kontrollér venligst om den reelt eksisterer."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:633
-msgid "Missing included file"
-msgstr "Mangler inkluderet fil"
+#: src/support/Package.cpp:717 src/support/Package.cpp:744
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Streng ikke fundet!"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:639
+#: src/support/Package.cpp:718
 #, c-format
 msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
-"Den inkluderede fil `%1$s'\n"
-"har tekstklassen `%2$s'\n"
-"mens forældrefilen har tekstklassen `%3$s'."
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:645
-msgid "Different textclasses"
-msgstr "Forskellige tekstklasser"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:660
+#: src/support/Package.cpp:745
 #, c-format
 msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"uses module `%2$s'\n"
-"which is not used in parent file."
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
-"Den inkluderede fil `%1$s'\n"
-"anvender modul `%2$s'\n"
-"der ikke anvendes i forældrefilen."
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:664
-msgid "Module not found"
-msgstr "Modul ikke fundet"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:715
+#: src/support/Package.cpp:769
 #, c-format
 msgid ""
-"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
-"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
 msgstr ""
-"Den inkluderede fil `%1$s' blev ikke eksporteret korrekt.\n"
-"Advarsel: LaTeX-eksport er højst sandsynlig ufuldstændig."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:723
-msgid "Export failure"
-msgstr "Eksport-fejl"
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:772
-msgid "Unsupported Inclusion"
-msgstr "Ikke-understøttet inklusion"
+#: src/support/Package.cpp:771
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Streng ikke fundet!"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:773
-#, c-format
+#: src/support/Systemcall.cpp:406
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
-"Offending file:\n"
-"%1$s"
+"The command\n"
+"%1$s\n"
+"has not yet completed.\n"
+"\n"
+"Do you want to stop it?"
 msgstr ""
-"LyX ved ikke hvordan det inkluderer ikke-LyX-filer under dannelse af HTML-"
-"output. Problematisk fil:\n"
-"%1$s"
+"Dokumentet %1$s er endnu ikke blevet gemt.\n"
+"\n"
+"Ønsker De at gemme dokumentet?"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:144
-msgid "Index sorting failed"
-msgstr "Register-/Indekssortering mislykkedes"
+#: src/support/Systemcall.cpp:408
+#, fuzzy
+msgid "Stop command?"
+msgstr "datokommando"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:145
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
-"problems with the entry '%1$s'.\n"
-"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
-"explained in the User Guide."
+#: src/support/Systemcall.cpp:409
+#, fuzzy
+msgid "&Stop it"
+msgstr "&Hold parvis"
+
+#: src/support/Systemcall.cpp:409
+msgid "Let it &run"
 msgstr ""
-"LyX's automatiske register-/indekssorteringsalgoritme fik\n"
-"problemer med ordet '%1$s'.\n"
-"Angiv venligst sorteringen af dette ord manuelt, som\n"
-"forklaret i brugervejledningen."
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:272
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Register-/Indeksord"
+#: src/support/debug.cpp:41
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "Ingen fejlsporingsbesked"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300
-msgid "unknown type!"
-msgstr "Ukendt type!"
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "General information"
+msgstr "Generel information"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:449
-msgid "Unknown index type!"
-msgstr "Ukendt register-/indekstype"
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Klargøring af programmet"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:450
-msgid "All indexes"
-msgstr "Alle registre/indices"
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Håndtering af tastaturhændelser"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "subindex"
-msgstr "Indeks"
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "GUI handling"
+msgstr "GUI håndtering"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:119
-#, c-format
-msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
-msgstr "Information vedr. %1$s '%2$s'"
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Lyxlex-grammatikfortolker"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:143
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr "Mangler \\end_inset ved dette punkt."
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Læsning af konfigurationsfiler"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329
-msgid "undefined"
-msgstr "udefineret"
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Tilpasset tastaturdefinition"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "LaTeX-dannelse/-kørsel"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
-msgid "no"
-msgstr "nej"
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "Math editor"
+msgstr "Matematikredigeringsværktøj"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:437
-msgid "No version control"
-msgstr "Ingen versionsstyring"
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Font handling"
+msgstr "Skrift-håndtering"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:76
-msgid "Label names must be unique!"
-msgstr "Mærkenavne skal være unikke!"
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Læsning af tekstklassefiler"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:77
-#, c-format
-msgid ""
-"The label %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "Version control"
+msgstr "Versionsstyring"
+
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "External control interface"
+msgstr "Ekstern kontrolgrænseflade"
+
+#: src/support/debug.cpp:55
+msgid "Undo/Redo mechanism"
 msgstr ""
-"Mærket %1$s eksisterer allerede,\n"
-"det vil blive ændret til %2$s."
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:149
-msgid "DUPLICATE: "
-msgstr "DUBLET: "
+#: src/support/debug.cpp:56
+msgid "User commands"
+msgstr "Brugerkommandoer"
 
-#: src/insets/InsetLine.cpp:66
-msgid "Horizontal line"
-msgstr "Vandret linje"
+#: src/support/debug.cpp:57
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr "LyX-Lexer'en"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:213
-msgid "no more lstline delimiters available"
-msgstr "ikke flere lstline-skilletegn tilgængelige"
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Afhængighedsoplysning"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:218
-msgid "Running out of delimiters"
-msgstr "Løber tør for skilletegn"
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "LyX-indstik"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:219
-msgid ""
-"For inline program listings, one character must be reserved\n"
-"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
-"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
-"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
-"must investigate!"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "Filer benyttet af LyX"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:259
-msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "Ikke-kodebare tegn i listings-indstik"
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Workarea events"
+msgstr "Arbejdsfeltshændelser"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:260
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters in one of the program listings are\n"
-"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Clipboard handling"
+msgstr "Håndtering af tastaturhændelser"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
-msgid "A value is expected."
-msgstr "En værdi forventes."
+#: src/support/debug.cpp:63
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr "Grafikkonvertering og -indlæsning"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
-msgid "Unbalanced braces!"
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Skift sporing"
+
+#: src/support/debug.cpp:65
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Eksterne skabelon/indstik-beskeder"
+
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
-msgid "Please specify true or false."
-msgstr "Angiv venlist sand eller falsk."
-
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
-msgid "Only true or false is allowed."
-msgstr "Kun sand eller falsk er tilladt."
+#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "Scrolling debugging"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
-msgid "Please specify an integer value."
-msgstr "Angiv venligst et heltal."
+#: src/support/debug.cpp:68
+msgid "Math macros"
+msgstr "matematikmakroer"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
-msgid "An integer is expected."
-msgstr "Et heltal forventes."
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr "RTL/Bidi"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
-msgid "Please specify a LaTeX length expression."
-msgstr "Angiv venlist et LaTeX-længde-udtryk"
+#: src/support/debug.cpp:70
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr "Lokalitet/Internationalisering"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
-msgid "Invalid LaTeX length expression."
-msgstr "Ugyldigt LaTeX-længde-udtryk."
+#: src/support/debug.cpp:71
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "Udvalg kopiér/sæt-ind-mekanisme"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
-#, c-format
-msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr "Angiv venligst en af %1$s."
+#: src/support/debug.cpp:72
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "Søg og erstat-mekanisme"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
-#, c-format
-msgid "Try one of %1$s."
-msgstr "Prøv en af %1$s."
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "Udviklernes generelle fejlsporingsbeskeder"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
-#, c-format
-msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr "Jeg gætter på De mener %1$s."
+#: src/support/debug.cpp:74
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Alle fejlsporingsbeskeder"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#: src/support/debug.cpp:153
 #, c-format
-msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr "Angiv venligst en eller flere af '%1$s'."
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Fejlsporer '%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
+#: src/support/lassert.cpp:60
 #, c-format
-msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
-msgstr "Burde bestå af en eller flere af %1$s."
-
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
 msgid ""
-"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+"Assertion %1$s violated in\n"
+"file: %2$s, line: %3$s"
 msgstr ""
-"Anvend \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily eller noget lignende"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
+#: src/support/lassert.cpp:70
 msgid ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
-"trblTRBL"
+"It should be safe to continue, but you\n"
+"may wish to save your work and restart LyX."
 msgstr ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox eller "
-"delmængde af trblTRBL"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
+#: src/support/lassert.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Warning!"
+msgstr "Eksport advarsel!"
+
+#: src/support/lassert.cpp:80
 msgid ""
-"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
-"right, bottom left and top left corner."
+"There has been an error with this document.\n"
+"LyX will attempt to close it safely."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
-msgid "Enter something like \\color{white}"
+#: src/support/lassert.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Buffer Error!"
+msgstr "Læsefejl"
+
+#: src/support/lassert.cpp:90
+msgid ""
+"LyX has encountered an application error\n"
+"and will now shut down."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
-msgid "Expect a number with an optional * before it"
-msgstr "Forvent et tal - muligvis med en * før tallet"
+#: src/support/lassert.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Fatal Exception!"
+msgstr "Tabelundertekst"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
-msgid "auto, last or a number"
-msgstr ""
+#: src/support/os_win32.cpp:504
+msgid "System file not found"
+msgstr "Systemfil ikke fundet"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
+#: src/support/os_win32.cpp:505
 msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
-"defining a listing inset)"
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
 msgstr ""
+"Ude af stand til at indlæse shfolder.dll\n"
+"Installér venligst."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
-"a listing inset)"
-msgstr ""
+#: src/support/os_win32.cpp:510
+msgid "System function not found"
+msgstr "Systemfunktion ikke fundet"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
-msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+#: src/support/os_win32.cpp:511
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
+"Ude af stand til at finde SHGetFolderPathA i shfolder.dll\n"
+"Kan ikke fortsætte. Beklager."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
-#, c-format
-msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr "Tilgængelige listing parametre er %1$s"
+#: src/support/userinfo.cpp:45
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Ukendt bruger"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "Ukendt linjeafstandsparameter: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "/"
+#~ msgstr "_/"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr " Makro: %1$s: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "ed."
+#~ msgstr "rød"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr "Ukendt linjeafstandsparameter: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "no."
+#~ msgstr "Fortryd"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
-#, c-format
-msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "in"
+#~ msgstr "tomme"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
-msgid "New Page"
-msgstr "Ny side"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Caption: "
+#~ msgstr "Billed&tekst:"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
-msgid "Page Break"
-msgstr "Sideskift"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Author Note: "
+#~ msgstr "Forfatterfodnote:"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
-msgid "Clear Page"
-msgstr "Ryd side"
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Volume: "
+#~ msgstr "Kolonner"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr "Ryd opslag (dobbeltside)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Number: "
+#~ msgstr "Uden nummer"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
-msgid "Nom: "
-msgstr "Nom: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Article: "
+#~ msgstr "Artikel"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
-msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr "Nomenklatur/ordliste-symbol: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Month: "
+#~ msgstr "&Matematik"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
-msgid "Description: "
-msgstr "Beskrivelse: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Japanese Book (jbook)"
+#~ msgstr "Japansk (CJK)"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
-msgid "Sorting: "
-msgstr "Sortering: "
+#~ msgid "    "
+#~ msgstr "    "
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:270
-msgid "note"
-msgstr "note"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start New Environment (%1$s)"
+#~ msgstr "Gather-miljø"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
 #, fuzzy
-msgid "Phantom"
-msgstr "Fantom"
+#~ msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
+#~ msgstr "dan nyt math-text-miljø ($...$)"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "HPhantom"
-msgstr "HFantom"
+#~ msgid "Use &minted"
+#~ msgstr "Brug f&ilens tegnsæt"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
 #, fuzzy
-msgid "VPhantom"
-msgstr "VFantom"
+#~ msgid "Number floats by chapter"
+#~ msgstr "Antal kopier"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
 #, fuzzy
-msgid "phantom"
-msgstr "fantom"
+#~ msgid "Number floats by section"
+#~ msgstr "Teorem"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
 #, fuzzy
-msgid "hphantom"
-msgstr "hfantom"
+#~ msgid "Revert to file on disk?"
+#~ msgstr "Gendan gemte dokument?"
+
+#~ msgid "&Key:"
+#~ msgstr "&Nøgle:"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
 #, fuzzy
-msgid "vphantom"
-msgstr "vfantom"
+#~ msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+#~ msgstr "Brug BibTeX's normale, numeriske former"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:314
-msgid "BROKEN: "
-msgstr "ØDELAGT: "
+#~ msgid "&Default (numerical)"
+#~ msgstr "&Normale (numeriske)"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+#~ msgid ""
+#~ "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+#~ "parameters in document class options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Brug natbib-formerne ifm. naturvidenskabelige og kunstakademiske værker."
+#~ "Yderligere parametre indstilles under dokumentklasse."
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-msgid "Equation"
-msgstr "Ligning"
+#~ msgid "&Natbib"
+#~ msgstr "&Natbib"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-msgid "EqRef: "
-msgstr "FormelRef: "
+#~ msgid "Natbib &style:"
+#~ msgstr "Natbib&stil:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-msgid "Page Number"
-msgstr "Sidetal"
+#~ msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+#~ msgstr "Brug jurabib-formerne ifm. jura og humaniora"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-msgid "Page: "
-msgstr "Side: "
+#~ msgid "&Jurabib"
+#~ msgstr "&Jurabib"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Sidetal som tekst"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Define the default BibTeX style"
+#~ msgstr "Vælg en BibTeX-form"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-msgid "TextPage: "
-msgstr "TekstSide: "
+#~ msgid "Databa&ses"
+#~ msgstr "Databa&ser"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "Standard + tekstside"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Search Citation"
+#~ msgstr "Find reference"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Ref+tekst: "
+#~ msgid "Searc&h:"
+#~ msgstr "F&ind:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:360
-msgid "Formatted"
-msgstr "Formateret"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+#~ msgstr "Indtast søgetekst og tryk Retur eller klik på Find"
+
+#~ msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+#~ msgstr "Klik eller tryk Retur i søgefeltet for at søge"
+
+#~ msgid "&Search"
+#~ msgstr "&Find"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:360
 #, fuzzy
-msgid "Format: "
-msgstr "Format: "
+#~ msgid "Search &field:"
+#~ msgstr "Søgefelt:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:361
 #, fuzzy
-msgid "Reference to Name"
-msgstr "Reference"
+#~ msgid "Entry t&ypes:"
+#~ msgstr "Referencetyper:"
+
+#~ msgid "Text to place before citation"
+#~ msgstr "Tekst der placeres før referencen"
+
+#~ msgid "Text to place after citation"
+#~ msgstr "Tekst der placeres efter referencen"
+
+#~ msgid "List all authors"
+#~ msgstr "Vis alle forfattere"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:361
 #, fuzzy
-msgid "NameRef:"
-msgstr "Navn:"
+#~ msgid "&Full author list"
+#~ msgstr "&Komplet forfatterliste"
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:343
-msgid "subscript"
-msgstr "sænket"
+#~ msgid "Force upper case in citation"
+#~ msgstr "Gennemtving versaler i reference"
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:353
-msgid "superscript"
-msgstr "hævet"
+#~ msgid "&Size:"
+#~ msgstr "St&ørrelse:"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
-msgid "Protected Space"
-msgstr "Beskyttet mellemrum"
+#~ msgid "&Email"
+#~ msgstr "&E-post"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
-msgid "Quad Space"
-msgstr "Fast mellemrum"
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Fil"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
-msgid "Double Quad Space"
-msgstr "Dobbelt, fast mellemrum"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Description:"
+#~ msgstr "Beskrivelse"
+
+#~ msgid "&Zoom %:"
+#~ msgstr "&Forstørrelse %:"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Enspace"
-msgstr "E&rstat"
+#~ msgid "La&bels in:"
+#~ msgstr "Mærkning"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
-msgid "Enskip"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&References"
+#~ msgstr "Referencer"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
-msgid "Protected Horizontal Fill"
-msgstr "Beskyttet vandret udfyldning"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fil&ter:"
+#~ msgstr "&Fil:"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
-msgid "Horizontal Fill (Dots)"
-msgstr "Vandret udfyldning (prikker)"
+#~ msgid ""
+#~ "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
+#~ "sensitive option is checked)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sortér mærker i alfabetisk rækkefølge (uden hensyn til store/små "
+#~ "bogstaver, medmindre det angives ved afkrydsning)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
-msgid "Horizontal Fill (Rule)"
-msgstr "Vandret udfyldning (streg)"
+#~ msgid "&Sort"
+#~ msgstr "&Sortér"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
-msgstr "Vandret udfyldning (venstre-pil)"
+#~ msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+#~ msgstr "Sortér mærker i alfabetisk rækkefølge mht. store/små bogstaver"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
-msgstr "Vandret udfyldning (højre-pil)"
+#~ msgid "Cas&e-sensitive"
+#~ msgstr "Stor&e/små bogstaver"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
-msgstr "Vandret udfyldning (opadvendt, krøllet parentes)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cross-reference as it appears in output"
+#~ msgstr "Referencen, som den vil optræde i uddata"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:128
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
-msgstr "Vandret udfyldning (nedadvendt, krøllet parentes)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default (basic)"
+#~ msgstr "Standardafstand"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Citation engine"
+#~ msgstr "Reference"
+
+#~ msgid "Example:"
+#~ msgstr "Eksempel:"
+
+#~ msgid "Examples:"
+#~ msgstr "Eksempler:"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:132
-#, c-format
-msgid "Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Vandret mellemrum (%1$s)"
+#~ msgid "Subexample:"
+#~ msgstr "Undereksempel:"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:137
-#, c-format
-msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Beskyttet, vandret mellemrum (%1$s)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Natbib"
+#~ msgstr "&Natbib"
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
 #, fuzzy
-msgid "List of Listings"
-msgstr "\"Listings\"-liste"
+#~ msgid "Source Pane|S"
+#~ msgstr "Vis kode|k"
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
-msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "Ukendt indholdsfortegnelse-type"
+#~ msgid "Ordinary Quote|Q"
+#~ msgstr "Almindeligt citationstegn|c"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4494
-#, fuzzy
-msgid "Selections not supported."
-msgstr "fil ikke importeret!"
+#~ msgid "Single Quote|S"
+#~ msgstr "Enkelt citationstegn|E"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4516
-msgid "Multi-column in current or destination column."
-msgstr ""
+#~ msgid "Styles"
+#~ msgstr "Former"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4528
-msgid "Multi-row in current or destination row."
-msgstr ""
+#~ msgid "Plain text (image)"
+#~ msgstr "Simpel tekst (image)"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4920
-msgid "Selection size should match clipboard content."
-msgstr "Udvalgsstørrelse bør passe med klippebrættets indhold."
+#~ msgid "Plain text (Xfig output)"
+#~ msgstr "Simpel tekst (Xfig output)"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123
-msgid "wrap: "
-msgstr "ombryd: "
+#~ msgid "date (output)"
+#~ msgstr "date (output)"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:209
-msgid "wrap"
-msgstr "ombryd"
+#~ msgid "date command"
+#~ msgstr "datokommando"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
-msgid "Not shown."
-msgstr "Ikke vist."
+#~ msgid "PSTEX"
+#~ msgstr "PSTEX"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
-msgid "Loading..."
-msgstr "Indæser..."
+#~ msgid "ChkTeX warning id # "
+#~ msgstr "ChkTeX-advarsels-id nr. "
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Konverterer til format, der kan indlæses..."
+#~ msgid "frame of button"
+#~ msgstr "knap-ramme"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr "Indlæst i hukommelsen. Danner pixmap..."
+#~ msgid "Change: "
+#~ msgstr "Ændring: "
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Skalerer osv..."
+#~ msgid " at "
+#~ msgstr " på "
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
-msgid "Ready to display"
-msgstr "Parat til at vise"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Conversion Failed!"
+#~ msgstr "Konvertering mislykkedes"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
-msgid "No file found!"
-msgstr "Ingen fil fundet!"
+#~ msgid "``text''"
+#~ msgstr "``tekst''"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Fejl under konvertering til format, der kan indlæses"
+#~ msgid "''text''"
+#~ msgstr "''tekst''"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr "Fejl under indlæsning af fil til hukommelsen"
+#~ msgid ",,text``"
+#~ msgstr ",,tekst`` (dansk standard)"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Fejl under dannelse af pixmap"
+#~ msgid ",,text''"
+#~ msgstr ",,tekst''"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
-msgid "No image"
-msgstr "Intet billede"
+#~ msgid "<<text>>"
+#~ msgstr "<<tekst>>"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:89
-msgid "Preview loading"
-msgstr "Indlæser prøvetryk"
+#~ msgid ">>text<<"
+#~ msgstr ">>tekst<<"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:92
-msgid "Preview ready"
-msgstr "Prøvetryk klart"
+#~ msgid "pLaTeX"
+#~ msgstr "pLaTeX"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Prøvetryk mislykkedes"
+#~ msgid "Jump back"
+#~ msgstr "Hop tilbage"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr "cc[[unit of measure]]"
+#~ msgid "Jump to label"
+#~ msgstr "Hop til mærke"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
+#~ msgid "Character: "
+#~ msgstr "Tegn: "
 
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#~ msgid "Code Point: "
+#~ msgstr "Kodepunkt: "
 
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#~ msgid "LaTeX Source"
+#~ msgstr "LaTeX-kode"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr "mu[[unit of measure]]"
+#~ msgid "DocBook Source"
+#~ msgstr "DocBook-kode"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Literate Source"
+#~ msgstr "Literate-kode"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:46
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#~ msgid " (version control, locking)"
+#~ msgstr " (versionsstyring, låser)"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:46
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
+#~ msgid " (version control)"
+#~ msgstr " (versionsstyring)"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:46
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Tekstbredde %"
+#~ msgid " (changed)"
+#~ msgstr " (ændret)"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:47
-msgid "Column Width %"
-msgstr "Kolonnebredde %"
+#~ msgid " (read only)"
+#~ msgstr " (skrivebeskyttet)"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:47
-msgid "Page Width %"
-msgstr "Sidebredde %"
+#, fuzzy
+#~ msgid "External material"
+#~ msgstr "Eksternt materiale"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:47
-msgid "Line Width %"
-msgstr "Linjebredde %"
+#~ msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+#~ msgstr "Gren (%1$s): %2$s"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:48
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Teksthøjde %"
+#~ msgid "Undef: "
+#~ msgstr "Udef: "
 
-#: src/lengthcommon.cpp:48
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Sidehøjde %"
+#~ msgid "Missing included file"
+#~ msgstr "Mangler inkluderet fil"
 
-#: src/lyxfind.cpp:128
-msgid "Search error"
-msgstr "Søgefejl"
+#~ msgid "Export failure"
+#~ msgstr "Eksport-fejl"
 
-#: src/lyxfind.cpp:128
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "Søgestrengen er tom"
+#, fuzzy
+#~ msgid "DVI-PS Options"
+#~ msgstr "Inds&tillinger:"
 
-#: src/lyxfind.cpp:370
-msgid "String found."
-msgstr "Streng fundet."
+#~ msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+#~ msgstr "Kan ikke tilføje vandrette gitterlinjer i '%1$s'"
 
-#: src/lyxfind.cpp:372
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "Streng er blevet erstattet."
+#~ msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+#~ msgstr "Indre ramme -- nødvendig for fast bredde & linjeskift"
 
-#: src/lyxfind.cpp:375
-#, c-format
-msgid "%1$d strings have been replaced."
-msgstr "%1$d strenge er blevet erstattet."
+#~ msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+#~ msgstr "Udpak ikke billeder før LaTeX-eksport"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1467
-msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr "Ugyldigt regulært udtryk!"
+#~ msgid "Don't un&zip on export"
+#~ msgstr "Udpak ikke &zip ved eksport"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1472
-msgid "Match not found!"
-msgstr "Streng ikke fundet!"
+#~ msgid "Document &class"
+#~ msgstr "Dokument&klasse"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1476
-msgid "Match found!"
-msgstr "Streng fundet!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer Command Options"
+#~ msgstr "Kommando-tilvalg"
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1701
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr "Kan ikke tilføje lodrette gitterlinjer i '%1$s'"
+#~ msgid "File ex&tension:"
+#~ msgstr "Fil&endelse:"
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "Ingen lodrette gitterlinjer i 'cases': egenskab %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Option used to print to a file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tilvalg, der skal gives til udskriftsprogrammet for at skrive til en fil."
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "Ændring af antallet af kolonner forbudt i 'cases': egenskab %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print to &file:"
+#~ msgstr "Udskriv til fil"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491
-msgid "Cursor not in table"
-msgstr "Markør ikke i tabel"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Option used to print to non-default printer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tilvalg, der videregives til udskriftsprogrammet for at skrive til en "
+#~ "bestemt printer."
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497
-msgid "Only one row"
-msgstr "Kun en række"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set &printer:"
+#~ msgstr "Til p&rinter:"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503
-msgid "Only one column"
-msgstr "Kun en kolonne"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spool &printer:"
+#~ msgstr "Foran pr&inter:"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "Ingen hline at slette"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spool co&mmand:"
+#~ msgstr "Udskrift&kommando:"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520
-msgid "No vline to delete"
-msgstr "Ingen vline at slette"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Option used to reverse page order."
+#~ msgstr "Udskriv i omvendt rækkefølge"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549
-#, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "Ukendt tabel-egenskab '%1$s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Re&verse pages:"
+#~ msgstr "&Omvendt:"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294
-msgid "Bad math environment"
-msgstr "Ugyldigt math-miljø"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Number of copies:"
+#~ msgstr "Antal kopier"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1295
-msgid ""
-"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
-"Change the math formula type and try again."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Option used to set number of copies."
+#~ msgstr "Antallet af kopier, der skal udskrives."
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1410
-msgid "No number"
-msgstr "Intet nummer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Option used to print a range of pages."
+#~ msgstr "Om kun ulige sider skal udskrives."
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1674
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr "Kan ikke ændre antallet af rækker i '%1$s'"
+#~ msgid "Co&llated:"
+#~ msgstr "Sam&let:"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1684
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr "Kan ikke ændre antallet af kolonner i '%1$s'"
+#~ msgid "Pa&ge range:"
+#~ msgstr "Si&deinterval:"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr "Kan ikke tilføje vandrette gitterlinjer i '%1$s'"
+#~ msgid "&Odd pages:"
+#~ msgstr "&Ulige sider:"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1704
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1850
-msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
-msgstr "Automatisk korrektion fra ('!' for at slå til)"
+#~ msgid "&Even pages:"
+#~ msgstr "&Lige sider:"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr "dan nyt math-text-miljø ($...$)"
+#~ msgid "E&xtra options:"
+#~ msgstr "&Ekstra indstillinger:"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
 #, fuzzy
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr "Normal teksttilstand\t\\textrm"
+#~ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+#~ msgstr "Send uddata til en given printer"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
-msgid "Regular expression editor mode"
-msgstr "Regulære-udtryk-redigerings-tilstand"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adapt &output to printer"
+#~ msgstr "Send uddata til printeren"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1709 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1852
-msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
-msgstr "Automatisk korrektion til (<mellemrum> for at slå fra)"
+#~ msgid "Name of the default printer"
+#~ msgstr "Navn på standardprinter"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-msgid "Standard[[mathref]]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default &printer:"
+#~ msgstr "Standard-papir&format:"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "PrettyRef"
+#~ msgid "Printer co&mmand:"
+#~ msgstr "Printerko&mmando:"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "FormatRef: "
+#~ msgid "Pages"
+#~ msgstr "Sider"
 
-#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
-#, c-format
-msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
-msgstr "Kan ikke ændre vandret justering i '%1$s'"
+#~ msgid "Page number to print from"
+#~ msgstr "Udskriv fra sidetal"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
-#, fuzzy
-msgid "optional"
-msgstr "valgfri"
+#~ msgid "Page number to print to"
+#~ msgstr "Udskriv indtil sidetal"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
-msgid "math macro"
-msgstr "matematikmakro"
+#~ msgid "Print all pages"
+#~ msgstr "Udskriv alle sider"
 
-#: src/output.cpp:37
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-"Kunne ikke åbne det angivne dokument\n"
-"%1$s."
+#~ msgid "Fro&m"
+#~ msgstr "&Fra"
 
-#: src/output_plaintext.cpp:144
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Sammendrag: "
+#~ msgid "Print &odd-numbered pages"
+#~ msgstr "Udskriv kun &ulige sider"
 
-#: src/output_plaintext.cpp:156
-msgid "References: "
-msgstr "Referencer: "
+#~ msgid "Print &even-numbered pages"
+#~ msgstr "Udskriv kun &lige sider"
+
+#~ msgid "Print in reverse order"
+#~ msgstr "Udskriv i omvendt rækkefølge"
+
+#~ msgid "Re&verse order"
+#~ msgstr "Omvendt &rækkefølge"
 
-#: src/support/Package.cpp:502
 #, fuzzy
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "Streng ikke fundet!"
+#~ msgid "Copie&s"
+#~ msgstr "Kopier"
 
-#: src/support/Package.cpp:503
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Number of copies"
+#~ msgstr "Antal kopier"
 
-#: src/support/Package.cpp:622
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
+#~ msgid "Collate copies"
+#~ msgstr "Saml kopierne i ens bunker"
+
+#~ msgid "&Collate"
+#~ msgstr "S&aml"
+
+#~ msgid "Send output to the printer"
+#~ msgstr "Send uddata til printeren"
 
-#: src/support/Package.cpp:691 src/support/Package.cpp:718
 #, fuzzy
-msgid "File not found"
-msgstr "Streng ikke fundet!"
+#~ msgid "P&rinter:"
+#~ msgstr "P&rinter"
 
-#: src/support/Package.cpp:692
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Send output to the given printer"
+#~ msgstr "Send uddata til en given printer"
 
-#: src/support/Package.cpp:719
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Send output to a file"
+#~ msgstr "Send uddata til en fil"
 
-#: src/support/Package.cpp:743
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Longtable"
+#~ msgstr "&Lang tabel"
 
-#: src/support/Package.cpp:745
-#, fuzzy
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Streng ikke fundet!"
+#~ msgid "Separate paragraphs with"
+#~ msgstr "Separér tekststykker med"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:388
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The command\n"
-"%1$s\n"
-"has not yet completed.\n"
-"\n"
-"Do you want to stop it?"
-msgstr ""
-"Dokumentet %1$s er endnu ikke blevet gemt.\n"
-"\n"
-"Ønsker De at gemme dokumentet?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "The caption as it appears in the list of figures"
+#~ msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:390
 #, fuzzy
-msgid "Stop command?"
-msgstr "datokommando"
+#~ msgid "Lists"
+#~ msgstr "Lister:"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:391
 #, fuzzy
-msgid "&Stop it"
-msgstr "&Hold parvis"
+#~ msgid "Top Line|n"
+#~ msgstr "Topkant|T"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:391
-msgid "Let it &run"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom Line|i"
+#~ msgstr "Bundkant|B"
 
-#: src/support/debug.cpp:42
-msgid "No debugging messages"
-msgstr "Ingen fejlsporingsbesked"
+#~ msgid "Print...|P"
+#~ msgstr "Udskriv...|U"
 
-#: src/support/debug.cpp:43
-msgid "General information"
-msgstr "Generel information"
+#~ msgid "A bitmap file.\n"
+#~ msgstr "En bitmap-fil.\n"
 
-#: src/support/debug.cpp:44
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Klargøring af programmet"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not print the document %1$s.\n"
+#~ "Check that your printer is set up correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke udskrive dokumentet %1$s.\n"
+#~ "Tjek at din printer er sat korrekt op."
 
-#: src/support/debug.cpp:45
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Håndtering af tastaturhændelser"
+#~ msgid "Print document failed"
+#~ msgstr "Dokumentudskrift mislykkedes"
 
-#: src/support/debug.cpp:46
-msgid "GUI handling"
-msgstr "GUI håndtering"
+#~ msgid "Could not remove temporary directory"
+#~ msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe"
 
-#: src/support/debug.cpp:47
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr "Lyxlex-grammatikfortolker"
+#~ msgid "Unknown document class"
+#~ msgstr "Ukendt dokumentklasse"
 
-#: src/support/debug.cpp:48
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Læsning af konfigurationsfiler"
+#~ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+#~ msgstr "Bruger den normale dokumentklasse, da %1$s-klassen er ukendt."
 
-#: src/support/debug.cpp:49
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Tilpasset tastaturdefinition"
+#~ msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+#~ msgstr "Ikke istand til at parse \"%1$s\""
 
-#: src/support/debug.cpp:50
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "LaTeX-dannelse/-kørsel"
+#~ msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
+#~ msgstr "Ikke-genkendeligt mål \"%1$s\""
 
-#: src/support/debug.cpp:51
-msgid "Math editor"
-msgstr "Matematikredigeringsværktøj"
+#~ msgid "Error exporting to DVI."
+#~ msgstr "Fejl under eksport til DVI."
 
-#: src/support/debug.cpp:52
-msgid "Font handling"
-msgstr "Skrift-håndtering"
+#~ msgid "Included File Invalid"
+#~ msgstr "Inkluderet fil ikke gyldig"
 
-#: src/support/debug.cpp:53
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Læsning af tekstklassefiler"
+#~ msgid "Unable to remove temporary directory"
+#~ msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe"
 
-#: src/support/debug.cpp:54
-msgid "Version control"
-msgstr "Versionsstyring"
+#~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+#~ msgstr "Om flere kopier af hver side skal udskrives samlet"
 
-#: src/support/debug.cpp:55
-msgid "External control interface"
-msgstr "Ekstern kontrolgrænseflade"
+#~ msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+#~ msgstr "Antallet af kopier, der skal udskrives."
 
-#: src/support/debug.cpp:56
-msgid "Undo/Redo mechanism"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+#~ "environment variable PRINTER."
+#~ msgstr ""
+#~ "Standardprinteren. Hvis ingen angives, vil LyX bruge miljøvariablen "
+#~ "PRINTER."
 
-#: src/support/debug.cpp:57
-msgid "User commands"
-msgstr "Brugerkommandoer"
+#~ msgid "The option to print only even pages."
+#~ msgstr "Om kun lige sider skal udskrives."
 
-#: src/support/debug.cpp:58
-msgid "The LyX Lexer"
-msgstr "LyX-Lexer'en"
+#~ msgid ""
+#~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
+#~ "before the filename of the DVI file to be printed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ekstra tilvalg, der gives til udskriftsprogrammet efter alt andet, dog "
+#~ "før filnavnet på DVI-filen."
 
-#: src/support/debug.cpp:59
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Afhængighedsoplysning"
+#~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+#~ msgstr "Filendelse for udskriftsprogrammets udfil. Normalt \".ps\"."
 
-#: src/support/debug.cpp:60
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "LyX-indstik"
+#~ msgid "The option to print only odd pages."
+#~ msgstr "Om kun ulige sider skal udskrives."
 
-#: src/support/debug.cpp:61
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "Filer benyttet af LyX"
+#~ msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+#~ msgstr ""
+#~ "Her kan indsættes en kommasepareret liste af sider, der skal udskrives."
 
-#: src/support/debug.cpp:62
-msgid "Workarea events"
-msgstr "Arbejdsfeltshændelser"
+#~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+#~ msgstr "Indstillingen for at udskrive siderne i omvendt rækkefølge."
 
-#: src/support/debug.cpp:63
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr "Indstikstekst/tabular-beskeder"
+#~ msgid ""
+#~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
+#~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
+#~ "and arguments."
+#~ msgstr ""
+#~ "Udskriv automatisk til en fil og udfør derefter et separat "
+#~ "udskriftsprogram på denne fil med det givne navn og parametre."
 
-#: src/support/debug.cpp:64
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr "Grafikkonvertering og -indlæsning"
+#~ msgid ""
+#~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument "
+#~ "is prepended along with the printer name after the spool command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis du angiver et printernavn i udskriftdialogen, vil det følgende "
+#~ "parameter blive foranstillet printernavnet efter udskriftskommandoen."
 
-#: src/support/debug.cpp:65
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Skift sporing"
+#~ msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tilvalg, der skal gives til udskriftsprogrammet for at skrive til en fil."
 
-#: src/support/debug.cpp:66
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Eksterne skabelon/indstik-beskeder"
+#~ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tilvalg, der videregives til udskriftsprogrammet for at skrive til en "
+#~ "bestemt printer."
 
-#: src/support/debug.cpp:67
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+#~ "command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Få LyX til at give navnet på målprinteren til din udskriftskommando."
 
-#: src/support/debug.cpp:68
-msgid "Scrolling debugging"
-msgstr ""
+#~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#~ msgstr "Dit favorit-udskrivningsprogram, f.eks.\"dvips\", \"dvilj4\"."
 
-#: src/support/debug.cpp:69
-msgid "Math macros"
-msgstr "matematikmakroer"
+#~ msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
+#~ msgstr "Ukendt forfatterindeks for ændring: %1$d\n"
 
-#: src/support/debug.cpp:70
-msgid "RTL/Bidi"
-msgstr "RTL/Bidi"
+#~ msgid "Black"
+#~ msgstr "Sort"
 
-#: src/support/debug.cpp:71
-msgid "Locale/Internationalisation"
-msgstr "Lokalitet/Internationalisering"
+#~ msgid "White"
+#~ msgstr "Hvid"
 
-#: src/support/debug.cpp:72
-msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "Udvalg kopiér/sæt-ind-mekanisme"
+#~ msgid "Red"
+#~ msgstr "Rød"
 
-#: src/support/debug.cpp:73
-msgid "Find and replace mechanism"
-msgstr "Søg og erstat-mekanisme"
+#~ msgid "Green"
+#~ msgstr "Grøn"
 
-#: src/support/debug.cpp:74
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "Udviklernes generelle fejlsporingsbeskeder"
+#~ msgid "Blue"
+#~ msgstr "Blå"
 
-#: src/support/debug.cpp:75
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Alle fejlsporingsbeskeder"
+#~ msgid "Cyan"
+#~ msgstr "Turkis"
 
-#: src/support/debug.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Fejlsporer '%1$s' (%2$s)"
+#~ msgid "Magenta"
+#~ msgstr "Magenta"
 
-#: src/support/lassert.cpp:52
-#, c-format
-msgid ""
-"Assertion %1$s violated in\n"
-"file: %2$s, line: %3$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Yellow"
+#~ msgstr "Gul"
 
-#: src/support/lassert.cpp:62
-msgid ""
-"It should be safe to continue, but you\n"
-"may wish to save your work and restart LyX."
-msgstr ""
+#~ msgid "Printer"
+#~ msgstr "Printer"
+
+#~ msgid "Print Document"
+#~ msgstr "Udskriv dokument"
+
+#~ msgid "Print to file"
+#~ msgstr "Udskriv til fil"
+
+#~ msgid "PostScript files (*.ps)"
+#~ msgstr "PostScript-filer (*.ps)"
+
+#~ msgid "Open Navigator..."
+#~ msgstr "Åbn navigatør..."
+
+#~ msgid "Insettext/tabular messages"
+#~ msgstr "Indstikstekst/tabular-beskeder"
 
-#: src/support/lassert.cpp:65
 #, fuzzy
-msgid "Warning!"
-msgstr "Eksport advarsel!"
+#~ msgid "Scaling"
+#~ msgstr "Skalerer osv..."
 
-#: src/support/lassert.cpp:72
-msgid ""
-"There has been an error with this document.\n"
-"LyX will attempt to close it safely."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Vertical factor:"
+#~ msgstr "&Lodret afstand:"
 
-#: src/support/lassert.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Buffer Error!"
-msgstr "Læsefejl"
+#~ msgid "&Horizintal factor:"
+#~ msgstr "Vandret linje"
 
-#: src/support/lassert.cpp:82
-msgid ""
-"LyX has encountered an application error\n"
-"and will now shut down."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotation"
+#~ msgstr "Notation"
 
-#: src/support/lassert.cpp:85
 #, fuzzy
-msgid "Fatal Exception!"
-msgstr "Tabelundertekst"
+#~ msgid "&Rotation:"
+#~ msgstr "Notation"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:482
-msgid "System file not found"
-msgstr "Systemfil ikke fundet"
+#~ msgid ""
+#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vælg for at aktivere understøttelse af højre-til-venstre-sprog (f.eks. "
+#~ "hebraisk og arabisk)."
 
-#: src/support/os_win32.cpp:483
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
-"Ude af stand til at indlæse shfolder.dll\n"
-"Installér venligst."
+#~ msgid "___"
+#~ msgstr "___"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:488
-msgid "System function not found"
-msgstr "Systemfunktion ikke fundet"
+#, fuzzy
+#~ msgid "EndOfSlide"
+#~ msgstr "Slide"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:489
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
-"Ude af stand til at finde SHGetFolderPathA i shfolder.dll\n"
-"Kan ikke fortsætte. Beklager."
+#~ msgid "--Separator--"
+#~ msgstr "--Separator--"
 
-#: src/support/userinfo.cpp:45
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Ukendt bruger"
+#, fuzzy
+#~ msgid "--- Separate Environment ---"
+#~ msgstr "Gather-miljø"
+
+#~ msgid "TeX Code|X"
+#~ msgstr "TeX-kode|X"
+
+#~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+#~ msgstr "LyX-1.3.x-dokumenter (*.lyx13)"
+
+#~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+#~ msgstr "LyX-1.4.x-dokumenter (*.lyx14)"
+
+#~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+#~ msgstr "LyX-1.5.x-dokumenter (*.lyx15)"
+
+#~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+#~ msgstr "LyX-1.6.x-dokumenter (*.lyx16)"
+
+#~ msgid "Sco&pe"
+#~ msgstr "&Område:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Default Format"
-#~ msgstr "Datoformat"
+#~ msgid "The caption as it appears in the list of tables"
+#~ msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
+#~ msgstr "Simpel tekst, saml linjer|j"
+
+#~ msgid "&Down"
+#~ msgstr "&Ned"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Split Environment|l"
+#~ msgstr "Splitmiljø|p"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$s (*.%2$s)"
+#~ msgstr "%1$s (%2$s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alternative Theorem String"
+#~ msgstr "Alternativ tilknytning:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alternative theorem string"
+#~ msgstr "Alternativ tilknytning:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Key Words."
@@ -30668,9 +35731,6 @@ msgstr "Ukendt bruger"
 #~ msgid "End Multiple Columns"
 #~ msgstr "&Flerkolonne"
 
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr " Makro: %1$s: "
-
 #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
 #~ msgstr "da"
 
@@ -30732,12 +35792,6 @@ msgstr "Ukendt bruger"
 #~ msgid "Computing Review Categories"
 #~ msgstr "Computing Review-kategorier"
 
-#~ msgid "CenteredCaption"
-#~ msgstr "CentreretBilledtekst"
-
-#~ msgid "Senseless!"
-#~ msgstr "Meningsløs!"
-
 #~ msgid "LatinOn"
 #~ msgstr "LatinTil"
 
@@ -30812,16 +35866,9 @@ msgstr "Ukendt bruger"
 #~ msgid "Multicolumn Manual|M"
 #~ msgstr "Flerkolonne-manual|k"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sweave Manual|S"
-#~ msgstr "Sweave|S"
-
 #~ msgid "Rotate cell"
 #~ msgstr "Rotér celle"
 
-#~ msgid "Rotate table"
-#~ msgstr "Rotér tabel"
-
 #~ msgid "AMS arrows"
 #~ msgstr "AMS-pile"
 
@@ -30894,9 +35941,6 @@ msgstr "Ukendt bruger"
 #~ msgid "List of Equations"
 #~ msgstr "Ligningsliste"
 
-#~ msgid "List of Footnotes"
-#~ msgstr "Fodnoteliste"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "List of Index Entries"
 #~ msgstr "Register-/Indeksliste"
@@ -30964,10 +36008,6 @@ msgstr "Ukendt bruger"
 #~ msgid "Definition \\thedefinition"
 #~ msgstr "Definition \\thedefinition."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Example \\theexample"
-#~ msgstr "Eksempel \\theexample."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Problem \\theproblem"
 #~ msgstr "Problem \\theproblem."
@@ -31029,10 +36069,6 @@ msgstr "Ukendt bruger"
 #~ msgid "--- Appendices ---"
 #~ msgstr "Appendiks"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of %1$s"
-#~ msgstr "Liste over %1$s"
-
 #~ msgid "Layout|L"
 #~ msgstr "Layout|L"
 
@@ -31094,9 +36130,6 @@ msgstr "Ukendt bruger"
 #~ msgid "Line Right|R"
 #~ msgstr "Højrelinje|H"
 
-#~ msgid "Alignment|i"
-#~ msgstr "Justering|J"
-
 #~ msgid "Delete Row|w"
 #~ msgstr "Slet række|l"
 
@@ -31115,9 +36148,6 @@ msgstr "Ukendt bruger"
 #~ msgid "Swap Columns"
 #~ msgstr "Ombyt kolonner"
 
-#~ msgid "Toggle Numbering|N"
-#~ msgstr "Nummerering til/fra|u"
-
 #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 #~ msgstr "Linjenummerering til/fra|L"
 
@@ -31163,9 +36193,6 @@ msgstr "Ukendt bruger"
 #~ msgid "Flalign Environment|F"
 #~ msgstr "Flalign-miljø|F"
 
-#~ msgid "Gather Environment"
-#~ msgstr "Gather-miljø"
-
 #~ msgid "Multline Environment"
 #~ msgstr "Flerlinjemiljø"
 
@@ -31285,9 +36312,6 @@ msgstr "Ukendt bruger"
 #~ msgid "Noun Style|N"
 #~ msgstr "Kapitæler|K"
 
-#~ msgid "Bold Style|B"
-#~ msgstr "Fed|F"
-
 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
 #~ msgstr "Sænk omgivelsesdybde|æ"
 
@@ -31342,9 +36366,6 @@ msgstr "Ukendt bruger"
 #~ msgid "Spelling check completed"
 #~ msgstr "Stavekontrol fuldført"
 
-#~ msgid "&Command:"
-#~ msgstr "&Kommando:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Search text is empty!"
 #~ msgstr "Søgestrengen er tom"
@@ -31587,10 +36608,6 @@ msgstr "Ukendt bruger"
 #~ msgid "Flex:Noun"
 #~ msgstr "Navneord"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Noweb literate programming"
-#~ msgstr "Der blev ikke fundet nogen literate-programming opbygnings-logfil."
-
 #~ msgid "Norsk"
 #~ msgstr "Norsk"
 
@@ -31618,10 +36635,6 @@ msgstr "Ukendt bruger"
 #~ msgid "Vert. Phantom"
 #~ msgstr "Esperanto"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error "
-#~ msgstr "Pil"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "All indices"
 #~ msgstr "Alle filer (*)"
@@ -31654,9 +36667,6 @@ msgstr "Ukendt bruger"
 #~ msgid "Cannot view URL"
 #~ msgstr "Kan ikke vise filen"
 
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Etiket"
-
 #~ msgid "Screen &DPI:"
 #~ msgstr "Skærm-&DPI:"
 
@@ -31704,10 +36714,6 @@ msgstr "Ukendt bruger"
 #~ msgid "Element:KeyCombo"
 #~ msgstr "Tastatur"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "CharStyle"
-#~ msgstr "Stil"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Custom:Endnote"
 #~ msgstr "notat"
@@ -31720,9 +36726,6 @@ msgstr "Ukendt bruger"
 #~ msgid "Middle|d"
 #~ msgstr "Midten|M"
 
-#~ msgid "caption frame"
-#~ msgstr "billedtekstramme"
-
 #~ msgid "top/bottom line"
 #~ msgstr "top/bund-linje"
 
@@ -31873,13 +36876,6 @@ msgstr "Ukendt bruger"
 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
 #~ msgstr "Stavekontrol:"
 
-#~ msgid "Use input encod&ing"
-#~ msgstr "Brug f&ilens tegnsæt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Jump to the label"
-#~ msgstr "Gå til referencen"
-
 #~ msgid "Merge cells"
 #~ msgstr "Sammenflet celler"
 
@@ -32058,24 +37054,9 @@ msgstr "Ukendt bruger"
 #~ "ikke kan kontrollere ord med fremmede bogstaver i dem. Dette virker ikke "
 #~ "med alle ordbøger."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
-#~ msgstr "Litteraturliste-indgang"
-
-#~ msgid "Branch Settings"
-#~ msgstr "Grenindstillinger"
-
 #~ msgid "Length"
 #~ msgstr "Længde"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "TeX Code Settings"
-#~ msgstr "TeX-kodeindstillinger...|X"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Horizontal Space Settings"
-#~ msgstr "LyX: Lodrette afstandsindstillinger"
-
 #~ msgid "No LaTeX log file found."
 #~ msgstr "Ingen LaTeX-logfil fundet."
 
@@ -32116,10 +37097,6 @@ msgstr "Ukendt bruger"
 #~ msgid "The spellchecker has failed"
 #~ msgstr "Stavekontrollen mislykkedes"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vertical Space Settings"
-#~ msgstr "LyX: Lodrette afstandsindstillinger"
-
 #~ msgid "No Table of contents"
 #~ msgstr "Ingen indholdsfortegnelse"
 
@@ -32241,9 +37218,6 @@ msgstr "Ukendt bruger"
 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
 #~ msgstr "Tysk (ny stavning)"
 
-#~ msgid "Austrian"
-#~ msgstr "Østrigsk"
-
 #~ msgid "British"
 #~ msgstr "Britisk"
 
@@ -32344,9 +37318,6 @@ msgstr "Ukendt bruger"
 #~ msgid "Display image in LyX"
 #~ msgstr "Vis  billede i LyX"
 
-#~ msgid "Screen display"
-#~ msgstr "Skærmvisning"
-
 #~ msgid "Monochrome"
 #~ msgstr "Ensfarvet"
 
@@ -32392,9 +37363,6 @@ msgstr "Ukendt bruger"
 #~ msgid "E&mbed"
 #~ msgstr "Første Navn"
 
-#~ msgid "Edit the file externally"
-#~ msgstr "Redigér filen eksternt"
-
 #~ msgid "&Edit File..."
 #~ msgstr "&Redigér fil..."
 
@@ -32479,10 +37447,6 @@ msgstr "Ukendt bruger"
 #~ msgid "Extra embedded file"
 #~ msgstr "Kunne ikke læse fil"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Plain Text"
-#~ msgstr "Plade"
-
 #~ msgid "Error setting multicolumn"
 #~ msgstr "Fejl ved aktivere af flerkollonner"
 
@@ -32502,10 +37466,6 @@ msgstr "Ukendt bruger"
 #~ msgid "New Line|e"
 #~ msgstr "Venstre kant|e"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Line Break|B"
-#~ msgstr "Linjeskift|L"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Save this document in bundled format"
 #~ msgstr "Gem som dokumentstandarder"
@@ -32550,19 +37510,10 @@ msgstr "Ukendt bruger"
 #~ msgid "Show ERT inline"
 #~ msgstr "Vis ERT indlejret"
 
-#~ msgid "&Inline"
-#~ msgstr "&Indlejret"
-
-#~ msgid "&Use language's default encoding"
-#~ msgstr "Brug sprogets standardtegnsæt"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Shaded"
 #~ msgstr "&Gem"
 
-#~ msgid "Paper Size"
-#~ msgstr "Side&størrelse"
-
 #~ msgid "&Colors"
 #~ msgstr "&Farver"
 
@@ -32813,9 +37764,6 @@ msgstr "Ukendt bruger"
 #~ msgid "Upper"
 #~ msgstr "Opdatér|O"
 
-#~ msgid "Table of contents"
-#~ msgstr "Indholdsfortegnelse"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Number style"
 #~ msgstr "Nummereret liste"
@@ -32879,9 +37827,6 @@ msgstr "Ukendt bruger"
 #~ msgid "Insert spacing"
 #~ msgstr "Indsæt mellemrum"
 
-#~ msgid "Set limits style"
-#~ msgstr "Angiv grænsestil"
-
 #~ msgid "Set math font"
 #~ msgstr "Angiv matematikskrift"
 
@@ -32950,9 +37895,6 @@ msgstr "Ukendt bruger"
 #~ msgid "PrettyRef: "
 #~ msgstr "PrettyRef: "
 
-#~ msgid "Opening child document "
-#~ msgstr "Åbner underdokument "
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Special Insets|S"
 #~ msgstr "Åbnede flyder-indstik"