msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:53+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:19+01:00\n"
"Last-Translator: Asger Alstrup <alstrup@diku.dk>\n"
"Language-Team: dansk <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. sgml2lyx failed
#: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
-#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885
+#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
#: src/lyx_sendfax_main.C:262
msgid "Error!"
msgstr "Fejl!"
msgid "Error executing *roff command on table"
msgstr "Fejl under udførelse af *roff kommando på tabel"
-#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847
+#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Umulig funktion!"
msgid "Cannot insert table/list in table."
msgstr "Kan ikke indsætte tabel/liste i tabel."
-#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888
+#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
#: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
#: src/text2.C:2112
msgid "Sorry."
msgid "Could not convert file"
msgstr "Kunne ikke konvertere filen"
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2780
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
+#: src/lyxfunc.C:2777
msgid "Document is already open:"
msgstr "Dokumentet er allerede åbent:"
#: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
-#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
#: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
#: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
msgstr "Anvend|#A"
#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118
-#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
+#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
#: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
#: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
#: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
msgid "Replace All|#A#a"
msgstr "Erstat alle|#a"
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
msgid "[render error]"
msgstr "[fejl i fremvisning]"
-#: src/insets/figinset.C:1091
+#: src/insets/figinset.C:1098
msgid "[rendering ... ]"
msgstr "[beregner...]"
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1100
msgid "[no file]"
msgstr "[ingen fil]"
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1101
msgid "[not displayed]"
msgstr "[ikke vist]"
-#: src/insets/figinset.C:1095
+#: src/insets/figinset.C:1102
msgid "[no ghostscript]"
msgstr "[ingen ghostscript]"
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1104
msgid "[unknown error]"
msgstr "[ukendt fejl]"
-#: src/insets/figinset.C:1294
+#: src/insets/figinset.C:1301
msgid "Figure"
msgstr "Figur"
-#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
msgid "empty figure path"
msgstr "tom sti til figur"
-#: src/insets/figinset.C:2153
+#: src/insets/figinset.C:2160
msgid "Clipart"
msgstr "Udklipsbilleder"
-#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657
-#: src/lyxfunc.C:2880
+#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
+#: src/lyxfunc.C:2877
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163
+#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
msgid "EPS Figure"
msgstr "EPS billede"
-#: src/insets/figinset.C:2177
+#: src/insets/figinset.C:2184
msgid "Filename can't contain any of these characters:"
msgstr "Filnavn kan ikke indeholde nogen af disse tegn:"
# , c-format
-#: src/insets/figinset.C:2178
+#: src/insets/figinset.C:2185
#, no-c-format
msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "mellemrum, '#', '~', '$' eller '%'."
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "Indsættelse åbnet"
+
#: src/insets/form_url.C:19
#, fuzzy
msgid "Url"
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: src/insets/insetbib.C:80
+#: src/insets/insetbib.C:82
msgid "Key:"
msgstr "Nøgle:"
-#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95
+#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
msgid "Remark:|#R"
msgstr "Bemærkning:|#B"
#. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113
-#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265
+#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
msgid "Key:|#K"
msgstr "Nøgle:|#N"
-#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123
-#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
+#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
+#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
msgid "Label:|#L"
msgstr "Markat:|#M"
-#: src/insets/insetbib.C:169
+#: src/insets/insetbib.C:171
msgid "Citation"
msgstr "Citation"
-#: src/insets/insetbib.C:275
+#: src/insets/insetbib.C:277
msgid "Bibliography item"
msgstr "Reference"
-#: src/insets/insetbib.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:292
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "BibTeX genererede referencer"
-#: src/insets/insetbib.C:405
+#: src/insets/insetbib.C:407
msgid "Database:"
msgstr "Database:"
-#: src/insets/insetbib.C:406
+#: src/insets/insetbib.C:408
msgid "Style: "
msgstr "Stil: "
-#: src/insets/insetbib.C:414
+#: src/insets/insetbib.C:416
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697
+#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
msgstr "Brug 'include'|#c"
#. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
#: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"
msgid "Close|#C^["
msgstr "Luk|#L^["
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "Indsættelse åbnet"
+
#. /
#: src/insets/insetloa.h:37
msgid "List of Algorithms"
msgid "Url: "
msgstr "Url: "
+#. /
+#: src/insets/inseturl.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Fejlbesked åbnet"
+
#. / what appears in the minibuffer when opening
#: src/insets/lyxinset.h:94
msgid "Opened inset"
msgid " options: "
msgstr " indstillinger: "
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
msgid "LaTeX run number "
msgstr "LaTeX kørsel # "
-#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
msgid "Running MakeIndex."
msgstr "Kører MakeIndex."
-#: src/LaTeX.C:199
+#: src/LaTeX.C:202
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Kører BibTeX."
msgid "Switch to previous document"
msgstr "Skift til forrige dokument"
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
msgid "Execute command"
msgstr "Udfør kommando"
-#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"
-#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
msgid "Cut"
msgstr "Klip"
msgid "Remove all error boxes"
msgstr "Fjern alle fejlbeskeder"
-#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348
+#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
msgid "Insert Figure"
msgstr "Indsæt figur"
msgid "Math mode"
msgstr "Formel"
-#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439
+#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
msgid "Melt"
msgstr "Smelt"
msgid "Select previous paragraph"
msgstr "Markér forrige afsnit"
-#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417
+#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
msgid "Paste"
msgstr "Indsæt"
msgid "Reconfigure"
msgstr "Genkonfigurér"
-#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106
+#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
msgid "Redo"
msgstr "Gendan"
msgid "Insert cross reference"
msgstr "Indsæt krydsreference"
-#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360
+#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
msgid "Insert Table"
msgstr "Indsæt tabel"
msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
msgstr "Skift markør følger/følger ikke scrollbar"
-#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086
+#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"
msgid "(If not, document is not saved.)"
msgstr "(Hvis ikke, bliver dokumentet ikke gemt)"
-#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543
+#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
msgid "Templates"
msgstr "Skabeloner"
msgstr "Skriv filnavnet som dokumentet skal gemmes som"
#. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641
-#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770
-#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
+#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
+#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
msgid "Canceled."
msgstr "Annulleret."
msgid "Replace file?"
msgstr "Erstat fil?"
-#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481
+#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
msgid "One error detected"
msgstr "En fejl detekteret"
-#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482
+#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
msgid "You should try to fix it."
msgstr "Du burde rette den."
-#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485
+#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
msgid " errors detected."
msgstr " fejl detekteret."
-#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
msgid "You should try to fix them."
msgstr "Du burde rette dem."
msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "Der blev rapporteret fejl under kørslen af LaTeX."
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:469
msgid "Wrong type of document"
msgstr "Forkert dokumentklasse"
-#: src/lyx_cb.C:472
+#: src/lyx_cb.C:470
msgid "The Build operation is not allowed in this document"
msgstr "Det er ikke tilladt at danne et program af dette dokument"
-#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488
+#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
msgid "There were errors during the Build process."
msgstr "Der blev rapporteret fejl under dannelsen af programmet."
-#: src/lyx_cb.C:499
+#: src/lyx_cb.C:497
#, fuzzy
msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
msgstr "Chktex fungerer ikke for LinuxDoc."
-#: src/lyx_cb.C:508
+#: src/lyx_cb.C:506
msgid "No warnings found."
msgstr "Ingen advarsler fundet."
-#: src/lyx_cb.C:510
+#: src/lyx_cb.C:508
msgid "One warning found."
msgstr "En advarsel fundet."
-#: src/lyx_cb.C:511
+#: src/lyx_cb.C:509
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
msgstr "Brug 'Redigér->Gå til fejl' for at finde den."
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:512
msgid " warnings found."
msgstr " advarsler fundet."
-#: src/lyx_cb.C:515
+#: src/lyx_cb.C:513
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
msgstr "Brug 'Redigér->Gå til fejl' for at finde dem."
-#: src/lyx_cb.C:517
+#: src/lyx_cb.C:515
msgid "Chktex run successfully"
msgstr "Chktex kørt med succes"
-#: src/lyx_cb.C:519
+#: src/lyx_cb.C:517
msgid "It seems chktex does not work."
msgstr "Det virker som om chktex ikke virkede."
-#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606
+#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
msgid "Executing command:"
msgstr "Udfører kommando:"
-#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
-#: src/lyxfunc.C:2585
+#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
+#: src/lyxfunc.C:2582
msgid "File already exists:"
msgstr "Filen findes allerede:"
-#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924
+#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "Ønsker du at overskrive dokumentet?"
-#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925
+#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
msgid "Canceled"
msgstr "Annulleret"
-#: src/lyx_cb.C:833
+#: src/lyx_cb.C:832
msgid "DocBook does not have a latex backend"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:839
+#: src/lyx_cb.C:838
msgid "Nice LaTeX file saved as"
msgstr "Lækker LaTeX fil gemt som"
-#: src/lyx_cb.C:852
+#: src/lyx_cb.C:850
msgid "Document class must be linuxdoc."
msgstr "Tekstklassen skal være linuxdoc."
-#: src/lyx_cb.C:869
+#: src/lyx_cb.C:867
msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
msgstr "Gemmer LinuxDox SGML fil `"
-#: src/lyx_cb.C:874
+#: src/lyx_cb.C:872
msgid "LinuxDoc SGML file save as"
msgstr "LinuxDoc SGML fil gemt som"
-#: src/lyx_cb.C:885
+#: src/lyx_cb.C:883
#, fuzzy
msgid "Document class must be docbook."
msgstr "Tekstklassen skal være linuxdoc."
-#: src/lyx_cb.C:902
+#: src/lyx_cb.C:900
#, fuzzy
msgid "Building DocBook SGML file `"
msgstr "Gemmer LinuxDox SGML fil `"
-#: src/lyx_cb.C:907
+#: src/lyx_cb.C:905
#, fuzzy
msgid "DocBook SGML file save as"
msgstr "LinuxDoc SGML fil gemt som"
-#: src/lyx_cb.C:931
+#: src/lyx_cb.C:929
msgid "Ascii file saved as"
msgstr "Ascii fil gemt som"
-#: src/lyx_cb.C:999
+#: src/lyx_cb.C:995
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Autolagrer aktuelle dokument..."
-#: src/lyx_cb.C:1039
+#: src/lyx_cb.C:1035
msgid "Autosave Failed!"
msgstr "Autolagring virkede ikke!"
-#: src/lyx_cb.C:1095
+#: src/lyx_cb.C:1091
msgid "File to Insert"
msgstr "Fil som skal indsættes"
-#: src/lyx_cb.C:1105
+#: src/lyx_cb.C:1101
msgid "Error! Specified file is unreadable: "
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1108
#, fuzzy
msgid "Error! Cannot open specified file: "
msgstr "Fejl! Kan ikke åbne den angivne fil:"
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1144
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Indholdsfortegnelse"
-#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049
+#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Navngiv referencebogmærke som skal indsættes:"
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1180
msgid "Insert Reference"
msgstr "Indsæt reference"
-#: src/lyx_cb.C:1218
+#: src/lyx_cb.C:1214
msgid "Inserting Footnote..."
msgstr "Indsætter fodnote..."
#. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1281
+#: src/lyx_cb.C:1277
msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
msgstr "Importerer LinuxDoc SGML fil `"
#. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1289
+#: src/lyx_cb.C:1285
msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
msgstr "Konverterer LinuxDox SGML fil til TeX fil..."
#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1296
+#: src/lyx_cb.C:1292
msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
msgstr "Konverterer LinuxDoc SGML fil til dvi fil..."
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1353
+#: src/lyx_cb.C:1345
#, fuzzy
msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
msgstr "Konverterer LinuxDoc SGML fil til dvi fil..."
-#: src/lyx_cb.C:1478
+#: src/lyx_cb.C:1461
msgid "Character Style"
msgstr "Tegnstil"
-#: src/lyx_cb.C:1686
+#: src/lyx_cb.C:1667
msgid "Paragraph Environment"
msgstr "Typografi"
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1922
msgid "Document Layout"
msgstr "Dokument"
-#: src/lyx_cb.C:1975
+#: src/lyx_cb.C:1961
msgid "Quotes"
msgstr "Citationstegn"
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2008
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX preamble"
-#: src/lyx_cb.C:2038
+#: src/lyx_cb.C:2025
msgid "Do you want to save the current settings"
msgstr "Ønsker du at gemme de nuværende indstillinger"
-#: src/lyx_cb.C:2039
+#: src/lyx_cb.C:2026
msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
msgstr "som standardværdier for nye dokumenter?"
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2027
msgid "as default for new documents?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
msgid "Open/Close..."
msgstr "Åben/Luk..."
-#: src/lyx_cb.C:2091
+#: src/lyx_cb.C:2079
msgid "No further undo information"
msgstr "Kan ikke fortryde mere"
-#: src/lyx_cb.C:2101
+#: src/lyx_cb.C:2089
msgid "Redo not yet supported in math mode"
msgstr "\"Gendan\" virker ikke i formler endnu"
-#: src/lyx_cb.C:2111
+#: src/lyx_cb.C:2099
msgid "No further redo information"
msgstr "Kan ikke gendanne mere"
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2288
msgid "Font: "
msgstr "Skrift: "
-#: src/lyx_cb.C:2304
+#: src/lyx_cb.C:2292
msgid ", Depth: "
msgstr ", dybde: "
-#: src/lyx_cb.C:2332
+#: src/lyx_cb.C:2320
msgid "Inserting margin note..."
msgstr "Indsætter marginnotat..."
-#: src/lyx_cb.C:2373
+#: src/lyx_cb.C:2361
msgid "Paragraph environment type copied"
msgstr "Typografi kopieret"
-#: src/lyx_cb.C:2382
+#: src/lyx_cb.C:2370
msgid "Paragraph environment type set"
msgstr "Typografi indsat"
-#: src/lyx_cb.C:2473
+#: src/lyx_cb.C:2461
msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
msgstr "Ændrede omgivelsesdybde (måske, måske ikke)"
-#: src/lyx_cb.C:2711
+#: src/lyx_cb.C:2698
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Typografi sat"
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2768
msgid "Should I set some parameters to"
msgstr "Skal jeg sætte en række indstillinger til"
-#: src/lyx_cb.C:2783
+#: src/lyx_cb.C:2770
msgid "the defaults of this document class?"
msgstr "standardværdierne for denne tekstklasse?"
#. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
msgid "Conversion Errors!"
msgstr "Konverteringsfejl!"
-#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
msgid "Unable to switch to new document class."
msgstr "Kunne ikke skifte til ny tekstklasse."
-#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920
+#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
msgid "Reverting to original document class."
msgstr "Vender tilbage til original tekstklasse."
-#: src/lyx_cb.C:2894
+#: src/lyx_cb.C:2881
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..."
-#: src/lyx_cb.C:2906
+#: src/lyx_cb.C:2893
msgid "One paragraph couldn't be converted"
msgstr "Et afsnit kunne ikke konverteres"
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2896
msgid " paragraphs couldn't be converted"
msgstr " afsnit kunne ikke konverteres"
-#: src/lyx_cb.C:2912
+#: src/lyx_cb.C:2899
msgid "into chosen document class"
msgstr "til valgte tekstklasse"
-#: src/lyx_cb.C:2998
+#: src/lyx_cb.C:2985
msgid "Document layout set"
msgstr "Dokumentindstillinger sat"
-#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052
+#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
msgid "No more notes"
msgstr "Ingen flere notater"
-#: src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3070
msgid "Quotes type set"
msgstr "Citationstegnstype sat"
-#: src/lyx_cb.C:3147
+#: src/lyx_cb.C:3134
msgid "LaTeX preamble set"
msgstr "LaTeX preamble sat"
-#: src/lyx_cb.C:3169
+#: src/lyx_cb.C:3155
msgid "Cannot insert table in table."
msgstr "Kan ikke indsætte tabel i tabel."
-#: src/lyx_cb.C:3174
+#: src/lyx_cb.C:3160
msgid "Inserting table..."
msgstr "Indsætter tabel..."
-#: src/lyx_cb.C:3234
+#: src/lyx_cb.C:3222
msgid "Table inserted"
msgstr "Tabel indsat"
-#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308
+#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
msgid "ERROR! Unable to print!"
msgstr "Fejl! Kan ikke udskrive!"
-#: src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3279
msgid "Check 'range of pages'!"
msgstr "Kontroller 'sidevalg'!"
-#: src/lyx_cb.C:3309
+#: src/lyx_cb.C:3297
msgid "Check 'number of copies'!"
msgstr "Kontroller 'antal kopier'!"
-#: src/lyx_cb.C:3420
+#: src/lyx_cb.C:3407
msgid "Error:"
msgstr "Fejl:"
-#: src/lyx_cb.C:3421
+#: src/lyx_cb.C:3408
msgid "Unable to print"
msgstr "Kan ikke udskrive"
-#: src/lyx_cb.C:3422
+#: src/lyx_cb.C:3409
msgid "Check that your parameters are correct"
msgstr "Kontrollér at parametrene er korrekte"
-#: src/lyx_cb.C:3444
+#: src/lyx_cb.C:3431
msgid "Inserting figure..."
msgstr "Indsætter figur..."
-#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499
+#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
msgid "Figure inserted"
msgstr "Figur indsat"
-#: src/lyx_cb.C:3528
+#: src/lyx_cb.C:3517
msgid "Screen options set"
msgstr "Skærmvalg sat"
-#: src/lyx_cb.C:3558
+#: src/lyx_cb.C:3547
msgid "LaTeX Options"
msgstr "LaTeX indstillinger"
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3556
msgid "Running configure..."
msgstr "Kører \"configure\"..."
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3563
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Indlæser konfiguration igen..."
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3565
msgid "The system has been reconfigured."
msgstr "Systemet er blevet rekonfigureret."
-#: src/lyx_cb.C:3577
+#: src/lyx_cb.C:3566
msgid "You need to restart LyX to make use of any"
msgstr "Du skal genstarte LyX for at kunne bruge de"
-#: src/lyx_cb.C:3578
+#: src/lyx_cb.C:3567
msgid "updated document class specifications."
msgstr "opdaterede tekstklassespecifikationer."
-#: src/lyx_cb.C:3698
+#: src/lyx_cb.C:3685
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Kunne ikke finde dette referencebogmærke"
-#: src/lyx_cb.C:3699
+#: src/lyx_cb.C:3686
msgid "in current document."
msgstr "i dette dokument."
-#: src/lyx_cb.C:3730
+#: src/lyx_cb.C:3718
msgid "*** No Document ***"
msgstr "*** Intet dokument ***"
-#: src/lyx_cb.C:3897
+#: src/lyx_cb.C:3885
msgid "*** No labels found in document ***"
msgstr "*** Ingen referencebogmærker fundet i dokumentet ***"
msgid "Unknown sequence:"
msgstr "Ukendt sekvens:"
-#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
msgid "Unknown action"
msgstr "Ukendt funktion"
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Dette er kun tilladt i formler!"
-#: src/lyxfunc.C:2357
+#: src/lyxfunc.C:2354
msgid "Opening child document "
msgstr "Åbner underdokument "
-#: src/lyxfunc.C:2389
+#: src/lyxfunc.C:2386
msgid "Unknown kind of footnote"
msgstr "Ukendt fodnotetype"
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2448
msgid "Document is read only"
msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet"
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2541
msgid "Enter Filename for new document"
msgstr "Skriv filnavn til nyt dokument"
-#: src/lyxfunc.C:2545
+#: src/lyxfunc.C:2542
msgid "newfile"
msgstr "nyfil"
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782
+#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
"Ønsker du at lukke det dokument nu?\n"
"('Nej' vil bare skifte til den åbne version)"
-#: src/lyxfunc.C:2587
+#: src/lyxfunc.C:2584
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Ønsker du at åbne dokumentet?"
#. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652
+#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
msgid "Opening document"
msgstr "Åbner dokument"
-#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659
+#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
msgid "opened."
msgstr "åbnet"
-#: src/lyxfunc.C:2605
+#: src/lyxfunc.C:2602
msgid "Choose template"
msgstr "Vælg skabelon"
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856
+#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
msgid "Examples"
msgstr "Eksempler"
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2632
msgid "Select Document to Open"
msgstr "Vælg dokument som skal åbnes"
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2658
msgid "Could not open document"
msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet"
-#: src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2681
msgid "Select ASCII file to Import"
msgstr "Vælg ASCII fil at importere"
-#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802
+#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
msgid "A document by the name"
msgstr "Et andet dokument med navn "
-#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804
+#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "findes allerede. Overskriv?"
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2727
msgid "Importing ASCII file"
msgstr "Importerer ASCII fil"
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2731
msgid "ASCII file "
msgstr "ASCII fil "
-#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
msgid "imported."
msgstr "importeret."
-#: src/lyxfunc.C:2759
+#: src/lyxfunc.C:2756
msgid "Select Noweb file to Import"
msgstr "Vælg Noweb fil at importere"
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2759
msgid "Select LaTeX file to Import"
msgstr "Vælg LaTeX fil at importere"
-#: src/lyxfunc.C:2812
+#: src/lyxfunc.C:2809
msgid "Importing LaTeX file"
msgstr "Importerer LaTeX fil"
-#: src/lyxfunc.C:2817
+#: src/lyxfunc.C:2814
msgid "Importing Noweb file"
msgstr "Importerer Noweb fil"
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
msgid "Noweb file "
msgstr "Noweb fil "
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
msgid "LateX file "
msgstr "LaTeX fil "
-#: src/lyxfunc.C:2830
+#: src/lyxfunc.C:2827
msgid "Could not import Noweb file"
msgstr "Kunne ikke importere Noweb fil"
-#: src/lyxfunc.C:2831
+#: src/lyxfunc.C:2828
msgid "Could not import LaTeX file"
msgstr "Kunne ikke importere LaTeX fil"
-#: src/lyxfunc.C:2858
+#: src/lyxfunc.C:2855
msgid "Select Document to Insert"
msgstr "Vælg dokument som skal indsættes"
#. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2876
+#: src/lyxfunc.C:2873
msgid "Inserting document"
msgstr "Indsætter dokument"
-#: src/lyxfunc.C:2882
+#: src/lyxfunc.C:2879
msgid "inserted."
msgstr "indsat."
-#: src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2881
msgid "Could not insert document"
msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet"
"Check the LyX man page for more options."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/lyx_main.C:486
msgid "Missing number for -dbg switch!"
msgstr "Mangler tal til -dbg parameter!"
-#: src/lyx_main.C:504
+#: src/lyx_main.C:501
msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
msgstr "Mangler bibliotek til -sysdir parameter!"
msgid "Macro: "
msgstr "Makro: "
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "Formeleditor"
+
#: src/mathed/math_forms.C:19
msgid "Close "
msgstr "Luk "
#: src/text.C:3927
msgid "Float would include float!"
msgstr "Flyder ville inkludere flyder!"
-
-#~ msgid "Change itemize bullet settings"
-#~ msgstr "Redigér punktliste-indstillinger"
-
-#~ msgid "Specify paper size and margins"
-#~ msgstr "Indstil papirstørrelse og marginer"
-
-#~ msgid "Insert menu separator"
-#~ msgstr "Indsæt menuadskiller"
-
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "Referencestil"
-
-#~ msgid "Goto Label"
-#~ msgstr "Gå til bogmærke"
-
-#~ msgid "Change Label"
-#~ msgstr "Ændr referencebogmærke"
-
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Sidetal"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Afsnitsreference"
-
-#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
-#~ msgstr "Beklager, kan ikke gøre det mens billeder bliver beregnet."
-
-#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
-#~ msgstr "Vent nogle få sekunder for at dette skal afslutte; prøv så igen."
-
-#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
-#~ msgstr "(Eller dræb løbske gs processer manuelt og prøv igen.)"
-
-#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
-#~ msgstr "Kan ikke gøre dette mens stavekontrollen kører."
-
-#~ msgid "Stop the spellchecker first."
-#~ msgstr "Afslut stavekontrollen først."