]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/da.po
updated list of LyX translations
[lyx.git] / po / da.po
index 8c802b97a3d8f91143bce7b32ecd4c4aed352bd3..391db15a7a9a699e6fad70f01110b7e959d9ca6b 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-07 23:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 23:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:13+0100\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "&O.k."
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113
 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916
-#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2089 src/LyXVC.cpp:175
+#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175
 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
 #: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169
 msgid "&Cancel"
@@ -321,20 +321,20 @@ msgstr "Vandret justering af rammens indhold"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
 msgid "Center"
 msgstr "Midten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
 msgid "Right"
 msgstr "Højre"
 
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "In&dryk afsnit"
 msgid "L&ine spacing:"
 msgstr "Linje&afstand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1848
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1862
 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245
 msgid "Single"
 msgstr "Enkelt"
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Enkelt"
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:191 src/Text.cpp:1854
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:191 src/Text.cpp:1868
 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249
 msgid "Double"
 msgstr "Dobbelt"
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "Brugerdefineret"
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Use Paragraph's Default Alignment"
 msgstr "Afsnitslayout ændret"
@@ -2842,7 +2842,8 @@ msgstr "&Vandret justering:"
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Vandret justering i kolonnen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
 msgid "Justified"
 msgstr "Justeret"
 
@@ -3001,7 +3002,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
-#: src/LyXFunc.cpp:1791
+#: src/LyXFunc.cpp:1795
 msgid "on"
 msgstr "på"
 
@@ -12457,41 +12458,41 @@ msgid ""
 "Please check whether the directory exists and is writeable."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:922
+#: src/Buffer.cpp:935
 #, fuzzy
 msgid "Encoding error"
 msgstr "Tegns&æt:"
 
-#: src/Buffer.cpp:923
+#: src/Buffer.cpp:936
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1201
+#: src/Buffer.cpp:1214
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Kører chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1227
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex-fejl"
 
-#: src/Buffer.cpp:1215
+#: src/Buffer.cpp:1228
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Kunne ikke køre chktex."
 
-#: src/Buffer.cpp:1750
+#: src/Buffer.cpp:1763
 #, fuzzy
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Smugkig klart"
 
-#: src/Buffer.cpp:1761
+#: src/Buffer.cpp:1774
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1765
+#: src/Buffer.cpp:1778
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr ""
@@ -12609,8 +12610,8 @@ msgstr "Nuv
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Vælg LyX-dokument at indsætte"
 
-#: src/BufferView.cpp:1574 src/LyXFunc.cpp:1928 src/LyXFunc.cpp:1967
-#: src/LyXFunc.cpp:2040 src/callback.cpp:135
+#: src/BufferView.cpp:1574 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971
+#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
@@ -12619,17 +12620,17 @@ msgstr "V
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenter|#d#D"
 
-#: src/BufferView.cpp:1575 src/LyXFunc.cpp:1968 src/LyXFunc.cpp:2041
+#: src/BufferView.cpp:1575 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Eksempler|#E#e"
 
-#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1933 src/LyXFunc.cpp:1972
+#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976
 #: src/callback.cpp:141
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1593 src/LyXFunc.cpp:1982 src/LyXFunc.cpp:2062
-#: src/LyXFunc.cpp:2076 src/LyXFunc.cpp:2092
+#: src/BufferView.cpp:1593 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066
+#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annulleret."
 
@@ -12960,7 +12961,7 @@ msgstr "Uddata er tomt"
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Der blev oprettet en tom uddatafil."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:436
+#: src/CutAndPaste.cpp:438
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout had to be changed from\n"
@@ -12973,12 +12974,12 @@ msgstr ""
 "p.g.a. klassekonvertering fra \n"
 "%3$s til %4$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:441
+#: src/CutAndPaste.cpp:443
 #, fuzzy
 msgid "Changed Layout"
 msgstr "Sidelayout"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:460
+#: src/CutAndPaste.cpp:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
@@ -12989,7 +12990,7 @@ msgstr ""
 "p.g.a. klassekonvertering fra \n"
 "%3$s til %4$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:467
+#: src/CutAndPaste.cpp:469
 #, fuzzy
 msgid "Undefined character style"
 msgstr "Tegnstil"
@@ -13010,7 +13011,7 @@ msgstr ""
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "&Overskriv"
 
-#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2089
+#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093
 #: src/callback.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "&Overwrite"
@@ -13563,7 +13564,7 @@ msgstr "&Gendan"
 msgid "Exiting."
 msgstr "Afslut|A"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1322
+#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1330
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Mangler parameter"
 
@@ -13597,54 +13598,59 @@ msgstr "Gem som dokumentstandarder"
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Konverterer dokument til ny dokumentklasse..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1793
+#: src/LyXFunc.cpp:1789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Ukendt symbol: %1$s %2$s\n"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1797
 #, fuzzy
 msgid "off"
 msgstr "Fra"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1795
+#: src/LyXFunc.cpp:1799
 #, fuzzy
 msgid "auto"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1797
+#: src/LyXFunc.cpp:1801
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1926
+#: src/LyXFunc.cpp:1930
 msgid "Select template file"
 msgstr "Vælg skabelonfil"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1929 src/callback.cpp:136
+#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Skabeloner|#S#s"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1965
+#: src/LyXFunc.cpp:1969
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Vælg dokument, som skal åbnes"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2004
+#: src/LyXFunc.cpp:2008
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Åbner dokument %1$s..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2008
+#: src/LyXFunc.cpp:2012
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokumentet %1$s blev åbnet."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2010
+#: src/LyXFunc.cpp:2014
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet %1$s"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2035
+#: src/LyXFunc.cpp:2039
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Vælg %1$s-fil at importere"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2086 src/callback.cpp:166
+#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -13655,12 +13661,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du overskrive dette dokument?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2088 src/callback.cpp:168
+#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Overskriv dokument?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2151
+#: src/LyXFunc.cpp:2155
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Velkommen til LyX!"
 
@@ -14267,63 +14273,63 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Du kan ikke indtaste to mellemrum på denne måde. Læs venligst Selvstudium."
 
-#: src/Text.cpp:1814
+#: src/Text.cpp:1828
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Skift sporing|k"
 
-#: src/Text.cpp:1820
+#: src/Text.cpp:1834
 msgid "Change: "
 msgstr "Ændring: "
 
-#: src/Text.cpp:1824
+#: src/Text.cpp:1838
 msgid " at "
 msgstr " på "
 
-#: src/Text.cpp:1834
+#: src/Text.cpp:1848
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Skrift: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1839
+#: src/Text.cpp:1853
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Dybde: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1845
+#: src/Text.cpp:1859
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", mellemrum: "
 
-#: src/Text.cpp:1851 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247
+#: src/Text.cpp:1865 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Halvanden"
 
-#: src/Text.cpp:1857
+#: src/Text.cpp:1871
 msgid "Other ("
 msgstr "Andet ("
 
-#: src/Text.cpp:1866
+#: src/Text.cpp:1880
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Indstik: "
 
-#: src/Text.cpp:1867
+#: src/Text.cpp:1881
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Afsnit: "
 
-#: src/Text.cpp:1868
+#: src/Text.cpp:1882
 #, fuzzy
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Indstik: "
 
-#: src/Text.cpp:1869
+#: src/Text.cpp:1883
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Placering: "
 
-#: src/Text.cpp:1875
+#: src/Text.cpp:1889
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1877
+#: src/Text.cpp:1891
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
@@ -14356,11 +14362,11 @@ msgstr "Layout "
 msgid " not known"
 msgstr " ukendt"
 
-#: src/Text3.cpp:1427 src/Text3.cpp:1439
+#: src/Text3.cpp:1435 src/Text3.cpp:1447
 msgid "Character set"
 msgstr "Tegnsæt"
 
-#: src/Text3.cpp:1562
+#: src/Text3.cpp:1570
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Afsnitslayout ændret"
 
@@ -14772,21 +14778,21 @@ msgstr "Eksterne skabelon/indstik-beskeder"
 msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/LyXView.cpp:200
+#: src/frontends/LyXView.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Dokument ikke gemt"
 
-#: src/frontends/LyXView.cpp:212
+#: src/frontends/LyXView.cpp:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Åbner dokument %1$s..."
 
-#: src/frontends/LyXView.cpp:486
+#: src/frontends/LyXView.cpp:497
 msgid " (changed)"
 msgstr " (ændret)"
 
-#: src/frontends/LyXView.cpp:490
+#: src/frontends/LyXView.cpp:501
 msgid " (read only)"
 msgstr " (skrivebeskyttet)"
 
@@ -15149,7 +15155,7 @@ msgstr "f
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1131
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1138
 msgid "No change"
 msgstr "Uændret"
 
@@ -15159,7 +15165,7 @@ msgstr "U
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1133
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140
 msgid "Reset"
 msgstr "Nulstil"
 
@@ -15215,22 +15221,22 @@ msgstr "Magenta"
 msgid "Yellow"
 msgstr "Gul"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1226
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1233
 #, fuzzy
 msgid "System files|#S#s"
 msgstr "System-bind|#S#s"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1229
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1236
 #, fuzzy
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Bruger-bind|#U#u"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1312
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1319
 #, fuzzy
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Kan ikke gendanne mere"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1313
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The script `%s' failed."
 msgstr "Stavekontrollen mislykkedes"
@@ -16063,7 +16069,7 @@ msgstr "ERT"
 msgid "Opened Environment Inset: "
 msgstr "Åbnede miljø-indstik: "
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:577
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:583
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Ekstern skabelon %1$s er ikke installeret"
@@ -16777,7 +16783,7 @@ msgid ""
 "Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
 
-#: src/support/userinfo.cpp:49
+#: src/support/userinfo.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Ukendt indstik"