]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/da.po
remerge po files
[lyx.git] / po / da.po
index 35ede58f2b9a2e6ee0bcf7febffacb8e33ae9b96..073c524bc2648afc3470f0ee5889739e4db6e07d 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,25 +1,30 @@
 # Dansk oversættelse af LyX
-# Copyright (C) 1997-2002 LyX Team
+# Copyright (C) 1997-2003 LyX Team
 # Asger Alstrup <alstrup@diku.dk>, 1997-1999.
-# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2000-2002.
+# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2000-2003.
 # Reviewed by Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2002
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-14 02:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-09 21:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-23 22:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-01-20 17:27+0100\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110
 msgid "Close|^["
 msgstr "Luk|^["
@@ -44,6 +49,7 @@ msgstr "N
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
@@ -58,11 +64,11 @@ msgstr "N
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:92
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:279
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1138
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:135
 msgid "OK"
@@ -74,9 +80,11 @@ msgstr "Referencem
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
@@ -177,7 +185,6 @@ msgid "Restore|#R"
 msgstr "Nulstil|#N"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
 msgid "Close|^[^M"
@@ -200,17 +207,15 @@ msgid "Shape:|#H"
 msgstr "Form:|#o"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
-msgid "Size:|#Z"
-msgstr "Størrelse|#t"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
+#, fuzzy
+msgid "Size:|#z"
+msgstr "Størrelse|#r"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
 msgid "Misc:|#M"
 msgstr "Diverse:|#D"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
-msgid "Cancel|#N^["
-msgstr "Annullér|#N^["
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
 msgid "Color:|#C"
 msgstr "Farve:|#v"
@@ -317,11 +322,13 @@ msgid "Size:|#S"
 msgstr "Størrelse:|#S"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
 msgid "Width:|#W"
 msgstr "Bredde:|#B"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
 msgid "Height:|#H"
 msgstr "Højde:|#H"
 
@@ -339,8 +346,8 @@ msgid "Landscape|#L"
 msgstr "Bredformat|#B"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:267
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:264
 msgid "Margins"
 msgstr "Marginer"
 
@@ -385,12 +392,11 @@ msgid "Sides"
 msgstr "Sider"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:183
+#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:128
 msgid "Separation"
 msgstr "Adskillelse"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolonner"
 
@@ -447,14 +453,17 @@ msgid "Skip|#K"
 msgstr "Afstand|#f"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41
 msgid "Quote Style"
 msgstr "Gåseøjne-stil"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
 msgid "Encoding:|#E"
 msgstr "Tegnsæt:|#T"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
 msgid "Type:|#T"
 msgstr "Type:|#T"
 
@@ -502,12 +511,9 @@ msgstr "Litteraturhenvisningsstil:|#L"
 msgid "Bullet depth"
 msgstr "Punkt-typer"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
-msgid "Size|#z"
-msgstr "Størrelse|#r"
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
-msgid "LaTeX|#L"
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX:|#L"
 msgstr "LaTeX|#L"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
@@ -569,17 +575,20 @@ msgid "Inlined View|#I"
 msgstr "Indlejret visning|#I"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43
-msgid "Template|#t"
+#, fuzzy
+msgid "Template:|#t"
 msgstr "Skabelon|#s"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
-msgid "File|#F"
+#, fuzzy
+msgid "File:|#F"
 msgstr "Fil|#i"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115
-msgid "Parameters|#P"
+#, fuzzy
+msgid "Parameters:|#P"
 msgstr "Parametre|#P"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133
@@ -594,10 +603,6 @@ msgstr "Vis resultat|#V"
 msgid "Update result|#U"
 msgstr "Opdatér resultat|#O"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223
-msgid "Cancel|#C^["
-msgstr "Annullér|#C^["
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
 msgid "Directory:|#D"
 msgstr "Katalog:|#K"
@@ -669,11 +674,13 @@ msgid "Document default|#D"
 msgstr "Dokumentlayout|#D"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43
-msgid "Forked child processes|#F"
+#, fuzzy
+msgid "Forked child processes:|#F"
 msgstr "Spaltet underproces|#S"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61
-msgid "Kill processes|#K"
+#, fuzzy
+msgid "Kill processes:|#K"
 msgstr "Dræb processer|#D"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79
@@ -684,10 +691,6 @@ msgstr "Alle ->"
 msgid "@->"
 msgstr "@->"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
-msgid "Ok"
-msgstr "O.k."
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:286
 msgid "Output"
@@ -706,36 +709,32 @@ msgid "Do not unzip|#u"
 msgstr "Udpak ikke zip|#U"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
-msgid "Scale|#S"
+#, fuzzy
+msgid "Scale:|#S"
 msgstr "Skala|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
-msgid "Width|#W"
-msgstr "Bredde|#B"
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
 msgstr "Bevar størrelsesforhold|#s"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
-msgid "Height|#H"
-msgstr "Højde|#H"
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:251
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
-msgid "Display|#D"
+#, fuzzy
+msgid "Display:|#D"
 msgstr "Vis|#V"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
-msgid "Right top|#R"
+#, fuzzy
+msgid "Right top:|#R"
 msgstr "Højre top|#t"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
-msgid "Left bottom|#L"
+#, fuzzy
+msgid "Left bottom:|#L"
 msgstr "Venstre bund|#b"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
@@ -764,7 +763,8 @@ msgid "Rotation"
 msgstr "Rotation"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
-msgid "LaTeX options|#L"
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX options:|#L"
 msgstr "LaTeX-indstillinger|#i"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
@@ -772,15 +772,18 @@ msgid "deg"
 msgstr "grd"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
-msgid "Origin|#O"
+#, fuzzy
+msgid "Origin:|#O"
 msgstr "Centrum|#C"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
-msgid "Subfigure|#S"
+#, fuzzy
+msgid "Subfigure:|#S"
 msgstr "Underfigur|#U"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
-msgid "Angle|#A"
+#, fuzzy
+msgid "Angle:|#A"
 msgstr "Vinkel|#V"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115
@@ -812,7 +815,8 @@ msgid "Preview|#p"
 msgstr "Smugkig|#u"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43
-msgid "Keyword|#K"
+#, fuzzy
+msgid "Keyword:|#K"
 msgstr "Nøgleord|#N"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
@@ -841,35 +845,29 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116
-msgid "Rows"
-msgstr "Rækker"
+#, fuzzy
+msgid "Rows:"
+msgstr "&Rækker:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
-msgid "Columns "
-msgstr "Kolonner "
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Columns:"
+msgstr "&Kolonner:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
-msgid "Vertical align|#V"
+#, fuzzy
+msgid "Vertical align:|#V"
 msgstr "Lodret justering|#L"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
-msgid "Horizontal align|#H"
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal align:|#H"
 msgstr "Vandret justering|#V"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:291
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:358
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1334 src/LyXAction.C:129
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73
-msgid "Close"
-msgstr "Luk"
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
-msgid "Functions"
+#, fuzzy
+msgid "Functions:"
 msgstr "Funktioner"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
@@ -982,6 +980,8 @@ msgid "Middle|#d"
 msgstr "Midte|#d"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
 msgid "Bottom|#B"
 msgstr "Bund|#B"
 
@@ -1046,6 +1046,8 @@ msgid "Right|#R"
 msgstr "Højre|#H"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
 msgid "Left|#L"
 msgstr "Venstre|#V"
@@ -1071,77 +1073,83 @@ msgid "Fonts used"
 msgstr "Benyttede skrifter"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
-msgid "Roman|#R"
+#, fuzzy
+msgid "Roman:|#R"
 msgstr "Ordinær|#O"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
-msgid "Sans Serif|#S"
+#, fuzzy
+msgid "Sans Serif:|#S"
 msgstr "Grotesk|#G"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
-msgid "Typewriter|#T"
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter:|#T"
 msgstr "Skrivemaskine|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
-msgid "Encoding|#E"
-msgstr "Tegnsæt|#T"
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
 msgstr "Omskalér pikselskrifter|#p"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
-msgid "Zoom %|#Z"
+#, fuzzy
+msgid "Zoom %:|#Z"
 msgstr "Forstørrelse %|#F"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
-msgid "Screen DPI|#D"
+#, fuzzy
+msgid "Screen DPI:|#D"
 msgstr "Skærm-DPI|#D"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257
-msgid "tiny"
-msgstr "lillebitte"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Lillebitte:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
-msgid "smallest"
-msgstr "mindst"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Mindst:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
-msgid "smaller"
-msgstr "mindre"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Mindre:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275
-msgid "small"
-msgstr "lille"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+msgid "Small:"
+msgstr "Lille:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281
-msgid "normal"
-msgstr "normal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normal:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287
-msgid "large"
-msgstr "stor"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+msgid "Large:"
+msgstr "Stor:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
-msgid "larger"
-msgstr "større"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+msgid "Larger:"
+msgstr "Større:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
-msgid "largest"
-msgstr "størst"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+msgid "Largest:"
+msgstr "Størst:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305
-msgid "huge"
-msgstr "enorm"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+msgid "Huge:"
+msgstr "Enorm:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
-msgid "huger"
-msgstr "kæmpe"
+#, fuzzy
+msgid "Huger:"
+msgstr "Enorm:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:52
@@ -1153,15 +1161,18 @@ msgid "Popup Fonts & Encoding"
 msgstr "Dialogvinduers skrifter og tegnsæt"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
-msgid "Normal Font|#N"
+#, fuzzy
+msgid "Normal Font:|#N"
 msgstr "Normal skrift|#N"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
-msgid "Bold Font|#B"
+#, fuzzy
+msgid "Bold Font:|#B"
 msgstr "Fed skrift|#F"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
-msgid "Popup Encoding|#P"
+#, fuzzy
+msgid "Popup Encoding:|#P"
 msgstr "Dialogvinduers tegnsæt|#t"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
@@ -1169,11 +1180,13 @@ msgid "Layout & Bindings"
 msgstr "Layout & bindinger"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
-msgid "User Interface file|#U"
+#, fuzzy
+msgid "User Interface file:|#U"
 msgstr "Brugerflade-fil|#B"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
-msgid "Bind file|#f"
+#, fuzzy
+msgid "Bind file:|#f"
 msgstr "Bind-fil|#B"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
@@ -1182,7 +1195,8 @@ msgid "Browse...|#w"
 msgstr "Gennemse...|#G"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
-msgid "LyX objects|#L"
+#, fuzzy
+msgid "LyX objects:|#L"
 msgstr "LyX-objekter|#L"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833
@@ -1242,11 +1256,13 @@ msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
 msgstr "Formindsk dialogbokse med hovedvindue|#D"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154
-msgid "Wheel mouse jump"
+#, fuzzy
+msgid "Wheel mouse jump:"
 msgstr "Musehjul-skridt"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176
-msgid "Autosave interval"
+#, fuzzy
+msgid "Autosave interval:"
 msgstr "Autolagringsinterval"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198
@@ -1254,24 +1270,29 @@ msgid "Instant Preview|#P"
 msgstr "Samtidigt smugkig|#S"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217
-msgid "Graphics display|#G"
+#, fuzzy
+msgid "Graphics display:|#G"
 msgstr "Grafikvisning|#G"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
-msgid "Spell command|#S"
+#, fuzzy
+msgid "Spell command:|#S"
 msgstr "Stavekommando|#S"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
-msgid "Use alternative language|#a"
-msgstr "Brug alternativt sprog|#v"
+#, fuzzy
+msgid "Alternative language:|#a"
+msgstr "Alternati&vt sprog:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
-msgid "Use escape characters|#e"
-msgstr "Brug escape-tegn|#e"
+#, fuzzy
+msgid "Escape characters:|#e"
+msgstr "&Escape-tegn:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349
-msgid "Use personal dictionary|#d"
-msgstr "Benyt personlig ordliste|#d"
+#, fuzzy
+msgid "Personal dictionary:|#d"
+msgstr "&Personlig ordliste:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403
 msgid "Accept compound words|#w"
@@ -1295,11 +1316,13 @@ msgid "Language Options"
 msgstr "Sprog-indstillinger"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
-msgid "Package|#P"
+#, fuzzy
+msgid "Package:|#P"
 msgstr "Pakke|#P"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
-msgid "Default language|#l"
+#, fuzzy
+msgid "Default language:|#l"
 msgstr "Standardsprog|#s"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
@@ -1311,11 +1334,13 @@ msgstr ""
 "udlægning|#T"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
-msgid "1st|#1"
+#, fuzzy
+msgid "1st:|#1"
 msgstr "1.|#1"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
-msgid "2nd|#2"
+#, fuzzy
+msgid "2nd:|#2"
 msgstr "2.|#2"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
@@ -1347,36 +1372,44 @@ msgid "Global|#G"
 msgstr "Global|#G"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769
-msgid "Command start|#s"
+#, fuzzy
+msgid "Command start:|#s"
 msgstr "Kommandostart|#s"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787
-msgid "Command end|#e"
+#, fuzzy
+msgid "Command end:|#e"
 msgstr "Kommandoende|#u"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883
-msgid "All formats|#l"
+#, fuzzy
+msgid "All formats:|#l"
 msgstr "Alle formater|#l"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
-msgid "Format|#F"
+#, fuzzy
+msgid "Format:|#F"
 msgstr "Format|#F"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919
-msgid "GUI name|#G"
+#, fuzzy
+msgid "GUI name:|#G"
 msgstr "Brugerfladenavn|#g"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937
-msgid "Shortcut|#S"
+#, fuzzy
+msgid "Shortcut:|#S"
 msgstr "Genvej|#j"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955
-msgid "Extension|#E"
+#, fuzzy
+msgid "Extension:|#E"
 msgstr "Endelse|#E"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973
-msgid "Viewer|#V"
+#, fuzzy
+msgid "Viewer:|#V"
 msgstr "Fremviser|#v"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991
@@ -1394,27 +1427,34 @@ msgid "Delete|#D"
 msgstr "Slet|#S"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051
-msgid "All converters|#l"
+#, fuzzy
+msgid "All converters:|#l"
 msgstr "Alle konvertere|#l"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069
-msgid "From|#F"
+#, fuzzy
+msgid "From:|#F"
 msgstr "Fra|#F"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087
-msgid "To|#T"
-msgstr "Til|#T"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
+#, fuzzy
+msgid "To:|#T"
+msgstr "Top:|#T"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105
-msgid "Converter|#C"
+#, fuzzy
+msgid "Converter:|#C"
 msgstr "Konverter|#K"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123
-msgid "Extra flags|#E"
+#, fuzzy
+msgid "Extra flags:|#E"
 msgstr "Ekstra flag|#E"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201
-msgid "Default path|#p"
+#, fuzzy
+msgid "Default path:|#p"
 msgstr "Standardsti|#s"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
@@ -1432,135 +1472,166 @@ msgid "Browse..."
 msgstr "Gennemse..."
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
-msgid "Template path|#T"
+#, fuzzy
+msgid "Template path:|#T"
 msgstr "Skabelonsti|#T"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273
-msgid "Temp dir|#d"
+#, fuzzy
+msgid "Temp dir:|#d"
 msgstr "Midlertidigt katalog|#M"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328
-msgid "Check last files|#C"
+#, fuzzy
+msgid "Check last files:|#C"
 msgstr "Tjek nylige filer|#g"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383
-msgid "Last file count|#L"
+#, fuzzy
+msgid "Last file count:|#L"
 msgstr "Antal nylige filer|#Y"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405
-msgid "Backup path|#B"
+#, fuzzy
+msgid "Backup path:|#B"
 msgstr "Sikkerhedskopisti|#k"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460
-msgid "LyXServer pipe|#S"
+#, fuzzy
+msgid "LyXServer pipe:|#S"
 msgstr "LyXServer-rør|#L"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520
-msgid "date format|#f"
+#, fuzzy
+msgid "Date format:|#f"
 msgstr "Datoformat|#f"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
-msgid "name"
-msgstr "navn"
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "&Navn:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
-msgid "adapt output"
-msgstr "overtag uddata"
+#, fuzzy
+msgid "Adapt output"
+msgstr "Overtag &uddata"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
 msgid "Printer Command and Flags"
 msgstr "Printerkommando og -flag"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
-msgid "command"
-msgstr "kommando"
+#, fuzzy
+msgid "Command:"
+msgstr "&Kommando:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
-msgid "page range"
-msgstr "sideinterval"
+#, fuzzy
+msgid "Page range:"
+msgstr "Si&deinterval:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
-msgid "copies"
-msgstr "kopier"
+#, fuzzy
+msgid "Copies:"
+msgstr "Ko&pier:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
-msgid "reverse"
-msgstr "omvendt"
+#, fuzzy
+msgid "Reverse:"
+msgstr "&Omvendt:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
-msgid "to printer"
-msgstr "til printer"
+#, fuzzy
+msgid "To printer:"
+msgstr "Til p&rinter:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
-msgid "file extension"
-msgstr "filendelse"
+#, fuzzy
+msgid "File extension:"
+msgstr "Fil&endelse:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
-msgid "spool command"
-msgstr "printkomm."
+#, fuzzy
+msgid "Spool command:"
+msgstr "Udskrift&kommando:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
-msgid "paper type"
-msgstr "papirtype"
+#, fuzzy
+msgid "Paper type:"
+msgstr "Papirt&ype:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760
-msgid "even pages"
-msgstr "lige sider"
+#, fuzzy
+msgid "Even pages:"
+msgstr "&Lige sider:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778
-msgid "odd pages"
-msgstr "ulige sider"
+#, fuzzy
+msgid "Odd pages:"
+msgstr "&Ulige sider:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2796
-msgid "collated"
-msgstr "samlet"
+#, fuzzy
+msgid "Collated:"
+msgstr "Sam&let:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814
-msgid "landscape"
-msgstr "bredformat"
+#, fuzzy
+msgid "Landscape:"
+msgstr "&Liggende:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832
-msgid "to file"
-msgstr "til fil"
+#, fuzzy
+msgid "To file:"
+msgstr "Til &fil:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2850
-msgid "extra options"
-msgstr "ekstra indstillinger"
+#, fuzzy
+msgid "Extra options:"
+msgstr "&Ekstra indstillinger:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2868
-msgid "spool printer prefix"
+#, fuzzy
+msgid "Spool printer prefix:"
 msgstr "foran printer"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886
-msgid "paper size"
-msgstr "papirformat"
+#, fuzzy
+msgid "Paper size:"
+msgstr "Papirst&ørrelse:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964
-msgid "Ascii line length|#A"
+#, fuzzy
+msgid "ASCII line length:|#A"
 msgstr "Ascii-linjelængde|#A"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986
-msgid "TeX encoding|#T"
+#, fuzzy
+msgid "TeX encoding:|#T"
 msgstr "TeX tegnsæt|#T"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004
-msgid "Default paper size|#p"
+#, fuzzy
+msgid "Default paper size:|#p"
 msgstr "Standard papirformat|#p"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022
-msgid "Outside code interaction"
+#, fuzzy
+msgid "Outside Code Interaction"
 msgstr "Udveksling med ekstern kode"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040
-msgid "ascii roff|#r"
-msgstr "ascii roff|#r"
+msgid "ASCII roff:|#r"
+msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058
-msgid "checktex|#c"
+#, fuzzy
+msgid "Checktex:|#c"
 msgstr "checktex|#c"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076
-msgid "DVI paper option|#D"
+#, fuzzy
+msgid "DVI paper option:|#D"
 msgstr "DVI-papirvalg|#D"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094
@@ -1585,10 +1656,6 @@ msgstr "Kopier"
 msgid "Sorted|#S"
 msgstr "Sorteret|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
-msgid "to|#t"
-msgstr "til|#t"
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
 msgid "Reverse order|#R"
 msgstr "Omvendt rækkefølge|#r"
@@ -1606,7 +1673,8 @@ msgid "Even numbered pages|#E"
 msgstr "Udskriv lige sidetal|#l"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
-msgid "Printer|#P"
+#, fuzzy
+msgid "Printer:|#P"
 msgstr "Printer|#P"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
@@ -1614,7 +1682,8 @@ msgid "All|#l"
 msgstr "Alle|#e"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
-msgid "From|#m"
+#, fuzzy
+msgid "From:|#m"
 msgstr "Fra|#F"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
@@ -1622,10 +1691,12 @@ msgid "Sort|#S"
 msgstr "Sortér|#S"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
-msgid "Document|#D"
+#, fuzzy
+msgid "Document:|#D"
 msgstr "Dokument|D"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
 msgid "Name:|#N"
 msgstr "Navn:|#N"
 
@@ -1667,15 +1738,18 @@ msgid "Search backwards|#S"
 msgstr "Søg baglæns|#b"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
-msgid "Export format|#E"
+#, fuzzy
+msgid "Export format:|#E"
 msgstr "Eksportformat|#E"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
-msgid "Command|#C"
+#, fuzzy
+msgid "Command:|#C"
 msgstr "Kommando|#K"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
-msgid "Word count"
+#, fuzzy
+msgid "Word count:"
 msgstr "Antal ord"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
@@ -1709,11 +1783,6 @@ msgstr "Ignor
 msgid "Accept|#A"
 msgstr "Acceptér|#A"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
-msgid "Close|#C^["
-msgstr "Luk|#C^["
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:242
 msgid "0 %"
 msgstr "0 %"
@@ -1784,16 +1853,6 @@ msgstr " |#W"
 msgid "Top|#t"
 msgstr "Top|#t"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
-msgid "Bottom|#b"
-msgstr "Bund|#b"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
-msgid "Left|#l"
-msgstr "Venstre|#v"
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
 msgid "Right|#r"
@@ -1832,7 +1891,8 @@ msgstr "Bund|#u"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
-msgid "LaTeX Argument|#A"
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Argument:|#A"
 msgstr "LaTeX-parameter|#A"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
@@ -1885,7 +1945,7 @@ msgstr "Sideskift p
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:131
-#: src/bufferview_funcs.C:194 src/frontends/qt2/QDocument.C:101
+#: src/bufferview_funcs.C:194 src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 msgid "Double"
 msgstr "Dobbelt"
 
@@ -1936,29 +1996,24 @@ msgid "Replace|^R"
 msgstr "Erstat|^E"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
-msgid "Entry : "
-msgstr "Indgang : "
+#, fuzzy
+msgid "Entry:"
+msgstr "Indgang"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
-msgid "Selection :"
+#, fuzzy
+msgid "Selection:"
 msgstr "Valg :"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
 msgid "Meanings|#M"
 msgstr "Betydninger|#B"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
-msgid "Type|#T"
-msgstr "Type:|#T"
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
-msgid "URL|#U"
+#, fuzzy
+msgid "URL:|#U"
 msgstr "URL|#U"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
-msgid "Name|#N"
-msgstr "Navn:|#N"
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
 msgid "HTML type|#H"
 msgstr "HTML-type:|#H"
@@ -1979,12 +2034,12 @@ msgstr "Standard|t"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
 msgid "Form1"
 msgstr "Form1"
 
@@ -2001,7 +2056,7 @@ msgid "Cite &Style:"
 msgstr "Citat-&stil"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347
 msgid "Bullets"
 msgstr "Punkter"
@@ -2011,7 +2066,7 @@ msgstr "Punkter"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:126 src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "default"
 msgstr "standard"
 
@@ -2023,6 +2078,10 @@ msgstr "S
 msgid "&Size:"
 msgstr "St&ørrelse:"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257
+msgid "tiny"
+msgstr "lillebitte"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263
 msgid "script"
 msgstr "hævet/sænket"
@@ -2031,15 +2090,31 @@ msgstr "h
 msgid "footnote"
 msgstr "fodnote"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293
-#: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57
-msgid "Large"
-msgstr "Stor"
-
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275
+msgid "small"
+msgstr "lille"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281
+msgid "normal"
+msgstr "normal"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287
+msgid "large"
+msgstr "stor"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293
+#: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57
+msgid "Large"
+msgstr "Stor"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299
 msgid "LARGE"
 msgstr "STOR"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305
+msgid "huge"
+msgstr "enorm"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311
 #: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58
 msgid "Huge"
@@ -2051,54 +2126,62 @@ msgid "Form2"
 msgstr "Form2"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41
-msgid "Document &class :"
+#, fuzzy
+msgid "Document &class:"
 msgstr "Dokument&klasse :"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77
-msgid "Op&tions :"
-msgstr "Inds&tillinger :"
+msgid "Op&tions:"
+msgstr "Inds&tillinger:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106
-msgid "Page &style :"
+#, fuzzy
+msgid "Page &style:"
 msgstr "Sidest&il :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:142
-msgid "&Font && size :"
-msgstr "Skri&ft && størrelse :"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:161
-msgid "Float &placement:"
-msgstr "Pla&cering af flydere:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:176
 msgid "&Indent"
 msgstr "&Indryk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:242
+#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:187
 msgid "S&kip"
 msgstr "&Afstand"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
-msgid "&Language:"
-msgstr "&Sprog:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:215
+msgid "Float &placement:"
+msgstr "Pla&cering af flydere:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:70
-msgid "Quote style"
-msgstr "Gåseøjne-stil"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:255
+#, fuzzy
+msgid "&Font && size:"
+msgstr "Skri&ft && størrelse :"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:270
+#, fuzzy
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "&Linje afstand :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:64
 msgid "&Single"
 msgstr "&Enkelt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:104
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:75
 msgid "&Double"
 msgstr "&Dobbelt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:100
 msgid "&Type:"
 msgstr "&Type:"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
+msgid "&Language:"
+msgstr "&Sprog:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:167
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "Tegns&æt:"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
 msgid "&Top:"
 msgstr "Ø&verst:"
@@ -2132,40 +2215,35 @@ msgid "Head &height:"
 msgstr "&Tophøjde:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45
-msgid "Numbering depth"
+#, fuzzy
+msgid "Numbering Depth"
 msgstr "Nummereringsdybde"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64
-msgid "&Section :"
-msgstr "&Afsnit :"
+msgid "&Section:"
+msgstr "Af&snit:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79
-msgid "&Table of contents :"
+#, fuzzy
+msgid "&Table of contents:"
 msgstr "&Indholdsfortegnelse :"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
 msgid "Packages"
 msgstr "Pakker"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:60
 msgid "Use AMS &math"
 msgstr "Brug AMS-&matematik"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:125
-msgid "Line spacing :"
-msgstr "Linjeafstand :"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:136
-msgid "Encoding:"
-msgstr "Tegnsæt:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:73
 msgid "Options"
 msgstr "Indstillinger"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:168
-msgid "Postscript &driver :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Postscript &driver:"
 msgstr "Postscript-&driver:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62
@@ -2177,8 +2255,9 @@ msgid "&Two-sided document"
 msgstr "Tos&idet dokument"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84
-msgid "Paper size"
-msgstr "Sidestørrelse"
+#, fuzzy
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Side&størrelse:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111
 msgid "&Height:"
@@ -2186,8 +2265,8 @@ msgstr "&H
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:365
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Bredde:"
 
@@ -2212,147 +2291,375 @@ msgid "&Dummy"
 msgstr "&Dummy"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:179
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:121
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Anullér"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97
-msgid "Citation"
-msgstr "Litteraturhenvisning"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:256
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:67
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:125
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1098
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:668
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Gendan"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
+msgid "Bibtex"
+msgstr "Bibtex"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:111
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:299
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:293
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:497
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:168
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:126
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1164
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:711
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Anvend"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:45
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "Databa&ser"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:294
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/LyXAction.C:152
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/lyxfunc.C:942
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annullér"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:57
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "BibTeX-database der skal bruges"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:142
-msgid "Search the available citations"
-msgstr "Søg de tilgængelige litteraturhenvisninger"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:75
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Tilgængelige BibTeX-databaser"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:153
-msgid "Regular E&xpression"
-msgstr "Regulært &udtryk"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:246
+msgid "&Add"
+msgstr "&Tilføj"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:157
-msgid "Interpret search entry as a regular expression"
-msgstr "Fortolk søgeindgang som et regulært udtryk"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:90
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Tilføj en BibTeX-databasefil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:168
-msgid "&Case sensitive"
-msgstr "&Versalfølsom"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:101
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Tilføj en BibTeX-databasefil manuelt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:172
-msgid "Make the search case-sensitive"
-msgstr "Skeln mellem store og små bogstaver"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "&Gennemse..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:183
-msgid "&Next"
-msgstr "&Næste"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:120
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Udpeg en BibTeX-databasefil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:194
-msgid "&Previous"
-msgstr "&Forrige"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:131
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Slet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:213
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
-msgid "New Item"
-msgstr "Ny indgang"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Fjern den valgte database"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:222
-msgid "Available citation keys"
-msgstr "Tilgængelige litteraturhenvisningsnøgler"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:186
+msgid "St&yle"
+msgstr "&Stil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:263
-msgid "Add the selected citation"
-msgstr "Tilføj markeret litteraturhenvisning"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:194
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "BibTeX-stilen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:289
-msgid "Remove the selected citation"
-msgstr "Fjern markeret litteraturhenvisning"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:205
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:119
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:461
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:290
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Gennemse..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:315
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Flyt den markerede litteraturhenvisning op"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:213
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Vælg en stil-fil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:341
-msgid "Move the selected citation down"
-msgstr "Flyt den markerede litteraturhenvisning ned"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:224
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
+msgid "&Update"
+msgstr "&Opdatér"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:354
-msgid "Available"
-msgstr "Tilgængelig"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:232
+msgid "Update style list"
+msgstr "Opdatér stillisten"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:375
-msgid "Citations currently selected"
-msgstr "Aktuelt markerede litteraturhenvisninger"
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/LyXAction.C:152
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/lyxfunc.C:941
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annullér"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:386
-msgid "Selected"
-msgstr "Markeret"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:307
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Tilføj litteraturliste til &indhold"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:418 src/lyxvc.C:131
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:311
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Tilføj litteraturliste til indholdsfortegnelsen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:441
-msgid "Citation entry"
-msgstr "Litteraturindgang"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:73
+#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
+msgid "Character"
+msgstr "Tegn"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:488
-msgid "&Full author list"
-msgstr "&Komplet forfatterliste"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:95
+msgid "&Family:"
+msgstr "&Familie:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:492
-msgid "List all authors"
-msgstr "Vis alle forfattere"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:103
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:114
+msgid "Font family"
+msgstr "Skrifttypefamilie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:503
-msgid "Force &upper case"
-msgstr "Gennemtving &versaler"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:125
+msgid "&Series:"
+msgstr "&Typer:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:507
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Gennemtving versaler i litteraturhenvisning"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:204
+msgid "Font series"
+msgstr "Skrifttype"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:527
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Tekst, der placeres efter litteraturhenvisningen"
+#. language settings
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:238
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
+msgid "Language"
+msgstr "Sprog"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:193
+msgid "Font shape"
+msgstr "Skrifttype-form"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:174
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:227
+msgid "Font color"
+msgstr "Skrifttype-farve"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:185
+msgid "S&hape:"
+msgstr "F&orm:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:219
+msgid "&Color:"
+msgstr "&Farve:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:249
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "&Alternér alle"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:253
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "alternér skrifttype for alt ovenfor"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Alternerer aldrig"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:324
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "S&tørrelse:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:332
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:343
+msgid "Font size"
+msgstr "Skriftstørrelse"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:356
+#, fuzzy
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Alternerer altid"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:363
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:397
+msgid "Other font settings"
+msgstr "Andre skrifttypevalg"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:382
+msgid "&Misc:"
+msgstr "&Diverse:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:410
+msgid "Auto apply"
+msgstr "Automatisk anvendelse"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:414
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr "Anvend automatisk ændrnger"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:486
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:288
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:274
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:293
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:111
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:700
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:280
+msgid "&OK"
+msgstr "&O.k."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:497
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:111
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1164
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:293
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:126
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:711
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Anvend"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:508
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:92
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:312
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:308
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:141
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:722
+msgid "&Close"
+msgstr "&Luk"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97
+msgid "Citation"
+msgstr "Litteraturhenvisning"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:256
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1098
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:668
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Gendan"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:142
+msgid "Search the available citations"
+msgstr "Søg de tilgængelige litteraturhenvisninger"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:153
+msgid "Regular E&xpression"
+msgstr "Regulært &udtryk"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:157
+msgid "Interpret search entry as a regular expression"
+msgstr "Fortolk søgeindgang som et regulært udtryk"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:168
+msgid "&Case sensitive"
+msgstr "&Versalfølsom"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:172
+msgid "Make the search case-sensitive"
+msgstr "Skeln mellem store og små bogstaver"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:183
+msgid "&Next"
+msgstr "&Næste"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:194
+msgid "&Previous"
+msgstr "&Forrige"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:213
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:362
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
+msgid "New Item"
+msgstr "Ny indgang"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:222
+msgid "Available citation keys"
+msgstr "Tilgængelige litteraturhenvisningsnøgler"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:263
+msgid "Add the selected citation"
+msgstr "Tilføj markeret litteraturhenvisning"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:289
+msgid "Remove the selected citation"
+msgstr "Fjern markeret litteraturhenvisning"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:315
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Flyt den markerede litteraturhenvisning op"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:341
+msgid "Move the selected citation down"
+msgstr "Flyt den markerede litteraturhenvisning ned"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:354
+msgid "Available"
+msgstr "Tilgængelig"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:375
+msgid "Citations currently selected"
+msgstr "Aktuelt markerede litteraturhenvisninger"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:386
+msgid "Selected"
+msgstr "Markeret"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:418 src/lyxvc.C:131
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:441
+msgid "Citation entry"
+msgstr "Litteraturindgang"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:488
+msgid "&Full author list"
+msgstr "&Komplet forfatterliste"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:492
+msgid "List all authors"
+msgstr "Vis alle forfattere"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:503
+msgid "Force &upper case"
+msgstr "Gennemtving &versaler"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:507
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr "Gennemtving versaler i litteraturhenvisning"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:527
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Tekst, der placeres efter litteraturhenvisningen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:538
 msgid "Text after:"
@@ -2404,33 +2711,68 @@ msgstr "&Inds
 msgid "Insert the delimiters"
 msgstr "Indsæt skilletegnene"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:310
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:312
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:133
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:508
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:92
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:722
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:308
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
-msgid "&Close"
-msgstr "&Luk"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:170
+msgid "title here"
+msgstr "Titel her"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:266
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr "Benyt klassestandarder"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:270
+msgid "Reset default params of the current class"
+msgstr "Nulstil standardværdierne for denne tekstklasse"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:288
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Gem som dokumentstandarder"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:292
+msgid "Save settings as LyX's default template"
+msgstr "Gem indstillinger som LyX's standardskabelon"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
+msgid "ERT inset display"
+msgstr "ERT-indstiksvisning"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr "Vis :"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
+msgid "&Inline"
+msgstr "&Indlejret"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
+msgid "Show ERT inline"
+msgstr "Vis ERT indlejret"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "&Ordnede"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr "Vis kun ERT-knap"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
+msgid "&Open"
+msgstr "Å&bn"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "Vis ERT-indhold"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QError.C:31 src/frontends/xforms/FormError.C:27
+msgid "LaTeX Error"
+msgstr "LaTeX-fejl"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:219
+msgid "LaTeX error messages"
+msgstr "LaTeX-fejlmeddelelser"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:45
 msgid "Use &default placement"
@@ -2441,7 +2783,8 @@ msgid "Use LaTeX default settings"
 msgstr "Brug LaTeX's standardindstillinger"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:60
-msgid "Advanced placement options"
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Placement Options"
 msgstr "Avancerede placeringsindstillinger"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:94
@@ -2500,774 +2843,640 @@ msgstr "&Udbred over flere kolonner"
 msgid "Span columns in multi-column documents"
 msgstr "Udbred over kolonner i flerkolonne-dokumenter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:288
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:274
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:280
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:486
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:157
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:111
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:700
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:293
-msgid "&OK"
-msgstr "&O.k."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:55
+msgid "&Graphics"
+msgstr "&Grafik"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QIndex.C:30 src/frontends/xforms/FormIndex.C:29
-#: src/insets/insetindex.C:70
-msgid "Index"
-msgstr "Indeks"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
+msgid "&File:"
+msgstr "&Fil:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
-msgid "&Keyword"
-msgstr "&Nøgleord"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:108
+msgid "File name of image"
+msgstr "Billedets filnavn"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
-msgid "Index entry"
-msgstr "Indeksindgang"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:123
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Vælg en billedfil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
-msgid "LyX: Math Panel"
-msgstr "LyX: Matematikpanel"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "LyX Display"
+msgstr "LyX-visning"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
-msgid "Insert root"
-msgstr "Indsæt rod"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:155
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "&Vis i LyX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
-msgid "Insert spacing"
-msgstr "Indsæt mellemrum"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
+msgid "Display image in LyX"
+msgstr "Vis  billede i LyX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
-msgid "Set limits style"
-msgstr "Angiv grænsestil"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Display:"
+msgstr "Vis :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
-msgid "Set math font"
-msgstr "Angiv matematikskrift"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:213
+msgid "Screen display"
+msgstr "Skærmvisning"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
-msgid "Insert fraction (\frac)"
-msgstr "Indsæt brøk (\frac)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:113
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
+#: src/lyxfont.C:554
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
-msgid "Toggle between display mode"
-msgstr "Skift visningstilstand"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Ensfarvet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Indsæt matrix"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:198
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Gråtoner"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
-msgid "Subscript"
-msgstr "Sænket"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
+msgid "Color"
+msgstr "Farver"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
-msgid "Superscript"
-msgstr "Hævet"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "Scale:"
+msgstr "Skalér :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
-msgid "Show delimiter and bracket dialog"
-msgstr "Vis vindue med skilletegn og paranteser"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:232
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:273
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr "Procentvis skalering i LyX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
-msgid "&Functions"
-msgstr "&Funktioner"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:339
+msgid "Height of image in output"
+msgstr "Billedhøjde i uddata"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
-msgid "Select a function or operator to insert"
-msgstr "Vælg en funktion eller operator at indsætte"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:368
+msgid "Units of height value"
+msgstr "Enhed for bredde"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
-msgid "Symbols"
-msgstr "Symboler"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:385
+msgid "&Height"
+msgstr "&Højde"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
-msgid "Operators"
-msgstr "Operatorer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "Billedbredde i uddata"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
-msgid "Big operators"
-msgstr "Store operatorer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:443
+msgid "&Width"
+msgstr "&Bredde"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
-msgid "Relations"
-msgstr "Relationer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:464
+msgid "&Maintain aspect ratio"
+msgstr "Bevar &størrelsesforhold"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137
-msgid "Arrows"
-msgstr "Pile"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:468
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr "Behold størrelsesforhold med største dimension"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
-msgid "Frame decorations"
-msgstr "Rammedekorationer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:515
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "&Vinkel:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diverse"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:523
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:541
+msgid "Angle to rotate image by"
+msgstr "Vinkel at rotere billedet med"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
-msgid "AMS operators"
-msgstr "AMS-operatorer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:552
+msgid "&Origin:"
+msgstr "&Centrum:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
-msgid "AMS relations"
-msgstr "AMS-relationer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:560
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:571
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr "Omdrejningspunktet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
-msgid "AMS negated relations"
-msgstr "Negerede AMS-relationer"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "AMS-pile"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "Diverse AMS"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
-msgid "Select a page of symbols"
-msgstr "En en side med symboler"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
-msgid "&Detach panel"
-msgstr "&Frigør panel"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
-msgid "Open this panel as a separate window"
-msgstr "Åbn dette panel som et separat vindue"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Miniside-indstillinger"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:377
-msgid "Top"
-msgstr "Øverst"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
-msgid "Middle"
-msgstr "Midten"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:389
-msgid "Bottom"
-msgstr "Nederst"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Lodret justering"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
-msgid "A&lignment:"
-msgstr "&Justering:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
-msgid "Units of width value"
-msgstr "Enhed for bredde"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
-msgid "Width value"
-msgstr "Bredde"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
-msgid "&Units:"
-msgstr "&Enhed:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:178
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-msgid "Preferences"
-msgstr "Indstillinger"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:103
-msgid "&Save"
-msgstr "&Gem"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr "ASCII-indstillinger"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
-msgid "&roff command:"
-msgstr "&roff-kommando:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-"Dette er den maksimale linjelængde på eksporterede tekst/LaTeX/SGML-filer"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr "&Linjelængde for uddata:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr "Eksternt program til formatering af tabeller i ASCII-uddata"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Colors"
-msgstr "Farver"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
-msgid "&Colors"
-msgstr "&Farver"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "&Ændr ..."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Filkonvertering"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
-msgid "&Converters"
-msgstr "&Konvertering"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
-msgid "&New"
-msgstr "&Ny"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Fjern"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "K&onvertering:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
-msgid "&To:"
-msgstr "&Til:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
-msgid "F&rom:"
-msgstr "F&rom:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "&Ekstra flag:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
-msgid "&Modify"
-msgstr "Æ&ndr"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:588
+msgid "&Clipping"
+msgstr "&Afskæring"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
-msgid "Date Format"
-msgstr "Datoformat"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:622
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr "Skær &af ved yderkanterne"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Dato&format:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:626
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr "Skær af ved yderkanterne"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "Dataformat for strftime-uddata"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:658
+msgid "&Get from file"
+msgstr "&Hent værdier fra filen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-msgid "Display insets"
-msgstr "Vis indstik"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:662
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr "Hent ydergrænser fra EPS-filen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:192
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Ensfarvet"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:709
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Højre &top:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:198
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Gråtoner"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:724
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:781
+msgid "y"
+msgstr "y"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204
-msgid "Color"
-msgstr "Farver"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:749
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:799
+msgid "x"
+msgstr "x"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
-msgid "Do not display"
-msgstr "Vis ikke"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:828
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "Venstre &bund:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Vis &Grafik:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:868
+msgid "E&xtra options"
+msgstr "&Ekstra indstillinger"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr "Samtidigt &smugkig"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:887
+msgid "Su&bfigure"
+msgstr "U&nderfigur"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
-msgid "File Formats"
-msgstr "Formater"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
+msgid "Is this just one part of a figure float ?"
+msgstr "Er dette kun en del af en figurflyder?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
-msgid "&File formats"
-msgstr "&Filformater"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr "Udpak ikke &zip ved eksport"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "&Brugerfladenavn:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:906
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "Udpak ikke billeder før LaTeX-eksport"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "F&ormat:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "LaTeX-&indstillinger"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Frem&viser"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:925
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Yderligere LaTeX-valg"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "&Genvej:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "&Kladde"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "&Udvidelse:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:951
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Kladde"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastaturudlægning"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1025
+#, fuzzy
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "Billed&tekst :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:112
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "&Gennemse..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1048
+msgid "The caption for the sub-figure"
+msgstr "Billedtekst for underfiguren"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
-msgid "S&econd:"
-msgstr "&Anden:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1190
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:358
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1334
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:291 src/LyXAction.C:129
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73
+msgid "Close"
+msgstr "Luk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
-msgid "&First:"
-msgstr "F&ørste:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
+msgid "Include File"
+msgstr "Inkludér fil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "&Gennemse..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
+msgid "File name to include"
+msgstr "Fil som skal inkluderes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Brug &tastaturudlægning"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
+msgid "Select a file"
+msgstr "Vælg en fil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
-msgid "Language settings"
-msgstr "Sprog-indstillinger"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "&Inkludér type:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Kommandos&tart:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
+#: src/insets/insetinclude.C:225
+msgid "Input"
+msgstr "Inddata"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
-msgid "&Default language:"
-msgstr "&Standardsprog:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228
+msgid "Include"
+msgstr "Inkludér"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Kommandoafsl&utning:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:249 ../lib/layouts/manpage.layout:126
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Ren tekst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Sprogpa&kke:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
+msgid "&Load"
+msgstr "&Indlæs"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "Autost&art"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
+msgid "Load the file"
+msgstr "Indlæs filen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Benyt &babel"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr "&Markér mellemrum i resultat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
-msgid "&Global"
-msgstr "&Global"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "Understreg mellemrum i det genererede resultat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr "&Højre-mod-venstre sprog"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
+msgid "&Show preview"
+msgstr "Vis &smugkig"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Autosl&ut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "Vis LaTeX-smugkig"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "&Markér fremmede sprog"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QIndex.C:30 src/frontends/xforms/FormIndex.C:29
+#: src/insets/insetindex.C:70
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "LaTeX-indstillinger"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
+msgid "&Keyword"
+msgstr "&Nøgleord"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:113
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-#: src/lyxfont.C:554
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
+msgid "Index entry"
+msgstr "Indeksindgang"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
-msgid "US Letter"
-msgstr "US Letter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37
+msgid "Log"
+msgstr "Log"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
-msgstr "US Legal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
+msgid "Update the display"
+msgstr "Opdatér skærmen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
-msgstr "US Executive"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
+msgid "LyX: Math Panel"
+msgstr "LyX: Matematikpanel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
+msgid "Insert root"
+msgstr "Indsæt rod"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
+msgid "Insert spacing"
+msgstr "Indsæt mellemrum"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
+msgid "Set limits style"
+msgstr "Angiv grænsestil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
+msgid "Set math font"
+msgstr "Angiv matematikskrift"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Te&X-tegnsæt:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
+#, fuzzy
+msgid "Insert fraction (\frac)"
+msgstr "Indsæt brøk (\\frac)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Standard-papir&format:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
+msgid "Toggle between display mode"
+msgstr "Skift visningstilstand"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr "&Nulstil klasseindstillinger ved ændring af dokumentklasse"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Indsæt matrix"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr "Sæt klasseindstillinger til standardværdier ved ændring af klasse"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
+msgid "Subscript"
+msgstr "Sænket"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
-msgid "External applications"
-msgstr "Eksterne programmer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
+msgid "Superscript"
+msgstr "Hævet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Chec&kTeX-kommando :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
+msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+msgstr "Vis vindue med skilletegn og paranteser"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "DVI-papirstørrelsesvalg:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
+msgid "&Functions"
+msgstr "&Funktioner"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr "Valgfri papirstørrelsesflag (-paper) for visse DVI-fremvisere"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
+msgid "Select a function or operator to insert"
+msgstr "Vælg en funktion eller operator at indsætte"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr "CheckTeX startindstillinger og -flag"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
+msgid "Symbols"
+msgstr "Symboler"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Katalog for sikker&hedskopier :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
+msgid "Operators"
+msgstr "Operatorer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "&Dokumentskabeloner :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
+msgid "Big operators"
+msgstr "Store operatorer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr "Ly&X-serverdatakanal :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
+msgid "Relations"
+msgstr "Relationer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Benyt &midlertidigt katalog"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137
+msgid "Arrows"
+msgstr "Pile"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "&Arbejdskatalog :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Rammedekorationer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Printer-indstillinger"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diverse"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Printer&navn:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
+msgid "AMS operators"
+msgstr "AMS-operatorer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Printerko&mmando:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
+msgid "AMS relations"
+msgstr "AMS-relationer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Navn på standardprinter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
+msgid "AMS negated relations"
+msgstr "Negerede AMS-relationer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "Overtag &uddata"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "AMS-pile"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr "Brug printernavn eksplicit"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "Diverse AMS"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
-msgid "Command options"
-msgstr "Kommando-tilvalg"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
+msgid "Select a page of symbols"
+msgstr "En en side med symboler"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "&Omvendt:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
+msgid "&Detach panel"
+msgstr "&Frigør panel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Til p&rinter:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
+msgid "Open this panel as a separate window"
+msgstr "Åbn dette panel som et separat vindue"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Papirst&ørrelse:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "Miniside-indstillinger"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
-msgid "To &file:"
-msgstr "Til &fil:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:377
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
+msgid "Top"
+msgstr "Øverst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "Udskrift&kommando:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
+msgid "Middle"
+msgstr "Midten"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "&Ulige sider:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:389
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
+msgid "Bottom"
+msgstr "Nederst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Papirt&ype:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Lodret justering"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "&Ekstra indstillinger:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
+msgid "A&lignment:"
+msgstr "&Justering:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "Foran pr&inter:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
+msgid "Units of width value"
+msgstr "Enhed for bredde"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "Sam&let:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
+msgid "Width value"
+msgstr "Bredde"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "&Lige sider:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
+msgid "&Units:"
+msgstr "&Enhed:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Fil&endelse:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
+msgid "LaTeX pre-amble"
+msgstr "LaTeX-hoved"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "&Liggende:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
+msgid "The LaTeX pre-amble"
+msgstr "LaTeX-hovedet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Ko&pier:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "&Edit..."
+msgstr "R&edigér ..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Si&deinterval:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
+msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
+msgstr "Redigér hovedet i eksternt program"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
-msgstr "Angiv navne på din printerkommandos tilvalg"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 src/LyXAction.C:140
+#: src/frontends/qt2/QPrint.C:39 src/frontends/xforms/FormPrint.C:36
+msgid "Print"
+msgstr "Udskriv"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Skærmskrifter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Udskriv fra sidetal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "&Grotesk:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
+msgid "&to"
+msgstr "&til"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Skr&ivemaskine :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Udskriv indtil sidetal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
-msgid "&Roman :"
-msgstr "&Ordinær :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
+msgid "Fro&m"
+msgstr "&Fra"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Skærm-&DPI:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Udskriv alle sider"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Forstørrelse %:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
+msgid "&All"
+msgstr "&Alle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Skriftstørrelser"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Udskriv kun &ulige sider"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
-msgid "Larger:"
-msgstr "Større:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Udskriv kun &lige sider"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
-msgid "Largest:"
-msgstr "Størst:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Omvendt &rækkefølge"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
-msgid "Huge:"
-msgstr "Enorm:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Udskriv i omvendt rækkefølge"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Kolossal:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Antal kopier"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Mindst:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
+msgid "&Collate"
+msgstr "S&aml"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Mindre:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Saml kopierne i ens bunker"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-msgid "Small:"
-msgstr "Lille:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
+msgid "&Print"
+msgstr "&Udskriv"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normal:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:375
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Mål for udskrift"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Lillebitte:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:397
+msgid "P&rinter"
+msgstr "P&rinter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
-msgid "Large:"
-msgstr "Stor:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr "Send uddata til printeren"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Stavekontrol"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr "Send uddata til en given printer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Stave&kontrolprogram:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:427
+msgid "&File"
+msgstr "&Fil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Alternati&vt sprog:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:446
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Send uddata til en fil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "&Escape-tegn:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+msgid "Reference"
+msgstr "Reference"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "&Personlig ordliste:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Opdatér referencelisten"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr "ispell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+msgid "&Goto"
+msgstr "&Spring til"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
-msgstr "aspell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Flyt dokumentets markør til reference"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "A&cceptér sammensatte ord"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
+msgid "Sort"
+msgstr "Sortér"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Brug f&ilens tegnsæt"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr "Sortér referencer i alfabetisk rækkefølge"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
-msgstr "Brugerflade"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
+msgid "<reference>"
+msgstr "<reference>"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "&Gennemse..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
+msgid "<page>"
+msgstr "<side>"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "&Brugerflade-fil"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr "på side <side>"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "&Bind-fil:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr "<reference> på side <side>"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Rulning"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Pæn reference"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
-msgid "W&heel mouse scroll :"
-msgstr "Muse&hjulsskridt :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr "Referencen, som den vil optræde i uddata"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "&Markør følger rullebjælke"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:176
+msgid "&Reference:"
+msgstr "&Reference:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumenter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:198
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Format:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "&Sikkerhedskopiér dokumenterne "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:224
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Navn:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
-msgid " every"
-msgstr " hvert"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:321
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Tilgængelige referencer i det valgte dokument:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
-msgid "minutes"
-msgstr "minut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:343
+msgid "Available references"
+msgstr "Tilgængelige referencer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
-msgstr "Højeste &antal sidste filer :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:354
+msgid "&Document:"
+msgstr "&Dokument:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
 msgid "Search and replace"
@@ -3294,1419 +3503,1293 @@ msgid "Find &Next"
 msgstr "Find &næste"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
 msgid "&Replace"
 msgstr "E&rstat"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
-msgid "Replace &All "
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All"
 msgstr "Erstat &alle "
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "Søg &baglæns"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
-msgid "File: "
-msgstr "Fil: "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
-msgid "Insert table"
-msgstr "Indsæt tabel"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
-msgid "&Rows:"
-msgstr "&Rækker:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Antal rækker"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
-msgid "&Columns:"
-msgstr "&Kolonner:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Antal kolonner"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:231
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr "Ændr størrelse til de korrekte tabeldimensioner"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Begrebsordbog"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
-msgid "Entry"
-msgstr "Indgang"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Begreber"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Søg efter relateret ord"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Udvalg"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Den valgte indgang"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr "Erstat indgangen med det markerede"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Indsæt URL"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
-msgid "&URL"
-msgstr "&URL"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
-msgid "&Name"
-msgstr "&Navn"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Navn til URL'en"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "&Generér henvisning"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr "Vis som en henvisning?"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Ombrydnings-indstillinger"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Standard (ydre)"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:77
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:115
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
-msgid "Left"
-msgstr "Venstre"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:127
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
-msgid "Right"
-msgstr "Højre"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
-msgid "Outer"
-msgstr "Ydre"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
-msgid "&Placement:"
-msgstr "&Placering:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
-msgid "&Key"
-msgstr "&Nøgle"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
-msgid "The citation key"
-msgstr "Litteraturhenvisningsnøgle"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
-msgid "&Label"
-msgstr "&Mærkat"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QAbout.C:39 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
-msgid "About LyX"
-msgstr "Om LyX"
-
-#. stack tabs
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Her indføres versionen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72
-msgid "Credits"
-msgstr "Rulletekster"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Brugerstyret eksport"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
-#: ../lib/layouts/apa.layout:192
-msgid "Copyright"
-msgstr "Ophavsret"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
+msgid "&Command:"
+msgstr "&Kommando:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
-msgid "Bibtex"
-msgstr "Bibtex"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "&Eksportformater:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:45
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Databa&ser"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+msgstr "Processen konverterede filen med følgende kommando ($$FName = filnavn)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:57
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "BibTeX-database der skal bruges"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Tilgængelige eksportkonvertere"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:75
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Tilgængelige BibTeX-databaser"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "&Fil:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:86
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:246
-msgid "&Add"
-msgstr "&Tilføj"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Stavekontrol"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:90
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Tilføj en BibTeX-databasefil"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Forslag:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:101
-msgid "Add a BibTeX file manually"
-msgstr "Tilføj en BibTeX-databasefil manuelt"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Erstat ord med det aktuelle valg"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:120
-msgid "Browse for a BibTeX database file"
-msgstr "Udpeg en BibTeX-databasefil"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Indsæt ordet i personlig ordliste"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:131
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Slet"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Ignorér"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:135
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Fjern den valgte database"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignorér dette ord"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:186
-msgid "St&yle"
-msgstr "&Stil"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Acceptér"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:194
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "BibTeX-stilen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Acceptér ordet i denne omgang"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:205
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:290
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Gennemse..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Hvor langt stavekontrollen er kommet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:213
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Vælg en stil-fil"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Forslag"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:224
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
-msgid "&Update"
-msgstr "&Opdatér"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
+msgid "Current word"
+msgstr "Nuværende ord"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:232
-msgid "Update style list"
-msgstr "Opdatér stillisten"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Erstat med valgte ord"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:307
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Tilføj litteraturliste til &indhold"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:274
+msgid "&Start..."
+msgstr "&Start..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:311
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Tilføj litteraturliste til indholdsfortegnelsen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:278
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Start stavekontrol"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:66
-#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
-msgid "Character"
-msgstr "Tegn"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Tabelindstillinger"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:95
-msgid "&Family:"
-msgstr "&Familie:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "&Tabelindstillinger"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:103
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:114
-msgid "Font family"
-msgstr "Skrifttypefamilie"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "&Vandret justering:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:125
-msgid "&Series:"
-msgstr "&Typer:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:97
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "&Flerkolonne"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:133
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:204
-msgid "Font series"
-msgstr "Skrifttype"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:101
+msgid "Merge cells"
+msgstr "Sammenflet celler"
 
-#. language settings
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
-msgid "Language"
-msgstr "Sprog"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+msgid "Block"
+msgstr "Blok"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:163
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:193
-msgid "Font shape"
-msgstr "Skrifttype-form"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:115
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:77
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+msgid "Left"
+msgstr "Venstre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:174
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:227
-msgid "Font color"
-msgstr "Skrifttype-farve"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:383
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:89
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+msgid "Center"
+msgstr "Midten"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:185
-msgid "S&hape:"
-msgstr "F&orm:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:127
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:83
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+msgid "Right"
+msgstr "Højre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:219
-msgid "&Color:"
-msgstr "&Farve:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Vandret justering i kolonnen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:249
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "&Alternér alle"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:168
+msgid "Column"
+msgstr "Kolonne"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:253
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "alternér skrifttype for alt ovenfor"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:187
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Tilføj"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:302
-msgid "Never toggled"
-msgstr "Alternerer aldrig"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:195
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Tilføj kolonne (højre)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:324
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "S&tørrelse:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:206
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Slet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:332
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:343
-msgid "Font size"
-msgstr "Skriftstørrelse"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:214
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Slet aktuelle kolonne"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:356
-msgid "Always toggled"
-msgstr "Alternerer altid"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:227
+msgid "Row"
+msgstr "Række"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:363
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:397
-msgid "Other font settings"
-msgstr "Andre skrifttypevalg"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:254
+msgid "Append row (below)"
+msgstr "Tilføj række (nedenunder)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:382
-msgid "&Misc:"
-msgstr "&Diverse:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:265
+msgid "Dele&te"
+msgstr "&Slet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:410
-msgid "Auto apply"
-msgstr "Automatisk anvendelse"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:273
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Slet denne række"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:414
-msgid "Apply each change automatically"
-msgstr "Anvend automatisk ændrnger"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:286
+msgid "Column Width"
+msgstr "Kolonnebredde"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:71
-msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "Benyt klassestandarder"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:305
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "&Lodret justering:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:75
-msgid "Reset default params of the current class"
-msgstr "Nulstil standardværdierne for denne tekstklasse"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:335
+msgid "Width unit"
+msgstr "Breddeenhed"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:93
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Gem som dokumentstandarder"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
+msgstr "Fast kolonnebredde"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:97
-msgid "Save settings as LyX's default template"
-msgstr "Gem indstillinger som LyX's standardskabelon"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr "Lodret justering for kolonner med fast bredde"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:228
-msgid "title here"
-msgstr "Titel her"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:411
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Rotér 90°"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QError.C:31 src/frontends/xforms/FormError.C:27
-msgid "LaTeX Error"
-msgstr "LaTeX-fejl"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:434
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr "&Rotér tabel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:45
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:219
-msgid "LaTeX error messages"
-msgstr "LaTeX-fejlmeddelelser"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr "Rotér tabel med 90°"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
-msgid "ERT inset display"
-msgstr "ERT-indstiksvisning"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr "Rotér &celle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
-msgid "&Inline"
-msgstr "&Indlejret"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr "Rotér denne celle med 90°"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
-msgid "Show ERT inline"
-msgstr "Vis ERT indlejret"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr "Brugerstyret kolonneformat (LaTeX)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "&Ordnede"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:477
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "L&aTeX-parameter:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr "Vis kun ERT-knap"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:494
+msgid "&Borders"
+msgstr "&Kanter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
-msgid "&Open"
-msgstr "Å&bn"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:513
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Sæt ka&nter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Vis ERT-indhold"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
+msgid "All Borders"
+msgstr "Alle kanter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
-msgid "External Material"
-msgstr "Eksternt materiale"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
+msgid "&Default"
+msgstr "&Standard"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
-msgid "&File:"
-msgstr "&Fil:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:827
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Sæt alle kanter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:64
-msgid "Filename"
-msgstr "Filnavn"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
+msgid "C&lear"
+msgstr "Sl&et"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:180
-msgid "&View Result"
-msgstr "&Vis resultat"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Fjern a&lle kanter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:184
-msgid "View the file"
-msgstr "Vis filen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:899
+msgid "&Longtable"
+msgstr "&Lang tabel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:202
-msgid "&Update Result"
-msgstr "&Opdatér resultat"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:918
+msgid "&Use long table"
+msgstr "Brug lan&g tabel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:206
-msgid "Update the material"
-msgstr "Opdatér materialet"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr "Vælg dette for tabeller der strækker sig over flere sider"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:230
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:249
-msgid "Available templates"
-msgstr "Tilgængelige skabeloner"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
+msgid "Settings"
+msgstr "Indstillinger"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:241
-msgid "&Template:"
-msgstr "&Skabelon:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:967
+msgid "Header:"
+msgstr "Hoved:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:260
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:279
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametre"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:978
+msgid "Footer:"
+msgstr "Bundnote:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:271
-msgid "&Parameters:"
-msgstr "&Parametre:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:989
+msgid "First header:"
+msgstr "Første hoved:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:301
-msgid "&Edit file"
-msgstr "&Redigér fil"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1000
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Sidste bundnote:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:305
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Redigér fil eksternt"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1022
+msgid "Border above"
+msgstr "Øvre kant"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:55
-msgid "&Graphics"
-msgstr "&Grafik"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1033
+msgid "Border below"
+msgstr "Nedre kant"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:97
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:108
-msgid "File name of image"
-msgstr "Billedets filnavn"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1077
+msgid "on"
+msgstr "på"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:119
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:461
-msgid "&Browse ..."
-msgstr "&Gennemse ..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1165
+msgid "double"
+msgstr "dobbelt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:123
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Vælg en billedfil"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1187
+msgid "is empty"
+msgstr "er tom"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:136
-msgid "LyX display"
-msgstr "LyX-visning"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1204
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "&Sideskift på den aktuelle linje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:155
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr "&Vis i LyX"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "Indsæt et sideskift på den aktuelle linje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
-msgid "Display image in LyX"
-msgstr "Vis  billede i LyX"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1237
+#, fuzzy
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Aktuelle celle:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:170
-msgid "Display :"
-msgstr "Vis :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1266
+msgid "Current row position"
+msgstr "Aktuelle rækkeplacering"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:178
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:213
-msgid "Screen display"
-msgstr "Skærmvisning"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1295
+msgid "Current column position"
+msgstr "Aktuelle kolonneplacering"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:224
-msgid "Scale :"
-msgstr "Skalér :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Begrebsordbog"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:232
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:273
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr "Procentvis skalering i LyX"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
+msgid "Entry"
+msgstr "Indgang"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:339
-msgid "Height of image in output"
-msgstr "Billedhøjde i uddata"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Begreber"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:368
-msgid "Units of height value"
-msgstr "Enhed for bredde"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Søg efter relateret ord"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:385
-msgid "&Height"
-msgstr "&Højde"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Udvalg"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
-msgid "Width of image in output"
-msgstr "Billedbredde i uddata"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Den valgte indgang"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:443
-msgid "&Width"
-msgstr "&Bredde"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr "Erstat indgangen med det markerede"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Indholdsfortegnelse"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:464
-msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr "Bevar &størrelsesforhold"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
+msgid "&Type"
+msgstr "&Type"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:468
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
-msgstr "Behold størrelsesforhold med største dimension"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
+msgid "Contents list"
+msgstr "Indholdsliste"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:515
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "&Vinkel:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Indsæt URL"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:523
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:541
-msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr "Vinkel at rotere billedet med"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
+msgid "&URL"
+msgstr "&URL"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:552
-msgid "&Origin:"
-msgstr "&Centrum:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:560
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:571
-msgid "The origin of the rotation"
-msgstr "Omdrejningspunktet"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
+msgid "&Name"
+msgstr "&Navn"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:588
-msgid "&Clipping"
-msgstr "&Afskæring"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Navn til URL'en"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:622
-msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr "Skær &af ved yderkanterne"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr "&Generér henvisning"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:626
-msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr "Skær af ved yderkanterne"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr "Vis som en henvisning?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:658
-msgid "&Get from file"
-msgstr "&Hent værdier fra filen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
+msgid "Version control log"
+msgstr "Versionsstyringslog"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:662
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr "Hent ydergrænser fra EPS-filen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Ombrydnings-indstillinger"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:709
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Højre &top:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Standard (ydre)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:724
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:781
-msgid "y"
-msgstr "y"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
+msgid "Outer"
+msgstr "Ydre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:749
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:799
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
+msgid "&Placement:"
+msgstr "&Placering:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:828
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Venstre &bund:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Rækker:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:868
-msgid "E&xtra options"
-msgstr "&Ekstra indstillinger"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Antal rækker"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:887
-msgid "Su&bfigure"
-msgstr "U&nderfigur"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&Kolonner:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
-msgid "Is this just one part of a figure float ?"
-msgstr "Er dette kun en del af en figurflyder?"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Antal kolonner"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "Udpak ikke &zip ved eksport"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:231
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "Ændr størrelse til de korrekte tabeldimensioner"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:906
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Udpak ikke billeder før LaTeX-eksport"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Lodret:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "LaTeX-&indstillinger"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
+msgstr "Vandret justering per række (t,c,b)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:925
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Yderligere LaTeX-valg"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Vandret:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "&Kladde"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX-klasser"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:951
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Kladde"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX-stile"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1025
-msgid "Ca&ption :"
-msgstr "Billed&tekst :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "BibTeX-stile"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1033
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1048
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr "Billedtekst for underfiguren"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Valgte klasser eller stile"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
-msgid "Include File"
-msgstr "Inkludér fil"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
+msgid "Show &path"
+msgstr "Vis &sti"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
-msgid "File name to include"
-msgstr "Fil som skal inkluderes"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr "Visning af filliste"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
-msgid "Select a file"
-msgstr "Vælg en fil"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
+msgid "Installed files"
+msgstr "Installerede filer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "&Inkludér type:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
+msgid "&Rescan"
+msgstr "&Genindlæs"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:225
-msgid "Input"
-msgstr "Inddata"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
+msgid "Built new file list"
+msgstr "Opbyggede ny filliste"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228
-msgid "Include"
-msgstr "Inkludér"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
+msgid "&View"
+msgstr "V&is"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:249 ../lib/layouts/manpage.layout:126
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Ren tekst"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr "Vis indhold af markeret fil. Kun mulig når filerne er vist i stien"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
-msgid "&Load"
-msgstr "&Indlæs"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Luk dette vindue"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
-msgid "Load the file"
-msgstr "Indlæs filen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
+msgstr "ASCII-indstillinger"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "&Markér mellemrum i resultat"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+msgid "&roff command:"
+msgstr "&roff-kommando:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "Understreg mellemrum i det genererede resultat"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+msgstr ""
+"Dette er den maksimale linjelængde på eksporterede tekst/LaTeX/SGML-filer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
-msgid "&Show preview"
-msgstr "Vis &smugkig"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "&Linjelængde for uddata:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "Vis LaTeX-smugkig"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr "Eksternt program til formatering af tabeller i ASCII-uddata"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37
-msgid "Log"
-msgstr "Log"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Colors"
+msgstr "Farver"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
-msgid "Update the display"
-msgstr "Opdatér skærmen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+msgid "&Colors"
+msgstr "&Farver"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
-msgid "Center"
-msgstr "Midten"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "&Alter..."
+msgstr "&Ændr ..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Lodret:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Filkonvertering"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr "Vandret justering per række (t,c,b)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+msgid "&Converters"
+msgstr "&Konvertering"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Vandret:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+msgid "&New"
+msgstr "&Ny"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:55
-msgid "&General"
-msgstr "&Generel"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Fjern"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:71
-msgid "Justified"
-msgstr "Justeret"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "K&onvertering:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:119
-#: src/bufferview_funcs.C:188 src/frontends/qt2/QDocument.C:97
-msgid "Single"
-msgstr "Enkelt"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+msgid "&To:"
+msgstr "&Til:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:125
-msgid "1.5"
-msgstr "1.5"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+msgid "F&rom:"
+msgstr "F&rom:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:137
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:326
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
-msgid "Custom"
-msgstr "Brugerdefineret"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "&Ekstra flag:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:153
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "Linje&afstand:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+msgid "&Modify"
+msgstr "Æ&ndr"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:168
-msgid "Alig&nment:"
-msgstr "&Justering:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+msgid "Date Format"
+msgstr "Datoformat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:183
-msgid "No &indent"
-msgstr "&Indryk ikke"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Dato&format:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:196
-msgid "&Spacing"
-msgstr "&Afstand"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr "Dataformat for strftime-uddata"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:215
-msgid "Above paragraph"
-msgstr "Over afsnit"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
+msgid "Display insets"
+msgstr "Vis indstik"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:233
-msgid "S&pacing:"
-msgstr "Mellemr&um:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+msgid "Do not display"
+msgstr "Vis ikke"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:248
-msgid "&Keep space:"
-msgstr "&Behold mellemrum:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Vis &Grafik:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:263
-msgid "&Unit:"
-msgstr "&Enhed:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr "Samtidigt &smugkig"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:278
-msgid "&Value:"
-msgstr "&Værdi:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+msgid "File Formats"
+msgstr "Formater"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+msgid "&File formats"
+msgstr "&Filformater"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:345
-msgid "DefSkip"
-msgstr "StdAfstand"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "&Brugerfladenavn:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:351
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "LilleAfstand"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "F&ormat:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:357
-msgid "MedSkip"
-msgstr "MediumAfstand"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Frem&viser"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:314
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:363
-msgid "BigSkip"
-msgstr "StorAfstand"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "&Genvej:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:320
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:369
-msgid "VFill"
-msgstr "Lodret fyld"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "&Udvidelse:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:457
-msgid "Below paragraph"
-msgstr "Under afsnit"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastaturudlægning"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:498
-msgid "&Lines && Pagebreaks"
-msgstr "&Linjer && Sideskift"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+msgid "S&econd:"
+msgstr "&Anden:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:521
-msgid "Label width"
-msgstr "Mærkatbredde"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+msgid "&First:"
+msgstr "F&ørste:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:540
-msgid "Lon&gest label"
-msgstr "Læn&gste mærkat"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "&Gennemse..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:564
-msgid "L&ines"
-msgstr "L&injer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Brug &tastaturudlægning"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:583
-msgid "A&bove"
-msgstr "&Over"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
+msgid "Language settings"
+msgstr "Sprog-indstillinger"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:594
-msgid "B&elow"
-msgstr "&Under"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Kommandos&tart:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:607
-msgid "&Page breaks"
-msgstr "&Sideskift"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+msgid "&Default language:"
+msgstr "&Standardsprog:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:626
-msgid "Abo&ve"
-msgstr "O&ver"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Kommandoafsl&utning:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:637
-msgid "Belo&w"
-msgstr "&Under"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Sprogpa&kke:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
-msgid "LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX-hoved"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "Autost&art"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
-msgid "The LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX-hovedet"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Benyt &babel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
-msgid "&Edit ..."
-msgstr "R&edigér ..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+msgid "&Global"
+msgstr "&Global"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
-msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
-msgstr "Redigér hovedet i eksternt program"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr "&Højre-mod-venstre sprog"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 src/LyXAction.C:140
-#: src/frontends/qt2/QPrint.C:39 src/frontends/xforms/FormPrint.C:36
-msgid "Print"
-msgstr "Udskriv"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
+msgstr "Autosl&ut"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Udskriv fra sidetal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "&Markér fremmede sprog"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
-msgid "&to"
-msgstr "&til"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "LaTeX-indstillinger"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Udskriv indtil sidetal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+msgid "US Letter"
+msgstr "US Letter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
-msgid "Fro&m"
-msgstr "&Fra"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
+msgstr "US Legal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Udskriv alle sider"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
+msgstr "US Executive"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
-msgid "&All"
-msgstr "&Alle"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:108
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Udskriv kun &ulige sider"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:109
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Udskriv kun &lige sider"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Omvendt &rækkefølge"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Udskriv i omvendt rækkefølge"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Te&X-tegnsæt:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Antal kopier"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Standard-papir&format:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
-msgid "&Collate"
-msgstr "S&aml"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr "&Nulstil klasseindstillinger ved ændring af dokumentklasse"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Saml kopierne i ens bunker"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr "Sæt klasseindstillinger til standardværdier ved ændring af klasse"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
-msgid "&Print"
-msgstr "&Udskriv"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "External Applications"
+msgstr "Eksterne programmer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:375
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Mål for udskrift"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Chec&kTeX-kommando :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:397
-msgid "P&rinter"
-msgstr "P&rinter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "DVI-papirstørrelsesvalg:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Send uddata til printeren"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr "Valgfri papirstørrelsesflag (-paper) for visse DVI-fremvisere"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Send uddata til en given printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr "CheckTeX startindstillinger og -flag"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:427
-msgid "&File"
-msgstr "&Fil"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Katalog for sikker&hedskopier :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:446
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Send uddata til en fil"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "&Dokumentskabeloner :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
-msgid "Reference"
-msgstr "Reference"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr "Ly&X-serverdatakanal :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Opdatér referencelisten"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Benyt &midlertidigt katalog"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
-msgid "&Goto"
-msgstr "&Spring til"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "&Arbejdskatalog :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Flyt dokumentets markør til reference"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Printer-indstillinger"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
-msgid "Sort"
-msgstr "Sortér"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Printer &name:"
+msgstr "Printer&navn:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr "Sortér referencer i alfabetisk rækkefølge"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Printerko&mmando:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
-msgid "<reference>"
-msgstr "<reference>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Navn på standardprinter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
-msgid "<page>"
-msgstr "<side>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr "Overtag &uddata"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
-msgid "on page <page>"
-msgstr "på side <side>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
+msgstr "Brug printernavn eksplicit"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr "<reference> på side <side>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Command Options"
+msgstr "Kommando-tilvalg"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Pæn reference"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "&Omvendt:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr "Referencen, som den vil optræde i uddata"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Til p&rinter:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:176
-msgid "&Reference:"
-msgstr "&Reference:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Papirst&ørrelse:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:198
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Format:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+msgid "To &file:"
+msgstr "Til &fil:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:224
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Navn:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Udskrift&kommando:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:321
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Tilgængelige referencer i det valgte dokument:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "&Ulige sider:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:343
-msgid "Available references"
-msgstr "Tilgængelige referencer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Papirt&ype:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:354
-msgid "&Document:"
-msgstr "&Dokument:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "&Ekstra indstillinger:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Brugerstyret eksport"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr "Foran pr&inter:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
-msgid "&Command:"
-msgstr "&Kommando:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "Sam&let:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "&Eksportformater:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "&Lige sider:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr "Processen konverterede filen med følgende kommando ($$FName = filnavn)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "Fil&endelse:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Tilgængelige eksportkonvertere"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "&Liggende:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Stavekontrol"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Ko&pier:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Forslag:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Si&deinterval:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Erstat ord med det aktuelle valg"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
+msgstr "Angiv navne på din printerkommandos tilvalg"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Indsæt ordet i personlig ordliste"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Skærmskrifter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Ignorér"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Sa&ns Serif:"
+msgstr "&Grotesk:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignorér dette ord"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "Skr&ivemaskine :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
-msgid "&Accept"
-msgstr "&Acceptér"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&Ordinær :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Acceptér ordet i denne omgang"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Skærm-&DPI:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Hvor langt stavekontrollen er kommet"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "&Forstørrelse %:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Forslag"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#, fuzzy
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Skriftstørrelser"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
-msgid "Current word"
-msgstr "Nuværende ord"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Kolossal:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Erstat med valgte ord"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Stavekontrol"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr "&Start..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Stave&kontrolprogram:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:278
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Start stavekontrol"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Alternati&vt sprog:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Tabelindstillinger"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "&Escape-tegn:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "&Tabelindstillinger"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "&Personlig ordliste:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "&Vandret justering:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
+msgstr "ispell"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:97
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "&Flerkolonne"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr "aspell"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:101
-msgid "Merge cells"
-msgstr "Sammenflet celler"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "A&cceptér sammensatte ord"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
-msgid "Block"
-msgstr "Blok"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Brug f&ilens tegnsæt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Vandret justering i kolonnen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
+msgstr "Brugerflade"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:168
-msgid "Column"
-msgstr "Kolonne"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "&Gennemse..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:187
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Tilføj"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "&Brugerflade-fil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:195
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Tilføj kolonne (højre)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "&Bind-fil:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:206
-msgid "De&lete"
-msgstr "&Slet"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Rulning"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:214
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Slet aktuelle kolonne"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "W&heel mouse scroll:"
+msgstr "Muse&hjulsskridt :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:227
-msgid "Row"
-msgstr "Række"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "&Markør følger rullebjælke"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:254
-msgid "Append row (below)"
-msgstr "Tilføj række (nedenunder)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumenter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:265
-msgid "Dele&te"
-msgstr "&Slet"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "&Sikkerhedskopiér dokumenterne "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:273
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Slet denne række"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+msgid " every"
+msgstr " hvert"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:286
-msgid "Column Width"
-msgstr "Kolonnebredde"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+msgid "minutes"
+msgstr "minut"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:305
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "&Lodret justering:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "Højeste &antal sidste filer :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:335
-msgid "Width unit"
-msgstr "Breddeenhed"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QAbout.C:39 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
+msgid "About LyX"
+msgstr "Om LyX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
-msgstr "Fast kolonnebredde"
+#. stack tabs
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr "Lodret justering for kolonner med fast bredde"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Her indføres versionen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:411
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Rotér 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72
+msgid "Credits"
+msgstr "Rulletekster"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr "&Rotér tabel"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
+#: ../lib/layouts/apa.layout:192
+msgid "Copyright"
+msgstr "Ophavsret"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:178
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+msgid "Preferences"
+msgstr "Indstillinger"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr "Rotér tabel med 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:103
+msgid "&Save"
+msgstr "&Gem"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr "Rotér &celle"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
+msgid "&Key"
+msgstr "&Nøgle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
-msgstr "Rotér denne celle med 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
+msgid "The citation key"
+msgstr "Litteraturhenvisningsnøgle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr "Brugerstyret kolonneformat (LaTeX)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
+msgid "&Label"
+msgstr "&Mærkat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:477
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "L&aTeX-parameter:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:494
-msgid "&Borders"
-msgstr "&Kanter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
+msgid "External Material"
+msgstr "Eksternt materiale"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:513
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Sæt ka&nter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:64
+msgid "Filename"
+msgstr "Filnavn"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
-msgid "All Borders"
-msgstr "Alle kanter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:180
+msgid "&View Result"
+msgstr "&Vis resultat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
-msgid "&Default"
-msgstr "&Standard"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:184
+msgid "View the file"
+msgstr "Vis filen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:827
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Sæt alle kanter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:202
+msgid "&Update Result"
+msgstr "&Opdatér resultat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
-msgid "C&lear"
-msgstr "Sl&et"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:206
+msgid "Update the material"
+msgstr "Opdatér materialet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Fjern a&lle kanter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:230
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:249
+msgid "Available templates"
+msgstr "Tilgængelige skabeloner"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:899
-msgid "&Longtable"
-msgstr "&Lang tabel"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:241
+msgid "&Template:"
+msgstr "&Skabelon:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:918
-msgid "&Use long table"
-msgstr "Brug lan&g tabel"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:260
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:279
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr "Vælg dette for tabeller der strækker sig over flere sider"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:271
+msgid "&Parameters:"
+msgstr "&Parametre:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
-msgid "Settings"
-msgstr "Indstillinger"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:301
+msgid "&Edit file"
+msgstr "&Redigér fil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:967
-msgid "Header:"
-msgstr "Hoved:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:305
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Redigér fil eksternt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:978
-msgid "Footer:"
-msgstr "Bundnote:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:55
+msgid "&General"
+msgstr "&Generel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:989
-msgid "First header:"
-msgstr "Første hoved:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:71
+msgid "Justified"
+msgstr "Justeret"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1000
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Sidste bundnote:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:119
+#: src/bufferview_funcs.C:188 src/frontends/qt2/QDocument.C:143
+msgid "Single"
+msgstr "Enkelt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1022
-msgid "Border above"
-msgstr "Øvre kant"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:125
+msgid "1.5"
+msgstr "1.5"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1033
-msgid "Border below"
-msgstr "Nedre kant"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:137
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:326
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:375
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:149
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
+msgid "Custom"
+msgstr "Brugerdefineret"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1077
-msgid "on"
-msgstr "på"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:153
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "Linje&afstand:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1165
-msgid "double"
-msgstr "dobbelt"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:168
+msgid "Alig&nment:"
+msgstr "&Justering:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1187
-msgid "is empty"
-msgstr "er tom"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:183
+msgid "No &indent"
+msgstr "&Indryk ikke"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1204
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "&Sideskift på den aktuelle linje"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:196
+msgid "&Spacing"
+msgstr "&Afstand"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "Indsæt et sideskift på den aktuelle linje"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:215
+msgid "Above paragraph"
+msgstr "Over afsnit"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1237
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Aktuelle celle:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:233
+msgid "S&pacing:"
+msgstr "Mellemr&um:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1266
-msgid "Current row position"
-msgstr "Aktuelle rækkeplacering"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:248
+msgid "&Keep space:"
+msgstr "&Behold mellemrum:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1295
-msgid "Current column position"
-msgstr "Aktuelle kolonneplacering"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:263
+msgid "&Unit:"
+msgstr "&Enhed:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX-klasser"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:278
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Værdi:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX-stile"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "BibTeX-stile"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:345
+msgid "DefSkip"
+msgstr "StdAfstand"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Valgte klasser eller stile"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:351
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "LilleAfstand"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr "Vis &sti"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:357
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132
+msgid "MedSkip"
+msgstr "MediumAfstand"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr "Visning af filliste"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:314
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:363
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+msgid "BigSkip"
+msgstr "StorAfstand"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
-msgid "Installed files"
-msgstr "Installerede filer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:320
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:369
+msgid "VFill"
+msgstr "Lodret fyld"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
-msgid "&Rescan"
-msgstr "&Genindlæs"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:457
+msgid "Below paragraph"
+msgstr "Under afsnit"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:498
+msgid "&Lines && Pagebreaks"
+msgstr "&Linjer && Sideskift"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
-msgid "Built new file list"
-msgstr "Opbyggede ny filliste"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:521
+msgid "Label width"
+msgstr "Mærkatbredde"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
-msgid "&View"
-msgstr "V&is"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:540
+msgid "Lon&gest label"
+msgstr "Læn&gste mærkat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr "Vis indhold af markeret fil. Kun mulig når filerne er vist i stien"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:564
+msgid "L&ines"
+msgstr "L&injer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Luk dette vindue"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:583
+msgid "A&bove"
+msgstr "&Over"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Indholdsfortegnelse"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:594
+msgid "B&elow"
+msgstr "&Under"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
-msgid "&Type"
-msgstr "&Type"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:607
+#, fuzzy
+msgid "&Page Breaks"
+msgstr "&Sideskift"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
-msgid "Contents list"
-msgstr "Indholdsliste"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:626
+msgid "Abo&ve"
+msgstr "O&ver"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
-msgid "Version control log"
-msgstr "Versionsstyringslog"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:637
+msgid "Belo&w"
+msgstr "&Under"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+msgid "Insert table"
+msgstr "Indsæt tabel"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -4944,7 +5027,7 @@ msgstr "N
 #: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229
 #: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171
 #: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:157 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:157 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Litteraturliste"
 
@@ -6153,34 +6236,28 @@ msgid " Keywords"
 msgstr " Nøgleord"
 
 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:107
-#, fuzzy
 msgid "Revised"
-msgstr "Nulstil"
+msgstr "Revideret"
 
 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:121
-#, fuzzy
 msgid "CCC"
-msgstr "CC"
+msgstr "CCC"
 
 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:134
-#, fuzzy
 msgid "PaperId"
-msgstr "Papir"
+msgstr "Papirld"
 
 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:141
-#, fuzzy
 msgid "AuthorAddr"
-msgstr "Forfatter"
+msgstr "ForfatterAdr"
 
 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:148
-#, fuzzy
 msgid "SlugComment"
-msgstr "Kommentar"
+msgstr "SlugKommentar"
 
 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:171
-#, fuzzy
 msgid "Plate"
-msgstr "Sted"
+msgstr "Plade"
 
 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:181
 #, fuzzy
@@ -6188,9 +6265,8 @@ msgid "Planotable"
 msgstr "PlacérTabel"
 
 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:192
-#, fuzzy
 msgid "Table_Caption"
-msgstr "Billedtekst"
+msgstr "Tabelundertekst"
 
 #: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
@@ -6380,11 +6456,11 @@ msgstr "Usorbian"
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walisisk"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:682
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:684
 msgid "File|F"
 msgstr "Fil|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:683
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:685
 msgid "Edit|E"
 msgstr "Redigér|R"
 
@@ -6404,7 +6480,7 @@ msgstr "Vis|V"
 msgid "Navigate|N"
 msgstr "Navigér|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:685
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:687
 msgid "Documents|D"
 msgstr "Dokumenter|D"
 
@@ -6420,7 +6496,7 @@ msgstr "Ny|N"
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Ny fra skabelon...|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:655
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:657
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Åbn...|b"
 
@@ -6446,7 +6522,7 @@ msgid "Version Control|V"
 msgstr "Versionsstyring|V"
 
 # , c-format
-#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:658
 msgid "Import|I"
 msgstr "Importér|I"
 
@@ -6469,8 +6545,8 @@ msgstr "Afslut|A"
 
 # , c-format
 #: ../lib/ui/default.ui:43
-msgid "Register|R"
-msgstr "Registrér|R"
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Registrér...|R"
 
 # , c-format
 #: ../lib/ui/default.ui:44
@@ -6529,7 +6605,7 @@ msgstr "Inds
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Søg og erstat...|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+#: ../lib/ui/default.ui:74
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Tabel|a"
 
@@ -6542,8 +6618,12 @@ msgid "Read Only"
 msgstr "Skrivebeskyttet"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:78
-msgid "Spellchecker|S"
-msgstr "Stavekontrol|v"
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Stavekontrol...|v"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:79
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr "Begrebsordbog..."
 
 #: ../lib/ui/default.ui:80
 msgid "Check TeX|h"
@@ -6558,8 +6638,8 @@ msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Åbn/luk flyder|y"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:84
-msgid "Preferences|P"
-msgstr "Indstillinger|l"
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Indstillinger...|l"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:85
 msgid "Reconfigure|R"
@@ -6854,8 +6934,8 @@ msgid "Short Title"
 msgstr "Kort titel"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:203
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Indeksindgang|I"
+msgid "Index Entry...|I"
+msgstr "Indeksindgang...|I"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:204
 msgid "URL...|U"
@@ -7090,16 +7170,20 @@ msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Almindelig tekst som afsnit...|a"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:299
-msgid "Character|C"
-msgstr "Tegn|T"
+msgid "Character...|C"
+msgstr "Tegn...|T"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:300
-msgid "Paragraph|P"
-msgstr "Afsnit|A"
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "Afsnit...|A"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:301
-msgid "Document|D"
-msgstr "Dokument|D"
+msgid "Document...|D"
+msgstr "Dokument...|D"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:302
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr "Tabel...|a"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:304
 msgid "Emphasize Style|E"
@@ -7126,8 +7210,8 @@ msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Forøg omgivelsesdybde|ø"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:311
-msgid "Preamble|r"
-msgstr "Hoved|v"
+msgid "Preamble...|r"
+msgstr "Hoved...|v"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
@@ -7237,40 +7321,41 @@ msgstr "Konfigurering af LaTeX|L"
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Om LyX|X"
 
-#: src/BufferView.C:293 src/BufferView.C:303 src/bufferlist.C:373
-#: src/bufferlist.C:485 src/lyx_cb.C:215
+#: src/BufferView.C:299 src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485
+#: src/lyx_cb.C:215
 msgid "Error!"
 msgstr "Fejl!"
 
-#: src/BufferView.C:294
+#: src/BufferView.C:300
 msgid "Specified file is unreadable: "
 msgstr "Den angivne fil kan ikke læses: "
 
-#: src/BufferView.C:304
-msgid "Cannot open specified file: "
-msgstr "Kan ikke åbne den valgte fil: "
+#: src/BufferView.C:309 src/lyx_cb.C:447
+#, fuzzy
+msgid "Error! Cannot open specified file:"
+msgstr "Fejl! Kan ikke åbne den angivne fil: "
 
-#: src/BufferView.C:564 src/LyXAction.C:377
+#: src/BufferView.C:569 src/LyXAction.C:377
 msgid "Undo"
 msgstr "Fortryd"
 
-#: src/BufferView.C:569
+#: src/BufferView.C:574
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ikke flere fortrydelsesoplysninger"
 
-#: src/BufferView.C:581 src/LyXAction.C:334
+#: src/BufferView.C:586 src/LyXAction.C:334
 msgid "Redo"
 msgstr "Gendan"
 
-#: src/BufferView.C:586
+#: src/BufferView.C:591
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Kan ikke gendanne mere"
 
-#: src/BufferView.C:597
+#: src/BufferView.C:602
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Typografi kopieret"
 
-#: src/BufferView.C:606
+#: src/BufferView.C:611
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Typografi indsat"
 
@@ -7290,102 +7375,104 @@ msgstr "Typografi indsat"
 # Paper layout = papirindstillinger
 # Layout = layout
 # Minipage = miniside
-#: src/BufferView_pimpl.C:270
+#: src/BufferView_pimpl.C:287
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formaterer dokument..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:644
+#: src/BufferView_pimpl.C:661
 #, c-format
 msgid "Saved bookmark %1$d"
 msgstr "Gemt bogmærke %1$d"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:646
+#: src/BufferView_pimpl.C:663
 msgid "Saved bookmark "
 msgstr "Gemt bogmærket "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:680
+#: src/BufferView_pimpl.C:697
 #, c-format
 msgid "Moved to bookmark %1$d"
 msgstr "Flyttet til bogmærke %1$d"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:682
+#: src/BufferView_pimpl.C:699
 msgid "Moved to bookmark "
 msgstr "Flyttet til bogmærke "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:861
+#: src/BufferView_pimpl.C:878
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Vælg det LyX-dokument, som skal indsættes"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+#: src/BufferView_pimpl.C:880 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1643 src/lyxfunc.C:1682 src/lyxfunc.C:1787
+#: src/lyxfunc.C:1642 src/lyxfunc.C:1681 src/lyxfunc.C:1786
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenter|#d#D"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1789
+#: src/BufferView_pimpl.C:882 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1788
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Eksempler|#E#e"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:870
+#: src/BufferView_pimpl.C:887 src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1649
+#: src/lyxfunc.C:1688
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| LyX-dokumenter (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1698 src/lyxfunc.C:1718
-#: src/lyxfunc.C:1806 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1843
+#: src/BufferView_pimpl.C:896 src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1805 src/lyxfunc.C:1832 src/lyxfunc.C:1842
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annulleret."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:892
-#, c-format
-msgid "Inserting document %1$s ..."
+#: src/BufferView_pimpl.C:909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Indsætter dokumentet %1$s ..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:894
+#: src/BufferView_pimpl.C:911
 msgid "Inserting document "
 msgstr "Indsætter dokumentet "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:894
-msgid " ..."
-msgstr " ..."
+#: src/BufferView_pimpl.C:911 src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:986
+#: src/lyxfunc.C:1149 src/lyxfunc.C:1730
+msgid "..."
+msgstr "..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:901
+#: src/BufferView_pimpl.C:918
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokumentet %1$s blev indsat."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1743
+#: src/BufferView_pimpl.C:920 src/lyxfunc.C:1742
 msgid "Document "
 msgstr "Dokumentet "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903
+#: src/BufferView_pimpl.C:920
 msgid " inserted."
 msgstr " blev indsat."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:909
+#: src/BufferView_pimpl.C:926
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet %1$s"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:911
+#: src/BufferView_pimpl.C:928
 msgid "Could not insert document "
 msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:1103 src/insets/inseterror.C:55
 #: src/insets/inseterror.C:77
 msgid "Error"
 msgstr "Fejl"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1087
+#: src/BufferView_pimpl.C:1104
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Kunne ikke finde dette referencemærke"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1088
+#: src/BufferView_pimpl.C:1105
 msgid "in current document."
 msgstr "i dette dokument."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1253
+#: src/BufferView_pimpl.C:1270
 msgid "Unknown function!"
 msgstr "Ukendt funktion!"
 
@@ -7749,11 +7836,11 @@ msgstr "Inds
 msgid "Execute command"
 msgstr "Udfør kommando"
 
-#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1027
+#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:675 src/text3.C:1053
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiér"
 
-#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:672 src/text3.C:1022
+#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1048
 msgid "Cut"
 msgstr "Klip"
 
@@ -8029,7 +8116,7 @@ msgstr "G
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Markér forrige afsnit"
 
-#: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1004
+#: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:676 src/text3.C:1030
 msgid "Paste"
 msgstr "Indsæt"
 
@@ -8113,8 +8200,8 @@ msgstr "Dr
 msgid "No description available!"
 msgstr "Mangler beskrivelse!"
 
-#: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:394
-#: src/MenuBackend.C:415 src/MenuBackend.C:485
+#: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:396
+#: src/MenuBackend.C:417 src/MenuBackend.C:487
 msgid "No Documents Open!"
 msgstr "Ingen åbne dokumenter!"
 
@@ -8126,27 +8213,27 @@ msgstr "Tekst som linjer"
 msgid "ASCII text as paragraphs"
 msgstr "Tekst som afsnit"
 
-#: src/MenuBackend.C:517
+#: src/MenuBackend.C:519
 msgid "No Table of contents"
 msgstr "Ingen indholdsfortegnelse"
 
-#: src/MenuBackend.C:654
+#: src/MenuBackend.C:656
 msgid "New...|N"
 msgstr "Ny...|N"
 
-#: src/MenuBackend.C:657
+#: src/MenuBackend.C:659
 msgid "Quit|Q"
 msgstr "Afslut|A"
 
-#: src/MenuBackend.C:665
+#: src/MenuBackend.C:667
 msgid "LaTeX...|L"
 msgstr "LaTeX...|L"
 
-#: src/MenuBackend.C:667
+#: src/MenuBackend.C:669
 msgid "LinuxDoc...|L"
 msgstr "LinuxDoc...|L"
 
-#: src/MenuBackend.C:675
+#: src/MenuBackend.C:677
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Fremhævet"
 
@@ -8197,9 +8284,10 @@ msgstr "Fejl i tekstklasse"
 msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"."
 msgstr "Dokumentet benytter den ukendte tekstklasse \"%1$s\"."
 
-#: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630
-msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
-msgstr "LyX vil ikke kunne producere et korrekt resultat."
+#: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630 src/buffer.C:644 src/buffer.C:649
+#, fuzzy
+msgid "-- substituting default."
+msgstr "- erstatter standardværdi"
 
 #: src/buffer.C:628
 msgid "The document uses an unknown textclass "
@@ -8210,10 +8298,6 @@ msgstr "Dokumentet benytter den ukendte tekstklasse "
 msgid "Can't load textclass %1$s"
 msgstr "Kan ikke indlæse tekstklassen %1$s"
 
-#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:649
-msgid "-- substituting default"
-msgstr "- erstatter standardværdi"
-
 #: src/buffer.C:647
 msgid "Can't load textclass "
 msgstr "Kan ikke indlæse tekstklassen "
@@ -8233,12 +8317,12 @@ msgid "Warning!"
 msgstr "Advarsel!"
 
 #: src/buffer.C:1185
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The file was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
 "problems."
 msgstr ""
-"Filen er oprettet med en nyere udgave af LyX. Det kan give dig problemer."
+"Filen er oprettet med en nyere udgave af LyX. Det vil sandsynligvis give dig "
+"problemer."
 
 #. "\\lyxformat" not found
 #: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244
@@ -8369,7 +8453,7 @@ msgstr "Skal jeg 
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Kan ikke åbne skabelon"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1819
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1818
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Dokumentet er allerede åbent:"
 
@@ -8417,8 +8501,8 @@ msgstr ", dybde: "
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", mellemrum: "
 
-#: src/bufferview_funcs.C:191
-msgid "Onehalf"
+#: src/bufferview_funcs.C:191 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
+msgid "OneHalf"
 msgstr "Halvanden"
 
 #: src/bufferview_funcs.C:197
@@ -8791,6 +8875,7 @@ msgid "Select external file"
 msgstr "Markér ekstern fil"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84
+#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95
 msgid "Select graphics file"
 msgstr "Markér grafikfil"
 
@@ -8929,16 +9014,16 @@ msgstr "Streng er blevet erstattet."
 msgid " strings have been replaced."
 msgstr " strenge er erstattet."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:196
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:178
 msgid "Spellchecking completed!"
 msgstr "Stavekontrol fuldført!"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:204
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:210
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:186
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:192
 msgid "One word checked."
 msgstr "Èt ord tjekket."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:217
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:199
 msgid ""
 "The spell checker has died for some reason.\n"
 "Maybe it has been killed."
@@ -8987,7 +9072,7 @@ msgstr "U
 msgid "Roman"
 msgstr "Ordinær"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:39
+#: src/frontends/controllers/character.C:39 src/lyxfont.C:45
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Grotesk"
 
@@ -9113,9 +9198,14 @@ msgstr "Filnavn m
 
 # , c-format
 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
 msgstr "mellemrum, '#', '~', '$' eller '%'."
 
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117
+msgid "directory name can't contain any of these characters:"
+msgstr "katalognavn må ikke indeholde nogen af disse tegn:"
+
 #: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56
 msgid "Build log"
 msgstr "Byggelog"
@@ -9125,12 +9215,14 @@ msgid "LaTeX log"
 msgstr "LaTeX-log"
 
 #: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65
-msgid "No build log file found"
+#, fuzzy
+msgid "No build log file found."
 msgstr "Ingen byggelog-fil fundet"
 
 #: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67
-msgid "No LaTeX log file found"
-msgstr "Ingen LaTeX-logfil fundet"
+#: src/frontends/xforms/FormLog.C:43
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Ingen LaTeX-logfil fundet."
 
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
 msgid "&Yes"
@@ -9149,13 +9241,13 @@ msgstr "LyX: %1$s"
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:61 src/frontends/qt2/FileDialog.C:91
 msgid "All files (*)"
 msgstr "Alle filer (*)"
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:91
-msgid "*|All files"
-msgstr "*|Alle filer"
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:116
+msgid "Directories"
+msgstr "Kataloger"
 
 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34
 msgid "Bibliography Item"
@@ -9206,95 +9298,79 @@ msgstr "Forfatter-
 msgid "Numerical"
 msgstr "Numerisk"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:82
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:88
 msgid "``text''"
 msgstr "``tekst''"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:83
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:89
 msgid "''text''"
 msgstr "''tekst''"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:84
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:90
 msgid ",,text``"
 msgstr ",,tekst``"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:85
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:91
 msgid ",,text''"
 msgstr ",,tekst''"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:86
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:92
 msgid "«text»"
 msgstr "«tekst»"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:87
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:93
 msgid "»text«"
 msgstr "»tekst«"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Halvanden"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:105
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:106
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:107
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:127
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
-msgid "Smallskip"
-msgstr "LilleAfstand"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
-msgid "Medskip"
-msgstr "MediumAfstand"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
-msgid "Bigskip"
-msgstr "StorAfstand"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
 msgid "Length"
 msgstr "Længde"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 msgid "empty"
 msgstr "tom"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "plain"
 msgstr "simpel"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
 msgid "headings"
 msgstr "hoveder"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 msgid "fancy"
 msgstr "fancy"
 
@@ -9302,13 +9378,13 @@ msgstr "fancy"
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341
 msgid "Paper"
 msgstr "Papir"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
 msgid "Numbering"
 msgstr "Nummerering"
 
@@ -9321,25 +9397,25 @@ msgid "Document Style"
 msgstr "Dokumentstil"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:261
-msgid "LaTeX Packages"
-msgstr "LaTeX-pakker"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:264
 msgid "Papersize and Orientation"
 msgstr "Papirstørrelse og -orientering"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:267
 msgid "Language Settings and Quote Style"
 msgstr "Sprogindstillinger og gåseøjne"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270
 msgid "Bullet Types"
 msgstr "Punkt-typer"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276
 msgid "Bibliography Settings"
 msgstr "Litteraturliste-indstillinger"
 
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
+msgid "LaTeX Packages and Options"
+msgstr "LaTeX-pakker og -tilvalg"
+
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX-hoved"
@@ -9389,10 +9465,6 @@ msgstr "Skala%"
 msgid "Files (*)"
 msgstr "Filer (*)"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95
-msgid "Select a graphic file"
-msgstr "Vælg en grafikfil"
-
 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55
 msgid "PostScript files (*.ps)"
 msgstr "PostScript-filer (*.ps)"
@@ -9518,7 +9590,7 @@ msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Afsnitslayout"
 
 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
-#: src/paragraph.C:820
+#: src/paragraph.C:819
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Giver ingen mening med dette layout"
 
@@ -9773,7 +9845,7 @@ msgstr ""
 msgid "] is used."
 msgstr "] er brugt."
 
-#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:62
+#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:82
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
@@ -9965,7 +10037,8 @@ msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
 msgstr " Enkelt | Halvanden | Dobbelt | Angiv "
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
-msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
+#, fuzzy
+msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
 msgstr " Lille | Medium | Stor | Længde "
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225
@@ -10026,8 +10099,8 @@ msgstr "ERT-indstillinger"
 msgid "Edit external file"
 msgstr "Redigér ekstern fil"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:193
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:362
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:363
 msgid "Warning! Couldn't open directory."
 msgstr "Advarsel! Kunne ikke åbne katalog."
 
@@ -10262,10 +10335,6 @@ msgstr "LyX: LaTeX-log"
 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
 msgstr "LyX: Dokumentprogrammerings-oversætterlog"
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:43
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Ingen LaTeX-logfil fundet."
-
 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
 msgid "No Literate Programming build log file found."
 msgstr "Der blev ikke fundet nogen dokumentprogrammerings-logfil."
@@ -10339,7 +10408,8 @@ msgid "Invalid Length!"
 msgstr "Ugyldig længde!"
 
 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
-msgid "None|Defskip|Smallskip|Medskip|Bigskip|VFill|Length"
+#, fuzzy
+msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
 msgstr ""
 "Ingen|Standard afstand|Lille afstand|Medium afstand|Stor afstand|Lodr. "
 "udfyld|Længde"
@@ -10571,31 +10641,31 @@ msgstr " standard | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
 msgid "Default path"
 msgstr "Standardsti"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2194
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2195
 msgid "Template path"
 msgstr "Skabelonsti"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2198
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2200
 msgid "Temporary dir"
 msgstr "Midlertidigt katalog"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2202
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2205
 msgid "Last files"
 msgstr "Nylige filer"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2206
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210
 msgid "Backup path"
 msgstr "Sikkerhedskopi-sti"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2215
 msgid "LyX server pipes"
 msgstr "LyX-serverrør"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2667
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2673
 msgid "Fonts must be positive!"
 msgstr "Skrifter skal være positive!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2690
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2696
 msgid ""
 "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
 "large > larger > largest > huge > huger."
@@ -10603,7 +10673,7 @@ msgstr ""
 "Skrifter skal angives i rækkefølgen lillebitte > hævet/sænket > fodnote > "
 "lille > normal > stor > større > størst > enorm > kæmpe."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2819
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2825
 msgid " ispell | aspell "
 msgstr " ispell | aspell "
 
@@ -10999,10 +11069,6 @@ msgstr "Importerer %1$s..."
 msgid "Importing "
 msgstr "Importerer "
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:987 src/lyxfunc.C:1150 src/lyxfunc.C:1731
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
 #: src/importer.C:68 src/importer.C:72
 msgid "Cannot import file"
 msgstr "Kan ikke importere filen"
@@ -11046,8 +11112,10 @@ msgid "Opened ERT Inset"
 msgstr "ERT-indstik åbnet"
 
 #: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090
-msgid "Impossible Operation!"
-msgstr "Umulig funktion!"
+#: src/insets/insettext.C:1411
+#, fuzzy
+msgid "Impossible operation!"
+msgstr "Umulig operation"
 
 #: src/insets/insetert.C:249
 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
@@ -11161,12 +11229,13 @@ msgid "No information for converting from "
 msgstr "Ingen oplysninger om konvertering fra "
 
 #: src/insets/insetgraphics.C:775
-#, c-format
-msgid "Graphic file: %1$s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafikfil: %1$s"
 
 #: src/insets/insetgraphics.C:779
-msgid "Graphic file: "
+#, fuzzy
+msgid "Graphics file: "
 msgstr "Grafikfil: "
 
 #: src/insets/insetinclude.C:226
@@ -11278,23 +11347,19 @@ msgstr "Flerkolonner kan kun v
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Tekst-indstik åbnet"
 
-#: src/insets/insettext.C:1411
-msgid "Impossible operation"
-msgstr "Umulig operation"
-
 #: src/insets/insettext.C:1412
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Kan ikke medtage mere end ét afsnit!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1104
+#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1130
 msgid "Layout "
 msgstr "Layout "
 
-#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1105
+#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1131
 msgid " not known"
 msgstr " ukendt"
 
-#: src/insets/insettext.C:1540 src/text3.C:886
+#: src/insets/insettext.C:1540 src/text3.C:912
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Ukendt linjeafstandsparameter: "
 
@@ -11414,14 +11479,10 @@ msgstr "(Hvis ikke, bliver dokumentet ikke gemt)"
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Vælg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1645
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1644
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Skabeloner|#S#s"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1650
-msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx|LyX-dokumenter (*.lyx)"
-
 #: src/lyx_cb.C:140
 msgid "Same name as document already has:"
 msgstr "Samme navn som dokumentet allerede har:"
@@ -11519,10 +11580,6 @@ msgstr "V
 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
 msgstr "Fejl! Den angivne fil er ulæselig: "
 
-#: src/lyx_cb.C:447
-msgid "Error! Cannot open specified file: "
-msgstr "Fejl! Kan ikke åbne den angivne fil: "
-
 #: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:798
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Indtast navn på referencemærke:"
@@ -11547,149 +11604,149 @@ msgstr "Du skal genstarte LyX for at kunne bruge de"
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "opdaterede tekstklassespecifikationer."
 
-#: src/lyx_main.C:105
+#: src/lyx_main.C:110
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Forkert tilvalg '%1$s'. Afslutter."
 
-#: src/lyx_main.C:109
+#: src/lyx_main.C:114
 msgid "Wrong command line option `"
 msgstr "Forkert tilvalg '"
 
-#: src/lyx_main.C:110
+#: src/lyx_main.C:115
 msgid "'. Exiting."
 msgstr "'. Afslutter."
 
-#: src/lyx_main.C:233
+#: src/lyx_main.C:238
 msgid "Warning: could not determine path of binary."
 msgstr "Advarsel: Kunne ikke bestemme stien til programmet."
 
-#: src/lyx_main.C:235
+#: src/lyx_main.C:240
 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
 msgstr "Hvis du har problemer, så prøv at starte LyX med en absolut sti."
 
-#: src/lyx_main.C:342
+#: src/lyx_main.C:347
 msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
 msgstr "LYX_DIR_13x skal-variabel er ugyldig."
 
-#: src/lyx_main.C:344
+#: src/lyx_main.C:349
 msgid "System directory set to: "
 msgstr "Systemkatalog sat til: "
 
-#: src/lyx_main.C:352
+#: src/lyx_main.C:357
 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
 msgstr "LyX-advarsel! Kunne ikke bestemme systemkataloget. "
 
-#: src/lyx_main.C:353
+#: src/lyx_main.C:358
 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
 msgstr "Prøv '-sysdir' kommandolinjeparametren eller "
 
-#: src/lyx_main.C:354
+#: src/lyx_main.C:359
 msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
 msgstr "sæt skal-variablen LYX_DIR_13x til LyX-systemkataloget "
 
-#: src/lyx_main.C:356
+#: src/lyx_main.C:361
 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr "som indeholder filen `chkconfgi.ltx'."
 
-#: src/lyx_main.C:365
+#: src/lyx_main.C:370
 #, c-format
 msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
 msgstr "Bruger indbyggede standard %1$s, men forvent problemer."
 
-#: src/lyx_main.C:370
+#: src/lyx_main.C:375
 msgid "Using built-in default "
 msgstr "Bruger indbyggede standard "
 
-#: src/lyx_main.C:371
+#: src/lyx_main.C:376
 msgid " but expect problems."
 msgstr " men forvent problemer."
 
-#: src/lyx_main.C:375
+#: src/lyx_main.C:380
 msgid "Expect problems."
 msgstr "Forvent problemer."
 
-#: src/lyx_main.C:593
+#: src/lyx_main.C:598
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: genkonfigurerer brugerkatalog"
 
-#: src/lyx_main.C:597 src/lyx_main.C:645
+#: src/lyx_main.C:602 src/lyx_main.C:650
 msgid "Done!"
 msgstr "Færdig!"
 
-#: src/lyx_main.C:607
+#: src/lyx_main.C:612
 msgid "You have specified an invalid LyX directory."
 msgstr "Du har angivet et ugyldigt LyX-katalog"
 
-#: src/lyx_main.C:608
+#: src/lyx_main.C:613
 msgid "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr "Det behøves for at tage vare på din personlige opsætning."
 
-#: src/lyx_main.C:609
+#: src/lyx_main.C:614
 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
 msgstr "Skal jeg prøve at sætte det op for dig (anbefales)?"
 
-#: src/lyx_main.C:610
+#: src/lyx_main.C:615
 msgid "Running without personal LyX directory."
 msgstr "Kører uden personligt LyX-katalog."
 
-#: src/lyx_main.C:617
+#: src/lyx_main.C:622
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
 msgstr "LyX: Opretter kataloget %1$s og kører \"configure\"..."
 
-#: src/lyx_main.C:622
+#: src/lyx_main.C:627
 msgid "LyX: Creating directory "
 msgstr "LyX: Opretter kataloget "
 
-#: src/lyx_main.C:623
+#: src/lyx_main.C:628
 msgid " and running configure..."
 msgstr " og kører \"configure\"..."
 
-#: src/lyx_main.C:631
+#: src/lyx_main.C:636
 #, c-format
 msgid "Failed. Will use %1$s instead."
 msgstr "Mislykkedes. Vil bruge %1$s i stedet."
 
-#: src/lyx_main.C:635
+#: src/lyx_main.C:640
 msgid "Failed. Will use "
 msgstr "Mislykkedes. Vil bruge "
 
-#: src/lyx_main.C:636
+#: src/lyx_main.C:641
 msgid " instead."
 msgstr " i stedet."
 
-#: src/lyx_main.C:659 src/lyx_main.C:663
+#: src/lyx_main.C:664 src/lyx_main.C:668
 msgid "LyX Warning!"
 msgstr "LyX-advarsel!"
 
-#: src/lyx_main.C:660
+#: src/lyx_main.C:665
 #, c-format
 msgid "Error while reading %1$s."
 msgstr "Fejl under læsning af %1$s."
 
-#: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665
+#: src/lyx_main.C:666 src/lyx_main.C:670
 msgid "Using built-in defaults."
 msgstr "Bruger indbyggede standarder."
 
-#: src/lyx_main.C:664
+#: src/lyx_main.C:669
 msgid "Error while reading "
 msgstr "Fejl under læsning af "
 
-#: src/lyx_main.C:774
+#: src/lyx_main.C:779
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Liste over understøttede aflusningsflag:"
 
-#: src/lyx_main.C:779
+#: src/lyx_main.C:784
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Sætter fejlretnings-niveau til %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:783
+#: src/lyx_main.C:788
 msgid "Setting debug level to "
 msgstr "Sætter fejlretnings-niveau til "
 
-#: src/lyx_main.C:794
+#: src/lyx_main.C:799
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -11727,27 +11784,27 @@ msgstr ""
 "\t-version        opsummér versions- og oversættelsesoplysninger\n"
 "Se LyX's manualside for flere detaljer."
 
-#: src/lyx_main.C:830
+#: src/lyx_main.C:835
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Manglende katalog for tilvalget '-sysdir'"
 
-#: src/lyx_main.C:840
+#: src/lyx_main.C:845
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Manglende katalog for tilvalget '-userdir'"
 
-#: src/lyx_main.C:850
+#: src/lyx_main.C:855
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Manglende kommandostreng efter tilvalget '-execute'"
 
-#: src/lyx_main.C:863
+#: src/lyx_main.C:868
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-export'"
 
-#: src/lyx_main.C:875
+#: src/lyx_main.C:880
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-import'"
 
-#: src/lyx_main.C:880
+#: src/lyx_main.C:885
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Manglende filnavn for '-import'"
 
@@ -11759,10 +11816,6 @@ msgstr "Beklager!"
 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
 msgstr "Man kan ikke erstatte et enkelt mellemrum eller et tomt tegn."
 
-#: src/lyxfont.C:45
-msgid "Sans serif"
-msgstr "Grotesk"
-
 #: src/lyxfont.C:45
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbol"
@@ -11861,125 +11914,125 @@ msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet."
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandoen er ikke brugbar uden åbne dokumenter"
 
-#: src/lyxfunc.C:702
+#: src/lyxfunc.C:701
 #, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Ukendt funktion (%1$s)"
 
-#: src/lyxfunc.C:706
+#: src/lyxfunc.C:705
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Ukendt funktion ("
 
-#: src/lyxfunc.C:982
+#: src/lyxfunc.C:981
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:985
+#: src/lyxfunc.C:984
 msgid "Saving document "
 msgstr "Gemmer dokumentet "
 
-#: src/lyxfunc.C:991
+#: src/lyxfunc.C:990
 msgid " done."
 msgstr " færdig."
 
-#: src/lyxfunc.C:1133 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1132 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Mangler parameter"
 
-#: src/lyxfunc.C:1146
+#: src/lyxfunc.C:1145
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Åbner hjælpefilen %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1149
+#: src/lyxfunc.C:1148
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Åbner hjælpefilen "
 
-#: src/lyxfunc.C:1355
+#: src/lyxfunc.C:1354
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Dette er kun tilladt i formler!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1397
+#: src/lyxfunc.C:1396
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Åbner underdokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1470
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaks: set-color <lyx_navn> <x11_navn>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1485
+#: src/lyxfunc.C:1484
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Angivelse af farven \"%1$s\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske "
 "ikke gendefineret"
 
-#: src/lyxfunc.C:1490
+#: src/lyxfunc.C:1489
 msgid "Set-color "
 msgstr "Angivelse af farven "
 
-#: src/lyxfunc.C:1491
+#: src/lyxfunc.C:1490
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske ikke gendefineret"
 
-#: src/lyxfunc.C:1641
+#: src/lyxfunc.C:1640
 msgid "Select template file"
 msgstr "Vælg skabelonfil"
 
-#: src/lyxfunc.C:1680
+#: src/lyxfunc.C:1679
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Vælg dokument, som skal åbnes"
 
-#: src/lyxfunc.C:1716
+#: src/lyxfunc.C:1715
 msgid "No such file"
 msgstr "Ingen sådan fil"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1716
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Skal der oprettes et nyt dokument med dette navn?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1728
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Åbner dokument %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1731
+#: src/lyxfunc.C:1730
 msgid "Opening document "
 msgstr "Åbner underdokumentet "
 
-#: src/lyxfunc.C:1741
+#: src/lyxfunc.C:1740
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokumentet %1$s blev åbnet."
 
-#: src/lyxfunc.C:1743
+#: src/lyxfunc.C:1742
 msgid " opened."
 msgstr " blev åbnet."
 
-#: src/lyxfunc.C:1747
+#: src/lyxfunc.C:1746
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:1750
+#: src/lyxfunc.C:1749
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet "
 
-#: src/lyxfunc.C:1777
+#: src/lyxfunc.C:1776
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Vælg %1$s-fil at importere"
 
-#: src/lyxfunc.C:1781
+#: src/lyxfunc.C:1780
 msgid "Select "
 msgstr "Vælg "
 
-#: src/lyxfunc.C:1782
+#: src/lyxfunc.C:1781
 msgid " file to import"
 msgstr "-fil at at importere"
 
-#: src/lyxfunc.C:1821
+#: src/lyxfunc.C:1820
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -11987,15 +12040,15 @@ msgstr ""
 "Ønsker du at lukke det dokument nu?\n"
 "('Nej' vil blot skifte til den åbne version)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1841
+#: src/lyxfunc.C:1840
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Et andet dokument med navnet "
 
-#: src/lyxfunc.C:1842
+#: src/lyxfunc.C:1841
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "findes allerede. Overskriv det?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1914
+#: src/lyxfunc.C:1913
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Velkommen til LyX!"
 
@@ -12435,8 +12488,10 @@ msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Deaktivér, hvis du ikke ønsker opstartsbanneret."
 
 #: src/lyxrc.C:2127
-msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
-msgstr "Musehjulets bevægelsesfaktor (for mus med hjul eller femknaps-mus)."
+msgid ""
+"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
+"mice."
+msgstr "Det linjeantal, der bliver rullet med musehjul eller femknapsmus."
 
 #: src/lyxrc.C:2140
 msgid "New documents will be assigned this language."
@@ -12665,34 +12720,160 @@ msgstr "Meningsl
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ikke flere indstik"
 
-#: src/text3.C:947
+#: src/text3.C:973
 msgid "Mark off"
 msgstr "Mærke slået fra"
 
-#: src/text3.C:955
+#: src/text3.C:981
 msgid "Mark on"
 msgstr "Mærke slået til"
 
-#: src/text3.C:962
+#: src/text3.C:988
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Mærke fjernet"
 
-#: src/text3.C:966
+#: src/text3.C:992
 msgid "Mark set"
 msgstr "Mærke sat"
 
-#: src/text3.C:1086
+#: src/text3.C:1112
 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
 msgstr "LyX-funktionen 'layout' skal bruge et parameter."
 
-#~ msgid "Replacement:|#R"
-#~ msgstr "Erstatning:|#r"
+#~ msgid "Size:|#Z"
+#~ msgstr "Størrelse|#t"
 
-#~ msgid "Enter editor program"
-#~ msgstr "Angiv redigeringsprogram"
+#~ msgid "Type|#T"
+#~ msgstr "Type:|#T"
 
-#~ msgid "Editor"
-#~ msgstr "Redigering"
+#~ msgid "Width|#W"
+#~ msgstr "Bredde|#B"
+
+#~ msgid "Height|#H"
+#~ msgstr "Højde|#H"
+
+#~ msgid "Name|#N"
+#~ msgstr "Navn:|#N"
+
+#~ msgid "Encoding|#E"
+#~ msgstr "Tegnsæt|#T"
+
+#~ msgid "smallest"
+#~ msgstr "mindst"
+
+#~ msgid "smaller"
+#~ msgstr "mindre"
+
+#~ msgid "larger"
+#~ msgstr "større"
+
+#~ msgid "largest"
+#~ msgstr "størst"
+
+#~ msgid "huger"
+#~ msgstr "kæmpe"
+
+#~ msgid "Use alternative language|#a"
+#~ msgstr "Brug alternativt sprog|#v"
+
+#~ msgid "Use escape characters|#e"
+#~ msgstr "Brug escape-tegn|#e"
+
+#~ msgid "Use personal dictionary|#d"
+#~ msgstr "Benyt personlig ordliste|#d"
+
+#~ msgid "To|#T"
+#~ msgstr "Til|#T"
+
+#~ msgid "name"
+#~ msgstr "navn"
+
+#~ msgid "adapt output"
+#~ msgstr "overtag uddata"
+
+#~ msgid "command"
+#~ msgstr "kommando"
+
+#~ msgid "page range"
+#~ msgstr "sideinterval"
+
+#~ msgid "copies"
+#~ msgstr "kopier"
+
+#~ msgid "reverse"
+#~ msgstr "omvendt"
+
+#~ msgid "to printer"
+#~ msgstr "til printer"
+
+#~ msgid "file extension"
+#~ msgstr "filendelse"
+
+#~ msgid "spool command"
+#~ msgstr "printkomm."
+
+#~ msgid "paper type"
+#~ msgstr "papirtype"
+
+#~ msgid "even pages"
+#~ msgstr "lige sider"
+
+#~ msgid "odd pages"
+#~ msgstr "ulige sider"
+
+#~ msgid "collated"
+#~ msgstr "samlet"
+
+#~ msgid "landscape"
+#~ msgstr "bredformat"
+
+#~ msgid "to file"
+#~ msgstr "til fil"
+
+#~ msgid "extra options"
+#~ msgstr "ekstra indstillinger"
+
+#~ msgid "paper size"
+#~ msgstr "papirformat"
+
+#~ msgid "ascii roff|#r"
+#~ msgstr "ascii roff|#r"
+
+#~ msgid "Rows"
+#~ msgstr "Rækker"
+
+#~ msgid "Columns "
+#~ msgstr "Kolonner "
+
+#~ msgid "Entry : "
+#~ msgstr "Indgang : "
+
+#~ msgid "Bottom|#b"
+#~ msgstr "Bund|#b"
+
+#~ msgid "Left|#l"
+#~ msgstr "Venstre|#v"
+
+#~ msgid "to|#t"
+#~ msgstr "til|#t"
+
+#~ msgid "Paper size"
+#~ msgstr "Sidestørrelse"
+
+#~ msgid "Quote style"
+#~ msgstr "Gåseøjne-stil"
+
+#~ msgid "&Section :"
+#~ msgstr "&Afsnit :"
+
+#~ msgid "&Browse ..."
+#~ msgstr "&Gennemse ..."
+
+#~ msgid "File: "
+#~ msgstr "Fil: "
+
+#~ msgid "Op&tions :"
+#~ msgstr "Inds&tillinger :"
 
 #~ msgid "  GuiName\t\tTable"
 #~ msgstr "  Brugerfladenavn\t\tTabel"
@@ -12703,6 +12884,72 @@ msgstr "LyX-funktionen 'layout' skal bruge et parameter."
 #~ msgid "  GuiName               Algorithm"
 #~ msgstr "  Brugerfladenavn       Algoritme"
 
+#~ msgid "  GuiName\t\tPlate"
+#~ msgstr "  Brugerfladenavn\t\tPlade"
+
+#~ msgid "  GuiName\t\tPlanotable"
+#~ msgstr "  Brugerfladenavn\t\tPlanoTabel"
+
+#~ msgid "Cannot open specified file: "
+#~ msgstr "Kan ikke åbne den valgte fil: "
+
+#~ msgid " ..."
+#~ msgstr " ..."
+
+#~ msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
+#~ msgstr "LyX vil ikke kunne producere et korrekt resultat."
+
+#~ msgid "Onehalf"
+#~ msgstr "Halvanden"
+
+#~ msgid "No LaTeX log file found"
+#~ msgstr "Ingen LaTeX-logfil fundet"
+
+#~ msgid "Smallskip"
+#~ msgstr "LilleAfstand"
+
+#~ msgid "Medskip"
+#~ msgstr "MediumAfstand"
+
+#~ msgid "Bigskip"
+#~ msgstr "StorAfstand"
+
+#~ msgid "Select a graphic file"
+#~ msgstr "Vælg en grafikfil"
+
+#~ msgid "Impossible Operation!"
+#~ msgstr "Umulig funktion!"
+
+#~ msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
+#~ msgstr "*.lyx|LyX-dokumenter (*.lyx)"
+
+#~ msgid "Sans serif"
+#~ msgstr "Grotesk"
+
+#~ msgid "Cancel|#N^["
+#~ msgstr "Annullér|#N^["
+
+#~ msgid "Cancel|#C^["
+#~ msgstr "Annullér|#C^["
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "O.k."
+
+#~ msgid "Close|#C^["
+#~ msgstr "Luk|#C^["
+
+#~ msgid "*|All files"
+#~ msgstr "*|Alle filer"
+
+#~ msgid "Replacement:|#R"
+#~ msgstr "Erstatning:|#r"
+
+#~ msgid "Enter editor program"
+#~ msgstr "Angiv redigeringsprogram"
+
+#~ msgid "Editor"
+#~ msgstr "Redigering"
+
 #~ msgid "OK  "
 #~ msgstr "O.k.  "
 
@@ -12775,18 +13022,12 @@ msgstr "LyX-funktionen 'layout' skal bruge et parameter."
 #~ msgid "Document &Type:"
 #~ msgstr "Dokument&type:"
 
-#~ msgid "Op&tions:"
-#~ msgstr "Inds&tillinger:"
-
 #~ msgid "Page &Style:"
 #~ msgstr "S&idestil:"
 
 #~ msgid "&Font &amp;&amp; Size:"
 #~ msgstr "&Skrift&amp;&amp;størrelse:"
 
-#~ msgid "&Section:"
-#~ msgstr "Af&snit:"
-
 #~ msgid "&Table of Contents:"
 #~ msgstr "&Indholdsfortegnelse:"
 
@@ -12805,9 +13046,6 @@ msgstr "LyX-funktionen 'layout' skal bruge et parameter."
 #~ msgid "&Facing Pages"
 #~ msgstr "&Modstående sider"
 
-#~ msgid "Paper &Size:"
-#~ msgstr "Side&størrelse:"
-
 #~ msgid "&Add..."
 #~ msgstr "&Tilføj..."